Você está na página 1de 450

PAT R O C Í N I O PRODUÇÃO FINANCIAMENTO

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)


(Morganah Marcon, CRB-10/1024)
_________________________________________________________________

S339d Schlee, Aldyr Garcia.


Dicionário da Cultura Pampeana Sul-Rio-Grandense. / Aldyr
Garcia Schleee. -- Pelotas : Fructos do Paiz, 2019.
2v. (992 p).

Conteúdo: Volume.I: Objetivos, Metodologia, Questões


Preliminares, Forma de Apresentação, Sobre o Autor, Verbetes –
Volume II: Verbetes, Bibliografia.

ISBN: 978-85-93423-03-1 (obra completa)


ISBN: 978-85-93423-04-8 (v.I)
ISBN: 978-85-93423-05-5 (v.II)

1. Cultura : Rio Grande do Sul : Dicionário. 2. Costumes : Rio


Grande do Sul : Dicionário. I. Título.

CDU: 981.65 (038)


_________________________________________________________________
ALDYR GARCIA SCHLEE

Pelotas, RS - 2019
Dicionário
da Cultura Pampeana
Sul-Rio-Grandense

Aldyr Garcia Schlee

Equipe Editorial Colaboradores honorários


Editora: † Washington Benavides (Uru)
Beatriz Araujo Wilfredo Penco (Uru)
Editor executivo: Sergius Gonzaga
Luiz Carlos Vaz Sergio Faraco
Oscar Prieto (Uru)
Revisão:
Maribel Moraes Felippe † Oscar Emygdio Garcia
(incluindo leitura do texto final) Mujica Miralles (Uru)
Lelei Teixeira (controle) † Mario Osorio Magalhães
Cátia Dias Goulart
Beatriz Mascarenhas de Souza Luis Antonio de Assis Brasil
† Luis Fernando Freitas
Projeto Gráfico: † Luis Cerqueira Mano
Aldyr Garcia Schlee (texto)
Valder Valeirão (acabamentos, † Julio C. da Rosa (Uru)
capas e guardas) † José Ubirajara Timm
Fotografia: José María Obaldia (Uru)
Paulo Rossi Hilda Simões Lopes
Editoração eletrônica: † Heber Raviolo (Uru)
Valder Valeirão [nativu design] Fabián Severo (Uru)
Esteban Moore (Arg)
Eduardo A. Souza Soares
Leitores especiais † Décio Vaz Emygdio
Ângelo Alfonsin
Claudia Dorneles Antunes
Helena Ortiz
João Félix Soares Neto † Carlos Adilio Maia do Nascimento
João Manuel Cunha Beatriz Bustamente (Uru)
Renata Requião Antonio Carlos Marques
Valter Sobreiro Junior Amilcar Brum (Uru)
A fala, quem a faz é o povo
Agradecimentos

Embora seja trabalho de toda uma vida e tenha come-


çado a se estruturar muito cedo (a partir de meu interesse
pelo léxico de João Simões Lopes Neto), tornando-se logo
um desafio intelectual irremediável, intensificado com mi-
nhas traduções de autores uruguaios e dos livros Facundo
e Don Segundo Sombra, este DICIONÁRIO DA CULTURA
PAMPEANA Sul-rio-grandense só se tornou possível e pôde
se concretizar, a partir de 2001, na Pontifícia Universidade
Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) – onde eu
atuava como professor visitante – quando se conseguiu a
aprovação do CNPQ e da CAPES para levar adiante seu
projeto de execução.

Agradeço à profa. Regina Zilbermann, então diretora


da Faculdade de Letras e do Programa de Pós-Graduação
em Letras daquela Universidade, e à sua equipe, pelo de-
finitivo apoio e extraordinário incentivo dados à execução
inicial do projeto.

Agradeço, igualmente, ao Presidente da Academia


Nacional de Letras de Uruguay, Wilfredo Penco, e aos
amigos uruguaios que, desde a Editora Banda Oriental e
a própria Academia, estiveram envolvidos na produção e
publicação do Diccionario del Español de Uruguay (edi-
tado em 2011), muitos dos quais inscritos como nossos
colaboradores honorários – e que não pouparam esforços,
inclusive de pesquisa e de orientação temática, para valo-
rizar e distinguir este meu trabalho.

Agradeço às professoras Flávia Rieth e Marília Kos-


by, do curso de Antropologia da Universidade Federal de
Pelotas, que proporcionaram o aprimoramento deste Di-
cionário com importante contribuição na área de referên-
cias culturais características do Pampa sul-rio-grandense,
com material produzido sobre lidas domésticas e campei-
ras, estas relativas a atividades como doma, construção de
aramados, esquila, pastoreio, preparo de guascas e utiliza-
ção de tropeadas.

Agradeço aos pesquisadores Claudio Dias Timm, da


Universidade Federal de Pelotas, e Victor Falchi Timm,
ambos da União Sul-americana de Estudos de Biodiversi-
dade (USEB), com sede em Pelotas, pelos subsídios dispo-
nibilizados à revisão de nossos verbetes referentes à fauna
pampeana, especialmente quanto às aves.

Agradeço ao pesquisador Paulo Backes e à memória


de seu parceiro intelectual, Bruno Irgang, pela oportunidade
de aproveitamento dada à revisão de nossos verbetes refe-
rentes à flora pampeana, especialmente quanto às árvores.

Agradeço aos amigos que, das mais diferentes formas,


inscreveram-se entre os leitores especiais deste Dicionário
– lendo, perguntado, opinando, incentivando, dando suges-
tões e oferecendo contribuições sempre valiosas.

Agradeço à Bia, Beatriz Araujo, pela forma carinhosa-


mente inflexível e exitosa com que soube encaminhar o pro-
jeto deste Dicionário à publicação. E – no êxito do empreen-
dimento – ao Vaz, por sua profícua fidelidade filial; ao Valder,
por sua insuperável e interminável criatividade; ao Paulo
Rossi, por sua reconhecida arte de exceção; e às revisoras, na
dedicação competentemente apaixonada da Maribel.

VIII
O tempo passou. Muitos lugares foram trilhados, ao
longo da fronteira, em busca de palavras – na fala de gente
querida de Jaguarão e de Rio Branco, amigos e parentes
inesquecíveis de ontem e de hoje.

O tempo passou. Foram-se os últimos 17 anos no pre-


paro efetivo e na conclusão do Dicionário. Foram-se mui-
tos colaboradores. Foram-se 60 anos, desde 1958, quando
eu tinha apenas e só a curiosidade e uma rara e estranha
lista de 90 palavras de uso muito jaguarense.

Em 2017, foi-se a Marlene (1), de quem eu era na-


morado e gostosamente dependente desde 22 de abril de
1956. Foi-se a Marlene, deixando-me órfão de mulher,
depois dos tantos anos em que me acompanhou em tudo
– inclusive neste Dicionário, onde seria responsável pela
continuidade da revisão. Aqui, ela me ensinou e partilhou
comigo a convicção óbvia, mas incontestável, de que a
fala, quem a faz é o povo (2).

ALDYR GARCIA SCHLEE


Agosto de 2018

(1) Marlene Rosenthal Schlee (1935-2017), esposa de Aldyr Garcia Schlee.


(2) Frase que José Maria Obaldía inscreveu no Diccionaro del Español del
Uruguay.

IX
Prefácio

Antecedentes
I – Por mais de dois séculos desenvolveu-se, no
extremo sul do Brasil, mais precisamente na metade
sul do Rio Grande do Sul, uma forma muito singular e
característica de cultura: a cultura pampeana - própria do
Pampa, região de pastagens da América do Sul que ocupa
a planície costeira e interiorana do Rio da Prata (e de
seus formadores Paraná e Uruguai), desde a província de
Buenos Aires até a parte meridional do Rio Grande do Sul,
incluindo toda a República Oriental do Uruguai.

Ali, no universo pampeano, constituiu-se o mundo


do gaúcho: uma sociedade pastoril patriarcal e autoritária,
com traços culturais diferenciados e bem definidos,
baseada numa economia arcaica, vinculada geralmente
à exploração do latifúndio e baseada particularmente na
criação extensiva de gado.

Esse universo foi delimitado por linhas divisórias,


que separaram impérios e separam países; mas que,
mesmo assim, não puderam impedir o surgimento de uma
cultura comum e de um modo particular de interpretação
da realidade pampeana, a partir do espanhol ou do
português, através de importante recriação linguística e
rica diversificação léxica.
II – O responsável pela proposta de conclusão e
publicação deste dicionário (e autor do correspondente
projeto de pesquisa, iniciado em 2001) é um escritor e tradutor
bilíngue. Toda a sua atividade como ensaísta e ficcionista, tanto
em português quanto em espanhol, está centrada no território
literário da fronteira brasileiro-uruguaia. Sua atividade como
tradutor levou-o a verter, tanto do espanhol para o português
como do português para o espanhol, obras fundamentais da
literatura gaúcha – platina e sul-rio-grandense – de autores
como Domingo Faustino Sarmiento, Eduardo Acevedo Díaz,
Javier de Viana, Ricardo Güiraldes, Francisco Espínola, João
Simões Lopes Neto e Cyro Martins.

Ao lidar com a linguagem literária desses escritores,


pôde perceber a importância e o significado de sua contribuição
para um conhecimento mais preciso e mais amplo da cultura
pampeana e da fala característica do homem do pampa –
contribuição que, contudo, não foi nem tem sido anotada
adequada e suficientemente nos dicionários e vocabulários de
regionalismos existentes em língua portuguesa.

Certo de que, trabalhando com a obra dos autores citados


e, ainda, com as de Bartolomé Hidalgo, Hilário Ascasubi,
Estanislao Del Campo, Antonio Lussich, José Hernandez,
em espanhol; e de Apolinário Porto Alegre, Luiz Araújo
Filho, Alcides Maya, Ramiro Barcelos, Darcy Azambuja,
Aureliano de Figueiredo Pinto, Ivan Pedro de Martins e Érico
Veríssimo, em português, poderia dispor de um fecundo
corpus de pesquisa (para, partindo da literatura, chegar ao
reexame descritivo da cultura e da fala), resolveu então
desenvolver seu projeto, inicialmente como professor visitante
do Curso de Pós-graduação em Letras da PUCRS (V. a seguir
- Projeto de Pesquisa), depois particularmente, e agora como
autor do Dicionário, resultante de sua prolongada e revisada
investigação (V. Sobre o Autor).

XII
Autores Utilizados no Corpus
ACEVEDO DÍAZ, Eduardo. Pátria uruguaia. Antologia
(1893- 1914) – organização, seleção, tradução e notas de Aldyr
Garcia Schlee. Porto Alegre: IEL, 1997.
AMARO JUVENAL (pseud. de Ramiro Barcelos). Antônio
Chimango - poemeto campestre (1915). Porto Alegre: Martins
Livreiro, 1978.
ASCASUBI, Hilário. Santos Vega o los mellizos de la Flor
– (1833/1851 – 1850-1872). Buenos Aires: Ed. Peuser, 1952.
AZAMBUJA, Darcy. No Galpão (1925). Porto Alegre: Globo,
1960.
DEL CAMPO, Estanislao. (Rômulo Gregório Estanislao).
Fausto (1866). Buenos Aires: Ediciones Colihue, 1996.
ESPÍNOLA, Francisco. Cuentos completos (1926-1950).
Montevidéu: Universidad de la República, 1961.
FIGUEIREDO PINTO, Aureliano de. Memórias do Coronel
Falcão (1936/37-1973). Porto Alegre: Ed. Movimento, 1983.
GÜIRALDES, Ricardo. Don Segundo Sombra (1926) Porto
Alegre: Ardotempo (tradução de Aldyr Garcia Schlee, com
introdução, comentários, notas, glossário, registro de variantes
e estabelecimento do texto), 2011.
HERNÁNDEZ, José. Martín Fierro (1872). Buenos Aires:
Editorial Coni (edição crítica de Eleuterio F. Tiscornia), 1951.
HIDALGO, Bartolomé. Cielitos y Diálogos Patrióticos (1818-
1822). Montevidéu: Banda Oriental, 1997.
LAF (Luís Araújo Filho). Recordações gaúchas (1898). Porto
Alegre: CPL da PUCRS/ IEL / APLUB (3ª ed.), 1987.
LUSSICH, Antonio. Los três gaúchos orientales (1892).
Montevidéu: Banda Oriental, 1977.
MARTINS, Cyro. Campo fora / Campo afuera. Porto Alegre:
IEL-CELP (ed. bilíngue, versão para o espanhol de Aldyr G.
Schlee), 2000.
MARTINS, Ivan Pedro de. Fronteira agreste (1944). Porto
Alegre: Editora Movimento (7ª. ed. rev. pelo autor), 1981.

XIII
MAYA, Alcides. Tapera (1910). Rio de Janeiro: Briguiet (2ª.
ed.), 1962.
PORTO ALEGRE, Apolinário. O Vaqueano (1872). São Paulo:
Editora Três, 1973.
SARMIENTO, Domingo Faustino. Facundo – civilização
e barbárie. Porto Alegre: Editora da UFRGS / EDIPUCRS
(tradução anotada de Aldyr Garcia Schlee), 1996.
SIMÕES LOPES NETO, João. Contos Gauchescos e Lendas
do Sul (1912 e 1913, respectivamente). Porto Alegre: IEL / Ed.
Unisinos (edição crítica de Aldyr Garcia Schlee) 2006.
VERÍSSIMO, Érico. O Continente - 1ª parte da trilogia O
Tempo e o Vento (1949). Rio de Janeiro: Ed. Aguilar, 1967.
VIANA, Javier de. Los Mejores Cuentos de Javier de Viana (1901-
1921). Montevidéu: Centro Editor de América Latina, 1968.

Resultado
A linguagem literária gaúcha, nascida da espontanei-
dade da fala popular, reelaborada e desenvolvida em quase
dois séculos por expoentes da literatura pampeana – tanto
em português quanto em espanhol – foi o substrato da pes-
quisa que resulta neste Dicionário.

Originando-se da linguagem empregada pelos escrito-


res - que, ao seu tempo (de 1811 a 1994), foram importantes
intérpretes da realidade pampeana no Brasil, no Uruguai e
na Argentina – este dicionário faz a abonação e o registro
das expressões por eles utilizadas na tradução do mundo pe-
culiar de vida do gaúcho do pampa sul-rio-grandense, bem
como das circunstâncias particulares desse modo de vida,
dos correspondentes traços culturais e da fala popular.

Tomando por base a linguagem literária, faz tam-


bém a revisão do registro sistemático da fala do homem
do pampa sul-rio-grandense, enriquecendo-o, corrigindo-o
e ampliando-o, a partir de ampla bibliografia específica e
complementar.

XIV
Justificativa
Este Dicionário pretende oferecer uma contribui-
ção original e inovadora, não só para um melhor e mais
aprofundado conhecimento da singularidade linguística
da fala do homem do pampa – o gaúcho – como para o
enriquecimento e atualização da descrição lexicográfica
do português brasileiro. Parte da hipótese de que a cultu-
ra gaúcha é una, embora diferenciada (entendendo-se por
cultura gaúcha a cultura característica dos povos não só do
pampa sul-rio-grandense, mas igualmente do pampa uru-
guaio e argentino); e busca a comprovação dessa hipótese
no registro da linguagem representativa – especificamen-
te – da fala dos brasileiros do pampa sul-rio-grandense.
Daí que seja caracteristicamente original e inédito, pois
tem por objeto preliminar toda a cultura pampeana (a da
metade sul do Rio Grande do Sul, do Uruguai e de parte
da Argentina) e porque parte da literatura pampeana como
um todo, para atingir seu objetivo.

De outra parte, destina-se a atender a uma necessida-


de que há muito se vem sentido, entre todos que lidam com
a língua portuguesa: a de um registro aprofundado e atuali-
zado não só da fala do homem do pampa sul-rio-grandense
como das mais variadas formas pelas quais se manifesta a
cultura pampeana.

O Dicionário, finalmente, por seu ineditismo, por sua


originalidade e por sua peculiaridade, cobre também uma la-
cuna existente na área da lexicografia do Rio Grande do Sul;
pois, embora tenham sido editados aqui, anteriormente, vá-
rios dicionários e vocabulários de “regionalismos gaúchos”,
eles não situaram e delimitaram perfeitamente o espaço fí-
sico de difusão e de predomínio da fala típica e da cultura
diferenciada do “gaúcho”, gerando a errônea impressão de
que o fenômeno abrange todo o território estadual (o territó-
rio “gaúcho”) – e não apenas o espaço específico do pampa
sul-rio-grandense, com suas repercussões espaciais.

XV
Objetivos
Objetivo geral:
Complementar e oferecer à leitura o arcabouço defini-
tivo de um original e inédito DICIONÁRIO DA CULTURA
PAMPEANA SUL-RIO-GRANDENSE, apresentando
subsídios lexicográficos para o reconhecimento de que a
cultura pampeana é una, como sua respectiva literatura,
por cima das fronteiras nacionais e apesar das diferenças
linguísticas.

Objetivos específicos:
I- Registrar as expressões utilizadas para traduzir o
modo peculiar de vida do homem pampeano, as circunstân-
cias particulares desse modo de vida, os correspondentes
traços culturais e as manifestações da fala popular.
II- Revisar o registro sistemático do léxico pampe-
ano sul-rio-grandense, atualizando-o, enriquecendo-o e
corrigindo-o.
III- Descrever cada aspecto particular de revelação do
mundo pampeano tanto quanto à história, à geografia e à
economia como quanto à fauna e à flora nativas ou ocorren-
tes na região; e quanto aos ofícios, à fraseologia e aos diver-
timentos típicos (canto, dança, música, jogos), bem como às
crenças e às lendas, à culinária e à medicina campeiras.

Metas
- Concorrer para a comprovação e o reconhecimen-
to da existência de uma peculiar manifestação da cultura
pampeana localizada no Rio Grande do Sul.
- Contribuir para o conhecimento e a divulgação da singula-
ridade linguística da fala do homem do pampa sul-rio-grandense.
- Proporcionar elementos para a atualização da descri-
ção lexicográfica do português brasileiro.

XVI
Metodologia
I- Alternativas de intervenção escolhidas:
- Análise interpretativa dos textos do corpus, partindo
de um mínimo de pressuposições gerais e procurando cap-
tar e descrever o material léxico que cada texto apresenta
de peculiar e mesmo de único em relação às finalidades da
pesquisa.
- Consideração qualitativa e quantitativa de dados
atinentes à cultura pampeana registrados sob a forma de
enunciados em obras técnicas e científicas e em bibliogra-
fia complementar.
- Reexame comparativo do registro sistemático de re-
gionalismos gaúchos feito em dicionários e vocabulários,
tanto em português quanto em espanhol.

II - Procedimentos:
1- Identificação, definição, anotação dos aspectos ca-
racterísticos da linguagem literária empregada nos textos
selecionados.
2- Inventário dos aspectos dinâmicos do vocabulário
pampeano sul-rio-grandense.
3- Estabelecimento de critérios para a escolha de prio-
ridades e de alternativas, em face do material pesquisado.
4- Comparação e ajuste entre o material resultante da
análise de textos e o inventariado na lexicografia regional.
5- Preparação e revisão dos textos referentes ao material
obtido.
6- Ampliação, atualização e correção do registro lexi-
cográfico.
7- Reavaliação bibliográfica.
8- Redação definitiva, sob a forma de verbetes, dos
textos correspondentes ao material selecionado e revisado.
9- Revisão final.

XVII
Trecho do projeto de pesquisa
iniciado na PUCRS em 2001

1. Sinopse da publicação
Título
Dicionário da Cultura Pampeana Sul-Rio-Grandense

Conteúdo
O Dicionário, apresentado graficamente, sob a forma
de verbetes (postos em ordem alfabética, de A a Z, em duas
colunas por página), faz o registro sistemático − atualizado,
corrigido, ampliado e aprofundado − do léxico pampeano
sul-rio-grandense (a fala dos brasileiros do pampa do Rio
Grande do Sul), bem como das mais variadas formas pelas
quais se manifesta a cultura pampeana.
Descreve cada aspecto particular de revelação do
mundo pampeano tanto quanto à história, à geografia e à
economia como quanto à fauna e à flora nativas (ou ocor-
rentes na região); e quanto aos ofícios, à fraseologia e aos
divertimentos típicos (canto, dança, música, jogos), bem
como aos costumes, às crenças e às lendas, à culinária e à
medicina campeiras.
Proporciona elementos para a atualização da descri-
ção lexicográfica do português brasileiro.
2. Especificações técnicas
Produto
Livro encadernado (1 a 2 volumes)
Formato exterior (capa): 15,5 x 23cm
Formato interno (miolo): 15 x 22,4cm
Mancha: 11x17cm
Margens: 2cm (lat.); 2,4cm (sup.) e 3cm (inf.)
Cabeçalho 2cm / rodapé 1,75cm
Número de páginas (aproximado): 800

Detalhes
Encadernação cartonada 12
Acabamento de costura solta
Papel (miolo): ecopress 70g/m² ou pólen 80g/m²
Papel (capa): design gloss 150g/m²
Papel (guardas): offset 180g/m²

Composição e tipologia
Times New Roman (nos textos em geral e no corpo do
Dicionário)
Vinera (nas letras identificadoras de cada conjunto de
verbetes correspondentes à ordem alfabética utilizada
no corpo do dicionário)
Wingdings e Times New Roman na marcação de símbolos
e sinais: ● || // ( ) [ ] # / ¿ ¡ * + ♦→

Impressão de trabalho preliminar (A4)


Mancha: 11 x 17cm
Margens: 5cm (laterais); 6,25cm (superior)
e 6,5cm (inferior)
Cabeçalho: 5,5cm
Rodapé: 5,25cm

XX
Dicionário da Cultura Pampeana
Sul-Rio-Grandense (1)

Apresentação
Questões Preliminares

A palavra gaúcho tem ganhado ampla conotação, no


português do Brasil. Além de significar homem campeiro,
habitante do pampa, tornou-se também gentílico e passou
a designar não só o natural ou habitante de todo o Rio
Grande do Sul como tudo que seja relativo ou pertença a
esse Estado da Federação. Disso decorre uma dificuldade
importante: não se pode falar de gaúcho sul-rio-grandense
sem risco de erro, confusão e redundância; pois, segundo o
português do Brasil, todo o gaúcho – e tudo que é gaúcho
– é necessariamente sul-rio-grandense.
Sendo assim, confunde-se o gaúcho (homem do pampa
do Rio Grande do Sul) com qualquer sul-rio-grandense de
outras regiões do Estado; confunde-se a literatura gaúcha
(referida ao homem do pampa, além fronteiras) com a
literatura sul-rio-grandense, da qual é apenas uma, mas
importante, manifestação local; e, por fim, confunde-se
a cultura pampeana (que é também uruguaia e argentina,
por cima dos limites territoriais dos países e das diferenças
linguísticas) com a multifacetada cultura sul-rio-grandense.
Por tudo, este registro da linguagem representativa da
fala do homem do pampa sul-rio-grandense (em oposição
e em comparação com a linguagem representativa da fala
do homem do pampa uruguaio e do homem argentino, no
amplo quadro de surgimento, afirmação e desenvolvimento
da cultura e de uma literatura pampeanas) – este registro
se faz tomando o gaúcho especificamente como homem
pampeano, a cultura gaúcha somente como cultura
pampeana e a literatura gaúcha exclusivamente como a
literatura referida a essa cultura.

1. Uma questão geográfica e histórica


O pampa, geograficamente, é definido como a
característica região de pastagens da América do Sul que
ocupa a planície costeira e interiorana do Rio da Prata (e
de seus formadores Paraná e Uruguai), desde a Província
de Buenos Aires até a metade sul do Rio Grande do Sul,
incluindo toda a República Oriental do Uruguai. Ali se
desenvolveu, ao longo de quase quatro séculos, o mundo
gaúcho – o universo pampeano: uma sociedade pastoril
patriarcal e autoritária, com traços culturais diferenciados
e bem definidos, baseada numa economia arcaica,
vinculada geralmente à exploração do latifúndio e baseada
particularmente na criação extensiva de gado.
Esse universo foi delimitado por linhas divisórias, que
separam impérios e separam países; mas que, mesmo assim,
não puderam impedir o surgimento de uma cultura comum e
de modo particular de interpretação da realidade pampeana,
a partir do espanhol ou do português, através de importante
recriação linguística e rica diversificação léxica.

2. Uma questão linguística


A singularidade linguística pampeana é fato perceptível
e indiscutível, até porque a linguagem representativa da
fala do homem dos pampas está inevitavelmente dividida
entre um substrato português e um espanhol (talvez
dominada por este). Esta linguagem tornou-se ainda

XXII
mais peculiar por não ter sido determinada pelo léxico
dos povos indígenas (como aconteceu em muitas outras
regiões americanas).
No caso deste registro lexicográfico, o interesse
fundamental está centrado na variedade particular de
português que se passou a falar e a construir no pampa
do Rio Grande do Sul – como forma de interpretação da
realidade rural – e que constitui parcela relevante do típico
linguajar campeiro e da cultura pampeana (por cima das
fronteiras nacionais).

(1) Projeto de conclusão e publicação de um registro lexicográfico da


linguagem representativa da fala dos brasileiros do pampa sul-rio-grandense.

XXIII
Uma questão teórica
ante a literatura gauchesca
e um dialeto gauchesco

Respostas a questões fundamentais


A existência deste Dicionário comprova o que parece
óbvio: que é possível identificar os traços distintivos e os
usos particulares de uma língua falada em diferentes épo-
cas através das manifestações linguísticas do homem. Com-
prova igualmente que é possível conhecer e avaliar, através
desses usos linguísticos, a complexa série de relações inter-
subjetivas que ocorrem em diferentes organizações sociais,
em determinados momentos históricos.

Essas duas comprovadas possibilidades de se imaginar


e de se fazer o Dicionário, contudo, implicaram antes na
resposta a uma pergunta persistente que, por dever de ofício
e de honestidade intelectual, repete-se agora:

– É possível conhecer as coisas do mundo através de


textos literários?

– É possível utilizar textos literários como matéria


para um estudo de filologia e de linguística histórica?

– É possível chegar a um Dicionário a partir de obras


literárias (como foi o caso) de uma mesma época e de uma
mesma e determinada temática?
Foi necessário, preliminarmente, responder cada per-
gunta dessas para descobrir e reconhecer que – utilizados no
corpus da pesquisa que resultou neste trabalho – os textos
correspondentes cumprem, suficientemente, com a necessá-
ria condição de fidelidade e realismo que os habilita a serem
utilizados como manifestações linguísticas de um determina-
do tipo de falante, situado em determinada época.

Afinal, a partir da linguística histórica, sabe-se que os


textos literários são produções marcadas, espacial e tempo-
ralmente, por um emissor primário, que é o autor; o qual,
por sua vez, é falante de uma língua particular, de uma va-
riedade dialetal historicamente situada. Até porque é desde
essa cosmovisão, muitas vezes bem diferente da que dese-
java representar, que o autor consegue criar, através de seus
textos ficcionais, variedades dialetais próprias de outro mo-
mento e de outro espaço.

Não escapa, ao que se sabe, o fato de que, no texto li-


terário, a literatura constitui, entre outras coisas, uma forma
de “representação” das linguagens que circulam na socieda-
de, diferenciando-se, portanto, dessas formas, enquanto tal.

Uma variante pampeana


No trato com a fala do povo pampeano, registrada
aqui, o leitor perceberá que o corpus – escolhido e utili-
zado no desenvolvimento da pesquisa e na realização des-
te trabalho – contém determinados e muito característicos
modos de representação espacial e temporal de linguagens;
e é por isso que foi empregado como portador de informa-
ções sobre as formas orais de comunicação que circulavam
por todo o pampa, no Rio da Prata e no Rio Grande do Sul
dos séculos XIX e XX – na construção de uma rica variante
pampeana da língua portuguesa.
A literatura constitui por si mesma um imenso corpus
linguístico aproveitável (e aproveitado em incontáveis e va-

XXVI
riados estudos) para a observação da língua utilizada pelos
autores que a empregam; mas, de acordo com o que se perce-
be a respeito, no trato com esse corpus, é necessário tomar de-
terminados cuidados metodológicos. Os dados a ele referidos
devem considerar-se a partir da complexidade do momento
no qual foram produzidos sob a ótica de cada escritor, de sua
perspectiva como narrador e intelectual do século XIX ou do
século XX, neste caso e sobretudo como falante e ouvinte de
determinadas variedades do português ou do espanhol.
Em suma, as 20 obras que correspondem ao corpus –
10 de autores brasileiros, 5 de argentinos e 5 de uruguaios -
permitiram aprofundar a investigação sobre a presença dos
platinismos pampeanos e dos regionalismos campeiros do
português brasileiro – sob forma de expressão do mundo do
pampa e da cultura pampeana na narrativa dos séculos XIX
e XX, na Argentina, no Uruguai e no Rio Grande do Sul.
No corpus, tornou-se possível identificar e reconhecer
os personagens campeiros através das narrativas, descrições
e diálogos utilizados pelos escritores selecionados. Quase to-
dos esses personagens, de ficção ou não, são usuários do es-
panhol ou do português falados no espaço rio-platense ou sul
-rio-grandense da época, e mais precisamente no meio rural.
No corpus, tornou-se possível identificar e reconhecer
as particularidades da oralidade representada na forma de um
dialeto literário claramente pampeano, empregado tanto pelos
fundadores da gauchesca, desde os primórdios do séc. XIX,
quanto pelos que o viram exaurir-se, já na metade do séc. XX.

A literatura dita gauchesca


A  literatura gauchesca – assim chamada especial-
mente em países como o Uruguai e a Argentina, bem como
nos vizinhos, Chile e Paraguai, e até no Peru – é tida como
um subgênero próprio da literatura latino-americana produ-
zida em Espanhol, e que busca recriar a linguagem do gaú-
cho e contar sua maneira de viver.

XXVII
Caracteriza-se principalmente por ter o campeiro pam-
peano – chamado de gaucho – como personagem principal,
posto em ação em espaços abertos e pouco urbanizados,
como  os do pampa argentino e uruguaio – em tudo à se-
melhança do que ocorre com o campeiro do pampa sul-rio-
grandense – o gaúcho – aqui na metade Sul do Rio Grande
do Sul (com as restrições anotadas em uma questão termi-
nológica, na Apresentação deste Dicionário).

Essa literatura gauchesca, de temática pampeana e


produção uruguaia ou argentina, apresenta, desde o princí-
pio, descrições da vida rural e dos costumes a ela correspon-
dentes, especialmente os ligados à atividade pastoril, desde
a captura à criação extensiva do gado, num repassar contí-
nuo dos personagens campeiros de então, forjadores do tipo
social do gaúcho, como os índios, os crioulos, os mestiços,
os negros e os gringos, entre tantos.

É uma literatura originariamente platina – que não


tem par no Rio Grande do Sul – produzida por intelectuais
de vida urbana e considerada de certa exaltação folclórica
e cultural, inicial; empregada desde logo como maneira de
fazer protesto e crítica social. Na forma e na linguagem,
foi distinguida e foi reconhecida, no Prata, pelo emprego
abundante de metáforas, neologismos, arcaísmos e termos
de origens indígenas – e até africanas. Ainda como fenô-
meno platino – de ampla difusão no Pampa, desde o início
do séc. XIX – caracterizou-se por revelar características
especiais, como o pouco uso de sinônimos e o considerá-
vel predomínio do monólogo sobre o diálogo.

Assim é e foi que essa Literatura Gauchesca surgiu


e nasceu no séc. XIX, estabelecendo-se firmemente como
um subgênero da Literatura Latino-Americana produzida
em espanhol. Assim é, também, como ela – posta em por-
tuguês – tem a ver, tanto com a produção literária referida
ao homem pampeano sul-rio-grandense quanto com a sobre
ele produzida; compondo um conjunto de obras literárias

XXVIII
(em espanhol e em português) que correspondem ao corpus
de pesquisa e cuja utilização e aproveitamento deram ori-
gem a este Dicionário (V. AUTORES UTILIZADOS NO
CORPUS, no Prefácio deste Dicionário).

Uma curiosidade, para os desconhecedores dessa Li-


teratura Gauchesca tão próxima de nós, na imensidão do
Pampa, é que ela começa e se afirma através da produção
poética, em versos, muitas vezes de cunho político – como
os de  Bartolomé Hidalgo  “o primeiro poeta gaúcho”, com
seus Diálogos Patrióticos (de 1822) – seguido de Estanislao
del Campo, com El Fausto Criollo (de 1866); Hilario Asca-
subi, com Santos Vega, o Los Mellizos de la Flor (de 1870); e
Antonio Lussich, de Los tres gauchos orientales (1872). Mas
é El Gaucho Martín Fierro (ou, simplesmente, Martín Fier-
ro), também de 1872, o livro fundamental da gauchesca rio
-platense – cuja segunda parte apareceria só em 1879 como
La vuelta de Martín Fierro.

Esses autores, na escritura de suas obras literárias,


valeram-se, geralmente, de uma métrica que se tornaria ti-
picamente campeira: a dos versos octossílabos. A métrica
do Martín Fierro,  que Leopoldo Lugones plasmou como
“a Bíblia Gaucha”; e que Jorge Luis Borges  classificou
como “o livro dos argentinos”.

Em Martín Fierro, Hernández criou um campeiro


pampeano que representa todos os campeiros pampeanos,
descrevendo sua forma de vida, sua maneira de expressar-
se e sua forma de pensar e atuar, segundo as circunstâncias.

Dialeto gauchesco e dialeto literário


É importante observar-se, preliminarmente, ante o re-
conhecimento da existência de uma Literatura Gauchesca
nascida e desenvolvida no Prata, que a fala dos persona-
gens pampeanos do Rio Grande do Sul (especialmente na
obra de João Simões Lopes Neto, antes de corresponder a

XXIX
um “dialeto gauchesco”), desempenha apenas uma peculiar
função expressiva; e se converte num dialeto literário – “um
sistema que entra em particulares relações de intertextua-
lidade com uma tradição literária”,1 mas que não chega a
ser identificado com um dialeto real (como seria o chamado
dialeto gauchesco).

“Se tivesse existido o dialeto gauchesco que alguns fi-


lólogos estudaram ou inventaram” – reconhece Jorge Luis
Borges, falando do Martín Fierro –, “a poesia de Hernán-
dez seria um pastiche artificial e não a coisa autêntica que
conhecemos.”2

“Desde El amor de la estanciera (sainete anônimo do


final do século XVIII) até a poesia gauchesca do início do
século XIX; desde as obras maestras do gênero até os dis-
cursos diretos da narrativa chamada criollista, registra-se
nos textos literários um processo linguístico que, indiscu-
tivelmente, acompanha a evolução da fala rural” – mas não
chega a ser mais do que um dialeto literário.

O emprego preciso e apropriado desse dialeto literário,


traduzido num linguajar deliberadamente campeiro – refe-
rido quase sempre à atividade rural e a suas circunstâncias
– constitui uma das características primordiais da ficção
pampeana do séc. XX.

Em vez de se valer da língua literária, deformando-a


preconceituosamente para produzir uma artificialidade,
como fizeram os seus contemporâneos e antecessores, cha-
mados de regionalistas, João Simões Lopes Neto e Ricardo
Güiraldes, por exemplo, partiram da própria fala do gaúcho,
recompondo-a, aprimorando-a e adequando-a às necessida-
des expressivas de sua literatura.

1 RONA, José P. La reproducción del lenguaje hablado en la literatura gauchesca. In:


Revista Iberoamericana de Literatura, ano IV, nº 4. Montevidéu: 1962 (p.107-119).

2 As citações são de Jorge Luis Borges. El “Martín Fierro”. Buenos Aires: Edi-
torial Columba, 1953 (p.13).

XXX
Com isso, Simões Lopes alcançou os patamares de sua
particular e especialíssima língua literária, dando categoria
artística à voz de Blau – um pobre gaúcho que imaginava. E
pôde vencer uma conhecida e quase insuperável dificuldade
antevista por Antonio Candido em obras de literatura dita
regional – nas quais a reprodução da fala de personagens de
diferentes e distantes posições sociais é marcada por distin-
tos e opostos critérios de representação formal.

Antonio Candido reconhecia que “o homem rural po-


bre geralmente é apresentado nos livros regionalistas como
alguém que fala com desvio da norma culta, num nível fô-
nico de ‘aspecto quase teratológico, que contamina todo o
discurso e situa o emissor como um ser à parte, um espetá-
culo pitoresco como as árvores e os bichos, feito para con-
templação do homem culto’ que, deste modo se sente con-
firmado na sua superioridade”. Enquanto isso, no mesmo
tipo de literatura, “o homem de posição social mais elevada
nunca tem sotaque, não apresenta peculiaridades de pronún-
cia, não deforma as palavras, que, na sua boca, assumem o
estado ideal de dicionário.”3

A escritura de um autor como Simões Lopes vence essa


dificuldade. Isso porque, na tentativa de dar voz a seu perso-
nagem maior, o autor pelotense precisou superar suas pró-
prias contradições de homem e de intelectual; teve que abafar
a própria voz, fazendo ouvida a voz de sua imaginação; e
conseguiu desenvolver um processo de recriação linguística
que se fez autêntico e se revelou pleno de espontaneidade.

Simões era um homem urbano e aristocrático – que ti-


nha de gaúcho apenas o hábito do mate e do cigarro palheiro
–, mas conviveu na infância com os campeiros do Pampa e
chegou a se identificar com eles e com seu estilo de vida;
ele era um intelectual autodidata e ufanista – que fora da li-
teratura não passava de um “homem comum, com as ideias

3 CANDIDO (de Mello e Souza), Antonio. A literatura e a formação do homem.


In: Ciência e Cultura, nº 24. São Paulo: 1972 (p. 808).

XXXI
comuns da época”4 –, mas ainda assim chegou a conceber
e a criar, sem artificialismos ou contrafações, um particular
dialeto literário de profunda marca gauchesca.

Por isso que Simões Lopes poderia, também, como


Ricardo Güiraldes, reclamar para si o título de “discípulo
literário do gaúcho” – cuja voz ouvira e a quem dera voz e
expressão literárias.

Ele poderia dizer, como o autor de Don Segundo Som-


bra: “Sei das influências que sofri da parte de escritores que
admiro e não as nego; mas, para mim, foram mais importan-
tes, por serem os primeiros e mais próximos, os relatos e di-
álogos que ouvi com inapagável emoção quando era guri”.5

Simões conhecia muita bem uma restrita, mas muito


característica variante da língua portuguesa – a variante
pampeana – para a qual despertara na infância e com a qual
chegou a trabalhar no Cancioneiro Guasca.6 Como lidava
a sua maneira com a norma culta do português e sempre
fora muito sensível àquela variante – certamente não teve
maiores dificuldades para buscar, encontrar e explorar em
tal variante todos os elementos necessários e as mais ade-
quadas alternativas de modo a, através dela, efetuar sua ex-
traordinária recriação linguística.

Essa extraordinária recriação, ao realizar-se sobre a


variante pampeana da língua e não sobre a respectiva norma
culta, permite que o leitor, no diálogo com Blau (ou na es-
cuta de Blau), seu personagem, tenha desde logo uma visão
da cultura pampeana a partir dela mesma – concretizada e

4 A expressão é de Leopoldo Lugones, referindo-se a José Hernández (autor de


Martín Fierro) e está em El payador (Buenos Aires: Centurión, 1944 – p. 16).
5 Carta de Ricardo Güiraldes a Valéry Larbaud, citada por Juan Carlos Ghiano
na introdução de Don Segundo Sombra (Buenos Aires: Losada, 1981 – p. XVI).
6 No preparo do Cancioneiro Guasca, JSLN recolheu centenas e centenas de
versos, quadrinhas, ditos e cantares, a maioria dos quais correspondem a ma-
nifestações da cultura pampeana e de seu campeiro típico – o gaúcho; que ele
então chamava de “guasca” (cf. Cancioneiro Guasca - Coletânea de poesia po-
pular rio-grandense. Pelotas: Livraria Universal, Echenique & C., 1910 – p. 11).

XXXII
fixada literariamente na fala de Blau. E, por isso, inova e se
torna paradigmática não só no plano da linguagem como
no da temática, distinguindo-se de toda a produção ante-
rior da literatura sul-rio-grandense referida ao homem da
campanha do Rio Grande do Sul e o seu mundo; mas se
aproximando muito de quase toda a anterior produção da
literatura platina referida ao campeiro gaúcho do Uruguai e
da Argentina. Isso porque, se os escritores sul-rio-granden-
ses conformavam-se em olhar o pampa de fora e de cima,
numa perspectiva extrínseca e superior, traduzindo-o artifi-
cialmente nos termos da norma culta urbana, os escritores
argentinos e uruguaios, desde a “gauchesca” davam vez e
voz à cultura pampeana, na palavra de um narrador campei-
ro – como Blau.

XXXIII
A leitura do dicionário - I

Forma de apresentação
sinais e abreviaturas

Tratando-se de um DICIONÁRIO DA CULTURA


PAMPEANA SUL-RIO-GRANDENSE, este está neces-
sariamente referido e, ao mesmo tempo, delimitado por
circunstâncias históricas e geográficas que determinam
– num amplo e específico plano cultural – os contextos
discursivos em que se produzem, reproduzem e ganham
ou perdem uso as palavras.
Assim, a questão fundamental posta aqui é a desses con-
textos discursivos em que cada palavra deve estar enquadrada
e em que pode ser encontrada. Não basta distinguir e separar,
fácil e grosseiramente, aquela que pertence ao domínio da lín-
gua comum (que, geralmente seria desconsiderada) e aquela
que é tida como regionalismo (que seria considerada). Aqui,
é preciso não esquecer – e utilizar também – as palavras que,
num plano lexical intermediário, tornam possível a produção
da fala e da comunicação entre todos, num mesmo espaço
geográfico e num mesmo tempo histórico determinados da
vida e da cultura pampeanas.
Por isso, não basta nem bastou escolher e recolher este
ou aquele vocábulo na linguagem literária das obras que cons-
tituem o corpus da pesquisa: é e foi preciso escolhê-los e reco-
lhê-los de um contexto próprio e característico de determinado
conteúdo lexical.
Enquadramento das palavras
Cada verbete é apresentado ao leitor dentro de uma
sequência alfabética crescente, em grupos e separados,
cada um deles correspondente à enumeração das letras
– de A a Z – com informações iniciais que incluem, pri-
meiro, a DESIGNAÇÃO (em maiúsculas, negrito); e, na
ordem, a origem mais próxima do vocábulo (BRAS), a
classe gramatical (Adj.) ou a classe gramatical e o gênero
(S.f.), o verbo e sua predicação (Tr.dir.), além do número,
quando este for plural (Pl.).

Para cada diferente acepção de uma palavra há a se-


guir uma definição ou descrição simples, clara e o mais
precisa possível, antecipada ou seguida de até três sinô-
nimos.

As diferentes acepções da mesma classe gramatical


estão separadas por //.

Acepções correspondentes a diferentes classes gra-


maticais aparecem separadas por ||.

O sinal → remete o leitor a palavra cujo significado


está registrado a seguir, no Dicionário.

O sinal l antecede informações adicionais sobre


o significado do vocábulo no que se refere a costumes,
crenças, ofícios, culinária, cultura, divertimentos (dan-
ça, música, canto, jogos), economia, história, geografia e
medicina campeiras.

O sinal u é seguido da fraseologia correspondente às


diferentes acepções do vocábulo.

O sinal # antecede a indicação de espécies da flora ou


fauna, com denominação própria, correspondentes a deter-
minada acepção do vocábulo.

XXXVI
( ) Inclui informações sobre origem e etimologia das
palavras, o seu significado, bem como a indicação de si-
glas de identificação bibliográfica. As iniciais dos nomes
dos autores que abonam acepções são colocadas igual-
mente entre parênteses, bem como observações eventuais.

O sinal entre colchetes [ ] inclui explicação adicional


sobre o uso do vocábulo, sua situação léxica e variantes
ortográficas.

Sinais
Dentro de um mesmo verbete:
// - Separa diferentes acepções de um vocábulo, todas
com a mesma classe gramatical da primeira citada.
|| - Indica mudança de classe gramatical entre |acep-
ções de um vocábulo.
→ - Remete o leitor a palavra cujo significado está
registrado no Dicionário.
l - Antecede informações adicionais sobre o significa-
do do vocábulo no que se refere a costumes, crenças, culi-
nária, cultura, divertimentos (dança, música, canto, jogos),
economia, história, geografia, medicina e ofícios campeiros.
u - É seguido da fraseologia correspondente às dife-
rentes acepções do vocábulo.
# - Antecede a indicação de espécies da flora ou da
fauna, com denominação própria, correspondentes a deter-
minada acepção do vocábulo.
( ) - Inclui informações sobre origem e etimologia das
palavras, o seu significado, bem como a indicação de siglas
de identificação bibliográfica e das iniciais dos nomes dos
autores que abonam acepções.
[ ] - Inclui explicação adicional sobre o uso do vocábu-
lo, sua situação léxica e variantes ortográficas.

XXXVII
Abreviaturas
Alterações ocorridas na formação ou apresentação de um
vocábulo:
ABREV - Abreviação (vocábulo formado por supressão
de sílabas finais da palavra primitiva).
AFÉ - Aférese (perda do som inicial do vocábulo).
APÓ - Apócope (perda do som final do vocábulo).
ASS - Assimilação (modificação que sofre um fonema por
estar em contato ou na proximidade de outro parecido).
COMP - Composição (vocábulo formado por justaposi-
ção ou aglutinação de duas ou mais palavras).
DERIV - Derivação (vocábulo formado pela perda ou
inclusão de afixos na palavra primitiva).
DIAST - Diástole (avanço da sílaba tônica de um vocábulo).
EPE - Epêntese (aumento de som no meio do vocábulo).
EPÍ - Epítese (aumento de som no fim do vocábulo).
HAP - Haplologia (supressão de uma de suas sílabas iguais
ou semelhantes, contíguas numa mesma palavra).
MET - Metátese (troca de som entre sílabas do mesmo vocábulo).
PARAG - Paragoge (aumento de som no fim do vocábulo).
PROT - Prótese (aumento de som no início do vocábulo).
SINC - Síncope (perda do som medial de um vocábulo).
SIST - Sístole (recuo da sílaba tônica de um vocábulo).
Caracterização de vocábulos ou de conjunto de vocábulos:
AME - Americanismo (vocábulo do espanhol da América).
ANT - Antigo (vocábulo de acepção antiquada).
ARC - Arcaísmo (vocábulo em desuso, do português arcaico).
DES - Desusado (vocábulo de acepção obsoleta).
DEPR - Voc. us. em sentido depreciativo.
EUF - Voc.us. como eufemismo.
FIG - Voc. us. em sentido figurado.
FRAS - Fraseologia.
LOC - Locução.
OBS - Informação suplementar sobre tema de um verbete.
ONOM - Onomatopeia (vocábulo formado pela representa-
ção do som natural da coisa significada).

XXXVIII
SIN - Sinônimo.
VAR - Nova forma aceita pelo português do Brasil para
um vocábulo.

Origem de vocábulos:
ÁR - Árabe
BRAS - Brasileirismo (vocábulo do português do Brasil).
ESP - Espanhol (vocábulo do espanhol da Espanha).
FRAN - Francês (vocábulo de origem francesa).
GRE - Grego (vocábulo de origem grega).
GUA - Guarani (vocábulo de origem guarani).
ING - Inglês (vocábulo originário da língua inglesa).
LUS - Lusitanismo (vocábulo do português de Portugal).
PLAT - Platinismo (vocábulo origi­nário do espanhol platino).
PORT - Português (vocábulo da língua comum do Brasil e
Portugal).
QUE - Quéchua (vocábulo de origem quéchua).
QUI - Quimbundo (vocábulo originário de língua africana).
TUP - Tupi (vocábulo originário de língua tupi).
TURC - Turco (vocábulo originário da língua turca).

Vocábulos referentes à cultura pampeana e a peculiari-


dades da vida campeira:
COST - Usos e costumes típicos da vida campeira.
COZ - Usos e produtos típicos da culinária campeira.
CRE - Crenças e lendas campeiras.
DIV - Divertimento campeiro (dança, música, canto, jogos).
ECO - Economia – geral e campeira.
GEO - Geografia – geral e campeira.
HIST - História – geral e campeira.
MED - Uso medicinal campeiro.
OFI - Ofício tipicamente campeiro.

XXXIX
Signos de Dicionários
DCLP -Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa
Caldas Aulete, edição revista por Hamílcar de Garcia. Ed.
Delta, R.Janeiro, 1980.
DDVU -Diccionario documentado de voces uruguayas,
Eugenia B. de Alberti et alli. Ed. Universidad de la Repú-
blica, Montevidéu, 1971.
DEDA -Diccionario del español de América, Marcos Morí-
nigo. Ed. Anaya & Muschnik, Madri, 1993.
DELC -Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Cas-
tellana, Joan Coraminas. Ed. Gredos, Madri, 1961.
DELP -Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, An-
tonio Geraldo da Cunha. Ed. Nova Fronteira, R. Janeiro,
2001.
DESU -Diccionario del español del Uruguay, Academia
Nacional de Letras de Uruguay. Ediciones de la Banda
Oriental, Montevidéu, 2012.
DHLP -Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Anto-
nio Houaiss, Mauro de Salles Villar e Francisco Manoel
de Mello Franco. Ed. Objetiva / Instituto Antonio Hou-
aiss, R. Janeiro, 2009.
DIDA -Diccionario Ilustrado de Americanismos. Ed.
Ramón Sopeña, Barcelona, s/d.
DPLN -Dicionário Prático da Língua Nacional, José Mes-
quita de Carvalho. Globo, P. Alegre, 1955.
DRAE -Diccionario de la Lengua Española, Real Acade-
mia Española. Madri, 1992.
DRRS -Dicionário de Regionalismos do Rio Grande do
Sul, Zeno e Rui Cardoso Nunes. Martins Livreiro Editor,
P. Alegre, 1982.
DVEA -Diccionario de Voces y Expresiones Argentinas,
Félix Coluccio. Ed. Plus Ultra, B.Aires, 1996.
DUFB -Dicionário de usos do Português do Brasil, Fran-
cisco S. Borba. Ed. Ática, S. Paulo, 2002.
EHDP -El Habla del Pago (vocabulario y paremias) José
María Obaldía. Banda Oriental, Montevidéu, 1988.

XL
GDLF -Grande e Novíssimo Dicionário da Língua Portu-
guesa, Laudelino Freire. Editora A Noite, R. Janeiro,1940.
NDAR -Nuevo Diccinario de Americanismos, Tomo II –
Argentinismos. Günther Haensch, Inst. Caro y Cuervo,
Bogotá, 1993.
NDCF -Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Cândido
de Figueiredo. Ed. W.M. Jackson, R.Janeiro, 1947.
NDEF -Novo Diccionário da Lingua Portugueza, Eduardo
de Faria. Tip. J.Villeneuve, Rio de Janeiro, 1859.
NDLP -Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Auré-
lio Buarque de Holanda Ferreira (Novo Aurélio, Século
XXI), Ed. Nova Fronteira, R.Janeiro, 1999.
NDCM -Novo Dicionário Compacto da Língua Portugue-
sa, Antonio de Morais Silva, Ed. Confluência, Lisboa,
1945.
NDUR -Nuevo Diccionario de Americanismos, Tomo III
- Uruguayismos. Günther Haensch, Inst. Caro y Cuervo,
Bogotá, 1993.
NVCR -Nuevo Vocabulario Campesino Rioplatense, Juan
Carlos Guarnieri. Ed. Florensa & Lafon, Montevidéu,
1957.
PVRC -Pequeño Vocabulario y Refranero Criollo, Tito
Saubidet. Ed. Saint Claire, B.Aires, 1988.
VABL -Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, Aca-
demia Brasileira de Letras. Rio de Janeiro, 1998.
VCOR -Vocabulario Criollo Oriental, Carlos A. de Freitas.
Biblioteca de Marcha, Montevidéu: Marcha, 1996.
VDRC -Vocabulário Sul-rio-grandense, J. Romaguera Cor-
rêa. Echenique & Irmão Editores, Pelotas, 1898.
VFPC -Coleção de Vocábulos e Frases usados na Província
de São Pedro do Rio Grande do Sul, Antonio Álvares Pereira
Coruja, in Revista Província de São Pedro, nº 7 a 10, P. Ale-
gre, 1946-47.
VGRC -Vocabulário Gaúcho, Roque Callage. Livraria do
Globo, P. Alegre, 1926.
VLCM - Vocabulário Sul-rio-gran-dense, Luiz Carlos de Mo-
raes, Ed. Globo, P. Alegre, 1935.

XLI
VRDG -Vocabulario Rioplatense Razonado, Daniel Granada.
Colección de Clásicos Uruguayos, vol. 25/26, Biblioteca Ar-
tigas, 1957.
VSRG - Vocabulário Sul-rio-grandense,. Compilação de vá-
rios autores, Ed. Globo, P. Alegre, 1964.

Signos de obras especializadas


-AAUR -Árboles y arbustos del Uruguay, Atilio Lombardo.
Ed. Nuestra Tierra, Montevidéu, 1969.
-ABRU -Adagiário Gauchesco, Sylvio da Cunha Echenique.
Fund. Attila Taborda, Bagé (2a. ed.), 1980.
-AMDB -Árvores e madeiras do Brasil, C. Rizzini. IBGE,
Rio de Janeiro, 1977.
-ANFIR -Anfibios y reptiles del Uruguay, M.A. Klappenba-
ch e B. Orejas-Miranda. Ed. Nuestra Tierra, Montevidéu,
1969.
-AVAU -Aves de Argentina y Uruguay. Darío Izurieta e Tito Na-
roski. Buenos Aires, Vasquez Mazzini Editores, Buenos Aires,
2003.
-AVBR -Aves Brasileiras, Sven Frisch e John Dalgas Frisch.
Ed. Ir. Vitale, São Paulo, 1964.
-AVDB -Aves do Brasil, Dedato Souza. Ed. Itatiaia, Belo Ho-
rizonte, 1987.
-AVDU -Aves del Uruguay, Adrian Azpiroz. Ed. Probides,
Montevidéu, 1997.
-AVEU -Aves en el Uruguay. Alejandro Olmos. Gráfica Tra-
dinco, Montevidéu, 2011.
-AVES -Aves Silvestres do Rio Grande do Sul, Willian Belton
e John Dunning. Fund. Zoobotânica, Porto Alegre, 1982.
-AVRS -Aves do Rio Grande do Sul, Willian Belton. Ed. Uni-
sinos, São Leopoldo, 1994.
-AVUR -Aves del Uruguay, Juan P. Cuello, Ed. Nuestra Tie-
rra, Montevidéu, 1969.

XLII
-BAIL - Origen de los bailes tradicionales en el Uruguay,
Fernando O. Assunção. Imprenta Rex, Montevidéu, 1968.
-CRGS -Ensaio sobre os Costumes do Rio Grande do Sul,
João Cezimbra Jacques. Ed. Erus, Porto Alegre, s/d.
-DFNU - El “dialecto” fronterizo del norte del Uruguay,
José P. Rona. Fac. de Humanidades, Montevidéu, 1965.
-DFOL - Dicionário de Folclore Brasileiro, Luís da Câmara
Cascudo. Ediouro, São Paulo, s/d.
-DMAM - Dicionário dos Mamíferos do Brasil, C.T. Carva-
lho. Ed. Nobel, São Paulo, 1979.
-DMED - Diccionario de Medicina Rural, Bruno Goyene-
che, Ed. Librería Firpo, Paissandu, Uy, 1949.
-ECAB -El caballo criollo, Fernando O. Assunção. Emecê,
Buenos Aires, 1985.
-EGAU -El gaucho - su espacio y su tiempo, Fernando O.
Asunção. Ed. Arca, Montevidéu, l968/69.
-FAAU -Flora arbórea y arborescente del Uruguay, Atilio
Lombardo. Graf. Galien, Montevidéu, 1946.
-FADU -Fauna del Uruguay, Alvaro Mones e Ursula K. Mo-
nes. Intendencia Municipal de Montevideo, Montevidéu,
1995.
-FIDU -Flora indígena del Uruguay, P. Ross e C. Cracco.
Ed. Hemisferio Sur, Montevidéu, 1993.
-GFGA -Guia do Folclore Gaúcho, Augusto Meyer. Ed.
MEC, Funarte, Rio de Janeiro, 1978.
-HDUR -Hierbas del Uruguay, Osvaldo del Puerto. Ed.
Nuestra Tierra, Montevidéu, 1969.
-IAUR -Insectos y arácnidos de Uruguay, Carlos Carbonell.
Ed. Nuestra Tierra, Montevidéu, 1969.
-LDUR -El lenguaje de los uruguayos, Horacio de Marsílio.
Ed. Nuestra Tierra, Montevidéu, 1969.
-MADS -Projeto Madeiras do Rio Grande do Sul, Rauli-
no Reitz et alli. Sudesul, Porto Alegre, s/d.

XLIII
-MAMS -Mamíferos Silvestres do Rio Grande do Sul, Flávio
Silva. Fundação Zoobotânica, Porto Alegre, 1994.
-MAUR -Mamíferos autóctonos del
Uruguay, Rodolfo Tálice. Ed. Nuestra Tierra Vol.5, Mon-
tevidéu, 1969.
-MBAR -Maderas y bosques argentinos, L.Tortorelli. Ed.
Acme, Buenos Aires, 1956.
-MDAN -Manual de Danças Gaúchas, Paixão Côrtes e Bar-
bosa Lessa. Ed. Irmãos Vitale, São Paulo, s/d.
-MECP -Medicina Campeira e Povoeira, Hélio Moro Ma-
riante. Martins Livreiro Editor, Porto Alegre, 1984.
-ORBR - Ornitologia Brasileira, Hel- muth Sick. Ed. UNB
-Linha Gráfica, Brasília, 1984.
-PAJA -Pájaros de América, Carlos S. Andrade. Ed. Alba-
tros, Buenos Aires, 1975.
-PMUR -Plantas medicinales del Uruguay, Blanca A. de
Maffei. Ed. Nuestra Tierra, Montevidéu, 1969.
-POUR -Plantas ornamentales del Uruguay, Eduardo Mar-
ches. Ed. Nuestra Tierra, Vol. 37, Montevidéu, 1969.
RANCH -Los rancheríos y su gente, Germán Wettstein et
alli. Universidad de la República, Montevidéu, 1968.
RCAM -Rumo ao Campo, Pedro Luis Osório. Livraria do
Globo, Porto Alegre, 1940.
-SDRP -Supersticiones del Río de la Plata, Daniel Granada.
Ed. Guillermo Kraft, Buenos Aires, 1947.
-VEGS -A Vegetação no Rio Grande do Sul, Lindman e
M.G.Ferri. Ed. Itatiaia-USP, Belo Horizonte, 1974.
-VGRS -Vocabulário Geográfico do Estado do Rio Gran-
de do Sul. IBGE / ed. da Revista do IHGRS, nº 80, Porto
Alegre, 1940.
VIRU -La vida rural en el Uruguay, R. J. Bouton, Ed.
Monteverde, Montevidéu,1961.

XLIV
A leitura do dicionário - II

Forma de apresentação
Escolha das palavras

O leitor lida com dicionários e sabe como é: folheia


as páginas, mas não lê o volume todo como se lê um
livro qualquer, do princípio ao fim, em sequência (ou aos
pedaços ou do fim para o princípio, como fazem alguns).
Um Dicionário se lê (diz-se: se consulta) palavra a
palavra (diz-se: vocábulo a vocábulo).
É que no Dicionário, em princípio, é como se
não existissem palavras – pois elas não estão aqui para
dizerem isto ou aquilo, como numa frase; elas, aqui, estão
guardadas, acondicionadas em seus respectivos verbetes,
sob a forma de vocábulos, guardiões de seus sentidos e
significados. Elas estão em estado de dicionário, que é o
estado de cada palavra fora de um contexto, escrava de sua
própria condição de palavra.
De modo que, ao encaminhar o leitor por este
depósito de palavras – cada uma delas fruto da escolha
pessoal de quem redigiu o Dicionário; e objeto de busca
de quem folhear estas páginas – convém adverti-lo, pelo
amor à palavra e pela importância da palavra, sobre
a gostosa e interminável luta que se precisa enfrentar e
manter, desde achá-la e de torná-la ao mundo das coisas
que são definidoras de tudo (através das quais, reveladas
pela magia da fala, sabemos, dizemos e escrevemos) e
com as quais, sem vitória ou ganho, lutamos diariamente
(até porque o poeta nos ensina: lutar com palavras parece
sem fruto, não têm carne nem sangue... entretanto luto).
Enquadramento das plavras
Tratando-se de um Dicionário da Cultura Pampeana
Sul-rio-grandense, este está necessariamente referido e, ao
mesmo tempo, delimitado por circunstâncias geográficas e
históricas que determinam – num amplo e específico plano
cultural – os contextos discursivos em que se produzem,
reproduzem e ganham ou perdem uso as palavras.

Assim, a questão fundamental posta aqui é a desses


contextos discursivos em que cada palavra deve estar
enquadrada e em que pode ser encontrada. Não basta
distinguir e separar, fácil e grosseiramente, aquela que
pertence ao domínio da língua comum (que, geralmente, seria
desconsiderada) e aquela que é tida como regionalismo (que
seria considerada). Aqui, é preciso não esquecer – e utilizar
também – as palavras que, num plano lexical intermediário,
tornam possível a produção da fala e da comunicação entre
todos, num mesmo espaço geográfico e num mesmo tempo
histórico da vida e da cultura pampeanas. Assim, não basta
nem bastou escolher e recolher este ou aquele vocábulo na
linguagem literária das obras que constituem o corpus da
pesquisa: é e foi preciso escolhê-lo e recolhê-lo de um contexto
próprio e característico de determinado conteúdo lexical.
Por isso que o Dicionário recolhe em suas páginas
vozes e unidades pluriverbais referentes ao universo
pampeano, tanto de uso generalizado em todo o pampa (sul-
rio-grandense, uruguaio e argentino), como empregadas
em vários de seus espaços regionais, desde que:
–­ procedentes do Português (original ou brasileiro)
ou do Espanhol (peninsular ou platino), com novos
significados;
– decorrentes de línguas autóctones da América do Sul
ou da África;
– oriundas do impacto cultural de outras línguas, em
formas primitivas ou derivadas.

XLVI
Recolhe igualmente:
– derivados, com uso exclusivamente pampeano;
– variantes de expressões de origem ibérica ou
regional;
– arcaísmos do português ou do espanhol peninsular,
com vigência no pampa;
– gentílicos, lexicações de nomes próprios, siglas e
acrônimos referidos à região pampeana ou à cultura
correspondente (excluídos os topônimos, em geral);
– aumentativos e diminutivos que tenham no pampa
um significado peculiar;
– sufixos de emprego característico.

São admitidas no Dicionário como unidades


pluriverbais:
– as formas substantivas ou adjetivas decorrentes de
composição de palavras sem sentido metafórico;
– as locuções formadas pela combinação de duas ou
mais palavras com significado diferente da soma de
seus componentes;
– os refrões e frases sentenciosas independentes, de
sentido figurado;
– os nomes e características dos animais e vegetais
que compõem o universo típico da fauna e da flora do
pampa sul-rio-grandense, acompanhados, em cada
caso, da identificação das espécies com o emprego
da nomenclatura científica própria e correspondente.

Apresentação dos verbetes


Cada verbete é apresentado ao leitor em sequência
alfabética crescente, com informações iniciais que incluem,
primeiro, a DESIGNAÇÃO (em maiúsculas, negrito) e, na
ordem, a origem mais próxima do vocábulo (BRAS), a classe
gramatical (Adj.) ou a classe gramatical e o gênero (S.f.), o

XLVII
verbo e sua predicação (Tr.dir.), além do número, quando este
for plural (Pl.). Para cada diferente acepção de uma palavra
há a seguir uma definição ou descrição simples, clara e o mais
precisa possível, seguida ou não de até três sinônimos.
As diferentes acepções da mesma classe gramatical,
estão separadas por //.
Acepções correspondentes a diferentes classes
gramaticais aparecem separadas por ||.
O sinal → remete o leitor a palavra cujo significado
está registrado a seguir, no Dicionário.
O sinal l antecede informações adicionais sobre
o significado do vocábulo no que se refere a costumes,
crenças, ofícios, culinária, cultura, divertimentos
(dança, música, canto, jogos), economia, história,
geografia e medicina campeiras.
O sinal u é seguido da fraseologia correspondente às
diferentes acepções do vocábulo.
O sinal # antecede a indicação de espécies da flora
ou fauna, com denominação própria, correspondentes a
determinada acepção do vocábulo.
( ) Inclui informações sobre origem e etimologia das
palavras, o seu significado, bem como a indicação de siglas
de identificação bibliográfica. As iniciais dos nomes dos
autores que abonam acepções são colocadas igualmente
entre parênteses, bem como observações eventuais.
O sinal entre colchetes [ ] inclui explicação adicional sobre
o uso do vocábulo, sua situação léxica e variantes ortográficas.

Critérios de seleção
Este dicionário destina-se a inventariar, registrar e
explicar apenas os materiais léxicos que, por sua forma,
significado ou uso comprovados, são característicos ou
exclusivos do linguajar campeiro e da cultura pampeana do
Rio Grande do Sul. Assim sendo, não são mencionadas aqui
as acepções que tenham curso geral no português do Brasil
e de Portugal e que não sejam referidas especificamente a

XLVIII
esse linguajar e a essa cultura (à exceção das relacionadas,
em geral, com a fauna e a flora da região) e que podem ser
encontradas em qualquer dicionário da língua portuguesa.
As vozes e expressões anotadas, portanto, diferenciam-
se geralmente das do português brasileiro; e, especificamente,
das do português peninsular.

TIPOLOGIA DO DICIONÁRIO
Este Dicionário da Cultura Pampeana Sul-rio-grandense
pretende ser e, desde a primeira leitura, revela-se, em geral,
descritivo, sincrônico e diferencial, com clara tendência
enciclopédica, pela forma como aborda e distingue os
fenômenos lexicográficos e linguísticos que registra.
Como dicionário descritivo, parte de um inventário
léxico determinado, pronto para ser abordado e tratado,
indicando, enumerando e relacionando vocábulos de
forma organizada, a partir de suas características, sem o
estabelecimento de qualquer critério normativo.
Como dicionário sincrônico, registra, com preferência,
elementos léxicos – pertencentes ao Português, de Portugal
ou do Brasil; e ao Espanhol, da Espanha ou da América –
ou deles derivados, usados da segunda metade do séc. XIX
à segunda metade do séc. XX – especialmente pelos autores
argentinos e uruguaios da chamada Literatura Gauchesca
e pelos demais escritores cuja obra compôs, originalmente,
o corpus da pesquisa que ensejou a publicação desta obra.
Como dicionário diferencial, ou contrastivo,
localiza, analisa  e  descreve  os elementos léxicos usados
na região pampeana do Rio Grande do Sul, a partir
das diferenças encontradas entre o Português de Portugal
e o Português do Brasil, em comparação com o Espanhol
ibérico e o latino-americano e/ou suas variedades.
Ainda assim, não deixa de ser um dicionário de tendência
e de natureza enciclopédica, pois abrange vários domínios do
conhecimento relativos à cultura pampeana, em geral; e ao

XLIX
linguajar e costumes campeiros, em particular – incluindo
crenças, medicina, fraseologia, história, geografia, economia,
expostos de maneira ordenada, atendendo a critério temático.
O trabalho de seleção lexicográfica, tendo em vista
essas características do Dicionário, realizou-se por meio de:

1. IDENTIFICAÇÃO das unidades léxicas que


correspondem aos usos linguísticos decorrentes da
diversificação regional, a partir de investigação e coleta de
material lexicográfico em dupla base documental: o corpus
de pesquisa, constante de obras fundamentais da literatura
pampeana – brasileira, uruguaia e argentina (indicadas a
seguir), e um conjunto de publicações técnicas, científicas
e didáticas (constantes da bibliografia), relevantes para o
conhecimento, a afirmação e a difusão da cultura gerada no
Pampa e própria da campanha sul-rio-grandense.

2. CONFRONTAÇÃO do material disponível


com o inventário de registros documentais de viajantes,
historiadores, geógrafos, cartógrafos, naturalistas; e com a
averbação de dicionários de regionalismos do Rio Grande
do Sul e de americanismos do Uruguai e da Argentina;
além de anotações decorrentes de observações pessoais,
informações obtidas ou oferecidas, e trabalhos de campo.

3. INCLUSÃO de todos os vocábulos de uso


exclusiva ou predominantemente pampeano, inclusive
os já dicionarizados na forma e na acepção próprias, bem
como os recolhidos em obras fundamentais da literatura
gaúcha sul-rio-grandense e platina.

L
Abonação literária
Foram selecionadas obras de vinte autores (dez
brasileiros, cinco uruguaios e cinco argentinos) para
constituir o corpus de pesquisa, tanto por sua relevância
no plano da literatura gaúcha – sul-rio-grandense e platina
– como por sua reconhecida contribuição léxica. Essas
obras são utilizadas na abonação literária do registro de
vocábulos (pela indicação de letras correspondentes ao
nome do autor respectivo), estabelecendo importantes
parâmetros de identificação da cultura pampeana por cima
das fronteiras nacionais.
Os autores escolhidos foram os uruguaios Estasnilao
Del Campo, Antonio Lussich, Eduardo Acevedo Díaz,
Javier de Vianna, Francisco Espínola; os argentinos
Bartolomé Hidalgo, Hilario Ascasubi, Domingo Faustino
Sarmiento, José Hernández, Ricardo Güiraldes; e os
brasileiros Apolinário Porto Alegre, Luiz Araújo Filho
(LAF), Alcides Maia, João Simões Lopes Neto, Ramiro
Barcelos, Darcy Azambuja, Aureliano de Figueiredo Pinto,
Ivan Pedro de Martins, Cyro Martins e Érico Veríssimo –
a seguir indicados na ordem alfabética de suas siglas de
identificação, postas em duas letras maiúsculas, em corpo
8, à guisa de abreviaturas.

BH - BARTOLOMÉ HIDALGO (1788-1822)


Cielitos y Diálogos Patrióticos – 1811/1916 – 1821/1822.
Ed. Banda Oriental, Montevidéu, 1977.
HA - HILÁRIO ASCASUBI (1807-1875)
Santos Vega o Los Mellizos de la Flor – 1833/1851 – 1850-
1872. Ed. Peuser, Buenos Aires, 1952.
DS - DOMINGO FAUSTINO SARMIENTO (1811-1888)
Facundo - Civilização e Barbárie – 1845. EDIPUCRS/
UFRGS (trad. de Aldyr G. Schlee), P. Alegre, 1996.
EC - ESTANISLAO DEL CAMPO (1834-1880)
Fausto – 1857/1866. EDICOM, Buenos Aires, 1969.

LI
AL - ANTONIO LUSSICH (1848-1928)
Los Tres Gauchos Orientales – 1872. Ed. Banda Oriental,
Montevidéu, 1977.
JH - JOSÉ HERNÁNDEZ (1834-1886)
Martín Fierro – 1872-1879. Ed. Peurser, Buenos Aires,
1958.
PA - APOLINÁRIO PORTO ALEGRE (1844-1904)
O Vaqueano – 1872. Ed. Três. São Paulo, 1973.
AD - EDUARDO ACEVEDO DÍAZ (1851-1921)
Pátria Uruguaia – 1888 -1914. IEL (seleção de textos e
tradução de Aldyr G. Schlee), Porto Alegre, 1997.
JV - JAVIER DE VIANA (1868-1926)
Los Mejores Cuentos de Javier de Viana – 1901-1921.
Centro Editor de América Latina, Montevidéu, 1968.
AF - LUIZ ARAÚJO FILHO / LAF (1845-1918)
Recordações Gaúchas – 1898-1905. APLUB, CPL/
PUCRS-IEL, Porto Alegre, 1987.
AM - ALCIDES MAIA (1877-1944)
Tapera – 1910. Rio de Janeiro: Briguiet (2ª. ed.), 1962.
SL - JOÃO SIMÕES LOPES NETO (1865-1916)
Contos Gauchescos & Lendas do Sul – 1912/1913 IEL /
Ed. UNISINOS (Edição crítica de Aldyr Garcia Schlee,
com introdução, comentários, notas, glossário, registro de
variantes e estabelecimento do texto), Porto Alegre, 2006.
AJ - RAMIRO BARCELOS /AMARO JUVENAL (1851-
1916) Antonio Chimango – 1915. Ed. Globo, P. Alegre,
1961.
DA - DARCY AZAMBUJA (1901-1970)
No Galpão – 1925. Ed. Globo, Porto Alegre, 1960.
RG - RICARDO GÜIRALDES (1886-1927)
Dom Segundo Sombra – 1926. Edições Ardotempo.
(Tradução de Aldyr Garcia Schlee, com anotações e
elucidário), Porto Alegre, 2011.

LII
FP - AURELIANO DE FIGUEIREDO PINTO (1898-1959)
Memórias do Coronel Falcão – 1936/37-1973. Ed.
Movimento, Porto Alegre, 1983.
FE - FRANCISCO ESPÍNOLA (1901-1973)
Cuentos Completos – 1926 -1958. Ed. Arca, Montevidéu,
1986.
CM - CYRO MARTINS (1908-1995)
Campo Fora – 1934. IEL-CELP (ed. bilíngue, versão para
o espanhol de Aldyr G. Schlee), Porto Alegre, 2000.
IP - IVAN PEDRO DE MARTINS (1914-2003)
Fronteira Agreste – 1944. Ed. Globo, Porto Alegre, 1944.
EV - ÉRICO VERÍSSIMO (1905-1975)
O Continente (de O Tempo e o Vento) – 1949. Ed. Aguilar,
Rio de Janeiro, 1967.

LIII
O autor deste dicionário

Aldyr Garcia Schlee nasceu em Jaguarão, RS, a


22 de novembro de 1934. Viúvo, pai de três filhos e avô
de três netos, reside no interior do município de Capão do
Leão, RS.
Foi desenhista profissional (vencedor do Concur-
so Nacional para a escolha do uniforme da seleção bra-
sileira de futebol, 1953), jornalista (Prêmio Esso de Re-
portagem, 1963), e professor da Universidade Católica e
da Universidade Federal de Pelotas (Pró-Reitor desta, de
1989 a 1992).
Atuou, de 2001 a 2003, como professor visitan-
te do Programa de Pós-Graduação em Letras da PUCRS,
inicialmente na condição de bolsista da CAPES e, depois,
como pesquisador do CNPQ.
Foi Consultor Jurídico do Ministério das Relações
Exteriores (1976-77) para a redação final do Tratado da
Lagoa Mirim, firmado entre Brasil e Uruguai.
É detentor do título de Comendador da Ordem
do Mérito Cultural da República Federativa do Brasil,
concedido em 2016.
Formação
Bacharel em Ciências Jurídicas e Sociais, Doutor em
Ciências Humanas, Livre-docente de Direito Internacional.

Temas de Especialidade
Criação literária. Literatura gaúcha platina e sul-rio-
grandense. Cultura pampeana. Relações fronteiriças.

Prêmios
Como escritor, foi vencedor da I Bienal de Literatura
Brasileira, em 1982 (com CONTOS DE SEMPRE), da II Bie-
nal, em 1984 (com UMA TERRA SÓ), e finalista do Prêmio
Casa de las Américas, em Cuba (com LINHA DIVISÓRIA).

Ganhou o Prêmio Açorianos de Literatura sete vezes: em


1997, com a tradução de FACUNDO, de Domingo Faustino
Sarmiento; em 1998, com seus CONTOS DE FUTEBOL; e
em 2001, com CONTOS DE VERDADES; em 2010, com
OS LIMITES DO IMPOSSÍVEL; em 2011, com o romance
DON FRUTOS; em 2014, com CONTOS DA VIDA DIFÍ-
CIL; e em 2018, com o conjunto de sua obra.

Dois de seus livros (EL DÍA EN QUE EL PAPA FUE


A MELO e CUENTOS DE FÚTBOL) foram primeiramente
editados, em espanhol, no Uruguai, em sua versão original.

Bibliografia
Obras em português:
-CONTOS DE SEMPRE (contos). S.Paulo, LR Editores,
1983.

-UMA TERRA SÓ (contos). S.Paulo, Melhoramentos, 1984.

-LINHA DIVISÓRIA (contos). S.Paulo, Melhoramentos,


1988.

LVI
-CONTOS DE FUTEBOL (contos). P. Alegre, Ed. Mercado
Aberto, 1997.
-O DIA EM QUE O PAPA FOI A MELO (contos). P. Alegre,
Ed. Mercado Aberto, 1999.
-CONTOS DE VERDADES (contos). P. Alegre, Ed. Mercado
Aberto, 2000.
-EDIÇÃO CRÍTICA de Contos Gauchescos e Lendas do Sul,
P. Alegre, IEL/Ed. Unisinos (2 vols.) 2006.
-OS LIMITES DO IMPOSSÍVEL (contos). P. Alegre, Ardo-
tempo, 2009.
-DON FRUTOS (romance). P. Alegre, Ardotempo, 2010.
-LEMBRANÇA DE J. SIMÕES LOPES NETO (ensaio). Pe-
lotas, IJSLN, 2012.
-OS CONTOS & LENDAS DE J. SIMÕES LOPES NETO
(ensaio e antologia comentada) IJSLN, 2012.
-VOCABULÁRIO DE J. SIMÕES LOPES NETO, IJSLN,
2012.
-CONTOS DA VIDA DIFÍCIL (contos). P. Alegre, Ardotem-
po, 2013.
-MEMÓRIAS DE O QUE JÁ NÃO SERÁ (contos). P. Ale-
gre, Ardotempo, 2014.
-OS MELHORES CONTOS DE ALDYR GARCIA SCH-
LEE. Edição comemorativa dos 80 anos do autor, organizada
por Marlene Rosenthal Schlee. P. Alegre, Ardotempo, 2014.
-FITAS DE CINEMA (contos). P. Alegre, Ardotempo, 2015.

Obras em espanhol:
-EL DÍA EN QUE EL PAPA FUE A MELO, (contos) –
várias edições. Montevidéu, Uruguai, Ed. Banda Oriental,
1991.

LVII
-CUENTOS DE FÚTBOL, (contos) – várias edições.
Montevidéu, Uruguai, Ed. Banda Oriental, 1995.

-AQUELLA TARDE IMPOSIBLE (conto) in ESCRITO


EN EL CESPED (antología), Montevidéu, Uruguai, Ed.
Banda Oriental, 1998.

Traduções (do espanhol):


-PARA SEMPRE URUGUAI (contos de 22 autores uru-
guaios) Trad. e org. com Sergio Faraco, P. Alegre, IEL, 1991.

-FACUNDO, Domingo Faustino Sarmiento - Tradução, es-


tudo crítico e notas, P. Alegre, Ed.UFGRS/EDPUCRS, 1996.

-PÁTRIA URUGUAIA, Eduardo Acevedo Díaz - Tradu-


ção, seleção e notas, P. Alegre, IEL, 1997.

-DON SEGUNDO SOMBRA, Ricardo Güiraldes - Edição


anotada e comentada. P. Alegre, Ardotempo, 2012.

Versões (para o espanhol):


-LA SALAMANCA DEL JARAU, João Simões Lopes
Neto, P. Alegre, IEL-IGEL,1991.
-CAMPO AFUERA, Cyro Martins, P. Alegre, IEL-CELP,
2000

LVIII
A
ABA (BRAS) S.f. - Beira, borda, rebor- tir. Orlar, debruar, guarnecer costura
do – de um telhado, de um chapéu, ou vestimenta.
de uma vestimenta.
ABAIXAR-SE (BRAS) P. - Baixar-se,
ABAETADO (PORT) Adj. ANT. - Diz-se apear-se, arrear-se. Descer do cavalo
do que é forrado com →baeta [acep. [us. c/ PLAT nesta acep.]. AME: aba-
n/d.]. jarse (PVRC).
ABAETAR (PORT) Tr.dir. ANT. - For- ABAIXO (BRAS) Adv. - Descensional-
rar com →baeta (em geral, o → pon- mente. No rumo da parte inferior,
cho) [acep. n/d.]. relativamente à parte superior de um
rio, estrada ou acidente do terreno
ABAFADA (BRAS) S.f. - Subtração, (JV, RG) [acep. us. c/PLAT em oposi-
furto. V. abafar. ção a →arriba]. ESP: abajo (DRAE).
ABAFADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ABALANÇAR(-SE) (PLAT) Tr.dir.
tempo, lugar ou ambiente com ex- - Empinar (um cavalo) [acep. n/d.].
cesso de calor e falta de ar; por isso, // P. - Invocar-se, meter-se (AL). //
aparentemente sufocante, irrespirá- Erguer-se, o cavalo, sobre as patas
vel e asfixiante. // Dito de objeto ou traseiras (RG) [acep. n/d.]. AME: aba-
animal que tenha sido furtado. // FIG: lanzar, abalanzarse (VCOR).
dito de alguém que se mantenha es-
condido, encoberto, oculto. ABALANÇO (PLAT) S.m. - Empinada.
Ato de empinar(-se) um cavalo (RG)
ABAFAR (BRAS) Tr.dir. - Subtrair, fur- [acep. n/d.]. AME: abalanzo (DVEA).
tar, surrupiar alguma coisa de alguém,
num descuido. // Tornar sufocante, ABALOSO (BRAS) Adj. - Incômodo, de-
irrespirável, asfixiante um ambiente, sagradável. Diz-se do andar do cavalo
por falta de ar e excesso de calor. que faz abalar-se, sacudir-se, o ginete.
ABAGUALADO (BRAS) Adj. - Dito ABANADA (BRAS) S.f. - Breve →aba-
daquele que se comporta como um no. Saudação feita rapidamente com
→bagual (RG): arisco, espantadiço, a mão [acep. n/d.].
sestroso (o animal); rude, grosseiro,
abrutalhado (o homem). ABANAR (BRAS) Int. e Tr.ind. - Sau-
dar, agitando a mão [também no Uru-
ABAGUALAR-SE (BRAS) P. - Tor- guai: abanar (EHDP)]. u FRAS: sair
nar-se →abagualado (RG) l OBS: abanando (disparar, sair correndo).
DPLN anota a forma abagualhar-se.
ABANCAR-SE (BRAS) P. - Começar,
ABAINHAR (BRAS) Tr.dir. - Colocar pegar, pôr-se a fazer algo. // Dedicar-
bainha (uma dobra costurada) na se avidamente a determinada ação
barra de um tecido ou prenda de ves- [acep. n/d.].
ABANDEIRADO (PLAT) S.m. - Aque- ABARROTAR (BRAS) Tr.dir e ind.
le que, nas →carreiras campeiras, - Encher, ocupar um espaço no má-
baixa a bandeira para dar o sinal de ximo de sua capacidade [também no
partida (RG) [acep. n/d.]. AME: aban- Uruguai: abarrotar (DESU)].
derado (NVCR).
ABASTADO (BRAS) Adj. - Dito de
ABANO (BRAS) S.m. - Saudação feita indivíduo muito rico, que está bem
com a mão [acep. n/d.]. provido de dinheiro e bens.
ABARALHADA (PLAT) S.f. [n/d.] - ABASTANÇA (BRAS) S.f. - Fartura,
Ato de →abaralhar. AME: abarajada riqueza, abundância. Disponibilida-
(DEDA). de de bens e dinheiro.
ABARALHAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] - ABASTECEDOR (BRAS) Adj. DES -
Agarrar um objeto lançado no ar (FE). Dito de açougueiro que, nas peque-
// Numa →peleia de →facão, aparar nas povoações da campanha, abatia
com a arma os golpes do adversário gado e fornecia carne fresca para o
(JH). AME: abarajar (DESU, VCOR). abastecimento da população [voc. n/d
nesta acep. e us. c/PLAT: abastecedor
ABARBADO (PORT) Adj. [r/us.] - (DESU)]. l OFI: a figura do abastece-
Aquele que se abarbou, que se so- dor desapareceu, na medida em que
brecarregou de trabalho. sua atividade sofreu restrições e pre-
ABARBAR-SE (PORT) P. [r/us.] - En- cisou atender a exigências da vigilân-
cher-se de ocupações. Tornar-se cia sanitária oficial.
→abarbado, mesmo em áreas rurais
ABASTO (PLAT) S.m. DES - Matadouro
da campanha. rural ou da periferia de pequenas ci-
ABARBARADO (BRAS) Adj. DES - dades do interior, que provia de carne
Brutalhão, grosseiro, rude. Dito de fresca a população local. AME: abasto
quem se abarbarou. // Adj.f. FIG - Diz- (DESU). l OBS: a existência de locais
se da →estância mal administrada, de abasto desapareceu na medida em
atirada ou abandonada. que a atividade do matadouro corres-
pondente passou a sofrer restrições e
ABARBARAR-SE (BRAS) P. DES - precisou atender a exigências da vigi-
Tornar-se →abarbarado. lância sanitária oficial.
ABARRACADO (BRAS) Adj. DES - ABATATADO (PLAT) Adj. - Abatido,
Aquele que se abarraca. Diz-se do entristecido, desanimado [acep. n/d.].
homem que, num grupo, fica à parte, // Amedrontado, assustado, [acep. n/d].
conversando com mulher. // Aturdido, atrapalhado [acep. n/d.].
AME: abatatado (NDUR, NVCR, VCOR).
ABARRACAR-SE (BRAS) P. DES -
Ficar → abarracado. ABATATAMENTO (PLAT) S.m. - Aba-
timento, desânimo, abombamento,
ABARROTADO (BRAS) Adj.- Diz-se [acep. n/d.]. // Amedrontamento, por
de um espaço ocupado exagerada- covardia, receio, temor [acep. n/d.].
mente [também no Uruguai: abarro- // Aturdimento, atrapalhação [acep.
tado (DESU)]. n/d.]. AME: abatatamiento (VCOR).
ABARROTAMENTO (BRAS) S.m. ABATATAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
- Ato ou efeito de →abarrotar. // Abater, assustar, aturdir alguém
Amontoamento, acumulação de coi- (RG). // P. - Assustar-se [n/d.]. // Atur-
sas, animais ou pessoas num mesmo dir-se, atrapalhar-se [n/d.]. // Desa-
lugar [também no Uruguai: abarro- nimar, entristecer [acep. n/d.]. AME:
tamiento (DESU)]. abatatarse (NVCR, VCOR).

62
ABATE (BRAS) S.m. - Ação ou resulta- (Melipona santhilarii), que nidifica
do de matança de gado // Desconto, em buracos no solo ou em barrancos
redução, dedução, numa conta ou e produz o chamado mel de chão; a
num pagamento. abelha-do-pau ou mandaçaia (M.
anthidioides), que utiliza o oco das
ABATEDOURO (BRAS) S.m. - Mata- árvores para fazer seu ninho, pro-
douro. Lugar em que se abate gado duzindo o mel de pau; a mirim ou
para consumo. abelha-mirim (M. minima) – preta,
ABATER (BRAS) Tr.dir. - Matar gado de porte diminuto, que não possui
para consumo. // Vencer, superar, der- ferrão e produz um delicioso mel.
rotar. // Desanimar, desalentar, desa- l COST: o mel de abelhas silvestres
corçoar. foi usado como adoçante, em toda
a campanha sul-rio-grandense, na
ABATIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de falta de açúcar. Empregado tanto
quem foi ou se sente vencido, derro- na alimentação como na medicina
tado, superado. // Dito de quem está caseira, marcou alguns hábitos do-
ou parece desanimado, desalentado, mésticos – como o de improvisar
desacorçoado. chupetas com pedaços de favos en-
ABATIMENTO (BRAS) S.m. - Desâ- voltos num pano. l CRE: para aliviar
nimo, esmorecimento, prostração. // dores provocadas pelo reumatismo,
Desconto, redução, dedução, numa deve-se deixar que abelhas ferroem
conta ou num pagamento. a parte do corpo afetada pela doen-
ça; para emagrecer, não ingerir mais
ABATUMADO (BRAS) Adj. - Diz-se do do que quatro colheres de mel no dia
pão (ou bolo) duro ou pesado, por in- seguinte ao surgimento de cada lua
suficiente fermentação da massa [tam- nova; para →puxar um tumor e fa-
bém no Uruguai: abatumado (EHDP)]. zê-lo →vir a furo, aplicar sobre ele
ABATUMAR (BRAS) Int. - Tornar-se uma pasta de mel, farinha e sabão.
l MED: us. (o mel produzido pelas
→abatumado.
abelhas) em xaropes, como antitus-
ABEIRAR-SE (PORT) P. DES - Acer- sígeno; e em chás reconstituintes,
car-se, aproximar-se de algo. // Bei- como tônico.
rar, avizinhar-se da margem de uma
extensão com água. ABERTA (BRAS) S.f. - O mesmo que
→abra ou →clareira: um espaço sem
ABELHA (BRAS) S.f. - Designação árvores no meio do mato (SL, RG).
genérica dada aos insetos hime-
nópteros apídeos e meliponídeos ABERTURA (BRAS) S.f. - Porta, ja-
que produzem mel e cera e que se nela ou portão de uma construção. //
Início de um acontecimento. // Fen-
distinguem das →vespas, principal- da, corte em uma vestimenta.
mente por apresentarem pilosidades
no tórax. # Esp. conhecidas na cam- ABICADA (BRAS) Adj. - Diz-se da
panha, c/denom. própria: da família vaca que apresenta intumescimento
dos apídeos – a abelha-comum, de leite nos →tetos.
abelha-de-mel ou abelha-europeia
(Apis mellifera), escura com traços
ABICAR (BRAS) Int. - Ficar (a vaca)
→abicada.
amarelos, provida de forte ferrão,
utilizada na apicultura e que, insta- ABICHADO (PLAT) Adj. - Diz-se de
lando-se em galhos e ocos de árvo- quem tem bicheira (ferida com ovos
res, também chamada de oropa; da ou larvas de moscas). O mesmo que
família dos meloponídeos: – a abe- →agusanado (AD). AME: abichado
lha-do-chão ou mandaçaia-do-chão (DESU, NVCR, PVRC).

63
ABICHAR(-SE) (PLAT) Int. - Criar ABLANDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
→bicheira (CM). // P. - Tornar-se abi- Abrandar. Suavizar, amaciar. // P. -
chado (AD). AME: abicharse (DESU, Acalmar-se, serenar-se. // Comover-se,
DVEA, NVCR). enternecer-se. // Intr.- Serenar, dimi-
ABICHORNADO (BRAS) Adj. - De- nuir de intensidade [us. c/ PLAT]. ESP:
sanimado, abatido (SL). // Envergo- ablandar (DRAE). u FRAS: ablandar a
nhado, embaraçado (SL). // Triste, boca ou os queixos de um cavalo (pre-
aborrecido (FP, DA, CM, EV). parar o animal para atender às rédeas).
ABICHORNAMENTO (BRAS) S.m. ABOBRA (BRAS) S.f. - Abóbora. Fruto
[n/d.] - Ação ou efeito de → abichor- da → abobreira; em geral arredon-
nar-se. Abatimento moral, desalen- dado e de polpa comestível. l OBS:
to. // Encabulação, vergonha. // Falta a forma abobra (AJ, FP, EV), SINC de
de coragem, covardia. abóbora, de uso corrente na → cam-
panha, está registrada no VABL e,
ABICHORNAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. inclusive, em EHDP, no Uruguai. #
- Revelar desânimo, tristeza, enca- Esp. campeiras c/ denom. próprias
bulação ou medo. // P. - Tornar-se [n/d.]: abobra-crioula, de casca
→abichornado (AF). dura e acinzentada; abobra-moran-
ABICHORNO (BRAS) S.m. - Ação ga, de casca mole e alaranjada; abo-
ou efeito de →abichornar(-se). O bra-de-doce, de casca amarelada;
mesmo que abichornamento. // FIG: e abobra-de-pescoço, também de
mudança do tempo quando se torna casca amarelada, mas de talhe alon-
carregado e abafadiço. gado e curvo. l COZ: us. na alimen-
tação campeira (a polpa do fruto) em
ABIGEAR (BRAS) Tr.dir. - Roubar pratos tradicionais como o ensopado
gado. O mesmo que quarterear, ar- de abobra – aos pedaços, com guisa-
rear, arrebanhar furtivamente ani- do, o →puchero, e o →quibebe; bem
mais [voc. us. c/ PLAT]. AME: abigear como sob a forma de doce, em calda
(DESU, NDUR). ou em pasta, esta us. também para
ABIGEATÁRIO (BRAS) adj. - Diz- rechear pastéis. l MED: us. c/ vermí-
se de quem arrebanha gado furtiva- fugo (as sementes, secas e trituradas,
mente. O mesmo que arreador, quar- com mel; ou apenas fervidas, depois
tereador, ladrão de gado. de deixadas em infusão). u FRAS:
abobra de monturo (grande como);
ABIGEATO (BRAS) S.m. - Furto ou abobra em carreta (de um lado
roubo de gado. para outro como); colher mais uma
ABIGEO (PLAT) S.m. - O mesmo que abobra (aniversariar); da altura da
abigeato. || Adj. - Diz-se de ladrão de semente da abobra (de pouca impor-
gado. AME: abigeo (DESU). tância, inferior); ser um abobra (diz-
se de homem incapaz de ter uma
ABISMADO (BRAS) Adj. - Estupefa- opinião ou de produzir uma atitude).
to, perplexo, surpreendido. Diz-se
de pessoa ou animal que foi ou está ABOBRA-CRIOULA (BRAS) S.f. [n/
assombrado, espantado, confuso d.] - V. abobra.
­– diante de algo surpreendente, por ABOBRA-DE-DOCE (BRAS) S.f. [n/
inesperado ou inacreditável, que te- d.] - V. abobra.
nha vivido ou presenciado.
ABOBRA-DE-PESCOÇO (BRAS) S.
ABISMAR-SE (BRAS) P. - Assom- f. [n/d.] - V. abobra.
brar-se, espantar-se, pasmar-se ante
uma situação inesperada ou uma ABOBRAL (BRAS) S.m. - Plantação
ocorrência inusitada. de abóboras.

64
ABOBRA-MORANGA (BRAS) S.f. ABOMBADOR (BRAS) Adj. - Dito da-
[n/d.] - V. abobra. quele que abomba ou que se abom-
ba. // Diz-se do cavalo que cansa com
ABOBREIRA (BRAS) S.f. - Aboborei- facilidade ou do cavaleiro que o leva
ra. Planta cucurbitácea (Cucurbita ao cansaço [voc. us. c/PLAT]. AME:
spp.) cujos frutos, brotos, flores e abombador (DESU, VCOR).
sementes são aproveitados pelo ho-
mem, especialmente na alimenta- ABOMBAMENTO (BRAS) S.m. [n/d
ção. l COST: us. para assoprar tripas nesta acep.] - Aturdimento. Pertur-
e enchê-las de ar (o talo das folhas, bação momentânea dos sentidos.
que tem forma de canudo). l COZ: [voc. us. c/PLAT]. AME: abomba-
us. na alimentação campeira (os fru- miento (DESU).
tos - V. abobra; os grelos da plan-
ta - V. cambuquira). l MED: us. c/ ABOMBAR(-SE) (PLAT) Int. - Perder
medicamento (as sementes - V. abo- as forças, assolear-se, estafar-se (o
bra). u FRAS: abobreira de monturo cavalo) (JH). // Tr.dir. - Causar fadiga.
// P. - Aturdir-se, atordoar-se. // Es-
(esparramado como).
tragar-se (a carne) pela ação do calor.
ABOBREIRO (BRAS) Adj. [n/d.] - Pi- AME: abombar(se) (PVRC).
lungo, matungo, urucungo. Diz-se
do cavalo ordinário, sem préstimo e ABONADO (BRAS) Adj.- Rico, endi-
sem valor. nheirado (SL).

ABOCANHAR (BRAS) Tr.dir. - Pegar ABONO (BRAS) S.m. - Esterco utilizado


algo com a boca. Meter na boca. // FIG: para fertilizar a terra. // Abono verde.
Apoderar-se indevidamente de qual- Material vegetal que se enterra para
quer coisa, lugar ou oportunidade (AJ). fertilizar o solo [voc. n/d. us. c/PLAT).
AME: abono, abono verde (DESU).
ABOCAR-SE (PLAT) P. - Entregar-se
inteiramente à realização de uma ABONO VERDE (PLAT) S.m. - V.
tarefa (abocar-se a). AME: abocarse abono.
(DESU). ABORRECER(-SE) (BRAS) Int. - Pro-
ABOLETAR-SE (BRAS) P. - Alojar- vocar desgosto, raiva ou mau humor.
// P. - Incomodar-se, desgostar-se,
se, estabelecer-se, instalar-se em de-
terminado lugar (SL). enraivecer-se.

ABOMBACHADO (BRAS) Adj. - ABORRECIDO (BRAS) Adj. - Dito de


Dito de animal ou coisa com forma quem parece ou se revela desgosto-
aproximada de →bombacha (diz-se, so, chateado, amolado com alguma
especialmente, de um cavalo com coisa ou algum acontecimento.
inchaço nas patas). ABORRECIMENTO (BRAS) S.m.
ABOMBADA (PLAT) Adj. - Passada, – Amolação, incomodação, chatea-
→entufada. Diz-se da carne que co-
ção. // Tédio, enfado, fastio.
meça a se decompor ou que expele ABORREGADO (PLAT) Adj.- Diz-se
mau cheiro (JH). AME: abombada do céu coberto de pequenas nuvens,
(NVCR). com aparência de lã de ovelha (espe-
cialmente de →borrego). AME: abor-
ABOMBADO (BRAS) Adj. - Abobado, regado (VCOR).
aturdido, atordoado (o homem). // As-
soleado. Cansado, exausto, ofegante ABORRIDO (PORT) Adj. - Aborreci-
(o cavalo) (EC, JH, PA, AD, JV, SL, AJ, DA, do, entediado, que se desgostou por
CM, IP) [voc. us. c/ PLAT]. AME: abom- algum dito ou acontecimento. [voc.
bado ou abombao (DESU, NVCR). us. c/PLAT]. ESP: aburrido (DEDA).

65
ABORRIR-SE (PORT) P.- Aborrecer- se sem resistência); abrir boqueirão
se, entediar-se (FE) [voc. us. c/PLAT]. (numa carreira de cavalos, livrar, um
AME: aburrirse (DEDA). deles, grande vantagem sobre seu(s)
adversário(s); abrir campo fora (SL)
ABOTOAR-SE (BRAS) P. [n/d. nesta (fugir, escapar, desaparecer, ir-se a la
acep.] - Prender-se o cachorro à cade- cria); abrir cancha (HA, RG) (dar ou
la pelos genitais, na cópula, durante obter passagem); abrir luz (distanciar-
o processo de ejaculação [voc. us. c/ se do perseguidor, ao escapar ou dis-
PLAT]. AME: abotonarse (DESU).
putar uma corrida); abrir o bico (re-
ABRA (BRAS) S.f. - Aberta. Abertura, velar um segredo, contar uma novida-
clareira no mato (RG). // Quebrada de); abrir o cavalo (dar o fora, retirar-
natural entre duas elevações do terre- se); abrir o jogo (o mesmo que abrir
no, formando um →passo [voc. us.c/ a carona – ou manifestar algo que
PLAT]. AME: abra (DESU, NVCR, VCOR). anteriormente ocultava); abrir o olho
(acautelar-se); abrir o pala (fugir, sair
ABRASILEIRADO (BRAS) Adj. - V. campo fora); abrir o peito (cantar);
abrasilerado. abrir o pulso (dar torcedura ou mau
ABRASILERADO (BRAS) Adj - Corr. jeito no pulso); abrir o tarro (chorar);
[n/d.] de abrasileirado, us. c/PLAT. abrir os panos – SL (ir embora, reti-
Dito de estrangeiro que revela gostos rar-se); abrir um boqueirão (abrir luz,
e costumes típicos do Brasil e, em tirar distância); abrir-se como fole
particular, do Rio Grande do Sul [voc. de gaita (desabafar, contar segredo);
us. c/PLAT: abrasilerado (DESU)]. abrir-se como gaita velha (afrouxar,
conceder); abrir-se como a vaca pro
ABRE-BOCA (BRAS) S.m. [n/d. nesta touro (ceder a fêmea ao macho).
acep]. Instrumento utilizado na cam-
panha para manter aberta a boca de ABROJAL (PLAT) S.m. - Local repleto,
animais ovinos ao aplicar-lhes me- cheio de →abrojos (JH) ou pés de →car-
dicamento por via oral [voc. us. c/ rapichos. AME: abrojal (DESU, NVCR).
PLAT]. AME: abreboca (DESU). ABROJO (PLAT) S.m. - Carrapicho.
ABRIGADO (BRAS) S.m. - Lugar pro- Arbusto da família das compostas
tegido, resguardado, defendido. (Xanthium macrocarpum) cujo fruto,
espinhoso, prende-se com facilidade
ABRIGO (BRAS) S.m. - Lugar, no cam- no pelo dos animais e nas roupas dos
po, onde há condições materiais que homens (BH, EC, AD, JV). // O fruto
garantem proteção para andantes e desse arbusto. # Esp. campeiras c/
viajantes. O mesmo que abrigado. denom. próprias [PLAT n/d.]: abro-
ABRIR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Descerrar, jo-grande (X. Cavanillesii); abro-
franquear, destrancar, deixar à mos- jo-macho (X. Strumarium) ou bar-
tra algo. // Int. - Desgarrar, desviar do dana-menor (RG); abrojo-chico (X.
caminho (SL). // Fugir, escapar (SL). // Spinosum) ou cepa-cavalo [denom.
Desabrochar, uma flor. // P. [PLAT n/d.] n/d.] ou espinho-de-carneiro (JH).
- Desistir de algo ou de alguém. // Se- AME: abrojo, abrojo grande, abrojo
parar-se de uma sociedade ou grupo macho, abrojo chico (DESU, NVCR,
(RG). AME: abrirse (DESU, DVEA). u PMUR). l MED: us. c/antiespasmódico
FRAS: abrir a barba (ir embora); abrir (cozimento das flores de abrojo co-
a boca (gritar, ofender, contar segre- mum); c/emoliente e resolutivo (ca-
do); abrir a carona (desabafar, falar taplasma de folhas de abrojo-grande
francamente); abrir a mão (tornar-se amassadas com água quente); c/fe-
generoso); abrir a parada (desfazer brífugo (infusão de folhas e ramas de
aposta); abrir as pernas (entregar- abrojo grande); c/ diurético e laxante

66
suave (cozimento da raiz de abrojo- ACABADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
chico); e c/resolutivo estomacal e di- equipamento liquidado pelo uso;
gestivo (infusão das folhas de abrojo- e de indivíduo, animal ou vegetal
chico, em jejum). enfraquecido, gasto, aniquilado por
uma doença. // Diz-se de homem en-
ABROJO-CHICO (PLAT) S.m. [n/d.] velhecido, doente, incapaz de conti-
- V. abrojo. nuar trabalhando.
ABROJO-GRANDE (PLAT) S.m. [n/ ACABAR (BRAS) Tr.dir - Dar aca-
d.] - V. abrojo. bamento, concluir, terminar alguma
ABROJO-MACHO (PLAT) S.m. [n/ coisa. // Int. - Chegar ao orgasmo,
d.] - V. abrojo. gozar.
ABUENAR-SE (PLAT) [n/d.] P. - Acalmar- ACACHARPADO (PLAT) Adj. - Dito
se, amansar-se, sossegar-se. Aplacar de cavalo encilhado com → aperos de
(uma pessoa ou animal) sua →brabeza montaria enfeitados esmerada e luxu-
ou irritação. // Reconciliar-se, acertar- osamente. AME: acacharpado (DESU).
se, apaziguar-se com alguém. // Ami- ACACHARPAR (PLAT) Tr.dir. - En-
gar-se. AME: abuenarse (DESU, NDUR). cilhar cuidadosamente seu cavalo
ABUGRADO (BRAS) Adj. - Dito de – um campeiro pampeano – enfei-
quem é semelhante a índio ou →bugre. tando com esmero e luxo seus →
O mesmo que →aindiado, →achinado. aperos de montaria. AME: acachar-
par (DESU).
ABUSADOR (BRAS) S.m. - Pessoa
que trai a confiança, a bondade ou ACÁCIA-DO-BANHADO (PLAT) S.
a ingenuidade dos outros, faltando- f. [n/d.] - Acácia-de-flores-verme-
lhes com o respeito devido. lhas, acácia-do-brejo. Arvoreta legu-
minosa (Sesbania punicea), também
ABUSAR (BRAS) Tr.ind. - Trair a con- conhecida por acácia-mansa [PLAT
fiança, a bondade ou a ingenuidade n/d.], comum em lugares alagadiços.
dos outros, faltando-lhes com o res- AME: acacia de bañado ou acacia
peito devido. // Fazer uso exagerado, mansa (FIDU) l MED: us. (o cozimen-
indevido ou ilícito de algo. // Deson- to da raiz), como emético e antidiar-
rar, violentar, estuprar. // Deflorar reico; us. (a infusão da casca), como
moça virgem (DA). adstringente.
ABUSO (BRAS) - S.m. - Falta de res- ACÁCIA-MANSA (PLAT) S.f. [n/d.] -
peito. // Uso exagerado, indevido ou V. acácia-do-banhado.
ilícito de algo. // Imposição de ato ACÁCIA-NEGRA (BRAS) S.f.- Acá-
sexual com uso de violência. cia-da-Austrália. Árvore legumino-
ABUTILON (PLAT) S.m. [n/d.] - Abu- sa (Acacia decurrens), originária da
tilo, abutilão. Planta da família das Austrália, introduzida e cultivada no
malváceas (Abutilon molle), rara nos Rio Grande do Sul como produtora
campos pampeanos, mas cultivada de →tanino.
como ornamental, especialmente ACALCANHADO (BRAS) Adj. FIG -
por causa de suas flores em forma Envelhecido, acabado, consumido
de sino. AME: abutilón (DESU, DIDA). (SL).
ACABADA (BRAS) S.f. [n/d.] - Quanti- ACAMPADO (BRAS) Adj. - Dito de
dade de sêmen derramado na ejacu- quem já principiou uma tarefa e está
lação. // O mesmo que orgasmo [voc. ocupado, dedicando-se a completá
us. c/PLAT: acabada (DESU). -la [acep. n/d.].

67
ACAMPAR-SE (BRAS) P. - Começar, ACASTELHANADO (BRAS) Adj.- Diz-
principiar (a fazer algo). // Demorar- se de quem parece ou assume jeito de
se, dedicar-se (a fazer algo) [acep. uruguaio ou argentino [acep. n/d.].
n/d.].
ACASTELHANAR-SE (BRAS) P. -
ACANHADO (BRAS) Adj. - Diz-se de Tornar-se →acastelhanado [n/d. nes-
quem é envergonhado, embaraçado, ta acep.].
tímido.
ACAUDALADO (BRAS) Adj.- Ricaço,
ACANHAMENTO (BRAS) S.m. - Com- abastado. Diz-se de alguém de mui-
portamento próprio de quem é enver- tas posses (e do →estancieiro que tem
gonhado, embaraçado, tímido. muitas terras e muito gado).
ACANTADO (BRAS) Adj. [n/d.] - Acan- ACAUDILHADO (BRAS) Adj. - Aque-
tonado ou acantoado. Escondido, le que se acaudilhou. // O que tem
oculto, metido em esconderijo. // Dito comportamento de →caudilho [acep.
de quem anda ou fica num canto, se- n/d.]. || S.m. - Sequaz de um caudilho
parado, isolado. [voc. us. c/PLAT]. ESP: acaudillado
(DRAE).
ACANTAR-SE (BRAS) P. [n/d.] - Acan-
tonar-se ou acantoar-se. Ficar →acan- ACAUDILHAR (BRAS) Tr.dir. - Co-
tado. u FRAS: onde se acante o ma- mandar como →caudilho. // Chefiar
treiro, pica-lhe o enxame (ninguém partido ou facção política. // P. - Tor-
escapa a uma perseguição tenaz). nar-se caudilho [acep. n/d.]. // Pôr-se
sob as ordens de um caudilho [voc.
ACARICIAR (BRAS) Tr.dir. - Ami- us. c/PLAT]. ESP: acaudillar (DRAE).
mar, afagar, acarinhar.
ACENDER (BRAS) Tr.dir. - Fazer fogo
ACARREAR (PORT) Tr.dir. DES - Car- ou prender fogo, queimando mate-
rear. Carregar, transportar alguma rial combustível de fogueira, fogão,
coisa em →carreta ou carroça // Tras- fogareiro; ou candeeiro, lamparina,
ladar coisas com dificuldade e esfor- lampião... // Ligar a luz. Fazer fun-
ço [n/d. nesta acep.]. l OBS: registra- cionar o sistema de iluminação elé-
da c/AME no VCOR]. // Tr.dir e ind. trica de uma dependência.
- Produzir, ocasionar, acarretar (em
geral, danos e desgraças). // Intr. - Di- ACEPIPE (BRAS) S.m. - Quitute, gu-
rigir carro de tração animal [voc. us. loseima, pitéu. Também é m/us. no
c/PLAT]. ESP: acarrear (DRAE). Pl.: acepipes.
ACARREIO (PORT) S.m. - Ato ou efei- ACERCANTE (PLAT) S.m. - Aquele
to de transportar algo ou de ocasionar que acerca, que participa de um cer-
danos [voc. us. c/ PLAT]. ESP: acarreo co (FE) [acep. n/d.]. AME: acercante
(DRAE). (DDVU).

ACARUNCHADO (BRAS) Adj.- Diz- ACERCAR (PORT) Tr.dir. - Cercar,


se de objeto ou lugar carcomido pelo rodear alguém, formando um cerco.
→caruncho. // Tr.dir. e ind. - Avizinhar. Colocar
algo por perto. // P. - Aproximar-se,
ACASALAR (BRAS) Tr.dir. - Juntar, →achegar-se [voc. us. c/PLAT]. ESP:
unir, pôr em contato os animais com- acercar(se) (DRAE).
ponentes de um casal: macho e fêmea.
ACERTADA (BRAS) S.f. - Acerto,
ACASO (BRAS) S.m. - Imprevisto, casu- acaso feliz. Acontecimento favorá-
alidade, eventualidade. // Us. nas LOC. vel ocorrido casualmente [n/d. nes-
ao acaso (sem rumo, sem reflexão); ta acep. us. c/PLAT]. AME: acertada
por acaso (de maneira acidental). (DESU).

68
ACERTADO (BRAS) S.m. - Acerto, vida, que se deixa engordar e/ou se
trato, combinação. || Adj. - Diz-se do desregra nas atitudes. AME: achan-
cavalo convenientemente preparado chado (DESU).
para o que dele se espera em qualquer
atividade campeira ou esportiva. ACHANCHAR-SE (PLAT) P. - Dei-
xar-se engordar em demasia. // Ati-
ACERTAR (BRAS) Int. - Atingir um rar-se numa vida desregrada. AME:
alvo, não errar. // Tr.dir. - Descobrir ou enchancharse (DESU).
encontrar algo // Tornar acertado um
cavalo. // Tr.ind. - Marcar, em jogos ACHAQUE (BRAS) S.m. - Revela-
e carreiras, números ou resultados ção incômoda de mal-estar físico ou
que resultam vencedores. u FRAS: abalo emocional, resultantes ou não
acertar de boca (ensinar um cavalo a de doença, ferimento, acidente... //
obedecer às rédeas); acertar de lom- Acusação, imputação ou censura, fei-
bo (tirar as manhas de um cavalo); tas sem prova ou sem fundamento. //
acertar de pata (ensinar um cavalo a Extorsão ou roubo feitos sob ameaça.
utilizar determinada marcha); acertar ACHAR (BRAS) Tr.dir. - Encontrar,
de tiro (acostumar um cavalo a correr descobrir algo. // Julgar, perceber,
determinada distância). supor alguma coisa.
ACHACADO (BRAS) Adj. - Dito de ACHATAR-SE (PLAT) P. - Perder,
quem sofre de →achaques ou sofreu uma pessoa, a força ou o entusias-
algum →achacamento. mo. // Submeter-se, deixar-se subju-
ACHACAMENTO (BRAS) S.m. - gar. AME: achatarse (DESU).
Mal-estar causado por →achaques. ACHEGA (BRAS) S.f. - Ajuda, auxí-
// Situação vivida por vítima de acu- lio. // Pl. - Vantagens ou rendimentos
sação, imputação ou censura feitas obtidos de forma extraordinária ou
sem prova ou sem fundamento. // Si- suplementar. // Pequenos lucros ou
tuação vivida por vítima de extorsão ganhos eventuais.
ou roubo feitos sob ameaça.
ACHEGADO (PLAT) S.m. - Agregado.
ACHACAR (BRAS) Tr.dir. - Acusar ou Aquele que vive eventualmente em
censurar alguém sem provas e sem casa alheia. || Adj.- Diz-se de quem é
fundamento. // Extorquir ou roubar ligado a outrem por parentesco, ami-
alguém sob uma ameaça qualquer. zade, trato ou confiança. [acep. n/d.].
AME: allegado (DESU).
ACHACOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
quem tem →achaques. ACHEGAMENTO (PLAT) S.m. DES -
ACHADIO (BRAS) Adj. - Achadiço, Ajuntamento. // DES - Coito, prática de
fácil de achar (SL). ato sexual entre homem e mulher [n/d.
nesta acep.]. ESP: allegamiento (DRAE).
ACHADO (BRAS) Adj. - Diz-se do que
foi encontrado, descoberto ou in- ACHEGAR-SE (BRAS) P.- Chegar-
ventado. se, aproximar-se, avizinhar-se uma
pessoa de outra; ou a um lugar de-
ACHAMBONADO (BRAS) Adj. - Dito terminado (PA, AM, IP) [us. c/PLAT].
de quem é ou parece relaxado no tra- Manter relação carnal com alguém
jar. Indivíduo malvestido, andrajoso. [n/d. nesta acep. us. c/PLAT]. AME / /
ESP: allegarse (DESU, DRAE).
ACHAMBONAR-SE (BRAS) P. - Fi-
car-se →achambonado. ACHEGAS (BRAS) S.f. Pl. - V. achega.
ACHANCHADO (PLAT) Adj. - Diz-se ACHEGO (BRAS) S.m. - Ato de →
de indivíduo relaxado – atirado na achegar-se (CM). // BRAS: Encosto,

69
amparo, apoio sentimental. // Pl. - O (DVEA, NVCR). l COST: as achuras
mesmo que →achegas (DA). eram muito pouco aproveitadas, anti-
gamente, nas carneações campeiras;
ACHICADO (PLAT) Adj. - Apequena- reservavam-se quando muito umas
do, de pouco tamanho (IP). // Atemo- tripas (para linguiça) e a bexiga (para
rizado, acovardado, assustado [acep. cingir queijo), enquanto a língua, os
n/d.]. ESP: achicado (DESU, DRAE, rins e o úbere ou os testículos (que,
NDUR).
então, poucos se dispunham a comer)
ACHICAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Dimi- atiravam-se para os porcos e a ca-
nuir, tornar pequeno. // P. – Atemori- chorrada, com outras sobras como os
zar-se, acovardar-se. Revelar inferio- bofes, o bucho, a passarinha, o fel. l
ridade (JH, FP, IP). ESP: achicar (DRAE); COZ: as achuras, já na segunda meta-
AME: achicarse (DEDA, DVEA). de do séc. XX, tiveram us. crescente
na alimentação campeira em assados,
ACHINADO (PLAT) Adj. - Aindiado. na cinza quente; ou na →parrilha (os
Diz-se de quem tem os olhos puxados rins ovinos, as glândulas dos vacuns
como o chinês ou o índio (AD, RG). // – como o timo ou a → mogerra, os
Diz-se de quem é ou está →amance- miolos, a língua, o úbere, os testícu-
bado, →amigado com → china [acep. los, a tripa-leiteira ou →chinchulim,
n/d.]. AME: achinado (DESU, DIDA). e a tripa-grossa – esta também us.,
ACHIRA (PLAT) S.f. [n/d.] - Sagitária, com o bucho ou o →mondongo, na
seta, flecha ou →aguapé-flecha [esta preparação do →mocotó). l CRE: us.
denom. n/d.]. Planta aquática da fa- quentes (as tripas, recém extraídas e
mília das alismáceas (Sagittaria mon- ainda contendo fezes) em aplicações
tevidensis). # Outras esp. de achiras, na musculatura frouxa e fraca, para
da família das canáceas, com denom. devolver-lhe a tonicidade normal e
próprias [PLAT n/d.]: achira-amarela acabar com sua flacidez.
(Canna glauca) ou cana-d’água [de-
ACICALADO (PLAT) Adj.- Enfeita-
nom. n/d.]; achira-vermelha (Canna do, adornado, arrumado com muito
indica e C. coccinea) ou cana-da-ín- cuidado (FE). // Brilhante, reluzente,
dia, bananeirinha-de-flor e bananei- polido [DCLP registra t/acep. mas re-
rinha-do-charco. AME: achira (DESU, mete à VAR açacalado]. ESP: acica-
NVCR), achira amarilla e achira roja
lado (DRAE).
(POUR). l MED: us. como antiepiléti-
co (cozimento das folhas e rizomas ACICALAR (ÁR: Aç-ciqal) Tr.dir
da alismácea); contra rendidura (ca- - Enfeitar, adornar, arrumar com
taplasma de folhas maceradas das esmero [acep. n/d.]. // Polir, fazer
canáceas). brilhar [DCLP registra t/acep., mas
ACHIRA-AMARELA (PLAT) S.f. [n/ remete à VAR açacalar, também
d.] - V. achira. constante do VABL]. // P. - Tornar-se
enfeitado, polido, brilhante [acep.
ACHIRA-VERMELHA (PLAT) S.f. n/d. us. c/PLAT]. ESP: acicalar, acica-
[n/d.] - V. achira. larse (DRAE).
ACHURAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] - Ma- ACIDENTADO (PLAT) Adj. DES -
tar, deixando as vísceras de fora (JH) Desmaiado. Diz-se daquele que so-
// Esviscerar. AME: achurar (NVCR). freu desmaio (HA) [acep. n/d.]. ESP
ANT: accidentado (DRAE).
ACHURAS (PLAT) S.f. Pl. [n/d.] - Vís-
ceras, miúdos de animal vacum ou ACIDENTE (PLAT) S.m. DES - Des-
ovino (HA, JV, RG). [DRRS registra maio (HA, EC) [acep. n/d.]. // Acon-
a forma achurras] AME: achuras tecimento imprevisto, com conse-

70
quentes danos materiais e/ou pes- registra a VAR acodillear
(PVRC) [RG
soais. // Montanha, monte, coxilha; em Don Segundo Sombra].
rio, lagoa, arroio; ou qualquer outro
fator geográfico que assinala e inter- ACOGOTADO (PLAT) Adj. - Diz-se de
rompe a uniformidade de uma pla- quem está ou foi preso pelo pescoço.
// Dito de alguém submetido a com-
nície, de um campo. ESP: accidente
(DESU, DRAE).
promisso ou ameaça. // DES - Dito de
quem se enforcou ou foi vítima de en-
ACIONEIRA (PLAT) - S.f. - Peça de forcamento. AME: acogotado (NDUR).
sola fixada com argola em cada lado
do →lombilho, para prender a →es- ACOGOTAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
tribeira [voc. n/d. nesta acep.]. AME: Sujeitar alguém pelo pescoço. // FIG:
accionera (VCOR), acionera (NDUR). Manter alguém sob compromisso ou
ameaça. // P. DES: enforcar-se. AME:
ACLARAR (BRAS) Tr.dir. - Tornar com- acogotar, acogotarse (DESU).
preensível uma ideia ou situação. //
Desfazer um mal-entendido. // Escla- AÇOITA-CAVALO (BRAS) S.m. [n/ d.]
recer, explicar, justificar algo [acep. - VAR: açouta-cavalo. Árvore (SL) da
us. c/PLAT]. // AME: aclarar (DESU). família das tiliáceas (Luehea divari-
cata), muito comum no Rio Grande,
AÇO (BRAS) Adj. - Diz-se do negro ou onde tem utilidade tanto em marcena-
mulato de cabelo amarelado e olhos ria e carpintaria como na arborização
claros [acep. n/d.]. // Diz-se do ca- de praças e ruas. [VABL só registra para
valo de pelo →melado (albino), sem este voc. as formas açoita-cavalos
pigmentação, inclusive na pele. e açouta-cavalos]. l MED: us. como
ACOADOR (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz- adstringente (cozimento das cascas);
se de cachorro que é dado a → acoar como resolutivo (xarope das folhas
em demasia. com mel); como sedante (infusão das
flores); como tônico estomacal (cozi-
ACOAR (BRAS) Int. - Latir, ladrar (SL, mento de folhas, flores e casca).
CM), o cachorro [VABL registra este
voc. c/ VAR de acuar]. AÇOITE (ÁR: as-sot) S.m. - Látego,
azorrague. Instrumento constituído
ACOCHAR (BRAS) Tr.dir. - Apertar,
arrochar (SL). de tiras de couro presas a um cabo,
usado para infligir castigo (EV). //
ACOCRADO (BRAS) Adj. - CORR de Golpe dado com esse instrumento
acocorado: agachado, que está de (ou outro que sirva para o mesmo
cócoras (SL). fim) [nestas acep. us. c/PLAT] ESP:
ACODILHADO (PLAT) Adj. [n/d.] azote (DRAE).
- Nas →carreiras, diz-se do cavalo AÇOITEIRA (PLAT) S.f. - Soiteira.
que é travado pelo ginete contrário, Parte de couro flexível, a → lonca, do
o qual calça um pé em seu → codi- →relho ou do →arreador (PA, DA). //
lho, impedindo-o de avançar. // Diz- Pl. - Extremidades das → rédeas, com
se do →pelo do cavalo que apresenta as quais se pode castigar o cavalo de
pequenas manchas brancas nos co- montaria. AME: azotera (PVRC).
dilhos. AME: acodillado (PVRC).
ACOLCHADO (PLAT) S.m. - V. acol-
ACODILHAR (PLAT) [n/d.] Tr.dir. choado.
- Incitar o cavalo, tocando-lhe os
→codilhos (RG). // Nas →carreiras, ACOLCHOADO (BRAS) S.m. - Espé-
dificultar ou impedir a passagem de cie de cobertor. Cobertura para cama
um cavalo concorrente, calçando um confeccionada com dois panos, os
pé em seu codilho. AME: acodillar quais contém entre si enchimento

71
de plumas, estopa, →lã, →paina ou dos cachorros, à noite, as pessoas de-
material similar, e são presos um vem colocar os próprios pés em cruz;
ao outro por pespontos, bem como se acordadas com o acoo, devem cru-
por costuras nas bordas [acep. us. zar no chão as →alpargatas.
c/PLAT]. AME: acolchoado (NDUR),
acolchado (DESU). ACOQUINAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Intimidar, amedrontar, assustar (SL).
ACOLHERADO (PLAT) Adj. - Preso // P. - Aborrecer-se, desgostar-se, in-
por →colhera (SL). // Inseparável, que comodar-se. (SL). // Inquietar-se, as-
anda sempre junto (AD, DA, SL). // sustar-se, acovardar-se (JH, SL) [voc.
Ajuntado, →amigado. AME: acolla- us. c/PLAT nestas acep.]. ESP: acoqui-
rado (NVCR, PVRC). nar (DRAE) e acoquinarse (NVCR).
ACOLHERAMENTO (PLAT) S.m. - ACOQUINADO (PLAT) Adj. - Inco-
Amigação. União em concubinato. modado, irritado, molestado [acep.
AME: acollaramiento (DESU, DVEA, n/d.]. // Acovardado, assustado [acep.
NVCR). n/d.]. // Acorrucado. Encolhido de
ACOLHERAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - medo, frio ou dor. ESP: acoquinado
Atrelar e prender entre si animais, (DRAE); AME: acuquinado (DESU).
através da →colhera. // P. - Reunir-se, ACOQUINAR(-SE) (BRAS). Tr.dir. -
ajuntar-se, amigar-se (BH, HA, EC, AL, Incomodar, inquietar (SL). // P. Aco-
JH, SL, RG). AME: acollarar, acolla- vardar-se, assustar-se (JH, SL, RG). //
rarse (NVCR, PVRC, VCOR). Acorrucar-se, encolher-se. Aproxi-
ACOMODAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. mar as extremidades do corpo por
-Colocar e manter alguém em um medo, frio ou dor [acep. n/d. de voc.
cargo ou emprego por meio de trá- us. c/PLAT (VSRG registra a VAR aco-
fico de influência. // P. - Manter-se quinhar)]. ESP: acoquinar (DRAE) ou
alguém num cargo ou emprego me- AME: acuquinarse (DESU, EHDP).
diante →acomodo. AME: acomodar, AÇORDA (LUS) S.f. r/us. - Sopa de pão.
acomodarse (DESU, DVEA). Caldo de origem portuguesa, engros-
ACOMODO (PLAT) S.m. - Arreglo, sado com migalhas de pão. l COZ:
acomodação fraudulenta estabeleci- us. na alimentação campeira, essa
da em favor de certa pessoa ou enti- sopa teve sua feitura adaptada à vida
dade. AME: acomodo (DESU). rural, destinando-se exclusivamen-
te ao aproveitamento de pão velho.
ACONCHAVADO (PLAT) Adj. - O u FRAS: quebrar o prato de açorda
mesmo que conchavado. Assalaria- (tornar as coisas mais difíceis).
do, acertado para a prestação de ser-
viços campeiros ou domésticos em ACORDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. e ind.
estabelecimento rural [acep. n/d.]. - Lembrar, recordar. Trazer alguma
AME: conchabado (DEDA). coisa à memória. // P. - Recordar-se.
Trazer algo à própria memória, ter
ACONCHAVAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - lembrança [voc. us. c/PLAT nestas
O mesmo que conchavar. Contratar acep. n/d.]. ESP: acordarse (DRAE).
trabalhador como aconchavado (RG).
// P. - Aconchavar-se. Alugar-se, tor- ACORDEONA (BRAS) S.f. - [VAR:
nar-se aconchavado. AME: concha- cordeona, acordeão]. V. gaita.
bar (DEDA).
ACORRUCADO (PLAT) Adj. [n/d.] -
ACOO (BRAS) S.m. - Latido. Ato de Acoquinado, encolhido por causa de
acoar, ladrar, latir, próprio de cachor- frio, medo ou dor (FE). ESP: acurru-
ro. l CRE: para que cessem os acoos cado (DRAE).

72
ACORRUCAR-SE (PLAT) P. [n/d.] - e o cabo da adaga, quase sempre de
Tornar-se →acorrucado. ESP: acur- prata ou outro metal, são geralmente
rucarse (DRAE); AME: acurrujarse trabalhados com incrustrações e la-
(DIDA) ou acurujarse (EHDP). vores de ourivesaria. u FRAS: marca
de relho e de adaga, passa o tempo
AÇOUTA-CAVALO (BRAS) S.m. [n/ e não apaga (há ofensas que não po-
d.] - V. açoita-cavalo. dem ficar sem revide).
ACRIOULADO (PLAT) Adj. - Diz-se ADELGAÇAR (BRAS) Tr. dir. - Ale-
daquele que se acrioulou, adaptan- vianar. Treinar o cavalo para que se
do-se à vida campeira ou adotando torne mais leve e rápido (SL, RG) [us.
usos e costumes →crioulos (RG). c/PLAT: adelgazar (DRAE)].
AME: acriollado (NDUR).
ADEMANE (LUS) S.m. ARC - Ademã
ACRIOULAR-SE (PLAT) P. - Adap- (m/us. Pl.: ademanes). Trejeito, ges-
tar-se (homem ou animal) à vida to, expressão corporal para traduzir
campeira. Adotar (um estrangeiro) palavras ou estado de espírito [voc.
usos e costumes →crioulos. AME: de origem espanhola e, por isso, us.
acriollarse (NDUR) c/PLAT]. ESP: ademán (DRAE).
ACUAR (BRAS). Intr. - V. acoar. ADENTRADO (BRAS) Adj. [n/d. nes-
ACUCHILHADO (PLAT) Adj. - Esfa- ta acep.] - Avançado. Diz-se do que
queado, ferido com →cuchilho. ESP: ou de quem está, foi posto ou se pôs
acuchillado (DRAE). à frente (EC) [voc. us. c/PLAT]. ESP:
adentrado (DRAE).
ACUCHILHAR (PLAT) Tr.dir. - Esfa-
quear, acutilar. Ferir com → cuchilho ADENTRAR(-SE) (BRAS) Int. [n/d.
(AM) [DCLP registra também a VAR nesta acep.] - Entrar, penetrar em um
acuchilar]. ESP: acuchillar (DRAE); lugar. // Avançar, pôr-se à frente. // P.
AME: acuchilear (DIDA). - Meter-ser num lugar ou numa con-
versa [voc. us. c/PLAT]. ESP: adentra-
AÇUDE (BRAS) S.m. - Extensão de do (DRAE).
água represada e mantida permane-
temente em espaço apropriado de ADENTRO! (PLAT) Interj. [n/d.] - Us.
uma propriedade rural, para servir em bailes pampeanos tradicionais
ali ao abastecimento, serviços do- pelo →bastoneiro – marcando o iní-
mésticos e irrigação. cio de uma dança campeira ou o co-
meço de uma nova figuração (DESU).
ADAGA (BRAS) - S.f. - VAR: daga. Es-
pécie de arma branca campeira –reta, ADEREÇAR (PLAT) Tr. dir. - Con-
estreita e pontiaguda (PA, AD, JV, AF, dimentar. Compor uma salada com
SL, FE, IP, EV) – levada sempre numa azeite, vinagre e sal [acep. n/d.]. ESP:
bainha [voc. us. c/PLAT]. Difere do aderezar (DRAE).
→facão e do punhal por ser maior ADIANTO (BRAS) S.m. - Adianta-
do que este e menor do que aquele; mento. Dinheiro pago adiantado.
e, ainda porque, embora semelhante
a um sabre pequeno, possui dois fios, ADICIONADO (BRAS) Adj. - Diz-se
mas sem o S ou a meia-lua na cruz, do cavalo que tem doença crônica
entre o cabo e a lâmina. Não se con- ou defeito nos locomotores.
funde também com o →cuchilho por- ADICIONAR-SE (BRAS) P. - Tornar-
que este (aproximadamente do mes- se adicionado.
mo tamanho e levado em bainha de
couro, osso ou metal) tem só um fio. ADIÓS! (PLAT) Interj. - Expressão us.
ESP: daga (DRAE)]. l COST: a bainha geralmente como cumprimento rá-

73
pido, por habitantes de populações AFANAR (BRAS) Tr.dir. - Apropriar-se
fronteiriças, ao cruzarem entre si. dissimuladamente de um objeto alheio
O mesmo que ¡ola! ou olá!. AME: [também us. c/PLAT]. No Uruguai e na
¡adios! (DESU). Argentina: afanar (DESU e DVEA).
ADOBE (ÁR: a’tob) S.m. - Torrão. AFANO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito de
Bloco de barro cru (misturado com afanar [também us. c/PLAT]. No Uru-
palha ou bosta), muito us. até mea- guai e na Argentina: afano (DESU e
dos do séc. XX, em antigas e tradi- DVEA).
cionais construções campeiras – os
→ranchos de barro ou de torrão (JH,
AFEITADA (PLAT) S.f. - Ação de
JV) [us. c/ PLAT nesta acep.]. ESP:
afeitar-se, de barbear-se [acep. n/d.].
AME: afeitada (NDUR).
adobe (DRAE).
ADONAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se AFEITADO (PLAT) Adj. - Barbeado.
AME: afeitado (NDUR). u FRAS: afei-
dono, apoderando-se de algo.
tado e sem visita (diz-se de quem
ADONDE (BRAS) Adv. ANT - Us. ge- cujas mínimas expectativas foram
ralmente para indicar lugar aonde malogradas).
se foi ou se vai; e, eventualmente, o
lugar onde ocorre, ocorreu ou ocor- AFEITAR-SE (PLAT) P. - Fazer a
rerá algo. barba. ESP e AME: afeitarse (DRAE,
DESU). u FRAS: afeitar-se em seco
ADUANA (BRAS) S.f. - Alfândega. Es- (FIG: obter êxito com facilidade,
tabelecimento oficial fronteiriço que triunfar sem dificuldade).
cobra e fiscaliza a entrada e saída de
produtos de um país para outro. l AFIADO (BRAS) Adj. [n/d. nesta
OBS: na fronteira do Rio Grande do
acep.] - Preparado, treinado, pronto
Sul com os países do Prata a denom. para enfrentar uma empreitada ou
aduana prevalece sobre alfândega. um desafio [voc. us. c/PLAT]. AME:
afilado (DESU). // Diz-se de objeto
ADUANEIRO (BRAS) Adj. - Dito de com gume bem amolado.
algo relativo ou pertencente à adua-
AFIAR-SE (BRAS) P. [n/d. nesta acep.]
na; ou que a ela se refira. // Dito de - Preparar-se, treinar, aprontar-se
um guarda de Aduana. para enfrentar uma empreitada ou
ADUAR (ÁR: ad-duuar) S.m. - Acam- um desafio [voc. us. c/ PLAT]. AME:
pamento, aldeamento. Toldo indíge- afilarse (DESU).
na (AD) [voc. us. c/PLAT]. ESP: aduar AFICIONADO (BRAS) Adj. - Entu-
(DRAE). siasta de uma arte, jogo ou esporte
AFAMILHADO (BRAS) Adj. - V. afa- (AF, SL) [voc. us. c/PLAT]. AME: afi-
miliado. cionado (NVCR).
AFAMILHAR-SE (BRAS) P. - V. afa- AFLOXADA (PLAT) S.f. [n/d.] -
miliar-se. Afrouxada. Ação de soltar a rédea
do cavalo para que este tome impul-
AFAMILIADO (BRAS) Adj. - VAR so e ganhe velocidade (RG). // Apron-
de afamilhado - O que tem encar- te, pique: saída falsa dada antes da
gos de família (SL) // Aquerenciado. largada de →carreiras campeiras.
Acostumado a um lugar ou compa- AME: aflojada (NDUR).
nhia.u FRAS: estar afamiliado com
alguém (estar amancebado). AFLOXAR (ARC) Intr. [VABL registra
apenas as formas afloixar e afrou-
AFAMILIAR-SE (BRAS) P. - VAR de xar) - Ceder sem luta ante um peri-
afamilhar-se. Tornar-se afamiliado. go (BH, AL, JH, SL, DA). // Voltar atrás

74
numa posição // Tr. dir. - Deixar es- do, inclusive no Rio Grande do Sul,
capar ou revelar segredo (SL) [us. c/ graças ao aprimoramento de vacinas
PLAT]. AME: aflojar (DVEA). u FRAS: preventivas e ao seu uso sistemático.
afloxar as pontas (conceder certas
liberdades; permitir que uma tropa AGACHADA (BRAS) S.f. - Alardeio,
de gado ande mais solta); afloxar fanfarronada, provocação (AM, SL,
RG, FP, CM). // Arremetida, investida
o cogote na primeira palanqueada
(SL). // Piada, disparate [voc us. c/
(entregar-se diante da primeira difi-
PLAT nestas acep.]. DESU: agachada
culdade); afloxar o garrão (desani-
(DESU, EHDP).
mar, desistir); afloxar o laço (dar um
→tiro de laço). AGACHADO (BRAS) Adj. -- Diz-se
AFOGAR-SE (BRAS) P. - Engasgar-se. de galope de cavalo, em que o ani-
Ter a garganta obstruída por líquido mal se estica todo, como se corresse
ou sólido [acep. n/d.]. l CRE: para rente ao chão.
desafogar alguém, deve-se bater-lhe AGACHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Fi-
nas costas, para que tussa, dizendo-se car de cócoras, baixar parte do corpo
“São Braz, São Braz, São Braz, desa- (AL). // P. - Dispor-se a, começar a,
foga (fulano) que no prato (em caso pegar a fazer alguma coisa (BH. HA,
de sólido) – ou no copo (em caso de JH, SL). // Submeter-se, entregar-se,
líquido) – tem mais!”; e acrescentan- humilhar-se [voc us. c/PLAT nes-
do-se ou não a expressão “acuda!”. tas acep.]. ESP: agachar(se) (DESU,
DRAE). u FRAS: agachar o lombo
AFOMENTAÇÃO (BRAS) S.f. - Fric-
(dar corcovos, corcovear – o cavalo;
ção medicamentosa na epiderme. //
FIG: amolação, incomodação.
discordar ou reagir – o homem).

AFOMENTAR (BRAS) Tr. dir. - Fazer AGALHA (PLAT) S.f. m/us. pl. - Fan-
→afomentação. // FIG: amolar, inco-
farronice, basófia. // Trapaça, ve-
modar. lhacaria (SL). ESP: agallas (DIDA).
u FRAS: ser de agalhas (diz-se de
AFORAS (PLAT) S.m. pl. [n/d.] - Arre- quem é trapaceiro ou fanfarrão).
dores de uma povoação. AME: afue-
ras (DEDA). AGALHUDO (PLAT) Adj. - Diz-se de
quem é valente, enérgico, resoluto.
ÁFRICA (BRAS) S.f. ANT DES - Faça- || S.f.Pl. - Forças, brios, provas de
nha, proeza, feito muito significati- valor [acep. n/d.]. ESP: agalludo,
vo (SL). agalludas (VCOR).
AFROUXAR (BRAS) Tr. dir. - Revelar, AGARRADA (BRAS) S.f. [voc. n/d
deixar escapar uma informação ou us. c/PLAT] - Puxão, puxada, pega-
segredo (SL). // Intr. - Ceder, perder a da – na tentativa de →agarrar firme e
ação, diminuir a velocidade (SL). definitivamente algo. AME: agarrón;
ESP: agarrada. l OBS: na linguagem
AFTOSA (BRAS) S.f. - Febre aftosa. campeira, entende-se que uma agar-
Doença infecto-contagiosa que ataca
especialmente o gado bovino, com- rada é menos forte do que um agar-
prometendo inicialmente a mucosa rão; e que, por sua vez, é mais forte
bucal e impedindo a ruminação, com do que uma agarradela.
graves consequências – podendo AGARRADEIRA (BRAS) S.f. - Re-
contaminar o homem, especialmen- entrância que se cava na planta do
te através do leite do animal infecta- casco do cavalo para lhe dar mais
do. Essa doença, durante a segunda firmeza em terrenos difíceis (SL). //
metade do século XX, chegou a ser Porção da →crina do cavalo, junto
erradicada na maior parte do mun- às →cruzes, deixada comprida para

75
facilitar o eventual manuseio do gi- nos bastos (enfrentar com firmeza
nete na condução do animal [voc. us uma dificuldade); agarrar-se nos sa-
c/PLAT]. AME: agarradera. randis ou na tiririca (apelar para um
recurso desesperado); agarrarem-se
AGARRADELA (BRAS) S.f. [n/d.] -V. às patadas (agredirem-se ou ofende-
agarrada. rem-se duas ou mais pessoas); agar-
AGARRADOR (PLAT) S.m.- Aquele ra-te aqui! (negar-se grosseiramente
que, na →esquila, busca, prende e a atender um pedido, apontando para
leva animais para serem tosquiados os próprios órgãos sexuais); agarra-
(AD). l OFI: um agarrador ocupava- te, que vamos galopar! (prepare-se,
se de 700 a 800 ovelhas a tosar por que aí vêm dificuldades).
dia, pegando uma a uma no →bre- AGAUCHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
te, volteando-a no solo, maneando- daquele que se comporta ou se veste
lhe as patas traseiras e colocando-a como o →gaúcho campeiro; ou que
diante do →tosquiador, de costas chegou a adquirir hábitos e costumes
para este (modernas técnicas de tos- típicos do homem pampeano (RG).
quia mecanizada têm dispensado a
função do agarrador). || (BRAS) Adj. AGAUCHAR-SE (BRAS) P. - Tornar-
[DCLP e DHLP registram a VAR garra- se → agauchado.
dor] - Diz-se do ginete que se man-
tém firme sobre um animal arisco, AGAVE (BRAS) S.m. - Pita. Babosa-bra-
na doma ou no exercício de sua ati- va ou babosa-braba [denom. n/d].
vidade rural [acep. us. c/PLAT]. AME: Planta têxtil e ornamental da família
agarrador (PVRC). das amarilidáceas (Agave spp.), de
folhas carnosas, oriunda do México
AGARRÃO (BRAS) S.m. [n/d.] - V. e difundida no pampa, especialmente
agarrada. por possuir grandes folhas oblongas,
AGARRAR(-SE) (BRAS) Int. - Verbo cheias de espinhos laterais, dispostas
que (como chegar, pegar...), colo- em forma de volumosa roseta (AD). l
COST: us. na campanha, antes da in-
quialmente introduz a ação efetiva a
ser narrada: ele agarrou e fez tal coi- trodução dos alambrados, para a for-
mação de cercas-vivas vegetais (plan-
sa. // Seguir numa direção (BH, EC, SL,
tadas em linha, sobre a terra retirada
FE). // Tr.dir. - Segurar, pegar, pren-
de um valo divisor – e, por isso, cha-
der algo com as mãos. // Contrair,
madas também de cercas-de-vala ou
adquirir, pegar (enfermidade, hábito
cercas-de-sanga). // Us., ainda, como
ou vício) [acep. n/d.]. // P. - Lutar cor-
depósitos de água (as rosetas), forra-
po a corpo [acep. n/d.]. // Manter-se
gem (as folhas); e como assentador de
no lombo de um animal, durante a navalhas (o pendão da inflorescência).
→doma. AME: agarrar, agarrarse
(DVEA, PVRC). u FRAS: agarrá-lo AGONIADO (BRAS) Adj. - Preocupa-
no mato e sem cachorro (surpre- do, angustiado, aflito. u FRAS: ago-
ender alguém em situação difícil e niado como cusco em canoa (parali-
insustentável, sozinho e sem possi- sado, sem ação).
bilidades de defesa); agarrar com a
boca na botija (surpreender alguém AGOURAR (BRAS) Int. - Agourentar.
que age às escondidas); agarrar Anunciar ou desejar o mal ou coisa
com a mão na massa (surpreender ruim // Sugerir, desejar ou amunciar
alguém na prática de ato ilícito ou mau agouro.
moralmente condenável); agarrar o AGOURENTO (BRAS) Adj. - Diz-se
touro pelas aspas (encarar um pro- daquele que sugere, deseja ou anun-
blema resolutamente); agarrar-se cia mau agouro.

76
AGRADAR-SE (BRAS) P. - Interes- AGRIÃO-BRABO (BRAS) S.m. [n/ d.]
sar-se por alguma coisa, pessoa ou - V. agrião.
animal, revelando atenção, predile-
ção, atração. // Demonstrar satisfa- AGRIÃO-SILVESTRE (BRAS) S.m.
ção pessoal na emissão de opinião [n/d.] - V. agrião.
própria, palpite ou prognóstico a res- AGRINGADO (PLAT) Adj. - Aquele
peito da ocorrência de determinado que se porta com jeito ou adota cos-
acontecimento presente ou futuro. tumes de →gringo, de estrangeiro.
AGRANDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - AME: agringado (DEDA).
Aumentar o valor comprometido em ÁGUA (BRAS) S.f. - Líquido sem cor,
uma aposta­– a parada – em qualquer sem gosto e sem cheiro que cai na
tipo campeiro de jogo – do osso, de chuva, verte nas nascentes, corre nos
cartas ou de cavalos. // P. - Encher-se rios, arroios, sangas e se deposita em
de razão (FP). // Tomar conta de algo. lagos, lagoas e açudes – molhando a
// Dominar uma situação. terra, as plantas e as lavouras; ma-
AGREGADO (BRAS) S.m. - Aque- tando a sede de homens e animais;
le que recebe alojamento e comida servindo no preparo de alimentos,
em casa alheia e geralmente realiza bebidas ­e medicamentos; permitin-
alguma tarefa em troca (AM, SL) [us. do a limpeza e a higiene de lugares,
c/PLAT nesta acep.]. AME: agrega- objetos, bichos e pessoas. // Us. nas
do (NDUR). l COST: agregado era o expressões água benta (a benzida,
que vivia gratuitamente na estância por um sacerdote, para fins sacra-
antiga, fosse nas casas, trabalhando mentais); água choca (a estagnada,
como →peão; fosse num →rancho apodrecida); água com açúcar (a
afastado, trabalhando como pos- misturada com açúcar para us. c/ cal-
teiro. Numa propriedade rural, as mante); água de cheiro (EV) (a que se
condições de admissão do agregado vende comercialmente como essên-
resumiam-se geralmente e apenas à cia perfumada); água de cu lavado
obrigação que este assumia de rea- (água servida na limpeza das partes
lizar – em troca de sua permanên- pudendas de uma mulher ­– que (se-
cia ali – atividades próprias da vida gundo l CRE campeira) mistura-se
campeira, que lhe eram determina- na bebida de um homem para atraí-lo
das (tais condições não incluíam as ao casamento); água de fruta (a fer-
obrigações do patrão e muito menos vida com uma fruta, para us. como
o pagamento de salário). alimento leve ou refresco); água do
tempo (a de chuva, que se recolhe
AGRIÃO (PORT) S.m. - Planta rasteira para beber); água dormida (a posta
da família das crucíferas (Nastur- ao relento, para us. no dia seguinte,
tium officinalle) (EV), originária da no preparo de chás, infusões ou coc-
Europa e difundida na → campanha ções); água queimada (a destinada a
como medicinal, embora seja verdu- cevar mate, quando já fervida); água
ra de reconhecido valor alimentar. de gasto (a us. nos serviços domés-
# Esp. campeira com denom. n/d.: ticos); água servida (a resultante
agrião-brabo ou agrião-silvestre desses serviços // Pl. as chuvas. // as
(Cardamine bonariensis) l MED: us. substâncias líquidas que envolvem o
como descongestionante, antitússico feto na cavidade uterina da mulher
e antidispnéico (xarope do suco das e que são expulsas antes e durante
folhas, engrossado e adoçado com o parto. // Us. nas expressões águas
mel); como tônico fortificante, nas abaixo e águas arriba (para indicar,
astenias e doenças pulmonares (infu- respectivamente o curso a favor da
são dos talos e folhas ainda verdes). correnteza e contra a correnteza). u

77
FRAS: aquentar água para os ou- AGUAÍ (GUA: aua-í) S.m. - Aguaizei-
tros tomarem mate (pôr empenho ro, caxeta, coerana. Árvore sapotá-
num trabalho para proveito alheio); cea (Chrysophyllum gonocarpum)
beber água na fonte (receber infor- de frutos comestíveis, cuja madeira
mação ou pagamento na origem); tem utilização industrial. // O fruto
ir por água abaixo (perder-se uma dessa árvore (uma baga amarela,
iniciativa, dar mau resultado); não ovoide, que pode provocar irritação
afloxar nem debaixo d’água (man- na boca de quem a consome exage-
ter-se firme numa postura ou numa radamente). l COZ: us. na alimenta-
decisão); correr ou passar muita ção campeira (o fruto) para o preparo
água por debaixo da ponte (ocorrer de um tipo de doce em pasta.
muita coisa no transcurso do tempo;
ser um água-com-açúcar (ingênuo, AGUAITAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] - Es-
bobo, simplório); ser água-morna perar, aguardar alguém. // Espiar, es-
(indeciso, hesitante, irresoluto); ser
preitar (HA, EC, JH, RG). AME: aguai-
como água de poço (tranquilo, man- tar (DESU, PVRC).
so, quieto); serem águas passadas AGUA-FLORIDA (PLAT) S.f. DES
(coisas do passado, assuntos ou fatos [d. no Brasil como água-de-flórida]
que já não interessam). - Água-de-cheiro, perfume (FE). l
COST: m/us. pelos campeiros antiga-
AGUACHADO (PLAT) Adj. - Agua-
do. Com excesso de água (diz-se mente, era uma essência perfumada,
do →mate). // Ventrudo, sem resis- originária da Flórida, que se vendia
tência; ou saturado de água, transpi- em frascos em toda a região da cam-
rando muito (diz-se do cavalo) (SL, panha e, especialmente, na fronteira.
AME: agua florida (DDVU, DESU).
EC). AME: aguachado (DEDA, DVEA).
l OBS: VABL admite para este PLAT AGUAPÉ (TUP: awa’pé) S.m. - Ca-
a VAR aguaxado, que NDLP adota e malote, uapé, mururé. Planta aquá-
DHLP evita. u FRAS: que te percas tica da família das pontederiáceas
por delgado, mas nunca por agua- (Eichornia crassipes e E. azurea,
chado (que não te empanturres). Pontederia cordata e P. rotundifolia)
(FP), de flores azuladas ou lilases. l
AGUACHAR-SE (PLAT) P.- Tornar-se
MED: us. como diurético (infusão das
aguachado (o→mate ou o cavalo) (EC,
SL, AJ). AME.: aguacharse (DIDA). u
folhas); como antineurálgico (apli-
FRAS: que não se aguacha (diz-se de
cação local das folhas amassadas);
quem é duro, incansável, que resiste). como antigonorreico e antileucorrei-
co (cozimento das raízes secas, em
AGUACHENTAR(-SE) (PLAT) Tr. dir. lavagens uretrais ou vaginais).
e P. [n/d.] - Tornar(-se) muito diluído
um líquido ou uma mistura (FE). // AGUAPÉ-FLECHA (BRAS) S.m. -
[n/d.] - V. achira.
Tornar(-se) impregnado de água um
fruto. AME: aguachentarse (DIDA). AGUAR (BRAS) Tr. dir. - Colocar água
AGUACHENTO (PLAT) Adj. - Aguado, em alguma planta, coisa ou lugar. Ir-
aguacento. Diz-se de líquido muito di- rigar. // FIG: atrapalhar, prejudicar, in-
luído ou de fruto impregnado de água. terromper um acontecimento (SL) [us.
AME: aguachento (DESU, VCOR).
nesta acep. c/PLAT: aguar (DRAE)].

AGUADA (BRAS) S.f. - Bebedouro, ma- AGUARÁ (GUA: aguara) - V. guará.


nancial. Lugar do campo onde os ani- AGUATEIRO (PLAT) S.m. - Aque-
mais encontram água para beber (AD, le que carrega água para as casas
SL, AJ, RG, FP, IP, EV) [voc. us. c/PLAT: (RG). ESP: aguatero (NVCR). l OFI:
aguada (DESU, DVEA, NDUR, PVRC)]. aguateiro, antigamente, era o vende-

78
dor ambulante de água potável. Na tre e cola, pode ser vista à margem
→campanha é, ainda, um →peão (em de caminhos e em serranias, como
geral o peão caseiro, encarregado de visitante hibernal, alimentando-se
tarefas domésticas), ou um animal de pequenos animais; águia cara-
manso (geralmente um → petiço ou coleira ou gavião caracoleiro (Ros-
cavalo velho), cuja tarefa consiste trhamus sociabilis), de cor cinza,
em puxar ou arrastar a pipa de água. com a base da cola branca, que vive
u FRAS: ser manso como matungo próxima de banhados e arrozais, ali-
aguateiro (ter calma e não se envol- mentando-se de caracóis; águia-co-
ver em lios); aguateiro não semeia lorada (Butteogallus meridionalis),
arreios (cavalo manso não dispara; de coloração avermelhada, com a
ou: ninguém é capaz de fazer mais cabeça, o pescoço e o ventre pardos
do que aquilo que realmente pode). e as asas com bordas pretas, que faz
rapinagem de pequenos animais do
AGUENTADOR (BRAS) Adj. - Resis- campo; águia-cinzenta (Harpyha-
tente, capaz de suportar cansaço, dor liaetus coronatus), de característico
e maus tratos [us. c/PLAT]. // (PLAT) topete nucal e coloração uniforme-
- Diz-se do →mate (ou da →erva) mente acinzentada, também chama-
que mantém o sabor mesmo depois da erroneamente de águia-moura
de muitas →cevaduras [n/d. nesta – e que está ameaçada de extinção;
acep.]. AME: aguantador (NDUR). u águia-de-cola-branca (Buteo albi-
FRAS: aguentador como um taura
caudatus), toda preta, mas branca
(disposto e destemido como o mais
de cola e ventre – que é a maior de
forte e valente). todas, com 60cm de envergadura,
AGUENTAR (BRAS) Int. - Resistir e aparece no verão, alimentando-se
(especialmente o cansaço, a dor e de animais em putrefação; águia-
os maus tratos) [acep. us. c/PLAT]. // moura (Geranoaetus melanoleu-
(PLAT) - Esperar algo ou alguém por cus) ou águia-chilena, de coloração
breve espaço de tempo [m/us. no imp. cinza e branca, que nidifica no Rio
e n/d. nesta acep.]. AME: aguantar Grande do Sul e é confundida com
(NDUR). u FRAS: aguentar a atrope- a águia-cinzenta, embora não tenha,
lada (não fraquejar diante de uma di- como esta, um topete nucal; águia
ficuldade – e, nas carreiras, sobrepor- -negra (Buteogalluss urubitinga),
se ao ataque de outros competidores); que nidifica, às vezes, em ninhos
aguentar até onde der o laço (resistir de → caturritas, alimenta-se de ani-
enquanto puder); aguentar o repuxo mais aquáticos, filhotes de roedo-
ou aguentar o tirão (não se entregar); res e aves, sendo tão grande como
aguentar-se nos bastos (agir com fir- a águia-de-cola-branca, com a qual
meza diante de uma dificuldade). se confunde por possuir cola branca,
que, entretanto, tem uma larga fran-
AGUENTE (BRAS) S.m. - Fôlego, for- ja preta. AME: águila blanca, águila
ça, muita resistência (HA, SL) [voc. colorada, águila mora, águila ne-
us. c/PLAT: aguante (PVRC)]. gra (AVDU, DESU). u FRAS: ser uma
ÁGUIA (BRAS) S.f. - Designação águia (diz-se de alguém muito vivo,
dada na →campanha, em geral, a muito atilado, muito esperto – que é
algumas aves de rapina da família ou passa por ser bastante inteligente,
Acipitridae, semelhantes às águias sabido e astucioso).
verdadeiras, do gênero Aquila, ine- ÁGUIA-BRANCA (PLAT) S.f. [n/ d.] -
xistentes no Brasil. # Esp. campei- V. águia.
ras c/denom. próprias (geralmente
PLAT): águia-branca (Buteo polyo- ÁGUIA-CARACOLEIRA (PLAT) S.
soma), cinzenta, mas branca de ven- f. [n/d.] - V. águia.

79
ÁGUIA-COLORADA (PLAT) S.f. [n/ AIPO (PORT) S.m. - Erva umbelífera
d.] - V. águia. (Apium spp.), comum em terrenos
úmidos, de utilização estritamente
ÁGUIA-CINZENTA (BRAS) S.f. - V. medicinal na campanha, embora uma
águia. variedade cultivável, o salsão (Apium
ÁGUIA DE COLA BRANCA (PLAT) graveolens), seja comestível. # Esp.
S.f. [n/d.] - V. águia. campeiras c/ denom. própria: aipo
-brabo (Apium australe) [d. como
ÁGUIA-MOURA (PLAT) S.f. [n/d.] - aipo-bravo]; aipo-das-pedras [PLAT
V. águia. n/d.] (Apium leptophyllum) ou eneldo;
ÁGUIA-NEGRA (PLAT) S.f. [n/d.] - V. aipo- cimarrão [PLAT n/d.] (Apium
águia. sellowianum) ou aipo-do-banhado
[n/d. nesta acep. (em outras regiões
AGUSANADO (PLAT) Adj. [n/d.] - do país, a denom. aipo-do-banhado é
Abichado. Dito, na campanha, de atribuída a uma planta ranunculácea
quem tem →bicheira. AME: agusa- (Aphanostemma apiifolium), também
nado (DVEA, NVCR, PVRC). chamada botão-de-ouro)]. AME: apio
AI! (BRAS) Interj. - Manifestação de so- cimarrón ou de bañado, apio de las
frimento que exprime dor recente [us. piedras (PMUR, VCOR). l MED: us.
c/lamento nas expressões ai de mim, ai como antisséptico e vulnerário (co-
de nós...]. u FRAS: acontecer algo num zimento das folhas de qualquer esp.);
ai (num instante, repentinamente). como carminativo e digestivo (infu-
são dos pequenos frutos de qualquer
AÍ (BRAS) Adv. - Então; nesse momen- esp.); como febrífugo e diurético (in-
to, nessa ocasião. //Ali, lá; nesse ou fusão das raízes e sementes do aipo
naquele lugar. // Em qualquer parte ou -brabo ou do aipo-cimarrão); como
ocasião [us., inclusive c/PLAT, nas ex- emenagogo ou em lavagens oculares
pressões aí no mais (de repente, impre- (infusão mais forte ou mais fraca das
vistamente); aí sim (só então, só nessa folhas de aipo-das-pedras).
oportunidade); até aí (nesse ou naquele
tempo); por aí (talvez, mais ou menos, AIPO-BRABO (BRAS) [n/d.] S.m. - V.
assim por diante); por aí afora (em lu- aipo.
gar indeterminado)]. ESP: ahí. AME: ahí AIPO-CIMARRÃO (PLAT) [n/d.] S.
nomás, por ahí (DRAE, DESU). m. - V. aipo.
AIAR (BRAS) Int. - Dar ais; gritar de AIPO-DAS-PEDRAS (PLAT) [n/d.] S.
dor (SL). m. - V. aipo.
AICUNA! (BRAS) Interj. DES - De- AIPO-DO-BANHADO (BRAS) S.m. -
signa surpresa, entusiasmo ou ira V. aipo.
(dependendo da inflexão) (EC, JH). O
mesmo que aijuna [voc. us.c/ PLAT]. AJOUJAR (BRAS) Tr.dir. - Ligar en-
AME: ¡ahijuna! (ah, hijo de una...) tre si dois bois, amarrando-os com
(DESU, DVEA, NVCR, PVRC). o →ajoujo através de orifícios feitos
para esse fim em seus chifres (SL).
AI-JESUS (BRAS) S.m. - O predileto, o
preferido, o mais amado (SL). AJOUJO (BRAS) S.m. - Guasca de
couro de aproximadamente quatro
AIJUNA! (PLAT) Interj. - V. aicuna. palmos de comprimento (DA, FP),
AINDIADO (PLAT) Adj. - Abugrado, empregada para ajoujar, isto é: para
→achinado. Que tem aspecto ou mo-
ligar dois bois entre si.
dos de índio (JH, AD). AME: aindiado AJUDANTA (LUS) S.f. - Mulher que
(VCOR). presta ajuda em serviços domésticos

80
ou campeiros nas propriedades ru- de gado, melhor aproveitamento dos
rais da campanha [us. c/PLAT]. ESP: campos e maior facilidade no mane-
ayudanta (DRAE). jo dos animais, provocando radicais
mudanças na economia pastoril, no
AJUDANTE (BRAS) S.m. - Varredor. trato do gado e nas práticas cam-
Aquele que, na →tosquia de ovelhas, peiras. São cercas de pouco mais de
encarrega-se da limpeza da →cancha um metro de altura, constituídas por
e de pequenos serviços subalternos quatro a sete fios de arame liso ou
[acep. n/d.]. l OFI: o ajudante ocupa-
farpado, paralelos entre si, sustenta-
se principalmente de varrer o ester- dos a distâncias regulares por piques
co e de enxugar a urina dos animais (varas apoiadas verticalmente no
tosquiados, mas auxilia também no chão) e esticados horizontalmente
→ embretamento, além de recolher
entre moirões (postes de madeira ou
os →velos, bem como as →garras e pedra, firmemente fixados no solo a
lãs soltas, levando-os para a mesa de cada quinze a vinte metros). Hoje,
→atar. A função de ajudante, tradu-
os alambrados não só delimitam as
zida no cumprimento de múltiplas e estâncias como, em geral, as subdi-
variadas obrigações menores, conti- videm em espaços mais adequados
nua por isso imprescindível, embora para melhor desenvolvimento da
a introdução de técnicas modernas criação e maior rendimento das ati-
na tosquia tenha dispensado a maio- vidades rurais.
ria das tarefas tradicionais que en-
volviam aquela atividade campeira. ALAMBRADOR (PLAT) S.m. - Aque-
le que constrói ou repara alambra-
AJUNTADO (BRAS) Adj. – Diz-se de dos. AME: alambrador (PVRC). l OFI:
quem é amigado, amancebado [n/d. o alambrador, em geral, não é um
nesta acep.]. assalariado com emprego fixo nas
AJUNTAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Jun- estâncias. Munido do equipamento
tar, reunir, pôr no mesmo lugar (SL) necessário – chave de aramar (a ca-
// P. - Amigar-se, amancebar-se. Pas- lifórnia) e máquina de esticar arame
sar a ser →ajuntado. (o torniquete) – ele trabalha quase
sempre em grupos de três profissio-
AJUTÓRIO (BRAS) S.m. - Adjutório. nais (os ternos), onde houver serviço,
Ajuda, auxílio, amparo (SL, FP, CM). contratado tanto por quadra de cem
ALACRÃO (ÁR: al-aqrab) S.m. - La- metros a alambrar ou a retocar, como
crau, escorpião [us. c/PLAT]. ESP: por cento de piques a recolocar. Os
alacrán (DRAE). ternos de alambradores acampam na
estância onde exercem sua atividade;
ALABARDA (PORT) S.f. ANT DES - e é tradição campeira que comprem
Arma antiga, constituída de haste ali toda a carne que consomem (tal-
longa, com agudos ferros transver- vez porque, nos primeiros tempos
sais numa das pontas (SL). dos alambrados, houvesse o triste e
desumano costume de os alambrado-
ALAMBRADO (PLAT) S.m. - Ara- res se alimentarem de animais mortos
mado. Cerca construída com fios de encontrados no campo, com a “única
arame estirados entre postes, para condição” de entregarem os couros
separar e subdividir campos (AD, JV, aos respectivos proprietários).
AJ, FP, FE). AME: alambrado (PVRC).
l COST: os alambrados passaram a ÁLAMO (BRAS) S.m. - Árvore exótica
limitar as propriedades rurais a partir da família das Salicáceas, também
da segunda metade do século deze- chamada de choupo, no resto do
nove. Sua introdução garantiu mais Brasil, e us. c/ornamental em cida-
segurança contra o extravio e roubo des da fronteira pampeana. # Esp.

81
c/ denom. própria: álamo crioulo alazão-tostado (o ruivo, avermelha-
(Populus nigra), de forma piramidal, do) [us. c/PLAT]. AME: alazán (PVRC).
c/folhas semipersistentes, verdes, u FRAS: alazão-tostado, antes mor-
triangulares e com bordas denteadas; to que cansado (diz-se para atestar
álamo prateado (Populus alba), de a resisistência atribuída ao alazão-
casca esbranquiçada, folhas cadu- tostado); cavalo alazão, muitos o
cas, arredondadas, de borda sinuosa, querem e poucos o hão (diz-se para
de um verde lustroso na face e com atestar a raridade de um verdadeiro
o verso prateado e piloso [voc. us. c/ alazão).
PLAT]. AME: álamo (DRAE, DESU).
ALAZÃO-CLARO (BRAS) S.m. [n/d.]
ÁLAMO CRIOULO (PLAT) S.m. - V. - V. alazão.
álamo.
ALAZÃO-REQUEIMADO (BRAS)
ÁLAMO PRATEADO (PLAT) S.m. - S.m. [n/d.] - V. alazão.
V. álamo.
ALAZÃO-TOSTADO (BRAS) S.m.
ALARIDO (PORT) S.m. - Assuada. [n/d.] - V. alazão.
Gritaria, algazarra; confusão de vo-
zes (SL). ALBARDÃO(ÁR:al-bardaã)S.m.-Fai-
xa de terra entre lagunas ou banhados,
ALARIFAÇO (BRAS) Adj. - V. alarife. que não se inunda (SL) [us. c/PLAT].
AME: albardón (DVEA, DESU, VCOR).
ALARIFAGE (BRAS) S.f. CORR de
→alarifagem (SL). Esperteza, trapa- ALBOROÇADO (PLAT) Adj. - V. al-
ça, embuste (SL). Ação própria de borotado.
→alarife.
ALBOROÇAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. //
ALARIFAGEM (BRAS) S.f. - V. alari- P. - V. alborotar(-se).
fage [m/us.].
ALBOROÇO (ÁR: al-boruz) S.m. – V.
ALARIFE (ÁR: al-ar’if) S.m. e adj. alboroto.
DES - Astuto, esperto, sabido (SL). //
Ladrão, trapaceiro, velhaco (HA, AF, ALBOROTADO (PLAT) Adj. - VAR:
CM, EV). Sup. - alarifaço (SL) [voc.
alvorotado. O mesmo que alboroça-
us. nestas acep. c/PLAT]. AME: ala- do, alvoroçado. Diz-se daquele que
rife (DESU, VCOR) u FRAS: filho de se alborota ou se alborotou (AL, JH,
AD, JV, AF). AME: alborotado (NDUR).
matreiro sai alarife (filho de tigre sai
pintado; tal pai, tal filho). ALBOROTAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
VAR: alvorotar(-se). O mesmo que
ALAZÃO (ÁR: al-az’ar) S.m. [VAR LUS
DES: lazão] - Animal cavalar amar-
alboroçar, alvoroçar. Agitar o ânimo
ronado – de cor de canela a casta- de alguém. // P. - Entrar no cio (um
nho – em cuja pelagem predominam animal), excitar-se sexualmente (uma
os fios colorados sobre a mescla de pessoa). // Agitar-se em excesso (um
amarelos com uns poucos pretos, em ambiente social ou uma pessoa) (BH,
EC, JH, AD, AJ, RG). AME: alborotar
matizes mais claros ou mais escuros,
(NDUR). u FRAS: alboratar os camo-
segundo a menor ou maior propor-
ção dos fios pretos existentes (PA, AD, atins ou alborotar os marimbondos
(criar confusão).
SL, RG, EV). || Adj. - Diz-se do pelo de
cavalo c/ as características descritas ALBOROTO (ÁR: al-boruz) S.m.
anteriormente. # Variedades de pelo - VAR: alvoroto. O mesmo que al-
alazão com denom. próprias [n/d]: boroto, alvoroço. Manifestação de
alazão-claro (o fulvo, amarelado); excitação sexual de fêmea animal
alazão-requeimado (o ruivo, osco); no cio. // Burburinho, confusão (DS,

82
JH, AD, RG, FP) [us. c/PLAT]. ESP: al- ALÇAPRIMAS (PLAT) S.f. Pl. - O
boroto (DRAE). mesmo que cabrestilhos: correntes ou
tiras de couro que, sobre o pé, man-
ALÇADA (BRAS) S.f. - A altura de têm as esporas à altura do calcanhar
um cavalo, medida do chão até as (RG, FE). // Sogas de quase um palmo
→cruzes (CM). // Limite concedido de comprimento, com argolas nas
por um grupo para a atuação de seus extremidades, dependuradas sob o
integrantes. →jugo das carretas de modo a susten-
ALÇADITO (PLAT) Adj. - V. alçado. tar as →quartas e impedi-las de tocar
o solo. AME: alzaprimas (PVRC).
ALÇADO (BRAS) Adj. - Erguido, le-
vantado (SL). // Diz-se de animal que ALÇAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Levantar,
se extraviou, tornando-se bravio, sel- erguer (SL). // Recolher, levar alguma
vagem, chucro (AD, AF, AM, SL, RG, IP) coisa. // P. - Erguer-se (SL). // Extra-
viar-se (o gado), tornando-se bravio
[us. c/PLAT nesta acep.]. // Dito de um
[us. c/ PLAT nesta acep.]. // Fugir, esca-
grupo que se tenha rebelado (DS, JH, par. // Tomar uma resolução inespera-
AD) [PLAT n/d. nesta acep.] // Dito de
da. // Levantar-se em armas, um gru-
um animal no cio (JV) [PLAT n/d. nesta po (JH) [PLAT n/d. nesta acep.] // Entrar
acep.] //Dim: alçadito (CM). AME: al- um animal no cio [PLAT n/d. nesta
zado (DESU, VCOR); alzadito (VCOR). acep.] AME: alzarse (NDUR, PVRC). u
ALCAGUETE (ÁR: al-qauuad) S.m. FRAS: alçar as rédeas (fazer o cava-
- Alcoviteiro, intrigante, leva-e-traz lo levantar a cabeça); alçar o poncho
[DES nesta acep. em que era us. c/ (rebelar-se); alçar-se com algo (esca-
PLAT]. ESP: alcahuete. par com alguma coisa roubada).
ALCAIDE (ÁR: al-qaid) Adj. DES - ALCATRA (BRAS) S.f. - V. alcatre.
Diz-se de pessoa, animal ou coisa ALCATRE (ÁR: al-qatrâ) S.m. [VAR
imprestável [trata-se de acep. de- de alcatra] - Anca dos bovinos, qua-
preciativa (us. c/PLAT) de um voc. dril (SL, CM). // Peça de carne situada
ANT que, por ocasião das lutas pela onde acaba o fio do lombo dos va-
independência dos países do Prata, cuns, sobre os rins. // Bunda, náde-
era empregado para designar a au- gas, traseiro [voc. registrado no Uru-
toridade administrativa espanhola]. guai como brasilianismo: alcatria
ESP: alcaide (DRAE). (EHDP)]. u FRAS: bater com o alcatre
nas carquejas (dar-se mal; levar uma
ALCANÇAR (PLAT) Tr.dir. - Conse- rodada); dar com o alcatre na terra
guir, chegar a. // Tr.dir e ind. - Pôr ingrata (morrer) ou bater a alcatra
algo ao alcance de alguém. AME: al- na terra ingrata (cair, ir ao chão) (SL).
canzar (DEDA, DESU).
ALCE (PLAT) S.m. - Folga, descanso,
ALCANCE (PORT) S.m.- Seguimen- alívio (JH, AF, SL, FE, EV) [nesta acep.
to, perseguição. // Capacidade de m/us. no dim.: alcezito (SL)]. // Ato
cobrir ou alcançar uma distância. // de alçar ou levantar a cabeça de um
Possibilidade de obter algo [us. c/ cavalo por meio das rédeas (SL).
PLAT]. ESP: alcance. u FRAS: Cor- AME: alce (DESU, VCOR). u FRAS:
rer de alcance (nas corridas cam- não dar alce (não dar trégua).
peiras, o fato de um parelheiro ser
contido atrás de seus competidores, ALCEZITO (PLAT) S.m. - V. alce.
para reservar-se energias e poder ALCOBAÇA (LUS) S.m. DES - Antigo
disparar no final); ser de alcance tecido encarnado, próprio de panos
(ter muito fôlego – o animal; ou trazidos da vila de Alcobaça, em
muita perseverança – o homem). Portugal (EV).

83
ALDRAGRANTE (BRAS) Adj. DES - ALECRIM-DE-CHEIRO (BRAS) S.
Tratante, velhaco, conversador (AF, m. - V. alecrim.
SL) [VAR do LUS aldeagante, admi-
tida por DUFB mas registrada como ALECRIM-DO-CAMPO (BRAS) [n/
aldagrante (VABL, NDLP, DHLP) e d.] S.m. - V. alecrim.
adragante (VLCM, DRRS)]. ALEGRÃO (BRAS) S.m. - Júbilo, rego-
ALDEAMENTO (BRAS) S.m. - zijo; muita alegria (SL). || Adj. - Diz-se
Acampamento, povoação de índios de quem esteja algo embriagado, ale-
à maneira de uma →aldeia (AD). grado por uma bebida. // V. alegrote.

ALDEIA (ÁR: ad-day’a) S.f. - Arra- ALEGRETE (BRAS) Adj. ANT DES
- Alegrado por uma bebida (FP). O
balde de vila ou cidade. // Conjunto mesmo que →alegrote.
de construções, nas proximidades
dos quartéis, onde viviam as famí- ALEGRINHO (BRAS) S.m. - Pássaro
lias dos soldados [acep. DES]. tiranídeo (Serpophaga subcristata),
também chamado de tique-tique
ALECRIM (ÁR: al-iklil) S.m. - Nome (PLAT n/d.), pardo, de píleo arrepiado.
dado comumente ao alecrim-de- AME : tiqui tiqui (AVDU). # Outras esp.
cheiro: arbusto da família das la- c/denom. próprias n/d.: tique-tique-
biadas (Rosmarinus officinalis) (FP), claro (S. munda) e tique-tique-escu-
originário da Europa e difundido na ro (S. nigricans) ou joão-pobre.
campanha, principalmente por sua
aplicação condimentosa e medici- ALEGROTE (PLAT) Adj. - O mesmo
nal. # Outras espécies designadas que alegrão. Diz-se de quem esteja
por alecrim: árvore da família das algo embriagado, alegrado por uma
leguminosas (Helocalix balansae), bebida. AME: alegrote ou alegrón
de excelente madeira, aproveitada (DEDA).
em carpintaria; alecrim-do-cam- ALEMOA (BRAS) Adj. - Corr. de
po (Vernonia nudiflora), erva da alemã (EV). Diz-se de mulher pro-
família das compostas, c/denom. veniente da Alemanha ou que seja
própria [n/d.], também comum na semelhante às alemãs.
campanha. // l OBS: alecrim-do-
campo é denom. atribuída, no resto ALEMOADA (BRAS) S.f. [n/d.] - Con-
do Brasil, a outras plantas labiadas e junto de pessoas de origem alemã ou
verbenáceas. l COST: us. para perfu- semelhantes aos alemães (EV).
mar roupas guardadas em armários
e baús (ramos e folhas de alecrim- ALEMOADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de-cheiro); igualmente us. para de- de quem parece ter adotado hábitos,
fumar ambientes (folhas e ramos de fala e pensamento dos alemães, no
alecrim-de-cheiro, queimados sobre Rio Grande do Sul.
brasas). l MED: us. – o alecrim-de- ALERTEAR (BRAS) Int. ANT DES -
cheiro – como diurético e estomacal Ficar alerta, atento, na espera (EC)
(infusão de folhas e ramos); como [voc. us. c/PLAT]. AME: alertear
sedante e resolutivo, contra dor de (DEDA, DRAE).
dente (cozimento das folhas e ramos
no vinho, em bochechos quentes); ALEVIANADO (BRAS) Adj. Adel-
como resolutivo, no tratamento de gaçado. Diz-se de animal que, com
caspa (cozimento das folhas e ramos treinamento, tornou-se mais leve e
no vinagre, em aplicações no cou- mais rápido (SL).
ro cabeludo). u FRAS: alecrim seco ALEVIANAR (BRAS) Tr.dir. - Adel-
cheira dobrado (tem mais valor tudo gaçar, tornar mais →leviano. Trei-
que seja mais antigo ou mais velho). nar o cavalo para que se torne mais

84
leve e rápido [us. c/PLAT: alivianar ALFERES (BRAS) S. m. DES - Posto
(VCOR)]. militar inferior ao de tenente (SL) –
que se manteve até o séc. XIX, cor-
ALFAFA (ÁR: al-halfã) S.f. - Planta le- respondendo modernamente ao de
guminosa papilonácea (Medicago sa- segundo-tenente. // Pássaro icterídeo
tiva), originária da Itália e difundida (Agelaius thilius), de coloração preta,
na campanha como excelente forragi- com traços amarelos no nascimento
nosa (AD). l MED: us. como sedante, das asas, que se alimenta de insetos
nas insônias, neurastenias e vertigens e sementes, sendo confundido com
(infusão das folhas e flores); como re-
outros passarinhos pretos dos banha-
solutivo, nas retenções urinárias (ma- dos e arrozais pampeanos [voc. us. c/
ceração de folhas e ramos, em aplica- PLAT n/d. nesta acep.]. AME: alférez
ções sob a forma de cataplasmas). (DESU) l OBS: DHLP registra alferes
ALFAJOR (PLAT) S.m. [n/d. – m/us. como outro pássaro, de outra família
Pl.] - Pequeno bolo, muito popular ornitológica e com outras caracterís-
nos países do Prata, feito com duas ticas: o →sargento (confundido com
peças circulares de massa, aderidas o →cardeal-do-banhado, ou o →fe-
uma à outra com doce de leite (RG). deral, e que é bastante raro na região
// DES: Facão muito grande. AME: al- campeira do Rio Grande do Sul).
fajor (DEDA). ALFORJA (ÁR: al-horje) S.f. ANT m/
ALFAVACA (ÁR: al-habaqa) S.f. - us. no Pl. - Alforje, →maleta. Espé-
Arbusto odorífico, condimentoso e cie de saco, de lona ou pano grosso,
medicinal da família das labiadas contendo dois compartimentos de
(Ocimum spp.) (AD), cuja denom. carga, um em cada extremidade, os
também se aplica a algumas piperá- quais são levados dependurados no
ceas e urticáceas. # Esp. campeiras ombro ou dispostos lateralmente,
c/denom. próprias: alfavaca-chei- sobre o cavalo. u FRAS: largar as
rosa (O. basilicum) ou manjericão; alforjas pela garupa (ir mal de ne-
alfavaca-do-campo (O. incanes- gócios, perder dinheiro).
cens) ou segurelha-braba [n/ d.]; ALGARIADO (LUS) Adj. - Diz-se de
alfavaca-braba (O. selloi) [n/d.] ou indivíduo alborotado, avoado. // Por
bergamotinha [n/d.]. l COST: us. extensão, diz-se de animal no cio (DS).
para perfumar roupas guardadas em
armários e baús (ramos e folhas de ALGARIAR-SE (LUS) P. - Tornar-se
manjericão). l MED: us. como car- → algariado.
minativo e diaforético (infusão de
toda a planta – qualquer esp.); como ALGARROBO (PLAT) S.m. - Algaro-
estimulante, antiespasmódico e cal- bo, algarobeira. Árvore leguminosa
(Prosopis nigra) (DS), difundida a
mante (infusão de folhas de manje-
ricão); como antisséptico e antipa- oeste do rio Uruguai e no extremo
rasitário, em feridas com larvas de sudoeste do Rio Grande do Sul –
insetos (aplicações de alfavaca braba de madeira dura us. em postes de
– O. selloi – triturada). alambrados, que produz frutos ama-
relentos e doces. AME: algarrobo
ALFAVACA-BRABA (BRAS) S.f. [n/ (DESU, FAAU). # Outra esp. campeira
d.] - V. alfavaca. de algarrobo, o nhandubá [denom.
n/d.] ou inhaduvá (P. algarrobila), é
ALFAVACA-CHEIROSA (BRAS) S.
f. - V. alfavaca. comum no pampa ocidental; e, em
certas regiões da Argentina, chama-
ALFAVACA-DO-CAMPO (BRAS). da el árbol]. l MED: us. como ads-
S.f. - V. alfavaca. tringente e anti-inflamatório, em ba-

85
nhos oculares (infusão das folhas e uma alma penada (mostrar-se triste,
frutos); como antidiarreico (infusão aflito, preocupado); ser uma boa
da casca). alma (ser uma boa pessoa); ter boa
alma (ter boa índole, bom caráter);
ALGIBE (BRAS) S.m. - V. aljibe. entregar a alma (morrer).
ALGUAZIL (PLAT) S.m. ANT DES - O ALMA-DE-GATO (BRAS) S.f. - Anu
mesmo que aguazil. Antigo título de -branco, rabo-de-palha, pelincho ou
autoridade oficial utilizado em Portu- pirincho-branco [esta denom. PLAT
gal (SL) e na Espanha. ESP: alguacil n/d.]. Pássaro (SL) cuculídio (Guira
(DRAE).
guira) muito comum na campanha.
ALIGEIRAR (BRAS) Tr.dir.- Treinar o AME: pirincho blanco (NVCR). l OBS:
cavalo para tornar-se mais veloz (AF). no resto do Brasil, alma-de-gato, ou
rabo-de-palha, é um outro cuculídeo
ALIMAL (BRAS) S.m. (MET de → ani- (Piaya cayana), também chamado de
mal) - Diz-se de animal cavalar, chincoã, tincoã e atinguaçu. l CRE:
eguariço. M/us. pl.: alimais (SL). alma-de-gato dá azar quando pousa
ALIMANADA (BRAS) S.f. (MET de em bando sobre o telhado de uma
→animalada) - Manada, eguada, ca- casa; ou anuncia morte, quando acor-
valhada; grande número de animais da alguém na hora da sesta, miando
cavalares. como gato. // Para espantar o azar e
desfazer o mau agouro, nestas situa-
ALJIBE (ÁR: al-yubb) S.m. - Cisterna. ções impõe-se que imediatamente se
Depósito subterrâneo de água reco- diga em voz alta: cruzes!).
lhida da chuva (DS) [voc. us. c/ PLAT].
ESP: aljibe (DVEA, DRAE). l COST: os ALMÁCEGO (ÁR: al-mazría) S.m.
aljibes constroem-se geralmente de - Alfobre. Viveiro onde se desenvol-
alvenaria; mas há exemplares an- vem mudas de plantas (AD) [voc. us.
tigos, feitos com ossos de animais c/PLAT]. ESP: almácigo ou almáciga
vacuns ou com pedaços de troncos (DRAE).
de palmeiras. l OBS: adotam a forma ALMÁRIO (BRAS) S.m. ANT - Forma
algibe, do VABL, tanto o NDLP quan- arcaica e popular (em desuso) de ar-
to o DCLP, embora este reconheça a mário.
grafia aljibe como preferível.
ALMEIRÃO (BRAS) S.m.- Erva da
ALMA (BRAS) S.f. - Fantasma, ente do
mundo dos mortos. // Pessoa, ser hu- família das asteráceas (Cichorium
mano em geral. // O caráter de uma intybus), também chamada de Chicó-
pessoa. // Voc. us. nas expressões: ria (e confundida, na culinária, com a
alma do outro mundo (espectro, vi- endívia e a escarola. É muito amarga,
são); alma penada ou alma em pena mas comestível (em saladas e refoga-
(ente que vagueia na Terra sem se- dos) e medicinal – de longas folhas
pultura). l CRE: almas penadas são, lisas e pilosas, us. principalmente na
segundo a crença popular campeira, alimentação de aves de curral. l MED:
entes fantasmagóricos noturnos, in- c/alimento, é tido por tônico estoma-
sepultos, na forma de focos oscilan- cal e descongestionante do fígado.
tes de luz – cada um dos quais é cha- ALMIDON (PLAT) S.m. - O mesmo
mado de →fogo fátuo ou →luz mala que goma: amido de milho mistura-
– e aos quais se atribuem, além de do com água, empregado para engo-
padecimentos, poderes para a locali- mar roupa. AME: almidón (DRAE).
zação de tesouros ocultos na terra. u
FRAS: andar como uma alma pena- ALMIDONADO (PLAT) Adj. - Engo-
da (revelar tristeza, aflição); parecer mado. Empertigado, enfatuado, teso

86
(o homem) (JV); duro, engrossado, ALVOROÇADO (BRAS) Adj. - V. al-
firme (o tecido). AME: almidonado borotado.
(DRAE, DVEA).
ALVOROÇAR(-SE) (BRAS) P. - V. al-
ALMIDONAR (PLAT) Tr.dir. - Engo- borotar(-se).
mar tecido ou roupa, utilizando uma
mistura de água com amido de mi- ALVOROÇO (BRAS) S.m. - V. alboroto.
lho. ESP: almidonar (DRAE). ALVOROTADO (BRAS) Adj. - V. al-
ALONJAR-SE (BRAS) P. - Afastar-se borotado.
para longe (SL). // Distanciar-se (CM). ALVOROTAR-SE (BRAS) P. - V. al-
ALPARGATA (ÁR: al-bagat) S.f.- Sa- borotar-se.
patilha. Calçado de lona com sola de ALVOROTO (BRAS) S.m. - V. alboroto.
corda trançada, de largo uso na cam-
panha (JV, RG, FE, IP) [além de alpar- AMACHONADA (BRAS) Adj. - V.
gata, us. c/PLAT, também são registra- amachorrada.
das as formas DES alparca, aparcata AMACHONAR-SE (BRAS) P.- V.
e alpercata]. ESP: alpargata (DRAE). l amachorrar-se.
COST: a alpargata, de origem basca,
foi introduzida no Prata em meados AMACHORRADA (BRAS) Adj. [VAR
do século dezenove. Importada ini- de amachonada] - Dito de fêmea
cialmente da Inglaterra, passou a ser animal que se tornou estéril. // Dito
produzida na Argentina (em 1870) e de mulher que se tornou infecunda. //
no Uruguai (em 1890), difundindo-se Diz-se de mulher que adota atitudes
rapidamente por todo o pampa. Ado- masculinas [voc. us. c/ PLAT nestas
tada no dia-a-dia das lides de campo, acep.]. AME: amachorrada (DESU).
passou a ser usada igualmente por AMACHORRAR-SE (BRAS) P.
homens e mulheres, constituindo-se [VAR de amachonada] - Tornar-se →
hoje em importante peça do trajar amachorrada [voc. us. c/PLAT nesta
campeiro. u FRAS: como alpargata acep.]. AME: amachorrarse (DESU).
de gordo (aplastado); como alpargata
de gringo (sem posição certa); como AMADRINHADO (PLAT) Adj. - Dito
alpargata velha (disponível); ser um de animal cavalar acostumado a se-
tipo que só por esquecimento não guir a →égua-madrinha e a → tropi-
perde as alpargatas (ser muito avo- lha. AME: amadrinado (PVRC).
ado ou atrapalhado).
AMADRINHADOR (PLAT) S.m. - O
ALUADO (BRAS) Adj. - Diz-se de mesmo que apadrinhador. Cavalei-
quem é ou está mal-humorado, de- ro que ajuda o →domador durante a
sagradado, irritadiço [acep. us. c/ doma. AME: apadrinador (PVRC). l
PLAT]. AME: alunado (DESU, NDUR). OFI: o amadrinhador é um cavalei-
ALUAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se alu- ro que, montado em cavalo manso,
ado. Pôr-se irritado e de mau humor, acompanha bem de perto o domador
sem razão aparente [voc. us. c/PLAT nas domas campeiras, ajudando-o –
nesta acep.]. AME: alunarse (DESU, dentro do possível e com todos os
NDUR).
recursos campeiros – na condução e
reponte do potro que é domado.
ALUDO (PLAT) Adj. - Dito de chapéu de
grandes abas largas, como asas (RG) AMADRINHAR (PLAT) Tr.dir. - Acos-
[voc. us. c/PLAT]. AME: aludo (DESU). tumar animais a seguirem juntos a
→égua-madrinha, em → tropilha; ou
ALUÍDO (PORT) Adj. - Abalado, en- o padrinho, quando se trata de →si-
fraquecido, arruinado (SL). nuelo. // Apadrinhar. Acompanhar,

87
em cavalo manso, um animal que amanonciado, amanunciado e ama-
está sendo domado (RG). AME: ama- nuseado]. AME: manoseado (VCOR).
drinar (DEDA).
AMANOSEADOR (PLAT) S.m. - In-
AMAGAR (PLAT) Int. - Ameaçar, en- divíduo que amanoseia animais ou
ganar: fingir a prática de um gesto pessoas. [VABL e DCLP admitem tam-
ou ação sem concluí-la (AD, SL, RG, bém a VAR amanonsiador, registrada
CM) [n/d. nesta acep.]. AME: amagar por DHLP e NDLP; mas há ainda ou-
(DESU, DRAE). // (BRAS) Int. - Nas car- tras VAR d.: amanonciador, amanun-
reiras ou na prática campeira, levar o ciador e amanuseador]. ESP: mano-
cavaleiro o corpo à frente, rente ao seador (DRAE).
pescoço do animal, para acompanhar
o impulso do cavalo na corrida (SL). AMANOSEAR (PLAT) Tr. dir. -
Amansar um potro sem montá-lo,
AMAGO (PLAT) S.m. - O mesmo que fazendo-lhe carinhos com as mãos
→amague. (JH, SL, AJ, RG, DA). // Acariciar al-
guém para obter-lhe apoio ou sim-
AMAGUE (PLAT) S.m. - Ato de → patia. // FIG: ter intimidades com
amagar (AL, AD, RG). AME: amague alguém (SL).[VABL e DCLP admitem
ou amago (DESU, NDUR). também a VAR amanonsiar (SL), re-
AMALAJA! (PLAT) Interj. ANT r/us. gistrada por DHLP e NDLP; mas há
- Pode expressar um desejo – equi- ainda outras VAR d.: amanonciar,
valendo a oxalá! – ou, mais seguida- amanunciar, amanusear] AME: ma-
mente, manifestar um desabafo de nosear (PVRC).
desgosto e desagrado (RG). O mesmo AMANSADURA (BRAS) S.f. - Ação
que que coisa! AME: ¡amalaya! (DESU, e efeito de →amansar um animal
DEVEA, VCOR) e ¡mal haya! (PVRC). (RG) [us. c/PLAT]. AME: amansadura
AMALEVADO (PLAT) Adj. - Diz-se (DVEA, PVRC).
de quem se tornou →malevo, → ma- AMANSAR(-SE) (PORT) Tr.dir. - Do-
treiro, fora da lei. AME: amalevado mar. Tornar manso um animal (AJ). //
(DVEA). Sossegar, acalmar, refrear alguém. //
AMALEVAR-SE (PLAT) P. - Tornar- se Mitigar, atenuar, diminuir (em geral,
→malevo. AME: amalevado (DVEA). a sede, a fome). // Intr. - Serenar, abo-
nançar, perder a intensidade (a chuva,
AMANHECER (PLAT) Int. - Passar o vento, o calor, o frio). // P.- Acalmar-
a noite sem dormir, fazendo algo. se, abrandar-se, abuenar-se.
AME: amanecer (DESU).
AMARGA (PLAT) S.f. - Bebida alcoó-
AMANHECIDO (PLAT) Adj. - Diz-se lica uruguaia feita com essências ve-
de alimento que sobrou da noite ou getais, especialmente de raízes e er-
do meio-dia anteriores. AME: ama- vas, e consumida na fronteira como
necido (DESU). aperitivo. AME: amarga (NDUR) ou
amarguita (DDVU).
AMANOSEADO (PLAT) Adj. - Diz-
se do cavalo tornado manso sem ser AMARGO (BRAS) S.m. - Bebida tí-
montado. // Diz-se do cavalo que, pica da região pampeana, resul-
durante a doma, é trabalhado com as tante da infusão de erva-mate com
mãos, para perder as manhas. // Diz- água quente, sem adição de açúcar
se daquele que foi ou é cooptado ou (HA, EC, JV, AM, SL, RG, FP, IP, EV). O
aliciado através de carinhos [VABL e mesmo que →mate-amargo ou →
DCLP admitem também a VAR ama- chimarrão [us. c/PLAT nesta acep.].
nonsiado, registrada por DHLP e AME: amargo (DVEA, NVCR). u
NDLP; mas há ainda outras VAR d.: FRAS: moça bonita é que deixa doce

88
o amargo (a beleza feminina torna homem em amasiamento, concubi-
tudo mais agradável); primeiro os nato, mancebia.
encargos, depois os amargos (traba-
lhar antes, descansar depois). AMIGAÇÃO (BRAS) S.f. - Concubi-
nato, amasiamento, mancebia. Ato
AMARGOSA (PLAT) S.f. [n/d.] - Arbus- ou efeito de amigar-se.
to rasteiro da família das compostas
AMIGAÇO (PLAT) S.m. - Muito ami-
(Mycroginella trifurcata), de aplicação
go. Amigo muito querido (EC, AM,
medicinal. // Erva medicinal gencia- CM, EV) [us. c/PLAT, com o emprego
nácea (Dejanira nervosa) [d. como em português do suf. ESP azo]. AME:
raiz-amarga ou centáurea-do-brasil]. amigazo (NVCR).
AME: amargosa (DESU, NDUR). l MED:
us. c/ antigastrálgico (infusão da my- AMIGADO (BRAS) Adj. - Amasiado,
croginella inteira); c/tônico amargo e amancebado [acep. us. c/PLAT]. AME:
estimulante estomacal (cozimento ou amigado ou amigão (PVRC).
infusão alcoólica da gencianácea).
AMIGAR-SE (BRAS) P. - Amasiar-
AMARGUEAR (PLAT) Int. - Chimar- se, amancebar-se [us. c/PLAT nesta
ronear, →verdear, tomar mate-amar- acep.]. AME: amigarse (NVCR).
go (JV, FE). AME: amarguear (DVEA,
AMIGO (BRAS) S.m. - Tratamento afe-
NDUR).
tuoso ou apenas benevolente dado a
AMARGUENTO (BRAS) Adj. [n/d.] pessoas estranhas (SL, EV) [us. c/PLAT
- Amargoso, azedo. Diz-se do que nesta acep.]. AME: amigo (VCOR).
tem gosto ácido ou amargo. // Diz-se AMILHADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
do próprio gosto amargo. amimal bem cuidado, tratado a mi-
AMARILHO (PLAT) S.m. - Árvore lho (SL, IP).
combretácea (Terminalia australis), AMILHAR (BRAS) Tr.dir. - Tratar a
também chamada → sarandi-amarelo, milho (um animal).
comum na beira de rios e arroios. AME:
amarillo ou pallo amarillo (VCOR). AMIUDAR (BRAS) Intr. - Manter-se
miúdo e cadenciado (o ruído das pa-
AMARRADO (BRAS) Adj. - Diz-se de tas de um cavalo durante um apronte
quem é acanhado, tímido, embara- ou carreira) (AF).
çado. // Adj.f. - Amarrada. Diz-se da
corrida de cavalos cujas condições AMOITAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Der-
tenham sido ajustadas com a devida rubar pessoa ou animal violentamen-
antecedência. te. // Intr. - Ficar escondido, oculto. //
P. - Acomodar-se, instalar-se (SL). //
AMARRAR (BRAS) Tr.dir. - Ajustar, Esconder-se, ocultar-se (AJ). // Calar-
atar. Acertar as condições de um ne- se, de propósito.
gócio ou o valor de uma aposta. // P.
- Embaraçar-se, atrapalhar-se [acep. AMOLAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou
n/d.] u FRAS: amarrar uma carreira efeito de →amolar. // Situação incô-
(estabelecer as condições de realiza- moda, aborrecida, inoportuna.
ção e o valor da aposta de uma corri-
da de cavalos). AMOLADO (BRAS) Adj. - Aborreci-
do, enfadado. // Doente, fisicamente
AMARTILHAR (BRAS) Tr.dir - En- indisposto [voc. us. c/PLAT]. AME:
gatilhar. Preparar (uma arma de amolado (DEDA).
fogo) para atirar (SL).
AMOLAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Inco-
AMIGA (BRAS) S.f. - Amante, amásia, modar, importunar, aborrecer (JH). //
concubina. Mulher que vive com um Afiar, deixar cortante um objeto. //

89
P. - Aborrecer-se, enfadar-se, fasti- ANAMBÉ-VERDE (PLAT) S.m. [n/ d.]
diar-se (BH, JH, JV). // Fracassar, dar- - V. anambé.
se mal numa empreitada [voc. us. c/
PLAT]. AME: amolar (DEDA, NVCR).
ANANÁ (BRAS) S.m. - O mesmo que
ananás. Denom. us. para designar e
AMONTOADO (PORT) S.m. - Mon- distinguir – na fronteira sudoeste e
tão, amontoamento. Grande quanti- noroeste do Rio Grande do Sul – o
dade desordenada de pessoas, coisas abacaxi que se reproduz no mato,
ou animais (EC). || Adj. - Diz-se do sem interferência humana; e que,
que foi ou está posto em montão, como o abacaxi cultivado, corres-
acumulado confusamente ou deixa- ponde a uma única e mesma espécie
do em desordem. u FRAS: amontoa- de fruto, da família das bromeliáceas
do como bicho em bicheira (agitado, (Ananas comosus), conhecido, difun-
fervilhante); amontoado como bosta dido e consumido em todo o mundo
de colhudo (ocupando todos os espa- [voc. us. c/ PL AT.]. ESP: ananá (DRAE).
ços); amontoado como trapo velho ANANÁS (BRAS) S.m. - V. ananá.
(atirado de qualquer jeito).
ANARES (PLAT) S.m. Pl. [n/d.] - Mui-
AMONTOAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. to tempo, uma porção de anos (FE).
- Pôr em montão, deixar em desor- ESP: añares (DRAE).
dem. // P. - Ajuntar-se, acumular-se
confusa e desordenadamente. ANCA (BRAS) S.f. [m/us. pl.] - Garupa.
O quarto traseiro dos quadrúpedes (DS,
AMUSGAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] - EC, AD). // Quadris, cadeiras, nádegas
Baixar as orelhas, deitando-as para (SL). u FRAS: andar em ancas (andar
trás (o cavalo), quando se dispõe a enancado, montar atrás do ginete que
morder ou patear (JH, AD, RG). ESP: dirige o cavalo); sacar ou tirar em
amusgar (DRAE). ancas (fazer um favor, livrar alguém
ANACAUÍTA (PLAT) S.f. [n/d.] - V. de uma dificuldade) [voc. us. c/PLAT].
molhe. AME: anacahuita (AAUR). AME/ESP: anca (DESU, DRAE).

ANAMBÉ (BRAS) S.m. - Pássaro co- ANCHO (PORT) Adj. - Largo, amplo
tingídeo, de larga distribuição no (FP). // Cheio de si, feliz (SL). // Pre-
Brasil – com mais de uma dezena sumido, enfatuado, cheio (SL) [voc.
de espécies – mas cuja ocorrência ARC us. c/PLAT]. ESP: ancho (DEDA,
na América meridional é restrita. DRAE). u FRAS: andar mui ancho
Na campanha, a denom. anambé ou (mostrar-se à vontade, não revelar
anhambé [us. c/PLAT] aplica-se a constrangimento).
duas espécies de pássaros tiranídeos ANCHURA (PORT) S.f. - Largura, am-
que habitam a orla dos matos. # Esp. plitude [voc. ARC us. c/PLAT]. ESP:
c/denom. próprias [us. c/ PLAT n/d.]: anchura (DRAE).
anambé-negro (Pachyramphus
polychropterus) [n/d.] ou caneleiri- ANDAÇO (BRAS) S.m. - Epidemia
nho-preto, diferente do anambé-pre- leve. Mal passageiro que ataca vá-
to, macaná ou uariri (Cephalopterus rias pessoas ao mesmo tempo, em
ornatus), da amazônia; e anambé- certo lugar.
verde (Pachyramphus viridis) ou ANDADOR (BRAS) Adj. - Marchador.
caneleirinho-verde. AME: añambé Diz-se de cavalo que anda como
negro (DESU, AVUR), añambé negro que deslizando, adiantando a um só
e añambé verde (DESU, AVDU). tempo a pata e a mão de um mesmo
ANAMBÉ-NEGRO (PLAT) S.m. - V. lado [voc. us.c/PLAT]. AME: andador
anambé. (DESU, VCOR).

90
ANDADURA (BRAS) S.f. - Marcha ca- constantemente e não permanece
racterística de cavalo dito andador; muito tempo no mesmo lugar (AM,
muito cômoda para o ginete, e que DA, FP, EV).
tem uma velocidade de 8 a 9 km/h,
equivalente à do “trote firme” [voc ANDARIEGO (PLAT) Adj. - Andaren-
us. c/PLAT]. AME: andadura (NVCR). go. Diz-se de quem anda por muitos
lugares, sem paradouro certo. ESP:
ANDANTE (BRAS) S.m. - Viajante. andariego (DRAE).
Aquele que, a pé ou a cavalo, diri-
ge-se de um lugar a outro (AF, AM, ANDARIVEL (PLAT) S.m. - Andarível.
SL, FP, CM) [também us. no Uruguai: Marcação feita com fios e estacas, na
andante (DESU)]. cancha de carreiras campeiras, para
separar a pista de cada corredor (AF,
ANDAR (BRAS) Int. // V. pred. - Dar RG). AME: andarivel (VCOR).
passos, caminhar, deslocar-se, ter mo-
vimento próprio. // Agir de determi- ANDEJO (BRAS) Adj. - Errante, que não
nado modo. // Mostrar-se ou parecer. permanece em lugar algum (RG) // O
// Fazer-se acompanhar de alguém. // mesmo que andarengo, andariego.
Ter relações carnais com outra pes- ANDORINHA (BRAS) S.f. - Denom.
soa. // Aux. - Viver (us. nesta acep. – e comum a várias espécies de aves
no sentido de estar, ficar ou parecer migratórias da família Hirundinidae
–, nas seguintes expressões predicati- que ocorrem na campanha. # Esp. c/
vas: andar às patadas (revelar-se in- denom. própria: andorinha-do-cam-
tratável); andar às voltas (revelar-se po (Progne tapera fusca) ou andori-
pouco claro no que faz ou diz); andar nha-parda, habitante dos campos nos
bem (revelar-se feliz, sem problemas); meses mais quentes do ano; andori-
andar boleado (estar estonteado,
como que perdido); andar choco (es- nha-grande (Progne chalybea) (PA,
AD) ou andorinha-grande-de-casa,
tar adoentado ou acamado); andar de
cortado (estar só, precisado de ajuda); que passa a primavera e o verão no
andar de florzita (revelar-se festeiro e Estado; a andorinha-pequena (No-
galanteador); andar de liga (estar com tiochelidon cyanoleuca), ou andori-
sorte); andar doente (mostrar-se ado- nha pequena-de-casa, que permanece
entado) andar mal (revelar-se infeliz, no sul do Rio Grande durante todo o
com problemas). u FRAS: andar como ano; a andorinha-tesoura (Hirundo
abóbora numa carreta (aos tombos e rustica), ou andorinha-de-bando, rara,
golpes, de um lado para outro); andar de cauda longa, visitante primaveril;
como avestruz choco (incomodado, a andorinha-testa-branca (Tachyne-
irritado); andar de faca debaixo do ta leucorrhoa), abundante no verão. ||
poncho ou de faca na bota (ter dispo- S.f. e Adj. DES - Prostituta ambulante,
sição hostil, estar precavido para uma mulher que andava pelos caminhos,
briga); andar de passo errado ou de acampando onde pudesse encontrar
passo trocado (revelar-se equivocado homens. l CRE: us. como patuá e
no agir); andar de queixo caído (re- filtro de amor (o coração do pássa-
velar-se sentimentalmente perplexo, ro), deve ser levado preso à roupa ou
surpreso ou muito apaixonado). dependurado ao pescoço. u FRAS: re-
touçar como andorinha no voo (fazer
ANDARECO (BRAS) Adj. - Diz-se do travessuras, divertir-se a rodo).
cavalo de mau andar, que não seja
→andador. // Diz-se do cavalo feio, ANDORINHA-DO-CAMPO (BRAS)
pequeno e sem valor. S.f. - V. andorinha.
ANDARENGO (BRAS) Adj. - An- ANDORINHA-GRANDE (BRAS) S.
dariego, errante, andejo. Que viaja f. - V. andorinha.

91
ANDORINHÃO-DE-COLEIRA ANILHO (PLAT) S.m. - Cogoteira.
(BRAS) S. m. - Andorinhão. Ave mi- Parte do →buçal que, presa em torno
gratória ocasional, da família Apo- do pescoço do cavalo com presilha
didae (Streptoprocne zonaris), bem e botão, sujeita o conjunto na cabe-
maior do que qualquer andorinha. ça do animal. // Parte da →colhera,
composta de uma tira de couro em
ANDORINHA-PEQUENA (BRAS).
forma de anel, que se põe no pes-
S.f. - V. andorinha. coço dos animais a → acolherar. l
ANDORINHA-TESOURA (BRAS). OBS: na primeira acep. (de cogotei-
S.f. - V. andorinha. ra), anilho vem sendo confundido
com →fiador. AME: anillo (PVRC). u
ANDORINHA-TESTA-BRANCA. FRAS: ser de aguentar anilho no pes-
(BRAS) S. f. - V. andorinha. coço (ser submisso).
ANGICO (BRAS) S.m. - Angico-co- ANIMAL (BRAS) S.m. - Qualquer bicho
lorado [denom. n/d. us. c/PLAT], an- que se move. // O mesmo que alimal
gico-vermelho, angico- verdadeiro. (por MET). Animal cavalar. // Dim. [us.
Árvore leguminosa (Parapiptadenia c/PLAT] - animalito (cavalo feio ou pe-
rigida) de excelente e útil madeira queno). Sup. [us. c/PLAT] - animalaço
(PA, DA, FP, EV), com ampla dispersão (cavalo bonito, grande, ou vistoso; ou,
no Rio Grande do Sul; mas, vítima ainda, de excelente rendimento). || Adj.
do desmatamento, cada vez mais rara - Diz-se de indivíduo estúpido, gros-
na região pampeana do Estado. AME: seiro, ignorante. // Diz-se de indivíduo
anchico colorado (FIDU). l MED: us. cruel, desumano, violento.
c/ antidiarreico (cozimento da casca);
c/expectorante (xarope das flores com ANIMALAÇO (BRAS) S.m. - V. animal.
mel – que chegou a ser industrializa- ANIMALADA (BRAS) S.f. - Tropa de
do, em Pelotas, como “Peitoral”). animais cavalares (AM, SL, RG, CM).
ANGICO-COLORADO (PLAT) S.m. O mesmo que alimalada ou alima-
- V. angico. nada [us. c/PLAT]. || Adj. - Diz-se de
uma forma de comportamento gros-
ANGURRIADO (BRAS) Adj. - Aca- seiro, manifestada através de pala-
brunhado, angustiado (DA). O mes- vras ou atos [voc. us. c/ PLAT]. AME:
mo que →angurriento. animalada (PVRC).
ANGURRIENTO (PLAT) Adj. - An- ANIMALAGEM (PLAT) S.f. - O mes-
gustiado, tristonho. // Egoísta, cobi- mo que →animalada (RG). AME: ani-
çoso, ganancioso. AME: angurriento malaje (DRAE).
(DVEA).
ANIMALITO (BRAS) S.m. - V. animal.
ANGURRIAR-SE (BRAS) P. - Tornar-
se →angurriento. ANJINHO (BRAS) S.m. - Crianci-
nha morta (AD, FE) [us. c/PLAT nesta
ANHAMBÉ (PLAT) S.m. [n/d.] - V. acep.]. AME: angelito (DEDA, DESU,
anambé. AME: añambé (AVUR). DVEA). l COST: antigamente, em toda
ANHANGÁ (GUAR: añaga) S.m. - O a fronteira, havia o costume de trans-
mesmo que anhangá-pitã (SL) ou formar em festa campeira o velório
anhang ou anhanga. Diabo, gênio ou de um anjinho (qualquer bebê que
espírito do mal, na mitologia tupi- ainda não tivesse falado), pois havia
guarani (RG). a certeza de que a alma dele ia para o
céu. Os vizinhos pediam para velá-lo,
ANHANGÁ-PITÃ (GUAR: añaga) serviam-se bebidas e comidas, entre
S.m. - V. anhangá. manifestações de alegria e gratidão

92
a Deus, tudo terminando somente ANU-BRANCO (BRAS) S.m. - V. al-
quando seu corpo começava a se de- ma-de-gato.
compor. Então, porque estava mais
perto do céu e para não ser enterrado ANU-PRETO (BRAS) S.m. [n/d.] - V.
como um pecador qualquer, o anji- anu.
nho – em seu pequenino caixão – era ANU-PRETO-GRANDE (BRAS) S.
depositado sobre uma árvore e lá dei- m. - V. anu.
xado entre as forquilhas mais altas.
AORA (PLAT) Adv. - O mesmo que
ANSIM (BRAS) Adv. - CORR de assim agora, neste momento (AM). ESP:
(JH, SL, AJ, IP), registrada no falar ahora (DRAE).
campeiro.
APADRINHAR (PLAT) Tr.dir. - O mes-
ANTECIPO (PLAT) S.m. - Adianta- mo que →amadrinhar (a doma de um
mento em dinheiro [us. c/PLAT nesta cavalo) (RG). AME: apadrinar (NVCR).
acep.]. ESP: anticipo (DRAE).
APAMPADO (PLAT) Adj. ANT DES -
ANU (BRAS) S.m. - Anum. Designação Dito de quem se perdia no Pampa,
comum dada na campanha a vários campo afora (RG). // Dito, também, de
passarinhos pretos da família dos co- quem ficou ou está tonto, confundi-
culídeos; e aplicada impropriamente do. AME: apampado (DVEA, NVCR).
ao →vira-bosta (Molothrus bona-
riensis) e ao → pássaro-preto (Gno- APAMPAR(-SE) (PLAT) P. ANT DES
rimopsar Chopi). # Esp. campeiras - Internar-se e como que perder-se
de coculídeos com denom. próprias: campo afora (RG). AME: apampado
(DVEA, NVCR).
anu-branco ou pirincho (Guira-
guira) – V. alma-de-gato; anu-preto APANHADO (BRAS) S.m. [n/d. nesta
(Crotophaga ani) ou pirincho-negro acep.] - Diz-se um apanhado. Con-
[esta denom. n/d. us. c/PLAT]; anu junto de ramos, frutos, ovos ou obje-
-preto-grande (C. major) ou pirin- tos quaisquer – recolhidos e reunidos
cho negro grande [esta denom. n/d. em pequenas porções, na forma apro-
us. c/PLAT]; // Dança popular sul-rio- priada. || Adj. - Diz-se de indivíduo
grandense, sapateada e cantada (AP, ou animal que tenha alguma parte do
SL, EV). l DIV: o anu é dança popular corpo mal formada ou atrofiada.
típica do baile campeiro tradicional
denominado →fandango, cuja música APANHAR (BRAS) Tr.dir. - Colher
os pares acompanham sapateando e uma fruta. // Sofrer agressão física;
levar tapa, golpe ou – até mesmo –
cujos versos cantam, separadamente, uma surra.
segundo determinada marcação feita
pelo →bastoneiro, ao som de viola APANIGUADO (PLAT) Adj. - ANT: apa-
(nos primeros tempos) ou gaita (mais niaguado. Protegido, favorecido. Diz-
modernamente). Os versos iniciais se de quem se encontra na dependên-
do anu são bem conhecidos: o anu é cia de alguém poderoso (EV). ESP:
pássaro preto/ passarinho de verão/ apaniguado ou paniaguado (DRAE).
quando canta à meia-noite/ dá uma
dor no coração. u FRAS: ser como APARADELA (BRAS) S.f. - Ato de
→aparar, suavemente, alguma coisa.
anu (pobre); ser como filhote de anu
// Ato de segurar com as mãos, rapi-
chocado em ninho de tico-tico (pe- damente, alguma coisa que cai [n/d.
dichão, pedinte). l OBS: em ambos nesta acep.]. AME: aparadela (EHDP)].
os ditos populares o vira-bosta, que
não tem ninho, dependendo de outras APARADO (BRAS) S.m. - Maço de pa-
aves para sobreviver, é tomado por lha de milho preparada para a confec-
anu –e chamado de anu. ção de cigarros palheiros [acep. n/d.].

93
APARAR (BRAS) Tr.dir. - Preparar nais de apartar gado são as seguin-
palha de milho, sovando-a e cortan- tes: apartar a cadena ou no laço
do-a, convenientemente, para armar (separar animais, enlaçando-os);
cigarros →palheiros [também no apartar a rebenque ou pela pata (es-
Uruguai (EHDP)]. // Segurar com as colher animais, indicando-os um a
mãos, no ar, alguma coisa que cai. // um); apartar no corte (escolher ani-
Cortar uma porção excessiva de algo mais, dividindo-os em lotes aproxi-
­– pasto, ramagem, cabelo, tecido. madamente iguais e optando por um
desses lotes). u FRAS: apartar gua-
APARCEIRADO (BRAS) Adj. - Diz- chos do balde do leite (difícil como).
se de quem se tornou →parceiro //
Mancomunado, conluiado. APARTE (PLAT) S.m. - Apartada,
apartação. Ação ou efeito de apar-
APARCEIRAR-SE (BRAS) P. - Jun- tar o gado (JH, AD, JV, SL, RG, FE, IP).
tar-se a alguém como sócio ou → AME: aparte (DVEA, NDUR).
parceiro. // Mancomunar-se, con-
luiar-se para um fim determinado. APEADO (PORT) Adj. - Desmontado (SL).
APARCEIRO (PLAT) S.m. (HA, EC, JH, APEAR(-SE) (PORT) Int. e P. - Des-
SL, RG) - V. parceiro. montar, baixar-se do cavalo (BH, DS,
JH, AD, AF, AM, SL, RG, CM, IP, EV). //
APAREADO (PLAT) Adj. - Diz-se do Descer de veículo [voc. us. c/PLAT].
que ou de quem se prendeu ou se ESP: apear (DRAE).
juntou ao lado de outro. AME: apa-
reado, apariao (NVCR). APEQUENAR-SE (BRAS) P. - Incli-
nar-se, curvar-se, abaixar-se. // En-
APAREAR (PLAT) Tr.dir. - Unir (animais tregar-se, submeter-se. // Rebaixar-
ou coisas), formando par. // P. - Pôr-se se, humilhar-se (SL).
ao lado (FE). ESP: aparear (DRAE).
APERADO (PLAT) Adj. - Encilhado
APARTADA (PLAT) S.f. [n/d.] - O mes- com esmero (o cavalo) (BH, AL, SL, RG).
mo que →aparte (RG). || Adj.f. - Dito // Bem vestido (AF) // Rico, que possui
de pessoa, animal ou coisa que está bens (DA). AME: aperado (DEDA).
ou foi separada, posta fora de um gru-
po. AME: apartada (DVEA, NDUR). APERAR-SE (PLAT) P. - Utilizar-se
de com propriedade de prendas de
APARTADO (BRAS) Adj. - Diz-se vestir ou de montar. AME: aperarse
daquele que foi ou está afastado ou (NVCR).
distanciado. // Diz-se de quem foi ou
está separado. // Dito do quem foi es- APEREÁ (TUP: apere’á) S.f. (AL, JV,
colhido (AJ). FE) - V. preá.

APARTADOR (BRAS) S.m. - Aquele APERO (PLAT) S.m. - Arreamento,


que aparta gado. // Aquele que in- arreios, prendas de montar. Con-
tervém numa briga para separar os junto de peças que se colocam em
contendores [voc. us. c/PLAT]. AME: um cavalo para melhor montá-lo
apartador (NVCR). e sujeitá-lo (BH, HA, EC, AL, JH, AD,
JV, AF, SL, AJ, DA, RG, FP, IP, EV) [us.
APARTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Esco- no pl., designa conjunto de objetos
lher ou separar animais numa tropa destinados a um fim determinado:
ou rodeio (AD, AF, SL, AJ, FP, IP). // aperos de montar, aperos de vestir;
Separar os contendores em uma bri- aperos de mate, aperos de cozinha].
ga. // Tr.dir. e ind. - Afastar, arredar, AME: apero (PVRC). l COST: as peças
distanciar. // P.- Afastar-se, retirar-se que compõem o apero correspon-
(BH) [us. c/PLAT: apartar (VCOR)]. l dem a dois tipos – as de encilhar e as
COST: as principais formas tradicio- de governar o cavalo. São peças de

94
encilhar as que habitualmente se so- da em cincho (estar sem saída); estar
brepõem e se ajustam, nesta ordem, apertado como rato em guampa (estar
no lombo do animal, para montá-lo: quase sem saída); o apertado mandou
→baixeiro ou →xergão; →xerga ou lembrança (referência jocosa a al-
manta; → carona; →lombilho, →bas- guém que está em dificuldades).
tos ou → serigote (espécies de sela
de montar); →cincha (constituída em APERTAR (BRAS) Tr.dir. - Sujeitar a
conjunto por →encimeira ou traves- rês de encontro ao solo, depois de
são, →barrigueira, e →correão ou → derrubada. // Intr. Aumentar a inten-
látego); →estribeiras (com os respecti- sidade (da chuva, do vento, do frio).
vos →estribos); →coxinilho (ou →pe- // P. - Meter-se em dificuldades. //
lego); →badana (e/ou →sobreposto); Estreitar-se (um rio, um caminho). u
e →sobrecincha ou → pegual. São FRAS: apertar estrada (fugir apres-
peças de governar o cavalo as que se sadamente); apertar o chão (ir em-
ajustam à boca, à cabeça e ao pescoço bora); apertar o passo (apressar-se).
do animal, para sujeitá-lo: o →freio, APETRECHOS (PLAT) S.m. pl. -
as →rédeas e o →buçal (composto, Objetos necessários à execução de
no mínimo, por →focinheira, →ca- determinada ação ou tarefa. // Mu-
beçadas e → testeira, →cogoteira ou nições e instrumentos necessários
→anilho, e →sedeira). O apero pode à participação em uma luta armada
ter ainda peças adicionais: →fiador, (RG). AME: pertrechos (EHDP).
→peitoral ou →peiteira, →rabicho, →
maneador ou →soga, →maneia, →ca- APICHADO (BRAS) Adj. [n/d.] - DES -
bresto e →tentos. l COST: Antigamen- Acovardado, intimidado, → achicado.
te havia o costume de ornamentar o
apero com metais preciosos, couro APICHAR-SE (BRAS) P. DES - Aco-
lavrado ou trançado, bordados, fios vardar-se, →achicar-se.
coloridos, tecidos finos e peles raras APINHADO (BRAS) S.m. - Aglomera-
[nos verb. correspondentes, são indi- ção. Aglomerado de coisas ou gen-
cadas todas as partes do apero afeta- te (SL). || Adj. - Diz-se do que está
das por tal costume]. cheio, repleto.
APERREADO (BRAS) Adj. - Enfraque- APINHAR-SE (BRAS) P. - Aglomerar-
cido, debilitado (PA); triste, abatido, se. // Encher-se.
desanimado (SL). // Aborrecido, inco-
modado [também no Uruguai (EHDP)]. APINHOSCADO (BRAS) Adj. (AM,
SL) - V. apinhado.
APERREADOR (BRAS) S.m. - Aque-
le que aperreia (v. aperrear). APINHOSCAR-SE (BRAS) P. - Api-
nhar-se, juntar-se, agrupar-se (SL)
APERREAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.- [GDLF registra a VAR apinhocar,
Aborrecer, incomodar. Causar (pes- também aceita pelo VABL)].
soa ou fato) um aborrecimento. //
Debilitar, esgotar. Causar (doença APLASTADO (PLAT) Adj. - Cansado,
ou vício) um enfraquecimento. // P. abatido (HA, JH, AD, SL, AJ, FE, CM, IP).
- Aborrecer-se, zangar-se. Diz-se de quem se cansou, desani-
mou-se; e do cavalo → assonsado,
APERTADO (BRAS) S.m. [us. também fisicamente esgotado, incapacitado
c/s.f. (apertada)] - Passagem estreita por algum tempo para qualquer tra-
num rio, num caminho ou entre duas balho. AME: aplastado (NDUR).
elevações (SL). || Adj. - Aflito, angus-
tiado. Diz-se daquele que está em APLASTAR (PLAT) Tr.dir. - Cansar,
dificuldades de qualquer espécie. u esfalfar. Tirar as forças de pessoa
FRAS: estar apertado como coalha- ou animal (especialmente o cavalo)

95
(SL). //P. - Assonsar-se. Perder as // Domar mal ou incompletamente
forças (BH, HA, JH, AL, SL, FE, CM). um cavalo (SL). // P. - Incomodar-se,
AME: aplastar (PVRC). aborrecer-se. // Tornar-se →baldoso
e →velhaco (um cavalo), por ser mal
APLUMADO (BRAS) Adj. - Apruma- domado ou por resistir à →doma.
do. Posto de pé. // Vestido com apuro.
// Recuperado física ou financeira- APOTRADO (BRAS) Adj. - Arisco,
mente [voc. us. c/PLAT]. ESP: aploma- →brabo. Diz-se do cavalo que tem
do (DRAE). manhas de →potro (SL). // Exaltado,
irascível. Diz-se de pessoa que tem
APLUMAR-SE (BRAS) P. - Aprumar- comportamento comparável ao de
se. Pôr-se de pé, endireitar-se. // Ves- um potro manhoso (SL).
tir-se com apuro. // Melhorar física
ou financeiramente [voc. us. c/PLAT]. APOTRAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se
ESP: aplomarse (DRAE). arisco e →brabo como um → potro
(o cavalo). // Tornar-se exaltado e
APODERADO (PLAT) S.m. - Homem
muito rico e poderoso [acep. n/d]. irascível como um cavalo selvagem
(o homem) (JH, SL, AJ). u FRAS: não
ESP ANT: apoderado (DRAE).
te apotres que domadores não fal-
APOJADURA (BRAS) S.f. - Apoja- tam (não banca o valente que podes
mento. Ato de →apojar. apanhar).
APOJAR (BRAS) Tr.dir. - Provocar a APOUCADO (BRAS) Adj. - Magro,
lactação, pela segunda vez, durante pequeno, fraco, seco. Diz-se do ser
a ordenha. vivo que tenha perdido rapidamente
peso, altura, vigor e vitalidade.
APOJO (BRAS) S.m. - O leite (mais
denso e gorduroso) resultante da APOUCAR-SE (BRAS) P. - Consumir-
→apojadura (SL, AJ) – ato de provo- se, enfraquecer-se, definhar-se. Tor-
car a lactação, pela segunda vez, du- nar-se →apoucado.
rante a ordenha. u FRAS: quem or-
denha bebe o apojo (quem faz, leva). APRESILHAR (BRAS) Tr.dir. - Pren-
der com →presilha (SL). // Tr.dir. e
APONTADOR (PLAT) S.m. - Aquele ind. - Dar ou acertar golpe em al-
que controla e registra a produção de guém com a presilha do laço ou de
bolsas de lã na →esquila [acep. n/d.]. outro objeto qualquer de uso cam-
// Aquele que marca os pontos nos peiro [acep. n/d.].
jogos de →truco ou → monte [acep.
n/d]. AME: apuntador (VCOR). APRESTAR-SE (BRAS) P. - Dispor-se
a fazer algo [voc. n/d. nesta acep. us.
APOQUENTADO (PORT) Adj.- Dito c/PLAT]. AME: aprestarse (NDUR).
de quem está aborrecido, preocupa-
do, aflito (SL). APROCHEGAR-SE (BRAS) P. - Avi-
zinhar-se, aproximar-se, achegar-se
APOQUENTAR (PORT) Tr.dir. - Inco- a alguém.
modar, importunar, aborrecer.
APRONTAMENTO (BRAS) S.m. - O
APORREADO (BRAS) Adj. - Baldoso, mesmo que aprontes ou aprontos.
velhaco (diz-se do cavalo mal doma- Conjunto de preparativos para a exe-
do ou indomável, que não se conse- cução de um empreendimento (SL). //
guiu amansar) (JH, SL, AJ, FP). u FRAS: Aparelhamento, acabamento, embe-
aporreado não melhora por ser cue- lezamento.
rudo (quem é ruim, ruim continuará).
APRONTAR (PLAT) Tr.dir. - Fazer
APORREAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - In- →aprontamento. // Preparar cavalo
comodar, importunar, aborrecer (SL). para uma →carreira, submetendo-o a

96
provas que atestem seu estado físico tornar → aquerenciado. AME: aque-
(RG). AME: aprontar (NDUR). renciadera (NDUR).
APRONTE (PLAT) S.m. - Ato de → AQUERENCIADO (PLAT) Adj. -
aprontar (FE). // Assentada, pique ou Afeito à →querência. Diz-se de ho-
afloxada: saída falsa dada antes da mem ou animal que se acostumou
largada de uma carreira campeira com um lugar ou com uma compa-
(RG). l OBS: m/us. pl. - V. apronta- nhia (SL). AME: aquerenciado, aque-
mento. AME: apronte(s) (DEDA). renciao (NDUR, PVRC, VCOR).
APRONTO (BRAS) S.m. - Preparativo. AQUERENCIADOR (PLAT) S.m. -
Exercício final, antes de uma carrei- Aquele que serve para ou se dispõe
ra de cavalos. l OBS: m/us. no pl. - a → aquerenciar. || Adj. - Diz-se de
V. aprontamento. pessoa, animal ou lugar que facili-
tem a tarefa de → aquerenciar. AME:
APRUMAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Ar- aquerenciador (NDUR).
rumar, endireitar (SL). // P. - Erguer-
se, levantar-se, pôr-se de pé (SL). AQUERENCIAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
Habituar pessoa ou animal a conviver
APUADO (BRAS) Adj. DES - Diz-se de em determinado espaço. // Estabelecer
quem está ou ficou levemente em- alguém em um →pago [acep. n/d.]. //
briagado. P. - Acostumar-se (animal ou pessoa)
APUAR-SE (BRAS) P. DES - Embria- a um lugar ou a uma companhia (HA,
gar-se levemente. SL). AME: aquerenciar(se) (NVCR).

APURADA (PLAT) S.f. [n/d.] - Ato ou AQUERESADO (PLAT) Adj. [n/d.] -


efeito de →apurar. AME: apurada Abichado. Aquele que tem queresa
(NDUR). u FRAS: andar na apurada (ferida com ovos ou larvas de mos-
ou nas apuradas (com muita pressa, cas). AME: aqueresado (VCOR).
numa correria); dar uma apurada AQUERESAR(-SE) (PLAT) Int. - Abi-
(apressar-se).
char. Criar →queresa (RG). // P. [n/d.]
APURADO (PLAT) Adj. - Apressado, - Tornar-se →aqueresado. ESP: aque-
açodado, precipitado (SL). Diz-se da- resar (DRAE).
quele que tem pressa. AME: apurado AR (BRAS) S.m. - Estupor, mal-de-ven-
(NDUR). to, ramo-de-ar. Ataque de paralisia. //
APURAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Apres- PLAT: Pontada. Dor ou mal causado
sar uma pessoa. // Acelar o ritmo de por uma corrente de ar [acep. n/d.].
uma ação ou o passo de um cavalo. AME: aire (EHDP).
// Averiguar, indagar, verificar algo. // ARAÇÁ (TUP: ará’sá) S.m.- Araçazei-
P. - Apressar-se, dar-se pressa. AME: ro (SL). Árvore mirtácea que produz
apurar(se) (NDUR). o araçá (Psidium cattleyanum, P. Va-
APURO (PLAT) S.m. - Pressa, corre- riabile, P. Littorale) (AD, JV, SL). // O
ria. // r/us: dificuldade, aperto. u fruto comestível dessa árvore: esfé-
FRAS: sem apuro no repecho! (de- rico, de 20mm de diâmetro, comestí-
vagar nas pedras! – forma campei- vel e semelhante à goiaba – também
ra de pedir calma a alguém). AME: chamado de araçá-amarelo, ara-
apuro (NDUR). çá-de-comer e araçá-vermelho,
segundo a variedade. # Esp. campei-
AQUERENCIADEIRA (PLAT) S.f. - ras c/ denom. próprias: araçá-das
Égua-madrinha. Égua mansa que, -pedras (P. luridum) ou guabirobá
através da →colhera, prende-se a ou- (com propriedades medicinais); ara-
tro animal para que este venha a se çá-do-campo (P. australe, P. pubifo-

97
lium); araçá-do-mato (Myrcianthes aracnídeos, araneídeos e opilioníde-
gigantea, M. cisplatensis, M. apicu- os, que se distinguem dos insetos por
lata) ou goiabo-colorado ou goiabi- terem quatro pares de patas, corpo
nha; araçá-do-rio-grande (Feijoa dividido em apenas duas secções e
sellowiana) ou goiabo ou goia- por não possuírem antenas. Quase
bo-do-país; araçá-rasteiro (Cam- todos se caracterizam por tecerem
po-manesia aurea, M. cyanea) ou elaboradíssimas teias, nas quais
guabirobinha-do-campo [também capturam suas vítimas; e por pos-
no Uruguai: arazá (VCOR)]. l COZ: suírem, em geral, pelos urticantes e
V. araçazada. l MED: us. como anti- segregarem veneno – quase sempre
diarreico (os frutos, ao natural, ou o inócuo para os animais superiores.
cozimento das folhas de P. Cattleya); Mesmo assim, são considerados pe-
como anti-hemorrágico (as folhas rigosos e combatidos pelo homem. #
maceradas de P. Cattleya)); como Esp. c/denom. próprias, conhecidas
estomacal e digestivo (infusão das na campanha sul-rio-grandenses:
folhas de araçá-das-pedras); como a aranha-bunduda ou viúva-ne-
antisséptico e hemostático, em lava- gra – teridiídea (Latrodectus mac-
gens vaginais e uretrais (cozimento trans), pequena, preta, de abdome
da raiz de araçá-das-pedras). protuberante marcado de vermelho,
capaz de uma picada muito peço-
ARAÇÁ-AMARELO (BRAS) S.m. - V. nhenta; a aranha-caranguejeira ou
araçá. aranha-caranguejera – terafosídea
ARAÇÁ-DAS-PEDRAS (BRAS) S.m. - (Gram-mostola mollicoma), grande
V. araçá. como um punho humano, preta, de
pelos iridescentes, que habita gale-
ARAÇÁ-DE-COMER (BRAS) S.m. - rias subterrâneas, no meio do cam-
V. araçá. po; a aranha-papa-moscas – uma
ARAÇÁ-DO-CAMPO (BRAS) S.m. - salticídea (Phidippus variegatus),
V. araçá. pequenina, cinzenta, que caça suas
presas saltando; a aranha-parda
ARAÇÁ-DO-MATO (BRAS) S.m. - V. [n/d.] ou aranha-marrom – loxocelí-
araçá. dea (Loxoceles laeta), escura, de pa-
ARAÇÁ-DO-RIO-GRANDE (BRAS) tas compridas e picada necrosante;
S.m. - V. araçá. a aranha-peluda [n/d.] ou aranhão
[acep. n/d.] – licosídea (Lycosia
ARAÇÁ-RASTEIRO (BRAS) S.m. - V. raptoria), escura, grande, com mui-
araçá. tos pelos e, como a caranguejeira,
ARAÇÁ-VERMELHO (BRAS) S.m. - chamada de tarântula (tarântula é
V. araçá. o nome de outra aranha, europeia,
também licosídea (Lycosia tarentu-
ARAÇAZADA (BRAS) S.f. - Doce de la); a aranha-preta [n/d.] ou aranha
araçá. l COZ: preparado com frutos -armadeira – ctenídea (Phoneutria
maduros, cozidos e passados por pe- nigriventer), preta, de porte médio
neira, depois levados ao fogo com e picada neurotóxica, que vive no
açúcar para se conseguir ponto de chão das casas e dos matos. l CRE:
pasta. para acalmar a dor provocada por
ARAÇAZEIRO (BRAS) S.m. - V. araçá. veneno de aranha, deve-se mijar (se
for possível) diretamente na parte
ARANHA (BRAS) S.f. - Sulque. Carru- afetada. l MED: us. (a teia de aranha,
agem leve, de duas rodas altas, pu- misturada com graxa), como hemos-
xada por um cavalo (IP). // Nome co- tático, nas feridas sangrentas do ho-
mum a várias espécies de artrópodos mem e de animais.

98
ARANHA-BUNDUDA (BRAS) S.f. (as sementes torradas e moídas de
[n/d.] - V. aranha. araticum); como laxante, no combate
à prisão de ventre (o fruto de arati-
ARANHA-CARANGUEJERA cum-cagão, ao natural ou cozido).
(BRAS) S.f. - V. aranha.
ARATICUM-CAGÃO (BRAS) S.m. -
ARANHA-PAPA-MOSCAS (BRAS)
V. araticum.
S.f. - V. aranha.
ARATICUM-DO-MATO (BRAS) S.
ARANHA-PARDA (BRAS) S.f. [n/d.] - m. - V. araticum.
V. aranha.
ARDIDO (PLAT) Adj. - Estragado, abom-
ARANHA-PELUDA (BRAS) S.f. [n/ bado. Diz-se de alimento que começa
d.] - V. aranha. a se decompor e cujo gosto se torna
ARANHA-PRETA (BRAS) S.f. - V. desagradável. AME: ardido (DEDA).
aranha. ARENAL (PLAT) S.m. - Areal. Grande
ARANHÃO (BRAS) S.f. - V. aranha. extensão de areia. ESP: arenal (DRAE).
ARANHEIRO (PLAT) S.m. - Designa- ARENGUEADA (BRAS) S.f. [n/d.] -
ção genérica dos pássaros da família Arengada, arenga. Ato ou efeito de
Parulidae [acep. n/d.], à exceção do →arenguear.
→pitiajumi. # Esp. campeiras c/de-
nom. próprias: o aranheiro-cara-ne- ARENGUEAR (BRAS) Intr. - Produ-
gra (Geothlypis aequinoctialis) [PLAT zir discurso longo e enfadonho. //
n/d.] ou pia-cobra; o aranheiro-chi- Esquivar-se, não se deixar conduzir
co (Basileuterus culicivorus) ou pula ou pegar (um animal ou uma tropa).
-pula; o aranheiro-verde (Basileute- // Discutir, não se deixar convencer
rus leucoblepharus) ou pula-pula-as- facilmente (um homem ou um grupo
sobiador AME: arañero, arañero cara de homens).
negra, anañero chico (AVDU). ARENGUEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
ARANHEIRO - CARA - NEGRA de pessoa ou animal que costuma
(PLAT) S.m. [n/ d.] - V. aranheiro. →arenguear (AJ).

ARANHEIRO-CHICO (PLAT) S.m. ARISCAR(-SE) Tr.dir. e P. - Tornar-


[n/ d.] - V. aranheiro. se → arisco (SL).
ARANHEIRO-ASSOBIADOR ARISCO (PORT) Adj. - Arredio, tímido
(PLAT) S.m. [n/d.] - V. aranheiro. (o homem); desconfiado, intratável
(o animal) (JH, SL, FP, CM) [us. c/PLAT
ARATICUM (TUP: arati’kõ) S.m. - Ár- nesta acep.]. ESP: arisco (DRAE). u
vore anonácea (Rollinia rugolosa), de FRAS: filho de arisco tem que matrei-
frutos semelhantes à fruta-do-conde, rear (tal pai, tal filho).
de outras regiões do Brasil. // O fru-
to dessa árvore. # Esp. campeiras, c/ ARMADA (PLAT) S.f. - Abertura cor-
denom. próprias: o araticum-cagão rediça formada pelo →laço ao passar
(Annona cacans) ou coração-de-boi; pela argola presa em uma de suas ex-
o araticum-do-mato (Rollinia sil- tremidades (RG). // Círculo formado
vatica) l OBS: na fronteira sul-rio- pelo laço na ocasião em que este é
grandense, confunde-se araticum reboleado sobre o animal que se quer
com outra anonácea, a chirimoia enlaçar (HA, JH, AM, SL, RG). AME: ar-
(Anona chirimolia)], conhecida por mada (NDUR) u FRAS: ser de armada
esse nome no Uruguai, onde é mais grande (ser gabola, conversador); nada
conhecida e mais consumida. l MED: de armada grande e de muita rodilha
us. como inseticida, contra piolhos (nada de conversa fiada e de volteios).

99
ARMAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Organi- benthifolius), também chamada de
zar algo de forma a enganar alguém aroeira-do-campo, fruta-de-sabiá
(SL). // Fazer, enrolar, atar (um cigar- ou pimenta-do-peru; aroeira-mo-
ro) (HA, EC, JV, AL, RG). // Preparar lhe, ou aroeira-salsa ou molhe
(o mate) para o → chimarrão (IP). // (Schinus molle) ou ainda anacauíta;
Aprontar (o laço) com a armada. // aroeira-do-rio-grande ou carobá
P. - Modificar-se (o tempo), prenun- ou molhe-cinzento (Schinus lentis-
ciando uma tormenta, um temporal. cifolius); aroeira-rasteira (Schinus
// Preparar-se determinada atividade. longifolius) ou molhe-rasteiro. l
// Proporcionar-se uma ocorrência. // CRE: para vencer o “mal” da aroeira
Adotar (o cavalo) uma postura ele- e não ser atingido por ele, deve-se
gante e vistosa, encurvando o pesco- cumprimentar a árvore ao vê-la, di-
ço e baixando a cabeça. // Assumir zendo “bom dia!” – de tarde; e “boa
(o galo, o gato ou o touro) atitude tarde!” – de manhã. l MED: us. – a
agressiva, revelando clara disposi- aroeira Lithraea – como revulsivo
ção para brigar ou atacar. AME: ar- (as folhas, trituradas no álcool, em
mar(se) (NDUR e PVRC). fricções); como resolutivo e cáustico
(cataplasma das folhas amassadas)
ARNICA (BRAS) S.f. - Erva medicinal [quanto ao us. de diferentes esp. de
da família das compostas (Arnica aroeira Schinus: V. anacauíta, ca-
montana) (FE, EV), oriunda da Euro- robá e molhe]. u FRAS: ser pau de
pa, difundida e muito usada como aroeira (ser feio ou torto).
medicinal em toda a campanha. #
Esp. nativa c/denom. própria: arni- AROEIRA-BRABA (BRAS) S.f. - V.
ca-do-campo (Trichocline incana) l aroeira.
OBS: a denom. arnica-do-campo apli-
ca-se, no resto do país, a outra planta AROEIRA-DO-CAMPO (BRAS) S.f.
medicinal da família das compostas, - V. aroeira.
também registrada como arnica-da- AROEIRA-DO-RIO-GRANDE
chapada (Chinolaena latifolia) e que (BRAS) S.f. - V. aroeira.
só em tal acep. está dicionarizada.
l MED: us. como diaforético (tintura AROEIRA-MANSA (BRAS) S.f. - V.
das flores, em gotas); como digesti- aroeira.
vo (infusão da planta inteira); como AROEIRA-MOLHE (BRAS) S.f. - V.
resolutivo e vulnerário (a maceração aroeira.
alcoólica das flores, posta em com-
pressas sobre contusões e feridas). AROEIRÃO (BRAS) S.m. - Pau-ferro.
Árvore da família das anacardiáceas
ARNICA-DO-CAMPO (BRAS) S.f. (Astronium balansae), cuja madeira é
-V. arnica. muito utilizada para a feitura e produ-
AROEIRA (BRAS) S.f. - Pau-de-bu- ção de →palanques e →moirões, usa-
gre, aroeira-negra. Árvore da fa- dos na sustentação de alambrados.
mília das anacardiáceas (Lithraea AROEIRA-RASTEIRA (BRAS) S.f. -
brasiliensis e L. molleoides) (JV, FP) V. aroeira.
também chamada →arué ou aro-
eira-braba, cujas folhas possuem AROEIRA-SALSA (BRAS) S.f. - V.
substâncias alergógenas, produzin- aroeira.
do fortes reações alérgicas. # Esp. AROEIRA-VERMELHA (BRAS) S.
campeiras de aroeiras, também f. - V. aroeira.
anacardiáceas, mas pertencentes a
outro gênero: aroeira-mansa ou AROMO (PLAT) S.m. - V. espinilho. //
aroeira-vermelha (Schinus tere- Ramo de flores (de →espinilho ou de

100
botões de laranjeira), us. na campa- ARRANQUE (BRAS) S.m. - Poste ao
nha fronteiriça para decorar e perfu- qual se amarram os extremos dos fios
mar a casa. AME: aromo (FIDU, PVRC). de arame, na construção de um alam-
brado. Também chamado de pau-
ARPISTA (BRAS) Adj. - Arisco, des- de-arranque [voc. us. c/PLAT e n/d.
confiado, assustadiço (SL, CM). nesta acep.]. AME: arranque (VCOR).
ARPISTAR-SE (BRAS) P. - Mostrar-se ARRASTADO-DE-ASA (BRAS) S.m.
→arpista, suspeitoso, desconfiado (SL).
- Investida amorosa, galanteio (SL)
ARRAIÃ (ÁR: ar-railhan) S.m. [n/ d.] [us. c/PLAT a partir da expr. arrastrar
- Arraião. Arvoreta ornamental da el ala (PVRC)].
família das mirtáceas (Blepharocalix ARRASTAR(-SE) (PORT) Tr.dir. -
tweediei e B. angustifolius), de pro- Conduzir à força. // Puxar, levar ou
fusa e perfumada floração, também roçar alguma coisa pelo chão sem
chamada murta [us. c/PLAT.] AME: levantá-la. // P. - Rastejar. Andar de
arrayán (POUR). l MED: us. c/anti- rastos. // Mover-se com muita di-
diarréico e adstringente (cozimento ficuldade. u FRAS: arrastar a asa
da raiz); c/ antitússico e resolutivo (cortejar, namorar) (SL, RG); arrastar
(cozimento das folhas com açúcar
a ossamenta (estar muito velho) [us.
queimado); c/ digestivo, nas dispep- c/PLAT: arrastrar el ala (PVRC)].
sias (infusão das folhas); c/secante e
vulnerário, em feridas e na queda do ARRASTO (PORT) S.m. - Ato ou efei-
cordão umbilical (aplicação das fo- to de arrastar (AD, CM, EV). // Plata-
lhas, secas e pulverizadas). forma ou prancha de madeira (an-
tigamente um couro vacum seco),
ARRANCADA (BRAS) S.f. - Saída puxada por um animal e usada para
repentina. // Investida, incursão, cor- deslocar pequenas cargas [acep. n/d.]
reria (SL). // Altercação, contenda, u FRAS: levar de arrasto (arrastar);
disputa (SL). ser (ou andar) como pau-de-arrasto
ARRANCAR(-SE) (BRAS) Int. - Sair (ser muito lerdo ou pesado).
de um lugar (AD). // Largar uma car- ARREADA (PLAT) S.f. - Ação ou efei-
reira (um cavalo). // Avançar com to de →arrear.// Saque. Roubo ou
ímpeto (um indivíduo). // P. - // Sair furto de gado (JH, AD). l OBS: VABL
de repente. Ir-se embora. registra as formas arreada para a
ARRANCHADO (BRAS) Adj. - Diz- primeira acep.; e arriada, para a se-
se de quem está hospedado, acomo- gunda]. AME: arreada (DEDA).
dado ou estabelecido em um lugar ARREADO (PLAT) Adj. - Diz-se do
determinado [acep. n/d.]. gado arrebanhado violenta ou furti-
ARRANCHAMENTO (BRAS) S.m. - vamente de outrem. AME: arreado
Casas. Conjunto de construções de (DEDA).
um estabelecimento campeiro (PA, SL). ARREADOR (PLAT) S.m. - Tropei-
ARRANCHAR-SE (BRAS) P. - Hos- ro, condutor de gado. // Látego de
pedar-se. // Estabelecer-se, instalar- mango curto e lonca comprida, des-
se, acomodar-se em um determinado tinado à condução de gado (JH, SL,
lugar (SL). DA, RG). AME: arreador ou arriador
(DVEA, VCOR).
ARRANCO (BRAS) S.m. - Arrancada.
Movimento impetuoso para sair ou a- ARREAR (PLAT) S.m. - Colocação de
vançar (SL, CM). // Ímpeto, impulso vio- →arreios. || Tr.dir. - Colocar arreios,
lento (SL). // Arcada. Esforço para vo- encilhar. // Tropear. Levar gado de
mitar. // Arquejo. Esforço para respirar. um lugar a outro (JH, JV, RG). // Ar-

101
rebanhar violenta ou furtivamente ARREEIRO (BRAS) S.m. - Assaltante,
gado alheio (AL) l OBS: nesta acep., ladrão. Aquele que participa de →ar-
VABL prefere a forma →arriar]. reada (EV) [acep. n/d.].
AME: arrear (VCOR, DVEA). u FRAS:
ser de mau arrear (ser de trato difícil ARREGALAR-SE (BRAS) P. [n/d.] -
– uma pessoa ou um animal). Regalar-se. Tratar-se bem, procuran-
do tirar o maior proveito possível de
ARREATA (BRAS) S.f. ANT DES -Tira algo ou de uma determinada situação.
de couro com que se prendia um ani- // Alegrar-se. Sentir grande prazer.
mal cargueiro a outro (DA), em pri-
mitivas viagens de transporte. ARREGANHADO (BRAS) Adj. - Dito
do cavalo que tem →arreganhamen-
ARREBANHADO (PORT) Adj. - Dito to (SL).
de quem ou daquilo que foi arrebata- ARREGANHADOR (BRAS) S.m.
do, retirado à força ou furtivamente - Aquele que provoca →arreganha-
de um lugar. mento em um cavalo, submetendo-o
ARREBANHAR (PORT) Tr.dir. - Arre- a excesso de trabalho em condições
batar. Levar à força ou furtivamente adversas. || Adj. - Diz-se do cavalo
coisas ou animais. que se arreganha facilmente, que so-
fre de →arreganhamento.
ARREBENTAÇÃO (LUS) S.f. DES -
Erupção na pele. ARREGANHAMENTO (BRAS)
S.m. - Espasmo que sofre o cavalo
ARREBENTA-CAVALO (BRAS) S. em dias de muito calor, devido a um
m. - V. mata-cavalo. exagerado esforço e à sede. Manifes-
ARREBENTADO (BRAS) Adj. - Re- ta-se através de contrações das nari-
bentado, quebrado, estourado, cor- nas e dos maxilares, de tal maneira
tado. Diz-se daquilo que se arreben- que o animal arreganha os dentes e
tou. // Diz-se de homem ou animal não solta o freio. l CRE: para acabar
debilitado, inabilitado e imprestável com o arreganhamento de um cavalo
para praticar determinadas tarefas. há duas fórmulas campeiras: fazer
fumigação, com panos queimados
ARREBENTA-PEDRA (BRAS) S.m. - junto às narinas; ou então sangrar o
V. quebra-pedra. céu-da-boca do animal.
ARREBENTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. ARREGANHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
- Rebentar. Lastimar, machucar. - Provocar →arreganhamento. // P.
Provocar ferimentos. // Debilitar, Tornar-se →arreganhado.
enfraquecer, inabilitar. // Cortar,
romper, partir // Intr. - Brotar, ir- ARREGLADO (PLAT) Adj. - Arranja-
romper, surgir. // Estalar, estourar, do, conseguido, obtido (SL). // Diz-se
explodir. // Supurar, vir a furo. // P. - daquilo que foi combinado, posto
Romper-se, partir-se, quebrar-se. // em ordem ou ajustado (AM). // Diz-
Inutilizar-se, tornar-se imprestável. se de quem se acertou com outro.
// Diz-se de quem está → amigado.
// Frustrar-se, fracassar num empre-
ESP: arreglado (DRAE).
endimento.
ARREDOR (BRAS) Adv. - Em volta, ARREGLAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
Combinar, arranjar. Fazer ajuste com
ao redor. alguém (AM, SL, RG, FE, CM). // Arru-
ARREDORES (BRAS) S.m. Pl. - Afo- mar. Pôr coisas em ordem (SL). // Pa-
ras. Zonas próximas de uma povoa- gar dívida. Colocar pagamentos em
ção, mas mais afastadas do respecti- dia. // P. - Acomodar-se, arranjar-se
vo centro. (SL). // Acertar-se, desfazer um mal-

102
entendido (FP). // Amigar-se. Estabe- ARRELIADO (BRAS) Adj. - Embra-
lecer uma relação amorosa (FE). ESP: becido, enfurecido, zangado. // Dito
arreglar(se) (DRAE). u FRAS: o arre- de quem é, parece, anda ou está ar-
glar-se com fêmea dá cria (é arrisca- renegado, incomodado, contrariado.
do); não hai conta que não se arregle
(castigo demora, mas um dia chega).
ARRELIAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Importunar, amolar, incomodar. //
ARREGLO (PLAT) S.m. - Ato de → P. - Aborrecer-se, embrabecer-se,
arreglar. Combinação, acerto, arran- zangar-se.
jo (entre pessoas) (SL). // Arrumação,
disposição, ordem (de coisas). // Pa- ARRELIENTO (BRAS) Adj. - Impli-
gamento, ressarcimento (de dívida). cante, provocante, importuno. Dito
ESP: arreglo (DRAE). u FRAS: arre-
de quem provoca ou causa incomo-
glo de contas (castigo); pedir arre- dação.
glo (entregar-se). ARREMANGADO (BRAS) Adj. - Dito
ARREIAME (BRAS) S.m. [n/d.] - Con- de quem praticou ato de →arreman-
junto de →aperos ou de → correames gar-se. // FIG DES - Levantado, volta-
us. respectivamente em animais de do para cima. (AD) [voc. us. c/PLAT
montaria ou de tiro para que estes pos- n/d. nesta acep.]. ESP: remangado ou
sam ser utilizados adequada e apro- arremangado (DRAE, VCOR).
priadamente pelo homem, de acordo ARREMANGAR-SE (BRAS) P. - Ar-
com suas aptidões e finalidades (CM). regaçar as mangas. // Dispor-se
ARREAMENTO (BRAS) S.m. - O energicamente a fazer alguma coisa
[voc. us. c/PLAT nesta acep.]. ESP:
mesmo que arreiame.
arremangar ou remangarse (DESU,
ARREIOS (BRAS) S.m. Pl. - Arreiame. DRAE, NDUR, VCOR).
Arreamento. Conjunto de peças que
se colocam em animais para permitir ARREMATADOR (BRAS) S.m. - Ho-
que estes possam ser utilizados ade- mem habilitado para conduzir →ar-
quadamente, seja como montaria, remates. // Aquele que participa de
seja na tração de veículos (PA, AD, AF, arremates como comprador [us. c/
PLAT nestas acep.] AME: arremata-
SL, AJ, DA, CM, IP, EV). l COST: há dois
tipos de arreios, cada um dos quais dor (NDUR).
com denom. própria, segundo seu ARREMATADO (BRAS) Adj. - Dito do
emprego e finalidades. Chamam-se que foi vendido ou comprado em →ar-
→ apero os destinados a encilhar e remate. // Liquidado. Diz-se do que foi
sujeitar um animal de montar; re- comprado por preço baixo, aquém de
cebem o nome de →correame os seu valor real. // Diz-se de quem este-
usados para atrelar e dirigir, numa ja cansado, esfalfado; aquele que se
viatura, animal de tiro. u FRAS: an- arrematou (SL). u FRAS: arrematado
dar com os arreios ladeados (estar como quem sente os calos em procis-
aluado, de mau humor); passar os são (desanimado, infeliz).
arreios (passar uma descompostura
em alguém); sacudir os arreios (re- ARREMATAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
clamar, rebelar-se); sair vendendo os Rematar. Vender publicamente ani-
arreios (disparar, o cavalo, perdendo mais ou outros bens (inclusive apos-
pelo caminho as prendas de montar). tas, nas corridas de cavalos), pela
melhor oferta. // Comprar apostas,
ARRELIAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou animais ou outros bens, em venda
efeito de →arreliar(-se). Aborreci- pública, oferecendo o maior preço.
mento, zanga. // Arrenegação, amo- // Comprar algo por um preço mui-
lação, incomodação. to baixo, que não corresponda a seu

103
valor real [acep. n/d.]. // Int. - Dar por comodar-se, contrariar-se, aborre-
vendido bem oferecido em leilão. // cer-se (AM).
P. - Sucumbir de cansaço (homem
ou animal) [us. c/ PLAT nestas acep.]. ARREPANHAR (BRAS) Tr.dir. DES - Ar-
AME: rematar (NDUR).
rebanhar, recolher, segurar junto (SL).

ARREMATE (BRAS) S.m. - Remate. ARREPIAR (BRAS) Tr.dir. - Abando-


Ato ou efeito de →arrematar. // Fei- nar um intento. // Intr. - Entregar-se.
ra rural com leilão de gado. // Leilão Não oferecer resistência. [voc. n/d.
de apostas, especialmente utilizados nestas acep.] u FRAS: arrepiar a
em corridas de cavalos [us.c/PLAT carreira (desistir de algo).
nestas acep.]. AME: remate (NDUR). ARRETADO (BRAS) Adj. - Arreitado,
→caliente. Excitado sexualmente.
ARRENDADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
campo ou fração de campo, com ou ARRETAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Ar-
sem animais, cedido por tempo e pre- reitar. Excitar o apetite sexual. // Intr.
ço determinados a alguém. // Diz-se e P. - Sentir desejos venéreos.
do Õredomão que obedece às rédeas,
com Õbocal, antes de usar o freio. ARRETO (BRAS) S.m. - Arreitamento.
Ação ou efeito de →arretar. Excita-
ARRENDADOR (BRAS) S.m. - Aque- ção do apetite sexual.
le que cede a outrem o uso e gozo
de campo ou fração de campo, com ARREVESADO (BRAS) Adj. - Aquele
ou sem animais, por preço e tempo que age ou se expressa confusamente.
determinados. // Aquele que submete // Aquilo que é feito ou dito de forma
um cavalo às rèdeas, sem freio e só ou em ordem pouco convencional.
com o →bocal, durante a doma. ARREVESAR (BRAS) Tr.dir. - Dizer
ARRENDAMENTO (BRAS) S.m. – ou fazer algo de modo confuso ou
Ato ou efeito de →arrendar. pouco convencional.
ARRENDAR (BRAS) Tr.dir. - Ceder ARRIADA (BRAS) S.f. - V. arreada.
ou deter o uso e gozo de campo ou ARRIADO (BRAS) Adj. - Abatido,
fração de campo, com ou sem ani- derrubado. // Entregue, derrotado. //
mais, por tempo e preço determi- Caído, prostrado. VAR: V. arrear.
nados (SL). // Na doma de cavalos,
deixar arrendado um →redomão, ARRIAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Abai-
preparando-o para obedecer às ré- xar, fazer descer (SL). // Abater, der-
deas, através do →bocal, antes de se rubar, pôr abaixo (SL). // DES: arreba-
usar o freio (SL). nhar violenta ou furtivamente gado
alheio (AL, JH, RG) // Intr. - Afloxar,
ARRENDATÁRIO (BRAS) S.m. - ceder por medo (AL). // P. - Ir-se ao
Aquele que detém o uso e gozo de chão, deixar-se cair. // Entregar-se,
campo →arrendado. render-se l OBS: DCLP prefere arre-
ARRENEGAÇÃO (BRAS) S.f. - Ar- ar, embora registre a forma arriar,
reliação. Ato ou efeito de → arrene- adotada pelo VABL. VAR: V. arrear.
gar-se. Incomodação, contrariedade, ARRIBA (PORT) Adv. - Acima. Ascen-
aborrecimento. sionalmente. No rumo da parte su-
ARRENEGADO (BRAS) Adj. - Arre- perior, relativamente à parte inferior
liado. Diz-se de quem está ou ficou de um rio, estrada ou acidente de
incomodado, contrariado, aborrecido. terreno (JV, AM, SL) [acep. us. c/PLAT
em oposição a abaixo]. AME: arriba
ARRENEGAR-SE (BRAS) P. - Tor- (DRAE). u FRAS: andar de pança ar-
nar-se arreliado, →arrenegado. In- riba (não ter ocupação); ganhar de

104
arriba (ganhar sem esforço); viver ARROBA (ÁR: ar-roba’a) S.f. - Antiga
de arriba (viver a custa dos outros, medida de peso igual a trinta e dois
sem trabalhar); tanto faz costa arri- arráteis (14.688 gramas) (SL, EV), cor-
ba como costa abaixo (diz-se de um respondente por arredondamento a
disparate ou coisa despropositada). 15 quilos – e ainda muito usada, na
campanha, especialmente com refe-
ARRIBADA (PORT) S.f. - Chegada rência ao peso da carne bovina.
[us. c/PLAT nesta acep.]. // Melhora,
recuperação (da saúde ou das finan- ARROCHADO (BRAS) Adj. - Muito
ças) de alguém doente ou mal de ne- apertado (SL).
gócios. ESP: arribada (DRAE).
ARROCINADO (PLAT) Adj. - Diz-se
ARRIBAR (PORT) Int. - Chegar [us. de cavalo tornado manso como um
c/PLAT nesta acep.]. // Melhorar; res- rocim, em condições de ser utilizado
tabelecer-se, recuperar-se. Recobrar imediatamente nas atividades cam-
a saúde ou as finanças. AME: arribar peiras (EC). ESP e AME: arrocinado
(NDUR). (DESU, DRAE).
ARRIMADO (PLAT) Adj. - V. agre- ARROCINADOR (PLAT) S.m. - Aque-
gado. // Amigado, amasiado. AME: le que arrocina cavalos, no período
arrimado (NDUR, PVRC). final da doma, fazendo →arrocina-
ARRIMAR-SE (PLAT) P. - Acercar- mento. AME: arrocinador (DIDA).
se, aproximar-se (FE, FP) [m/us. no ARROCINAMENTO (BRAS) S.m.
imp. para receber, com um convite [n/d.] - Segunda etapa e período final
de aproximação, quem chega a um da →doma de um → redomão, que
lugar]. // Amigar-se, amasiar-se. termina quando o animal está total-
AME: arrimar(se) (NDUR, VCOR).
mente arrocinado – suficientemente
ARRINCONADO (PLAT) Adj. - Alo- dócil e pronto para imediata utiliza-
jado, instalado, acomodado em al- ção na atividade campeira [voc. us.
gum lugar (SL). c/PLAT DERIV de arrocinar (VCOR)].
ARRINCONAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - ARROCINAR (PLAT) Int. - Tornar ar-
Arrincoar. Meter alguém ou alguma rocinado um cavalo (FP). AME: arro-
coisa em um canto (SL). // P. Ocupar cinar (DESU, VCOR).
um lugar. Alojar-se, instalar-se, aco-
modar-se (SL). // Acantoar-se. Isolar- ARRODEAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
se, separar-se dos demais (BH). ESP: Rodear. Contornar, percorrer em
arrinconarse (DRAE). volta. // Circundar. Cercar, estar em
volta. // Desviar. Ladear, passar pelo
ARRISCADA (PORT) S.f. - Arrisco. lado. // Acompanhar. Fazer compa-
Risco, perigo [n/d. nesta acep.]. // nhia (CM). // P. - Cercar-se. Fazer-se
Ação muito perigosa, cheia de ris- acompanhar de gente.
cos (SL). // Tentativa de acertar pal-
pite, opinião ou solução [n/d. nesta ARRODILHADO (ANT) Adj. - Ajoe-
acep.]. // Tentativa de ganhar aposta, lhado. Posto de joelhos, de rodilhas.
jogo ou cartada [n/d. nesta acep.]. // Diz-se daquele que se ajoelhou –
que foi posto ou se pôs de rodilhas
ARRISCAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Dar, [us. c/ PLAT] ESP: arrodillado (DRAE).
sugerir ou supor (palpite, opinião ou
solução) [n/d. nesta acep.]. // Intr. - Ten- ARRODILHAR(-SE) (ANT) Tr.dir. -
tar a sorte (em aposta, jogo ou cartada) Pôr alguém de joelhos, de rodilhas.
[n/d. nesta acep.]. // P. - Envolver-se // Intr. e P. - Ajoelhar(-se). Pôr-se de
numa →arriscada. u FRAS: arriscar o rodilhas (AD, SL) [us. c/PLAT] ESP: ar-
pelego (correr risco de vida). rodillar(se) (DRAE).

105
ARROIO (PORT) S.m. - Curso de água ARROSILHADO (PLAT) Adj. - Ca-
de regular extensão e caudal, que valo de pelo →rosilho sobre fundo
geralmente corre para um rio (JH, →alazão, →colorado ou → tostado.
PA, AD, JV, SL, DA) e é formado ou AME: arrosillado (PVRC).
alimentado por →vertente, → ma-
nancial, →sanga ou →sangão, →ca- ARROUCADO (BRAS) Adj. - Diz-se
nhada ou →canhadão. l OBS: us. c/ de quem está ou ficou enrouquecido,
PLAT, este voc. não constitui – como muito rouco (SL).
registram os dicionários – SIN de ri- ARROZ (PORT) S.m. - Planta gramínea
beiro, regato, córrego (os quais são (Oryza sativa), largamente difundi-
chamados na campanha de sanga ou da em todo o mundo e cujas planta-
sangão, segundo seu comprimento e ções ocuparam, a partir do séc. XX,
largura). AME e ESP: arroyo (VCOR, crescentes espaços de campo no Rio
DRAE). u FRAS: como volta de ar- Grande do Sul. // O grão dessa plan-
roio (natural, segundo a natureza). ta, usado como alimento. l COZ: us.
ARROLHADITO (BRAS) Adj. - Dim. desde o início do séc. XX na prepa-
de →arrolhado (SL), equivalente a ração de um prato típico (de discutí-
arrolhadinho [us. c/PLAT a partir do vel origem campeira), o denominado
emprego do suf. ESP ito, de caráter carreteiro ou arroz-de-carreteiro
afetivo e valor dim. (DRAE), que (EV), que se cozinha com guisado,
substitui a forma inho, característica geralmente de →charque; us. na pre-
do PORT]. ESP: arrolhadito (DESU). paração de arroz-de-leite ou arroz-
doce, tradicional sobremesa feita
ARROLHADO (BRAS) Adj. - Ame- com leite e açúcar, eventualmente
drontado, acovardado. Diz-se daque- ovos, e enfeitada com canela em pó;
le que, numa luta, foi derrotado ou se us. na preparação de arroz-com-ori-
deu por vencido. // Encolhido. Diz-se gones ou arroz-de-origones, prato
do homem ou animal que se arro- no qual o arroz é cozido em água,
lhou, que se encolheu (CM). u FRAS: com pêssegos secos ou sem caroço,
arrolhado como tripa chamuscada e açúcar l ECO: o plantio de arroz no
(encolhido de medo); cavalo arrolha- Rio Grande do Sul – desenvolvido
do (cavalo armado, que anda com o desde o início do séc. XX – ocupou,
pescoço dobrado para baixo). inicialmente, zonas alagadiças e áre-
ARROLHADOR (BRAS) Adj. - Dito as baixas de campos de pastoreio;
daquele que costuma →arrolhar: de- expandiu-se, depois, por quase toda
sistir, fugir da luta. Medroso, covarde. a campanha, concorrendo com a pe-
cuária e transformando a economia
ARROLHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - campeira. Proprietários rurais e ar-
Derrotar, vencer ou pôr em fuga o rendatários de terras tornaram-se →
oponente, numa briga [us. c/PLAT arrozeiros, com apoio e financiamen-
nesta acep.: arrollar (DRAE)] // DES: to oficiais; surgiu um novo tipo de
reunir animais em grupo, formando proletariado rural (os trabalhadores
círculo. // Intr. e P. - Desistir de uma das →granjas), dependente da safra
luta, fugir amedrontado. Amedron- de arroz, da preparação da terra, do
tar-se, acovardar-se. // P. - Juntar-se, plantio e da colheita. Com a crescen-
reunir-se em grupo (SL). // Encolher- te mecanização da lavoura de arroz e
se, contrair-se (o homem ou o cava- com o incremento da agroindústria,
lo; este, para corcovear ou para se esse quadro foi se modificando de
armar) (SL). u FRAS: arrolhar a pon- forma dramática, especialmente por
ta (pôr-se – um tropeiro – à frente da causa do aumento dos custos e da
tropa, para diminuir-lhe a velocida- dispensa em massa de mão-de-obra –
de da marcha). que vêm causando uma concentração

106
da atividade arrozeira nas mãos de lens) (FE), de origem europeia, am-
número cada vez menor de pessoas, plamente difundida na campanha,
poucas delas ligadas efetivamente onde lhe atribuem propriedades
ao campo. l DIV: chama-se arroz- mágicas. l CRE: us. como amuleto
com-leite um brinquedo infantil de contra quebranto e mau-olhado, seja
roda, provavelmente de origem espa- em galho colocado atrás da orelha,
nhola, em que uma criança por vez, seja em ramo posto numa guampa
colocada no centro, escolhe par entre pendurada na parede. Acredita-se
as que giram a sua volta, seguindo o que protege os moradores da casa
que todos cantam: arroz-com-leite, / em cujo jardim ou horta seja culti-
me quero casar / com uma senhorita vada (com poderes aumentados se
/ que vai ser meu par. / Com esta sim, plantada em penico velho). l MED:
/ com esta não, / com esta senhorita / us. c/abortivo (cozimento das folhas,
me caso eu. u FRAS: como arroz (em com vinho e canela); c/antirreumá-
grande quantidade). tico e rubefasciente (unto de folhas
maceradas com graxa); c/diaforético
ARROZAL (BRAS) S.m. - Plantação (infusão das folhas); c/vermífugo
de arroz. →Granja. (maceração das sementes).
ARROZ-COM-ORIGONES (BRAS)
ARRUGADO (BRAS) Adj. - O mesmo
S.m. [n/d.] - V. arroz. que enrugado. Cheio de rugas, encar-
ARROZ-DOCE (BRAS) S.m. - V. arroz. quilhado. // Diz-se tanto de indivíduo
como de tecido ou de algo plano [voc.
ARROZ-DE-CARRETEIRO (BRAS) us. c/PLAT: arrugado (DRAE)].
S.m. - V. arroz.
ARRUGAR (BRAS) Int. - O mesmo
ARROZ-DE-LEITE (BRAS) S.m. - V. que enrugar. Ficar enrugado – um
arroz. indivíduo, tecido ou algo plano.
ARROZ-DE-ORIGONES (BRAS) S. ARRUGAR-SE (BRAS) P. - Encher-se
m. [n/ d.] - V. arroz. de rugas – um indivíduo, um tecido
ARROZ-COM-LEITE (PLAT) S.m. ou algo plano.
[n/d.] - V. arroz. AME: arroz con le- ARRUINADO (BRAS) Adj. - Talhado,
che (NDUR). estragado, deteriorado – um alimento.
ARROZEIRA (PLAT) S.f. - Empresa // Inflamado, infeccionado, apostema-
agroindustrial produtora de arroz do – um corpo ou parte de um corpo.
e que, geralmente, compreende → ARRUINAR(-SE) (BRAS) Int. - Estra-
granja de plantio e engenho de be- gar, deteriorar, talhar (AJ). // P. - In-
neficiamento desse produto [acep. flamar-se, infeccionar-se. Tornar-se
n/d.]. AME: arrocera (DESU, DIDA). →arruinado (um ferimento, um calo).
ARROZEIRO (BRAS) S.m. - Planta- ARRUIR (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
dor de arroz. // Dono de →granja de Destruir algo com violência, pôr
arroz. // Pássaro canoro emberezídeo abaixo, despedaçar (SL).
(Oryzoborus angolensis), de cor pre-
ta (o macho) e castanha (a fêmea), ARTEMÍSIA (BRAS) S.f. - V. artemisa.
chamado geralmente de →curió ou ARTEMISA (BRAS) S.f. [n/d.] - O
avinhado, que se tornou raro no ex- mesmo que artemísia. Erva odorí-
tremo sul do país e que é muito pro- fera e medicinal da família das com-
curado para criação em gaiola. postas (Artemisia spp.), de origem
ARRUDA (BRAS) S.f. - Planta rutácea, europeia, a cujo gênero também
odorífera e medicinal (Ruta graveo- pertencem a → losna (A. absinthum),

107
o estragão (A. dracunculus) a erva- ponta, extremidade de uma meia-lua
das-sezões (A. mollis) e a santonina (SL). u FRAS: como aspa de boi bra-
(A. santonica). # Esp. campeiras c/ sino (temível, perigoso); como aspa
denom. próprias n/d.: artemisa-co- de boi franqueiro (grande, muito
mum (A. vulgaris) ou artemísia-ver- grande); ser aspa-torta (SL), aspa-
dadeira; artemisa-do-campo (A. torcida ou aspa-virada (ser incomo-
campestris e Ambrosia tenuifolia) dativo, turbulento). l OBS: d. c/S.m.:
ou artemísia-campestre; e artemi- aspa- torcida (DCLP DHLP, DRRS e
sa-do-mato (Ambrosia humilis) ou NDLP); aspa-torta (DCLP, DHLP, DRRS,
artemísia-da-praia [us. c/PLAT] ESP: NDLP e VSRG); aspa-virada (DRRS).
artemisa (DRAE). l MED: us. – todas
as esp. campeiras – como aperitivo e ASPAÇO (BRAS) S.m. - Chifrada, guam-
estimulante estomacal (infusão dos pada. Pancada dada com as aspas.
ramos floridos); como lombricida e ASPA-TORCIDA (BRAS) S.m. - V. aspa.
emenagogo (cozimento concentrado
das flores); como rubefasciente e an- ASPA-TORTA (BRAS) S.m. - Valen-
tirreumático (unto de flores macera- tão, puava (SL). || Adj. - Diz-se de
das com graxa). quem é ou se mostra desconfiado,
incrédulo, suspeitoso (SL). //V. aspa.
ARTEMISA-COMUM (BRAS) S.f.
[n/d] - V. artemisa. ASPA-VIRADA (BRAS) S.m. - V. aspa.
ARTEMISA-DO-CAMPO (BRAS) S. ASPREJAR (BRAS) Int. [VAR DES de
f. [n/ d.] - V. artemisa. asperejar] - Descompor, repreender
violentamente.
ARTEMISA-DO-MATO (BRAS) S.f.
[n/ d.] - V. artemisa. ASPUDO(BRAS) Adj. - Dito de animal
que tem grandes aspas (HA).
ARUÁ (ANT) S.m. DES - Puava, valen-
te, destemido (SL). || Adj. DES - Diz-se ASSADO (BRAS) S.m. - Churrasco.
de cavalo desconfiado, espantadiço, Carne assada ao calor de brasas (PA,
difícil de apanhar (SL). // Diz-se de JV, IP). // Porção de carne própria
quem é briguento, bulhento, rixoso para assar, especialmente costela,
(SL). l OBS: DHLP e NDLP admitem matambre e picanha de rês; ou cos-
também a VAR arruá, registrada por tilhar, quarto e paleta de ovelha. //
VGRC, VSRG e DRRS. Reunião, geralmente festiva, em que
a comida principal é carne assada
ARUÉ (GUA: a’huê) S.f. - Aroeira nas brasas. || Adj. - O que está co-
-braba (AD). V. aroeira. AME: ahué zido a seco e convenientemente tos-
(DIDA). l CRE: arué é a “árvore má”, tado. // Aquele que tem ou está com
cuja sombra rechaça toda a vege- →assadura. // Diz-se do cavalo que
tação e causa dano a quem nela se tem o lombo inchado ou queimado
abriga, segundo os indígenas charru- por mau uso ou defeito dos arreios.
as e missioneiros. l COST: o assado ou churrasco foi
ASA-DE-TELHA (BRAS) S.m. - Pás- praticamente a única e ainda é a tí-
saro icterídeo (Molothrus badius), pica comida campeira. Contudo, a
cinzento com a asa marrom – de ta- forma de prepará-lo tem variado,
manho médio (20 cm.) – comum em na medida em que se inclui entre os
toda a campanha e também chama- hábitos alimentares urbanos. Atual-
do de →músico [acep. n/d.] na fron- mente, é feito à moda sul-rio-gran-
teira com o Uruguai. dense, em → churrasqueira (com a
carne posta em espetos colocados
ASPA (BRAS) S.f. - Guampa, chifre, horizontalmente sobre as brasas)
corno (HA, EC, AD, SL, AJ, DA). // FIG: e chamado apenas churrasco; ou

108
então, faz-se à moda uruguaia, em que se arma braseiro para preparar
→parrilha (com a carne posta numa assado (JH).
grade sobre as brasas) e é chamado
parrilhada. Tanto o churrasco como ASSADURA (BRAS) S.f. - Intertrigem.
a parrilhada – usando preferencial- Irritação da pele. // Erupção ou infla-
mente carne de vacuns e ovinos –, mação cutânea, produzida por calor
são complementados, agora, por ou fricção de parte do →apero nas
embutidos e miúdos, sob a forma nádegas de um ginete ou no lombo
de linguiças e → achuras assadas. l de um cavalo.
COZ: o assado campeiro, feito ao ar ASSALTAR (BRAS) Tr.dir. - Atacar
livre, é preparado tradicionalmente alguém ou algo de seu. // ANT DES -
num braseiro (aceso em vala aberta Fazer →assalto (nas duas aceps.).
no campo), na borda e em torno do
qual se fincam, obliquamente, no ASSALTO (BRAS) S.m. - Ataque, inves-
chão, espetos com carne. Como uma tida ANT DES - Reunião festiva, quase
rês fornece cinco porções de carne sempre com música e dança, que um
para assar (duas mantas de costelas, grupo improvisava em casa alheia.
duas mantas dos quartos e uma da ASSAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Subme-
picanha) dividem-se essas porções ter algo ao calor do fogo. // Provocar
em pedaços, cada um dos quais vai → assadura. // Intr. - Fazer → assado.
ao fogo, inicialmente, com a parte // Ocupar-se como →assador. // Co-
mais magra voltada para as brasas, zinhar a seco, até tostar-se (um ali-
sendo condimentado apenas com sal mento). // P. - Tornar-se →assado.
ou salmoura, à medida que assa – e
precisando ser volteado, depois, de ASSEADAMENTE (BRAS) Adv. - De
modo que a parte gorda seja também maneira garbosa e briosa (com refe-
atingida pelo calor, mas sem perder rência a ação de cavalo) (AF). l OBS:
totalmente a gordura. Quando os VGRC registra a forma aceadamente,
dois lados estiverem parelhos, tosta- citando AF.
dos por igual, estará pronto o assado, ASSEADO (BRAS) Adj. - Diz-se do
que se come com farinha de mandio- cavalo de boa estampa, garboso, bo-
ca ou pão. Uma variedade de assado nito. l OBS: VGRC e VDRC registram
é o assado com couro (SL), impro- a forma aceado, reproduzida tam-
priamente chamado de assado de bém no VSRG.
couro, que é feito a fogo lento, sem
que se tire o couro da carne – e de tal ASSENTADA (BRAS) S.f. - Sentada.
modo que o pelo fique sempre vol- Ocasião, vez. // Parada repentina de
tado para os tições acesos. l OBS: a um animal em ação. // Pique, → aflo-
denom. assado de couro, como nota xada, →apronte. // Ato de → assentar
VDRC, é imprópria, além de estranha navalha.
ao uso local [contudo, está registrada ASSENTADEIRA (BRAS) S.f. - Peda-
em VFPC, NDLP e DRRS]. u FRAS: bo- ço de madeira ou couro utilizado para
tar o olho no assado do vizinho (ter →assentar fio de navalha. // Bunda.
inveja); meter-se em assados (envol- Nádegas [voc. n/d. nestas acep.].
ver-se em complicações).
ASSENTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
ASSADOR (BRAS) S.m. - Indivíduo Afiar. Dar acabamento e uniformi-
que prepara e faz um →assado (JV, dade ao fio de uma navalha. // Dar,
IP). // Espeto de ferro, ou de galho aplicar, pespegar um golpe (JH, AJ)
descascado de árvore, em que se [n/d. nesta acep.]. // Sentar, baixar
dispõe a carne para aproximá-la do a comida (ingerir líquido ou sólido
fogo, ao fazer assado. // Lugar em para facilitar a digestão de algo),

109
[n/d. nesta acep.]. // Intr. - Sentar. DRRG registram sua preferência por
Fazer bem, ter boa aceitação (um assoleamento a assoleio, nesta acep.
alimento, fato ou ideia) [n/d. nesta
acep.]. // Baixar, descer ao fundo a ASSOLEAR(-SE) (PLAT) Int. e P. - A-
matéria com que se faz uma infusão. bombar, cansar. // Tornar(-se) → asso-
// P. - Firmar-se, melhorar (o tempo)
leado. AME: asolear(se) (DESU, PVRC).
[acep. n/d. us. c/PLAT]. AME: asentar ASSOLEIO (PLAT) S.m. [n/d.] - O mes-
(DESU, NDUR e PVRC). mo que assoleamento. Ato ou efeito
ASSIDEIRA (PLAT) S.f. - Argola na de assolear-se. ESP: assoleo (DRAE).
qual se ajusta a presilha do laço (RG) ASSOMBRAÇÃO (BRAS) S.f. - Apa-
e que é presa na encimeira da sela de rição considerada sobrenatural (FP).
montaria. AME: asidera (VCOR). // Fantasma, alma-penada, alma-
do-outro-mundo. Coisa ou ente
ASSIM (BRAS) Adv. - De tal ou qual fantásticos. // u FRAS: quanto mais
modo (SL). u FRAS: us. por SL nas rezo, mais me aparece assombração
expr. assim como assim (de qualquer (quanto mais me esforço, mais difi-
modo); assim esteve (nessa posição); culdades tenho).
assim no mais (por nada, de impro-
viso); obra assim de (de aproxima- ASSOMBRADO (BRAS) Adj. - Diz-se
damente). de lugar onde ocorrem fatos considera-
dos sobrenaturais. O mesmo que mal-
ASSINALADO (BRAS) Adj. - Marca- assombrado [voc. us. c/ PLAT]. AME:
do com sinal. // Diz-se do animal em asombrado ou asombrao (NVCR).
cuja orelha se fez um corte especial
que permite a identificação de seu ASSONSADO (BRAS) Adj. - Aplasta-
proprietário. do, cansado (diz-se, geralmente, de
cavalo submetido a grande esforço)
ASSINALAR (BRAS) Tr.dir. - Marcar (EC, RG).
um animal, tornando-o assinalado.
ASSONSAR(-SE) (BRAS) Int. e P. -
ASSINZINHO (BRAS) Adj. - Diminu- Aplastar-se. Tornar-se aplastado, →
to, muito pequeno (SL). || Adv. - Exa- assonsado.
tamente assim.
ASSOSSEGADO (PORT) Adj. [VAR de
ASSOBIADEIRA (BRAS) S.f. - Árvo- sossegado] - Dito de quem se reve-
reta anacardiácea (Schinus australis) la calmo, quieto, tranquilo. // Diz-se
na qual um inseto produz galhas de daquele que se →assossegou.
que se fazem apitos de assobios (V.
molhe). // Marreca-assobiadeira, ASSOSSEGAR (PORT) Int. [VAR de
ananaí, marreca-de- pé-vermelho. sossegar] - Acalmar-se, aquietar-se,
Ave da família Anatidae (Amazonet- tranquilizar-se // Deixar de praticar e
ta brasiliensis), comum em banha- evitar determinados atos, considera-
dos e açudes, que sempre foi muito dos publicamente como socialmem-
preferida pelos caçadores. te incovenientes, imorais ou ilegais.

ASSOLEADO (PLAT) Adj. - Abomba- ASSUCEDER (PORT) Int. ANT DES


[VAR de suceder] - Acontecer, ocorrer.
do (diz-se, geralmente, do cavalo). //
Cansado, abatido – por trabalho con- ASSUNTAR (PORT) Int. - Meditar, co-
tínuo e sob excessiva exposição ao gitar, pensar (AF). // Prestar atenção,
sol (SL, DA). AME: asoleado (NVCR). prescrutar (SL) [também no Uruguai:
asuntar (EHDP)].
ASSOLEAMENTO (BRAS) S.m. - O
mesmo que →assoleio. Ato ou efeito ASSUSTADIÇO (BRAS) Adj. - Que se
de assolear-se. // l OBS: DCLP, NDLP e asssusta com facilidade (diz-se ge-

110
ralmente de cavalo) [us. c/PLAT] ESP: PVRC, VCOR). l OFI: atador é o ho-
asustadizo (DRAE). mem que integra a → comparsa de
esquiladores, encarregando-se, du-
ASSUSTADO (BRAS) Adj. - Diz-se de rante a →esquila, de recolher, arru-
quem tem medo [voc. us. c/ PLAT nesta mar e amarrar os velos de lã retira-
acep.]. AME: asustado (DEDA, DRAE). dos das ovelhas.
ATACADO (PLAT) Adj. - Amuado, ATALHAR (BRAS) Int. - Encurtar dis-
emburrado, contrariado. Dominado tância, seguindo por →atalho.
por ira ou o mau humor. // Achaca-
do, enfermiço, indisposto. Diz-se de ATALHO (BRAS) S.m. - Caminho pelo
quem padece de enfermidade crôni- qual se encurta a distância entre dois
ca. AME: atacado (VCOR). lugares. u FRAS: ir ou vir por atalho
de rebenque (cavalgar com muita
ATACADOR (PLAT) S.m. - Aquele que pressa, castigando a montaria).
se ocupa de conter o movimento de
animais em tropa, tropilha ou reba- ATAMBEIRADO (BRAS) Adj. - Meio
nho [n/d. nesta acep.] AME: atajador manso. Diz-se de animal quase tão
(VCOR). dócil como gado de →tambo.
ATACAR(-SE (PLAT) Tr.dir. - Deter a ATAR (BRAS) Tr.dir. - Amarrar com
ação de uma pessoa. // Conter o movi- soga, corda ou qualquer tipo de fio.
mento de tropa, tropilha ou rebanho // Prender animais, cingir volumes,
de animais, evitando que se desgar- unir as partes de um todo. // Dar um
rem. // P. - Ter um ataque de enfer- tope na cola de um cavalo (SL). //
midade crônica. // Tornar-se atacado, Consertar, ajustar, amarrar (um ne-
mal-humorado [n/d. nesta acep.]. gócio, uma carreira) (AF, SL) [us. c/
AME: atajar(se) (NDUR, VCOR). PLAT] AME: atar (NVCR). u FRAS:
atar bagual com cabrestinho de em-
ATADO (BRAS) S.m. - Atada. Mo- bira (perder tempo); atar a cola a
lho ou feixe que se atou. // Trouxa, cantagalo (prender com um nó, bem
→lenço com algum conteúdo (SL). || no alto, a cola de um cavalo); atar
Adj. - Preso, amarrado (SL). // Diz- porongos nos tentos (buscar barulho,
se de quem está comprometido. // comprar briga); coisa ou assunto de
Acertado. Diz-se de compromis- atar a cabeça (algo muito complica-
so ou negócio fechado [voc. us. c/ do); não atar nem desatar (deixar de
PLAT] AME: atado (NDUR, VCOR). l resolver algo).
COST: us. para designar medida de
entrega e venda: atado de cigarros ATARANTADO (BRAS) Adj. - Atur-
(pacote com número determinado de
dido, confuso, perturbado. // Diz-se
cigarros); atado de lenha (porção de de alguém atrapalhado, que esteja
aproximadamente um metro cúbico cheio de múltiplas obrigações e/ ou
de galhos secos cortados na medida atividades [voc, us. c/PLAT: ataran-
tado (DRAE)].
e presos com arame).
ATARANTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
ATADOR (PLAT) S.m. - Soga. Tira Aturdir, confundir, perturbar. // P.
comprida de couro que serve para - Atrapalhar-se, encher-se de obri-
prender cavalos no campo, de modo gações ou atividades (AJ) [us. c/PLAT]
que possam pastar sem fugir. // ESP: atarantar (DRAE).
Aquele que ata os →velos de lã, na
tosquia de ovelhas. // Poste que se ATARDADO (BRAS) Adj. [n/d.] -
destina a sujeitar uma das pontas Atrasado. Diz-se daquele que se
dos arames usados nos → alambra- atrasou. // Dito daquilo que ocorreu
dos. [PLAT n/d.] AME: atador (NDUR, com atraso.

111
ATARDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Re- u FRAS: atiçar fogo pro churrasco
tardar, atrasar. // Tr.ind. - Demorar, dos outros (trabalhar para outrem
proceder com tardança. // P. - Atra- sem qualquer retribuição).
sar-se, demorar a ir ou vir (RG). [nesta
acep. us. c/PLAT: atardarse (DRAE)]. ATILHADORA (PLAT) S.f. [n/d.] -
Peça de ferro, semelhante à chave de
ATASCADEIRO (PORT) S.m. DES - alambrar ou →califórnia, utilizada
Atolador. Barral, lodaçal, atascal. exclusivamente para prender →pi-
Lugar de caminho ou estrada no ques nos fios principais do alambra-
qual os passantes correm o risco do, utilizando um pedaço de arame.
de ficarem presos [us. c/PLAT] ESP: AME: atilladora (VCOR).
atascadero (DRAE).
ATILHAR (PLAT) Tr. dir. - Apertar,
ATASCADO (PORT) Adj. - Atolado. // amarrar, ligar (SL). // Int. - Pren-
Impedido de agir ou de seguir adian- der →piques nos fios principais do
te. // FIG: diz-se de indivíduo que se alambrado, utilizando um pedaço de
sente indisposto por ter comido ou arame (SL) [n/d. nesta acep.]. AME:
bebido em demasia [PLAT n/d nesta atillar (VCOR).
acep.]. // FIG: diz-se de indivíduo que
tem grande quantidade de trabalho ATILHO (PLAT) S.m. - Pedaço de ara-
por fazer [PLAT n/d nestas aceps. fi- me, com aproximadamente dois pal-
gurativas]. AME: atascado (NDUR). mos de comprimento, que serve para
prender, amarrar →atilhar o →alam-
ATASCAL (PORT) S.m. [r/us.] - V. atas- brado (PA) [n/d. nesta acep.]. AME:
cadeiro. atillo (VCOR).
ATASCAR(-SE) (PORT) Tr. dir. DES - ATIRADO (BRAS) Adj. - Desleixado,
Meter em →atascadeiro // Atrapalhar a relapso, relaxado. // Pervertido, cor-
ação de alguém, impedindo-lhe a pas- rompido, desencaminhado. // Aban-
sagem ou o prosseguimento do que donado, esquecido, largado [n/ d.
começara. // P. - Atolar-se. Ficar preso nestas acep.]. u FRAS: atirado como
num lodaçal ou →atolador. // FIG: ficar rebenque velho (desprezado, inútil);
enfarado, por comer ou beber em de- atirado pra trás (acomodado, cheio
masia. // FIG: Encher-se de muito tra- de razão, pretensioso).
balho por fazer [voc. us. c/PLAT e n/d.
nestas acep. figurativas]. ESP: atascar ATIRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Arre-
(DRAE); AME: atascarse (NDUR). messar, arrojar, lançar (laço, bolea-
deiras, osso). // Dar tiro de arma de
ATAZANADO (BRAS) Adj. [n/d.] - In- fogo. // Deixar, largar, soltar [acep.
comodado, apoquentado. // Tortura- n/d]. // P. - Tornar-se desleixado, re-
do, mortificado. lapso, relaxado [acep. n/ d.]. // Perder-
ATAZANAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -[ASS se, corromper-se, desencaminhar-se.
u FRAS: atirar o freio (SL) (mostrar-
e MET de atenazar, atanazar] - Abor-
recer, importunar, mortificar.// P. - In- se disposto no andar – o cavalo); ati-
comodar-se, apoquentar-se. Tornar- rar pra cima (dispor abundantemente
se →atazanado. de alguma coisa); atirar-se como
gato nos bofes (ser açodado, sôfrego);
ATEMPADO (BRAS) Adj. DES - Enfer- estar atirado para trás (estar acomo-
miço, adoentado (AJ). dado, cheio de razão, sem fazer qual-
quer esforço).
ATIÇAR (BRA) Tr.dir. - Promover,
instigar (paixão ou discórdia) (AM). // ATOCHADO (BRAS) Adj. - Cheio, re-
Açular, iscar (cães). // Prender, avivar pleto, abarrotado (SL). Diz-se de um
(fogo) [também no Uruguai (EHDP)] lugar ou espaço determinado.

112
ATOLADO (BRAS) Adj. - Preso em ATORDOADO (BRAS) Adj. - Diz-se
→atolador. de quem parece ou está perturbado,
irritado, exasperado.
ATOLADOR (BRAS) S.m. - Barral, lo-
daçal, →atoleiro. Lugar de solo mole ATORDOAR(-SE) (BRAS) Tr,dir. -
e pantanoso, repleto de barro e lodo Perturbar, irritar, exasperar uma
em que animais, veículos ou pessoas pessoa ou animal. // P. - Atordoarse,
correm o risco de ficarem presos. pertubar-se, irritar-se com algo ou
com alguém
ATOLAR(-SE) (BRAS) Int. - Ficar pre-
so no barro de um lodaçal. // P. - Me- ATOSSICAR (PLAT) Tr.dir. - Instigar,
ter-se em atolador. incitar alguém a praticar uma ação
comprometedora (SL). // Atiçar. ESP:
ATOLEIRO (BRAS) S.m. (DA) - V. ato- atosigar (DRAE).
lador.
ATRACAR-SE (BRAS) P. - Agarrar-
ATOLONDRADO (PLAT) Adj. [n/d.] - se, engalfinhar-se, envolver-se em
Abobado, atordoado, aturdido. Diz- luta corporal (EV). // Dedicar-se ar-
se de quem não sabe o que faz ou rebatadamente a fazer alguma coisa
que faz algo sem refletir. ESP: atolon- [n/d. nesta acep.].
drado (DRAE). u FRAS: Atolondrado ATRASADO (PLAT) Adj. - Doente.
como viúvo de recenzinha (desorien- Diz-se de pessoa ou animal cujo es-
tado, desnorteado). tado de saúde não apresenta melho-
ATOLONDRAR (PLAT) Tr.dir. - Ator- ra. // Desgarrado. Diz-se de animal
doar, aturdir. Tornar alguém → ato- perdido da tropa, que ficou para trás.
londrado. // P. - Atordoar-se, aturdir- AME: atrasado ou atrasao (NDUR).
se. Ficar atolondrado. ESP: atolon- ATRASAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Impe-
drar (DRAE). dir ou prejudicar a concretização de
ATOPETADO (BRAS) Adj. - Cheio algo. || P. - Retardar-se. Ficar-se para
em demasia, até o topo. Repleto, trás. // Agravar-se o estado de saúde
abarrotado [também no Uruguai: de uma pessoa. AME: atrasar (se)
(NDUR).
atopetado (EHDP)].
ATRAVANCADO (BRAS) Adj. - Abar-
ATOPETAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - rotado, cheio. Diz-se de um lugar
Abarrotar. Encher algo em demasia. repleto, atulhado de coisas desarru-
// P. - Tornar-se repleto de gente (um madas.
lugar) [também no Uruguai (EHDP)].
ATRAVANCAR (BRAS) Tr.dir. - Abar-
ATORADO (BRAS) Adj. [n/d.] - Atra- rotar, encher, obstruir. Tornar atra-
palhado. Engasgado com as próprias vancado um lugar ou um espaço
palavras. // Cortado de lado a lado qualquer.
(diz-se de dedo, galho, tronco...)
[nesta acep. us. c/PLAT] AME: atora- ATREVIDAÇO (BRAS) Adj. - Sup.
do (DESU, DRAE, NVCR). de atrevido. Dito de alguém muito
atrevido: ousado, resoluto, afoito
ATORAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Cortar, demais (SL).
partir, dividir em dois (SL). // Int. -
Cortar, dobrar, seguir (numa direção ATRISTADO (BRAS) Adj. - Entriste-
- AM, SL). // Atalhar, para encurtar ca- cido, contristado, pesaroso (SL).
minho (HA, EC, JH, SL, RG). // P. - En- ATROPELADA (PLAT) S.f. - Investi-
gasgar-se (com as próprias palavras - da rápida (AM, RG, IP). // Acelerada ou
AL) [nesta última acep., voc. n/d. us. pique desenvolvidos por um animal
c/PLAT]. AME: atorarse (NVCR). de corrida. AME: atropellada (VCOR).

113
ATROPELADOR (PLAT) Adj. - Diz- cuja conformação assemelha-se à da
se de quem insiste demasiadamente vaca.
numa ação para tirar vantagem. // Dito
de cavalo que costuma desenvolver AVALUADO (ANT) Adj. DES [VAR n/d.
→atropelada em final de carreira (AF).
de avaliado] - Diz-se do que foi ob-
// Dito de cachorro habituado a atacar
jeto de avaliação. // Estimado, reco-
os passantes e a investir sobre quem nhecido, valorizado.
chega. AME: atropellador (VCOR). u AVALUADOR (ANT) S.m. DES [VAR
FRAS: ser atropelador como corvo de avaliador] - Aquele que avalua.
em carniça ou como pulga em tapera // Aquele cuja tarefa ou função é
(ser açodado, precipitado, sôfrego). →avaluar. l OBS: d. VLCM e DRRS
ATROPELANTE (BRAS) Adj. - Dito de registram a forma avaloador.
quem atropela; de quem realiza atro- AVALUAR (ANT) Tr.dir. DES [VAR de
pelada (FE) [voc. us. c/ PLAT n/d. nesta avaliar]. - Determinar valor ou valia
acep.]. AME: atropellante (DDVU). de algo. // Valorizar. Apreciar, reco-
ATROPELAR (PLAT) Int. - Atacar. In- nhecer força, merecimento ou signifi-
vestir violentamente a pé ou a cavalo cação. l OBS: d. VLCM, VSRG e DRRS
registram para estas aceps. a forma
(BH, JH, AF, AJ). // Executar uma ação
avaloar.
com pressa exagerada (AJ). // Realizar
→atropelada. AME: atropellar (PVRC AVANÇANTE (PLAT) Adj. [n/d.] -
e VCOR). u FRAS: atropelar campo Dito de quem participa de um →
fora (expulsar, enxotar para longe); avanço ou faz uma avançada (FE).
atropelar como mosca varejeira (ser AME: avanzante (DDVU).
insistente e inoportuno); atropelar
como ovelha em porteira (lançar-se AVANÇAR(-SE) (PLAT) Tr ind. - Inves-
numa empreitada sem qualquer pos- tir, arremeter. // Aproporiar-se avida-
sibilidade de êxito); atropelar o peti- mente de algo. // Int. - Atacar, aco-
meter (o cachorro ou outro animal). //
ço (ser afoito, andar rápido demais); P. - Lançar-se contra alguém. Tentar
atropelar no repecho (correr riscos, agressão (o homem). AME: avanzar
enfrentar dificuldades). (VCOR).
ATROPILHADO (BRAS) Adj. - V. en- AVANCES (PLAT) S.m. Pl. - O mesmo
tropilhado. que assaltos. l COST: Essas ações de
ATROPILHAR (BRAS) Tr.dir. - V. en- gatunagem eram muito praticadas
tropilhar. no início do sec. XIX por matreiros e
foragidos da justiça; os quais, vagos
ATUFADO (BRAS) Adj. - O mesmo que e sem dinheiro, aproximavam-se dos
→atolondrado, aturdido. Diz-se de precários estabelecimentos comer-
quem perdeu a serenidade necessária ciais da campanha, onde eram admi-
para fazer algo (RG) [voc. us. c/ PLAT tidos na troca de penas de avestruz,
n/d. nesta acep.]. AME: atufado (DRAE). couros e pelegos por canha e taba-
AULIDO (PLAT) S.m. - Uivo. ONOM co, terminando – muitas vezes – por
da voz lamentosa e prolongada do assaltá-los. Daí a necessidade de os
cão. ESP: aullido (DRAE). comerciantes reforçarem as portas
e janelas de seus bolichos e pulpe-
AVALOAR (BRAS) Tr.dir. - V. avaluar. rias com grades, especialmente para
l OBS: d. VLCM, VSRG e DRRS regis- poderem atender por trás destas os
tram esta forma. clientes chegados pelo lado de fora.
AVACADO (BRAS) Adj. - Parecido AVANÇO (BRAS) S.m. - Melhoria, me-
com vaca. Diz-se de novilho ou boi lhorada, melhoramento. // Avançada.

114
Ato de →avançar. // Avança. Ato de capilária ou avenca-cabelo-de-vê-
lançar-se alguém sofregamente à co- nus. l MED: us. c/antigripal e an-
mida e/ou à bebida [voc. n/d. nesta titússico (cozimento das folhas de
acep.]. avenca-de-remédio); c/adstringente
e peitoral (xarope da mucilagem das
AVE (BRAS) Adj. - Diz-se de indivíduo frondes da avenca-verdadeira); c/re-
velhaco, trapaceiro, enganador [us. c/ frescante e resolutivo (água adoçada
PLAT n/d. na expr. ave negra, referente
com o xarope de avenca verdadeira,
a pesssoa azarenta, que faz maus pres- chamado →capilé); c/sedante, em
ságios e vê tudo pelo lado negativo]. resfriados e bronquites (infusão fra-
AME: ave negra (DESU, NDUR).
ca de avenca-miúda, com açúcar ou
AVE-MARIA! (PLAT) Interj. - Forma mel); c/sedante e antineurálgico, em
de revelar espanto, surpresa, resig- transtornos menstruais (infusão con-
nação. // ANT DES - Invocação inter- centrada de avenca-miúda).
jetiva feita por quem pedia licença AVENCA-COMUM (BRAS) S.f. [n/ d.]
para chegar numa casa. l COST: - V. avenca.
Era um dito com que um forasteiro
precisava apresentar-se diante de AVENCA-DE-REMÉDIO (BRAS) S.
uma casa, até que alguém lhe res- f. [n/ d.] - V. avenca.
pondesse, lá de dentro: “sem pecado AVENCA-DO-MATO (BRAS) S.f. [n/d]
concebida” e o autorizasse a entrar: - V. avenca.
“achegue-se, abaixe-se!”
AVENCA-GRAÚDA (BRAS) S.f. [n/ d.]
AVE NEGRA (PLAT) S.f. - V. ave. - V. avenca.
AVEIA (BRAS) S.f. - Nome comum de AVENCA-MIÚDA (BRAS) S.f. [n/d.] -
duas espécies de gramíneas da famí- V. avenca.
lia das poáceas (Avena barbata e A.
Sterilis) que produzem grãos de alto AVENCA-VERDADEIRA (BRAS) S.
poder nutritivo, sendo consumidas e f. [n/ d.] - V. avenca.
cultivadas como alimentares e forra- AVENTADO (BRAS) Adj. - Estragado
geiras. l COZ: o mingau feito com ou prejudicado pela ação do ar – o
aveia, leite, açúcar –e engrossado alimento (HA, EC). // Aborrecido, en-
com maisena – é produto fortifican- tediado, amolado – o homem. // Do-
te da culinária campeira, servido a ente de timpanite (pneumatose intes-
crianças, doentes e convalescentes. tinal) – o cavalo [us. c/PLAT]. AME:
AVENCA (PORT) S.f. - Planta poli- aventado (EHDP). u FRAS: patrão
podiácea das espécies Adiantum, aventado, magro anda o gado (dá-se
Pityrogramma e Pteris, muito de- mal quem não tem gosto para admi-
corativa e medicinal, comum em nistrar seus próprios bens).
lugares úmidos e sombrios. # Esp. AVENTAR(-SE) (BRAS) Int. - Sofrer
campeiras c/nomes próprios n/d.: a ação do ar. // P. - Prejudicar-se, estra-
avenca-comum (A. digitatum, A. gar-se sob a ação do ar (EC). // Abor-
teneatum); a avenca-de-remédio recer-se, entediar-se.
(Pity. calomelanos) ou avenca-bran-
ca; a avenca-do-mato (Pter. lip- AVESTRUZ (BRAS) S.m. [us. também
tophylla) ou avenca-do-rio-grande; como S.f.] - Nhandu, ema. Ave de
a avenca-graúda (A. subcordatum) grande tamanho, da família Rheidae
ou avenca-da-grande; a avenca-mi- (Rhea americana) (BH, DS, JH, AM, SL,
úda (A.cuneatum) ou avenca-de-fo- FP, CM, IP, EV), incapaz de voar. Típi-
lha-miúda; a avenca-verdadeira (A. ca da campanha, torna-se cada vez
capillus veneris), também chamada mais rara, não só porque teve seu

115
habitat natural reduzido pela trans- ro (DESU, VCOR), avestrucera (DESU,
formação de pastagens em terras de NDUR).
plantio, mas principalmente porque
tem sido perseguida por sua utilida- AVEXADO (PORT) Adj.[VAR de vexa-
de como fornecedora de ovos, plu- do] - Envergonhado, contrafeito.
mas, pele, alimento e medicamento. AVEXAR(-SE) (PORT) Tr.dir. [VAR de
l OBS: a denom. usada corresponde vexar] - Causar vergonha. // P. - Ve-
originalmente à do avestruz africano xar-se, envergonhar-se (AM, SL).
(Struthio camelus), ave da família
dos estrutionídeos, com a qual ape- AVEZADO (PORT) Adj. - Acostuma-
nas se parece. l COST: partes dos do, habituado (SL).
avestruzes, cuja caça foi permitida AVIADO (PLAT) Adj. - Apetrechado,
até meados do séc. XX, eram usadas aparelhado com os →avios necessá-
tanto na fabricação de →chuspas ou rios para realizar uma ação [n/d. nes-
tabaqueiras (a pele do pescoço) como ta acep.]. AME: aviado (VCOR).
em leques e espanadores (as penas
da anca e das asas). l COZ: as ancas AVIAR-SE (PLAT) P. - Aparelhar-se.
e asas eram aproveitadas na alimen- Prover-se de →avios. AME: aviarse
tação dos índios e comem-se ainda, (PVRC).
assadas ou fervidas em →puchero; AVIOS (PLAT) S.m. Pl. - Utensílios
os ovos são utilizados em gemadas, destinados à realização de uma ta-
fritadas e na preparação de bolos e refa ou operação (HA, AD, JV, AF, AM,
doces. l CRE: us. como amuleto, não SL, FP). l COST: chamam-se avios,
pode ser comido nem posto fora o apenas, aqueles relacionados com os
“ovo da fortuna” (ovo menor, que às chamados →vícios campeiros (SL) e
vezes aparece num ninho). l MED: que o homem do campo leva sempre
us. como antigastrálgico, nas azias consigo, seja para fumar (→ chuspa,
(pó da camada interior, ressequida,
fumo, faca de picar, papel ou →palha,
do estômago); como emoliente, em isqueiro); seja para →matear (→erva,
picada de cobra (a gordura); como →bomba, →cuia, chaleira). Os de-
resolutivo, nas cãimbras (os tendões mais avios precisam ser designados
das pernas, recém extirpados). u necessariamente segundo sua fina-
FRAS: como avestruz choco (irritado,
lidade: avios de montar (arreios ou
brabo); como avestruz de bomba- → apero); avios de vestir (→pilcha
cha (maneado, atrapalhado); como ou pilchas); avios de caça (armas,
avestruz numa cerca (apertado, sem arapucas, trampas); avios de pesca
saída); como avestruz que enjeita o (caniço ou linha, anzóis, iscas). Ain-
ninho (às patadas, quebrando tudo); da assim, e por isso, é possível falar
como lágrima de avestruz (trans- também de avios de fogo (isqueiro
parente); só o avestruz sabe quanto antigo de pedernal, com guampa, aço
lhe custa botar o ovo (alusão a uma e mecha de pano) ou até mesmo de
empreitada difícil de ser executada); outras espécies de avios – preparados
ter estômago de avestruz (aceitar ou e reservados para isso ou para aquilo.
comer qualquer coisa). AME: avíos (EHDP, NVCR, VCOR).
AVESTRUZEIRO (PLAT) S.m. - Ca- AVIR-SE (PORT) P. - Acomodar-se, ar-
çador de avestruzes. No Uruguai, ranjar-se, entender-se com alguém, //
profissional que capturava nhandus Pôr-se de acordo com algum desa-
para retirar-lhes as penas. // S.f. - Bo- feto, adversário ou inimigo pessoal.
leadeira de dois ramos e duas bolas,
empregada antigamente pelos índios AVISADO (BRAS) Adj. - Advertido,
na caça ao avestruz. AME: avestruce- admoestado, repreendido.

116
AVISAR (BRAS) Tr.dir. - Advertir. [PLAT n/d.]; azedinha-vermelha (O.
Chamar a atenção de alguém, inti- articulata), azedinha-de-flor-verme-
mando-o ou admoestando-o. lha ou macachim colorado [PLAT
n/d.]. // Planta poligonácea (Rumex
AVISO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito de acetosella), comestível, também
→avisar. Advertência, chamada, in-
timação. chamada azeda-miúda ou azeda-
de-ovelha. AME: macachín (PMUR),
AVIVAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se macachín amarillo, macachín colo-
mais forte, mais intenso, mais ativo rado (HDUR). l CRE: Acredita-se que,
(o fogo ou um braseiro). // Aprovei- predominando no campo macachins
tar-se (uma pessoa) da ingenuidade de flores vermelhas, haverá invernos
ou da amabilidade de outras [n/d. rigorosos, de muita chuva; predomi-
nesta acep., us. c/PLAT]. AME: avi- nando, entretanto, os de flores ama-
varse (DESU). relas, os invernos serão com geada,
mas secos. l MED: us. – a oxalidá-
AVIVENTAR (PORT) Tr.dir. - Avivar. cea – como diurético e refrescante
Reanimar, acelerar, apressar. (infusão das folhas); como aperitivo
AVOADO (BRAS) Adj. - Estabanado, (cozimento das folhas); como tônico
desequilibrado, trapalhão. Diz-se de e antiescorbútico (os tubérculos, que
quem é incapaz de se concentrar no são agridoces e comestíveis).
que faz.
AZEDINHA-AMARELA (BRAS) S.
AZAR (BRAS) S.m. - Má sorte, peso, f. - V. azedinha.
urucubaca. || Azar! Interj. - Exprime
conformidade com a má sorte. AZEDINHA-VERMELHA (BRAS)..
S. f. - V. azedinha.
AZARADO (BRAS) Adj. - Caipora,
pesado, perseguido pelo azar. // Dito AZEDO (BRAS) Adj. - Amargo. Diz-se
daquele que tem má sorte. de fruto ou de alimento que não é ou
não está doce. // Estragado. Dito de
AZARAR (BRAS) Tr.dir. - Transmitir alimento que esteja fermentado, de-
ou provocar má sorte. // Dar peso. teriorado.
AZARENTO (BRAS) Adj. - Aquele ou AZEDUME (BRAS) S.m. - Amargor.
aquilo que transmite ou provoca azar, Exagerado gosto de azedo, ácido,
má sorte. Diz-se de indivíduo, ani- acre. // FIG: demonstração de mau hu-
mal, vegetal ou objeto que dá peso. mor, desgosto, irritação.
AZEDADO (BRAS) Adj. - Estragado, AZEVÉM (BRAS) S.m. - Nome comum
deteriorado (um alimento). // Coa- de uma espécie de pasto da famíia
lhado, talhado (o leite). das gramíneas (Lolium perene), de
origem europeia e difundido em todo
AZEDAR (BRAS) Int. - Estragar-se, o mundo, que se difundiu e se cultiva
deteriorar-se (um alimento). // Coa- no pampa pelo seu excelente valor
lhar, talhar (o leite). forrageiro.
AZEDINHA (BRAS) S.f. - Erva oxa- AZOADO (PORT) Adj. ANT DES - Ator-
lidácea (Oxalis spp.), comum em doado, perturbado, irritado, exaspe-
áreas de pastagem, também chama- rado.
da trevo-azedo ou macachim [PLAT
n/d.]. # Esp. campeiras com denom. AZOAR(-SE) (PORT) Tr.dir. ANT DES -
próprias [n/d.]: azedinha-amarela Atordoar. Perturbar, irritar, exasperar
(O. chrysantha), azedinha-de-flor alguém. // P. - Atordoar-se, perturbar-se,
-amarela ou macachim amarelo irritar-se com algo ou com alguém.

117
AZOINADO (PORT) Adj. - Azoado. planta). u FRAS: ser um azougue (ser
Diz-se de quem parece ou está zon- rápido ou muito inquieto).
zo, tonto, aturdido.
AZULÃO (BRAS) S.m. - Pássaro embe-
AZOINAR (PORT) Tr.dir. DES - Azoar. rezídeo (Cyanoloxia brissoni), cano-
Atordoar alguém com gritos ou ba- ro, todo azul escuro, de tamanho mé-
rulho. dio (16 cm), com bico muito grosso
e preto. No Uruguai e na Argentina
AZONZADO (BRAS) Adj. - Atontado,
aturdido (SL, RG). Diz-se de quem é chamado de Reinamora grande
(AVUR).
está ou ficou zonzo.
AZONZAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - O AZULAR (BRAS) Int. - Disparar, fugir
mesmo que zonzar [DRRS registra a às pressas (AM). // Sumir, desaparecer.
VAR azonzear]. Ficar zonzo, ficar ton- AZULEGO (PLAT) S.m. - Cavalo cuja
to. // P. - Aturdir-se, tontear-se (RG). pelagem compõe-se de pequenas
Tornar-se zonzo [voc. us. c/ PLAT nes- manchas brancas e negras que pro-
ta acep.]. AME: azonzar (DEDA). duzem reflexos azuis (BH, HA, EC,
AZORRAGUE (BRAS) S.m. ANT DES - DA). Também chamado apenas azu-
Açoite, látego, chicote – us. para cas- lego-oveiro (SL, RG). || Adj. - Diz-se
tigar ou flagelar pessoas e animais. do pelo de animal com as caracte-
rísticas anteriormente citadas. AME:
AZOTAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Prepa- azulejo ou azulejo overo (DESU,
rar muro ou parede para caiá-lo ou DVEA, PVRC).
pintá-lo. // P. DES - Atirar-se, pular
na água (HA, EC, AL, AD) [Acep. n/d. AZULEGO-OVEIRO (PLAT) S.m. e
e registrada em EHDP como BRAS]. adj. - V. azulego.
AME: azotarse (EHDP). AZULINHO (BRAS) S.m. - Passari-
AZOUGADO (BRAS) Adj. - Inquieto, nho emberizídeo (Cyanoloxia glau-
desassossegado. // Diz-se de dente cocaerulea), de 14 cm, – todo azul
com amálgama de mercúrio [n/d. escuro, parecido com azulão, mas
nesta acep.]. menor; e que, às vezes, é confundi-
do com o →azulito, nome pelo qual
AZOUGUE (ÁR: az-zo’qa) S.m. – também é chamado no Uruguai:
Mercúrio – metal percebido na na- azulito / Reinamora chica (AVUR).
tureza em sua forma líquida, distri-
buída e visível em pequenas esferas AZULITO (PLAT) S.m. - Diminuto
brilhantes e prateadas, escorregáveis pássaro (11 cm) da família Sylviídea
e fugidias // Cipó-azougue ou abo- (Polioptila dumicola), também cha-
brinha-do-mato. Planta da família mado de piolinho-azulado [PL AT
das cucurbitáceas (Apodanthera n/d.], sebinho ou balança-rabo-mas-
smilacifolia), de uso medicinal. l carado – às vezes confundido com o
MED: us. c/anti-hemorrágico e cica- azulinho. AME: azulito (AVUR) e pio-
trizante (aplicações de cozimento da jito azulado (AVDU).

118
B
BABA (BRAS) S.f. - Saliva abundante ou BABERO (BRAS) S.m. [n/d.] - Corr.
secreção pegajosa que escorre, eventu- de →babeiro. Peça, geralmente de
almente, da boca de pessoas e animais. pano, que se prende no pescoço de
um doente ou uma criança pequena
BABA-DE-BOI (BRAS) S.f. - Porção de para evitar que sujem a roupa ao co-
fios resinosos, de origem vegetal, que mer ou ao babar.
eventualmente se desprendem e flutu-
am no ar, com aparência de baba (DA). BABEIRO (BRAS) S.m. [r/us.]. - V. ba-
bero.
BABA-DE-MOÇA (BRAS) S.f. - Ovos-
moles. Doce cremoso, de origem BABETA (PLAT) S.f. - Peça, geral-
portuguesa, feito com gemas e açú- mente de chapa galvanizada, que é
car [n/d nesta acep.]. l OBS: NDLP e colocada na parte inferior das portas
DCLP registram como baba-de-moça exteriores das casas, para evitar a
outro doce, feito com leite de coco entrada de água da chuva. AME: ba-
ou coco verde. beta (DESU).
BABADO (BRAS) Adj. - Diz-se de in- BABOSA (BRAS) S.f. - Aloé. Planta lili-
divíduo enamorado, caído, apaixo- ácea (Aloes spp.), de folhas carnosas,
nado por algo ou alguém. // Diz-se lanceoladas e espinhentas, utilizada
de quem chegou a →babar-se. para reforçar cercas e para fins me-
dicinais [confunde-se, às vezes, com
BABADOS (BRAS) S.m. Pl. - Tiras de o →agave que, por isso, é chamado
tecido franzido com que se enfeitam também de babosa-braba]. // Erva
vestidos e/ou cortinas // FIG n/d.: en- leguminosa (Adesmia bicolor), tam-
gambelos, falsidades, hipocrisias. // bém chamada de babosita [PLAT
u FRAS: ser liso e sem babados (ser n/d.], própria de campos baixos e que
honesto e leal). constitui excelente pastagem. AME:
babosa (VCOR). l MED: us. – a liliá-
BABÃO (BRAS) Adj. - Aquele que pro- cea– c/tônico estomacal (cozimento
duz e expele baba // Diz-se FIG de in- das folhas); c/tônico capilar e cicatri-
divíduo abobado, apalermado, pateta. zante (aplicação externa do suco das
BABAR(-SE) (BRAS) Int. - Expelir folhas diretamente no cabelo e em
pela boca baba (ou substância muito ferimentos da pele).
semelhante. // Tr.ind. - Sentir grande BABOSA-BRABA (BRAS) S.f. [n/d.] -
admiração por alguém. // P. - Adorar, V. agave.
gostar muito, ter atração obsessiva
por alguém. BABOSEADA (PLAT) S.f. - Ato ou
efeito de maltratar (especialmente
BABAU! (BRAS) Interj. - Utilizada para animais) e humilhar (seres huma-
indicar o fim de algo: acabou-se! nos). AME: baboseada (DESU).
BABOSEAR (PLAT) Tr.dir. - Maltra- família do bacurau (Nyctidromus
tar, humilhar alguém (DESU). // Tratar albicollis), ou curiango, inexistente
alguém de forma falsa e maliciosa- na região pampeana. # Esp. cam-
mente obsequiosa (NDUR). AME: ba- peiras c/denom. própria, geralmente
bosear (DESU, NDUR). chamadas apenas de bacurau: o ba-
curau-pequeno (Caprimulgus par-
BABOSEIRA (BRAS) S.f. - V. babo- vulus) ou dormilão-pequeno [PLAT
sera. n/d.]; o bacurau-nhacundá [PLAT
BABOSERA (BRAS) S.f. [n/d.] - Corr. n/d.] (Podager nacunda) ou nhacun-
de →baboseira. Bobagem, dito tolo dá (PLAT n/d.); o bacurau-tesoura
ou irrelevante. (Hydropsalis brasiliana furcifera) ou
dormilão-tesoura [PLAT n/d.]. AME:
BABOSITA (PLAT) S.f. - V. babosa. dormilón chico, dormilón tijereta,
[voc. n/d. nesta acep.]. AME: babosi- ñacundá (AVDU, FFLM).
ta (DESU e HDUR).
BACURAU-NHACUNDÁ (PLAT) S.
BABOSO (BRAS) Adj. - O mesmo que m. [n/d.] - V. bacurau.
babão. Diz-se daquele que produz e
expele baba. // FIG: tolo, parvo, idiota. BACURAU-PEQUENO (BRAS) S. m.
- V. bacurau.
BABUGE (BRAS) S.f. - O mesmo que
→babugem [r/us.]. Ninharia, insig- BACURAU-TESOURA (BRAS) S.m.
nificância, coisa de pouco valor. // - V. bacurau.
Baba. Saliva que escorre da boca de BADALEIRA (PORT) S.f. ARC DES
alguém. [n/d.] - Chocalho.
BABUGEM (BRAS) S.f. - V. babuge. BADALHOCA (PORT) S.f. ARC - Bola
BACA (PLAT) S.f. [n/d.] - Pequena plata- de excremento seco e terra, penden-
forma de sarrafos, na parte traseira de te entre as pernas de animais, geral-
um →sulque, destinada à bagagem. // mente ovinos (RG).
Espaço reservado para carga e baga- BADALO (PORT) S.m. - Peça de metal
gens, no teto de carruagens e diligên- que se pendura no interior de qual-
cias. AME/ ESP: baca (VCOR, DRAE). quer tipo de sino ou sineta para fa-
BACARAÍ (GUA: baca’raí) S.m. - V. zê-los soar. l COST: na campanha,
nonato. geralmente é de osso ou madeira o
badalo dos →cincerros, bem como
BACIA (BRAS) S.f. - O mesmo que das campainhas usadas na →esquila.
→tambor. Espécie de picadeiro
utilizado em →rinha de galo. // Reci- BADANA (ÁR: bitana) S.f. [us. c/ PLAT]
piente redondo e raso, geralmente de - Peça retangular do apero crioulo,
barro cozido ou lata, us. na campa- feita de pele macia, que é posta so-
nha em atividades domésticas. bre os pelegos (PA, DA, RC, FP, CM, IP)
e, eventualmente, sob o →sobrepos-
BAÇO (BRAS) Adj. - Diz-se de algo – to, sem chegar a cobri-los completa-
especialmente de céu, vidro ou espe- mente. ESP: badana (DRAE). l COST:
lho – que está ou parece embaçado, Antigamente a badana era de couro
embaciado, opaco. de veado, capivara ou outro animal
BACORINHO (BRAS) S.m. - Leitão. silvestre, sendo lavrada, ostentada
como objeto de luxo e, às vezes, te-
BACURAU (TUP: wakura’wa) S.m. cida e bordada em cores vivas. Por
- Denom. genérica dada na → cam- isso, confunde-se, até hoje, com o →
panha a algumas aves caprimulgi- sobreposto, manta de veludo, tam-
des, de hábitos noturnos, da mesma bém com bordados, que eventual-

120
mente se coloca sobre ela (a própria BAFIO (PORT) S.m. - Cheiro desagra-
badana) como acabamento. u FRAS: dável, resultante de processo de de-
macia como couro de badana (diz-se composição, excesso de umidade ou
de pessoa insinuante e maneirosa). falta de renovação de ar.
BADAMECO (BRAS) Adj. DEPR - Diz- BAFO (BRAS) S.m. - Hálito. // Exalação
se de um rapazinho, de um homen- de vapores produzida por líquido em
zinho considerado sem importância. ebulição. // Calor, mormaço. // Vento
V. badano. quente e de muito fraca intensidade
[acep. n/d.]. u FRAS: bafo de quem co-
BADANO (BRAS) Adj. DEPR - Diz-se meu carne de galo de rinha (ameaça
de homem jovem, de rapaz conside- de quem está transtornado); bafo de
rado sem importância. O mesmo que tigre de bolicho (valentia de bêbado).
badameco.
BAFOR (BRAS) S.m. - Bafio. Exalação
BADERNA (BRAS) S.f. - Desordem, de mau hálito ou de outro cheiro de-
confusão, bagunça. sagradável.
BADERNEIRO (BRAS) Adj. DEPR - BAFORADA (BRAS) S.f. - Porção de
Dito de indivíduo a que se atribui a fumaça que é expelida pela boca, a
prática de maus costumes – e, espe- cada tragada, pelos usuários e con-
cialmente, a participação em badernas. sumidores de tabaco nas suas dife-
BADERNISTAS (BRAS) Adj. Pl. - Dito rentes formas.
de contumazes participantes de ba- BAGA (BRAS) S.f. - Ponta de cigarro
dernas. fumado – descartada, no lixo, no
chão ou num cinzeiro. // Cada uma
BADULAQUES (BRAS) S.m. Pl. - Ob- das pequenas frutas – como a uva –
jetos de pouco valor (DA). // Trastes que compõem um cacho. // Pl. - Go-
ou coisas ordinários, de uso domés- tas ou pingos de suor e de orvalho.
tico ou familiar.
BAGACERA (BRAS) Adj. DEPR [n/d.] -
BAETA (FRAN: bayette) S.f. ARC DES Corr. de →bagaceira: pessoa a que
- Tecido grosso, de lã, que era muito se atribui uma baixa condição social
usado na campanha (e com o qual, ou a prática de maus costumes.
geralmente, forravam-se ponchos
(SL) e se faziam chiripás. BAGACERADA (BRAS) S.f. DEPR
[n/d.] - Corr. de bagaceirada. Ato
BAETÃO (PORT) S.m. DES - Baeta próprio de quem é tido por bagaceira.
grossa. // BRAS: cobertor de lã.
BAGACERAGEM (BRAS) S.f. DEPR
BAETILHA (PORT) S.f. DES - Baeta [n/d.] - Corr. de bagaceiragem. O
fina e leve (PA). // Tecido felpudo, de mesmo que bagaceirada. // Grupo de
algodão. pessoas bagaceiras.
BAFAFÁ (BRA) S.m. - Rolo, confusão. BAGACEIRA (BRAS) Adj. DEPR - V.
BAFEJADO (BRAS) Adj. - Diz-se FIG bagacera.
de quem é favorecido, protegido, BAGACEIRADA (BRAS) S.f. - DEPR -
ajudado pela sorte – ou algo não ne- V. bagacerada.
cessariamente identificável.
BAGACEIRAGEM (BRAS) S.f. - V.
BAFEJAR (BRAS) Tr.dir. - FIG: favore- bagaceragem.
cer, proteger, ajudar alguém.
BAGAÇO (BRAS) S.m. - Parte interna,
BAFEJO (BRAS) S.m. - Hálito, sopro, dura e flexível, dos gomos de certas
alento. O mesmo que →bafo. frutas. // Resíduo resultante de amas-

121
samento, trituração ou moagem de gião pampeana (RG, FE). # Esp. locais
frutas, legumes, sementes e folhas. || de pimelodídeos c/denom. própria: o
Adj - Diz-se de indivíduo que sobre- bagre-amarelo (P. clarias) ou jun-
vive em situação precária, física e diá, de ventre amarelado – que não
moralmente. // Diz-se DEPR de pros- deve confundir-se com o bagre-ama-
tituta velha e feia. relo do Pantanal (Paulicea luetkeni),
também denominado jaú ou jundiá-
BAGADU (PLAT) S.m. [n/d.] - V. ba- de-lagoa, nem com o do norte do país
gre. AME: bagadú (EHDP). (Tachysurus luniscutis), chamado
BAGAGE (FRAN: bagage) S.f. - Equi- de guarijuba, bagre-da-areia ou ba-
pagem. Conjunto de coisas que se gre-guri; o bagre-das-pedras [acep.
levam em viagem (JH). || Adj. DEPR - n/d.] (Ramdhia sapo) ou bagre-sapo-
Diz-se de pessoa ou grupo de baixa das-pedras, peixe pequeno mas bem
condição social e moral. l OBS: voc. semelhante ao bagre-sapo (Pseudo-
us. c/PLAT, em vez da forma registra- pimelodus raminus) e ao pacamão
da pelo VABL: bagagem. ESP: bagaje (P. roosevelti), de outras regiões do
(DRAE, NDUR). país; o bagre-de-lagoa (Rhamdia
sebae), denominado também bagre-
BAGAGERO (BRAS) Adj. - O mesmo chorão [acep. n/d.] ou mandi-chorão,
que →bagageiro [r/us.]. Diz-se de por causa de seu característico ronco
contrabandista: pessoa que passa branquial; o bagre-pintado (P. ma-
e vende, na fronteira, produtos de culatus) ou mandi-pintado, mais co-
→contrabando. [voc. n/d. nesta acep. nhecido por pintado, cuja pele dorsal
us. c/PLAT]. AME: bagayero (DESU, apresenta pontos escuros sobre cin-
NDUR), V. bagageiro. za amarelado; o bagre-missioneiro
BAGAGEIRO (BRAS) Adj. - V. baga- (Parapimelodus valenciennes), cinza
gero. azulado, com ventre branco e man-
chas ocres nos flancos, habitante da
BAGAGEM (FRAN: bagage) S.f. - O bacia do Rio da Prata. # Esp. locais
mesmo que bagage. de ariídeo com denom. próprias: o
BAGATELA (BRAS) S.f. - Coisa de bagre-branco (Tachysurus barbus),
pouco valor. // Quantia insignifican- ou bagre-de-mar [acep. n/d. us. c/
te. PLAT] ou bagadu [PLAT n/d.], peixe
do mar, cinzento, com o ventre bran-
BAGO (BRAS) S.m. - O mesmo que co amarelado, cuja reprodução se dá
baga: cada um dos pequenos frutos na Lagoa dos Patos, mas que ocorre
que compõem um cacho – como o também no Rio da Prata e em seus
de uvas. // Testículo de homens e ani- afluentes. AME: bagadú (EHDP), bagre
mais [m/us. no Pl.: V. bagos]. (DVEA), bagre-de-mar (FAUR).
BAGOS (BRAS) S.m. Pl. - Testículos. BAGRE-AMARELO (BRAS) S.m. -
u FRAS: como dar com os bagos na V. bagre.
cabeça do lombilho (sentir uma dor
insuportável). BAGRE-BRANCO (BRAS) S.m. - V.
bagre.
BAGRE (BRAS) S.m. - Denom. gené-
rica dada a algumas esp. de peixes BAGRE-CHORÃO (BRAS) S.m. [n/ d.]
siluriformes, de cor escura e pele lisa, - V. bagre.
sem escamas, com característicos BAGRE-DAS-PEDRAS (BRAS) S. m.
barbilhões junto à boca, pertencentes [n/d.] - V. bagre.
à família dos pimelodídeos (Pimelo-
dus spp.) e dos ariídeos (Netuma bar- BAGRE-DE-LAGOA (BRAS) S.m. -
bus), comuns em lagoas e rios da re- V. bagre.

122
BAGRE-DE-MAR (PLAT) S.m. [n/ d.] BAGULHO (BRAS) S.m. - Objeto usa-
- V. bagre. do que seja imprestável ou de má
qualidade. // Pl. - Conjunto de coisas
BAGRE-MISSIONEIRO (PLAT) S. pertencentes a uma mesma pessoa.
m. [n/d.] - V. bagre.
BAGUNÇA (BRAS) S.f. Desorganiza-
BAGRE-PINTADO (BRAS) S.m. - V. ção, falta de ordem, mistura confusa
bagre. e inaceitável de coisas. // Baderna,
BAGRE - SAPO - DAS - PEDRAS esculhambação, farra prolongada e
(BRAS) S.m. - V. bagre. barulhenta.
BAGUAL (PLAT) S.m. - Potro ainda BAGUNÇAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
não domado ou a meio-domar (BH, bagunça (1ª acep.). // Int. - Participar
HA, EC, AL, JH, JV, AF, SL, AJ, DA, RG, de bagunça (2ª acep.).
FP, CM, IP, EV). || Adj. - Diz-se de ani-
BAGUNCEIRO (BRAS) Adj. - V. ba-
mal arisco, espantadiço (SL). // Diz- guncero.
se de homem grosseiro, rude (AM,
SL, RG, EV). AME: bagual [de bahual BAGUNCERO (BRAS) Adj. - Corr. de
(DEDA, DRAE). l OBS: bahual era o bagunceiro. Diz-se de quem seguida-
nome de um famoso e temido caci- mente faz ou participa de bagunça.
que querandi – que viveu no pampa
argentino de 1582 a 1630] u FRAS: BAH! (PLAT) Interj. - O mesmo que
como bagual com couro na cola barbaridade! Expressão exclamativa
(SL) (desesperado); como bagual em
que traduz espanto ou admiração.
ESP: ¡bah! (DRAE).
palanque (brabo, revoltado); como
bagual em tropilha mansa (indesejá- BAIANADA (BRAS) S.f. - Conjunto
vel, perigoso); como bagual matreiro de maus cavaleiros. // Serviço cam-
(escorraçado); como bagual que pon- peiro mal executado. // ANT: tropa de
teia (que é bom, aproveitável). infantaria.
BAGUALA (PLAT) S.f. - Composição BAIANO (BRAS) S.m. DES - Qualquer
musical campeira, de origem argentina brasileiro, à exceção dos gaúchos,
(espécie de →vidalita), que geralmen- paulistas e catarinenses (SL). // ANT:
te se canta em coro, acompanhada de soldado de infantaria. // Pl. - Brasi-
tambor. || Adj. - Diz-se de erva, árvore, leiros de outros estados da Federa-
flor ou fruta que vegetam espontanea- ção (SL). || Adj. - Maturrango. Diz-se
mente no campo ou no mato (SL, CM). de quem é mau cavaleiro, que anda
// Diz-se de égua chucra, não domada mal a cavalo (AM, SL, AJ, DA, IP, EV).
(SL). AME: baguala (NDUR, NVCR).
BAILADERA (BRAS) S.f. - Corr. de
BAGUALADA (PLAT) S.f. - Manada →bailadeira. Bailarina, dançarina.
de baguais (PA, SL, FP). // Grosseria, Mulher que baila, por gosto ou por
estupidez. // Selvageria, barbaridade profissão. || Adj. DES - Dizia-se de
[DES nesta acep. n/d.]. AME: bagua- mulher que era dada a dançar e que
lada (DESU, NVCR, VCOR). u FRAS: participava seguidamente de bailes
quem vê uma bagualada vê só vulto, com muita graça, muito gosto e por
não vê nada (não dá para distinguir pura diversão. l OBS: o uso DEPR da
algo numa multidão). palavra passou a ser predominante
quando havia referência a uma bai-
BAGUALÃO (PLAT) S.m. e Adj. - larina profissional, com atuação em
Meio bagual, quase selvagem (o ca- cabarés ou prostíbulos.
valo) (BH, FP). // Grosseiro, sem trato
social (o homem) (EV). AME: bagua- BAILADEIRA (BRAS) Adj. - V. bai
lón (NVCR, VCOR). -ladera.

123
BAILADOR (BRAS) Adj. DES - Dito gião pampeana porque não abdica
de homem dançador, que gosta de de seu importante acento folclórico.
bailar. // O mesmo que →bailarim. AME: bailecito (DVEA, NVCR).
BAILANTA (PLAT) S.f. DES - Baile BAILECO (BRAS) S.m. - Bailezinho
ou festa dançante de ambiente ru- sem importância (o mesmo que bai-
ral, muito antiga (FP). AME: bailanta lareco e bailongo) [este, voc. n/d. us.
(DESU, DVEA, VCOR). c/ P LAT (DVEA)]. // ANT DES: reunião
familiar campeira, improvisada, em
BAILAR (PORT) Int. - Dançar (JV). // que havia muita música e muita dan-
Tr.dir. - Executar passos de determi- ça, como num verdadeiro baile.
nado tipo de dança ou baile. // Tr.ind.
- Participar com alguém de uma BAILONGO (PLAT) S.m. - O mesmo
dança ou de um baile (JV) [nestas que baileco.
acep. us. c/PLAT] ESP: bailar (DRAE).
BAIO (BRAS) S.m. - Palheiro. Cigarro
BAILARECO (BRAS) S.m. - V. baileco. de fumo crioulo enrolado em palha
de milho (SL). // Animal cavalar de
BAILARIM (PORT) Adj. - Aquele que cor amarelenta, em cuja pelagem
baila [us. c/ PLAT] (EV). O mesmo predominam os fios amarelos sobre
que bailador. ESP: bailarín (DRAE). mescla de colorados com brancos ou
BAILARINA (BRAS) S.f. - Dançarina. negros, em matizes mais claros ou
Denom. dada às participantes de dan- mais escuros, segundo a menor ou
ças campeiras sul-rio-grandenses. maior proporção de uns e outros (BH,
JV, SL, DA, RG, FE, EV). || Adj. - Diz-se
BAILARINO (BRAS) S.m. - Dançari- do pelo de cavalo com as caracterís-
no. Denom. dada aos participantes de ticas anteriormente descritas (SL). #
danças campeiras sul-rio-grandenses. Variedades de pelo baio com denom.
BAILE (PLAT) S.f. - Dança (JV), reu- campeiras próprias: baio-amarelo,
nião dançante. // Composição mu- fortemente amarelado; baio-braga-
sical para ser dançada [acep. n/d. do, amarelado, mas com manchas
us. c/PLAT]. // Dificuldade, enredo brancas na região de entrepernas
(JH). ESP: baile (DRAE, NDUR). l DIV: (SL), baio-branco, muito claro;
dentre as danças populares do baile baio-encerado, escuro como a cor
campeiro tradicional, denominado de cera; baio-laranjo [PLAT n/d.],
→fandango, há as de origem porte- fortemente alaranjado. AME: bayo
nha: o →gato, a →rueja, o →triunfo; naranjo (PVRC). u FRAS: diferença
e mais a →chacarera, o →cielito, a de baio pra gateado (uma diferença
→meia-canha, o → pericom, a →re- quase impossível de ser percebida).
falosa (PVRC). De origem açoriana BAIO-AMARELO (BRAS) Adj. - V.
ou indeterminada: o →anu, o →ba- baio.
laio, a →chimarrita, o →maçanico, o
→pezinho, a → rancheira, a →tirana BAIO-BRANCO (BRAS) Adj. - V. baio.
e o →xote. u FRAS: dar um baile BAIO-ENCERADO (BRAS) Adj. - V.
(exigir de alguém a realização de baio.
esforços intensos e pesados); estar
num baile (estar muito atrapalhado); BAIO-LARANJO (PLAT) [n/d.] Adj. -
meter-se num baile (meter-se em V. baio.
grande confusão).
BAITA (BRAS) Adj. - Dito de pessoa,
BAILECITO (PLAT) S.m. - Dança animal, coisa ou acontecimento que
campeira tradicional – de parelha seja ou pareça muito grande, enor-
solta – originária da Argentina e que me; ou que se veja como muito bom,
ainda se mantém em vigência na re- excelente, de qualidade superior.

124
BAIXA (BRAS) S.f. - Redução no pre- salitrado (seco e duro); quem nasceu
ço de mercadorias. // Dispensa de pra baixeiro nunca será coxinilho
alguém do serviço militar. // Entrada (não adianta contrariar o destino).
de uma pessoa, em hospital, para
tratamento. BAIXEZA (BRAS) S.f. - Indignidade,
mesquinharia, vileza.
BAIXADA (BRAS) S.f. [us. c/PLAT] BAIXIOS (PLAT) S.m. pl. - Espaços
- Terreno em plano inclinado que muito baixos, no campo – que, em ge-
leva a um rio, arroio ou a um vale. // ral, são permanentemente alagadiços
Depressão de terreno entre coxilhas. (AD, JV) [acep. n/d.]. ESP: bajío (DRAE).
ESP: bajada (NVCR).
BAIXO (PLAT) S.m. - Lugar plano do
BAIXADOR (PLAT) S.m. - Tira ou campo, ao pé de elevações ou à mar-
soga de couro cru que, no apero gem de arroio ou lagoa (EC, AD, JV, DA).
crioulo, liga o buçal à argola da cin- // Terreno alagadiço. // Zona de mere-
cha e permite ao ginete evitar que trício (FE). ESP: bajo (DESU, PVRC).
seu cavalo testereie quando atrope- || (BRAS) Adj. - Diz-se de quem tem
la ou é sujeitado. // Conjunto de ti- pouca altura (homem, animal, objeto);
ras de couro que permitem prender do que esteja ou ocorra a pouca dis-
e ajustar no peitoral a parte inferior tância do solo (o prego na parede, o
do freio, impedindo que o cavalo voo de um pássaro); e, ainda, daquilo
levante brusca e demasiadamente a que pareça abaixo do seu nível normal
cabeça. AME: bajador (NDUR, VCOR). (­um rio, um poço). // Us. nas seguin-
BAIXANTE (PLAT) S.f. - Etapa de di- tes expr. referentes a cavalo: baixo de
minuição do nível das águas de uma frente (que tem a anca mais alta que
lagoa, rio ou arroio. // Parada na acu- as cruzes); baixo de trás (que tem as
cruzes mais altas que a anca.
mulação de águas de um alagamento
provocado por uma enchente ou cres- BAJULAÇÃO (BRAS) S.f.- Adulação.
cente [voc. n/d.]. AME: bajante (NDUR). Ato ou resultado da ação de →bajular.
BAIXAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Retirar BAJULADOR (BRAS) Adj. - Adu-
(os arreios) de um cavalo. Desenci- lador. Diz-se daquele que pratica a
lhar // Int. - Ir à cidade (partindo da ação de →bajular.
campanha); // P. - Apear-se. Des- BAJULAR (BRAS) Tr.dir. - Adular,
montar. // Descer de um veículo lisonjear, chaleirar alguém, exage-
(FE). AME: bajar (NVCR, VCOR). u rando nos elogios, geralmente com a
FRAS: baixar a bandeira (acionar finalidade de obter vantagens.
uma bandeira para dar início a uma
corrida de cavalos); baixar a guarda BALA (BRAS) S.f. - Peça metálica uti-
(entregar-se, facilitar a ação do ad- lizada como projétil nas armas de
versário); baixar o topete (recuar, fogo. u FRAS: a bala (forma de en-
resignar-se à prevalência da ação de frentamento – armado – entre duas
outrem); baixar os couros (RG) (de- pessoas ou facções); como bala ou
sencilhar o cavalo); baixar-se a ban- como uma bala (rapidamente, no
deira (iniciar-se um conflito). mesmo instante). // Pequena gulo-
seima de se chupar ou mastigar,
BAIXEIRO (PLAT) S.m. [também us. muito apreciada pelas crianças por
c/s.f.] - Xergão. Quadrado de pele sua doçura e tamanho. l OBS: essa
de ovelha ou de tecido grosso de lã guloseima ANT era produzida em
que, no apero crioulo, é posto dire- casa; depois, em Fábricas de Balas
tamente sobre o lombo do cavalo e – passando a ser comercializada nos
sob a carona (JV, RG, FE). AME: ba- mostradores e balcões das vendas e
jera (VCOR). u FRAS: como baixeiro bolichos da campanha.

125
BALACA (BRAS) S.f. [n/d. nestas BALANÇA-RABO (BRAS) S.m. - O
aceps.] - Gabolice, basófia, fanfarro- mesmo que sebinho ou balança-rabo-
nice. || Adj.m. - Diz-se de indivíduo de-máscara. Nome de um passarinho
gabola, basofeiro, fanfarrão [voc. diminuto, com 7g. de peso, de cor
us.c/PLAT]. AME: balaca (DEDA, azul (os machos c/ máscara preta), da
DESU, NVCR). família Sylviidae (Polioptila dumico-
la), que é comum, mas muito difícil
BALAÇO (BRAS) S.m. - Tiro de revól- de localizar entre arbustos dos cam-
ver. // Ferimento provocado por arma pos pampeanos. l OBS: há registro do
de fogo [voc. us. c/PLAT n/d. nesta aparecimento na fronteira sudoeste
acep.]. AME: balazo (DESU, NDUR).u do Rio Grande do Sul, sobre a bacia
FRAS: como um balaço (rápido, ime-
do rio Uruguai, de outro pássaro sil-
diatamente, no mesmo instante). vídeo chamado de balança-rabo, o ba-
BALAIO (BRAS) S.m. - Peça artesanal, lança-rabo-leitoso (Polioptila láctea).
trançada em palha ou vime, geralmen- BALANCEADO (BRAS) Adj. - Diz-se
te na forma de um cesto, utilizada para de cavalo que está pronto para uma
guardar e transportar as mais variadas corrida. // DES: diz-se de alguém de-
coisas. // Dança popular sul-riogran- sequilibrado, que não é bem certo do
dense sapateada e cantada, de origem juízo. u FRAS: meio balanceado dos
açoriana, que se baila em conjunto. l cascos (desequilibrado, doido).
DIV: o balaio é dança típica do baile
campeiro tradicional denominado → BALANCEAR (BRAS) Int. - Balançar,
fandango, com música e versos que os balangar, oscilar. // P. - Balançar-se,
pares acompanham, rodando separada- equilibrar-se, compensar-se (num
mente, segundo determinada marcação movimento). // Tr.dir. - Deixar um ca-
comandada por um solista, ao som de valo preparado para correr →tiro de
viola (nos primeiros tempos) ou gaita certa distância (AM).
(mais modernamente). l OBS: o refrão
do balaio é muito conhecido: Balaio, BALANCEIO (BRAS) S.m. - Ato de
meu bem, balaio, / sinhá, / balaio do →balancear. Balanço, embalo, balan-
coração. / Moça que não tem balaio, / ceada. // Em algumas danças campei-
/

sinhá, / bota a costura no chão. ras do Rio Grande do Sul e do Prata,


movimento que faz cada bailarino em
BALANÇA (BRAS) S.f. - Instrumento seu lugar, dando passos para um lado
us. para medir o peso das coisas e dos e outro, ao compasso da música. // Pre-
corpos. // Espaço das charqueadas paração de um cavalo de corrida para
onde se faz o enfarde e a pesagem do disputar carreira numa certa distância.
charque produzido. // Lugar dos gal-
pões de esquila onde se faz a pesa- BALANCIM (BRAS) S.m. - Peça de
gem da lã tosquiada. // Tipo de estribo madeira, com um gancho em cada
pequeno e estreito, no qual o ginete ponta, onde se prendem os →tirantes
apoia apenas um ou dois dedos do pé. na atrelagem de cavalos a carroças.
// Conjunto de travessas verticais
BALANÇANTE (BRAS) Adj. - Dito de madeira, presas horizontalmente
de o que oscila ou sacode (SL). entre si por fios de arame (serve de
porteira rústica, se movimentado;
BALANÇAR(-SE) (BRAS) Int. - Ba- ou, fixado, emprega-se para dar mais
louçar, sacudir, oscilar – algo ou al- firmeza a certo trecho de um alam-
guém. // Tr.dir. - Impulsionar alguém brado) [voc. us. c/PLAT nesta acep.].
em movimento num → balanço. // P. ESP: balancín (NDUR, DRAE).
- Movimentar-se para adiante – uma
pessoa ou animal – com oscilações BALANCINEIRO (BRAS) Adj. - V.
laterais do corpo. balancinero.

126
BALANCINERO (PLAT) Adj. - Corr. BALASTRO (ING: ballast) S.m. [us. c/
de balancineiro. Dito de cavalo de PLAT] - Camada de areia, argila e pe-
tiro que puxa carroça por fora das dra miúda que serve de base para a
varas, preso ao balancim. AME: ba- cobertura de estradas. AME: balastro
lancinero (PVRC). (NDUR).
BALANÇO (BRAS) S.m. - Resulta- BALÁZIOS (BRAS) S.m. Pl. ANT DES
do da ação de balançar (1ª acep.). - O mesmo que balaços. Tiros de
// Brinquedo infantil que consiste arma de fogo (SL). // Feridas, cicatri-
numa travessa de madeira – na for- zes ou danos corporais causados por
ma de assento – presa lateralmente tais tiros [voc. us. c/PLAT n/d. nestas
e suspensa a dois ou três palmos do acep.]. AME: balazo (DESU, NDUR).
chão por duas cordas ou correntes,
dependuradas no alto de um galho BALDA (BRAS) S.f. - Manha de ani-
ou de um suporte qualquer. mais ou pessoas (SL, FP, IP) [acep.
n/d.]. l OBS: os dicionários regis-
BALANDRÃO (PLAT) Adj. - Diz-se tram apenas como LUS: defeito, fal-
de quem é contador de vantagens ta habitual; mania, veneta. u FRAS:
(BH, HA), fanfarrão [no PORT ARC: balda não é defeito (questões de
balandram]. O mesmo que → bala- temperamento não se discutem).
queiro. ESP: balandrón (DIDA) e ba-
ladrón (DRAE). BALDADO (BRAS) Adj. - Malogrado,
fracassado, frustrado. Diz-se de algo
BALANDRAU (PORT) S.m. ARC DES - que não deu certo, que não se con-
Veste de abrigo de tecido grosseiro. cretizou como era esperado.
// Antiga denom. do →pala ou pon-
cho-pala: um poncho bem curto com BALDAR (BRAS) Tr.dir. - Frustrar,
os cantos arredondados (AF, SL, CM). tornar inútil algo ou alguma coisa.

BALANDRONADA (PLAT) S.f. - Ação BALDE (BRAS) S.m. - Recipiente de


própria de balandrão. O mesmo que utilidade doméstica e campeira, de
bravata, fanfarronada (AF). ESP: balan- lata, madeira ou couro, com capaci-
dronada (DIDA) e baladronada (DRAE). dade para pouco mais ou menos de
10 litros – que serve para recolher,
BALAQUEAR(-SE) (PLAT) Int. e P. manter, carregar e despejar líquidos.
- Contar vantagens, Vangloriar-se. l OBS: a constante falta de água cor-
AME: balaquear (VCOR). rente nos estabelecimentos pastoris
e nos rancherios da campanha vem
BALAQUERO (PLAT) Adj. [n/d.] - determinando e difundindo, desde
Corr. de balaqueiro. Diz-se daquele o séc. XIX, diferentes usos e cor-
que conta vantagens, gaba-se e faz respondentes denominações para os
fanfarronadas. O mesmo que balaca baldes, nesses lugares. Daí a perma-
(BRAS) [n/d.]. AME: balaquero (VCOR).
nência, até hoje, e o uso de: balde
BALAQUEIRO (BRAS) Adj. - V. ba- de aljibe (us. para recolher água);
laquero. balde de cozinha (us. para manter
água na cozinha); balde de esquila
BALAS (BRAS) S.f. Pl. FIG - Armas de (us. para facilitar a limpeza de uma
fogo. Armamento bélíco em geral cancha de tosa de ovelhas); balde de
(SL). // Guloseimas de se chupar ou noite (us. em quartos de dormir para
mastigar. eventual recolhimento de dejetos ou
BALASTRACA (BRAS) S.f. DES - Ve- para manutenção de águas servidas);
lha moeda no valor de 400 réis (SL). // balde de ordenha (us. para recolher
Antigo patacão platino, de utilização e carregar leite de uma vaca.); bal-
generalizada na região pampeana. de de serviço (us. na limpeza geral

127
de uma casa ou galpão) // (PORT) ARC BALDROCA (BRAS) S.f. DES - Enga-
- Falta de utilidade, falta de efetivi- no, logro, trapaça.
dade [nesta acep. us. exclusivamen-
te nas seguintes exprs. adverbiais: BALEADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de balde (inutilmente, debalde); em quem foi atingido por projétil de
balde (em vão, embalde). l COST: arma de fogo. // Diz-se de pessoa que
até o início do séc.XX faziam-se e sofre de doença ou de animal que se
utilizavam-se na campanha baldes tornou imprestável para o trabalho.
especiais para carregar e utilizar BALEAR (BRAS) Tr.dir. - Atingir algo
água: os baldes de couro, abertos no ou alguém com tiros de arma de
fundo, mas dispostos de maneira a fogo. // Causar ferimentos ou morte
se dobrarem ou se fecharem desde a com disparos de arma de fogo.
borda, quando utilizados, impedindo
a saída da água. BALELA (BRAS) S.m. - Afirmação fal-
sa ou sem fundamento.
BALDE DE ALJIBE (BRAS) S.m. - V.
balde. BALIZAS (PLAT) S.f. Pl. - Estacas ou
marcas que assinalam os limites de
BALDE DE COZINHA (BRAS) S.m. uma cancha de carreiras campeiras
- V. balde. (a baliza de saída e a baliza de chega-
BALDE DE ESQUILA (BRAS) S.m. - da). // Trilhos. Pistas abertas no cam-
V. balde. po, retas, paralelas entre si e limpas
de pasto, nas quais se correm car-
BALDE DE NOITE (BRAS) S.m. - V. reiras de cavalos [acep. n/d.]. AME:
balde. balizas (NDUR, NVCR).
BALDE DE ORDENHA (BRAS) S.m. BALOFO (BRAS) S.m. - Aquilo que
- V. balde. parece ou está volumoso, mas que
ficou fofo e molengo.
BALDE DE SERVIÇO (BRAS) S.m. -
V. balde. BALSA (BRAS) S.f. - Plataforma flutu-
ante, geralmente de madeira, apro-
BALDEADO (BRAS) Adj. - Diz-se de priada à travessia de cursos de água,
um lugar cuja limpeza foi feita com na condução de pessoas, veículos
água jogada com o auxílio de balde. ou animais de uma margem a outra
BALDEAR (BRAS) Tr.dir. - Limpar [nesta acep. us. c/PLAT]. // DES: Man-
um piso, jogando-lhe água com um ta de charque salgada. AME: bal-
balde [voc. us.c/PLAT nesta acep.]. sa (VCOR). l COST: as balsas eram
AME: baldear (VCOR). muito utilizadas junto aos passos
de rios ou arroios – sendo as mais
BALDIO (BRAS) Adj. - Diz-se de ter- antigas acionadas a remo ou através
reno abandonado, que está de balde, de →maromba, às vezes com tração
sem qualquer uso e sem qualquer animal. Com a construção de pontes,
tipo de cultivo. perderam a serventia e, mais recen-
BALDOSA (PORT) S.f. - Tijoleta em- temente, as poucas motorizadas tor-
pregada na pavimentação de casas, naram-se raridades.
pátios e calçadas [us.c/PLAT]. ESP: BALSERO (BRAS) S.m. - Corr. de
baldosa (DRAE).]. l OBS: também é →balseiro [r/us.]. Aquele que con-
d. a VAR beldosa. duz uma balsa ou dela se encarrega.
|| Adj. - Diz-se de quem vive numa
BALDOSO (BRAS) Adj. - Diz-se da-
quele que tem →balda. balsa [us. c/PLAT nestas acep.]. AME:
balsero (VCOR). l OFI: o ofício de
BALDRAMA (BRAS) S.f. - V. bardana. balsero está praticamente extinto.

128
Em geral, o balsero vivia com a fa- amarela (quando madura), forma
mília na própria balsa, à beira de um alongada e curva, cujas unidades
rio; e nela atravessava o rio, tantas (de aproximadamente um palmo de
vezes quanto necessário, para atender comprimento, com polpa esbran-
os passantes. Acionava ele mesmo o quiçada, doce e firme), juntam-se e
rústico mecanismo que movimenta- desenvolvem-se em cachos, desde a
va a balsa ou, então, ocupava-se de frutificação. // Adj. - Diz-se DEPR de
acompanhar a utilização de tal meca- indivíduo atrapalhado e sem inicia-
nismo – resumido quase sempre a um tiva, cujo comportamento é de um
cabo que, esticado de margem a mar- bobão apalermado.
gem, era puxado da embarcação num
sentido, a fim de arrastá-la no sentido BANANEIRA (BRAS) S.f. - Planta da
oposto, até o outro lado. família das musáceas (Musa paradi-
siaca) que produz a banana. É rara e
BALSEIRO (BRAS) S.m. - V. balsero pouco difundida na região da cam-
[m/us.]. panha do Rio Grande do Sul, onde a
BALUARTE (BRAS) S.m. ANT DES – compra de seus frutos e o respectivo
O mesmo que bastião. Lugar onde consumo só mais recentemente têm
foi ou está construída uma fortifica- sido facilitados, com a melhoria das
ção militar. comunicações – antes por estrada de
ferro, agora por estradas de rodagem
BAMBA (BRAS) Adj. - Diz-se de indiví- – chegando aos comércios campei-
duo mal-educado, violento e perigoso ros e aos arredores das cidades.
– que se acha e se comporta como se
fosse melhor do que os outros. BANANINHA-DO-MATO (BRAS) S.f.
- Planta bromeliácea (Bromelia fastu-
BAMBAQUERÊ (BRAS) S.m. DES - osa), comum, na campanha, junto à
Acontecimento social malogrado. // beirada de matos úmidos. l OBS: é
Antigo jogo campeiro disputado com muito semelhante, como bromélia, ao
quatro metades de caroços de pêsse- caraguatá e ao ananá; contudo, distin-
go. // Espécie esquecida de dança, de gue-se especialmente por seus frutos,
clara influência africana, chamada que dão em cachos, sob a forma de
também de bambaquererê. l COST: pequenas bagas amarelas, ovoides.
bambaquerê foi apelido depreciativo l MED: us. como expectorante e cal-
que os desafetos deram ao General mante, nas bronquites (xarope dos
Bento Gonçalves, líder da Revolu- frutos, assados ou cozidos c/açúcar).
ção Farroupilha (1835-1845), no Rio
Grande do Sul. l OBS: VABL registra BANCA (BRAS) S.f. - Lugar em que se
somente a forma bambaqueré, além pratica jogo de azar. // Parada. Quan-
da VAR bambaquereré]. tia apostada pelos parceiros, sob a
responsabilidade do banqueiro ou
BAMBAQUERERÊ (BRAS) S.m. DES →coimeiro, em jogos de carta, de
- V. bambaquerê. dados ou assemelhados.
BAMBURRAL (PORT) S.m. ARC - BANCAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Fazer
Mato rasteiro que toma conta de jogo. Responder por uma → banca,
lugares abandonados ou viceja em em jogos de azar. // Fingir, agir com
espaços alagadiços (PA, AM, SL, AJ). falsidade, hipocrisia, simulação. // P.
BAMBÚRRIO (BRAS) S.m. DES - Aca- - Assentar-se (DA). // Estabelecer-se
so, coincidência. Sorte inesperada. numa situação ou lugar (AM, SL). //
Montar, pôr-se sobre um cavalo (SL,
BANANA (BRAS) S.f. - Fruta produ- DA) [us c/ PLAT nestas formas prono-
zida pela →bananeira, de coloração minais n/d]. AME: bancar-se (DESU,

129
DVEA, NDUR). u FRAS: bancar na BANDEADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
rédea (sujeitar, parar o cavalo). quem passou de um lado a outro de
um lugar; ou se passou para um gru-
BANCO (BRAS) S.m. - Assento rústico, po contrário ao seu; ou teve o próprio
sem encosto, usado nos galpões e nas corpo trespassado de lado a lado.
cozinhas campeiras. // Dim.- banquito
(JV) [n/d. us. c/PLAT]. l COST: o mais BANDEAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Pas-
antigo tipo de banco usado na campa- sar, atravessar de um lado a outro um
nha era feito de ossos de cadeiras de rio ou um acidente do terreno (AD,
vaca; outro, ainda muito comum, com AF, SL, DA, IP). // Varar, trespassar de
três ou quatro pés, é o talhado em tron- lado a lado um corpo (SL). // P. - Pas-
co de →corticeira; há bancos de toco, sar-se para um grupo contrário (SL,
aproveitando uma secção das raízes IP). // Ultrapassar alguém seus pró-
ou do tronco de uma árvore; bancos prios limites comportamentais. AME:
de barrica; e bancos de caixote e de bandear (DEDA), bandearse (DVEA).
tábua, entre estes o banco de carreta, u FRAS: como bandear ovelha em
colocado sobre o →jugo (e no qual se sanga (dificultoso, trabalhoso).
sentava o →carreteiro, apoiando os
pés sobre uma das →quartas). BANDEIRA (BRAS) S.f. - Pendão,
pavilhão. É uma peça de pano uti-
BANDA (BRAS) S.f. - Lado, flanco (SL) lizada tradicionalmente como sím-
[us. na expr. Banda Oriental: o terri- bolo representativo de um país ou
tório da República Oriental do Uru- de uma entidade nacional, estadual,
guai, que se situa à margem oriental municipal ou local – de qualquer
do rio Uruguai]. // ANT: cinta larga de natureza. Tem a forma de um retân-
torçal vermelho, usada pelos oficiais gulo, ocupado por uma única cor ou
do exército imperial brasileiro (SL). // por um exclusivo arranjo de cores
Pl. - Regiões, paragens, lugares re- muito próprio, único e invariável,
feridos a um determinado espaço. || posto em diferentes formas geomé-
Loc. adv.: de banda: de lado. tricas, com ou sem a presença de
escudo, emblema, figura, letras ou
BANDADA (PLAT) S.f. - Grande quan- palavras. u FRAS: enrolar a ban-
tidade de gente (SL) ou de animais deira (desistir de algo, dar-se por
(especialmente pássaros) em proces-
vencido).
so de deslocamento. ESP: bandada
(DRAE, VCOR). BANDEROLA (PLAT) S.f. [n/d] - Corr.
de →bandeirola [r/us.]. - Pequena e
BANDALHERA (BRAS) S.f. - Corr. de estreita janela que se abre e fecha
→bandalheira [r/us.]. Patifaria, in-
para cima e para baixo; e que, geral-
dignidade; ou sacanagem, sem-ver- mente, é posta e usada acima de uma
gonhice (EV). // Também us. FIG com porta ou janela.
o significado de palavrão.
BANDIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
BANDALHEIRA (BRAS) S.f. - V. ban- quem comete ou cometeu crime. // O
dalhera. mesmo que malfeitor. Dito de quem
BANDALHO (BRAS) Adj. - Dito de age com maldade e pratica atos de
alguém sem compostura, de mau →banditismo.
comportamento. Indigno, patife, BANDITISMO (BRAS) S.m. - Ação
sem-vergonha.
desenvolvida por bandidos em certa
BANDÃO (BRAS) S.m. [aum. de ban- época ou lugar, na prática seguida ou
do] - Grande quantidade de pessoas, constante de crimes. // Ato praticado
coisas ou animais, especialmente de e concretizado com requintes de
aves (SL, AJ). maldade e perversidade.

130
BANDO (BRAS) S.m. - Grupo de BANHADO (PLAT) S.m. - Espaço de
animais (aves, em especial) ou de campo permanentemente alagado e
pessoas (estas, geralmente quando coberto de vegetação característica
reunidas para um determinado fim). (PA, AD, JV, SL, AJ, DA, FP, CM, IP, EV).
// ANT - Manifestação oral, sob a for- AME: bañado (PVRC).
ma de proclamação oral, discurso
oficial ou pregão público [voc. us. c/ BANHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Lavar
PLAT]. ESP: bando (DRAE).
algo ou alguém. Dar banho em al-
guém. // P. - Lavar-se, dar-se banho.
BANDOLEIRO (BRAS) S.m. ANT DES
- Alcunha atribuída pelos legalistas, BANHEIRO (PLAT) S.m. - Instalação
no Rio Grande do Sul, aos seus ad- para banhar gado (IP). // Lugar à bei-
versários, insurgentes revolucioná- ra d’água, próprio para as pessoas se
rios na revolução de 1923. || Adj. - banharem (JV, SL). AME: bañadero
Bandido, malfeitor, assaltante. Dito (PVRC). l COST: os banheiros de
de quem praticava, desde o séc. XIX , gado são, geralmente, tanques de al-
crimes e assaltos de estrada. venaria ou concreto, muito estreitos e
compridos, de regular profundidade,
BANDONEON (PLAT) S.m. - Bandô- nos quais são lançados animais va-
nio, também chamado de →gaita e cuns ou ovinos, submergindo numa
confundido com a cordeona, a acor- mistura de água com medicamento
deona ou o acordeão, com os quais contra carrapato, sarna e outros ma-
tem muita semelhança. Instrumento les. Os banheiros tradicionais têm
musical de foles, com escala cromá- cerca de 15 metros de comprimento
tica e um sistema de botões, muito por 1,20 de largura, com a profundi-
popular nos países platinos e no Rio dade máxima de 1,80 na secção cen-
Grande do Sul, a partir da fronteira.l tral, entre dois planos inclinados – um
OBS: VABL registra também a VAR para a entrada dos animais (através
bandonião] l COST: o bandoneon foi de →brete) e outro para a saída (num
introduzido na Argentina pelos ale- curral →escorredor).
mães e se transformou no século XX
em instrumento indispensável para BANHO (BRAS) S.m. - Lavação. Ato
a interpretação do mais tradicional ou efeito de banhar ou banhar-se. //
ritmo portenho, o →tango. ESP: ban- O mesmo que banheiro: lugar pró-
donéon (DRAE). prio para o banho, à beira d’água ou
dentro de casa. // Lavatório: lugar
BANDÔNIO (PORT) S.m. (AJ) - O onde ocorre, costumeiramente, a
mesmo que bandoneon. ação de banhar ou banhar-se [voc.
BANDULHO (PORT) S.m. - V. pandulho. n/d., us. nesta acep. c/PLAT]. AME:
baño (DESU, NDUR).
BANDURRIA (PLAT) S.f. [n/d.] (RG,
FE) - V. curicaca. BANQUETE (BRAS) S.m. - Refeição
servida com muita fartura e varieda-
BANDURRIA-AMARELA (PLAT) S. de de alimentos e/ou pratos (numa
f. [n/d.] - V. curicaca. alusão e comparação exagerada ao
BANDURRIA-MOURA (PLAT) S.f. almoço ou jantar cerimonioso que
[n/d.] - V. maçarico. corresponde à principal acep. deste
voc.).
BANHA (BRAS) S.f. - Gordura de por-
co. // Graxa de galinha [n/d us. c/ BANQUITO (BRAS) S.m. - V. banco.
PLAT: baña (EHDP)]. V. graxa.
BAQUE (BRAS) S.m. - Som decorrente
BANHADAL (BRAS) S.m. - Região co- de uma batida entre dois corpos (ge-
berta por mais de um → banhado (DA). ralmente confundido com a própria

131
batida). // FIG: aquilo que se sofre: fazer trampa e roubar no jogo. AME:
tombo, queda, no plano físico; cho- baraja floriada (PVRC).
que, abalo, no plano moral.
BARÃO (BRAS) S.m. ANT DES - O títu-
BAQUEANO (PLAT) S.m. - V. vaqueano. lo de nobreza concedido ou vendido
pelo Império Brasileiro na constru-
BAQUEAR (BRAS) Intr. - Sofrer um ção de uma nobiliarquia não heredi-
baque. Cair, desmoronar, vir abaixo. tária. // O indivíduo detentor de tal
// FIG: desanimar, esmorecer, fraquejar. título. // O homem que tenha anga-
BAQUETA (PLAT) S.f. ANT DES - Va- riado fortuna, prestígio e importân-
reta fina e comprida, mais grossa em cia para ser tratado como se fora
uma extremidade, us. para limpar e dono de um baronato, em sua área
colocar carga nos fuzis de chispa, de atuação. l HIST: os títulos podiam
trabucos e pistolas que se carrega- ser, na ordem de importância hierár-
vam pela boca. quica: o de barão ou baronesa, o de
marquês ou marquesa, o de visconde
BAQUETEADO (PLAT) Adj. - Dito de ou viscondessa, o de conde ou con-
pessoa, animal ou objeto de muita dessa, o de duque ou duquesa.
valia, utilidade e resistência.
BARATEAR (BRAS) Tr.dir. - Baixar o
BAQUETEAR (PLAT) Int. - Usar ba- preço de produtos oferecidos à ven-
queta. // Revelar, no trabalho, muita da. // Int. - Rarear, ficar em falta.
valia, utilidade e resistência.
BARATILHO (PLAT) S.m. - Venda de
BAQUIA (PLAT) S.f. - V. vaquia. coisas a pouco preço, em mala de am-
BARALHAR (BRAS) Tr.dir. - Misturar bulante, em lugar público ou em loja
cartas de →baralho. // Desordenar, estabelecida. ESP: baratillo (DRAE).
atrapalhar, confundir coisas, pessoas BARATO (BRAS) S.m. - Comissão. Per-
ou ações de forma arbitrária e irres- centual das apostas que, nos jogos de
ponsável. cartas, de dados ou de osso, fica com o
BARALHO (BRAS) S.m. - Conjunto →coimeiro (JH, SL). || Adj. - Dito daqui-
próprio e característico de um jogo lo que se compra a baixo preço.
que utiliza retângulos especiais de car- BARBA (BRAS) S.f. - Conjunto de
tolina lustrosa – as cartas – impressos pelos que nascem no queixo e nas
de um lado com arabescos idênticos faces dos homens, no focinho de al-
e, do outro, por diferentes símbolos, guns mamíferos e na base do bico de
números e figuras próprias do referido algumas aves.
jogo. l DIV: o jogo de cartas foi um
dos três vícios assumidos pelos cam- BARBADA (BRAS) S.f. - Beiço infe-
peiros pampeanos – dividindo com o rior do cavalo. // PLAT n/d: trança de
fumo e a cachaça a sua preferência. l →tentos ou fina corrente de metal
OBS: um baralho completo costuma que, passando por baixo do queixo
ter 52 cartas de jogar, distribuídas em de um cavalo de montaria, prende-
4 naipes (de ouro, de copas, de espada se a cada lado do freio, dando-lhe
e de paus), cada um com uma série de firmeza. O mesmo que → barbela.
figuras (rei, rainha e valete) e números // FIG: favoritismo declarado e reco-
de 2 a 10, além do ás e de um eventual nhecido de um cavalo, numa carrei-
curinga (que, dependendo do jogo, as- ra em que está inscrito como compe-
sume qualquer valor). tidor. AME: barbada (NVCR, VCOR).
BARALHO FLOREADO (PLAT) S. BARBA-DE-BODE (BRAS) S.f. - Ca-
m. - Diz-se de baralho cujas cartas pim grosso e muito duro, da fam.
foram marcadas com a finalidade de das gramíneas (Aristida pallens)

132
(EV), próprio de campos pobres e es- BARBARIDADE (BRAS) S.f. - Cruel-
téreis. l MED: us. c/antidispneico e dade, selvageria, banditismo. // Des-
calmante (as folhas, em infusão), nas graça, calamidade, infortúnio (SL).
moléstias do aparelho respiratório. // Quantidade excessiva de algo (IP)
(n/d. nesta acep.). // Pl. - Impropérios,
BARBA-DE-CHIVO (PLAT) S.f. - Ar- obscenidades, palavrões (SL). || PLAT:
busto insetívoro da família das legu- Interj. - Barbaridade! O mesmo que
minosas (Caesalpina gilliesii), culti- bah! Exprime espanto ou admiração
vada como ornamental por sua bonita (EC, JH, AM, SL, AJ, DA, CM, IP, EV).
floração amarela com estames ver- AME: barbaridad (DEDA).
melhos [confundida com o flambo-
aiã-anão ou barba-de-barata (Caesal- BÁRBARO (PLAT) Adj. - Grande, ex-
pina pulcherrima), que dificilmente cessivo, extraordinário // Admirável,
resiste às geadas do Sul]. AME: barba assombroso. AME: bárbaro (DEDA,
de chivo (AAUR, DESU). l MED: us. c/ NDUR).
febrífugo (infusão das flores, a 2%) e
c/purgante (a decocção das folhas). BARBELA (PORT) S.f. - O mesmo que
barbada, Corrente que passa por
BARBA-DE-MILHO (PLAT) [n/d.] baixo do queixo do cavalo, ligando as
S.f. - Estigma do →milho, constituído cambas do freio e servindo para dar
por um pendão de filamentos bran- maior sujeição ao animal. u FRAS:
co-amarelados, os quais escurecem debaixo da barbela (sob controle);
no amadurecer, até uma tonalidade vender na barbela (vender à vista).
marrom avermelhada. l MED: us. (o
estigma do milho, em infusão) no tra- BARBERO (BRAS) S.m. - Corr. de →
tamento de males do aparelho uriná- barbeiro. Inseto transmissor da Doen-
rio. AME: barba de choclo (PVRC). ça de Chagas. V. chupão ou vinchuca.
BARBA-DE-PAU (BRAS) S.f. - Parasita BARBEIRO (BRAS) S.m. - Indivíduo
epífita, da família das bromeliáceas que faz a barba e corta o cabelo.
(Tilandsia usneoides), confundida com BARBICACHO (PLAT) S.m. - Tira
a barba-de-velho e também conhecida de couro ou cadarço que, passando
na fronteira pelos PLAT barba de mon- sob o queixo, prende um chapéu à
te e clavel del aire (DESU, NDUR). l cabeça de quem o usa (PA, AD, JV, AF,
MED: us. c/anti-hemorrágico (o pó das SL, AJ, FP, IP, EV). // FIG: disposição
folhas, misturado com graxa). extra, num acordo. AME: barboque-
BARBA-DE-TIGRE (BRAS) S.f. [n/ d.] jo (DVEA, VCOR). u FRAS: acomodar
- Arbusto da família das ramnáceas um barbicacho ou botar barbicacho
(Colletia spinossísima), rico em tani- (colocar cláusula de segurança, ao
no, também chamado genericamente acertar um negócio).
de →quina, no Uruguai [voc. us. c/ BARDANA (BRAS) S.f. - Planta da
PLAT]. AME: barba-de-tigre (DESU, família das compostas (Arctium mi-
PMUR). l MED: us. c/febrífugo e ads- nus), também conhecida por bal-
tringente (a casca, em cocção, a 2%). drama. # Outras esp. campeiras c/
BARBA-DE-VELHO (BRAS) S.f. - denom. próprias: bardana-maior
Barba-de-velho-verdadeira. Parasi- (Arctium lappa) e bardana-menor
ta trepadora, sem raízes, da família (Xanthium strumarium). l MED: us.
das ranunculáceas (Clematis mon- como antisséptico e cicatrizante, em
tevidensis). // Líquen da família das lavagens uterinas (infusão das folhas
usneáceas (Usnea barbata), também de baldrama); us. como diaforético e
chamado de barba-de-pau. diurético (infusão de raiz, sementes
e folhas de bardana-maior).

133
BARDANA-MAIOR (BRAS) S.f. - V. de pano comum ou lona, com supor-
baldrama. tes de taquara, erguida em locais de
festas campeiras tradicionais, para a
BARDANA-MENOR (BRAS) S.f. - V. prática de carteado e a venda de co-
abrojo. mida e bebidas. // Abrigo desmontá-
BARGANHA (BRAS) S.f. - Negociação vel, feito de pano comum ou lona, us.
envolvendo troca ou permuta de algo em acampamentos, quase sempre de
em busca de vantagens especiais. natureza militar. // Nome dado a es-
tabelecimento que negocia, na cam-
BARGANHAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer panha, produtos da indústria pastoril
barganha. Trocar, permutar, nego- tais como lã, couro, sebo, crina, pe-
ciar algo, com a intenção de obter legos – os chamados → “fructos do
vantagens. paiz” (DA). // - Depósito de lãs e cou-
BARIRIÇÓ (BRAS) S.m. - V. batata ros [us. c PLAT]. AME: barraca (DESU,
-baririçó. NDUR, VCOR).

BARONAGE (FRAN: baronnage) S.f. BARRACAMENTO (BRAS) S.m. - [r/


ANT DES - Corr. de →baronagem. us.] Acampamento que comporta
Conjunto de indivíduos que eram muita gente. // Grande número de
portadores de títulos nobiliárqui- pessoas que estejam acampadas num
cos na campanha sul-rio-grandense, mesmo lugar.
durante o período imperial – e que BARRAGEM (BRAS) S.f. - Barreira de
continuaram a ostentá-los, mesmo terra, areia, pedra e/ou galharia, feita
depois da República (expressão us. na campanha para represar águas, e
com sentido DEPR). delas formar depósitos – como açu-
BARONAGEM (BRAS) S.f. ANT DES - des e bebedouros de gado.
O mesmo que baronage. BARRAL (BRAS) S.m.- V. barreal.
BARONATO (BRAS) S.m. - Período BARRANCA (BRAS) S.f. - Barranco.
de tempo em que alguém dispôs do Margem elevada e íngreme de um
titulo de barão. curso de água, lagoa ou lago (AD, SL,
BARONESA (BRAS) S.f. ANT DES RG, FE). // Desbarrancado. Quebrada
- Nome atribuído no séc. XIX à abrupta do terreno, geralmente pro-
mulher de um Barão – quando ela duzida por erosão [us. c/PLAT]. ESP:
mesma não era detentora do título barranca (DRAE, NDUR, DVEA).
correspondente. BARRANCO (BRAS) S.m. - O mesmo
BARRA (BRAS) S.f. - Desembocadu- que →barranca (PA).
ra: local em que deságua um curso BARRANCOSO (BRAS) Adj. n/d. - Dito
d’água. // Bloco de metal fundido, de de rio que corre encaixado entre pro-
forma alongada e estreita. // Porção fundas barrancas [us. c/ PLAT]. AME:
sólida de algo moldável, em forma barrancoso (VCOR). // Dito de terreno
de tablete. // Acabamento, enfeite ou ou caminho cheio de barrancas.
borda de uma parede, toalha, coberta
ou vestimenta. // Pl. - Us. c/PLAT na BARRANQUEADOR (BRAS) Adj. -
expr. barras do dia [n/d.], referente Aquele que é acostumado a → bar-
ao alvorecer, aos primeiros fulgores ranquear (EV).
da aurora (PA, SL, FE). AME: barras BARRANQUEAR (BRAS) Tr.dir. e
del día (DRAE, NDUR, VCOR). Int. - Praticar ato de sodomia com
BARRACA (BRAS) S.m. - O mesmo um animal, encostando-o a uma bar-
que →carpa. Armação desmontável, ranca (EV).

134
BARRANQUEIRA (BRAS) S.f. - V. BARRICA (BRAS) S.f. - ANT DES Espé-
barranquera. cie de tonel de madeira, em forma de
pipa, us. antigamente para recolher,
BARRANQUEIRO (BRAS) S.m. - V. guardar e transportar produtos como
barranquero. bolacha, charque, erva-mate e sebo.
BARRANQUERA (BRAS) S.f. - Corr. BARRICADA (BRAS) S.f. ANT - Bar-
de barranqueira. Exagerada quanti- reira feita originalmente com barri-
dade de barrancos na costa de rio ou cas, para impedir o avanço de veí-
em determinado lugar. || Adj. - Dito culos por um caminho ou vereda. //
de égua acostumada a barranquear. Trincheira. Local armado externa-
BARRANQUERO (BRAS) Adj. - Dito mente para a defesa de um determi-
de quem praticar ato de sodomia com nado lugar, com a utilização de pro-
um animal, encostando-o a uma bar- dutos variados na forma de barreira.
ranca. O mesmo que barranqueador. BARRIGA (PORT) S.f. - Proeminência
BARRAQUEIRO (BRAS) S.m. - V. externa do abdome. // (BRAS) - Abdo-
barraquero. me, ventre. Região do corpo entre o
tórax e a bacia (nos humanos, espaço
BARRAQUERO (BRAS) S.m. - Corr. frontal). // Us. nas seguintes expres-
de barraqueiro. Proprietário ou en- sões: barriga d’água (acúmulo de
carregado de uma →barraca de líquido na membrana do abdome);
“fructos do paiz”. // Indivíduo que barriga da perna (a panturrilha,
arma e utiliza barraca para jogos de músculo proeminente da parte pos-
cartas ou a venda de comida e bebi- terior da perna); dor de barriga (sen-
das, em festas populares campeiras. sação dolorosa sentida no ventre); lã
BARREAL (PLAT) S.m. - Barral, bar- de barriga (a lã retirada da barriga
reiro. Lugar onde há grande quanti- dos ovinos, na →esquila). l CRE: para
dade de barro, especialmente numa que cesse a dor de barriga de criança
estrada ou caminho (RG). ESP: barre- de colo, deve-se tomá-la nos braços,
al (DRAE) ou barrial (NDUR, VCOR). mostrando-a à lua e dizendo luar,
luar / me deste este filho/ me ajuda
BARREAR (BRAS) Tr.dir. [n/d. nesta a criar! u FRAS: barriga empatada
acep] - Rebocar um →rancho. (prisão-de-ventre); barriga fria (pes-
BARREIRITO (BRAS) S.m. (FP) - V. soa incapaz de manter um segredo);
barreiro. como barriga de mula (algo sem ser-
ventia, inútil); estar de barriga (en-
BARREIRO (BRAS) S.m. - Barreal. Lu- contrar-se grávida, a mulher).
gar ou terreno cheio de barro. // Pás-
saro. O mesmo que →forneira, joão- BARRIGADA (BRAS) S.f. - Quanti-
de-barro [nesta acep. m/us. c/ PLAT dade de alimento suficiente para en-
dim. barreirito]. || Adj. [voc. n/d. us. cher demasiadamente uma barriga.
c/PLAT] - Diz-se do cavalo de carrei- // Conjunto de filhotes nascidos de
ras que corre com facilidade em pista uma parição de determinado animal.
pesada, encharcada, enlameada, com BARRIGA D’ÁGUA (BRAS) S.f. - V.
muito barro. AME: barrero (NDUR). barriga.
BARRER (ESP) Tr.dir. - O mesmo que BARRIGA DA PERNA (BRAS) S.f. -
→varrer: limpar (com vassoura) o chão V. barriga.
de um lugar. // Tr.dir e intr. - Remover,
empurrar, afastar coisas, pessoas ou BARRIGUDA (PORT) Adj. - Diz-se de
animais de determinado espaço [voc. mulher grávida, →prenha, à espera
us. c/PLAT]. ESP: barrer (DRAE). de filho.

135
BARRIGUDO (PORT) Adj. - Diz-se de barro molhado. AME: barroso (DVEA,
homem pançudo, com grande protu- NDUR). l OBS: barroso é o pelo atri-
berância do abdome. buído ao boi mais conhecido e de
nome mais difundido do cancionei-
BARRIGUEIRA(BRAS)S.f.-V.barriguera. ro popular do Rio Grande do Sul. V.
BARRIGUERA (PLAT) S.f. - O mesmo boi-barroso.
que barrigueira (BRAS). Peça do ape- BARROSO-AMARELO (BRAS) Adj.
ro crioulo que circunda a barriga do - V. barroso.
cavalo e faz parte da → cincha, cujas
extremidades, terminadas em argo- BARROSO-CLARO (BRAS) Adj. -V.
las de ferro, são ligadas por grossas barroso.
tranças de couro ou de algodão – uma
ao lado esquerdo, outra ao lado direi- BARROSO-FUMAÇA (BRAS) Adj. -
to do →travessão, mantendo o lom- V. barroso.
bilho seguro e firme sobre o lombo BARULHADA (BRAS) S.f. - Muito
do animal (AF). // Manta de charque ruído, rumor ou estrépito, resultante
feito com carne da barriga de uma de algazarra, desordem, balbúrdia.
rês. AME: barriguera (NVCR). u FRAS: O mesmo que →barulhera [e m/us.].
como barriguera de cincha (incomo-
dando por baixo). BARULHEIRA (BRAS) S.f. - V. barulhera.
BARRIL (BRAS) S.m. - Pipa. Tonel de BARULHENTO (BRAS) Adj. - Diz-se
madeira, bojudo, empregado geral- de quem faz muito ruído, rumor, es-
mente, na campanha, para carregar trépito. // Diz-se de lugar, espetácu-
ou depositar água e outros líquidos lo ou outro acontecimento onde há
(AD, JV). // Us. na expr. [n/d.] barril- muito ruído.
sem-fundo (pessoa que pode beber BARULHERA (BRAS) S.f. - Corr. de
ou se acostumou a ingerir muito ál- barulheira [r/us.]. O mesmo que baru-
cool sem chegar a embebedar-se). lhada. Muito ruído, rumor, estrépito.
BARRO (BRAS) S.m. - Lama. Massa BARULHO (BRAS) S.m. - Ruído, ru-
resultante de uma mistura de terra e mor, estrépito. // FIG: desavença (EV),
água. // Lodo que se forma – quando conflito, desordem (JH, EV).
chove – em lugares baixos dos cam-
pos, estradas e ruas; e que se amplia BASBAQUE (BRAS) Adj. - Diz-se de
e se multiplica com a passagem de indivíduo apalermado. Tolo, pateta,
veículos, pessoas ou animais. boca-aberta.
BARROCAL (BRAS) S.m. - Porção de BASEADO (BRAS) Adj. [n/d. nesta
terreno desmoronado pela ação da acep.] - Diz-se de um certo tipo de
água (SL). campeiro pampeano que não é che-
gado ao trabalho e que se omite:
BARROSO (PLAT) Adj. - Diz-se de foge ao serviço, deixando que outros
animal vacum com pelagem de cor o façam. O mesmo que →deitado.
semelhante à do barro seco ou da fu-
maça (SL, RG), seja num tom branco BASILISCO (GREG: basiliskós) S.m.
-acinzentado ou branco-amarelado, [us. c/PLAT] - Réptil fabuloso (lagar-
revelando diferentes tipos de pelos: tixa de oito pernas ou pequena co-
barroso-claro, barroso-amarelo, bra de um olho só), capaz de matar
barroso-fumaça.// No caso de equi- apenas com o bafo ou o olhar e que,
nos, diz-se simplesmente barroso segundo a crença popular, nasce de
– de qualquer cavalo de pelagem ovos azarentos e maléficos: o último
escura, enegrecida, como a cor do ovo de uma galinha velha ou um ovo

136
pequenino, sem gema, que eventu- BASTEIRAS (PLAT) S.f. Pl. - V. bastos.
almente aparece nos ninhos. AME:
basilisco (PVRC). l CRE: na campa- BASTEREADO (PLAT) Adj. - Diz-se
nha, teme-se encontrar um ovo des- do animal que tem basteira no lom-
ses, que seria de basilisco, e – para bo. AME: bastereado (VCOR) ou bas-
evitar o mal nele contido – o jeito é teado (NDUR).
atirá-lo fora por cima da casa, sem BASTEREAR (PLAT) Int. - Produzir
olhar para aonde cai. Ainda assim, basteira, sob a forma de escoriações
caso o mal tenha sido diagnosticado ou lesões leves do lombilho no lombo
por benzendeira ou curandeira, com- de um cavalo. AME: basterear (VCOR).
pra-se um espelho novo e a pessoa
atingida pelo dano deve passar al- BASTIÃO (BRAS) S.m. ANT DES - O
gum tempo por dia, de costas para o mesmo que baluarte. Fortificação mi-
ninho ou o lugar onde estava deposi- litar avançada para a defesa de um ter-
tado o ovo, olhando-o todo o tempo ritório; ou parte de uma fortaleza que
pelo espelho, até que possa e tenha forma um ângulo saliente, us. como
condições de apresentar alguma es- ponto de observação e de defesa, in-
perada melhora. u FRAS: como um cluindo o emprego de artilharia.
basilisco (daninho, mau). BASTO (BRAS) Adj. - Diz-se de algo –
BASOFEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de especialmente de cabelo, pelo ou teci-
quem se gaba de ser o melhor; ou que do – que seja cheio, espesso, cerrado.
vive a alardear uma falsa valentia. BASTONEIRO (BRAS) S.m. [r/us.] -
BASÓFIA (BRAS) S.f. - Bravata, fan- O mesmo que →bastonero (PLAT).
farronice, gabolice. BASTONERO (PLAT) S.m. - Corr.
BASSORA (BRAS) S.f. [corr. n/d. de de bastoneiro. Pessoa encarregada
vassoura] - Objeto us. na limpeza de dirigir e de ordenar (geralmente
do chão de habitações, pátios, cami- com um bastão) os bailes campei-
nhos e galpões. Constitui-se de um ros (EC). AME: bastonero (NVCR). l
feixe de folhagens, ramos ou fibras COST: Antigamente, além de dirigir
vegetais, amarrado firmemente a a festa, ordenando e acompanhando
uma das extremidades de um longo o ritmo da música, o eventual sapa-
cabo de madeira – e através do qual teio e a evolução dos passos, o bas-
se desenvolve a ação de →varrer. tonero não se limitava a animar os
bailes da campanha: era ele também
BASTANTE (BRAS) Adj. - Diz-se de quem escolhia os pares, formando
algo que é suficiente, que satisfaz, as parelhas, fazendo com que todos
que atende a uma necessidade. // tivessem oportunidade de dançar e
Dito daquilo que se revela material- indicando o número de bailarinos se-
mente de forma quantitativa: muito, gundo a dança e o tamanho do local.
em grande número, em abundância. Diz-se que, por isso, os bastoneros
BASTARDO (BRAS) S.m. - Filho adul- eram muito solicitados (e até que,
terino. || Adj. - Diz-se DEPR de quem nessas circunstâncias, alguns rece-
nasceu fora do casamento. biam dinheiro), especialmente para
que fizessem a indicação e exigissem
BASTEIRA (BRAS) S.f. - Cuera. Fe- a formação de determinados pares.
rida, calo ou cicatriz produzida no
lombo de cavalo pelo mau uso dos BASTOS (PLAT) S.m. Pl. - Tipo de
arreios, especialmente dos →bastos lombilho, de cabeça rasa e pequena,
(SL, DA, FP). // Pl. - V. bastos. AME: que os gaúchos usam como peça dos
bastera (NDUR) e basteras (NVCR). arreios no lugar de sela, selim ou

137
serigote (JH, RG, FP, IP). // O mesmo BATARÁ-PARDA (PLAT) S.f. [n/d.] -
que basteiras: partes acolchoadas V. choca.
do lombilho ou serigote, paralelas
e longitudinais, que nos arreios as- BATARÁ-DO-MATO (BRAS) S.f.
[acep. n/d., us. c/PLAT] - V. choca.
sentam sobre a carona, no lombo do
cavalo. // Naipe de paus, em qual- BATATA (BRAS) S.f. - Planta solaneá-
quer dos jogos de cartas. ESP: bastos cea (Solanum tuberosum), também
(DRAE); AME: (VCOR). u FRAS: agar- chamada de batata-inglesa ou batati-
rar-se nos bastos (sair-se bem de um nha, de tubérculos subterrâneos co-
apuro); aguentar os bastos (vencer mestíveis, originária da América do
uma dificuldade); como bastos de Sul, que foi hibridizada e está difun-
serigote (muito usado, gasto). dida por todo o planeta. // Tubérculo
BATA (ÁR: batt) S.f. ANT - Vestimenta dessa planta, de inúmeras varieda-
de tecido leve – folgada, comprida e des e de múltiplos e correspondentes
aberta na frente – usada antigamente empregos alimentares. // Qualquer
por homens e mulheres para dormir tubérculo vegetal. // Galão, divisa
ou para estar em casa, à vontade e militar (SL). l COST: a batata-inglesa
sem cerimônia (JV) [voc. us. nesta tem utilização relativamente recente
acep. c/PLAT]. ESP: bata (DRAE). na culinária campeira, pois só a par-
tir do início do séc. XX, através dos
BATACAÇO (PLAT) S.m. - Triunfo ines- usos e costumes trazidos pelos imi-
perado de um cavalo em carreira cam- grantes alemães e fixados na região
peira. AME: batacazo (DRAE, NDUR). colonial e urbana do Rio Grande do
Sul, ela passou – efetivamente –a
BATALHA (BRAS) S.f. - Episódio bé- ser plantada, difundida e geralmen-
lico ocorrido em determinado lugar te consumida ­– cozida, ensopada ou
e dia, na forma de confronto arma- frita – na campanha sul-rio-granden-
do, entre forças militares oponentes, se. l MED: us. contra dor de cabeça
durante uma guerra ou revolução. // e insolação (os tubérculos da sola-
Disputa acirrada entre pessoas ou nácea, cortados em rodelas cruas e
grupos, comparável a esse tipo de aplicados na testa do doente).
confronto. // FIG: grande esforço, fí-
sico ou intelectual, de uma pessoa BATATA-BARIRIÇÓ (BRAS) S.f. [n/
ou de um grupo, para alcançar deter- d.] - Batata-de-purga, batatinha-do-
minado e relevante objetivo. campo ou maririçó. Erva da família
das iridáceas (Trimezia juncifolia)
BATALHAR (BRAS) Int. - Participar (EV), também chamada apenas bari-
de batalha ou de disputa acirrada ou riçó. l MED: us. c/laxativo (o suco
de grande esforço para obter algo. do bulbo, bem dissolvido em água).
BATARÁ (TUP: mbata’rá) S.f. - Pássa- BATATADA (BRAS) S.f. - Doce de ba-
ro papa-formigas da família dos for- tata. Doce em pasta feito com →ba-
micarídeos [acep. n/d. us. c/ PLAT]. V. tata-doce.
choca. // S.m. - Galo de rinha de plu-
magem barrada, salpicada de tons BATATA-DOCE (BRAS) S.f. - Mu-
escuros e brancos (RG) [acep. us. c/ nhata ou boniato. Planta convolvu-
PLAT]. || Adj. - Diz-se do colorido da lácea (Ipomoea batata), de tubércu-
plumagem antes referida [acep. us. los subterrâneos comestíveis, muito
c/PLAT]. AME: batará ou bataraz usada na alimentação campeira.
l OBS: há duas outras variedades
(AVDU, PVRC).
de batata-doce difundidas na cam-
BATARÁ-CINZENTA (PLAT) S.f. panha: a batata-doce-amarela (I.
[n/d.] - V. choca. xantorhiza) e a batata-doce-roxa

138
(I.porphyrorhiza). l COZ: us. assa- ta (morrer) (SL); bater a passarinha
dos ou cozidos (os tubérculos), na (ficar nervoso); bater as conjuntas ou
alimentação tradicional; us. também bater com a cola na cerca (morrer);
(os tubérculos), em calda de açúcar bater aspas (brigar) (AJ); bater campo
ou em pasta, sob a forma de com- (campear, procurar) (SL); bater com
pota ou doce de batata – a batatada. os costados (aparecer, surgir em al-
gum lugar); bater dentes (deixar per-
BATATINHA-PURGANTE (BRAS) cutirem os dentes – de frio, de medo)
S.f. [acep. n/d. us. c/PLAT] - Planta con- (SL); bater fogo ou bater avios (pro-
volvulácea (Ipomoea nitida), cujos duzir chispas para acender isqueiro);
tubérculos subterrâneos têm aplica- bater na boca (fazer pouco caso de
ção medicinal na campanha. AME: alguém) (SL); bater na marca (apres-
batatilla purgante (PMUR) l MED: us. sar-se, fustigar o cavalo) (SL, AJ);
como laxativo drástico, em decocção bater o alcatre nas carquejas (levar
(os tubérculos ou a resina destes).
uma rodada); bater o coração como
BATE-BARBAS (BRAS) S.m. DES - V. garganta de sapo (emocionar-se) (SL);
bate-boca. bater orelha (andarem emparelhadas,
duas pessoas – como os cavalos, nas
BATE-BOCA (BRAS) S.m. - Discussão carreiras (SL), e FIG: igualarem-se,
acalorada. O mesmo que bate-bar- pessoas ou animais).
bas (SL).
BATIDA (BRAS) S.f. - Enfrentamento
BATE-COLA (BRAS) S.m. [n/d.] - Peça entre dois galos de rinha – para trei-
do arreamento de viaturas puxadas a namento ou para aquilatar seu valor.
cavalo – uma tira de couro que passa
de lado a lado do animal, por baixo da BATIDO (BRAS) Adj. - Dito de indi-
cola, a meia altura dos quartos trasei- víduo ou animal que foi derrotado
ros. u FRAS: andar como bate-cola num embate. // Diz-se de chão que
(mostrar-se desleixado, sujo); andar foi pisado, socado, comprimido –
de bate-cola (viver atirado, sem qual- como o de uma estrada, casa ou can-
quer perspectiva de melhorar a vida). cha de terra.
BATEDOR (BRAS) S.m. - Indivíduo BATINGA (BRAS) S.f. - Árvore mirtá-
que se adianta a uma tropa ou grupo cea (Eugenia uruguayensis), também
militar, como precursor ou dianteiro, chamada de goiabeiro-branco [PLAT
para explorar e abrir o caminho, se- n/d.], guamirim e ubatinga, que pro-
duz característicos frutos coloridos e
guindo a melhor trilha, evitando pe- cuja madeira serve para lenha, sendo
rigos ou localizando inimigos. muito comum em todo o Rio Grande
BATELADA (BRAS) S.f. - Uma grande do Sul. # Outra esp. da mesma famí-
quantidade de gente, coisas ou animais. lia, com o nome de batinga, porém
maior, é o aguapi ou guapi (Eugenia
BATER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Golpear, rostrifolia), de abundantes frutos ala-
dar pancadas (SL). // Percorrer um ranjados; típica de matos de encosta,
caminho, uma estrada (SL). // Tocar de madeira dura e pesada, com apro-
de leve (SL). // Aproximar-se de (SL). veitamento para lenha e carvão, bem
// Treinar galos de rinha, fazendo-os como em caibros, barrotes, moirões
brigar. // Int. - Chegar (SL). // Ganhar e varais. Estas duas mirtáceas não
(uma rodada, em jogo de cartas). // devem ser confundidas com outra
Grassar (uma doença ou o azar). // esp. da mesma família, apesar da
Pulsar (o coração) (SL). // P. - Comba- denom. parecida: o goiabeiro-co-
ter, lutar, duelar. // Chocar-se (SL). u lorado [PLAT n/d.] (Eugenia cispla-
FRAS: bater a alcatra na terra ingra- tensis), ou guamirim, da campanha

139
rio-grandense, de frutos escuros e fam. Charadriidae, também chama-
madeira muito dura e forte, utilizada das de chorlo ou chorlito, no Uru-
na fabricação de cabos de ferramen- guai – e que são confundidas com
tas. AME: guayabo blanco, guayabo maçaricos (da fam. Scolopacidae)
colorado (FFLM, NDUR). no restante do Brasil. Têm de 18 a
24 cm, coloração predominante-
BATISMO (BRAS) S.m. - Ato ceri- mente canela no dorso, quase todas
monial religioso de iniciação e ad- visitantes estivais ou hibernais, que
missão de alguém em determinada vivem em areais costeiros, pastiçais
religião. // Primeiro dos sete sacra- inundáveis e arrozais. # Esp. mais
mentos da Igreja Católica Apostó- comuns na região fronteiriça do Rio
lica Romana, referente ao ritual de Grande do Sul: a batuíra-de-colei-
purificação, inserção e confirmação ra ou batuíra-de-colar (Charadrius
de alguém como membro da Igreja. collaris), chamada de chorlito-de-
l OBS a Igreja Católica Apostólica
collar, no Uruguai – que é a menor
Romana adotou o batismo, na forma (18 cm) das batuíras, tem residên-
atual, a partir do séc. XVII – na con- cia permanente em arrozais e áreas
vicção de que, com o derramamento inundáveis ou lacunares do Estado e
de água benta sobre a cabeça de uma apresenta coloração predominante-
pessoa, esta se torna purificada e fica mente canela, com garganta e ven-
pronta para receber nome próprio e tre brancos e um característico colar
iniciação religiosa, sob as normas preto do peito ao pescoço; a batuíra
do catolicismo e os cuidados dos grande (Pluvialis dominica), batui-
respectivos padrinho e madrinha. ruçu ou chorlo dorado (no Uruguai),
BATITU (PLAT) S.m. [n/d.] - V. maçarico. visitante de verão, também registra-
da em d. como batuíra-do-campo
BATIZADO (BRAS) S.m. - O cerimo- (NDLP). É a maior batuíra (24cm) da
nial do batismo. || Adj. - Diz-se de região, sendo distinguível por sua co-
alguém que recebeu o sacramento loração pardacenta, escura nas asas, e
do batismo. // Diz-se de líquido que pode ser vista em grupos de mais de
foi adulterado. cem indivíduos, alimentando-se no chão
BATIZAR (BRAS) Tr.dir.- Realizar a ou voando como um bando, em for-
cerimônia de batismo ou participar mação; a batuíra-peito-queimado
dela, na condição de padrinho ou (Charadriusmodestus) ou batuíra de
madrinha do indivíduo batizado. // peito avermelhado ou chorlito pecho
Adulterar um líquido, misturando- rojizo, no Uruguai – é visitante de in-
lhe água ou outro líquido (de pior verno, tem 22 cm e difere da batuíra-
qualidade ou menor preço), para au- de-coleira porque, sendo também de
mentar-lhe o volume. cor canela, tem o peito escuro, sem
colar, e apresenta uma larga faixa
BATOCAÇO (BRAS) S.m. - Golpe que branca, na cabeça, sobre os olhos; a
o galo dá com o →batoque, durante batuíra-pequena (Charadrius semi-
rinha ou →batida. palmatus), também conhecida por
BATOQUE (BRAS) S.m. - Esporão de batuíra norte-americana ou chorlito
galo quando rombudo ou pouco de- semipalmado (no Uruguai), é a me-
senvolvido. // A proteção utilizada nor batuíra (18 cm) registrada na re-
para cobrir esse esporão. || Adj. ARC gião. Visitante estival, distingue-se
- Diz-se de indivíduo de baixa esta- das demais batuíras pelo tamanho e
tura que seja gordo e atarracado. por ter brancas a queixada e a volta
do pescoço, além das partes inferio-
BATUÍRA (BRAS) S.f. - Denom. co- res do corpo e a marca linear de um
mum a quatro espécies de aves da leve supercílio (AVES, FFLM).

140
BATUÍRA-DE-COLEIRA (BRAS) batismo: o primeiro dos santos sa-
S.f. [voc. n/d us. c/PLAT] - V. batuíra. cramentos da Igreja Católica Apos-
tólica Romana.
BATUÍRA-DO-CAMPO (BRAS) S. f.
- Denom. não difundida na campa- BAUTIZAR (ARC) Tr.dir. - O mesmo
nha sul-rio-grandense, mas registra- que batizar; administrar o sacra-
da para a batuíra grande (Pluvialis mento do batismo. // Pôr nome em
dominica), em importantes d. (DHLP, alguém ou em alguma coisa.
NDLP). V. batuíra.
BÊBADO (BRAS) S.m. - Indivíduo al-
BATUÍRA-PEITO-QUEIMADO coolizado, que bebeu em demasia ||
(BRAS) S. f. [voc. n/d us. c/PLAT] - V. Adj. - Diz-se de quem bebe ou cos-
batuíra. tuma beber muita bebida alcoólica.
BATUÍRA-GRANDE (BRAS) S.f. BEBÊ (BRAS) S.m. - O mesmo que nenê.
[voc. n/d us. c/PLAT] - V. batuíra. Criança de colo ou recém-nascida.
BATUÍRA-PEQUENA (BRAS) S. f. BEBEDEIRA (BRAS) S.f. - O mesmo
[voc. n/d us. c/PLAT] - V. batuíra. que borracheira, porre, pileque: es-
tado de quem ficou e está bêbado.
BATUQUE (BRAS) S.m.- Ritmo ob-
tido com o emprego de instrumen- BEBER (BRAS) Tr.dir. - Tomar água,
tos de percussão. // Baile de negros leite ou outro líquido natural qual-
(FE) [acep. n/d. us. c/PLAT]. // Ritual quer. // Int. - Tomar líquido resultante
religioso, de origem afro-americana, de mistura alcoólica.
difundido no Rio Grande do Sul e
no Uruguai, à semelhança do can- BEBERAGE (PLAT) S.f. - O mesmo
domblé baiano – e que também é que beberagem (r/us.]. Consumo
chamado em geral e, talvez, duvido- excessivo de →bebida alcoólica em
samente de umbanda. // Celebração festas campeiras (BH, HA). // O con-
organizada, conduzida e difundida junto das bebidas alcoólicas que se
por adeptos desse ritual religioso. consome nessas festas (HA, RG). //
AME: batuque (DESU, NDUR, NVRC).
Porção ou mistura de tais bebidas.
AME: beberaje (PVRC).
BATUQUEIRO (BRAS) Adj. - V. ba-
BEBERAGEM (BRAS) S.f. - Bebi-
tuquero. da de composição desconhecida e/
BATUQUERO (PLAT) Adj. - Corr. de ou de gosto desagradável. // Infusão
→batuqueiro. Diz-se de quem é adep- caseira de ervas medicinais – que se
to do batuque ou o pratica. [também toma como água ou por remédio. //
no Uruguai: batuquero (DESU, NDUR)]. V. beberage.
BAÚ (BRAS) S.m. - Objeto cúbico, de BEBERRÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de
madeira e couro, com tampa con- quem costuma beber muita bebida
vexa, antigamente us. para carregar alcoólica muito seguidamente.
bagagem em viagens. // O mesmo BEBIDA (BRAS) S.f. - Líquido com
que arca: móvel semelhante ao baú, mistura alcoólica, pronto para ser
utilizado em geral e principalmente consumido. // Vício caracterizado
para guardar roupas. pela exagerada ingestão de álcool ou
BAUL S.m. ARC DES - O mesmo que misturas alcoólicas. u FRAS: dar-se
baú. [us. c/PLAT nas acep. de baú]. ou entregar-se à bebida (viciar-se
ESP: baúl (DRAE). no consumo de álcool); estragado
ou queimado pela bebida (doente,
BAUTISMO (BRAS) S.m. ARC - Ato ou em consequência de uso continuada
efeito de →bautizar. O mesmo que de álcool); ser de má bebida (diz-se

141
daquele que é ou se torna agressivo quenos pássaros da família Trochili-
quando bebe muito e fica embriagado). dae, também chamados de pica-flor
[voc. us. c/PLAT] ou colibri, capazes
BECACINA (PLAT) S.f. [n/d] (HA) - V. de voo muito rápido, e que se ali-
narceja. mentam de néctar de flores ou inse-
BEÇA (BRAS) S.f. - Grande intensida- tos diminutos. # Esp. de beija-flor,
de quantitativa ou qualitativa [voc. com denom. próprias e que ocorrem
nesta acep. us. exclusivamente na na campanha: o beija-flor-de-bico-
expr. à beça (SL): em grande quanti- vermelho ou besourinho-de-bico-
dade – como em à bocha, a boche, à vermelho (Chlorostilbon aureoven-
farta, a rodo]. tris), verde brilhante, com o bico
vermelho e o ventre com mancha
BEDELHO (BRAS) S.m. DES - Pequeno amarela; o beija-flor-de-papo
ferrolho ou tranca de porta [voc. nes- -branco (Leucochloris albicollis)
ta acep. us. exclusivamente na expr. ou, igualmente, pica-flor-de-papo
meter o bedelho (intrometer-se, sem -branco [voc. us. c/PLAT], verde, de
ser convidado, em conversa, discus- garganta e ventre brancos, com bico
são ou decisão de outras pessoas)]. preto; o beija-flor-dourado (Hylo-
BEDUÍNO (ÁR: badawii) S.m. - Ci- charis chrysura) ou pica-flor-bron-
gano. Indivíduo de um antigo povo zeado [PLAT n/d.], verde escuro com
(provavelmente originário da Índia
reflexos dourados e acobreados, de
e hoje encontrado em todo o mundo) bico cor de laranja; o beija-flor-
que, andando de cidade em cidade verde (Chlorostilbon lucidius) ou
ou pelo campo, distingue-se por seu pica-flor-verde [PLAT n/d.], todo
nomadismo e pela manutenção de verde, muito parecido, e geralmente
rasgos físicos e culturais próprios, confundido, com o beija-flor-de-bi-
inclusive de um código ético muito co-vermelho. AME: picaflor, picaflor
característico e particular [acep. n/d.]. abronceado, pica-flor de garganta
blanca e picaflor verde (AVDU).
BEIÇO (BRAS) S.m. - Lábio, espe-
BEIJA-FLOR-DE-BICO-VERME-
cialmente quando volumoso, protu- LHO (BRAS) S.m. - V. beija-flor.
berante, saliente [m/us. no Pl.: bei-
ços].u FRAS: estar de lamber os bei- BEIJA-FLOR-DE-PAPO-BRANCO
ços (referência à boa qualidade ou ao (BRAS) S. m. - V. beija-flor.
aspecto de uma comida); fazer um
beiço (manter relações sexuais com BEIJA-FLOR-DOURADO (BRAS)
uma prostituta sem pagar); passar S.m. - V. beija-flor.
o beiço (dar calote, deixar de pagar BEIJA-FLOR-VERDE (BRAS) S.m. -
uma dívida); valente de beiço (aque- V. beija-flor.
le que se gaba muito do que pode
fazer, mas só consegue ser covarde). BEIJAR (BRAS) Tr.dir. - Tocar os lá-
bios, com leve sucção, em pessoa,
BEIÇOLA (BRAS) S.f. - A forma dos animal ou coisa.
lábios muito volumosos e protube-
rantes de alguém. || Adj.m - Diz-se BEIJO (BRAS) S.m. - Toque dos lábios,
de quem tem os beiços nesta forma. dado com rápida ou prolongada suc-
ção, em uma coisa, um animal ou na
BEIÇUDO (BRAS) Adj. - Dito daquele boca ou outra parte de uma pessoa.
que é beiçola – que tem beiços muito
volumosos. BEIRA (PORT) S.f. - Margem, orla,
borda. // Proximidade, vizinhança –
BEIJA-FLOR (BRAS) S.m. - Designa- us. na loc. adv. à beira: muito perto
ção comum de diversas esp. de pe- de algo; prestes a acontecer, quase

142
ocorrendo [também no Uruguai (JV)]. BELISCAR (BRAS) S.m. - Compri-
AME: LOC a la vera de (DRAE)]. mir a pele de alguém com os dedos
para provocar dor. // Atingir alguém
BELDOSA (PLAT) S.f. - V. baldosa. ou algo (uma ave) ao atacar ou de-
BELDROEGA (BRAS) S.f. - Beldro- fender-se. // Comer algo em pouca
ega-verdadeira, beldroega-pequena. quantidade ou aos bocadinhos. // FIG:
Erva portulácea (Portulaca oleracea), estimular, excitar; ou ofender, irritar.
comestível e medicinal. l COZ: us. na BELO (BRAS) Adj. - Diz-se de tudo que
alimentação campeira, em guisados tem, tanto estética como materialmen-
ou ensopados (as folhas cozidas e ba- te, formas e proporções certas, agradá-
tidas). l MED: us. como diurético e he- veis, magníficas, vantajosas. // Formo-
pático (infusão das folhas, na forma de so, lindo. // Aprazível, ameno. // Brilhan-
chá ou para ser ingerido como água). te, esplêndido. // Rendoso, lucrativo.
BELENDENGUE (PLAT) S.m. - V. BEL-PRAZER (BRAS) S.m. - Capricho,
blandengue. escolha, Vontade ou prazer pessoal.
BELEZA (BRAS) S.f. - Formosura, lin- BEM (BRAS) S.m.) - Aquilo cuja posse
deza. Qualidade de um ser ou de uma e fruição são consideradas indis-
coisa que suscita agrado, prazer e ad- pensáveis para a manutenção e o
miração. u FRAS: beleza – ou bonite- desenvolvimento da vida humana.
za – não põe mesa (para resolver algo, // Tudo que é de propriedade de
não basta ter beleza ou boniteza); que alguém, sob qualquer forma mate-
beleza! (expr. interjetiva que revela rial (m/us no Pl: bens). // Epíteto de
entusiasmo, concordância e aprova- pessoa amada ou ente querido, na
ção diante de algo que se presencia, forma meu bem. || Adv. - Agir com
foi recém sabido ou é noticiado. precisão e exatidão; ou com justiça,
BELEZURA S.f. - Pessoa, animal, coi- propriedade e adequação. // Estar
sa ou acontecimento agradável de ver. em paz, à vontade, em harmonia
com todos e com o mundo. // Sen-
BELHAQUEADA (PLAT) S.f. (RG) - V. tir-se em boas condições de saúde,
velhaqueada. com conforto físico, ou com como-
BELHAQUEAR (PLAT) Intr. (RG) - V. didade. // Trabalhar com maestria,
talento e gosto. // O mesmo que
velhaquear. muito, bastante || Interj. - Exprime
BELHACO (PLAT) Adj. - V. velhaco. aprovação, manifestação entusiás-
tica de concordância, na expressão
BELISCADA (BRAS) S.f. - Resultado muito bem!
da ação de →beliscar (nas suas qua-
tro aceps.). BEM-ARRANJADO (BRAS) Adj. [n/
d. nesta acep.] - Dito com ironia, de
BELISCADO (BRAS) Adj. - Diz-se de si mesmo, por alguém posto em di-
quem sofreu a ação de beliscar. // FIG: ficuldades.
diz-se, especialmente, de quem ficou,
está ou parece excitado, incitado, esti- BEM-CASADO (BRAS) S.m. [n/d. nes-
mulado – ou desconfiado, ofendido, ir- ta acep.] - Doce de origem portugue-
ritado, diante de um dito ou ocorrência. sa, composto por dois pequenos dis-
cos de pão-de-ló, ligados entre si por
BELISCÃO (BRAS) S.m. - Forte e do- pasta de ovos-moles, com cobertura
loroso modo de comprimir a pele de de glacê de açúcar e alguns confei-
alguém para provocar dor. // Resulta- tos prateados – muito difundido na
do de uma bicada (de ave) que atinge campanha, em festejos familiares,
seu alvo. especialmente as festas de núpcias.

143
BEM-COMPORTADO (BRAS) Adj. →suiriri,
que também são chamadas,
ANT DES - Dito de negro escravo por desconhecimento, de bem-te-vi.
obediente e cumpridor de ordens. AME: benteveo, bicho-feo, margarita
(AVDU, NDUR, VCOR).
BEM-CRIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de neném ou bebê de colo com apa- BEM-TE-VI-CAVALEIRO (BRAS)
rência sadia e agradável. // Diz-se de S.m. - V. bem-te-vi.
filhote animal forte, robusto.
BEM-TE-VI-PEQUENO (BRAS) S.
BEM-FEITO! (BRAS) Interj. [n/d. ] - Ex- m. - V. suiriri.
clamação de alegria, contentamento e
apoio à ocorrência de um fato que traz BEM-TE-VI-RAJADO (BRAS) S.m. -
desgosto ou prejuízo a alguém. V. bem-te-vi.

BEM HAJA! (PLAT) Interj. [n/d.] - Ex- BEM-TE-VIZINHO (BRAS) S.m. -


pressão us. como para comemorar ou Pássaro da família Tyrannidae (Em-
abençoar algo. ESP: ¡bien haya! (DRAE) pidonomus varius), também chama-
ou AME (¡bien haiga! – neste caso, con- do peitica (fora do Rio Grande do
traditoriamente, m/us. para lamentar Sul) e confundido, às vezes, com o
alguma coisa ocorrida (NDUR, VCOR). bem-te-vi-pequeno.

BEM-MANDADO (BRAS) Adj. - Dito BEM-VISTO (BRAS) Adj. - Dito de


de quem é ou se mostra submisso, quem é aceito e prestigiado social-
obediente, servil. mente, por suas qualidades pessoais
e maneira correta de agir.
BEM-ME-QUER (BRAS) S.m. - Nome
de planta e da respectiva flor que BENÇÃO (BRAS) S.f. - Ação de aben-
identifica também outras flores e çoar ou benzer (SL, FP). O mesmo que
plantas conhecidas: o → malmequer bênção [r/us.]. l OBS: VABL admite
e a →margarida. as duas formas; mas NDLP considera
como melhor a oxítona – utilizada
BEM-QUERER (BRAS) S.m. - A pes- geralmente, e com preferência, em
soa a quem se ama. // Amor, cari- toda a campanha sul-rio-grandense.
nho, ternura.
BENDITO (PLAT) S.m. - Toldo bai-
BEM-TE-VI (BRAS) S.m. - Pássaro da xo, feito de couro, palha ou ramas
família Tyrannidae (Pitangus Sulphu- apoiados sobre um pau, em duas
ratus) (HA, FP, EV), de larga difusão águas – usado no campo como abri-
em todo o pampa, muito popular por go rústico e passageiro (JH, FE). AME:
sua plumagem colorida (dorso, asas e bendito (DDVU). || Adj. - Diz-se de
cauda marrons, ventre amarelo, cabe- quem foi benzido, abençoado.
ça alvi-negra) e por seu característico
canto onomatopaico. # Outras esp. BENDIZER (BRAS) ANT Tr.dir. - Abenço-
c/denom. própria, que ocorrem no ar, benzer (em oposição a → maldizer).
pampa: bem-te-vi-cavaleiro (Ma- l OBS: esta forma do voc. tem uso pre-
chetornis rixosa), bem-te-vi-carrapa- ferível a bem-dizer, segundo d. e VABL.
teiro ou bem-te-vi-do-gado, que anda BENEFICÊNCIA (BRAS) S.f. - Prática
sobre o gado e é também chamado de caridade, clemência, compaixão.
margarita [PLAT n/d.] ou suiriri- // M/us. para designar lugar, abrigo
cavaleiro; bem-te-vi-rajado (Myio- ou hospital onde se desenvolve essa
dynastes maculatus) ou bem-te-vi prática.
-escuro ou bem-te-vi-do-mato, que
aparece nos matos da campanha, du- BENEFICIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
rante o verão. Há ainda outras esp. de de animal castrado, impossibilitado de
tiranídeos, com denom. genérica de procriar.

144
BENEFICIAR (BRAS) Tr.dir. - Castrar BENZER(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Pedir
animais. // PLAT - Abater animais, pre- favores dos céus para pessoa, animal
parando-lhes a carne e derivados para ou coisa, através de gestos e/ou falas
consumo. AME: beneficiar (DEDA). rituais. // Int. - Fazer → benzedura (JV).
// P. - Fazer o sinal de uma cruz, com
BENEMÉRITO (BRAS) S.m. - Título a mão aberta, da cabeça ao peito e do
honorífico dado por uma entidade ombro esquerdo ao direito [também
a alguém, por considerá-lo mere- no Uruguai: vencer (registrado no
cedor de louvor, agradecimento e NVCR c/voc. do português brasileiro)].
reconhecimento. u FRAS: us. c/interj. na expr. benza
BENIGNO (BRAS) Adj. - Diz-se – por Deus! – utilizada em frases exclama-
oposição a maligno – daquilo que tivas para revelar admiração diante de
não faz mal. uma pessoa, um animal ou um fato
recente [n/d. nesta acep.]. l OBS: não
BENQUERENÇA (BRAS) S.f. - Afei- é o mesmo, exatamente, que benza-o
ção, afeto, amor. Deus! – expressão “que pode ser em-
BENQUERER (BRAS) Adj. - Diz-se pregada como frase de admiração ou
de pessoa amada, querida, objeto de como voto de proteção a Deus”, se-
gundo o registrado no NDLP.
benquerença.
BERÇO (BRAS) S.m. - Pequena cama,
BENQUISTO (BRAS) Adj. - Diz-se de de madeira, couro, vime ou outro ma-
indivíduo que tem a aceitação de um terial, destinada a crianças de colo. //
grupo – por benquerença. FIG: lugar de nascimento de alguém.
BENS (BRAS) S.m.Pl. - V. bem. BERGAMOTA (TURC: berg armuth)
BENTINHO (BRAS) S.m. - O mesmo S.f. VAR: vergamota. - Esp. de fruto
que →breve, escapulário, patuá. l cítrico comestível (EV), produzido
CRE: objeto de devoção formado pela →bergamoteira e confundido
por dois pequenos invólucros de geralmente com outros semelhan-
pano, costurados entre si, contendo tes, como a tangerina, a mexerica e
relíquias, e que geralmente se leva a mandarina. l COZ: us. no preparo
dependurado ao pescoço, como in- de bebida alcoólica resultante de in-
sígnia devocional ou garantia de fusão de suas cascas em cachaça ou
proteção contra qualquer mal. álcool; us. no preparo de geleia, feita
com cozimento de cascas, gomos e
BENZEDEIRA (BRAS) S.f. - Pessoa, açúcar; us. igualmente, na preparação
geralmente do sexo feminino, que de um licor obtido pela passada dessa
faz → benzedura e que – com gestos infusão por uma calda bem doce.
especiais e palavras rituais – pratica
a ação de → benzer. BERGAMOTEIRA (BRAS) S.f. VAR:
vergamoteira - Árvore da família
BENZEDURA (BRAS) S.f. - O mesmo das rutáceas (Citrus bergomia) que
que simpatia. Conjunto de ações, produz frutos cítricos comestíveis –
incluindo gestos e palavras rituais, as bergamotas – e é bastante comum
com que alguém se propõe a com- nos pomares e quintais da campa-
bater um mal, curar doença, afastar nha. l MED: us. como calmante (as
o azar e/ou obter graças em favor folhas, em chá) e como sudorífico (o
de outrem (JV). l OBS: no Uruguai, chá, bem quente, com mel). l OBS:
usam-se as formas bencedura ou segundo NDUR, a bergamoteira é,
vencedura (ambos os voc. registra- como árvore produtora de frutos,
dos no NVCR como de origem por- um vegetal híbrido, surgido espon-
tuguesa). taneamente, a partir da mandarina,

145
em plantações no Departamento de BERRO (BRAS) S.m. - Voz caracterís-
Salto, no interior do Uruguai. tica de animais bovinos, caprinos e
ovinos. // FIG: brado proferido por
BERIBA (BRAS) S.m. - V. biriva. alguém em alta voz. // Grito ou cho-
BERIBADA (BRAS) S.f. - V. birivada. ro, característicos de quem pratica a
ação de berrar.
BERIVA (BRAS) S.m. - V. biriva.
BERRUGA (BRAS) S.f. - V. verruga.
BERIVADA (BRAS) S.f. - V. birivada.
BERZABUM (BRAS) S.m. - ANT DES
BERLIQUE (PORT) ARC DES - O mesmo - Perturbação da ordem. Distúrbio,
que →berloque l OBS: este voc. tem confusão, barafunda (SL). // Con-
sido us. também em sentido FIG, na flito, com a participação de várias
LOC berliques e berloques, a significar pessoas. Briga, rolo, arranca-rabo
artimanhas ou habilidades misteriosas. [em ambas aceps., FIG de uma VAR
BERLOQUE (PORT) S.m. DES - Pin- de →berzebu, como coisa do diabo,
gente, penduricalho. O mesmo que algo diabólico].
berlique. BERZEBU (BRAS) S.m. - Um dos no-
BERNE (BRAS) S.m. - Larva de um mes dados ao diabo, na campanha (e
inseto oestrídeo (Dermatobia homi- no Novo Testamento – como o prin-
nis), a qual se desenvolve sob a pele cipal dos espíritos infernais: o De-
dos animais e do homem. // Doen- mônio Chefe, o Príncipe das Trevas
ça provocada pela infestação dessa [é voc. que admite VAR como belze-
larva [também no Uruguai: berne bu (m/us.), barzabu, barzabum, ber-
(registrado em IANT como sinôni- zabu, berzabum e brazabum (r/us.)].
mo de gusano macaco)]. l CRE: ti- BESTA (BRAS) S.f. - Animal quadrú-
ra-se o berne aplicando um pedaço pede – geralmente um muar ou asi-
de toucinho sobre a região do corpo nino – us. para transportar carga ou
infestada: a larva, em pouco tempo, conduzir o homem. || Adj. - Diz-se de
transfere-se para o toucinho. alguém estúpido, pouco inteligente
BERNENTO (BRAS) Adj. - Diz-se de ou de pessoa brutal, violenta como
ser humano ou animal que esteja in- um animal.
festado de bernes. BESTEIRA (BRAS) S.f. - V. bestera.
BERRAÇADA (BRAS) S.f. - Berreiro. BESTERA (BRAS) S.f. - Corr. de bes-
Berros continuados. // Choradeira, teira. Ação ou dito de alguém estú-
muito choro. // Gritaria, ruído de ber- pido ou pouco inteligente. // FIG: toli-
ros simultâneos, vociferação (SL). ce, asneira, inconsequência.
BERRAR (BRAS) Int. - Dar → berro. BESUQUEADA (PLAT) S.f. - V. besu-
// Chorar alto, o ser humano. // Dar
queio.
gritos, o ser humano. u FRAS: ber-
rar como touro em rodeio (impor-se, BESUQUEIO (PLAT) S.m. - Grande
sobressair-se); berrar como vaca quantidade de beijos, dados de uma
(ser pusilânime); berrar de touro em única vez. O mesmo que beijoqueio
rodeio de vaca (ser fanfarrão); ber- ou besuqueada. ESP: besuqueo
rar no mesmo tronco (compartilhar (DRAE); AME: besuqueada (NDUR).
dificuldades com alguém).
BEXIGA (BRAS) S.f. - Órgão do apa-
BERREIRO (BRAS) S.m. - Muita e relho urinário, sob a forma de uma
prolongada choradeira, aos berros. bolsa, onde é depositada a urina,
// FIG: reclamação ou reivindicação antes de ser excretada (ANT também
feita em voz alta. dito da pele seca desse órgão, us.

146
especialmente para acondicionar e BICAR (BRAS) Tr.dir. - Dar golpes
conduzir gorduras). // Varíola. Doen- (uma ave) com o bico. // O mesmo
ça infecciosa, muito contagiosa e de que bebericar: tomar uma bebida
alta mortalidade (hoje erradicada em (uma pessoa) em pequenos goles.
todo o mundo), que se manifestava
pela erupção de pústulas na pele do BICHA (BRAS) S.f. - Tênia, verme intes-
corpo dos doentes. // Pl. - Marcas tinal (V. bichas). // Fila. Fileira de pes-
deixadas pela doença no corpo dos soas postas uma atrás da outra, em or-
doentes. l MED: para aliviar a cocei- dem de chegada a determinado lugar.
// ANT DES - Galão de patente posto e
ra provocada pelas bexigas e evitar
que deixassem marcas na pele, uma usado na manga de um uniforme mi-
receita campeira era friccioná-las litar (SL). || Adj. - Dito, desde a meta-
com unto feito com um pouco de sa- de do séc. XX, de homem afeminado,
bão e bastante graxa de corvo. maricas, homossexual masculino.
BEXIGUENTO (BRAS) Adj. - Diz-se BICHADA (PLAT) S.f. - V. vichada.
daquele que tem ou teve → bexiga. BICHADEIRO (PLAT) S.m. - V. vi-
u FRAS: como cara de bexiguento chadeiro.
(esburacado); como enterro de bexi-
guento (ligeiro). BICHADO (BRAS) Adj. - Diz-se do
fruto que está estragado ou comido
BEZERRO (BRAS) S.m. [r/us.] - Filho- por verme, inseto ou pássaro. // FIG:
te de vaca, não desmamado, de até diz-se de homem ou animal com de-
um ano de idade. l OBS: em toda a feito físico ou uma doença mortal.
campanha sul-rio-grandense ignora-
se a denom. bezerro, sempre substi- BICHADOR (BRAS) S.m. - Pedaço
tuída, no caso, por → terneiro. de madeira, falquejado em forma
de espátula, usado pelos campeiros
BIBI (PLAT) S.f. - Erva iridácea pampeanos para retirar vermes das
(Cypella plumbea), de pequenos bicheiras dos animais. || Adj. - Diz-se
tubérculos comestíveis e flores vio- de quem é encarregado de vigiar ou
láceas (SL, DA). AME: bibí (DEDA, observar algo (PLAT). - V. vichador.
DESU). l COZ: us. na alimentação
campeira (o bulbo) cru ou cozido BICHÃO (BRAS) Adj. - O tal. // Diz-se
com leite (este emprego vai se tor- de alguém que se distingue entre os
nando cada vez mais raro). l MED: que praticam sua mesma profissão;
us. como adstringente (o bulbo), em ou que com ele trabalham em ati-
compressas sobre locais necessita- vidades campeiras – sendo por isso
dos de compressão. reconhecido e admirado.
BIBOCA (TUP: ibi’boka) S.f. - Lugar BICHAR (BRAS) Int. - Criar bicho (ver-
afastado, sujo e de difícil acesso. me ou inseto) uma fruta, uma ferida,
Buraco, fundão. // Habitação precá- uma semente. O mesmo que abichar.
ria. Casebre, baiúca. // Espiar, observar (PLAT). - V. vichar.

BICA (BRAS) S.f. - Torneira. // DES: Lu- BICHARÁ (BRAS) S.m. - ANT DES. O
gar público onde se dispõe de água mesmo que →vichará. Lã grossa,
corrente, através de um cano ou outro cardada. // O poncho feito com essa
condutor, providos ou não de torneira. lã, geralmente apresentada com lis-
tras brancas e pretas (AP, AD, AM, SL,
BICAÇO (BRAS) S.m. - Forte golpe DA) [também no Uruguai: bichará
dado pelas aves – com o bico. (DEDA, NVCR). l OBS: este voc. está
BICADA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito da registrado em DEDA como acep. ca-
ação de →bicar. racterística do português brasileiro.

147
BICHARADA (BRAS) S.f. - Grande pescoço do animal abichado, com
quantidade de bichos, de animais de uma soga nova; → voltear a pisada do
diversas espécies. animal abichado (V. varejas). l MED:
durante muito tempo as bicheiras fo-
BICHARAZITO (PLAT) S.m. - Dim. ram combatidas, na campanha, com
de bichará (SL) [PLAT reforçado com aplicação de benzocreol (creolina),
o emprego do suf. ESP ito, de valor seguida de retirada manual das lar-
afetivo (DRAE)]. vas e taponamento feito com bosta de
BICHAREDO (BRAS) S.m. - O mesmo cavalo (modernamente usam-se pro-
que bicharada (SL, FP). || Adj. - Diz- dutos químicos industrializados, de-
se de indivíduo de muito valor e signados genericamente como mata-
importância; ou de animal de muita bicheiras). u FRAS: com bicheira no
qualidade. focinho, cachorro daninho (comedor
de carnes e carcaças podres); como
BICHARIO (BRAS) S.m. [n/d. us. c/ bicheira na tábua do pescoço (ruim,
PLAT] - Conjunto de bichos de → bi- difícil de resolver); como bicho em
cheira (RG). AME: bicherío (DEDA). bicheira (amontoado de gente).
BICHAROCO (BRAS) S.m. - Bicho de BICHERIO (PLAT) S.m. - V. bichario.
aspecto desagradável, por feio, no-
jento ou assustador. BICHO (BRAS) S.m. - Designação ge-
nérica dada aos animais em geral, à
BICHAS (BRAS) S.f. Pl. - Lombrigas. exceção do homem, das aves e dos
Vermes intestinais. // DES: sangues- peixes. // Qualquer verme ou inse-
sugas. l CRE: para combater as to. || Adj. - Diz-se de mulher feia ou
bichas há vermífugos campeiros pessoa incivilizada. u FRAS: matar
(como sementes de abobra); mas é o bicho (RG) (embebedar-se); ser bi-
crença generalizada que os vermes cho de unha (ser corredor, o cavalo);
morrem ao se introduzir no ânus do ser bicho do mato (ser arredio); ser
paciente uma cabeça de alho cru; ou bicho mau (ser uma má pessoa); vi-
se o doente sentar num urinol cheio rar bicho (encolerizar-se).
de leite quente, fumegante, depois
de tomar um forte chá de hortelã. BICHO-BRABO (BRAS) S.m. - Furún-
culo, nascido. Inflamação cutânea
BICHEIRA (BRAS) S.f. - V. bichera. infecciosa, caracterizada por intensa
BICHERA (BRAS) S.f. - Ferida em ani- vermelhidão e forte inchaço. l MED:
mais ou seres humanos, nas quais se combate-se o bicho-brabo, na cam-
localizam varejas ou larvas [também panha, com uma pasta feita de sa-
no Uruguai: como bichera (registra- bão, açúcar e folhas de sabugueiro,
do no NVCR c/ voc. de origem por- que se aplica sob a forma de emplas-
tuguesa)]. l CRE: para curar biche- to no local inflamado e infectado,
ras há várias simpatias campeiras e fazendo-o vir a furo (purgar).
fórmulas de benzeduras. A benze- BICHO-CABELUDO (BRAS) S.m.
dura mais comum consiste em três - Nome genérico de determinadas
vezes arrancar três pastos do chão e, lagartas de lepidópteros, verdes (fa-
a cada vez, dar um nó nos pastos re- mília Saturniidae) ou pretas (família
cém arrancados, dizendo, diante da Megalopygidae), cobertas de pelos
ferida: que Deus te cure (na primeira que, em contato com a pele, são ca-
e segunda vezes) e Deus te curará pazes de produzir uma reação urti-
(na terceira vez) – atirando os pastos
cante e muito dolorosa.
para trás, por cima do ombro, depois
de cada dito. As simpatias feitas são: BICHOCO (PLAT) S.m. - Diz-se de
pendurar uma chave ou um osso no cavalo velho ou doente, imprestável

148
para o trabalho campeiro (HA, EC, AL, BICO-BRANCO (BRAS) S.m. e Adj.
JH, JV, RG, FE). AME: bichoco (NVCR). - Cavalo que tem branca a ponta do
focinho.
BICHO-COLORADO (PLAT) S.m. -
Micuim. Ácaro da família dos trom- BICOCA (PLAT) S.f. [n/d.] - Coisa que
bidídeos (Trombicula berlese). AME: se obtém a pouco custo ou com pou-
bicho colorado (DIDA), macuin ou co trabalho. ESP: bicoca (DRAE). u
micuin (NVCR). FRAS: ser uma bicoca (ser algo fácil
de fazer ou fácil de obter).
BICHO-DE-PÉ (BRAS) S.m. - Inse-
to hectopsilídeo (Tunga penetrans), BICO- de -FERRO (BRAS) S.m. - V.
parasita que infesta a pele humana, rei-do-bosque.
especialmente nos pés, provocando
ulcerações. l CRE: para tirar bicho- BICO-DE-LUZ (BRAS) S.m. [n/d.] - O
de-pé, aplica-se sobre o local atingido mesmo que bico: lâmpada elétrica
um pedaço de toucinho assado, ainda incandescente.
quente (para o qual ele se transferirá), BICO-DURO (BRAS) S.m. - V. rei-do
desinfetando-se depois a ferida com -bosque.
creolina, querosene ou sal.
BICOTA (BRAS) S.f. - Beijo dado com
BICHOÍTA (BRAS) S.f. - Passarinho da estalo. // Beijinho rápido ou roubado.
família dos furnariideos (Schoenio- O mesmo que beijoca (SL).
phylax phryganophila), de 20 cm,
com cauda muito comprida, dorso BICUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de obje-
marrom e sobrancelha branca, tam- to pontudo, agudo, aguçado. // Diz-
bém chamado titi-siri. se de pássaro que tem bico compri-
do, agudo; e de homem com nariz
BICHO-MOURO (PLAT) S.m. (AD) proeminentes. // FIG: dito de algo
- Burrinho, vaquinha. Coleóptero complicado, intrincado, difícil de re-
da família dos meloídeos (Epicau- solver. u FRAS: estar ou ficar bicudo
ta), semelhante à cantárida e muito (amuar-se, irritar-se, zangar-se).
prejudicial às hortaliças. AME: bicho
moro (PVCR), vaquilla (IANT). l CRE: BIFE (BRAS) S.m. - Corte plano de car-
para acabar com a praga de bichos- ne sem osso – que se assa sobre uma
mouros (burrinhos, vaquinhas) em chapa metálica, em frigideira ou na
→parrilha // Pisadura nas nádegas de
plantação de tomate ou batata, bas-
ta colocar um sapo estaqueado num um ginete inexperiente. // Bofetada
[nestas duas aceps., voc. us.c/PLAT].
pau, em cada esquina dos canteiros. AME: bife (DESU, VCOR). FIG: no Pl.
BICO (BRAS) S.m. - Invólucro córneo, - bifes: as partes íntimas de uma mu-
pontiagudo, que cobre as maxilas lher. u FRAS: ir-se ou airar-se aos bi-
das aves e, móvel, facilita a captura fes (em um encontro amoroso, buscar
e apreensão de alimentos. // Focinho imediatamente o contato físico).
de animal cavalar [acep. us. c/PLAT.] BIGODE (BRAS) S.m. - Porção de bar-
// Chupeta. Objeto de forma própria
ba que cresce e se localiza, no ho-
ou improvisada que se dá a bebês mem, entre o lábio superior e o nariz
para chupar // Lâmpada elétrica, – ali permanecendo como caracte-
bico-de-luz [voc. n/d. nesta acep]. rística pessoal.
AME: pico (PVRC). u FRAS: bico a
bico (lado a lado, na mesma linha); BIGODUDA (BRAS) Adj. [f. de bigo-
cravar o bico (dormir profundamen- dudo] - Diz- se de mulher que tem
te); ser bico fino (ser de boa linha- um buço muito marcado e evidente.
gem, o cavalo de carreira); ser bom // Diz-se de alpargata cuja sola apre-
de bico (ser de muita conversa). senta grande desgaste e começa a se

149
desintegrar, apresentando fiapos la- ou biguá-cobra [us. c/PLAT]. Vive às
terais [voc. us. c/ PLAT nestas acep.]. margens de cursos d’água; é preta,
AME: bigotuda (VCOR). semelhante ao biguá, porém maior e
com desenhos brancos sobre as asas.
BIGODUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de ho- AME: biguá víbora (AVDU).
mem que tem bigode muito volumoso.
BIJUJA (PLAT) S.m. DES - Dinheiro miú-
BIGORNA (BRAS) S.f. - Peça de ferro do. Cobre, vintém. // Moeda ou cédula
ou aço, de base quadrangular, us. para de pouco valor. AME: biyuya (DVEA).
malhar metais e moldá-los a fogo. l
OBS: us. nas ferrarias, foi e é de grande BIJUNGA (BRAS) S.f. [n/d.] - Comida or-
importância para o desenvolvimento dinária ou malfeita. // Sobra de comida.
da atividade pastoril dependente do
uso do cavalo, pois precisa ser utiliza- BIJUNGARIA (BRAS) S.f . - Porção
da na preparação, no acabamento e na de comida ordinária [n/d.]. // Pl. DES
disposição de ferraduras. - Iguarias (por oposição: conjunto
de acepipes). l OBS: NDLP e DCLP
BIGORRILHA (BRAS) Adj. - Balaca, registram apenas esta forma Pl., que
balaqueiro, fanfarrão. Diz-se de in- também é a única anotada no VABL.
divíduo fraco, medroso e covarde,
que se faz passar por muito valente. BILHA (BRAS) S.f. DES - Vasilha de
barro, bojuda e de gargalo estreito,
BIGUÁ (GUA: m’biguá) S.m. - Corvo utilizada na campanha para guardar
marinho. Ave aquática da família e preservar água ou outros líquidos,
Phalacrocoradidae (Phalacrocorax inclusive leite e vinho.
olivaceus) (AP, SL, DA, FE), de cor pre-
ta, habitante das margens de arroios, BILMA (PLAT) S.f. [n/d.] - Corr. de
rios e lagoas. # Outra esp., menos bisma. Emplasto sedante feito com
comum: o biguá-de-barriga-branca estopa, cachaça e ervas. // Pedaço de
[n/d. us. c/PLAT] (Phalacrocorax albi- pano coberto de emplasto. AME: bil-
ventris), que é igualmente negro, mas ma, bizma (PVRC).
tem mancha ventral branca. AME: bi- BILO-BILO (BRAS) S.m. - O mesmo
guá vientre blanco (AVDU). l CRE: a que →bilu-bilu.
asma pode ser curada, aplicando-se,
sobre o peito do doente, o corpo de BILONTRA (BRAS) Adj. ANT DES -
um biguá inteiro, ainda com mínimos Diz-se de quem pratica patifarias
sinais de vida, depois de esfolado e (chamado de patife, velhaco, esper-
aberto longitudinalmente ao meio. talhão). //Diz-se de quem é dado a
imoralidades (encarado como liber-
BIGUÁ-COBRA (BRAS) S.m. - [n/d. us. tino, pândego, dissoluto).
c/PLAT] - V. biguatinga.
BILRO (BRAS) S.m. - Peça de madeira ou
BIGUÁ-DE-BARRIGA-BRANCA metal com que se faz renda. // Pl. - As
(PLAT) S.m. - V. biguá.
rendas que são feitas com essa peça.
BIGUANO(BRAS)Adj.[acep. n/d.] - Diz- BILU-BILU (BRAS) S.m. de origem
se de quem é acanhado, desajeitado e ONOM - Palavra que se costuma di-
de hábitos sociais rudimentares. zer ao produzir um gesto carinho-
BIGUANCHA (BRAS) S.f. - V. piguan- so de afagar com o dedo indicador
cha. o lábio inferir ou o queixo de uma
criança de colo.
BIGUATINGA (BRAS) S.m. - Anhin-
ga, carará. Ave aquática da família BINÇA (PLAT) S.f. [n/d.] - Cordão se-
Anhingidae (Anhinga anhinga), co- minal. Conduto deferente do líquido
nhecida na campanha por calmaria seminal dos testículos. Pl. - Cordões

150
seminais a que ficam presos os tes- VABL, contudo, registra para estas
tículos dos animais, na castração (e acep. apenas beriba e beriva.
que, tradicionalmente, eram corta-
dos a dente). AME: binsa (EHDP) ou BIRIVADA (BRAS) S.f. - Ação típica
binza (PVCR). l COST: na capação de biriva, comportamento próprio de
feita a dente, abre-se inicialmente biriva // Um conjunto ou uma porção
a bolsa escrotal a faca e, postos a de birivas. l OBS: o mesmo que be-
descoberto os testículos, o capador ribada e berivada.
segura-os com a mão esquerda e, co- BIRLOCHO (PLAT) S.m. ANT DES
locando na abertura de uma mordaça - Carruagem leve e prática, sem co-
as binças, rebenta-as com os dentes. bertura, de quatro rodas e com quatro
BIONGO (BRAS) S.m. DES - Biboca, assentos – dois adiante e dois atrás –
baiúca, toca. // Biriquete, esconderi- aberta dos lados e puxada por apenas
jo, valhacouto. um cavalo. AME: birlocho (VCOR).

BIQUEIRA (BRAS) S.f. [r/us.] - V. biquera. BIRRA (BRAS) S.f. - Desentendimento


constante entre duas pessoas. // Im-
BIQUERA (BRAS) S.f.- Corr. de biquei- plicância: declarada má vontade em
ra. Reforço ou enfeite de couro, us. relação a alguém ou a alguma coisa. //
na ponta de botas e sapatos. // Tubo Teimosia (EV): insistência permanente
fino, de material leve, us. para fu- em fazer algo sabidamente errado. u
mar cigarros (o mesmo que piteira FRAS: fazer birra (implicar, teimar).
ou boquilha). // Espécie de saco de
couro ou embornal que se coloca na BIRRENTO (BRAS) Adj. - Teimoso,
cabeça e sobre o focinho de um ca- obstinado. // Implicante, inticante.
valo – geralmente um parelheiro em Diz-se de quem faz birra.
treinamento – para que ele não paste BIRUTA (PLAT) S.f. - Apara de madeira
(o mesmo que → trompa) [us. c/PLAT tirada no corte ou na modelagem de
nesta acep.]. Proteção de couro que uma tábua ou de uma peça. O mesmo
se prende ao bico dos galos de rinha, que maravalha. ESP: viruta (DRAE).
para que estes, nas batidas ou treina-
mentos, não cheguem a se ferir [us. c/ BISBILHOTAR (BRAS) Tr.dir. - In-
PLAT nesta última acep.]. AME: pique- trometer-se em assuntos, fatos ou
ra (PVRC). coisas da vida alheia. // Int. - Fazer
→mexerico.
BIRIBA (TUP: mbi’ribi) S.m - V. biriva.
BISBILHOTEIRO (BRAS) Adj. - In-
BIRIBADA (BRAS) S.f. - V. birivada. trometido: diz-se daquele que pra-
BIRIQUETE (BRAS) S.m. DES - O tica a ação de bisbilhotar. // Mexeri-
mesmo que →biongo. // Toca, lugar queiro: dito de quem faz mexerico.
apertado e de difícil acesso que ser- BISCA (BRAS) Adj. - Patife, biltre. Diz-
via como esconderijo. se de pessoa de mau caráter. // u
BIRIVA (TUP: mbi’ribi) S.m. - VAR: bi- FRAS: ser uma boa bisca (referência
riba. Habitante da região serrana do a um tipo à toa).
Rio Grande do Sul (FP, CM) // ANT: BISCATE (BRAS) S.m. - O mesmo que
tropeiro de mulas. || Adj. ANT - Di- changa. Serviço eventual; e dinheiro
zia-se, em sentido DEPR, de quem, ganho com a execução desse serviço.
sendo do Norte do Estado, não tinha
o sotaque nem os hábitos ou costu- BISCO (BRAS) Adj. - Diz-se do tou-
mes dos sul-rio-grandenses da cam- ro que tem um chifre mais baixo
panha. l OBS: voc. d. e difundido nas do que o outro [voc. us. c/PLAT por
formas consignadas neste verbete; influência de bizco (torto, vesgo)] //

151
Diz-se de quem é estrábico. ESP: biz- BLANCO (PLAT) S.m. - Denominação
co (DRAE). dada a um partido político uruguaio:
o Partido Nacional. || Adj. - Diz-se
BISMA (BRAS) S.f. DES - V. bilma. de quem pertence ao referido parti-
BISNAGA (BRAS) S.f. [us. c/PLAT] - do (FE). AME: blanco (NDUR, VCOR).
Paliteira, funcho-silvestre. Erva um- BLANDENGADA (PLAT) S.f. - Ação
belífera (Ammy visnaga) (RG) que se própria de →blandengues. AME:
difunde em zonas baixas e úmidas. blandegueria (DRAE).
# Outra esp. de umbelífera, a cicu-
ta (Conium maculatum) ou cicuta- BLANDENGUE (PLAT) S.m. [m/us. Pl.] -
da-europa, também é chamada de Cavaleiros empregados antigamente na
bisnaga, possuindo folhas fétidas defesa da fronteira da Banda Oriental e
e altamente tóxicas. AME: biznaga que, no rio da Prata, constituíram cor-
(HDUR) l MED: us. (as folhas de A. pos destinados a guerrear os índios ou
visnaga, em infusão, sob a forma de os contrabandistas (HA). // Cada um dos
chá) como tônico cardíaco. integrantes desses corpos [DRRS, VGRC e
VSRG registram apenas a VAR belenden-
BISPAR (BRAS) Tr.dir. - Observar algo gue]. AME: blandengues (DESU, VCOR).
(pessoa, lugar, acontecimento) às es-
condidas. // Furtar alguma coisa como BLANQUILHO (PLAT) S.m. [n/d.] - V.
se fora por descuido ou sem querer. branquilho.
BISPO (BRAS) S.m. - Sacerdote cató- BOATO (BRAS) S.m. - Notícia que se
lico que dirige e orienta as igrejas, divulga sobre alguém ou alguma coi-
os padres e os crentes que ocupam sa – sem que se tenha oportunidade de
determinado território eclesiásti- comprovar sua origem e veracidade.
co chamado de diocese. u FRAS: BOBAGE (BRAS) S.f. - Corr. de boba-
queixar-se pra o bispo (não ter para gem. Dito ou ação inconsequente,
quem apelar); trabalhar pra o bispo insignificante (SL).
(não receber recompensa salarial por
um serviço prestado). BOBAGEM (BRAS) S.f. [r/us.] - V. bo-
bage.
BITOCO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-se
de animal (geralmente cachorro) BOBAJADA (BRAS) S.f. - Tolice, bes-
sem rabo ou de rabo curto. u FRAS: teira. O mesmo que bobage.
ser cachorro bitoco (ser pessoa sem BOBEAR-SE (BRAS) P. - Fazer-se de
muitos predicados). bobo. // Meter-se injustificadamente
BITU (BRAS) S.m. ANT - Entidade com alguém ou em algum assunto
fantástica – pouco difundida no Rio [acep. n/d.].
Grande do Sul – invocada, através de BOBETA (PLAT) Adj. [n/d.] - Abom-
uma velha quadrinha, para assustar bado, boboca (FE). AME: bobeta
crianças. O mesmo que bicho-papão. (DDVU).
BIVAQUE (BRAS) S.m. ANT - Estacio- BOBO (BRAS) S.m. - Indivíduo idiota,
namento provisório de tropas, gru- meio maluco, quase louco [acep. us.
pos civis ou pessoas – que estejam c/ PLAT]. || Adj. - Diz-se de quem reve-
em marcha. la pouca capacidade de entendimen-
to. u FRAS: bancar o bobo (bobear-
BIZARRIA (BRAS) S.f. - Qualidade se); ser bobo de boca (não obedecer
do que ou de quem é diferente, fora às rédeas, o cavalo recém domado).
do comum. // Elegância, requinte no
trajar e de se comportar de determi- BOBOTE (PLAT) S.m. [n/d.] - Bobão. O
nados militares. mesmo que bobeta. ESP: bobote (DRAE).

152
BOCA (BRAS) S.f. - Cavidade da parte ou inoportunas [voc. us. c/ PLAT nes-
anterior da cabeça do homem e dos ta acep.]. AME: bocabierta ou boca
animais por onde estes ingerem ali- abierta (DESU, NDUR).
mentos. // Abertura. Entrada de um
lugar. // Começo, princípio. // Barra. BOCA DA NOITE (BRAS) S.f. - O fim do
Desembocadura de arroio ou rio. l dia. Pôr do sol. Crepúsculo, anoitecer.
CRE: pode ficar de boca torta, vítima BOCADO (PLAT) S.m. - A parte do freio
de estupor ou ramo-de-ar, a pessoa que vai dentro da boca do cavalo (RG).
que tomar qualquer bebida quente // Guasca de couro, o → bocal, que se
quando estiver exposta a uma cor- introduz na boca do cavalo e que, es-
rente de ar ou vento-encanado. l pecialmente na doma, faz as vezes de
COST: Para amaciar a boca de um freio (AD). AME: bocado (NVCR).
cavalo – isto é, para acostumá-lo na
doma a aceitar o freio e a obedecer BOCAL (BRAS) S.m. - O mesmo que
aos comandos, o domador deve sub- bocado [também no Uruguai: bocal
metê-lo, dias seguidos, a fortes tirões (registrado no DDVU como de origem
nas rédeas, juntas ou separadamen- portuguesa)].
te, em golpes precisos e violentos, BOCHA (BRAS) S.f. - Jogo tradicio-
de modo que a boca do animal toque nal, de origem espanhola, em que
seu próprio pescoço; e que, enfim, se utilizam três bolas de tamanho
ele atenda e obedeça à rédea, com mediano – as bochas – as quais, numa
maior ou menor facilidade (tornan- cancha de terra batida, são arremes-
do-se, respectivamente, um cavalo sadas uma a uma pelos parceiros na
de boca branda ou de boca dura). direção de outra menor, denominada
u FRAS: abrir a boca (bocejar; ou →chico, ganhando aquele que mais
confessar, contar segredos); amaciar perto chegar desta com o lançamen-
a boca (acostumar – um cavalo –às to das outras. // Pl. - As bolas de ma-
rédeas); bobo de boca (cavalo recém deira empregadas neste jogo. l OBS:
enfrenado, que ainda não se acostu- voc. us. c/ PLAT, inclusive com o
mou a obedecer às rédeas); botar a significado restrito de grande inten-
boca (xingar, agredir com palavras); sidade quantitativa ou qualitativa,
brando de boca ou de boca branda empregado exclusivamente na loc.
(cavalo fácil de manejar, que obe- adv. a bocha: ­em grande quantidade
dece às rédeas); duro de boca ou de – como em à beça, a boche, à farta, a
boca dura (cavalo difícil de manejar, rodo. ESP: bocha (DRAE).
que mal responde às rédeas); botar
boca abaixo (forçar alguém a engo- BOCHAÇO (PLAT) S.m. - Lance ca-
lir líquido ou alimento); estar boca racterístico e próprio do jogo de
arriba (estar estendido de costas); bochas, caracterizado pelo choque
estar como galinha à boca da noi- de uma bocha em outra, no ato de
te (estar sem saber onde se meter); →bochar. ESP: bochazo (DRAE).
ser quebrado de boca (ser exagera- BOCHÃO (PLAT) S.m. - Bola de vi-
damente sensível à rédea); tirar da dro (grande, com 3 cm. de diâmetro)
boca ou do bucho (fazer algo antes usada eventualmente pelos partici-
de alguém, frustrando-lhe um pro- pantes do jogo infantil de →bolija ou
pósito ou desejo). →bolita. AME: bochón (NDUR).
BOCA-ABERTA (BRAS) Adj.- Diz-se BOCHAR (PLAT) Int. - No jogo de bo-
de quem é muito distraído, muito chas, uma situação decisiva e culmi-
despreocupado e não põe atenção no nante: acertar, com uma bola, outra
que faz (FE). // Dito de quem, segui- do adversário, para afastá-la de seu
damente, diz coisas inconvenientes lugar; e, o mais possível, das pro-

153
ximidades do →chico. ESP: bochar BOCÓI (PLAT) S.m. DES [n/d.] - Espé-
(DRAE, PVRC). cie de barril, próprio para receber e
carregar líquidos, que se acomodava
BOCHE (BRAS) S.m. - Grande inten- aos pares no lombo de animais car-
sidade quantitativa ou qualitativa gueiros e era utilizado por contra-
[voc. us. exclusivamente nesta acep.
bandistas para passar com cachaça,
na loc. adv. a boche (SL): em grande na fronteira. AME: bocoy (VCOR).
quantidade – como em à beça, a bo-
cha, à farta, a rodo (RG, SL)]. PLAT: a BOCÓRIO (BRAS) S.m. - Bate-boca,
bocha (DEDA, NDUR, DRAE). discussão acalorada [VAR prosódica
BOCHINCHADA (PLAT) S.f. - Farra, n/d.: bocorio].
pândega, pagodeira. // Promoção de BODEGA (BRAS) S.f. - Pequena venda,
→bochincho (SL). AME: bochincha- típica da campanha. O mesmo que
da (DEDA). →bolicho.
BOCHINCHAR (PLAT) Int. - Armar BODOQUE (BRAS) S.m. [acep. n/d.] -
→bochincho, alvorotar. AME: bo- O mesmo que →funda (chamada de
chinchear (DEDA). atiradeira ou estilingue no resto do
BOCHINCHE (PLAT) S.m. (SL) - VAR Brasil). Arma de caça infantil, em
de →bochincho registrada pelo VABL desuso, composta por uma forquilha,
[AME: bochinche (VCOR)]. em cujos extremos superiores se su-
jeitam duas tiras de elástico, unidas
BOCHINCHEIRO (BRAS) Adj. - V. por um pedaço de couro, e que serve
bochinchero. para lançar pequenos projéteis (em
BOCHINCHERO (PLAT) Adj. - Corr. de geral, pedras) [também no Uruguai:
bochincheiro. Diz-se de quem é desor- bodoque – cuja utilização foi restrita
deiro, bagunceiro. Aquele (IP) que se ao Departamento de Rocha (NDUR)].
envolve em → bochincho (na 1ª acep.). BODOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de al-
AME: bochinchero (DVEA, VCOR). guém sujo e fedorento como um bode.
// P/ext: dito de um indivíduo desagra-
BOCHINCHO (BRAS) S.m. - O mes- dável, metido a palpiteiro e importante.
mo que bochinche. Alvoroto, de-
sordem, anarquia (FP, IP, EV). // Festa BODUM (BRAS) S.m. - V. budum.
popular muito ruidosa. AME: bochin-
che (VCOR). BOFE (BRAS) S.m. [m/us. Pl.] - Pulmão
(de gente ou de animal bovino) // Fí-
BOCHORNO (PLAT) S.m. - Ar quente gado (SL). // Pl. - Achuras. Fressuras
e sufocante, provocado pelo calor do de animais. [também no Prata: bofe,
verão ou do fogo. // Enrubescimento bofes (NVCR, PVRC, VCOR)] u FRAS:
passageiro do rosto, causado por ca- botar os bofes pra fora (cansar-se); ir-
lor, surpresa ou vergonha [n/d. nesta se como gato aos bofes (apressar-se).
acep.]. ESP: bochorno (DRAE).
BOFETADA (BRAS) S.f. - Tapa dado
BOCHORNOSO (PLAT) Adj. - Calo- com a mão aberta no rosto de al-
rento, quente. // Sufocante (diz-se do guém. // FIG: afronta, ofensa, desfeita
tempo). ESP: bochornoso (DRAE). – decorrente do emprego de palavras
ou atitudes.
BOCO (BRAS) S.m. - V. imba.
BOFETÃO (BRAS) S.m. - Grande e
BOCÓ (BRAS) S.m. DES - Espécie de forte bofetada (1ª acep.), na forma de
maleta, feita de pano ou couro, para uma pancada violenta.
guardar e carregar →avios de fumo
ou de mate (SL, AJ). || Adj. - Dito de BOI (BRAS) S.m. - Designação gené-
quem é parvo, tolo, boca-aberta (SL). rica dada a animal ruminante, da fa-

154
mília dos bovídeos, de várias raças, praticamente abandonado e substitu-
cuja criação é própria da atividade ído por tratamento médico desde a
pecuária e cuja utilização atende a segunda metade do séc XX). u FRAS:
necessidades da alimentação huma- apanhar como boi ladrão (apanhar
na, da indústria e de serviços de la- muito); boi chucro não tem marca
voura e carga (chama-se boi de cor- de picanha (quem é independente
te o animal destinado ao abate; boi não deve satisfações a ninguém); boi
em pé, o preparado para a venda). // culatreiro_– ou boi lerdo – bebe água
Macho vacum castrado (chamado de turva (quem se atrasa perde o melhor
→terneiro até os dois anos; e de →no- pedaço); boi manso não refuga por-
vilho, entre os dois e os quatro anos). teira (gente experiente age sem es-
// Mênstruo. Menstruação da mulher. tardalhaço); boi solto lambe-se todo
l COST: ainda hoje são empregados (pessoa sozinha faz o que quer); estar
bois mansos: em tropa, como →si- com boi (estar menstruada, a mulher);
nuelos; ou na lavoura, para arar a estar como boi unido depois da hora
terra; ou ainda como animal de tra- (estar cansado, assoleado); falar de
ção, puxando carros e carretas. Esse bois perdidos (JV) (desconversar, con-
emprego, entretanto, com a mecani- versar fiado); não há tropa sem boi-
zação das atividades rurais, torna-se corneta (V. boi-corneta); saber com
cada vez mais raro. Mesmo assim, na que bois ara (certificar-se de algo);
campanha, mantém-se o costume de ser boi de orelha pelada ou boi de
amansar bois para os serviços cita- perna lonqueada (ser mal orientado
dos, nos quais os animais trabalham ou mal dirigido); ser como boi de po-
até alcançar dez anos de idade, ou bre (adaptar-se a qualquer serviço);
mais, quando são vendidos ou sacrifi- ser como guampada de boi manso
cados. A fim de amansar um boi para (ser surpreendente e inesperado).
o trabalho, primeiro ele é →acolhe-
rado com um boi manso, aprenden- BOIA (BRAS) S.f. - Comida, o alimen-
do então a entrar e sair do curral, a to servido ou consumido durante as
apartar-se de um rodeio, a manter-se refeições (DA, CM).// Refeição de sol-
num lugar indicado; para, finalmen- dados. O mesmo que rancho. // Pedaço
te, chegar a puxar em junta. Só bem de material flutuante, us. em pescarias.
manso será posto na junta da frente BOIADA (BRAS) S.f. - Tropa de bois //
das carretas ou no meio das juntas de Os bois mansos de uma propriedade
seis bois, sempre do mesmo lado. É rural.
importante que, ao ser conduzido, ele
obedeça não ao prego da →picanha, BOIÃO (BRAS) S.m. - Recipiente de
mas ao barulho desta e, especialmen- barro cozido, na forma de vaso bo-
te, à voz do carreteiro. O boi manso judo e cilíndrico, de boca larga, uti-
usado na tração de veículos é chama- lizado geralmente para guardar ali-
do de boi carreiro; o boi acostumado mentos em conserva.
ao jugo é boi de cambão; o que puxa BOIAR (BRAS) Int. - Alimentar-se, fazer
junto ao cabeçalho, na parte traseira uma refeição, consumir a boia. // Flu-
da carreta, é boi de coice; o que vai tuar. Manter-se à superfície d’água.
na junta da dianteira da carreta, boi
de ponta; o que fica na junta do meio, BOI-BARROSO (BRAS) S.m. - Can-
entre os da ponta e os do coice, boi de tiga popular campeira, tradicional-
quarta. l MED: us. o sangue bovino mente ligada aos romances de gado
(ingerido ainda quente, logo após o e composta de quadrinhas, nas quais
abate do animal), como poderoso for- um campeiro narrador conta suas
tificante, no tratamento da anemia e andanças, às voltas com um boi
da tuberculose (trata-se de uso antigo, extraviado, de pelo barroso. l DIV:

155
uma das quadrinhas mais conheci- (ofídio cuja ocorrência não é registra-
das e divulgadas dessa cantiga é: e da no Estado do Rio Grande do Sul).
mandei fazer um laço / da casca do
jacaré / pra enlaçar meu boi barro- BOINA (PLAT) S.f. - Gorro sem costura
so / no redomão pangaré (SL). e sem pala, de origem basca, geral-
mente feito de crochê ou tecido de lã,
BOI CARREIRO (BRAS) S.m. - V. boi. que se difundiu no pampa e passou a
integrar a indumentária do campeiro
BOICININGA (TUP: mboys’ininga) sul-rio-grandense no decorrer do sé-
S.f. (SL). - Cascavel. Cobra da família culo XX. ESP: boina (DRAE).
dos cotralídeos (Crotalus terrificus),
bastante rara no Pampa, que tem um BOIOTA (BRAS) Adj. DES - Rendido,
guiso móvel e ruidoso na ponta da herniado. Diz-se de quem sofre de
cauda e uma mordida extremamente hérnia inguinal.
venenosa, muita vezes mortal.
BOITATÁ (do tupi: m’boi ta’ta) - S.m.
BOI-CORNETA (BRAS) S.m. - Boi de (SL, DA, EV) - Fogo-fátuo. Fogo re-
um só chifre inteiro. || S.m. e Adj. - sultante da combustão espontânea de
Indivíduo rebelde, criador de caso, gases emanados de material orgâni-
que está sempre incomodando [tam- co acumulado em currais, sepulturas
bém no Prata: buey corneta (PVRC)]. ou pântanos. // Ente fantástico, sob
uFRAS: não há tropa sem boi-cor- a forma de uma cobra ou de outro
neta (em qualquer grupo, sempre há animal de fogo, que aparece à noite
alguém pronto para incomodar). nos campos e persegue os andantes,
podendo levá-los a perder o rumo ou
BOI DE CAMBÃO (BRAS) S.m. - V. boi. a alma. l CRE: para cavalgar à noi-
BOI DE COICE (BRAS) S.m. - V. boi. te e não ter a marcha impedida pelo
boitatá, basta que o cavaleiro desate
BOI DE CORTE (BRAS) S.m. - V. boi. o →laço dos tentos e o arraste pela
BOI DE PONTA (BRAS) S.m. - V. boi. →presilha, sujeita antes à → cincha.
O boitatá, que sempre se deixa atrair
BOI DE QUARTA (BRAS) S.m. - V. boi. pelo ferro, ficará para trás, à volta da
BOIEIRO (PLAT) S.m. - Pássaro preto argola do laço, no chão; e não impe-
da família Icteridae (Cacicus soli- dirá o passo do cavalo.
tarius) [n/d. nesta acep.]. Em outras BOLA (BRAS) S.f. - Cada uma das pe-
regiões do país, o mesmo que itaú- dras que compõem as →boleadeiras
na-de-bico-branco e bom-é. AME: (JV). // Pl. - O mesmo que boleadeiras
boyero común (AUNT). || Adj. - Diz- (HA, DS, EC, JH, PA, JV, AF, AM, SL, FE).
se de peão de estância, arador ou [voc. us. c/PLAT nestas acep.] AME:
carreteiro, que também cuida dos bola (PVRC). u FRAS: como bola sem
bois com que trabalha [acep. n/d.]. manicla (desorientado, sem rumo);
AME: boyero (NVCR). dar bola (dar atenção, cuidado, as-
BOIEIRO-ASA-AMARELA (PLAT) sistência); dar em bola (acertar).
S.m. [n/d.] - Tecelão. Pássaro preto BOLACHA (BRAS) S.f. - Alimento
da família icteridae (Cacicus chry- produzido com massa de farinha
sopterus), de asa amarela. AME: de trigo pouco levedada, cozida no
boyero ala amarilla (AUNT). forno [a denom. corresponde à cha-
BOI EM PÉ (BRAS) S.m. - V. boi. mada bolacha campeira, feita com
farinha, água, sal e graxa, na forma
BOIGUAÇU (TUP: m’boi guaçu) - de disco achatado levemente folhea-
S.f. - Cobra grande (citada numa das do – e exclui outros tipos]. l COST:
lendas de SL: “M’boi-tatá”. // Sucuri a bolacha campeira durante muito

156
tempo substituiu o pão na campanha. BOLANDINA (PLAT) S.f. - Agitação,
Fabricada em padarias urbanas, era confusão decorrente de pressa (SL). //
acondicionada, vendida e conservada Pl. - Trapalhadas resultantes de pres-
em barricas, sendo consumida prin- sa (SL). ESP: volandilla (DRAE).
cipalmente pelos trabalhadores das
estâncias e granjas de arroz. BOLANTA (PLAT) S.f. [n/d.] - Carru-
agem puxada por dois cavalos, dis-
BOLA-CHARRUA (PLAT) S.f. [n/d.] - pondo de quatro rodas e capota fixa,
V. bola-pampa. com dois assentos laterais vis-à-vis e
acesso traseiro, us. para o transporte
BOLAÇO (PLAT) S.m. - Golpe pro- de quatro a seis passageiros (FE). //
duzido por boleadeiras (JH, SL). O (PLAT) S.f. [n/d.] - volanta. // Aloja-
mesmo que bolada. // FIG: mentira, mento móvel muito usado em gran-
boato, notícia falsa // FIG: disparate, jas de arroz, desde o início do séc.
bobageira, despropósito (JH). AME: XX. AME: volanta (PVRC).
bolazo (VCOR).
BOLA-PAMPA (PLAT) S.f. [n/d.] - Bola
BOLADA (BRAS) S.f. - Parada. Quantia de pedra, semelhante às bolas das
apostada em qualquer jogo campei- →boleadeiras, usada como arma de
ro. // Grande quantidade de dinheiro. arremesso. Também chamada bola-
// PLAT - O mesmo que bolaço: golpe charrua [n/d.] ou bola-perdida (JH)
produzido por boleadeiras. // Ocasião, [n/d.], foi empregada pelos índios
oportunidade, situação favorável (JH). charruas e pampas em seus ataques e
AME: bolada (DRAE, NDUR). u FRAS: na caça. Era presa por uma ranhura a
aproveitar a bolada ou a parada (tirar uma tira de couro ou veia de avestruz,
proveito de uma situação favorável). por meio da qual podia ser lançada
BOLA-DE-CERDA (PLAT) S.f. [n/ d.] com grande impulso a apreciável
- O mesmo que ovo-de-cavalo. Bola distância e certeira direção (muitas
fecal maior e mais redonda do que bolas-pampas, por não serem recupe-
um ovo de galinha, constituída de ráveis, ainda podem ser encontradas
cerdas e cabelo – prensados como pe- nos campos da fronteira e, por isso,
dra, sob uma capa dura, lisa e brilhan- são também chamadas de bolas-per-
te, cor de café – e que se forma no didas). AME: bola charrua (DIDA),
intestino e é posta por certos equinos bola pampa, bola perdida (PVRC).
(e até bovinos) que costumam lamber BOLAPÉ (PLAT) S.m. - Vau de uma
ou comer o pelo uns dos outros [no corrente de água com pouca profun-
Prata, chamam-na também de bola de didade, permitindo a travessia a ca-
pelo, além de bola de cerda (PVRC)] valo, de carroça ou até mesmo a pé.
l COST: na campanha, as bolas-de- u FRAS: de bolapé - AF, SL (a vau,
cerda eram recolhidas e guardadas, sem necessidade de nadar; num bo-
servindo de excelente apoio para o lapé) // FIG: numa passada, entre dois
trabalho de cerzir meias, geralmente tempos [voc. n/d. nesta acep.]. ESP:
feito pelas mulheres. volapié (DRAE).
BOLANDAS (PORT) S.f. Pl. ANT DES - BOLA-PERDIDA (PLAT) S.f. [n/d.] -
Dificuldades, infortúnios, azares. u V. bola-pampa.
FRAS: andar em bolandas (viver de
um lado para outro, sem domicílio BOLAS-DE-POTRO (PLAT) S.m. Pl.
fixo, em busca de solução para os [n/d.] - Boleadeiras maiores do que
problemas do dia a dia). as comuns (cada bola do tamanho
de um punho fechado), usadas para
BOLANDEIRA (PLAT) S.f. - V. volan- bolear equinos. AME: bolas de potro
deira. ESP: volandera (DRAE). (PVRC).

157
BOLCADA (PORT) S.f. ARC - Voltea- COST: o manejo das boleadeiras exi-
da. Virada para o lado de trás. // Ca- ge que o →boleador empunhe a bola
ída, queda. menor, denominada → manicla ou
manija, reboleando o restante do con-
BOLCAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Volcar. junto sobre a cabeça, para ganhar im-
Emborcar. Entornar. Virar uma coisa pulso de arremesso, a fim de atingir
de modo a verter-se o conteúdo // P. - Ir com as duas bolas maiores o inimigo
ao chão, capotar. ESP: volcar (DRAE). ou as patas de um animal a ser derru-
BOLCO (BRAS) S.m. - V. borco. bado e apreendido. Os campeiros dos
pampas tornaram-se exímios no em-
BOLDO (PLAT) S.m. - Planta da fa- prego das boleadeiras – que sempre
mília das monimiáceas (Peumus levavam presas à cintura ou ao lom-
boldus), originária do Chile, cujas bilho do cavalo, prontas para serem
folhas aromáticas têm largo empre- usadas. Elas se tornaram, assim, uma
go em virtude de suas propriedades arma terrível nas chamadas guerras
medicinais. l MED: us. como diuré- gauchas, especialmente no Prata; e se
tico e nas afecções do fígado (tanto transformaram em eficazes ferramen-
as folhas em infusão como estas tas de trabalho, na captura e arreada
misturadas ao chimarrão). de gado, ao alvorecer da economia
BOLEADA (PLAT) S.f. - Ato ou efeito pastoril pampeana, do séc. XVIII ao
de →bolear (AD). // ANT DES - Caçada séc. XIX.
de avestruz ou de veado feita com o BOLEADO (BRAS) S.m. - O ondula-
uso de →boleadeiras (e com a par- do, o ondeado de um terreno (SL).
ticipação de pelo menos seis →bo- // O recurvado, o arredondado dos
leadores, para cercar e derrubar os seios: o mesmo que regaço (SL). || Adj.
animais). AME: boleada (VCOR). - Amalucado. Bobo. Tonto. Diz-se
BOLEADEIRAS (PLAT) S.f. Pl. - Bo- de quem não é muito bom da cabeça
las, três-marias. Arma de apreensão (AD). // Diz-se também de quem foi
e instrumento de trabalho de origem derrubado por → boleadeira (DS, SL)
indígena que os gaúchos adotaram [voc. us. c/PLAT nestas duas acep.].
nas atividades campeiras (HA, DS, JH, AME: boleado ou boliado (NVCR).
AD, AF, AM, SL, RG, FP, EV). Consiste ESP: boleado (DRAE).
geralmente em três bolas de pedra BOLEADOR (PLAT) Adj. - Aquele
retovadas em couro, atadas aos extre- que boleia, que utiliza → boleadeiras
mos de sogas de regular comprimen- (AD, SL, FP). // Cavalo que tem o cos-
to que são unidas entre si na forma de tume de bolear-se, levantando as pa-
Y. Há boleadeiras de três tipos: as le- tas dianteiras e atirando-se para trás.
vianas, de só duas pedras, chamadas AME: boleador (NDUR, PVRC).
também de nhanduzeiras (utilizadas
para caçar avestruzes, lançadas sobre BOLEAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Der-
o cogote dessas aves e enredando-as rubar pessoa ou animal, utilizando
completamente); as bem pesadas, de →boleadeiras (HA, EC, JH, JV, AF, SL,
três pedras, chamadas potreadoras AJ, DA, RG). // Fazer presa com bolea-
ou →bolas-de-potro (destinadas a deiras (SL). // P. - Rodar. Derrubar-se.
bolear potros); e as comuns, também Cair o cavalo com o cavaleiro (JH,
de três pedras, de uso corrente e geral SL, DA). // Atirar-se ao chão (AF, AM).
– que chegaram a ser ostentadas com // Sair a fazer algo. AME: bolear ou
luxo, muitas vezes fabricadas com boliar; bolearse ou boliarse (NDUR,
marfim ou osso de →caracu, apresen- PVRC, NVCR, VCOR), incluindo tam-
tando → retovo gravado e filigranas bém a LOC: - Bolear la pierna ou
de prata. AME: boleadoras (PVRC). l bolear la pata (EHDP, PVRC). u FRAS:

158
bolear a perna ou a pata (apear, des- BOLICHO (PLAT) S.m. - Pequena
cer do cavalo) (AM, SL, RG). venda ou bodega típica da campa-
nha (HA, AL, JH, AM, SL, AJ, DA, RG, FP,
BOLEEIRO (BRAS) S.m. ANT DES - Co- IP, EV). Pequeno armazém de secos
cheiro. Aquele que dirige um carro de e molhados, menos importante do
tração animal – seja carreta, carroça, que a velha →pulperia. [Bolicho é
bolanta ou diligência – no transporte corrente no linguajar gaúcho sul-rio-
de passageiros ou carga (DA). grandense; e, como tal, preferível à
BOLEIA (BRAS) S.f. - Lugar ocupado VAR boliche, única forma que VABL
pelo cocheiro, nos carros de tração registra para este voc., embora quase
animal. // (PORT) DES - V. balancim. DES]. AME: boliche (DEDA, PVRC). u
FRAS: ser como bolicho de gringo
BOLERO (PLAT) S.m. - Animal que (estar repleto; ser rico, sortido).
traciona uma carruagem na dianteira,
à frente dos que puxam entre as varas BOLIJA (PLAT) S.f. [n/d.] - O mesmo
ou aos lados da lança. [voc. n/d. nesta que bolita. Bola de gude. Pequena
acep. (é palavra de sílaba tônica fe- bola de vidro, pedra ou barro cozido,
chada: bolêro).] AME: bolero (VCOR). empregada em jogos infantis (EV). //
O jogo praticado com essa bolinha,
BOLETO (BRAS) S.m. - Articulação também chamado de bolita, que
arredondada e volumosa das pernas consiste em fazer correr e chocar en-
dos cavalos, também chamada em tre si as bolinhas, impulsionando-as
espanhol de nudo (do metacarpo e com um golpe seco do dedo polegar
do metatarso com a primeira falan- desde o indicador dobrado, com o
ge), em cuja parte posterior externa objetivo de atingir um espaço deter-
cresce uma mecha de pelo conheci- minado (um triângulo) ou encaçapar
da no Prata por ranilla. AME: nudo a bolinha num boco (ou imba). AME:
ou ñudo (DESU, PVRC, VCOR) e ra- bolilla, bolita (DEDA).
nilla (DESU, DRAE, VCOR, PVRC).
BOLÉU (BRAS) S.m. - Grande queda, BOLITA (PLAT) S.f. [n/d.] - V. bolija.
AME: bolita (DEDA, DRAE).
trambolhão sem maiores prejuízos
físicos. // Na vida campeira, queda BOLIVIANO (BRAS) S.m. ANT DES -
de um animal laçado, provocada Moeda boliviana de prata que valia
pelo repuxo do laço. aproximadamente 800 réis e circulava
BOLHA (BRAS) S.f. - Erupção da pele antigamente no Rio Grande do Sul (SL).
– que se enche de líquido, pus ou BOLO (BRAS) S.m. - Iguaria cam-
sangue, por causa de atrito, queima- peira, feita no forno para ocasiões
dura ou doença inflamatória. // Sali- especiais, como aniversários, casa-
ência oca em uma superfície. mentos e outras festas familiares.
BOLICHE (PLAT) S.m. - V. bolicho. Consiste numa massa de farinha,
AME: boliche (PVRC). gordura, fermento, leite, ovos e açú-
car, assada numa forma e depois
BOLICHEIRO (PLAT) Adj. || S.m. - V. bo- enfeitada e/ou recheada com meren-
lichero. gue ou algum tipo de doce caseiro.
BOLICHERO (PLAT) Adj. || S.m. - // Aglomeração confusa de gente.
Corr. de bolicheiro. Proprietário ou // Uma porção de coisas miúdas. //
encarregado de um →bolicho (AF, SL, ANT DES - Nome dado a uma antiga
RG, IP, EV). AME: bolichero (VCOR). e lamentável forma de castigo esco-
u FRAS DEPR: ser como bolichero lar: o golpe que os professores da-
(velhaco, trapaceiro); ser coisa de vam com palmatória nas mãos dos
bolichero (velhacaria, trapaça). alunos. O mesmo que palmatoada.

159
BOLO-FRITO (BRAS) S.m. [n/d.] - Fri- pondam aparentemente aos padrões
tura campeira feita com farinha de estéticos e/ou morais aceitos pela
trigo, leite, ovo e levedura. l COST: sociedade. || Interj. - Bom!... – expr.
o bolo-frito é quase tão difundido na us. para interromper uma conversa-
campanha quanto a →torta-frita. Ser- ção ou para propor uma mudança de
ve-se polvilhado de açúcar, às vezes assunto ou de comportamento numa
com canela ou raspas de casca de reunião (V. bueno). // (f.) Boa! – expr.
laranja, acompanhado de café preto, us. para aprovar e revelar aceitação
Na fronteira é também chamado de de algo dito. ocorrido ou proposto.
→ bunhuelo [PLAT n/d.]. // Buenas! – Cumprimento genéri-
co, correspondente a boas tardes!
BOLOR (BRAS) S.m. - O mesmo que e boas noites! (us. c/PLAT inclusi-
→mofo. Cobertura escurecida, úmi-
ve por buenos dias!). V. buenas. u
da e de cheiro desagradável que FRAS: ser bom como borrego guacho
atinge alimentos, frutas e produtos (bem-criado, bonito e saudável); ser
naturais em processo de decomposi- bom no pau (dito de cavalo de car-
ção, além de roupas, tecidos e espa- reira que é muito resistente); ser de
ços domiciliares mal arejados e, ge- boa boca (dito de cavalo dócil, que
ralmente, não iluminados pelo sol. obedece facilmente às rédeas); ser
BOLQUETE (PLAT) S.m. [n/d.] - Car- de boa mão (dito de campeiro pam-
ro utilizado na campanha para car- peano hábil no manejo do facão e do
regar lenha. E que pode → bolcar laço); ser uma boa bisca ou uma boa
a carga transportada (sua caixa es- bosta (não valer nada).
vazia-se, ao girar sobre o eixo das BOMBA (BRAS) S.f. - Bomba para
rodas, quando se tira um passador tomar mate (IP, EV). O mesmo que
que a mantém presa ao varal). ESP: bombilha. Pequeno tubo de metal
volquete (DRAE). (com pouco mais de um palmo de
BOLSA (PLAT) S.f. - Fardo utilizado comprimento), composto de bo-
para o transporte de lã, contendo cal, cano e → coco – este um bojo
quarenta e dois a quarenta e cinco com perfurações, que serve de filtro
velos ou aproximadamente cento e para a erva, depositada com água
setenta quilos. ESP: bolsa (VCOR). // quente numa cuia – através do qual
Saco empregado na armazenagem e se sorve o mate. // Máquina manu-
transporte de grãos, com capacida- al usada para elevar água de poço,
de de quarenta e cinco a cinquenta chamada igualmente de bomba de
e cinco quilos. AME: bolsa (VCOR). mão, de bomba aljibe ou bomba
de rancho. Pl. - Pequenos enfeites
BOLSEIRO (PLAT) S.m. - Aquele que arredondados, de prata ou de couro,
trabalha com bolsas de lã, nas barra- usados para adornar rédeas, buçal,
cas de →frutos do país. // Aquele que, cabeçadas e outras peças dos arreios
na → trilha, acompanha o enchimento campeiros (SL). l COZ: bomba tam-
das bolsas feito pela máquina colhei- bém é o nome [n/d.] de uma espécie
tadeira. AME: bolsero (VCOR). de doce, de origem portuguesa, feito
com massa de farinha, água ou leite,
BOM (BRAS) Adj. - Diz-se de tudo ovos e manteiga, que se leva à frigi-
que corresponde plenamente ao que deira sob forma esférica e se recheia,
dele se espera ou se exige – homem, antes de servir, com uma colherada
animal, vegetal ou objeto – tanto de algo cremoso e açucarado.
quanto a sua natureza, função, atua-
ção como a sua eficácia, adequação, BOMBACHA (PLAT) S.f. [também us.
funcionamento... – de modo que se- Pl.] - Calça comprida, de tecido va-
jam e pareçam agradáveis e corres- riado, ajustada na cintura e cadeiras,

160
muito folgada nas pernas e abotoada BOMBEAR (PLAT) Int. - Agir como
no tornozelo, cujo uso é corrente na bombeadeiro: espreitar, vigiar, obser-
campanha (AP, AD, JV, AF, AM, SL, DA, var (JH, SL, DA, FP, EV). // Utilizar bomba
RG, FP, CM, IP, EV ). AME: bombacha para extrair água de poço. AME: bom-
(PVRC, NVCR). l COST: a bombacha, bear ou bombiar (PVRC, NVCR, VCOR).
de origem turca, passou a integrar a
indumentária do gaúcho a partir do BOMBEIRO (PLAT) S.m. - Indivíduo
século XIX, substituindo o →chiri- que →bombeia. Aquele que observa,
pá, por resultar muito mais cômoda espreita alguém (SL, DA). O mes-
para as tarefas campeiras. Os dois mo que bombeador. AME: bombero
(PVRC, NVCR, VCOR).
tipos mais comuns de bombacha são
a oriental ou orientala ou crioula, BOMBILHA (PLAT) S.f. - O mesmo
de dois panos, excessivamente larga que bomba – como utensílio utili-
e folgada, que se usa com botas de zado p/tomar mate (JV, RG, FP). AME:
cano alto; e a portenha, bem mais bombilla (PVRC).
estreita, usada com botas de cano
curto. Tanto uma como a outra per- BOMBO (PLAT) S.m. - Tipo especia-
manecem desabotoadas no tornoze- líssimo de instrumento de percussão,
lo, ao calçar-se alpargata. u FRAS: semelhante a um tambor, feito de
ser de bombacha (ser homem cam- uma secção de tronco de corticeira –
peiro, dedicado às atividades pasto- tornada oca e coberta na face superior
ris, com a criação e o trato de gado); por uma membrana de couro de cabra
ser de bombacha mui pregueada ou ovelha. É infaltável nos conjuntos
(ser enfeitado, mas de pouca valida- musicais típicos das manifestações
de no serviço). folclóricas na fronteira argentino-bra-
sileira, sobre a bacia do rio Uruguai.
BOMBACHA ORIENTAL (BRAS)
S.f. - V. bombacha. BOMBO LEGUERO (PLAT) S.m. - É
um bombo de grande e alto repique
BOMBACHA PORTENHA (BRAS) – que pode ser ouvido a mais de uma
S.f. - V. bombacha. légua de distância.
BOMBA-D’ÁGUA (BRAS) S.f. - Chu- BONANÇA (BRAS) S.f. - Clima de
varada. Grande e muito forte precipi- tranquilidade. // Momento de vida
tação de água da chuva. O mesmo que agradável e feliz.
manga-d’água ou tromba-d’água.
BONDADE (BRAS) S.f. - Qualidade
BOMBA DE ALJIBE (BRAS) S.f. - V. do que é bom.
bomba (2ª acep.).
BONDE (BRAS) S.m. ANT DES - Veícu-
BOMBA DE MÃO (BRAS) S.f. -V. lo de transporte coletivo de passa-
bomba (2ª acep.). geiros, us. em cidades do Rio Gran-
BOMBA DE RANCHO (BRAS) S.f. de do Sul, que rodava sobre trilhos e
-V. bomba (2ª acep.). era movido a eletricidade
BOMBAZINA (LUS) S.f. DES - Anti- BONDOSO (PORT) Adj. - Diz-se de
go tecido de algodão que se parecia quem é cheio de bondade, por oposi-
com veludo riscado. ção a malvado (voc. us. c/PLAT). ESP:
bondoso [HAP de bondadoso (DRAE)].
BOMBEADEIRO (PLAT) S.m. [n/d.] - V.
vichadeiro. AME: bombeadero (VCOR). BONECA (BRAS) S.f. - V. bonecra.
BOMBEADOR (PLAT) S.m. - Aquele BONECRA (BRAS) S.f. - Corr. de bo-
que pratica o ato de →bombear. // V. neca. Brinquedo infantil que repro-
bombeiro. duz uma figura humana feminina ou

161
masculina, com dimensões e vestes BOQUEJO (BRAS) S.m. DES - Murmú-
adequadas. // Espiga de milho ainda rio, sussurro, conversa maldosa (SL).
não granada. // Pequena trouxa de
pano para acondicionamento de anil BOQUERÃO (BRAS) S.m. - Corr, de
(ao →planchar), cinza (ao preparar
boqueirão. Clareira. Terreno aberto
figo em calda) ou especiarias (ao co- e descampado entre duas porções de
zinhar). || Adj. - Diz-se de moça bo- matos ou banhados. // Saída alarga-
nita, querida ou preferida (FP). // Diz- da para um campo, a partir de um
se igualmente de criança do sexo caminho estreito, um matagal ou
feminino que chama a atenção pela um desfiladeiro (AD). // Luz. Grande
beleza e robustez. distância que um parelheiro abre so-
bre outro competidor, numa corrida
BONIATO (PLAT) S.m. [n/d.] - V. bata- de cavalos. // Desembocadura larga
ta-doce. AME: boniato (NVCR). de um arroio ou de um rio em outro
rio ou em uma lagoa [voc. us. nesta
BONINA (BRAS) S.f. - Também chama- acep. c/PLAT: boquerón (VCOR)].
da de maravilha e bela margarida. É
uma planta ornamental da família das BOQUINCHO (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz-se
nictagináceas (Mirabilis jalapa), cujas de quem possui lábio leporino ou tem a
flores – vermelhas e brancas – foram boca torta. AME: boquincho (DIDA).
objeto de pesquisas genéticas que con-
duziram à 1ª e à 2ª leis de Mendel. BOQUINHA (BRAS) S.f. - Beijoca,
beijinho, pequeno beijo (SL). // Nou-
BONITAÇO (BRAS) Adj. [Aum. de tra acep. FIG, us. na expr. boquinha
→bonito] - V. lindaço. da noite (SL): anoitecer, últimos mo-
mentos do crepúsculo [us. c/ PLAT:
BONITEZA (BRAS) S.f. - Exercício da boquita de la noche (EHDP)].
beleza. Qualidade de o que é →bonito.
BORBOLETA (BRAS) S.f. - Denom.
BONITO (BRAS) Adj. - Belo, lindo. comum a todos os insetos lepidóp-
Diz-se de tudo que é agradável aos teros – diurnos e alados – de asas
sentidos e que corresponde ao gosto brilhantemente coloridas e, a cada
de quem seja agradado. // Diz-se de espécie, diferentes.
qualquer dia em que o tempo esteja
bom, com boas, favoráveis e agradá- BORBOTÃO (BRAS) S.m. - Golfada,
veis condições atmosféricas. lufada. Jato muito forte de um líqui-
do qualquer [m/us. no Pl: borbotões].
BONZÃO (BRAS) Adj. - Sadio, são,
saudável (SL). // Diz-se também de BORBULHA (BRAS) S.f. - Bolha –ge-
quem tem bom aspecto, boa dispo- ralmente observada em meio líqui-
sição e bom caráter. do, numa fervura.
BOQUEADA (BRAS) S.f. - Bocejo. BORBULHÃO (PLAT) S.m. - Borbo-
Ato ou efeito de →boquear. tão. Grande jorro ou golfada. Jato
impetuoso (HA). // Grande quantida-
BOQUEAR (PORT) ANT DES Int. - de de líquido em movimento. ESP:
Bocejar. // Arfar, ofegar, respirar c/ borbollón (DRAE). u FRAS: em bor-
dificuldade. // P/ext.: estar agonizan- bulhão (em grande quantidade); aos
te. // Sussurrar, falar baixo. // P/ext.: borbulhões (atropeladamente).
dizer mal dos outros.
BORBULHAR (BRAS) Int. - Fazer bo-
BOQUEIRÃO (BRAS) S.m. - V. boquerão. lhas ou borbulhas, ao ferver-se um
líquido.
BOQUEJAR (PORT) ARC DES Int. // Tr.
dir. // Tr.dir. - Murmurar, sussurrar, BORCO (LUS) S.m. - O mesmo que
falar baixo (SL). bolco: aquilo que tem o lado supe-

162
rior voltado para baixo. || Adj. - Bol- BORDONEAR (PLAT) Int. - Tocar gui-
cado, emborcado [como na expr.: tarra, tangendo as →bordonas. AME:
de borco ou de bolco (de boca para bordonear (NVCR).
baixo - EV)].
BORDONEIO (PLAT) S.m. - Ato de
BORDA (BRAS) S.f. - Extremidade, bei- →bordonear. // Prelúdio executado
ra de um objeto. // Margem, orla de nas →bordonas (HA, EC, AL). AME:
um banhado, açude, lagoa ou curso bordoneo (NVCR, VCOR).
d’água.
BORLANTIM (BRAS) S.m. - V. burlantim.
BORDADEIRA (BRAS) Adj. - Diz-se de BORNAL (BRAS) S.m - Embornal, ce-
mulher que borda, que faz →bordado. vadeira. Espécie de saco, geralmen-
BORDADO (BRAS) S.m. - Trabalho ma- te de couro, com alimento, que se
nual feito, geralmente, com agulha e adapta ao focinho das cavalgaduras
linhas especiais sobre tecido ou tela. para que comam. // PLAT - Focinheira
cônica de arame que se põe nos bois
BORDALESA (BRAS) S.f. - Tonel de 225 para evitar que comam enquanto tra-
litros empregado para armazenamento balham. AME: bornal (VCOR).
e transporte de vinho ou cachaça.
BORRA (PLAT) S.f. - Sobra de lã, na
BORDÃO (BRAS) S.m. ANT DES - O →tosquia ou no →cardeio, formada
mesmo que cajado. Pedaço de pau que por fibras muito curtas, misturadas
serve de apoio, arrimo ou proteção. com terra e restos vegetais. [acep.
BORDAR (BRAS) Int. - Fazer borda- n/d.]. // Substância decantada, depois
do. // Tr.dir. - Ornamentar tecido ou de estar em suspensão dentro de um
tela com traços e/ou desenhos pro- líquido. AME: borra (DESU).
duzidos por pontos de agulha e li- BORRA-BOTAS (BRAS) Adj. - Dito,
nhas de costura. originalmente, de mau engraxate. //
P/ext.: homem desqualificado, des-
BORDEL (BRAS) S.m. - Puteiro, prostí- prezível e sem serventia.
bulo, lupanar. // Casa de tolerância,
pensão de mulheres. BORRACHA (PLAT) S.f. - Erva bora-
ginácea (Borrago officinalis) tam-
BORDOADA (BRAS) S.f. - Pancada mui- bém chamada de borragem [PLAT
to forte, geralmente dada com um peda- n/d.]. AME: borraja (DRAE, VCOR,
ço de pau ou – antes – com um bordão. PMUR). l MED: us. c/ emoliente (in-
BORDOEIRA (BRAS) S.f. - V. bordoera. fusão das flores, em banhos ocula-
res); como sudorífico (infusão dos
BORDOERA (BRAS) S.f. - Corr. de ramos floridos); e como anti-infla-
bordoeira. Surra, sumanta de pau. matório (cozimento das folhas). l
// Conjunto ou sucessão de bordoa- OBS: de uma acep. DES de borracha
das dadas ou sofridas por alguém, ao (odre de vinho) derivam palavras
participar de uma briga ou ao rece- como →borracho e → borracheira.
ber um castigo.
BORRACHA-CHIMARRONA
BORDONA (PLAT) S.f. - A sexta e mais (PLAT) S.f. - [n/d.] (AD) - Planta bor-
grossa corda de uma guitarra. // Pl. raginácea (Echium plantagineum),
- bordonas. As três cordas que pos- também chamada chimarrona, que
suem o som mais baixo de uma gui- possui propriedades medicinais e
tarra (JH), permitindo → bordoneios; – de origem europeia – é muito se-
e que são: a quarta (ré), a quinta (lá) melhante à borracha (ou borragem).
e a sexta (mi). AME: bordona (DIDA, AME: borraja cimarrona (VCOR). l
VCOR) e bordonas (NVCR). MED: us. c/ diurético (infusão das

163
folhas, a 10%, tomada duas a três e anotações us. especialmente na
vezes por dia); us. c/ sudorífico (os área comercial.
ramos floridos, em infusão a 2%.),
nas bronquites e febres eruptivas; BORRAR-SE (BRAS) P. - Cagar-se.
us. c/emoliente, nas inflamações da Sujar-se com a própria evacuação.
FIG: acovardar-se, assustar-se.
vista (as flores, em infusão a 10%).
BORRACHÃO (BRAS) S.m. ANT - BORREGADA (PORT) S.f. - Denomi-
Guampa de beber. Chifre bovino nação genérica de um rebanho lanar
que, tampado permanentemente na de pouca idade. // Lote de →borregos
[voc. us. c/PLAT] AME: borregada,
parte mais larga e com um orifício
na ponta estreita, serve para portar borregaje (VCOR).
líquido e para facilitar a sua inges- BORREGO (PORT) S.m. - Animal ovi-
tão [voc. DES nesta acep.]. l COST: no desmamado, de um a dois anos
Como guampa de beber, é utilizada e meio de idade, com dois a qua-
especialmente para levar cachaça. Os tro dentes (JH, JV). [voc. us. c/PLAT]
campeiros costumam enfeitá-la com AME: borrego (PVRC). u FRAS: an-
entalhes no osso ou com a aplicação dar como borrego atacado de lom-
de adornos e acabamento de metal. briga (triste, melancólico, sorum-
BORRACHEIRA (ESP) S.f. - Bebedei- bático); andar como borrego louco
(desnorteado, transtornado).
ra, porre, embriaguez resultante da in-
gestão excessiva de álcool [us c/PLAT BOSSA (PORT) S.f. - O mesmo que
nesta acep.]. ESP: borrachera (DRA E). giba, corcova, carcunda. Protube-
BORRACHO (ESP) S.m. - Bêbado. rância anormal que se verifica nas
Indivíduo que apresenta sinais de costas de certas pessoas, por desvio
embriaguês alcoólica (AJ, IP). || Adj. da respectiva coluna vertebral.
- Diz-se de quem está muito bêba- BOSTA (PORT) S.f. - Esterco de gado.
do ou daquele que se embriaga com // Excremento em geral. [voc. us. c/
bastante frequência [voc. us. c/PLAT PLAT: bosta (DRAE, NVCR, VCOR)].
nesta acep.] ESP: borracho (DRAE). l COST: bosta seca de gado usa-se
BORRADO (BRAS) Adj. - Cagado. // como combustível nos fogões cam-
Diz-se de quem se sujou com suas peiros (além do mais, sua fumaça
próprias matérias fecais. // FIG: dito de afasta os mosquitos). l CRE: acredi-
quem é ou está assustado, acovardado. ta-se que a bosta fresca de galinha,
usada como pomada, faz aparecer
BORRAGEM (BRAS) S.f. - V. borracha. bigode e barba nos adolescentes. l
MED: us. como cicatrizante (a bosta
BORRALHO (BRAS) S.m. ANT DES - fresca de gado) nas feridas de ani-
Lugar onde há cinza ainda quente mais e homens; us. (a bosta de capi-
e com algumas brasas vivas, de um vara) como laxante, em cozimento;
fogo de chão, de um fogão ou forno ou seca, como anti-hemorrágico. u
– que foi e era us. para aquecimento FRAS: como bosta de colhudo (aglo-
ou preparo eventual de pratos cam- merado de pessoas, como que umas
peiros. por cima das outras).
BORRÃO (BRAS) S.f. ANT DES – Su- BOSTEAR (PORT) Intr. - Produzir ex-
jidade, derrame ou respingo de tinta cremento, defecar (um animal) [voc.
sobre texto escrito a mão com ca- us. c/PLAT] AME: bostear (VCOR) ou
neta e tinteiro. // Rascunho. Texto bostiar (NVCR). u FRAS: bostear nos
preliminar de algo a ser corrigido, garrões (estar mal de vida).
emendado e talvez reescrito defini-
tivamente. // Caderno para rascunhos BOSTEIRA (BRAS) S.f. - V. bostera.

164
BOSTERA (BRAS) S.f. - Corr. de bostei- um); descalçar essa bota (enfrentar
ra, Quantidade de bosta, excremento. determinada dificuldade); meter as
// Cagada, defecada [acep. n/d.]. botas (agredir alguém com palavras
ou gestos).
BOTA (FRAN: botte) S.f. - Calçado
campeiro feito de couro e que envol- BOTADA (BRAS) S.f. - Ação de colo-
ve, além do pé, o segmento inferior car frente a frente dois competido-
da perna – desde o tornozelo até qua- res. // Cotejo rápido entre parelheiros
se o joelho – sendo de uso corrente ou galos de rinha, para avaliar seu
na campanha do Rio Grande do Sul valor, sua resistência e seu preparo.
e tendo se transformado em compo-
nente característico da indumentária BOTA DE POTRO (PLAT) S.f. - V. bota.
do homem pampeano. Os tipos de BOTÃO (PLAT) S.m. - Broto de uma
botas variam principalmente segun- flor, grelo de um vegetal. // Pequena
do a altura, a forma e a qualidade do peça circular de osso, couro ou outro
cano (que é a parte do calçado que material, costurada numa vestimenta
cobre a perna). Há as botas de cano para fechá-la ou para prender duas
curto ou de meia-cana (AL); e as de das suas partes. // Pedaço pequeno
cano longo, como as de montar (AD, de couro trançado e enrolado que se
JV) ou de trabalho – que, por sua vez utiliza como prendedor nas presilhas
podem ser de cano rígido, flexível dos arreios (JH, PA, AF, SL, RG). // ANT:
ou de foles. Mas houve também a sinal feito a faca no nariz de lanares
bota de potro (AD, SL, RG, FE) ou de e na queixada de vacuns para marcá
garrão, que foi usada até o século de- -los – e que, cicatrizando, transfor-
zenove, improvisada pelos gaúchos mava-se numa saliência semelhan-
de então com um couro cru inteiro, te a um botão. AME: botón (VCOR).
descarnado e sovado, do →garrão de Pedaço de madeira dura, utilizado
um cavalo ou égua [PLAT: bota de para unir entre si as →quartas, nas
potro (PVRC, VCOR, NVCR)]. l COST: →carretas. l COST: este pedaço de
as botas de potro geralmente eram madeira é moldado em três secções:
tiradas de éguas, das quais se faziam duas laterais, mais altas; e uma cen-
grandes matanças, para aproveitar a tral, mais estreita, interligando-as –
graxa e os couros. O couro da pata como se fora uma eixo.
traseira desses animais era cortado BOTAR(-SE) (FRAN ANT: boter) Tr.
na altura conveniente, ao redor, e dir. - Lançar, evacuar. // Int. - Pôr,
retirado inteiro, de modo a ficar do colocar em algum lugar. // Tr.dir. e
avesso, sendo então sovado cuida- ind. - Dirigir, dedicar algo a alguém
dosamente e adaptado à forma de- (SL). // P. - Lançar-se, atirar-se (SL).
sejada – isto é, à forma do pé e da // Atrever-se, arrojar-se. // Decidir-
perna de quem fizesse uso da bota. O se, dispor-se. Dedicar-se (a fazer
→ garrão do animal, assim, servia de algo). u FRAS: botar a boca (passar
calcanhar da bota, que geralmente era uma descompostura); botar a boca
aberta na ponta, deixando à mostra os no mundo (gritar, reclamar); botar
dedos do pé; a parte superior era larga a cola na anca (escapulir); botar a
e se ajustava à panturrilha por meio corrida fora (perder uma oportuni-
de um tento. u FRAS: a bota não faz dade); botar as vacas (conduzir as
um bom gaúcho (as aparências enga- vacas para o curral) (SL, IP); botar
nam); andar de botas de garrão (ser barbicacho (colocar uma cláusula
atrasado, antiquado, retrógrado); ba- de segurança, ao acertar um negó-
ter as botas (morrer); bota de potro cio); botar cachimbo (impor submis-
não se acomoda em garrão frouxo são); botar cabresto na língua (calar
(certas coisas não são para qualquer a boca); botar cria (parir, reproduzir-

165
se); botar o pé no mundo (ir embora, BOTICA (BRAS) S.f. ANT DES - Farmá-
sair); botar os cachorros (agredir cia. Lugar onde se vendem remédios
com palavras – o mesmo que botar a e aviam receitas médicas.
boca); botar quebranto (passar maus
fluidos); botar sal na moleira (acal- BOTICÁRIO (BRAS) S.m. ANT DES -
mar ou convencer alguém). Farmacêutico. Proprietário de farmá-
cia ou aquele que trata com remédios
BOTE (ING: boat) S.m. - Barco peque- e faz o aviamento de receitas médicas.
no, sem tolda, com tábuas atraves-
sadas como assentos, usado para o BOTIJA (PORT) S.f. ANT - Vasilha ci-
transporte a remo ao largo de portos líndrica, de grês, com boca estreita,
e na travessia de rios [voc. nesta gargalo curto e provida de uma pe-
acep. us. c/PLAT]. // PORT - Golpe, quena asa, em que se conservavam
genebra e outras bebidas alcoólicas.
pulo, salto. Ação brusca desenvolvi- // PLAT: vasilha de barro, de boca es-
da por pessoa ou animal para atacar treita e provida de asa, utilizada ge-
ou se defender. AME: bote (DIDA). ralmente, na campanha sul-rio-gran-
BOTECO (BRAS) S.m. - Estabeleci- dense, para manter fresca a água de
mento comercial de beira de estrada beber (PA). ESP: botija (DRAE).
ou da periferia urbana que, ultima- BOTINA (BRAS) S.f. - Calçado seme-
mente, vem substituindo as pulperias lhante à bota (no passado us. exclu-
(desaparecidas) e as vendas rurais
sivamente por homens, inclusive no
(em desaparecimento). É mais do
serviço militar) cujo cano só chega
que um →botequim; e menos do que ao tornozelo (JV).
um tradicional bolicho – onde há
despacho permanente de importan- BRABEZA (ARC) S.f. - Qualidade de
tes valias campeiras e caseiras, além quem é →brabo, feroz, selvagem
de bebida ou fumo. (SL). O mesmo que fúria, ferocida-
de, selvageria [na campanha sul-rio-
BOTEIRO (BRAS) S.m.. - V. botero. grandense, o significado desse voc.
BOTELHA (BRAS) S.f. ANT DES - não corresponde ao da VAR braveza
Frasco de vidro us. para acondicio- (bravura, coragem, intrepidez), re-
nar e vender líquidos. // O mesmo gistrado em NDLP, DHLP, DCLP, DUFB).
que garrafa; ou a quantidade de lí- BRABO (ARC) Adj. - Bravo, raivoso.
quido contida nesse frasco. Diz-se de indivíduo genioso, exalta-
BOTEQUIM (BRAS) S.m. - Estabeleci- do, irritado; ou de animal feroz, im-
mento comercial de beira de estrada petuoso, selvagem (AM, SL, AJ, DA, IP,
ou da periferia urbana que atende EV). // Diz-se de algo difícil, compli-
– principalmente com bebida – as cado (SL); forte, intenso, compacto;
necessidades da população rural de nocivo, daninho; perigoso, arrisca-
nossa campanha. É, geralmente, mais do (SL); ruim, prejudicial (SL); mal-
pobre que um boteco; e não se com- feito, de má qualidade; terrível, de
para a um velho e tradicional bolicho resultados funestos (SL). l OBS: na
– dos que ainda existem no interior, e campanha sul-rio-grandense, o sig-
que são sempre mais ricos no estoque nificado desse voc. não se confunde
e na variedade de mercadorias. com o da VAR bravo (valente, cora-
joso, intrépido) registrado em NDLP,
BOTERO (PLAT) S.m. - Corr. de bo- NHLP, DCLP, DUFB)]. u FRAS: ser bra-
teiro. O mesmo que barqueiro. bo – é ser furioso, impetuoso (como
Aquele que conduz um bote (SL, IP). lagarto melando, como nhandu cho-
// Fabricante de botas ou de botes. co, como potranca alçada, como ti-
AME: botero (VCOR). gra parida, como zorrilho); é ser da-

166
ninho, prejudicial, destruidor (como (VCOR. DRAE). || (BRAS) Adj. - FIG:
sorro no galinheiro, como manga de dito de indivíduo muito forte e com
pedra, como peste do gado, como grande capacidade de trabalho.
tormenta elétrica).
BRADAR (BRAS) Int. - Gritar, clamar.
BRAÇA (BRAS) S.f. - Antiga medida
agrária, usada no Rio Grande do BRADO (BRAS) S.m. - Fama, reputa-
Sul (PA, AF, SL, DA, EV), equivalente ção. // Grito, clamor, reclamação, ou
a 4,84m2 ou a 2,20m lineares. Há queixa em voz alta.
também a braça de sesmaria, outra BRAGADO (PLAT) S.m. - Animal ca-
antiga medida de superfície, que tem valar de qualquer pelagem, escura
14.520m2 [us. FIG na expr. braça de ou clara, que tenha branca grande
sol (SL): medida aparente que separa parte da virilha (HA, SL, IP, EV). || Adj.
o sol do horizonte, no crepúsculo]. - Diz-se do pelo de cavalo com as
características anteriormente descri-
BRAÇADA (BRAS) S.f. - Porção de tas. ESP: bragado (PVRC).
coisas que se pode segurar com os
braços. // Medida campeira que cor- BRAGUETA (PLAT) S.f. - Braguilha.
responde à distância existente entre Abertura frontal das calças, calções
as pontas dos dedos das mãos de um ou ceroulas usadas pelos homens,
homem posto de braços abertos ho- com ou sem fecho – de correr ou de
rizontalmente. // Movimento ou gesto abotoar. ESP: bragueta (DRAE).
do braço, em geral (SL) ou o necessa-
riamente empregado para nadar. BRAGUETAÇO (PLAT) S.m. - Ca-
samento que um homem consegue
BRAÇA DE SOL (BRAS) S.f. - V. braça. concretizar com uma mulher rica
por interesse financeiro. AME: bra-
BRAÇADO (PLAT) S.m. - Medida guetazo (DEDA).
estimativa de volume equivalente
àquilo que os braços de um homem BRAMAR (BRAS) Int. - Berrar. Supli-
sejam capazes de abarcar (especial- car em voz alta.
mente feixes de vegetais, ramos, fo- BRAMIR (BRAS) Int. - Berrar. Soltar
lhagens). AME: brazado (VCOR). gritos de cólera.
BRAÇAL (BRAS) Adj. - Diz-se de o BRANCA (BRAS) S.f. - Aguardente, ca-
que é feito ou manobrado com a for- chaça. O mesmo que →branquinha.
ça e o movimento dos braços.
BRANCO (BRAS) S.m. - Indivíduo de
BRACEADOR (BRAS) Adj. - Diz-se pele clara, em oposição aos de pele
de cavalo que braceia: move para escura, amarronada ou amarelada –
um lado e outro as mãos, quando pertencentes todos a raças humanas
caminha. // Diz-se de indivíduo es- consideradas, catalogadas e estu-
forçado, dedicado à realização de dadas sistematicamente, com falsa
trabalho braçal. cientificidade, até o final do séc.
BRACEAR (BRAS) Int. - Andar (o ca- XIX. || Adj. – Diz-se de aquilo que
valo) com largos movimentos late- tem a cor do leite ou da neve. // Diz-
rais dos membros anteriores. // Bra- se [n/d. nesta acep.] de animal com
cejar. Lutar pela vida. pelagem ou plumagem de pigmen-
tação escassa ou não perceptível. l
BRAÇO (PLAT) S.m. - Trecho de um COST: constitui tradição campeira,
curso d’água, açude ou banhado que sob forte impacto platino, chamar
se apresenta como se fora um ramo de brancos todos os animais cavala-
separado do restante (SL) [voc n/d. res que apresentem o corpo coberto,
nesta acep. e us.c/PLAT.]. ESP: brazo predominantemente, por pelos sem

167
pigmentação. Daí os seguintes tipos serrata, S. klotzschiana), entre elas o
de cavalos brancos: o branco albino também chamado sarandi-negro (S.
(que tem, além da pelagem, toda a schottiana), todas características de
extensão da pele despigmentada); o matas ciliares dos rios e arroios pam-
branco mosqueado (que apresen- peanos. AME: blanquillo (FIDU, VCOR).
ta diminutos pontos pretos, como
moscas, no pelo); o branco porce- BRANQUINHA (BRAS) S.f. - O mesmo
lano (de pele escura, a qual produz que branca. Aguardente de cana de açú-
por transparência, na pelagem sem car. O mesmo que cachaça, caninha.
pigmento, reflexos de porcelana); o BRASA (BRAS) S.f. - Pedaço de carvão
branco prateado (sem manchas na incandescente sem produção de chama.
pele, de pelo lustroso e brilhante); o // Pl. - Brasas. Carvões de lenha miúda.
branco rosado (com manchas rosa-
das na pele, vistas por transparência BRASA-DORMIDA (BRAS) Adj. ANT
sob o pelo); o branco sabino (que DES - Diz-se de pessoa enigmática,
apresenta diminutos pontos de cor dissimulada e arredia. O mesmo que
– ­castanha ou amarelada – no pelo, brasa-escondida.
sendo também chamado, nessas cir- BRASA-ESCONDIDA (BRAS) Adj.
cunstâncias, de sabino colorado ou ANT DES - V. brasa-dormida [m/us.].
de sabino amarelo). l OBS: geral-
mente, confunde-se cavalo branco BRASEIRO (BRAS) S.m. - Fogo de
com cavalo tordilho. Este não tem carvão incandescente. // Alguma
só pelos brancos: sua pelagem é quantidade de brasas // PLAT - Reci-
composta por uma mescla de pelos piente de ferro para utilizar com bra-
brancos (predominante) e pelos pre- sas. AME: brasero (VCOR).
tos (minoritária). (V. tordilho). BRASILEIRO (BRAS) S.m. - O idio-
BRANCO ALBINO (BRAS) Adj. [n/ ma português tal como é falado e us.
d.] - V. branco. no Brasil. // V. brasilero.
BRANCO MOSQUEADO (BRAS) BRASILERO (BRAS) Adj. - Corr. de
Adj. [n/d.] - V. branco. brasileiro [us. como PLAT]. Diz-se de
tudo que é ou pareça ser relativo ao
BRANCO PORCELANO (BRAS) Brasil. // Diz-se de alguém nascido
Adj. [n/d.] - V. branco. no Brasil. // Diz-se de indivíduo ou
BRANCO PRATEADO (BRAS) Adj. de produto oriundo do Brasil.
[n/d.] - V. branco. BRASINO (BRAS) S.m. - Animal de
BRANCO ROSADO (BRAS) Adj. [n/ pelagem escura com algumas man-
d.] - V. branco. chas transversais ainda mais escuras
(SL, AJ, CM). || Adj. - Diz-se do pelo
BRANCO SABINO (BRAS) Adj. [n/ de animal com as características an-
d.] - V. branco. teriormente descritas [us. c/ PLAT:
barcino (PVRC)].
BRANCURA (BRAS) S.f. - Qualidade
ou aspecto geral de o que é branco. BRAVO (BRAS) Adj. - O mesmo que
brabo. // Diz-se daquele que age com
BRANQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Tor- destemor e valentia.
nar branco. // Cobrir com substância
branca (alvaiade, cal, geada). // Lim- BRAVURA (BRAS) S.f. - Demonstração
par, clarear alguma coisa. impetuosa de destemor e de valentia,
própria de quem tem coragem.
BRANQUILHO (PLAT) S.m. - De-
nom. comum a várias árvores eufor- BRECA (BRAS) S.f. ANT DES - Traqui-
biáceas (Sebastiania brasiliensis, S. nagem, travessura, diabrura. // Ainda

168
us. quase exclusivamente na LOC le- BRIGA (BRAS) S.f. - Disputa entre
vado da breca (endiabrado, travesso). duas ou mais pessoas, utilizando pa-
lavras (desentendimento, desaven-
BRECHA (BRAS) S.f. - Abertura, es- ça) ou a força bruta (luta, combate,
paço estreito, passagem apertada – agressão física).
num muro, construção, caminho ou
em qualquer lugar. BRIGADA (BRAS) S.f. - A polícia mi-
litar do Rio Grande do Sul, chamada
BREQUE (ING: break) S.m. DES - An- de Brigada Militar. // S.m. - V. briga-
tiga carruagem de passeio de quatro diano.
rodas, com a boleia mais elevada do
que os dois assentos longitudinais, BRIGADIANO (BRAS) S.m. - O mes-
um diante do outro, colocados na mo que brigada. Soldado da polícia
parte traseira do veículo. militar do Estado do Rio Grande do
Sul. // Integrante, em qualquer posto,
BRETANHA (BRAS) S.f. DES - Espécie dos quadros da Brigada Militar do
de pano de linho (ou de algodão), fabri- Rio Grande do Sul.
cado na Bretanha e empregado antiga-
mente em peças do vestuário campeiro. BRIGALHADA (BRAS) S.f. - Briga
continuada ou sucessão de rixas e
BRETE (PLAT) S.m. - Corredor es- altercações constantes.
treito, geralmente de madeira, para
manejo de animais vacuns nas es- BRIGÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de
tâncias (FP, IP), a fim de marcá-los ou quem é chegado a uma briga, alter-
curá-los; bem como em charqueadas cação ou rixa.
e matadouros, para abatê-los. // Pe-
queno curral onde se recolhem as BRIGAR (BRAS) Int. - Participar de
ovelhas para a tosquia. // Cada um briga. // Tr.ind. - Desentender-se ver-
dos compartimentos em que ficam bal ou fisicamente com alguém.
expostos à venda os animais, em BRIGUENTO (BRAS) Adj. - Diz-se de
feiras e exposições rurais [n/d. nesta quem é brigão e está sempre dispos-
acep.]. AME: brete (PVRC). to a meter-se em briga.
BREVE (BRAS) S.m. - Bendito. Peque- BRILHANTE (BRAS) S.m. - Diaman-
no objeto de culto, costurado num te. Pedra preciosa us. em joias exi-
pedaço de pano, que se usa preso na bidas no trajar por homens e, princi-
roupa ou dependurado ao pescoço, palmente, mulheres de famílias ricas
em razão de uma crença ou simpatia. ligadas à atividade pastoril e, parti-
BRIDA (BRAS) S.f. - Rédea. Conjun- cularmente à produção de charque,
to de tiras de couro – presas uma de no Rio Grande do Sul, até a segunda
metade do séc XIX. || Adj. - Qualida-
cada lado do freio de um cavalo – de daquilo que brilha. // P/ext: diz-se
que são manipuladas conveniente- de uma pessoa que se destaca das
mente, pelo respectivo ginete, para demais, por qualquer razão. // Diz-se
dirigi-lo. // Voc. us., na campanha, de um procedimento, manifestação,
exclusivamente na LOC a toda a apresentação, conclusão, ou desem-
brida – referida à forma de condu- penho excepcional.
zir um cavalo em alta velocidade (a
rédea solta). BRILHANTINA (BRAS) S.f. - Cosmé-
tico, líquido ou em pasta, us. para
BRIDÃO (BRAS) S.m. - Freio simples dar lustro aos cabelos.
e leve, preso à brida, e considerado
próprio para corridas de cavalos. // BRILHAR (BRAS) Int. - Reluzir. Ser
Diz-se de condutor de parelheiros brilhante. // Evidenciar excepcionais
que só usa esse freio. qualidades.

169
BRILHARÃO (PLAT) S.m. [n/d.] - Bri- uma planta ornamental da família
lho repentino e fugaz, sob forma de das balsamináceas (Impatiens balsa-
espelhismo, que a reflexão da luz mina), cultivada à volta das casas e
solar produz na atmosfera e que se diante delas, ao longo de toda a fron-
verifica em campos planos e ensola- teira. AME: brinco (DESU, NDUR).
rados da campanha sul-rio-granden-
se, parecendo água. AME: brillazón BRINCO-DE-PRINCESA (BRAS) S.
(PVRC e DRAE).
m. - Denom. comum a conhecidas
plantas ornamentais da família das
BRILHO (BRAS) S.m. - Reflexo de luz onagráceas (Fuchsia coccinea, F.
ou de espelho em algo, sob forma re- fulgens), de flores abundantes, volta-
luzente. // Evidência e porte de qua- das para baixo, com cálice vermelho
lidades humanas extraordinárias ou e pétalas arroxeadas – comuns na
excepcionais. campanha do Rio Grande do Sul.
BRIM (BRAS) S.m. - Tecido forte, ori- BRINDAR (BRAS) Tr.dir e ind. - Fa-
ginalmente de linho – e mais recente- zer um →brinde. // Beber à saúde de
mente de algodão – us., em geral, na alguém.
fabricação de fardas militares, postas
nas cores verde-oliva (pelo Exército BRINDE (BRAS) S.m. - Saudação feita,
brasileiro) e cáqui (pela Brigada Mi- geralmente com uma taça na mão,
litar do Rio Grande do Sul). por quem convida a que se beba à
saúde de uma pessoa homenageada
BRINCA (BRAS) S.f. ANT [mais us. no na ocasião. // Presente, oferta, dádiva
Pl.] - O mesmo que brinco: brinca- que se dá ou se faz como reconheci-
deira. || Pl. us. na LOC adv. - às brin- mento a alguém, em circunstâncias
cas (por divertimento, a não valer) adequadas.
– em oposição a às devas (a valer).
BRINQUEDO (BRAS) S.m. - Objeto
BRINCADEIRA (BRAS) S.f. - Ação de de qualquer natureza ou procedência,
divertir-se (uma criança) e/ou de fazer utilizado pelas crianças para brincar.
graça (um adulto). // Dança improvi-
sada numa casa de família. O mesmo BRIOSA (BRAS) S.f. - A Brigada. Ape-
que bailarico (PORT) S.m. DES). lido da polícia militar do Rio Grande
do Sul.
BRINCALHÃO (BRAS) S.m. - Diz-se
de indivíduo que faz graça e que está BRIOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
sempre disposto a gracejar. quem tem sentimento de dignidade,
de decoro, de honra – e age com or-
BRINCAR (BRAS) Int. - Divertir-se, gulho, cavalheirismo e garbo. // Diz-
com ou sem brinquedos (uma crian- se de cavalo que se comporta com
ça). // Fazer graça, mostrar-se espiri- galhardia e garbosidade.
tuoso (um adulto).
BRÍSTOL (BRAS) S.m. DES - O mes-
BRINCO (BRAS) S.m. - Sinal feito ou co- mo que pano de Brístol. Espécie de
locado nas orelhas do gado. // Apêndice pano de lã grossa, procedente de
gorduroso do pescoço ou do maxilar de Bristol, na Inglaterra.
certos animais. // Objeto destinado a en-
feitar as orelhas, geralmente, de mulhe- BROA (BRAS) S.f. - Pão de milho. //
res. // ANT DES - Brincadeira. Salto ou Bolo arredondado, feito com farinha
pulo dado por divertimento [us. c/PLAT de milho e açúcar ou mel, consumi-
nesta acep.]. ESP: brinco (DRAE). do em festas especiais – inclusive de
Natal (por clara influência da coloni-
BRINCOS (PLAT) S.m. Pl. - Flores zação alemã na região Sul do Estado
brancas, vermelhas e amarelas de do Rio Grande do Sul).

170
BROCA (BRAS) S.f. - Fome. Muita mesmo que embromação: demora,
vontade de comer. Grande apetite. tardança no atendimento de algo
// Enfermidade que ataca em pro- prometido. ESP: broma (DRAE).
fundidade a parte inferior do casco
dos cavalos, decompondo-lhe os BROMEAR (PLAT) Int. - Fazer broma:
tecidos [acep. também us. no Uru- brincar, gracejar. ESP: bromear (DRAE).
guai (EHDP)]. l MED: um primitivo BRONCO (BRAS) Adj. - Diz-se de
procedimento de cura da broca cava- indivíduo ignorante, analfabeto, de-
lar consistia em limpar com graxa, sinformado. // Dito de quem é ou pa-
desinfetar com sal grosso e queimar rece rude, estúpido, grosseiro.
com ferro em brasa a parte afetada
pelo mal, nos cascos dos equídeos. BRONZE (BRAS) S.m. ANT - O mesmo
que escultura. // Liga metálica de co-
BROCADO (BRAS) S.m. ANT DES – bre e estanho, us. na confecção de si-
Pano grosso, entretecido de seda e nos e canhões – bem como de bustos
fios dourados ou prateados, forman- e estátuas.
do figuras em relevo, us. predomi-
nantemente para cortinados e estofa- BROTAR (BRAS) Tr.dir. - Irromper,
mento de móveis em antigas e luxu- desabrochar, germinar (numa planta)
osas residências urbanas de famílias uma folha, uma flor, um indício de
da campanha sul-rio-grandense. crescimento. // Exalar, expelir, segre-
gar de algo um líquido. // Int. - Ter
BROCAL (PLAT) S.m. [acep. n/d.] - Pa- origem, medrar, nascer. // Emanar,
rapeito posto à volta da boca de poços fluir, jorrar.
e aljibes para proteção contra possí-
veis acidentes. ESP: brocal (DRAE). BROTO (BRAS) S.m. - Gema, grelo,
rebento – no corpo de um vegetal –
BROCHA (BRAS) S.f. - Soga ou corda a partir do qual se desenvolve uma
com que se prende o pescoço do boi nova folha, um novo ramo, uma
à canga (SL). // Espécie de pincel gran- nova flor, mantendo-se viva a planta.
de, largo e forte, de face retangular,
us. para recobrir paredes com cal ou BROTOEJA (BRAS) S.f. - Espécie de erup-
tinta. || Adj. - Diz-se DEPR de homem ção cutânea caracterizada pelo apareci-
que é ou se tornou impotente. mento de pequenas vesículas prurigino-
sas, muito próximas umas das outras,
BROCHAR (BRAS) Tr.dir. - Cingir a em diferentes partes do corpo humano.
brocha ao pescoço do boi, atrelando-o à BRUACA (BRAS) S.f. DES - Burjaca.
canga. // Perder a tesão, deixar de ter ere- Maleta de couro apropriada para
ção peniana (o homem ou um animal). o transporte de objetos no lombo
BROCHE (BRAS) S.m. - Prendedor de de animais (SL). || Adj. - Diz-se de
metal, geralmente ornado, us. pelas mulher despudorada e de criança
mulheres como fecho ou joia, na arteira, levada. l COST: o emprego
parte anterior da gola ou do decote de bruacas foi fundamental para o
de um vestido. transporte de carga em lombo de
mulas, com o qual se fez contra-
BROCHURA (BRAS) S.f. - Situação bando na fronteira até a metade do
vivida por homem brocha. // ANT DES séc. XX. Cada bruaca podia conter
- Volume de livro sem encadernação. até três arrobas de mercadoria; cada
BRÓDIO (PORT) S.m. ANT - Caldo feito mula podia levar um par de bruacas
com sobras de comida e/ou pão dormido. – uma de cada lado – de modo que
a carga de um animal podia corres-
BROMA (PLAT) S.f. - Brincadeira, ponder, então, a aproximadamente
gracejo, troça (EC, JH, AJ, CM). // O noventa quilos. u FRAS: como bru-

171
aca dependurada em galpão (sorti- Mariposa. Borboleta crepuscular e
do); como bruaca de pobre (vazio); noturna, geralmente escura ou preta
bater bruacas (sair a viajar). – cuja presença, segundo a crendi-
ce popular, daria azar e traria maus
BRUÇO (BRAS) S.m. [n/d.] - Comporta- agouros. // Boneca feita com trapos de
mento ou posição de quem está com a pano (EV) e utilizada como brinquedo
barriga volteada para baixo. // Us. no infantil. || Adj. - Diz-se de cavalo que,
Pl. na LOC adverbial estar de bruços nas carreiras campeiras, é inscrito
(estar deitado com o ventre no chão). fraudulentamente no lugar de outro;
BRULOTE (FRAN: brûlot) S.m. - Pala- ou que, tendo fama de ganhador, é
vra ou dito ofensivos. Agravo, pro- apresentado com aparência descui-
vocação (RG) [acep. n/d. us. c/ PLAT]. dada para não ser reconhecido [n/d.
ESP: brulote (DRAE). nesta acep. us. c/ PLAT]. AME: bruja
(DESU). u FRAS: crer em bruxas ou
BRUMBRUM (PLAT) S.m. -DES - Fala não crer em bruxas, mas sabendo
confusa e ininteligível de negros es- que elas existem (ser supersticioso).
cravos [voc. n/d. nesta acep.]. || Adj.
- Diz-se da pessoa que fala mal e in- BRUXARIA (BRAS) S.f. - Feitiçaria.
compreensivelmente a língua do país. Ação própria de bruxa ou bruxo. //
Utilização de palavras, gestos, obje-
BRUTAL (BRAS) Adj. - Diz-se de algo tos, animais e práticas de invocação
chocante, violento, que se concre- de forças mágicas e sobrenaturais
tiza geralmente através de procedi- para alcançar um fim relacionado
mentos ou comportamentos rudes, com o bem ou o mal das pessoas.
toscos, grosseiros.
BRUXO (BRAS) S.m. - Homem da cam-
BRUTALIDADE (BRAS) S.f. - Reve- panha que se apresenta como curan-
lação violenta e chocante de certos deiro, benzedeiro, ervateiro, vidente
procedimentos ou comportamentos e adivinho, capaz de fazer o bem,
rudes, toscos, grosseiros. cuidar de doentes, curar doenças e
BRUTAMONTES (BRAS) Adj. - Dito combater o mal – como uma bruxa.
de indivíduo corpulento, alto, forte. BUBÃO (BRAS) S.m. - Íngua. Adenite
// Dito de indivíduo grande, mas des- das virilhas. // Tumor inflamatório que
miolado [neste voc. uma acep. não ocorre em outras glândulas corporais.
exclui a outra].
BUÇAL (PLAT) S.m. - Peça do apero
BRUTO (BRAS) Adj. - Diz-se de quem crioulo feita de tiras de couro ligadas
é rude, tosco, grosseiro. // Diz-se entre si de tal maneira que, ajustadas
de quem se mostra violento, feroz, no focinho, na cabeça e no pesco-
agressivo. // FIG: dito de o que é, ou ço de um cavalo, permitem melhor
aparenta ser, de grande dimensão ou conduzir o animal por → cabresto
intensidade. // Diz-se de preço ofe- ou sujeitá-lo com →maneia (JH, PA,
recido sem desconto; ou de rendi- AD, SL, AJ, RG, FP, EV). Compõe-se
mento de dinheiro sem dedução de de: focinheira (disposta em torno
valores acordados anteriormente ou do focinho); cabeçadas (uma de
determinados por lei. cada lado da cabeça) e testeira (na
testa, passando por trás das orelhas);
BRUXA (BRAS) S.f. - Mulher da campa- cogoteira ou →anilho (no pescoço,
nha que se apresenta como – e o povo com presilha e botão); e sedeira (sob
crê que seja – curandeira, benzedeira, a queixada, com travessão e argola).
ervateira, vidente e adivinha, capaz // Uma espécie de buçal é o →potre-
de fazer o bem, cuidar de doentes, ador, muito forte e rústico, us. para
curar doenças e combater o mal. // sujeitar cavalos a domar. u FRAS:

172
como buçal de couro fresco (enga- BUÇO (BRAS) S.m. - Conjunto de pelos
nador, traidor, perigoso); levar pelo finos e curtos que aparece entre o lá-
buçal (conduzir alguém); passar o bio superior e o nariz de um homem
buçal em alguém (enganar, ludibriar, adolescente. // Forte marca de pelos,
trair uma pessoa ou um grupo). AME: à semelhança de um ralo bigode, que
bozal (PVRC, VCOR)]. ostentam algumas mulheres, geral-
BUÇALAR (PLAT) Tr.dir. - Embu- mente morenas e de origem ibérica.
çalar. Colocar buçal. AME: emboza- BUDUM (BRAS) S.m. Corr. de bodum.
lar (DEDA). Catinga comparável à que exala um
BUÇALETE (PLAT) S.m. - Espécie bode ainda não castrado. // Transpi-
de buçal leve, composto apenas de ração malcheirosa do corpo de pes-
→cabeçada e →meia focinheira (sem soa ou animal. // Cheiro desagradá-
cogoteira nem travessão), empregado vel de louça ou de roupa que tenham
em animais reconhecidamente dóceis sido mal lavadas.
(PA, SL). AME: bozalejo (PVRC, VCOR). BUEIRO (BRAS) S.m. - V. buero.
BUCHA (BRAS) S.f. ANT DES - Porção BUERO (BRAS) S.m. - Corr. de bueiro.
de pano ou outro material com que se Rego ou canal aberto num terreno
comprimia a carga no cano das armas para esgotar águas represadas ou
de fogo antigas. u FRAS: levar bucha derramadas em demasia.
(ser enganado ou prejudicado).
BUENACHO (PLAT) Adj. (AJ, DA, FP,
BUCHADA (BRAS) S.f. - O conjunto CM, IP) - O mesmo que →buenaço.
das entranhas de pessoa ou de ani-
mal (SL). // Conjunto de alimentos BUENAÇO (PLAT) Adj. - Diz-se da-
com que, ao comer, enche-se, ao quele ou daquilo que é excelente,
exagero, a boca. muito bom, bom demais (AM, SL, IP).
// Diz-se de indivíduo particularmen-
BUCHE (PLAT) S.m. ANT DES - Pu- te calmo, pacífico e bonachão (SL).
xado feito com couros, em geral na ESP: buenazo (DRAE, DEDA).
parte traseira das carretas, e usado
para levar sobrecarga, especialmen- BUENA-DICHA (PLAT) S.f. [pronun-
te de lã. AME: buche (PVRC). cia-se buena-ditcha] - Boa sorte,
BUCHO (BRAS) S.m. - Estômago hu- sina, felicidade [também há o regis-
mano (JH, RG). // Mulher muito gorda tro em d. de buena-dicheira (aquela
e feia. AME: buche (DVEA). u FRAS: que lê a buena-dicha), encontrável
ter algo no bucho (não revelar o de- em Guimarães Rosa, mas sem uso
sejado ou sabido); ter bucho de aves- corrente]. ESP: buena dicha (DRAE)
truz (comer de tudo e não rechaçar u FRAS: ler ou tirar a buena-dicha
comida); ter o bucho como bolso de (adivinhar a sorte de alguém).
palhaço (comer muito); ter o olho BUENA-DICHERA (BRAS) Adj. DES
maior do que o bucho (ser ambicio- - Pessoa que anuncia a buena-dicha.
so); tirar do bucho ou da boca (fazer
algo antes de alguém, frustrando-lhe BUENAS! (PLAT) Interj. [n/d.] - Sauda-
um propósito ou desejo). ção campeira (IP) muito difundida
e utilizada em toda a campanha do
BUCLE (FRAN: boucle) S.m. DES - Em Rio Grande do Sul, tanto em chega-
certos penteados femininos antigos, das como em despedidas, a qualquer
cada uma das mechas de cabelo, hora do dia ou da noite (por bom dia,
postas sobre a cabeça, enroladas na boa tarde ou boa noite). Us. nas LOC
forma de cilindro ou de caracol. - Buenos dias! (saudação feita pela

173
manhã); buenas tardes! (saudação BUGIO (BRAS) S.m. - Macaco, mono.
feita à tarde); buenas noites! (sauda- Designação campeira para qualquer
ção feita à noite). ESP: buenos dias, primata. // Macaco barbudo, ruivo
buenas tardes, buenas noches (DESU, ou preto, da família dos cebídeos
DRAE, NDUR). (Alouatta fusca ou A. caraya) (PA,
EV), também chamado → caraá ou
BUENO (PLAT) Adj. - Dito de quem é →guariba, que era comum nas ma-
bom, capaz, eficiente; correto, per- tas do Rio Grande do Sul, especial-
feito; valente, corajoso. // Diz-se de mente na bacia do rio Uruguai e que
quem está bom, curado, recuperado, se encontra ameaçado de extinção.
são. // Diz-se, igualmente, daquilo
que é ou se mostra bom (por agradá- BUGRADA (BRAS) S.f. - Grupo de ín-
vel, gostoso, oportuno, vantajoso); ou dios. Indiada. // Grande número de
que é bom (por útil e aproveitável (SL, índios.
DA, FP, CM, IP). || Adv. - Bem, está bem.
BUGRE (BRAS) S.m. - Designação ge-
|| Interj. - Bueno! O mesmo que pois
nérica dada a qualquer índio (PA, SL,
bem (introduzindo uma fala, num diá- EV), principalmente no Estado do Rio
logo) (SL). || Us nas LOC - buenos dias! Grande do Sul. // ANT DES - Índio arre-
(IP), buenas tardes!, buenas noches! dio, que vive isolado e é muito hostil
(saudações que são feitas, respectiva- à aproximação com os brancos.
mente, pela manhã, à tarde e à noite e
equivalentes a bom-dia!, boa-tarde!, BUGREIRO (BRAS) S.m. e Adj. ANT
boa-noite!). ESP: bueno (DRAE). DES - Caçador de índios. Dizia-se de
quem, em outros tempos, dava-se li-
BUFAR (PLAT) Int. - Produzir bufidos, vremente à caça de índios ou caçava
um animal. // Respirar fortemente, o sob pagamento antecipado.
ser humano. // Mostrar-se indignado,
furioso – alguém. AME: bufar (VCOR). BUITRE (ARC) S.m. DES - Qualquer
ave de rapina. O mesmo que abu-
BUFARINHA (PORT) S.f. ANT [m/ us. tre ou →corvo [voc. us. c/PLAT] ESP:
Pl.] - Quinquilharia. Objeto de pou- buitre (DRAE).
co valor que, geralmente, era ofere-
cido e vendido por →bufarinheiro. BULHA (PORT) S.f. - Barulho, ruído.
// Gritaria, vozerio. // Altercação, de-
BUFARINHEIRO (PORT) S.m. ANT - sordem.
Vendedor ambulante de objetos de
pouco valor. BULHENTO (PORT) Adj. - Diz-se de
quem faz →bulha. Barulhento, gri-
BUFETE (BRAS) S.m. - O mesmo que tão, desordeiro. // Provocador, inci-
bofete [r/us.]. Tapa inesperado, tabefe. tante, irritante.
BUFIDO (BRAS) S.m. - Som produzi- BULÍCIO (BRAS) S.m. DES - Inquieta-
do ao se expelir fortemente o ar pela ção. Agitação de coisas, pessoas e/
boca ou pelo nariz. // Assoprão vio- ou animais em movimento. // O ruí-
lento produzido ruidosamente por do que tal agitação causa.
um animal, em geral cavalo (JH).
BULIÇOSO (BRAS) Adj. DES - Diz-se
BUFO (BRAS) S.m. - Bufido produzido de indivíduo ou animal que se agita
geralmente por gato [acep. n/d.]. // muito, fazendo bulício. // Diz-se do
PLAT - Ave noturna da família Strigi- lugar e do tempo de um bulício.
dae. O mesmo que coruja (V. nhacu-
rutu). AME: búho (NDUR). BULIR (BRAS) Int. - Mexer-se, mover-
se levemente (SL) [também no Uru-
BUGIGANGA (BRAS) S.f. ANT [m/ us. Pl.] guai: bulir (EHDP)]. // Tr.ind. -Tocar,
- Quinquilharia. Coisa de pouco valor. mexer em algo.

174
BUMBA! (BRAS) Interj. - Onom. de corda (volteador) ou se equilibra em
um estrondo. Us. para anunciar uma arame (aramista) [VLCM e DRRS re-
grande novidade. gistram a forma borlantim].
BUNDA (BRAS) S.f. - Traseiro. O BURLÃO (BRAS) Adj. DES - Diz-se de
conjunto das nádegas [também no quem tem o costume de praticar bur-
Uruguai: bunda (EHDP), embora não la, seja como trapaceiro, enganador;
registrado no DRAE)]. seja como zombeteiro, debochado.
BUNDAÇO (BRAS) S.m. - Bundada. BURLAR (ARC) Tr.dir. - Praticar frau-
Pancada dada com a bunda. de, logro. // Tr. ind. - Debochar, mo-
BUNDINHA (BRAS) Adj. DES - Dito far, zombar de alguém.
de homem da cidade por oposição BURLEQUEADOR (PORT) Adj. DES
DEPR a homem do campo. Almofa- - Diz-se de pessoa ou animal que te-
dinha, cajetilha. nha o costume de →burlequear.
BUNHUELO (PLAT) S.m. [n/d.] - V. BURLEQUEAR (PORT) Int. DES -
bolo-frito. AME: buñuelo (VCOR). Andar à toa. // Vadiar, vagabundear
(AM, EV). u FRAS: burlequear sem
BURACAMA (BRAS) S.f. - Buraque-
ra. Grande quantidade de buracos, mais aquela mantém vazia a pane-
seja no campo ou na estrada (SL). la (vadiar é coisa que não dá pão a
ninguém).
BURACO (PORT) S.m. - Orifício, furo;
cova, concavidade. // Lugar distante e BURLESCO (BRAS) Adj.- Diz-se de
de difícil acesso [também no Uruguai tudo que é referido ao carnaval, sua
(fronteira c/Brasil): buraco (EHDP)].
alegria e sua forma característica
de diversão – como o carnaval de
BURAQUEIRA (BRAS) S.f. - V. bura- salão ou de rua das cidades e das
quera. populações interioranas do Rio
Grande do Sul, durante o séc. XX,
BURAQUERA (BRAS) S.f. - Corr. de com suas sempre surpreendentes
buraqueira. O mesmo que buracama. manifestações de burla (1ª acep.)
BURBURINHO (BRAS) S.m. - Baru- nos corsos, desfiles, bailes, blocos,
lho de vozes abafadas em murmú- disfarces e fantasias.
rios, sussurros. // Tumulto, desor- BURRA (BRAS) S.f. - Fêmea do bur-
dem, confusão. ro. V. burro. // ANT DES - Arca para
BURINDANGA (BRAS) S.f. DES - Al- guardar dinheiro.
garavia, mixórdia // Pl. - bagatelas, BURRADA (BRAS) S.f. - Revelação de
ninharias, coisas de pouco valor ignorância, através de um ato ou um
[VABL admite também a forma bu-
dito estúpido. // Reunião de um gru-
rundanga]. po ou um conjunto de burros.
BURJACA (ARC) S.f. DES - Japona. BURRÃO (BRAS) S.m. - V. capim-burrão.
Antigo jaquetão largo e comprido. //
PLAT - O mesmo que →bruaca. ESP: BURRICADA (BRAS) S.f. ANT DES
burjaca (DRAE). -Coisa de burro. // FIG: asneira, boba-
gem, disparate.
BURLA (ARC) S.f. [us. c/PLAT] - Es-
cárnio, zombaria, mofa. // Trapaça, BURRICE (BRAS) S.f. - Condição de
fraude, logro. ESP: burla (DRAE). quem é ou passa por burro. // FIG:
Falta de inteligência.
BURLANTIM (BRAS) S.m. ANT DES -
Funâmbulo, volantim (JH, SL, AJ, FP, BURRINHO (BRAS) S.m. - V. bicho-
EV). Artista de circo que volteia na mouro.

175
BURRIQUETE (BRAS) S.m. - Desig- ticalmente, em equilíbrio precário –
nação dada ao exemplar jovem da uma a uma, sem derrubar qualquer
miraguaia, peixe marinho da família delas ou todas as restantes.
dos cianídeos (Pogonias cromis). //
PLAT - Designação genérica de outros BURUNDANGA (BRAS) S.f. DES - V.
peixes cianídeos (Menticirrhus ame- burindanga.
ricanus e Ophioscion adustus), mais BUSANO (BRAS) S.m. - V. gusano.
comuns na costa uruguaia. AME: bur-
riquete ou burriqueta (NDUR). BUSCA (BRAS) S.f. - Ação desenvol-
vida para encontrar pessoa, animal
BURRO (BRAS) S.m. - Asno. Jumento. ou coisa.
Mamífero doméstico, asinino (Equus
asinus), utilizado como animal de BUSCA-FOGO (PLAT) Adj. ANT DES -
tração e carga, na estância antiga; e, Diz-se de quem não se demora numa
especialmente, no cruzamento com visita, permanecendo muito pouco
animais cavalares, para a obtenção de tempo num lugar, como visitante.
muares. // Certo jogo de cartas muito
simples, difundido especialmente en- BUSCA-PÉ (BRAS) S.m. - Pequeno
tre as crianças campeiras. // Cavalete artefato pirotécnico preso a uma va-
de madeira que se usa, nos galpões da reta e que, aceso, ziguezagueia rente
campanha, para colocar os aperos de ao chão, até explodir (JH). l COST:
montar [us. c/PLAT nesta acep.]. AME: us. para animar festas juninas nas ci-
burro (PVRC). u FRAS: a burro velho, dades da campanha, o busca-pé tor-
pasto novo (homens maduros prefe- nou-se, por muito tempo, indispen-
rem mulheres jovens); caro como en- sável instrumento de ação dos que
gordar burros a bolacha (algo muito participavam de batalhas de fogue-
oneroso); dar com os burros n’água tes – e que o lançavam uns contra os
(fracassar, falhar, perder uma opor- outros, tanto por elevação como di-
tunidade); muitos burros do mesmo retamente sobre os pés. l OBS: ulti-
pelo (muitos casos a destrinchar, mui- mamente, sofre muitas restrições no
tos assuntos a resolver); não ver um fabrico, no comércio e na utilização,
burro encilhado (não entender o que por ser considerado um tipo de fogo
se diz ou o que se faz); quando um de artifício de uso bastante arriscado
burro fala os outros ouvem (não se e perigoso.
deve interromper aquele que fala).
BUSCA-PLEITOS (PLAT) S.m. ANT
BURRO-BURREIRO (BRAS) S.m. DES - Provocador. Indivíduo que
- Burro inteiro, usado como padre- anda atrás de briga, fazendo con-
ador em lotes de burras. fusão e provocando discórdia. ESP:
buscapleitos (DRAE).
BURRO-CHORO (PLAT) S.m.- He-
chor. Burro inteiro, usado como BUSCAR (BRAS) Tr.dir. - Chamar
padreador em lotes de éguas. AME: alguém; perguntar por alguém; pro-
burro hechor (DEDA). u FRAS: ser vocar alguém. // Fazer algo para en-
como burro-choro (ser, o homem, contrar pessoa, animal ou coisa [voc.
louco por mulher). us. c/PLAT nestas acep.]. ESP: buscar
(DESU, DRAE, NDUR). u FRAS: bus-
BURRO-EM-PÉ (BRAS) S.m. - Jogo car a volta (esforçar-se para recupe-
de habilidades praticado com cartas rar algo, encontrar uma saída, buscar
de baralho. Muito simples e prefe- um arreglo, vencer uma dificuldade).
rido pelas crianças campeiras, seu
principal desafio consiste em retirar BUSCA-RONHA (PLAT) S.m. ANT DES
as cartas – de um bloco disposto ver- - O mesmo que busca-pleitos (DVEA).

176
BUSCA-VIDA (PLAT) S.m. DES [n/ d.] quantidade de pés de butiá numa re-
- Indivíduo que luta para sobreviver gião ou ao longo do campo.
de modo lícito. || Adj. - Diz-se da-
quele que ganha honestamente o seu BUTIAZEIRO (BRAS) S.m. - Árvore
sustento. ESP: buscavida (DRAE). de tamanho médio, da fam. das pal-
máceas (Cocos odorata ou Cocos
BUSECA (PLAT) S.m. DES [n/d.] - Gui- eriospatha) cujo fruto comestível
sado campeiro de mondongo, bem é o →butiá (SL) e de cujas folhas se
temperado – que se misturava a lin- extrai crina vegetal. Muito frequente
guiça, batata, feijão... e ao que ape- em toda a campanha, especialmente
tecesse. no extremo sul da fronteira com o
Uruguai, confunde-se com o →butiá
BUSTO (BRAS) S.m. - A parte superior -azedo (Cocos capitata) e este com o
do corpo humano, da cintura para →coqueiro-jataí (Cocos jatahy) [tam-
cima // No peito, os seios de uma bém no Uruguai: butiacero (NDUR)].
mulher. // Figura escultórica que re-
produz peito, pescoço e cabeça de BUTIFARRA (PLAT) S.f. DES - Carne
um ser humano. cozida ou assada, cortada em tiras
e mantida em conserva – no sal, em
BUTIÁ (TUP: mbuti’a) S.m. - Fruto co- banha ou ao sol – para ser servida
mestível (SL, EV) de palmáceas cha- como fiambre em viagem ou em
madas butiazeiros. // Nome comum festas campeiras. AME: butifarra ou
dessas palmáceas (Cocos odorata ou gutifarra (PVRC, DRAE).
Cocos eriospatha), de porte médio,
muito frequentes nos campos do Rio BUTIM (FRAN: butin) S.m. DES - O
Grande do Sul e, especialmente no mesmo que carcheio, saque, pilha-
extremo sul desse Estado, na fron- gem. // O próprio produto do carcheio
teira com o Uruguai. # Outra esp. [voc. us. c/PLAT]. ESP: botín (DRAE).
campeira de palmácea com denom.
própria: butiá-azedo (Cocos capita- BUZINA (BRAS) S.f. ANT DES - Peça
ta), butiá-capitata ou butiá-de-vina- central da roda das carretas, na qual
gre, muito semelhante ao butiazeiro, se encaixa o eixo (SL) – e que, geral-
mas bem mais alto [ocorre também mente, esquenta e chia com o rodar,
no Uruguai: butiá (NDUR, NVCR)]. por desgaste ou falta de lubrifica-
l COST: us. no enchimento de col-
ção [nesta acep. us. c/PLAT: bocina
(DEDA)]. || Adj. - Brabo, irritado, en-
chões (as fibras das folhas, secas e
amaciadas) l COZ: us. no preparo de raivecido (SL). u FRAS: como buzi-
na de roda de carreta (esquentado,
bebida alcoólica (os frutos maduros exaltado - SL); ficar buzina (irritar-
– em infusão com cachaça; ou em se, encolerizar-se, embrabecer-se).
licor dessa infusão, coada em calda
de açúcar). BUZINUDA (BRAS) Adj. ANT DES
- Diz-se de carroça ou carreta cuja
BUTIÁ-AZEDO (BRAS) S.m. - V. butiá. buzina chia constantemente por es-
BUTIAZAL (BRAS) S.m. - Mato ou tar com folga ou com falta de graxa
plantação de butiazeiros. // Grande no eixo.

177
C
CÁ (BRAS) Adv. - Aqui, neste lugar CABANO (BRAS) Adj. - Animal, ge-
(em oposição a ali ou lá). u FRAS: ralmente equino, que tem caída uma
us. nas expr.: cá entre nós (como das orelhas (FP).
proposta de diálogo).
CABARÉ (FRAN: cabaret) S.m. - Nome
CAAPORA (TUP: ka’apora) S.m [n/ d. que foi dado, a partir da primeira me-
nesta acep.] - Ente fantástico da mito- tade do séc. XX, na campanha, ao es-
logia tupi (ainda lembrado na região tabelecimento de libações que ofere-
missioneira), descrito como gigantes- cia música, dança e bebida –­ além de
co, peludo e triste, que comandaria mulheres – aos seus frequentadores.
varas de porcos-do-mato, montado
sobre um destes (SL). // V. caipora. CABARETEIRO (FRAN: cabaretier).
Adj. // S.m. - Diz-se de quem é dono
CABAÇA (BRAS) S.f. - V. porongo. ou encarregado de um cabaré.
CABAÇO (BRAS) S.m. - Nome dado ao CABEÇA (PLAT) S.f. - Parte superior
hímen: uma membrana que fecha par- do corpo humano e anterior do cor-
cialmente o orifício externo da vagina po dos animais vertebrados que in-
das mulheres virgens. || Adj. - Dito de clui os órgãos da visão, da audição,
mulher →cabaçuda e de homem →ca- do olfato e do paladar. // Parte do
baçudo. u FRAS: perder o cabaço crânio humano coberta, geralmente,
(deixar de ser virgem, uma mulher); por couro cabeludo. // Parte dianteira
tirar o cabaço (desvirginar uma mu- ou inicial de um cortejo ou de uma
lher, o homem). força militar. // Cada animal vacum,
CABAÇUDA (BRAS) Adj. - Diz-se de ovino ou equino que, na totalidade,
mulher virgem, que não perdeu o constituem o gado de uma estância.
cabaço. // Distância que separa, na chegada
das carreiras, um animal de outro – e
CABAÇUDO (BRAS) Adj. - Dito (p/ que corresponde à parte anterior do
ext.) de homem ingênuo, sem experi- corpo de um cavalo. // S.m. - Coman-
ência ou sem conhecimento da vida. dante, chefe, dirigente de um grupo.
u FRAS: abaixar a cabeça (resignar-
CABANHA (PLAT) S.f. - Estabelecimen- se); andar de cabeça erguida (não
to rural dedicado à criação intensiva e ter de que se envergonhar); assentar
melhoramento de → gado de raça (AD, a cabeça (tomar juízo, tranquilizar-
FP) – geralmente ovino. // Galpão onde
se); cabeça com cabeça (diz-se de
se abriga o plantel de animais – geral- cavalos que correm juntos, lado a
mente carneiros – de tal estabelecimen- lado); dar com a cabeça (equivocar-
to. AME: cabaña (PVRC). se, enganar-se); fazer o que dá na
CABANHEIRO (PLAT) Adj. // S.m. - cabeça (agir sem pensar); ganhar
Proprietário ou capataz de cabanha. por cabeça (vencer uma carreira por
AME: cabañero (PVRC). diferença de uma cabeça); levantar
a cabeça (melhorar de situação); le- coice (SL, AJ). u FRAS: virar o cabe-
var na cabeça (ter prejuízo, fracas- çalho (mudar de lado ou de direção).
sar numa iniciativa); meter na cabe-
ça (convencer, persuadir); perder a CABEÇA-PELADA (PLAT) S.f. [n/
cabeça (descontrolar-se); quebrar a d.] - V. cabeça-seca. AME: cigüeña
cabeça (tentar resolver alguma coisa cabeza pelada (AVDU).
com muita dificuldade); ter cabeça CABEÇA-PRETA (BRAS) S.m. - V.
fria (ser calmo, tranquilo); ter cabe- cisne-de-pescoço-preto.
ça oca (ser desmiolado, incapaz de
pensar em algo sério); ter cabeça CABEÇA-SECA (BRAS) S.f. - Ou
(ser inteligente, atento, cuidadoso); cabeça-pelada [denom. n/d. us. c/
tirar da cabeça (ignorar deliberada- PLAT], também chamada de padre ou
mente algo que era objeto de aten- passarão em outras regiões do Brasil.
ção ou de preocupação). Ave da família Ciconidae (Mycteria
americana), toda branca, de bico
CABEÇADA (PLAT) S.f. - Asneira, bo- amarelo e pernas negruscas, com a
bagem, burrada. // Golpe dado com a cabeça e o pescoço pelados e escu-
cabeça, em geral por animais c‌rinos ros (um pouco maior que a →garça
e/ou ovinos. // Peça dos arreios com- -branca-grande, mas menor que um
posta de tiras de couro que cingem a →joão-grande), vive em banhados e
cabeça e passam por trás das orelhas faz seus ninhais em capões alagados.
do cavalo, mantendo-lhe o freio na
boca (AF, RG, CM). // Parte dianteira CABECEADA (BRAS) S.f. - Movi-
do lombilho, arqueada em madeira mento involuntário da cabeça de
ou metal e forrada de couro (nos se- quem dormita.
rigotes, há dupla cabeçada: adiante CABECEADOR (BRAS) Adj. - Diz-
e atrás) (EC, AL, PA, RG, FP, CM). // Pl. se de cavalo que cabeceia muito, no
- Parte do buçal formada por tirantes andar [acep. n/d.]. ESP: cabeceador
laterais, que prendem a focinheira à (DRAE).
testeira (RG). AME: cabezada (PVRC,
VCOR). u FRAS: fazer uma cabeça- CABECEAR (BRAS) Int. - Deixar-se
da (cometer uma besteira); dar ou cair a cabeça, involuntariamente, ao
soltar uma cabeçada (golpear com dormitar. // Mover – um cavalo – rei-
a cabeça); mesmo de cavalo matun- terada e continuamentemente, a ca-
go deve se apertar a cabeçada (com beça de alto a baixo [acep. n/d. us. c/
ninguém se deve arriscar). PLAT]. ESP: cabecear (DRAE).

CABEÇA-DE-PORONGO (BRAS) S. CABECEIRA (PLAT) S.f. - Diantei-


m. e adj. - Diz-se de quem é teimoso, ra de uma →tropa. AME: cabecera
obstinado. O mesmo que → cabeça- (PVRC).
dura. CABECINHA-CASTANHA (BRAS)
CABEÇA-DE-VENTO (BRAS) Adj. S.m. - O mesmo que →chicli.
- Diz-se de pessoa distraída, avoada, CABECINHA-NEGRA (PLAT) S.m.
que não consegue fixar o pensamento. - O mesmo que →pintassilgo (RG)
CABEÇA-DURA (BRAS) Adj. - Diz- (a denom. cabecinha-negra corres-
se de pessoa teimosa, que ninguém ponde, na ilha da Madeira, a outro
consegue convencer. O mesmo que pássaro, a toutinegra). AME: cabeci-
cabeça-de-porongo. ta negra (AVEU, FADU).
CABEÇALHO (BRAS) S.m. - Lança. CABEÇO (BRAS) S.m. - Cume ar-
Varejão central da →carreta, em cuja redondado de um cerro (SL) [us. c/
extremidade são atrelados os bois de PLAT: cabezo (DRAE)].

180
CABEDAL (PORT) S.m. ANT - Conjun- CABORTEIRO (BRAS) Adj. - Animal
to de bens pertencentes a uma pessoa manhoso, arisco, velhaqueador (PA,
ou família. // Caudal. A quantidade de SL, RG). // Pessoa enganadora, matrei-
água que corre em um rio ou arroio. ra, mentirosa (SL, CM). u FRAS: cabor-
teiro como cavalo torto (pouco confi-
CABELAMA (BRAS) S.f. - Grande quan- ável); mulher é tudo bicho caborteiro
tidade de pelos ou cabelos (SL). // (não dá para confiar em mulher).
Cabeleira muito volumosa ou comprida.
CABOS-BRANCOS (PLAT) S.m. e
CABELO (BRAS) S.m. - Pelo. // Con- adj. - Cavalo escuro que tem a crina,
junto de pelos da cabeça. u FRAS: ter a cola, as patas e mãos brancas [d.
cabelo no céu da boca (ser temerário); apenas c/adj. referido a equídeo que
ter cabelo no coração (ser cruel). tem brancas as quatro patas]. AME:
CABIÚNA (TUP: kawi’una) S.m. ANT cabos blancos (PVRC).
DES - O negro escravo desembarcado CABOS-NEGROS (PLAT) S.m. e adj.
clandestinamente no Brasil || Adj. - Dito - Cavalo claro que tem pretas a cri-
de pessoa ou animal de cor escura – ou na, a cola, as patas e as mãos, além
desse mesmo tom de cor, característico das extremidades das orelhas (SL,
de indivíduos da raça negra. RG) [d. apenas c/adj. referido a equí-
CABO (BRAS) S.m. - Parte de um ob- deo que tem negras as quatro patas].
jeto pela qual se pode segurá-lo e AME: cabos negros (PVRC).
manejá-lo. // Feixe de fibras vegetais CABRESTEADOR (PLAT) Adj. - Diz-
ou de tiras de couro animal, torcidos se de animal que se deixa guiar
e trançados como uma corda, para pelo →cabresto. AME: cabresteador
amarrar, puxar ou sustentar algo. (PVRC) ou cabestriador (VCOR).
// Pl. - Rédeas [acep. n/ d.]. // Patas
dos animais cavalares, do joelho e CABRESTEAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] -
garrão aos cascos [acep. n/d.]. AME: Conduzir um animal a cabresto (SL,
RG). // Intr. - Andar a → cabresto, um
cabos (PVRC, VCOR). u FRAS: trazer
ou levar alguém de cabo curto (sob animal (SL, RG). AME: cabestrear
forte controle, de rédea curta). (DVEA) ou cabrestiar (VCOR).
CABRESTEIRO (PLAT) Adj. - Pes-
CABOATÃ (BRAS) S.f. - V. camboatá. soa ou animal que cabrestea (SL).
CABOCLO (BRAS) S.m. - Descen- ESP: cabestrero (DRAE).
dente de índio ou com aparência de CABRESTILHO (PLAT) S.m. - Ca-
índio. // DES - Antiga denom. dada ao bresto pequeno. // Pl. - O mesmo
índio aculturado. // Inseto da família que alça-primas: correntes ou tiras
dos vespídeos (V. marimbondo). de couro que, sobre o pé, mantêm as
CABOCLINHO (BRAS) S.m. - V. ca- esporas à altura do calcanhar (AF, SL,
puchinho. FP). ESP: cabestrillo (DRAE).

CABORTEAR (BRAS) Intr. - Com- CABRESTO (PLAT) S.m. - Soga


portar-se, um homem ou um animal, maior e mais forte do que uma ré-
como →caborteiro. Fazer manha, dea, com presilha na ponta, que se
esquivar-se, velhaquear (o animal); prende à argola do buçal de um ca-
enganar, lograr, mentir (o homem). valo ou muar para atar ou conduzir
o animal (JH. AD, AF, SL, RG, FP, FE,
CABORTEIRICE (BRAS) S.f. - Ação IP, EV). ESP: cabestro (DVEA) ou ca-
de quem é →caborteiro. O mesmo bresto (PVRC). u FRAS: andar de
que velhacada (de animal) ou falsi- cabresto curto (ter pouca liberdade);
dade (de gente). atar bagual com cabresto de embi-

181
ra (fazer milagre); botar o cabresto co de recolhimento domiciliar des-
na língua (calar a boca); pra certas ses recipientes, para retirada, trans-
éguas não hai cabresto nem palan- porte e despejo dos excrementos.
que (certas mulheres não há quem Os homens encarregados do servi-
segure); sentar no cabresto (deixar- ço eram vítimas de ditos injuriosos
se ficar, não ir adiante). e chamados depreciativamente de
cabungueiros; assim como as mu-
CABREÚVA (TUP: kabu’ré iwa) S.f. - lheres encarregadas da lavagem dos
Cabriúva ou pau-bálsamo. Árvore le- cubos, as cabungueiras.
guminosa (Myrocarpus frondosus), de
resina medicinal, cuja madeira é utili- CABUNGUEIRA (BRAS) S.f. - V. ca-
zada em marcenaria e na obtenção de bungo.
vigas, dormentes e moirões. l MED: CABUNGUEIRO (BRAS) S.m. - V.
us. c/calmante peitoral e expectorante cabungo.
(infusão da resina); como incenso an-
tisséptico (queima da resina). CABURÉ (TUP: kabu’ré) S.m. - Ave
da família Strigidae (Glaucidum bra-
CABRIOLÉ (FRAN: cabriolet) S.m. silianum) (RG), a menor das corujas
DES - Antiga carruagem de duas ro-
do Rio Grande do Sul (16cm), tam-
das, com capota móvel, puxada por bém chamada de caburé-do-sol. E
um cavalo. ferrugínea, de cabeça e olhos relati-
CABRITA (BRAS) S.f. - O mesmo que vamente pequenos, com duas nódo-
cabra: fêmea do bode. as negras na nuca, parecendo outros
olhos – que se alimenta de pássaros
CABRITILHA (PLAT) S.f. - Pele cur- menores e está ameaçada de extinção
tida de qualquer animal pequeno [voc. us. também no Uruguai: caburé
ou muito jovem, especialmente um (VCOR)]. l CRE: acredita-se que pe-
cordeiro ou cabrito. ESP: cabritilla nas de caburé dão, a quem as possui,
(DRAE). grande poder de atração amorosa;
CABRITO (BRAS) S.m. - Bode jovem. acredita-se, igualmente, que o cabu-
|| Adj. - Diz-se de guri muito agitado
ré, quando pia perto de alguém ou de
e que não para quieto. uma casa, anuncia desgraça.
CABRIÚVA (BRAS) S.f. - O mesmo CAÇA (BRAS) S.f. - Busca e persegui-
que cabreúva. ção de animais silvestres para pren-
dê-los ou matá-los, com ou sem a in-
CABULOSO (BRAS) Adj. - Manhoso, tenção de comê-los. // Os animais dis-
baldoso (diz-se de indivíduo ou ani- poníveis, legal ou ilegalmente, para
mal intratável, de comportamento serem objeto dessa busca e perse-
imprevisível). // FIG: Feio, desagra- guição. // Procura ou perseguição de
dável (o tempo ou um assunto). u pessoa ou pessoas, com a finalidade
FRAS: cabuloso e desajeitado como detê-las ou prendê-las. // uFRAS: dar
moirão de inhanduvá (feio e sem gra- caça (procurar, perseguir); espantar
ça); mais vale ser cabuloso que mate a caça (provocar desconfiança, per-
doce tramposo (é melhor desagradar der a oportunidade); levantar a caça
do que ser fingido e enganoso). (fazer voar uma ave, com o auxílio
de um cão de caça, para facilitar seu
CABUNGO (BRAS) S.m. ANT - O abate – FIG deixar claro um negócio,
mesmo que cubo: recipiente de ma- para proveito de outrem).
deira utilizado para receber matérias
fecais. l COST: antigamente, em zo- CAÇADA (BRAS) S.f. - Ação de →
nas urbanas que não dispunham de caçar. // O mesmo que caça: busca,
rede de esgoto, havia serviço públi- perseguição de seres humanos ou

182
animais. // Expedição de caça para CACHEADO (BRA) Adj. - Diz-se de
fins determinados. algo – especialmente o cabelo –on-
deado, crespo, encaracolado.
CAÇADOR (BRAS) S.m. - Pessoa que
se dedica amadorística ou profissio- CACHEAR (BRA) Intr. - Formar →
nalmente à caça. || Adj. - Diz-se de cachos ou cobrir-se de cachos. //
quem busca ou persegue algo, inclu- Espigar ou começar a espigar, uma
sive caça. planta – como o arroz ou o milho.
CAÇAR (BRAS) Tr.dir. - Buscar e per- CACHETADA (PLAT) S.f. [n/d.] - Bo-
seguir animais silvestres para prendê- fetada. Golpe que se dá na cara de
los ou matá-los, com ou sem a inten- alguém com a mão aberta. AME: ca-
ção de comê-los. // Fazer caçadas ou chetada (NDUR).
andar à caça. // Perseguir ou procurar
para prender uma pessoa ou pessoas. CACHILA (PLAT) S.f. [n/d.] (JV) - V.
Us. na expr. ANT caçar veado (levan- caminheiro.
tar à noite para ir à latrina]. CACHILA-CHICA (PLAT) S.f. [n/ d.]
CACARACÁ (BRAS) Adj. - Diz-se de - V. caminheiro.
pessoa ou coisa insignificante, pou- CACHILA-DE-ESPORA (PLAT) S. f,
co importante (SL); bem como de [n/d.] - V. caminheiro.
bagatela, ninharia de dinheiro.
CACHILA-DO-CAMPO (PLAT) S. f.
CACAREADOR (PLAT) Adj. [n/d.] - [n/d.] - V. caminheiro.
Conversador. Diz-se daquele que ca-
careia, que fala muito. // Balaqueiro, CACHIMBO (QUI: kixima) S.m. - Cá-
fanfarrão. AME: cacareador (VCOR). lice de flor (SL). // Espécie de aziar,
instrumento em forma de torniquete
CACAREAR (PLAT) Intr. [n/d.] - Can- de madeira e couro cru com que se
tar de galo. Alardear, fanfarronar (JH). aperta o beiço superior do cavalo
// Falar muito e de forma confusa. para mantê-lo sob controle. u FRAS:
AME: cacarear (VCOR). u FRAS: galo botar cachimbo (impor submissão).
de esporão não cacareia na pista (ho-
mem valente não conta vantagem). CACHIMÔNIA (BRAS) S.f. DES - A
cabeça, como geradora de raciocí-
CACAREIO (PLAT) S.m. [n/d.] - Ato nio e tranquilidade. u FRAS: perder
ou efeito de cacarear. ESP: cacareo a cachimônia (perder a calma ou o
(DRAE). tino); puxar pela cachimônia (racio-
cinar).
CACHAÇA (BRAS) S.f. - Aguarden-
te de cana-de-açúcar, o mesmo que CACHINADA (BRAS) S.f. - Garga-
→canha. // FIG: vício, gosto, inclina- lhada. Risada ruidosa em tom de
ção por alguma coisa (SL). deboche.
CACHAFAZ (PLAT) Adj. [n/d.] DES CACHIPORRA (PLAT) S.f. [n/d.]
- Diz-se de pessoa jovem atrevida, - Cacete, maça, porrete [VAR de ca-
irresponsável (RG). AME: cachafaz chaporra e cachamorra]. ESP: cachi-
(DEDA, NDUR). porra (DRAE).
CACHAMORRA (BRA) S.f. DES - V. CACHIRLA (PLAT) S.f. [n/d.] - VAR
cachiporra. de cachila. V. caminheiro.
CACHARPAS (PLAT) S.f. [n/d.] - CACHIVACHE (PLAT) S.m. [n/d., m/
Prendas de vestir ou de montar mui- us. pl.] - Coisa ou coisas quebradas,
to gastas ou pobres (HA, FE). AME: postas de lado por inúteis. ESP: ca-
cacharpas (DVEA, VCOR). chivache (DRAE).

183
CACHO (BRAS) S.m. - Conjunto de fêmea é chamada, geralemente, de
frutas ou flores presas a um mesmo cadela) // Peça de madeira da beira
ramo. // Ondulação anelada e quase do telhado dos ranchos, presa na
sempre pendente de cabelo. // DES - ponta dos caibros junto à → quin-
Cola de cavalo [n/d.]. u FRAS: cacho cha. // Pedaço de madeira resisten-
atado lá onde a Maruca prende o te e dura que se prende e se enterra
penteado (no alto); quebrar o cacho junto à parte inferior de um poste
(atar a cola do cavalo); ser de que- em mau estado // Filhote pequeno
brar o cacho (ser linda, uma mulher). e novo de alguns mamíderos pam-
peanos como o sorro, o puma, a ja-
CACHOEIRA (BRAS) S.f. - O mesmo guatirica, a capivara, o ratão-do-ba-
que cascata. Trecho ou lugar do leito nhado... [nestas duas últimas acep.
de um rio ou arroio no qual há uma n/d., us. c/PLAT]. AME: cachorro
profunda depressão, produzindo que- (MAUR, VCOR). l CRE: para apressar
da da água aos borbotões ou em turbi- a primeira dentição de uma criança,
lhão. // Pl. [n/d.] - Lugar de um rio ou convém passar-lhe leite de cachor-
arroio onde a água corre em queda, so- ra nas gengivas; já para fazer sarar
bre pedras. O mesmo que corredeira. ferimento produzido por mordida
CACHOPA (BRAS) S.f. - Conjunto de de cachorro, deve-se untar a ferida
flores (ou frutos) na extremidade de com uma mistura de graxa e pelos
um ramo. do cachorro que a causou. u FRAS:
amarrar cachorro com linguiça
CACHORRA (BRAS) S.f. - Fêmea do (perder tempo com uma impossibi-
cão. Animal canino do sexo femini- lidade); apeie – ou se chegue – que
no, chamado geralmente de cadela. o cachorro está preso (forma de boa
|| Adj. DEPR – Dito de mulher vil, de acolhida a um visitante); como ca-
mau caráter. // Dito de mulher devas- chorro comedor de ovelha (ser in-
sa, indecente, imoral.u FRAS: estar corrigível); hai cachorro na cancha
com a cachorra (sentir-se de mau (diz-se quando há alguma dificulda-
humor, irritado, zangado). de ou empecilho, como a presença
de um cachorro em cancha de car-
CACHORRADA (BRAS) S.f. - Grupo reiras); tu, é pra cachorro (forma de
de cães ou grande quantidade desses não se admitir tratamento por tu).
animais. // Comportamento vil. Ca-
nalhice, indignidade, safadeza. CACHORRO-DO-MATO (BRAS) S.
m. - V. sorro.
CACHORRINHO-DA-TERRA (BRAS)
S.m. - Nome predominantemente acei- CACHUCHA (PLAT) S.f. - Vulva, va-
to e utilizado, no Rio Grande do Sul, gina [n/d. nesta acep.]. AME: cachu-
para designar um inseto ortóptero, cha (NDUR).
rasteiro, da família dos grilotalpíde-
CACIMBA (BRAS) S.f. - Fonte. O
os (Scapteriscus spp. ou Gryllotalpa mesmo que vertente natural de água
hexadactyla), também chamado de potável ou poço [também no Uru-
paca, paquinha ou grilo-toupeira, guai: cachimba (NVCR, VCOR)]. Us.
no resto do país. Adaptado à vida sub- na expr. como água de cacimba – ou
terrânea, vive em galerias, sob a super- de poço (parado, sereno, tranquilo).
fície do solo, alimentando-se de raízes
e larvas.Tem de 2 a 3cm de compri- CAÇOADA (BRAS) S.f. DES - Grace-
mento, é de coloração parda e possui jo, troça, zombaria. // Dito espirituo-
hábitos noturnos. so ou engraçado (SL).
CACHORRO (BRAS) S.m. - Cão (V. CAÇOAR (BRAS) Tr.ind. - Zombar de
cusco). Animal canino macho (a alguém. Fazer troça, gracejo, caçoada.

184
CAÇOÍSTA (BRAS) Adj. DES - Aquele que ascendia de soldado a oficial
que faz →caçoada (SL). Gracejador, sem passar pelos postos inferiores
trocista. da carreira militar (SL). // DES - Pes-
soa de casa, nas fazendas antigas,
CAÇOLETA (FRAN: cassolette) S.f. ANT que prestava serviços de campo
DES - Peça de aço com que se provoca-
(SL) [nesta acep. us.c/PLAT: cadete
va fogo nas espingardas de pederneira. (DEDA)].
u FRAS: bater a caçoleta (morrer).
CAETÉ (BRAS) S.m. - Planta de visto-
CACUNDA (QUI: kakunda) S.f. - Cos- sa folhagem e de flores vermelhas ou
tas. Dorso do corpo humano (EV). amarelas (SL), da família das canáce-
// Corcunda. Protuberância da parte
as (Canna spp.), conhecida no pampa
superior do espinhaço [em ambas as por achira ou → cana-da-índia.
acep., também no Uruguai: cacunda
(EHDP. VCOR)]. // S.m. DEPR DES - Ca- CAFIFE (QUI: kafife) S.m. - O mesmo
melo, carimboto. Designação DEPR que →coima ou barato. Percentagem
dada pelos revolucionários farrou- (SL) que é descontada do total apos-
pilhas aos legalistas imperiais (EV) tado numa parada e que fica com o
[acep. n/d.] u FRAS: levar na cacun- organizador do jogo, o →coimeiro. l
da (carregar alguém nas costas). OBS: neste sentido, voc. n/d., anota-
do em DHLP com a acep. de recipien-
CADEIRAS (BRAS) S.f. Pl. - Os quadris te “onde se deposita o barato”.
das pessoas. // As ancas ou quartos
traseiros dos animais quadrúpedes. CAFUNDÓ (BRAS) S.m. - Lugar ina-
cessível, desconhecido ou inimagi-
CADELA (BRAS) S.f. - V. cachorro. nável, perdido nas distâncias (EV).
CADENA (PLAT) S.f. - Nó falso com CAGAÇO (PORT) S.m. - Susto, medo,
que se encadeiam dois laços pela pavor (EV) [também no Uruguai: ca-
→presilha, de modo a poder laçar
gazo (VCOR)].
e conduzir um animal para soltá-lo,
depois, sem necessidade de apear do CAGADA (PORT) S.f. - Defecada. //
cavalo. // DES - Entrelaçamento dos Coisa mal-feita. u FRAS: conhecer
bailarinos em fileiras ou em círcu- o pássaro pela cagada (saber tudo
los, nas danças campeiras de con- de alguém através de suas ações);
junto ou de pares dependentes (FP). fazer uma cagada (cometer um
//AME: cadena (PVRC e DEDA). u erro, equivocar-se); que cagada!
FRAS: Apartar ou enlaçar de cadena (expressão interjetiva que indica
(→cadenear). contrariedade, desilusão ou irrita-
ção ante algo ocorrido.
CADENEAR (PLAT) Intr. [n/d.] - La-
çar um animal com o auxílio de ca- CAGADO (PORT) Adj. - Assustado,
dena – conduzindo-o e soltando-o medroso, covarde.
em um lugar determinado. AME: ca- CÁGADO (PORT) S.m. - V. tartaruga.
denear (PVRC).
CAGANEIRA (PORT) S.f. - Churrio,
CADENEIRO (PLAT) Adj. [n/d.] DES diarreia, desarranjo intestinal [tam-
- Diz-se do animal de tiro que puxa bém no Uruguai: caganera (EHDP)].
um carro, carroça ou carreta à frente
daqueles que vão presos aos lados CAGANETA (PORT) S.m. e f. DES -
da lança ou entre as varas. AME: ca- Pessoa atarracada e de baixa estatura.
denero (VCOR). O mesmo que caganita e cagarreta.
CADETE (FRAN: cadet) S.m. ANT CAGANITA (PORT) S.m. e f. DES - V.
DES - Filho de família importante caganeta.

185
CAGÃO (PORT) Adj. - Diz-se de quem CAIPORA (BRAS) S.m. DES - Diz-se
é medroso, covarde [também no de indivíduo malfadado, azarado, de
Uruguai: cagón (VCOR)]. má sorte (AJ, CM, SL). || S.f. - Ente da
mitologia tupi. O mesmo que caapo-
CAGAR(-SE) (BRAS) Intr. - Defecar, ra (SL).
expelir fezes. // Tr. ind. - Causar dano
a alguém, prejudicando-lhe a execu- CAIPORISMO (BRAS) S.m. ANT DES
ção de planos ou projetos [acep. n/d. - Adversidade, peso, azar. Má sorte
us. c/PLAT]. // P. - Borrar-se, sujar-se constante (SL, AJ).
com os próprios excrementos. // FIG:
Assustar-se, acovardar-se. Sentir CAIR (PORT) Intr. - Chegar, vir, apare-
muito medo. // Não ter ânimo para cer em um lugar (JH, RG) [nesta acep.
empreender algo [ambas acep. n/d. us. c/ PLAT]. AME: caer (PVRC, VCOR).
// Tombar. Ir ao chão. || Lig. - Tornar-
us. c/PLAT]. AME: cagar (VCOR), ca-
garse (NDUR); ESP: cagarse (DRAE). se, ficar, permanecer. u FRAS: us. nas
u FRAS: cagar-se – como frango
expr.: cair de costado (surpreender-
no poleiro, como sorro atado, como se com uma notícia); cair n’água
vaca na colhera (recuar, não corres- (sair-se mal em certa situação); cair
ponder à expectativa); cagar-se – em cima (castigar, repreender), cair
nas calças, nas patas, perna abaixo fora (desistir ou livrar-se de um co-
(amedrontar-se). metimento); cair mal (fazer mal ou
sentar mal, uma comida); cair na
CAGAROLA (PORT) Adj. DES - O vida (prostituir-se); cair na volteada
mesmo que →cagão. ou no laço (ser enganado); cair no jei-
CAGARRETA (PORT) S.m. e f. DES - to (vir à feição); cair no mato ou no
V. caganeta. mundo (fugir, desaparecer); cair no
sono (adormecer); cair parado (sair
CAIAMBOLA (BRAS) S.m. DES - Es- bem de uma situação difícil). E nas
cravo fugido (SL) [forma anotada frases: cair como carancho no ninho
no VABL mas ignorada em NDPL e (com confiança); cair como tatu de
DCLP ­­– que registram com o mesmo presente (em má hora).
sentido calhambola e calhambora,
canhembola e canhembora, além de CAIXA (PORT) S.f. - Parte de carreta
quilombola (escravo ou descendente ou carro colocada sobre o leito do
de escravo refugiado ou residente veículo e formada pelo piso e os
em quilombo)]. costados. // Em caminhonetes ou ca-
minhões, a parte de trás da cabina,
CAIM! (BRAS) S.m. (n/d.) - ONOM do onde se transporta a carga. // LOC:
ganido de cachorro (SL). caixa do corpo (tórax) [todas as
acep. us. c/PLAT] AME: caja (PVRC,
CÃIMBRA (BRAS) S.f. - O mesmo que NDUR); caja del cuerpo (EHDP).
cãibra. Contração muscular súbita,
involuntária e dolorosa, causada por
frio ou esforço excessivo. l CRE: CAIXETA (BRAS) S.f. - Pequena cai-
acredita-se que se cura câimbra en- xa de madeira em que se acondicio-
costando, no local afetado, um pe- na doce em pasta (AJ) como marme-
daço de ferro; e colocando uma faca lada, goiabada, figada, pessegada.
ou uma tesoura sob a cama de quem LOC: doce de caixeta (qualquer doce
sofre ou sofreu a dolorosa contração. em pasta).
CÃIMBRA-DE-SANGUE (BRAS) S.f. CAJERANA (BRAS) S.f. - VAR [n/d.]
[n/d.] - Sangramento das varizes do de canjerana (o mesmo que can-
reto, causado pela presença de he- jarana). Árvore da família das me-
morroidas interiores sanguinolentas. liáceas (Cabralea canjerana) (PA),

186
semelhante ao cedro, de excelente e CALAMISTRAR (PORT) Tr.dir. ANT
útil madeira. l MED: us. c/ vomitivo - Encrespar ou frisar o cabelo.
(a casca, em infusão).
CALANDRA (BRAS) S.f. - Pássaro ca-
CAJETILHA (PLAT) S.m. - Tipo urba- noro da família Mimidae (Mimus sa-
no que se veste com apuro e elegân- turninus modulator) (AL, AD), tam-
cia. // Homem da cidade (em oposição bém chamado de sabiá-da-praia e
a homem da campanha) (DS, JV, SL, DA, sabiá-do-campo, de plumagem cin-
RG, FP). AME: cajetilla (NVCR, VCOR). zenta e branca, cauda comprida, e
que frequenta as coxilhas da campa-
CALA (PORT) S.f. - Entalhe ou punção nha, sendo capaz de reproduzir a voz
feitos em fruta, queijo ou saco de ce- de outros passarinhos [VABL registra
reais para verificar-lhes a qualidade. também a VAR calhandra].
// A porção retirada através do enta-
lhe ou da punção. CALANDRA-TRÊS-COLAS (BRAS)
S.f. - Pássaro da família Mimidae
CALADITO (PLAT) Adj. - Silencioso, (Mimus triurus), muito semelhan-
que não faz barulho (SL). O mes- te à →calandra, mas menor, e com
mo que caladinho [us. c/PLAT, com a cauda com três partes em preto e
o emprego do suf. ESP ito, de valor branco, parecendo tripartida.
afetivo (DRAE)].
CALAR (BRAS) Tr.dir. - Produzir en-
CALADOR (PLAT) S.m. - Aparelho talhe em fruta ou queijo para prova.
ponteagudo, oco e acanalado, usado // Introduzir o calador em sacos de
para fazer →cala em sacos de cereais. cereais. // Tr. ind. - Penetrar lenta e
AME: calador (VCOR). ǀǀ S.f. e adj. - profundamente [nesta acep. us. c/
Chuva, vento ou umidade pertinazes PLAT (JH)]. AME: calar (VCOR).
e penetrantes. AME: caladora (VCOR).
CALAVERA (PLAT) Adj. - Dito de
CALAGUALA (BRAS) S.f. - Nome pessoa de pouco juízo e mau com-
genérico de duas espécies de samam- portamento (JH, SL, EV). VABL regis-
baia da família das polipodiáceas tra apenas a forma calaveira. ESP:
(Aspidium capense e Polystichum calavera (DRAE).
adiantiforme), comuns em lugares
úmidos e empedrados, usadas como CALAVEIRADA (PORT) S.f. - Estouva-
folhagens decorativas (JV). // Pl. - mento, leviandade, travessura – e não
Doses de aguardente [us. c/PLAT n/d. velhacaria, vigarice, patifaria, como
nesta acep.]. AME: calaguala (VCOR). registram os dicionários [trata-se de
l MED: us. – P.adiantiforme – c/febrí- LUS empregado por SL e confundido
fugo (infusão das folhas); c/ calmante com o ESP calaverada (DRAE)].
e antiespasmódico (infusão do rizo- CALÇADO (PLAT) S.m. - Passo ou
ma); c/emenagogo e depurativo (o vau de curso d’água – coberto de pe-
cozimento de folhas e rizomas). dras. || Adj. - Aquele que leva oculta
CALAMACO (PLAT) S.m. - Espécie arma branca ou de fogo. // Diz-se de
de poncho ordinário, tecido com cavalo que tenha pelo menos uma
lã áspera, avermelhada, e fabrica- mão ou pata brancas. // LOC: calça-
do originalmente nas províncias do do – de uma, de duas, de três, das
norte argentino (JH, RG). AME: cala- quatro (segundo o número de cabos
maco (NVCR). brancos que apresente o animal);
calçado alto (quando o branco chega
CALAMISTRADO (PORT) Adj. ANT - quase à metade da mão ou pata); cal-
Diz-se daquele que tem o cabelo ou o çado baixo (quando o branco apenas
pelo crespo, frisado, encaracolado. FIG: passa da coroa do casco); calçado
enfeitado, ataviado, adornado (SL). dianteiro (quando só as mãos são

187
brancas); calçado de lado (quando CALDA (BRAS) S.f. - Espécie de xaro-
são brancas mão e pata do mesmo pe. Uma solução de água com açú-
lado); calçado traseiro (quando só car, fervidos, na qual se conservam
as patas são brancas). AME: calzado doces em → compota, feitos com
(VCOR, PVRC). frutas, como pêssego e figo; ou com
pedaços de outros vegetais como
CALÇAR (BRAS) Tr.dir - Dar um abobra e batata-doce [voc. também
→calço. Interceptar a passagem de us. no Uruguai: AME: calda (EHDP).
alguém com o pé ou a perna, pro-
vocando-lhe uma queda. // Segurar, CALDEIRA (PLAT) S.f. - Chaleira.
manter alguém preso [nesta acep. Recipiente de metal apropriado para
us. c/PLAT n/d.]. LOC: calçar no co- aquentar água (HA). AME: caldera
dilho; calçar no peito; calçar na vi- (VCOR).
rilha (três formas de mau jogo, pelas CALDEIRA-DE-TROPEIRO (PLAT)
quais – nas carreiras campeiras – um S.f. ANT [n/d] ANT - Espécie de cha-
ginete impede que o cavalo adver- leira estreita e de asa comprida, de
sário avance, colocando-lhe o pé no lata, usada pelos tropeiros – que a le-
codilho, ou no peito, ou na virilha). vavam nos arreios, presa aos →ten-
AME: calzar (NVRC). tos ou à argola da →cincha. AME:
CALÇA-VIRADA (BRAS) S.f. - Es- caldera de tropero (VCOR).
pécie de →torta-frita, feita apenas CALEÇA (PORT) S.f. ANT - O mesmo
com massa de farinha, água e sal – que caleche. Carruagem de transpor-
estendida com rolo, cortada em tiras te de passageiros, de dois assentos e
estreitas e dispostas com uma ponta quatro rodas, puxada por uma pa-
voltada para dentro – que se frita relha de cavalos [voc. us. c/ PLAT].
e se serve com açúcar e canela. O ESP: calesa (DRAE).
mesmo que cueca-virada. l COST:
na campanha, tornou-se prato pre- CALEJÃO (PLAT) S.m. [n/d.] - Caminho
ferido – e quase obrigatório – para estreito, no campo, entre dois alambra-
tardes chuvosas. dos (RG). AME: callejón (PVRC).
CALÇO (BRAS) S.m. - Golpe dado CALENGO (PLAT) S.m. [n/d.] - Apeli-
ao prender o pé ou a perna de uma do dado ao diabo na região da fron-
pessoa, impedindo-a de andar ou teira com o Uruguai. AME: calengo
fazendo-a cair. // Aquilo que se põe (VCOR).
debaixo de um móvel ou objeto, CALENTAR-SE (PLAT) P. [n/d.] -
para nivelá-lo convenientemente. // Aquecer-se (a água do mate, o tem-
Aquilo que se põe junto a uma porta po, uma discussão). // Esquentar-se,
ou janela para impedir que se abram irritar-se (uma pessoa) (HA). // Exci-
com o vento. tar-se sexualmente (uma pessoa ou
CALCITA (BRAS) S.f. - Calça, calci- animal). ESP: calentarse (DRAE).
nha (SL) [Us. c/PLAT,com o empre- CALENTURA (PLAT) S.f. [n/d.] -
go do suf. ESP ito, de valor afetivo Aquentada, breve aquecimento. Fe-
(DRAE). bre. // Calor. // Irritação. // Excitação.
ESP: calentura (DRAE).
CALÇUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
galo ou galinha que tenha penas nas CALHANDRA (PLAT) S.f. [n/d.] -
patas. [Também no Uruguai: calsu- (PLAT) S.f. [n/d.] - V. calandra.
do (EHDP)].
CALIENTE (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz-
CALCULAR (BRAS) Tr.dir. - Pensar, se do tempo, de uma situação ou de
imaginar, presumir. um lugar quente. // Diz-se de quem

188
está ou se torna excitado (HA, JH). // (PVRC, VCOR). u FRAS: estar de ca-
Diz-se de pessoa sensual, voluptuosa. lostro (ter filho recém-nascido).
CALIFÓRNIA (PLAT) S.f. - Objeto CALOTE (BRAS) S.m. - Dívida não
metálico utilizado como chave de paga ou compromisso descumprido.
aramar. Constitui-se de uma lingue-
ta de ferro, com furos e reentrâncias, CALOTEADO (BRAS) Adj. - Diz-se
que serve para ajustar o alambrado de quem sofreu →calote (DA).
nos piques e nos moirões de susten- CALOTEAR (BRAS) Tr.dir. - Apli-
tação [acep. n/d.]. // Modalidade an- car calote. Não pagar dívida ou não
tiga de penca rural: corrida campei- cumprir compromisso.
ra na qual competiam mais de dois
cavalos, livre e desordenadamente, CALOTEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
(AM, SL). // Pl. - u HIS: Investidas de quem aplica calote.
feitas ao território uruguaio por gru- CAMA (BRAS) S.f. - Lugar em que se
pos armados de cavaleiros brasilei- deitam para dormir pessoas e ani-
ros, entre 1849 e 1850 (à maneira da mais. // Móvel especialmente cons-
então “corrida do ouro”, na Califór- truído para servir de cama. l COST:
nia do oeste da América do Norte) durante muito tempo, três tipos de
[acep. m/us. no pl.]. AME: california camas de construção caseira foram
(PVRC, VCOR). utilizados na campanha sul-rio-gran-
CALMARIA (BRAS) S.f. [acep. n/d.] - dense: a cama de couro, constituída
V. biguatinga. por um couro de vaca ou égua, esti-
cado com sogas em bastidor de paus
CALO (BRAS) S.m. - Endurecimento presos a certa altura do chão em qua-
de um ponto da pele (geralmente dos tro estacas; a cama de tentos, forma-
pés) provocado por atrito constante da por tentos estirados e entrelaçados
ou compressão. u FRAS: pisar nos em bastidor de madeira também pre-
calos (irritar, incomodar, provocar so a estacas a boa altura do solo; e,
alguém); ter calos de estimação (FIG destinada a uma só pessoa, a cama
manter afetos e preferências nas re- de dobrar – ou catre – composta de
lações sociais). uma esteira de couro ou lona presa
CALOMBO (BRAS) S.m. - Espécie a dois varejões de madeira, unidos
antiga de gado vacum, que teria pro- a pés móveis, em tesoura. u FRAS:
liferado nos campos do Rio Gran- cair de cama (ficar doente); estar
de do Sul (SL); e que, produto de de cama (estar doente); estender a
mestiçagem, caracterizava-se por cama (dispor em ordem as roupas de
apresentar uma protuberância acima cama); fazer a cama (trair alguém);
do pescoço. // Galo, inchaço, tumor fazer cama (deitar-se para dormir em
– em alguma parte do corpo de pes- qualquer lugar).
soas ou animais. CAMALOTAL (PLAT) S.m. [n/d.] - V.
CALOSTRO (PLAT) S.m. [n/d.] - Em camalote.
português: colostro – o primeiro CAMALOTE (PLAT) S.m. - O mesmo
leite que tem no úbere uma vaca que aguapé (EC, AL, AD, JV). AME:
recém-parida (dura até cinco dias, camalote (VCOR). // Pl. - Camalotal.
se não tomado pelo terneiro; e tem Conjunto de plantas aquáticas flutu-
a aparência de um creme gordo e antes. // Lugar repleto de camalotes.
coagulado). l COST: esse creme, le- AME: camalotal (DESU, DUR, VCOR).
vado pelos campeiros a cozimento,
produz um doce de leite de refinado CAMAMBU (PLAT) S.m. [n/d.] - Erva
sabor e bela textura. AME: calostro perene, da família das solanáceas

189
(Physalis viscosa, P. hirsuta, P. pu- para fechar porteiras, prendendo-se
bescens), que produz bagas comestí- a um anel de arame nelas fixado (FP)
veis amarelas e tem amplo emprego [PLAT n/d. nesta acep.]. AME: cam-
medicinal em toda a campanha, onde bón (VCOR). u FRAS: como boi de
também é conhecida por uvilha. l cambão (acostumado ao jugo, sub-
MED: us. c/ diurética e febrífuga (a misso) (SL); como cambão de por-
infusão dos ramos); c/ laxante suave teira nova (duro, de trato difícil); ser
(a cocção dos frutos); c/antisséptico de cambão (ser de puxar junto).
(o cozimento das folhas, na limpeza
de escoriações). CAMBAR (BRAS) Intr. - Mudar de
posição (SL). // Desviar-se do cami-
CAMÂNDULAS (PLAT) S.f. Pl. - Ar- nho [acep. n/d.].
timanhas, subterfúgios, voltas (JH)
us. para fugir de uma obrigação CAMBARÁ (BRAS) S.m. - Árvore da
[voc. n/d. nesta acep.]. AME: camán- família das compostas (Glochnatia
dulas (PVRC, NVCR). polymorpha) (SL, DA, EV), de uso
medicinal. // Arbusto da família das
CAMANDULEIRO (PLAT) Adj. compostas (Eupatorium inulifolium)
[n/d.] - Diz-se de quem costuma agir semelhante à → vassoura e à →chil-
através de camândulas. AME: ca- ca. Essas duas espécies de camba-
mandulero (PVRC, NVCR). rá da campanha sul-rio-grandense
não devem ser confundidas com o
CAMARÁ (BRAS) S.m. (AD) - V. lan- cambará-falso (E. laevigatum) e o
tana. cambarazinho-do-campo (G. Orbi-
CAMARILHA (PLAT) S.f. - Quadri- culata) que ocorrem em outras regi-
lha. Grupo de pessoas consideradas ões. l MED: us., a G. polymorpha,
desprezíveis – por comportamento c/ anticatarral (a infusão das folhas,
e ações –, reunidas sob uma chefia com cachaça); c/emoliente e sedante
ou comando [voc. n/d. nesta acep.]. (a infusão das folhas, em cataplas-
ESP: camarilla (DRAE). mas); c/expectorante (o cozimento
das folhas, com leite); c/febrífugo (o
CAMBACICA (BRAS) S.f. - Passarinho cozimento da casca).
diminuto, da família Coerebidae (Coe-
reba flaveola), que se alimenta do néc- CAMBARÁ-DE-ESPINHO (BRAS)
tar das flores e se distingue pela plu- S.m. - Designação comum a duas
magem cinzenta (no dorso, nas asas) espécies de arvoretas da família das
e amarela (no peito e ventre), com compostas (Dasyphyllum spines-
forte sobrancelha branca margeada de cens e D. tomentosum), chamadas
negro na cabeça. Rara na campanha, é em outras regiões de espinho-de-a-
confundida com a →mariquita. gulha, açucará ou sucará, que forne-
cem boa madeira para lenha.
CAMBADA (BRAS) S.f. - Canalha,
corja. Grupo de pessoas vis e des- CAMBIAR (BRAS) Tr.ind. e Tr.dir. -
prezíveis (EV). Converter. // Mudar. // Trocar (IP)
[voc. us. c/PLAT nestas acep.]. ESP:
CAMBAIO (BRAS) Adj. - O mesmo cambiar (DRAE). u FRAS: cambiar a
que cambado ou cambota (FP). Diz- cevadura do mate (mudar de assunto,
se de quem tem as pernas tortas, em mudar de direção, mudar de vida).
forma de parênteses (SL).
CÂMBIO (BRAS) S.m. [us. c/PLAT] -
CAMBÃO (BRAS) S.m. - Peça de ma- Conversão, substituição. // Mudança,
deira utilizada para unir, num carro transformação. // Troca, permuta. //
ou carreta, uma junta de bois a ou- (PLAT) [n/d.] - Troco. Dinheiro mi-
tra. // Pau que serve como alavanca údo (SL). ESP: cambio (DRAE, NDUR).

190
CAMBOATÁ (BRAS) S.m. - Árvore cambulhada (em confusão, de mis-
sapindácea (Cupania vernalis), de tura) (SL).
flores melíferas, também chamada
de camboatá-vermelho e caboatã, CAMBUQUIRA (BRAS) S.f. - Grelo
comum nos matos da campanha. das flores da abrobeira, utilizado na
alimentação. // Guisado feito com
CAMBOIM (BRAS) S.m. (SL) - O grelos de abobreira e carne moída.
mesmo que cambuí ou cambuim
(não registrado em VABL)]. Desig- CAMELADA (BRAS) S.f. DES - De-
nação comum a várias espécies de signação DEPR dada a grupos de le-
árvores e arvoretas da família das galistas imperiais – os camelos ou
mirtáceas, entre elas o →arraiã e a caramurus – durante a Revolução
→murta, mas, especialmente as do Farroupilha (SL).
gênero Myrciaria (M. cuspidata, CAMÉLIA (PORT) S.f. - Arbusto orna-
M. delicatula, M. ramulosa e M. te- mental da família das teáceas (Ca-
nella), das quais apenas as duas últi- mellia japonica), originário da Ásia,
mas ocorrem na região da campanha de folhas perenes e flores muito be-
sul-rio-grandense. Também recebe las, comum nos jardins da campa-
os nomes de camboim ou murta nha. // A flor desse arbusto, nas va-
uma outra mirtácea (Blepharoca- riedades branca, vermelha e rosada.
lix suaveolens), rara e praticamente
desconhecida no sul do Rio Grande. CAMELADA (BRAS) S.m. (SL) - De-
signação DEPR dada aos legalistas
CAMBONA (BRAS) S.f. - Panela ou imperiais durante a Revolução Far-
chaleira improvisada com uma lata e roupilha.
alça de arame, muito empregada em
viagens e em acampamentos cam- CAMELO (BRAS) S.m. (SL) - V. cara-
peiros. muru.
CAMBOTA (BRAS) S.f. - Espécie de CAMILUCHO (PLAT) S.m. ANT [n/
cambalhota que consiste em aga- d.] - Peão de ascendência indígena
char-se, colocar a cabeça no chão e (HA). || Adj. DES - Dizia-se de qual-
girar o corpo por cima. LOC: virar quer gaúcho desprezível. AME: ca-
cambota (executar esse tipo de cam- milucho (PVRC).
balhota) || Adj. - V. cambaio.
CAMINHEIRA (PLAT) S.f. [acep. n/
CAMBRAIA (BRAS) S.f. - Tecido mui- d.] - V. curriqueiro. AME: caminera
to fino, transparente, de linho ou algo- (AVDU).
dão. || Adj. - Diz-se de cavalo (ou outro
animal de campo) que tenha o pelo in- CAMINHEIRO (BRAS) S.m.- Pás-
teiramente branco, como esse tecido. saro motacilídeo (Anthus furcatus)
também conhecido por cachila (JV)
CAMBUÍ (BRAS) S.m. - V. camboim. [PLAT n/d], de plumagem parda, sa-
CAMBUJO (PLAT) Adj. [n/d] - Diz-se rapintada no dorso e nas asas, com
de homem muito moreno, de cava- a parte ventral mais clara e unha
lo bem escuro e de galo ou galinha do hálux relativamente curta – que
completamente pretos (AD). AME: vive no meio dos pastos e corre ren-
cambujo (DEDA). // O mesmo que te ao solo. # Outras esp. campeiras
zambo, descendente de índio e ne- do mesma gênero, de coloração se-
gro. ESP: cambujo (DRAE). melhante e com denom. distintivas
próprias: caminheiro-chico (Anthus
CAMBULHADA (BRAS) S.f. - Uma lutescens) [PLAT n/d.], ou caminhei-
porção de gente, ou de qualquer ro-zumbidor ou cachila-chica [PLAT
coisa, em desordem (EV). LOC: de n/d.], menor do que os demais, mas

191
com unha longa no hálux; caminheiro- CAMINHO VICINAL (BRAS) S.m. -
de-espora (Anthus correndera) ou ca- V. caminho.
chila-de-espora [PLAT n/d.], negrusco,
de bico comprido e com grande unha CAMOATI (BRAS) S.m. - V. camoatim.
traseira; caminheiro-do-campo (An- CAMOATIM (GUA: caba-ati) S.m. -
thus hellmayri brasilianus), ou cachi- Inseto vespídeo (Polybia scutellaris),
la-do-campo [PLAT n/d.], mais claro preto, com finas listras amarelas (SL,
do que os outros e de unha curta. AME: DA, FP) – também chamado simples-
cachila, cachila chica, cachila de es- mente de marimbondo e conhecido
puela, cachila de campo (AVUR, VCOR) nacionalmente como enxu-de-beira-
ou cachirla (NDUR). de-telhado – que não deve ser con-
CAMINHEIRO-CHICO (PLAT) S. fundido com a → lechiguana ou o
m. [n/d.] - V. caminheiro. →mangangá; e que utiliza lugares al-
tos, de preferência as cornijas das ca-
CAMINHEIRO-DE-ESPORA (BRAS) sas, para a construção de seus vespei-
S.m. - V. caminheiro. ros. // O vespeiro construído por esses
CAMINHEIRO-DO-CAMPO (BRAS) insetos, de forma esférica, feito de
S.m. - V. caminheiro. uma pasta cinzenta semelhante ao pa-
pelão e que pode abrigar mais de dez
CAMINHO (PORT) S.m. - Via utiliza- mil indivíduos [VABL também regis-
da no trânsito frequente de pessoas, tra a forma camoati] u FRAS: albo-
animais e veículos. // Estrada, vere- ratar os camoatins (criar confusão);
da, trilho. u FRAS: cortar caminho camoatins do mesmo enxame (gente
(adiantar-se, atalhar); estar de ca- da mesma laia); de picada de camoa-
minho (estar de passada). l COST: tim nem o matreiro se livra (ninguém
desde o séc. XIX até a primeira está livre de certas dificuldades); ape-
metade do séc. XX, utilizou-se na drejar o camoatim ou embrabecer o
campanha sul-rio-grandense uma camoatim ou mexer nos camoatins
nomenclatura de forte influência (complicar as coisas); tirar camoatim
platina para designar caminhos: sem poncho (correr risco).
caminho carreteiro – o utilizado
no trânsito de carretas, chamado CAMORRA (BRAS) S.f. ANT - Provo-
originariamente de → carreteira; cação, desafio (SL) [voc. de origem
caminho de tropas – o destinado italiana, nesta acep. us. c/PLAT]. ESP:
à passagem de gado em pé, também camorra (DRAE). u FRAS: comprar
chamado →corredor; caminho real camorra (provocar briga, confusão
– o construído pelo Estado, destina- ou meter-se numa pendência sem
do a carruagens e ligando cidades ser provocado).
de certa importância; caminho vi- CAMORREIRO (PLAT) Adj. [n/d.]
cinal – o aberto nos campos, ligan- ANT - Camorrista. Diz-se de indi-
do povoações próximas; além do víduo que faz camorra. Provocador,
localizado às vezes entre os arama- brigão, pendencioso, AME: camorre-
dos de duas estâncias, que é então ro (VCOR).
chamado de calejão.
CAMORRISTA (BRAS) Adj. ANT - V.
CAMINHO CARRETEIRO (BRAS)
S.m.- V. caminho. camorreiro.

CAMINHO DE TROPAS (BRAS) CAMOTE (BRAS) S.m. DES - Namoro,


S.m.- V. caminho. paixão (SL); ou afeto, afeição (por
animal ou coisa). || Adj. - Diz-se da-
CAMINHO REAL (BRAS) S.m. - V. quele que é objeto do namoro ou da
caminho. afeição. V. encamotado e encamo-

192
tar-se [voc. us. c/PLAT nestas acep.]. CAMPEIRADA (BRAS) S.f. - Porção
AME: camote (DRAE, EHDP, VCOR). u de campeiros (SL. RG).
FRAS: ter um camote por alguém (es-
tar apaixonado); ter um camote por CAMPEIRAGEM (BRAS) S.f. - Cam-
algo (ter carinho, dar preferência). pereada. Ação de camperear (AM).

CAMPANHA (BRAS) S.f. - O campo, CAMPEIREADA (BRAS) S.f. - V.


em oposição à cidade. // A região campereada.
compreendida pelas planícies ondu- CAMPEIREAR (BRAS) S.f. - V. cam-
ladas do →pampa, incluindo parte da perear.
Argentina, todo o Uruguai e a me-
tade sul do Rio Grande do Sul (DS, CAMPEIRO (BRAS) S.m. - Aquele que
AF, AM, RG, FP, EV). // A metade sul do
trata, no campo, com o gado (PA, RG,
SL). || Adj.- Relativo ao campo (PA, AF,
Rio Grande do Sul, em cujos cam-
AJ, DA, FP, CM, EV) // Diz-se de quem
pos se desenvolveu a exploração
extensiva da pecuária e onde predo- pratica com perícia as lides do campo
minam, ainda, as atividades pastoris. (AD, FP, SL, CM, RG, EV) [nesta acep.
AME: campaña (DESU, NVCR, VCOR).
também no Uruguai: campero (EHDP)].

CAMPEADA (BRAS) S.f. - Ação de CAMPEREADA (BRAS) S.f. - Ação


de camperear (CM) [VABL registra
→campear. Busca, procura. [us. c/
também a forma campeireada].
PLAT nesta acep.] AME: campeada
AME: campereada (VCOR).
(PVRC).
CAMPEREAR (PLAT) Intr. - Realizar
CAMPEADOR (BRAS) S.m. - Aquele qualquer atividade de campo na lida
que participa de uma campeada ou com gado (SL, FP, RG, IP, EV) [VABL
de uma →campereada. || Adj. - Diz- registra também campeirear]. AME:
se de quem é destro na procura e camperear (VCOR).
busca de algo (AD) [nesta acep. us.
c/PLAT]. AME: campeador (NDUR). CAMPESTRE (BRAS) S.m. - Campo no
meio do mato. Clareira gramada (SL).
CAMPEAR (BRAS) Tr. dir - Procurar
algo. // Sair pelo campo à busca de CAMPITO (PLAT) S.m. [n/d.] - Dim.
gado (JH, SL, RG, FP, CM) [us. c/PLAT de campo. // Propriedade rural de
nesta acep.]. AME: campear (EHDP). pouca extensão (AM). [AME (com
u FRAS: campear orelha em aves- o emprego do suf. ESP ito, de valor
truz (perder tempo). afetivo): campito (DRAE).
CAMPECHÃO (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz- CAMPO (BRAS) S.m. - Extensão de
se de indivíduo simples e de trato afá- terreno geralmente plano e domi-
vel (AL). ESP: campechano (DRAE). nado por pastagens. // Proprieda-
de rural (PA, JV, AF, SL, IP, EV) // A
CAMPECHANIA (PLAT) S.f. [n/d.] campanha (AL, JH, SL, DA, IP, EV). //
- Afabilidade, cordialidade, simpli- Pl.- Pastagens (SL, EV). l COST: No-
cidade. Qualidade de quem é cam- meiam-se na campanha os diferen-
pechão. ESP: campechanía (DRAE). tes tipos de campo de acordo com
CAMPEIRA (PLAT) S.f. [n/d. nesta suas características e possibilidades
acep.] - Espécie de jaqueta de lã ou de de utilização: campo coberto (o
couro, muito usada na campanha sul mesmo que campo sujo); campo de
-rio-grandense. AME: campera (NDUR). lei (o mesmo que campo flor), cam-
po de invernada [expressão n/d. us.
CAMPEIRAÇO (BRAS) Adj. - Diz-se c/ PLAT] (campo próprio para se en-
de quem é →campeiro excepcional gordar o gado); campo de pastoreio
(SL, AJ, DA, RG, IP). [expressão n/d. us. c/ PLAT] (campo

193
próprio para apascentar o gado); São Ildefonso, em 1777. A área, que
campo dobrado (campo encoxilha- aos poucos foi passando ao domínio
do, com muitas ondulações); campo português, corresponde agora ao ex-
fino (campo limpo, sem macega e tremo sul do Brasil e do Rio Grande
de grama macia); campo flor [ex- do Sul, incluindo os atuais municí-
pressão n/d. us. c/ PLAT] (campo de pios de Chuí e Santa Vitória do Pal-
excelente qualidade); campo frouxo mar, além de parte de Rio Grande.
(campo que comporta pouco gado); u FRAS: abrir campo (adiantar-se,
campo grosso (campo coberto de distanciar-se); abrir, largar ou sair
pastos altos e duros); campo limpo campo fora (afastar-se, fugir) (SL);
(campo de pastagem forte e unifor- a campo (sem resguardo, à intem-
me); campo nativo (campo natu- périe); a campo raso (a céu aberto);
ral, não cultivado); campo parelho campo adentro (fora de lugares ur-
(campo plano ou com um só tipo banizados); cortar campo (atalhar);
predominante de pastagem); campo estar campo afora (estar fora de seu
potreiro (campo repleto de grama); leito, rio ou arroio); ganhar campo
campo sujo (campo dominado por (desaparecer); queimar campo (SL)
macega, →chilca e outros tipos de (inventar, mentir).
vegetação) [VABL registra esta LOC
com hífen: campo-sujo; mas deixa CAMPO-DA-NOSSA-SENHORA
campo limpo sem hífen, tal como (BRAS) S.m. DES [n/d.] - Propriedade
NDLP, enquanto DHLP prefere ambas
rural conduzida com desleixo e ne-
sem hífen. Outras LOC aqui anotadas gligência [nesta acep. foi registrada
sem hífen estão também com hífen por VLCM – e está também em VSRG
no VABL: campo-dobrado, cam- e DRRS – a forma campo da Nossa
po-nativo e campo-parelho]. AME: Senhora, empregada sem hífen].
campo de invernada, campo de CANA (BRAS) S.f. - Talo ou colmo de
pastoreo, campo flor (PVRC). cam- certas plantas canáceas ou gramíne-
po afora ou campo fora (sem rumo as como o bambu, o junco, a taqua-
determinado (SL), a perder-se vista); ra. // (PLAT) DES: Haste de lança de
campo de Nossa Senhora (campo taquara (AD). // Pl. - Rédeas. // LOC:
mal cuidado e como que abando- cana da rédea (a tira de couro de
nado); cortar campo (buscar o ca- cada uma das rédeas) (SL, CM).
minho mais curto); (SL) queimar
campo (mentir). l CRE: Para impe- CANA-D’ÁGUA (BRAS) S.f. [n/d] - V.
dir a queima de campo, detendo e achira.
extinguindo um incêndio nos pastos CANA-DA-ÍNDIA (BRAS) S.f. - V.
secos, o procedimento habitual era achira.
o de arrastar couros molhados por
onde avançasse o fogo; a crença po- CANAFÍSTULA (BRAS) S.f. - V. ibi-
pular é de que melhor resultado se rapuitã.
obtém degolando éguas, abrindo-as CANARINHO (BRAS) S.m. - Designa-
pela metade e passando-lhes o lado ção genérica de pássaros canoros, es-
da carne sobre as labaredas, em toda pecialmente o canário-do-reino, eu-
a orla da queimada. l HIST: Cam- ropeu, da família fringilídea (Serinus
pos neutrais foi como se chamaram canaria); e o →canário-da-terra, em-
os campos compreendidos entre a berezídeo, vastamente difundido na
Lagoa Mirim e o Oceano Atlânti- campanha sul-rio-grandense (SL).
co, do banhado do Taim ao arroio
Chuí, quando Portugal e Espanha CANÁRIO-DA-SERRA (PLAT) S. m.
por ali estabeleceram entre si uma [n/d.]- Chopim-do-brejo. Pássaro
zona neutra, através do tratado de icterídeo (Pseudoleistes guirahuro),

194
pardo escuro, de barriga amarela, pátio da frente de certas construções
muito procurado por seu canto (é rurais. // LOC: cancela de quadro -
confundido, às vezes com o →pei- espécie de cancela que, ao se abrir,
to-amarelo, embora maior). AME: obstrui a passagem para um espaço
canario de la sierra (AVDU). contíguo, cercado; e que, ao se fe-
char, abre essa passagem [voc. us.
CANÁRIO-DA-TERRA (BRAS) S. m. c/PLAT n/d. nestas acep.] AME: can-
- Dourado. Pássaro da família Em- cela, cancela de cuadro (VCOR). u
berizidae (Sicalis flaveola pelzelni), FRAS: abrir a cancela (descompor,
amarelado, vastamente difundido e agredir /alguém com palavras); can-
utilizado em viveiros e gaiolas como cela que arrasta a terra, tanto vai
cantor. A fêmea, parda, é chamada até que emperra (um erro cometido
também de canário-pardinho. nunca deve ser repetido).
CANÁRIO-DO-BANHADO (BRAS) CANCHA (QUE: kantxa) S.f. [us. c/
S.m. - Pássaro da família Emberizi- PLAT] - Pista para corridas de cava-
dae (Emberizoides ypiranganus) de los em campo aberto (BH, JH, AL, AF,
cauda longa, pouco comum nos ba- SL, RG, FP, CM, EV). // Lugar onde se
nhados da campanha e confundido, realizam jogos campeiros. // Espaço
geralmente, com o → canário-do- utilizado para a realização de deter-
campo, embora menor do que este.
minadas tarefas rurais – como a →es-
CANÁRIO-DO-CAMPO (BRAS) S. quila, nas estâncias, ou o arrasto e
m. - Pássaro da família Emberizidae abate de reses, nas charqueadas (RG).
(Emberizoides herbicola), de cauda AME: cancha (PVRC, VCOR). l COST:
longa e hábitos campestres, muito as carreiras de cavalos, na campanha,
semelhante ao canário-do-banhado, são tradicionalmente disputadas em
porém maior do que este, com o qual cancha reta (aberta no campo, em
é seguidamente confundido. terreno plano, através de trilhos para-
lelos, com ou sem →andarivel, numa
CANÁRIO-DO-REINO (PORT) S. m. extensão de duas a quatro quadras).
- V. canarinho. u FRAS: abrir cancha (dar lugar, dei-
CANÁRIO-PARDINHO (BRAS) S. xar passar, abrir caminho; ou ir em
m. - Designação comum da fêmea frente, superando dificuldades); estar
do canário-da-terra. em sua cancha (estar à vontade); não
ser cancha pra cavalo de tiro curto
CANA-VERDE (BRAS) S.f. - Anti- (ser tarefa difícil); nesta cancha tem
ga dança popular campeira, típica cachorro (algo está errado por aqui);
de bailes de parelheiras postas em ter cancha ou muita cancha (ter ex-
fileiras, com volteios. É de origem periência).
portuguesa, mas sua coreografia, no
Rio Grande do Sul, exclui o sapate- CANCHALÁGUA (BRAS) S.f. - Plan-
ado e é determinada pela marcação ta rasteira da família das iridáceas
de figuras que acompanham o can- (Sisyrinchium chilensis, S. vagina-
to, geralmente posto em quadrinhas, tum), de folhas escamosas, comum
a partir do refrão eu plantei a cana em lugares arenosos. l MED: us. (as
verde, sete palmos de fundura. folhas, em infusão) c/ sudorífico e c/
depurativo.
CANCELA (PORT) S.f. - Pequena por-
teira, sobre uma linha de aramado, CANCHEIRO (BRAS) S.m. - Na es-
que se abre à passagem de uma pes- quila, aquele que se encarrega de
soa ou ginete, e que logo se fecha manter limpa a cancha, lugar em
por meio de uma mola. // Portão- que tosam ovelhas. [us. c/PLAT nesta
zinho de vaivém que dá acesso ao acep.] || Adj. - Diz-se de animal ha-

195
bituado a correr e a vencer carrei- qualquer suporte, geralmente dis-
ras campeiras (SL) e de pessoa com pondo de sebo como combustível e
muita experiência. AME: canchero de uma mecha de trapo para queimar
(VCOR). u FRAS: cancheiro como (AL, JH, AD). AME: candil (VCOR). u
china velha (experiente, tarimbado); FRAS: com tal candil, mais vale ficar
quando o mais cancheiro perde o no escuro (é preferível não ter nada
desafio (dia em que nada dá certo). de o que se oferece).
CANCOROSA (BRAS) S.f. [n/d.] - CANDOMBE (QUI: ka n’dombe) S.m.
Cancrosa, congorosa [PLAT n/d.], [us. c/PLAT] - Reunião ou festa de ne-
ou erva-santa. Arvoreta medicinal gros, durante a época da escravidão. //
da família das celastráceas (Mayte- Batuque e dança, de herança africana,
nus illifolia). Também é chamada característicos do carnaval uruguaio.
cancorosa, ou cancrosa, uma árvore AME: candombe (NVCR, VCOR).
espinhenta da família das santaláceas
(Jodina rhombifolia), mais conhe- CANDONGA (BRAS) S.f. DES - Pessoa
cida por →sombra-de-touro (FE), pela qual se tem muito afeto e cari-
confundida com o azevinho europeu nho. // Ação de → candonguear. Enga-
(Ilex aquifolium). l MED: us. c/ads- no, logro, sedução. // → Candonguice.
tringente e estomacal (a infusão das // Pl. - Mimos, afagos, carinhos.
folhas da celastrácea, diluída a 10%); CANDONGUEAR (BRAS) Intr. DES
ou (em menor proporção, a 5%,) - Enganar, lograr, seduzir. // Praticar
como diurética, para beber todo o dia. →candonguice.
CANCROSA (BRAS) S.f. - V. canco- CANDONGUEIRO (BRAS) Adj. ANT
rosa. - Diz-se de quem é cheio de manhas,
CANDEEIRO (BRAS) S.m. (EV) - V. e que deve ser tratado com muito
candieiro. jeito. Manhoso, enganoso, esquivo.
// Aquele que gosta ou precisa de mi-
CANDEIA (BRAS) S.f. ANT - Vela de mos e afagos (SL, FP). // Aquele que
cera. // Candela. Pequeno e rústico faz → candonguice. u FRAS: can-
aparelho de pendurar à parede, para dongueiro como moça bonita (aris-
iluminação com mecha de trapo, ali- co, esquivo).
mentado a sebo, óleo ou querosene
(PA, EV). u FRAS: andar ou estar de CANDONGUICE (BRAS) S.f. DES -
candeia virada (mostrar-se alguém Intriga, mexerico, salameria. // Adu-
muito contrariado ou mal-disposto). lação, bajulação, subserviência.
CANDIEIRO (BRAS) S.m. - Candeei- CANEJO! (PLAT) Interj. DES - Expressa
ro, lamparina. Aparelho de ilumina- assombro ou surpresa, enfado ou irri-
ção abastecido a óleo ou querosene, tação [EUF para carajo – assim como
composto por um recipiente para o para caramba]. AME: ¡canejo! (NDUR).
combustível, de formato geralmente
cônico, no qual se insere uma me- CANELA (BRAS) S.f. - Parte dianteira
cha ou torcida que, acesa, serve para da perna, do joelho ao pé. // Us. na
alumiar (IP) [A forma candieiro, rara expr. espichar (ou esticar) a canela.
// Designação comum a diferentes
nos dicionários, mas registrada no
VABL, é a utilizada preferencialmen-
árvores lauráceas, principalmen-
te na campanha sul-rio-grandense]. te dos gêneros nectandra e ocotea,
encontráveis na campanha sul-rio-
CANDIL (ÁR: kandil) S.m. ANT [us. c/ grandens. # Esp. que ocorrem na
PLAT] - Primitiva lâmpada de ilumi- região, com denom. próprias: cane-
nação, semelhante ao candieiro e à la-amarela (Nectandra lanceolata),
lamparina, mas improvisada sobre também chamada de canela-verda-

196
deira; canela-ceibo ou canela-garuva -mato ou mucutaia. Ambas espécies
(Nectandra rigida); canela-imbuia são fornecedoras de madeira de qua-
ou canela-fedida (Nectandra ma- lidade bastante inferior – e eram us.,
gapotâmica); canela-louro (Ocotea antigamente, para fazer carvão.
acutifollia), também chamada de
louro-branco, louro-do-Uruguai CANELEIRA-DO-MATO (BRAS)
ou laurel [PLAT n/d.]; canela-parda S.f. - V. caneleira.
ou canela-guaicá, (Ocotea puberula); CANGA (BRAS) S.f. ANT - Jugo. Peça
caneleira ou canela-lageana (Oco- de madeira em forma de viga mol-
tea pulchella). Além dessas, outras dada, que se sujeita à cabeça de um
esp. possuem larga dispersão no Rio boi de tiro, entre as guampas, na
Grande do Sul, mas praticamente parte anterior do Õcogote, através
inexistem na região pampeana: a ca- das Õconjuntas. // Trave de madeira,
nela-branca (Nectandra leucothyr- presa horizontalmente no extremo da
sus); a canela-fogo ou canela-pururu- lança ou →pértigo das carretas, com
ca (Cryptocarya aschersoniana); a a qual se jungem pelo pescoço os
canela-preta (Ocotea catharinensis). bois que puxam tais veículos. (FP) u
Todas produzem madeira de variada FRAS: lamber a canga é hábito de boi
qualidade e emprego. velho (gente moça não se submete).
CANELA-AMARELA (BRAS) S.f. - CANGALHA (BRAS) S.f. - Triângulo de
V. canela. madeira, formado por três paus – que
CANELA-CEIBO (BRAS) S.f. - V. ca- se coloca no pescoço de certos ani-
nela. mais domésticos, a fim de evitar que
destruam hortas e lavouras (BH, AJ). u
CANELA-FEDIDA (BRAS) S.f. - V. FRAS: cangalha nova em burro velho
canela. (sofrimento certo); cangalha posta em
CANELA-IMBUIA (BRAS) S.f. - V. ovelha (relaxamento, desmazelo).
canela. CANGAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. DES
CANELA-LAGEANA (BRAS) S.f. - V. - Sujeitar um animal à →canga. //
canela. P. - Constituir família. Juntar-se a
alguém.
CANELA-LOURO (BRAS) S.f. - V.
canela. CANGOTE (BRAS) S.m. - V. cogote.
CANELA-PARDA (BRAS) S.f. - V. ca- CANGOTEAR (BRAS) S.m. - V. co-
nela. gotear.
CANELÃO (PLAT) S.m. - Árvore mir- CANGOTEIRA (BRAS) S.f. - V. cogo-
sinácea (Rapanea laetevirens), tam- teira.
bém chamada de →capororoca, que CANGOTILHO (BRAS) S.m. - V. co-
ocorre com frequência na campa- gotilho.
nha sul-rio-grandense e ao longo da
fronteira do Brasil com o Uruguai. CANGOTUDO (BRAS) Adj. - V. co-
AME: canelón (FIDU). gotudo.
CANELEIRA (BRAS) S.f. (SL) - De- CANHA (PLAT) S.f. - Cachaça, cani-
signação comum a duas espécies de nha. Aguardente obtida pela des-
árvores lauráceas que ocorrem na tilação da garapa fermentada da
campanha: uma do gênero ocotea cana-de-açúcar (BH, JH, JV, SL, RG,
(V. canela) e outra do gênero nec- FP, FE, CM, IP) AME: caña (VCOR). l
tandra (Nectandra canescens). Esta COST: a canha chegou ao Rio Gran-
também é chamada de caneleira-do de do Sul nos mesmos barcos que

197
levavam daqui o charque, desde mulher (SL) [reforçado o PLAT com o
que este começou a ser exportado emprego do suf. ESP ita, de valor di-
para o norte do país e o exterior. minutivo (DRAE)].
Procedia do nordeste brasileiro e de
Cuba (chamada, neste caso canha CANHONAÇO (BRAS) S.m. [n/d. nes-
de Havana). Em todos os bolichos ta acep.] - Espanto, assombro. Acon-
e pulperias da fronteira, logo pas- tecimento imprevisto que provoca
sou a ocupar o lugar da aguardente grande abalo (SL).
espanhola, da genebra; do anis Ca- CANIÇADA (BRAS) S.f. DES - V. ca-
rabanchel e do vinho Carlón – que niçado.
entravam pelo Uruguai. Tornou-se,
depois, importante produto de con- CANIÇADO (BRAS) S.m. DES - O mes-
trabando. l CRE: us. para despertar a mo que caniçada: cerco ou tapume
coragem (com pimenta e pólvora). l feito com caniços ou taquaras (SL).
MED: us. c/analgésico, nas dores de CANINANA (BRAS) S.f. - V. parelheira.
dentes (com malva, em bochechos;
ou em pasta, com fumo e pimenta, CANINHA (BRAS) S.f. - V. canha.
para aplicação local); c/anticatarral CANJA (BRAS) S.f. - O mesmo que can-
(com cambará); c/antiespasmódico ja de galinha (V. galinha). Espécie de
e tônico estomacal (com →cardo- sopa de arroz, cozido em caldo de ga-
santo); c/antigripal e calmante (com linha, com ou sem adição de legumes,
alho); c/antiflogístico (com sal, em pedaços de frango e cheiros verdes.
pasta de linimento); c/ antirreumá-
tico (com →sabugueiro); c/ antis- CANJERANA (BRAS) S.f. - V. cajerana.
séptico e antiinflamatório (com → CANJICA (QUI: kanjika) S.f. - Os grãos,
mastruço e salmoura); c/ antitérmico secos e descascados, de milho, trigo
(com mel e canela); c/antitússico e ou qualquer outro cereal, utilizados
sedante (fervida ou aquecida, com na alimentação humana [n/d. nesta
→ gervão); c/ emoliente sanguíneo acep.]. // A comida feita com esses
e reconstituinte (com →tuna); c/ es- grãos cozidos (SL). Massamorra
timulante (com limão); c/diurético [PLAT n/d.]; locro [PLAT n/d.]. AME:
(com →quebra-pedra); c/ regulador locro, mazamorra (PVRC, NVCR) [tam-
da menstruação (com →erva-da-per- bém no Uruguai: canyica (EHDP)]. //
diz); contra o sarampo e a tosse bra- Pl. - FIG: os dentes das pessoas (SL).
ba – ou coqueluche (com o chamado l COZ: prato tradicional da cozinha
→ jasmim de cachorro). campeira, feito com milho seco, que-
CANHADA (PLAT) S.f. - Depressão de brado e cozido n’água – que se come
terreno escavada entre duas lomba- doce, com leite e açúcar (SL, EV); ou
das de campo pela força erosiva de salgado, com charque e ingredientes
um pequeno curso d’água. // O curso variados. No primeiro caso, chama-
d’água que corre sempre ou eventu- se também massamorra; no segundo,
almente nessa depressão [n/d. nesta locro. l CRE: para cozinhar mais rapi-
acep.] (HA, JH, AD, JV, SL, RG, FP, EV) damente a canjica, deve-se colocar na
AME: cañada (PVRC, NVCR, VCOR). panela uma argola ou um prego; para
engrossá-la, um pouco de cinza (HA).
CANHADÃO (PLAT) S.m. - Canhada u FRAS: botar as canjicas de fora
profunda e extensa (HA, JH, AF, RG) (rir); só comer canjica com leite (levar
AME: cañadón (VCOR). boa vida); socar canjica (bater duro
nos arreios; ser mau cavaleiro).
CANHADITA (PLAT) S.f. - Canhada
diminuta. // FIG: Depressão rasa e CANSADAÇO (PLAT) Adj. [n/d.] - Muito
pouco extensa, entre os seios de uma cansado (FE). AME: cansadazo (PVRC).

198
CANSADO (BRAS) Adj. - Fatigado. a classificação é de Domingo F. Sar-
|| LOC adv. [PLAT n/d.]: às cansadas miento, em Facundo – Civilização e
(com atraso; depois de muita demora) Barbárie, incluindo ainda outros três
(RG). AME: a las cansadas (DEDA). u tipos de gaúchos: o →gaúcho malo, o
FRAS: cansado de descansar (pregui- → rastreador e o →vaqueano. || Adj. ANT
çoso, folgazão). DES - Dizia-se de algo pobre, pequeno
CANSÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de cava- – mas bom, agradável, útil; sempre em
lo que se cansa com muita facilidade. referência a objeto de uso campeiro
(JH). AME: pobre (DEDA, PVRC).
CANTAGALO (BRAS) S.m. - Lugar
mais alto, onde canta o galo (SL) [n/d. CANTRAMILHA (PLAT) S.f. DES -
nesta acep.]. Us. na LOC a cantagalo Parte da →picanha, a dois terços da
(no alto), como referência a uma ma- ponta, com um prego atravessado,
neira de atar-se a cola de um cavalo. que se utiliza para picar os bois tra-
seiros, nas →carretas (JH). AME: can-
CANTAR (BRAS) Tr.dir - Confessar tramilla (PVRC, VCOR).
um segredo. // Indicar o ponto ou con-
duzir a ação em certos jogos de car- CANZIL (BRAS) S.m. - Cangalho.
tas ou de salão. || Tr.dir. e ind. - Ati- Cada um dos paus – os canzis – entre
rar, sentar, acertar alguma coisa em os quais se coloca o pescoço do boi
alguém (SL). || Intr. - Ranger (o eixo na →canga (SL, FP).
ou roda de uma carruagem em mo- CANZURRAL (BRAS) S.m. DES - Can-
vimento). // Soar (uma carga de arma gurral. Mato que cresce desordenada-
de fogo). // Tinir ou entrar em uso mente no meio das pastagens, preju-
(arma branca, numa briga). u FRAS: dicando o desenvolvimento e a utili-
cantar a buena dicha (descompor, zação destas para qualquer propósito
agredir com palavras); cantar a justa relacionado com a criação de gado.
(JH) (PLAT FIG: dizer a verdade); can-
tar a pedra (prever um acontecimen- CAOBA (PLAT) S.f. - V. pata-de-vaca.
to; revelar algo); cantar bem (fazer AME: caoba del país, caubá (PMDU);
tudo certo); cantar as quarenta (PLAT pata de vaca, pezuña de vaca (NDUR).
FIG: falar com firmeza); cantar a tira-
na (dizer umas verdades); cantar de CAOBETI (PLAT) S.m. - V. açoita-cava-
galo (mandar num grupo); cantar de lo. AME: caaobetí, caobetí, francisco
galinha (deixar-se vencer, o galo de álvarez, azota caballo (FIDU, PMDU).
rinha); cantar o ponto (JH) (PLAT FIG: CAPA (BRAS) S.f. - Coloração predo-
dizer as coisas com clareza); cantar minante da pelagem de animais bo-
o passarinho verde (revelar alegria e vinos e equinos (n/d. nesta acep.) [us.
felicidade) (SL); cantar pra carneira c/ PLAT: capa (VCOR)]. // Castração,
(estar moribundo ou (JH) morrer); capação, capada. Ação e resulta-
cantar vitória (vangloriar-se); onde do de →capar um animal (SL, AM). //
canta o galo ou a cantagalo (no alto Época ou período em que se procede
(SL) – maneira de atar a cola do cava- à ação de →capar um animal. (n/d.
lo) l OBS: As frases anteriores, com nesta acep) [us/c PLAT: capa (PVRC)].
o verbo cantar, não estão registradas LOC: touro de capa (touro inteiro, em
em DHLP e NDLP. condições de ser castrado).
CANTOR (PLAT) S.m. ANT: - Tipo de CAPAÇÃO (BRAS) S.f. - V. capa.
gaúcho pampeano (DS) que, acompa-
nhado de guitarra, movia-se de pago CAPACETINHO (BRAS) S.m. - Pássa-
em pago, nas primeiras décadas do ro da família Emberizíidae (Poospi-
séc. XIX, cantando em versos seus za melanoleuca), de cabeça e cauda
heróis e sua própria história. OBS: pretas, dorso cinzento, com garganta,

199
peito e flanco brancos. # Outras duas volta (por inversão dos testículos, com
esp. que ocorrem na campanha tam- uma grande torcedura). Diz-se ain-
bém são chamadas indistintamente de da capar na marca (capar em dia de
capacetinho: o quete (P. lateralis), →marcação) u FRAS: capar de volta
de cabeça cinzenta; e o quem-te-ves- (FIG: inutilizar os planos de alguém).
tiu (P. nigrorufa), de cabeça marrom CAPATAZ (ESP) S.m. - Indivíduo que
negrusca – ambos de sobrancelha cuida de uma →estância, organizan-
branca e com garganta, peito e flan- do e orientando as lides campeiras, o
cos totalmente alaranjados. manejo dos animais e a atividades dos
CAPACHO (BRAS) S.m. - Velo de lã →peões (BH, AD, JV, SL, AJ, DA, FP, FE,
de má qualidade e de ínfimo valor CM, IP, EV). // DES: pessoa que comanda
comercial, produzido por animal ovi- uma carreteada (DS, CM), uma tropea-
no enfermiço (AD) (n/d. nesta acep.) da ou uma viagem, em diligência [us/c
[us/c PLAT: capacho (DESU, VCOR)]. // PLAT : capataz (PVRC, VCOR)].
Pl. - Estribos especiais, com peças de CAPATAZEAR (BRAS) Tr.dir. - Capa-
couro frontais que protegem os pés tazar. Atuar como capataz. Exercer
de seus usuários (n/d. nesta acep.) →capatazia.
[us/c PLAT: capachos (DVEA)]. || Adj.
- Dito de quem é servil e bajulador. CAPATAZIA (BRAS) S.f - Exercício
das funções de capataz.
CAPADA (PLAT) S.f. - V. capa. [AME:
capada (NDUR)]. CAPILÉ (BRAS) S.m. ANT DES - Re-
fresco feito outrora com água e xaro-
CAPADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ani- pe de avenca. // Qualquer bebida feita
mal cujos testículos foram extirpados com água e xarope doce.
ou isolados. // Diz-se de indivíduo
frouxo, covarde, vil. O mesmo que CAPIM (BRAS) S.m. - Pasto. Deno-
→capão. minação genérica de várias plantas
gramíneas rasteiras, geralmente de
CAPADOR (PLAT) S.m. - Castrador. talos ocos e cilíndricos, de folhas
Pessoa especializada em capar ani- eretas e pilosas, de cor verde (pardo
mais (n/d. nesta acep). // Pequeno ou cinzento) – dos gêneros Agrostis,
→cuchilho de ponta aguda e excelen- Andropogon, Axonopus, Elionurus,
te fio, utilizado para capar (n/d. nesta Erianthus, Panicum, Paspalum, Sec-
acep). AME: capador (VCOR). taria, Stipa... – que, entre outras,
CAPÃO (BRAS) S.m. - Porção de mato vicejam nos campos pampeanos e
isolado no meio do campo (PA, AD, JV, servem geralmente como pastos for-
AF, AM, DA, FP, IP, EV). // Macho ovino
rageiros. l COST: o homem do pampa
castrado (JV, IP). || Adj. - Diz-se de entre as principais espécies de capim,
qualquer animal capado. // FIG: diz- além do capim-comum (Agrostis
se de indivíduo frouxo, vil (SL) [voc. vulgaris), de formação em touceiras
nestas acep. us. c/ PLAT]. AME: capón e pouco valor produtivo, identifica
(DEDA, NVCR, VCOR). facilmente o capim-burrão (Chloris
bahiensis), de espigas verticuladas e
CAPAR (BRAS) Tr .dir. - Castrar. Extir- boa difusão; o capim-colchão (An-
par ou inutilizar os testículos de um dropogon selloanus), de ampla área
animal (SL). l COST: sem extirpação, de cobertura; o capim-de-ovelha
há duas formas de capar, anulando-se (Paspalum pumilum), perene e ras-
a capacidade reprodutora de um ani- teiro, excelente para o pastoreio de
mal: capar de macete (por esmaga- gado ovino; o capim-flecha (Stipa
mento dos testículos, com uma forte neesiana), espécie de →flechilha, ca-
pancada ou mordida); ou capar de pim cuja semente pega no pelo e na

200
lã dos animais; o capim-forquilha CAMPIM-GORDURA (BRAS) S.m. -
(Paspalum notatum), de grande difu- V. capim.
são nas pastagens naturais; o capim-
gordura (Panicum melinis), de exce- CAPIM-LIMÃO (BRAS) S.m. - V. capim.
lente valor produtivo; o capim-limão CAMPIM-MELADINHO (BRAS) S.m.
(Elionurus candidus) (SL), de folhas - V. capim.
estreitas – que, esmagadas, exalam
um cheiro de limão; o capim-milhã CAPIM-MILHÃ (BRAS) S.m. - V. capim.
ou capim-meladinho (Panicum ma- CAPIM-MIMOSO (BRAS) S.m. (EV) -
ximum), subespontâneo no Brasil, de V. capim.
colmo ereto, que viceja em touceiras,
nas variedades branco, dourado, roxo CAPIM-PATA-DE-GALINHA
– e é preferido por ser perene e muito (BRAS) S.m. - V. capim.
palatável; o capim-mimoso (Agros- CAPIM-PÉ-DE-GALINHA (BRAS)
tis montevidensis), resistente à seca, S.m. - V. capim.
alastra-se com facilidade, pois põe
raízes em extensão; o capim-pé-de- CAPIM-SANGUINÁRIO (BRAS)
galinha (Panicum sanguinale), este S.m. - V. capim.
também chamado capim-sanguiná- CAPINA (BRAS) S.f. - Ação ou efeito
rio, de excelente brotação, mas mui- de → capinar. // Repreensão, adver-
to sensível ao pisoteio do gado – que tência severa [nesta acep. voc. anota-
não se confunde com o capim pata- do em EHDP como integrante da LOC
de-galinha (Paspalum dilatatum), pasar capina (n/d. em português ou
também chamado de pata de gallina em espanhol]. AME: capina (EHDP).
ou pasto miel, no Uruguai (NDUR), o
qual, além da aparência sugerida pela CAPINAR (BRAS) Intr. - Fazer a lim-
denominação popular, é pasto nativo, peza de um terreno ou plantação, li-
encontrado em qualquer campo da vrando-os de capim, ervas daninhas e
região pampeana sul-rio-grandense, mato emergente.
garantindo boa produção, excelente CAPINCHO (BRAS) S.m. - Cinturão
adaptação às condições climáticas e feito com couro de capivara. // V. ca-
às exigência do pastoreio – com uma pivara.
curiosidade: sendo autóctone, é cul-
tivado em diversos países do mundo CAPITÃO (BRAS) S.m. - O mesmo que
como a Austrália, a Nova Zelândia e pão-de-galinha. Nome popular da
os Estados Unidos da América. grande larva branca e vermiforme de
certos coleópteros (os cascudos co-
CAPIM-BURRÃO (BRAS) S.m. - V. muns), que vive no subsolo dos cam-
capim. pos e se alimenta, em geral, de raízes
CAPIM-COLCHÃO (BRAS) S.m. - V. – sendo atrativo e preferido alimento
capim. de aves quando a terra é arada.
CAPIM-COMUM (BRAS) S.m. - V. CAPIVARA (BRAS) S.f. - O mesmo
capim. que capincho (PA, AD, SL, DA, IP). Ro-
edor da família Hydrochaeridae (Hy-
CAPIM-DE-OVELHA (BRAS) S.m. drochoerus hydrochaeris) – o maior
- V. capim. do mundo – de hábitos aquáticos,
CAPIM-FLECHA (BRAS) S.m. - V. frequente em banhados e às margens
capim. de arroios, rios e lagoas de toda a re-
gião pampeana (AD, SL, AJ, DA). É um
CAPIM-FORQUILHA (BRAS) S.m. - animal de grande porte (mais de um
V. capim. metro de comprimento, com sessenta

201
a oitenta quilos de peso, quando adul- CAPOEIROSO (BRAS) Adj. - Diz-se
to), tem pelo cerdoso e ralo, pernas de mato cuja vegetação é marcada
curtas, pés com membrana interdigi- pela existência de algumas ou muitas
tal, vive em bandos numerosos e, pro- capoeiras, em certos segmentos.
lífero, produz em média quatro crias a
cada nove meses. l COST: o couro e a CAPONADA (PLAT) S.f. [n/d.] – Gru-
po ou rebanho de capões – em geral,
carne da capivara transformaram esse carneiros castrados. AME: (DEDA,
animal em objeto de caça dos índios DESU, NVCR).
e dos campeiros pampeanos, desde
os tempos da → estância primitiva. CAPONETE (BRAS) S.m. - Dim. de
A carne, comida assada, preferente- capão (na 1ª acep. do voc.). Pequena
mente de animais jovens; o couro, porção de mato isolado no meio do
usado para a confecção de cinturões campo (DA, FP, EV).
– os capinchos (NVCR) – e de uma
das peças dos arreios, o →sobreposto CAPOROROCA (BRAS) S.f. - Árvo-
re mirsinácea (Rapanea ferruginea),
(PVRC) [voc. us c/PLAT e n/d. nestas comum nas matas ciliares da cam-
acep]. l MED: us. – o óleo de fígado panha, cuja madeira era empregada
de capivara – para combater a tuber- para estaqueamentos, lenha e carvão.
culose. l OBS: Alguns vocabulários # Outras esp. que ocorrem na região
sul-rio-grandenses antigos registram também são chamadas indistinta-
capincho como o macho da capivara mente de capororoca: a capororoca-
e/ou como filhote macho deste roedor vermelha (Rapanea umbellata); o
(VGRC, VDRC); dicionários recentes capororocão (Rapanea venosa); e o
do português brasileiro (NDLP e DHLP) canelão (Rapanea laetevirens). // Ave
adotaram e repetiram esse registro da família Anatidae (Coscoroba cos-
diferencial que, entretanto, não en- coroba) (SL), toda branca, com exce-
contra sustentação no registro da fala ção da ponta da asa (preta) e do bico
do campeiro pampeano brasileiro ou e das pernas (rosáceos), muito seme-
platino, nem na melhor literatura gaú- lhante a um cisne, também chamada
cha produzida desde o século XIX no de coscoroba ou pato-arminho.
Rio Grande do Sul, no Uruguai e na
Argentina. ESP: capibara, capincho, CAPOROROCÃO (BRAS) S.f. - V. ca-
carpincho (DRAE, EHDP, VCOR). pororoca.
CAPIXUIM (BRAS) S.m. [n/d.] ANT CAPOROROCA-VERMELHA
DES - Descompostura, repreensão (BRAS) S.f. -V. capororoca.
(registrado apenas por VLCM e repro- CAPUCHINHO (BRAS) S.m. [acep.
duzido em VSRG e DRRS). n/d.] - Denominação comum usada
CAPOEIRA (BRAS) S.f. [n/d. nesta c/PLAT na campanha para designar
acep.] - Espaço semelhante ao de diferentes espécies de pássaros da fa-
uma →clareira, no meio do mato, mília Emberizidae, do gênero Sporo-
mas dispondo de vegetação arbus- phila, semelhantes aos → coleirinho,
tiva rasteira (não necessariamente mas um pouco menores e também
decorrente de derrubada ou queima chamados de caboclinho. # Esp.
anteriores – como se entende e diz no campeiras com denom. própria: o ca-
resto do Brasil). puchinho-canela (S. hypoxantha) ou
caboclinho-de-barriga-vermelha; o
CAPOEIRÃO (BRAS) S.m. - Grande capuchinho-coroado (S. bouvreil pi-
capoeira. // Espaço correspondente ao leata) ou caboclinho-coroado; o ca-
de uma capoeira, no meio do mato, puchinho-de-chapéu-cinzento (S.
mas dispondo de vegetação muito cinnamomea) ou caboclinho-de-cha-
densa e alta [n/d. nesta acep.]. péu-cinzento; o capuchinho-papo

202
-branco (S. palustris) ou caboclinho- jeito, encabulado, desorientado); fi-
de-papo-branco; o capuchinho-pa- car com cara de tacho (ser surpre-
po-escuro (S. rufficolis) ou cabocli- endido numa situação desfavorável);
nho-paraguai. AME: capuchino boina livrar ou sacar a cara (interceder por
negra, capuchino canela, capuchino alguém); ter cara de terneiro-mamão
corona gris, capuchino garganta café, (ter aparência de bobo, abobado ou
capuchino pecho blanco (AVDU). boca-aberta); ter ou ser cara de cu
(revelar na face contrariedade, enfa-
CAPUCHINHO-CANELA (BRAS) S. do, desgosto); quebrar a cara (dar-se
m. - V. coleirinho. mal); ver a cara de Deus (fornicar).
CAPUCHINHO-COROADO (BRAS) CARÁ (BRAS) S.m. - Pequeno peixe ci-
S.m. - V. coleirinho. clídeo, da família dos teleósteos, que é
CAPUCHINHO-DE-CHAPÉU- encontrável em arroios, rios e lagoas
CINZENTO.. (BRAS) S.m. - (BRAS) da região pampeana. // Modalidade de
S.m. - V. coleirinho. velha dança rural campeira que está
esquecida mas constava dos fandan-
CAPUCHINHO-PAPO-BRANCO gos.
(BRAS) S.m. - V. coleirinho.
CARAÁ (PLAT) S.m. [n/d.] - Espécie
CAPUCHINHO-PAPO-ESCURO de taquara verde, da família Poaceae
(BRAS) S.m. - V. coleirinho. (Chusquea tenella), comum nos ma-
CAPULHO (BRAS) S.m. - Botão de tos fronteiriços [voc. nesta acep. ano-
flor [acep. n/d. us. c/PLAT]. ESP: tado por Cezimbra Jacques em CRGS].
capullo (DRAE). Também chamada de tacuarilla, no
Uruguai e na Argentina. // Bugio, gua-
CAQUI (BRAS) S.m. - V. cáqui. riba. Macaco roncador da família dos
CÁQUI (BRAS) S.m. - SIST de caqui cebídeos (Alouatta caraya, A. fusca
(VAR PROS us. c/PLAT]. Fruto doce e ou A. nigra), ruivo ou preto (a fêmea,
carnoso do caquizeiro, árvore ebe- mais clara), de cola preênsil, comum
nácea (Diospyros kaky), de origem na bacia do Prata. AME: carajá (DESU)
ou carayá (DEDA, DIDA, DRAE).
asiática, muito difundida na campa-
nha, onde já foi encontrada sob forma CARABANCHEL (PLAT) S.m. DES
silvestre. ESP: caqui (DRAE). || (ING: - Marca de uma antiga bebida (uma
kakhi) Adj. - Cor de barro amarelado aguardente de anis), muito consumi-
ou acinzentado, própria do tecido de da na campanha pampeana (RG) e na
brim usado antigamente em unifor- fronteira do Rio Grande do Sul. AME:
mes militares e escolares. carabanchel (DEDA, DESU).
CAQUIZEIRO (BRAS) S.m. - V. cáqui. CARACA (BRAS) S.f. - Espessamento
da base dos chifres dos bovinos ve-
CARA (BRAS) S.f. - Cabeça de animal lhos (SL) [n/d. nesta acep.]. // Crosta
equino ou bovino (SL) [us. na LOC de sujeira aparente ou presa em algo.
n/d. a meia-cara (modo impróprio
de Õlaçar, que atinge a cabeça e CARACARÁ (BRAS) S.m. (AF) - O
não o Õcogote ou as aspas do ani- mesmo que →carancho ou carcará
mal visado pelo →laçador. // Face, (segundo VABL) [também no Uru-
rosto; fisionomia, semblante. // Apa- guai: caracara (NVCR, DESU) ou ca-
rência, aspecto de pessoa ou animal. racará (DEDA, DRAE)].
u FRAS: andar com cara de velório CARACOL (BRAS) S.m. - V. caramujo.
(demonstrar tristeza, desilusão ou de-
salento); estar com cara de cachorro CARACOLEAR (BRAS) Int. [n/d.] - O
que lambeu graxa (mostrar-se sem mesmo que caracolar: andar em cír-

203
culos e a empinar-se (o cavalo) (AD, CARAMUJEIRO (BRAS) S.m. - Ga-
AM) [voc. us. nesta acep. c/ PLAT]. vião caramujeiro ou caracoleiro. Ave
ESP: caracolear (DRAE). de rapina de coloração cinzenta, com
a base da cauda branca, e as patas
CARACOLEIRO (PLAT) S.m. - V. ca- amarelas, que habita as proximida-
ramujeiro (AME: caracolero (DESU). des de banhados, arrozais, açudes e
CARACU (BRAS) S.m. - Osso bovino lagoas, alimentando-se de caramujos
com tutano, em geral das pernas dos de água doce. É uma ave acipidridea
animais (BH, AJ, RG). // Tutano, a me- (Rostrhamus sociabilis).
dula do osso. // Resistência, coragem. CARAMUJO (BRAS) S.m. - Caracol.
u FRAS: até os caracus (por demais, Nome dado às variadas espécies de
até a medula); ser homem de caracu moluscos gastrópodes terrestres ou
(ser valente, aguentador); ter caracu aquáticos que possuem característica
(ter força, resistência). valva espiralada e helicoidal.
CARAGUATÁ (BRAS) S.m. - Gra- CARAMURU (BRAS) S.m. DES - Ape-
vatá. Nome comum de plantas da lido DEPR dado aos legalistas impe-
família das bromeliáceas (Bromelia riais durante a Revolução Farroupi-
fastuosa) (JV, IP) e das umbelíferas lha (PA, SL, EV). O mesmo que came-
(Eryngium paniculatum, E. Panda- lo, carimboto e galego.
nifolium, E. Nudicaule), com folhas
eretas e espinhosas dispostas em ro- CARANCHEAR (BRAS) Intr. - Agir
seta (SL). l MED: us. – a E. Panicula- (uma pessoa) como →carancho – em
tum – na limpeza de feridas (a infusão churrasco, festa ou jogo de carta.
dos brotos e brotados); c/adstringente CARANCHO (BRAS) S.m. - Ave de ra-
(o cozimento das raízes e rizomas); c/ pina da família Falconidae (Polyborus
diurético e depurativo (a infusão des- plancus), muito comum na campanha,
tas partes, a 5%). apesar de perseguida pela fama de
CARAGUATAL (BRAS) S.m. - Lugar atacar cordeiros recém-nascidos (HA,
onde viceja o caraguatá (DA). O mes- AL, JH, PA, AD, AM, AJ, DA, RG, FP, FE,
mo que →gravatal. CM, EV). É o maior dos falconídeos
campeiros (56 a 60cm), chamado de
CARAGUATAZAL (BRAS) S.m. - carcará ou caracará em outras regi-
Grande extensão de terreno ocupado ões do país), distinguindo-se pela plu-
por gravatás ou caraguatás. O mesmo magem toda preta, de boné e penacho
que gravatal ou caraguatal . nucal, mas com o pescoço branco, a
CARAJO! (PLAT) Interj. [n/d.] - O face vermelha e as pernas amarelas. ||
mesmo que →caralho! Expressa as- Adj. - Diz-se de jogador que aguarda
sombro ou surpresa, enfado ou irrita- vez em mesa de carteado. // Diz-se
ção (pronuncia-se cararro) [EUF para de quem belisca churrasco que está
esta expressão: canejo e caramba]. sendo assado. // Diz-se de quem vai
AME: ¡carajo! (NDUR).
a festas sem ser convidado. u FRAS:
cada carancho no seu galho (cada um
CARAMBA! (BRAS) Interj. - Expres- que cuide de si – e não se meta com os
sa assombro ou surpresa, enfado ou demais); como carancho em tronquei-
irritação [EUF us. c/PLAT para carajo ra (diz-se de quem está quieto, triste,
– assim como canejo]. AME: ¡caram- abatido).
ba! (NDUR).
CARANDÁ (BRAS) S.m. - Palmei-
CARAMINGUÁS (BRAS) S.m. - Badu- ra da família Arecaceae (Trithrinax
laques, bagulhos, tarecos (SL). Objetos campestris e T. brasiliensis), de até 5
em mau estado ou de pouco valor. metros de altura, com folhagem em

204
forma de leque e talos revestidos por us. o tubérculo discóide da planta (em
restos das folhas velhas. As flores dis- decocção) c/purgante drástico.
põem-se em longas inflorescências e
os frutos são globosos, amarelados, CARA-SUJA (PLAT) Adj. - Diz-se de
de 2cm de diâmetro. animal bovino ou equino, de pelagem
branca ou clara, que apresenta man-
CARA-NEGRA (PLAT) S.f. [n/d.] - cha escura na cara ou na cabeça [n/d.
Animal ovino de cabeça preta, em nesta acep.]. AME: cara sucia (VCOR).
geral da raça hampshire down. AME: CARAÚNO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz
caranegra (DESU, DRAE) ou cara ne- de animal bovino de pelagem pre-
gra (PVRC). ta, muito escura (SL). O mesmo que
CARANGUEJEIRA (BRAS) S.f. - V. craúno.
aranha. CARA-VOLTA (BRAS) S.f. - Meia-
CARANGUEJO (BRAS) S.m. - Nome volta. Volta rápida para trás (SL).
de crustáceo decápode terrestre que // LOC: fazer cara-volta (mudar de
ocorre em lodaçais e lugares úmidos. rumo, tomando sentido oposto ao de
// Antiga dança campeira, típica de uma andada, a pé ou a cavalo). // For-
bailes de parelheiras postas em filei- ma de partida de corridas de cavalo
ras, com volteios. É brasileira, embo- na qual um parelheiro (posto de ancas
ra registrada também no Prata [PLAT: para a linha de chegada) precisa dar
caranguijo (BAIL, DESU)]. Sua coreo- meia-volta, na largada, para poder
grafia, no Rio Grande do Sul, exclui o acompanhar a carreira (SL).
sapateado e é determinada pela mar- CARBONADA (PLAT) S.f. [n/d.] - Pra-
cação de figuras que acompanham o to da culinária pampeana platina, di-
canto, geralmente acompanhadas de fundido na fronteira sudoeste do Rio
quadrinhas, com o refrão caranguejo Grande do Sul. l COZ: a carbonada
não é peixe, caranguejo peixe é. faz-se sob a forma de um ensopado
CARAO (PLAT) S.m. [n/d.] - Ave ara- de carne, cortada em pedaços peque-
midae (Aramus guarauna) (FE), tam- nos, à qual se acrescentam abobra,
bém chamada →carão, de plumagem milho e outros vegetais ou frutas dis-
castanha com manchas brancas, bico poníveis – inclusive peras e/ou pês-
comprido, habitante de banhados e segos (JH). AME: carbonada (NVCR,
lagunas [única esp. dessa família que PVRC, VCOR).
ocorre na região pampeana do Rio CARBUNCLO (PLAT) S.m. [n/d.] - V.
Grande do Sul]. AME: carao (AVDU). carbúnculo.
CARÃO (BRAS) S.m. - Admoestação, CARBUNCO (PLAT) S.m. [n/d.] - V.
repreensão, reprimenda. // Rechaço, carbúnculo.
recusa, rejeição [n/d. nesta acep.]. //
Designação de ave aramidae também CARBÚNCULO (BRAS) S.m. - Antrax.
chamada de carao na campanha sul- Doença infecciosa aguda – virulenta,
riograndense. // u FRAS: dar carão contagiosa e mortífera – que infesta
(recusar, uma mulher, convite que os campos, atingindo especialmente
lhe foi feito para dançar); levar carão o gado ovino e vacum. // Carbúncu-
(ter, um homem, rejeitado convite lo: pedra de rubi (DRAE) // Carbun-
feito a uma mulher para dançar). clo ou carbunco. Fogo fátuo muito
luzidio que, na campanha, acredita-
CARAPÉ (PLAT) S.m. [n/d.] - Erva me- se, denuncia a presença de tesouros
dicinal perene da família das dioscore- escondidos (DVEA) [nestas acep.
áceas (Dioscorea sinuata), frequente também us. c/PLAT]. ESP: carbun-
em toda a região pampeana. l MED: co (DRAE, DVEA), carbunclo (PVRC,

205
VCOR), carbúnculo (DRAE). // Carbún- gem, contra os vencidos, em campo
culo. Nome dado à cabeça luminosa de batalha. // Roubo de gado. // FIG:
da Õteiniaguá, brilhante como um limpa, forma de despojar alguém de
rubi, em A Salamanca de Jarau (SL). seus bens, através do jogo (SL) [voc.
l COST: a moléstia que ataca os bovi- us. c/PLAT]. AME: carcha (DESU) ou
nos também é chamada de carbúnculo carcheo (DIDA, DESU).
enfisematoso ou sintomático, mancha,
manqueira ou quarto inchado. Os ho- CARDA (BRAS) S.f. - Cardação. Ato de
→cardar. // Instrumento com pontas
mens do campo percebem uma morte
por carbúnculo quando há um exage- de madeira us. para → cardar. // Erva
rado inchaço do cadáver, em rápida umbelífera (Eryngium serra) tam-
putrefação. O corpo do animal como bém chamada de → cardo-serra, rica
que se arredonda, tendendo as patas a em propriedades medicinais. Pode
restarem para cima e os cascos a se se- alcançar um metro de altura e tem as
pararem. A dúvida se tira observando folhas basais dispostas em roseta. l
COST ANT: us. – as cabeças da plan-
os olhos do cadáver: se o carancho não
os pica, é porque se trata, certamente, ta – c/ instrumento para cardação. l
MED: us. a raiz da planta (em infusão
de morte por carbúnculo.
a 2%) c/antidiarreico e diurético; us.
CARCAÇA (BRAS) S.m. - Parte do cor- (a raiz, em decocção a 5%) c/ adstrin-
po carneado de um animal – sem o gente; us. (as flores e folhas, em infu-
couro, a cabeça, os pés e as vísceras – são) c/sudoríficas.
posta em açougue ou outro lugar apro-
priado para o corte e aproveitamento CARDADA (BRAS) S.f. - Porção de lã,
industrial, comercial ou particular. crina ou pelo que se carda de uma
só vez. // Cardação. Ato de → cardar.
CARCHA (PLAT) S.f. [n/d.] - V. carcheio. // Golpe dado com o instrumento de
→cardar.
CARCHAS (PLAT) S.f. Pl. [n/d.] - Pren-
das e objetos obtidos por Õcarcheio, CARDADO (BRAS) Adj. - Diz-se do
em campo de batalha. AME: carchas que foi objeto de carda.
(NVCR).
CARDADOR (BRAS) Adj. - Diz-se de
CARCHEADA (PLAT) S.f. [n/d.] - O quem carda ou do objeto com que se
mesmo que Õcarcheio. // FIG: rou- carda.
bo, pilhagem, limpa. AME: carchada
(DIDA). CARDADURA (BRAS) S.f. - Ato de
→cardar. // Porção de fios obtidos ao
CARCHEADOR (PLAT) Adj. - Diz-se →cardar.
de quem pratica o Õcarcheio (AD). //
FIG: diz-se de quem rouba, especial-
CARDAGEM (BRAS) S.f. - Ato de
mente de quem rouba gado. AME: quem pratica a ação de →cardar.
carchador (DESU). CARDAL (BRAS) S.m. - Lugar do cam-
po onde viceja e predomina o Õcardo
CARCHEAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer (DS, AD, SL).
Õcarcheio. Saquear os mortos e feri-
dos em campo de batalha (AD, SL, FP) CARDAR (BRAS) Tr.dir. - Desenredar,
[voc. us. c/PLAT]. // FIG: praticar rou- destriçar ou pentear lã, crina ou pelo
bo ou dar alguma forma de prejuízo a (EC).
alguém. AME: carchar (DESU, NVCR.
VCOR) ou carchear (DVEA). CARDEAL (BRAS) S.m. - Pássaro ca-
noro da família Emberizidae (Paro-
CARCHEIO (BRAS) S.m. - Ação de aria coronata) (HA, AD, DA), de dorso
carchear (AD, AM, SL). O mesmo que cinza azulado, pescoço e ventre bran-
carcha [n/d.] (AL). // Saque, pilha- cos, facilmente reconhecível por seu

206
inconfundível topete vermelho – e gêneros e famílias. # Esp. m/comuns
muito utilizado no comércio clandes- nos campos da campanha platina e
tino de aves para gaiolas e viveiros. do Rio Grande do Sul: o cardo-sel-
vagem ou cardo-asnal (AD) [n/d.],
CARDEAL-AMARELO (BRAS) S. m. também conhecido por cardo-asnei-
- Pássaro campestre da família Embe- ro ou cardo-burro – planta da família
rizidae (Gubernatrix cristata) (HA), das compostas (Onopordon acan-
semelhante ao →cardeal, mas de colo- tium), muito semelhante ao →cardo-
ração predominantemente amarelada, de-Castilha, mas com folhas mais
com topete negro. Está ameaçado de compridas, brilhantes e verdes que
extinção, mas ainda há exemplares na as deste [ESP: cardo silvestre (DRAE).
fronteira sul. AME: cardo asnal ou cardo burro]; o
CARDEAL-AZUL (PLAT) S.m. n/d.] - cardo-de-cardar [n/d.], uma planta
V. frade. AME: cardenal azul (AVDU). da família da dipsacáceas (Dipsa-
cus follonum ou D. sativus), de talo
CARDEAL-DO-BANHADO (BRAS) espinhoso e folhas em roseta, us. c/
S.m. - Pássaro da família icterídea ornamento e c/ instrumento de carda,
(Amblyrhamphus holisericeus), pre- também chamada de cardo-pentea-
to, com a cabeça e o papo escarlates, dor [AME: cardo de cardar (DESU)];
também chamado joão-pinto-do-bre- o cardo de Castilha [n/d.] - Planta
jo. É raro na região campeira do Rio da família das compostas (Cynara
Grande do Sul. cardunculus) muito abundante nos
CARDEAL-SEM-TOPETE (PLAT) campos pampeanos, também cha-
S.m. [n/d.] - Pássaro da família Em- mada de cardo de comer [n/d.], que
berizidae (Paroaria capitata), tam- produz sementes oleaginosas e possui
bém chamado cavalaria, pertencente folhas espinhosas em roseta, de cor
ao mesmo gênero do cardeal e muito verde opaco [AME: cardo de Cas-
semelhante a este, embora mais del- tilla (DESU, NVCR), cardo de comer
gado e sem topete no alto da cabeça, (PVRC)]; o cardo-de-santa-maria,
igualmente vermelha. AME: cardenal planta da família das compostas (Syli-
sin copete (AVDU). bum marianum), também chamada
de cardo leiteiro e cardo-mariano
CARDEIO (PLAT) S.m. - Carda. Ato de [inclusive no Uruguai (ESP: cardo de
cardar. O mesmo que cardadura ou María, cardo mariano, cardo leche-
cardagem. ro)]; o cardo-santo (AD), planta da
CARDILHA (PLAT) S.f. [n/d.] - Varie- família das compostas (Cnicus bene-
dade de caraguatá. Planta umbelífe- dictus), também chamada de cardo-
ra (Eryngium nudicaule) espinhosa, da-cruz e cardo-bento. // Planta da
de folhas em roseta e talo solitário, família das papaveráceas (Argemone
que cresce ao bordo de caminhos e mexicana), conhecida igualmente por
nas pradarias. l MED: us. (a raiz e o cardo-santo ou papoula-de-espinho,
rizoma, em infusão a 2%) c/ depura- de amplo emprego medicinal como
tivo e diurético; us. (a infusão a 5%, narcótico e purgante, de raro, perigo-
em gargarejos) c/adstringente. AME: so e não-recomendável uso entre os
campeiros. l MED: us. na campanha
cardilla (DESU, NDUR). – o cardo-santo – c/tônico estomacal
CARDO (BRAS) S.m. - Planta herbácea (com cachaça); us. na Europa, na se-
de folhas espinhentas, semelhante à cular composição do famoso licor dos
alcachofra e pertentecente à família padres beneditinos.
das compostas (Centaurea melitensis) CARDO-ASNAL (PLAT) S.m. - V. cardo.
(BH, EC, JH, AD, SL, FP). Por extensão,
denom. comum a plantas de outros CARDO-BENTO (BRAS) S.m. - V. cardo.

207
CARDO-DA-CRUZ (PLAT) S.m. - V. viagem de transporte (SL). || Adj. sing.
cardo. - Dito de animal que transporta car-
ga (JH, FE, SL) [us. c/PLAT: cargueros
CARDO DE CASTILHA (PLAT) S.m. - (PVRC e VCOR)].
V. cardo.
CARGUINCHO (BRAS) Adj. - V. car-
CARDO-DE-COMER (PLAT) S.m. - V. quincho.
cardo.
CARIJÓ (BRAS) Adj. - Diz-se de gali-
CARDO-DE-SANTA-MARIA (BRAS) náceo cujas penas são ponteadas de
S.m. - V. cardo. preto e branco. O mesmo que pedrês.
CARDO-LEITEIRO (BRAS) S.m. - V. CARIMBOTO (BRAS) S.m. - V. cara-
cardo. muru.
CARDO-MARIANO (BRAS) S.m. - V. CARLÃO (PLAT) Adj. DES - Dito de
cardo. popular vinho tinto consumido no
CARDO-SANTO (BRAS) S.m. - V. cardo. Prata e na fronteira do Rio Grande do
Sul (AF), ao qual sempre se atribuía
CARDO-SELVAGEM (BRAS) S.m. - V. procedência espanhola. AME: carlón,
cardo. carló (DRAE, DESU, NDUR).
CARDO-SERRA (BRAS) S.m. - V. cardo. CARNADA (BRAS) S.f - Isca. Porção
CARDUME (BRAS) S.m. - Conjunto de carne crua ou cozida usada para
de peixes em seu habitat. // FIG: gran- atrair ou capturar animais (AL).
de quantidade de coisas, animais ou CARNADURA (BRAS) S.f. - Condi-
gente (SL). ção característica da pele, capaz de
CAREAR (BRAS) Tr.dir. - Em uma reconstituir-se, depois de ferida, vol-
→rinha de galos, forçar os dois con- tando à normalidade [voc. us. c/PLAT,
tendores a se reanimarem e a reto- n/d. nesta acep.]. AME: carnadura
marem a briga, confrontando-os de (VCOR), encarnadura (DRAE). u
maneira ostensiva. FRAS: ser de boa carnadura (ter fácil
cicatrização); ser de má carnadura
CAREIO (BRAS) S.m. - Ato ou ação de (ter cicatrização difícil).
carear.
CARNAL (BRAS) S.m. - Parte interna do
CARGOSEAR (BRAS) Tr.dir. - Im- couro dos animais, não separada total-
portunar, molestar reiteradamente mente da carne com que se encontrava
alguém (SL, DA) [us. c/PLAT (AME: em contato, antes da carneação [voc.
cargosear (NDUR, VCOR)]. us. c/PLAT, n/d. nesta acep.]. AME: car-
CARGOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de al- nal (EHDP). l CRE: para dores nas ca-
guém – homem ou animal – que car- deiras (lumbago), a solução campeira
goseia (SL, FP, FE) u FRAS: cargoso – consiste em “amarrar-se e apertar-se
como mosca de ramada ou como mos- a cintura do doente com um cinto de
ca de verão ou que nem varejeira (in- couro de →gambá, especialmente pre-
comodativo, inconveniente, renitente). parado com o carnal para fora”.
CARGUEIREAR (BRAS) Tr.dir. ANT CARNE (BRAS) S.f. - Maior porção
DES - Fazer comércio com a utiliza-
comestível do organismo de ma-
ção de animais que viajam transpor- míferos, aves e peixes, utilizada na
tando carga (SL). alimentação humana. // Us. nas LOC:
carne branca (a de aves ou peixes);
CARGUEIROS (BRAS) S.m.pl. DES carne de gado (a de animal vacum),
- Animais que conduzem carga em carne miúda (a posta em retalhos),

208
carne verde (a fresca). l HIS: a carne a partir de um corte ao longo da colu-
de animais bovinos, desde a segun- na vertebral. Cada uma dessas meta-
da metade do séc XIX tornou-se o des é fracionada logo em duas outras
principal produto da atividade pasto- metades, os quartos (os dianteiros e
ril desenvolvida no pampa platino e os traseiros, estes, cotados aqui a um
sul-rio-grandense (antes era o couro). valor de até 50% mais do que os dian-
Nos tempos da estância colonial, sua teiros). A partir da utilização de por-
utilização era restrita ao abastecimen- ções dos quartos traseiros, obtêm-se
to das estâncias e de cidades vizinhas. os cortes sem osso considerados tra-
Depois, em duas etapas, deu-se o dicionalmente de primeira qualidade:
crescente e logo acelerado aumento o →filé do lombo e o →filé de costela,
de sua produção e aproveitamento: a alcatra, a →fraldinha, o →coxão de
primeiro, com a preservação pela dentro, o →coxão de fora, o →lagarto
salga e secagem, nas →charqueadas; e o →patinho. l CRE: para recuperar
e, finalmente, com a conservação uma “carne quebrada” (músculo dis-
pelo congelamento, nos →frigorífi- tendido) usar um pano, linha e agulha
cos, tornando possíveis a industria- novos, costurar junto à parte afetada,
lização, o transporte, a exportação, dizendo: “que é que eu coso? – carne
a comercialização e o consumo em quebrada, osso ofendido e nervo ren-
larga escala. l ECO: o rendimento dido; isso mesmo eu coso, em nome
médio de carne das carcaças tem au- de Deus e da Virgem Maria” (repetir
mentado com constante melhoria no tudo três vezes, antes de enterrar o
aprimoramento das raças de corte, no pano; ou concluir dizendo: “coso e
manejo e cuidado com os animais, descoso com os Santos e a Virgem,
na utilização de modernos processos para que o mal fique cosido e venci-
tecnológicos. Na região pampeana do – para sempre, amém!”). u FRAS:
do Rio Grande do Sul, no início do abombado como carne de maleta
séc, XX, a carcaça de um bovino ti- (diz-se FIG de uma pessoa atordoada,
nha 200k. de carne de açougue, com aturdida – pois a carne levada em ma-
apenas 75k. de carne de primeira; leta, nas viagens, geralmente apresen-
hoje, o peso e o rendimento mínimos ta um aspecto alterado, quando não se
da carcaça duplicaram e mais que tri- deteriora); como carne de cogote (ser
plicaram, alcançando 450k e 254k. algo desprezável, de má qualidade)
respectivamente. l OBS: para fins de (JH); ter carne de pomba (ser fraca e
exportação, os →frigoríficos estabele- covarde, uma pessoa) (JH, RG).
ceram uma estandardização dos tipos CARNEAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato de
de carnes “chilled” (aquela que não é →carnear (PA, AM).
congelada, mas mantida em tempera-
tura que a conserva sem alteração): o CARNEADA (BRAS) S.f. - Carneação
“chilled beef” – para animais de até de um animal para o consumo não
4 dentes, com carnes de boa qualida- comercial (HA, RG).
de; o “baby beef” – para animais de CARNEADEIRA (BRAS) S.f. - Facão
até 2 dentes, com cuidados especiais; agudo e afiado, preparado especial-
e o “chilled veal” – para animais de mente para e utilizado de preferência
dentes de leite. Nestes casos, os frigo- na carneação.
ríficos exportam a carne em quartos,
entre 52 e 72k cada. A classificação CARNEADEIRO (PLAT) S.f. [n/d.]
das carnes, contudo, obedece no Rio - Espécie de matadouro campeiro.
Grande do Sul, a padrões muito pró- Lugar onde se pratica a carneação,
prios e característicos, começando em âmbito rural [PLAT us. ao longo
pela forma de dividir o animal sacrifi- da fronteira sul do Rio Grande]. AME:
cado: em duas partes – duas metades, carneadero (DESU, NDUR, VCOR).

209
CARNEADOR (BRAS) S.m. - Aquele e, principalmente, para evitar o avul-
que pratica a ação de →carnear (RG) tado percentual de morte de cordei-
ou que mantinha estabelecimento ros, a campo, no nascimento.
destinado a esse fim, na campanha.
CARNIÇA (BRAS) S.f. - Cadáver de
CARNEAR (BRAS) Tr.dir. - Ato de animal, ou pedaço deste, em decom-
abater, matar um animal – e separar- posição (CM). // DES - Lugar onde se
lhe as partes para utilizar sua carne, praticava a carneação.
couro, vísceras ou ossos (JH, PA, JV,
AF, SL, DA, RG, IP, EV). // Matar uma
CARNUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
pessoa (SL). // Us. FIG: picar alguém animal – para fins de comercialização
em demasia (uma nuvem de mosqui- e abate – que esteja em regular estado
tos, por exemplo) (SL). de engorda.
CARNE-DE-VACA (BRAS) S.f. - Ár- CAROBA (BRAS) S.f. - Designação
vore da família das cletáceas (Clethra comum a árvores da família das bi-
scabra); e arvoreta da mesma famí- gononiáceas (Cybistax antiyphilitica,
lia (Clethra uleana) que ocorrem no Jacarandá micrantha, Jacaranda pu-
Rio Grande do Sul – às vezes com o berula), de rara ocorrência na região
mesmo nome de guaperê – mas que pampeana do Rio Grande do Sul.
são raramente encontradas na região CAROBÁ (BRAS) S.m. - V. molhe cin-
pampeana. zento.
CARNEGÃO (BRAS) S.m. - Carnicão. CARONA (BRAS) S.f. - Peça dos ape-
Parte central de tumores e furúncu- ros de montar dos campeiros sul-rio-
los, constituída por pus e tecidos ne- grandenses e platinos, constituída por
crosados. l MED: para “puxar” um um retângulo de couro cru ou curtido,
carnegão ou para fazê-lo “vir a furo”, que se dispõe equilibradamente sobre
os campeiros aplicam-lhe uma pas- o lombo e costados do animal a ser
ta feita com sebo derretido, sabão e montado, de modo a cobri-lo e protegê
açúcar. -lo do atrito com os arreios. A carona
CARNEIRADA (BRAS) S.f. - Um con- – que pode (e costuma) ser enfeitada e
gravada pelo lado de fora – é posta, no
junto, tropa ou lote de →carneiros. encilhar, por cima do →xergão e por
CARNEIRO (BRAS) S.m. - Reprodutor baixo do → lombilho (HA, JH, PA, AD,
lanar. // Ovino macho adulto criado JV, AF, AM, SL, AJ, DA, RG, IP). u FRAS:
para a reprodução. l COST: os car- estar pelas caronas (estar nas últimas,
neiros, segundo a prática corrente na uma pessoa, como para morrer) (SL).
campanha sul-rio-grandense, são uti- CARPA (QUE: karppa) S.f. - Barraca,
lizados a partir dos 16 meses de idade tenda. Estrutura coberta – disposta
na cobertura de 40 a 50 ovelhas, cada e sustentada através de paus, tubos
um – em áreas de campo determina- e cordas – que serve de alojamento
das. São postos nos rebanhos entre temporário, ao ar livre (AD, SL, DA,
março e abril, até maio, para a pro- RG, CM) [voc. us. c/ PLAT]. ESP: car-
dução anual de cordeiros – e depois pa (DRAE). l COST: lugar onde, por
separados das ovelhas, para a pari- ocasião de carreiras e outras festas
ção. l OBS: a manutenção de repro- campeiras, vão beber, comer pastéis
dutores puros de “pedigree” – isto é, e jogar cartas, os homens.
de descendência racial atestada e re-
conhecida – faz-se em galpão. Como CARPEIRA (PLAT) S.f. DES [n/d.] -
também se faz – nas cabanhas mo- Quitandeira. Ambulante. Prostituta.
dernas – parte da criação de ovinos Mulher que, em grupos, recorria a
em galpão, para proteger os animais campanha, instalando-se em carpas,

210
onde atendia os homens interessados, CARPINTEIRO-DO-CAMPO
além de vender-lhes bebidas e garan- (BRAS) S.m. [acep. n/d. us. c/PLAT] - V.
tir-lhes espaço para o jogo de cartas. pica-pau.
AME: carpera (NVCR).
CARPINTEIRO-MANCHADO
CARPERIO (BRAS) S.m. - Grande nú- (BRAS) S.m. [acep. n/d. us. c/PLAT] - V.
mero ou conjunto de carpas (CM). pica-pau.
CARPETA (BRAS) S.f. - Cobertura de CARPINTEIRO-NEGRO (BRAS) S.m.
pano, geralmente verde, posta sobre as [acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica-pau.
mesas de jogo de cartas ao ar livre, em CARPIR (BRAS) Tr.dir. - Capinar. Lim-
festas rurais // O próprio jogo de cartas. par um terreno de pasto e erva inúteis
// Pl. - Carpas. Toldos armados espe-
ou prejudiciais [voc. us. c/PLAT]. ESP:
cialmente para a realização de jogos carpir (DRAE).
de cartas (AL, SL). u FRAS: ter carpeta
(ser alguém experiente a ponto de saber CARQUEJA (BRAS) S.f. - Planta ar-
como sair-se em situações difíceis). bustiva da família das compostas, do
gênero Baccharis (FE, IP) de talos ala-
CARPETEAR (BRAS) Intr. - Jogar cartas. dos, muito difundida nos campos e de
CARPETEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se aplicação medicinal, cujas espécies
de quem é habitual jogador de cartas. mais conhecidas são: a B. trimera,
também chamada de carqueja-cres-
CARPETISTA (BRAS) Adj. [n/d.] - O pa, de talo trialado, verde; a B. arti-
mesmo que carpeteiro, habitual joga- culata, também identificada como
dor de cartas. carquejinha, de talo bialado, verde
CARPIM (BRAS) S.m. [n/d.] - Meia grisáceo; e, ainda, a B. gemistelloi-
curta, geralmente de uso masculino des, mais conhecida como carqueja
(m/us. no Pl.: carpins – AFÉ de es- -amarga ou carqueja-amargosa. l
carpins). COST: na campanha, costuma-se be-
ber chá de carqueja (B. articulata, B.
CARPINCHO (PLAT) S.m. - V. capiva- trimera) por água, além de também se
ra. AME: carpincho (DVEA). preparar e tomar mate, seguidamente,
com a adição de alguns pequenos pe-
CARPINTEIRO (BRAS) S.m. [n/d nes- daços de folhas de carqueja. l MED:
ta acep.]. Us. c/ PLAT] (HA, RG). - V. us. (a infusão a 2% das hastes e fo-
pica-pau. lhas destas Baccharis) c/digestivas e
CARPINTEIRO-AMARELO (BRAS) descongestionantes do fígado; us. (a
S.m. [acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica infusão a 10%) c/febrífugo e tônico
-pau. amargo. // Designação comum a vá-
rias espécies de aves palustres da fa-
CARPINTEIRO-ANÃO (BRAS) S.m. mília Rallidae, gênero Fulica (cujos
[acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica-pau. dedos lembram os caules alados da
CARPINTEIRO-BATARÁ (BRAS) S.m. Baccharis) e que são confundidas
[acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica-pau. com outros ralídeos – especialmente
o → frango-d’água e a → galinhola
CARPINTEIRO-BRANCO (BRAS) – por apresentarem, como estes, um
S.m. [acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica-pau. escudo frontal muito característico (o
CARPINTEIRO-CARDÃO (BRAS) escudo frontal da carqueja, contudo,
S.m.[acep. n/d. us. c/PLAT] - V. pica-pau. é o único de coloração amarela ou
violácea). # Esp. campeiras com de-
CARPINTEIRO-DE-TESTA-VER- nom. própria: carqueja-grande (Fu-
MELHA (BRAS) S.m. [acep. n/d. us. lica armillata) ou galinha-d’água, a
c/PLAT] - V. pica-pau. maior do gênero, pesando um quilo,

211
cinzenta, com cabeça e pescoço ne- CARRAPATEADO (BRAS) Adj. - Diz-
gros reluzentes, escudo frontal ama- se de animal que foi tratado com
relo vivo; carqueja-pequena (Fulica →carrapaticida.
leucoptera) ou carqueja-de-bico-ama-
relo, semelhante à carqueja-grande, CARRAPATEAR (BRAS) Intr. - Tratar
mas menor e com escudo frontal ama- animais com →carrapaticida indus-
relo-limão; carqueja-rabuda (Fulica trializado ou feito na estância.
rufifrons) ou carqueja-de-escudo-ro- CARRAPATICIDA (BRAS) S.m. - Pro-
xo, que é de tamanho médio, escura, duto químico industrializado ou pre-
de cauda mais longa que as espécies parado nas estâncias para o combate
anteriores e com o escudo frontal arro- ao →carrapato. Consiste numa fórmu-
xeado ou violáceo. la contendo substâncias capazes de
CARQUEJA-AMARGOSA (BRAS) matar os ácaros sem prejuízo para a
S.f. - V. carqueja. saúde dos animais. l COST: no início
do séc. XX, os banhos com carrapa-
CARQUEJA-CRESPA (BRAS) S.f. - ticidas eram preparados nas estâncias
V. carqueja. com uma mistura de 100 litros de
água fervente com 5 quilos de soda
CARQUEJA-GRANDE (BRAS) S.f. cáustica, 2 quilos de alcatrão de pinho
- V. carqueja. e 1 quilo de arsênico, para cada mil
CARQUEJA-PEQUENA (BRAS) S.f. litros utilizados para banhar o gado.
- V. carqueja. CARRAPATO (BRAS) S.m. - Designa-
CARQUEJA-RABUDA (BRAS) S.f. - ção comum dos ácaros das famílias
V. carqueja. dos ixodídeos e agasídeos, que se ali-
mentam de sangue e atacam o gado
CARQUEJAL (PLAT) S.m. - Espaço e animais domésticos. O carrapato
de campo ocupado por grande quan- comum (Boophilus microplus) é vi-
tidade de pés de carqueja. AME: car- sível a olho nu – e serve de veículo
quejal (NVCR). para a chamada → tristeza bovina (ou
CARQUEJINHA (BRAS) S.f. - V. car- piroplasmose). A vida do carrapato
queja. compreende dois períodos: um terres-
tre, de caráter exclusivamente larval,
CARQUINCHO (BRAS) S.m. - Seco, que se desenvolve no solo, por largo
enrugado, encarquilhado (SL). O tempo; e outro, parasitário, que co-
mesmo que carguincho. meça pela fixação das larvas na pele
CARRABOUÇAL (BRAS) S.m. DES dos animais de sangue quente – sua
- O mesmo que carraboiçal. Ladeira transformação em ácaros adultos, ma-
muito íngreme e → carrascosa. cho e fêmea, e termina, depois de uma
semana a dez dias de sugação, com a
CARRADA (BRAS) S.f. - Carga máxima fecundação da fêmea pelo macho –
que um carro pode transportar. // FIG: seguida pela morte deste e pela postu-
grande quantidade. u FRAS: às car- ra daquela (de mil a cinco mil ovos),
radas (por demais, em demasia); ter repetindo-se então o ciclo, a partir do
carradas de razão (ter toda a razão). solo, onde caem os ovos. u FRAS:
carrapato, quando engorda é para
CARRANÇA (BRAS) Adj. DES - Di- cair (não se pode viver de ilusões).
zia-se de quem era muito apegado ao
passado (SL). CARRAPICHO ( BRAS) S.m. - V.
abrojo.
CARRAPATAL (BRAS) S.m. - FIG:
campo ou lugar infestado por →car- CARRASCOSO (PLAT) Adj. - Diz-se
rapatos. de mato coberto de vegetação densa e

212
espinhenta, por isso quase impenetrá- uma da outra, de duas a quatro – ex-
vel. ESP: carrascoso (DR AE). cepcionalmente seis – pistas parale-
las, as raias, marcadas como →trilhos
CARRASPEAR (PLAT) Intr. - Pigarre- de pouco menos de um metro sem
ar. Compor o peito. Emitir uma leve pasto, ao longo de até 600 metros (ou
tossezinha para limpar a garganta, an- no número de quadras corresponden-
tes de falar (FE). te). É a cancha, sobre a qual se esta-
CARRASQUENTO (BRAS) Adj. - Diz- belece, num ponto, o local da partida;
se de mato com arvoredo baixo, mas e se marca, na distância determinada,
de troncos tortuosos e forte galharia a raia de chegada. Os organizadores
(AF, SL). da corrida ou interessados acertam
preliminarmente a forma de largada,
CARREIRA (BRAS) S.f. - Corrida de as condições de disputa e o meio de
cavalos (DS, JH, PA, AF, SL, AJ, RG, DA, se identificar o cavalo vencedor –
FP, CM, EV). // Corrida campeira de com a presença de um ou mais juízes
cavalos, disputada em cancha reta, ou abandeirados. Nesses termos, as
a campo aberto marcado especial- apostas são feitas, corre-se a carreira,
mente para isso sobre determinadas proclama-se o vencedor e os prêmios
distâncias. O mesmo que →penca, são pagos (mas, geralmente, há pro-
// Correria (AM). // Dificuldade [n/d. testos, discordância e brigas, muito
nesta acep.] l DIV: sendo o campeiro característicos do andamento e da
pampeano, desde sua origem, depen- conclusão de cada episódio dessas
dente do cavalo para o exercício de divertidas e rústicas atividades cam-
suas atividades rurais, naturalmen- peiras. l HIST: o registro histórico das
te colocou a utilização competitiva corridas de cavalo, no pampa, tem
desse animal entre seus divertimen- sido feito por mais de dois séculos,
tos prediletos – ao lado da dança, desde as anotações dos regulamentos
do jogo e da bebida. Daí que soube de carreiras, que tiveram sua origem
fazer do cavalo um veloz competidor e foram utilizados inicialmente na
de corridas em velocidade, utilizan- Província de Buenos Aires. Através
do-o com atenção e gosto, tanto em destes, é possível saber que em 1864
festivas →carreiras como em pencas foi proibida a modalidade bárbara de
isoladas. l OBS: as corridas de cava- corrida chamada carreira de costilla
lo em cancha reta, a campo aberto, (ou carreira de mau jogo) e se fixa-
têm sido chamadas de carreiras de ram regras para a chamada carreira
campo; mas há ainda – embora em de andarivel. Esta, com a utilização
desuso – as corridas de resistência, de fios de arame a separarem as dife-
que cobrem longas distâncias, sobre rentes raias (o que cairia em desuso);
caminhos e estradas, sendo chama- aquela, sobre uma raia única, com a
das de →raids. l COST: as corridas de permissão de os ginetes utilizarem
cavalo em campo aberto são um dos todos os recursos, menos segurarem
mais antigos e difundidos costumes as rédeas do cavalo oponente – dan-
característicos da cultura pampeana. do patadas, trompaços e esbarrões,
Desde a primeira metade do séc. XIX de modo a tirarem os cavalos adver-
há registros de carreiras na Argenti- sários do trilho ou de os impedirem
na, no Uruguai e no Brasil, com as de passar adiante. Com o tempo, a
respectivas formas de realização e programação das → corridas foi orde-
regulamentação, que atravessaram as nada, admitindo-se, em cada ocasião
fronteiras e constituem hoje um mo- do acontecimento campeiro, a dis-
delo praticamente único, traduzido puta de carreiras menores, de menos
com mínimas variantes no seguinte: importância (as carreirinhas), em
abrem-se no campo, a boa distância torno de uma carreira central ou prin-

213
cipal (a carreira grande). Foram ou mais cavalos criarem dificuldades
estabelecidas normas quanto à dis- para a largada ou largadas, sua parti-
tância a ser percorrida numa corrida da se faz de cara volta (com as ancas
(o →tiro) e a sua medição, que era voltadas para o laço de chegada). u
feita em braças, depois em quadras FRAS: arrepiar a carreira (desistir de
(de 132 metros cada), surgindo en- alguma coisa); fazer algo (ou andar)
tão o modelo de corrida quadreira às carreiras (agir com pouco cuida-
(RG) – com cancha de até 4 quadras do ou com muita pressa); estar na
ou 528 metros. E o costume ditou a carreira (ter possibilidades de lograr
solução aplicável a cada aspecto de o pretendido); como carreira encar-
uma carreira – das largadas às chega- dida (algo de difícil prognóstico);
das. Dentre as largadas, há a largada como carreira de gancho (algo acer-
única, que costuma ser de →parado, tado, arranjado previamente); não
dada na cabeceira da cancha, com os ter carreira (não ter chances); ser
cavalos postos lado a lado sobre o carreira, não ser carreira (ser difícil,
→partidor, até permitir-se o sinal de não ser difícil).
partida; e há as largadas chamadas
de → largadouras, passíveis de repe- CARREIRADA (BRAS) S.f. [n/d.] - V.
tição, com os cavalos postos inicial- carreiras.
mente a trote, de modo a se alinha- CARREIRA DE ANDARIVEL (PLAT)
rem sobre um trecho inicial de até 25 S.f. - V. carreira. AME: carrera de an-
metros, na direção do posto do julga- darivel (DVEA), carrera por andari-
dor (ou abandeirado), o qual, perce- vel (PVRC).
bendo-os emparelhados diante de si,
solta a carreira, ao grito de →vamos!; CARREIRA DE MAU JOGO (BRAS)
ou anula a saída, por falta de alinha- S.f. [n/d.] - V. carreira.
mento (admitindo, então, outras lar- CARREIRA GRANDE (BRAS) S.f. -
gadas no número máximo previsto V. carreira.
no regulamento da corrida; mas, es-
gotado esse número, obriga os con- CARREIRAMENTO (BRAS) S.m.
tendores a uma largada definitiva, na - Carreirada (DES). // Acerto para a
forma em que se vierem os animais realização de uma ou várias carreiras
diante dele. Já as chegadas podem de cavalos. O mesmo que encarrei-
ser a chegada propriamente dita, ao ramento [n/d. nesta acep].
→laço a ser alcançado pelo vencedor
do tiro final; ou, às vezes, paralela- CARREIRA QUADREIRA (PLAT)
mente, as diferentes chegadas aos S.f. [n/d.] - V. carreira. AME: carrera
laços correspondentes ao ponto final cuadrera (DESU, NDUR, PVRC).
de tiros menores, correspondentes a CARREIRAS (BRAS) S.f. Pl. [n/d.] - O
distâncias estabelecidas nas apostas: mesmo que carreirada. Sucessão de
o da primeira quadra e meia, o da se- corridas de cavalos. Acontecimento
gunda quadra, o da terceira quadra; campeiro que reúne organizadores,
ou – sobre um tiro de 500 metros – interessados e espectadores junto a
os dos primeiros 200, 250, 300 me- uma cancha onde se realizam essas
tros). Os acertos para cada corrida corridas (AD, AF, RG, CM, IP, EV).
campeira preveem, inclusive, a que-
da de um ou mais parelheiros: se for CARREIRITA (PLAT) S.f. [n/d.] - Cor-
cavalo vindo de trás, há a perda das rida secundária, de menor importân-
apostas correspondentes; mas se for cia, quando da realização de carrei-
o ponteiro, interrompe-se a carreira, ras. O mesmo que carreirinha [dim.
as apostas são mantidas e, então, vol- n/d. us. c/PLAT, com o emprego do
ta-se a correr, depois. No caso de um suf. ESP ito, de valor afetivo (SL)].

214
CARREIRISTA (BRAS) Adj. - Diz-se diante dos bois (fazer ou dizer algo
de quem se dedica a carreiras ou de- contrário ao esperado e justificável);
las é adepto (EV). carreta chiando é eixo queimando ou
carreta chorando é eixo queimando
CARREIRO (BRAS) S.m. - Condutor
de carro. Cocheiro. // Fila, fileira (SL) (sinais de que o eixo da carreta se
|| Adj. - Diz-se do animal que puxa
desgasta e precisa ser engraxado).
carro. CARRETAMA (BRAS) S.f. DES - V.
CARRETA (BRAS) S.f. ANT DES - Gran- carretame.
de e pesado veículo de tração animal, CARRETAME (BRAS) S.m. DES [n/d.]
dotado de duas enormes rodas, utili- - VAR de carretama. Conjunto de car-
zado em toda a campanha pampeana retas (AF, SL, DA). // Grande quanti-
do séc. XVIII até o fim do séc. XIX dade de carretas. // l OBS: este voc.
e início do século XX, no transporte foi impropriamente us. como sin. de
de cargas em geral – produtos regio- →carreteada, a designar cada carga
nais, mercadorias – e, eventualmente, de uma carreta.
pessoas (BH, DS, JH, AD, AF, SL, DA, FP,
RG, IP, EV). Move-se sobre duas rodas CARRETÃO (BRAS) S.m. - Carro de
maciças (mais recentemente raiadas) duas rodas, de transporte ou carga,
de madeira de lei, cada uma com 2 puxado por uma junta de bois (SL). //
metros de diâmetro, puxada por duas Carro em forma de caixote alto, com
a quatro juntas de bois. É constituída quatro pequenas rodas, utilizado para
por uma caixa retangular, de até 4m manter acomodadas crianças em fral-
de comprimento por 1,5m de largura, das [nesta acep. n/d., us. c/PLAT]. ESP:
armada sobre 4 esteios de madeira e carretón (DRAE).
posta sobre o eixo e uma viga central CARRETEADA (BRAS) S.f. DES - Cada
longitudinal, o cabeçalho ou →pér-
tigo, que lhe sobressai frontalmente viagem ou cada carga de uma carreta
cerca de 3m. e termina atravessado (IP).
pelo jugo, com 2m. As paredes la- CARRETEAR (BRAS) Int. DES - An-
terais dessa caixa, sustentadas por dar de carreta, conduzir carreta,
seis estacas verticais, são preenchi- transportar algo em carreta (AM, EV).
das geralmente com um trançado de
palha e taquara. Também de palha e CARRETEIRA (PLAT) S.f. - Caminho,
taquara faz-se o teto ou toldo das car- utilizado originalmente por carretas
retas, armado em forma oval sobre 3 [DES]. // Estrada de rodagem de boa
arcos de vime ou galhos flexíveis, e qualidade. AME: carretera (NDUR,
quase sempre recoberto com couros VCOR).
vacuns costurados entre si e expostos CARRETEIRO (BRAS) S.m. - Condu-
com o pelo para fora. Já o cabeçalho, tor de carreta [DES] (SL, DA, RG, FP). l
serve para atrelar os bois à carreta e COZ: prato da culinária sul-rio-gran-
acomodar o → carreteiro, facilitando- dense, de discutível origem campei-
lhe a condução, feita principalmente ra, também chamado de → arroz-de-
com o emprego de uma longa vara carreteiro (EV). É feito com guisado,
flexível de 6m, a →picana, dependu- geralmente de → charque; e passou a
rada na armação do teto e dotada de ser difundido e consumido no albo-
puas ou agulhões na ponta e no terço res do séc.XX, quando já não se vi-
anterior – para picar e tocar os bois via mais um tempo de carretas e de
dianteiros e os bois de quarta – e com carreteiros.
o uso manual de uma vara picadora
mais curta, a →picanilha, para os bois CARRETILHA (BRAS) S.f. - Veículo
de coice. u FRAS: botar a carreta de tração animal, menor e mais bai-

215
xo do que uma carreta, geralmente veículo de autopropulsão utilizado
puxado por cavalos (RG). // Queixada. desde o início do séc. XX. l OBS: o
Mandíbula inferior do ser humano e voc. carro, a partir da segunda meta-
de certos animais (AF, RG). // Pl. - Ma- de do mesmo século, teve ampla di-
xilares [voc. n/ d. nesta acep., us. c/ fusão com a acep. de automóvel, por
PLAT]. O mesmo que →carrinhos. influência do inglês – car).
CARRETO (BRAS) S.m. [n/d. nesta CARROÇA (BRAS) S.f. - Veículo de ma-
acep.] - Carga ou transporte eventual deira, para tração animal, geralmente
de alguma coisa. com duas ou quatro rodas, utilizado
para o transporte de carga e – eventu-
CARRIL (BRAS) S.m. [n/d. nesta acep.] almente – de pessoas. u FRAS: ser uma
- Mandíbula inferior do ser humano carroça (andar muito devagar).
(JV) [provável VAR de → carrilho].
CARROÇADA (BRAS) S.f. - Carga de
CARRILHO (PLAT) S.m. O mesmo uma carroça. // Quantidade determi-
que carril, queixada. // Pl.- Maxilares nada de coisas (lenha, frutos, pasto...)
(o mesmo que →carrinhos (JH, AD, cabíveis numa carroça.
SL). ESP: carrillo (DRAE). u FRAS:
cerrar os carrilhos (morrer). CARROÇA DA COLÔNIA (BRAS)
S.f. [n/d.] - V. carroção.
CARRINDANGA (PLAT) S.f. - Carre-
ta, → carroça ou →diligência em mau CARROÇÃO (BRAS) S.m. - Bolanta.
estado de conservação (DES). // Vei- Carroça grande, de quatro rodas, com
culo velho, defeituoso ou inutilizado. bancos e tolda, utilizada para o trans-
AME: (DESU, NDUR, VCOR). porte de pessoas. l COST: este mode-
lo de veículo de tração animal recebe
CARRINHO AGUATEIRO (PLAT) também o nome de carroça da colônia
S.m. [n/d.] - V. carrinho-de-pértigo. quando possui dois pares de rodas dife-
CARRINHO DE MÃO (BRAS) S.m. - rentes: as rodas da frente, sobre trem gi-
V. carro-de-mão. ratório, menores; e as de trás, maiores e
sobre eixo fixo. Foi introduzido no Rio
CARRINHO DE PÉRTIGO (PLAT) Grande do Sul pelos imigrantes ale-
S.m. [n/d.] - Veículo pequeno, de mães e italianos, com tração cavalar ou
duas rodas, com cabeçalho ou lança muar, sendo utilizado tanto para levar
– o pértigo – que, preso à cincha ou pequenas cargas como, principalmente,
à assideira dos arreios de um cavalo, para transportar pessoas.
pode ser conduzido pelo respectivo gi-
nete (RG, FE). AME: carrito de pértigo CARROCEIRO (BRAS) S.m. - Bole-
eiro. O condutor de uma carroça ou
(DVEA, NDUR, PVRC), carrito aguatero outro veículo de tração animal.
(PVRC). l COST: o carrinho-de-pér-
tigo era e ainda é usado para peque- CARROCINHA (BRAS) S.f. - Carroça
nos serviços leves, nos arredores das pequena. // Veículo utilizado em zo-
casas das estâncias, carregando lenha, nas urbanas para recolher cães aban-
esterco, restos de limpeza e de capi- donados.
na. Quando utilizado para transportar
água, numa pipa, chama-se carrinho CARRO DE MÃO (BRAS) S.m. - Car-
-pipa ou carrinho-aguateiro. ro pequeno, de uma só roda, de tra-
ção humana, usado para transporte
CARRINHOS (BRAS) S.m. Pl. - Os de cargas leves. O mesmo que carri-
maxilares. nho-de-mão.
CARRO (BRAS) S.m. - Veiculo de tra- CARRO DE PRAÇA (BRAS) S.m.
ção animal ou humana, de uma, duas DES - Automóvel de aluguel. Hoje
ou quatro rodas. // O mesmo que auto, chamado táxi.

216
CARRO FÚNEBRE (BRAS) S.m. ANT CARTEADO (BRAS) S.m. - Qualquer
- Carruagem de quatro rodas (as duas dos jogos praticados com cartas de
dianteiras geralmente menores do baralho.
que as traseiras), puxada por dois a
oito cavalos e adaptada, preparada e CARTEAR (BRAS) Intr. - Praticar jogo
decorada para cerimônias de pompas de cartas (CM). // Distribuir as cartas,
fúnebres – utilizada no transporte do durante o jogo.
morto, em seu féretro, para o respec- CARTEAR-SE (BRAS) P. - Corres-
tivo sepultamento. ponder-se com uma ou mais pessoas
CARRO-MOTOR (BRAS) S.m. [n/ d.] através de cartas (SL).
- Motocar. Veículo de transporte de CARTEIO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito
passageiros, semelhante a um ônibus, de cartear. // Observação cuidadosa
que se desloca sobre trilhos, entre do andamento de um carteado, para
centros urbanos. l HIST: o Rio Grande lembrar as cartas que continuam sem
do Sul e o Uruguai estiveram ligados utilização [voc. ut. c/PLAT n/d. nesta
por linha férrea a partir de 1930 e, nos acep.]. AME: carteo (NVCR).
anos 40 e 50, pela movimentação de
carro-motores, em parte da fronteira CARTUCHO (PLAT) S.m. - Invólucro
comum e até Montevidéu, desde Ja- que contém a carga de uma arma de
fogo. // Cala. O mesmo que copo-
guarão a Pelotas e Rio Grande. Outra de-leite. Planta herbácea da família
linha de carro-motores fazia a ligação das aráceas (Calla pallustris), que
entre Uruguaiana e Porto Alegre. cresce de forma subespontânea em
CARRUÍRA (BRAS) S.f. - (BRAS) S.f. terrenos baixos e alagadiços, cujas
- Corruíra ou curruíra. Pequeno flores têm a forma de um fino cilin-
pássaro da família Troglodytidae dro amarelo, envolto pela parte supe-
(Troglodytes aedon bonarie) (AD, SL) rior branca de longas e eretas folhas
– também chamado cambaxirra, em verdes (SL) [voc. us. c/PLAT n/d. nesta
outras regiões do país –, que ocorre acep.]. AME: cartucho (DESU, NDUR).
nos mais variados lugares da campa- u FRAS: queimar o último cartucho
nha, sendo distinguível de outros pas- (empregar um recurso extremo, na
sarinhos pardos pelo bico relativa- tentativa de resolver algo).
mente comprido e pelas listras mais CARURU (BRAS) S.m. [n/d. exatamen-
escuras na cauda e nas asas. [VABL te nesta acep.] - Planta da família
registra as VAR corruíra, curruíra e das amarantáceas (Amaranthus me-
carruíra – aquelas, aceitas geralmen- lancholicus), também chamada de
te; e esta, utilizada exclusivamente no caruru vermelho ou yujo colorado,
Rio Grande do Sul]. cuja folhagem é comestível, como
CARTA (BRAS) S.f. - Epístola. Docu- verdura; mas é mais empregada, na
mento escrito usado para a comunica- campanha, como forragem para os
ção entre duas ou mais pessoas. // Cada animais de criação [voc. us. c/PLAT].
AME: carurú (DRAE, VRDG) e yuyo co-
uma das peças de um baralho. // Pl. - O
baralho, o próprio jogo de cartas. u lorado (VRGD).
FRAS: dar as cartas (→cartear) ou FIG CARURU-VERMELHO (BRAS) S.m.
(liderar, ter influência); pôr as cartas [n/d.] - V. caruru.
na mesa (prestar esclarecimentos so-
bre determinada situação); ser carta CARVÃO (BRAS) S.m. - Produto re-
fora do baralho (não ter importância). sultante da combustão de madeira
ou ossos. Brasa extinta, tição. // DES -
CARTADA (BRAS) S.f. - Cada lance de DEPR de negro [n/d.]: pessoa do sexo
um jogo de cartas. masculino de cor preta (SL).

217
CARVÃO DE PINGO (PLAT) [n/d.] CASCARIA (BRAS) S.f. - Os cascos de
- Esterco seco de cavalo que, na cavalos em ação (SL).
campanha, era e ainda é usado como
combustível. AME: carbón de pingo CASCARRENTO (BRAS) Adj. DES
- Diz-se de animal que apresenta
(DVEA, PVRC). →cascarrias. // FIG: diz-se de quem é
CASA (BRAS) S.f. - Moradia, residên- ou está muito sujo.
cia. Local onde se vive. // Fenda por CASCARRIA (BRAS) S.f. - Sujeira de
onde se passa um botão, no abotoar barro e esterco que se junta e se empe-
ou desabotoar duas partes de cou- lota na lã da cola e das partes inferio-
ro ou tecido. u FRAS: estar de casa res do corpo de animais ovinos (RG).
e pucarinha com alguém (residir na
casa e uma pessoa, sustentando-se à CASCAR-SE (BRAS) P. - Iniciar uma
custa desta); ser de casa (dispor de ação. Meter-se, pôr-se a agir, a fazer
intimidade, não fazer cerimônia). algo repentinamente.
CASAL (BRAS) S.m. - Parelha com- CASCAVEL (BRAS) S.f. - V. cobra.
posta por um macho e uma fêmea de CASCO (BRAS) S.m. - Pé, unha, vaso
criação – tratando-se de aves e outros de animal cavalar ou bovino. // Arma-
animais. // Par formado por marido e ção do lombilho ou do serigote [n/d.
mulher. // Parelha de irmão e irmã, na- us. c/PLAT nesta acep.]. ESP: casco
morado e namorada, primo e prima. (DRAE). // O mesmo que casas: sede
CASAR(-SE) (BRAS) P. - Contrair ma- de uma estância (AD, RG). // Cabeça,
trimônio. // Tr.dir. - Promover ou cele- juízo, entendimento [n/d. us. c/PLAT
brar matrimônio. // Oferecer e deposi- nesta acep.]. ESP: casco (DRAE). //
tar dinheiro ou outro bem em aposta Tira de couro que, na confecção de
no resultado de jogo de cartas, de jogo uma bola de boleadeira, é usada ini-
de osso ou de uma carreira (AF). cialmente para cobrir a pedra res-
pectiva e deixar uma laçada, sendo
CASAS (BRAS) S.f.pl. - Dito as casas depois envolvida pelas camadas de
(de um estabelecimento rural) (JV, →retovo [n/d. us. c/PLAT nesta acep.].
RG). Conjunto de edificações que AME: casco (PVRC). u FRAS: estar
constituem a sede (também chama- nos cascos (ter boa disposição); ser
do casco) de uma estância [voc. n/d. boleado dos cascos (andar fazendo
nesta acep., ut. c/PLAT]. AME: las ca- e dizendo bobagens); virar o casco
sas (DEDA, DESU, NDUR, PVRC). (CM) (dar volta, voltar).
CASCA (BRAS) S.f. - Camada exterior CASCORRIENTO (PLAT) Adj. [n/d.]
que reveste certos produtos como - Diz-se de quem é sujo ou apresenta
pães, bolos, queijos... além de ovos, marcas de sujeira no corpo e/ou na
frutas, sementes e os troncos, galhos roupa. AME: cascarriento (DVEA).
e raízes dos vegetais. // Crosta endu-
recida de uma ferida em fase de ci- CASCOTE (PLAT) S.m. [n/d.] - Frag-
catrização. // Carapaça ou cobertura mento de pedra, tijolo ou telha. AME:
característica do corpo de crustáceos, cascote (DRAE, VCOR).
moluscos e répteis. u FRAS: endure- CASCOTEAR (PLAT) Tr.dir. [n/d.] -
cer a casca (ganhar experiência); lar- Humilhar, maltratar alguém. // Arro-
gar a casca (civilizar-se); ser casca jar cascotes. AME: cascotear (DESU,
de ferida (ser implicante, difícil de NDUR, VCOR).
levar e tratar).
CASCUDINHO (BRAS) S.m. - Denom.
CASCÃO (BRAS) S.m. - Crosta de su- comum a diversas esp. de pequenos
jeira na pele de uma pessoa (SL). besouros da família dos crisomelíde-

218
os, geralmente chamados de joani- CASÓRIO (BRAS) S.m. - Núpcias,
nhas, que atacam as folhas de plan- enlace matrimonial. // Festa de casa-
tas cultivadas em hortas e jardins. V. mento (SL).
cascudo.
CASQUILHO (BRAS) Adj. DES - Dito
CASCUDO (BRAS) S.m. - Nome gené- de quem é enfeitado, garboso, atraen-
rico dos coleópteros – besouros e es- te. O mesmo que garifo (RG).
caravelhos – que constituem a maior
e mais conhecida ordem dos insetos, CASQUINHA (BRAS) Adj. DES - Dito
com mais de 350 mil espécies. l OBS: de quem é avarento, cauíla, sovina.
o cascudo é facilmente reconhecível CASSA (BRAS) S.f. - Tecido fino e leve,
porque possui dois pares de asas: o par de linho ou algodão (EV).
superior, duro e coriáceo, que funcio-
na como uma carapaça (que o identifi- CASTELHANADA (BRAS) S.f. -
ca); e o par inferior, flexível, que serve Grupo, conjunto de →castelhanos. //
para voar e que fica escondido sob a DEPR: os castelhanos, em geral (SL) //
referida carapaça. Nem todos os cole- DEPR: qualquer manifestação exage-
ópteros, contudo, recebem o nome de rada, através de atos ou palavras.
cascudo, pois também há a distinguir,
entre tais insetos, pelo menos os gor- CASTELHANO (BRAS) S.m. - Espa-
gulhos, as violinhas e os vaga-lumes. // nhol. A língua espanhola. // Argentino
Peixe teleósteo escuro, da família Ca- ou uruguaio, em geral (PA, SL, EV). ||
lictídea (Hoplosternum littoralis), que Adj. - Diz-se de o que é relativo ou
vive no lodo do fundo dos arroios, rios referido à Argentina ou ao Uruguai.
e lagoas da campanha. CASTILHISMO (BRAS) S.m. DES -
CASEROTE (PLAT) S.m. [n/d.] - AME: Orientação partidária adotada, no
caserote (DESU, NDUR). V. forneirão. final do séc. XIX pelos adeptos e
seguidores do líder político sul-rio-
CASINETA (PLAT) S.f. [n/d.] - Tecido grandense Júlio Prates de Castilhos.
de algodão, us. em bombachas e tin-
gido de maneira a adquirir a aparên- CASTILHISTA (BRAS) Adj. DES - Di-
cia de casimira (JV). AME: casineta zia-se de quem votava e apoiava a
(DEDA, DVEA). política e o partido de Júlio Prates de
Castilhos, no Rio Grande do Sul.
CASO (BRAS) S.m. - O mesmo que
causo. Qualquer narrativa contada CASUALMENTE (PLAT) Adv. DES
à beira do fogo, nos galpões das es- [n/d. nesta acep.] - Precisamente,
tâncias [acep. n/d, em DHLP e NDLP, exatamente, cabalmente (e não even-
mas registrada em VGRC]. // Relato de tualmente, ocasionalmente, por oca-
qualquer fato: história, conto, anedo- so). AME: casualmente (DEDA).
ta (AM, SL, DA). // O próprio fato acon-
tecido: acontecimento, ocorrência, CATA (BRAS) S.f. - Ato de catar. Bus-
sucesso // Assunto delicado, proble- ca, caça, procura de algo.
ma sério. // Causa, motivo, razão de CATAIA (BRAS) S.f. - Planta winterácea
algo. u FRAS: caso cabeludo e duro (Drymis brasiliensis), também chama-
de ser rasqueteado (problema de di- da de casca-de-anta, em outras regiões
fícil solução); caso crespo, enredado do país. É rara no sul do Rio Grande. l
(ocorrência complicada); caso de an- MED: us. c/estomacal e antiespasmódi-
dar de boca em boca (assunto mui- ca (infusão da casca) e contra a impo-
to falado). Também em LOC: causo tência sexual (decocção da casca).
de (motivo de); caso ou causo sério
(grande problema); pro causo (aliás); CATANA (BRAS) S.f. DES - Espécie de
por causo que (por motivo que). espada curta. Alfanje, chifarote. u

219
FRAS FIG: meter a catana (falar mal CATINGOSO (BRAS) Adj. [n/d. exata-
de alguém). mente nesta acep.] - Fedorento, mal-
cheiroso. Diz-se de animal, vegetal,
CATANGA (BRAS) S.f. [n/d. nestas coisa ou ser humano [voc. us. c/
acep.] - Trabalho excessivo e extenu- PLAT]. AME: catingoso (DEDA, DRAE).
ante. // Coisa ou situação repetida, can-
sativa e fastidiosa [voc. us. c/PLAT]. CATINGUDO (BRAS) Adj. - Catin-
AME: catanga (DESU, NVCR, VCOR). guento. Diz-se de quem tem catinga.
CATERVA (BRAS) S.f. DES [n/d. nesta CATIVAR (BRAS) Tr.dir. - Exercer ir-
acep.] - Grande quantidade de pesso- resistível influência no ânimo de al-
as, coisas ou situações desagradáveis guém, por meio de atrativo físico ou
ou de valor insignificante [voc. us. moral. // ANT DES: prender ou raptar
DEPR c/PLAT: caterva (EHDP)]. alguém, privando-o da liberdade.
CATERVADA (PLAT) S.f. [n/d.] - Gran- CATIVA (PLAT) S.f. ANT DES - Mulher
de quantidade, porção numerosa de ou criança escravizada pelos índios
coisas, bichos, gente, anos, situações. na região meridional do continente
AME: catervada (DEDA, EHDP, NVCR). sul-americano. AME: cautiva (NVCR).
l HIST: Durante a ocupação da região
CATETE (BRAS) S.m. - Espécie de mi- meridional da América do Sul pelos
lho de grãos graúdos e de antigo cul- espanhóis e até o período do fim da
tivo no pampa platino e sul-rio-gran- dominação ibérica, já no séc. XIX,
dense, muito utilizado para fazer pipo- os índios enfrentaram permanente-
ca ou farinha tostada [também us. no mente os invasores. A maioria das
Uruguai, nesta acep.: catete (EHDP)]. tribos indígenas manteve uma cruenta
CATIMBAUS (BRAS) S.m. Pl. [n/d. disputa pelo seu respectivo território,
nesta acep.] - Lugares não sabidos, atacando e sendo atacada. Os prisio-
perdidos nas distâncias. Us. na LOC neiros feitos pelos indígenas, em suas
nos catimbaus (em lugares desco- investidas, eram mortos; as mulheres
nhecidos), provavelmente a partir de e crianças, quando não raptadas, eram
uma referência a um morro da serra mantidas como prisioneiras e, na con-
do Caverá, no município sul-rio- dição de cativas, integradas à →chus-
grandense de Alegrete, conhecido ma ou ao → toldo correspondente.
como cerro do Catimbau. CATIVO (BRAS) Adj. Dito de alguém
CATINGA (GUA: katí) S.f. - Mau chei- que foi atraído, dominado, seduzido
ro. Cheiro forte, penetrante e desa- por outrem (SL). // ANT DES - Diz-se
gradável, exalado pelo corpo huma- de quem não goza de liberdade por
no suado ou precisado de limpeza ser escravo ou prisioneiro. //
– especialmente através das axilas. // CATRE (PORT) S.m. - Cama dobrável,
Morrinha, odor característico de cer- para uma só pessoa, constituída ge-
tos animais ou partes destes, inclusi- ralmente por uma esteira de couro ou
ve a carne, quando comestível. lona presa a dois varejões de madeira,
unidos estes a pés móveis, em tesoura
CATINGA-DE-MULATA (BRAS) S. (BH, AM, EV). l COST: muito usado na
f. - Erva da família das Geraniáceas região pampeana, esse tipo de cama
(Pelargonium zonale), comum na de fabricação caseira também se faz
região da campanha, cujas folhas e com sogas trançadas (em substituição
raízes têm uso medicinal. l MED: us. à esteira de couro ou lona).
(a decocção das raízes, a 2%, em ba-
nhos e massagens) c/anti-reumática e CATUABA (BRAS) S.f. - Planta da
hipotensora; us. (a infusão das folhas família das bignoniáceas (Anemo-
a 10%) c/ estomacal e resolutivo. paegma glaucum), de flores amarelas

220
campanuladas, cujas raízes e cascas CATURRITAR (BRAS) Intr. FIG - Pôr-
têm emprego medicinal. l MED: us. se a conversar em voz alta, palrar, ta-
(cocção das raízes e cascas, com ou garelar (SL).
sem a adição de álcool) c/ rubefascien- CAUANÃ (TUP: kava’nã) S.f. - Denom.
te, no combate à impotência sexual; r/us. de ave pernalta da família Cico-
us. (infusão de cascas, a 10%, tomada nidae (Euxenura maguari ou E. ga-
como chá) c/analgésico e resolutivo. leata), também chamada de maguari,
CATURRA (BRAS) S.f. - O mesmo que no resto do país, e mais conhecida no
→caturrita (IP). || Adj. - Diz-se de pes- Rio Grande do Sul por →joão-grande
soa discordante, obstinada, teimosa. ou, simplesmente, →cegonha.
CATURRITA (BRAS) S.f. - Ave da CAUBÁ (PLAT) S.f. [n/d.] - V. pata-de-
família dos psitacídeos (Myiopsitta vaca.
monachus), de porte médio, bico CAUDILHETE (BRAS) S.m. - Misto
forte e recurvado, plumagem verde, de comandante militar e chefe polí-
face acinzentada e asas com penas tico de uma área rural, caracterizado
azuis – capaz de, criada em cativei- por ter pouca expressão carismática
ro, reproduzir palavras e imitar a voz e pouco âmbito territorial de atuação
de outros animais. Abundante na (AM, FP). // DEPR de →caudilho.
campanha, vive em grandes bandos,
devorando grãos e nidificando espe- CAUDILHISMO (BRAS) S.m. - For-
cialmente em eucaliptos. l COST: a ma de ação política e militar orienta-
caturrita foi, durante muito tempo, da por →caudilhos, que perdurou no
ave de estimação no Rio Grande do Prata no século XIX, estendendo-se
Sul. Chamada carinhosamente de → pelo Rio Grande do Sul até a primeira
metade do séc. XX.
cocota, era capturada ainda implu-
me e criada solta (com a asa corta- CAUDILHO (BRAS) S.m. - Coman-
da), ou em gaiola, tanto no campo dante militar e chefe político de gran-
como nas cidades. Foi comercializa- de expressão carismática e extenso
da às centenas, livremente, até que âmbito territorial (e até institucional)
se proibissem a venda e a manuten- de atuação (DS, PA, AD, AM, AJ, FP, CM,
ção de exemplares em cativeiro, na IP), que teve muita influência na con-
terceira quarta parte do século XX. dução dos destinos dos povos pam-
Depois da proibição, e consideran- peanos, do Prata ao Rio Grande do
do os prejuízos causados às planta- Sul, durante todo o séc. XIX e até a
ções pela caturrita, seu abate como primeira quarta parte do séc. XX.
caça foi liberado, de maio a agosto, CAUÍLA (BRAS) Adj. DES - Dito de
em todo o Estado (onde a ativida- quem se revelava avaro, sovina, for-
de cinegética é regulamentada e reta (SL).
permitida a caçadores registrados,
geralmente com limite de abate por CAÚNA (TUP: ca’a una) S.f. - Nome
caçador). Também no Uruguai e na comum a árvores aquifoliáceas (Ilex
Argentina a caturrita – por daninha à brevucuspis e I. theezans), também
lavoura – é considerada praga, cujo chamadas de congonha, semelhan-
controle tem exigido esforços de tes à →erva-mate (I. paraguaensis) e
diferentes organismos públicos (no pertencentes à mesma família desta.
Brasil, o envenenamento e a queima || Adj. - Diz-se de erva-mate de má
de ninhos são considerados ilegais, qualidade, que é mais escura e muito
mas usados frequentemente pelos amarga (SL, FP).
fazendeiros). u FRAS: ser cor de ca- CAUSO (BRAS) S.m. - VAR de caso
turrita (ser verde, inexperiente). (EV) - V. caso.

221
CAVACO (BRAS) S.m. - Aborrecimen- de cristãos, enfrentam outros doze,
to, contrariedade, dificuldade. // Pl. passando-se por mouros (todos com
Pedaços ou aparas que sobram da vestes de fantasia correspondentes,
carne beneficiada nas →charqueadas. além de escudos e lanças apropria-
dos), numa espécie de justa medieval
CAVALARIA (BRAS) S.f. - Tropa com- que, depois de algumas ações eques-
posta por pelotões de soldados a ca- tres e escaramuças, termina com a
valo. Arma de cunho militar oficial proclamação da vitória dos cristãos.
dos exércitos, até o fim da 2a Guerra
Mundial, ao lado da Artilharia e da CAVALINHO (BRAS) S.m. - Pedaço
Infantaria, – ou integrada por ginetes curtido de couro de cavalo.
armados, representantes de um de-
terminado grupo insurgente ou beli- CAVALO (BRAS) S.m. - Quadrúpe-
gerante, envolvidos nas muitas lutas de da família dos equídeos (Equus
libertárias, disputas políticas e peleias caballus), originário da Europa e
revolucionárias que ocorreram nos da Ásia, domesticável e empregado
pampas no séc. XIX; e que, no Rio como montaria ou animal de tração.
Grande do Sul, chegaram a existir // Equino, macho ou fêmea, domado
e a agir até o séc. XX. // Espécie de e dócil, empregado em tarefas de
pássaro emberizídeo, semelhante ao campo em regiões de pastoreio (no
cardeal. V. Cardeal-sem-topete (Pa- pampa rio-platense e sul-riogranden-
roaria capitata). se é o chamado cavalo crioulo – que
aqui se formou e distinguiu a partir
CAVALARIANO (BRAS) S.m. - Inte- de animais trazidos da Espanha para
grante de um corpo de cavalaria. a região do rio da Prata, no séc. XVI,
CAVALARIÇA (BRAS) S.f. ANT - Pré- e que aqui se reproduziu e proliferou
dio ou espaço de uma casa reservado desde o séc. XVII – diferenciando-se
para acomodar cavalos de montaria de animais de origem britânica, ára-
ou de tiro, quase sempre us. também be, persa ou tártara por possuir cinco
como cocheira ou estábulo. O mesmo e não seis vértebras lombares). O ca-
que →estrebaria. valo crioulo tem de 1,40m a 1,50m
de altura, aproximadamente 1,65m
CAVALARIÇO (BRAS) Adj. ANT DES de perímetro torácico, e peso médio
- Dito de soldado encarregado de cui- de 450 quilos. l COST: de acordo
dar dos cavalos, nos quartéis de cava- com as tarefas para as quais são des-
laria (ou em →estrebarias). tinados e utilizados na campanha, os
cavalos são chamados de: cavalo da
CAVALEIRADA (BRAS) S.f. [n/d.] - porta ou aguateiro (posto sempre à
Façanha, proeza. Ação marcada por
exagero e anormalidade (SL). mão, para qualquer emprego, espe-
cialmente o de puxar a pipa d’água);
CAVALHADA (BRAS) S.f. - Conjun- cavalo de andar ou de montaria (de
to de cavalos existente numa área uso próprio de alguém); cavalo de
determinada ou destinado a objeto campo (de uso no serviço campei-
específico, como um corpo de cava- ro em geral); cavalo de carreira (de
laria, uma posta de correio (DES) ou uso como velocista, nas corridas em
uma tropa de deslocamento (SL). LOC cancha reta); cavalo de peito ou de
ANT: cavalhada de refresco (tropa peiteira (de uso na tração de veícu-
de cavalos que acompanhava as di- los); cavalo de piquete (cavalo para
visões de cavalaria para garatir-lhes pequenos serviços locais e imedia-
montaria descansada, nas suas incur- tos); cavalo de refresco ou cavalo
sões). // Pl. ANT [n/d.] - Nome de um de tiro (animal para reposição que,
folguedo popular, de origem ibérica, como montaria disponível, é condu-
em que doze cavaleiros, fazendo-se zido por um grupo de cavalarianos

222
em marcha; ou que, como cavalo de (ANT – animal pertencente ao Rei ou
tração, é levado a cabresto ou atado ao Estado, geralmente marcado com
na parte posterior de um veículo); ca- um corte na ponta da orelha direita);
valo retalhado (garanhão destinado a cavalo roncolho (animal mal-castra-
provocar cio nas éguas mas impedido do, que ainda procura égua); cavalo
de fecundá-las por ter sofrido desvio sonador (o que emite um ruído pe-
e abertura artificial do canal uretral). las narinas e pela boca, no galope,
De acordo com suas aptidões, ori- ressonando); cavalo teatino (aquele
gem, trato e comportamento, os cava- que não tem dono); cavalo urcaço
los são chamados também de: cavalo (animal exageradamente grande). u
abagualado (domado, mas arisco e FRAS: a cavalo dado não se olha o
sestroso); cavalo abombado ou asso- pelo – ou a pata – ou os dentes (quem
leado (cavalo exausto, castigado pelo recebe favor nada pode exigir); an-
sol e pelo calor); cavalo adicionado dar a cavalo (cavalgar); cavalo de
(doente ou com defeito físico); cava- campo não come pasto picado – ou
lo aguachado (cavalo gordo e des- refuga bornal (não se abandona um
treinado que, cansado, transpira em hábito com facilidade); cavalo de
excesso e produz uma espuma bran- não se levar adiante com as rédeas
ca no lombo e na tábua do pescoço); (cavalo chucro, bagual); cavalo de
cavalo amanoseado (domado sem ser olho de porco, cachorro calado e ho-
montado); cavalo arreganhado (o mem de fala fina... sempre de relanci-
que cerra os queixos, depois de um na! (SL) (há que desconfiar de certas
esforço demorado, sem água e sem aparências raras); cavalo de se lavar
comida); cavalo arrocinado ou ca- com um bochecho d’água (animal
valo rocim (recém domado e pronto perfeito, de ótima aparência); cavalo
para o serviço); cavalo asseado (o solto das patas (animal muito corre-
que trota e masca o freio com brio dor); chegar com o cavalo cansado
e elegância); cavalo bagual (animal (frustrar-se, não alcançar um obje-
que começa a ser domado); cavalo tivo); como o cavalo do comissário
basteirado (animal com escoriações (o vencedor ou o melhor, ainda que
ou cicatrizes no lombo, provocadas pela imposição da força ou da auto-
pelos bastos do lombilho); cavalo ridade); convidar o cavalo (fustigar o
cabano (que tem caída uma orelha); animal com as esporas); meter o ca-
cavalo caborteiro (manhoso, velha- valo (intervir num assunto, entrar em
queador, negador de estribo); cavalo ação); mudar de cavalo (mudar de
candongueiro (dengoso, com cóce- assunto); mulher, arma e cavalo de
gas e voilteios); cavalo changueiro andar, nada de emprestar (SL) (o que
(animal improvisado em carreiras mais se quer, mais se deve preser-
sem importância); cavalo chucro var); mulher de bom gênio, faca de
(animal não domado); cavalo de boa bom corte, cavalo de boa boca, onça
boca (animal obediente às rédeas); de bom peso (SL) (tudo que se pode
cavalo estrompado (inutilizado para querer); mulher sardenta e cavalo
o serviço); cavalo feito (manso e passarinheiro, alerta companheiro!
pronto para ter serventia); cavalo lou- (cuidado com animais ou pessoas em
co (muito inquieto, nervoso); cavalo quem não se confia); mulher velha
lunanco (tem um dos quartos mais não perfilhes nem cavalo abombado
baixo do que o outro); cavalo passa- encilhes (não correr riscos por pouca
rinheiro (assustadiço, baldoso); cava- coisa); não se muda cavalo no meio
lo pesado (animal grande, de tração, do banhado (nada de improviso: cada
mestiço ou pertencente a raças como coisa a sua hora e a seu tempo); pra-
Percherón, Clydesdale, Frisón, Bou- ga de corvo não mata cavalo gordo
lonnais, Shire, Postier); cavalo reúno (falatórios não devem preocupar

223
quem leva vida limpa); ser cavalo pampeano por excelência – de sela e
que pasta em lagoa (uma ilusão, algo de trabalho. Por isso, desde a primei-
de não se acreditar que se concreti- ra metade do séc. XX existem no Rio
ze). l CRE: Para engordar um cavalo, Grande do Sul, no Uruguai e na Ar-
aconselha-se a tirar-lhe um pelo da gentina associações de criadores de
testa, diariamente, antes de oferecer- cavalos crioulos, as quais tem se pre-
lhe ração (SL). Cavalo recém domado ocupado com a fixação e o aprimo-
não deve ser arreado na lua minguan- ramento das características do animal
te, porque pode sair lerdo; e não deve – pelo estabelecimento de um “stan-
ser enfrenado na lua nova, porque dart” – bem como com o incremento
pode ficar babão (SL). No trato diá- à criação e à difusão da raça, através
rio com o cavalo aconselha-se: não de um registro genealógico. Na se-
guasquear sem precisão, não gritar gunda metade do séc. XX o desem-
sem ocasião e, sempre que possível, penho funcional dos cavalos crioulos
passar-lhe a mão (SL). Em andadas passou a merecer atenção dos cria-
mais longas ou viajadas, deve-se sair dores e, a começar pelo Rio Grande
ao tranco, sem pulos e corcoveios, até do Sul – com o chamado “Freio de
o primeiro suor do animal secar; de- Ouro” – surgiram na região pampe-
pois, ao trote, até a segunda suada e, ana e ocorrem seguidamente, provas
na terceira, um alce, antes de come- simulando diferentes situações carac-
çar tudo de novo, mesmo que por um terísticas da atividade pastoril, com
dia inteiro (SL). l HIST: a presença o estabelecimento de regras para sua
do cavalo no pampa teve importân- avaliação e prêmios para os vencedo-
cia fundamental no desenvolvimento res e grandes campeões.
das atividades pastoris que se pro-
duziram nessa característica região CAVILAR (BRAS) Intr. [n/d. nesta
de planícies do rio da Prata e do Rio acep.] - Meditar, ponderar, refletir
Grande do Sul, onde esse animal se (BH, JH, JV) [voc. us. c/PLAT]. ESP: ca-
multiplicou em completa liberdade vilar (DRAE).
até o séc. XVIII, chegando a adquirir CAXETA (BRAS) S.f. - Árvore da famí-
características próprias de uma nova lia das araliáceas (Schefflera moroto-
raça – a do cavalo crioulo – melhor toni) que ocorre no centro-sul do Rio
adaptada às rudes tarefas campeiras, Grande do Sul e é de rara localização
com infatigável e insuperável desem- na fronteira.
penho. Essa raça chegou inicialmente
a ser preterida por outras, de variadas CAXUMBA (BRAS) S.f. - Papeira.
procedências – principalmente por- Doença virótica contagiosa que se
que, ao final do séc. XIX, os menores caracteriza por produzir febre e in-
equinos que o Serviço de Remonta chaço das glândulas salivares. As
do Exército admitia comprar (para complicações ocorrem, geralmente,
montaria de praças) eram animais de quando o doente é um adulto, sob a
1,50m de altura, com perímetro torá- forma de caxumba recolhida – que
xico de 1,68m e 360 quilos de peso atinge, nos homens, os testículos; e,
médio, preferindo padrões aproxi- nas mulheres, os ovários. l CRE: na
mados do cavalo puro-sangue inglês, campanha, acredita-se que, para evi-
entre 1,55m a 1,60m de alto, 1,75m tar complicações da caxumba – como
a 1,80m de tórax e 450 a 500 quilos inflamação dos testículos e até dos
de peso. Com o tempo, contudo, o ovários e meninges, é preciso manter
cavalo crioulo acabou se tornando o doente bem aquecido e em repouso,
imprescindível à criação extensiva comendo apenas papinhas e mingaus.
de gado no pampa, impondo suas Acredita-se, inclusive, que nessas
relevantes qualidades como animal circunstâncias os homens se tornam

224
estéreis. De certo, sabe-se que só a CEDRO-ROSA (BRAS) S.m. - V. cedro.
vacina evita a caxumba e que quem
já teve essa doença não a terá mais. CEGONHA (BRAS) S.f. - Ave pernal-
ta da família Ciconidae (Euxenura
CAXUMBA RECOLHIDA (BRAS) S. maguari ou Ciconia maguari), mais
f. - V. caxumba. conhecida por →joão-grande.
CEBRUNO (BRAS) Adj. - Diz-se de ca- CEIBO (PLAT) S.m. - V. corticeira.
valo de pelagem predominantemente
escura – como a do bovino chamado CELESTÃO (PLAT) S.m. [n/d.] - Pás-
de barroso – com tonalidade fosca e saro devorador de frutas da família
um característico debrum mais claro Thraupidae (Thraupis sayaca), de cor
em volta dos olhos, do focinho, nos azul-celeste, também chamado de sa-
sovacos e nas virilhas (como uma nhaço-cinzento – eventual visitante
foca). É parecido com o →pangaré da campanha nos meses mais quentes
que, mais claro, tem esbranquiçados do ano. AME: celestón (AVDU).
o focinho, a garganta e a parte inferior CELESTINA (BRAS) S.f. - ANT DES
da barriga; e não deve ser confundido Caftina, alcoviteira. A mulher que
com o →gateado, também mais claro, vive de facilitar, propor e oferecer
mas com marcações de raias como as oportunidade de encontros amorosos
das mulas e das zebras. l OBS: a ori- furtivos [voc. us. c/PLAT, por alusão a
gem deste voc. [AME: cebruno ou se- personagem da Tragicomedia de Ca-
bruno (NVCR, PVRC, VCOR)] – us. no listo y Melibea]. || Adj. - Diz-se dessa
Rio Grande do Sul c/PLAT – estaria no mulher. ESP: celestina (DRAE).
voc. inglês seal-brown e não numa
DERIV de cervuno ou numa MET de CEMINTÉRIO (BRAS) S.m. - Corr. de
ser bruno ou, ainda, numa AGLU de cemitério (JH, AJ, FP).
semi burno, como consta em DRRS, CEMITÉRIO (BRAS) S.m. - Recinto
citando Sylvio da Cunha Echenique púbico (ou lugar qualquer) em que se
(VAR: sebruno). enterram, guardam e mantém cadá-
CECINA (BRAS) S.f. - Tira delgada veres humanos.
de carne enxuta, sem sal, secada ao CEPA-CAVALO (PLAT) S.f. [n/d] (JV)
vento, ao sol ou na fumaça, utilizada - V. abrojo. AME: cepa caballo (PVRC,
em toda a fronteira com a Argentina – VCOR).
principalmente em Corrientes e Entre
Rios – como complemento alimentar CEPO (BRAS) S.m. [n/d. nesta acep.]
e, em especial, no preparo de →cha- - Banco tosco – us. em galpões da
tasca e → chicharrones. campanha – feito com um tronco
de árvore, cortado transversalmente,
CEDEIRA (BRAS) S.f. - VAR: sedeira. com três pés na parte inferior, geral-
Peça do buçal que se coloca por bai- mente moldados a facão. // DES: an-
xo da queixada dos animais cavala-
res, unindo o →fiador à parte inferior tigo instrumento de suplício, us. no
da focinheira. Também é chamada de pampa até o séc. XIX – uma tora de
travessão, por influência do AME tra- madeira, com concavidades e cadeias
vesaño (PVRC). apropriadas – utilizada para prender
as vítimas pelos braços, as pernas e o
CEDRO (BRAS) S.m. - Árvore de gran- pescoço, de modo a mantê-las presas
de porte, da família das meliáceas e imóveis, em posições forçadas e,
(Cedrela fissilis), também chamada sob tortura, submetê-las a distensão
de cedro-rosa, cuja madeira é utili- do tórax e dos membros superiores
zada em marcenaria e carpintaria. // e inferiores, na forma de esquarteja-
A madeira fornecida por essa árvore. mento (JH).

225
CERCA (BRAS) S.f. - Construção ver- CERNOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
tical de madeira, troncos vegetais, algo sólido, forte e muito resistente
arame (ou outro material leve), que, (SL) – como, geralmente, o cerne dos
disposta horizontalmente, delimita troncos das árvores.
total ou parcialmente um terreno. ||
Adv. - Junto, perto, próximo de al- CEROULA (ÁR: sirwãl) S.f. ANT [m/
guém ou de um lugar [acep. obsoleta us. pl.] - Roupa interior que os ho-
do Português do Brasil us. na frontei- mens campeiros usavam sob o →chi-
ra c/PLAT]. ESP: cerca (DRAE). ripá, cobrindo-os da cintura às per-
nas e geralmente ostentando crivos,
CERCADO (BRAS) S.m. - Espaço de- bordados ou franjas nas aberturas
limitado por uma cerca – geralmente inferiores, à altura dos tornozelos. l
utilizado, na campanha, para lavoura. COST: com o predomínio definitivo
CERCANIAS (BRAS) S.f. Pl. - Arre- da →bombacha sobre o chiripá, na
dores, imediações, proximidades de indumentária campeira, esse tipo de
determinado lugar. ceroula perdeu sua utilidade e passou
a ser usado apenas por integrantes de
CERCE (BRAS) Adv. DES - Rente, pela Centros de Tradições ou por partici-
base, junto à parte inferior de algo. (SL). pantes de grupos folclóricos. Em es-
CERDA (BRAS) S.f. - Pelo espesso e re- tudos recentes sobre costumes cam-
sistente do corpo ou de certas partes do peiros, tem sido chamada de ceroula-
corpo de determinados animais (JH). // de-crivo. Mas não há outros registros
Pelo da crina e da cola dos cavalos. de uso da expressão, seja na literatura
seja em documentos de época ou di-
CERDEAR (BRAS) Tr.dir. - Cortar ou cionários especializados.
aparar a crina ou a cola de um cavalo
(EC, JH, AF, SL). // Cortar defeituosa- CEROULA-DE-CRIVO (BRAS) S.f. -
mente o cabelo de alguém [voc. n/d. V. ceroula.
nesta acep., us. c/PLAT]. // FIG: cortar,
por vingança ou opróbrio, as tranças CERRAÇÃO (BRAS) S.f. - Neblina.
ou o cabelo de uma mulher (SL) [voc. Névoa muito baixa e densa que pre-
n/d. nesta acep., us. c/PLAT]. AME: judica a visibilidade nas estradas e no
cerdear ou cerdiar (DEDA, NDUR. campo.
NVCR, VCOR). CERRAÇÃOZITA (PLAT) S.f. - Cer-
CERDEIO (BRAS) S.m. - Ato de cer- ração fraca e sem importância (SL)
dear (AF). [dim. us. c/PLAT com o emprego do
suf. ESP ito, de valor afetivo].
CEREJA-DO-RIO-GRANDE
(BRAS) S.f. - V. pessegueiro-do-mato. CERRAR (BRAS) Tr.dir. - Fechar algo.
// Apertar, pressionar (SL). // Reunir
CERNE (BRAS) S.m. - Parte central, (SL, AM). // Terminar, concluir, encer-
mais dura e resistente, do tronco das rar. || Intr. - Correr junto, convergir
árvores. // FIG: indivíduo reto, rijo, para um mesmo ponto (SL). || P. - Fe-
inabalável (FP). char-se (SL). u FRAS: cerrar a noite
CERNELHA (BRAS) S.f. - Região cor- (anoitecer, escurecer); cerrar de cima
poral situada entre os ossos do om- (mandar e não pedir); cerrar esporas
bro e a base do pescoço de diversos (esporear); cerrar fileiras (reunir es-
animais, inclusive os de corte, como forços); cerrar o negócio (ajustar de-
bovinos e ovinos. // O mesmo que finitivamente uma transação); cerrar
cruzes, do ponto de vista anatômico; os carrinhos (morrer); cerrar o tem-
e agulha, como peça de carne para po (ameaçar chuva); cerrar rodeio
consumo e venda a granel. (reunir o gado, parar rodeio (AM, SL).

226
CERRIL (PLAT) Adj. - Diz-se de terre- palatina); como caído do céu (algo
no áspero e escabroso. // FIG: diz-se ocorrido oportuna e apropriadamen-
de gado bravio, em contraposição a te); Tapar o céu com a peneira (tentar
gado manso ou → tambeiro, acostu- esconder a verdade ou a realidade).
mado com o trato humano. ESP: cer-
ril (DRAE). CEVA (BRAS) S.f. - (BRAS) S.f. - Ato de
→cevar (AJ) o mate. // Engorde, cui-
CERRILHADA (BRAS) S.f. - Sucessão dado alimentar especial dado a um
de →cerros de escassa altura. animal.
CERRITO (BRAS) S.m. - Pequeno CEVADILHA (BRAS) S.f. - Espécie de
→cerro (JV, IP) [dim. us. c/PLAT com capim da família das gramíneas (Bro-
o emprego do suf. ESP ito, de valor mus unioloides) utilizado como pas-
afetivo]. l ARQ: montículo de terra tagem para animais vacuns, cavalares
com sinais próprios e restos deixados e ovinos.
por certas comunidades indígenas
que viveram em terras baixas do leste CEVADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ani-
uruguaio e do sul do Rio Grande até mal gordo e bem alimentado (DS, AL,
o fim do séc. XVII [acep. n/d, us. c/ AD, RG). // Diz-se do mate preparado
PLAT]. AME: cerrito (DESU). na forma habitual e pronto para ser
servido.
CERRO (BRAS) S.m. - Elevação ca-
racterística das planícies pampeanas CEVADOR (BRAS) Adj. - Aquele que
(BH, JH, AD, AF, SL, AJ, DA, FP). Não se se encarrega de Õcevar o mate (FE).
trata exatamente de uma colina ou CEVADURA (BRAS) S.f. - Quantidade
outeiro, com declive suave e pou-
ca altura, como seria uma →coxilha de erva suficiente para preparar e ser-
(e como consta em DHLP e NDLP); vir certo número de porções de mate
mas, sim, de um morro com alguma (AM, DA, RG).
vegetação arbórea, quase sempre pe- CEVAR (BRAS) Tr.dir. - Preparar o
dregoso, íngreme, relativamente alto mate, em uma Õcuia ou recipiente
e isolado que, excepcionalmente, semelhante, para ser sorvido adequa-
pode estar encordoado com outros damente, com uma bomba (AF, AJ,
em cadeia, formando uma cerrilha- DA, RG, FE, CM). l COST: o preparo
da ou uma serra, segundo sua menor do mate se dá em seis etapas: 1. des-
ou maior altitude. // FIG: um montão, pejar na cuia vazia – até dois terços
uma grande quantidade, uma porção de sua capacidade – a quantidade su-
de coisas (SL). ficiente de erva-mate; 2. emborcar e
CÉU (BRAS) S.m. - Firmamento. O sacudir a cuia, segurando-a com uma
espaço como que vazio, mas cheio mão e tapando-lhe a boca com a ou-
de ar (a atmosfera), acima de nossas tra, para acomodar no fundo a erva
cabeças, entre perdidos horizontes, mais grossa; 3. produzir, com uma
onde podemos ver sobre a terra, o leve pressão dos dedos, um vazio na
Sol e as nuvens (de dia), a Lua e as cuia e uma reentrância na erva, aca-
estrelas (de noite). l CRE: é crença mando-a brevemente de um lado e,
generalizada na região pampeana que ao mesmo tempo, repondo devagar
o céu seja um lugar especialíssimo, o recipiente na posição original; 4.
habitado por Deus, os anjos, os san- despejar nesse vazio, vagarosamen-
tos, os bem-aventurados, os justos – te, um pouco de água fria, para en-
e para aonde iriam todas as pessoas charcar parte da erva e deixar espaço
virtuosas que morressem abençoadas para colocar a bomba. 5. introduzir
e sem pecado.u FRAS: a céu aberto na cuia a bomba (pelo lado onde se
(ao ar livre); céu da boca (abóbada despejou a água), segurando-a com

227
quatro dedos de uma mão e tapando- pessoa, um acontecimento, um ani-
lhe o bocal com o polegar, de modo a mal ou alguma coisa.
que penetre até o fundo, onde estará
a erva mais grossa, e produza leve CHACOTÃO (BRAS) Adj. [n/d.] -
saliência na superfície, do outro lado, Chacoteador. Diz-se de indivíduo
– o topete do mate; 6. despejar água alegre, brincalhão, gracejador – que
quente (mas não fervente) na cuia, faz chacotas [voc. us. c/PLAT]. AME:
com vagar e cuidado, de modo a es- chacotón (DEDA, DVEA).
tabelecer e deixar pronta a infusão de CHACRA (QUE: chakra) S.f. - O mes-
erva-mate. // Engordar animais para mo que chácara. Propriedade rural
abate (especialmente aves), alimen- destinada a atividades agrícolas que,
tando-os mais seguidamente e em geralmente, é menor do que uma
porções maiores do que as habituais. →granja e maior do que uma →quin-
CHÁ (BRAS) S.m. - Bebida feita por ta (HA, EC, JH, AM, RG, EV). // Parte de
infusão, em água fervente, de folhas, uma estância ocupada e preparada
pétalas, sementes, cascas, raízes ou convenientemente para ativdades
outros produtos vegetais, animais e agrícolas [voc. us. c/ PLAT]. AME: cha-
minerais. l COST: tem sido impor- cra (DESU, NVCR, PVRC, VCOR, VRDG).
tante instrumento de aplicação e de
difusão da medicina pampeana e sul CHACREIRO (BRAS) S.m. - Chaca-
-rio-grandense. Passa, às vezes, por reiro. Aquele que comanda ou realiza
até três fervuras; e recebe os mais atividades em uma chacra, seja como
variados nomes, dependendo de o proprietário, encarregado ou empre-
que se empregue na infusão. u FRAS: gado. || Adj. - Diz-se de animal dócil
chá-de-bico (clister: introdução de e domesticado [voc. n/d. nesta acep.,
água ou medicamento nos intestinos, us. c/ PLAT]. AME: chacrero, chacare-
através do ânus); chá-de-casca-de- ro (DESU, EHDP, NVCR, VCOR).
vaca (sova de relho) (SL); chá-de- CHÁ-DE-BUGRE (BRAS) S.m. - O
vara-de-marmelo (surra de vara de
marmeleiro); tomar chá-de-cadeira mesmo que erva-da-pontada ou er-
(esperar algo sem conseguir); tomar va-de-bugre. Arbusto da família das
chá-de-sumiço (desaparecer). boragináceas (Cordia salicifolia), de
flores melíferas e cujas folhas têm
CHÁCARA (BRAS) S.f. - V. chacra. aplicação medicinal. l MED: us. c/an-
CHACAREIRA (BRAS) S.f. [n/d. nesta tirreumática e contra moléstias cutâ-
acep.] - Antiga dança popular cam- neas (a infusão das folhas), na forma
peira de pares soltos, muito difundi- de chá ou em banhos antiespasmódi-
da no pampa platino e mais moder- cos, para o reumatismo; e resolutivos,
namente admitida em bailes rurais para a pele.
e tradicionalistas do Estado do Rio CHAFALOTE (BRAS) S.m. [n/d. us. c/
Grande do Sul. É muito semelhante PLAT.] - Peixe de água doce que ha-
ao →gato, mas começa por um breve bita a bacia do rio Uruguai. Pertence
→sarandeio da dama e logo um giro à família caracídea (Rhaphiodon vul-
e uma volta inteira, enquanto o gato, pinus) e, por ser muito espinhento, não
ao contrário, começa pela volta, uma serve à alimentação humana. || Adj.
volta inteira antes do giro [voc. us. c/ [n/d.] - Diz-se de indivíduo abrutalha-
PLAT]. AME: chacarera (PVRC).
do, estúpido, grosseiro (JH) . // FIG: diz-
CHACOTA (BRAS) S.f. - Gracejo, tro- se de cavalo de andar duro e pesado.
ça, zombaria (JH, SL). AME: chafalote (DESU, NDUR, PVRC).

CHACOTEAR (BRAS) Intr. - Fazer CHAFUNDAR-SE (BRAS) P. - V. cha-


chacota (SL) tendo por objeto uma furdar-se.

228
CHAFURDAR(-SE) (BRAS) Intr. tampa superior e bico lateral, utilizada
- Cair ou permanecer no barro. || P.- geralmente para aquecer água. || Adj. -
Atolar-se. // Ir-se ao fundo, física ou Diz-se de quem é adulador, bajulador.
moralmente [us. nesta acep., a VAR
n/d. chafundar-se]. CHALEIREAR (BRAS) Tr.dir. - Adu-
lar, bajular alguém.
CHAGA-DOS-BOFES (BRAS) S.f.
[n/d.] - O mesmo que tuberculose. CHALONA (PLAT) S.f. - Carne de ove-
lha salgada e seca, em tiras, como se
l CRE: cura-se o mal, aplicando no
faz em Misiones e Entre Rios, na Ar-
peito do doente um frango (ou um gentina e na fronteira argentino-bra-
biguá) recém-morto, aberto ao meio sileira. AME: chalona (DEDA, DVEA).
– ainda quente, com as vísceras à
mostra e com as penas. l MED: trata- CHALUDO (PLAT) Adj. - Endinheira-
se o doente, fazendo-o tomar – diaria- do, ricaço. Diz-se de quem tem muita
mente e durante um mês – um copo chala, muito dinheiro. AME: chaludo
de sangue de boi ainda quente; e óleo (DEDA, PVRC).
de fígado de capivara.
CHAMA (BRAS) V. labareda. || Adj.
CHAIRA (BRAS) S.f. - Peça de aço, com - Diz-se de passarinho que é posto
cabo de osso ou madeira, em que os como →chamariz, numa gaiola com
carneadores, em matadouros e char- alçapão, para atrair outros a serem
queadas, afiam suas facas (SL, DA, RG). capturados.
u FRAS: estar como chaira (mostrar- CHAMADOR (BRAS) S.m. ANT DES
se afiado, um objeto cortante; ou afia- - Travessão delgado ou vara, de até
da, a língua maliciosa de alguém). 2m. de comprimento, que passava
CHAIRAR (BRAS) Tr.dir. - Afiar um por baixo da tolda de uma carreta e
objeto cortante na chaira (SL, DA). lhe sobressaía adiante, sendo ali ador-
nado com borlas de vidro, cascas de
CHAIREL (BRAS) S.m. DES - (VAR de ovos de avestruz coloridas, tranças
xairel). Manta utilizada para cobrir o de cabelo, colas de vaca ou enfeites
selim de montar, utilizado antigamen- estrelados de madeira [voc. us. nesta
te por mulheres, quando a cavalo. acep. c/PLAT]. AME: llamador (PVRC).
CHAJÁ (PLAT) S.m. (JH, RG) - V. tachã. || Adj. ANT DES - Diz-se de quem vai
AME: chajá (AVDU, PVRC)). à frente de uma tropa, para guiar
a marcha; ou de quem se põe dian-
CHALA (QUE: challa) S.f. - Palha de te dos bois carreiros, para orientar a
milho: folha que envolve o sabugo do condução de uma ou mais carretas. O
milho. // Cigarro de palha: o envolto mesmo que ponteiro.
em palha de milho seca e sovada (FE)
// FIG: cédula de dinheiro, papel-moe- CHAMAMÉ (PLAT) S.m. - Música e
da [voc. us. nestas acep. c/PLAT]. AME: dança popular campeira, de origem
chala (DESU, NDUR, PVRC, VCOR). correntina, difundida em todo o pam-
pa platino e – mais modernamente –
CHAL-CHAL (BRAS) S.m. [n/d.] - O admitida em festivais tradicionalistas
mesmo que chale-chale. Arvore sa- e bailes rurais do Rio Grande do Sul.
pindácea (Allophylus edulis), de fru- Possui um ritmo forte, semelhante
tos vermelhos e comestíveis, também ao da polca. AME: chamamé (DVEA,
chamada de fruta-da-pomba ou olho- NDAR, NVCR, VCOR).
de-pomba (JV) [voc. us. c/PLAT].
AME: chalchal (DESU, NDUR, VRDG).
CHAMAR (BRAS) Tr.dir. - Guiar a
marcha de uma tropa ou de uma ou
CHALEIRA (BRAS) S.f. - Vasilha mais carretas, na condição de chama-
bojuda, de metal, com alça móvel, dor ou ponteiro.

229
CHAMARISCO (BRAS) S.m. - V. cha- suga: chamichunga (EHDP). V. cha-
mariz. mechunga.
CHAMARIZ (BRAS) S.m. - O mesmo CHAMICO (BRAS) S.m. - Arbusto
que chamarisco. Coisa, animal ou venenoso, da família das solanáceas
pessoa que provoca atenção, que atrai (Datura ferox) originário da Ásia,
– e que serve como isca ou chama. mas abundante nos campos pampea-
CHAMBÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de nos. l MED: us. (a infusão das folhas,
indivíduo desalinhado, desarrumado, a 1%) contra gastralgias; us. (a inala-
malvestido. // DES: diz-se de alguém ção da fumaça provocada pela quei-
pouco hábil no trabalho, no jogo e na ma das folhas secas) como antiasmá-
caça. [voc. us. c/PLAT nesta acep.] AME: tico; us. (as folhas ou as flores secas,
chambón (DRAE, NDUR, NVCR, PVRC). trituradas e fumadas como cigarros)
contra a tosse convulsa e também
CHAMBERGO (BRASIL) S.m. ANT - contra a asma; us. (a semente moída,
Chapéu leve, de copa baixa e abas cur- com graxa ou sabão, em cataplas-
tas (AD, JV, RG), m/us. pelos campeiros mas) como sedante e resolutivo.
sul-rio-grandenses e platinos [voc. us.
c/PLAT]. AME: chambergo (PVRC). l CHÁ-MINEIRO (BRAS) S.m. -
OBS: originalmente, o chambergo foi Cucharrão. Planta aquática da família
de utilização militar, sendo levado na alismatácea (Echinodorus grandiflo-
cabeça com uma banda identificadora rus), de grandes folhas ovais e flores
e com as abas recolhidas dos lados. brancas, comum em sangas e lagoas.
Também chamada de camalote blan-
CHAMBONADA (PLAT) S.f. - De- co ou cucharón, no Uruguai (PMUR).
sacerto, equívoco, erro decorrente l MED: us. (as folhas, em infusão, a
de inabilidade. // Coisa de chambão. 10%) c/ antirreumático e, também
AME: chambonada ou chamboneada c/ diurético, em enfermidades do fí-
(NVCR, PVRC). gado; us. (a decocção das folhas),
CHAMBONEAR (PLAT) Intr. - Come- c/ adstringente, em gargarejos; e c/
ter uma chambonada. AME: chambo- vulnerário, na limpeza de chagas e
near ou chamboniar (NVCR, PVRC). feridas; us. (o rizoma, amassado) em
cataplasma, c/analgésico e sedante.
CHAMECHUNGA (BRAS) S.f. - O
mesmo que chamichunga: corr. de CHAMPAR (BRAS) Tr.dir. e ind.- Ar-
sanguessuga (VAR: samexunga, xa- remessar, atirar, lançar algo contra al-
mexunga). Denom. genérica dos guém. // Dizer, diante de alguém, algo
anelídeos aquáticos hirudíneos, co- que o desagrade ou ofenda.
muns em sangas e lagoas e, como CHAMPIRREAR (PLAT) Intr. - V.
tais, muito conhecidos dos campei- champurrear.
ros sul-rio-grandenses e platinos.
São sugadores de sangue de verte- CHAMPURREADO (PLAT) Adj. - Diz-
brados, possuem o corpo achatado, se do produto mal-feito ou mal-aca-
dotado de uma ventosa anterior (de bado que resultou da ação de →cham-
sugação) e outra posterior (de fixa- purrear [voc. us. c/ PLAT]. AME: cham-
ção). l HIST - A esp. de água doce da purreado, chapurrado (DESA, PVRC).
chamechunga (Hirudo medicinalis)
foi muito utilizada pela medicina, CHAMPURREAR (PLAT) Tr.dir. -
no passado, para aplicação na pele Champirrear. Produzir algo malfei-
humana, em sangrias. to ou mal-acabado (JH, JV) [voc. us.
c/ PLAT]. AME: champurrear ou cha-
CHAMICHUNGA (BRAS) S.f. - Voc. purrear ou chapurrar (DEDA, DRAE,
também us. no Uruguai por sangues- PVRC).

230
CHAMUCHINA (BRASIL) S.f. [n/d.] CHANÇA (BRAS) S.f. - Troça, gozação,
- Coisa de pouco valor. // DEPR: gen- zombaria. // Dito malicioso e mordaz
talha, ralé, populacho (FE). // DEPR: (DS).
grupo de pessoas de baixa condição
social [voc. us. c/PLAT]. AME: chamu- CHANCHERO (PLAT) S.m. - Cinturão
china (DEDA, PVRC, VRDG). campeiro feito com couro de porco
curtido e sovado (RG) || Adj. - Diz-
CHAMUSCADO (BRAS) Adj. - V. se de indivíduo que prepara e vende
chamusqueado. carne de porco e/ou embutidos feitos
com essa mesma carne. AME: chan-
CHAMUSCAR(-SE) BRAS) Tr. dir. e chero (DESU, NDUR, VRDG).
P.- V. chamusquear-se.
CHANCHO (BRAS) S.m. - Porco. Ani-
CHAMUSCO (BRAS) S.m. - O mesmo mal suíno adulto (JV, RG, FP). || Adj. - Diz-
que →chamausqueio. // Encontro entre se de quem não cuida da higiene pes-
grupos armados. // Tiroteio, troca de soal [voc. us. c/PLAT nestas acep]. ESP/
tiros, descarga de armas de fogo (PA). AME: chancho (DRAE, PVRC, VRDG).
CHAMUSQUEADO (BRAS) Adj. [n/ u FRAS: deixar chanchos (lavrar a
d.] - Chamuscado. Diz-se do que ou terra, deixando porções não aradas);
de quem foi levemente tostado ou fazer ou livrar chanchos (liberar – o
crestado pelo fogo, mas sem ser quei- esquilador – ovelhas mal esquiladas);
mado (JH). fazer-se de chancho rengo (fingir-se)
(JH, SL); largar os chanchos (vomitar).
CHAMUSQUEAR(-SE) (BRAS) Tr.
dir. e P. [n/d.] - O mesmo que cha- CHANCHULIM (BRAS) S.m. - V.
muscar(se). Tostar(se) ou crestar (se), chinchulim.
ao fogo, sem queimar(se). // P. - Ser CHANCLETA (PLAT) S.f. - Alpargata
atingido pela pólvora expelida pelo velha, usada como um chinelo, sem
disparo de uma arma de fogo. calçar (AL, JV, FE) || Adj. DES - Dito de
CHAMUSQUEIO (BRAS) S.m. - Ato indivíduo covarde, fraco, incapaz (JH).
ou efeito de chamusquear. AME: chancleta (NVCR, PVRC, VCOR).

CHAMUSQUINA (PLAT) S.f. - Entre- CHANCLETEAR (PLAT) Intr. - Ar-


vero. Luta sangrenta, caracterizada rastar as chancletas, fazendo ruído.
pelo uso abundante de armas de fogo. AME: chancletear (NVCR, VCOR).
AME: chamusquina (NVCR). u FRAS:
CHANFALHÃO (PORT) S.m. ANT DES
feder a chamusquina (indicação de - Espada velha e gasta. || Adj. - Dito de
que uma disputa qualquer pode se indivíduo alegre, brincalhão.
transformar em briga armada).
CHANFALHO (PORT) S.m. - ANT DES
CHANAR (PLAT) S.m. - Arvoreta mi- - Faca, facão, arma branca de mau
mosácea (Courliea decorticans ou corte. // Pênis humano.
C.spinosa) da bacia do rio Uruguai,
que fornece madeira dura para carpin- CHANGA (BRAS) S.f. - Biscate. Tra-
taria e frutificação comestível, doce balho ocasional de curta duração e
e de sabor agradável. // O fruto desta pouca importância (RG, IP). // O pa-
árvore. l COZ: us. (o fruto) para a fa- gamento feito por esse trabalho [voc.
bricação de doces em pasta, sucos e, us. c/PLAT]. AME: changa (DESU,
igualmente, para a produção de uma PVRC, VCOR, VRDG). l OBS: em DHLP
bebida fermentada, semelhante à e NDLP também se atribui a changa
preparada com vagens de algarrobo – a acep. de gorjeta, recompensa, que
chamada de aloja, na Argentina. AME: não tem curso no vocabulário platino
chañar (DEDA, DVEA, PVRC, VRDG). nem no sul-rio-grandense.

231
CHANGADOR (PLAT) S.m. e adj. - O ordinário, utilizado em carreiras sem
mesmo que →changueiro. // DES: uma importância (AF, SL). AME: (DEDA).
das denominações dadas aos →coure-
adores, →gaudérios e gaúchos colo- CHANGUI (BRAS) S.m. - V. changue.
niais. AME: changador (DEDA, DESU, CHANISCO (BRAS) S.m. DES - O en-
NVCR, VRDG). l HIST: desde o início trepernas da mulher, incluindo bunda
do séc. XVIII, a partir de 1730, foram e vagina.
chamados de changadores todos os
que se dedicavam livremente no pam- CHANTAR (BRAS) Tr.dir. e ind. [n/d.
pa a capturar e matar animais vacuns nestas acep.] - Aplicar em alguém
ou cavalares para sacar-lhes o couro e um golpe violento ou uma agressão
deles tirar proveito. verbal. // Intr. - O mesmo que bochar
– no jogo de bochas; ou, no jogo de
CHANGANGO (PLAT) S.m. ANT DES bolita, acertar a própria na do adver-
- Guitarra rústica, de cinco cordas e sário [voc. us. c/PLAT]. AME: chantar
antiga construção, já em desuso. // (DEDA, DVEA). u FRAS: chantar o fer-
FIG: festa ou baile popular animado ro (marcar um animal, utilizando ferro
por guitarras (JH). AME: changango candente).
(DEDA, DVEA, VCOR).
CHÃO (BRAS) S.m. - O solo, a terra. //
CHANGAR (PLAT) Intr. - V. changuear A →querência: o lugar que se aceita
(AME: changar (DEDA, DESU, PVRC, e se prefere, em relação a outros, por
VRDG). razões muito íntimas e de ordem pes-
CHANGUE (BRAS) S.m. [n/d.] - VAR soal. // FIG: atividade ou assunto do-
de changui. Vantagem concedida ou minados por uma pessoa.
oferecida a competidor ou adversário, CHAPADA (BRAS) S.f. - Planície lo-
em determinadas circunstâncias e, es- calizada no alto de terras elevadas
pecialmente, em corridas de cavalos (CM).
[voc. us. c/PLAT]. AME: changüí (DESU,
NDUR, NVCR, PVRC, VCOR, VRDG). u CHAPADÃO (BRAS) S.m. - Chapada
FRAS: dar changue (oferecer vanta- muito extensa (CM).
gem ou deixar-se vencer, em um jogo CHAPALEAR (PLAT) Intr. - Andar,
ou competição); ter changue (desfrutar equilibrando-se ruidosamente entre
de vantagem ou ter facilitada a vitória barro e água (JV, RG). AME: chapalear
em um jogo ou competição). (PVRC, VCOR).
CHANGUEAR (PLAT) Intr. - O mes- CHAPARRÃO (BRAS) S.m. - Aguacei-
mo que changar: fazer changa (RG). ro. Chuva forte e de pouca duração
AME: changuear (VCOR). (RG).
CHANGUEIRAR (BRAS) Intr. - Ser CHAPE-CHAPE (BRAS) S.m. [n/d.]
mau corredor (um cavalo de carrei- - Chão mole, enlameado. Denom.
ras). Correr muito pouco, correr mal. ONOM do solo barrento em que as
CHANGUEIRITO (BRAS) S.m. - VAR patas de animais em trânsito provo-
changuerito. Cavalinho mau corre- cam um som característico (SL). l
dor e de má qualidade (SL) (dim. n/d. OBS: não se trata, no caso, de chão
us. c/PLAT, com o emprego do suf. duro, como consta erroneamente,
ESP ito, de valor DEPR). AME: chan- em dicionários de regionalismos e
guerito (DRAE). está também no glossário de Auré-
lio Buarque de Holanda Ferreira, em
CHANGUEIRO (PLAT) S.m. - Aque- sua edição crítica de Contos Gau-
le que faz changa. || Adj. - Diz-se de chescos e Lendas do Sul, de João
quem faz changa. // Diz-se de cavalo Simões Lopes Neto.

232
CHAPEADO (PLAT) Adj. - Diz-se de CHARACHACHÁ (BRAS) S.m. [n/
apero de montar luxuoso, enfeitado d.] - Confusão gerada por desafio,
com chapas de prata (HA, EC, AL, JV, provocação ou insulto grave. O mes-
EV). AME: chapeado, chapiao (NVRC, mo que balbúrdia, barafunda, entre-
PVRC, VRDG). vero, tumulto.
CHAPETÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de CHARAMUSCA (PLAT) S.f. - Chis-
pessoa sem jeito, sem habilidade, pa que se escapa de fogo produzido
sem experiência (HA, JH, RG) [voc. a lenha – e que facilita sua combus-
us. c/PLAT]. AME: chapetón (DVEA, tão. // Carta de valor baixo, no jogo
NVCR, PVRC, VRDG). de truco // Pl. - FIG: Encontros, breves
e repetidos, entre grupos beligerantes
CHAPETONADA (BRAS) S.f. - Ação antagônicos (DVEA, NVCR).
própria de chapetão. // Asneira, boba-
gem, tolice. [voc. us. c/PLAT]. AME: CHARANGO (PLAT) S.m. - Pequeno
chapetonada (NVCR, VRDG). instrumento musical de cordas, se-
melhante a um pequeno violão, cuja
CHAPÉU-DE-COBRA (BRAS) S.m. - caixa é construída com e constituída
Cogumelo carnoso e comestível, em pela carapaça de um tatu (DVEA).
forma de guarda-chuva aberto, pro-
duzido por um fungo (Cantharellus CHARENGO (BRAS) Adj. [n/d.] - Dito
cibarius) e que, amarelado ou ala- de animal defeituoso, de utilização
ranjado, ocorre em lugares úmidos, a precária nos trabalhos campeiros.
campo aberto. CHARÃO (BRAS) S.m. - Papagaio-
chapinhar (BRAS) Intr. - Movi- serrano. Ave da família Psittacidae
mentar – alguém – água com as mãos (Amazona pretrei) verde, com a fronte,
e os pés, fazendo-a respingar em volta. ombros e calções vermelhos, habitante
de matos no sul do Rio Grande do Sul,
CHAPINUDO (PLAT) Adj. - Diz-se de onde se torna cada vez mais rara.
animal cavalar de cascos longos, não
aparados, crescidos irregularmente CHARCO (BRAS) S.m. - Grande e
(RG). AME: chapinudo (DVEA, PVRC) duradoura poça de água barrenta ou
líquido lodoso. formada em lugares
CHAPOEIRADA (BRAS) S.f. [n/d.] - baixos e úmidos (EC, JH, AD, JV, RG).
Chá ou tisana em que há uma vaga
CHARLA (PLAT) S.f. - Conversa, troca
e profusa quantidade de ervas medi- de ideias ou informações, desenvol-
cinais (PA). vida entre duas ou mais pessoas (AM,
CHAPOTEAR (BRAS) Intr. - V. cha- SL, RG, FP, CM). ESP: charla (DRAE).
pinhar. CHARLADOR (PLAT) Adj. - Diz-se
CHAPULHAR (BRAS) Intr. - Afundar- de quem é conversador: aquele que
se com estrondo no lodo ou na água fala e fala muito, mas sem provei-
(SL). V. chapalear. to. ESP: charlador (DRAE), u FRAS:
chalrador como trinta (muito con-
CHAPURREADO (PLAT) Adj. - V. versador) (SL).
champurreado.
CHARLAR (PLAT) Intr. - Conversar
CHAPURREAR (PLAT) Intr. - V. normalmente, entre familiares e ami-
champurrear. gos (CM). // Falar muito, falar demais.
CHARABÃO (PLAT) S.m. - Filhote de // Contar, revelar coisas: dizer o que
ema; ou seja: avestruz (RG, JH) [voc. se deve calar. ESP: charla (DRAE).
us. c/PLAT]. AME: charabón (DVEA, CHAROL (PLAT) S.m. - Verniz muito
NVRC, PVRC, VRGD). lustroso e permanente. // Couro com

233
esse verniz (JV) [voc. us. c/ PLAT]. se faz, preliminarmente, dessalgando
ESP: charol (DRAE). -o na quantidade desejada e no tem-
po correspondente: seja ao fervê-lo,
CHAROLA (BRAS) S.f. - O mesmo seja ao deixá-lo de molho em água.
que andor. Padiola ou suporte us. Seu aproveitamento corresponde,
para carregar santos em procissões. || em geral, a dois tipos: o magro e o
LOC FIG: levar ou carregar em cha-
gordo. O charque magro, limpo e
rola (SL) (ser conduzido ou recebido aferventado, come-se frito ou refo-
pelo povo em meio a aplausos). gado, em tiras ou em guisado, com
CHARQUE (QUE: char’ki) S.m. - Car- abobra ou farinha de mandioca (mais
ne de gado – salgada e secada ao ar recentemente com arroz – o chamado
livre, em grandes pedaços chamados arroz-de-carreteiro – ou com massa).
de mantas (PA, SL, DA, RG, EV) [voc. O charque gordo, deixado de molho
us. e d. c/PLAT]. AME: charque ou ta- de véspera, escorrido e enxugado,
sajo (DVEA, NVCR, PVRC, VRDG). No posto em fatias largas e finas, esfrega-
resto do país equivale a carne de sol, se com limão e pimenta-verde – e se
carne do sertão, carne seca, carne-ve- come assado, no espeto (esse mesmo
lha, jabá. Mas, no Rio Grande do Sul, tipo de charque também se assa em
também pode ser chamado de char- forno ou se frita em banha de porco,
que de vento e charque doce – aque- num molho de suco de limão, cheiro
le, preparado nas estâncias, para con- verde, pimenta-verde e pimenta-pre-
sumo rápido, sem muita exposição ao ta). Também se pode fazer – e se faz
sol; este, secado ao sol, mas sem sal – farofa e paçoca de charque. A faro-
ou minimamente salgado (n/d. us. c/ fa, c/ charque aferventado, desfiado
PLAT nesta acep.). AME: charque dul- e frito, adicionado ao dobro de fari-
ce ou cecina (PVRC, VRDG). l ECON: nha de mandioca torrada; a paçoca,
durante muitos anos – e até o final do c/ charque aferventado, cortado em
séc. XIX – o charque constituiu-se no pedacinhos e frito, misturado e bem
principal produto de exportação dos socado em pilão com bastante farinha
países do Prata e, especialmente, do de mandioca ou de milho. OBS: Para
Rio Grande do Sul, só diminuindo este voc., VABL ainda admite a var.
sua importância na economia pam- xarque, que foi usada e admitida até
peana com o surgimento dos frigorí- 1940, 1943.
ficos, que passaram a industrializar, CHARQUEAÇÃO (BRAS) S.f. -
comercializar e exportar a carne, (BRAS) S.f. - Ato de charquear. O
como alimento, em novas, mais ade- mesmo que →charqueio.
quadas e rentáveis formas de preparo,
conservação e transporte. l COST: o CHARQUEADA (BRAS) S.f. ANT -
charque, produzido e utilizado ori- Estabelecimento industrial onde se
ginalmente para garantir um mais produzia charque (AD, AF, AM, RG, EV)
prolongado e permanente consumo [voc. us. c/PLAT]. AME: charqueada
de carne ao homem pampeano, foi (NVCR, PVRC, VRGD).
naturalmente incorporado à dieta dos CHARQUEADOR (BRAS) S.m. - Fa-
tropeiros, carreteiros e viajantes dos bricante de charque. // Proprietário
caminhos desta região da América do ou administrador de uma charqueada
Sul; e, na campanha sul-rio-granden- (SL, RG) [voc. us. c/PLAT]. AME: char-
se também serviu para alimentar es- queador (DVEA, PVRC, VRDG).
cravos, até se tornar – paralelamente
– produto de exportação, mas já in- CHARQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Prepa-
tegrado aos costumes alimentares de rar a carne de um animal para fazer
todo o pampa. l COZ: us. na culinária charque, dissecando-a e adelgaçan-
campeira tradicional. Sua preparação do-a, geralmente a faca; e/ou salgan-

234
do-a e expondo-a ao sol, em lugar e brilhante, também chamado de chu-
nas condições apropriadas (BH, HA, pim, no Rio Grande do Sul, e geral-
AM, RG). // Ferir gravemente alguém, mente confundido com o vira-bosta.
matar com muitos ferimentos (RG) l HIST: os charruas chegaram a ocu-
// Atacar, incomodar ou machucar par grande parte do Uruguai e das
alguém, um grupo de insetos (SL). províncias argentinas de Corrientes
// Numa gineteada, segurar-se o ca- e Entre Rios. Falavam um dialeto do
valeiro à cabeçada do lombilho ou araucano e teriam exterminado os ya-
às crinas do cavalo – para não cair, ros e incorporado os minuanos a suas
quando ele corcoveia [voc. n/d. nesta hostes, resistindo constantemente ao
acep., us. c/PLAT]. AME: charquear domínio espanhol, exatamente como
ou charquiar (DEDA, DVEA, NVRC, fizeram os pampas na região austral
PVRC, VRDG). do rio da Prata. Segundo testemu-
nho exagerado de Félix de Azara,
CHARQUE-DE-VENTO (BRAS) S. os charruas teriam derramado mais
m. - V. charque. sangue espanhol, na América, do que
CHARQUE-DOCE (PLAT) S.m. - V. os exércitos de Inca e Montezuma.
charque. Esses índios, entretanto, só tratavam
de se defender e de garantir o espaço
CHARQUEIO (BRAS) S.m. - V. char- de sua sobrevivência, que alcançou
queação. // Carnificina, matança (em o início do séc. XIX e chegou pouco
luta ou batalha). [voc. us. c/PLAT]. além da independência do Uruguai,
AME: charqueo (NVRC, VRDG). quando foram exterminados pelas
forças do governo oriental, a man-
CHARQUE GORDO (BRAS) S.m. - V. do do próprio Presidente da Repú-
charque. blica, Fructuoso Rivera, atendendo
CHARQUE MAGRO (BRAS) S.m. - a insistentes pedidos e a poderosos
V. charque. interesses particulares dos latifundiá-
rios uruguaios. l OBS: a grafia deste
CHARRUA (QUE: char hua) Adj. ANT voc. admite também a forma xarrua
- Dito de aborígene sul-americano – [n/d.].
de uma etnia de caçadores, coletado-
res e guerreiros – que, do séc. XVI CHASCO (BRAS) S.m. DES - Brinca-
ao séc. XIX, em grupos nômades, so- deira, burla, gozação.
breviveu à ocupação branca na costa CHASQUE (QUE: chasqui) S.m. DES -
setentrional do rio da Prata. // Perten- Ginete portador de uma comunicação
cente ou relativo a essa etnia. || S.m. enviada por autoridade civil ou militar.
Pl. - Indígenas dessa etnia. // O agru- // P/ext. - qualquer mensageiro, emis-
pamento indígena constituído por tais sário ou enviado de confiança (BH,
indígenas (JH, PA, AD, SL, AJ, DA, FP, HA, JH, AD, AM, SL, RG, FP, EV) [voc.
CM) [voc us. c/PLAT]. AME: charrúa, us. c/PLAT]. AME: chasque ou chasqui
charrúas (DESU, NVCR, PVRC, VRDG). (DESU, DVEA, PVRC, VCOR, VRDG).
// S.f. ANT - grande arado, de tração
humana ou animal, cuja relha tem a CHASQUEADOR (BRAS) Adj. DES -
função de rasgar o solo e revolver a Diz-se de quem faz chascos. Brinca-
terra. // ANT DES: embarcação a vela, lhão, burlão, gozador.
de três mastros e fundo chato, desti- CHASQUEIRO (BRAS) Adj. DES -
nado ao transporte de mercadorias Pertencente ou relativo a chasque
e utilizado do séc. XVIII a meados (como cavalo, barco, caminho, itine-
do séc. XIX. // Arbusto medicinal. V. rário e modo de andar). // Diz-se, p/
erva-de-charrua. // Pássaro icterídeo ext. do trote largo de cavalo, muito
(Gnorimopsar chopi), de cor preta próprio para viagens longas (chama-

235
do de trote-inglês no resto do Brasil) CHÊ! (BRAS) Interj. [n/d. exatamente
(FP) [voc. us. c/PLAT]. AME: chasque- nesta acep.] - Expr. utilizada para di-
ro (VCOR, VRDG). rigir a palavra ou chamar a atenção
de alguém, sob forma vocativa infor-
CHASQUENTO (BRAS) Adj. DES - mal (AM, SL, CM, IP) [voc. us. c/PLAT
Diz-se de quem é dado a chascos, de (que se pronuncia tchê)]. AME: che
quem é brincalhão e engraçado. // Diz- (DVEA, NVCR, VRDG).
se de alguém bem apresentado, de
aparência agradável. CHEGADA (BRAS) S.f. - Lugar ou
marca estabelecida para assinalar o
CHASQUIDO (PLAT) S.m. ONOM - final de determinado tiro de uma car-
Ruído característico produzido pela reira de cavalos.
utilização de um rebenque ou látego.
ESP: chasquido (DRAE). CHEGADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
indivíduo predisposto a algo ou a
CHATA (BRAS) S.f. - Embarcação de certo comportamento. // Diz-se de al-
carga, de fundo plano e sem quilha, guém que é ou se mostra próximo de
usada na navegação de rios e lagoas algo ou de outrem.
(DESU, NDUR, VRDG).
CHEGADOR (BRAS) Adj. - Diz-se de
CHATADA (BRAS) S.f. - Carão, cha- cachorro de pátio ou estância que,
mada, reprimenda. // Resposta agres- hostil e agressivo, ataca os visitantes
siva e ofensiva. (DA). // Diz-se de cavalo vencedor,
CHATASCA (PLAT) S.f. [n/d.] - Guisa- em carreiras campeiras. // Diz-se galo
do de charque-doce (cecina) e abobra, de rinha muito agressivo. // Diz-se de
homem corajoso, decidido, valente.
alimento comum na fronteira sudoes-
te do Rio Grande do Sul, litoral leste CHEGAR(-SE) (BRAS) Tr.dir., Tr.ind.,
argentino e noroeste uruguaio. AME: Int. - Conduzir, levar animal ou ani-
chatasca (DVEA, NVCR, PVRC, VRDG). mais para um lugar ou para cumprir
uma finalidade. // P. - Aproximar-se
CHATO (BRAS) S.m. - Inseto ftiriídeo de alguém ou de uma situação, con-
(Pthirus pubi), com pouco mais de formando-se com isso. // Desferir um
1mm de comprimento, que – sem golpe – tapa, bofetada, chicotada,
asas – vive como ectoparasita na paulada - em pessoa ou animal. // Dar,
região pubiana dos seres humanos. || passar uma informação. u FRAS:
Adj. - Diz-se de objeto baixo, plano, chegar a jeito ou de jeito (mostrar-se
de pouca altura. // Diz-se de quem é cordato e conciliador, alguém, numa
desagradável, importuno, maçante. conversa ou discussão); chegar como
CHAU! (BRAS) Interj. [n/d. nesta for- tatu de regalo (apresentar-se alguém
ma] - Us. para um cumprimento rápi- no momento oportuno, com agrado
do. O mesmo que tchau! – até logo! geral); chegar na tala (apanhando
– us. c/forma de despedida informal. muito, o parelheiro, numa carreira
de cavalos); chegarem embrulhados
CHAUCHA (PLAT) S.f. - Faca grande, (juntos, emparelhados, os cavalos
facão. // Vagem comestível de algu- numa carreira).
mas leguminosas, utilizada na ali-
mentação campeira. AME: chaucha CHEIO (BRAS) Adj. - Dito de quem é
(DESU, NDUR, PVRC). ensimesmado, absorvido em si mes-
mo. // Dito de quem está farto, muito
CHAUZITO! (BRAS) Interj. [n/d.] - satisfeito com o que comeu. // Diz-se
Tchauzito! Dim. de chau [us. c/PLAT, de homem que está bêbado, embria-
com o emprego do suf. ESP ito, de va- gado; e da mulher que está prenha,
lor afetivo (DRAE). grávida. u FRAS: cheio de nós pelas

236
costas ou cheio de nove horas (diz-se presa ou ofegante, o roçar de uma roda
de indivíduo cerimonioso, mesureiro, no eixo de uma carroça ou carreta.
de trato difícil); cheio como guaiaca
de turco (diz-se de objeto ou lugar CHIBANÇA (BRAS) S.f. DES - Com-
repletos; e de indivíduo presunçoso); portamento característico de quem
cheio como pinico de doente ou cheio revela jactância, orgulho, presunção
como pinico de velha (estar no limite – seja no agir, no falar ou no vestir.
do tolerável). CHIBANTARIA (BRAS) S.f. DES - De-
CHEIRETA (BRAS) Adj. - O mesmo monstração de chibança.
que xereta. V. chereta. CHIBANTE (BRAS) Adj. DES - Dito
CHERETA (BRAS) Adj. [n/d] - Corr. de de quem se revela jactancioso e pre-
cheireta, como VAR de xereta. Diz-se sunçoso – no falar, no agir e no vestir.
de indivíduo bisbilhoteiro, introme- Fanfarrão, valentão e/ou janota (SL).
tido, conversador; também e quase CHIBARRO (BRAS) S.m. - O mesmo
sempre, adulador e bajulador. que →chibo ou →chivo. Cabrito não
CHERETAR (BRAS) Tr.dir. - V. che- castrado. || Adj. - FIG: diz de pessoa
retear. que, por falta de asseio, exala mau
cheiro semelhante ao de bode.
CHERETEAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] -
Levar e trazer conversa, tentar agra- CHIBATA (BRAS) S.f. ANT DES - Vara
dar. l OBS: VABL admite para este fina, comprida e flexível us. legal-
voc. apenas as formas cheretar e xe- mente no Brasil (até o séc XIX) para
retar – que não correspondem ao uso fustigar pessoas (em geral, escravos e
corrente no Rio Grande do Sul. marinheiros).
CHERINOIA (BRAS) S.m. [n/d.] - V. CHIBATADA (BRAS) S.f. DES - Golpe
chirinola. aplicado com chibata.
CHERUME (BRAS) S.m. [n/d] - Corr. CHIBATO (BRAS) S.m. - Caprino ma-
de cheirume. Bodum, fedor, mau cho, novo, de seis meses a um ano de
cheiro – exalados do corpo humano, nascido.
de alimento estragado ou de lugar de
criação de animais. // Vestígio de algo. CHIBIO (BRAS) S.m. [n/d.] - A vagina
da mulher (voc. de uso exclusiva-
CHEUTO (QUE: chek tay) Adj. - Diz- mente regional, anotado apenas em
se de quem tem aberto ao meio o lá- VLCM). O mesmo que xereca.
bio superior – lábio leporino.
CHIBO (BRAS) S.m. - V. chivo.
CHI! (BRAS) Interj - Exprime espanto,
pasmo, surpresa. CHICHA (PLAT) S.f. ANT - Bebida fer-
mentada – de grãos de milho-verde
CHIAÇO (BRAS) S.m. DES - Som emi- amassados –, produzida ao longo da
tido por quem tem asma. // P/ext.: a fronteira do rio Uruguay, a partir de
asma. uma tradição indígena. l COST - Ori-
CHIADO (BRAS) S.m. - Ruído estriden- ginalmente o modo de fazer a chicha
te e compassado resultante da ação implicava em mascar o milho e cus-
de→chiar. pi-lo, bem mastigado, em uma vasi-
lha com água fervente, onde, depois
CHIADO-DO-PEITO (BRAS) S.m. - de uma boa fervura, era decantado e
Bronquite. posto a fermentar por alguns dias, até
CHIAR (BRAS) Intr. - Produzir chiado se clarificar e mostrar-se pronto para
– a gordura em ebulição, a respiração beber. AME: chicha (NVCR, VRDG).

237
CHICHARRÃO (PLAT) S.m. - Pedaço por excesso de tensão, dão o arame
de cecina frito e bem tostado em sua ou o laço, ao rebentar-se [voc. us. c/
própria gordura (AL). ǀǀ Adj. FIG - Diz- PLAT]. AME: chicotazo (DVEA, NDUR).
se de quem tem a pele requeimada
pelo sol. AME: chicharrón (DVEA, CHICOTE (BRAS) S.m. - Instrumento
NVCR, PVRC, VRDG).
flexível, de finas tiras ou de trança-
dos de couro, com um cabo, geral-
CHICLI (PLAT) S.m. - Cabecinha-cas- mente utilizado por ginetes para fus-
tanha ou joão-teneném. Pássaro da tigar os respectivos cavalos, no an-
família Furnariidae (Synallaxis spi- dar e no trabalho campeiro. É mais
xi), pardo, de boné, asa e cauda cas- fino e menor do que um relho, mais
tanhos, fronte escura, muito parecido curto que um arreador; mas serve
com o →pijuí, mas de cauda mais igualmente de açoite (JH). // Qual-
comprida e bico mais fino – cons- quer objeto semelhante – corda, láte-
trutor de ninhos densos e compridos, go, relho ou vara – empregado para
com gravetos, folhas secas, paina e a mesma finalidade ou para castigar
peles deixadas por cobras e lagartos. animais ou seres humanos.
AME: chi-clí (AVDU).
CHICOTEAR (BRAS) Tr.dir. - Dar
CHICO (BRAS) S.m. - Bolim, bola pe- chicotaços. // Surrar com chicote.
quena utilizada no jogo de bochas. //
Guri, menino, jovem de pouca idade CHIFAROTE (LUS) S.m. ANT DES -
(RG) [voc. us.c/PLAT – pronuncia-se Espada reta e curta, de uso geralmen-
tchico]. ESP: chico (DRAE). // Moda- te militar (SL).
lidade ANT de fandango que, no Rio CHIFLADO (PLAT) Adj. - Diz-se de
Grande do Sul, desenvolveu-se sob quem é ou se comporta como louco.
as formas de chico-de-ronda e chi- ESP: chiflado (DRAE, DVEA).
co-puxado, muito semellhantes entre
si. || Adj. LUS ANT: pequeno, exíguo, CHIFLE (PLAT) S.m. - Corr. de chifre.
pobre (JH, RG, SL,) [registrado em Guampa de animal vacum us. c/um
NDEF, 1850]. u FRAS: tão somente frasco, para depositar e carregar lí-
chicos pleitos (apenas questões me- quidos (HA, DS, AL, JH, AD, RG) – em
nores, sem importância (SL); ver-se especial, cachaça. É tamponada per-
de chico a grande (determinar-se, manentemente com um pedaço de
nas carreiras campeiras, a parada, a madeira, na parte mais larga, e sec-
distância e o changue (que se dá ou cionada na ponta, por onde se bebe
que se pede). o conteúdo e se evita o derramar-se
com um pequeno tarugo. AME: chifle
CHICOCHOELHO (PLAT) S.m. [n/d.] (PVRC, VRDG).
- VAR c/corr. do ESP chiquizuela. V.
chiquisuela. CHIFRAÇO (BRAS) S.m. - O mesmo
que guampaço ou guampada. Golpe
CHICO-DA-RONDA (BRAS) S.m. - V. dado por um animal com os próprios
chico. chifres. // DEPR - Traição de um ho-
CHICO-PUXADO (BRAS) S.m. - V. mem pela sua mulher.
chico.
CHIFRE (BRAS) S.m. - Aspa, corno,
CHICOSUELO (PLAT) S.m. [n/d.] - guampa. Apêndice ósseo da cabeça
VAR c/corr. do ESP chiquizuela). V. de alguns animais, especialmente de
chiquisuela. bovinos e de caprinos.
CHICOTAÇO (BRAS) S.m. - Golpe CHIFRUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de ani-
seco e forte, dado com →chicote ou mal de chifres grandes. // FIG || Adj. DEPR
instrumento semelhante. // Golpe que, - diz-se de homem traído pela mulher.

238
CHILCA (QUE: chillca) S.f. (AF) - V. xer no fogo. // ANT: alcunha dado pe-
chirca. los federalistas aos republicanos go-
vernistas, na revolução sul-rio-gran-
CHILCA-DO-BANHADO (PLAT) S. f. dense de 1923. // DES: alcunha dado
[n/d.] - V. chirca-do-banhado. pelos conservadores aos liberais, no
CHILCA-DO-MATO (PLAT) S.f. Império. u FRAS: estar ou andar
[n/d.] - V. chirca-do-mato. como chimango em tronqueira (pare-
cer ou revelar-se triste, acabrunhado);
CHILCAL (PLAT) S.m. [n/d.] (FP) - V. gastar pólvora com chimango (fazer
chircal. esforço inútil e desproporcionado,
CHILENAS (BRAS) S.f. Pl. DES - Es- por pouca coisa).
poras, de haste virada para cima – CHIMANGO-BRANCO (BRAS) S. m.
com grandes e ruidosas rosetas – que [n/d.] (VABL registra apenas a forma
foram muito us. pelos campeiros ximango-branco) - V. chima-chima.
pampeanos e serviram especialmen-
te aos domadores de cavalos à moda CHIMANGO-CARRAPATEIRO (BRAS)
antiga (PA, JV, AF, AM, SL, DA, FP, EV). S.m. [n/d.] (VABL registra apenas a
CHIMA-CHIMA (BRAS) S.m. [n/d.] - forma ximango-carrapateiro) - V.
O mesmo que chimango-branco ou chima-chima.
chimango-carrapateiro. Ave de ra- CHIMANGO-DO-CAMPO (BRAS) S.m.
pina da família Falconidae (Milvago [n/d.] V. chimango.
chimachima), parda, de cabeça, pes-
coço e partes inferiores branco-ama- CHIMANGUISMO (BRAS) S.m. ANT
reladas, maior do que o → chimango DES - Corrente política identificada com
e que, associada à pecuária, come a dos republicanos governistas – os chi-
carrapatos e bernes dos animais, além mangos – na revolução sul-rio-granden-
de bicar feridas e bicheiras [voc. us. se de 1923 [VABL admite também para
c/PLAT (VABL registra apenas a for- este voc. a forma ximanguismo].
ma xima-xima)]. AME: chimachima CHIMANGUISTA (BRAS) Adj. ANT
(DESU, VRDG). DES - Diz-se daquele que se revela a
CHIMANGADA (BRAS) S.f. DES - favor dos chimangos (republicanos
Grupo composto por chimangos (os governistas, na revolução sul-rio-
governistas rio-grandenses, na revo- grandense de 1923) [VABL admite
lução de 1923) [VABL admite também também a forma ximanguista, prefe-
a forma ximangada, preferida por rida por DCLP e NDLP, mas sem uso
DCLP e NDLP, mas sem uso no Rio no Rio Grande do Sul].
Grande do Sul]. CHIMARRÃO (BRAS) S.m. Ma-
CHIMANGO (BRAS) S.m. - Ave de te-amargo. O mesmo que amargo,
rapina da família Falconidae (Milva- mate ou simplesmente verde. Bebida
go chimango), também chamada de feita com uma infusão de erva-mate
chimango-do-campo, de plumagem e água, tomada quente – em cuia ou
pardacenta, porte médio (40cm. de recipiente semelhante – através de
comprimento) adaptada aos mais va- um canudo de metal chamado bom-
riados tipos de alimentação em cam- ba (BH, JH, PA, AF, AM, SL, AJ, DA, RG,
po aberto e muito comum e popular FP, CM, EV). // l COST: quanto ao há-
na campanha (BH, HA, JH, AF, AJ, RG, bito do chimarrão (v. mate); quanto
FE) [VABL admite também a forma ao preparo e uso do chimarrão (v.
ximango, preferida por DCLP e NDLP, cevar). l HIST: quanto ao emprego e
mas sem uso no Rio Grande do Sul]. difusão do chimarrão (v. mate, v. er-
// Tenaz de arame utilizada para me- va-mate). // O mesmo que cimarrão:

239
nome dado ao cachorro selvagem o nariz achatado e arrebitado; ou
que ocupava grandes espaços desér- de animal que tem o focinho curto
ticos do pampa até meados do séc. e rombudo [voc. us. c/PLAT]. AME:
XIX (SL, RG, FE) e se constituía num chimbé (VRDG).
perigo para as populações residentes
e uma constante ameaça à criação de CHIMBEAR (BRAS) Intr. - Vadiar, va-
animais domésticos (esses cães, que gabundear, não ter qualquer ocupação.
atacavam o gado, eram perseguidos e CHIMBO (BRAS) S.m. [n/d.] - Cavalo
exterminados às centenas; hoje, cons- sem dono ou de dono desconhecido.
tituem uma raça canina uruguaia, re- // Homem vadio, vagabundo, sem
conhecida pela cinofilia). || Adj. - Dito ocupação [voc. de uso exclusivamen-
de gado alçado, esquivo e selvagem te regional, na fronteira com a Argen-
(BH, HA, EC, JH, PA, AD, JV, SL, EV). tina (anotado apenas em VLCM)].
CHIMARREAR (BRAS) Intr. - Tomar CHIMBRONAÇO (BRAS) S.m. [n/d.]
chimarrão (DA). Matear, amarguear, (FE) - V. cimbronaço.
verdear, ervatear, ervar.
CHINA (QUE: tchina) S.f. - Mulher in-
CHIMARRITA (BRAS) S.f. - Dança dígena ou com aparência de índia
popular campeira difundida no Rio (HA, AL, JH). // Mulher da campanha
Grande do Sul (PA, SL, EV), típica de (AD, JV, AM, SL, AJ, DA, RG, FP, CM, IP,
antigos bailes rurais coletivos, oriun- EV). // Empregada rural (HA, JH). || Adj.
dos do Prata e desenvolvidos em pa- - Diz-se de mulher querida (JH). // Diz-
relhas interrelacionadas, em fileiras. se de amásia, amante, concubina.
l OBS: Acredita-se que a música para
(EV). // Diz-se de prostituta, “mulher
violão e as letras das quadrinhas can- da vida” (EV) [voc. us. c/PLAT]. AME:
tadas durante a execução da dança se- china (DVEA, NVCR, PVRC, VRDG). u
jam de origem açoriana e correspon- FRAS: amor de china é fogo de faxi-
dam à denom. chama a Rita. A músi-
ca, o canto e a marcação da chimar- na (passageiro e falso como fogo de
rita, como dança, foram recolhidos e palha); a sorte é velhaca que nem
estão em MDAN, retomando de início china caborteira (não dá para confiar
os seguintes versos: Chimarrita vou na sorte; nem em mulher); ser chi-
cantar / qu’inda hoje não cantei. / na de casa posta (ser mulher de ho-
Deus le dê muito boa noite / qu’inda mem certo); ser china orelhana (ser
hoje não le dei (SL). mulher de ninguém, sem dono); ser
china que não se roga (ser mulher à
CHIMARRITA-BALÃO (BRAS) S.f. disposição de qualquer um).
- Modalidade de chimarrita, como
dança campeira de parelheira, com CHINAÇA (BRAS) S.f. [n/d.] - Forma
saltos de polca e sapateado, recolhida carinhosa de se referir a uma china
em MDAN e que começa com a qua- – mulher da campanha (AD). || Adj.
drinha A chimarrita-balão, ai! / não - Diz-se de uma china grandota e
é pra todos dançar. / É pra quem tem fornida de corpo.
o pé leve (ai, meu bem!) / Pra quem CHINARADA (BRAS) S.f. - Conjunto
sabe sapatear. ou reunião de chinas. V. chinerio.
CHIMARRONA (BRAS) S.f. - V. bor- CHINAREDO (BRAS) S.m. - Casa de
racha-chimarrona. prostituição (SL, DA, CM).
CHIMARRONEAR (BRAS) Intr. –(BH, CHINCHA (BRAS) S.f. - V. cincha.
HA, RG) - O mesmo que chimarrear.
CHINCHÃO (BRAS) S.m. – V. cinchão.
CHIMBÉ (GUA: ti mbe) Adj. - VAR
de ximbé. Diz-se de pessoa que tem CHINCHAR (BRAS) Tr.dir. - V. cinchar.

240
CHINCHIBIRRA (ING: ginger beer) CHINOCÃO (BRAS) S.m. - Forma cari-
S.f. DES - Espécie de limonada, que nhosa de se nomear uma chinoca, res-
se fazia com gengibre e se servia e se saltando-lhe as qualidades físicas (SL).
tomava como refresco antes do surgi- CHINOQUINHA (BRAS) S.f. - Dim.
mento das bebidas gasosas, especial- de chinoca (DA).
mente nos dois países do Prata. PLAT:
chinchibirra (DEDA, DVEA). CHIO (BRAS) S.m. - Um chiado qual-
quer. // O chiar das rodas de uma car-
CHINCHULIM (QUE: chunchullí) reta (DA).
S.m. - Tripa leiteira – uma das achu-
ras mais utilizadas e preferidas pelo CHIPA (BRAS) S.f. - Bolo de milho-
homem campeiro na sua alimenta- verde, feito com leite ou coalhada,
ção. l COZ: o chinchulim é consumi- que se come assado nas brasas (VALB
do assado nas brasas, enrolado em admite a VAR xipa).
espiral, depois de virado do avesso, CHIQUEIRADOR (BRAS) S.m. - V.
limpo e aliviado do excesso de gor- enchiqueirador.
dura. AME: chinchulin, chinchulines
(DEDA, NVCR, PVRC, VRDG). CHIQUEIRAR (BRAS) Tr.dir. - V. en-
chiqueirar.
CHINCOÃ (BRAS) S.m. - V. cucu.
CHIQUEIRO (BRAS) S.m. - Curral ou
CHINEAR (BRAS) Intr. - Andar atrás cercado destinado à criação de por-
de chinas ou conviver com elas. cos (RG), ovelhas ou terneiros [voc.
us. c/PLAT]. AME: chiquero (DVEA,
CHINEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de NVCR, VRDG).
quem vive a chinear (EV).
CHIQUISUELA (PLAT) S.f. [n/d.] - Osso
CHINEREDO (BRAS) S.m. - Prostíbu- móvel da articulação do joelho de ani-
lo, casa de lenocínio. mal bovino e que, revestido de cartila-
CHINERIO (PLAT) S.f. - As chinas, gem comestível e de carne geralmente
em geral. // Grande quantidade de gorda, constitui prato de importância
chinas (SL). AME: chinerío (DEDA, nas preferências alimentares do cam-
DESU, PVRC, VRDG). peiro pampeano sul-rio-grandense.
AME: chiquizuela (PVRC, VCOR).
CHININHA (BRAS) S.f. - Dim. cari-
nhoso de china (CM). CHIQUITO (PLAT) S.m. - Menino de
pouca idade. || Adj. - Diz-se do que é
CHINITA (PLAT) S.f. - Dim. de china muito pequeno (RG). AME: chiquito
(constitui, também, forma carinhosa (DRAE).
de se nomear uma moça, na cam- CHIRCA (QUE: chil ca) S.f. - VAR:
panha (RG, FP) [us. c/suf. ESP ito, de chilca [n/d.]. O mesmo que chirca
valor afetivo (DRAE). AME: chinita -braba (AD), arbusto de várias esp.
(DEDA, DVEA, PVRC). da família das compostas (Eupato-
CHINO (PLAT) Adj. - Diz-se de ho- rium bonifolium, E. montevidense,
mem de feições abugradas ou de E. virgatum, E. viscosa) que infesta
aparência indígena (RG) (assim como os campos pampeanos, prejudican-
se chama de china a mulher que tam- do-lhes a qualidade (AD, AF, SL, FE,
IP) [voc. us.c/PLAT]. AME: chilca ou
bém apresente tais características fí-
sicas). AME: chino (DESU, DRAE). chirca (NDUR, NVCR, VRDG).

CHINOCA (BRAS) S.f. - O mesmo que CHIRCA-BRABA (PLAT) S.f. - V. chirca.


chinita. Forma carinhosa de se nome- CHIRCA-DO-BANHADO (PLAT) S. f.
ar uma moça, no campo (SL, FP, EV). [n/d.] - Arbusto da família das com-

241
postas (Eupatorium tremulum), seme- entre os trabalhadores do campo; mas
lhante à →chirca, que cresce preferen- caiu em desuso a partir da segunda
temente à margem ou dentro de banha- metade do séc.XIX, sendo substitu-
dos. AME: chilca de bañado (NDUR). ída pela bombacha, de origem tur-
CHIRCA-DO-MATO (PLAT) S.f. - Ar- ca, mais confortável e fácil de usar
busto da família das sapindáceas (Do- (BH, HA, DS, JH, PA, AD, AM, SL, RG, FP,
donaea viscosa), de folhagem persis- EV) [voc. us. c/ PLAT]. AME: chiripá
tente e viscosa, comum em matas ci- (DVEA, NVCR, PVRC, VRDG).
liares e terrenos arenosos. AME: chilca CHIRIPEAR (BRAS) Intr. - Tentar
de monte ou chamisa (NDUR, PMUR). vencer no jogo, apostando na sorte e
l MED: us. (a infusão das folhas) c/ dependendo de casualidade.
antirreumático; us. (o cozimento da
casca e das folhas, em banhos e afo- CHIRIPEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
mentações) c/ emoliente e adstringen- que quem confia em chiripa.
te; us. (em cataplasmas das folhas,
amassadas com um pouco de sebo ou CHIRIPENTO (BRAS) Adj. - O mes-
sabão) c/ resolutivo, em tumores. mo que chiripeiro.

CHIRCAL (BRAS) S.m. - VAR: chilcal CHIRIPEPE (PLAT) S.m. [n/d.] - Pe-
[n/d.]. Terreno coberto ou infestado queno papagaio da família Psitta-
de chirca (FP) [voc. us.c/ PLAT]. AME: cidae (Pyrrhura frontalis), raro, de
chilcal, chircal (DES, NVCR). cabeça avermelhada, também cha-
mado de periquito-verde ou tiriba,
CHIRICOTE (PLAT) S.m. - Ave da fa- cujo espaço, na campanha, foi ocu-
mília Rallidae (Aramides cajanea), pado crescentemente pela →caturrita.
também chamada três-potes ou →sa- AME: chiripepe (AVDU).
racura-chiricote; é cinzenta, de bico
esverdeado, olho alaranjado e patas CHIROLITO (BRAS) S.m. - V. maça-
vermelhas, tendo atividade predomi- rico.
nantemente crepuscular. CHIRU (BRAS) S.m. - VAR de xiru.
CHIRIMOIA (BRAS) S.f. - V. arati- Homem de pele morena, possuidor
cum. de traços indígenas e porte abugrado.
(AF, AM, SL, FP, CM).
CHIRINOLA (BRAS) S.f. - Conversa
comprida e sem importância. // Dis- CHIRUA (BRAS) S.f. - VAR de xirua.
cussão, pendência interminável. Mulher de pele morena, possuidora de
traços indígenas e porte abugrado (SL).
CHIRIPA (BRAS) S.f. - Casualidade,
acaso favorável. Sorte no jogo. // CHIRUADA (BRAS) S.f. [n/d.] - V. chi-
Lambuja, inhapa. Pequena vantagem ruzada.
ou lucro que se dá a alguém (acep.
n/d.). Também no Uruguai e na Ar- CHIRUZADA (BRAS) S.f. - Var. de xi-
gentina: chiripa (DVEA, NVCR, PVRC). ruzada. Grupo, conjunto ou reunião
de chirus. // Também us. em sentido
CHIRIPÁ (QUE: chri pac) S.m. DES DEPR: gentalha.
- VAR. de xiripá. Antiga vestimenta
do homem pampeano, constituída de CHIRUZO/A (PLAT) S.m./s.f. - Guri-
um pano retangular que os campeiros zote ou gurizota de traços indígenas
passavam entre as pernas e segura- e porte abugrado (m/us. em sentido
vam pelas pontas na cintura, com DEPR para designar pessoa de baixa
uma faixa ou cinturão. Usada sobre condição social, econômica e educa-
ceroulas de algodão (rendeadas, qua- cional. AME: chiruso,a ou chiruzo,a
se sempre) fazia as vezes de calças, (DVEA, NVCR, PVRC).

242
CHISME (PLAT) S.m. Comentário so- oliváceas. AME: chiviro (AUNT) ou
bre assuntos privados de uma pessoa. juan chiviro (AVDU).
AME: chisme (DESU, DRAE, NDUR).
CHIVO (BRAS) S.m. [n/d] - O mesmo
CHISMERIO (PLAT) S.m. - Falatório, que chibo ou chibarro. Bode novo
murmuração sobre a vida e ações não capado. Cabrito ainda por capar.
de alguém. AME: chismerío (DEDA,
DESU, NDUR).
CHÔ! (BRAS) Interj. [n/d] - Corr. de
xô!. Us. para enxotar galinhas e ou-
CHISPA (BRAS) S.f. - Lampejo. Brilho tras aves. // R/us. para exprimir de-
que só dura um instante. // Faísca, cepção ou desprezo.
centelha, não mais que uma mínima
fagulha. CHOÇA (BRAS) S.f. - Abrigo tosco, er-
guido a campo pelos índios pampea-
CHISPEADO (PLAT) Adj. - Diz-se de nos, com galhos de árvores e pedaços
quem apresenta leves sintomas de de couro (PA, AD).
embriaguês.
CHOCA (BRAS) S.f. - Designação co-
CHISPEAR-SE (PLAT) P. - Tomar mum a duas espécies de pássaros pa-
quantidade de bebida alcoólica ao pa-formigas da família Formicariidae
ponto de revelar leves sintomas de que ocorrem na campanha. # Esp.
embriaguês. c/denom. própria: choca-do-mato
(Tamnophilus caerulescens) ou ba-
CHISPORROTEAR (PLAT) S.m. (DS) tará-do-mato [acep. n/d. us. c/PLAT]
- V. chisporretear. ou batará cinzenta [acep. n/d. us. c/
CHISTE (BRAS) S.m. - Caçoada, gra- PLAT] – habitante de matas espessas,
cejo, pilhéria. // Observação ou co- bem junto ao chão; choca-de-boné-
mentário espirituoso. vermelho (Tamnophilus ruficapillus)
ou batará-parda [acep. n/d. us. c/
CHISTOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de PLAT] ou corruca-batará, [acep. n/d.
indivíduo engraçado ou de comentá- us. c/PLAT] – ave de capoeiras, de
rio divertido. plumagem pardacenta. AME: batará
CHITA (BRAS) S.f. - Pano de algodão, (AVUR), batará parda, batará plomi-
de baixa qualidade, geralmente es- za (AVDU). || Adj. - Diz-se de galinha
tampado em cores vivas e desenhos ou outra ave em condições fisiológi-
variados. cas de incubar ovos.
CHITE! (BRAS) Interj. [n/d.] - Us. para CHOCA-DE-BONÉ-VERMELHO (BRAS)
afastar gato ou para impor silêncio S.f. - V. choca.
(neste caso, o mesmo que a fórmula CHOCA-DO-MATO (BRAS) S.f. - V.
antiga e desusada chitom!). choca.
CHIVE-CHIVE (PLAT) S.m. [n/d.] - CHOCALHO (BRAS) S.m. - V. cincerro.
Juruviara. Pássaro da família Vireo-
nidae (Vireo chivi), semelhante a um CHOCAR (BRAS) Intr. - Incubar ovos
pequeno bem-te-vi, que permanece (a galinha ou outra ave).
primavera e verão nos matos da cam- CHOCARREIOS (BRAS) S.m. - Gra-
panha. AME: chivi chivi (AUNT) ou cejos, caçoadas, zombarias (JV, RG).
chivi (AVDU). O mesmo que chuscadas.
CHIVIRO (PLAT) S.m. - Gente-de-fo- CHOCARRICE (BRAS) S.f. - Gracejo
ra-vem ou pitiguari. Pássaro da famí- grosseiro, escárnio, zombaria (SL).
lia Vireonidae (Cyclarhis gujanensis
ochrocephala), de bico forte e carac- CHOCLÃO (PLAT) S.m. DES - Anti-
terístico olho vermelho, costas e asas go jogo campeiro que consistia em

243
acertar moedas num buraco ou reen- com jeito, insistência ou queixumes.
trância do solo (AF). AME: choclón ou // FIG: afligir-se, apiedar-se, com ma-
hoyuelo (EHDP, DRAE). les alheios.
CHOCLO (PLAT) S.m. - Milho verde CHORLITO (PLAT) S.m. [n/d.] - V. ba-
(EC). AME: choclo (DVEA, NDUR, VRDG). tuíra.
CHOCO (BRAS) S.m. - Estado fisioló- CHORLO (PLAT) S.m. [n/d.] - V. batu-
gico em que se põe uma galinha (ou íra.
outra ave) a incubar ovos. // Tempo
que dura o processo de incubação. || CHORLO-PAMPA (PLAT) S.m. [n/ d.]
Adj. - Diz-se de ovo gorado, podre; - V. batuíra.
bem como de água estagnada ou be- CHORO (BRAS) S.m. Ato de chorar. //
bida que perdeu a efervecência. FIG - Queixa, lamento ou justificativa
CHOCOLATEIRA (BRAS) S.m. ANT - sem motivo de quem não teve êxito
em determinada empreitada.
Vasilha onde se ferve água (SL).
CHORONAS (BRAS) S.f. Pl. - Nazare-
CHÔ-ÉGUA! (BRAS) Interj. [n/d] - nas. Esporas de ferro, com grandes e
Exprime espanto, surpresa, admira- ruidosas rosetas, que foram muito us.
ção (PA, AJ). Seria corr. de xô-égua!. pelos campeiros pampeanos e servi-
CHOFER (FRAN: chauffeur) S.m. DES ram especialmente aos domadores de
- Motorista. Indivíduo encarregado cavalos à moda antiga (JH, AD, FE, RG).
de dirigir e conduzir automóvel. CHORORÓ (BRAS) S.m. - Pássaro for-
CHOFEREAR (BRAS) Intr. ANT DES - micaridae (Mackenziaena Leachii)
Dirigir e conduzir automóvel. também conhecido como batará-pin-
tado, borralhara ou brujalara. É preto,
CHÔ-MICO! (BRAS) Interj. [n/d] - O com pequenas pintas brancas e uma
mesmo que chô-égua! (SL, AJ). Seria coroa canela, sendo de rara localiza-
corr. de xô-mico!. ção no pampa, aquém da bacia do rio
CHORADA (BRAS) S.f. - Pranto rápido Uruguai.
e sem muita convicção. // Pedido de CHORRILHO (BRAS) S.m. - V. churrio.
ajuda, amparo, auxílio.
CHORRO (BRAS) S.m. - O mesmo que
CHORADEIRA (BRAS) S.f. - Muito jorro, jato, esquicho (AD, JV, RG).
choro. Grande quantidade de cho-
ro. // Lamúria, lamentação, queixa. // CHORUMELA (BRAS) S.f. - O mes-
Prolongado pedido feito com muitas mo que churumela. Arenga. Discur-
desculpas, insistência ou queixumes so comprido e monótono; conversa
|| Adj. ANT DES - Dito de mulher en- fiada.
carregada de chorar em velórios. O CHOTE (ALE: schottisch) S.m. - O
mesmo que carpideira. mesmo que chotes. VAR de chótis e
CHORÃO (BRAS) S.m. - Árvore de xótis (chote e xote), segundo VABL.
ramos pendentes, folhas verde-claro, Dança de pares de origem escocesa,
madeira de má qualidade para uso trazida para o Brasil por colonos ale-
campeiro, própria de lugares úmidos mães, popularizada no Prata e difun-
(SL). Pertence à família das saliláceas dida na campanha sul-rio-grandense,
(Salix babilonia) e também é conhe- em bailes rurais. Executa-se dando
cida por salso-chorão ou salgueiro. passos à esquerda, à direita e voltas;
com valseadas, entoando quadrinhas
CHORAR (BRAS) Intr. - Derramar, que começam com o refrão “mas
verter lágrimas. // Lamentar-se, la- deixa’star que eu vou-me embora, eu
muriar-se, queixar-se. // Solicitar algo vou voltar pro meu rincão...”.

244
CHOTE-DE-CARREIRINHA (BRAS) torrão de um rancho [voc. us. como
S.m. - Modalidade de chote que co- PLAT nestas acep.]. AME: chorizo
meça com a marcação 1,2,3,4,5,6 e 7 (DESU, DRAE, NVCR, PVRC, VCOR).
(repetida), seguida da frase descritiva
cantada: “os pares vão marcando / e CHOURIÇO CRIOULO (PLAT) S.m.
logo desvirando / e a prenda do meu - V. chouriço. AME: chorizo ciollo
lado / faz voltinhas pela mão”... (DESU, NDUR).
CHOURIÇO-DE-RODA (PLAT) S.m.
CHOTE-DE-DUAS-DAMAS (BRAS) - V. chouriço. AME: chorizo de rueda
S.m. - Modalidade campeira de chote (DESU, NDUR).
em que não se formam pares e, desde
os primeiros acordes musicais, cada CHOVEDOR (BRAS) S.m. [n/d.] - Corr.
um dos dançarinos aparece de mão de chovedouro. Lado onde se formam
ou de braços com duas moças. e de onde chegam, geralmente, as nu-
vens carregadas de chuva (EV).
CHOTE-INGLÊS (BRAS) S.m. - Dança
escocesa, semelhante à polca, cujas CHUÇA (PLAT) S.f. - Haste de pau ou
versões campeiras mais tradicionais, taquara, com ponta de lâmina de facão
no Rio Grande do Sul, são o chotes ou de tesoura de esquilar, improvisada
propriamente dito e suas variações – como arma, na forma de lança, pelos
“de carreirinha” e “de duas damas”. antigos campeiros e pelos índios pam-
peanos em suas peleias (JH, JV, FE).
CHOTES (ALE: schottisch) S.m. - V. AME: chuza (DVEA, NVCR, VRDG).
chote.
CHUÇAÇO (PLAT) S.m. - Golpe dado
CHOTO (PLAT) S.m. - Parte do intesti- com chuça (JH). // Ferida aberta com
no reto de animal vacum que, como essa arma improvisada. AME: chuza-
outras achuras, come-se na campa- zo (DVEA, NVCR, PVRC, VRDG).
nha (e, modernamente, em restauran-
tes). l COZ - O preparo do choto se CHUÇADA (PLAT) S.f. - Ação de →
faz pondo-o do avesso e limpando-o chuçar.
de véspera (com limão ou leite), con- CHUÇAR (PLAT) Intr. - V. chucear.
dimentando-o e forrando-o, depois,
em espiral, com intestinos delgados CHUCEAR (PLAT) Int. - Ferir com
de ovelha. Come-se com farinha, chuça (RG) ou com outro objeto cor-
assado em braseiro ou na parrilha tante. // FIG: Dizer algo que provo-
(DESU, NDUR, NVCR). que em alguém desgosto, incômodo
ou mal-estar. AME: chucear (DESU,
CHOURIÇO (BRAS) S.m. - Embutido DVEA, NDUR, NVCR).
de tripa, feito com carne de porco ou
vacum, picada e condimentada (apre- CHUCHA (PLAT) S.f. - Vulva ou vagi-
senta-se, em geral, com até 3cm de na de mulher. AME: chucha (NDUR).
diâmetro e cerca de 15cm de compri- CHUCHO (QUE: chujcho) S.m. - Es-
mento, com a denominação DES de tremecimento do corpo causado por
chouriço crioulo ou, modernamente, frio, febre ou medo. Arrepio, calafrio
de salsichão; mas pode ser também (JH, RG, FP, SL). AME: chucho (DVEA,
um chouriço de roda, com mais de NDUR, PVRC, VRDG).
um metro de extensão, enrolado em
forma de espiral. // Parte alcochoada CHUÇO (BRAS) S.m. - O mesmo que
do rabicho que, nos arreios, passa por picana ou aguilhada. Vara comprida,
baixo da cola do cavalo a ser enci- com objeto ponteagudo na ponta,
lhado. // Barro amassado com pasto e usada para ferroar animais de tiro
bosta de cavalo com que se cobrem (RG) [n/d. nesta acep.]. || Adj. [n/d.] -
as frestas das paredes de varas ou Diz-se de cavalo que, por suas con-

245
dições naturais e por seu desempenho ção e as figuração do primeiro, tam-
como animal de montaria, alcança bém sem erro; até que um deles não
condições ótimas para o trabalho cam- consiga executar tal proeza, ao som
peiro (JV, FE, RG). Também no Uru- de palmas e do sapateado.
guai e Argentina: AME: chuzo (DVEA,
NVCR).
CHULEAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] - O
mesmo que chuliar (AL): observar às
CHUCREZA (BRAS) S.f. - Chucrice. escondidas o comportamennto de uma
Qualidade característica de animal → pessoa ou o desenrolar de um aconte-
chucro. O mesmo que indocilidade, cimento [voc. us. nesta acep c/PLAT].
resistência, insubmissão. AME: chulear, chuliar (NVCR, PVRC).
CHUCRICE (BRAS) S.f. - Qualidade CHUMBEADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de animal →chucro. V. chucreza. de indivíduo sem forças, cansado,
CHUCRO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-se exausto [n/d. nesta acep.]. // Diz-se de
de animal arisco, esquivo, indócil e indivíduo alcoolizado, bêbado, em-
bravio como se fosse selvagem (PA, briagado.
JV, AM, SL, AJ, DA, RG, CM). // FIG: diz- CHUMBEAR-SE (BRAS) P. - Cansar-
se de indivíduo insociável, de trato se demais. // Embriagar-se, embebe-
difícil. l OBS: a única forma admitida dar-se.
por VABL para este voc., us. c/PLAT,
é xucro, embora NDLP admita que “a CHUMBO (BRAS) S.m. - Bala, projétil
grafia legítima seria chucro”. AME: de arma de fogo (JH). // Balaço, tiro (JH).
chúcaro (DRAE, NDUR, PVRC). Disparo de arma de fogo [Também no
Uruguai. AME: chumbo (DEDA, DESU,
CHUECO (PLAT) Adj. - Cambota (RG). NDUR)]. u FRAS: como chumbo (muito
Diz-se de pessoa que tem as pernas rapidamente); meter chumbo (disparar
arqueadas, apresentando-se geral- uma arma, dar um tiro).
mente com os pés para dentro. AME:
chueco (DESU, DVEA, NVCR, PVRC, CHUNHO (PLAT) S.m. - Fécula de ba-
VRDG). tata (us. especialmente para engros-
sar a massa de certos doces em pasta
CHULA (BRAS) S.f. - Dança popular – como o doce de leite). AME: chuño
brasileira de origem provavelmen- (DESU, NDUR, VRDG).
te açoriana, executada somente por
homens, sob a forma de desafio de CHUPA-DENTE (BRAS) S.m. - Pe-
sapateado ante uma vara, posta no queno passarinho Formicariidae (Co-
chão. Foi mencionada em 1951, por nopophaga lineata), produtor de um
Paixão Cortes e Barbosa Lessa – ruído semelhante ao de chupar dente,
sendo recomposta musical e coreo- quando perturbado. Tem o dorso mar-
graficamente por estes – e incluída, rom oliváceo, o peito e a cabeça ala-
desde então, entre danças típicas do ranjados, com uma listra esbranqui-
Rio Grande Sul. À semelhança do çada sobre os olhos. Emite um canto
tradicional malambo platino, ante- breve e agradável, vive sob arbustos
põe dois homens nos extremos de ou galhos baixos do mato, e é difícil
uma vara (ou lança): primeiro, um de ser visto.
deles, ao som da música correspon- CHUPADO (BRAS) Adj. - Bêbado. Diz-
dente, movimenta-se na direção do se de quem está ou parece embriagado.
oponente, demonstrando suas habili-
dades coreográficas ao avançar e ao CHUPÃO (BRAS) S.m. - Inseto hema-
recuar sapateando de um lado e outro tófogo, de hábitos noturnos, conheci-
da lança, sem tocá-la e sem tropeçar; do geralmete no resto do Brasil como
depois, o outro tenta repetir a marca- barbeiro. É um hemíptero reduviídeo

246
(Triatoma infestans), combatido sis- CHURRASQUEADOR (BRAS) Adj. -
tematicamente pela saúde pública Diz-se de quem se ocupa de preparar
por ser o transmissor da doença de e de asssar as carnes de um churrasco
Chagas. No Uruguai e na Argentina, (EV).
como na fronteira brasileira, recebe o
nome de vinchuca (PVRC). CHURRASQUEAR (BRAS) Intr. - Co-
mer churrasco (JV, AF, SL, AJ, EV). //
CHUPAR (BRAS) Tr.dir. - Sorver o mate. Tr. dir - Preparar e comer carne as-
// Beber, embriagar-se (JH). sada sob a forma de churrasco (SL)
[também no Uruguai e na Argentina:
CHUPIM (BRAS) S.m. (FP) - V. charrua. churrasquear (DESU, DVEA, NDUR,
CHUPISTA (BRAS) S.m. - Bêbado, ébrio. NVCR, PVRC, VRDG)].

CHURRASCO (BRAS) S.m. - Carne CHURRASQUEIRA (BRAS) S.f. -


apenas salgada posta em espetos ou Equipamento próprio e adequado
em grelha e assada ao calor de brasas para preparar e assar churrasco. Pode
(HA, AL, PA, JV, AF, AM, SL, AJ, RG, EV). estar em qualquer lugar e ser de qual-
l COST: o churrasco campeiro, feito ao quer material, desde que tenha assa-
ar livre, tradicionalmente é preparado dor ou parrilha. l OBS: nos últimos
num braseiro aceso em vala aberta no tempos – como se fossem indispen-
campo, na borda e em torno da qual sáveis símbolos de modernidade, de
se fincam obliquamente no chão espe- conforto ou de status – constroem-se
tos de pau com a carne. l COZ: Como churrasqueiras dentro de casa e até
uma rês fornece cinco porções de em apartamentos (quando não em sa-
carne para assar (duas mantas de cos- cadas de apartamento).
telas, duas mantas dos quartos e uma
da picanha), no churrasco campeiro CHURRASQUITO (BRAS) S.m. [n/
tradicional dividem-se essas porções d.] - Dim. de churrasco (FP) [us. c/
PLAT, com o emprego do suf. ESP ito,
em pedaços. Cada pedaço, condimen-
tado apenas com sal ou salmoura, vai de valor afetivo (DRAE)].
ao fogo, inicialmente com a parte mais CHURRIADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
magra voltada para as brasas; e deve algo listrado, especialmente do pelo
ser volteado, à medida que assa, de osco de animais vacuns, quando estes
modo que a parte gorda seja também apresentam marcas esbranquiçadas
atingida pelo calor, mas sem perder que lhes parecem escorrer pelo lombo.
totalmente a gordura. Quando os dois
lados ficarem parelhos, tostados por CHURRIADOR (BRAS) Adj. [nd.]
igual, estará pronto o churrasco [voc. - Diz-se de quem pratica a ação de
também corrente no Uruguai e na →churriar (DS).
Argentina]. AME: churrasco (DEDA, CHURRIAR (BRAS) Tr. dir. [nd.] -
NVCR, PVRC). Marcar com listras paralelas um pa-
CHURRASQUEADA (BRAS) S.f. - pel, tecido ou objeto.
Reunião em que a comida principal é CHURRILHO (BRAS) S.m. - V. churrio.
carne assada no espeto ou nas brasas,
sob a forma de churrasco. Numa chur- CHURRIO (BRAS) S.m. [n/d.] - Desin-
rasqueada, sempre sobra espaço, tam- teria, diarreia, caganeira (AJ) [us. c/
bém, para complementos igualmente PLAT e anotado como brasileirismo
assados nas brasas, como embutidos, em EHDP]. AME: churrío (DESU).
miúdos vacuns e ovinos, além de ve- CHURUMELA (BRAS) S.f. - V. chorumela.
getais, como batata-doce [voc. também
corrente no Uruguai e na Argentina: CHUSCADAS (BRAS) S.f. - (JV) V.
churrasqueada (DESU, DVEA, NDUR)]. chocarreios.

247
CHUSCO (PLAT) Adj. - V. chusque. cidreira, sendo também confundida
com a sálvia e o alecrim-do-campo.
CHUSMA (BRAS) S.f. [n/d. nestas l MED: us. c/carminativo e digestivo
acep.] - DEPR: grupo de gente de bai- (o cozimento das folhas, na forma de
xa condição social ou moral [voc. us. chá), em distúrbios estomacais e in-
c/ PLAT]. ESP: chusma (DRAE). // ANT testinais.
DES - grupo de indígenas formado por
mulheres, crianças, velhos e homens CIELITO (PLAT) S.m. DES - Composi-
não-combatentes quando fora de seus ção poética popular, geralmente em
acampamentos [voc. us. c/PLAT nes- versos octossilábicos, que se publica-
ta acep]. AME: chusma (DVEA, PVRC, va e se difundiu no Prata no começo
VRDG)). do séc XIX, dando início ao ciclo li-
terário da chamada “gauchesca plati-
CHUSPA (QUE: ch’ uspa), s.f. DES na” (BH, HA, EC). // Dança campeira do
[n/d.] - Pequena bolsa campeira, para séc. XIX, de origem argentina (BH HA,
guardar fumo (HA, AL, PA, AD, JV, AF, DS, EC), desenvolvida com acompa-
AM, SL, RG, EV), geralmente feita de nhamento de guitarra e canto, através
pele do papo de avestruz (BH, SL) de diferentes variantes coreográficas
[voc. us. c/PLAT]. AME: chuspa (DESU, como a saudação, a cadeia, a valsa, o
DVEA, NDUR, NVRC PVRC, VRDG). corredor, a grade e um sapateio com
CHUSQUE (BRA) Adj. [n/d.] - Diz- castanholas – o betum. Era uma dança
se de homem ou animal de porte ou “de relação”, ou seja: permitia que os
comportamento airoso, elegante, gra- pares, em certos momentos, trocassem
cioso [voc. us. c/PLAT, numa corr. de dizeres em versos.
chusco]. ESP: chusco (DRAE). CIFRA (BRAS) S.f. [n/d.] - Canção
CHUVISQUEIRO (BRAS) S.m. - Chu- pampeana cujos versos (octassíla-
va miúda e persistente (EV). Acep. bos) são ditos com acompanhamento
n/d. que não admite sinonímia com de guitarra em ponteios e rasgueados
chuvisco: chuva fina, rala e passagei- (HA).
ra, como se registra em DHLP e NDLP. CIGANAGEM (BRAS) S.f. - Trapaça
CICUTA (BRAS) S.f. [voc. us.c/PLAT na concretização de compras ou ven-
(AD)]. ESP: cicuta (DRAE, PVRC). - das [voc de uso DEPR (SL): o mesmo
V. bisnaga. que ciganice, coisa de cigano].

CIDRÃO (BRAS) S.m. - Erva aromá- CIGANICE (BRAS) S.f. - V. ciganagem.


tica da família das Verbenáceas (Li- CIGANO (BRAS) S.m. - O mesmo que
ppia citrodora) que cresce tanto no beduíno. Indivíduo pertencente a
mato como no campo (FE) e que se um povo nômade, de descendência
costuma usar junto à erva-mate, para variada, que circula pelo mundo com
preparar e enriquecer o chimarrão – costumes e princípios éticos muito
sendo confundida com a →erva-ci- particulares – e que tem desconheci-
dreira. l MED: us. c/ antiespasmódico do os limites territoriais entre Brasil,
e digestivo (o chá de suas folhas, em Uruguai e Argentina, acampando e
infusão), no trato de gastralgias e dis- negociando cavalos, metais e objetos
túrbios estomacais. em qualquer lado da fronteira. || Adj.
- Diz-se de quem é errante, não tem
CIDRÓ (BRAS) S.m. [n/d.] - O mes- paradeiro, que vive se deslocando de
mo que capim-cidró e capim-limão. um lugar para outro. // DEPR: diz-se de
Erva verbenácea (Lippia geminata), indivíduo que se revela velhaco, trapa-
semelhante a um pasto e, por isso, ceiro, enganador.
chamada de capim. Tem usos corres-
pondentes aos do cidrão e da erva- CILHA (BRAS) S.f. - V. cincha.

248
CILHADO (BRAS) Adj.- Diz-se de mada de paraíso, na fronteira (EV). É
animal que apresenta pelagem mais muito difundida na região pampeana
clara ou mais escura no lugar onde se (FP, CM, IP), como ornamental (em tor-
lhe aperta a cincha. no das casas) e produtora de sombra
(em lugares apropriados do campo).
CILHÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de ani-
mal que tem o dorso encurvado entre CINCERRO (BRAS) S.m. - Espécie de
a anca e as cruzes (CM). Em se tra- sineta ou campainha que se prende
tando de cavalo cilhão, isso ocorre ao pescoço de determinados animais
justamente no espaço onde se lhe co- para fins de condução ou manejo (JH,
locam os arreios de montaria. ǀǀ S.m. AD,EV). O mesmo que chocalho.
- Cilha muito grande.
CINCHA (BRAS) S.f. - Cilha. Peça dos
CIMARRÃO (PLAT) Adj. - Diz-se ani- arreios de montaria com a qual se
mal vacum ou cavalar alçado, esqui- ajustam e sujeitam os petrechos de
vo e selvagem – que vive a campo montar sobre o lombo de um cava-
aberto ou em matorrais, sem trato hu- lo (HA, JH, JV, AM, SL, RG, FP, FE, EV).
mano (HA, JH, AD, PA, JV, RG, FE). || S.m. Compõe-se de → travessão, barri-
- Raça recentemente reconhecida de gueira, →látego e → sobrelátego. Tra-
cachorro cimarrón (v. chimarrão), ta-se de uma faixa de couro e barbante
oriunda do Uruguai. AME: cimarrón que, presa ao → lombilho ou serigote,
(DESU, DVEA, NVCR, VCOR). cinge o animal em volta da barriga
[voc. us. c/PLAT]. AME: cincha (PVRC,
CIMBRADA (PLAT) S.f. - Tirão, pan- NVCR, VCOR).
cada, chicotada (RG). // Forte vibração
de algo estirado (RG). AME: cimbrada CINCHADO (BRAS) Adj. - Dito de
(DRAE). algo apertado, estreitado, ajustado.
// Diz-se de animal preso à cincha. ||
CIMBRÃO (PLAT) S.m. - Grande tirão. S.f. - Ação de arrastar, a cavalo, algo
O mesmo que →cimbronaço (RG). preso à cincha da montaria (RG).
AME: cimbrón (DESU, DRAE, DVEA,
NVCR). CINCHADOR (BRAS) S.m. - Peça
de metal ou couro que, presa (FP) à
CIMBRONAÇO (PLAT) S.m. - Pancada cincha, serve para nela se apresilhar
muito violenta (RG). // Estremecimen- o →laço. || Adj.- Diz-se daquele que
to nervoso muito forte (RG) // Golpe do cincha um animal.
laço ao ser estirado violentamente (FE,
RG). AME: cimbronazo (DRAE, DVEA, CINCHÃO (BRAS) S.m. - Faixa larga
NDUR). u FRAS: aguentar o cimbrona- de tecido – geralmente franjado –
ço (suportar dificuldades). que, nos aperos de luxo, substitui a
sobrecincha [voc us. c/ PLAT (BH, HA,
CINA-CINA (PLAT) S.f. - Árvore es- JH, RG)]. AME: cinchón (DVEA).
pinhosa da família das Fabáceas
(Parkinsonia aculeata), de folhas CINCHAR (BRAS) Tr.dir. - Colocar a
verde-claro e flores amarelas (RG, cincha, ao ensilhar um cavalo. // Intr.
IP), us. antigamente em cercados ou FIG - Trabalhar em demasia, com par-
valas, para delimitar as propriedades cos resultados e pouca remuneração
rurais, na ausência de alambrados. l (JH, AM, FE).
MED: us. c/ febrífugo (a cocção das
flores e sementes) para combater as CINCHO (BRAS) S.m. - Arvoreta da fa-
febres intermitentes. mília Urticaceae (Sorocea ilicifolia),
cuja seiva leitosa, de coloração aver-
CINAMOMO (BRAS) S.m. - Árvore de melhada e propriedades cáusticas,
origem asiática, da família das meliá- neutraliza irritações provocadas pelo
ceas (Melia azederach), também cha- →mata-olho.

249
CINTO-DE-COURO (BRAS) S.m. DES c/depuratrivo e estimulante; cipó-ca-
- Antigo aparelho de sujeição de pri- pador, da família das apocináceas
sioneiros ou de escravos fugitivos, (Echites peltata), us. c/emoliente e
constituído por uma larga cinta de vulnerário, nas inflamações e orqui-
couro cru, apertada fortemente ao tes; cipó-chumbo, da família das
corpo do preso pelas costas e que, convulvoláceas (Cuscuta platyloba),
através de presilhas laterais prende e us. c/hemostático; cipó-cruz, da fa-
imobiliza-lhes os braços. mília das bignonáceas (Bignonia
chica, Chiococa anguicida, Cuspi-
CINTURÃO (BRAS) S.m. [n/d. nesta daria trifoliata), us. contra a asma e
acep.] - Cinto largo, de couro curti- mordida de cobra; cipó-de-são-joão,
do, geralmente com vários bolsos também bigoneáceas (Pyrostegia ve-
de abas abotoáveis, enfeitado com nasta); cipó-mil-homens, da família
moedas de prata e com um fecho das aristoloquiáceas (Aristolochia
metálico, a →rastra, que o campei- elegans) (EV), também chamada de
ro pampeano usava como um luxo, cipó-miló (JV), us. no trtatamento de
na cintura, sobre a faixa que ali lhe histeria e neurastenia; e cipó-suma,
prendia e sustentava o chiripá ou as da família das violáceas (Anchietea
bombachas. Em espanhol, esse tipo salutaris, A. parvifolia) us. c/depura-
de cinto campeiro de luxo, a partir de tivo e antissifilítico.
citação de JH, é também chamado de
tirador (DESU, DVEA, NDUR, PVRC). CIPÓ-AZOUGUE (BRAS) S.m. - V. cipó.
V. tirador.
CIPÓ-BRAVO (BRAS) S.m. - V. cipó.
CIPÓ (BRAS) S.m. - Nome comum de CIPÓ-CABELUDO (BRAS) S.m. - V.
determinadas plantas sarmentosas cipó.
e trepadeiras, de uso predominante-
mente medicinal e ornamental, per- CIPÓ-CABOCLO (BRAS) S.m. - V. cipó.
tencentes a diferentes espécies, que
– em geral – prendem-se às árvores CIPO-CAPADOR (BRAS) S.m. V. cipó.
e delas pendem. # Esp. campeiras c/ CIPÓ-CHUMBO (BRAS) S.m. - V. cipó.
denom. próprias com ocorrência na
região da campanha sul-rio-granden- CIPÓ-CRUZ (BRAS) S.m. - V. cipó.
se: cipó (FE), planta da família das CIPÓ-DE-SÃO-JOÃO (BRAS) S.m. -
Sapindáceas (Urvillea uniloba), com V. cipó.
propriedades medicinais. l MED: us.
(a infusão dos ramos a 1%) c/calman- CIPÓ-MIL-HOMENS (BRAS) S.m. -
te em gastralgias e infecções hepáti- V. cipó.
cas ou do baço; e c/tranquilizante (a CIPÓ-SUMA (BRAS) S.m. - V. cipó.
mesma infusão, a 2%); cipó-azou-
gue, da família das corcubitáceas CIRCO (BRAS) S.m. - O mesmo que
(Apodanthera smilacifolia), us. c/ circo-de-cavalinhos – um pavilhão
antihemorrágico e cicatrizante; ci- itinerante e, ao mesmo tempo, um es-
pó-brabo, ou bravo, da família das petáculo recreativo – que se estabele-
bignoniáceas (Tynnanthus elegans), ciam de tempos em tempos em dife-
cuja casca tem propriedades estimu- rentes lugares da campanha, animan-
lantes e que é chamado também de do seus moradores e atraindo-lhes
cipó-cravo, por erro ortográfico de tanto a curiosidade como a atenção.
registro léxico da denom. original; l COST: esse circo antigo e campeiro,
cipó-cabeludo, da família das com- ambulante e desmontável, às vezes
postas (Mikania hirsutissima), us. c/ com cobertura de lona, era utilizado
diurético; cipó-caboclo, da família para a exibição de espetáculos varia-
das dileneáceas (Davilla rugosa), us. dos, com canto, dança, dramaturgia e

250
indispenáveis apresentações hípicas, co. // Pássaro da família Furnariidae
além de tradicionais demonstrações (Phacellodomus dendrocolaptoides)
de humor (com palhaços), de habi- também chamado ciscador, maior
lidades físicas (com malabaristas, do que uma →forneira, mas seme-
contorcionistas, equilibristas...), e de lhante à →calandra, embora não seja
manejo de animais amestrados (com acinzentado e sim ferrugíneo, com
adestradores), tudo numa pista cen- garganta branco amarelada e boné
tral (o picadeiro), tendo à volta ban- marrom escuro [acep. n/d.] (AVRS).
cos para acomodar os espectadores. //
DES - Formação em círculo que, no CLAREIRA (BRAS) S.f. - Abra, Õ cla-
meio do campo, um grupo de pesso- ro. Espaço sem árvores, no meio do
as, montadas ou a pé, fazia para con- mato.
ter e laçar cavalos soltos no campo – CLARO (BRAS) S.m. - Claridade. // O
na falta de currais ou obstáculos natu- mesmo que clareira. ǀǀ Adj. - Dito do
rais do terreno. l COST: nas estâncias que é luminoso. // Dito de cor pou-
antigas havia, geralmente, um lugar co intensa, líquido límpido ou água
reservado e próprio para se fazer esse transparente. u FRAS: pagar no cla-
circo, chamado →mudador. ro (à vista); passar a noite em claro
CIRCO-DE-CAVALINHOS (BRAS) (sem dormir).
S.m. - V. circo. CLAVADA (PLAT) S.f. [n/d.] - Ato de
CIRCUNSTANTES (BRAS) S.m. Pl. →clavar. AME: clavada (NDUR,
ANT DES - As pessoas presentes a VCOR). l COST: antiga e simples for-
uma reunião, festa ou solenidade, no ma de divertimento de peões e gente
dizer de quem a elas se dirigia. campeira que consiste em lançar uma
faca à distância, tentando fazer com
CISCADOR (BRAS) S.m. - V. cisqueiro. que se cravasse em determinado lu-
CISCAR (BRAS) Intr. - Esgravatar o so- gar – um círculo marcado no chão,
lo (a galinha), em busca de alimentos. uma árvore ou outro alvo possível.
AME: clavada (PVCR).
CISCO (BRAS) S.m. - Argueiro. Partí-
cula mínima de poeira que atinge os CLAVADO (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz-se
olhos das pessoas. // Lixo (EV). de algo exato, certo, preciso. // Diz-
se de algo idêntico, igual, parecido.
CISMA (BRAS) S.f. - Crença, devaneio, AME: clavado (DESU, NDUR, PVRC).
capricho, causados por desconfiança
ou ideia fixa (FP). CLAVADOR (PLAT) Adj. [n/d.] - Diz-
se de quem não paga suas dívidas. //
CISMAR (BRAS) Intr. - Calcular, ma- Diz-se de quem é hábil na execução
tutar, ponderar (IP). de clavadas, ao disputar o jogo do
CISNE-DE-PESCOÇO-PRETO osso, AME: clavador (NDUR, VCOR).
(BRAS) S.m. - Cabeça preta. Ave CLAVAR (PLAT) Intr. [n/d.] - Dar cla-
da família Anatidae (Cygnus melan- vo: não pagar dívidas. // Lance do
coryphus), toda branca, com a cabeça →jogo do osso que consiste em lan-
e o pescoço negros, base do bico e çar a →taba de modo que esta caia
pés vermelhos, habitante de banha- de ponta e se assente no chão, sem
dos e lagoas, especialmente no extre- rodar, preferentemente na forma em
mo meridional do Rio Grande do Sul
(AVRS). Também no Uruguai: AME: que se ganha (suerte). AME: clavar
cisne cuello negro (AVDU). (DESU, NDUR, PVRC, VCOR). l COST:
quando se joga às clavadas – ou seja
CISQUEIRO (BRAS) S.m.- Lugar ou – lançando o osso sem que este rode,
recipiente onde se deposita o cis- prepara-se a propósito uma cancha

251
de barro firme, para receber melhor o vidou. u FRA: baralhar as cobertas
impacto do osso. (meter-se em complicações, meter-se
CLAVO (PLAT) S.m. [n/d.] - Dívida que em maus lençóis).
não foi paga ou que não se quis pagar. COBERTURA (BRAS) S.f. [n/d. nesta
AME: clavo (DVEA, NDUR). u FRAS: acep.] - Ato de →cobrir um macho à
dar um clavo ou passar um clavo (não fêmea, na tentativa de fecundá-la.
pagar uma dívida).
COBRA (BRAS) S.f. - Denom. comum
CLINA (BRAS) S.f. - V. crina. dos répteis da sub-ordem das serpen-
CLINUDO (BRAS) Adj. - Dito de in- tes que ocorrem na região pampeana,
divíduo cabeludo, que tem o cabelo entre os quais quatro espécies são
crescido como clina de cavalo não peçonhentas, três da família Cotralí-
aparada (AD, SL, DA). O mesmo que dea – a cruzeira ou víbora da cruz
gadelhudo. // Dito também de animal (Bothrops alternatus); a jararaca
com clina muito crescida. (Bothtrops pubescens); e a cascavel
(Crotalus terrificus) – e uma da fa-
COALHAR-SE (BRAS) P. - Talhar-se, mília Elapídea: a coral verdadeira
coagular-se algum líquido, especial- (Micrurus corallinus). A cruzeira, de
mente o leite. // Encher-se de alguma corpo pardo grisáceo, é a única que
coisa: folhas, gado, gente, insetos – alcança mais de um metro de compri-
respectivamente – o chão, o campo, a mento, sendo identificável por apre-
rua, o corpo de uma pessoa ou animal. sentar sobre o lombo, lateralmente,
uns vinte pares de manchas bem es-
COALHEIRA (BRAS) S.f. - Estômago curas em forma de U arredondado
de rês us. – por sua acidez – para co- e invertido; a jararaca, sempre com
alhar leite, no preparo caseiro de ali- menos de um metro de comprimento,
mentos e doces. u FRAS: bater com é em tudo semelhante à cruzeira, mas
as coalheiras (morrer). as suas manchas escuras são cheias,
COAR (BRAS) Tr.dir. - Filtrar: passar de aspecto trapezoidal. A cascavel,
por um pano uma substância, a fim rara entre os ofídios venenosos do
de refiná-la. // u FRAS: coar o gado pampa, possui uma sucessão de lo-
(no antigo serviço campeiro de aparte sangos escuros sobre o dorso pardo,
de reses, deixar desgarrarem, propo- além dos muito característicos e so-
sitadamente, os animais dispensáveis noros apêndice córneos na ponta da
do rodeio). cauda, chamados de guisos. A coral,
muito rara na região pampeana, é
COARADOR (BRAS) S.m. - CORR de bem diferente, distinguindo-se por
corador. Quarador: lugar onde se apresentar o corpo marcado por uma
põe a roupa para →coarar. sucessão de anéis de cor vermelha
COARAR (BRAS) Intr. - CORR de co- (mais largos), amarela (medianos) e
rar. Orear roupa ao sol, para bran- preta (mais estreitos) – sendo confun-
queá-la e mantê-la sem sujidades. O dida com cobras semelhantes, ino-
mesmo que quarar. // FIG: demorar- fensivas, chamadas, entre outras, de
se muito em um lugar, geralmente a falsa coral (Oxyrhopus rhombifer)
contragosto (DA). e (Lystrophis dorbignyi). # Outros
ofídios não peçonhentos com nome
COBERTA (BRAS) S.f. - Cobertor. genérico de cobra são, na região: a
Qualquer roupa de abrigo para uma cobra-d’água, da família Colubrí-
cama. // Pl. - Conjunto de roupas de dea (Helicops leopardinus), de dor-
cama [acep. n/d.]. || Adj. [n/d.] - Diz- so escuro esverdeado e manchado
se do estado de fêmea animal que foi de preto, encontrada em ambientes
fecundada; e de mulher que engra- aquáticos, onde se alimenta de pe-

252
quenos peixes; a cobra muçurana longitudinais amarelentas, vive em
ou muçurana, da família Colubrídea zonas pedregosas, alimentando-se de
(Clelia cloelia), grande, de mais de térmitas e larvas de formigas. l CRE:
um metro de comprimento, de dor- acredita-se que esfregar um guizo de
so cinza escuro e ventre amarelado, cascavel na pele tomada de erizipela é
também chamada de limpa-campo, suficiente para aliviar os efeitos dessa
porque – como a falsa coral – alimen- doença e curá-la (contudo, a cascavel
ta-se de outras cobras, inclusive das é muito rara na região pampeana).
venenosas; a cobra-parelheira ou
parelheira, da família Colubrídea COBRA-CEGA (BRAS) S.f. - V. cobra.
(Phylodrias patagoniensis), de dorso COBRA-D’ÁGUA (BRAS) S.f. - V. co-
pardo verdoso e ventre amarelento, bra.
de movimentos muito rápidos, mas
inofensiva; a cobra-verde, da famí- COBRA-DE-DUAS-CABEÇAS (BRAS)
lia Colubrídea (Philodryas olfersii), S.f. - V. cobra.
com um metro de comprimento, dor- COBRA-DE-VIDRO (BRAS) S.f. - V.
so verde oliváceo brilhante, ventre cobra.
esbranquiçado, que vive no campo,
sobe as árvores e telhados, alimen- COBRA-MUÇURANA (BRAS) S.f. -
tando-se preferentemente de filhotes V. cobra.
de passarinhos. l OBS: a maioria das
cobras que ocorrem na campanha sul COBRA-PARELHEIRA (BRAS) S.f. -
-rio-grandense são inofensivas para V. cobra.
o homem e animais de criação, mas COBRA-VERDE (BRAS) S.f. - V. cobra.
perseguidas e mortas costumeira-
mente pelos campeiros. Dentre estas, COBRE (BRAS) S.m. FIG - Algum valor
há algumas espécies de lagartos ápo- em dinheiro (EC, AJ, IP). l OBS: m/us.
dos que recebem denom. própria de no Pl : cobres.
cobra: a cobra-cega, da família An- COBREIRO (BRAS) S.m. - Doença
fisbenídea (Amphisbaena munoai), caracterizada por erupção da pele,
com um palmo de comprimento, dor- causada, segundo a crendice popular,
so castanho violáceo e ventre rosado, por um contato do doente ou de suas
terrícola, que se alimenta de artrópo- roupas com alguma cobra ou sapo. l
dos; a cobra-de-duas-cabeças, da COST: são us/várias ações, simpatias e
família Anfisbenídea (Amphisbaena orações para tentar curar esta doença.
darwinii), com dois palmos de com- Entre as ações, banhar as partes ofen-
primento, dorso rosáceo acinzentado didas com tinta de escrever ou esfre-
e ventre esbranquiçado, que habita gá-las com espuma de sapo (ova, que
em solos arenosos, cava galerias e se é apontada geralmente como causa-
alimenta de insetos; a cobra-de-vi- dora de cobreiros). Entre as simpatias
dro, da família Anguídea (Ophiodes e orações estão “cortar” o cobreiro
spp.), com até meio metro de com- com uma faca ou com ramos de uma
primento, dorso castanho brilhante, planta (três galhos de arruda ou guan-
marcado por linhas longitudinais es- xuma), benzendo ao mesmo tempo,
curas, ventre esbranquiçado, vive em em cruz, com a faca ou o ramo, di-
terrenos baixos e se alimenta de ar- zendo: “o que eu corto?” E respon-
trópodos; a cobrinha-de-duas-cabe- der: “corto cobreiro brabo... corto a
ças [n/ d.], da família Leptotiflopídea cruz e o rabo... em nome de Deus e
(Leptotyphlops munoai), com uns 20 da nossa Virgem Maria, amém!”.
cm de comprimento, cabeça preta,
focinho branco e dorso escuro, mar- COBRINHA-DE-DUAS-CABEÇAS -
cado em zigue-zague por finas listras (BRAS) S.f. - V. cobra.

253
COBRIR (BRAS) Tr.dir. - Encher, COCHILHA (PLAT) S.f. - V. coxilha.
cumular (us. na expr. cobrir a marca
(SL): fustigar o cavalo, encher-lhe a COCHILO (BRAS) S.m. (EV) - Cochi-
marca de rebencaços). // Ter, um ani- lada.
mal, cópula com a fêmea respectiva. COCHO (BRAS) S.m. - Comedouro e/
COÇA (BRAS) S.f. DES - Sova, surra, ou bebedouro de animais de criação
tunda. doméstica (AJ, DA). Geralmente é um
recipiente de madeira (ou outro mate-
COCAR (BRAS) Tr.dir. DES - Espreitar, rial), de forma oblonga – o que faci-
vigiar, espiar (SL, EV). O mesmo que lita sua utilização e limpeza. u FRAS:
estar à coca (estar de atalaia). comer e virar o cocho (mostrar-se
ingrato e mal-agradecido).
COÇAR-SE (BRAS) P. - FIG: fazer, al-
guém, menção de puxar um revólver COCO (BRAS) S.m. - Cabeça, crânio,
ou arma branca. cérebro. (AJ). Lugar do corpo ao qual
se atribui a responsabilidade por
COCHA (BRAS) S.f. DES - Valor, ener- acionar o juízo, o intelecto, a inteli-
gia, coragem. Us. na expr. perder a gência de alguém.
cocha (fraquejar, desanimar).
COCORICAR (BRAS) Intr. - Soltar, o
COCHADO (BRAS) Adj. - Sovado, galo, a sua voz, o seu canto (EV).
amassado, torcido (SL). Dito do fumo
em corda. COCORICO (BRAS) S.m. [n/d.] - Voz
do galo.
COCHAR (BRAS) Tr.dir. - Sovar, amas-
sar, torcer o fumo em corda. // Bolinar, COCOROTE (BRAS) S.m. - Pancada
apalpar, tocar uma pessoa com fins li- que se dá na cabeça de alguém com
bidinosos [n/d. nesta acep.]. dois dedos dobrados. O mesmo que
coscorrão.
COCHE (BRAS) S.m. ANT - Sege. Car-
ro, carruagem fechada (FE). // ANT COCOTA (BRAS) S.f. - Denom. cari-
DES - Automóvel (PLAT us/na fron- nhosa dada à caturrita, pássaro que se
teira com os países do Prata (DRAE)]. mantinha solto ou em gaiolas, como
ave de estimação, em toda a região
COCHE-COCHE! (BRAS) Interj. pampeana – até que se proibisse sua
[n/d.] - Expressão utilizada geralmen- criação em cativeiro.
te para chamar ou enxotar porcos.
COCURUTO (BRAS) S.m. - Saliên-
COCHEIRA(BRAS) S.f. ANT - Lugar, ge- cia de um campo ou terreno (AJ, DA,
ralmente coberto, onde se guardavam CM), formando um montículo cônico,
os carros e carroças; e onde dormiam geralmente constituído por →cupins,
os animais de tiro e de montaria (RG). →tacurus ou outros ninhos de térmites.
COCHICHO (BRAS) S.m. - V. espinheiro. CODILHAR (BRAS) Intr. - FIG: dar ou
COCHILADA (BRAS) S.f. - Ato de passar → codilho: lograr, enganar,
→cochilar. Cochilo, dormitada, cabe-
trapacear (SL). // Estimular a ação de
ceio de sono – durante uma oportuni- um cavalo, batendo-lhe fortemen-
dade de séstea. te no →codilho [us. c/ PLAT: codillo
(DRAE)].
COCHILÃO (BRAS) S.m. (AF) - Longa
cochilada, cochilo demorado. CODILHO (BRAS) S.m. - Jogo de car-
tas, com variadas possibilidades de
COCHILAR (BRAS) Intr. - Dormitar codilhar. // Parte do corpo do cavalo
levemente, cabecear de sono (AF, FP). situada sob o peito, entre as patas
Sestear. dianteiras, à altura do coração (RG).

254
CODORNA (BRAS) S.f. - V. perdiz. pois de firmar-se nas dianteiras (AD,
CM, IP, EV). VAR: couce.
COENTRILHO (BRAS) S.m. - V. tem-
betari. COICEADOR (BRAS) Adj. [n/d.] -
Coiceiro. Diz-se de cavalo acostuma-
COERANA (BRAS) S.f. - Planta da fa- do a dar coices, a escoucear.
mília das solanáceas (Solanum inae-
quale), venenosa para o gado. l OBS: COICEAR (BRAS) Intr. - Dar coices
VABL também admite a forma coirana. (JH, AF). Dar, o cavalo (ou outro ani-
mal, assinino ou muar), pancadas
COGOTE (BRAS) S.m. - Parte superior com as patas traseiras. u FRAS: (SL)
do pescoço (JH, SL, FP, CM) [us. c/ PLAT: coicear ou escoucear na marca (fa-
cogote (NDUR, PVRC)]. l OBS: VABL zer algo impossível). VAR: coucear.
admite também cangote (SL). u FRAS:
baixar o cogote (submeter-se, sujei- COICEIRO (BRAS) Adj. (FP) - O mesmo
tar-se); montar no cogote (dominar, que coiceador (diz-se de animal equi-
impor-se a alguém); estar metido até o no, assinino ou muar). VAR: couceiro.
cogote (estar envolvido em dificulda- COIMA (BRAS) S.f. - Parada de jogo
des para cumprir compromissos, sal- jogo-do-osso (FE). // Percentagem do
dar dívidas e levar uma vida normal). jogo cobrada pelo →coimeiro [voc.
COGOTEAR (BRAS) Intr. [n/d.] - Ba- us. c/PLAT nestas acep.]. AME: coima
lancear o cogote para um lado e outro (NDUR, PVRC).
– um cavalo – quando montado e no COIMAR (BRAS) Intr. - V. coimeiro.
desenvolvimento de sua ação. // Apri-
sionar um animal pelo cogote, para su- COIMEIRO (BRAS) S.m. - Indivíduo
jeitá-lo. // Manotear uma pessoa com que organiza e comanda a realização
intenções agressivas [us. c/PLAT nestas de jogos de azar, na campanha (SL);
acep.]. AME: cogotear (DESU, VCOR) l e que, por isso, sente-se autorizado a
OBS: VABL só admite cangotear. coimar (CM), isto é, a cobrar coima
sobre o valor das apostas [voc. us. c/
COGOTEIRA (BRAS) S.f. - V. anilho. PLAT nestas acep.]. AME: coima, coi-
COGOTILHO (BRAS) S.m. - Corte mar, coimero (NDUR, PVRC).
das crinas de cavalo, chamado toso COIRANA (BRAS) S.f. - V. coerana.
a cogotilho (AF, SL) – que acompa-
nha toda a curvatura do pescoço do COIVARA (BRAS) S.f. - Roça de mato
animal e deixa apenas uma mecha derrubado e queimado (AJ).
comprida, junto às cruzes [voc us. c/ COJINILHO (PLATS) S.m. - Pelego, cou-
PLAT]. AME: cogotillo (PVRC, VCOR). ro de animal ovino com toda a lã (HA,
l OBS: VABL admite também a forma JH), que se dispõe e se prende sobre to-
cangotilho. dos os arreios de montar – e que ofere-
COGOTUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de ce maior maciez ao assento do ginete.
quem tem cogote largo e gordo (SL). // COJUDO (PLAT) Adj. - Garanhão.
FIG [n/d. nesta acep]: diz-se de quem Semental equino. Diz-se de cavalo
possui elevada condição social e eco- reprodutor, inteiro, →colhudo (JV).
nômica – e que se comporta com ar- AME: cojudo (DESU, NDUR, PVRC).
rogância e soberba [nesta acep. us. c/
PLAT). AME: cogotudo (DESU, DVEA, COLA (PORT) S.f. - Cauda de animal
NDUR, VCOR) l OBS: VABL admite
(DS, EC, JH, PA, AD, AF, SL, AJ, EV). u
FRAS: alçar a cola (ir embora); an-
também a forma cangotudo.
dar com couro na cola (à disparada,
COICE (BRAS) S.m. - Pancada dada numa correria) (SL); andar de cola
por cavalo com as patas traseiras, de- alçada (alvoroçar-se, assanhar-se);

255
andar na cola (SL) (ir nas pegadas); COLEIRINHO-DO-BANHADO
bater com a cola na cerca (morrer); (BRAS) S.m. - V. coleirinho.
dar cola e luz (oferecer vantagem a
um competidor, nas carreiras campei- COLEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de
ras, garantindo-lhe saída na frente e quem segura e mantém pela cola um
vantagem de luz, na chegada); hora animal, enquanto várias pessoas ten-
da cola bater mutuca (meio-dia); ser tam sujeitá-lo e volteá-lo, geralmente
de cola fina (homem refinado); ser de para fins de marcação ou atendimen-
cola grossa (o homem do campo). to medicamentoso [voc. us. c/PLAT].
AME: colero (VCOR).
COLA-DE-CAVALO (BRAS) S.f. - V.
erva-cavalinha. COLETARIA (BRAS) S.f. ANT DES -
Corr. de coletoria (SL): órgão público
COLA-DE-LAGARTO (BRAS) S.f. - estadual, que funcionava como arre-
V. erva-cavalinha. cadador de impostos.
COLA-DE-SORRO (BRAS) S.f. - In- COLHEIRA (BRAS) S.f. - V. colhera.
florescência da palha-braba, com o
aspecto de um penacho plumoso e COLHERA, (BRAS) S.f. - Anilho. Peça
sedoso (AD), amarelado, que alcança de couro com que se prendem dois ani-
até mais de um metro de comprimen- mais, entre si (SL), pelo →cogote, tor-
to em altura e é utilizada seguida- nando-os acolherados. // Conjunto dos
mente como adorno vegetal. dois animais acolherados (SL) através
dessa peça. // FIG: parelha de pessoas
COLCHÃO-DE-DENTRO (BRAS) muito unidas e inseparáveis (SL) [voc
S.m. [corr. n/d.] - V. coxão-de-dentro. us. c/PLAT] AME: collera (PVRC).
COLCHÃO-DE-FORA (BRAS) S.m. COLHEREIRO (BRAS) S.m. - Ave de
[corr. n/d.] - V. coxão-de-fora. banhado, da família Threskiornithi-
dae (Ajaia ajaja) (PA), de plumagem
COLEAÇÃO (BRAS) S.f. [n/d.] (DA) - rósea (PA) e característico bico em
Conluio, combinação, arranjo estabe- forma de espátula, muito comum em
lecido para fins inconfessáveis. campos alagados e arrozais. O colhe-
COLEADA (BRAS) S.f. - Ação de →co- reiro é muito semelhante e não deve
lear(-se). ser confundido com outra esp. da
mesma família, o guará (Eudocimus
COLEAR(-SE) (BRAS) Intr. - Mover ruber), cuja plumagem é vermelha,
a cola, fazer vai-e-vens com o rabo mas que não ocorre no território do
(um animal ou uma →pandorga. // Estado do Rio Grande do Sul.
Puxar um animal pela cola, derruban-
do-o ou arrastando-o. // P. Combinar- COLHUDO (BRAS) S.m. - Cavalo não
se, arranjar-se com alguém, armando castrado (BH, JV, SL). O mesmo que
uma coleação. pastor: reprodutor equino [voc. us. c/
PLAT]. AME: cojudo (VCOR).
COLEIRINHO (BRAS) S.m. - Pássa-
ro canoro da família Emberizidae COLINCHO (PLAT) Adj. - Diz-se de
(Sporophyla caerulescens), cinza qualquer animal cavalar ou vacum
e branco, com colar preto sobre o rabão, desprovido de cola. AME: co-
papo, muito utilizado em gaiola, e lincho (NDUR, PVRC).
cuja denom. é aplicada geralmente COLMILHOS (BRAS) S.m. - V. col-
a outra espécie do mesmo gênero, o milhudo.
coleirinho-do-banhado (S. collaris
melanocephala), preto e branco, tam- COLMILHUDO (BRAS) Adj. - Dito
bém chamado gravatinha ou colei- de cavalo velho (AF, SL, FP) que tem
ro-do-brejo. grandes colmilhos (JH, PA, JV, AF, RG):

256
dentes muito desenvolvidos. // FIG: pessoa e coisa – que sejam impressio-
dito de pessoa de idade avançada nantes, pela maneira como podem ser
(SL) [voc. us. c/PLAT]. AME: colmillu- vistos, conhecidos e apreciados.
do (DRAE)].
COLOSTRO (BRAS) S.m. - V. calostro.
COLORADO (BRAS) S.m. - Vermelho,
encarnado (SL). || Adj. - Dito de cavalo COLUBRINA (BRAS) S.f. - DES - An-
de pelagem predominantemente mar- tiga peça de artilharia, de pequeno
rom avermelhada (EC, SL, DA, RG, CM), calibre, comprida e fina, acionada
em que os pelos vermelhos predomi- por uma mecha (SL), empregada em
nam sobre os pretos e estes sobre os ações militares até o séc. XIX.
raros amarelos e brancos. Pode ser o COLUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de ani-
colorado comum (vermelho forte, mal de cola muito espessa e comprida.
cor de sangue); o colorado-pinhão
(escuro, puxando para a cor de pi- COMADRE (BRAS) S.f. - Condição
nhão); colorado requeimado (mui- que adquire uma mulher, perante o
to escuro, com crina, cola e cabos pai e a mãe de uma criança, ao batizá-
negros). // Cor da divisa (EC, DS) de la como madrinha. // Forma de trata-
um partido político do Uruguai (FE), mento íntimo usada na campanha no
o Partido Colorado. // Pessoa que é fi- trato com pessoas do sexo feminino,
liada ou adepta desse partido [voc. us. principalmente de idade avançada. //
nestas acep. c/PLAT]. AME: colorado Pl. - EUF: As hemorroidas.
(NDUR, DRAE, PVRC, VCOR). COMBÓI (LUS) S.m. DES (SL) - O mes-
COLORADO COMUM (BRAS) S. m. mo que comboio. Conjunto de carros
- V. colorado. de transporte e pessoas que se diri-
gem ao mesmo destino, com a mes-
COLORADO PINHÃO (BRAS) S. m. ma finalidade [voc. us. c/PLAT]. AME:
- V. colorado. convoy (DRAE).
COLORADO REQUEIMADO (BRAS) COMBUCA (BRAS) S.f. - Porongo seco
S.m. - V. colorado. e aberto que serve para despositar e
guardar objetos.
COLORAU (BRAS) S.m. - O mesmo
que vermelhão: pó de pimentão ou COMEDOR (BRAS) S.m. - Peça de uma
urucum secos, us. para colorir e, es- habitação usada geralmente como
pecialmente, condimentar alimentos sala de refeições (AD, JV, FE).
da cozinha campeira.
COMER (BRAS) Tr.dir. - Ingerir algo.
COLOREADO (BRAS) S.m. - Sinal ver- u FRAS: comer a soga (livrar-se de
melho, na pele: marca de sangue (SL). algo); comer carona (passar dificul-
// Rubor, tom avermelhado do rosto dades); comer cola (perder corrida de
ou da pele (SL). || Adj. - Dito de algo cavalos); comer mosca (enganar-se
colorido, com alguma cor ou colora- ou deixar-se enganar); comer terra
ção (SL). (cair ou ser derrubado bruscamente
no chão).
COLOREAR (BRAS) Intr. ANT - Dei-
xar marcas vermelhas de sangue COMÉRCIO (BRAS) S.m. - Lugar ou
(dito de sangueira) em algum lugar casa onde há mercadorias para com-
(SL) [voc us. c/PLAT]. AME: colorear pra e venda. // Encontro, embate (SL);
(DRAE). conjunto de relações entre litigantes.
COLOSSO (BRAS) S.m. - Dito um colos- COME-UNHA (BRAS) S.m. - Usurá-
so. Grande quantidade de animais, coi- rio. Pessoa que age com avareza e/ou
sas e/ou pessoas. || Adj. - Diz-se de fato, atua como agiota.

257
COMIDA (BRAS) S.f. - Refeição. Al- anjinho (branco, limpo, pelado, sua-
moço ou jantar (JV). ve); como touro de banhado laçado a
meia espalda (SL) (furioso, desespe-
COMINHO (BRAS) S.m. - Erva aro- rado); como tua irmã comigo (quen-
mática da família das Umbelíferas te, tanto como o mate que se toma ou
(Cuminum Cyminun), de origem me- a comida que se come). Us. ainda, na
diterrânea, mas cultivada na campa- loc. adv. como que (SL): parecer que;
nha – porque suas folhas e sementes e na expr. como queira (SL): como
são muito usadas como tempero. quer que seja, seja como for, de qual-
COMISSÁRIO (BRAS) S.m. - Auto- quer modo (SL, DA).
ridade policial [us. na fronteira uru- CÔMODO (BRAS) Adj. - Diz-se de
guaia e argentina c/PLAT]. ESP: comi- algo (o andar de um cavalo) que é
sario (DRAE). adequado e agradável, que oferece
COMITIVA (BRAS) S.f. - Grupo de conforto e comodidade (de bom cô-
pessoas que fazem receção, visita ou modo); ou, que, ao contrário, é de-
acompanhamento a alguém (FP, CM). sagradável e desconfortável (de mau
cômodo). // Peça, compartimento de
COMO (BRAS) Adv. - Cerca de, apro- uma casa.
ximadamente (SL). || Conj. - Quando,
logo que, assim que (SL). // Tanto COMPADRADA (BRAS) S.f. - Pala-
quanto, tal qual. u FRAS: como água vrório, gabolice, fanfarronada (AM,
de poço (lerdo, parado, inoperante); SL, RG) [voc us. c/PLAT] AME: compa-
como água de sanga cheia (SL) (va- drada (DRAE).
garoso, arrastado); como arroz (em COMPADRE (BRAS) S.m. - Condição
grande quantidade); como bagual que adquire um homem, perante o
com couro na cola (SL) (à dispara- pai e a mãe de uma criança, ao batizá-
da, numa correria); como barriga de la como padrinho. // Forma de trata-
sapo (JH) (frio, ato humano cheio de mento íntimo usada na campanha no
frieza); como bola sem manicla (JH) trato com homens amigos ou de ida-
(algo descontrolado e sem sentido); de avançada [nesta acep. us. c/PLAT].
como carrapato em costela de ovelha AME: compadre (PVRC).
(SL) (esticado, teso); como couro de
cachorro (SL) (flexível, esticante); COMPADREAR (BRAS) Intr. - Prati-
como couro de tapar forno (seco, car compadrada ou apelar para o seu
ressequido, pelado); como cuchilho uso (RG).
de carneada (ágil, rápido, eficaz); COMPANHA (BRAS) S.f. [n/d. exata-
como em cima de brasas (SL) (in- mente nesta acep.] - Companhia. Pre-
quieto, nervoso); como esperança sença de uma ou mais pessoas junto a
de pobre (prolongado, interminável); outra. Us. especialmente na loc. adv.
como goela de gringo (SL) (alargado, na companha (SL, FE, RG): junto de,
dilatado); como mate lavado (sem no acompanhamento de. [voc. us. c/
graça, insonso); como pau de virar PLAT]. AME: compaña (DRAE).
tripa (magro e espichado); como pau
na correnteza (em situação perigo- COMPARÂNCIA (BRAS) S.f. [n/d.]
DES - O mesmo que comparação (HA,
sa, sem ter onde parar ou chegar);
EC, AL). Busca ou encontro de simili-
como percevejo em catre de guasca
(atrapalhado, perdido, sem defesa); tudes e diferenças entre fatos e ações
como relampear (inesperado, rápido, [voc.us. c/PLAT]. AME: comparancia
(DESU, NVCR, VCOR).
veloz); como retovo de bola (SL) (en-
rugado – mesmo que a cobertura de COMPARSA (BRAS) S.f. - Grupo de →
couro da boleadeira); como talão de esquiladores – pessoas especializa-

258
das que, com seus equipamentos de VCOR).
trabalho, são contratadas para tosar a
lã de ovelhas (AF), praticando a →es- CONCHAVAR (-SE) (BRAS) Tr.dir. -
quila. // DES - Grupo de pessoas que Contratar alguém para determinado
participam ordenadamente de bailes serviço (BH, JH, SL, RG) [nesta acep.,
e/ou desfiles carnavalescos usando também no Uruguai e na Argentina].
ESP/AME: conchabar ou conchavar
fantasias semelhantes, no compasso
de instrumentos musicais [voc. us. c/ (DRAE, DVEA, VCOR, VRDG). // P. -
PLAT nestas acep.]. AME: comparsa
Combinar-se, acertar-se (SL, RG).
(DESU, NDUR, PVRC). CONCHAVO (BRAS) S.m. - Acordo,
COMPOR (BRAS) Tr.dir. - Arrumar, combinação, acerto (DS, SL, FE) [us. c/
PLAT]. AME: conchabo ou conchavo
arranjar, por em ordem alguma coisa (DEDA, DVEA, VCOR).
(SL). // Consertar, recuperar, restaurar
um objeto. // Preparar o peito para CONCHO (BRAS) Adj. ANT - Diz-se
falar, pigarrear (AF). // Treinar um ca- de quem é cheio de si, pretensioso,
valo de corrida para deixá-lo em con- jactancioso (SL, AM, CM). // Diz-se de
dições de participar exitosamente de quem é confiante, esperançado (SL).
carreiras (SL) [nesta acep. us. c/PLAT].
AME: componer (DESU, NDUR, PVRC).
CONCLUDIR (BRAS) Tr.dir. ANT DES
- O mesmo que concluir: deduzir, in-
COMPOSIÇÃO (BRAS) S.f. - V. com- ferir.
postura.
CONDENADO (BRAS) Adj. - Diz-se
COMPOSITOR (BRAS) S.m. - Pessoa para apontar alguém mau, velhaco,
que trata, treina, prepara um cavalo canalha; ou que acabou de fazer uma
para corridas (AF, SL, CM). O mesmo maldade ou safadeza.
que tratador, treinador [nesta acep.
us. c/PLAT] AME: compositor (PVRC). CONFIANÇA S.m. [n/d.] - O homem
ou o animal de que se tem confiança.
COMPOSTO (BRAS) Adj. - Diz-se de (SL). Aquele em que se deposita cré-
cavalo preparado para correr uma dito irrestrito. l OBS: VABL registra
carreira. // Diz-se de indivíduo cura- este voc. somente como s.f. .
do (que estava doente) e/ou de objeto
reparado (que estava estragado) [nes- CONFORME (BRAS) Adv. - Logo que
(SL). // À medida que (SL).
ta acep. us. c/PLAT] AME: compuesto
(DVEA, VCOR). CONGONHA (BRAS) S.f. - Árvore da
família das Icacináceas (Citronella
COMPOSTURA (BRAS) S.f. - Conserto, paniculata) V. caúna.
arranjo, reparação (JV, AF). // Bom com-
portamento: o adequado às exigências CONGOROSA (PLAT) S.f. [n/d.] - V.
morais. // Preparação e treinamento de cancorosa. AME: congorosa (PMDU).
cavalo de corridas (o mesmo que com-
posição) [nesta acep. us. c/ PLAT] AME: CONHECÊNCIA (PLAT) S.f. [n/d.] -
compostura (DESU, PVRC). Conhecimento, vivência que se tenha
com alguma pessoa ou determinadas
COMPOTA (FRAN: compote) S.f. - pessoas (HA, JH). AME: conocencia
Conserva de frutas inteiras ou em (PVRC).
pedaços, posta e cozida em calda de
açúcar e água. CONJUNTA (BRAS) S.f. - Corda ou
guasca – fina, comprida e macia –
CONCHAVADO (BRAS) Adj. - Com- com que se unem ao jugo, pela base
binado, acertado (SL, RG) [us. c/ PLAT, dos chifres, os bois puxadores de
embora noutra acep.]. AME: concha- uma carreta (FP). u FRAS: bater as
bado ou conchavado (DEDA, DVEA, conjuntas (morrer).

259
CONTERRIDO (LUS) Adj. ANT DES - carretas e de encaixe do eixo – para
Dizia-se de alguém que se revelasse evitar desgaste pelo atrito.
alarmado, assustado, espantado.
CONTRA-ERVA(BRAS) S.f. - Planta me-
CONTINENTE (BRAS) S.m. DES - De- dicinal rizomatosa e lactífera, da família
signação (SL, EV) que, antigamente, das Moráceas (Dorstenia brasiliensis),
servia para identificar o território do sem talo e de folhas em roseta, dente-
atual Rio Grande do Sul. adas. l MED: us. c/tônica e febrífuga (a
raiz, em infusão a 5%); c/emenagoga e
CONTINENTINO (BRAS) S.m. DES diaforética (toda a planta em infusão).
- O mesmo que →continentista (AD, l CRE: us. em casos de mordedura de
SL, EV).
cobras, sob a forma de compressas das
CONTINENTISTA(S) (BRAS) S.m. folhas sobre o lugar da picada.
DES - Nome que era dado, antigamen-
CONTRAMARCA (BRAS) S.f. - Mar-
te, a cada habitante do atual Estado do ca posta em duplicata num equino ou
Rio Grande do Sul. // Pl. DES - Nome bovino, mas ao revés, para revelar que
que era dado, antigamente (SL), e em o animal que as traz mudou de dono.
geral, aos habitantes do atual Estado
do Rio Grande do Sul. CONTRAPONTEAR(-SE) (BRAS)
Intr. - Participar de um desafio mu-
CONTRABANDEAR (BRAS) Tr. dir. sical, de origem campeira, chamado
- Passar →contrabando de um lado a →contraponto. // P. - Altercar-se, en-
outro da fronteira entre dois países. frentar-se, defrontrar-se. Desenten-
COTRABANDISTA (BRAS) S.m. - In- der-se com alguém (SL).
divíduo que faz →contrabando ou a CONTRAPONTO (BRAS) S.m. - Es-
ele se dedica. pécie de competição musical e po-
CONTRABANDO (BRAS) S.m. - Ati- ética entre dois ou mais repentistas
vidade própria e característica da populares – os →pajadores – que,
fronteira, combatida por ilegal e ilíci- com o acompanhamento de guitarras
ta, que consiste em passar mercado- ou cordeonas, alternam-se a cantar
rias de um país a outro sem pagar as versos mais ou menos improvisados
taxas ou impostos devidos. // A merca- sobre temas propostos no momento,
doria que é objeto dessa atividade. l sob a forma de desafio.
COST: na região fronteiriça do Brasil
CONTRAVOLTA (BRAS) S.f. - Giro
com o Uruguai e com a Argentina, dado em sentido contrário ao do ca-
é costumeiro e habitual o chamado minho anteriormente seguido por al-
contrabando-formiga, geralmente guém (SL).
admitido pelas autoridades aduanei-
ras, que consiste na passagem livre e CONVIDANTE (BRAS) S.m. - Nas
em pequena escala de produtos de uso carreiras campeiras, aquele que con-
familiar e/ou de gêneros de primeira vida (SL).
necessidade. Os praticantes desse tipo
de contrabando são comumente cha- CONVIDAR-SE (BRAS) P. - Chamar,
mados de quileiros ou quileros. insistir, instar (um concorrente ao
outro) para as largada, nas carreiras
CONTRABANDO-FORMIGA campeiras (SL, FP).
(BRAS) S.m. - [n/d.] - V. contrabando.
COPAS (BRAS) S.f. Pl. - Peças de pra-
CONTRABUZINA (BRAS) S.f. ANT ta ou outro metal (muitas vezes mo-
DES - Peça de metal, oca e de forma edas), postas nas extremidades do
tronco-cônica, com que se revestia freio campeiro como um dos enfeites
a buzina – peça central da roda das de luxo dos arreios de montar.

260
COPETUDO (PLAT) Adj. - O mesmo égua, em gotas ou como bebida quen-
que topetudo. Diz-se de quem é me- te) c/resolutivo, antiespasmódico e
tido a importante e se porta como tal sedante. l CRE: na campanha, acre-
(RG, CM), arrogante e insolente, alar- dita-se que essa tosse comprida pode
deando circunstâncias relacionadas ser combatida com simpatias e rezas,
com sua vida e nascimento. // Diz-se seja colocando um colar de sabugos
de cavalo com longas crinas a lhe de milho – enfiados num cordão – no
cairem pela cabeça e pescoço. ESP: pescoço do doente, seja obrigando-o
copetudo (DRAE). a respirar pela boca sobre cinzas de
COPIAR (BRAS) S.m. DES - Espécie de carvão; ou seja com uma reza forte,
alpendre ou puxado; uma parte aberta apontando para uma estrela, com a
diante de uma casa (SL). mão sobre a cabeça do doente, dizen-
do: a estrela quer que viva o inocente,
COPLA (BRAS) S.m. - Composição em a tosse quer que morra o inocente, e
versos, de origem espanhola, dita ou eu quero e peço que morra a tosse e
cantada (AL, JV, SL, RG), muito carac- viva o inocente, em nome de Deus e
terística e própria da antiga vida so- da Virgem Maria e das três pessoas
cial campeira [voc us. c/PLAT]. ESP: da Santísima Trindade, amém.
copla (DRAE).
COQUINHO (BRAS) S.m. - Denom
COPO-DE-LEITE (BRAS) S.m. - V. dada ao fruto dos coqueiros que ocor-
cartucho. rem no Estado do Rio Grande do Sul,
COQUEIRO (BRAS) S.m. - Planta da à exceção do butiazeiro, cujo fruto é
família das arecáceas (PA, AD), cujo chamado de butiá.
fruto é um coco, típica e muito ca- CORAÇONADA (BRAS) S.f. - Impulso,
racterística das regiões tropicais, com tentação, vontade (SL). Sentimento di-
alto tronco coroado por cima com tado pelo coração. l OBS: JSLN incluiu
um penacho de grandes folhas aber- entre os “Dizeres” (p. 260) do Cancio-
tas em leque. No Rio Grande do Sul neiro Guasca, em 1910, a FRAS ter,
e no Prata não há mais do que cinco dar uma coraçonada – atribuindo-lhe,
tipos de coqueiros: o jerivá, ou pindó entretanto, o significado de ter um pal-
(Arescastrum romanzoffianum), de pite feliz, boa sorte rápida.
grande porte; o jataí (Butia yatay), de
porte médio; o butiá (Butia capitata), CORAJUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de porte baixo; o carandá (Trithrinax indivíduo cheio de coragem, intrépi-
brasiliensis); além de um híbrido do do, corajoso (HA).
jerivá e do butiá, o butiá-azedo, cuja CORAL (BRAS) S.f. - V. cobra.
taxinomia não está definida.
CORCOVA (BRAS) S.f. - Protuberância
COQUEIRO-CARANDÁ (BRAS) S. m. que têm nas costas ou no peito certas
- V. carandá. pessoas, chamadas em razão disso de
COQUEIRO-JATAÍ (BRAS) S.m. - V. →corcundas. // Saliência existente nas
jataí. costas de certos animais bovinos.
COQUEIRO-JERIVÁ (BRAS) S.m. - CORCOVEADA (BRAS) S.f. - Breve
V. jerivá. →corcoveio. Rápida ação de → cor-
covear (DS).
COQUELUCHE (BRAS) S.f. - Tosse
persistente e espasmódica que afeta CORCOVEADOR (BRAS) Adj. - Diz-
crianças e é transmitida por um ba- se de cavalo ou outro animal que
cilo (Bordetella pertussis). l MED: no corcoveia com facilidade ou muito
combate à coqueluche, us. (leite de seguidamente (EV) [também no Uru-

261
guai e na Argentina]. AME: corcovea- laço, o campeiro pampeano não usa
dor (DESU, NDUR). a palavra corda. u FRAS: dar corda
(estimular, instigar, incitar alguém a
CORCOVEAR (BRAS) Intr. - Dar cor- fazer alguma coisa); estar com a cor-
covos, saltar (o cavalo ou outro ani- da no pescoço (estar em apuros, em
mal) arqueando o lombo (JH, SL, FP,
FE) [também no Uruguai e na Argen-
grandes dificuldades); roer a corda
tina]. AME: corcovear (PVRC, VCOR). (falhar, desfazer um negócio ou de-
sistir do prometido).
CORCOVEIO (BRAS) S.m. - Ato ou
efeito de corcovear (FP) [também no CORDÃO (BRAS) S.m. - Barbante. Es-
Uruguai e na Argentina]. AME: corco- pécie de corda muito fina e flexível,
veo (DESU, NDUR, NVCR, PVRC, VCOR). geralmente feita de algodão. // Fila,
fileira, encordoado de gente (SL).
CORCOVO (BRAS) S.m. - Salto que dá
um animal, arqueando o lombo (AL, CORDEIRADA (BRAS) S.f. - Conjun-
SL, FP, CM, IP). O mesmo que →corco- to ou lote de →cordeiros.
veio [também no Uruguai e na Argen- CORDEIRAGEM (BRAS) S.f. - Parte
tina]. AME: corcovo (PVRC, VCOR). da criação de ovinos que se destina
CORCUNDA (BRAS) S.f. - Denom. ao trato de →cordeiros.
DEPR dada pelos revolucionários sul- CORDEIRO (BRAS) S.m. - Filhote
rio-grandenses aos imperiais legalis- ovino, com até um ano de nascido,
tas, durante a chamada Revolução que não foi desmamado (JH, AD) e
Farroupilha. || Adj. - Diz-se de pessoa que, para fins de comercialização,
possuidora de corcova nas costas ou é chamado de →cordeiro mamão.
no peito. Desmamado, mas com dois dentes e
CORDA (BRAS) S.f. - Cabo de fios ve- menos de 18 meses, passa a ser con-
getais unidos e torcidos entre si. // Fio siderado como borrego. || Adj. - Diz-
apropriado (geralmente de tripa ou de se, com leve acento DEPR, de indiví-
aço) distendido sobre caixa de resso- duo muito calmo, manso e pacífico.
nância de instrumento musical. // FIG CORDEIRO MAMÃO (BRAS) S.m.
DES: largura (SL) correspondente a
uma antiga unidade de medida com [n/d.] - V. cordeiro.
15 palmos de comprimento. u FRAS: CORDEONA (BRAS) S.f. - Espécie de
us. na 1ª acep. na LOC adv. - em cordas gaita de fole (SL, DA, CM, EV) que pos-
(SL): abundantemente, em quantidade; sui caixa geralmente hexagonal, com
us., na 2ª acep., na expr. como corda teclado de botões, e que teve ampla
de viola (SL): tenso, teso, tinindo. difusão em toda a campanha do Rio
CORDA (BRAS) S.m. - Comprido feixe Grande do Sul, a partir da segunda me-
de fibras vegetais torcidas em espiral, tade do séc. XIX [PLAT: cordiona, cor-
de espessura e resistência variáveis, deona ou acordiona (NDUR, VCOR)].
us. para amarrar, puxar, unir, depen- CORDIONA (BRAS) S.f. - O mesmo
durar coisas e objetos. // Fio de aço ou que cordeona.
fibra que aciona os mecanismos de
funcionamento de relógios e certos CORINCHO (BRAS) S.m. - Arrogân-
brinquedos. // Fio de tripa ou de aço, cia, insolência. Us. na FRAS quebrar
de certos instrumentos musicais, que o corincho (SL): anular um compor-
– tocado a mão ou com objeto apro- tamento arrogante l OBS: JSLN in-
priado – produz sons característicos. cluiu esta expr. entre os “Dizeres” do
// FIG: energia, vigor, boa disposição Cancioneiro Guasca (p. 259) com o
física e mental; l OBS: Tratando de significado de desmascarar, abaixar
sogas e trançados de couro, como o o topete a alguém.

262
CORNAÇO (BRAS) S.m. - V. cornada. CORNUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
animal que tem grandes cornos. // FIG:
CORNADA (BRAS) S.f. - Pancada dada diz-se DEPR de homem que é ou foi
com os cornos (AL): cornaço. O mes- traído pela própria mulher. O mesmo
mo que chifrada, corneada, guampa- que corno, corno-manso.
da, marrada.
COROA (BRAS) S.f. - Região situada –
CORNEADA (BRAS) S.f. - V. cornada. nos membros anteriores e posteriores
CORNEADOR (BRAS) Adj. - Dito de dos cavalos – entre a quartela e o cas-
animal que seguidamente dá cornadas. co desses animais. // [n/d.] - Espaço
// FIG DEPR: dito de indivíduo que trai aberto no mato, em forma circular,
com outra pessoa seu par amoroso. para o plantio de grãos e resguardo
das sementes e da brotação.
CORNEAR (BRAS) Tr.dir. - Dar, um
animal, pancadas com os cornos. // COROA-DE-CRISTO (BRAS) S.f. -
FIG DEPR: praticar adultério; ou sim- Arbusto muito espinhoso, da família
plesmente trair, o homem, sua mu- das Euforbiáceas (Euphorbia splen-
lher; ou, a mulher, seu homem. dens), de folhas ovais e flores verme-
lhas us. em cercas-vivas e que produz
CORNETA (BRAS) S.f. - Instrumento de um látex.
sopro de ANT emprego militar, us. na
transmissão de ordens e sinais // MET. COROAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] - Abrir
de corneteiro, aquele que toca corne- um espaço no mato. V. coroa. || S.m.
ta; ou que vive a →cornetear. || Adj. - [n/d.] - O mesmo que coroa – como
espaço aberto no mato.
Diz-se de animal vacum que tem um
só chifre ou um chifre deformado. // COROBICHO (BRAS) Adj. ANT DES -
FIG: diz-se de indivíduo intrometido e Dizia-se de animal – especialmente e
que anda a incomodar os outros. cavalo – forte, resistente, sadio.
CORNETEAR (BRAS) Tr.dir. - Dar COROCA (BRAS) Adj. ANT DES - Dito
palpite ou conselho sem ser chama- de pessoa velha, caduca, decrépita.
do, intrometer-se, incomodar.
CORONILHA (BRAS) S.f. - Árvore es-
CORNETEIRO (BRAS) S.m. - V. cor- pinhosa, nativa da região (JV, SL, AJ,
neta. DA), da família das Ramnáceas (Scu-
tia buxiflora), também conhecida por
CORNO (BRAS) S.m - Guampa. Aspa espinho-de-touro, e famosa pela
de animal vacum, ovino ou caprino. dureza de sua madeira bem como
|| Adj. - FIG DEPR: dito de homem que por sua longevidade. l MED: us. c/
é traído pela mulher – o mesmo que tônico cardíaco (a infusão da casca,
corno-manso, cornudo. a 4%, ou a infusão dos espinhos, de 2
CORNO-MANSO (BRAS) Adj. - V. corno. a 4%), em doenças do coração; c/ads-
tringente (a infusão da raiz, a 5%) em
CORNOS-DO-DIABO (BRAS) S.m. - substituição à →quina. || Adj. - Diz-se
Planta herbácea da família das Mar- de indivíduo disposto, determinado,
tiniáceas (Ibicella lutea) de flores capaz (SL) – que é forte e resistente
amarelas e frutos em forma de aspas como a madeira da coronilha (SL).
curvadas. l MED: us. c/emoliente e
resolutivo (as sementes, em cataplas- CORPEADA (BRAS) S.f. - Esquivada
mas), contra tumores e moléstias da ou negaça feita com o corpo (RG, FE)
pele; c/ sedante e antiinflamatória (a – tirando-o fora, para evitar um golpe;
ou levando-o adiante, para golpear.
infusão das folhas, a 10%), em com-
pressas e banhos oculares, nas afec- CORPEAR (BRAS) Intr. [n/d.] - Ne-
ções das vistas. gacear, dar uma esquivada. Praticar

263
uma corpeada (FE, CM) [voc. us. c/ frontal mais claro [Voc. us. c/PLAT,
PLAT]. // FIG: usar, alguém, de astúcia correspondendo à denom. uruguaia
e esperteza para sair-se de uma difi- crestudo (AVDU)].
culdade. AME e ESP: cuerpear (DESU,
DRAE). CORRENTINO (BRAS) S.m. [n/d.]
- Indivíduo natural da Província de
CORPINHO (BRAS) S.m. [n/d.]- Peça Corrientes, na República Argentina.
íntima da indumentária feminina, || Adj. - Diz-se do que pertence ou se
também chamada no resto do Brasil refere a Corrientes, Argentina.
de corpete ou sutiã – usada para mo-
delar o busto e sustentar os seios das CORRENTOSO (BRAS) Adj. - Diz-se
mulheres. de curso d’água – rio, arroio ou sanga
– em que há muita correnteza.
CORREAME (BRAS) S.m. - O conjun-
to de peças que constituem os arreios CORRER (BRAS) Intr.- Movimentar-se
usados para atrelar e dirigir um ani- em velocidade. // Circular, estar em
mal ou animais de tiro numa viatura circulação (SL). // Deslizar, passar de
(EV) – carro, carruagem, carroça, di- um lugar a outro. // Tr.dir. - Despedir,
ligência, carreta. despachar, afastar alguém. // Perseguir,
acossar, trucidar (SL). Nesta acep. us.
CORREÃO (BRAS) S.m. - Correia de também na expr. correr eguada (SL):
tentos trançados que, nos arreios de antigo costume de caçar e matar ani-
montar, une a →encimeira com a cin- mais cavalares bravios, especialmente
cha (RG). éguas. l FRAS: correr a cincha para as
CORREDEIRA (BRAS) S.f. - Diarreia. virilhas (embrabecer, o homem e cor-
Churrio, caganeira. covear, o cavalo); correr a pelego (SL)
(repelir, afugentar com facilidade).
CORREDOR (BRAS) S.m. - Estrada lar-
ga entre campos, geralmente utilizada CORRERIA (BRAS) S.f. - Pressa, afo-
para a passagem de tropas (PA, AF, SL, bação, corre-corre. // DES - Incursão,
AJ, DA, RG, FP, CM, IP). Caminho de tro- assalto de surpresa a território inimi-
pas. // Nas danças campeiras, especial- go (DS, JH, AF, FP).
mente no cielito e no pericón, o mes- CORRIDA (BRAS) S.f. - Carreira. Com-
mo que calle: figura coreográfica que petição turfística entre dois ou mais ca-
consiste em formar duas filas, uma de valos. || Adj. - Diz-se de fêmea no cio.
homens e outra de mulheres, frente a
frente, a uma distância de três passos CORRIDO (BRAS) Adj. - Alçado. Diz-
uma da outra. // Indivíduo encarregado se de animal (ou indivíduo) excitado
de incitar, na briga de galos, os ani- sexualmente (SL). // Ressabiado. Diz-
mais já cansados. // Ginete de cavalo se de galo que, tendo perdido rinha,
de corrida (PA, AF, SL, CM, IP): aquele foge de novos contendores.
que conduz o parelheiro nas carrei-
ras campeiras. // Argola utilizada para CORRIMAÇA (BRAS) S.f. DES - Corre-
apertar peças dos arreios (AF). || Adj. ria, bulício, tropelias feitas por crian-
– Diz-se do animal, especialmente de ças brincando.
cavalo, que corre muito, revelando CORRUCA-BATARÁ (BRAS) S.f - V.
desenvoltura, resistência e velocidade. choca.
CORREDOR-CRESTUDO (BRAS) CORRUÍRA (BRAS) S.f. (SL) - V. car-
S.m. [n/d.] - Pássaro terrícola da fa- ruíra.
mília Furnariidae (Coryphistera
alaudina), pardo, com a plumagem CORSO (BRAS) S.m. DES - Desfile de
das partes superiores e inferiores es- carruagens, carros e pessoas – geral-
triada e com um característico topete mente fantasiadas e/ou mascaradas

264
– característico da época do Carnaval de um couro redondeado); cortar um
em núcleos populacionais da campa- pelo no ar (coisa de cuchilho ou na-
nha e de toda a fronteira com o Uru- valha de muito fio); sem cortar a luz
guai e a Argentina. (ganhar uma carreira – um cavalo –
deixando espaço entre seu corpo e o
CORTADA (BRAS) S.f. - Trilha, senda corpo do perdedor).
ou vereda por onde se corta e se en-
curta um caminho. // Ato de →cortar CORTA-RAMOS (BRAS) S.m. - Pás-
(caminho, gado, alguém ou algum saro migratório da família Phytoto-
objeto). midae (Phytotoma rutila) – de cor
cinzenta, com a fronte e as asas fer-
CORTADEIRA (BRAS) S.m. - Palha rugíneas e a ponta da cauda branca –
silvestre da família das Poáceas (Cor- que anualmente visita o território do
taderia selloana ou Gynerium seloi) Rio Grande do Sul, no inverno.
(HA), utilizada no fabrico artesanal de
cordas e na cobertura de construções CORTA-VENTO (BRAS) Adj. [n/d.] -
rurais. Diz-se de cavalo muito corredor (SL).
CORTADINHO (BRAS) S.m. DES - V. CORTE (BRAS) S.m. - Fio, gume de ins-
cortado. trumento com que se corta e talha (AJ).
// Ato ou efeito de cortar. Incisão, ta-
CORTADO (BRAS) S.m. - Aperto, di- lho. // Aspecto, talhe, aparência. // Cada
ficuldade por que passa uma pessoa. uma das peças em que se divide uma
// Recorte, trabalho que se faz cortan-
rês, atendendo sua configuração ana-
do, recortando algo (SL) [n/d. nestas tômica e o melhor aproveitamento de
acep.] // Aperitivo de cachaça pura sua venda em porções. // Conjunto de
misturado com uns pingos de infusão troncos e galhos de árvores próprios
de erva ou raiz amarga. // ANT DES - e necessário para armar um rancho. //
Quarta parte de um →boliviano, no Lugar onde se matava, esfolava gado
valor de 200 réis. O mesmo que cor- [us. c/ANT LUS: corte (o mesmo que
tadinho. u FRAS: viver no cortado açougue)]. // Condição de abate de
(passar por dificuldades). gado para consumo. V. gado de corte.
CORTAR(-SE) Tr.dir. - Separar algo u FRAS: ter o corte de cara da família
em partes, utilizando as mãos ou um (ser parecido com os próprios familia-
instrumento apropriado (BH). // Atin- res); ter um corte de rancho (dispor de
gir e ferir alguém, produzindo-lhe meios para a armação de um rancho).
um →corte. // Interromper alguma CORTICEIRA (BRAS) S.f. - O mesmo
coisa ou uma ação. // Apartar gado. // que ceibo, desde a região rio-platense
Alçar as cartas de um baralho. // En- (AD, JV, FE, FP, IP, EV). Árvore anacardi-
curtar caminho na travessia de um ácea (Erythrina cristagalli), de grande
campo (BH, AF, FE, DA). // P. - Ferir-se. porte, comum na campanha do Rio
Machucar-se. // Afastar-se, sair de um Grande do Sul (SL, FP, IP, EV) – de flores
grupo ou reunião. (AF, SL). u FRAS: rosadas (flores nacionais do Uruguai),
a cortar a luz (ganhar uma carreira – madeira leve e esponjosa – e também
um cavalo – sem deixar, ao menos, chamada de marrequinha (nome
um mínimo espaço entre seu corpo e igualmente dado no Brasil a sua flor).
o corpo do perdedor; cortar chiquito AME: ceibo (DEDA, DESU, VCOR).
(cavalgar a passo lento) (RG); cortar
o suspiro de alguém (matar alguém); CORUJA (BRAS) S.f. - Designação ge-
cortar redondo (tirar tentos, para fa- nérica das aves das famílias Strigidae
zer um laço, começando a cortá-los, e Tytonidae, cujo aspecto é muito ca-
circularmente, sempre da mesma lar- racterístico, por causa da face achata-
gura, a partir das bordas para o centro da, da disposição frontal dos olhos e

265
do bico curto; e que possuem hábi- CORUJA-DE-IGREJA (BRAS) S.f. -
tos geralmente noturnos – algumas V. coruja.
com formação de penas, na cabeça,
parecendo orelhas. # Esp. campeira CORUJA-DO-CAMPO (BRAS) S.f. -
de Tytonidae com denom. própria: a V. coruja.
coruja-de-igreja (Tyto alba) ou co- CORUJA-ORELHUDA (BRAS) S.f. -
rujão, clara (35cm), com a face em V. nhacurutu.
forma de coração, também chama-
da de coruja-de-campanário. // Esp. CORUJEIRO (BRAS) Adj. - V. corujudo.
de Strigidae com denom. próprias: CORUJINHA-DO-MATO (BRAS) S.f.
a coruja-do-campo (Speotyto cuni- - V. coruja.
cularia), parda, pequena (24cm),
de pernas longas e hábitos diurnos, CORUJUDO (BRAS) Adj. DES - Coru-
também chamada buraqueira; a co- jeiro. Dizia-se daquilo que se consi-
ruja-orelhuda (Rhynoptynx clama- derava muito bom, excelente, agradá-
tor), relativamente grande (43cm) vel à vista. // Dizia-se de indivíduo – e
semelhante à coruja-do-campo, mas até de animal – agradável, disposto,
de “orelhas” proeminentes; a co- prestativo.
rujinha-do-mato (Othus choliba), CORVO (BRAS) S.m. - Designação ge-
pequena (24cm), com “orelhas”, nérica dada na campanha a aves car-
habitante de matos e capoeiras, niceiras da família Cathartidae, pretas,
também chamada de corujinha-me- de cabeça pelada, e com grande en-
nor, corujinha-orelhuda ou cabu- vergadura. O mesmo que urubu. [A
ré-de-orelha. l OBS: também são denom. corvo (JH, AD, JV, DA, FE, EV),
chamados de coruja o caburé e o us. c/PLAT, corresponde originalmente
→ nhacurutu ou corujão-de-orelha. à da ave europeia da família Corvidae
l CRE: existe a crença generalizada (Corvus corax), com a qual apenas
de que qualquer coruja dá azar. Se se parecem os nossos urubus] # Esp.
uma coruja aparece dentro de casa, campeiras c/denom. própria: corvo-
prenuncia desgraça; se pousa sobre cabeça-amarela (Cathartes urubitin-
o telhado, anuncia morte de ente ga) ou urubu-de-cabeça-amarela, o
querido; se pia três vezes seguidas, menor dos corvos que ocorrem no Rio
é porque quem está doente vai mor- Grande do Sul, pouco comum e fre-
rer (a única forma de evitar o pior, quentador de banhados e áreas alaga-
nestas situações, consiste em matar das; corvo-cabeça-preta (Coragyps
a coruja agourenta). Para afastar o atratus foetens), também chamado
azar, ao ver uma coruja ou ao ouvir corvo-comum ou urubu-de-cabeça
o seu piado, convém dizer cruz dia- -preta, o maior de todos e mais co-
bo! creio em Deus e não nos teus! l nhecido no campo, apesar de pratica-
MED: us. a carne de coruja-de-igreja, mente exterminado em certas regiões
sob a forma de caldo cozido, contra da fronteira; corvo-cabeça-vermelha
fastio e anemia (contudo, teme-se (Cathartes aura ruficollis) ou urubu-
comer carne de coruja, porque per- de-cabeça-vermelha, menos comum
siste a crença de quem o faz torna-se que a esp. anterior, da qual se distin-
adivinho de maus agouros). u FRAS: gue inclusive pelo intenso brilho da
pelar a coruja (matar alguém ou re- plumagem negra. ESP: cuervo (AVUR),
solver definitivamente determinada cuervo cabeza amarilla, cuervo cabe-
situação); saber onde mora a coruja za negra, cuervo cabeza roja (AVDU).
(estar a par de tudo, ser conhecedor l COST: o voo dos corvos, em círcu-
do que se precisa saber); ser mãe co- los, planando no ar e redemoinhando
ruja ou pai coruja (ter orgulho exa- lentamente sobre um eixo imaginário,
gerado de um filho). serve de indício certo da existência de

266
animais mortos no campo e permite a COSCÓS (BRAS) S.m. - Coscoja, cos-
localização de carcaças. l CRE: por se cosa. Pequena rodela ou roseta mó-
acreditar que matam cordeiros recém- vel, de metal – que, quando colocada
nascidos e, também, por se entender no meio do bocal do freio dos cavalos
que se transformam em trasmissores de montaria e acionada pela língua
de doenças, ao comerem carniças de destes, provoca um ruído muio carac-
animais mortos de peste – e apesar terístico e bastante forte, que se ouve
de não existir comprovação científica de longe (AD, AM, RG).
de tais crenças – os corvos têm sido
combatidos, na campanha, como ini- COSCOSA (BRAS) S.f. [n/d.] - Apor-
migos da pecuária: foram quase exter- tuguesamento de coscoja. O mesmo
minados, através do envenenamento que coscós.
de carcaças, especialmente na região COSCOSEAR (BRAS) Intr. - Mover, o
criadora de ovinos, na fronteira (e cavalo, o coscós com a língua, produ-
têm também sucumbido às extensas zindo um ruído característico.
pulverizações de lavouras com agro-
tóxicos). l MED: us. o unto de graxa COSCOSEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
de corvo nos doentes de bexiga (para de cavalo acostumado a coscosear
aliviar a coceira e evitar as marcas (EC, AD).
deixadas pela doença). u FRAS: como COSCOSES (BRAS) S.m. [n/d.] - O
cabeça de corvo (pelado, liso, sem mesmo que coscós, ampliado por PA-
penas); como corvo na carniça (atare- RAG numa forma de Pl. aparente (AD).
fado, decidido); como corvo sem car-
niça (atrapalhado, perdido); já encheu COSER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Costurar.
barriga de corvo (diz-se de alguém // Acertar ou perfurar gravemente al-
que tenha morrido); não ser corvo pra guém com patadas, faca ou tiros. || P.
essa carniça (não ter importância, ser - Aproximar-se de alguém, chegar-se
muito pouca coisa). a alguém. u FRAS: coser a punhala-
das ou coser a coices ou coser a bala
CORVO-CABEÇA-AMARELA (BRAS) (atingir alguém em sequência, com
S.m. - V. corvo. muita violência e com graves resul-
CORVO-CABEÇA-PRETA (BRAS) tados, geralmente mortais).
S.m. - V. corvo. COSEDOR (BRAS) Adj. - Diz-se do
CORVO-CABEÇA-VERMELHA peão encarregado de costurar a boca
(BRAS) S.m. - V. corvo. das bolsas de lã, durante a tosquia das
ovelhas – a esquila –, nas estâncias e/
CORVO-COMUM (BRAS) S.m. - V. ou cabanhas dedicadas à criação de
corvo. ovinos.
COSCOJA (PLAT) S.f. (BH, HA, AL, AD, COSQUILHAS (PLAT) S.f. [n/d.] - Có-
RG) - O mesmo que →coscosa. V. cegas. // Sensação de intranquilidade
coscós. AME: coscoja (DESU, NDUR, que se apodera de certos animais –
PVRC, VCOR). especialmente cavalares – quando
COSCORÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de alguém os toca (FP). // FIG: melindre,
indivíduo grosso, atrasado, rústico. manha, sestro – tanto de animais
como de seres humanos. ESP: cos-
COSCOROBA (BRAS) S.f. [n/d.] - V. quillas (DRAE).
capororoca.
COSQUILHENTO (BRAS) Adj.- O
COSCORRÃO (BRAS) S.m. [n/d.] (RG) mesmo que →cosquilhoso, → cos-
– O mesmo que cocorote [no Uruguai quilhudo [voc. us. c/PLAT]. ESP: cos-
e na Argentina: coscorrón (DRAE)]. quilloso (DRAE)].

267
COSQUILHOSO (BRAS) Adj. - Cos- alguém com castigo ou admoestação.
quilhento, cosquilhudo. Diz-se de // P. – Trasladar-se de um lugar a outro
animal nervoso, cheio de manha e com muito esforço e grandes dificul-
balda. // Diz-se de indivíduo irritadi- dades (JH). // Frustrar-se, malograr-se
ço, genioso, de trato difícil (AF, SL, – ao concluir uma longa viagem ou
DA, RG) [voc. us. c/PLAT] ESP: cos- uma tarefa difícil, sem conseguir a
quilloso (DRAE). obtenção dos resultados esperados.
COSQUILHUDO (BRAS) Adj. [n/d.] - COSTEIO (BRAS) S.m. - Punição, cas-
V. cosquilhoso. tigo, admoestação. // Ato ou efeito de
costear.
COSTA (BRAS) S.f. - Margem de curso
d’água (SL), de matagal ou de campo COSTELA (BRAS) S.f. - Cada um dos
delimitado // Encosta, declive – até o ossos pares, chatos e encurvados, que
pé de um cerro ou coxilha (us. nas exp. sustentam as laterais do corpo de um
costa abaixo (SL) e costa acima: atra- animal ovino ou vacum (JH, JV); e que,
vés de descida ou de subida) [nestas com a carne que os cobre, constituem
acep. voc. us. c/PLAT]. ESP e AME: cos- alimento preferencial do campeiro
ta (DRAE, NVCR, PVRC). // Pl.- Dorso, pampeano. // Corte de carne que se
lombo. obtém seccionando tranversalmente
a metade do espinhaço de um animal,
COSTADO (BRAS) S.m. - Lado, flan- o músculo adjacente e o ponto de sur-
co. Lateral de uma coisa, pessoa ou gimento das costelas, em porções de
animal. (JV, SL, AJ) [voc. us. c/ PLAT]. 2cm. de espessura [nesta acep. us. c/
ESP: costado (DRAE). PLAT]. AME: costilla (NDUR).
COSTALADA (BRAS) S.f. - Caída de COSTILHAR (BRAS) S.m. - A parte do
lado de um animal (RG). Diz-se, ge- corpo de ovinos e bovinos que cor-
ralmente, quando há uma rodada de responde às costelas (JH, JV, AF, AM,
costado de um cavalo. SL, DA, RG). // As costelas, com a car-
ne que as cobre. // O churrasco ou as-
COSTALEAR (BRAS) Intr. - Ter um sado feito com esse tipo de carne (SL)
animal, especialmente cavalo, uma [voc. us. c/PLAT nestas acep]. AME:
costalada (RG). costillar (PVRC).
COSTANEIRO (BRAS) Adj. ANT DES COTEJAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer uma
- Diz-se de tropeiro que acompanha e comparação das similitudes e dife-
segue uma tropa de gado pelos flancos. renças existentes entre dois animas
COSTEADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ou dois objetos, para decidir qual o
gado que, em pastoreio, acostumou- melhor ou o mais belo ou o mais útil.
se a ser conduzido por tropeiros ou COTEJO (BRAS) S.m. - Ato de cotejar.
campeiros; e que, amansado, presta- Comparação que se faz entre dois
se ao manejo tanto em rodeio como animais ou dois objetos, para ver qual
em mangueira ou em curral. o melhor. No caso de cavalos, treino
COSTEAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Con- com outro cavalo (AF) ou a realiza-
tornar. Seguir pela margem de curso ção de uma carreira, para determinar
d’água, mato ou campo (AF, SL, DA). // o vencedor; no caso de objetos, utili-
Rodear o gado que se está conduzin- zação de ambos, da mesma maneira e
do, de modo a que não se disperse. com a mesma finalidade, para esco-
// Conduzir um animal ao largo do
lher o mais útil ou belo.
alambrado que o separa de sua que- COTÓ (BRAS) Adj. - Diz-se de indiví-
rência [voc. nestas acep. us. c/PLAT]. duo que não tem um braço ou uma
AME: costear (PVRC, NVCR). // Punir perna; ou que deles só possui uma

268
parte. // Diz-se de animal, especial- lhe o couro (JH, AF, SL, RG) [voc. us.c/
mente cão, sem rabo. // Diz-se de faca PLAT] AME: cuerear (PVRC). // Criti-
muito pequena e de uso restrito e/ou car alguém exageradamente. l OBS:
difícil, mesmo para picar fumo, lim- em relação a animais abatidos para o
par as unhas, descascar frutas. consumo, não se aplica o verbo cou-
rear; mas sim a expr. tirar o couro.
COTOVELO (BRAS) S.m. - Articula-
ção posterior do braço humano com COURO (BRAS) S.m. - Pele de animal;
o antebraço. // FIG: quebrada, dobra- ou de gente (JH). // Pl. - Couros, arreios
da. Curva em ângulo reto de um ca- de montaria (JH, SL, RG). u FRAS: com
minho (SL). u FRAS: ter dor de co- couro na cola (à disparada, numa cor-
tovelo (sentir ciúmes ou despeito de reria); estar nos couros (estar pronto,
alguém); falar pelos cotovelos (falar preparado para agir); salvar o couro
em demasia, não parar de falar). (escapar-se com vida); ser como cou-
ro de epidemia (perigoso, indesejável,
COTORRA (PLAT) S.f. [n/d.] (HA) - O inútil); tirar o couro (FIG: explorar,
mesmo que caturrita [nesta acep.
voc. us. c/PLAT]. ESP: cotorra (DRAE, exigir em demasia de alguém).
NDUR, NVCR). COVA (BRAS) S.f. - Sepultura (SL). //
COTUBA (BRAS) S.m. (AJ) - V. cutuba. Buraco do solo ou de uma barranca,
que serve de entrada para uma toca de
COUCEAR (BRAS) Intr. - V. coicear. animal silvestre. // Us. noutra acep. na
expr. cova de touro (SL): escavação
COURAMA (BRAS) S.f. - Grande quan- deixada no chão por touros em luta.
tidade de couros vacuns ou cavalares
depositados juntos (SL). V. courame. COVA-DE-TOURO (BRAS) S.f. - V.
cova.
COURAME (PLAT) S.m. [n/d.] - Cou-
rama. Conjunto ou grande quan- COVOADA (BRAS) S.f. - Depressão de
tidade de couros (HA, SL). // Lote de terreno. Vale localizado entre coxilhas.
couros devidamente estaqueados e
postos a secar ao sol. ESP e AME: cue- COXÃO-DE-DENTRO (BRAS) S. m.
rambre e corambre (DRAE, VCOR). [n.d] - Chã de dentro. O mesmo que
coxão mole. Peça de carne de açou-
COUREAÇÃO (BRAS) S.f. - V. coure- gue que se localiza na face interna da
ada. coxa dos bovinos, entre o →patinho e
o → coxão-de-fora. // Corr: colchão-
COUREADA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito de-dentro (RCAM) [n/d.].
de → courear (AF, FE). // u FRAS: ganhar
a coureada (adiantar-se um indivíduo a COXÃO-DE-FORA (BRAS) S.m. [n.d]
outro, com habilidade e resolução). - Chã de fora. O mesmo que coxão
duro. Peça de carne de açougue lo-
COUREADO (PLAT) Adj. - Diz-se de calizada no meio da face externa da
animal do qual foi retirado o couro. // coxa dos bovinos, junto ao →lagarto.
FIG: diz-se de indivíduo que foi muito
Corr: colchão-de-fora (RCAM) [n/d.].
e profundamente criticado.
COXÃO-DURO (BRAS) S.m. [n.d] - V.
COUREADOR (BRAS) Adj. - Diz-se coxão-de-fora.
de quem pratica a ação de → courear.
// Diz-se de quem é especialista em COXÃO-MOLE (BRAS) S.m. [n.d] -
→courear. V. coxão-de-dentro.
COUREAR (BRAS) Tr.dir. - Esfolar COXILHA (BRAS) S.f. - Colina de
um animal, vítima de acidente, peste, pouca elevação, geralmente coberta
doença comum, falta de água ou de apenas de pasto, característica das
alimento, com a finalidade de retirar- planícies onduladas do pampa platino

269
e sul-rio-grandense (AL, PA, AD, JV, AF, FIG, em duas loc. c/ distintas acep.:
SL, AJ, DA, FP, FE, CM, IP, EV). // FIG Pl.: cravar a unha (por-se a correr, fugir a
o campo, a campanha (SL) [voc. nes- tempo, segundo SL e ABRU); e cravar
tas acep. us. c/ PLAT] AME: cuchilla a unha – us. c/PLAT (empacar, firmar-
(NDUR, NVCR, PVRC)]. l OBS: reco- se ao chão para não caminhar). AME:
nhece-se que, por se tratar de um clavar la uña (PVRC).
voc. originário do ESP PLAT, a forma
cochilha seria preferível à registrada CRAVO (BRAS) S.m. - Calo duro e de
nos dicionários desde 1943. forma piramidal que se desenvolve
sobre os dedos dos pés das pessoas.
COXILHÃO (BRAS) S.m. - Coxilha // Prego especial com que se prende
grande, das muito extensas e/ou das a ferradura nos cascos dos cavalos
relativamente altas (SL, DA, CM, IP). (AD). // Tumor que surge entre a quar-
COXINILHO (BRAS) S.m. - Peça cam- tinha e o casco dos equinos. // Flor
peira que se põe como remate sobre aromática de uma planta exótica da
a encimeira e o lombilho, nos arreios família das Cariofiliáceas (Dianthus
de montar, e que garante maior ma- barbatus) de talos finos e nodosos,
ciez e conforto ao assento do ginete com cálice cilíndrico de oito pétalas
(HA, EC, JH, SL, RG, FP). Pode ser uma e cores variadas, us. em decoração e
manta, feita de tecido de lã; ou um jardinagem. // Pl. - Erupções da pele
couro de ovelha – um →pelego – com que aparecem sob a forma de pontos
toda a sua lã [voc. us. c/PLAT]. AME: pretos inflamados no rosto (em geral,
cojinillo (PVRC, VCOR, VRDG). de adolescentes). V. cravos.
COZIDO (BRAS) S.m. - Qualquer ali- CRAVO-DE-DEFUNTO (BRAS) S. m.
mento fervido em água ou outro líqui- - Planta da família das Compostas (Ta-
do. l COZ: prato de origem ibérica – getes erta), de folhas amareladas (AD).
semelhante ao →puchero – feito com l MED: us. c/ diurético (a infusão das
carne, batatas, abobra, ovos e verduras flores e folhas), em problemas renais
– de uso campeiro generalizado. ou da bexiga; us. c/anti-helmíntico (o
cozimento de toda a planta), no com-
COZINHA (BRAS) S.f. - Peça de uma bate a vermes intestinais.
casa destinada ao preparo de alimen-
tos. // Lugar de uma estância ou caba- CRAVO-DO-MATO (BRAS) S.m. -
nha – geralmente um galpão – onde Barba-de-pau. Denom. comum a
está instalado o fogão à moda crioula diferentes esp. de plantas epífitas da
(V. fogão) e onde se reúnem os cam- família das Bromeliáceas (Tillandsia
peiros para matear ou comer (AD). aeranthos, T. arequitae, T. usneoides),
COZINHAR (BRAS) Tr.dir. - Preparar de folhas cinzentas (AD, RG), que vi-
alimentos. // Fazer alguém esperar vem sobre galhos de árvores ou pe-
além do tempo devido e previsível dras e das quais há outras variedades
[n/d. nesta acep.]. de flores brancas (T. macronemis),
azuis (T. dianthoidea) e amarelas (T.
CRACA (BRAS) S.f. - V. caraca. ixioides) [no Urugai e na Argenti-
CRACRÁ (BRAS) S.m. [n/d.] - Forma na: clavel del aire, de flores brancas;
ONOM da voz das corujas (SL).
barba del monte, de flores amarelas
(DESU, NVCR, PVRC)]. l MED: us. c/
CRAÚNO (BRAS) S.m. - V. caraúno. sedante (a infusão das flores de T.
arequitae ou T. macronemis), em ti-
CRAVADA (BRAS) S.f. - V. clavada. sanas, nas anginas e dores do peito;
CRAVAR (BRAS) Tr.dir - Fazer pene- us. c/hipotensor e em afecções renais
trar algo em profundidade. u FRAS: (a infusão da planta inteira), em chás,
cravar a guampa (morrer). Us. ainda, a tomar duas vezes ao dia; us. c/ diu-

270
rético (a infusão de T. usneoides ou CRESPIM (PLAT) S.m. [n/d.] - Pásaro
T. ixioides) nas afecções dos rins ou da família Cuculidae (Tapera naevia),
da bexiga; us. c/ adstringente, sedante também chamado de saci e sem-fim,
e anti-hemorrágico (o cozimento das habitante esquivo de matos e capoei-
folhas ou de toda a planta, reduzido ras – de pequeno porte, coloração cla-
a pó e misturado com graxa – sob a ra, com característico topete desgre-
forma de pomada), no tratamento de nhado e álulas pretas (que movimenta
hemorroidas. às vezes para a frente, parecendo ter
quatro asas). AME: crespín (AVDU).
CRAVOS (BRAS) S.m. Pl. - Pequenos
pontos pretos que, por obstrução CRESPO (BRAS) Adj. - O mesmo que
cutânea, fixam-se na pele do rosto encrespado. Diz-se de cabelo frisa-
das pessoas. l CRE: para extrair cra- do, anelado, encaracolado. // FIG: diz-
vos de um rosto feminino, há uma se de indíviduo rude, arrogante, inso-
curiosa simpatia campeira que con- lente. // FIG: diz-se de ambiente carre-
siste no seguinte: esfregar sobre a gado, penoso, ameaçador – indivíduo
região afetada, cuidadosamente, uma e ambiente difíceis de enfrentar (AM).
camisa de homem, passada a ferro – e
ainda quente – na crença de que os CRIA (BRAS) S.f. - Produto de criação:
cravos ali existentes desaparecerão e filhote de animal e/ou criança recém-
migrarão para o dono da camisa. nascida, em relação a quem os pariu
e a quem os gerou (AJ). // Objeto de
CREDO! (BRAS) Interj. - Manifesta- criação: filhote e/ou criança em re-
ção de surpresa, com espanto; ou de lação a quem os mantém e cuida e/
medo, com aversão – independen- ou relativamente a quem por eles
temente da crença ou da religião do responde e se responsabiliza. // Pes-
manifestante. soa ou animal procedente ou natural
CREOLINA (BRAS) S.f. - Marca de um de determinado lugar ou região . u
FRAS: dar cria (parir); ir-se a la cria
composto creosotado líquido – indus-
trializado e vendido em latas – de uso (ir embora, desaparecer) (SL, RG);
generalizado na campanha como de- lamber a cria (cuidar um filho com
sinfetante de espaços e animais, com carinho e atenção).
propriedades germicidas, antissépti- CRIAÇÃO (BRAS) S.f. - Conjunto dos
cas e até desodorantes (apesar de seu animais mantidos e/ou produzidos
desagradável cheiro característico). em uma estância (SL, AJ). // Conjunto
CRESCENTE (BRAS) S.f. - V. crescida. de animais domésticos de uma pro-
priedade. Us. na expr. criação miúda
CRESCER (BRAS) Intr. - Aumentar o (SL): animais de pequeno porte, es-
volume, encher, passar além de seu pecialmente aves de curral. l HIST: a
nível habitual – um curso d’água. // criação, compreendendo o conjunto
Avançar, investir, atacar – um animal de animais de um estabelecimento
enfurecido. rural pampeano, tem variado, desde a
época colonial – da estância primiti-
CRESCIDA (BRAS) S.f. - Crescente. va, sem divisas – até o presente, dos
Enchente, inundação, cheia. Aumen- campos cercados não só por alambra-
to e transborde das águas de rios e dos mas também por todos os efeitos
arroios [voc.us. c/PLAT]. ESP: crecida da modernidade tecnológica. Assim,
(DRAE). a criação de gado, nas estâncias, tem
CRESÇUDO (BRAS) Adj. - O mesmo correspondido sempre, com maior
que crescido. Diz-se de alguém com ou menor aceleração, a modelos re-
desenvolvimento físico avançado (AM). lacionados com o aprimoramento do
manejo dos animais, bem como com

271
a introdução e emprego de raças mais educar uma criança. // Inventar coi-
adaptáveis ao meio e/ou mais rentá- sas, construí-las e difundi-las.
veis na produção de carne, lã ou lei-
te – dependendo de suas respectivas CRIATURA (BRAS) S.f. [n/d. nestas
especialidades. l COST: o conjunto acep.] - Criança recém nascida ou com
dos animais de uma estância, como pouco tempo de nascimento. // Feto,
criação desse estabelecimento pasto- antes de nascer [voc. nestas acep. us.
ril, tem variado, em sua composição, e c/PLAT]. ESP: criatura (DRAE).
vem correspondendo – vagarosamen- CRINA (BRAS) S.f. - O mesmo que cli-
te – ao desenvolvimento da estância, na. Conjunto de cerdas que crescem
no tempo. Em geral, um terço da cria- na parte superior da cabeça e do pes-
ção, nas estâncias, continua sendo de coço (AD, JV). Bem como na cauda de
vacas de cria; já os demais percentu- animais cavalares, muares e asininos.
ais gerais referentes à composição de
todo o gado de uma fazenda – desde o CRINUDO (BRAS) Adj. - V. clinudo.
final do séc. XX e até o início do séc. CRIOULO (BRAS) S.m. ANT - Negro
XXI – têm variado, mas vêm sendo,
aproximadamente, os seguintes: 25% (AM, SL) ou negro escravo (SL). // Ho-
de novilhos, 15% de terneiros, 10% de mem preto, em oposição a homem
vaquilhonas, 10% de vacas de inver- branco (e, no passado, escravo – afri-
nar, 5% de bois mansos, 2% de touros. cano ou de origem africana). // Cigar-
ro de palha. O mesmo que palheiro:
CRIADEIRA (BRAS) Adj. - Diz-se de c/fumo picado e enrolado com palha
fêmea que alimenta, com seu próprio de milho (AM, EV). // Raça de cavalo
leite, os fihotes. Quando tem bastan- que se desenvolveu e se difundiu no
te leite é considerada boa criadeira; pampa, com a preservação de suas
quando tem pouco ou nenhum leite, aptidões e particulares características
é má criadeira. morfológicas – hoje reconhecidas
CRIADA (BRAS) S.f. - V. criado. oficialmente (AD, AM). || Adj. - Dito de
quem ou do que é nativo ou próprio de
CRIADO (BRAS) S.m. ANT DES - Pes- um lugar ou região (SL) // Tudo que for
soa que prestava serviços domésticos originário do país ou da região pampe-
e que, em geral, vivia na casa dos pa- ana em que existe, ocorre ou é difun-
trões, onde teria nascido ou para os dido (EC, JH, AD, AM, SL, RG, FP) [nes-
quais fora dada. // Forma DEPR de de- tas aceps. us. c/PLAT]. AME: criollo
signar um empregado doméstico. || Adj. (DEDA, DESU, NDUR, PVRC, VCOR).
- Diz-se de animal vacum que chega
aos 2, 3 anos de criação, como gado de CRISTÃO (BRAS) S.m. ANT DES
corte, revelando-se bem nutrido, bem -Qualquer pessoa, ser humano. // ANT
desenvolvido, pronto para o abate. DES - Homem branco, em oposição
ao infiel, o índio (JH). || Adj. ANT DES
CRIADOR (BRAS) S.m. - Estancieiro. - Dito de integrante do grupo dos
Proprietátio de estabeleimento rural cristãos, em oposição ao dos mouros,
que cria gado. ǀǀ Adj. - Diz-se de cam- na realização de antigos folguedos
po limpo e fértil, com boas pastagens, populares: as cavalhadas.
próprio para a criação de gado (mas
não, especificamente, para o engorde CRISTEAR (BRAS) Tr. dir. - Enganar,
de animais de corte). iludir, tapear alguém, provocando-
lhe dano, dissabor ou prejuízo.
CRIAR (BRAS) Tr.dir. - Manter uma
criação de animais em determinado CRISTEL (BRAS) S.m. - Clister. La-
lugar e em determinadas circunstân- vativa anal que serve para purgar os
cias, para fins diversos. // Manter e intestinos de pessoa ou animal.

272
CRISTO (BRAS) S.m. - Indivíduo pa- dora de obstrução aguda da laringe. l
ciente de engano, fraude, roubo, CRE: para curar crupe e livrar da goela
vexame ou violência física (CM). u do doente o mal que o afeta, deve-se fa-
FRAS: bancar o cristo (sofrer os da- zê-lo engolir devagar uma pasta de mel
nos de quem passa por Cristo). com farinha de milho ou de mandioca
(a mesma feita para puxar tumores),
CRIÚVA (BRAS) S.f. [n/d.] - Arvoreta benzendo-o com água benta e fomen-
da família das Ericáceas (Lecothoe tando-lhe a garganta com querosene.
multiflora) muito rara na campanha,
com ocorrência maior na bacia do Ja- CRUZ (BRAS) S.f. - Parte mais alta do
cuí e na região serrana do Rio Grande lombo dos quadrúpedes (diz-se, es-
do Sul, sendo lá confundida com ou- pecialmente, dos cavalos). Us. no Pl.:
tra Ericácea, a camarinha – ou cama- cruzes (AD, AF, JV). // Figura forma-
rinha-da-serra. da em ângulo reto por uma peça de
metal colocada entre o cabo e a parte
CRIVADO (BRAS) Adj. - Diz-se de mais grossa do fio da lâmina de um
tecido bordado com →crivos, isto é, facão. l COST: nos facões a cruz tem,
perfurado e rendado a agulha. // FIG: tradicionalmente, a forma ou de uma
diz-se de algo furado, atravessado, letra S ou de uma meia-lua.
traspassado. // FIG: diz-se de algo
cheio de buracos ou repleto de algu- CRUZ-CREDO! (BRAS) Inter. - V. cruzes!
ma coisa. // DES: diz-se do ceroulão CRUZ-DIABO! (BRAS) Inter. - V. cruzes!
campeiro, antigo e tradicional (HA,
RG), que usou o homem pampeano CRUZA (BRAS) S.f. - Mestiçagem.
sob o chiripá como prenda de luxo; Cruzamento de raças, na criação de
e que era de pano branco meticulo- animais (SL). // Passada de um arado
samente bordado com crivos na parte pela segunda vez num terreno, re-
inferior aparente, às vezes enfeitada, volvendo-o transversalmete ao corte
também, com franjas [voc. nestas anteriormente feito. || Adj. - Diz-se de
acep. us. c/PLAT]. AME: cribado, cri- animal resultante de mestiçagem. //
bao (NDUR, NVCR, PVRC). Diz-se de lã de ovelha mestiça.
CRIVAR (BRAS) Tr. dir. e Intr. - Perfu- CRUZADA (BRAS) S.f. - Ato de cruzar.
rar algo, em extensão e profundidade, Passada, travessia (AF, SL) // Entre-
com alguma coisa. // Encher algo, em choque de lanças, espadas ou facões
extensão e profundidade, com algu- (SL) [n/d. nestas acep]. Encruzilhada,
ma coisa (BH, HA, EC, AD). cruzamento (SL) l COST: chamava-se
cruzada de facões ao primeiro colo-
CRIVO (BRAS) S.m. - Bordado feito em reado (SL) um tipo de diversão brutal
bastidor, com a perfuração e o acaba- dos campeiros gaúchos: o desafio a
mento rendado a agulha, de um tecido. faca, em que a luta só terminava quan-
CRU (BRAS) Adj. - Diz-se de alimento do um dos contendores sangrasse.
não cozido ou mal cozido. // Diz-se CRUZADO (BRAS) S.m. ANT DES -
do couro, quando ainda não curtido. // Antiga moeda portuguesa, no valor
Diz-se da lã (crua) quando ainda não de 400 réis (SL), que também circu-
branqueada. // Diz-se de furúnculo ou lou no Brasil.
tumor que ainda não esteja maduro, a
ponto de supurar. u FRAS: o apressa- CRUZAMENTO (BRAS) S.m. - Ato ou
do come cru (melhor é sempre espe- efeito de →cruzar [tratando-se de ani-
rar pelo melhor). mais, nesta acep. usa-se a exp. cruza].
CRUPE (BRAS) S.m. - Doença infecto- CRUZAR(-SE) (BRAS) Intr. - Cortar,
contagiosa, a difteria laríngea, causa- passar, atravessar (AF, SL, FP, EV). //

273
Entrar, transpor, penetrar. // Juntar, uso do cuchilho (RG) ou muito há-
unir, acasalar (animais de raças dife- bil no seu manejo. AME: cuchillero
rentes). // P. - Encontrar-se, deparar-se (DESU, NDUR, NVCR, PVRC). l OBS:
topar-se (SL) [voc us. c/PLAT] AME: VABL não registra a forma cuchilhei-
cruzarse (DRAE). ro; embora admita → cuchilho.
CRUZEIRA (BRAS) S.f. - V. cobra. CUCHILHO (PLAT) S.m. [n/d.] - Fa-
CRUZES! (BRAS) Interj. - Manifesta- cão. Instrumento cortante de um só
ção de espanto, susto, medo, repul- fio, com cabo de osso ou de madeira
são. O mesmo que cruz-credo! e (BH, DS, EC, JH, JV, RG, FE), que o cam-
cruz-diabo! peiro pampeano leva consigo (geral-
mente atravessado a meia espalda) e
CRUZO (BRAS) S.m. DES - Encruzi- usa como arma e ferramenta de tra-
lhada, cruzada. Ponto em que dois ou balho l OBS: VABL admite a forma
mais caminhos ou estradas se cruzam. cuchilho que, entretanto, não cons-
ta de DHLP ou NDLP. AME: cuchillo
CU (BRAS) S.m. - Ânus. Também bun- (DESU, NDUR, NVCR, PVRC).
da, nádegas, traseiro (p/ext.). Us.
nas exp. FIG: cu de galinha (fuxico, CUCU (BRAS) S.m. - Designação co-
remendado malfeito); cu de porco mum a três espécies de aves papa-la-
(briga, confusão, desentedimento); gartas da família Cuculidae (Cocizus
cu sujo (indivíduo desprezível) u spp.), também chamadas, em geral,
FRAS: comer o cu (praticar coito anal de chincoã: o papa-lagartas-canela
ativamente); dar o cu (praticar coito (C.melancoryphus); o papa-lagartas-
anal passivamente); não ter cu (não cinzento (C. cireus) e o papa-lagar-
ter coragem para dizer ou fazer algo); tas-de-bico-amarelo (C. americanus)
ser cu e calça (ter muita e constante – todos do mesmo tamanho (26cm),
proximidade com alguém); ter mui- de garganta volumosa, bico curvo e
to cu (ter muita sorte); tirar o cu da ventral branco (com exceção do pa-
seringa (fugir de uma obrigação ou pa-lagartas-canela). A cobertura da
compromisso). cabeça e do dorso é pardo escuro, com
CUBO (BRAS) S.m. - V. cabungo. duas a três faixas brancas atravessadas
na cauda preta. É migrador estival,
CUCHARRA (BRAS) S.f. - Colher gros- muito esquivo e raramente visto.
seira de chifre ou de pau, usada no
campo (AM, FP, EV). // Concha. Co- CUÊ! (BRAS) Interj. [n/d] - O mesmo
lher grande, em forma de meia esfera, que eh! – expressa discreta surpresa ou
com cabo comprido, usada para servir alguma admiração diante de um deter-
caldos e sopas [voc. us. c/PLAT nesta minado dito ou de uma ocorrência.
acep.] ESP: cuchara (DESU). u FRAS: CUECA-VIRADA (BRAS) S.f. - V. cal-
laçar de cucharra (→pealar um ani- ça-virada.
mal pelas patas dianteiras, com a → ar-
mada, sem rebolear o laço); meter a CUÊ-PUCHA! (PLAT) Interj. - Expri-
cucharra (intervir em converas ou as- me surpresa, admiração ou desgosto
sunto alheio sem ser chamado para tal). (JH, PA, SL, AJ, IP). l OBS: trata-se de
EUF de puta! – como também em cuê
CUCHARRÃO (PLAT) S.m. [n/d.] (AD) -puna!, eh-puna! ou em a la pucha!,
- V. chá- mineiro. AME: chucharón eh-pucha!, pucha! – que VABL erro-
(DESU, NDUR). neamente grafa com X. AME: ¡pucha!
CUCHILHA (BRAS) S.f. - V. coxilha. (PVRC, VCOR, NVCR).
CUCHILHEIRO (PLAT) Adj. [n/d.] - CUÊ-PUNA! (PLAT) Interj. - V. cuê-
Diz-se de indivíduo muito dado ao pucha!

274
CUERA (BRAS) S.f. - O mesmo que vam vida noturna, tornaram-se pre-
→unheira. Ferida braba que se abre dadores oportunistas de ovos e aves e
no lombo dos cavalos (AF, RG, FP), são cada vez mais raros na campanha
causada por mau uso dos arreios, es- ou nos arredores das cidades. # Esp.
pecialmente do lombilho – e que não campeiras c/denom. própria: cuíca-
se fecha, a menos que o cavalo deixe grande (Lutreolina crasicaudata) ou
de ser encilhado. || Adj. - FIG: diz-se de guaiquica grande ou cuíca-colora-
indivíduo que não se deixa abater: co- da [PLAT n/d.] ou cuíca-de-cauda-
rajoso, destemido, forte. // FIG: diz-se grossa, habitante de banhados e luga-
– contraditoriamente – também de in- res úmidos – de pelo marrom averme-
divíduo mau, ruim, maleva [n/d. nesta lhado brilhante e cauda muito peluda
acep.]. da base até a metade; cuíca-pequena
CUERADA (BRAS) S.f. [n/d.] - Afron- ou guaiquica anã (Monodelphis
ta, insulto, provocação (FP). – Coisa de dimidiata) ou cuíca-colorada-chica
indivíduo → cuerudo no mau sentido. [PLAT n/d.], muito pouco conhecida e
cada vez mais rara, é marrom no dor-
CUERÃO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-se so (com três listras longitudinais mais
de indivíduo pusilânime, covarde, escuras) e amarelo claro ventralmen-
poltrão. te; tem o porte aproximado de uma
ratazana e a particularidade de não
CUERUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de possuir marsúpio. AME: comadreja
cavalo cheio de cueras (SL). // FIG: colorada grande e comadreja colo-
dito de indivíduo experiente, vivido
rada chica (FFLM, NVCR, MAUR).
(AF, SL, RG) [n/d. nesta acep.]. // FIG:
dito de indivíduo mau, ruim, de má CUÍCA-GRANDE (BRAS) S.f. [us. c/
índole [n/d. nesta acep.]. PLAT n/d.] - V. cuíca.
CUIA (BRAS) S.f. - Recipiente em que CUÍCA-PEQUENA (BRAS) S.f. [us. c/
se prepara e se toma →mate (PA, AF, PLAT n/d.] - V. cuíca.
FP, CM, IP, EV). Geralmente é uma ca-
beça de porongo de uma corcubitá- CULANDRILHO (PLAT) S.m. (JV) -
cea (Lagonaria vulgaris), que – seca, V. avenca. AME: culandrillo (DESU,
curada e com abertura superior – é NDUR, NVCR).
us. c/ vasilha para conter erva-mate CULATRA (BRAS) S.f. - A parte de
e a infusão correspondente, toma- trás de uma carreta. // A retaguarda de
da quente através de um canudo de um grupo militar ou de uma tropa de
metal chamado bomba. l OBS: a cuia gado (SL, CM) [voc. us. nestas acep.
pode ser também de barro cozido, c/PLAT]. AME: culata (NDUR, NVCR,
madeira torneada, guampa, louça ou PVRC) .// A parte de trás do cano de
metal – com ou sem enfeites grava- uma arma de fogo.
dos ou aplicados (as de louça ou me-
tal aquecem demais e “queimam” e CULATREAR (BRAS) Intr. - Seguir na
“lavam” a erva; as de barro ou ma- →culatra de uma tropa, tangendo-a;
deira não aquecem, mas mudam ou ou, de um grupo, seguindo-o. // Per-
prejudicam o gosto do mate). seguir, ir ao encalço de alguém (SL). //
Tr.dir. - Atacar uma pessoa ou grupo
CUÍCA (BRAS) S.f. – O mesmo que pela retaguarda (SL).
→guaiquica (p/us.). Designação co-
mum de marsupiais que pertencem CULATREIRO (BRAS) Adj. [n/d] - Diz-
à família Didelphidae (a do gambá, se de pessoa ou animal que anda na re-
com o qual são confundidos). Pos- taguarda de uma tropa; ou de indivíduo
suem uma pelagem pardo-amarelada que se ocupa de seguir ou perseguir al-
ou avermelhada e porte pequeno; le- guém, a mando ou não de outrem.

275
CULÉ (PLAT) S.m. - [n/d.] - Arbusto tes (AJ, DA), constituído de barro com-
medicinal, da família das Legumino- pactado com a saliva e os excrementos
sas (Psoralea glandulosa), difundido desses insetos e que infesta os campos
no pampa, mas pouco comum na e neles se salienta como um cocuruto,
campanha. l MED: us. c/emético, em por ter forma esférica ou cônica de até
casos de vômito (o cozimento da raiz, meio-metro de altura. O mesmo que
a 2%); c/ antiespasmódica e carmina- →tacuru. l COST: antigamente, nos
tiva (a cocção da casca), na má diges- ranchos campeiros e nos galpões das
tão infantil; c/digestivo e também na estâncias, os ninhos de cupim eram
lavada de feridas (o chá das folhas, amassados e utilizados para nivelar e
em infusão a 5%). endurecer os pisos de terra.
CULEBREAR (PLAT) Intr. [n/d.] - Zi- CUPINUDO (BRAS) Adj. - Dito de tou-
guezaguear. Fazer →culebreios (BH, ro possuidor de grande corcova (SL) –
JH). ESP: culebrear (DRAE). geralmete zebuíno, estranho ao nosso
meio. // FIG: Dito de indivíduo brabo,
CULEBREIO (PLAT) S.m. - [n/d.] - Mo- cheio de fúria (SL, FP).
vimento ziguezagueante como o de
cobra (HA, JH). ESP: culebreo (DRAE). CUPINZAMA (BRAS) S.f. - Grande
quantidade de cupins. O mesmo que
CULEIRO (PLAT) S.m. - V. tirador. →tacuruzal.
AME: culero (NVCR, VRDG).
CUPINZEIRO (BRAS) S.m. - Ninho de
CULO (PLAT) S.m. [n/d.] - No jogo- cupim (AD). O mesmo que →tacuru.
do-osso, a cara perdedora, o lado
que perde (BH, AM, SL). // Posição da CURADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
→taba em que a face plana ou con- quem está sarado, que se curou e
vexa do osso fica para cima, após o se recuperou de um mal ou doença.
lançamento, indicando derrota. AME: // Diz-se de pessoa ou animal que,
culo (NDUR, NVCR, PVRC, VCOR). por supostas razões sobrenaturais,
não poderiam ser feridos por arma
CUMIEIRA (BRAS) S.f. [n/d.] - Corr. de de fogo ou arma branca [voc. us. c/
cumeeira. Parte mais alta do teto de PLAT]. AME: curado (DESU, NVCR).
uma casa. Nos ranchos, é demarcada
pela presença de um comprido pau, CURAR (BRAS) Tr.dir. - Eliminar uma
colocado em sentido horizontal, para doença. // Tratar de um ferimento ou
sustentar a armação da cobertura. ferida. // Tornar pronto para uso, me-
diante um procedimento especial,
CUMPREANOS (PLAT) S.m. - Aniver- algum objeto ou material. l COST:
sário. Data em que alguém completa Nesta última acep., para curar cuia
mais um ano de vida. AME: cumple- de mate, enchê-la pela primeira vez
años (DRAE). com erva recém usada, mudando-a
CUNA! Interj. [n/d.] VULG - Excla- essa erva seguidamente, por vários
mação que exprime admiração (SL). dias. A umidade da erva vai tirando
O mesmo que aicuna! – ah, hijo de o gosto do porongo e limpando-o
una... [PLAT: ¡ahijuna! ou ¡aijuna! por dentro, até o ponto em que esteja
(VCOR, VRDG)]. pronto para secar e ser usado (no caso
de preparação da cuia para se tomar
CUPIM (TUPI: kupi’i)) S.m. - Térmite. mate doce, convém queimar açúcar
Inseto da família dos Termitídeos em seu interior, quando bem seca). //
(Cornitermes cumulans), de aspecto Para curar o laço, ainda seco e logo
larval, construtor de ninhos que, no de trançado, untá-lo com bosta fresca
campo, tomam a forma de montícu- retirada da pança de um animal re-
los de barro. // S.m. - Ninho das térmi- cém-carneado; esfregá-lo no fígado

276
do mesmo animal; e só depois de um necessidade de cercar os currais, para
tempo, engraxá-lo. permitir neles – com facilidade e pro-
veito – o trato e o manejo de animais,
CURANDEIRO (BRAS) S.m. - Pessoa fez com que se desenvolvessem, ao
que, no campo, trata de curar enfer- longo do tempo, várias formas de isolá
midades e resolver problemas sen- -los do restante do campo ou de outras
timentais, utilizando-se para isso de áreas das estâncias. Onde havia pedra
ervas ou da crença em preceitos má- em grandes quantidades – algo raro, na
gicos ou religiosos como as →simpa- maior parte do pampa – surgiu o velho
tias e as →benzeduras (JV, RG, EV). e tradicional tipo de cerca desses espa-
CURIANGO (BRAS) S.m. - V. bacurau. ços – o curral de pedras – tão forte
e permanente que, com outros cercos
CURICACA (BRAS) S.f. - Ave da fa- empedrados, pode ainda ser visto e ad-
mília Threskiornithidae (Theres-ti- mirado em vários pontos da campanha
cus caudatus), chamada também de do Rio Grande do Sul; mas o mais mo-
bandurria [PLAT n/d.] ou bandurria desto e antigo tipo de curral foi limitado
-amarela [PLAT n/d], pouco comum por galharia e ramagens de árvores – o
na campanha, onde frequenta campos curral de ramas – de pouca durabili-
baixos e arrozais. AME: bandurria dade e de pouca eficiência na conten-
(AVUR), bandurria amarilla (AVDU). ção dos animais; depois, construíram-
CURIOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de se, com cercados de torrões e leivas de
quem é indiscreto, bisbilhoteiro. // grama – o curral de pasto – causador
Dito de indivíduo que se dedica a de trompadas e acidentes; então surgiu,
uma atividade, tendo dela conheci- onde não havia pedra suficiente, cerca-
mento e prática pessoal; mas sem do delimitado por troncos finos e ga-
possuir a formação específica neces- lhos de árvores, fincados na terra um ao
sária e exigida para exercê-la. lado do outro e intrincados entre si – o
curral de pau-a-pique – que sobrevi-
CURIMBA (PLAT) S.m. ANT DES - Ne- veu em uso até a introdução do arame
gro pequeno, negrinho. // Adj. Pl. ANT na divisa dos campos e na cuidadosa
DES - Dito DEPR de soldados e poli- delimitação, divisão e reorganização
ciais, integrantes de uma força pú- dos currais, facilitando definitivamente
blica [voc. de origem obscura]. AME: as atividades de marcação, castração,
curimba (NVCR). vacinação, descorne e trato em geral
CURISQUEADA (BRAS) S.f. [n/d.] - Es- dos animais – especialmente bovinos e
piadela. Ato ou ação de → curisquear. ovinos. u FRAS: entrar ou meter-se em
curral de ramas (ser enganado pelas
CURISQUEAR (BRAS) Tr.dir. [n/ d.] - aparências).
Espiar. Observar dissimulada e aten-
tamente alguma coisa ou alguém. CURRAL DE PASTO (BRAS) S.m. -
V. curral.
CUROTE (BRAS) S.m. ANT [n/d.] -
Barrilzinho. Pequeno barril que se CU|RRAL DE PAU-A-PIQUE (BRAS)
prendia à carreta, para conduzir e S.m. - V. curral.
manter água limpa à diposição do CURRAL DE PEDRAS (BRAS) S. m.
carreteiro e de eventuais viajantes. - V. curral.
CURRAL (BRAS) S.m. - Lugar amplo e CURRAL DE RAMAS (BRAS) S.m. -
descoberto, cercado de forma variável, V. curral.
no qual se recolhem e encerram ani-
mais de criação para tratá-los e manejá CURRALÃO (BRAS) S.m. - Grande
-los (EC, JH, AD, JV, SL, RG, EV) [no Uru- curral, mais comumente chamado de
guai: corral (PVRC, VCOR)]. l COST: a mangueira.

277
CURRIQUEIRO (BRAS) S.m. - Pássaro e construtor de ninhos esféricos (de →
da família Furnariidae (Geositta cuni- barba-de-velho) em capões de mato
cularia), também chamado de cami- [chamado, no Uruguai de trepadorci-
nheira [PLAT n/d.],muito parecido com to (AVDU), acaba sendo confundido,
o → caminheiro, mas com sobrancelha na fronteira, com o → trepadorzinho
branca – e construtor de ninhos em ga- (Heliobletus contaminatus)].
leria, nos barrancos, além de frequen-
CURUTIÊ-COLORADO (PLAT) S.
tador de lugares de águas rasas (onde m. [n/d.] - Pássaro da família Fur-
anda como um → maçarico). nariidae (Certhiaxis cinnamomea
CURRUÍRA (BRAS) S.f. - O mesmo russeola), avermelhado, semelhan-
que carruíra. te ao →curutiê (e por isso também
chamado apenas de curutiê), mas um
CURTIMENTO (BRAS) S.m. - Ato ou pouco menor (13cm), de cauda mais
ou efeito de →curtir. longa, com bico mais comprido – e
CURTIR (BRAS) Tr.dir. - Preparar cou- habitante de banhados. AME: curutié
ro ou pele para utilização prática, colorado (AVDU).
mantendo-os mergulhados em líqui- CURUTIÊ-MANCHADO (PLAT) S.
dos apropriados. m. [n/d.] - Pássaro da família Furna-
CURTUME (BRAS) S.m. - Lugar onde riidae (Cranioleuca Sulphurifera),
se curtem couros e peles animais com pequeno (15cm) e pardo como o →
a finalidade de prepará-los para utili- curietê, mas com um risco amarelo
zação prática. na garganta, distingundo-se ainda por
ser construtor de ninhos de materias
CURUPI (PLAT) S. m. [n/d.] - Árvore variados (raízes, capim, paina, penas)
da família das Euforbiáceas (Sapium na proximidade da água. AME: curu-
montevidensis), produtora de látex tié ocraceo (AVDU).
– por isso também chamada no Uru-
guai de palo de leche – e com varie- CURVA (BRAS) S.f. - Trecho de estrada
dades conhecidas no resto do Brasil que se volta para um lado ou para ou-
com o nome de curupitã. AME: curu- tro. Quebrada à direita ou à esquerda.
pi (DESU, NDUR, VRDG). l MED: us. (o CUSCADA (BRAS) S.f. - O mesmo que
látex) c/ emoliente no tratamento de cachorrada. // O mesmo que cusquero
ulcerações da pele; c/ vulnerário, na ou cusquerio: uma porção de cuscos,
queima de verrugas; e c/ calmante, no de cães (SL). // FIG: canalhice, safadeza;
trato de cáries dentárias e das respec- ato ou comportamento indigno. // FIG
tivas dores de dentes. DEPR: um grupo de pessoas desprezí-
CURUPIRA (TUP: kuru’pira) S.m. - Ente veis, sem qualquer importância (SL).
fantástico da mitologia indígena, des- CUSCO (BRAS) S.m. - Cachorro, cão.
crito como um homenzinho de cabelos Qualquer animal canino de raça inde-
vermelhos, dentes verdes e pés virados finida (SL, DA, RG, FP, IP). // Guaipeca.
para trás – que vive no mato, incomo- Cachorro pequeno ou de raça indefi-
dando e atrapalhando os passantes e nida. || LOC [us. c/PLAT]: medida do
protegendo árvores e animais (SL). cusco (fita com a medida do pescoço
CURURU (BRAS) S.m. - V. sapo. de um cachorrinho que ainda não te-
nha os dentes definitivos). AME: me-
CURUTIÊ (PLAT) S. m. [n/d.] - Arre- dida del perro (PVRC) [no Uruguai:
dio. Pássaro da família Furnariidae cuzco (VCOR)]. u FRAS: como cusco
(Cranioleuca Pyrrhophia), pequeno de cozinheira (gordo, cevado); como
(14cm), pardo, muito parecido com cusco de pátio (atropelador, incon-
um →trepador, embora de bico curto, veniente); como cusco de →sulque

278
(seguidor, escoltador), como trote de CUSQUERIO (BRAS) S.m. [n/d.] -
cusco (atravessado, ladeado); cusco Uma porção de cuscos (FE) [tam-
de venda e china de porta vão a to- bém no Uruguai]. AME: cuzquerío
dos e a nenhum importa (a quem não (DDVU). V. cuscada.
tem importância não se lhe dá); cusco CUSQUERO (PLAT) S.m. [n/d.] - Corr.
mordido de cobra até de linguiça tem de cusqueiro. O mesmo que cuscada
medo (o sofrimento ensina a temer); ou cusquerio – uma porção de cuscos.
cusco não é para latir (ou mijar)
como cachorro (a quem não tem au- CUSQUINHO (BRAS) S.m. [n/d.] - Fi-
toridade não basta vontade). l CRE: lhote de cachorro sem raça definida. //
para que os dentes de uma criança Cachorro pequeno de qualquer raça.
nasçam fortes e sem dor, e para que CUSTAR (BRAS) Int. - Demorar a pas-
ela seja saudável, deve-se colocar em sar – o tempo. // Ser difícil, dificulto-
torno de seu pescoço uma fita utiliza- sa – alguma coisa. // Ter determinado
da na medida do cusco (até que a fita preço ou valor – um certo serviço ou
chegue a cair por si). uma certa mercadoria. u FRAS: cus-
CUSCUZ (BRAS) S.m. DES - Massa tar barato (estar à venda por preço
de farinha de milho, cozida no va- baixo); custar caro (estar à venda por
por, geralmente comida com leite na preço alto); custar os olhos da cara
campanha (região das charqueadas) (estar à venda por preço inacessível);
e que – apesar de não corresponder custe o que custar (de qualquer ma-
exatamente à receita original africana neira, a qualquer preço).
– constituiu-se em uma contribuição CUSTO (BRAS) S.m. - O esforço em-
alimentar da cozinha escrava para a pregado numa ação ou num trabalho.
culinária sul-rio-grandense. // O preço cobrado, pretendido ou es-
CUSPARADA (BRAS) S.f. - V. gusparada. tabelecido para a aquisição de algo. //
O tempo necessário (e perdido) para
CUSPE (BRAS) S.m. - V. guspe. a obtenção de alguma coisa.
CUSPEAR (BRAS) Intr. - V. guspear. CUTUBA (BRAS) Adj. DES - Taura. Diz-
se de indivíduo forte, valente, deste-
CUSPIDEIRA (BRAS) S.f. - V. guspideira. mido (SL, AJ) // Diz-se de um indiví-
CUSPIDELA (BRAS) S.f. - V. guspidela. duo poderoso, importante e muito
influente (SL). l OBS: VABL admite
CUSPIDOR (BRAS) Adj. - V. guspidor. também a VAR cotuba.
CUSPIR (BRAS) Intr. - V. guspir. CUTUCADA (BRAS) S. f. - Ato ou
CUSPO (BRAS) S.m. - V. guspo. efeito de → cutucar.
CUSQUEAR(-SE) (BRAS) Intr. [n/d.] CUTUCAR (BRAS) Tr. dir. - Tocar bem
- Andar à volta, como cusco aduloso de leve, com a mão ou com o cotove-
e renitente. // P. - Masturbar-se [nesta lo, em alguém – para adverti-lo ou cha-
acep. voc.us. c/PLAT]. AME: cusquear- mar-lhe a atenção. // Fustigar um animal
se (DESU).
com esporas, rebenque ou aguilhão,
para fazê-lo obedecer positivamente à
CUSQUEIRO (BRAS) S.m. [n/d.] - V. cutucada, seja ela de ginete, de doma-
cusquero. dor ou de um condutor de veículo.

279
D
D (BRAS) S.m. // S.f. - Abreviatura de DADOR (BRAS) Adj. ANT DES - Doa-
Dom ou Dona – tratamento de res- dor. Aquele que doa, concede ou ou-
peito ou cortesia us. respectivamente torga algo.
antes do nome próprio de homem ou
de mulher (us. igualmente, e da mes- DAGA (PLAT) S.f. - O mesmo que ada-
ma forma, a minúscula d., correspon- ga. AME: daga (PVRC, VCOR).
dente a dom ou dona). DAÍ (BRAS) Contr. (da prep. de com
DADA (BRAS) S.f. ANT DES - Ato ou o adv. aí) - Dá indicações de lugar,
efeito de dar. O mesmo que → dádi- tempo, começo, direção, conclusão
va, doação. || Adj. - Diz-se de coisa ou significação de algo, a partir de
ganha ou obtida sem custo. um ponto determinado, próximo da-
quele com quem se fala.
DÁDIVA (BRAS) S.f. - Donativo, pre-
sente, doação. // Ato ou efeito de dar. DALI (BRAS) Contr. (da prep. de com
O mesmo que dada. o adv. ali) - Dá indicações circuns-
tanciais de algo, a partir de um ponto
DADIVOSO (BRAS) Adj. - Generoso. determinado, distante daquele com
Diz-se daquele que dá presentes, faz quem se fala ou anterior no tempo ou
doações ou oferece coisas de graça no discurso citados.
para pessoas ou instituições.
DAMA (BRAS) S.f. - Peça de baralho
DADO (BRAS) S.m. - Informação, in- que tem figura feminina (dama de co-
dício ou vestígio referente a pessoa, pas, dama de espadas, dama de ouros,
animal ou coisa. // Medida, mode- dama de paus) || Adj. - Dito de mulher
lo ou padrão observado no uso ou que serve de par para um homem, em
na confecção de um objeto (nessa dança de parelhas. // ANT DES - Dizia-
acep., também us. no Pl. – dados). se de mulher de família importante –
// Objeto cúbico – marcado com di- por razões de nobreza ou de riqueza.
ferentes sinais, pontos ou números
(de 1 a 6) em cada uma de suas res- DAMA-DA-NOITE (BRAS) S.f. - V.
pectivas faces – que se utiliza ge- jasmim-da-noite.
ralmente em vários jogos de azar. DAMAJUANA (PLAT) S.f. - Espécie
|| Adj. - Dito de o que é gratuito,
de garrafão, us. para acondiciona-
concedido, permitido. // Diz-se de mento e transporte de bebida, com
indivíduo amistoso, cordial, acessí- capacidade de três a cinco litros (JH,
vel. // Dito de animal doméstico ou JV, RG). O mesmo que mãe-joana, em
de criança que não foge das pesso- português. AME: damajuana (DRAE).
as e que aceita afagos e tratamento
cordial [voc. us. c/PLAT nesta acep.: DAMICE (BRAS) S,f. - Denguice, afe-
dado (NDUR, VCOR)]. tação, efeminação.
DANAÇÃO (BRAS) S,f. - Travessura, DANÇARINO (BRAS) Adj. - Dito de
diabrura, traquinagem. // Hidrofobia, cada homem participante de qualquer
fúria, raiva de cachorro louco ou ou- dança popular campeira.
tro animal →danado.
DANÇAROLA (BRAS) S,f. - Pequeno
DANADO (BRAS) Adj. - Diz-se, ge- baile. Baileco, bailaricaço, bailarico,
ralmente, de alguém travesso, endia- → dançata.
brado, traquinas. // Diz-se de tempo
inclemente, de vento muito forte, de DANÇATA (BRAS) S.f. - O mesmo que
frio enregelante. // Diz-se de animal dançarola.
portador de vírus da raiva: hidrófobo, DANDÃO (BRAS) S.m. ANT DES - Figura
raivoso, furioso. assustadora de um pesadelo ou sonho
DANAR-SE (BRAS) P. - Ficar danado. // mau. // ANT DES - Marcação ou movi-
Irritar-se, enfurecer-se, embrabecer-se. mento próprio de um →fandango.

DANÇA (BRAS) S.f. - Maneira carac- DANINHAR (BRAS) Tr.dir. - Causar


terística e tradicional de acompanhar dano, danificar, prejudicar.
o ritmo de uma música com movi- DANINHO (BRAS) Adj. - Diz-se de o
mentos do corpo. // O mesmo que que é nocivo, danoso, prejudicial –
baile. // Us. FIG na expr. dança de geralmente um animal ou um vegetal.
rato (grande tumulto, briga, confu-
são). l DIV: no Rio Grande do Sul, DANISCO (BRAS) Adj. ANT DES - Dito
especialmente na região pampeana, de o que era ou parecia espantoso, in-
a dança desenvolveu-se como uma crível, extraordinário. // Dito de indi-
manifestação coletiva da sociabili- víduo ou animal causador de →dano,
dade campeira, consolidada como por mau (o homem) ou indomável (o
forma autêntica de diversão popular animal).
– tanto nas modalidades com sapa- DANO (PLAT) S.m. - Estrago, perda,
teado ou sem sapateado, como nas prejuízo. // Mal, feito contra uma pes-
de pares independentes ou de pares soa. // Feitiço, bruxaria  (JH) ou olho
enlaçados (V. em baile: danças cam- grande (FE) [nestas acep. us. c/PLAT:
peiras tradicionais). daño (DESU, NVCR, VCOR)].
DANÇADEIRA (BRAS) Adj. - Apre- DANOSO (BRAS) Adj. - Diz-se do que
ciadora de dança (SL). // Diz-se de ou de quem causa dano. Daninho,
pessoa sempre disposta a dançar. // prejudicial, nocivo.
FIG: diz-se de égua que se balança ao
andar. // FIG: mulher fácil (SL). DANTES (BRAS) Adv. - Antes. Antiga-
mente, outrora.
DANÇADOR (BRAS) Adj. - Aprecia-
dor de dança. Diz-se de indivíduo DAR (BRAS) Intr. - Acontecer, ocorrer
sempre disposto a dançar. // Diz-se de (SL). // Tr.dir. - Oferecer, proporcio-
cavalo (ou outro animal) que se ba- nar. // Aplicar, vibrar. // Tr.dir e ind.
lança ao andar. - Bater, castigar, espancar. u FRAS:
nestas acep., us. em SL: dá-lhe laço,
DANÇAR (BRAS) Intr. - Bailar. Parti- no mais! (vai, toca em frente!); dar
cipar de dança ou baile. // FIG: Osci- alce (deixar descansar, permitir um
lar, balançar. // Afrouxar-se, algo. // respiro, admitir uma trégua – também
Mover-se de um lado para outro, um em JH; dar as boas tardes (cumpri-
animal. mentar); dar de rédea (FIG: levantar-
DANÇARINA (BRAS) Adj. - Dito de se); dar flux (favorecer); dar guasca
cada mulher participante de qualquer (apurar o cavalo, no rebenque); dar o
dança popular campeira. cacho (entregar-se); dar o pelego (sa-

282
crificar-se); dar uma sova (JH) (sur- (ser gabola, fanfarrão); dar trela (dar
rar, castigar alguém); dar um vareio conversa, dar confiança – correspon-
(botar a correr); dar volta à pisada der a namoro ou proposta amorosa);
(fórmula campeira para curar bichei- dar uma encilhada (repreender, cen-
ras – SL, RG); dar volta à taba (me- surar alguém); dar uma guasqueada
lhorar de sorte); dar volta num couro (submeter um cavalo ao rebenque,
(ser fácil de manejar – um cavalo). para verificar sua velocidade); dar
Algumas dessas frases, como as LOC uma mão (ajudar, auxiliar alguém);
seguintes são us. c/platinismos, enu- dar uma sentada (deter-se brusca-
merados em PVRC: dar alcatre, dar a mente um cavalo em movimento);
lonca (oferecer ou permitir vantagem, dar um atraque (abordar uma mu-
deixar-se surrar, morrer); dar a mão, lher com proposta amorosa); dar um
dar soga, dar piola (facilitar, animar, beijo (tomar um trago (EC); dar um
estimular); dar cancha (abrir espaço, chego (visitar alguém de passada,
deixar livre um caminho); dar carão rapidamente); dar um fora (dizer ou
(recusar-se a dançar, depois de um fazer algo inconveniente); dar um
convite a propósito); dar changue mal (desmaiar); dar um rigor (tratar
(oferecer vantagem ou deixar-se ven- alguém com dureza); dar um tirão
cer, em um jogo ou competição); dar na cola (pôr fim a uma situação); dar
com a cola na cerca (morrer); dar um toque (avisar, alertar, orientar so-
comida aos tatus (morrer a campo); bre algo); dar um vareio (submeter
dar conta do recado (corresponder um cavalo a exercícios para que se
às expectativas); dar corda (afrou- adelgace e corra mais ligeiro – FIG:
xar o laço, corresponder a namoro, fazer suar e cansar alguém); dar usu-
estimular alguém a dizer ou a fazer ra (oferecer vantagem extra ou por
alguma coisa); dar de mão (pegar, fora, numa aposta); dar volta sobre a
tirar); dar laço (castigar alguém ou pata (retroceder imediatamente); dar
(JH), no enlaçar, deixar correr o ani- voltas como sorete em remanso (des-
mal, para desenrolar o laço); dar de conversar, deixar para depois, não
rédeas (mudar de rumo, ir-se – sair enfrentar diretamente um assunto).
de um lugar); dar guasca (castigar +o // P. - dar-se (ter ou manter relações
cavalo), dar laçaços (ser de excelen- amistosas com alguém) [us. c/PLAT:
te qualidade ou atingir alguém com darse (EHDP)].
pancadas de laço); dar luz (oferecer
facilidades em uma competição – e, DATA (BRAS) S.f. - O dia determinado
em corridas de cavalos, a garantia de de certa ocorrência como o do nasci-
um corpo de vantagem sobre o per- mento, aniversário, festejo ou morte
dedor); dar luz e cara-volta (garantir de alguém. // A indicação exata do
dupla vantagem, numa carreira: par- dia, mês e ano da produção de um
tir voltado contra o laço de chegada documento ou de acontecimento. //
ANT DES - A quantia certa de ração,
e dar um corpo de vantagem para o dose ou porção a ser administrada a
adversário); dar o cafife (ficar enca- animais de campo ou de curral.
bulado, sem saber o que fazer); dar o
cacho (entregar-se, submeter-se); dar DE (BRAS) Prep. - Denota ou assinala
o cavaco (incomodar-se, aborrecer- origem, conteúdo, condição, modo,
se, zangar-se); dar o pelego (arriscar- parte, finalidade, medida, referência,
se, expor-se, perder a vida); dar pra posição, lugar, causa, constituição
trás (desistir de algo dito ou feito); de algo. u FRAS: de arrancar couro
dar rodeio (FIG: confiar, aceitar pala- e cabelo (coisa absurda); de arrepiar
vras e atos de outrem); dar(-se) ares o fio do lombo (coisa horrorosa); de
(aparentar, fingir-se de grande coisa); beiço caído (ficar pasmo, admirado);
dar talho grande mas cortar pequeno de entrada (no princípio, no começo);

283
de galope desmanchado (atrapalha- desconfiança); de roca (espada com
do, confuso); de já hoje (ainda agora, empunhadura de bojo); de sobreano
neste mesmo dia); degola de meia (cavalo entre um e dois anos); de ve-
viagem (feita apenas com o corte da reda (logo, imediatamente); de uma
carótida); degola de viagem inteira viajada (sem vacilação, imediata-
(feita de orelha a orelha); de vereda mente). // Us. igualmente na FRAS de
(imediatamente); ficar de rabo entre se lavar com um bochecho d’água
as pernas (submetido, atemorizado); (perfeito, bonito). // LOC registradas
seguir de pelo a pelo (fazer viagem por JH: de arriba (impunemente, sem
sem mudar de cavalo); ser de nação pagar); de lei (de boa qualidade); de
(ter sangue, raça, origem muito espe- mala muerte (de má qualidade ou
cial); ser de parar a mão (deixar-se condição) [entre outras com de, estas
pegar com facilidade); ser de rachar expr. us. c/PLAT: a volapié (VCOR); de
o pala (uma coisa empolgante, entu- mi flor (PVRC)].
siasmante); ser de rebentar a soga
(muito forte, inquebrantável). // Us. DEAMBULAR (BRAS) Intr. - Vaguear,
nas seguintes LOC registradas por SL: andar sem rumo determinado.
de a cavalo (a cavalo); de a pé (a pé). DEBALDE (BRAS) Adv. - Em vão, inu-
Também us. por SL nas LOC de aden- tilmente (BH, CM). Us. c/PLAT na LOC
tro (secreto, não dito); de agalhas (au- estar debalde (estar ocioso, sem ocu-
dacioso, ousado); de arrasto (arrasta- pação). AME: estar debalde (EHDP).
do); de beiço (na medida); de bolapé
(a vau, sem necessidade de nadar); de DEBANDAR (BRAS) Intr. - Sair, um
cacaracá (insignificante, sem impor- grupo, do lugar em que estava. // Re-
tância); de cambão (FIG: obediente, tirar-se, afastar-se, dispersar-se – uma
submisso); de charola (acompanha- pessoa ou grupo.
do em cortejo); de comer quadra
(veloz, rápido); de escoteiro (sozinho DEBICAR (BRAS) Tr.ind. DES - Escar-
e sem bagagem); de fiador (por uma necer, zombar de alguém.
cabeça); de marca quente (desespe- DEBIQUE (BRAS) S.m. DES - Escár-
rado, furioso – como o animal recém nio, troça, zombaria. // V. deboche.
marcado com ferro em brasa) [JSLN
incluiu ficar de marca quente entre DEBOCHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
os “Dizeres” do Cancioneiro Guasca de alguém dado a →deboche ou debi-
(1910, pág. 259), com o significado que: escárnio, troça, zombaria.
de zangar-se] (v. também a meia-ca- DEBOCHAR (BRAS) Intr. - Praticar
ra, a meia-espalda, de meia-cara de
meia-espalda). Ainda em SL: de mi debique (DES) ou fazer →deboche.
flor (perfeito, excelente); de mota (a DEBOCHE (FRAN: débauche) S.m. -
mais, de presente); de orelha murcha DES: devassidão, libertinagem. // M/
(envergonhado, embaraçado); de pa- us.: troça, escárnio, zombaria.
tas (próprio para montaria, o cavalo);
de piquete (preso); de plancha (com DEBOCHEIRA (BRAS) S.f. - Muito e
o lado da lâmina do facão); de rédea continuado deboche [na 2ª acep.]. Es-
no chão (submisso, entregue). l OBS: cárnio, troça, grande zombaria.
JSLN incluiu estar (ou ficar) de rédeas DEBRUADO (BRAS) Adj. - Dito de te-
no chão entre os “Dizeres” do Can- cido ou objeto orlado ou guarnecido de
cioneiro Guasca, – 1910, pág. 260 desenho, fita ou acabamento próprio.
– com o significado de ficar manso,
subjugado, convencido. // Outras LOC DEBRUAR (BRAS) Tr.dir. - Orlar,
simoneanas: de refilão (levemente, guarnecer, dar acabamento a alguma
superficialmente); de relancina (com coisa.

284
DEBRUÇAR-SE (BRAS) P. - Colo- gistradas a partir de 1835 (Cancione-
car-se alguém com o peito, o busto, ro Bonairense [voc. us. nesta acep. c/
inclinado para frente, ante os braços PLAT: décimas (NVCR, VCOR).
cruzados ou sobre um aparato qual-
quer. // FIG: dedicar-se inteiramente a DECLARAÇÃO (BRAS) S.f. - Procla-
uma tarefa. mação. Afirmação verbal (ou escrita)
sobre algo – geralmente feita em âm-
DEBRUM (BRAS) S.m. - Fita com que bito político ou militar, para fins de
se forra e guarnece a borda de vesti- comunicação, orientação ou presta-
mentas. // Nas feridas, a borda que vai ção de contas.
cicatrizando.
DECLARAMENTO (LUS) S.m. ANT
DEBULHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Ti- DES - Declaração, na forma de escla-
rar ou separar da espiga de um ce- recimento ou explicação.
real os seus grãos. // P. - Us. FIG em DECLARAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Co-
expressões fraseológicas. u FRAS: municar. // Proclamar. Anunciar algo
debulhar-se em lágrimas (chorar em solenemente. // P. - Manifestar-se. //
demasia). Confessar-se, assumir-se, revelar-se.
DEBULHO (BRAS) S.m. ANT DES - O // Fazer uma declaração de amor.
resultado da ação de debulhar, de tirar DECLÍNIO (BRAS) S.m. - Decadência.
ou separar da espiga de um cereal os Decaída de algo ou alguém.
seus grãos.
DECLIVE (BRAS) S.m. - Inclinação
DECADÊNCIA (BRAS) S.f. - Declínio, para baixo, existente ao longo da su-
decaída física ou moral – de algo ou perfície de um caminho, estrada ou
alguém. campo – na forma de ladeira, lomba
DECADENTE (BRAS) Adj. - Diz-se ou encosta.
de algo ou de alguém em situação de DECORAR (LUS) Tr.dir. - Memorizar,
decadência. aprender de memória. // Enfeitar, ador-
DECAIR (BRAS) Intr. - Entrar ou per- nar, embelezar lugar, coisa ou objetos.
manecer em decadência física ou DECOTADO (BRAS) Adj. - V. degotado.
moral.
DECOTE (BRAS) S.m. - V. degote.
DECAPITAR (BRAS) Tr.dir. - Cortar a
cabeça. V. degolar. DEDILHAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
vibrar, com os dedos, cordas de um
DECEPAR (BRAS) Tr.dir. - Cortar instrumento musical.
fora um pedaço de algo – de galho
de árvore a parte de objeto, pessoa DEDO (BRAS) S.m. - Cada uma das
ou animal. extensões articuladas das mãos e dos
pés dos seres humanos e de alguns
DECERTO (BRAS) Adv. - Com certe- animais. // Medida de superfície cor-
za, certamente (mas us. preferente- respondente à duodécima parte do
mente por →talvez, na campanha). palmo (que chega a 18 milímetros).
DÉCIMA (BRAS) S.f. - Composição // Us. (na 1ª acep.) nas expr.: dedo
em verso ou canção campeira, com mindinho (o dedo mínimo das mãos);
dez sílabas (AD, JV). // Pl. - Déci- dedo macho (o dedo grande do pé –
mas. Canções campeiras em geral, RG; ou o dedo polegar da mão, cha-
independentemente do número de mado de dedo empurrador, us. para
sílabas de seus versos. // As mesmas encher linguiça); dedo tisnado (o
composições (na 1ª acep.), de origem dedo indicador da mão direita, us. no
espanhola, divulgadas no Prata e re- seguinte divertimento campeiro. l

285
DIV: espécie de jogo ou desafio, pra- DEFENSA (PLAT) S.f. - O mesmo que
ticado entre dois homens que se en- →defesa [ESP: defensa (DRAE)].
frentam sem armas, cada um buscan-
do a oportunidade de tisnar primeiro DEFENSAR (PLAT) Tr.dir. - V. defen-
o adversário, ao tocá-lo com o indi- der [ESP ANT: defensar (DRAE)].
cador de uma das mãos, previamente DEFENSÁVEL (BRAS) Adj. - Dito
sujo de carvão (RG). u FRAS: botar o de alguém, algo ou lugar que pode
dedo na ferida (apontar algo errado ser defendido. O mesmo que → de-
ou inaceitável em determinada fala fensível.
ou situação); dar dois dedos de prosa
(conversar um pouco com alguém); DEFENSIVA (BRAS) S.f. - O mesmo
estar cheio de dedos (revelar-se que →defesa. // Disposição estra-
constrangido, atrapalhado); não mo- tégica desenvolvida e estabelecida
ver um dedo (ficar parado); ter dedo para prevenir ou enfrentar uma ação
ou dedos (possuir jeito, habilidade, ofensiva de alguém ou de algo. || Adj.
aptidão) [em algumas destas acep., - Dito de ação praticada por pessoa
também no Uruguai e na Argentina: ou grupo (inclusive militar) em bri-
dedo (DEDA, DRAE, NDUR)]. ga ou batalha, ante a iminência ou a
deflagração de um ataque contrário.
DEDO TISNADO (BRAS) S.m. [n/ d.]
- V. dedo. DEFENSÍVEL (BRAS) Adj. - Dito de o
que é defensável.
DEFEITO (BRAS) S.m. - Deformidade,
falha, incorreção perceptível em algo. DEFENSIVO (BRAS) Adj. - Diz-se de
// Imperfeição, física ou moral. // De- o que defende, que serve para defen-
sarranjo que produz ou pode produzir der, que previne ataque ou agressão.
mau funcionamento de um mecanis- DEFENSOR (BRAS) Adj. - Dito de
mo qualquer. quem defende alguém ou algo ou a
DEFEITOSO (BRAS) Adj. - Corr. de si mesmo. // Dito de quem compõe
defeituoso. Dito de indivíduo, ani- a defensiva de um grupo bélico civil
mal, objeto ou mecanismo com al- ou milirar.
gum tipo de defeito. DEFERENÇA (LUS) S.f. ARC - O mes-
DEFEITUOSO (BRAS) Adj. - V. defei- mo que →diferença.
toso. DEFESA (BRAS) S.f. - Ato de proteger,
DEFENDER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Am- defender algo ou alguém. // Prepara-
parar, proteger; evitar que alguém seja ção, estratégia e utilização de meios
atacado ou agredido. // Tr. dir. e ind. para responder a um ataque ou agres-
- Manifestar-se ou lutar em favor de são. // Resistência, contestação, im-
alguém. O mesmo que defensar. // P. pugnação. O mesmo que →defensa
- Agir em defesa própria. // FIG: fazer ou →defensiva, // Pl. - Cornos, chi-
biscates, obter sustento para sobreviver. fres, presas ou puas de animais sil-
u FRAS: defender a parada (esforçar- vestres ou de criação.
se para fazer ou obter o precisado – e, DEFESO (BRAS) S.m. - Período do ano
no jogo de cartas, apostar) (JH); defen- em que, por determinação das auto-
der o pelego (resguardar-se, cuidar-se, ridades estaduais (no Rio Grande do
salvar-se de perigo ou da morte); defen- Sul) era proibido caçar determinados
der-se como gato de barriga pra cima animais ou é proibido pescar ou cap-
(agir com todas as forças). turar certas espécies de peixes e crus-
DEFENDIMENTO (BRAS) S.m. ANT táceos. || Adj. - Diz-se de o que é ou
DES - Ação de defender. está defendido, proibido, interditado.

286
DEFLORAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar a de um grupo, que nele realizava de-
virgindade de uma mulher. O mesmo terminada função ou certa tarefa.
que →desflorar, →descabaçar, →des-
virginar. DEGOLADO (BRAS) Adj. - Dito de
alguém – homem ou animal – que
DEFORA (BRAS) Adv. [n/d.] - Do lado tenha sofrido degola. // FIG: diz-se de
externo ou exterior de uma cidade, cavalo de pescoço muito fino bem
vila ou povoação – em oposição ao junto à cabeça.
interior desses mesmos lugares. // Us.
nas expr: ser defora e vir defora (em DEGOLADOR (BRAS) Adj. - Diz-se
que defora é us. por de fora). do indivíduo que degola ou do instru-
mento que é utilizado para isso.
DEFRONTE (BRAS) Adv. - Em frente, DEGOLAR (BRAS) Tr.dir. - Cortar a
diante de alguém, diante de casa ou garganta ou o pescoço de pessoa ou
diante de algo. animal (DS). // Decapitar. Cortar fora
DEFUNTAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo a cabeça de alguém. l COST: dego-
que →defuntear. lar os inimigos, em campo de batalha
ou na condição de prisioneiros, foi
DEFUNTEAR (BRAS) Tr.dir. - Matar costume bárbaro alimentado pelas
uma pessoa (SL) [voc us. c/ PLAT]. patriadas, revoltas e revoluções que
AME: difuntear ou dijuntear (DEDA, atingiram a região pampeana da Ar-
VCOR, PVRC). V. difuntiar. gentina, do Uruguai e do Rio Grande
DEFUNTEIRO (BRAS) Adj. - Dito da- do Sul, especialmente no séc. XIX.
quele que se encarrega dos funerais Gerou a prática e a imposição da
de alguém, providenciando-lhe o fé- chamada “gravata vermelha” (deca-
retro, o velório e o enterro. // Diz-se pitação de inimigos) como forma de
de quem fabrica ataúdes para enterrar criminosa e amoral vulgarização da
mortos. V. difuntero. degola. u FRAS: degolar o pensa-
mento (calar-se, ouvir em silêncio);
DEFUNTO (BRAS) S.m. - Morto, finado. degolar um grito (aparentar calma:
Alguém sem vida, que perdeu a vida. não revelar dor, medo ou surpresa).
V. difunto. u FRAS: feder a defunto
(prognóstico de crime, morte); matar DEGOTADO (BRAS) Adj. - O mesmo
defunto (contar história conhecida). que decotado. // Diz-se de vestido ou
outro tipo de roupa com →degote. //
DEGAVAR (BRAS) Adv. [n/d.] - Corr. Diz-se de quem fica com o pescoço
(por MET) de devagar. Us. na expr. à mostra e parte do peito descoberto,
degavar nas pedras (agir com cuida- pelo tipo de camisa, blusa ou vestido
do e cautela). V. despacito e devagar. que usa.
DEGAVARINHO (BRAS) Adv. [n/d.] DEGOTE (BRAS) S.m. - O mesmo
- Corr. (por MET) de devagarinho. V. que decote. // Abertura superior de
devagarinho. camisa, blusa ou vestido que deixa à
mostra o pescoço e parte do peito de
DEGAVARZINHO (BRAS) Adv. [n/ quem os usa.
d.] - Corr. (por MET) de devagarzi-
nho. V. devagarzinho. DEGREDADO (BRAS) S.m. - Exilado,
desterrado.
DEGOELO (PLAT) S.m. - V. deguelo.
AME: degüello (DRAE). DEGREDO (BRAS) S.m. ANT DES -
Pena criminal de expulsão para terras
DEGOLA (BRAS) S,f. - Ato ou ação estrangeiras. // Desterro, exílio.
de cortar o pescoço ou a garganta de
uma pessoa ou animal. // FIG: exclu- DEGUELO (PLAT) S.m. - Ação de de-
são e separação de alguém, integrante golar (AD). O mesmo que degola. //

287
FIG: assalto a uma população sem lhe de vestígios, comprometer-se); dei-
dar quartel (isto é, matando, sem fa- xar o campo livre (não ser obstáculo
zer quaisquer prisioneiros). u FRAS: para outro, desistir de algo); deixar
levar a deguelo (prejudicar alguém); malparado (em posição desairosa);
tocar a deguelo (dar sinal de ataque, deixar na estacada - JH (abandonado,
na Cavalaria). AME: degüello (DRAE). sem apoio); deixar no ora veja (lo-
grado, na mão); deixar o pelego (per-
DEITADO (BRAS) Adj. - Diz-se de in- der a vida); deixar o rabo preso (não
divíduo que esteja com o corpo posto escapar de vestígios, ficar compro-
em sentido horizontal, estendido ao metido); deixar os pelos na porteira
comprido; e de animal na mesma (produzir vestígios, comprometer-
posição – ou aninhado. // FIG: dito de se); deixar pedindo água (derrotado,
quem é ou parece folgado, despreo- vencido); deixar-se cair (JH) (chegar
cupado e de pouco serviço. O mesmo ou ir de visita). l OBS: muitas dessas
que baseado. expr. são us. c/ PLAT (NVCR, PVRC).
DEITAR (BRAS) Intr. - Estender o cor- DELANTAL (BRAS) S.m. - O mesmo
po em sentido horizontal, ao compri- que avental: acessório de pano ou
do, numa cama ou no chão. // Botar, tecido especial que, preso à cintura,
colocar algo em determinada condi- cobre a frente de uma pessoa, do pes-
ção. // Deixar cair ou escorrer alguma coço até as coxas ou até os joelhos. //
coisa. u FRAS: deitar abaixo (der- Proteção, geralmente de couro, utili-
rubar); deitar a perder (provocar o zada por carneadores, nas charquea-
fracasso de algo); deitar e rolar (agir das, para proteger as vestes.
muito à vontade); deitar fora (pôr
fora, jogar fora), deitar no choco (pôr DELE (BRAS) - Contr. da prep. de com
ovos a chocar numa galinha ou outra o pron. pessoal ele. - Que pertence à
ave); deitar o cabelo (fugir em dispa- pessoa ou coisa de que se fala. // M/us.,
rada); deitar o pealo (atirar o laço); geralmente, na forma possessiva seu.
deitar pra trás (revelar superiorida- DELEGACIA (BRAS) S.f. - Local onde
de, convencimento, pretensão). funciona uma instituição pública de
DEIXA (BRAS) S.f. ANT DES - Parte interesse geral – especialmente aquela
alagada ou banhado que se forma –e que responde pelo policiamento civil e
permanece – depois de uma cheia, a segurança em determinada região.
quando um rio volta ao seu leito nor- DELEGADO (BRAS) S.m. - Cidadão en-
mal. carregado oficialmente de comandar as
atividades da polícia civil e da seguran-
DEIXADO (BRAS) Adj. ANT DES - O ça pública em determinada região.
mesmo que abandonado (dizia-se de
bebê posto em roda de expostos, ou DELERIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
abandonado na rua, para adoção). // O daquele que perdeu os sentidos. O
mesmo que relaxado (diz-se de quem mesmo que desacordado, desfaleci-
é frouxo e negligente, descuidado de do, desmaiado.
seu trabalho e de sua aparência). //
Separado (diz-se de um componente DELETRAR (BRAS) Tr.dir. - Corr. de
de um casal que se separou do outro; deletrear. Pronunciar separada e enfa-
ou do que foi abandonado por ele). ticamente cada uma das letras ou das
sílabas de uma palavra.
DEIXAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. // P. - DELETREAR (BRAS) Tr.dir. - O mes-
Abandonar, largar (alguma coisa, mo que deletrar.
pessoa, animal, grupo, atividade...). //
u FRAS: deixar as marcas dos dentes DELETREIO (BRAS) S.m. - Ato ou
na talhada de melancia (não escapar ação de deletrar ou deletrear.

288
DELGADÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de DELITOSO (BRAS) Adj. - Corrup. m/
indivíduo ou animal muito magro. us. de →delituoso. Dito de algo re-
// Dito de alguém esfomeado, com lacionado com delito. // Dito de ato
fome (HA) [voc. us. c/PLAT nesta marcado pela violação da lei.
acep.: delgadón (PVRC).] DELITUOSO (BRAS) Adj. [r/us.] - O
DELGADEZA (BRAS) S.f. - Finura, mesmo que delitoso.
pouca espessura. // Magreza, emagre- DEMAIS (BRAS) Adv. - Muito, em
cimento, descarnamento. demasia. // Além disso, depois. // Us.
DELGADO (BRAS) Adj. - Diz-se de nas expr: e demais ou e os demais (e
objeto fino e leve, pouco espesso. // outros ou e os outros); por demais
Diz-se de indivíduo ou animal ma- (em vão, inutilmente).
gro, descarnado. || S.m. Pl. - Os teci- DEMANDA (BRAS) S.f. - Pedido, so-
dos da parte inferior do ventre dos licitação, petição // Busca, procura,
quadrúpedes, bem junto às virilhas. ação de buscar. l DIV: figura core-
ográfica de uma dança campeira (o
DELIMITAÇÃO (BRAS) S.f. - Ação →pericón), que consiste numa troca
ou efeito de pôr, estabelecer limites. de lugares entre uma dançarina e a
// Estabelecimento e colocação de in- que se encontra a sua frente, girando
dicadores dos limites entre dois paí- aquela com o companheiro desta e
ses, dois Estados, dois municípios ou retornando a sua posição inicial.
duas propriedades.
DEMANDISTA (BRAS) Adj. - Diz-se
DELIMITADO (BRAS) Adj. - Diz-se daquele que faz uma demanda.
de espaço ou terreno cujos limites fo-
ram objeto de delimitação. DEMANDAR (BRAS) Tr.dir. - Praticar
uma demanda.
DELIMITADOR (BRAS) S.m. - Cada
um dos objetos us. para assinalar os DEMARCAÇÃO (BRAS) S.f. - O mes-
limites entre duas propriedades. || Adj. mo que delimitação.
- Diz-se de indivíduo encarregado de DEMARCADO (BRAS) Adj. - O mes-
executar – ou que executa – uma de- mo que delimitado.
limitação de terreno.
DEMARCADOR (BRAS) S.m. - Cada
DELIMITAR (BRAS) Tr.dir. - Estabe- um dos objetos us. para assinalar a
lecer e colocar indicadores dos limi- delimitação entre duas propriedades.
tes entre duas propriedades. || Adj. - Diz-se de indivíduo encarre-
gado de executar – ou que executa –
DELINQUÊNCIA (BRAS) S.f. - Cri- uma delimitação de terreno.
minalidade. Bandidagem. Banditis-
mo. // Conjunto de delitos ocorridos DEMARCAR (BRAS) Tr.dir. - O mes-
e referidos ou relacionados com de- mo que delimitar.
terminadas circunstâncias especiais. DEMASIA (BRAS) S.f. - Excesso, exa-
DELINQUENTE (BRAS) S.m. - Cri- gero, exorbitância. // Pl. - Imodera-
minoso. Aquele que pratica ou pra- ção, desregramento, descomedimen-
ticou crime. || Adj. - FIG: diz-se de to. // Us. na expr. adverbial em dema-
indivíduo no qual não se confia, que sia (→demasiadamente).
geralmente é detestado, e do qual se DEMASIADAMENTE (BRAS) Adv. -
espera, sempre, uma má ação ou um Em demasia (m/us.) ou → demasiado
mau comportamento. (m/us.).
DELITO (BRAS) S.m. - Crime, infração, DEMASIADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
transgressão. Ato de violação da lei. o que é muito; que está demais, por

289
excedente, excessivo e/ou supérfluo. modificado. // FIG: dito daquele ou
|| Adv. - O mesmo que em quantidade daquilo que está ou parece desfigura-
exagerada, em demasia, demasiada- do, transfigurado, transtornado.
mente.
DEMUDAMENTO (BRAS) S.m. - Ato
DEMENTE (BRAS) S.m. - Doido, ma- ou ação de alterar, transformar, mo-
luco, louco. || Adj. - Diz-se de doente dificar algo; ou perturbar, abalar, co-
mental ou de alguém insensato, ex- mover.
travagante, maníaco.
DEMUDAR (BRAS) Tr.dir. - Alterar,
DEMÔNIO (BRAS) S.m. - Um ser ma- transformar, modificar. // Perturbar,
ligno, considerado como o espírito do abalar, comover alguém. // FIG: des-
Mal pelas religiões ocidentais –por figurar, transtornar, transfigurar algo.
oposição ao espírito do Bem, repre-
sentado por Deus, segundo seus cren- DENDE (PLAT) Adv. - Dali, de ali; des-
tes. // O mesmo que →diabo. Também de ali. (ANT DES: dele ou dela). AME:
dende (DRAE).
chamado de satanás, belzebu e capeta.
|| Adj. - FIG: diz-se de indivíduo malva- DENGO (QUI: n’dengo) S.m. - O mes-
do, mau, cruel // Diz-se de guri traves- mo que →dengue.
so, arteiro, irrequieto (o mesmo que
diabinho, diabrete). l CRE: os homens DENGOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
e mulheres dos pampas imaginam o indivíduo que faz dengo; que é ou
demônio (cuja figura não admitem e parece cheio de dengo.
não guardam) como um ser encarna- DENGUE (BRAS) S.m. - M/us. que
do, guampudo, com pés de cabra, um dengo. Afetação própria de quem
tridente, cheirando a enxofre e envol- quer atenção ou carinho. // Demons-
vido no fogo dos infernos. tração cheia de faceirice e requebros,
DEMORA (BRAS) S.f. - Atraso, retar- com a finalidade de seduzir. // Manha.
do, tardança. Choradeira ou birra de criança.

DEMORADO (BRAS) Adj. - Moroso, DENGUICE (BRAS) S.f. - Qualidade


lento, tardio. u FRAS: demorado que de quem faz dengue ou é dengoso.
nem chimarrão em casa de viúva DENTADA (BRAS) S.f. - O mesmo que
(custoso, difícil de surgir ou de ser →mordida. // Marca ou ferida deixada
servido). por uma mordida.
DEMORANÇA (BRAS) S.f. ANT DES DENTADURA (BRAS) S.f. - Conjunto
- O mesmo que demora, retardo, tar- dos →dentes naturais dos seres hu-
dança. manos e de certos animais. // l COST:
DEMORÃO (PLAT) Adj. - Dito de al- Dentadura postiça - aparelho com
guém muito lento, vagaroso, tardio. dentes artificiais, produzido e us. a
AME: demorón (DESU).
partir do séc. XX para atender às ne-
cessidades de aparência e de mastiga-
DEMORAR(-SE) (BRAS) Intr. - Re- ção das pessoas.
tardar, atrasar o desenvolvimento de
uma ação ou a concretização de algo. DENTADURA POSTIÇA (BRAS) S.
f. - V. dentadura.
// P. - O mesmo que atrasar-se, re-
tardar-se – seja no desenvolvimento DENTAMA (BRAS) S.f. - Grande quan-
de uma ação ou na concretização de tidade de →dentes. // O conjunto de
algo. dentes de uma pessoa.
DEMUDADO (BRAS) Adj. - Diz-se de DENTE (BRAS) S.m. - Cada um dos
algo que foi alterado, transformado, corpos ósseos que, engastados nas

290
mandíbulas dos seres humanos e de parelheiro em uma penca caracterís-
certos animais, ficam descobertos tica das carreiras de cavalos pampea-
em parte, para servir como órgãos de nas. AME: dentrante (DESU).
mastigação e de defesa. // P/ext: cada
um dos ressaltos, pontas ou saliências DENTRAR (BRAS) Intr. - Começar, pe-
de certos objetos, engrenagens e ins- gar (a fazer algo) // (LUS) Intr. - En-
trumentos de trabalho. // Us. nas exp: trar, passar de fora para dentro. (EC,
JH) [voc. us. c/PLAT: dentrar (NVCR,
dente de leite (o da 1ª dentição); den-
PVRC)].
te incisivo, dente canino, dente pré-
molar, dente molar e dente do siso (os DENTRE (PLAT) S.m. - Aposta que se
tipos de dentes encontráveis na boca faz em determinado tipo de carreira
humana). u FRAS: afiar os dentes de cavalos (geralmente assumida e
(falar mal de alguém); armado até os dita como “um dentre”). // O mesmo
dentes (bem provido de armas para que →entrada. Quantidade de dinhei-
uma luta); dar um dente (dar algo ro que se paga para entrar (como
precioso e indispensável em troca de →entrante) em um acontecimento,
uma informação); falar entre os den- reunião ou espetáculo campeiro.
tes (resmungar, sussurrar); meter o AME: dentre (VCOR, EHDP).
dente (cobrar caro, exagerar no preço
de uma mercadoria); mostrar os den- DENTRO (BRAS) Adv. - No interior de
tes (revelar agressividade); ter dente algo; por oposição a no exterior, na
de coelho (referência a uma coisa es- parte externa. // Us. nas LOC.: den-
tranha, algo mal explicado). tro de ou dentro em (daqui a); estar
dentro de (no interior). u FRAS: estar
DENTE DE ALHO (BRAS) S.m. -cada por dentro (saber de tudo, de todos
uma das partes que compõe uma ca- os detalhes de algo); fazer um dentro
beça de alho. (cortar um pedaço de carne cravada
DENTE DE LEÃO (BRAS) S.m. - Erva no assador) [Voc. us. c/ PLAT nesta
vivaz da família das compostas (Ta- acep.]. AME: dentro (PVRC).
raxacum officinale), de folhas em DENTUÇO (BRAS) Adj. - Diz-se de
forma de roseta, com flores amarelas indivíduo ou animal que tenha den-
– us. secas, no campo, como forragei- tes proeminentes – em especial os da
ras. l MED: us. c/ antiescorbútico (o parte superior da arcada dentária.
suco das flores e folhas); c/ depurati-
vo (o cozimento das folhas e raízes); DEPARTAMENTO (PLAT) S.m. - Cada
c/diurética, estomacal e laxante (a in- um dos espaços territoriais em que
fusão de flores e folhas). está dividida administrativamente
a vizinha e inteiramente pampeana
DENTEIRA (BRAS) S.f. - Inflamação República Oriental do Uruguai. AME:
da boca dos cavalares que comem departamento (DRAE). l HIST: desde
muito trevo recém-florescido [voc. sua independência (1828) o Uruguai
us. c/PLAT: dentera (VCOR)]. foi dividido em 9 departamentos
DENTE-SECO (BRAS) Adj. - Diz-se (Canelones, Cerro Largo, Colonia,
de quem é corajoso, valente, deste- Durazno, Maldonado, Montevideo,
mido (SL, AJ). Paysandú, San José e Soriano). Tem,
hoje, mais os dez seguintes, num
DENTRADA (BRAS) S.f. - O mesmo total de 19: Artigas, Flores, Florida,
que entrada: ato ou ação de entrar (JH) Lavalleja, Río Negro, Rivera, Rocha,
[voc. us. c/PLAT: dentrada (PVRC)]. Salto, Tacuarembó e Treinta y Tres.
DENTRANTE (PLAT) S.m. - Indivíduo DEPENAR (BRAS) Tr.dir. - Arrancar
responsável pela participação de um ou tirar as penas de uma ave. // To-

291
mar, tirar – ou ganhar no jogo, de nada, nas carreiras, jogos de cartas e
qualquer forma – o dinheiro, bens ou rinhas de galo // Quantia em dinheiro
haveres de alguém. a ser devolvida pelo proprietário de
um parelheiro ao dono do cavalo ad-
DEPÊNDENCIA (BRA) S.f. - Situação versário, ao desistir de uma carreira
de subordinação, sujeição, subalter- anteriormente ajustada [voc. us. c/ PL
nidade vivida por pessoa ou entidade. AT: depósito (PVRC)].
// Pl. - Dependências. Partes anexas
ou acessórias de uma propriedade DEPRESSA(BRAS) Adv. - Com pressa.
ou casa, destinadas a fins especiais Rapidamente, sem demora, em pou-
[nesta acep. us. c/PLAT: dependencias co tempo.
(DESU). // ANT DES - As colônias, pos-
sessões, domínios de um país fora de DERRABAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
seus limites territoriais. V. desrabar.

DEPENDENTE (BRAS) Adj. - Diz-se DERRAMA (BRAS) S.f. ANT DES -Co-
de um assunto não resolvido // Diz-se brança de contribuições especiais ou
de quem precisa de ou tem – auxílio, impostos estabelecidos à força.
proteção, sustento de alguém. DERRAMAMENTO (BRAS) S.m. - Ato
DEPENICAR (LUS) Tr.dir. - Tirar, um ou efeito de derramar qualquer líqui-
a um, os bagos de um cacho. do. // Us. na LOC derramamento de
sangue (aquele que ocorre em luta,
DEPOIS (BRAS) Adv. - V. despois. peleia ou ação bélica cruenta). // FIG:
exagero no elogiar, cumprimentar ou
DEPOR (BRAS) Tr.dir. - Pôr, colocar, tentar agradar alguém. O mesmo que
depositar. // Ceder, largar, deixar algo. adulação.
// Destituir alguém de cargo, posto ou
função. Tirar alguém do poder. // Intr. DERRAMAR (BRAS) Tr.dir. - Entor-
– Declarar, depor em juízo ou perante nar líquido. Verter, espargir, espalhar.
autoridade policial.
DERRAME (BRAS) S.m. - Hemorragia
DEPORTAÇÃO (BRAS) S.f. - Expa- cerebral. // Presença anormal de um
triação. Ato pelo qual alguém é posto líquido em cavidade do corpo huma-
em desterro, exílio, degredo. no.
DEPORTADO (BRAS) Adj. - Diz-se de DERREADO (BRAS) Adj.- Muito can-
alguém que foi objeto de deportação. sado. Esgotado, extenuado. // Curva-
Desterrado, exilado, degredado. do, caído, prostrado. // FIG: derrotado,
entregue, abatido.
DEPORTAR (BRAS) Tr.dir. - Expulsar
alguém de um país. // Desterrar, à for- DERREAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Aba-
ça ou por ato judicial, uma pessoa. ter algo. // Produzir cansaço em uma
pessoa ou animal. // P. - Abater-se, ex-
DEPOSIÇÃO (BRAS) S.f. - Ação ou tenuar-se. // Curvar-se, inclinar-se, en-
resultado de depor (na 3ª acep): tirar vergar-se. // Entregar-se, submeter-se.
alguém do poder; destituir uma pes-
soa de um cargo, posto ou função. DERREDOR (BRAS S.m. - Circun-
ferência, círculo, volta em torno de
DEPÓSITO (BRAS) S.m. - Lugar, um espaço determinado [us. c/ PLAT
peça, galpão onde se guardam ou na LOC no derredor: ao redor, à volta
preservam coisas. // Reservatório de (PA, SL). AME: al derredor (DRAE)].
água – no campo, em casa ou nas
estações ferroviárias. // O dinheiro DERRÉIS (BRAS) S.m. - Corr. de dez
de uma aposta, que fica nas mãos do réis. // Us. na LOC: não vale um der-
coimeiro ou de uma pessoa determi- réis (vale muito pouco).

292
DERRENGADO (PLAT) Adj. - Diz-se DESABADO (BRAS) S.m. - Declive,
de cavalo que apresenta algum de- encosta, ladeira. || Adj. - Diz-se de
feito nas patas posteriores e que, em chapéu sem aba. // Diz-se de algo que
consequência, caminha rengueando. desmoronou.
AME: derrengado (PVRC).
DESABAMENTO (BRAS) S.m. - Des-
DERRETER(-SE) (BRAS) Intr. - Fundir, moronamento, queda, derrubada de
dissolver, liquefazer algo sólido. // P. - uma construção ou parte dela.
FIG: enternecer-se, apaixonar-se por al-
DESABAR (BRAS) Intr. - Cair, vir abai-
guém. // Derramar-se em amabilidades. xo – uma pessoa, animal ou coisa. //
DERRETIMENTO (BRAS) S.m. - Ato Abater-se fortemente – uma chuva ou
ou ação de derreter. // FIG: forma ou um temporal. // Desmoronar-se – uma
consequência de assédio amoroso (SL). construção ou parte dela. // FIG: per-
der o controle, a forma de agir – uma
DERROCHAR (LUS) Tr.dir. ANT DES pessoa ou animal.
- Destruir, desmanchar alguma coisa.
DESABE (BRAS) S.m. - O mesmo que
DERROTA (BRAS) S.f. - Revés, perda. desabamento.
// Submissão ao vencedor.
DESABITADO (BRAS) Adj. - Des-
DERROTADO (BRAS) Adj. - Vencido, povoado. Dito de campo ou terreno
batido. Diz-se de quem perdeu uma desértico, sem sinal da presença de
competição ou uma batalha. moradores ou de animais de criação.
DERROTAR (BRAS) Tr.dir. - Triunfar. DESABOTINADO (BRAS) Adj. - Dito
Vencer, bater um inimigo (em luta ar- de quem é ou parece estouvado, de-
mada) ou um adversário (em compe- satinado, insensato (SL) [alguns d.
tição pacífica). registram também para esse voc. as
acep. de valente, disposto, resolvido].
DERRUBA (BRAS) S.f. ANT DES -O
mesmo que →derrubada. DESABRIDO (BRAS) Adj. DES - Dito
de indivíduo atrevido e insolente, de
DERRUBADA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito atitudes chocantes e ações grosseiras.
de derrubar: lançar ao chão, derruir,
prostrar. // Deposição, destituição, DESABUSADO (LUS) Adj. - Diz-se de
afastamento de uma autoridade. // quem é ou parece atrevido, petulante,
Destruição, desmoronamento, demo- confiado. // Aquele que abusa de uma
lição de uma casa, prédio ou outros situação favorável.
tipos de edificações. DESACERTO (BRAS) S.m. - Erro, en-
DERRUBADO (BRAS) Adj. - Diz-se gano, falha em mecanismo, conta
de algo que resulta ou resultou de ou decisão. // Desentendimento, di-
uma derrubada. vergência, desavença no trato entre
pessoas.
DERRUBAR (BRAS) Tr.dir. - Lançar
ao chão, derruir, prostrar. // Provocar DESACHEGAR (BRAS) Tr.dir. ANT
uma derrubada. // Us. na LOC derru- DES - Apartar, separar, afastar – o que
bar a cria (parir). estava chegado, junto, entropilhado
(falando-se, geralmente, de gado).
DERRUIR (LUS) Tr.dir. - Arruinar, es-
tragar, fazer uma derrubada. // Int. - DESACOLHERAR (BRAS) Tr.dir. -
Vir abaixo, desabar. Tirar a colhera de um animal por ela
ligado com outro. // Soltar um animal,
DES (BRAS) Prep. - O mesmo que → des- livrando-o da guasca que o prende a
de ou →deusde. outro pelo pescoço – a colhera.

293
DESACORÇOADO (BRAS) Adj. - Dito não engolir desaforo ou não levar
de quem se revela sem entusiasmo: desaforo pra casa (reagir imediata-
desanimado, desalentado. // VAR r/us: mente, com palavras ou atos, a uma
descorçoado ou descoroçoado. agressão verbal).
DESACORÇOAR (BRAS) Intr. - Per- DESAGERAÇÃO (BRAS) S.f. [n/d.] -
der o entusiasmo, desanimar-se, de- Exageração. O mesmo que exagero,
salentar-se. // VAR r/us: descorçoar ou abuso, excesso, descomedimento V.
descoroçoar. desagero.
DESADVERTIDO (BRAS) Adj. DES - DESAGERADO (BRAS) Adj [n/d.] -
Diz-se de alguém indiscreto, impru- Exagerado. Dito do que é – ou de
dente, inadvertido. quem é ou parece excessivo, desco-
medido.
DESAFETO (BRAS) Adj. - Dito de in-
divíduo pelo qual não se tenha afeto; DESAGERAR (BRAS) Intr. [n/d.] -
e que, além de adversário e opositor, Exagerar, abusar, exceder – no falar
seja tratado como inimigo. ou no proceder.
DESAFIADOR (BRAS) Adj. - Diz-se DESAGERO (BRAS) S.m. [n/d.] - E-
de quem é ou se revela provocador, xageração ou desageração: exagero,
tentador, incitador. // Diz-se de quem abuso, excesso – no falar ou no agir.
se apresenta como →desafiante. DESAGUACHADO (BRAS) Adj. - O
DESAFIANTE (BRAS) Adj. - Diz-se mesmo que →desbarrigado. Dito de
de quem faz →desafio, em quaisquer indivíduo ou animal submetido a
circunstâncias. // Diz-se de improvi- uma forte transpirada. Suado, molha-
sador de versos que propõe e partici- do de suor. // Dito de parelheiro que
pa de desafio. foi adelgaçado para uma carreira de
cavalos.
DESAFIAR (BRAS) Tr.dir. - Opor-se
abertamente a uma regra, decisão ou DESAGUACHAR(-SE) (BRAS) Intr.
preceito. // Provocar alguém a tomar - O mesmo que →desbarrigar(-se).
parte em disputa ou combate. // Tr.dir Transpirar abundantemente // P. -
e ind. - Incitar alguém a realizar ação Dar-se uma forte transpirada // Tr. dir.
considerada difícil. - Adelgaçar ou manter leviano um
parelheiro para uma carreira de ca-
DESAFIO (BRAS) S.m. - Ação ou re- valos [voc. us. c/PLAT: desaguachar
sultado de desafiar (em todos os (NVCR, VCOR)].
sentidos). // Disputa cantada, acom-
panhada de som de violão ou gaita, DESAGUACHE (BRAS) S.m. - Suador
em que dois cantadores se alternam forte, provocado por exercício vio-
na produção de versos improvisados. lento. // Exercício para adelgaçar ou
manter leviano um cavalo de carreira
DESAFORADO (BRAS) Adj. - Atre- (AM). // FIG: castigo físico imposto a
vido, grosseiro, malcriado. Diz-se de pessoa ou animal [voc. us. c/PLAT:
indivíduo que se excede no trato com desaguache (EHDP, NVCR)].
os demais, revelando falta de respeito
e urbanidade. DESAGUAR (BRAS) Intr. - Lançar
suas águas – os curso d’água – em
DESAFORAMA (BRAS) S.f. - Grande outros cursos d’água, em lagoas ou
quantidade de insultos, de más pala- no mar. FIG: Urinar, mijar. // Satisfa-
vras, de →desaforos. zer – o homem – seu instinto sexual.
DESAFORO (BRAS) S.m. - Atrevi- DESÁGUE (BRAS) S.m. [n/d.] - O
mento, insolência, grosseria. u FRAS: mesmo que deságuo. Desemboca-

294
dura de um curso d’água em outro DESANDADA (LUS) S.f. - Declive,
ou em uma lagoa // Ato ou efeito de descida. // Nesta acep., m/us., impro-
desaguar. priamente, por →desande. // Perda
inesperada do aprumo e da consistên-
DESAGUISADO (BRAS) S.m. - Desa- cia de algo – pão, bolo, pudim – que
vença, desentendimento entre duas era preparado no forno.
ou mais pessoas (SL) [us. c/ PLAT:
desaguisado (DEDA)]. || Adj. - Diz-se DESANDANÇA (BRAS) S.f. - Contra-
de indivíduo violento ou mal inten- tempo, desentendimento, atrapalhação.
cionado.
DESANDAR(SE) (BRAS) Intr. - Andar
DESAIRADO (BRAS) Adj. [n/d.] ANT para trás, em sentido contrário (r/us.).
DES - Apoucado, que foi desmerecido // Perder a consistência, descair, des-
[us. c/PLAT: desairado (VCOR)]. manchar-se – uma conversa, aconte-
DESAIRAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES - cimento, situação ou algo em cozi-
Desestimar, desmerecer, desvalorizar mento [n/d. exatamente nesta acep.].
// Perder o rumo, retroceder, extra-
a imagem ou o comportamento de
alguém [voc. us. nesta acep. c/PLAT: viar-se – uma pessoa ou animal (SL)
desairar (DRAE)]. [voc. us. c/PLAT: desandar (DRAE)].
// P. - Cagar-se com diarreia. || S.m. -
DESAIRE (BRAS) S.m. ANT DES - Des- Ato de desandar.
crédito, desdouro, desmerecimento
[voc. us. nesta acep. c/PLAT: desaire DESANDE (BRAS) S.m. [n/d.] - Ruína,
(DRAE)]. decadência, piora. O mesmo que de-
sando (r/us.). // M/us., impropriamen-
DESALINHADO (BRAS) Adj. - Dito te, no sentido de desandada: declive,
de quem é ou parece descuidado, de- descida.
sajeitado, mal arrumado. // Diz-se de
cavalo, em carreiras campeiras, que DESANIMAÇÃO (BRAS) S.f. - Re-
fica fora do alinhamento, na hora da pentino arrefecimento, abatimento,
partida; ou que corre e/ou chega fora ou enfraquecimento do ânimo de al-
de sua trilha. guém ou de um grupo. // Inesperada
falta de animação de uma pessoa, de
DESALMADO (BRAS) Adj. - Diz-se um animal, de um grupo ou de um
de quem é ou parece cruel, ímpio, acontecimento.
sem alma. // Dito de indivíduo que
pratica ou praticou uma perversidade DESANIMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
contra pessoa ou animal. de ser humano ou animal, grupo ou
acontecimento em que ocorreu ou
DESANCADA (BRAS) S.f. - Crítica, ocorre desanimação e há prevalência
geralmente muito severa e ofensiva, de →desânimo. // Assustado, receoso,
produzida contra um indivíduo ou medroso.
instituição, em manifestação oral ou
escrita (SL). // Ato ou efeito de →de- DESANIMAR(-SE) (BRAS) Int. - Fi
sancar (3ª acep.). car sem ânimo; perder o ânimo. // P. -
Tornar-se desanimado. // Assustar-se,
DESANCAR (BRAS) Tr.dir. - Espancar, ficar com medo, receio de enfrentar
atingir ou derrear alguém com o uso da uma dificuldade.
força. // Atacar, agredir, vencer alguém
em diálogo, debate ou discussão. // Cri- DESÂNIMO (BRAS) S.m. - Abatimen-
ticar muito severamente alguém. to, desalento, falta de ânimo.
DESANDA (BRAS) S.f. ANT DES - Re- DESAPARECER (BRAS) Int. - Su-
preensão, reprimenda, descompostu- mir. // Morrer, falecer, faltar; acabar,
ra. // Sova, tunda, surra. cessar. // Extinguir-se, apagar-se. //

295
Ausentar-se, retirar-se, afastar-se. // DESAPONTADO (BRAS) Adj. - De-
Perder-se, desencaminhar-se. cepcionado, desiludido, desgostoso.
Diz-se de indivíduo que se sentiu lo-
DESAPARECIDO (BRAS) Adj. - Dito grado, enganado – ou que teve uma
de quem desapareceu. Aquele que su- surpresa desagradável.
miu, que morreu.
DESAPONTAMENTO (BRAS) S.m. -
DESAPARECIMENTO (BRAS) S. m. Decepção, desilusão, desgosto, // Ato
- Sumiço, morte, falta, extinção, au- ou efeito de →desapontar-se. // V. de-
sência, perda de alguém ou de algo. saponto [m/us.].
DESAPARTADO (BRAS) Adj. ANT DESAPONTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
DES - Separado, escolhido, selecio- - Decepcionar, desiludir, desgostar al-
nado. Diz-se de um animal ou de um guém. // P. Int.- Sentir-se logrado, en-
lote de animais que foi posto à parte. ganado, deixado ou passado para trás.
DESAPARTAR (BRAS) Tr.dir. ANT DESAPONTE (BRAS) S.m. [n/d.]
DES - Separar, escolher, selecionar – -Fato ou condição que causa desa-
um animal ou de um lote de animais. pontamento. // O mesmo que desilu-
DESAPERCEBER-SE (BRAS) ANT são, decepção, desgosto.
DES P. - Corr. de desperceber-se. Des- DESAPONTO (BRAS) S.m. - O mes-
cuidar-se, desprevenir-se, não chegar mo que →desapontamento [r.us.].
a perceber alguma coisa ou algo.
DESAPOSSADO (BRAS) Adj. - Dito
DESAPERCEBIDO (BRAS) Adj. ANT de alguém sem posses ou que delas
DES - Corr. de despercebido. Des- foi privado.
cuidado, desprevenido. // Diz-se de
alguém que não é ou deixa de ser – DESAPOSSAR (BRAS) Tr.ind. - Des-
percebido. pejar, esbulhar. Privar alguém da
posse que tenha sobre alguma coisa,
DESAPERTADO (BRAS) Adj. - Alivia- algum bem ou animal.
do, desoprimido, descomprometido
(diz-se de indivíduo). // Frouxo, fol- DESAPRECIAR (BRAS) Tr.dir. - Ter
gado, alargado (diz-se de objeto us. pouco ou nenhum apreço, gosto, in-
em tarefa campeira ou no dia-a-dia teresse por alguém ou por algo. // Não
de alguém). // Aberto, desabotoado, dar o mínimo valor a pessoa, animal,
desacolchetado (diz-se de detalhe coisa ou acontecimento.
das vestes de homem; ou dos arreios DESAPREÇO (BRAS) S.m. - Revela-
de montaria ou de tração us. nas li- ção, por palavras e/ou atos, de falta
des rurais). de apreço, gosto, interesse por al-
guém ou por algo. // Demonstração,
DESAPERTAR (BRAS) Tr.dir. - Ali- feita da mesma forma, negando qual-
viar, desoprimir, descomprometer quer valor a pessoa, animal, coisa ou
(alguém ou algo). // Afrouxar, folgar, acontecimento.
alargar (um objeto us. em tarefa cam-
peira ou no dia-a-dia de alguém). // DESAPRESILHAR (BRAS) Tr.dir. -
Abrir, desabotoar, desacolchetar (um Desprender, afrouxar algo apresilhado
detalhe das vestes de homem; ou dos (SL) – e referido, geralmente, a uma
arreios de montaria ou de tração us. atividade ou a um ofício campeiro.
nas lides rurais).
DESAPROPIAÇÃO (BRAS) S.f. -Corr.
DESAPIEDADO (BRAS) Adj. - Seve- de →desapropriação. Expropriação.
ro, desumano, cruel. // Diz-se de in- Ato através do qual se tira ou se priva
divíduo que age com maldade e sem de alguém sua propriedade. O mesmo
piedade. que →desapropiamento [r/us.].

296
DESAPROPIADO (BRAS) Adj. - Corr. perturbação, incômodo, desagrado. //
de →desapropriado. Diz-se de con- FIG: abatimento, prostração.
junto de bens ou propriedades que
foi objeto de desapropiação. // ANT DESAQUARTELADO (BRAS) Adj.
DES - Dito, com falsa precisão, de - Desalojado. Diz-se de grupo – ge-
algo – um dito, um comportamento ralmente militar ou paramilitar – que
– inapropriado, impróprio – que seria foi afastado do lugar ou das depen-
indecoroso e inconveniente. dências em que estava alojado.
DESAPROPIAMENTO (BRAS) S.m. DESAQUARTELAR (BRAS) Tr.dir. -
- Corr. de →desapropriamento. Ato Desalojar. Fazer sair um grupo –mi-
ou efeito de desapropiar. litar ou paramilitar – do lugar ou das
dependências em que se encontrava
DESAPROPIAR (BRAS) Tr.dir. -Corr. alojado.
de →desapropriar. // Expropriar. Tirar
ou privar de alguém sua propriedade. DESAQUERENCIADO (BRAS) Adj.
- Diz-se de gado novo nas depen-
DESAPROPRIAÇÃO BRAS) S.f. - V. dências de uma estância, e que ainda
desapropiação. não se acostumou ao lugar (DA). //
DESAPROPRIADO BRAS) Adj. - V. Diz-se de gado que se extraviou no
desapropiado. campo e que, com o tempo, voltou a
ser bravio e serril.
DESAPROPRIAMENTO (BRAS) S.
m. - V. desapropiamento. DESARMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de alguém que foi ou está despojado
DESAPROPRIAR (BRAS) Tr.dir. - V. de suas armas. // FIG: dito de quem
desapropiar. é pego despreparado, surpreendido,
DESAPROVEITADO (BRAS) Adj. - incapaz de reagir a um desafio inte-
Diz-se de objeto, animal ou indivíduo lectual ou a uma provocação moral.
cujo aproveitamento é dispensado, em DESARMAMENTO (BRAS) S.m. –
determinada situação ou circunstância. Desarme [m/us.]. Processo de pa-
DESAPROVEITAR (BRAS) Tr.dir. cificação entre dois ou mais grupos
- Deixar de ter proveito com a utili- armados, revolucionários ou não, que
zação de certo objeto, animal ou in- implica em privar as partes litigantes
divíduo em determinada situação ou de suas armas.
circunstância. DESARMAR (BRAS) Tr.dir. - Privar
DESAPRUMADO (BRAS) Adj. - Dito alguém de suas armas. // Desmanchar,
de algo que saiu ou foi tirado do pru- desengatilhar ou retirar a munição de
mo. // Dito de alguém que se revela uma arma de fogo. // FIG: apaziguar,
desalinhado, relaxado, falto de capri- serenar, acalmar os ânimos exaltados
cho e cuidados. de pessoas envolvidas numa discus-
são ou numa briga.
DESAPRUMAR(-SE) (BRAS) Tr. dir.
- Tirar ou sair do prumo; inclinar, de- DESARME (BRAS) S.m. - O mesmo
sequilibrar algo. // FIG: perturbar, in- que desarmamento (AM).
comodar, desagradar alguém. // FIG: DESARMONIA (BRAS) S.f. - Ausência
abater, prostrar, humilhar alguém. // de compreensão, de acerto, de acordo
P. - Sair-se da linha, desalinhar-se. entre pessoas ou grupos. Discordân-
Revelar-se relaxado ou desleixado.
cia, divergência, desentendimento. //
DESAPRUMO (BRAS) S.m. - Falta de FIG: falta de harmonia – entre cores,
prumo, desequilíbrio. // P.ext.: falta de nas artes plásticas; ou entre sons – na
cuidado, desalinho, desleixo. // FIG: música (dissonância).

297
DESARMONIZAR (BRAS) Tr.dir. espalhar-se, esparramar-se, uma pon-
- Pôr em desarmonia. Divergir, dis- ta de gado. [voc. us. c/PLAT: desar-
cordar. Criar uma situação de desen- rollarse (DRAE)].
tendimento ou de falta de harmonia. //
FIG: pôr em desarmonia – as cores, nas
DESARRUMAÇÃO (BRAS) S.f. - Falta
artes plásticas; ou os sons – na música. de arrumação, falta de ordem. O mes-
mo que desarranjo, →esculhambação.
DESARRANJADO (BRAS) Adj. - Diz-
se de lugar →desarrumado, trabalho DESARRUMADO (BRAS) Adj. - Dito
desordenado, acontecimento desor- de lugar sem arrumação, desarranja-
ganizado. // Diz-se de indivíduo que do. // Diz-se de indivíduo malvestido,
sofre de descontrole intestinal e que com roupa em desalinho.
tem → diarreia. DESARRUMAR(-SE)(BRAS) Tr.dir.
DESARRANJAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. - Desordenar, desorganizar, desfazer
- Desarrumar um lugar ou alguma uma arrumação. // P. - Desordenar-
coisa. // Desfazer um arranjo ou acer- se, desorganizar-se, desalinhar-se, na
to. // P.- Sofrer desarranjo intestinal, vida e na aparência.
Ter diarreia. DESASADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
DESARRANJO (BRAS) S.m. - Que- galo que, numa rinha, perde o domí-
bra, desconserto num mecanismo. // nio das asas. // FIG: diz-se de indivíduo
Transtorno, contratempo, incômodo. que, submetido a dificuldades, encon-
// Diarreia.
tra-se derreado, entregue, batido.

DESARRIMADO (BRAS) Adj. - Dito DESASAR-SE (BRAS) P. - Ficar-se –


o galo de rinha – sem o domínio das
de quem está sem apoio, desampa- asas. // FIG: desanimar-se. abater-se,
rado, abandonado [voc. us. c/PLAT: derrear-se, alguém.
desarrimado (DRAE)].
DESASO (BRAS) S.m. ANT DES - Des-
DESARRIMAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - cuido, desleixo, desmazelo.
Desencostar, desamparar, abandonar
alguma coisa ou alguém. // P. - Perder DESASTRADO (BRAS) Adj. - Diz-se
qualquer forma de apoio [voc. us. c/ de alguém inábil, desajeitado, incapaz
PLAT: desarrimarse (DRAE)]. de fazer algo com correção e acerto.
DESARRIMO (BRAS) S.m. - Desam- DESASTRE (BRAS) S.m. - Acidente,
paro, abandono, falta de ajuda e de fatalidade, sinistro. Acontecimento
apoio [voc. us. c/PLAT: desarrimo fortuito correspondente a uma infeli-
(DRAE)]. cidade ou desgraça e a um infortúnio
ou revés.
DESARROLHADO (BRAS) Adj. - Dito
de pessoa, animal ou vegetal que bo- DESASTROSO (BRAS) Adj. - Diz-se
tou corpo, cresceu. // Diz-se de plan- de acontecimento, dito ou compor-
tação de algo ou plantel de gado que tamento que tenha a proporção e as
tenha se desenvolvido como se espe- consequências de um desastre.
rava. // ANT DES - Dito de gado espa-
lhado, esparramado pelo campo [voc. DESATADO (BRAS) Adj. - Desamar-
us. c/PLAT: desarrollado (DRAE)]. rado, desligado, solto (diz-se de ob-
jeto ou animal) // Livre, desobrigado,
DESARROLHAR-SE (BRAS) P. - isento (diz-se de indivíduo). // Diz-se
Desenvolver-se, crescer, botar corpo de algo que ocorre sem freio e desor-
– uma pessoa ou animal. Desenvol- denadamente. u FRAS: um palavró-
ver-se uma lavoura ou uma criação rio desatado (conversa fiada e com-
de gado. // ANT DES - Desencolher-se, prida); uma perna-abaixo desatada

298
(caganeira, churrio); uma sangria de- DESAVERGONHADO (BRAS) Adj. -
satada (situação que exige correção Diz-se de quem não tem ou perdeu a
imediata); uma tremedeira desatada vergonha. // Dito de alguém sem-ver-
(acesso de medo, covardia). gonha: descarado, indigno, impudico.
DESATAR (BRAS) Tr.dir. - Desamar- DESAVIAR-SE (BRAS) P. - Despre-
rar, desligar, soltar (um objeto ou ani- ender-se, alguém, de um bem de sua
mal); livrar, desobrigar, isentar (um propriedade [voc. us. c/PLAT]. AME:
indivíduo). // FIG: prorromper, come- desaviarse (PVRC).
çar a agir, pegar a fazer algo.
DESAVINDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
DESATE (BRAS) S.m. - Desfecho, de- quem está em desavença, desarmo-
senlace, fim de uma contenda, ques- nia, desentendimento com outrem. O
tão ou discussão. // Ato ou efeito de mesmo que brigão.
alguém soltar-se em ditos e atos. //
Ato ou efeito de alguém soltar o ven- DESAVIR-SE (BRAS) P. - Indispor-se,
tre [voc. us. c/PLAT nestas últimas pôr-se em desavença, brigar com um
aceps.]. ESP: desate (DRAE). desafeto.

DESATINADO (BRAS) Adj. - Diz-se DESAVISADO (BRAS) Adj. - Impru-


de alguém que perdeu a razão, o tino, dente, leviano, desprevenido. Diz-se
o senso da realidade. // Diz-se de al- de alguém cujas atitudes revelam fal-
guém que fala e age sem domínio de ta de juízo, de bom senso e seriedade.
seu próprio juízo. DESAVISAR-SE (BRAS) P. - Reve-
DESATINAR (BRAS) Int. - Dizer ou lar-se, alguém como um desavisado
fazer →desatinos. – cujas atitudes passam a revelar falta
de juízo, de bom senso e seriedade.
DESATINO (BRAS) S.m. - Demons-
tração de falta de tino, de juízo e do DESBADALHOCAR (BRAS) Tr. dir.
senso da realidade. // Insanidade, des- - Tirar e limpar as badalhocas das
propósito, loucura. ovelhas – umas pequenas pelotas de
excremento e terra que pendem da lã,
DESATOLADO (BRAS) Adj. - Diz-se sujando-a entre as patas traseiras dos
de o que se tirou ou livrou de um ato- animais. V. desbolotar.
leiro numa estrada ou a campo aberto
[voc. us. c/PLAT: desatollado (DRAE)]. DESBANCADO (BRAS) Adj. - Dito da-
quele que perdeu a banca numa joga-
DESATOLAR (BRAS) Tr.dir. e ind. da. // FIG: dito de quem perdeu a pre-
- Tirar ou livrar veículo, pessoa ou ferência que tinha por algo (JH).
animal de um atoleiro – numa estrada
ou a campo aberto [voc. us. c/PLAT: DESBANCAR (BRAS) Tr.dir. - Em
desatollar (DRAE)]. jogo de azar, ganhar a banca do ban-
queiro // FIG: superar alguém ou algo
DESAVENÇA (BRAS) S.f. - Conflito que tinha preferência; tirar e ocupar o
entre duas ou mais pessoas por discor- lugar de alguém. // No todo-o-dia da
dância a respeito de algo. // Desenten- vida, tirar de outra pessoa a namorada
dimento verbal, bate-boca. // Corte de ou o namorado, a amante ou o aman-
relações pessoais entre indivíduos, por te. // [voc. us. nestas acep. c/PLAT].
discordância e/ou desentendimento. AME: desbancar (NVCR).
DESAVENTURADO (BRAS) Adj. DESBARATADO (BRAS) Adj. - Dito
- Diz-se, por oposição a bem-aven- de algo dissipado ou desperdiçado.
turado, de alguém sem ventura, sem // Dito de grupo de gente ou de ani-
sorte, muito azarado e bem infeliz. mais dispersado ou desmanchado. //

299
Diz-se de algo arruinado, destruído, viagem longa ou para carreiras cam-
estragado. peiras.
DESBARATADOR (BRAS) Adj. - Dito DESBARRIGAR (BRAS) Tr. dir. - O
de quem dissipa, esbanja, desperdiça. mesmo que desaguachar. Adelgaçar,
// Dito de quem dispersa e/ou des- alevianar alguém ou um animal. //
mancha algo // Dito de quem arruína, Tornar delgado, na região da barriga,
destroça, estraga alguma coisa. um cavalo em preparo para viagem
longa ou para carreiras campeiras.
DESBARATAMENTO (BRAS) S.m.
[r/us.] - Ato ou efeito de →desbaratar. DESBASTAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar o
V, desbarate. excesso, diminuir o volume, remover
o desnecessário.
DESBARATAR (BRAS) Tr.dir. - Des-
perdiçar, dissipar, malbaratar bens DESBASTE (BRAS) S.m. - Ato ou efei-
ou dinheiro. // Pôr em debandada, to de desbastar.
pôr em fuga, dispersar um grupo de
criminosos ou de animais daninhos. // DESBICADO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-
Estragar, destruir, arruinar algo. se de galo de rinha que quebrou o
bico em plena peleia // Dito de indi-
DESBARATE (BRAS) S.m. - Ato ou víduo que se deixou sem argumen-
efeito de desbaratar. M.us. que des- tos (FP) [voc. us. nestas aceps. c/
baratamento. PLAT]. AME: despicado (DESU, DVEA,
PVRC, VCOR).
DESBARBADO (BRAS) Adj. ANT DES
- Dito do trigo cujas espigas tiveram DESBICAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] -
cortadas as pontas. Quebrar o bico (um galo) numa rinha
// Deixar alguém sem argumentos
DESBARBADOR (BRAS) S.m. ANT
DES [n/d.] - Instrumento cortante, de
[voc. us. nestas aceps. c/ PLAT]. AME:
feitura rústica, us. para cortar as pon- despicar (DESU).
tas das espigas do trigo. DESBOCADO (BRAS) Adj. - Diz-se
DESBARBAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES do cavalo muito sensível na boca;
- Cortar fora as pontas das espigas do e que, à mais leve pressão do freio,
trigo. levanta a cabeça e se desgoverna. //
Diz-se, igualmente, de indivíduo que
DESBARRANCADO (BRAS) Adj. - profere ou que se mostra acostumado
Dito de lugar barrancoso de um cam- a proferir ditos obcenos.
po ou terreno, escavado, afundado e
desnivelado pela água ou pela erosão. DESBOCAR BRAS) Int. - Desaguar,
desembocar – um curso d’água – em
DESBARRANCAR-SE (BRAS) Int. algum lugar. // Pegar o freio nos den-
- Afundar, fender-se o solo, cair o tes – um cavalo – e não obedecer ao
barranco. // P. - Ir barranca abaixo. // comando das rédeas.
Decair física e moralmente [voc. us.
nestas acep. c/PLAT]. AME: desbar- DESBOLOTAR (BRAS) Tr.dir. - O
rancarse (NDUR). mesmo que desbadalhocar. Tirar
fora as pequenas pelotas de excre-
DESBARRANCO (BRAS) S.m. - Ato ou mento e terra que pendem da lã das
efeito de desbarrancar. Afundamento ovelhas, sujando-a entre as patas tra-
do solo e queda de um barranco. seiras dos animais.
DESBARRIGADO (BRAS) Adj. - O DESBORDAR (BRAS) Int. - Transbor-
mesmo que desaguachado. Dito de dar, extravasar. Ultrapassar a borda
cavalo cuja barriga foi adelgaçada; e de algo com conteúdo líquido – de
que foi alevianado, em preparo para uma taça a um rio, açude ou lagoa.

300
DESBORDE (BRAS) S.m. - Algo que DESCABAÇAR (BRAS) Tr.dir. - O
ocorreu ou ocorre em grande quanti- mesmo que deflorar. Tirar o cabaço
dade, ultrapassando os limites exis- de mulher virgem, deflorando-a.
tentes ou previstos.
DESCABEÇADO (BRAS) Adj. - De-
DESBORONAR-SE (BRAS) P. - Corr. golado. Dito de ser humano ou ani-
de desmoronar-se. Demolir-se, aba- mal do qual se cortou a cabeça. // FIG:
ter-se, desmanchar-se alguma coisa, o mesmo que desmiolado, Diz-se de
naturalmente ou sob um impacto vio- indivíduo que não tem cabeça, que
lento. // FIG: aplica-se à ruina moral não tem juízo para se comportar.
ou material de alguém.
DESCABEÇAR(BRAS) Tr.dir. - O
DESBRAGADO (BRAS) Adj. - Desre- mesmo que degolar. Cortar fora a ca-
grado, Diz-se de quem age com des- beça de seres humanos ou animais. //
regramento, sem obedecer a regras Tirar a cabeça, as pontas ou a parte
ou imposições. mais dilatada de certos vegetais, na
forma de frutas, brotos ou espigas.
DESBRAGALHADO (BRAS) Adj. [n/
d.] - Diz-se de indivíduo desregrado, DESCABELADO (BRAS) Adj. - Diz-
→desbragado [voc. us. nesta acep. c/ se de quem tem e/ou leva os cabelos
PLAT]. AME: desbragalado (EHDP). em desalinho, despenteados ou des-
grenhados.
DESBRAGADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de indivíduo desregrado, que age de DESCABELAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
forma descomedida, desenfreada, in- - Deixar os cabelos em desalinho,
conveniente. despenteados ou desgrenhados. //
P. - FIG: desesperar-se, perder o con-
DESBRAGAR-SE (BRAS) P. - Agir trole diante de um acontecimento ou
desregradamente – de forma desco- situação.
medida, desenfreada, inconveniente.
// Tornar-se dissoluto, impudico, des- DESCADERADO (BRAS) Adj. [n/d.]
bragado. - Corr. de →descadeirado. Dito de
quem tem o →mal das cadeiras // Diz-
DESBRAVADO (BRAS) Adj. - V. des- se de quem caminha mal e tropega-
bravejado [m/us.].
mente. // FIG: derreado, derrengado,
DESBRAVAR (BRAS) Tr.dir. - V. des- desconjuntado. // P.ext.: cansado, fa-
bravejar [m/us.]. tigado, moído (dito de indivíduo ou
animal, assim, ao fim de uma jorna-
DESBRAVEJADO (BRAS) Adj. - O da) // [voc. us. nestas acep. c/ PLAT].
mesmo que desbravado [r/us.]. // Diz- AME: descaderado (VCOR).
se de campo que se preparou ade-
quadamente para cultivo. // Diz-se de DESCADERAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.]
animal que foi amansado e/ou cuja - Corr. de →descadeirar. Provocar
brabeza se amainou. // ANT DES - Dito lesão ou dor nas cadeiras de alguém,
de campo ou terreno que se ocupou – dificultando-lhe os movimentos de
e que se passou a explorar. sentar-se, abaixar-se, levantar-se. //
FIG: derrear, derrengar, desconjun-
DESBRAVEJAR (BRAS) Tr.dir. - O tar. // [voc. us. nestas aceps. c/ PLAT].
mesmo que desbravar [r/us.]. Aman- AME: descaderar (VCOR).
sar, domesticar animais. // Pôr um ter-
reno em condições de ser cultivado. DESCADEIRADO (BRAS) Adj. - V.
descaderado [m/us.].
DESCABAÇADA (BRAS) Adj. ANT
DES - Dito de mulher virgem que, de- DESCADEIRAR (BRAS) Tr.dir. - V.
florada, perdeu o cabaço. descaderar [m/us.].

301
DESCAÍDA (BRAS) S.f. - Descuido, DESCAMBADELA (BRAS) S.f. - FIG:
distração, bobeada. || Adj. - Por AFÉ rápida manifestação de despropósito,
do S: o mesmo que decaída (diz-se inconveniência, sandice.
de mulher que passou a viver como
prostitututa, que passou a fazer sexo DESCAMBADA (BRAS) S.f. - Ladeira,
por dinheiro). lomba, declive. // FIG: lapso, bobeada,
deslize cometido na execução de uma
DESCAÍDO (BRAS) S.m. Adj. - Dito de tarefa campeira.
quem ficou ou está arruinado, empo-
brecido. // Dito de alguém fisicamente DESCAMBADO (BRAS) Adj. - Encos-
abaixado, tombado, caído; e moral- ta, declive, ladeira. Diz-se de terre-
mente abalado, abatido, avacalhado. no ou trecho de campo com grande
declive. // ANT DES - Dito de assunto
DESCAIR (BRAS) Int. - Ter uma desca- ou indivíduo que não se discute, por
ída: passar por um descuido, distração consumado.
ou bobeada. // Ter uma piora no estado
de saúde. //Perder as forças, desandar, DESCAMBAR (BRAS) Intr. - Descer,
desfalecer. // Inclinar-se, abaixar-se, baixar, dirigir-se de um lugar alto para
ajoelhar-se. // Vergar, pender, curvar- outro, menos elevado (CM). // Degene-
se. // Declinar, tombar, cair. rar, piorar, decair. u FRAS: descambar
a lenha ou o pau em alguém (surrar,
DESCALABRO (BRAS) S.m. - Momen- espancar ou – FIG: atacar, criticar,
to ou período de desorganização gene- censurar uma pessoa); descambar
ralizada na vida das pessoas, ou de uma bordoada (esbordoar, dar bordoadas
entidade ou de um país. // Ruína, dano em pessoa ou animal); descambar o
muito grande, perda inimaginável. falcão (espancar alguém com facão);
DESCALAVRADO (BRAS) Adj. - O descambar o laço (espancar alguém
mesmo que escalavrado. Diz-se de com laço); descambar o relho (espan-
alguma coisa – corpo de pessoa ou car alguém com relho).
animal, objeto qualquer, parte de algo DESCAMINHAR (BRAS) Tr.dir. -De-
material ou vegetal – que sofreu es- sencaminhar. Extraviar, perder, su-
coriações, esfoladuras, deformações. mir.// Corromper, perverter, depravar.
DESCALAVRAR (BRAS) Tr.dir. - O // Subtrair, furtar ou defraudar.
mesmo que escalavrar. Arranhar, es- DESCAMINHO (BRAS) S.m. - Extra-
folar, golpear. // Produzir escoriações, vio, perda, sumiço. // Contrabando.
esfoladuras, deformações. Comercialização de mercadorias es-
DESCALÇADELA (BRAS) S.f. ANT trangeiras por caminhos ilegais.
DES - Rápida ação de tirar os sapatos DESCAMPADO (BRAS) S.m. - Diz-se
e/ou as luvas, para aliviar de atrito ou de terreno de grande extensão, plano,
calor os pés ou as mãos. // FIG: des- inculto e desprovido de árvores – ge-
compostura, repreensão, reprimenda. ralmente baldio e desabitado.
DESCALÇAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar, DESCAMPAR (BRAS) Int. - Sumir,
despir algo – dos pés (calçados); ou desaparecer campo fora. // ANT DES -
das mãos (luvas). // Tirar as pedras do Correr pelo campo.
calçamento de determinado lugar. //
Soltar um indivíduo que estava cal- DESCANCARAR-SE (BRAS) Tr.dir.
çado, dominado, sob controle. - Abrir-se ou desencadear-se de re-
pente (uma porta ou janela; uma chu-
DESCAMBADA (BRAS) S.f. - Ladei- varada).
ra, lomba, declive – no terreno. // FIG:
descaída, desandada, degenerada – DESCANCHAR (BRAS) Tr.dir. - Aco-
ocorrida numa dada situação. meter, agredir alguém, pondo-o à

302
margem, numa cancha de jogo do DESCARAMENTO (BRAS) S.m. -
osso ou numa cancha de carreiras Manifestação própria e esperada de
campeiras. quem é descarado; e que age, geral-
mente, com desfaçatez, insolência e
DESCANGALHADO (BRAS) Adj. – O sem-vergonhice.
mesmo que →escangalhado. Diz-se
de mecanismo, instrumento ou ob- DESCARGA (BRAS) S.m. - Ato de
jeto estragado, quebrado, imprestá- descarregar – carga de um veículo
vel [voc. us. c/PLAT: descangayado ou depósito; ou carga de uma arma
(DESU, EHDP, NDUR)]. como revolver, espingarda, fuzil, me-
tralhadora ou peça de artilharia, // Us.
DESCANGALHAR (BRAS) Intr. - O na expr. descarga elétrica: o mesmo
mesmo que →escangalhar: estragar, que raio – e que geralmente é acom-
quebrar, tornar imprestável alguma panhada de centelhas e faíscas.
coisa [voc. us. c/ PLAT: descangayar
(NDUR)]. DESCARGO (BRAS) S.m. ANT DES -
Cumprimento de uma obrigação. //
DESCANGOTADO (BRAS) Adj. - Defesa de uma imputação. // Alívio,
Descogotado. Diz-se de quem sofreu sentimento de dever cumprido.
uma batida ou torcedura no pescoço e
que está abatido, combalido. DESCARNADO (BRAS) Adj. - Dito de
quem é muito magro, sem carnes.
DESCANGOTAR (BRAS) Intr. - Des-
cogotear. Dar uma batida ou provocar DESCARNAR (BRAS) Intr. - Ao car-
uma torcedura no pescoço de alguém, near um animal, tirar a carne que
deixando-o abatido, combalido. ficou aderida ao couro e aos ossos
[voc. nesta acep. us. c/PLAT: descar-
DESCANSADO (BRAS) Adj. - Dito nar (PVRC)].
de quem é ou está tranquilo, sereno,
descuidoso. // Diz-se de indivíduo ou DESCARNE (BRAS) S.m. - O ato ou o
animal que se recuperou de fadiga ou efeito de descarnar. // A carne que se
que está pronto para o trabalho. tira do couro ou dos ossos no descar-
nar. // A parte inferior do couro que
DESCANSAR (BRAS) Int. - Repou- foi descarnado [voc. nestas acep. us.
sar. Aliviar-se da fadiga, do cansaço. c/PLAT: descarne (PVRC)].
// FIG: mostrar-se tranquilo, sereno,
descuidoso em relação a algo. // Tr. DESCARNEIRADA (BRAS) S.f. - Ação
dir. - Apoiar um objeto ou parte do de descarneirar, correspondente à se-
corpo em determinado lugar. paração de ovelhas dos carneiros por
eles servidas no apareamento. [voc.
DESCANSO (BRAS) S.m. - Ato de des- us. c/ PLAT: descarnerada (NDUR)].
cansar. // Período de tempo gasto por
alguém para livrar-se da fadiga, do DESCARNEIRAR (BRAS) Tr.dir. -
cansaço. // Lugar onde se apoia alguma Separar as ovelhas dos carneiros, de-
coisa. // Sossego, calma, tranquilidade. pois do período de apareamento [voc.
us. c/ PLAT: descarnerar (NDUR)].
DESCARADAMENTE (BRAS) Adv.
- Maneira característica de compor- DESCARREGAR (BRAS) Tr.dir. -
tar-se de quem age com desfaçatez, Retirar de dentro de um veículo ou
insolência e sem-vergonhice. de um depósito a carga respectiva. //
Detonar a carga de uma arma de fogo
DESCARADO (BRAS) Adj. - Diz-se – como pistola, revólver, espingarda,
de quem não revela constrangimento fuzil, ou peça de artilharia.
pelos atos que comete – e que, as-
sim, age com desfaçatez, insolência e DESCARREGO (BRAS) S.m. - Proce-
sem-vergonhice. dimento desenvolvido na campanha

303
para livrar alguém de um mal (do- na expr. descascar o facão (SL): de-
ença, azar, perseguição), através de sembainhar, tirar o facão da bainha (o
supostos meios mágicos típicos do mesmo que pelar o facão).
curandeirismo.
DESCASCARREIO (PLAT) S.m. - Ato
DESCARREIRAR (BRAS) Tr.dir. - ou efeito de limpar, tirar as cascarias
Nas corridas campeiras de cavalos, de um animal [voc. us. c/PLAT: des-
modificar o carreiramento previsto cascarreo (PVRC)].
para as pencas, tirando competidores
de uma e recolocando-os em outra, DESCASCARRIAR (PLAT) S.m. -
em função das apostas ou do equilí- Limpar, tirar as cascarias de um ani-
brio técnico exigido. mal. [voc. us. c/PLAT: descascarriar
(PVRC)].
DESCARTAR (BRAS) Tr.dir. - Num
carteado, retirar ou pôr de lado uma ou DESCASO (BRAS) S.m. - Procedimen-
mais cartas. // Ignorar, pôr à parte, re- to próprio de quem não dá atenção
jeitar algo indesejável, desagradável, nem revela interesse por algo. Desa-
incômodo. // Numa atividade qual- tenção, desinteresse, desprezo.
quer, excluir ou deixar de envolver DESCATINGAR (BRAS) Tr.dir. - Ti-
o que estava previsto para utilização rar as glândulas que produzem a ca-
(pessoa, animal ou equipamento). tinga de um animal. Operação que
DESCARTE (BRAS) S.m. - Ato ou se aplica ao tatu e ao capincho, no
efeito de descartar. // O mesmo que meio rural; e também à carne ovina,
refugo. Conjunto de todo o material em certos matadouros ou açougues.
// Dar banho em um animal sujo e
que se considera sem serventia ou
que não se deseja mais. // Us. na expr. fedorento – ou em uma pessoa pre-
de descarte, referente a uma merca- cisada de lavar-se [voc. us. c/ PLAT:
doria ou animal (bovino, ovino ou descastingar (PVRC, VCOR)].
equino) de qualidade inferior – que DESCAVAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo
se vende a menor preço [voc. us. c/ que escavar. Fazer uma escavação,
PLAT: descarte (NDUR). afundar o solo, abrir um buraco.
DESCASALAR (BRAS) Tr.dir. - Sepa- DESCER (BRAS) Int. - Movimentar-se
rar um par de animais acasalados. alguém, de um lugar mais alto; para
DESCASCADA (BRAS) S.f. - Chama- outro, mais baixo. // Apear. Descer do
da, descompostura, repreensão. || Adj. cavalo ou de um veículo qualquer. //
- Diz-se de coisa que se descascou ou O mesmo que baixar. Na campanha,
que perdeu a própria casca. chegar a uma casa, de visita ou de
passagem.
DESCASCADINHA (BRAS) S.f. ANT
DES - Dito de mulher muito branca,
DESCIDA (BRAS) S.f. - Encosta, lom-
de cabelo ruivo e cara sardenta – ge- ba, ladeira. Inclinação em declive –
ralmente estrangeira. de cima para baixo – num determina-
do sentido (que corresponde a subida,
DESCASCADO (BRAS) Adj. - Dito de inclinação em aclive – de baixo para
algo que se descascou ou que perdeu cima – no sentido contrário). // Che-
a casca. gada rápida a uma casa, de visita ou
de passagem.
DESCASCAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Tirar a casca de alguma coisa. // Pu- DESCOBERTA (BRAS) S.f. - Ato ou
xar uma faca ou facão. // P. - Preparar- efeito de descobrir. O mesmo que
se para uma peleia com arma branca, descobrimento. // Invenção, criação
tendo faca ou facão nas mãos. // Us. de algo. // Achado, coisa interessante

304
encontrada por acaso. // ANT DES - Pa- guai: descolar (VCOR); V. descole]. //
trulha ou partida de reconhecimento Separar duas ou mais partes de algo,
us. em período dos arroios e movi- coladas entre si.
mentação bélica na fronteira e no Es-
tado do Rio Grande do Sul. DESCOLE (PLAT) S.m. - Atividade pre-
liminar à esquila que consiste em se-
DESCOBERTO (BRAS) Adj. - Diz- parar e retirar dos ovinos a lã mancha-
se de lugar, terreno, espaço exposto, da com urina e excrementos. // O mes-
sem cobertura. // Diz-se de algo que mo que descolar: cortar fora a cola dos
não se conhecia e que foi criado, in- cordeiros. AME: descole (DESU).
ventado. // Diz-se de pagamento ou DESCOLGAR-SE (PLAT) P. - Reve-
fechamento de contas que se fez sem lar-se, apresentar-se. // Chegar, apare-
dinheiro, sem cobertura financeira. cer, surgir algo ou alguém (HA). AME:
DESCOBRIR (BRAS) Tr.dir. - Tirar, descolgarse (DRAE).
afastar, remover o que cobre algo. // DESCÔMODO (BRAS) Adj. ANT DES
Dar a conhecer alguma coisa que até - O mesmo que incômodo. Diz-se de
então se ignorava e não se sabia. // objeto, utensílio, material dos arreios
Tomar conhecimento, perceber, notar cujo emprego não apresenta comodi-
algo. // Encontrar por acaso o que es- dade. // Diz-se de cavalo cujo assento
tava extraviado ou escondido. e cujo andar não são cômodos.
DESCOCADO (BRAS) Adj. ANT DES - DESCOMPOR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Diz-se de quem carece de juízo, reve- Agredir com palavras // P. - Sofrer
lando insensatez e cabeça oca. // P/ext.: um mal-estar passageiro. // Desarru-
diz-se de quem age de maneira treslou- mar-se, estropear-se. // Piorar – a qua-
cada, atrevida e/ou insolente [voc. tam- lidade do tempo [também no Uru-
bém us. no Prata: descocado (DRAE)]. guai: descomponerse (NDUR)].
DESCOCO (BRAS) S.m. ANT DES - DESCOMPOSTURA (BRAS) S.f. - A-
Asneira, disparate. Atitude ou dito de gressão feita com palavras [voc. us. c/
quem perdeu a cabeça ou a tem vazia. PLAT: descompostura (NDUR, PVRC).
// Manifestação de quem age de manei-
ra tresloucada, atrevida e/ou insolente DESCONCHAVADO (BRAS) Adj. -
[também no Prata: descoco (DRAE)]. Diz-se de quem está desempregado
ou descomprometido, sem participa-
DESCOGOTADO (BRAS) Adj. - Dito ção em conchavo. // FIG: dito de algo
de cavalo que, de tanto dar puxões no desordenado, desarranjado, dispara-
cabresto ou no laço, ficou com osso tado (SL) [também no Uruguai: des-
ou ossos do pescoço fora do lugar. conchabado (NDUR)].
DESCOGOTAR(-SE) (PLAT) Tr. dir. DESCONCHAVAR (BRAS) Tr.dir. -
- Puxar ou levar para atrás a cabe- Desfazer um acerto, acordo ou com-
ça. //Esgoelar. Forçar o pescoço de promisso de trabalho amarrado atra-
pessoa ou animal. // P. - Quebrar-se vés de conchavo [também no Uru-
o pescoço, desnucar-se – um animal guai: desconchabar (NDUR)].
ou pessoa (HA).
DESCONCHAVO (BRAS) S.m. - Ato
DESCOGOTEAR(-SE) (BRAS) Tr. ou efeito de desconchavar. Desfazer
dir. e P. - O mesmo que descogotar um acerto amarrado através de con-
[voc. us. c/PLAT: descogotear / desco- chavo [também no Uruguai: descon-
gotearse (PVRC)]. chabo (NDUR)].
DESCOLAR (BRAS) Intr. - Cortar a DESCONFIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
cola de uma animal [também no Uru- de quem não tem confiança. // Diz-se

305
de quem tem suspeitas ou sestros em DESCONTO (BRAS) S.m. Aquilo que
relação a tudo e a todos. // Diz-se de se abate de uma conta, no pagamen-
animal (cavalo, gato, cachorro) aris- to. // Prejuízo físico que se sofre, que
co, esquivo, de difícil trato. u FRAS: se tem ou que ocorre em determina-
desconfiado como cachorro mordido das circunstâncias. // ANT DES - Perda
de cobra (atento sempre, até para não de peso que o gado (geralmente bovi-
ser pego de surpresa); desconfiado no) apresenta e revela ao fim de uma
como égua torta – ou boi torto ou viagem de tropeada.
matungo torto (ser arisco e suspeito- DESCORNADO (BRAS) Adj. - Diz-se
so como um animal que só enxerga de animal que perdeu os cornos. ou
através de um olho). que os teve cortados ou despontados.
DESCONFIAR (BRAS) Tr.ind. - Não // Diz-se de homem desesperado – ou
ter confiança em algo ou alguém. // por temer uma traição da mulher; ou
Duvidar dos outros e de tudo. // Não por saber-se corneado por ela.
se fiar no comportamento alheio. DESCORNADOR (BRAS) S.m. - Es-
DESCONFORME (BRAS) Adj. - Dito pécie de alicate com cremalheira e
de quem não está de acordo com lâminas deslizantes, usado para des-
algo. // Dito de quem não se confor- cornar animais. O mesmo que des-
ma com um comportamento, uma mochadora (VCOR).
ocorrência ou uma circunstância que DESCORNAR (BRAS) Tr.ind. - Tirar,
enfrenta ou precisa enfrentar. // Dito cortar, despontar os cornos de um
de coisa sem conformação, que não animal [também no Uruguai: descor-
tem forma nem fôrma definida. nar (PVRC)].
DESCONHECEDOR (BRAS) Adj. - DESCORNE (BRAS) S.f. - Ato ou efei-
Dito de quem desconhece determi- to de descornar [também no Uruguai:
nada coisa. // Dito de cavalo ou outro descorne (PVRC)].
animal que estranha as pessoas e só
conhece o seu dono [também no Uru- DESCOSQUILHAR (BRAS) Tr.dir.
guai: desconocedor (PVRC). Na doma, tirar as cosquilhas de uma
animal [voc. us. c/PLAT: descoquillar
DESCONHECIDO (BRAS) S.m. - Indi- (PVRC, VCOR).
víduo, animal ou acontecimento que
não é conhecido. // Conhecimento, es- DESCRENTE (BRAS) Adj. - Diz-se de
paço, caminho que não é conhecido. quem não crê, não acredita em algo
// O universo, o mundo exterior, tudo ou em alguém. Diz-se de quem não
que não está ao alcance de nosso co- tem fé religiosa.
nhecimento. DESCUIDADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
DESCONTENTAMENTO (BRAS) S.m. quem não tem cuidado com o que faz.
- Desprazer, desagrado, falta de con- Desatento, desleixado, negligente. //
tentamento. // Resultado de uma ação Diz-se de quem está sem cuidado com
de desgostar, contrariar, desdizer. as circunstâncias em que age e vive.
Tranquilo, sereno, despreocupado.
DESCONTENTAR (-SE) (BRAS) Tr.
dir. - Desgostar, contrariar, entristecer DESCUIDAR(-SE) (BRAS) Tr.ind. -
alguém. // P. - Tornar-se desgostoso, Não ter cuidado com algo. // Não dar
contrariado, triste. atenção a alguma coisa. // P. Despre-
venir-se, esquecer-se, despreocupar-
DESCONTENTE (BRAS) Adj. - Diz- se. // Desleixar-se, desmazelar-se,
se de quem não está contente. // Des- relaxar-se. // Soltar-se, produzir uma
gostoso, contrariado, triste. ventosidade. Peidar.

306
DESCUIDO (BRAS) S.m. - Falta, inad- DESDICHOSAMENTE (PLAT) Adv.
vertência, erro involuntário. // Vento- - Voc. us. c/PLAT: desdichosamente
sidade, peido. (DRAE). V. desditosamente.
DESCUIDOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de DESDICHOSO (PLAT) Adj. - Voc. us.
quem é desatento, desleixado, negli- c/PLAT: desdichoso (DRAE). V. desdi-
gente com o que faz. // Diz-se de quem toso.
é tranquilo, sereno, despreocupado
DESDITA (BRAS) S.f. - O mesmo que
com as circunstâncias em que vive. desdicha (r/us. na fronteira brasilei-
DESCULHAMBADO (BRAS) Adj. ro-uruguaia). Desgraça, infelicida-
- O mesmo que esculhambado. Diz- de, azar.
se de algo que foi desorganizado, DESDITADA (BRAS) Adj. - O mesmo
anarquizado, bagunçado. // Diz-se que desdichada (r/us. na fronteira
de indivíduo que vive sem capricho, brasileiro-uruguaia). Desgraçada, de-
sem limpeza, sem higiene. // Diz-se safortunada, infeliz.
de quem foi ou é objeto de descom-
postura, repreensão e/ou crítica, de DESDITOSAMENTE (BRAS) Adv. -
forma violenta e agressiva [voc. us. O mesmo que desdichosamente (r/
c/PLAT: descuyambado (VCOR). us. na fronteira brasileiro-uruguaia).
Desgraçadamente, infelizmente, de-
DESCULHAMBAR (BRAS) Tr.dir. - safortunadamente.
O mesmo que esculhambar. Desor-
ganizar, anarquizar, bagunçar algo. // DESDITOSO (BRAS) Adj. - O mesmo
Descompor, repreender e/ ou criticar que desdichoso (r/us. na fronteira
alguém de forma violenta e agres- brasileiro-uruguaia). Desgraçado, de-
siva [voc. us. c/PLAT: descuyambar safortunado, infeliz.
(VCOR). DESDOURO (BRAS) S.m. - Descrédi-
DESCULPA (BRAS) S.f. - O mesmo to, desonra, vergonha sentida por pes-
que →disculpa (m/us na fronteira). soa ou instituição. // Mancha, mácula,
Escusa, evasiva, justificação. Razão deslustre no prestígio de alguém.
que se dá ou causa que se alega para DESEJADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
justificar uma falta. V. disculpa. o que é cobiçado, ambicionado, al-
DESCULPAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - O mejado.
mesmo que disculpar(-se) (m/us na DESEJAR (BRAS) Tr.dir. - Aspirar,
fronteira). Não levar em conta ou per- ambicionar, querer alguma coisa ou
doar as faltas que outros cometem. // alguém. // Ter atração sexual por ou-
P. - Pedir desculpas. V. disculpar-se. trem.
DESDE (BRAS) Prep. [r/us.] - V. deus- DESEJO (BRAS) S.m. - Vontade, an-
de. // Us na expr. desde que (a signifi- seio, pretensão – pela posse e/ou o
car depois que; ou uma vez que). desfrute de algo. // Intenção muito
DESDENTALADO (BRAS) Adj. [n/ clara de possuir alguém sexualmente.
d.] - Diz-se de animal do qual foram // Propósito repentino, revelado por
retirados os dentes. mulher grávida, de comer certa comi-
da ou de beber determinada bebida.
DESDICHA (PLAT) S.f. - Voc. us. c/
PLAT: desdicha (DRAE).V. desdita. DESEMBAINHAR (BRAS) Tr.dir.
- Soltar, desembaraçar, livrar uma
DESDICHADA (PLAT) Adj. - Voc. us. arma branca – faca, cuchilho, facão,
c/PLAT: desdichada (DRAE). V. des- adaga, sabre, espada – de sua bainha
ditada. original.

307
DESEMBARRANCAR (BRAS) Tr. DESEMPACAR (BRAS) Int. - Voltar a
dir. - O mesmo que desatolar. Desen- funcionar (um mecanismo ou equipa-
talar um veículo, desobstruir um ca- mento que estava emperrado). // Ca-
minho, desatascar um barranco. minhar, andar. Voltar a movimentar-
se (um animal que estava empacado)
DESEMBARRIGADO (BRAS) Adj. - [voc. us. c/PLAT: desempacar (VCOR)].
Diz-se de quem se tirou ou diminuiu a
barriga. // O mesmo que desaguachado. DESEMPARELHAR (BRAS) Tr.dir. –
Desfazer parelhas. Desunir, separar,
DESEMBARRIGAR (BRAS) Tr.dir. - desaparelhar – o que estava empare-
Tirar ou diminuir a barriga. // O mes- lhado. // O mesmo que descasalar.
mo que desaguachar.
DESEMPATAR (BRAS) Tr.dir. - Re-
DESEMBESTAR (BRAS) Int. - Partir, solver, decidir, solucionar algo cuja
sair desenfreadamente de um lugar. solução estava emperrada ou parecia
// Começar a fazer alguma coisa de difícil. // Tirar as dúvidas entre dois
forma apressada, atabalhoada, desor- resultados idênticos ou muito seme-
ganizada. lhantes – no jogo do osso e/ou nas
DESEMBOCAR (BRAS) Tr.ind. – De- carreiras campeiras – opondo os ven-
saguar – um banhado, uma canhada, cedores em nova oportunidade.
um arroio ou rio – num outro curso DESEMPATE (BRAS) S.m. - Solução
d’água; ou uma lagoa, no mar. daquilo que estava parado, paralisa-
DESEMBRIDAR (BRAS) Tr.dir. - O do, por resolver ou decidir. // Ocasião
mesmo que desbridar. Livrar um ca- de tirar as dúvidas entre dois resulta-
valo da brida – incluindo o freio e as dos idênticos ou muito semelhantes,
rédeas, além dos aperos presos à ca- obtidos no jogo do osso e/ou nas car-
beça do animal. reiras campeiras – opondo os vence-
dores em nova oportunidade.
DESEMBRULHADO (BRAS) Adj.
- Diz-se de um pacote ou embrulho DESEMPENADO (BRAS) Adj. - Dito
desfeito. // Diz-se de indivíduo que daquele (geralmente um homem ou
não se atrapalha numa ação – por um cavalo) que é lépido, aprumado,
mostrar-se esclarecido, entendido, resoluto.
aclarado a respeito. DESEMPENAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
DESEMBRULHAR (BRAS) Tr.dir. - - Endireitar. // P. - Endireitar-se, apru-
Desfazer um pacote ou embrulho. // mar-se, empertigar-se.
Descobrir, esclarecer, explicar algo DESEMPENHO (BRAS) S.m. - Forma
confuso ou misterioso. de atuação no exercício de um cargo,
DESEMBRULHO (BRAS) S.m. - Ato função ou papel. // Us. na expr. ho-
ou efeito de desembrulhar. // Esclare- mem de desempenho (dito de indiví-
cimento, explicação, elucidação. duo diligente, cuidadoso, cumpridor).
DESEMPILHADO (BRAS) Adj. - Dito
DESEMBUCHAR (BRAS) Tr.dir. - de algo que estava posto em pilhas e
Revelar um segredo ou fato desco- que foi desarrumado, desarranjado,
nhecido (JH) [voc. us. c/PLAT: desem- desordenado.
buchar (PVRC)].
DESEMPILHAMENTO (BRAS) S.
DESEMPACADO (BRAS) Adj. - Diz- m. - Ato ou efeito de →desempilhar.
se de um mecanismo ou equipamento
que estava emperrado e que voltou a DESEMPILHAR (BRAS) Tr.dir. - De-
funcionar. // Diz-se de um animal que sarrumar, desarranjar, desordenar o
estava empacado e que voltou a andar. que estava empilhado.

308
DESEMPLUMADO (BRAS) Adj. - O posto ou levado para outro caminho
mesmo que desplumado. Depenado. que não era o seu. // Diz-se de objeto
// Dito daquele cujas penas ou plumas ou coisa que sumiu, perdeu-se, extra-
foram tiradas ou arrancadas. // FIG: viou-se. // Diz-se de dinheiro que foi
dito de quem ficou pelado, sem nada; subtraído, defraudado, furtado dos
sem os seus bens e/ou sem o seu di- cofres públicos. // Diz-se de indivíduo
nheiro [voc. us. c/PLAT: desempluma- corrompido, pervertido, depravado.
do, desplumado (DRAE)].
DESENCAMINHAR Tr.dir. - Condu-
DESEMPLUMAR (BRAS) Tr.dir. - O zir pessoa ou animal por um caminho
mesmo que desplumar. Depenar: tirar que não era o seu. // Perder, sumir,
ou arrancar as penas de uma ave. // extraviar alguma coisa. // Subtrair,
FIG: deixar alguém pelado, sem nada; defraudar, furtar dinheiro dos cofres
sem os seus bens e/ou sem o seu di- públicos. // Corromper, perverter, de-
nheiro [voc. us. c/ PLAT: desemplu- pravar alguém.
mar, desplumar (DRAE)].
DESENCANTAMENTO (BRAS) S. m.
DESEMPOÇADO (BRAS) Adj. - Dito - O mesmo que desencanto. Desapon-
de lugar, terreno ou caminho seco, liso, tamento, decepção, desilusão. // Senti-
emparelhado – do qual foram desfei- mento de frustração diante da ausên-
tas ou esgotadas as poças d’água. cia de algo que era capaz de encantar.
DESEMPOÇAR (BRAS) Tr.dir. - Des- DESENCANTAR (BRAS) Int. - Tirar o
fazer ou esgotar as poças d’água exis- encanto, desenganar. // Achar aquilo
tentes num lugar, terreno ou caminho. que estava perdido ou era difícil de
encontrar. // Conseguir fazer – como
DESEMPONCHADO (BRAS) Adj. um milagre – algo nunca feito antes.
- Diz-se de homem da campanha
sul- rio-grandense que se acha sem o DESENCANTO (BRAS) S.m. - Ato ou
respectivo →poncho // FIG: diz-se de efeito de desencantar.
homem da campanha sul-rio-gran-
dense que se acha sem abrigo, sem DESENCAPOTADA (BRAS) S.f. -
proteção [voc. us. c/PLAT: desempon- Forma de revelar o que estava dis-
chado (DRAE, VCOR)]. farçado ou oculto em algo, através de
uma comunicação clara, franca e sem
DESEMPONCHAR-SE (BRAS) P. - rebuços.
Tirar o poncho. // Abster-se de prote-
ção [voc. us. c/PLAT: desemponchado DESENCAPOTAR (BRAS) Tr.dir. -
(DRAE, VCOR)]. Descobrir, desvendar, revelar o que
estava disfarçado ou oculto em algo.
DESEMPRENHAR (BRAS) Tr.dir. -
Parir, dar à luz – a mulher que estava DESENCARDIDA (BRAS) Adj. - La-
prenha, esperando filho. // FIG: falar vada, clareada, limpada rápida para
sem enfeites e sem rebuços, simples tirar um encardido. // Tentativa para
e francamente – um orador que em- resolver uma questão considerada
prenhava pelos ouvidos seus espec- complicada e de difícil solução.
tadores. DESENCARDIR (BRAS) Tr.dir. - La-
DESENCABRESTADO (BRAS) Adj. - var, limpar, clarear uma coisa que
Diz-se de animal livrado do cabresto. estava encardida. // Enfrentar e tentar
resolver uma questão considerada
DESENCABRESTAR (BRAS) Tr.dir. complicada e de difícil solução.
- Livrar um animal do cabresto.
DESENCARGO (BRAS) S.m. - Des-
DESENCAMINHADO (BRAS) Adj. - cargo, alívio, sossego de alguém
Diz-se de indivíduo ou animal que foi que não responde por determinada

309
ação ou obrigação. // Us. na expr. zar-se – quem estava nervoso [voc.
descargo de consciência (algo ape- us. c/PLAT: desensillarse (VCOR).
nas suficiente para tranquilizar uma
consciência). DESENCOLHER (BRAS) Int. - Esten-
der, esticar, espichar couro ou pano,
DESENCARREIRAR (BRAS) Tr. dir. ao beneficiar o primeiro e ao reutili-
- O mesmo que descarreirar. Desfazer zar o segundo, em atividades rurais.
um carreiro – de formigas. // Alterar
o encarreiramento dos animais, numa DESENCORAJAMENTO (BRAS) S.
carreira de cavalos – no interesse dos m. - Ato ou efeito de desanimar, desa-
organizadores ou dos apostadores. // lentar alguém. Desânimo, desalento.
Mudar a orientação de um caminho, DESENCORAJAR (BRAS) Tr.dir. -De-
desencaminhar [r.us.]. sanimar, desalentar, desacorçoar al-
DESENCARRILHAR (BRAS) Int. - guém.
O mesmo que descarrilhar. Sair dos DESENCORDOADO (BRAS) Adj. -
trilhos – uma composição ferroviária. Dito daquele objeto ou indivíduo que
DESENCAVAR (BRAS) Tr.dir. - En- foi aliviado de um arranjo ou arruma-
contrar, achar, descobrir – com algu- ção específica. Solto – o objeto; livre
ma dificuldade – o que se procurava. – o indivíduo.
DESENCHARCAR (BRAS) Tr.dir. - DESENCORDOAR(-SE) (BRAS) Tr.
Desfazer um charco. Secar, enxugar, dir. - Desarrumar, tirar da ordem cor-
absorver ou desviar a água que chega respondente aquilo que estava encor-
a ocupar, à semelhança de um charco, doado. // P. - Livrar-se de um aperto,
um lugar dentro ou fora de casa. de uma dificuldade. Safar-se tranqui-
la e desenfadadamente.
DESENCHER (BRAS) Tr.dir. - Es-
vaziar. Despejar parte do conteúdo DESENCORREADO (BRAS) Adj. -
líquido que enchia um recipiente. // Diz-se de algo ou alguém que estava
Deixar escapar parte do ar ou do gás preso através de uma ou mais cor-
que enchia um balão. reias – e que foi solto, desprendendo-
se dela ou delas.
DESENCILHADO (BRAS) Adj. - Diz-
se de cavalo a pelo, sem seus aperos DESENCORREAR (BRAS) Tr.dir.
de montar. -Soltar, desprender aquilo que estava
preso por correias – como as partes
DESENCILHADOR (BRAS) Adj. - dos aperos crioulos de montar a cava-
Diz-se, numa estância, do peão en- lo ou de tirar carros de tração animal.
carregado de desencilhar os animais.
// Aquele que retira dos cavalos os DESENCOSTADO (BRAS) Adj. - Dito
aperos de montaria [voc. us. c/PLAT: daquele que não está encostado – seja
desencillador (PVRC)]. num certo lugar; seja numa determi-
nada situação.
DESENCILHAR (BRAS) Tr.dir. - Re-
tirar do cavalo seus arreios de mon- DESENCOSTAR(-SE) (BRAS) Int. -
taria (BH, EC, SL) [voc. us. c/ PLAT: Separar, afastar, desviar as costas ou
desensillar (VCOR, PVRC)]. o corpo de determinado lugar. // P. -
Aprumar-se, endireitar-se, assumir
DESENCILHAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. nova postura.
- Retirar de um cavalo os aperos de
montar ou arreios de montaria (SL). // DESENCRAVADO (BRAS) Adj. - Dito
P. - Aliviar alguém as próprias roupas, de algo que foi retirado à força de
pondo-se cômodo e à vontade. // FIG: certa posição; ou que teve efeito re-
acalmar-se, acomodar-se, tranquili- solutivo em determinada situação. O

310
mesmo que despregado, arrancado, us.]. Tirar o freio de um cavalo. // P.
no caso de um objeto; e curado, sa- - FIG: soltar-se, escapar-se (o cavalo);
rado, restabelecido – no caso de um descomedir-se, exceder-se (o ho-
dedo ou de outro detalhe do corpo mem) [voc. us. c/PLAT: desenfrenar
humano encravado e atingido por (PVRC)].
uma afecção. DESENGAJADO (BRAS) Adj. ANT
DESENCRAVAR (BRAS) Tr.dir. - DES - Dito de quem foi desligado ou
Despregar, arrancar, tirar à força um desligou-se de uma função, posto ou
objeto preso numa determinada posi- benefício como militar das forças ar-
ção. // Curar, sarar, restabelecer uma madas.
parte do corpo humano encravada e DESENGAJAR (BRAS) Int. ANT DES -
atingida por uma afecção. Deixar de ter uma função, posto ou
DESENCURRALADO (BRAS) Adj. - benefício como militar das forças ar-
Dito de animal que foi solto, livre de madas.
um curral ou de outro lugar em que DESENGANADO (BRAS) Adj. - Dito
estava alojado nas dependências de de cavalo que, na doma, teve vencida
uma estância. // FIG: dito de indivíduo toda sua resistência – a gana – tornan-
que, num enfrentamento com outro do-se dócil e submisso à rédea. // Diz-
ou com outros, com ou sem armas, se de indivíduo que foi esclarecido,
livrou-se de uma situação de inferio- tirado de um engano, e convencido
ridade e de difícil saída. da verdade. // Diz-se de indivíduo ou
DESENCURRALAR(-SE) BRAS) Tr. animal para os quais já não restam es-
dir. - Tirar, livrar um animal de um peranças de sobrevivência.
curral ou de outro lugar em que esta- DESENGANAR (BRAS) Tr.dir. - Na
va alojado, nas dependências de uma doma, tirar toda a resistência – a gana
estância. // P. - O mesmo que desen- – de um cavalo, até ele se mostrar
cantoar-se. Livrar-se alguém de uma dócil e submisso à rédea. // Esclare-
situação de inferioridade e de difícil cer um indivíduo, tirando-o de um
saída, num enfrentamento com outro engano e convencendo-o da verdade.
ou com outros, com ou sem armas. // Não dar esperanças de vida para in-
divíduo ou animal cuja sobrevivência
DESENFREADO (BRAS) Adj. - V. de- tenha se tornado impossível.
senfrenado [m/us.].
DESENGANO (BRAS) S.m. - Ato ou
DESENFREAR (BRAS) Tr.dir. - V. de- efeito de desenganar. // Desilusão, de-
senfrenar [m/us.]. sesperança.
DESENFREIO (BRAS) S.m. - Arrebata- DESENGATILHADO (BRAS) Adj.
mento, ímpeto, furor. // Desregramen- - Diz-se de revólver, espingarda ou
to, descaramento, sem-vergonhice. outra arma de fogo cujo gatilho foi
DESENFRENADO (BRAS) Adj. - Dito ou está solto, sem possibilidade de
de cavalo cujo freio foi retirado. // Dito ser acionado.
de cavalo que se soltou, que escapa DESENGATILHAR (BRAS) Tr.dir. -
ou que faz uma arremetida. O mesmo Soltar ou desacionar o gatilho de um
que desenfreado [r/us.]. // FIG: diz-se revólver, espingarda ou outra arma de
de indivíduo que não tem limites: abu- fogo.
sado, desregrado, descarado [voc. us.
c/ PLAT: desenfrenado (PVRC)]. DESENGONÇADO (BRAS) Adj. -
Dito de indivíduo ou animal desajei-
DESENFRENAR(-SE) (BRAS) Tr. tado, sem aprumo ou harmonia, espe-
dir. - O mesmo que desenfrear [r/ cialmente no andar.

311
DESENGORDAR (BRAS) Tr.dir. - O DESENROLADO (BRAS) Adj. - Dito
mesmo que desaguar ou desaguachar de algo que estava enrolado e foi
ou desbarrigar. Alevianar o peso e/ou estendido, desdobrado, alongado. //
adelgaçar a barriga de um cavalo em Dito de acontecimento desenvolvido,
preparação para carreiras campeiras, prolongado ou projetado em determi-
lides do campo ou viagem longa. V. nadas circunstâncias.
desengrossar.
DESENROLAR(-SE) (BRAS) Tr. dir. -
DESENGORDE (BRAS) S.m. - Ato de Estender, desdobrar, alongar alguma
desengordar. // Desaguache, deságue coisa que estava enrolada. // P. - De-
ou desbarrigue [r/us.]. senvolver-se, prolongar-se, projetar-
DESENGROSSAR (BRAS) Tr.dir. - O se, um acontecimento.
mesmo que desengordar. Afinar, tor- DESENROSCAR (BRAS) Tr.dir. - De-
nar menos grosso algo ou menos den- saparafusar, desatarraxar algo que
so um produto de cocção. // ANT DES estava enroscado. // FIG: desfazer um
FIG: na forma P. DEPR - passar um peão enrosco.
rural por um processo de refinamento,
socializando-se, civilizando-se. DESENROSCO (BRAS) S.m. - Ato ou
efeito de desenroscar. // O mesmo
DESENLAÇADO (BRAS) Adj. - Dito que desenredo. Superação de uma
de animal que foi solto ou soltou-se dificuldade, confusão ou engano. //
do laço. // FIG: dito de indivíduo que Desmentida de um boato, falsidade
age com liberdade e muito despren- ou invenção.
dimento.
DESENLAÇAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - DESENTALADO (BRAS) Adj. - Dito
Soltar, livrar, desprender do laço um de indivíduo ou animal que foi ou
animal. // P. - FIG: agir com liberdade está desembaraçado, liberado, salvo
e muito desprendimento. de um aperto sofrido ou de uma par-
ticular dificuldade de agir. // Dito de
DESENRASCAR (BRAS) Tr.dir. - Sal- indivíduo ou animal desengasgado,
var alguém – pessoa ou animal – de que foi vítima e salvo de engasgo. //
uma situação de aperto, de grande Dito de indivíduo ou animal que fra-
dificuldade. turou uma perna ou braço e, entalado,
DESENREDAR (BRAS) Tr.dir. - Des- foi liberado das talas. FIG: desatolado.
fazer um enredo, uma misturada de Diz-se de um veículo ou animal tira-
coisas. O mesmo que desembaraçar, do de um atoleiro.
desemaranhar. // FIG: superar uma di- DESENTALAR (BRAS) Tr.dir. - De-
ficuldade, confusão ou engano. // Es- sembaraçar, liberar, salvar alguém
clarecer, apurar, desmentir um boato, (pessoa ou animal) de um aperto so-
falsidade ou invenção. frido ou de uma particular dificulda-
DESENREDO (BRAS) S.m. - Ato ou de de agir. // Desengasgar: salvar de
ação de desenredar. Desembaraça- engasgo uma pessoa ou um animal.
mento, desemaranhamento. // FIG: // Liberar das talas um indivíduo ou
superação de uma dificuldade, confu- animal que teve uma fratura entalada.
são ou engano. // Desmentida de um // FIG: desatolar. Tirar de um atoleiro
boato, falsidade ou invenção. um veículo ou um animal.
DESENRODILHAR (PLAT) Tr.dir. DESENTERRAR (BRAS) Tr.dir. - De-
- Desenrolar, desatar, estender (SL, sencavar, retirar alguma coisa, objeto
CM) o que está disposto em forma de ou corpo de um buraco ou cova onde
espiral, ou seja – em rodilhas. AME: estavam enterrados. // Exumar um cor-
desenrodillar (PVRC). po humano enterrado num cemitério.

312
DESENTOADO (PLAT) Adj. - Fora de DESERTAR (BRAS) Int. - Abandonar
tom (diz-se de canto ou instrumento uma luta, uma causa, um partido – ou
musical). // Us. na expr. desentoado uma ação militar, na condição de fu-
como canto de mamado (atrapalhado gitivo, →desertor. // Tr. dir. ANT DES -
e confuso) AME: desentonado (VCOR). Tornar deserto um campo, despovoar.
DESENTORTADO (BRAS) Adj. - Dito DESERTO (BRAS) S.m. - Lugar ermo,
de algo torto, curvo ou errado que foi despovoado, de parca vegetação e
endireitado, desencurvado corrigido. de clima insalubre. // Pl. - Lugares
DESENTORTAR (BRAS) Tr.dir. - En- muito afastados, sem ligação com
direitar ou corrigir algo que estava outros pontos da civilização. l HIST:
torto, curvado ou errado. nos desertos da Patagônia, em ex-
tensões de terras ao sul da Argenti-
DESENTREVERADO (BRAS) Adj. - na, habitavam tribos indígenas que
Diz-se de animal que, por pelagem, foram combatidas e exterminadas
sexo, idade ou tamanho foi separado nas chamadas “guerras de frontei-
num lote do gado posto em campo ra”, já no séc. XIX.
aberto. // Diz-se de quem escapou ou
saiu de um entrevero, combatendo in- DESERTOR (BRAS) Adj. // S.m. - Diz-
dividualmente a mão armada. // Diz-se se daquele que abandona uma ação
de objeto encontrado numa mistura; militar na condição de fugitivo. // FIG:
mas separado. dito de quem se afasta de uma luta, de
uma causa, de um partido.
DESENTREVERAR(-SE) (BRAS) Tr.
dir. - Separar o gado que estava mis- DESESPERADO (BRAS) Adj. - Dito
turado no campo. // Separar um ob- de quem perdeu a esperança.
jeto de uma mistura ou confusão de DESESPERAR-SE (BRAS) P. - Per-
outros objetos. // P. - Escapar-se ou der a esperança ou sentir falta dela.
sair-se de um entrevero, combatendo // Entrar em descontrole emocional,
individualmente a mão armada. irritar-se, enraivecer-se.
DESENTROPILHADO (BRAS) Adj. DESESPERO (BRAS) S.m. - Situação
- Diz-se de cavalo que foi retirado, criada por perda ou falta de espe-
afastado, posto fora de uma tropilha. rança. // Irritação, raiva, descontrole
DESENTROPILHAR (BRAS) Tr.dir. emocional.
- Desfazer uma tropilha, introduzin- DESESTIMA (BRAS) S.f. - Falta de esti-
do nela animais de diferentes pelos. ma, desinteresse, descaso, menosprezo.
DESERDADO (BRAS) Adj. - Diz-se de DESESTIMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
quem foi excluído de uma herança. // daquele que não goza nem desfruta
FIG: dito daquilo que foi marginaliza- de estima.
do, posto em segundo plano, como que
esquecido. // Dito DEPR de indivíduo DESESTIMAR (BRAS) Tr.dir. - Reve-
infeliz ou azarado, não favorecido pela lar descaso, desatenção, menosprezo
natureza. // Us. na expr. deserdado da em relação a algo ou alguém.
sorte – numa referência a tal indivíduo.
DESFABRICAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
DESERDAR (BRAS) Tr.dir e ind. - ANT DES - Desarranjar, desconcertar,
Excluir alguém de uma herança. // desmanchar um mecanismo. // - Im-
Marginalizar, pôr em segundo plano, pedir a fabricação; desfazer o fabrica-
como que esquecer algo – uma ideia, do. // Derrubar um edifício. // P. ANT
um projeto, uma obra em execução. // DES - FIG: desconcertar-se, desarran-
Privar alguém de algo. jar-se, desorganizar-se.

313
DESFALCAMENTO (BRAS) S.m. ANT ta. // Demonstração de descaso e de
DES - Tirar partes de. // Defraudar, es- evidente desatenção ou desinteresse,
poliar com fraude. V. desfalque. relativamente a determinada pessoa.
DESFALCAR (BRAS) Tr.dir. - Redu- DESFEITEADA (BRAS) S.f. - Ato ou
zir, diminuir, dissipar alguém parte ou ação clara de →desfeitear.
partes importantes de seus bens e ha-
veres. // Dar, alguém, um → desfalque. DESFEITEADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de quem sofreu uma desfeita. // Aque-
DESFALCO (BRAS) S.m. - Ato ou le que viveu uma situação de cons-
efeito de desfalcar [r/us.].O mesmo trangimento moral criada pela prática
que →desfalque [m/us.]. de insulto, injúria ou afronta. // Aque-
le que foi sujeito a uma demonstração
DESFALECER (BRAS) Int. - Des- de descaso e de evidente desatenção.
maiar, perder os sentidos, ficar in-
consciente. // FIG: esmorecer, perder DESFEITEAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
o brilho, alguma coisa. desfeita, ofendendo, injuriando, in-
sultando alguém. // Sujeitar alguém
DESFALECIDO (BRAS) Adj. - Diz-se a uma demonstração de descaso e de
de quem perdeu os sentidos. // Dito evidente desatenção.
de indivíduo que perdeu as forças e
se revela extenuado, abatido, frouxo. DESFERIR (BRAS) Tr.dir. - Lançar,
despedir, arremessar tiros, flechas.
DESFALECIMENTO (BRAS) S.m. // Dar socos, pauladas, bofetadas,
- Esmorecimento. Ato ou efeito de punhaladas. // Promover um ataque,
desfalecer – na forma de perda dos uma avançada ou outra forma de
sentidos ou de perda de forças. ação militar destinada a solucionar ou
DESFALQUE (BRAS) S.m. - Desfalco. resolver favoravelmente uma batalha
Diferença, diminuição, supressão de ou entrechoque de forças.
valores nas contas de um estabeleci- DESFERRADO (BRAS) Adj. - Diz-
mento comercial, industrial ou pasto- se de cavalo cujas ferraduras foram
ril – através de fraude. retiradas. // Ou que nunca chegou a
DESFAZER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Des- ser ferrado.
manchar, desmembrar, destruir algo. // DESFERRAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar as
Dispersar um grupo. // Deixar de reali- ferraduras de um cavalo.
zar um plano. // P. - Desembaraçar-se
de alguma ideia ou crença. // Livrar-se DESFIADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de uma obrigação ou negócio. algo – objeto, alimento, vegetal – que
foi desfeito em fios. l COZ: espécie
DESFECHAR (BRAS) Tr.dir. e ind. - de guisado em que a carne, em vez
Dar um golpe, um soco, uma bofeta- de picada, vem para a mesa posta em
da, uma paulada ou uma punhalada fiapos, seja de galinha, gado ou peixe
em alguém. // Disparar, descarregar [r/us. nesta acep.].
um tiro em alguém. // ANT DES - Abrir,
tirar o fecho ou o selo de algo. DESFIAR (BRAS) Tr.dir. - Desfazer
algo em fios. // Esmiuçar. Explicar
DESFECHO (BRAS) S.m. - Fim, con- algo em detalhes, com minúcia e
clusão, desenlace ou remate de algo paciência. // Contar, relatar longas
ou de alguma coisa. histórias.
DESFEITA (BRAS) S.f. - Ofensa, des- DESFIGURADO (BRAS) Adj. - Diz-se
respeito, desconsideração. Situação de indivíduo, animal, objeto, docu-
de constrangimento moral criada pela mento cujo aspecto foi mudado, mo-
prática de insulto, injúria, ou afron- dificado, alterado. // Dito de alguém

314
que ficou transfigurado, transtornado, DESFOLHADO (BRAS) Adj. - Dito de
perturbado com a mudança. o que foi submetido ao ato ou efeito
de desflorar.
DESFIGURAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
- Mudar, alterar, modificar o aspec- DESFOLHAR (BRAS) Tr.dir. - Fa-
to particular de indivíduo, animal, zer cair (o vento) ou arrancar (o
objeto, documento, alterando-o. // P. homem) as folhas de uma árvore. //
- Transfigurar-se, um indivíduo, com Tirar fora as folhas de uma planta
visível e perceptível mudança em seu (como uma descamisada dos pés de
aspecto particular. milho); ou de uma árvore (como a
DESFILAR (BRAS) Int. - Marchar, su- desfolhadura das parreiras). // FIG:
ceder-se alguém, em filas. destruir, matar, extinguir [r/us nes-
tas aceps.].
DESFILE (BRAS) S.m. - Ato de desfilar.
Passeata ordenada em filas e colunas DESFOLHO (BRAS) S.m. - Ato ou
– de origem militar – muito utilizada efeito de desfolhar: fazer cair (o ven-
para comemorações cívicas e escola- to) ou arrancar (o homem) as folhas
res até o final do séc. XX. l OBS: no de uma árvore. O mesmo que desfo-
Rio Grande do Sul, desde os anos 40 lhada, desfolhadura, descamisada.
do séc. XX, e a partir de Porto Alegre, DESFORRA (BRAS) S.f. - Desquite,
incluíram-se entre os participantes de vingança, desagravo. // Ação geral-
tais passeatas, pessoas a cavalo, com mente desenvolvida no corpo a cor-
trajes semelhantes aos usados pelos po, em luta de lavar a honra, com ou
campeiros sul-rio-grandenses nas sem armas. // No jogo de cartas ou do
lides rurais; muitas dessas pessoas osso e em carreiras de cavalo, oportu-
empunhando lanças e bandeiras. A nidade de o perdedor recuperar o que
prática continua em todo o Estado; e havia perdido anteriormente.
tornou-se alusiva às comemorações da
chamada Semana Farroupilha, em tor- DESFORRAR (BRAS) Tr.dir. - Conse-
no do dia 20 de setembro de cada ano. guir desquite, vingança ou desagra-
vo, seja em luta de lavar a honra, seja
DESFIVELAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar, no aproveitamento de nova oportuni-
destravar, despresilhar ou abrir a fi- dade, no jogo. // Tirar o forro de um
vela do cinto ou de outro objeto de
uso, seja no vestuário seja nas lides colchão ou de algum alcochoado.
campeiras. DESFORTUNADO (BRAS) Adj. - O
DESFLORADA (BRAS) S.f. - Época mesmo que desafortunado. Dito de
de inverno, na região Sul do Brasil – indivíduo considerado sem sorte: in-
entre março/abril e julho/agosto – em feliz, desgraçado, azarado.
que há o desflorescer de certas árvo- DESFRUTAR (BRAS) Tr.ind. - Usu-
res, num período de dormência, com fruir de alguma coisa.
a queda das folhas e o emurchecer
de muitos vegetais. || Adj. - O mesmo DESFRUTÁVEL (BRAS) Adj. - Diz-se
que deflorada. Dito de mulher que de coisa, concreta ou abstrata, de que
perdeu a virgindade. se possa usufruir. // Dito de quem não
se dá ao respeito e se expõe ao ridícu-
DESFLORAR (BRAS) Tr.dir. - O lo por palavras ou atos.
mesmo que deflorar. Tirar o cabaço
de mulher virgem. // Retirar flores DESFRUTE (BRAS) S.m. - Gozo. Ato
de uma árvore ou arbusto. // ANT ou efeito de desfrutar. // Exposição de
DES - Despetalar. Arrancar, aniquilar, alguém ao ridículo: escárnio, troça,
destruir flores. // FIG: liquidar com so- zombaria. // Us. na LOC: dar-se ao
nhos, esperanças, lembranças. desfrute (ser desfrutável / 2ª acep).

315
DESGALHADO (BRAS) S.m. - Ato ou DESGOLIJAR (PLAT) Int. - Cortar
efeito de →desgalhar. O mesmo que fora as penas do cogote de um galo
desgalhe ou desgalhamento. || Adj. de rinha [voc. us. c/PLAT: desgolillar
ANT DES - Dito de animal – geral- (PVRC, VRDG)].
mente um cervídeo – que não possui
ou perdeu a galhada. DESGOSTAR(-SE) (BRAS) Tr.ind. -
Não gostar de alguém ou de algo. //
DESGALHAR (BRAS) Tr.dir. - Cortar P. - Aborrecer-se, contrariar-se, inco-
fora os galhos – de uma árvore ou modar-se com alguém, com um fato,
ANT DES da cabeça de um cervo. // notícia ou situação vivida.
Praticar o descorne de animais bovi- DESGOSTO (BRAS) S.m. - Descon-
nos, ovinos ou caprinos [r/us.]. tentamento, desprazer, dissabor. //
DESGANITAR-SE (BRAS) P. - Es- Sentimento de pesar, de mágoa, de
ganitar-se. Berrar. Gritar com toda a perda vivido por uma pessoa.
força. [voc. us. c/PLAT: desganitarse DESGOSTOSO (BRAS) Adj. - Dito de
(PVRC)]. indivíduo ou cachorro que se revela
DESGARRADO (BRAS) Adj. - Diz-se triste, aborrecido, amolado diante de
de pessoa ou animal (principalmen- uma situação vivida.
te de cavalos em carreiras) que saiu DESGOTO (BRAS) S.m. - Corr. de esgo-
ou se encontra fora do caminho, mal to (SL). Abertura, vertedouro, deságue.
encaminhado, extraviado. // FIG: de-
vasso, licencioso, pervertido [r/us.]. DESGOVERNADO (BRAS) Adj. - Diz-
u FRAS: desgarrado como pau de se de veículo fora de sua trilha ou
rodeio (isolado, fora de tudo). trilho, por excesso de impulso e falta
de comando. // FIG: ANT DES - dito de
DESGARRÃO (BRAS) S.m. - Impulso indivíduo gastador, perdulário, dissi-
violento que põe pessoa ou animal pador de seus bens.
fora do caminho, desencaminhando
-os ou extraviando-os. DESGOVERNAR (BRAS) Int. - Sair
do caminho, transviar – um veículo
DESGARRAR (BRAS) Int. - Desviar – por excesso de impulso e falta de
do rumo, sair do caminho, ficar à par- direção. // Tr.dir. FIG: ANT DES - Des-
te, abrir para um lado da pista (como perdiçar, esbanjar, malbaratar dinhei-
nas corridas de cavalos). ro. // P. - Desencaminhar-se, desre-
DESGARRE (BRAS) S.m. - Ato ou grar-se, descomedir-se.
efeito de desgarrar. DESGOVERNO (BRAS) S.m. - Falta
DESGARRETAR (BRAS) Tr.dir. -Des- de governo efetivo, numa entidade
jarretar (HA, AL). O mesmo que des- pública ou privada, por incapacidade
garretear [r/us.]. Cortar os jarretes administrativa, omissão, desorienta-
de um animal [voc. us. c/PLAT: des- ção e desnorteamento em relação ao
garretar / desjarretar (NVCR, VRDG, exercício do poder. // FIG: ANT DES
PVRC)]. - desregramento, esbanjamento, des-
perdício dos gastos públicos.
DESGARRETEAR (BRAS) Tr.dir. - V.
desgarretar [m/us.]. DESGRAÇA (BRAS) S.f. - Aconteci-
mento infeliz, provocador de angús-
DESGARRONADO (BRAS) Adj. - Diz- tia, desventura e desgosto, na forma
se de cavalo cujos garrões foram cor- material de morte, desastre, destrui-
tados. ção e infortúnio. // V. desgracia.
DESGARRONAR (PLAT) Int. - Cortar DESGRAÇADO (BRAS) Adj. - Diz-se
os garrões de um cavalo. de quem foi ou está envolvido numa

316
desgraça. // FIG: dito de alguém aza- assinalado como levado da breca ou
rado, desditoso, infeliz. // FIG: dito de levado dos diabos).
acontecimento lamentável, deplorá-
vel, inconveniente. // Dito de alguém DESGUAMPADO (BRAS) Adj. - Dito
ou algo insignificante, desprezível, de animal (especialmente bovino)
abjeto. // V. desgraciado. que não tem guampas; ou que as per-
deu num descorne [voc. us. c/PLAT:
DESGRAÇAR-SE (BRAS) Tr.dir. - desguampado (NDUR)].
Causar ou promover desgraça. // P.
Envolver-se numa desgraça. // Tornar- DESGUAMPAR (BRAS) Tr.dir. - Cor-
se desgraçado. // V. desgraciar-se. tar as guampas de animal, especial-
mente vacum [voc. us. c/ PLAT: des-
DESGRACEIRA (BRAS) S.f. - Lon- guampar (NDUR)].
ga e quase interminável sucessão de
acontecimentos infelizes, provocado- DESGUARITADO (BRAS) Adj. - Ex-
res de angústia, desventura e desgos- traviado, desgarrado, perdido (SL). u
FRAS: desguaritado como solteirona
to, na forma de desgraça continuada.
em fandango (deslocado, fora de um
DESGRACIA (BRAS) S.f. - Corr. de des- ambiente favorável).
graça. O mesmo que infortúnio, des-
ventura, desdita (AM). // Desastre, aci- DESGUARITAR(-SE) (BRAS) Tr.
dente, pechada – com morte. // Morte dir. - Perder o rumo, tresmalhar. //
de um dos desafiantes, durante um due- P. - Sair perdido de seu lugar – um
lo (DS, JH) [AME: desgracia (NVCR)]. animal. // Desgarrar-se, extraviar-
se, perder-se (SL) [us. c/PLAT: des-
DESGRACIADO (PLAT) Adj. - Corr. garitarse (DRAE, DEDA)].
de desgraçado. Diz-se de indivíduo
desditoso, desventurado. // ANT DES: DESGUARNECER (BRAS) Tr.dir.
dito daquele que cometeu um deli- -Desadornar, desenfeitar, desataviar
to de morte. // Adj.f. - ANT DES: dito algo. Privar de enfeites uma festa,
de mulher solteira que engravidou uma casa, uma roupa. // ANT DES -
[AME: desgraciado (NVCR)]. Desmobilizar. Privar de forças mili-
tares e de munições de guerra – um
DESGRACIAR-SE (PLAT) P. - Corr. de posto ou agrupamento envolvido ou
desgraçar-se. Cair em desgraça, ficar não em ação bélica.
fora da lei por haver cometido um ho-
DESGUEDELHADO (BRAS) Adj. -
micídio (DS, EC, RG) // Cagar-se alguém
Desgrenhado. Diz-se de indivíduo
na própria roupa. // ANT DES - Ficar grá-
descabelado, melenudo, portador de
vida, uma mulher solteira [AME: des-
cabelama emaranhada. // Dito de ani-
graciarse (DESU, PVRC, VCOR)]. mal com pelagem comprida, emara-
DESGRACEIRA (BRAS) S.f. - Coisa nhada e/ou enredada.
horrível, tragédia continuada (SL). // DESGUEDELHAR (BRAS) Tr.dir.
Calamidade, catástrofe, infortúnio - Desgrenhar, descabelar indivíduo
que atinge alguém. cabeludo, melenudo, portador de
DESGRANAR (BRAS) Tr.dir. - Retirar cabelama emaranhada. // Desenre-
os grãos de milho do sabugo. u FRAS: dar pelagem de animal comprida e
Hai que desgranar a espiga pra mos- emaranhada.
trar a cor do sabugo (é preciso cuida- DESINCHADO (BRAS) Adj. - Dito
do, antes de qualquer conclusão). de algo que desinchou, perdeu o in-
DESGRANIDO (BRAS) Adj. - Diz-se chaço. // FIG: dito de alguém que se
de indivíduo esperto, vivo, despacha- desinchou – e perdeu a empáfia, a
do; mas, por isso mesmo, abusado (e vaidade, a presunção.

317
DESINCHAR(-SE) (BRAS) Int. // Tr.dir. DESLOCAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
// P. - Tirar ou diminuir o inchaço ou Desconjuntar, desarticular algo. // P.
inchume. // P- FIG: perder a empáfia, - Movimentar-se: andar, seguir, ir de
a vaidade, a presunção. um lugar a outro.
DESINQUIETO (LUS) Adj. - Inquieto, DESLOMBAR-SE (BRAS) Tr.dir. - //
desassossegado, agitado. Diz-se de P. - Extenuar-se, exaurir-se (SL) [Us.
indivíduo ou animal que custa a ficar c/PLAT: deslomarse (PVRC)].
quieto – ou que não para quieto.
DESLUMBRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
DESINTELIGÊNCIA (BRAS) S.f. - - Ofuscar, turvar, escurecer a vista. //
Desentendimento, desacordo, diver- Encantar, maravilhar, fascinar. // // P. -
gência. // Mal-entendido, desavença. Alucinar-se, desvairar-se.
DESJARRETADO (BRAS) Tr.dir. - DESLUMBRE (BRAS) S.m. - Deslum-
Jarreteado. Diz-se de animal cujos bramento. // Ato ou efeito de deslum-
tendões (dos jarretes) foram seccio- brar / deslumbrar-se.
nados, tornando-se inutilizado.
DESMADRADO (PLAT) Adj. - Dito de
DESJARRETAR (BRAS) Int. - Corr. animal que foi abandonado pela mãe.
de →desjarretear [r/us.] (FP). // Diz-se de indivíduo que perdeu a
DESJARRETEAR (BRAS) Tr.dir. – o cordura e a dignidade e se compor-
mesmo que desjarretar [m/us.]. ta sem respeito e sem medida. AME:
desmadrado (DRAE, PVRC).
DESJUNGIDO (BRAS) Adj. - Solto,
desunido, desprendido. DESMADRAR(-SE) (PLAT) Int. - Se-
parar da mãe uma cria (para que não
DESJUNGIR (BRAS) Tr.dir. - Sepa- mame). // P. - Conduzir-se, um indiví-
rar, desunir, desprender o que esta- duo, sem respeito e sem medida, até
va jungido. o ponto de perder a cordura e a digni-
DESLAMBIDO (BRAS) Adj. - O mes- dade. AME: desmadrar, desmadrar-se
mo que delambido [r/us.]. Descara- (DRAE, PVRC).
do, cínico, desavergonhado. DESMAIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
DESLAVADO (BRAS) Adj. - Diz-se de de indivíduo que perdeu os sentidos.
indivíduo muito cheio de defeitos. // Diz-se de colorido, som ou pala-
Patife, canalha, sem-vergonha (DA). vreado fraco, sumido, quase imper-
ceptível.
DESLIAR (BRAS) Tr.dir. - Desligar,
soltar, separar, desatar. DESMAIAR (BRAS) Tr.dir. - Perder
os sentidos. // Desbotar um colorido;
DESLIGAR (BRAS) Tr.dir. - Soltar, escurecer, uma luminosidade; enfra-
desprender, desamarrar o que estava quecer, uma sonoridade.
ligado.
DESMAIO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito
DESLIZO (BRAS) S.m. - O mesmo que de desmaiar. Desfalecimento, verti-
deslizamento: escorregada, resvala- gem, chilique.
da, desviada. // FIG: engano, equívo-
co, desvio do dever. DESMAMA (BRAS) S.f. - Desmama-
DESLOCAMENTO (BRAS) S.m. - ção [r/us.]. O mesmo que → desma-
Ato ou efeito de deslocar-se: mo- me [m/us.].
vimentar-se – andar, seguir, ir de DESMAMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
um lugar a outro. // Desarticulação, de animal guacho ou daquele que foi
deslocação, luxação de uma parte desleitado, com a suspensão de sua
do corpo. respectiva amamentação.

318
DESMAMAR (BRAS) Tr.dir. - O mes- DESMANTELO (BRAS) S.m. - Arra-
mo que desleitar [r/us.] - Suspender a so. Ato ou efeito de desmantelar.
amamentação de crias de animais do-
mésticos. u FRAS: Desmamar as pul- DESMOCHADORA (PLAT) S.f. - Fer-
gas (levantar-se da cama, de manhã). ramenta de →desmochar. O mesmo
que descornador. AME: desmochado-
DESMAME (BRAS) S.m. - Ato ou efei- ra (VCOR).
to de desmamar. Impedir a amamen-
DESMOCHAR (PLAT) Tr.dir. - Des-
tação de crias de animais domésticos. guampar, descornar. Cortar, de um
DESMANCHADO (BRAS) Adj. - De- animal, as guampas. AME: desmo-
molido, desarranjado, desfeito. // Dito char (VCOR).
daquilo que perdeu a forma, o jeito, a DESMONTADO (BRAS) Adj. - Dito
composição física. // Dito de negócio de alguém apeado, descido do cavalo
ou projeto que foi frustrado, malogra- ou de um carro. // Diz-se de objeto ou
do, gorado. mecanismo desfeito, desarmado, des-
DESMANCHAR (BRAS) Tr.dir. - De- manchado. // Diz-se de cavalo a pelo,
molir, desarranjar, desfazer um objeto sem montaria.
ou um acordo. // Produzir a perda da DESMONTAR (BRAS) Intr. - Apear,
forma, do jeito, da composição física descer do cavalo ou de um carro. //
de alguma coisa. // FIG: Frustrar, ma- Desmanchar, desarmar, desfazer um
lograr, fazer gorar uma expectativa. objeto ou mecanismo.
DESMANCHE (BRAS) S.m. - Ato ou DESMONTE (BRAS) S.m. - Ato ou
efeito de desmanchar. V. desmancho efeito de desmontar – um cavalo; ou
[r/us.]. de desmanchar, desarmar, desfazer
DESMANCHO (BRAS) S.m. - O mes- um objeto ou mecanismo.
mo que desmanche // Ato ou efeito de DESMUNHECADO (BRAS) Adj. -
frustrar, malograr, gorar – inclusive a Dito de animal cuja munheca foi
geração de uma vida. // mesmo que quebrada, cortada ou decepada (SL).
abortamento, aborto (AJ, FP) [voc. us.
nesta acep. c/ PLAT: aborto (DRAE)]. DESMUNHECAR (BRAS) Intr. - De-
cepar ou cortar a mão de um animal.
DESMANDO (BRAS) S.m. - Indiscipli- // Quebrar a munheca (SL).
na, abuso, desobediência (JH). // Com-
portamento marcado por exorbitância, DESNALGADO (BRAS) Adj. - Diz-se
desregramento, descomedimento. de indivíduo muito magro, escan-
zelado, sem nádegas [voc. us. nesta
DESMANEADO (BRAS) Adj. - Diz-se acep. c/PLAT: desnalgado (DRAE)].
de animal livre, não submetido a ma-
neias. // FIG: dito de indivíduo solto, DESNORTEADO (BRAS) Adj. - Diz-
livre, à vontade. se de indivíduo ou animal desorien-
tado, confuso, atrapalhado – que per-
DESMANEAR (BRAS) Tr.dir. - Soltar deu o rumo [voc. us. nesta acep. c/
ou retirar a →maneia do cavalo (SL) PLAT: desnorteado (VCOR)].
[Us. nesta acep. c/PLAT: demaniar
(VCOR)]. DESNORTEAR-SE (BRAS) P. - De-
sorientar-se, perturbar-se, aturdir-se
DESMANEIO (BRAS) S.m. - Ato ou – perder o rumo [voc. us. nesta acep.
efeito de desmanear (SL). c/PLAT: desnortearse (VCOR)].
DESMANTELAR (BRAS) Tr.dir. - Ar- DESNUCADO (BRAS) Adj. - Dito de
rasar, Destruir, quebrar, desman- indivíduo ou animal que teve desar-
char algo. ticuladas as vértebras do pescoço. //

319
Diz-se de animal em que se introdu- ou serviço. // P. - Deixar de ocupar-se
ziu um estilete na região da nuca, até com determinada tarefa ou serviço,
atingir-lhe a medula, matando-o. concluindo o trabalho respectivo.
DESNUCAR (BRAS) Tr.dir. - Desarti- DESOLAÇÃO (BRAS) S.f. - Situação
cular as vértebras do pescoço de uma de isolamento, abandono, solidão. //
pessoa ou animal. // Matar um animal Efeito de →desolar: ruína, devasta-
(geralmente uma rês bovina), intro- ção, destruição; ou aflição, tristeza,
duzindo-lhe na região da nuca um es- consternação.
tilete ou ponta de faca, até atingir-lhe
a medula – o que lhe ocasiona morte DESOLAR (BRAS) Tr.dir. - Despovoar,
imediata. devastar, arrasar. // Gerar uma situação
de isolamento, abandono, solidão.
DESNUDAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar a
roupa, deixar pelado, despir alguém. DESOLHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
// FIG: esclarecer, clarear, revelar um
de animal ovino que teve aparada a lã
assunto. que lhe cobria os olhos. [voc. us. nes-
ta acep. c/PLAT: desojado (VCOR)].
DESNUDO (BRAS) Adj. - Dito de al-
guém nu, despido – que não está ou DESOLHAR (BRAS) Tr.dir. - Com te-
parece não estar coberto com vestes. soura de esquilar, tirar o excesso de lã
// FIG: dito de assunto aceito por ser
que cobre os olhos dos ovinos [voc. us.
bem claro e indiscutível. nesta acep. c/ PLAT: desojar (VCOR)].

DESOBRIGADO (BRAS) Adj. - Diz- DESONRA (BRAS) S.f. - Resultado da


se de cavalo que anda sem que seja ação de → desonrar. Desdouro, avil-
estimulado. // Diz-se de indivíduo tamento, descrédito.
que não tenha obrigações diante de DESONRAR (BRAS) Tr.dir. - Injuriar,
outro ou de determinada situação. infamar, desmoralizar alguém ou
DESOCADO (PLAT) Adj. - Dito de ca- uma entidade através de palavras ou
valo cujas patas sofreram uma estro- atos. // ANT DES: deflorar, desflorar,
peada. AME: desocado (DESU). descabaçar moça virgem, tirando-lhe
a virgindade.
DESOCAR (PLAT) Tr.dir. - Estropear,
ferir as patas de um cavalo (JH) AME: DESONROSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
desocar (DESU). comportamento aviltante, humilhan-
te, degradante.
DESOCUPAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato
ou efeito de desocupar. // Despejo, DESORDEM (BRAS) S.f. - Perturba-
esvaziamento, evacuação de um lu- ção da ordem através de briga, rixa,
gar. // Falta de emprego, de ocupação. peleia. // Tumulto, confusão, barulho.
Desemprego, ociosidade. DESOVAR (BRAS) Tr.dir. - Contar, ex-
DESOCUPADO (BRAS) Adj. - Diz- por, anunciar algo desconhecido (SL).
// Desembuchar, revelar alguma coisa
se de espaço ou lugar que não está
ocupado, tomado ou em uso. // Dito à força.
de quem está ou ficou ocioso, sem DESPACHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ocupação definida. // Dito de quem de cavalo voluntarioso e de indivíduo
vive no ócio e não tem nem quer ter desembaraçado. // Dito de indivíduo
emprego. que foi despedido: mandado embora
DESOCUPAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - do serviço.
Deixar, sair, abandonar ou esvaziar DESPACHANTE (BRAS) S.m. -
um lugar em que se estava. // Deixar Aquele que despacha. // No setor
de usar algo. // Deixar cargo, função aduaneiro da fronteira comum en-

320
tre dois países, o indivíduo que DESPALMILHAR(-SE) (BRAS) Int. -
se ocupa dos trâmites necessários Ficar despalmilhado – o cavalo. // P. -
para oficializar a livre e legalizada FIG: ficar atrapalhado – o homem (sem
circulação de mercadorias [nesta saber como andar e para onde ir).
acep. voc. us. c/ PLAT: despachante
(NDUR)]. DESPARECIMENTO (BRAS) S.m.
ANT DES - O mesmo que desapare-
DESPACHAR (-SE) (BRAS) Tr.dir - cimento (SL). Sumiço, desaparição.
Mandar embora. // Despachar terreno Ato ou efeito de desaparecer.
(andar ligeiro, o cavalo). // P. - Des-
pachar-se: defecar [us. nesta acep. c/ DESPARELHO (PLAT) Adj. - Diz-se
PLAT: despacharse (PVRC)].
de campo acidentado, que tem des-
níveis (NDUR). // Us. na expr. despa-
DESPACHO (BRAS) S.m. - Sentença, relho como galope de gusano (diz-se
decisão, resolução de caráter oficial. de algo irregular, desordenado).
// Comunicado feito por telégrafo ou
telefone (RG). // Lugar de uma casa DESPARRAMADO (BRAS) Adj. -
ou extensão dela – onde se vendem Dito de algo que foi esparramado es-
bebidas e comestíveis (RG, FE). palhado, derramado. // Dito de jeito,
aspecto ou rosto (de pessoa) largo,
DESPACITO (BRAS) Adv. - Bem de- aberto, estendido. // Dito de algo que
vagar (AD, SL, RG), sem pressa. [nes- estava junto e foi repartido por vários
ta acep. voc. us. c/PLAT: despacito lugares ou por muitas partes.
(DRAE)]. u FRAS: despacito no re-
pecho e degavar no lançante ou nas DESPARRAMAR(-SE) (PLAT) Tr.
pedras (é preciso ser prudente, em dir. - Fazer um → desparramo (1ª
quaisquer circunstâncias). acep.). // P. - Espalhar-se. Dispersar-
se por várias e diferentes partes o
DESPALETADA (BRAS) S.f. - Ação que estava junto. // Derramar-se um
ou efeito de →despaletar. líquido por um largo e variado espa-
DESPALETADO (BRAS) Adj. - Dito ço. // Divulgar-se uma informação
de animal sentido dos tendões da pa- ou notícia. // FIG: dispersarem-se os
leta ou que teve a paleta desarticula- animais (bovinos, ovinos, equinos)
da. // FIG: indivíduo que sente dores de criação a campo, de um estabe-
nas costas [nestas aceps. us. c/ PLAT: lecimento rural. AME: desparramar /
despaletado (PVRC). desparramarse (DRAE, VCOR).

DESPALETAR (BRAS) Tr.dir. - Us. DESPARRAMO (PLAT) S.m. - Corre-


como corr. de →despaletear [r/us.]. // ria de uma tropa que anda e se deslo-
Desarticular a paleta (omoplata) de ca para todos os lados (RG). // Ato ou
um animal, ao laçá-lo ou pialá-lo; efeito de desparramar. AME: despar-
ou ao derrubá-lo, numa queda. [nes- ramo (VCOR)].
ta acep. voc. us. c/PLAT: despaletar DESPAUTÉRIO (LUS) S.m. ANT DES -
(PVRC)]. Coisa sem sentido razoável e fora de
DESPALETEAR (BRAS) Tr.dir. - V. qualquer propósito. Asneira, tolice,
despaletar [m/us.]. disparate.

DESPALMADO (BRAS) Adj. - V. des- DESPEADO (BRAS) Adj. - O mesmo


palmilhado [m/us.]. que despalmilhado ou despalmado.
Diz-se de cavalo que claudica por
DESPALMILHADO (BRAS) Adj. - Diz- estar sentindo dolorida a palma mole
se de cavalo despalmado ou despeado dos cascos. // Diz-se de homem que
– que claudica, por estar sentindo do- sente os pés. // [voc. us. c/PLAT: des-
lorida a palma mole dos cascos. peado (DRAE)].

321
DESPEAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se DESPELOTAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. -
despeado, o cavalo, por claudicar ao Provocar confusão ou alteração da
sentir dolorida a palma mole dos cas- ordem em dada situação ou lugar. // P.
cos. // Tornar-se despeado, o homem, - Comportar-se de forma indevida, por
por sentir uma pisadura nos pés [voc. descontrolar-se, um indivíduo ou um
us. c/PLAT: despearse (DRAE)]. animal. AME: despelotarse (NDUR).
DESPEDIDA (BRAS) S.f. - Ato ou efei- DESPELUZAR-SE (PLAT) P. - Tre-
to de despedir. Demissão, exonera- mer de medo, uma pessoa (JH). // Eri-
ção. // Ato ou efeito de despedir-se. çar alguém os pelos da cabeça e dos
// Afastamento de uma pessoa. // Fim braços, ao horrorizar-se. ESP: despe-
de algum período de tempo. luzarse (DRAE).
DESPEDIR(-SE) (BRAS) Tr.dir.e ind. DESPENADERA (PLAT) S.f. ANT DES
- O mesmo que demitir, exonerar: - Mulher que, segundo uma velha tra-
dispensar alguém de um emprego ou dição pampeana, acompanhava tro-
serviço. // P. - Cumprimentar alguém pas militares em campo de batalha;
em despedida. // Acabar-se, findar-se ou comparecia a pedido aos ranchos
um período de tempo. da campanha – para ultimar por com-
paixão feridos e pessoas à beira da
DESPEJADO (BRAS) Adj. - Diz-se de morte, quebrando-lhes o pescoço e
pessoa que sofreu ação de despejo. // “evitando assim que sofressem ainda
Diz-se de líquido que foi derramado. // mais”. AME: despenador, despenade-
Diz-se de lugar que foi esvaziado, de- ra (DRAE, PVRC, VCOR).
sobstruído, desocupado por →despejo.
DESPENADO (PLAT) Adj. ANT DES -
DESPEJAR (BRAS) Tr.dir. - Deso- Dito de indivíduo morto por compai-
cupar, evacuar, esvaziar um lugar – xão por uma despenadeira, segundo
campo, casa, galpão, aposento – por uma velha tradição pampeana. // Dito
vontade própria ou através de ação de animal morto por compaixão AME:
judicial. // Derramar um líquido num despenado (DRAE, PVRC, VCOR).
lugar ou num recipiente. // Lançar
fora dejetos e/ou águas servidas. DESPENAR (PLAT) Tr.dir. ANT DES -
Tirar a vida, por compaixão, de pes-
DESPEJO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito soa ou animal que agoniza em con-
de despejar. // Pl. - Despejos. Dejetos sequência de ferimento mortal ou do-
e águas servidas que, na falta de ser- ença terminal. AME: despenar (DESU,
viços de esgoto, ficam expostos ao ar DRAE, DVEA, PVRC, VCOR).
livre, em valetas ou sangas.
DESPENCAR-SE (BRAS) P. - Atirar-
DESPELECHADO (PLAT) Adj. - Dito se, largar-se a correr a galope (DA);
de animal – especialmente cachorro ou a fazer algo imediata e abrupta-
– que foi tosado ou que perdeu natu- mente.
ralmente muito pelo. AME: despele-
chado (NDUR). DESPENQUE (PLAT) S.m. - Ato ou
efeito de despencar-se. // Partida em
DESPELECHAR (PLAT) Int. - Perder disparada. // Ação imediata.
o pelo, um animal – especialmente o
cachorro. AME: despelechado (NDUR). DESPENSA (BRAS) S.f. - O mesmo
que →dispensa (corr. m/us.). Peça de
DESPELOTADO (PLAT) Adj. - Dito uma casa us. para depósito e guarda
de indivíduo desmiolado, que age de comestíveis. // Estabelecimento
instintivamente, sem pensar muito comercial campeiro, anexo ou não a
nas consequências de seus atos. AME: um prédio rural, no qual se vendem
despelotado (NDUR). provisões de uso doméstico e se des-

322
pacham comestíveis e bebidas. [voc. DESPIOLHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
us. nesta acep. c/PLAT: despensa, dis- de indivíduo ou animal que foi ali-
pensa (NDUR, VCOR)]. viado dos piolhos através de catação,
banho ou aplicação de remédio.
DESPERCEBER(-SE) (BRAS) Tr. ind.
// P. - O mesmo que desaperceber-se DESPIOLHAR (BRAS) Tr.dir. - Livrar
[m/us.]. // Deixar de perceber. Não no- alguém – indivíduo ou animal – da
tar, deixar de se dar conta de algo. ação de piolhos, através de catação,
banho ou aplicação de remédio.
DESPERCEBIDO (BRAS) Adj. - O
mesmo que desapercebido [m/us.]. DESPIQUE (BRAS) S.m. DES - Desfor-
Dito de algo ou alguém que não foi ra, vingança, desforço (SL).
percebido, não foi notado.
DESPISTADOR (BRAS) S.m. - Indiví-
DESPERDÍCIOS (PLAT) S.m. Pl. - duo ou animal que faz alguém perder
Sobras, sobejos, restos de alimentos. a trilha, o rumo, o caminho a seguir. //
// Vísceras de animais – especialmen- FIG: dito de quem desorienta, engana,
te de bovinos ou ovinos – não apro- ilude alguém quanto a uma ação ou
veitadas na alimentação (RG). AME: um comportamento.
desperdícios (DRAE).
DESPISTAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
DESPERDIÇO (BRAS) S.m. - Corr. alguém perder a trilha, o rumo, o
[m/us,] de desperdício. Gasto ou caminho a seguir. // FIG: desorientar,
uso exagerado de alguma coisa, sem enganar, iludir alguém quanto a uma
qualquer proveito. // Algo posto fora, ação ou um comportamento.
na forma de trabalho ou dinheiro.
DESPLANTE (BRAS) S.m. - Ato agres-
DESPERFEITO (PLAT) S.m. - Estra- sivo, carente de civilidade e respeito.
go, desarranjo, avaria – que ocorre Atrevimento, ousadia, desfaçatez.
num mecanismo, numa máquina ou
num equipamento. AME: desperfecto DESPLUMADO (PLAT) Adj. - Dito de
(DRAE). animal que perdeu as plumas ou as
penas naturalmente ou pela ação do
DESPIEDADO (BRAS) Adj. ANT DES homem. // FIG: dito de indivíduo que
- Despiedoso. Dito de indivíduo sem ficou sem dinheiro, perdendo-o no
piedade, desumano, cruel – que não jogo ou num assalto. // FIG: dito de in-
tem e não sente pena dos outros. divíduo que foi vítima, pelas costas,
de crítica forte e maliciosa. (DRAE,
DESPILCHADO (BRAS) Adj. - Pobre, NDUR, PVRC).
sem ter nada de seu (SL). // Mal ar-
rumado, andrajoso, esfarrapado (JH, DESPLUMADOR (PLAT) S.m. ANT
AF, SL). u FRAS: despilchado como DES - Indivíduo – geralmente índio
anu (sozinho e sem posses) [voc, us. ou de origem indígena – que se en-
c/PLAT: despilchado ou despilchao carregava de desplumar avestruzes
(DVEA, NVCR, PVRC)]. ou lhes recolhia as plumas, para ven-
dê-las ou trocá-las.
DESPILCHAR(-SE) (PLAT) Tr.dir e
ind. - Deixar alguém sem as vestes DESPLUMAR (PLAT) Tr.dir. - O
do corpo e/ou os arreios de montar. mesmo que depenar. Arrancar as
// FIG: ganhar de alguém, no jogo, plumas e/ou as penas de uma ave.
tudo o que puder. // P. - Desfazer- // FIG: deixar alguém sem dinheiro,
se alguém das próprias pilchas – de pelando-o no jogo ou assaltando-o.
vestir e de montar. [voc, us. c/PLAT: // FIG: criticar maliciosa e fortemen-
despilchar / despilcharse (DVEA, te alguém ausente. AME: desplumar
NVCR, PVRC)]. (DRAE, NDUR).

323
DESPOIS (LUS) Adv. - O mesmo – e região ou espaço, no campo. l OBS:
m/us. – que depois. // Em seguida, em as causas do despovoamento torna-
momento posterior. // Detrás, na reta- ram-se bem conhecidas na metade
guarda. // Além disso, ademais. do séc. XX, quando ficou bem clara a
corrida da população rural para as ci-
DESPONTADO (BRAS) Adj. - Dito de dades, em busca de novas e melhores
animal vacum com as pontas dos chi- oportunidades de sobrevivência.
fres cortadas; e/ou de equino com a
ponta da cola aparada. DESPRAIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
DESPONTAR (BRAS) Int. // Tr.dir. -Apa- de campo amplo e esparramado, so-
recer, brotar (em um lugar) (SL). // As- bre planície limpa e baixa, sem gran-
somar, chegar (a um lugar). // Vencer, des oscilações no relevo [voc. us. c/
PLAT: desplayado (VCOR)].
contornar (obstáculos). // Cortar ou
aparar as pontas (da cola de cavalos DESPRECATADO (BRAS) Adj. ANT
ou de chifres de gado) (PVRC). // Atra- DES - Dito de alguém desprevenido,
vessar ou contornar pelas nascentes descuidado, incauto.
– as pontas – um arroio ou (impro-
priamente) um banhado (SL) [voc. us. DESPRENDER(-SE) (BRAS) Tr.dir.
c/PLAT: despuntar (DEDA, VCOR)]. u - Soltar, despregar, desamarrar, desa-
FRAS: despontar o dia (amanhecer); tar, desligar – o que estava preso ou
despontar um vício (satisfazer um de- ligado. // P. - Soltar-se. // Livrar-se de
sejo ou uma necessidade imediata). algo. // Libertar-se. // Desabotoar-se
[nesta acep., voc. us. c/ PLAT: des-
DESPONTE (BRAS) S.m. - Ato ou prenderse (DESU, NDUR)].
efeito de despontar.
DESPRENDIDO (BRAS) Adj. - Diz-se
DESPOSADO (BRAS) Adj. ANT DES de quem é ou parece independente,
- Dito de alguém que casou oficial- descomprometido, indiferente a injun-
mente com uma pessoa e com ela ções e aos apelos de bens materiais.
vive em casamento.
DESPREPARO (BRAS) S.m. - Incom-
DESPOSAR (BRAS) Tr.dir. - ANT DES - petência, inaptidão, falta de conheci-
Casar, segundo as normas da religião mento ou de preparação.
ou do direito, unindo-se a uma pessoa
e com ela vivendo em casamento. DESPRETENSIOSO (BRAS) Adj. - Di-
to de quem é ou parece sem pretensão.
DESPOSTADO (BRAS) Adj. - Diz-se // Simples, modesto, desambicioso.
de animal – geralmente bovino – que
foi ou está sendo carneado e que tem DESPREVENIDO (BRAS) Adj. - Dito
sua carne dividida em postas, cor- de quem se mostra indiferente e alheio
respondentes a diferentes pesos ou às circunstâncias. O mesmo que des-
partes do corpo [voc. us. como PLAT: cuidado, desavisado, imprevidente.
despostado ou despostao (DRAE, DESPROPÉRIO (BRAS) S.m. ANT
NDUR, PVRC)].
DES - O mesmo que absurdo, dispara-
DESPOSTAR (BRAS) Tr.dir. - Tirar te, →despropósito. // Ato ou pronun-
as postas ou pedaços de cada parte ciamento despropositado, absurdo e
de uma rês recém carneada [voc. us. sem nexo.
como PLAT: despostar (DRAE, NDUR,
PVRC).
DESPROPÓSITO (BRAS) S.m. ANT
DES - Descomedimento, desatino,
DESPOVOAMENTO (BRAS) S.f. - imprudência. // Absurdo, disparate,
Despovoação. Fenômeno de dimi- despropério. // Grande quantidade
nuição do número de pessoas e/ou de de coisas ou de gente (montão, por-
animais que povoavam determinada ção, multidão).

324
DESPROVEITO (BRAS) S.m. ANT DESQUITE (BRAS) S.m. - Oportuni-
DES - Desperdício, perda, desapro- dade de conseguir recuperação de
veitamento de algo, uma vantagem perdida, desforra de
uma derrota, reparação de uma ofen-
DESPUMAR (BRAS) Int. ANT DES - O sa, vingança de um ultraje. // ANT DES
mesmo que espumar. // Produzir es- - Separação conjugal.
puma ou cobrir-se de espuma – um
animal, um líquido em cocção ou um DESRABAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo
curso d’água. // FIG: demonstrar forte que derrabar [r/us.]. Cortar o rabo de
reação a uma implicância ou desafio certos animais – especialmente cordei-
– uma pessoa ou animal. ros e cachorros recém-nascidos. // ANT
DES FIG: destruir ou desbaratar a reta-
DESQUEIXAR (BRAS) Tr.dir. - Des- guarda inimiga, em confronto bélico.
locar ou quebrar o queixo de uma
pessoa ou animal. DESRANILHADO (BRAS) Adj. - Dito
de animal cavalar cujas →ranilhas fo-
DESQUAJARINGADO (PLAT) Adj. - ram limpas e/ou tosadas [voc. us. c/
Diz-se de algo roto, quebrado, escan- PLAT: desranillado (VCOR).
galhado. // Dito de indivíduo que leva
as vestes desarrumadas e mal postas. DESRANILHAR (BRAS) Tr.dir.
AME: descuajaringado / descuajerin- -Limpar e tosar (RG) os pelos das ra-
gado (PVRC, VRDG, VCOR). nilhas de um equino [voc. us. c/PLAT:
desranillar (VCOR).
DESQUAJARINGAR-SE (PLAT) P.
- Descangalhar-se, escangalhar-se, DESRUGAR (BRAS) Tr.dir. - Alisar,
quebrar-se um veículo ou alguma tirar as rugas de um couro, de um te-
coisa. // Desarrumar-se, um indiví- cido, de uma vestimenta.
duo, vestindo roupas desarranjadas
e mal postas. AME: descuajaringar- DESSANGRADO (BRAS) Adj. - Dito
se (VRDG). de animal que sangrou, botou ou ver-
teu sangue. // FIG: dito de lugar por
DESQUARTADO (BRAS) Adj. - Dito onde escorreu um líquido.
de animal – especialmente cavalo –
que sofreu desarticulação dos mem- DESSANGRAR (BRAS) Int. - Sangrar,
bros posteriores ou que, em consequ- botar, verter sangue. // FIG: escorrer,
ência, perdeu gordura nos quartos. desaguar um líquido em algum lugar.

DESQUARTAR-SE (BRAS) P. – So- DESSOCADO (PLAT) Adj. - Dito de


frer desarticulação dos membros cavalo que sofreu ação de → desso-
posteriores – um cavalo – com conse- car. AME: desocado (DESU, NDUR).
quente perda da força muscular e de DESSOCAR (PLAT) Tr.dir. - Fazer in-
gordura nos quartos. cisão dos tendões de certos músculos
DESQUICIAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES das mãos de um animal – geralmente
- Desencaixar, desengonçar. Tirar do um cavalo arisco e matreiro (JH) – a
lugar algo que ali se ajustava e que a fim de dificultar-lhe para sempre a
partir dali era movimentado. disparada e a fuga. AME: desocar
(DESU, NDUR).
DESQUITAR-SE (BRAS) Tr.dir. - Ter
a oportunidade, alguém, de conseguir DESSORADO (BRAS) Adj. - O mesmo
que dissorado [m/us.]. Dito de algo
recuperação de uma vantagem perdi-
(geralmente leite) desfeito e transfor-
da, desforra de uma derrota, repara-
mado no próprio soro.
ção de uma ofensa, vingança de um
ultraje. // ANT DES - Separar-se, um DESSORAR(-SE) (BRAS) Int. - O
casal, através de → desquite. mesmo que dissorar [m/us.]. Des-

325
fazer-se algo (geralmente leite) em DESTERRO (BRAS) S.m. - Lugar
soro. // P. - FIG: enfraquecer-se, debi- onde se cumpre o exílio ou o degre-
litar-se; perder alguém a energia e as do. // FIG: sentimento de isolamento,
forças. solidão e desamparo correspondente
à estada no exílio. // l OBS: o senti-
DESTALAR (BRAS) Tr.dir. - Retirar o mento de isolamento, solidão e de-
talo ou a nervura das folhas de uma samparo que seria sentido fora da
planta. querência por campeiros pampeanos
DESTAPAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo apegados ao seu chão.
que descobrir: tirar a cobertura ou a DESTETADEIRA (BRAS) S.f. - Pe-
coberta que tapava algo ou alguém. // queno pedaço de uma tábua – a →ta-
O mesmo que destampar: tirar a tam- buleta – que se dependura estrategi-
pa que fechava um aljibe, panela ou camente no focinho dos terneiros,
garrafa. como instrumento capaz de destetá
DESTAQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Re- -los, pois não permite que mamem.
tirar ou soltar de estacas algo (geral- DESTETADO (BRAS) Adj. - O mesmo
mente couro) que nelas estava preso que desterneirado. // Diz-se, também,
e estaqueado. de pessoa jovem que deixou o seio
DESTEMIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de familiar [voc. us. c/PLAT: desternera-
indivíduo ou animal que não revela do / destetado (VCOR)].
temor; que não tem medo. DESTETAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. O
DESTEMOR (BRAS) S.m. - Ato ou mesmo que desterneirar. // P. - Tor-
efeito de destemer. O mesmo que co- nar-se, um jovem, independente da
ragem, valentia, intrepidez. família [voc. us. c/PLAT: desternerar
/ destetar-se (VCOR)].
DESTEMPERO (BRAS) S.m. ANT DES
- Excesso de arrebatamento revelado DESTETE (BRAS) S.m. - Ocasião ou
por alguém. O mesmo que desvario, época em que se faz uma desternei-
descomedimento. rada – separação entre vacas e ternei-
ros, para que estes deixem de mamar.
DESTERNEIRADO (BRAS) Adj. // FIG: separação cordial entre pessoas
-Diz-se de terneiro que foi separado de uma mesma família, os filhos e
da mãe, para não mamar. // Dito de respectivos pais [voc. us. c/PLAT: des-
criança desmamada [voc. us. c/PLAT: ternerada / destete (PVRC, VCOR)].
desternerado (VCOR). Ver destete.
DESTINO (BRAS) S.m. - Rumo, dire-
DESTERNEIRAR (BRAS) Tr.dir. - ção. Lugar aonde se pretende ir ou
Afastar da mãe um terneiro, na época chegar. // Fim, futuro, existência de
em que termina a lactância. // [voc. us. alguém. // Fado, sorte, sina de al-
c/PLAT: desternerar (PVRC, VCOR)]. guém.
DESTERRADO (BRAS) Adj. ANT DES DESTOCAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - O
- Exilado, degredado. // Dito de in- mesmo que desentocar. Tirar de sua
divíduo que se expatriou voluntaria- toca um animal. // Arrancar tocos. //
mente ou que foi expatriado à força P. ANT DES - Escanhoar-se. Fazer a
ou por decisão legal. barba.
DESTERRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - DESTOLDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Exilar, expatriar, degredar alguém. // Retrar o toldo de uma barraca ou a
P. - Confinar-se em →desterro – por tolda de um veículo. // P. - Descobrir-
conta própria; ou por força de impo- se, destapar-se. // Melhorar, o tempo;
sição ou condenação. tornar-se claro e límpido, o céu.

326
DESTOPETEAÇÃO (BRAS) S.f. ção de uma atividade. // Qualidade de
-Ato ou efeito de tirar o topete de crinas quem é destro, vaqueano.
existente entre as orelhas de um cavalo.
DESTRILHAR-SE (BRAS) P. - Des-
DESTOPETEADO (BRAS) Adj. - nortear-se. Perder o rumo, a direção a
Dito de cavalo cujo topete (as cri- seguir. // Perder-se no caminho [voc.
nas entre as orelhas), foram tosadas us. c/PLAT: destrillarse (VCOR)].
– por motivo estético ou para faci- DESTRIPADO (BRAS) Adj. - Dito de
litar a visão. animal ou indivíduo que foi desvis-
DESTOPETEAR (BRAS) Tr.dir. - Ti- cerado, que teve as tripas postas à
rar o topete de crinas existente entre mostra [voc. também us. c/PLAT: des-
as orelhas de um cavalo. tripado / destripao (PVRC)].
DESTORCER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - DESTRIPAR (BRAS) Tr.dir. - Desvisce-
Endireitar algo torto ou torcido. // P. rar uma pessoa ou animal [voc. tam-
- Agir com desembaraço; trabalhar bém us. c/PLAT: destripar (PVRC)].
com eficiência e proveito. DESTRO (BRAS) Adj. - Dito de indiví-
DESTORCIDO (BRAS) Adj. - Dito de duo vaqueano, que tem facilidade e
quem é ou parece ágil, destro, decidi- ligeireza de movimentos na execução
do (SL, AJ) – que demonstra desenvol- de uma atividade.
tura e desembaraço. DESTROPILHAR (BRAS) Tr.dir. -
DESTORNILHADO (PLAT) Adj. - Desfazer uma tropilha, juntando-lhe
Desparafusado. // FIG: dito de indi- animais de pelagens diferentes das
víduo cuja cabeça não tem bom fun- que antes a constituíam.
cionamento. Idiota, bobo, abobado. DESUMANIDADE (BRAS) S.m. -
AME: destornillado (DRAE). Crueldade, brutalidade, barbaridade.
// Ato praticado com desrespeito e
DESTRA (BRAS) S.f. ANT DES - A mão atentado à vida humana e animal.
direita.
DESUNHAR (BRAS) Tr.dir. - Recortar
DESTRAMBELHADO (LUS) Adj. - os cascos de um cavalo. O mesmo
Disparatado. Dito de indivíduo ama- que →desvasar [voc, us. nesta acep.
lucado, adoidado, sem juízo. // Dito c/PLAT: desuñar (DRAE)].
de acontecimento despropositado,
disparatado, desordenado. DESVARIO (BRAS) S.m. ANT DES - De-
satino, loucura, delírio – próprios de
DESTRAMBELHO (BRAS) S.m. - um indivíduo que perdeu a razão ou
Despropósito, disparate, despautério. de uma mulher em ataque de histeria.
// Montão, grande quantidade de coi-
sas, especialmente alimentos. DESVASADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
cavalo cujos cascos foram recortados
DESTRATAR (BRAS) Tr.dir. - Des- e condicionados para receber ferra-
compor, insultar, ofender alguém duras [voc. us. c/PLAT: desvasado
com palavras [voc. us. c/PLAT: des- (NDUR)].
tratar (NDUR)].
DESVASADOR (BRAS) S.m. - Ferra-
DESTRELAR (BRAS) Tr.dir. - O mes- menta afiada usada para desvasar (re-
mo que desatrelar. Desjungir, descan- cortar o casco de um cavalo antes de
gar, desligar os animais de tiro de um ferrá-lo) [voc. us. c/PLAT: desvasador
veículo que puxavam. (NDUR, PVRC)].
DESTREZA (BRAS) S.f. - Facilidade DESVASAR (BRAS) Tr.dir. - Recortar
e ligeireza de movimentos na execu- os cascos (vasos) dos animais cava-

327
lares. O mesmo que desunhar. [voc. // Ânimo, disposição, coragem para a
us. c/PLAT: desvasar (NDUR, PVRC)]. realização de um trabalho.
DESVERGONHA (BRAS) S.f. ANT DETERMINAR-SE (LUS) P. - Deci-
DES - Desaforo, descaramento, atre- dir-se sobre uma ordem recebida ou
vimento. sobre a realização e concretização de
um trabalho.
DESVEZADO (BRAS) Adj. ANT DES -
Diz-se de quem está desacostumado, DEUS (BRAS) S.m. - Ente sobrenatural,
desabituado, fora de vez em determi- eterno, infinito e existente por si só,
nada situação ou circunstância. cultuado em todo o mundo. É encara-
do por adeptos de várias religiões (em
DESVIADO (BRAS) Adj. ANT DES - Dito especial a Católica Romana, na Amé-
de lugar distante, afastado, remoto – rica do Sul), como um ser supremo e
que não se alcança com facilidade. perfeito, criador de todas as coisas. u
DESVIAR (BRAS) Tr.ind. ANT DES - FRAS: benza Deus! (forma de desejar
Arredar, livrar, fugir de um obstáculo boa saúde a uma criança); deixa com
ou de uma inconveniência. // Desen- Deus! (pedido de calma e tolerância,
caminhar, subtrair, furtar dinheiro ou na espera de algo); Deus me livre!
mercadoria. (demonstração de desgosto ante a
possibilidade de uma ocorrência in-
DESVIO (BRAS) S.m. ANT DES - Ponto desejada); Deus me perdoe! (modo de
de uma estrada de ferro onde os trens pedir perdão por um erro ou falha, no
são desviados, de forma a se evitar a dizer ou no fazer); Deus por diante!
possibilidade de choque entre diferen- (admissão da possibilidade de se fa-
tes composições. // Lugar de um cami- zer algo com ajuda divina); Deus tal
nho tornado fácil para evitar ou superar não permita! (expressão do desejo de
um obstáculo. // Descaminho, sumiço, que algo não ocorra); Deus te aben-
furto de dinheiro ou mercadoria. çoe! (palavras ditas a quem pediu ou
merece uma benção); Deus te ajude!
DESVIRAR (PLAT) Tr.dir. - Virar do (palavras ditas a quem espirra); Deus
avesso alguma coisa. // Preparar, atra- te livre! ou Deus me livre! (expres-
vés de processo campeiro peculiar, são do desejo de que não ocorra um
um fino tento de couro para utilização mal contra aquele com quem se fala
na confecção de trança ou costura, ou contra quem fala); Deus te salve!
com apoio no polegar e emprego de (frase de encomendação dita por um
uma pequena e afiadíssima faca pró- assassino, antes de matar sua vítima -
pria de → guasqueiro. AME: desvirar SL); graças a Deus! (reconhecimento
- na 2ª acep. (VCOR). da ocorrência de algo bom ou feliz);
DESVIRGINAR (BRAS) Tr.dir. ANT meu Deus! (exclamação de admira-
DES - O mesmo que deflorar. Tirar a ção, estranheza, dor ou sobressalto);
virgindade de uma mulher. por Deus! (juramento que se comple-
ta ou pedido de esmola que se faz);
DETENÇA (BRAS) S.f. ANT DES - De- queira Deus! (expressão do desejo de
mora, retardamento, delonga, na rea- que algo aconteça); sabe Deus! (for-
lização ou na conclusão de algo. ma de manifestar dúvida a respeito
DETENÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou efei- do que se diz ou do tempo em que o
to de deter, prender, pôr na cadeia, // fato que se anuncia possa ocorrer); se
Parada, sustada, demorada num lu- Deus quiser! (forma de desejar que
gar, num caminho ou numa atividade. algo suceda); ser Deus no Céu e ele
na Terra! (referência a uma pessoa de
DETERMINAÇÃO (BRAS) S.f. - Or- importância superior); vai com Deus!
dem, decisão, resolução de um chefe. (fórmula de despedida amigável); vi-

328
ver ao Deus dará (sobreviver de ga- poder, que induziria os seres huma-
nho eventual obtido a cada dia). nos a atos condenáveis e considera-
dos geralmente pecaminosos pelas
DEUSDE (BRAS) Prep. - Corr. m/ us. de religiões monoteístas. || Adj. - FIG
desde. Exprime direção no tempo e no diz-se de indivíduo de má índole e
espaço A partir de; começando por. de comportamento perigoso e inde-
DEUS-TE-SALVE! (BRAS) S.m. -Fór- sejável. || Interj. - Cruz diabo! (LOC
mula de encomendação, resumida que propõe um desconjuro e expressa
numa frase, que um assassino deveria surpresa, desgosto, desagrado ante
proferir antes de matar alguém (SL) um acontecimento – o mesmo que
[Trata-se de expr. us. c/PLAT, com cruzes!). // Que diabo! (LOC que ex-
abrandamento de sentido: un dios os prime impaciência, raiva, contrarie-
salve (DRAE) significava ANT uma fa- dade). u FRAS: comer o pão que o
cada na cara]. diabo amassou (enfrentar grandes di-
ficuldades); dizer o diabo (falar mui-
DEVA (BRAS) Adv. [APÓ de deveras] - to mal de alguém); em brinquedo de
Verdadeiramente. || LOC - às devas (a faca ou de relho, o diabo se mete no
valer) – em oposição a às brincas (de meio e cospe vermelho (brincadeira
brincadeira). com uso de relho ou faca pode termi-
DEVAGAR (BRAS) Adv. - Lentamente, nar com sangue); enquanto o diabo
suavemente. O mesmo que degavar. esfrega um olho (num instante, num
u FRAS: devagar nas pedras (é preci- momento); estar com o diabo no cor-
so agir com cuidado e cautela). po (mostrar-se irrequieto, enfezado,
assanhado); fazer o diabo (realizar
DEVAGARINHO (BRAS) Adv. - O coisas inadmissíveis ou inacredi-
mesmo que degavarinho. Bem de- táveis); fugir como o diabo da cruz
vagar ou mais devagar (AM) [us. (evitar constantemente contato com
em forma diminutiva, para mais lhe alguma pessoa ou acontecimento); o
abrandar o sentido]. diabo de saia (uma mulher atraente
DEVAGARZINHO (BRAS) Adv. - V. e tentadora); roncar o diabo nas tri-
devagarzito. pas (ter um pressentimento); ser um
pobre diabo (dito de indivíduo sem
DEVAGARZITO (BRAS) Adv. - O importância ou valor); ter partes com
mesmo que degavarzinho. Bem de- o diabo (ser perverso, mau ou traiço-
vagar ou mais devagar (FP) [us. em eiro e enganador).
forma diminutiva, com o sufixo espa-
nhol ito, de efeito afetivo, para mais DIABLO (PLAT) Adj. DES - Diz-se do
lhe abrandar o sentido). diabo. // Diz-se de cavalo de pouca
confiança, travesso e pícaro – capaz
DÉVON (BRAS) S.m. [n/d.] - O mesmo de surpreender negativamente seu gi-
que devon. Nome de uma raça ingle- nete. AME: diablo (DRAE). V. diablón.
sa de gado bovino, de pelagem colo-
rada e tamanho médio, boa produtora DIABLÓN (PLAT) Adj. DES - Diz-se
de leite e carne – introduzida na cam- de cavalo. O mesmo que diablo AME:
panha sul-rio-grandense no séc. XX. diablón (PVRC).

DEVON (ING) S.m. - Denom. inglesa DIANTEIRA (BRAS) S.f. - Parte an-
do gado dévon. terior de uma sela de montar; de um
grupo de pessoas; ou de uma tropa de
DIABO (BRAS) S.m. - Suposta entidade animais. // Us. na LOC ganhar-lhe a
sobrenatural, de índole maligna – em dianteira (adiantar-se à ação de uma
oposição à bondade que se atribui a pessoa ou animal). [voc. us. c/PLAT
Deus – mas de grande e presumido nesta acep: delantera (VCOR)].

329
DIANTEIRO (BRAS) S.m. - Boi da //Pl. - Discordância ou divergência
junta que puxa um carro diante dos entre duas ou mais pessoas u FRAS:
demais. // Pl. - Bois que vão adiante diferença de baio para gateado (pou-
dos demais. // Os dois quartos da fren- ca diferença – o gateado parece um
te de uma rês [voc. us. c/PLAT nestas baio; mas tem uma risca escura ao
aceps: delantero(s) (NVCR, VCOR)]. correr do fio do lombo).
DIARREIA (BRAS) S.f. - Problema in- DIFERENÇAR (BRAS) Tr.dir. - Dis-
testinal, de homens e certos animais, tinguir uma coisa de outra. Revelar
que se caracteriza por frequente eva- a diferença existente entre ambas (m/
cuação de fezes líquidas. us. que →diferenciar).
DICHA (PLAT) S.f. - Algo muito bom. DIFERENCIAR (BRAS) Tr.dir. - V.
Sorte, ventura, felicidade. ESP: dicha diferençar.
– pronuncia-se ditcha (DRAE, PVRC).
DIFERENTE (BRAS) Adj. - Diz-se de
DICHACEIRO (PLAT) S.m. - Indiví- o que é ou parece não igual aos ou-
duo que diz e gosta de dizer → dicha- tros. // Dito de algo que é ou parece
raços. ESP: dichacero – pronuncia-se fora do comum. // Dito do aspecto ou
ditchacero (DRAE). do comportamento de alguém – re-
DICHARAÇO (PLAT) S.m. - Dito sultante de uma mudança recente e
afrontoso, agressivo e muitas vezes perceptível.
obceno. ESP: dicharacho – pronun- DIFUNTIAR (BRAS) Tr.dir. - Corr. [m/
cia-se ditcharatcho (DRAE).
us.] de defuntear. Matar uma pessoa
DICHOSA (PLAT) S.f. - AME: dicho- (SL) [voc us. c/ PLAT]. AME: difuntear
sa – pronuncia-se ditchoça (PVRC). ou dijuntear (DEDA, VCOR, PVRC).
V. ditosa.
DIFUNTERO (BRAS) S.m. - Corr. [m/
DICHOSO (PLAT) Adj. - Diz-se de us.] de defunteiro. Dito daquele que
quem é ou parece →ditoso, feliz, sor- se encarrega dos funerais de alguém,
tudo. AME: dichoso – pronuncia-se providenciando-lhe o féretro, o ve-
ditchoço (PVRC). lório e o enterro. // Diz-se de quem
DICHOTAÇO (PLAT) S.m. - Dito gra- fabrica ataúdes para enterrar mor-
cioso, enfático e oportuno, bem mais tos [voc us. c/PLAT]. AME: difuntero
importante que um simples →dichote (DEDA, VCOR, PVRC).
(RG). AME: dichotazo – pronuncia-se DIFUNTO (BRAS) S.m. - Corr. [m/ us.]
ditchotaço (PVRC). de defunto. Morto, finado. Alguém
DICHOTE (PLAT) S.m. - Chiste, dité- sem vida, que perdeu a vida [voc. us.
rio, motejo (RG). AME: dichote – pro- c/PLAT]. AME: difunto (DEDA, VCOR,
nuncia-se ditchote (PVRC). PVRC).

DICHOTEIRO (PLAT) Adj. - Indiví- DIGESTIR (LUS) Tr.dir. ANT DES -Re-
duo que diz e gosta de dizer dichotes sistir. Ser capaz de aguentar, de su-
(RG). AME: dichotero – pronuncia-se portar algo.
ditchotero (PVRC). DIGNO (BRAS) Adj. - Dito de quem
DIFAMAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou tem ou revela dignidade, honestida-
efeito de difamar: atentar contra a de, bom caráter.
honra, a reputação de alguém.
DIGRESSÃO (BRAS) S.f. DES - Diva-
DIFERENÇA (BRAS) S.f. - Aquilo que gação, evasiva, subterfúgio, que se
distingue uma coisa de outra. // O re- faz ao falar. // Volta, andada, passeio,
sultado de uma subtração aritmética. que se faz ao viajar (SL).

330
DILIGÊNCIA (BRAS) S.f. - Atenção e/ // Adequadamente, apropriadamente,
ou cuidado para cumprir as obriga- devidamente. // Completamente, in-
ções. // Espécie de bolanta ou galera, teiramente, totalmente.
fechada – e puxada por várias pare-
lhas de cavalos –, us. no transporte DIREITO (BRAS) S.m. - Aquilo que é
de passageiros em longas distâncias, moralmente justo; e, grosseiramen-
antes do surgimento das ferrovias. l te, o que é certo – em oposição ao
COST: como carro de transporte de errado. // O lado de uma coisa – em
passageiros, a diligência carregava oposição ao seu avesso. // Um galo
no mínimo oito passageiros, quatro de rinha que dispõe dos dois olhos
sentados de um lado e quatro do ou- – em oposição a um galo torto || Adj.
tro das paredes laterais, com entrada - Dito de indivíduo justo, honrado,
pelos fundos do veículo. honesto. // Diz-se do lado oposto
àquele em que, no peito das pessoas,
DINHEIRADA (BRAS) S,f. - Grande fica o coração. // Dito da posição ou
quantidade de dinheiro. do espaço que, em relação aos seres
DINHEIRAMA (BRAS) S.f. - Grande humanos, fica desse mesmo lado. //
quantia ou grande quantidade de di- Diz-se de algo plano, liso, reto, de-
nheiro (SL). sempenado – em oposição a torto. ||
Adv. - Bem, corretamente, normal-
DINHEIRÃO (BRAS) S,m. - Alta soma mente. // Diretamente, imediatamen-
em dinheiro. te, sem rodeios. u FRAS: está direito
DINHEIRO (BRAS) S.m. - Moeda de (sim, estou de acordo); direito como
metal ou cédula de papel emitidas pe- lista de poncho (reto, perfeito); ir di-
las autoridade monetárias de um país reito ao assunto ou ao que interessa
com valores de uso e de troca deter- (tratar de algo sem protelação); ter
minados oficialmente. // Us. na expr. direito (fazer jus a alguma coisa).
dinheiro de tabulagem (prêmio que DIREITURA, (BRAS) S.f. ANT DES
cobram os donos de bancas de apostas - Direção, rumo, alinhamento (SL).
ou casas de jogo dos que as frequen- (voc. impropriamente confundido,
tam e nelas jogam). u FRAS: dinheiro no uso, com direiteza).
em guaiaca é como vaca machorra
(não se reproduz, não aumenta). DISCULPA (BRAS) S.f. [n/d.] - Corr. de
desculpa, m/us na fronteira. Escusa,
DINHEIRUDO (BRAS) Adj. - Dito de evasiva, justificação. Razão que se dá
quem é rico e dispõe de muito dinheiro. ou causa que se alega para justificar
DIQUE (BRAS) S.m. - Elevação, mu- uma falta [voc. us. c/PLAT: disculpa
rada, obstáculo que se constrói num (DRAE)].
certo ponto do campo, fechando a DISCULPAR(-SE) (BRAS) [n/d.] -
passagem de água corrente e permi- Tr.dir. - Corr. de desculpar, m/us na
tindo a formação de um reservatório fronteira. Não levar em conta ou per-
– açude ou represa – correspondente doar as faltas que outros cometem. //
à profundidade e às ondulações do P. - Pedir disculpas. [voc. us. c/PLAT:
terreno. disculparse (DR AE)].
DIREITEZA (BRAS) S,f. ANT DES - Re- DISCUSSÃO (BRAS) S.f. - Controvér-
tidão, lisura, probidade (voc. impro- sia, disputa, contenda a respeito de
priamente confundido, no uso, com
ideias, opiniões, resultados, valores
→direitura).
– correspondentes a diferentes si-
DIREITINHO (BRAS) Adv. - Corre- tuações de trato entre duas ou mais
tamente, perfeitamente, exatamente. pessoas.

331
DISCUTIR (BRAS) Tr.dir. - Questio- DISSORADO (BRAS) Adj. - Corr. [m/
nar, contestar, disputar algo através us.] de dessorado.
de uma discussão.
DISSORAR (BRAS) Int. - Corr. [m/us.]
DISFARÇADO (BRAS) Adj. - Dito de de dessorar.
quem se apresenta fantasiado, masca-
rado ou encoberto // Dito de quem é DITAS (BRAS) S.f. Pl. - EUF us. para de-
signar as hemorroidas – que são veias
ou parece fingido, falso, dissimulado. com varizes localizadas no ânus ou
u FRAS: disfarçado como cachorro
no reto dos seres humanos.
comedor de ovelha (enganador e fal-
so; mas sempre tentado a satisfazer DITÉRIO (BRAS) S.f. DES - Dito, chis-
seu vício). te, motejo (SL). // Pl - Maldizeres,
boatos, difamações [voc. us. c/ PLAT:
DISFARÇAR (LUS) Intr. - Dissimular, dicterios (DRAE)].
mudar, alterar a voz ou a maneira de
agir. // O mesmo que disfalçar [r/us.]. DITO (BRAS) S.m. - Algo que foi falado e
é mencionado. // Provérbio, frase feita.
DISPARADA (BRAS) S.f. - Corrida.
Dispersão repentina e violenta de ani- DITOSA (BRAS) S.f. ANT DES - O mes-
mais (AL, AD, SL). // Corrida desenfre- mo que dichosa (a escarradeira – ou
ada e desordenada (SL) – no caso, de petiça branca) [voc. us. c/ PLAT: di-
animais cavalares. // Estouro de ca- chosa (PVRC)].
valhada à disparada ou na disparada DIUCA (BRAS) S.f. - Pássaro canoro
[voc. us. c/ PLAT: disparada (VCOR)]. da família dos emberizídeos (Diuca
DISPARADOR (BRAS) Adj. - Dito de diuca minor), cinzento e branco, do
animal que foge e se escapa facil- porte de um →cardeal (14cm), raro
mente (SL) [voc. us. c/ PLAT: dispa- visitante de inverno da região sudo-
rador (VCOR)]. este do Rio Grande do Sul.
DISPARAR(-SE) (BRAS) Intr. - Partir DIVERTIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
ou correr sem direção, um animal, indivíduo alegre, eufórico, engra-
um grupo de animais ou uma tropa çado – inclusive quando levemente
(HA, EC, JH, SL). // Falando de animal tocado pelo álcool (JH). // ANT DES -
ou animais\: fugir, escapar (SL); partir Desatento, alheio, indiferente. Dito
em disparada. P. - Dispersar-se – um de indivíduo que se desviou, alheou
grupo de animais (SL). // Mijar-se ou ou apartou de um acontecimento, de
cagar-se. Sofrer polução noturna, uma uma situação ou de uma decisão.
pessoa [voc. us. nestas acep. c/PLAT: DIVERTIR-SE (BRAS) P. - Distrair-
disparar / dispararse (DEDA, VCOR)]. se, entreter-se, alegrar-se. // ANT DES
DISPARATE (LUS) S.m. - Coisa dita - Desviar-se, alhear-se, apartar-se de
sem propósito, sem sentido e sem um acontecimento, de uma situação
medida. ou de uma decisão.
DISPARO (BRAS) S.m. - Tiro de uma DIVINO (BRAS) S.m. - Designação
arma de fogo. // O mesmo que dispa- dada ao Espírito Santo nas festas
rada: estouro de animais bovinos ou anuais da igreja Católica, em home-
equinos; ou de uma tropa. nagem a essa entidade religiosa, re-
alizadas no Brasil desde o séc. XVI.
DISPENSA (BRAS) S.f. - Permissão l COST: os dias de festas do Divino
para que um indivíduo deixe de cum- começavam no primeiro domingo de
prir com uma obrigação ou um dever junho, quando toda a irmandade do
– militar ou não. // Também us. como Divino Espírito Santo, nas paróquias
corr. de despensa. do interior do Rio Grande do Sul,

332
formava na rua para um peditório. VAR: dobrão [us. c/PLAT: doblón
Os irmãos de opa, com uma bandeira (DRAE)].
vermelha carregada de fitinhas colo-
ridas, levavam à frente uma criança – DOBLE (BRAS) S.m. - Dobro (SL). ||
um menino todo de verde, de casaca Adj. - Duplo (SL) [Us. c/PLAT: doble
e calções de veludo, meias de seda, (DRAE)]. LOC: dar um doble (dar uma
chapéu de penacho, sapatos de fivela facada, um golpe de arma branca).
– com uma pomba branca bordada no DOBRADA (BRAS) S.f. - Virada, numa
peito. Ele era o Imperador do Divi- curva da estrada. // Quebrada, na on-
no; e, com os demais, ia – de casa em dulação de um campo. // (LUS) - Parte
casa – pedindo ajuda para as festas do do intestino do boi us. na alimentação
Espírito Santo. humana. // Prato preparado com essa
DIVISA (BRAS) S.f. - Limite entre pro- parte, com ou sem feijão, e geralmen-
priedades // Alambrado que separa os te chamado de →dobradinha.
campos. // Tendência, facção ou parti- DOBRADIÇA (BRAS) S.f. - Peça de ja-
do. // Lenço ou pedaço de pano de cor nelas e portas que permite movê-las
determinada, às vezes com inscrição sobre si mesmas, abrindo-as e fe-
de palavras, que – ao guerrear, os cam- chando-as. // ANT DES - O mesmo que
peiros pampeanos usavam para distin- gonzo, bisagra, charneira.
guir a facção a que pertenciam e para
serem reconhecidos por seus com- DOBRADINHA (BRAS) S.f. - V. do-
panheiros (FE) [voc. us. nestas acep. brada.
como PLAT: divisa (NVCR, VCOR). DOBRADO (BRAS) S.m. - Tipo de mar-
DIVISO (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-se cha militar. || Adj. - Dito de objeto ou
daquilo que pode ser dividido, fracio- algo duplicado, enrolado, vergado.
nado, segmentado. // Diz-se daquilo DOBRAR (-SE) (BRAS) Int. - Multi-
que pode ser divisado, avistado, en-
xergado. plicar por dois, duplicar um valor.
// Quebrar. Mudar de direção numa
DIZ-QUE (BRAS) Adv. - Como que, de curva. // Tr.dir. - Enrolar alguma coisa
certa maneira (AJ). || S.m. – O mesmo sobre si mesma. // Vergar algo. // P. -
que →diz-que-diz-que, no sentido de Curvar-se, envergar-se, virar-se uma
simples boato ou balela. parte do corpo. // Us. na expr. dobrar
o cotovelo (embriagar-se).
DIZ-QUE-DIZ-QUE (BRAS) S.m. - Fa-
latório, enredo, mexerico // Boato, ba- DOÇARIA (BRAS) S.f. - Serviço de
lela, atoarda. oferta de doces, proporcionado numa
festa (SL).
DOAÇÃO (BRAS) S.f. - ato de dar al-
guma coisa a alguém; concessão de DOCE (BRAS) S.m. - Produto da cozi-
algo feita por mera liberalidade e nha campeira, feito com açúcar (ra-
com ânimo de transferir irrevogavel- ramente c/mel ou melado), nas mais
mente o respectivo domínio. variadas formas, principalmente a
DOBLA (BRAS) S.f. ANT DES - Antiga partir de uma tradição culinária por-
moeda de ouro espanhola. // Moeda tuguesa difundida no campo e em
portuguesa que circulou no Brasil certas cidades do Rio Grande do Sul.
(SL). VAR: dobra [us. c/PLAT: dobla # Esp. principais, c/denom. próprias:
(DRAE)]. doce em compota (qualquer doce de
frutas, em calda); doce de caixeta
DOBLÃO (BRAS) S.m. ANT DES - Do- (qualquer doce de frutas, em pasta);
brão. Antiga moeda portuguesa, de doce de confeitaria (qualquer doce
ouro, no valor de 24 mil réis (SL). pequeno, de massa, com ovos, re-

333
cheios variados e confeitos, vendido animais – especialmente potros, para
no comércio ou produzido para oca- servirem de montaria (RG). É a mais
siões especiais); doce de frutas cris- viril e perigosa das atividades desen-
talizadas (frutas inteiras preservadas volvidas nas estâncias de criação de
no açúcar); doce de frutas em passa gado [voc us. c/PLAT: doma (NVCR)].
(frutas inteiras, ressecadas e prensadas
com açúcar); doce-de-leite (doce que DOMAÇÃO (BRAS) S.f. - O mesmo
se prepara cozinhando em fogo lento que doma [m/us.]. Ato ou efeito de
leite e açúçar, até que a mescla ado- domar.
te uma consistência cremosa e de cor DOMADA (BRAS) S.f. - Cada uma
acaramelada). || Adj. - Diz-se daquilo das ações praticadas, a seu tempo, na
que não é salgado ou azedo e que tem doma de um potro [voc us. c/PLAT:
sabor agradável, como o do açúcar. domada (NVCR)].
// Diz-se de algo como água, bebida
ou comida em oposição ao que tenha DOMADO (BRAS) Adj. - Dito de ani-
um toque salgado ou seco: água doce, mal amansado e adestrado. // FIG:
arroz doce, canha doce, mate doce, pessoa a que se tem dominada [voc
nilho doce, vinho doce. // FIG: afável, us. c/PLAT: domado (VCOR)].
afetuoso, meigo (diz-se de indivíduo); DOMADOR (BRAS) S.m. - Ades-
leve, sereno, ameno (dito do tempo ou trador de cavalos para montaria
de um momento favorável). u FRAS: ou tiro (JH, PA, AD, JV, AM, SL, RG)
fazer cu doce (fingir não querer algo, [voc. também us. no Uruguai: do-
querendo); ser doce de boca (dito de
cavalo não desbocado mas sensível à mador (PVRC). // Pessoa que doma
ação do freio) (NDUR). animais cavalares (SL), amansando
-os e preparando-os para o trabalho
DOCEIRA (BRAS) S.f. - Pessoa que campeiro [voc us. c/PLAT: domador
faz, prepara e vende doces, por en- (PVRC, VCOR)]. l OFÍ - o domador,
comenda ou comercializando-os em em geral, não é empregado de uma
casa ou na rua (ANT DES). estância determinada; e, em geral,
não tem emprego fixo. Pode até for-
DOENÇA (BRAS) S.f. - Moléstia, en- mar uma trinca ou quadrilha, mas
fermidade. Problema de saúde que age sozinho, seja para tratar ou para
ataca seres humanos, animais e vege- atender os outros com mais um. u
tais. // Doença ruim. Doença do peito.
FRAS: domador a meia guampa,
DOENTE (BRAS) Adj. - Diz-se de indi- deixe-o no mais que não acampa
víduo ou animal enfermo, portador de (domador bom, mesmo bêbado não
doença e dependente de cuidados mé- cai do cavalo); domador que saca
dicos. // FIG: dito de quem é dominado a espora, é bagual campo afora
por uma ideia fixa, mania ou paixão. (quem tem medo – e não usa a for-
ça – perde qualquer parada).
DOLO (BRAS) S.m. - Engano, fraude,
simulação. DOMAR (BRAS) Tr.dir. - Adestrar e
tornar manso um animal (DS, JH, RG)
DOLOR (PLAT) S.m. - V. dor [m/us.]. (PVRC). Amansar animais, especial-
DOM (BRAS) P. - Tratamento anteposto mente cavalares, para o serviço de
a nome, sobrenome e até apelido das campo (SL) [Us. c/ PLAT: domador
pessoas que não se conhece ou que (PVRC, NVCR, VCOR)].
se respeita muito [voc us.c/PLAT: Don
(NDUR, PVRC). DOMINGUEAR (BRAS) Intr. - Apro-
veitar o domingo. // Vestir-se com a
DOMA (BRAS) S.f. - Lide campeira melhor roupa, sair →pilchado, a di-
que consiste em amansar e adestrar vertir-se, passear ou fazer visitas.

334
DOMINGUEIRA(S) (BRAS) S.f. - Peça DOPAR (BRAS) Tr.dir. - Ministrar me-
ou peças (as melhores da indumentá- dicamento estimulante a um cavalo
ria do gaúcho e seu apero) reservadas de corrida, para aumentar-lhe o ren-
para usar aos domingos (PVRC). dimento, numa carreira.
DOMINÓ (BRAS) S.m. - Passarinho da DOPE (BRAS) S.m. [n/d. nesta forma]
família traupidea (Sporophilla colla- - Corr. da expr. inglesa doping, refe-
ris), mais conhecido por Coleiro-do rente ao uso de medicamento estimu-
-brejo. É pequeno (12cm) e seu apeli- lante para aumentar o rendimento de
do decorre do variado arranjo de cores um animal em carreiras de cavalos.
de sua plumagem: canela – no dorso, DOR (BRAS) S.f. - O mesmo que do-
no ventre e na nuca; preta – na cabeça, lor [PLAT r/us. (DRAE)]. Sensação
no bico, num largo colar, bem como desagradável, percebida e sentida
na cola e na ponta das asas; branca – materialmente em uma determinada
na garganta, em pontos sob os olhos e parte do corpo e provocada por cau-
em uma mancha sobre o bico. sas físicas internas ou externas. // Má-
DON (PLAT) S.m. - O mesmo que Dom goa causada por uma decepção, uma
[ESP: don (DRAE). desgraça, um sofrimento próprio ou
de outrem. // Sentimento de pena ou
DONA (BRAS) S.f. - Tratamento respei- comiseração relativamente a outrem
toso que se dá a pessoas femininas ou a quem o sente. // Pl. - as que an-
dignas e mais velhas (VCOR). tecedem o parto, caracterizadas por
DONDE (BRAS) Adv. ANT [de clara e contrações uterinas ritmadas, com
revelada influência PLAT]. - O mesmo aumento de intensidade e frequência
que onde. u FRAS: donde hai éguas, até a expulsão do feto, l CRE: acredi-
ta-se que dor de dentes cura-se esfre-
nascem potros (isso é coisa certa, gando uma rã viva no lado do rosto
natural); donde hai gordos, hai mais em que a dor é sentida; acredita-se,
gordos (onde há o bom, pode haver o igualmente, que dor de garganta aca-
melhor); por donde anda Mateo, que ba quando o doente desse mal enche
não lo veo? (reclamação campeira, os pulmões de ar e solta seu bafo no
feita quando o mate (que seria deno- buraco de uma fechadura. u FRAS:
minado Mateo) não circula em uma ter dor de cotovelo (alimentar ciú-
reunião ou festa). mes, inveja de alguém); ter uma dor
DONO (BRAS) S.m. - Proprietário de de barriga (ser vítima de disenteria,
algo. // Us. na expr. dono do baile diarreia, caganeira); ter uma dor de
(aquele em cuja propriedade orga- cabeça (enfrentar uma dificuldade,
niza-se um baile; o proprietário do um problema sério); tomar as dores
salão; o organizador da festa; o que por alguém (defender uma pessoa
comanda o andamento da dança). ofendida ou acusada).
DONOSA (BRAS) Adj. ANT DES - Mu- DORADILHA (BRAS) S.f. ANT DES
lher linda, graciosa (SL) [voc. us. c/ - Designação campeira dada a uma
PLAT: donosa (DRAE)]. moeda de ouro (AF). // Diz-se égua
ou de pelo de égua alazã ou baia,
DONZELA (BRAS) Adj. ANT DES - Dito que apresenta reflexos amarelo-ouro
de moça virgem, moça solteira – em [voc. us. c/PLAT: doradilho, doradi-
idade de casar. lha (DESU, NDUR, VCOR).]
DONZELONA (BRAS) Adj. ANT DES - DORADILHO (BRAS) S.m. - Diz-se
O mesmo que solteirona. Dito de mu- de cavalo ou de pelo de cavalo ala-
lher trintona, que passou da idade de zão ou baio, que apresenta reflexos
casar e que passa por virgem. amarelo-ouro (HA) e que, por isso

335
também é chamado de →douradilho – produzindo uma sensação de for-
[voc. us. c/PLAT: doradilho (DESU, migamento. // Período de inatividade
NDUR, VCOR).] metabólica de certos vegetais – que,
no hemisfério sul, acontece de março
DORADINHO (BRAS) S.m. - Pequeno a agosto, entre o outono e o inverno.
pássaro tiranídeo (Pseudocolopterys
accutipenis), de 11cm, com o pei- DORMENTE (BRAS) S.m. - Travessão
to e o ventre amarelos e o restante de madeira utilizada na sustentação e
do corpo oliváceo. É bastante raro, fixação dos trilhos de uma via férrea.
mas pode ser encontrado em jun- || Adj. - Diz-se de vegetal que está em
cais, às margens da Lagoa dos Patos, dormência ou de parte do corpo hu-
no verão. // Também é chamado de mano que tem dormência.
→piolinho ou →tricolino olivácio – e
confundido com o Piolinho cinzento DORMIDA (BRAS) S.f. - Pouso, pou-
(Phyllomyias fasciatus). sada, pernoite. // O fato de se passar
a noite em determinado lugar (FE). //
DORADO (BRAS) S.m. - O mesmo que Tipo acertado de relação sexual cujo
canário-da-terra (Sicalis flaveola), custo inclui um pernoite. // Paragem
passarinho da família traupídea, de onde as reses e/ou as aves silvestres
14cm, amarelo ou amarelo oliváceo, costumam passar a noite. [voc. us. c/
cuja fêmea é parda e confundida com PLAT: dormida (DRAE, NVCR)].
outro passarinho, o →misto [voc. us.
c/PLAT: dorado (AVDU, AVEX, DESU, DORMIDEIRO (BRAS) S.m. - Lugar
NDUR).] // Peixe de água doce da fa-
escolhido por certos animais para
mília dos caracídeos (Salminus pla- dormir (PVRC) // Galinheiro, puleiro
tensis), característico da bacia do rio onde dormem, na campanha, as aves
Uruguai, de grande tamanho (até 120 de curral.
cm) e muito apreciado pela qualidade DORMIDO (BRAS) Adj. - O mesmo
de sua carne. // O mesmo que → dou- que adormecido. Diz-se de quem
rado [r/us.]. [voc. nesta acep. us. c/ está entregue ao sono. u FRAS: dor-
PLAT: dorado (DESU, NDUR, VCOR)]. mido como burro branco ou dormido
|| Adj. - Diz-se de pelo de cavalo, ala- como porco ao solzito ou dormido
zão ou baio, que apresenta reflexos como terneiro escondido (diz-se de
amarelo-ouro e que, por isso, tam- alguém muito tranquilo, despreocu-
bém é chamado de doradilho. pado, como que fora do mundo).
DORAVANTE (BRAS) Adv. - De agora DORMILÃO (BRAS) Adj. - O mesmo
em diante, daqui para o futuro. que →dorminhoco (SL). Diz-se de
quem sempre está com sono. // FIG:
DORIDO (BRAS) Adj. - Dito de quem diz-se de indivíduo ou animal lerdo,
está ou parece sentido, magoado, lento, que age vagarosamente (SL) [us.
consternado. // Dito de quem sente c/PLAT: dormilón, dormilona (DRAE)].
dores e se diz dolorido. // Pássaro da família Caprimulgidae
DORME-DORME (BRAS) S.m. - Ave (V. bacurau).
de hábitos noturnos e crepusculares DORMILÃO-PEQUENO (PLAT) S.
(SL), também chamada de dorminhoco, m. [n/d.] - V. bacurau.
savacu e taquiri. Pertence à família dos
ardeídeos (Nycticorax nycticorax). DORMILÃO-TESOURA (PLAT) S.
m. [n/d.] - V. bacurau.
DORMÊNCIA (BRAS) S.f. - Insensibi-
lidade que ocorre nas extremidades DORMILONA (BRAS) S.f. - Passari-
dos braços ou das pernas das pesso- nho da família tiranídea (Muscisaxi-
as – em geral nas mãos ou nos pés cola maclovianus) também chamada

336
de dormilona-de-cara-negra e co- de medicamentos que servem para o
nhecida igualmente por →gaúcha-de- trato medicinal de animais mantidos
cara-suja. É visitante de outono ou a galpão ou a campo. // Porção de be-
inverno, raro, pequeno (16cm), par- bida que se toma de cada vez.
do, e mais claro nas partes ventrais.
|| Adj.f. - Dito de fêmea humana ou
DOSIFICAÇÃO (PLAT) S.f. - Ativida-
animal que gosta de dormir (SL). // V. de campeira que consiste em dar ou
dorminhoca (SL). aplicar uma dose de medicamento ao
gado de uma propriedade rural. AME:
DORMILONA-DE-CARA-NEGRA. dosificación (DESU, DRAE).
(BRAS) S.f. - O mesmo que dormilona
ou →gaúcha-de-cara-suja. DOSIFICADOR (PLAT) S.m. - Instru-
mento, de várias formas e modos de
DORMINHOCA (BRAS) Adj. - O utilização, que é usado na dosificação
mesmo que dormilona. // Dito de fê- do gado de uma propriedade rural.
mea humana ou animal que gosta de AME: dosificador (DRAE).
dormir (SL).
DOSIFICAR (PLAT) Tr.dir. - Nos cui-
DORMINHOCO (BRAS) Adj. - Diz- dados com o gado de uma estância,
se de quem dorme muito ou que está preparar-lhe e dar-lhe uma ou mais
sempre querendo dormir. O mesmo doses de medicamento. AME: dosifi-
que dormilão. // Diz-se de quem dor- car (DESU, DRAE, VCOR).
me no serviço. u FRAS: dorminhoco
como cavalo melado (sempre aparen- DOSSEL (BRAS) S.m. ANT DES - Ar-
tando dormitar, como um cavalo de mação saliente e alta, de tecido fino
pelo despigmentado, que está sempre e franjado, que se coloca como orna-
contraindo as pálpebras). mento, sobre um altar ou uma cama.

DORMIR(-SE) (BRAS) Int. - Pegar no DOTE (BRAS) S.m. - Dinheiro ou con-


sono. // Deixar escapar ou iniciar tar- junto de bens que, no passado, era
diamente uma ação. // Ter relação se- exigido de ou oferecido a um dos
xual com alguém. // P. - Adormecer- nubentes, por ocasião do anúncio ou
se [nesta acep. us. c/PLAT: dormirse da realização de um casamento. // Pl.
(DRAE, NVCR). u FRAS: dormir com - Dotes. Qualidades apreciáveis, dons
as galinhas (deitar-se muito cedo); naturais, méritos de uma pessoa.
dormir com os pés de fora (acordar- DOURADILHO (BRAS) S.m. - Animal
se nervoso, irritadiço); dormir como cavalar, amarronado ou castanho, em
quero-quero (ter sono leve e acordar cuja pelagem predominam reflexos
ao menor barulho); nas palhas (des- dourados (CM). O mesmo que dora-
cuidar-se na execução de uma tarefa). dilho (HA, DA, FE) [voc. us. c/PLAT:
DORMITADA (BRAS) S.f. - Cochilada, doradillo (PVRC) || Adj. - Diz-se do
pelo de cavalo com as características
adormecida, recostada. // Rápida opor- anteriormente descritas.
tunidade de manter-se sonolento ou de
dormir-se por um breve período. DOURADINHA (BRAS) S.f. - Erva
medicinal da família das malváceas
DOSAR (BRAS) Tr.dir. e ind. - Dividir (Valtheria communis ou V. douradi-
algo em →doses. // Na campanha, nha) também conhecida por douradi-
misturar, utilizar e ministrar na pro- nha do campo.
porção certa os medicamentos em-
pregados no trato de animais de gal- DOURADINHA-DO-CAMPO (BRAS)
pão ou de campo. S.f. - O mesmo que douradinha.
DOSE (BRAS) S.f. - Quantidade referida DOURADO (BRAS) S.m. [acep. n/d.]
a uma parte de algo – especialmente - Forma r/us. us. para denom. ca-

337
nário-da-terra ou dorado [m/us.]. A ga (prostituir-se, uma mulher); dar
preferência é pelo PLAT dorado. AME: em nada (não ter resultado, uma ação
dorado (AVDU, AVEX). || Adj. - Diz-se ou uma disposição).
de algo com aparência ou com refle-
xos de ouro. DROGUETE (BRAS) S.m. ANT DES
- Tecido de algodão, lã ou seda, es-
DOUTOR (BRAS) S.m. - Médico. || Adj. treito e pouco encorpado, de baixo
- Diz-se de indivíduo, diplomado ou preço, feito com matéria prima de má
não, que exerce a medicina, tratando qualidade.
de doentes e doenças com medica-
mentos e com procedimentos e ins- DROMIR (LUS) Int. ARC DES - O mes-
trumentos adequados. mo que dormir.
DOUTORERIA (PLAT) S.m. [acep. DRUMIR (BRAS) Int. - Corr. [r/us.] de
n/d.] - O mesmo que doutorice. Os- dormir, empregada talvez por seme-
tentação presunçosa de sapiência de lhança com o ARC dromir.
quem é ou se passa por doutor (JH). DUDA (PLAT) S.f. - No linguajar da
AME: doctoreria (DRAE, NVCR). fronteira, o mesmo que → dúvida,
DRAGÃO (BRAS) S.m. - Pássaro icte- por evidente influência do espanhol.
AME: duda (DRAE).
rídeo (Pseudoleistes virescens), muito
parecido com o →canário-da-serra, DUDAR (PLAT) Tr.ind. - No linguajar
embora menor e de coloração predo- da fronteira, o mesmo que → duvidar,
minantemente marrom (com ventre por evidente influência do espanhol.
amarelo). Tem 24cm e não deve ser AME: dudar (DRAE).
confundido com outro icterídeo, o
→peito-amarelo, que está em extinção DUDOSO (PLAT) Adj. - No linguajar
e que, na fronteira, onde anda segui- da fronteira, o mesmo que → duvido-
damente associado a um tiranídeo, a so, por evidente influência do espa-
→ viuvinha-branca-grande, também
nhol. AME: dudoso – que se pronucia
é chamado de dragão. // Ser fantásti- dudosso – (DRAE).
co cuja imagem, em pinturas ou es- DUELAR (BRAS) Int. - Participar de
tatuetas, pode ser identificada junto um embate ou enfrentamento pesso-
à figura de um São Jorge a cavalo. É al, com ou sem armas, na forma de
representado, geralmente, na forma de → duelo.
um lagarto de asas, com cola em for-
ma de seta, que bota fogo pela boca. DUELISTA (BRAS) Adj. - Diz-se de
// ANT DES - Soldado de cavalaria que cada um dos combatentes que parti-
também combatia a pé. // Canhão de cipam de um →duelo.
artilharia pesada us. até o séc. XIX. // DUELO (BRAS) S.m. - Qualquer en-
Catarata típica de animais equinos. frentamento entre duas pessoas, pro-
DRAGONA (BRAS) S.f. - Galão que posto a partir de um desafio, na forma
os militares usam no ombro, como por elas determinada – para resolver
distintivo de um determinado posto e uma pendenga entre ambas ou para
adorno de um uniforme de gala. lavar a honra de um dos envolvidos
(SL, FE). // Combate de morte, pre-
DROGA (BRAS) S.f. - O mesmo que viamente ajustado, em campo aber-
remédio. Substância utilizada na to, com testemunhas e armas iguais,
composição e no preparo de medi- tendo como justificativa o desagravo
camentos. || Adj. - Diz-se de pessoa, da honra de um dos participantes. É
coisa ou atividade desagradável ou o chamado duelo de honra, proibido
que não presta [também no Uruguai: pela legislação brasileira, porém per-
droga (NDUR)]. u FRAS: dar em dro- mitido durante muito tempo no Uru-

338
guai. // Tipos de duelo característicos DURA (BRAS) S.f. - Durabilidade. //
da região pampeana do Rio Grande Tempo de →duração. // Qualidade do
do Sul, do Uruguai e da Argentina: que é duradouro, o que tem duração.
duelo a dedo tisnado (divertimen-
to campeiro, sob a forma de duelo, DURAÇÃO (BRAS) S.f. - Continui-
em que os dois contendores, em dade do tempo de ocorrência de um
vez de arma, levam apenas, na mão, acontecimento, de uma circunstân-
um dedo tisnado – de modo que o cia ou de um fenômeno. // Qualida-
vencedor será aquele que primeiro de daquilo que resiste, dura, perma-
tisnar o rosto do adversário); duelo nece.
a facão (o duelo com a utilização DURADERO (BRAS) [n/d.] Adj. -
de arma branca, que pode terminar Corr. de →duradeiro [r/us.]. Diz-se
ao primeiro talho sofrido por um daquilo que pode ter ou tem uma
dos combatentes); duelo de morte longa duração – e que dura, que tem
(aquele que, segundo o estabeleci- durabilidade [voc. us. c/ PLAT: dura-
do, só termina com a morte de um dero (DRAE)].
dos contendores); ANT DES: duelo
crioulo (duelo que se improvisava, DURADEIRO (BRAS) Adj. - O mesmo
na campanha, a partir de um desen- que duradero [m/us.].
tendimento entre dois campeiros, os DURADOR (BRAS) Adj. - O mesmo
quais se atiravam à luta com facas, que →duradouro [r/us.] [voc. us. c/
adagas ou facões, em luta até a mor- PLAT: durador (DRAE)].
te, utilizando como escudo eventual
um trapo ou um poncho enrolado no DURADOURO (BRAS) Adj. - Diz-
braço [nesta acep., trata-se de voc. se daquilo que pode ter ou tem uma
us. c/PLAT: duelo criollo (DESU). longa duração – que dura, que tem
durabilidade.
DUELO A DEDO TISNADO (BRAS)
S.m. - V. duelo. DURAME (BRAS) S.m. [n/d. nesta
forma] - O mesmo que →durámen
DUELO A FACÃO (BRAS) S.m. - V. (DES). Cerne. Parte firme, compacta
duelo. e dura do tronco e dos ramos mais
DUELO CRIOULO (BRAS) S.m. - V. grossos de uma árvore.
duelo. DURÁMEN (BRAS) S.m. - V. durame.
DUELO DE HONRA (BRAS) S.m. - V. DURANTE (BRAS) Prep. - Exprime
duelo. duração ou permanência em certo es-
DUELO DE MORTE (BRAS) S.m. -V. paço de tempo; em certa ocasião; em
duelo. certa oportunidade.

DULÇOR (BRAS) S.m. - Doçura. // FIG: DÚRAN (BRAS) S.m. [n/d.] - Raça de
qualidade de quem é meigo, terno, gado inglês, introduzida na campa-
doce [voc. us. c/PLAT: dulzor (DRAE)]. nha sul-rio-grandense durante a se-
gunda metade do séc. XX. Denom.
DULÇURA (BRAS) S.f. - Doçura. FIG: originalmente →durhan [r.us], é pro-
meiguice, ternura. [voc. us. c/PLAT: dutora de carne, tem pelagem escura
dulzura (DRAE)]. e se distingue por seus pequenos cor-
nos (por isso é também chamada de
DUPLA (BRAS) S.f. - Conjunto de duas short-horn).
coisas – pessoas, animais ou enti-
dades da mesma natureza. // Grupo DURÃO (BRAS) Adj. - FIG: diz-se de
de duas pessoas orientadas para um quem é muito →duro de trato, teimo-
mesmo propósito. so, inflexível.

339
DURAR (BRAS) Int. - Ter durabilidade, DURINDANA (BRAS) S.f. ANT DES -
muita duração. // Viver, existir, sub- Faca, punhal. Qualquer espécie de
sistir. // Continuar, persistir, ocorrer. arma branca.
DURASNAL (PLAT) S.m. - Mato ou DURMIR (BRAS) Int. [n/d.] - Corr. m/
plantação de pessegueiros (FP) AME: us. de dormir. O mesmo que drumir
duraznal (PVRC). [r/us.].
DURASNEIRO (PLAT) S.m. - O mes- DURO (BRAS) Adj. - Diz-se de algo
mo que →pessegueiro. AME: duraz- rijo, resistência ao corte, ao risco,
nillo (NDUR). à pressão. // Diz-se de algo que se
DURASNILHO (PLAT) S.m. - Arbus- enrijeceu, tornando-se inflexível. //
to campeiro da família das Solaná- FIG: diz-se de o que é árduo, peno-
ceas (Solanum xenopodifolium) de so, difícil de suportar. // Diz-se de
folhas semelhantes às do pesseguei- indivíduo, animal ou objeto forte,
ro, usado na medicina caseira. AME: resistente. u FRAS: dar ou dar-lhe
duraznillo (PVRC). duro (insistir, sem descanso ou exi-
gir demais de alguém); duro como
DURASNILHO-BRANCO (PLAT) cambão de porteira nova (rijo, di-
S.m. - Arbusto de terras baixas e fícil de manobrar); duro como talão
inundáveis, da família das Solaná- de negro (rígido, resistente); duro
ceas (Solanum malacoxilum), cujas
folhas verdes grisáceas paracem com de boca ou duro de queixa (dito de
as do pessegueiro. AME: duraznillo cavalo que não obedece ao freio ou
blanco (NDUR, VCOR) l MED: us. c/ de pessoa que usa palavreado gros-
calmante (o cozimento das folhas), seiro); duro de pelar ou duro de roer
em casos de cólicas e diarréias; us. c/ (algo difícil, trabalhoso); ser duro e
analgésico, nos mesmo casos, em ca- parelho (mostrar-se forte e articula-
taplasmas (das folhas frescas, machu- do); duro pra agarrar como um bur-
cadas e esmagadas) aplicadas sobre o ro criado nas casas (difícil de pegar
ventre; us. c/febrífugo e sudorífico (o ou de prender). l OBS: algumas das
chá de infusão das folhas), bem como comparações acima são us. c/PLAT
na lavada de feridas. (NVCR, PVRC, VCOR).
DURASNILHO-NEGRO (PLAT) S. DÚVIDA (BRAS) S.f. - O mesmo que
m. - Arbusto de terras úmidas, da duda. Estado característico de: incer-
família das Solanáceas (Cestum par- teza diante de uma decisão; descon-
qui) de folhas altamente tóxicas e de fiança entre opiniões e possibilidades
cheiro forte. AME: duraznillo negro divergentes; hesitação ante vários re-
(NDUR, VCOR). l MED: us. c/vulnerá- sultados possíveis.
rias (as folhas) em cataplasmas sobre
feridas ou em infusão, para lavá-las. DUVIDAR (BRAS) Tr.ind. - O mesmo
que dudar. // Pôr em dúvida, não acre-
DURASNO (PLAT) S.m. - O mesmo ditar, não admitir alguma coisa. // Fa-
que →pêssego. AME: durazno (DRAE, zer pouco da própria capacidade ou
NDUR). da de outrem.
DUREZA (BRAS) S.f. - Rijeza, rudeza, DUVIDOSO (BRAS) Adj. - O mesmo
resistência ao corte, ao risco, à pres- que dudoso. // Diz-se de indivíduo
são. // Qualidade de o que é → duro. cheio de dúvidas. Indeciso, hesitante,
DURHAN (ING) S.m. - Denom. ingle- irresoluto. // Diz-se de negócio, trato
sa da raça bovina conhecida no Rio ou acerto incerto, arriscado, perigoso.
Grande como dúran [m/ us.]. O mes- // Diz-se de informe ou comunicado
mo que short-horn. suspeito, ambíguo, dúbio.

340
DÚZIA (BRAS) S.f. - Conjunto de doze coisas sem utilidade, por estarem que-
elementos da mesma natureza. // FIG: bradas; ou por permanecerem aban-
us. na expr. meia-dúzia (pouca coisa, de donadas e sem uso por muito tempo. //
pouco ou nenhum valor). // Pl. - O mes- FIG: us. na expr. às dúzias (coisas sem
mo que badulaques, cacarecos, trastes: importância em grande quantidade).

341
E
E (BRAS) Conj. - Tem função aditiva, sivamente de plantas e/ou de flores –
ao ligar palavras, termos de uma ora- e de aves, a partir do ovo respectivo)
ção e orações – com a mesma fun- // FIG: Tr.dir. - estourar uma insurrei-
ção. // Expressa adição, correspon- ção, um movimento revolucionário.
dendo a mais. // É us. para associar
ou somar números. // Introduz o que, ECLOSÃO (BRAS) S.f. - Ato ou efeito
cronologicamente, acontece a seguir. de eclodir (SL).
// Expressa consequência. // Serve ECO (BRAS) S.m. - Fenômeno físico
também como Conj. adversativa, ao que se revela, em determinadas cir-
introduzir uma anteposição (no lugar cunstâncias, pela repetição, ressonân-
de mas) ao que foi dito anteriormen- cia, repercussão de um som no espaço.
te. || Ê! Interj. - V. eh!...[m/us.].
ECOAR (BRAS) Int. - Produzir, fazer
ÉBRIO (BRAS) S.m. - Designação r/ us. eco – uma palavra, uma frase, um
como EUF para uma referência a al- grito ou um barulho qualquer.
guém que vive costumeiramente em-
briagado e que vulgarmente é chama- EDIFICAÇÃO (BRAS) S.f. - Trabalho
do de bêbado, borracho, cachaceiro. de construção de algo que se eleva
EBULIÇÃO (BRAS) S.f. - Fervura, do solo, com material apropriado, na
efervescência de um produto líquido forma de edifício, prédio, casa, gal-
ao transformar-se em vapor. // FIG: pão, muro, cerca, tapume...
agitação, exaltação, inquietação en- EDIFÍCIO (BRAS) S.m. - Prédio de
tre pessoas e/ou entre grupos. vários andares.
ECLIPSE (BRAS) S.m. - Ocorrência EDUCAÇÃO (BRAS) S.f. - Processo
astronômica através da qual há um de preparação para a vida (informal,
obscurecimento total ou parcial de em casa, na família; e formal, na
um astro por outro. l OBS: Esse fenô- escola, com professores) a que são
meno teve e tem grande repercussão submetidas as crianças em idade es-
nas zonas rurais do Rio Grande do colar – e cuja sequência se dá e pode
Sul, onde foi dado como prenúncio se completar em instituições de ensi-
de fim de Mundo; e hoje ainda ali- no técnico e/ou universitário. // FIG:
menta crenças, temores e superstições polidez, cortesia, urbanidade.
relacionadas com as características de
dois tipos de eclipses: um, capaz de EDUCADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
dar azar – o do Sol pela Lua; outro, ca- quem é polido, cortês e que age com
paz de dar sorte – o da Lua pela Terra. urbanidade.
ECLODIR (BRAS) Int. - Desabrochar, EDULÇAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
aparecer, nascer (diz-se quase exclu- Adoçar (especialmente medicamen-
tos). // P.ext. - Suavizar, amenizar, ÉGUA-MADRINHA (BRAS) S.f. -
abrandar o gosto de alguma coisa. Égua mansa e dócil, que foi acostu-
mada a deter-se, à mínima ordem, e
EFÊMERA (BRAS) S.f. - Forma pri- que, colocada e vivendo entre os ca-
mitiva e arcaica de inseto efemeróp- valos de uma tropilha, passa a ser se-
tero, cujos adultos não duram mais guida permanentemente por eles, a
que um dia e cujas origens remon- pouca distância, de modo que, como
tam ao período carbonífero de vida ela, aceitem as vozes de mando para
do planeta Terra. As efêmeras são pararem, mudarem de rumo ou da-
pequenas, têm um corpo branco, rem volta (JV, RG). A égua-madrinha,
mole e comprido, de até 2cm, asas em cujo pescoço se dependura um
transparentes na parte frontal do cincerro, torna-se assim a garantia
corpo e dois longos filamentos pen- de uma tropilha que esteja sempre
dentes, na parte posterior. l OBS: os unida e disponível; e que seja fácil
habitantes do litoral dos rios que fa- de encontrar e identificar, graças ao
zem a fronteira brasileira com a Ar- tilintar de seu cincerro.
gentina e o Uruguai conhecem bem
as efêmeras e especialmente seu EGUARIÇOS (BRAS) Adj.Pl. - Diz-se
aparecimento em noites de verão, de animais cavalares (SL).
aos borbotões, às miríades, enchen-
do calçadas, ruas, bueiros e leitos de EGUITA (BRAS) S.f. - Égua pequena,
pontes – e tornando quase impossí- mas de boa ação e boa montaria.
vel qualquer atividade noturna dos EH! (BRAS) Interj. - De acordo com a
moradores nos arredores. Contudo, entoação usada, esta expressão serve
no dia seguinte, todas elas jazem para mandar andar ou parar animais
mortas, formando uma espessa e de montaria ou de tração. // O mes-
resvalosa capa sobre o solo. mo que ê!... [r.us.].
EFETIVO (BRAS) S.m. - O conjunto EH EH! (BRAS) Interj. - Serve para
de componentes de um destacamento expressar admiração ou surpresa;
militar – quartel, batalhão, pelotão, dúvida ou incredulidade; receio ou
guarda, corpo, banda... || Adj. - Diz-se negação, diante de algo visto ou no-
de o que é real, verdadeiro, certo. meado. // O mesmo que he-he!
ÉGUA (BRAS) S.f. - Fêmea dos animais EH PUCHA! (BRAS) Interj. (n/d.) - O
equinos. || Adj. - FIG: mulher grossei- mesmo que he-pucha! (PA, SL). Expri-
ra, estúpida, agressiva. // Us. na expr. me surpresa, admiração ou, eventual-
→égua-madrinha u FRAS: ser como mente, desgosto, decepção. l OBS:
égua de dois galopes (bruto, difícil de trata-se de EUF de puta! (como em
aguentar); égua da minha marca não pucha! a la pucha! ou cuê-pucha! –
refuga pastor (dito por alguém que que VABL erroneamente grafa com x
não admite opinião contrária à sua). [PLAT: ¡pucha! (PVRC, VCOR, NVCR)].
ÉGUA-BURREIRA (BRAS) S.f. - EIRA (BRAS) S.f. ANT DES - Local
Égua padreada por jumento, para abrigado, de terra batida, preparado
procriar burros e mulas (que são especialmente e utilizado exclusiva-
estéreis) u FRAS: ser égua-burreira mente para lidar com cereais – de-
(diz-se de mulher que não se perpe- bulhando milho, trilhando arroz,
tua pela progênie; mas cujos filhos secando trigo. u FRAS: ser sem eira
são comprovadamente legítimos). nem beira (ser miserável, não dispor
de nome nem de recursos).
EGUADA (BRAS) S.f. - Grande quan-
tidade de éguas (SL). // Manada de EITO (BRAS) S.m. ANT DES - Planta-
éguas. ção em que os escravos trabalha-

344
vam. // Roçado de uma plantação, áreas dos poderes executivo (pre-
com o emprego de equipamentos feitos, governadores e Presidente da
próprios: enxada, foice, ancinho. República) e legislativo (vereado-
res, deputados estaduais, deputados
EIXO (BRAS) S.m. - Barra de metal federais e senadores).
ou madeira em cujas extremidades
se dispõem adequadamente rodas de ELEITO (BRAS) Adj. - Diz-se da-
uma máquina ou veículo, de modo quele que venceu uma eleição e
que estas possam executar livremen- que teve sua vitória homologada
te movimentos de rotação, pondo oficialmente. // Diz-se de quem foi
em movimento – se for o caso – a escolhido para algo.
máquina ou o veículo.
ELEITOR (BRAS) S.m. - Indivíduo
ELA (BRAS) Pron. - Indica a pessoa, a que tem o direito de votar, de par-
coisa ou a matéria de que se fala. // ticipar das eleições oficiais, votando
Vulgarmente us. no lugar dos pron. livremente em seu(s) candidato(s).
a e lhe. // Us. na Loc. elas por elas.
O mesmo que uma coisa pela outra ELEITORADO (BRAS) S.m. - O con-
(SL) [também no Uruguai: ellas por junto de eleitores de determinada zona,
ellas (EHDP)]. município, região, Estado, ou País.

ELÃ (FRAN: élan) S.m. - Impulso, ar- ELEMENTAR (BRAS) Adj. - Diz-se de
rebatamento. // Energia, entusiasmo tudo que se refere às noções primárias
que se desenvolve e é percebido re- de qualquer forma de conhecimento.
// Us. até os anos finais do séc. XX na
pentinamente.
designação dos educandários de nível
ELÁSTICO (BRAS) S.m. - Pedaço de primário da rede estadual de ensino
borracha na forma de uma tira, us. do Rio Grande do Sul: Colégio ele-
geralmente como impulsor de algo a mentar... / Escola elementar.
ser lançado, na confecção de fundas,
atiradores, estilingues. || Adj. - Diz- ELÉTRICO (BRAS) Adj. - Dito de
se de objeto, confecção ou tecido aparelho que só funciona conectado
que pode ser esticado, comprimido; a uma fonte de eletricidade. || (LUS)
mas que volta sempre à condição S.m. ANT DES - Nome dado original-
original, no cessar do impulso ou da mente a um veículo de transporte
força que o deformava. coletivo sobre trilhos movido a ele-
tricidade – aqui chamado de bonde.
ELCHE (BRAS) Adj. ANT DES - Após-
tata, renegado. Diz-se do cristão que ELEVAÇÃO (BRAS) S.f. - Parte mais
se tornou mouro. alta de um campo ou território, na
forma de coxilha, colina, ou outeiro.
ELE (BRAS) Pron. - Indica o indivíduo // P.ext. - Aumento, alta, majoração
ou o assunto de que se fala. // Vulgar- no preço das coisas, em geral.
mente us. no lugar dos pron. o e lhe.
ELIMINAR (BRAS) Tr.dir. - Suprimir,
ELEGER (BRAS) Tr.dir. - Escolher algo cortar fora, extrair algo.
ou alguém através de um processo de
livre manifestação de preferência. ELIXIR (BRAS) S.m. - Bebida medica-
mentosa, de fabricação originalmen-
ELEIÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou efeito te caseira e que teve, com fórmula
de eleger, segundo as normas legais. farmacêutica, grande incremento
// Escolha dos representantes do industrial e comercial na primeira
povo – por meio de cédulas de papel metade do séc. XX, ao atender às
ou de método eletrônico – a nível necessidades de tratamento e de ten-
municipal, estadual e federal, nas tativa de cura das principais doenças

345
que acometiam na época moradores ema, ou nhandu) foi muito abundan-
das cidades e da campanha – entre te nos campos abertos do pampa, no
elas a sífilis e a tuberculose. tempo da estância colonial, vivendo
livremente a lo largo, em grandes
ELOGIAR (BRAS) Tr.dir. - Louvar, ga- grupos, no seu habitat natural; mas,
bar, enaltecer alguém ou o seu trabalho. a cobiça por suas plumas (nos cen-
ELOGIO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito tros urbanos), o gosto por seus ovos e
de elogiar algo. Louvor, loa, aplauso. sua pele (entre a população rural) fez
com que houvesse uma permanente e
EM (BRAS) Prep. - Dentro de, diante crescente dificuldade de reprodução
de (SL). // Indica ainda lugar (no, na), dos animais, somada à perseguição
tempo (em), modo, estado (em); além sistemática (inclusive por avestru-
de meio, instrumento (no, na), finali- zeiros – caçadores e vendedores das
dade (em), direção (em). // Us. carac- plumas dessas aves), em campos sem
teristicamente nas expr.: em ancas (le- saída, cada vez mais cercados e divi-
var uma pessoa na garupa do cavalo); didos por alambrados, chegando-se à
em boa lei (dito do que é feito corre- possibilidade de extinção da espécie.
tamente, segundo a razão e o direito); Assim mesmo, já e ainda no séc. XX
em cima (na parte superior, em riba); havia a permissão para a caça dessa
em direitura (na direção certa); em ave “por sua utilidade como fornece-
duas patadas (rapidamente); em esta- dora de ovos, plumas, pele, alimento
do de merecer (estar alguém apto para e medicamento”. l OBS: V. obser-
fazer algo de novo na vida, como tra- vações a respeito nos itens de COST,
balhar, namorar, casar, ter filhos); em COZ, CRE e MED no verbete avestruz,
pelo (modo de montar a cavalo sem bem como a correspondente FRAS.
encilhamento); em riba (o mesmo que
em cima); em seguida (já, imediata- EMAÇAROCADO (BRAS) Adj. - Dito
mente, sem demora); em umas léguas de um emaranhado de cabelos, fios, pe-
ao redor (nas proximidades). los ou linhas, formando uma →maça-
roca. u FRAS: emaçarocado como cri-
EMA (BRAS) S.f. - Ave de grande porte na de égua chucra (dito de um assunto
(125 a 150cm de altura), da família de penoso trato e difícil de resolver).
Rheidae (Rhea americana), também
chamada de nhandu na fronteira, EMAGRECER (BRAS) Int. - Enfra-
bem como no Uruguai e na Argenti- quecer, definhar: perder peso, perder
na (us. c/PLAT: ñandu (DESU, NDUR, força – uma pessoa ou animal.
NDAR) e conhecida geralmente por EMAGRECIDO (BRAS) Adj. - Dito
avestruz (BH, DS, JH, AM, SL, FP, CM, de indivíduo ou animal que perdeu
IP, EV), especialmente no pampa do peso, perdeu força – e definhou.
Rio Grande do Sul, onde se torna
cada vez mais rara). Não voa e está EMALADO (BRAS) Adj. ANT DES - Diz-
adaptada para correr – de modo que se daquilo que foi arrumado, enrola-
só sabe fugir (em curioso trajeto em do, empacotado, sob a forma geral de
ziguezague). Tem longo pescoço e malote ou de mala, para se fazer uma
pernas compridas; pés fortes com viagem (AF) – geralmente a cavalo.
três dedos; e plumagem predomi- EMALAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
nantemente cinzenta, com o entron- Arrumar, enrolar, empacotar alguma
camento do pescoço preto e o ventre coisa, para uma viagem – geralmen-
branco. Os machos incubam os ovos te a cavalo. //u FRAS: emalar o pon-
de várias fêmeas em um grande ni- cho (enrolar o poncho e atá-lo nos
nho e cuidam dos filhotes, desde o tentos do lombilho. // FIG: preparar-
nascimento. l OBS: a avestruz (ou se para viajar a cavalo).

346
EMARTILHAR (BRAS) Tr.dir. - O mes- EMBARCADEIRO (BRAS) S.m. - O
mo que engatilhar. Armar o gatilho de mesmo que embarcadouro. Ram-
um revólver, pistola ou carabina para pa de troncos, com inclinação ade-
detonar o aparelho ou alvejar algo. quada, para permitir o acesso de
EMBAÇADELA (BRAS) Adj. (SL) - animais (bovinos ou equinos) a um
Breve e passageiro tipo de → emba- caminhão de transporte ou a um va-
çamento. gão de trem. // Lugar, na costa de um
rio ou num porto, onde se trasladam
EMBAÇADO (BRAS) S.f. - V. emba- animais, veículos ou cargas para um
ciado [m/us.]. barco, chata ou balsa.
EMBAÇAMENTO (BRAS) S.m. - Ato EMBARCADO (BRAS) Adj. - Dito
ou efeito de →embaçar [r/us.] ou de de animal posto para viajar em ca-
→embaciar [m/us.]. minhão ou vagão de trem. // Diz-se
EMBAÇAR (BRAS) Int. - V. embaciar de gado posto num barco, chata ou
[m/us.]. balsa, para uma travessia ou condu-
ção fluvial – eventualmente lacustre.
EMBACIADO (BRAS) Adj. - O mes- // Dito indivíduo, veículo ou carre-
mo que embaçado [r/us.]. Dito da- gamento posto num barco ou outro
quilo que sofreu a ação ou o efeito meio de transporte fluvial e lacustre.
de →embaciar (SL).
EMBARCADOR (BRAS) S.m. - In-
EMBACIAMENTO (BRAS) S.m. - divíduo que coloca animais em ca-
Ato ou efeito de →embaciar. O mes- minhões ou vagões de trem, para
mo que embaçamento [r/us.]. transportá-los por vias terrestres. //
EMBACIAR (BRAS) Int. - O mesmo Aquele que se encarrega de por em
que embaçar [r/us.]. Tornar-se baço, barco ou em outro meio de transpor-
embaciado um espelho, vidro ou ou- te fluvial ou lacustre gado, carga,
tro objeto transparente (SL) por efeito pessoas e veículos.
de ar expirado ou de vapor d’água. EMBARCAR (BRAS) Tr.dir. - Colo-
EMBALADOR (BRAS) S.m. - V. em- car animais bovinos ou equinos em
balante. caminhões ou vagões de trem, para
transportá-los por rodovia ou via
EMBALANTE (BRAS) Adj. [n/d.] - férrea. // Colocar em barco, ou em
Diz-se daquilo que ajuda a embalar outro meio de transporte fluvial ou
– movimentar algo de um lado para lacustre, mercadorias, carregamen-
outro. || S.m. - O mesmo que embala- tos, gado, pessoas e/ou veículos. //
dor ou balanço. Tr.ind. - Meter-se numa situação
difícil de solucionar [voc, us. nesta
EMBANDEIRADO (BRAS) Adj. - acep. c/PLAT: embarcar (VCOR)].
Dito de um lugar ou espaço cheio
de bandeiras, geralmente para fins EMBARRADO (BRAS) Adj. - Diz-se
comemorativos. // FIG: Diz-se de al- de cavalo baio que tem os dois lados
guém que, de um momento para ou- do pescoço como que sujos de barro
tro se arranjou, endireitou-se, ficou – cobertos de uma tonalidade dife-
em boa situação material. rente do resto da pelagem. // Diz-se
de quem está sujo de barro. // ANT
EMBANDEIRAR-SE (BRAS) P. - En- DES - Diz-se de um rancho cujas pa-
cher-se de bandeiras, um lugar ou es- redes externas foram cobertas com
paço, geralmente para fins comemora- uma mão de barro (V. embarrar).
tivos. // FIG: Arranjar-se, endireitar-se
Ficar alguém em uma boa e confortá- EMBARRAR(-SE) (BRAS) P. - Sujar-
vel situação ou condição material. se de barro. // Tr.dir. ANT DES - Co-

347
locar uma mão de barro, bem piso- pregados na confecção de fortes cor-
teado com pasto e bosta, para dar das vegetais (SL). V. imbira.
acabamento às paredes de torrão ou
de taquara e chouriços de um rancho EMBIRRAR (BRAS) Tr.ind. - Fazer
campeiro. O mesmo que →embostar birra. Implicar com alguém.
[voc. us.. c/PLAT nesta acep.: embar- EMBOCAR (BRAS) Tr.dir. - Acertar
rar (DESU, NDUR, PVRC, VCOR)]. casualmente num jogo. // Encaçapar.
EMBARRIGAR(-SE) (BRAS) Int. - Meter uma coisa dentro de outra,
Criar barriga – um homem ou um com habilidade [voc. us. c/ PLAT nes-
equino – cujo ventre se desenvolve ta acep: embocar (VCOR)].
demais, tornando-se proeminente EMBOLORAR (BRAS) Int. - Cobrir-
por excesso de alimentação. // Pegar se alguma coisa de bolor ou de mofo.
filho (uma mulher ou fêmea animal),
com o consequente aumento do vo- EMBOLSADOR (BRAS) S.m. - Inte-
lume da barriga. // P. - Engravidar, grante de um grupo de →esquiladores
emprenhar-se, pegar cria. que se encarrega de colocar em gran-
des sacos ou bolsas a lã já seleciona-
EMBATUMADO (BRAS) Adj. - O da e recém retirada das ovelhas.
mesmo que abatumado [m/us.]. Diz-
se do pão (ou bolo) duro ou pesado, EMBONECRAMENTO (BRAS) S.
por insuficiente fermentação da massa. m. - Ato ou efeito de →embonecrar.
// Aparecimento das bonecas de mi-
EMBATUMAR (BRAS) Int. - Tornar- lho nos pés desse cereal, plantados a
se embatumado. O mesmo que aba- campo ou num cercado.
tumar [m/us.].
EMBEBEDAR(-SE) (BRAS) Tr.dir - EMBONECRAR (BRAS) Tr.dir. - En-
Tornar bêbado, embriagar alguém. feitar, adornar, ataviar – um animal
// P. - Embriagar-se, alcoolizar-se,
(para uma Exposição) ou um am-
tomar um porre. biente caseiro ou religioso (para um
festejo). // Diz-se de pé de milho que
EMBEIÇADO (BRAS) Adj. ANT DES - expõe as futuras espigas sob a forma
Dito de quem está ou ficou enamora- de bonecas.
do, apaixonado, cativado por alguém
ou algo (SL). EMBORA (BRAS) Conj. - O mesmo
que ainda que, posto que [admite in-
EMBEIÇAR-SE (BRAS) P. ANT DES - tensificação com a exp. muito: muito
Enamorar-se, apaixonar-se, cativar- embora]. || Adv. - Com o verbo ir, ex-
se por alguém ou algo. pressa ideia de partida, afastamento,
EMBELECO (BRAS) S.m. [n/d. nes- desligamento.
ta acep.] ANT DES - Enfeite, adorno EMBORCAR (BRAS) Tr.dir. - Virar de
// Coisa que atrai, que cativa (SL). borco alguma coisa – de boca ou de
[voc. nesta acep. us. c/PLAT: embe- cabeça para baixo. u FRAS: emborcar
leco (DRAE)]. o cocho (ser mal-agradecido).
EMBICAR (BRAS) Int. - Tropeçar EMBORNAL (BRAS) S.m. - O mes-
(uma pessoa), tropicar (um cavalo). mo que bornal. Saco com alimento
// Estacar num certo lugar. // Seguir
colocado no focinho de equinos ou
num rumo diferente. muares para possam comer enquan-
EMBIGO (BRAS) S.m. - O mesmo que to estão presos.
imbigo. V. umbigo.
EMBOSTADA (BRAS) Adj. ANT DES
EMBIRA (BRAS) S. f. - Arbusto cuja - Diz-se de parede ou parte de um
casca fornece fios resistentes, em- rancho que foi embarrada com bosta

348
[voc. nesta acep. us. c/PLAT: embos- EMBROMA (BRAS) S.f. - O mesmo
tada (PVRC)]. que →embromação.
EMBOSTAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES - EMBROMAÇÃO (BRAS) S.f. - Em-
O mesmo que embarrar com bosta. buste, tapeação, mentira – us. para
Cobrir as paredes de um rancho com ganhar tempo e atrasar ou evitar a
uma mistura pisoteada de bosta seca solução de algo.
de eguariço e barro, na forma de re-
boco [voc. nesta acep. us. c/PLAT: EMBROMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
embostar (PVRC, VRDG)]. de indivíduo que foi enganado, tape-
ado – vítima de embromação.
EMBRABAR (BRAS) Intr. - V. embra-
becer. EMBROMADOR (BRAS) Adj. - Dito
daquele que entretém, tapeia, enga-
EMBRABECER (BRAS) Intr. - Fi- na alguém a fim de ganhar tempo,
car brabo. O mesmo que embrabar. obter vantagens ou, eventualmente,
u FRAS: embrabecer os camoatins caloteá-lo.
(criar uma confusão, gerar uma dis-
cussão). EMBROMAR (BRAS) Tr.dir. - Entre-
ter, tapear, enganar alguém a fim de
EMBRABECIDO (BRAS) Adj. - Dito ganhar tempo, obter vantagens ou,
de quem ficou ou parece brabo, irri- eventualmente, caloteá-lo.
tado, enraivecido.
EMBROMEIRO (BRAS) Adj. - Dito
EMBRAMAR (BRAS) Tr.dir. - Atar de indivíduo que gosta ou que está
um animal muito perto de um palan- acostumado a entreter, tapear, enga-
que ou de outro suporte. O mesmo nar alguém a fim de ganhar tempo,
que atar curto [voc. nesta acep. us. c/ obter vantagens ou, eventualmente,
PLAT: embramar (PVRC, VCOR)]. caloteá-lo.
EMBRETADA (BRAS) S.f. - Embreta- EMBRULHÃO (BRAS) Adj. - Dito de
mento. Ato ou efeito de → embretar quem age ou fala confusamente. //
(SL). // FIG: encrenca, complicação, Dito de quem abusa da confiança de
enrascada. // O mesmo que imbreta- outrem (SL) [voc. us. c/ PLAT nesta
da (corr. r/ us. de embretada). última acep.: embrollón (VCOR)].
EMBRETADO (BRAS) Adj. - Diz-se EMBUÇADELA (BRAS) S.f. - Rápida
de animal preso num brete. // FIG: ação de embuçalar – enganada, dis-
diz-se de quem está metido numa farçada, dissimulada (SL).
enrascada, encrenca, complicação. //
O mesmo que imbretado (corr. r/us. EMBUÇADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de embretado). quem está coberto com véu ou capo-
te, disfarçado, dissimulado.
EMBRETAMENTO (BRAS) S.m. - V.
embretada. O mesmo que imbreta- EMBUÇALADO (BRAS) Adj. ANT
mento (corr. r/ us. de embretamento). DES - Dito de quem foi iludido, en-
EMBRETAR (BRAS) Tr.dir. - Con- ganado, ludibriado (SL).
duzir, colocar e prender animais em EMBUÇALADOR (BRAS) Adj. - Dito
bretes. // Colocar alguém ou um gru- de quem ilude, engana, ludibria os
po numa enrascada, encrenca, com- outros.
plicação (SL). // Sitiar, encurralar,
arrinconar tropas inimigas em situ- EMBUÇALAR (BRAS) Tr.dir. - Ilu-
ação de beligerância ou insurgência. dir, enganar, ludibriar (AL, SL) [tam-
// O mesmo que imbretar (corr. r/us. bém no Uruguai: embozalar (PVRC,
de embretar). VCOR)].

349
EMBUCHADO (BRAS) Adj. - Dito de estaca e se nega a seguir adiante, por
alguém empachado, empanzinado, manha ou mau costume (SL).
que comeu até não aguentar mais.
// Dito de alguém irritado, zangado,
EMPACAMENTO (BRAS) S.m. - Ato
determinado a manter-se calado. ou efeito de →empacar.

EMBUCHAR(-SE) (BRAS) Int. - En- EMPACAR(-SE) (BRAS) Int. - Estacar,


cher o bucho, uma pessoa ou animal. parar de andar, um animal (HA, AL). //
// Apropriar-se alguém de dinheiro
Ganhar e juntar dinheiro, uma pessoa.
// P. - Parar-se, negando-se a seguir
alheio e/ou receber algo por coima
ou por interesses escusos. // Guar- adiante – um animal. // Incomodar-se,
dar para si mesmo um segredo. // desagradar-se, irritar-se – um indiví-
P. - Fartar-se, saciar-se, satisfazer-se duo [também no Uruguai: empacar /
alguém, ao máximo, no comer [voc. empacarse (PVRC, VCOR, VRDG)].
us. c/PLAT nestas aceps.: embuchar / EMPACHADO (BRAS) Adj. Reple-
embucharse (VCOR, PVRC)]. to, cheio, abarrotado – dito de lu-
EMBURRADO (BRAS) Adj. - Amua- gar, indivíduo ou animal. // Dito de
do. Calado e/ou empacado. indivíduo ou animal que ficou com
o intestino obstruído por comer em
EMBURRAR(-SE) (BRAS) Intr. - Em- demasia. // Dito de buraco ou orifí-
brutecer, emburrecer, tornar-se bur- cio que foi entupido com pano ou
ro, estúpido. // Estacar, emperrar. // P. estopa. // ANT DES - Dito de alguém
- Amuar-se, empacar-se, calar-se. // embaraçado, confuso, perturbado.
Embrabecer-se, zangar-se, atacar-se.
EMPACHAR(-SE) (BRAS) Int. - Fi-
EMBUSTE (BRAS) S.m. - Mentira as- car, pessoa ou animal, com o intes-
tuciosa, logro, ardil. // Patranha, trai- tino obstruído por ter comido em de-
ção, velhacada. masia. // O mesmo que ensurroar. V.
ensurroar-se. // FIG: encher e entupir
EMBUTIDO (BRAS) Sm. - Diz-se de de pano ou estopa um buraco ou ori-
tudo que se apresenta encaixado, in- fício. // P. - Encher-se, abarrotar-se,
troduzido dentro de algo, e sem ressal- sobrecarregar-se. // ANT DES - Emba-
tos. // O mesmo que enchido [r/us.]. // raçar-se, confundir-se, atrapalhar-se.
Qualquer tipo de alimento constituído
por produto animal metido aos peda- EMPACHE (BRAS) S.m. O mesmo
ços em tripas naturais ou artificiais. que →empacho.
EMISSÁRIO (BRAS) S.m. - Mensagei- EMPACHO (BRAS) S.m. - Coisa com
ro, enviado, representante de um que se tapa um orifício. // Empache,
grupo ou país – que participa oficial- indigestão que custa a ser vencida e
mente de negociações para variados que pode se transformar em obstru-
fins (SL). ção intestinal. l OBS: na campanha
– ANT DES – diz-se que o tratamento
EMPACADO (BRAS) Adj. - Diz-se de dessa indigestão, feito por curandei-
animal de tiro ou de sela que fica pa- ras, é “para quebrar o empacho”.
rado, negando-se a seguir adiante (HA,
DS, AF). // Diz-se de quem se revela ir- EMPACHOLADO (BRAS) Adj. - En-
ritado, desgostoso com algo. u FRAS: feitado, ataviado, vestido como um
empacado que nem touro em santa-fé pachola – indivíduo a que se atribui
(diz-se de indivíduo ou animal teimo- elegância duvidosa (SL).
so, impenitente, obstinado).
EMPADA (BRAS) S.f. - Produto da
EMPACADOR (BRAS) Adj. - Diz-se culinária campeira que não se con-
de animal que seguidamente para, funde com a →empanada uruguaia

350
ou com o →pastel. // COZ: a empa- EMPANTUFAR-SE (BRAS) P. [n/d.] -
da é feita com massa de farinha de Enfunar-se, encher-se de ar e revelar
trigo, folheada ou não, que se assa orgulho por algo dito ou feito (SL).
no forno com recheio de guisado de
carne de gado (ou de galinha, mais EMPANTURRADO (BRAS) Adj. -
recentemente), às vezes com ovo co- Repleto, abarrotado, embuchado de
zido picado e azeitona. comida. // V. empanzinado (SL).
EMPALAMADO (BRAS) Adj. ANT EMPANTURRAR-SE (BRAS) P. -
DES – Dito, geralmente, de cavalo
Encher-se, fartar-se Embuchar-se de
que está ou ficou doente. Adoentado, comida. // V. empanzinar-se.
enfermiço. EMPANZINADO (BRAS) Adj. - O
EMPALAMAR (BRAS) Int. ANT DES mesmo que empanturrado – diz-se de
- Adoecer, um cavalo. Apresentar um indivíduo ou animal // Abarrota-
sintomas de uma moléstia, doença, do, repleto – diz-se de um recipiente.
enfermidade. EMPANZINAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
EMPALHADOR (BRAS) Adj. - Dito - Encher, abarrotar algo. // P. - Em-
daquele que se ocupa ou trabalha buchar-se de comida – uma pessoa
com palha, seja para utilizá-la na lida ou animal.
campeira, seja para criar artefatos ou EMPAPADO (BRAS) Adj. - Ensopa-
objetos com esse produto da nature- do, encharcado, // Inchado, inflado,
za, seco e preparado adequadamente. intumescido [r/us.].
EMPALHAR (BRAS) Tr.dir. - Juntar pa- EMPAPAR (BRAS) Tr.dir. - Ensopar,
lha e acondicioná-la em um estábulo encharcar (FE) // Inchar, inflar, intu-
para cama de animais. // Forrar com mescer [r/us.].
palha as paredes de um rancho. // Criar
artefatos ou objetos com palha seca e EMPAQUE (BRAS) S.m. - Ato ou
preparada adequadamente para a tare- efeito de empacar [voc. us. c/PLAT
fa pretendida. AME: empajar (VCOR). nesta acep.: empaque (DRAE)].
EMPALMAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES EMPAQUETADO (PLAT) Adj. - Diz-
- Escamotear, surrapiar, furtar algo se de indivíduo “empacotado”, que
de alguém. se veste e se enfeita com certo luxo
afetado. AME: empaquetado (DRAE).
EMPANADA (BRAS) S.f. - Tipo de
pastel tradicional produzido no Uru- EMPAQUETAMENTO (PLAT) S. m.
guai e na fronteira brasileira e que - “Empacotamento”. Ato ou efeito
não se confunde com a empada do de →empaquetar-se, de vestir-se
Brasil. Como pastel, admite recheios com certo luxo afetado. AME: empa-
doces ou salgados, postos entre as quetamiento (DRAE).
duas faces de uma mesma cobertura EMPAQUETAR-SE (PLAT) P. - En-
plana de massa frita ou assada, fe- feitar-se, arrumar-se vestir-se com
chada nas bordas. AME: empanada um certo luxo afetado (AM). O mes-
(DESU, PVRC, VCOR). mo que “empacotar-se.” AME: em-
paquetar-se (DRAE).
EMPANDILHADO (BRAS) Adj. - Dito
de indivíduo que vive em pandilhas EMPARDAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
– formadas por patifes e vadios (SL). parelha. // Igualar, num jogo, uma
carta a outra do mesmo valor.
EMPANDILHAR-SE (BRAS) P. - En-
volver-se – um indivíduo – em pandi- EMPALHERAR (PLAT) Tr.dir. - Fa-
lhas, passando a viver empandilhado. zer um palheiro (cigarro). // Armar

351
algo com palha de milho. AME: em- EMPECER (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
pajerar (PVRC, VCOR). Prejudicar, embaraçar, transtornar.
// Impedir ou dificultar a realização
EMPARELHAR (BRAS) Tr.dir. - Por ou a conclusão de algo. [voc. nesta
lado a lado; ficar lado a lado. // Acer- acep. us. c/PLAT: empecer (PVRC)].
tar a disposição das rodas de um car-
ro. // Ajustar o abrir e fechar da porta EMPECINADO (BRAS) Adj. ANT DES
de uma habitação. - Diz-se de alguém obstinado, cabe-
ça-dura, de ideia fixa, pouco dispos-
EMPASTAR(-SE) (PLAT) Tr.dir. - Re- to a colaborar na realização ou con-
bocar. Cobrir um muro ou parede com clusão de algo [voc. nesta acep. us.
argamassa. // P. - Criar-se um impasse c/PLAT: empecinado (PVRC)].
no desenvolvimento de uma situação. //
Aumentar num campo ou numa prada- EMPECINAR (BRAS) Int. ANT DES -
ria o crescimento e o volume de pasto. O mesmo que empecer. Prejudicar,
AME: empastar / empastarse (DESU). embaraçar, transtornar algo. // Im-
pedir ou dificultar a realização ou a
EMPASTE (PLAT) S.m. - Reboco. Co- conclusão de algo [voc. nesta acep.
bertura de muro ou parede, feita com us. c/PLAT: empecinar (PVRC)].
argamassa. // Impasse surgido no de-
senvolvimento de uma situação. // EMPEÇO (BRAS) S.m. - Começo,
Crescimento ou volume dos pastos princípio, início de uma atividade,
num campo ou ao longo de uma pra- de uma empreitada.
daria. AME: empaste (DESU, PVRC).
EMPEDRADO (BRAS) Adj. - Fun-
EMPATAR (BRAS) Tr.dir. - Chegar do de um curso d’água – em geral,
a um resultado igual. // Impedir ou canhada, arroio, rio – que é raso e
atrasar o prosseguimento de algo. // cheio de pedras, facilitando a traves-
Empregar tempo e dinheiro em algo sia a seco. // Lugar que foi calçado
sem qualquer retorno. com pedras.
EMPATE (BRAS) S.m. - Num jogo, EMPELO (BRAS) S.m. [n/d. nes-
dança, eleição ou carreira – situação ta acep.] ANT DES - O lombo nu de
em que não há vencedor. // Demora uma cavalgadura. // Modo de montar
no andamento ou no prosseguimen- a cavalo sem encilhamento (AJ). l
to de algo. // Emprego de tempo e di- OBS: esta é uma forma aglutinada e
nheiro num negócio. // O mesmo que substantivada da expr. adverbial em
empache: indigestão que custa a ser pelo.
vencida e que pode se transformar
em obstrução intestinal. EMPENDOAR (BRAS) Int. ANT DES -
Guarnecer-se de um pendão, um pé
EMPAVONADO (BRAS) Adj. - Dito de milho.
de quem se revela ou é vaidoso, or-
gulhoso, enfatuado. // Dito também EMPENHOSO (BRAS) Adj. - Dito de
de quem é exageradamente enfeita- indivíduo ou animal que revela em-
do, ornado, engalanado. penho e constância na tentativa de
obter algo que necessita.
EMPAVONAR-SE (BRAS) P. - Enva-
idecer-se, ensoberbar-se, pavonear- EMPERRADO (BRAS) Adj. - Tran-
se. // Enfeitar-se, ornar-se, engala- cado, parado, escangalhado. Diz-se
nar-se demais. de mecanismo ou objeto móvel que
para de funcionar. // Dito de o que foi
EMPEÇAR (BRAS) Tr.dir. - Começar, ou está obstado, dificultado, estorva-
iniciar uma atividade, ou uma certa do. // Empatado, obstinado, teimo-
empreitada (SL, FP, FE). so – diz-se de indivíduo ou animal

352
[voc. nesta acep. us. c/PLAT: emper- guento medicamentoso, de uso ca-
rado (PVRC)]. seiro – feito no mínimo com gordura
animal e essências da flora nativa
EMPERRAR(-SE) (BRAS) Int. - Pa- – que se aplica como anti-inflamató-
rar, trancar, escangalhar-se – um me- rio, diaforético e rubefasciente.
canismo ou objeto móvel que deixa
de funcionar. // Estacar, empacar, EMPLASTRO (BRAS) S.m. - O mes-
travar. Tornar-se difícil de mover – mo que emplasto [m/us.].
um mecanismo, objeto ou animal. //
Obstar, dificultar, estorvar uma ação. EMPLUMAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato ou
// P. - Obstinar-se, teimar, tentar um efeito de →emplumar. Cobrir-se de pe-
empate (2ª acep.), revelar medo ou nas, um pinto ou outro filhote de ave.
cuidado exagerado [voc. nesta acep. EMPLUMADITO (BRAS) Adj. - Dito
us. c/PLAT: emperrarse (PVRC)]. de um pinto que recém está se co-
EMPILCHADO (BRAS) Adj. - Diz-se brindo de penas. // P/ext.: diz-se de
de indivíduo vestido com trajes cam- um guri metido a rapaz (SL) [us. c/
peiros de luxo; ou de animal encilha- PLAT, com o emprego do suf. ESP ito,
do com aperos de montar requintados de valor afetivo (DRAE)].
(AL) [voc. nesta acep. us. c/PLAT: em- EMPLUMADO (BRAS) Adj. - Dito
pilchado (NDUR)]. u FRAS: empilcha- de pinto ou qualquer filhote de ave
do num repente só quer paletear e me- que chega a cobrir-se de penas (SL).
ter dente (quem enriquece de repente, // P/ext.: diz-se de um guri metido a
saia da frente! – o novo rico pensa que rapaz (SL).
pode levar todos por diante).
EMPLUMAR(-SE) (BRAS) Int. - Co-
EMPILCHAR-SE (BRAS) P. - Ves- brir-se de penas, um pinto ou outro
tir com esmero – o campeiro pam- filhote de ave. // P/ext.: P. - Passar-
peano. // Comprar roupa ou aperos se por moço, meter-se a adulto, um
de montar [voc. nestas aceps. us. c/ gurizote (SL).
PLAT: empilcharse (DESU, NDUR)].
EMPOÇADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
EMPINADO (BRAS) Adj. - (BRAS) um lugar, pátio, caminho em que se
Adj. - Diz-se de indivíduo ou animal juntou muita água, formando poças
aprumado, erguido, levantado – de um ou até atoleiros.
certo jeito ou num certo lugar. u FRAS:
estar como pica-pau em tronqueira EMPOÇAR-SE (BRAS) P. - Ficar
(empertigado, aprumado, ereto). uma porção de água circunscrita a
um terreno, formando charcos.
EMPINAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Er-
guer, levantar alguém, alguma coisa EMPOLEIRADO (BRAS) Adj. - Diz-
– geralmente uma taça ou um copo se de animal que está ou foi coloca-
– para participar de uma comemo- do num poleiro. // Dito de indivíduo
ração. // P. - Levantar-se um cavalo que se apertou ou se embolou com
nas patas de trás (AM).u FRAS FIG: outras pessoas para acompanhar ou
empinar o braço (embriagar-se). apreciar algo.
EMPIPOCAR(-SE) (BRAS) Int. - Ar- EMPOLEIRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
rebentar, estourar, espocar – o milho, - Pôr num poleiro. // P. - Colocar-se
ao assar e virar pipoca. // P. - Encher- num poleiro. // FIG: apertar-se, em-
se de bolhas, caroços, ensaboações bolar-se com outras pessoas para
– a pele de pessoa ou animal. acompanhar ou apreciar algo.
EMPLASTO (BRAS) S.m. ANT DES - EMPONCHADO (BRAS) Adj. - Dito
Corr. de emplastro. Espécie de un- de quem está vestido ou coberto com

353
um poncho (AD, FE). // Dito de quem - Diz-se de tarefa campeira árdua, de-
está escondido sob um poncho. // morada, difícil de concretizar.
FIG: dito do céu quando muito enco-
berto de nuvens [voc. nesta acep. us. EMPRENDADO (BRAS) Adj. - Dito do
c/PLAT: emponchado (NDUR)]. apero crioulo de montaria quando ata-
viado, rico, luxuoso [voc. nesta acep.
EMPONCHAR-SE (BRAS) P. - Co- us. c/ PLAT: emprendao / emprendado
brir-se com poncho // Abrigar-se em (PVRC)].
demasia. Enroupar-se (AM). // Escon-
der-se ou tentar esconder-se. // FIG: EMPRESA (BRAS) S.f. ANT DES - Co-
o céu, quando muito encoberto de metimento, empreendimento ou
nuvens [voc. nesta acep. us. c/PLAT: encargo muito arriscado ou muito
emponcharse (DESU, NDUR, PVRC)]. difícil. // Firma, entidade, sociedade
criada e organizada para explorar
EMPOTRERADO (BRAS) Adj. - Dito determinado negócio comercial ou
de um campo dividido em →proteros. industrial. // Mais recentemente – e
// Diz-se de animal que está ou foi en- a partir do início do séc XX – desig-
cerrado em potrero[voc. nestas aceps. nação dada a sociedades agrícolas,
us. c/PLAT: empotrerado (PVRC)]. agrícola-pastoris e pastoris, no inte-
rior do Rio Grande do Sul, envolven-
EMPOTRERAR (BRAS) Tr.dir. Divi- do e sedimentando os interesses do
dir um campo em proteros. // Encerrar patronato rural. // Designação dada a
animais em potreiro [voc. nesta acep. entidades particulares voltadas para
us. c/PLAT: empotrerar (NDUR, PVRC)]. uma atividade muito peculiar como
EMPREGADA (BRAS) Adj. - Dito de a das empresas de pompas fúnebres
mulher encarregada de serviços do- (caxonarias) ou a das empresas de
mésticos. // ANT DES - Na fronteira navegação (de iates a vapor).
com o Uruguai, us. na expr. empre- EMPRESTADO (BRAS) Adj. - Diz-
gada com cama – para caracterizar se de objeto cuja posse foi cedida a
a empregada doméstica que reside alguém, sob condições, e por prazo
na casa onde trabalha [nesta acep. determinado.
voc. us. c/PLAT: empleada com cama
(DESU, NDUR)]. EMPRESTAR (BRAS) Tr.dir. - Ceder
a posse de qualquer coisa a alguém,
EMPREGADO (BRAS) Adj. - ANT DES com a condição de que tal coisa seja
- Dito de indivíduo que trabalha no restituída em espécie ou num valor
comércio, em bancos ou no serviço correspondente, em prazo determi-
público municipal, estadual ou federal nado. // Tr.dir e ind. - Dar, oferecer,
– neste caso, chamado de funcionário. prestar ajuda a alguém.
EMPREGAR (BRAS) Tr.dir. - Colocar EMPULHAR (BRAS) Tr.dir. - Lograr,
alguém na condição de empregado. // iludir, enganar alguém.
Aplicar, utilizar, despender recursos
para obter algo. EMPUNHADURA (BRAS) S.f. - Lu-
gar por onde se empunha uma arma.
EMPREGO (BRAS) S.m. - Função, car-
go, ocupação de alguém. // Uso, aplica- EMPUNHAR (BRAS) Tr.dir. - Segurar
ção de algo para um fim determinado. pelo punho ou pelo cabo uma arma
ou um objeto (bengala, guarda-chu-
EMPREITADA (BRAS) S.f. - Obra rural va). // Conduzir ou levar no alto uma
cuja feitura se negocia com terceiros – bandeira, um cartaz ou uma faixa.
chamados empreiteiros – e cujo valor
é combinado antecipadamente e pago EMPURRADA (BRAS) S.f. - Movi-
somente no final dos trabalhos. || Adj. mento desenvolvido rapidamente na

354
tentativa de deslocar uma pessoa ou ENCABEÇAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
coisa. // Leve empurrão. a abertura de uma lista, de um abai-
xo-assinado, de uma declaração. //
EMPURRÃO (BRAS) S.m. - Encon- Colocar-se na liderança de um movi-
trão, safanão, empuxão. Ato ou efei- mento. // Seguir ou chegar à frente de
to de →empurrar. outro ou outros, numa competição.
EMPURRAR (BRAS) Tr.dir. - Impelir ENCAFIFADO (BRAS) Adj. ANT DES
com força uma pessoa ou coisa na - Dito de quem é ou se revela enver-
tentativa de deslocá-las. // Dar em- gonhado, encabulado, vexado. // Diz-
purrão ou empurrões. se de quem se mostra perturbado,
EMPUTECER(-SE) (BRAS) Int. - sem jeito ou ação diante de um acon-
Adotar, uma mulher, conduta sexu- tecimento ou uma situação.
al licenciosa [nesta acep. voc. us. c/ ENCAFIFAR(-SE) (BRAS) Int. ANT
PLAT: emputecer (DESU)]. // P. - FIG: DES - Encabular, sentir vergonha,
Irritar-se alguém até os limites da ra- acanhamento. // P. - Perturbar-se, fi-
zão, até não mais poder. car sem jeito ou ação diante de um
EMPUTECIDO (BRAS) Adj. - FIG: acontecimento ou situação.
dito de indivíduo que parece ou se ENCAIPORADO (BRAS) Adj. - Dito
tornou enraivecido, irritado até os li- de indivíduo que se tornou infeliz,
mites da razão, até não mais poder. // azarado, caipora.
Adj.f. - Dito de mulher que adota con-
duta sexual licenciosa, segundo os ENCAIPORAR-SE (BRAS) P. - Tornar-
padrões da moral vigente [nesta acep. se alguém infeliz, azarado, caipora.
voc. us. c/ PLAT: emputecer (DESU)]. ENCAIXAR (BRAS) Tr.dir. - Ajustar
EMULITAR-SE (BRAS) [n/d.] P. - Es- algo no seu devido lugar. // Afundar
conder-se, entocar-se, ocultar-se (SL). uma arma no corpo de alguém. // Me-
// FIG: calar-se, fechar-se, omitir-se. u ter um animal, veículo ou pessoa num
FRAS: emulitar-se na ocasião, salva atoleiro ou curso d’água. [voc. nestas
uma situação (rara lição de precau- aceps. us. c/PLAT: encajar (PVRC)].
ção e cuidado para o campeiro pam- ENCALACRADO (BRAS) Adj. - Dito
peano: calar-se, fechar-se, omitir-se – de quem ficou muito endividado
pode ser melhor, em certas ocasiões). na execução de um negócio; ou de
ENANCADO (BRAS) [n/d.] Adj. - quem saiu prejudicado num assunto
Dito de individuo que é levado por qualquer [voc. nestas aceps. us. c/
PLAT: encalacrado (DESU)].
outro nas ancas de seu cavalo (JH,
SL) [voc. nesta acep. us. c/PLAT: ENCALACRAR-SE (BRAS) P. - So-
enancado (PVRC)]. frer grande prejuízo financeiro com
ENANCAR-SE (BRAS) [n/d.] P. - Ser- o resultado de um negócio; ou ser
vir-se das ancas de um cavalo para prejudicado num assunto qualquer
cavalgar [voc. nesta acep. us. c/ [voc. nestas aceps. us. c/PLAT: enca-
lacrarse (DESU)].
PLAT: enancarse (PVRC)].
ENCALHE (BRAS) S.m. - Prisão de
ENCABEÇAMENTO (BRAS) S.m. ventre. u FRAS: encalhe que demora,
ANT DES - Dito “encabeçamento da
só a semente de abobra (o melhor
sisa”: assinatura da porção que cada purgativo é a semente de abobra).
um devia pagar para imposição do im-
posto de transmissão (SL). // A matrícu- ENCALISTRADO (BRAS) Adj. ANT
la dos vizinhos de alguma cidade, vila DES - O mesmo que encafifado. Dito
ou povoado, para a mesma finalidade. de quem se mostra perturbado, sem

355
jeito ou ação diante de uma palavra, perdidamente apaixonado por seu ca-
situação ou acontecimento. mote ou cambicho [voc. nesta acep.
us. c/PLAT: encamotamiento (DESU)].
ENCALISTRAR-SE (BRAS) P. ANT
DES - O mesmo que encafifar-se. ENCAMOTAR(-SE) (BRAS) P. - ANT DES
Perturbar-se, ficar sem jeito ou ação - Apaixonar-se perdidamente por seu
diante de uma palavra, situação ou camote ou cambicho[voc. nesta acep.
acontecimento. us. c/PLAT: encamotarse (DESU)].
ENCALOMBADO (BRAS) Adj. - Dito ENCANGALHADO (BRAS) Adj. - Diz-
do corpo de animal ou ser humano se de animal que está com cangalha.
que apresenta caroços, empolas, bo-
lhas – na forma de saliências da pele. ENCANGALHAR (BRAS) Tr.dir. -
Colocar cangalha num animal.
ENCALOMBAR-SE (BRAS) P. - En-
cher-se de caroços, empolas, bolhas ENCANUTADO (BRAS) Adj. ANT DES
– na forma de saliências da pele – o - Dito de quem vive isolado ou prefe-
corpo de uma pessoa ou animal. re o isolamento para viver. // Diz-se
de casco de cavalo que se volta ou
ENCANTOADO (BRAS) Adj. ANT cresce para dentro, provocando difi-
DES - Diz-se de indivíduo ou animal culdades no andar e na ação do ani-
– cachorro ou gato – arredio, enca- mal [voc. us. nestas aceps. c/ PLAT:
fuado, que vive metido pelos can- encanutado (DESU, PVRC)].
tos e despreza companhia, evitando
contato com gente. ENCANUTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
ANT DES - P. - Encerrar-se, às escon-
ENCANTOAR-SE (BRAS) P. ANT DES - didas em um determinado lugar, para
Meter-se pelos cantos – um indivíduo estar só e evitar companhias indesejá-
ou animal arredio – para evitar contato veis. // Crescer com defeito o casco de
com outras pessoas ou animais. um cavalo, voltando-se ou crescendo
ENCAMADO (PLAT) Adj. - Diz-se de para dentro [voc. us. nestas aceps. c/
PLAT: encanutarse (DESU, PVRC)].
indivíduo no momento em que está
envolvido com alguém em relações ENCANZINADO (BRAS) Adj. - Dito
sexuais. de quem é ou está impaciente, inco-
ENCAMAR-SE (PLAT) P. - Meter-se modado, irritado.
em relações sexuais com alguém. ENCANZINAR(-SE) BRAS) Tr.dir.
ENCAMBICHADO (BRAS) Adj. ANT - Impacientar, incomodar, irritar al-
DES - Diz-se de quem pegou um ca-
guém (SL). // P. - Incomodar-se, irri-
mote ou um cambicho. Enamorado, tar-se, desagradar-se.
apaixonado. ENCAPADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
ENCAMBICHAR-SE (BRAS) P. ANT o que é ou está colocado sob a pro-
DES - Enamorar-se, apaixonar-se por
teção de uma capa – seja um objeto,
seu camote ou cambicho. O mesmo animal ou ser humano.
que → encamotar-se. ENCAPOTADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ENCAMOTADO (BRAS) Adj. ANT DES de quem usa capote, abrigando-se
- Dito de alguém perdidamente apai- muito ou em demasia. // Diz-se de as-
xonado e enamorado por seu cambi- sunto ou fato obscuro, difícil de saber
cho ou camote [voc. nesta a acep. us. ou de entender (SL).// FIG: diz-se de
c/PLAT: encamotado (DESU)]. céu recoberto de nuvens. // Diz-se de
olho com a pálpebra superior caída
ENCAMOTAMENTO (BRAS) S.m. [voc, us. nestas duas últimas aceps. c/
ANT DES - Enamoramento de alguém PLAT: encapotado (NDUR, PVRC)].

356
ENCARANGADO (BRAS) Adj. - Dito ENCARREIRADO (BRAS) Adj. -
de indivíduo ou animal enregelado, ti- Dito de cavalo parelheiro já inscrito
ritante, que treme e se encolhe de frio. e pronto para uma carreira.
ENCARANGAR(-SE) (BRAS) Int. ENCARREIRAMENTO (BRAS) S.
- Ficar alguém – pessoa ou animal m. - Preparação e organização de uma
– transido de frio, enregelado, com carreira de cavalos, a campo (DA). //
dificuldade para se movimentar. // P. Formação das pencas, nas distâncias
- Enregelar-se, encolher-se, tremer e respectivas, com os acertos do tiro a
tiritar de frio. ser percorrido, das condições da larga-
ENCARAPITADO (BRAS) Adj. - Dito da a ser dada e da forma de chegada a
de indivíduo ou animal que está tre- ser conferida, em carreiras campeiras.
pado, instalado em um ponto elevado ENCARREIRAR (BRAS) Tr.dir. -
(SL). O mesmo que → encarrapitado Preparar a realização de uma carrei-
[r/us.]. ra campeira.
ENCARAR (BRAS) Tr.dir. - Enfrentar ENCARRETADO (BRAS) Adj. ANT
alguém cara a cara. // Investir, rea- DES - Diz-se de quem vai ou está
gir a uma provocação [voc. us. nesta dentro de uma carreta: aquele que
acep. c/PLAT: encarar (PVRC)]. viaja em carreta [voc. us. c/PLAT: en-
ENCARDIDO (BRAS) Adj. - Sujo, carretado / encarretau (PVRC)].
manchado, difícil de limpar – um ENCARRETAR-SE (BRAS) P. ANT
objeto ou algo do corpo humano. // DES - Meter-se em carreta, para via-
P./ext: muito perigoso, confuso, ou jar nesse veículo [voc. us. c/ PLAT:
difícil de solucionar – um aconteci- encarretarse (PVRC)].
mento, um problema.u FRAS: encar-
dido que nem garrão de negro (mui- ENCASQUETADO (BRAS) Adj. -
to sujo, manchado, emporcalhado Dito de quem está ou parece obsti-
– us. em claro sentido DEPR). nado, convencido de algo sob a for-
ma de certeza ou ideia fixa.
ENCARNERAR Tr.dir. - Na cria-
ção de ovinos, juntar às ovelhas um ENCASQUETAR-SE (BRAS) P. -
carneiro, em época propícia para a Obstinar-se, alguém. Convencer-se,
fecundação [voc. us. c/ PLAT: encar- meter-se na cabeça alguma coisa,
nerar (DESU)]. sob a forma de certeza ou ideia fixa.
ENCARNIÇADO (BRAS) Adj. ANT ENCASTIÇADO (BRAS) Adj. - Dito
DES - Diz-se de quem se revela ir- de animal oriundo de cruzamento
ritado, inflamado, enfurecido – dis- entre espécies diferentes. O mesmo
posto a tudo para se envolver numa que castiçado.
pendenga.
ENCASTIÇAR (BRAS) Int. - Cruzar
ENCARNIÇAR (BRAS) Tr.dir. ANT dois animais oriundos – ambos ou
DES - Açular, assanhar, enfurecer um cada um – de cruzamento entre es-
indivíduo, um animal ou um grupo pécies diferentes.
de pessoas e/ou animais, levando-os
a agir violentamente. ENCELADO (BRAS) Adj. - Dito de ani-
mal que se encontra no cio (HA) [voc. us.
ENCARQUILHADO (BRAS) Adj. - nesta acep. c/PLAT: encelado (PVRC)].
Dito de indivíduo que tem a pele en-
rugada, pregueada e/ou ressequida. ENCELAR-SE (BRAS) P. - Tornar-se
encelado, um animal. // Entrar no cio,
ENCARRAPITADO (BRAS) Adj. - O uma fêmea animal [voc. us. nestas
mesmo que encarapitado (SL) [m/us.]. aceps. c/PLAT: encelarse (PVRC)].

357
ENCERADO (BRAS) S.m. - Oleado. e adequado, us. para realizar e com-
Lona impermeável. // Poncho de lona pletar a ação de encher.
impermeável de formato redondo,
que cobre até meia perna. Quando us. ENCHIQUEIRADO (BRAS) Adj. - Diz-
a cavalo, cobre o ginete até os pés e se de indivíduo ou animal encurrala-
toda a anca do animal [voc. us. c/PLAT do – o indivíduo preso ou sob controle;
nesta acep.: encerado (PVRC). || Adj. o animal, posto num chiqueiro. // Dito
- Diz-se de cavalo cuja pelagem tem de alguém ou de um grupo que esteja
rala cobertura de pelos amarelos, pro- cercado, sitiado por forças armadas.
vocando a sensação de brilho próprio. ENCHIQUEIRADOR (BRAS) S.m. - In-
ENCERRA (BRAS) S.f. - Cercado de divíduo que recolhe e mantém animais
qualquer material, na forma de man- em chiqueiro. // Nome dado a um chico-
gueira, curral, chiqueiro ou arma- te comprido, utilizado para tocar gado.
dilha – para recolher e proteger ou ENCHIQUEIRAR (BRAS) Tr.dir. - Re-
capturar e prender animais (AJ), nas colher animais a um chiqueiro. // P.ext:
sedes das estâncias ou a campo. encurralar alguém, através de ardil ou
ENCERRAR (BRAS) Tr.dir. - Reco- pela força, mantendo-o preso ou sob
lher e prender animais numa encerra. controle. // FIG: cercar, sitiar, encurra-
// Terminar, rematar, finalizar um ser- lar alguém com forças armadas.
viço, uma conversa, uma discussão. ENCILHA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito de
ENCERRO (BRAS) S.m. - Encerra- encilhar. O mesmo que →encilhada.
mento, fechamento, remate de algo. ENCILHADA (BRAS) S.f. - Resultado
// Isolamento, clausura (RG). da encilha. // Cada uma das vezes em
ENCHARCADO (BRAS) Adj. - Diz- que um cavalo é arreado para o tra-
se de lugar molhado, alagado, inun- balho.
dado. // Diz-se de algo ensopado, ENCILHADO (BRAS) Adj. - Dito de
embebido, impregnado de água. cavalo em que foram colocados os
ENCHARCAR (BRAS) Tr.dir. Encher arreios; e de mate que foi recém-re-
de água alguma coisa ou lugar. // novado (SL). // Dito de alguém que
Molhar, alagar, inundar um lugar. // tenha sido dominado, subjugado (SL).
Embeber, impregnar, ensopar algu- // Dito de quem recebeu uma descom-
ma coisa. postura, chamada ou repreensão.
ENCHENTE (BRAS) S.f. - Cheia, ENCILHAR (BRAS) Tr.dir. - Arrear
inundação. Fenômeno decorrente do um cavalo. Pô-lo em condições de
crescimento e aumento do volume ser montado, colocando-lhe e acer-
e da altura das águas de um curso tando-lhe todos seus arreios de mon-
d’água – que, transbordantes, inun- taria (BH, JV, AM, SL, DA, FP, FE). // Re-
dam terrenos baixos. novar o mate, retirando-lhe parte da
erva velha e colocando-lhe por cima
ENCHER (BRAS) Tr.dir. - Ocupar, erva nova, para garantir-lhe o sabor.
abarrotar, preencher um espaço va- // Dominar, subjugar alguém (SL). //
zio de determinado lugar ou objeto. Dar uma descompostura, chamada,
u FRAS: encher o saco (incomodar, repreensão em alguém. [voc. us. c/
importunar, molestar alguém); para PLAT nas duas primeiras aceps.: en-
encher barriga de corvo (morrer a sillar (DESU, PVRC, VCOR)].
campo, um animal).
ENCIMEIRA (BRAS) S.f. - Peça do
ENCHIMENTO (BRAS) S.m. - Ato arreamento de montaria que consis-
ou efeito de encher. // Algo próprio te num retângulo de couro cru (de

358
30cm de largura por até 60cm de ENCOMENDAR (BRAS) Tr.dir. e ind.
comprimento), com uma argola pre- - Solicitar ou contratar os serviços de
sa de cada lado da parte mais compri- alguém para a prática de um ato crimi-
da, onde se segura e se prende sobre noso: atentado, roubo, morte. // ANT -
o cavalo a cincha. A encimera, posta Tr.dir - Solicitar pelo correio – e com-
sobre o lombilho e ajustada com a prar – material posto à venda através
cincha, serve para melhor prender e de catálogos impressos de produtos
manter firme todo o conjunto sobre variados, com preços determinados.
o animal, incluindo estribos, laço, ENCOMPRIDAR (BRAS) Tr.dir. -
boleadeiras e avios de montar (RG) Alongar, aumentar o comprimento de
[voc. us. c/PLAT: encimera (DESU algo. // P./ext.: delongar, procrastinar,
NDUR, NVCR, PVRC, VCOR)].
demorar na execução de uma tarefa
ENCLENQUE (BRAS) Adj. ANT DES ou na exposição de um assunto.
- Dito de indivíduo adoentado, acha- ENCONADA (BRAS) Adj. - Diz-se de
cadiço, enfermiço. // FIG: fraco, co- ferida que não cicatriza ou que custa
varde, pusilânime. a cicatrizar [voc. us. c/PLAT: encona-
ENCOCORAR-SE (BRAS) P. - Ficar da (NVCR)].
ou permanecer de cócoras. // Reagir ENCONTRÃO (BRAS) S.m. - Esbar-
violentamente a uma situação dada. rão, empurrão, forte topada entre
Sair do sério, irritar-se. [voc. us. nes- pessoas ou animais [voc. us. nesta
ta acep. c/PLAT: encocorarse (DRAE, acep. c/PLAT: encontrón / encontro-
PVRC)]. nazo (PVRC)].
ENCOLHA (BRAS) S.f. ANT DES - O ENCONTRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
mesmo que encolhimento. Ato ou Descobrir, achar, deparar com algo.
efeito de →encolher ou encolher-se. // P. - Estar, alguém, em determinado
// Us. na expr. meter-se nas encolhas estado ou condição.
(retrair-se, separar-se, isolar-se).
ENCONTRO (BRAS) S.m. - Choque,
ENCOLHER(-SE) (BRAS) Int. - En- topada, pechada. Colisão entre pes-
curtar, diminuir, ficar menor – uma soas, animais ou veículos. // Luta,
pessoa ou o tempo corrente. // P. - pugna, desafio, jogo entre pessoas ou
Abaixar-se, resignar-se, apoucar-se, entre animais ou ainda entre grupos
uma pessoa. // Contrair-se, um ca- de pessoas. // Pássaro preto da famí-
valo, ameaçando corcovear e lançar lia Icteridae (Icterus pyrrhopterus),
sobre a cabeça o seu ginete. com 20cm, cauda muito comprida
ENCOLHIDO (BRAS) Adj. - Dito de e uma mancha marrom nas asas Às
algo ou alguém que, por diferentes vezes é confundido, na fronteira, com
causas ou razões, encolheu, foi re- o → boieiro – até porque no Uruguai
duzido e apoucado. // P./ext.: dito é chamado de boyerin ou boyerito
de indivíduo tímido, acanhado, aco- (AVEU, AVUR). Pl. - V. encontros.
bardado. u FRAS: encolhido como ENCONTROS (BRAS) S.m. - Partes
matambre no espeto; ou encolhido anteriores do peito do cavalo, onde
como mondongo nas brasas. se articulam as paletas do animal
(SL, CM) [voc. us. c/PLAT: encuentros
ENCOMENDA (BRAS) S.f. - Ato ou (NVCR, PVRC)].
efeito de →encomendar. // ANT - Ma-
terial empacotado convenientemen- ENCORDOADO (BRAS) Adj. [mes-
te – que se manda pelo correio ou mo que a corr. incordoado] - Enfi-
outro serviço de transporte de volu- leirado, alinhado em sequência mais
mes, com destino certo. ou menos ordenada (SL) // Diz-se de

359
instrumento musical que dispõe do encostar a mão (dar um soco ou uma
conjunto de suas cordas. u FRAS: bofetada); encostar o laço (dar um la-
encordoado como teta de porca çaço); encostar o pau (dar uma paula-
(dito daquilo que faz sequência). da); encostar o relho (dar um relhaço).
ENCORDOAMENTO (BRAS) S.m. ENCOSTE (BRAS) S.m. - Ato de en-
[mesmo que a corr. incordoamento] costar uma fêmea ao reprodutor,
- O conjunto das cordas de um ins- para ser coberta. // Cotejo, compara-
trumento musical (SL). ção sobre o desempenho de conten-
dores no jogo do osso, em rinhas de
ENCORDOAR (BRAS) Tr.dir. [mes- galo ou carreiras de cavalos. // FIG:
mo que corr. incordoar] - Seguir amparo, apoio, proteção.
em linha, enfileirar-se (SL). // Us.
na expr. encordoar marcha (iniciar ENCOSTELAR (BRAS) Tr.dir. - Em-
marcha, formando fileiras). parelhar, igualar; andar junto, lado a
lado – costela a costela.
ENCORRENTADO (BRAS) Adj. -
Dito de quem está preso, acorrenta- ENCOXILHADO (BRAS) Adj. - Dito
do; ou é escravizado // FIG: escravo, de campo ondulado, formado por
servo, dependente da atenção e do coxilhas.
carinho de alguém (SL). ENCRAVO (BRAS) S.m. ANT DES -
ENCORUJADO (BRAS) Adj. - Diz-se Grande obstáculo, estorvo, dificul-
de alguém triste, aborrecido, chatea- dade (AD).
do – encolhido e metido pelos cantos. ENCRESPADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ENCORUJAR-SE (BRAS) P. - Ficar de algo ou de alguém que →se en-
alguém encorujado. crespou.
ENCOSTADO (BRAS) Adj. - Arrima- ENCRESPAR-SE (BRAS) Intr. - Tor-
do, amparado, apoiado em algo ou nar-se crespo. // Irritar-se, esquen-
alguém. // Diz-se de quem está sem tar-se, incomodar-se [voc. us. nesta
emprego e faz pequenos serviços para acep. c/PLAT: encresparse (DESU)].
alguém. // Dito de quem é vizinho con- ENCRUADO (BRAS) Adj. - Dito de
tíguo, e mora perto, ao lado (SL). algo endurecido e de indivíduo ou ani-
ENCOSTADOR (BRAS) Adj. - Diz- mal irritado, enfurecido, exacerbado.
se de touro, carneiro ou garanhão ENCRUAR (BRAS) Int. - Parar de
us. na cobertura de fêmeas no cio. crescer ou de evoluir. // Endurecer,
// Dito de maníaco sexual que se
enrijecer.
aproveita do movimento de reuniões
campeiras para se encostar em mu- ENDIREITAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
lheres desavisadas. - Arrumar, consertar, pôr em fun-
cionamento uma máquina ou equi-
ENCOSTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - pamento. // Corrigir, acertar, dar
Aproximar uma fêmea de um repro- um jeito em algo. // P. - Entesar-se,
dutor, para ser coberta. // Comparar arrumar-se. // Recuperar-se de uma
o desempenho de dois contendores vida considerada licenciosa ou peca-
no jogo do osso, em rinhas de galo minosa pela moral pública.
ou carreiras de cavalos. // Fechar,
sem trancar, uma porta ou janela. // ENDOMINGADO (BRAS) Adj. - Dito
P. - Pôr-se muito perto, tocando ou de indivíduo vestido e enfeitado com
quase tocando em algo ou alguém. suas melhores roupas – as chamadas
// Deitar-se, ou recolher-se, por al- pilchas domingueras. [voc. us. nesta
gum tempo, para descansar. u FRAS: acep. c/PLAT: endomingado (PVRC)].

360
ENDOMINGAR-SE (BRAS) P. - En- ENFATIOTAR-SE (BRAS) P. - Colo-
feitar-se, vestir-se, aos domingos e car roupa de festa ou de enterro, um
em dias de festa, com as melhores homem campeiro. // O mesmo que
roupas – as chamadas pilchas do- endomingar-se.
mingueras [voc. us. nesta acep. c/
PLAT: endomingarse (PVRC)].
ENFEITAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
Adornar, ornamentar, ataviar um ob-
ENDRÔMINA (BRAS) S.f. ANT DES - jeto, uma pessoa, ou um animal. P. -
Artimanha, impostura, intrujice (SL). Adornar-se, ataviar-se, ornamentar-
se. // FIG: buscar alguém, um envol-
ENDURECER (BRAS) Tr.dir. - Tornar vimento sentimental com outrem. //
duro, enrijecer alguma coisa. // Intr. Cacarejar, uma franga, anunciando
- Ficar alguém inflexível, incapaz de sua primeira e próxima postura. //
se comover ou de se deixar conven- Cuidar-se da aparência uma menina,
cer. u FRAS: endurecer as conjuntas quando vai chegando à puberdade.
(morrer); endurecer o lombo (enco-
lher-se, o cavalo, a ponto de corco- ENFEITE (BRAS) S.m. - Ornamento,
vear). // FIG: rebelar-se, o homem, atavio, adorno. Tipo de adereço que
contra uma determinação superior. se emprega para enfeitar algo.
ENFARADO (BRAS) Adj. - Aborre- ENFEITIÇAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer
cido, desagradado, cansado por al- →feitiço, bruxaria. // Fascinar, en-
guém (SL). // Dito também de quem cantar, seduzir alguém.
fica enjoado, nauseado (SL). ENFERMAR (BRAS) Int. - Adoecer,
ENFARAR (BRAS) Tr.dir. - Causar ficar doente, pegar uma moléstia.
aborrecimento, desagrado, cansaço ENFERMARIA (BRAS) S.f. - De-
(SL). // Int. - Ter náusea, enjoo, ame- pendência de um hospital onde são
aça de vômitos (SL). tratados vários doentes num único
ENFARDADA (BRAS) Adj. - Diz-se espaço. // ANT DES - Lugar onde se
da quantidade de charque que é pos- recolhem enfermos e feridos, em pe-
ta em um fardo. // Diz-se da depen- ríodo de atividades bélicas.
dência de uma charqueada onde se ENFERMIÇO (BRAS) Adj. - Diz-se
enfarda o charque. de ser humano ou animal que é fra-
ENFARDADOR (BRAS) Adj. - Diz-se co, adoentado, achacadiço.
daquele que enfarda, que coloca algo ENFERMIDADE (BRAS) S.f. - Doença,
– como lã ou charque – em fardos. moléstia, debilidade física que atinge
|| S.m. - l OFI: o integrante de um
o homem e os animais. // Praga, peste,
grupo de esquiladores que, na tosa podridão que atinge os vegetais.
das ovelhas de um estabelecimento
rural, é encarregado de colocar em ENFERMO (BRAS) S.m. - Doente. Ser
fardos a lã tosquiada [voc. us. nesta vivo que contraiu uma enfermidade
acep. c/PLAT: enfardador (DESU)]. e sofre com suas consequências.
ENFARDAR (BRAS) Tr.dr. - Colocar ENFERRUJADO (BRAS) Adj. - Dito
alguma coisa ou uma porção de coi- daquilo que se cobriu de ferrugem
sas em um fardo [não exatamente o – especialmente de objeto de uso
mesmo que embrulhar, empacotar, campeiro que se enferrujou e ficou
entrouxar]. Mas o mesmo que →en- inutilizável. || S.m. - V. mosqueta.
fardelar [r/us.]. ENFESTADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ENFARDELAR (BRAS) Tr.dir. - V. de alguém enfeitado, arrumado ou
enfardar [m/us.]. ornado para uma festa (SL). // Diz-se

361
especialmente de tecido resistente, Diz-se de cavalo bem preparado para
dobrado, reforçado. // FIG: Diz-se ser conduzido com freio. // Diz-se de
de alguém forte, de compleição ro- cavalo apresentado para uma penca
busta. // Dito de alguém enfatuado, campeira. // Diz-se de cavalo partici-
altivo, metido a sebo. pante de uma corrida campeira. AME:
enfrenado (DESU, DRAE, PVRC).
ENFESTAR (BRAS) Tr.dir. - Dobrar,
aumentar o volume de algo. // ANT DES ENFRENAR (PLAT) Tr.dir. - Colocar
- Entediar, aborrecer, cansar alguém. freio num cavalo (PA, JV, AF, SL). // En-
sinar um cavalo a obedecer ao freio. //
ENFEZADO (BRAS) Adj. [n/d, nesta Conter e sujeitar um cavalo, no freio.
acep.] - Diz-se de alguém ou de algo // Numa penca campeira, apresentar
que se revela exageradamente alegre no ponto de partida um parelheiro.
e divertido, em determinado mo- // Participar, o parelheiro, de uma
mento (em oposição às aceps. mais penca. // Us. na expr. enfrenar mal o
antigas do voc.). // ANT DES - Dito cavalo (ser mal sucedido). AME: en-
de alguém aborrecido, contrariado, frenar (DESU, DRAE, NVCR, PVRC).
impacientado // Passou-se a dizer de
alguém irritado, indignado, colérico. ENFRONHADO (BRAS) Adj. - Diz-
se de quem é ou está informado, ins-
ENFEZAMENTO (BRAS) S.m. ANT truído, inteirado a respeito de algo.
DES - Ato ou efeito de →enfezar.
ENFRONHAR-SE (BRAS) P. - Tomar
ENFEZAR (BRAS) Int. [n/d. nesta acep.] conhecimento de algo. Informar-se,
- Viver determinada situação com exa- instruir-se, inteirar-se.
gerada alegria e entusiasmo. // ANT DES
Tr.dir. -Aborrecer, contrariar, impacien- ENFRUÍDO (LUS) Adj. ARC - Influí-
tar alguém. // Irritar, indignar, tornar al- do, animado, entusiasmado.
guém irado, zangado, colérico.
ENFUNADO (BRAS) Adj. - Dito de
ENFIAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Intro- quem é ou parece amuado, agastado,
duzir algo em um orifício. // Meter, incomodado (SL).
introduzir, fazer penetrar algo com
força. // FIG: botar roupa ou vestir cal- ENGABELAÇÃO (BRAS) S.f. - V. en-
çado. // P. - Meter-se em algum lugar. gambelação (VAR) [m/us.].
// Envolver-se numa conversa alheia. ENGABELADO (BRAS) Adj. - V. en-
ENFLORADO (BRAS) Adj. - Diz-se gambelado (VAR) [m/us.].
de algo guarnecido de flores (SL). ENGABELADOR (BRAS) Adj. - V.
ENFORQUILHADO (BRAS) Adj. engambelador (VAR) [m/us.].
-colocado em forma de forquilha ENGABELAR (BRAS) Tr.dir. - V. en-
[us. por SL para se referir a quem gambelar (VAR) [m/us.].
está montado – posto sentado so-
bre um cavalo, com uma perna para ENGABELO (BRAS) S.m. - V. engam-
cada lado (HA, RG) [voc. us. c/PLAT: belo (VAR) [m/us.].
enhorquillado (PVRC). ENGADANHADO (BRAS) Adj. - He-
ENFORQUILHAR(-SE) (BRAS) P. sitante, amarrado, embaraçado. Dito
Montar a cavalo (RG). // Pôr-se sen- de quem é ou está falto de decisão
tado sobre um cavalo, com uma per- ou ação.
na para cada lado [voc. us. c/PLAT:
enhorquillarse (PVRC)]. ENGAMBELAÇÃO (BRAS) S.f. - Va-
riante de engabelação [voc. r/us.]. O
ENFRENADO (PLAT) Adj. - Diz-se mesmo que engambelo. Ato ou efei-
de cavalo no qual se pôs o freio. // to de →engambelar.

362
ENGAMBELADO (BRAS) Adj. - Va- ENGATANHADO (BRAS) Adj. ANT
riante de engabelado [voc. r/us.]. DES - O mesmo que agatanhado.
Dito de quem é enganado, burlado, Diz-se de quem tem forma, jeito ou
logrado mediante →engambelo. ação de gato (SL).
ENGAMBELADOR (BRAS) Adj. - Va- ENGATILHADO (BRAS) Adj. - Diz-
riante de engabelador [voc. r/us.]. Dito se de revólver ou de outro tipo de
de indivíduo que age com a intenção arma de fogo que esteja pronto para
e o cuidado de → engambelar alguém. atirar. // Diz-se de algo que está pre-
parado para ocorrer. // Diz-se de cer-
ENGAMBELAR (BRAS) Tr.dir. - Va- to negócio à espera de ser fechado.
riante de engabelar [voc. r/us.]. En-
ganar, burlar, lograr alguém mediante ENGATILHAR (BRAS) Tr.dir. - Pre-
→engambelo. parar, acertar, aprontar algo. // Deixar
um revólver ou outro tipo de arma de
ENGAMBELO (BRAS) S.m. - Varian- fogo em condições de atirar. // Ajustar
te de engabelo [voc. r/us.]. Engodo, a execução de um negócio. || S.m. - O
isca, conversa fiada. Aquilo que se preparo da largada ou a própria lar-
utiliza para enganar alguém. gada de uma carreira campeira, com
um tiro previsto ou com os diferentes
ENGANCHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. tiros acertados anteriormente.
- Prender alguém ou alguma coisa
com gancho. // P. - Enlaçar-se, enre- ENGATUSADO (PLAT) Adj. - Diz-se
dar-se, travar-se. de alguém que foi ou é enganado,
seduzido, atraído com artimanhas.
ENGARROTADO (PLAT) Adj. - Dito AME: engatusado (PVRC).
de quem está com as mãos e/ou os
pés rígidos, por causa do frio. AME; ENGATUSAR (PLAT) Tr.dir. - Enga-
engarrotado / engarrotau (PVRC). nar, seduzir, atrair alguém com arti-
manhas. AME: engatusar (PVRC).
ENGARROTAR-SE (PLAT) P. - En-
rijecer-se alguém de frio, restando ENGAZOPADA (BRAS) Adj. ANT DES
com os pés e as mãos enregelados. - Ato ou efeito de engazopar. [us. c/
AME: engarrotarse (PVRC). PLAT: engazopada (PVRC)]. // V. en-
gazopamento.
ENGARUPADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de quem anda na →garupa de um ca- ENGAZOPADOR (BRAS) Adj ANT DES
valo montado por outra pessoa. - Dito de quem se comporta como em-
busteiro, mentiroso, enganador [us. c/
ENGARUPAR-SE (BRAS) P. - Subir PLAT: engazopador (PVRC)].
ou manter-se na →garupa de um ca-
valo montado por outra pessoa. ENGAZOPAMENTO (BRAS) S.m.
ANT DES - Ato ou efeito de →engazo-
ENGASGADO (BRAS) Adj. - Dito de par: O mesmo que engazopada [us.
quem está sufocado, com algo preso c/PLAT (PVRC)].
na garganta. // FIG: dito de quem está
embaraçado, confuso, atrapalhado ENGAZOPAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES
com algo. // FIG: diz-se de negócio - Enganar, lograr, ludibriar alguém
que está enleado, entalado, depen- [us. c/PLAT: engazopar (PVRC)].
dendo de uma solução difícil. ENGENHO (BRAS) S.m. [n/d. exata-
mente nesta acep.] - Lugar equipado
ENGASGAR-SE (BRAS) P. - Sufo- e utilizado para o beneficiamento e a
car-se com algo preso na garganta. // produção de arroz em grão.
Confundir-se, atrapalhar-se, confun-
dir-se com algo. // Enlear-se, pren- ENGOLIR (BRAS) Tr.dir. - Deglutir,
der-se, entalar-se em alguma coisa. ingerir, sorver alguma coisa (ge-

363
ralmente um alimento ou bebida). u enganador – que mente para obter
FRAS: engolir sapo (suportar palavras, vantagens ou proveitos [também no
ordens ou situações desagradáveis). Uruguai e na Argentina: engrupido
(DESU, DVEA, NDUR)].
ENGORDA (BRAS) S.f. - Lugar des-
tinado – e, geralmente preparado ENGRUPIR (BRAS) Tr.dir. - Enganar, fin-
ou próprio, como uma invernada – gir [também no Uruguai e na Argen-
para receber e resguardar gado que tina: engrupir (DESU, DVEA, NDUR)].
se queira →engordar. // Conjunto de
ações necessárias, estabelecidas e ENGUALICHADO (BRAS) Adj. -
utilizadas para que um lote de ani- Dito de indivíduo ou coisa que es-
mais, especialmente bovinos, che- teja sob o influxo de um →feitiço
gue a →engordar. [também no Uruguai e na Argentina:
engualichado (DESU, DVEA, NDUR,
ENGORDAR (BRAS) Int. - Alimentar, PVRC)]. V. gualicho.
nutrir e tornar gordo alguém – espe-
cialmente uma animal vacum, cria- ENGUALICHAR (BRAS) Tr.dir. -Utili-
do e destinado ao corte. zar um →feitiço ou servir-se dele para
obter algo de uma pessoa, especial-
ENGORDE (BRAS) S.m. - Efeito de mente no terreno sentimental. // Trans-
engordar. // Período de tempo em tornar alguém ou uma situação com
que ocorre a engorda de determina- artes de bruxaria. [também no Uruguai
dos animais de criação – especial- e na Argentina: engualichar (DESU,
mente os bovinos de corte. DVEA, NDUR, PVRC)]. V. gualicho.
ENGRIPADO (BRAS) Adj. - Gripado. ENGUIÇO (BRAS) S.m. - Empecilho,
Diz-se de quem padece aparente- desarranjo, paralisação de uma má-
mente de gripe ou resfriado. // Dito quina. // ANT DES - Lisonja, elogio,
de equipamento mecânico estragado, agrado (AJ).
fundido [também no Uruguai e na Ar-
gentina: engripado (DESU, DVEA)]. ENGULHO (BRAS) S.m. - Náusea,
ânsia, enjoo. // ANT DES - Gana, ten-
ENGRIPAR-SE (BRAS) P. - Contrair tação, vontade de fazer algo.
gripe ou resfriado – uma pessoa;
estragar-se, fundir-se – um equi- ENJALECAR (PLAT) Tr.dir. ANT DES
pamento mecânico [também no - Antigo suplício praticado na cam-
Uruguai e na Argentina: engriparse panha pampeana – especialmente no
(DESU, DVEA)]. Uruguai e na Argentina, que consis-
tia em envolver um bandido ou um
ENGROLADO (BRAS) Adj. - Dito de inimigo numa manta de couro cru,
um assunto ou de um pronuncia- cingindo-lhes fortemente os braços e
mento confuso, pouco claro. // ANT o peito (HA), de modo que, ao secar-
DES - Diz-se de alimento malfeito, se o couro, este oprimia até à morte
mal assado, malcozido. o supliciado. AME: enchalecar (PVRC).
ENGRÓLIO (BRAS) S.m. - Embuste, ENLAÇADOR (BRAS) Adj. - O mes-
trapaça, patranha. Ato de enganar, mo que →laçador [m/us.]. Diz-se da-
de lograr alguém (SL). quele que usa o →laço para alcançar,
ENGROSSAR (BRAS) Int. - Espeçar, derrubar e sujeitar um animal, nas
encorpar, ter aumento de → grossu- atividade campeiras [us. c/PLAT: en-
ra. // Agir grosseiramente, de forma lazador (PVRC)].
violenta e desrespeitosa. ENLAÇAR (BRAS) Tr.dir. - Usar o
ENGRUPIDO (BRAS) Adj. – Diz-se →laço para alcançar, derrubar e sujeitar
de quem é ou parece ser fingido, um animal [us. c/PLAT: enlazar (PVRC,

364
VRDG)].l COST: a ação de laçar, ante- →quadrilha. // Juntar indivíduos em
cipada de cuidados especiais do laça- grupo ou grupos. // P. - Manter-se
dor com a firmeza dos arreios de seu alguém em grupo ou grupos, com
cavalo e com a qualidade do próprio objetivos determinados.
laço, dá-se de duas maneiras, segundo
os costumes campeiros, embora o ob- ENQUANTO (BRAS) Conj. - No tem-
jetivo seja um só: voltear sob sujeição po em que, durante o tempo em que
o animal escolhido. Se este é derruba- (SL). // Us. nas expr. enquanto a gali-
do com o laço atingindo-lhe o pesco- nha lambe a orelha (nunca, jamais);
ço, pelo cogote, trata-se propriamente enquanto o diabo esfrega um olho
de enlaçar; se, contudo, o animal, for (rapidamente, num instante). // Por
volteado com o laço acertando-lhe as enquanto: por ora, por agora.
mãos, trata-se de pealar – de modo ENQUARTADO (BRAS) Adj. - Ca-
que enlaçar e pealar não correspon- deirudo, diz-se de alguém provido
dem, no campo, à mesma coisa; em- de largos quadris (AF, SL).
bora se correspondam e se completem
na busca de um mesmo fim. ENQUARTAR (BRAS) Tr.dir. - Ficar,
tornar-se enquartado, um indivíduo
ENLEADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ou um animal – com acúmulo de gor-
quem fica preso, enrolado, enredado dura e/ou de músculos nos quartos.
em algo. // Diz-se de quem se meteu
num enredo (SL). ENQUARTELAR-SE (BRAS) P. -
Acomodar-se, ajeitar-se, arrumar-se
ENLEAR (BRAS) Tr.dir. - Prender, em determinado lugar (SL).
amarrar, enrolar alguma coisa em
algo (SL). // Envolver, implicar al- ENQUIZILAR-SE (BRAS) P. - Enrai-
guém em algo comprometedor. vecer-se, irritar-se, embrabecer-se (SL).
ENOSAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] - For- ENRABAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES -
mar nós. Diz-se de o que ocorre com Atar um animal de carga ao rabo de
a crina ou a pele de animais – que outro, para formar uma fila. [voc. nes-
cresce sem cuidado e se torna enre- ta acep. us. c/PLAT: enrabar (DESU)]. //
dada, cheia de nós. Manter coito anal com alguém. // Ter
relações sexuais com mulher alheia.
ENOVELAR-SE (BRAS) Tr.dir. - Fazer // Prejudicar seriamente alguém, com
novelos, formar novelos. // Empare- golpe financeiro ou traição.
lhar, chegar junto, empatar. l OBS: o
voc., nesta acep., é us. nas carreiras ENRABICHADO (BRAS) Adj. - Dito
campeiras, com referência a um mo- de animal em que se colocou o
mento da corrida em que os competi- →rabicho. // FIG: diz-se de quem se
dores encontram-se lado a lado. // P. revela apaixonado, enamorado, em-
- Enrolar-se, enroscar-se, enredar-se. beiçado (SL). u FRAS: como viúvo
enrabichado pela finada (desarvora-
ENQUADRILHADO (BRAS) Adj. do, perdido, sem rumo).
- Diz-se de animal cavalar que foi
reunido a outros, formando →qua- ENRABICHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
drilha e nela permanecendo. // Diz- - Colocar rabicho num animal. // P.
se de indivíduo que anda sempre - FIG: Tornar-se enrabichado, perder-
junto com outros. se de amor por alguém.
ENQUADRILHAMENTO (BRAS) ENRAMADA (BRAS) S.f. - O mes-
S.m. - Ato ou efeito de →enquadrilhar. mo que →ramada. Construção sus-
tentada por quatro a seis troncos
ENQUADRILHAR(-SE) (BRAS) Tr. verticais, sem paredes, mas pegada
dir - Reunir animais cavalares em numa casa, rancho ou bolicho de

365
campanha, com cobertura de ramos nas guascas ou enredar-se nas quar-
ou palha – destinada a dar sombra tas (atrapalhar-se, embaraçar-se).
e descanso aos seus moradores ou
frequentadores (HA) [voc us. c/PLAT: ENREDEAR (PLAT) Tr.dir. - Colo-
enramada (DEDA, VCOR)]. car no cavalo as rédeas e o conjunto
dos aperos de direção, preparando-o
ENRASCADA (BRAS) S.f. - Enredo, para vir a ser montado [voc. us. c/
confusão, complicação. Dificuldade PLAT: enredear (PVRC)].
em que alguém se mete (SL, DA). //
V. enrosco. ENREDIÇA (BRAS) S.f. - Emaranha-
do de plantas capaz de enredar ou
ENREDADA (BRAS) S.f. - Breve situ- enlear pessoas e/ou animais (PA, SL).
ação difícil que atrapalha a ação de // FIG: o mesmo que enredada: breve
alguém. // V. enrediça. situação difícil que atrapalha a ação
de alguém.
ENREDADEIRA (BRAS) S.f. - De-
nom. dada a pelo menos três plantas ENREDICE (BRAS) S.f. - Falatório.
trepadoras que ocorrem na região Intriga, mexerico, maledicência, en-
pampena do Rio Grande do Sul: a volvendo o comportamento de uma
corriola bastarda, da fam. das con- ou mais pessoas (SL).
vulvoláceas (Polygonum convolvu-
lus), de flores esbranquiçadas e in- ENREDO (BRAS) S.m. - Episódio con-
vasora de plantações; a enredadeira fuso, complicado, misterioso, envol-
de cortina, da fam. das vitáceas (Cis- vendo o comportamento de alguém. //
sus sicyoides), com flores verdosas e Ardil, tramoia, maquinação us. como
folhas cardiformes; a enredadeira de artifício enganoso para prejudicar al-
caracol da fam. das fabáceas (Pha- guém. // Intriga, mexerico, falatório.
seolus caracalla), de característico ENREDOS (BRAS) S.m.Pl. - Embara-
cálice floral na forma de uma cam- ços, confusões, atrapalhações. // Amo-
pânula branca ou amarela, e também rios. Envolvimentos sentimentais que
chamada de tripa de frade [nas duas antecipam um amancebamento ou a
últimas aceps., voc. us. c/PLAT enre- ele correspondem. [voc. nesta acep.
dadera (DESU)]. us. c/PLAT: enredos (DESU, PVRC)].
ENREDADO (BRAS) S.m. - Lugar ENRESTADO (BRAS) Adj. ANT DES
ocupado por um emanharado ou um - Diz-se de quem comeu demais.
intrincado de ramos, coisas, objetos Indivíduo ou animal saciado, far-
que nele dificultam a passagem ou a to, cheio de comida. // FIG: dito de
permanência de gente ou animais. || alguém que trabalhou demais. In-
Adj. - Diz-se de indivíduo ou animal divíduo que, cansado de fazer uma
preso, embaraçado, entalado num coisa, leva-a, assim mesmo, ao fim.
emaranhado de ramos, coisas ou ob-
jetos. // Diz-se de alguém envolvido, ENRESTAR-SE (BRAS) P. - ANT DES
implicado, comprometido em uma - Comer em demasia. Saciar-se, far-
situação indesejável. u FRAS: enre- tar-se, encher-se de comida. // Can-
dado como laço de guri ou enredado sar-se de praticar uma ação, levando
como piolho em pixaim (FIG: dito de -a, contudo, até o fim.
assunto complicado, difícil de en- ENRINCONADO (BRAS) Adj. [n/d.
frentar; e, mais ainda, de se resolver). nesta forma] - O mesmo que arrin-
ENREDAR (BRAS) Tr.dir. - Enlear, conado [r/us.] ou arrincoado [DES].
emaranhar, misturar confusamente Diz-se de quem foi ou está posto
algo (SL, DA). u FRAS: enredar o num rincão: lugar de um campo
rastro (despistar, enganar); enredar-se onde, por suas características natu-

366
rais, isolam-se os animais; ou espa- si mesmo ou em um apoio apropria-
ço de uma casa, onde se metem os do. // Dito de quem está abraçado,
indivíduos. envolvido em algo. // Diz-se de pa-
rafuso bem assentado em seu lugar.
ENRINCONAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. // FIG: diz-se de quem está envolvido
- Recolher animais a um rincão do numa complicação. u FRAS: enrosca-
campo. // P. - Refugiar-se alguém em do como cola de porco ou enroscado
um rincão de um prédio. como cusco perto do fogo ou enrosca-
ENRODILHADO (BRAS) Adj. - Ajo- do como linguiça em frigideira (diz-
elhado, abaixado, enroscado sobre si se de assunto bastante complicado e
mesmo (AF, SL, DA). difícil de solucionar).
ENRODILHAR-SE (BRAS) P. - Pôr- ENROSCO (BRAS) S.m. - O mesmo
se de joelhos. Ajoelhar-se, abaixar- que enroscada [r/us.], Trapalhada,
se, encolher-se (SL). complicação, dificuldade que resulta
em perigo para quem nela se envol-
ENROLADO (BRAS) Adj. - Dito de ve. // É erroneamente confundido e
algo que tem ou assume a forma de us. por →enrascada.
um →rolo. // Dito de o que foi ou
está embrulhado, empacotado, res- ENSEADA (BRAS) S.f. - Recôncavo,
guardado com cuidado. // FIG: diz-se curvatura arqueada das margens de
daquilo que é ou parece atrapalhado, um rio ou lagoa. // Potreiro pequeno,
confuso, complicado. u FRAS: enro- sem dimensão para ser um potreiro
lado como linguiça pra presente (ar- propriamente dito; e grande demais
rumado, preparado, enfeitado). para ser um curral – que se mantém
junto às casas, nas estâncias, para ter
ENROLÃO (BRAS) Adj. - Diz-se de ali, principalmente, animais de apar-
um tipo difícil de tratar, por atrapa- te e reses de consumo [voc. us. nesta
lhado, confuso; e/ou por tapeador,
enganador. acep. como PLAT: ensenada (PVRC)].

ENROLAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Dar ENSEBADO (BRAS) Adj. - Diz-se de algo


forma de →rolo a alguma coisa. // Em- engordurado, enodoado, sujo. // Diz-se
brulhar, empacotar algo. // Tapear, en- de algo que está untado com sebo.
ganar alguém. // P. - Envolver-se, com- ENSEBAR (BRAS) Tr.dir. - Sujar, en-
prometer-se – uma pessoa – em uma gordurar, enodoar alguma coisa. //
situação desagradável. // Atrapalhar-se, Untar algo com sebo. u FRAS: ense-
confundir-se, equivocar-se, um indiví- bar as canelas ou botar sebo nas ca-
duo. u FRAS: enrolar o poncho (pre- nelas (fugir, disparar; sair a correr).
parar-se, alguém, para viajar a cavalo).
ENSEGUIDA (PLAT) Adv. [n/d.] - O
ENROSCADA (BRAS) S.f. - O mesmo mesmo que em seguida: logo, logo de-
que →enrosco [m/us.]. Voc. muito pois, a seguir. ESP: enseguida (DRAE).
confundido com enrascada (por ASS)
e equivocadamente us. no seu mesmo ENSEGUIDINHA (BRAS) Adv. [n/d.]
sentido. - Logo logo, imediatamente (JV, FE).
Aportuguesamento de ensiguedita,
ENROSCADITO (BRAS) Adj. - Dito dim. ESP de enseguida (DRAE), para
(com uso de dim.) de quem está en- uso corrente no linguajar campeiro.
roscado, encolhido, enrolado sobre si
mesmo (SL) [voc. us. c/PLAT pelo em- ENSONHADOR (BRAS) Adj. [n/d. e
prego do suf. ESP ito, de valor afetivo]. r/us.] - V. ensonhante.
ENROSCADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ENSONHANTE (BRAS) Adj. [n/d. e r/
quem está encolhido; enrolado sobre us] - O mesmo que sonhador. Diz-

367
se de quem vive de sonhos e ilusões ENTÃO (BRAS) Adv. - O mesmo que
(FE). Trata-se de PLAT: ensoñante, de →entonces [m/us.]. Neste, nesse, na-
uso enfático por ensoñador [m/us.]. quele momento. // Em tal caso, as-
Ambos voc. estão registrados em sim. // No futuro, aí. || Interj. - Us.
DRAE e foram aportuguesados para como expletivo, reforça a intensida-
emprego no linguajar campeiro. de de uma manifestação de admira-
ção, dúvida, espanto, ironia.
ENSOPADO (BRAS) S.m. - Caldo cozido
de carne refogada com massa, batatas, ENTE (BRAS) S.m. - O que existe.
cebolas, verduras e condimentos [voc. Ser vivo, coisa, objeto. // Tudo que
us. c/ PLAT: ensopado (DESU, NDUR)]. || se acredita existir ou que só existe
Adj. - Dito de algo empapado, enchar- na imaginação, como produto do
cado com um líquido qualquer. imaginário. // Us. nas exprs. ente
fantástico (imagem ou manifestação
ENSOPAR (BRAS) Tr.dir. - Empapar, sobrenatural); ente querido (parente
encharcar, molhar alguma coisa com próximo) e ente supremo (o corres-
um líquido qualquer. pondente a Deus, dos monoteístas).
ENSURREAR(BRAS) Int. - V. empa- ENTECADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
char-se. quem ficou e está parado, imóvel,
ENSUJAR-SE (PLAT) P. - Sujar-se. // sem ação (SL). // Diz-se de indivíduo
Cagar-se na própria roupa ou na cama. ou animal que é ou parece fraco, dé-
// Cometer um ato reprovável e com- bil, enfermiço (SL) [us. nestas aceps.
prometedor. AME: ensuciarse (VCOR). c/PLAT: entecado / entecao (EHDP,
NVCR, PVRC, VCOR)].
ENTABLADA (BRAS) S.f. - Ato ou
efeito de →entablar. // Preparo de uma ENTECAR (BRAS) Intr. - Parar, ficar
tropilha para seguir a égua-madrinha sem ação, uma pessoa ou animal. //
(PVRC). Ou enfraquecer, debilitar-se [voc.
nesta acep. us. c/PLAT: entecado /
ENTABLAR (PLAT) Tr.dir. - Acostu- entecao (EHDP, NVCR)].
mar um cavalo a andar em tropilha;
ou acostumar uma tropilha a seguir ENTEQUE (PLAT) S.m. - Churrio. En-
a égua-madrinha. AME: entablar fermidade que ataca animais ovinos
(DESU, PVRC, VCOR, VRDG). e bovinos jovens, provocando-lhes
desarranjo intestinal; e podendo le-
ENTALADELA (BRAS) S.f. - Dificul- vá-los à morte. l CRE: esse churrio
dade, apuro, aperto em que se mete – abundante, escuro e de mau odor
alguém (SL). – seria causado pela ação de certos
ENTALONAR-SE (BRAS) P. - Pa- vermes que parasitam e atacam o
rar-se, deter-se. // Firmar-se nos cal- gado de criação; contudo, a crença
canhares – uma pessoa. // Cravar o generalizada, na campanha, é de que
garrão no solo – um animal. // FIG: o verdadeiro causador da doença é
manter-se alguém numa mesma pos- um vegetal – o duraznilho branco,
tura, negando-se a mudar de com- cuja ingestão alteraria o metabolis-
portamento. mo de cálcio e fósforo dos animais.
O duraznilho branco é um arbusto da
ENTANGUIDO (BRAS) Adj. - Diz-se fam. das solanáceas (Solanum mala-
de indivíduo ou animal enregelado, coxilum), cujas folhas verdes grisáce-
entorpecido, amortecido de frio (SL). as paracem com as do pessegueiro.
AME: enteque (DESU, NDUR, PVRC).
ENTANGUIR-SE (BRAS) P. - Enre-
gelar-se, entorpecer-se, amortecer- ENTERRAR (BRAS) Tr.dir. - Colocar
se de frio (SL). algo debaixo da terra. // Sepultar um

368
cadáver sob a terra. // Cravar, fincar, ENTONCES (BRAS) Adv. - Então, em
meter – introduzir profundamente tal tempo ou ocasião (AM, SL). [voc.
uma arma pontuda no corpo de uma empregado como PLAT, ao longo de
pessoa ou animal [voc. us. c/PLAT toda a fronteira sul-rio-grandense, com
nesta acep.: enterrar (DESU, NDUR)]. predominância de uso para entonce,].
ESP: entonce, entonces (DRAE).
ENTERRO (BRAS) S.m. - Sepultamen-
to de alguém. // Conjunto de atos sole- ENTONO (BRAS) S.m. - Arrogância,
nes e formais, muitas vezes de caráter convencimento, presunção (SL).
religioso, que antecedem e acompa- ENTOURADA (BRAS) Adj. - ANT
nham o sepultamento. // V. enterros. FIG: dito DEPR de mulher que arran-
ENTERROS (BRAS) S.m. Pl. ANT - jou homem.
Tesouros, sob a forma de dinheiro, ENTOURAR (BRAS) Tr.dir. - Juntar,
joias ou objetos de valor, escondidos num mesmo potreiro, vacas no cio
sob a terra. Riquezas enterradas (SL). com touro ou touros, para fins de
ENTERTER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - procriação [voc. us. c/PLAT: entorar
Corr. de →entreter. Distrair alguém, (DESU, NDUR, VCOR)].
dar atenção a alguém. // P. - Distrair- ENTOURE (BRAS) S.m. [n/d.] - Ato
se, ocupar-se prazerosamente de algo. ou efeito de entourar. // O mesmo
ENTERTIDO (BRAS) Adj. - Corr. de que entourada – r/us, na acep, adje-
→entretido. Diz-se de quem se en- tiva citada no verbete corresponden-
contra absorto em seus pensamentos te [voc. us. c/PLAT na acep. anterior:
ou ocupações prazerosas. entore (DESU, NDUR)].
ENTERTIMENTO (BRAS) S.m. - ENTRADA (BRAS) S.f. - Abertura,
Corr. de →entretimento. Ato ou efei- porta, passagem para o interior de
to de entreter-se, alguém; de distrair- determinado lugar. // Princípio, co-
se, de ocupar-se prazerosamente meço de alguma coisa. // Ocasião,
com algo. ensejo, oportunidade para se fazer
ou dizer algo. // Parcela inicial de
ENTICANTE (BRAS) Adj. - Provoca- uma compra feita em prestações. u
dor, implicante. Diz-se daquele que FRAS: dar entrada (dar oportunida-
incomoda, que se mete no que os de para se fazer ou dizer algo; pagar
outros dizem ou fazem. parcela inicial de uma compra); dar
ENTICAR (BRAS) Tr.ind. - Provocar, uma entrada (o mesmo que dar uma
implicar, incomodar. Meter-se no que provada: comer um naco de carne,
os outros dizem ou fazem. (SL, DA). num churrasco, antes de terminado
de assar); fazer uma entrada (ANT
ENTONADO (BRAS) Adj. - Arrogan- DES - empreender uma investida,
te, enfatuado, soberbo. Diz-se de in- numa correria ou escaramuça béli-
divíduo convencido de ter mais im- ca); ser entrada em anos (diz-se de
portância e qualidades que os outros pessoa de idade avançada) [voc. us.
(JH, SL, FP) [voc. us. c/PLAT, embora geralmente c/ PLAT: entrada (DRAE,
não a partir desta acep.: entonarse DESU, NDUR, PVRC, VCOR)].
(NVCR, VCOR).
ENTRADITA (BRAS) S.f. dim. - O
ENTONCE (BRAS) Adv. ANT - Ar- mesmo que entradinha. // Forma us.
caismo de origem espanhola m/ us. c/PLAT, com o emprego do suf. ESP
→entonces na campanha e na fron- ito, de valor afetivo, para, na expr.
teira do Rio Grande do Sul com o dar uma entradita abrandar o efeito
Uruguai e a Argentina. de dar uma entrada: comer um naco

369
de carne, num churrasco, antes de ração ou piedade; ou alguém de má
terminado de assar. índole e de mau temperamento).
ENTRADO (BRAS) Adj. - Dito de in- ENTRANTE (BRAS) Adj. - Dito de o
divíduo confiado, que abusa no trato que está começando, que está sur-
com outras pessoas, tomando liber- gindo ou principiando, por novo.
dades indesejadas.
ENTRAR (BRAS) Int. - Penetrar, in-
ENTRADOR (BRAS) Adj. - Diz-se de gressar, introduzir-se em algum lu-
indivíduo simpático, amável e confiá- gar. // Encaixar-se, caber em espaço
vel, que ganha com facilidade a aten- pré-determinado. // Ingressar numa
ção e o afeto dos demais [voc us. c/ entidade estudantil, acadêmica ou
PLAT: entrador (DESU, NDUR, VCOR)]. cultural. // Filiar-se a um partido ou
ENTRAMPADO (BRAS) Adj. - Diz- facção política. u FRAS: entrar –
se de animal que caiu numa trampa com o passo trocado (começar mal
ou que nela está preso (RG). // Dito alguma coisa); – com o pé direito
de quem foi ou é enganado (RG). (começar bem alguma coisa); – em
curral de ramas (complicar-se, ex-
ENTRANHA (BRAS) S.f. - Víscera do por-se a perigos); na caixa (morrer).
abdome ou do tórax dos homens e
dos animais. // Corte de carne – fino, ENTRECÔ (FRAN: entrecôte) S.f. -
tenro e sem gordura – que se extrai Corte de carne, de origen francesa,
do diafragma ou das proximidades difundido na Argentina e no Uru-
do diafragma dos animais vacuns e é guai – e mais recentemente no Rio
muito utilizado e mais difundido na Grande do Sul. Consiste numa por-
Argentina. Recebe o nome de entra- ção desossada de carne, extraída do
nha fina, quando se refere à porção músculo principal das vértebras dor-
costal do diafragma; e de entranha sais de um animal vacum [voc. us. c/
grossa, quando corresponde aos pi- PLAT: entrecot (DESU)].
lares do diafragma, na região lombar ENTREGA (BRAS) S.f. - Ação de dar
de um bovino. [voc. us. c/PLAT nesta ou passar para alguém alguma coisa.
última acep.: entraña (DESU, NDUR)]. // Dedicação total a alguém, a algo
ENTRANHA FINA (BRAS) S.f. [n/ d.] ou a determinada situação. // Cada
- V. entranha. parcela de dinheiro que se paga a al-
guém numa compra a crédito [voc.
ENTRANHA GROSSA (BRAS) S.f. us. nesta última acep. c/PLAT: entre-
[n/ d.] - V. entranha. ga (DESU)].
ENTRANHAS (BRAS) S.f.Pl. - Os ór- ENTREGAR(-SE) (BRAS) Tr.dir.
gãos contidos no ventre dos homens e ind. - Fazer entrega de algo a al-
e dos animais. // As vísceras do abdo- guém. // P. - No final de uma batalha
me dos homens e dos animais. // FIG: ou conflito, admitir a vitória do ini-
as partes mais profundas e mais ínti- migo. // Na doma, perder um animal
mas de alguma coisa. // FIG: as qua- todo o sestro, tornando-se tranquilo
lidades e traços identificadores des- e dócil. u FRAS: entregar a manicla
tas, que caracterizam um indivíduo. (render-se, depor as armas); entre-
// Os miúdos, fressuras, vísceras de gar o rosquete (morrer); entregar os
animais vacuns e até de ovinos, que pontos (desistir de uma luta).
se comem assadas O mesmo que as
achuras [voc. us. nesta acep. c/ PLAT: ENTREGUE (BRAS) Adj. - Diz-se de
entrañas (PVRC)]. u FRAS: sujeito quem se entregou, admitiu uma der-
sem entranhas ou de más entranhas rota ou já não aguenta mais prosse-
(alguém sem coração, sem comise- guir em ação.

370
ENTREMENTES (BRAS) Adv. - Nes- ENTREVERADO (BRAS) Adj. - Diz-
se meio tempo, nesse ínterim. || Us. se de algo decorrente de uma jun-
c/substantivo nas exprs. – todas de ção desordenada – tanto de pessoas
SL – neste entrementes (neste inter- como de animais ou coisas. u FRAS:
valo de tempo); por esse entremen- entreverado como enchimento de
tes (por esse tempo). linguiça ou entreverado como roupa
pra pileta (misturado, mesclado).
EMTREOUVIR (BRAS) Tr.dir. - Ou-
vir uma coisa sem percebê-la com- ENTREVERAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
pletamente e sem entendê-la de todo. Misturar, confundir (HA, SL, CM) // P.
- Misturar-se desordenadamente em
ENTREPARADO (BRAS) Adj. - Dito uma dada situação. // Entrar numa rinha
de indivíduo ou animal parado em ou num baile. // Participar de um →en-
momento determinado (SL). // Dito trevero (briga, luta de corpo a corpo). u
de indivíduo ou animal parado repen- FRAS: entreverar os pelegos (amasiar-
tinamente. se, amigar-se, contrair matrimônio).
ENTREPARAR-SE (BRAS) P. - Parar ENTREVERO (PLAT) S.m. - Confusão.
por um momento – alguém ou um Mescla desordenada de pessoas e coi-
animal (SL). // Parar repentinamente, sas. // ANT DES - Enfrentamento arma-
parar num repente – alguém ou um do, a cavalo, característico das ações
animal (SL). revolucionárias do séc. XIX, que de-
ENTREPASSO (BRAS) S.m. - Modo pendia da iniciativa de cada comba-
de andar de um cavalo, semelhante tente, à margem de regras militares
ao passo portante – confortável para e estratégias de combate (BH, HA, AL,
o cavaleiro, mas lento. JH, AD, JV, AM, SL, DA, RG, FP) u FRAS:
entrevero de saia e bombacha (con-
ENTREPELADO (BRAS) Adj. - Dito tato amoroso entre uma mulher e um
de cavalo cuja pelagem mistura pe- campeiro pampeano). AME: entrevero
los pretos, brancos e vermelhos, (DESU, NDUR, NVCR, VCOR, VRDG).
num tom rosáceo. // Dito de indiví-
duo que mantém, ao mesmo tempo, ENTRIPADO (BRAS) S.m. - Desgos-
ideias contraditórias; ou que muda to, susto, mal-estar que deixa sensa-
de ideia com facilidade. // Dito de ção de nojo e enjoo no estômago. ||
indivíduo de cabelo ralo ou escasso Adj. - Diz-se de alguém preocupado,
[voc. us. c/PLAT: entrepelado (DESU, desgostoso, revelando mal-estar,
NVCR, PVRC, VCOR)]. aversão ou nojo.
ENTREPERNA (BRAS) S.m. - Peça ENTRIPAR (BRAS) Tr.dir. - Encher
de carne vacum ou ovina, que se tripas com carnes moídas, gorduras
localiza entre as pernas desses ani- picadas e preparos para fazer lingui-
mais, e que é considerada das me- ças e outros embutidos.
lhores porções para um assado ou ENTROMPADO (BRAS) Adj. - Diz-
churrasco [voc. us. c/PLAT: entre- se de animal →entrompetado. // Diz-
pierna (PVRC)]. se de pessoa trombuda, que faz bico
ENTRETER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - O e que se revela de mau humor.
mesmo que enterter [m/us.]. // P. - O ENTROMPETADO (BRAS) Adj. -
mesmo que enterter-se [m/ us.]. Diz-se de animal que está com uma
→trompeta – para que não coma ter-
ENTRETIDO (BRAS) Adj. - O mes-
mo que entertido [m/us.]. ra (o cavalo), para que não fuce (o
leitão), para que não mame (o ternei-
ENTRETIMENTO (BRAS) S.m. - O ro). // Dito de indivíduo de aparente
mesmo que entertimento [m/us.]. e permanente mau humor.

371
ENTROPIGAITADO (BRAS) Adj. - fedorento, mal-cheiroso, um produto
Tonto, embriagado, bêbado (SL). l de origem animal em processo de de-
OBS: VABL registra também a VAR composição [voc. n/d. nesta acep., us.
→entupigaitado, cuja forma é prefe- c/PLAT: entufarse (DRAE)].
rida pelos dicionários com a acep. de
atrapalhado, embaraçado. ENTUMECER(-SE) (BRAS) Int. - O
mesmo que intumescer [r/us.]. VAR
ENTROPILHADO (BRAS) Adj. - DES de entumescer. Inchar, engrossar,
Dito de um cavalo que se conseguiu inturgescer. // P. - Envaidecer-se, en-
reunir a outros, em →tropilha (SL) soberbar-se, enfatuar-se, uma pessoa.
[voc. us. nesta acep. c/PLAT: entro-
pillado (DESU, VCOR)]. ENTUMECIDO (BRAS) Adj. - O mes-
mo que intumescido [r/us.]. VAR DES
ENTROPILHAR(-SE) (BRAS) Tr. de entumescido. Diz-se de algo do
dir. - Reunir, juntar coisas ou ani- corpo humano animal, ou vegetal
mais (SL). // Int. - Formar uma → que inchou, engrossou, inturgesceu.
tropilha (SL). // P. - Acomodar-se, // Diz-se de indivíduo que se enso-
entender-se, acertar-se (SL) [voc. us. berbou, enfatuou, envaideceu.
nestas aceps. c/ PLAT: entropillarse
(DESU, PVRC, VCOR, VRDG)]. ENTUMECIMENTO (BRAS) S.m. -
O mesmo que intumescência [r/ us.].
ENTROVISCADO (BRAS) Adj. - Dito VAR DES de entumescimento. Ato ou
do céu: nublado, turvado, toldado, efeito de entumecer.
anunciando mau tempo. // Diz-se de ENTUMIDO (BRAS) Adj. - Dito de
assunto ou negócio: complicado, di- membro ou músculo de alguém que
fícil de resolver. // Dito de indivíduo ficou ou está entorpecido, como que
aparentemente bêbado. paralisado e incapaz de movimentar-
ENTROVISCAR-SE (BRAS) P. - Nu- se, por cansaço ou frio intenso [voc.
blar-se, turvar-se, toldar-se o céu, n/d. us. c/PLAT: entumido (DEDA,
anunciando mau tempo. // Complicar- NVCR, VCOR)].
se o desenvolvimento de um assunto ENTUNA (BRAS) S.f. ANT DES - Ca-
ou o fechamento de um negócio. // minhada pelo campo, com ou sem o
Embriagar-se, aparentemente, uma objetivo de armar arapucas ou cap-
pessoa. turar caça de superfície.
ENTUFADA (PLAT) Adj. - Diz-se da ENTUPIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
carne que tem →tufo, ou seja: cheira algo obstruído, tapado, entulhado. //
mal, fede, e se revela imprópria para Diz-se de alguém embuchado, abar-
consumo humano AME: entufado rotado, cheio de comida.
(DRAE).
ENTUPIR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - En-
ENTUFADO (BRAS) Adj. - Diz-se da- tulhar, obstruir, tapar um buraco ou
quilo que aumentou de volume e está outro espaço aberto. // P. - Embu-
inchado, intumescido. // FIG: dito de char-se, abarrotar-se, encher-se de
indivíduo vaidoso, orgulhoso, arro- comida – uma pessoa ou animal.
gante. // Diz-se de produto de origem
animal que, em processo de decom- ENTUPIGAITADO (BRAS) Adj. - O
posição, cheira mal [voc. n/d. nesta mesmo que entropigaitado (VAR de
acep., us. c/PLAT: entufado (DRAE). uso corrente) u FRAS: como viúvo
entupigaitado pela finada (desarvo-
ENTUFAR(-SE) (BRAS) Int. - Aumen- rado, perdido, sem rumo).
tar de volume, inchar, intumescer. //
P. - FIG: tornar-se vaidoso, orgulhoso, ENVARADO (PLAT) Adj. - Dito de
arrogante, um indivíduo // Tornar-se indivíduo ou animal que tem entor-

372
pecidas partes do corpo e dificulda- ENVERDEJAR (BRAS) Int. - Rever-
des para bem movimentar-se. AME: decer ou enverdecer. Tornar-se ver-
envarado (NVCR, PVRC). de – o campo, o pasto.
ENVARETADO (BRAS) Adj. - Enca- ENVEREDAR (BRAS) Intr. - Seguir
bulado, envergonhado, atrapalhado. abruptamente por um caminho, numa
Diz-se de indivíduo que fica descon- certa direção ou para qualquer lado.
sertado e intimidado diante de uma
provocação ou gracejo. // Dito de ENVÉS (BRAS) S.m. [n/d.] - O mesmo
galo que, numa rinha, tem diminu- que →invés. – m/us. na expr. ao envés
ída a visão ou a perde inteiramente. de (ao contrário de). l OBS: no dia-a-
dia da campanha percebe-se a confu-
ENVARETAR (BRAS) Intr. - Des- são de uso de envés por em vez. Esta
consertar-se ou intimidar-se alguém expr. indica substituição de algo; e
diante de uma provocação ou grace- não oposição entre uma coisa e outra.
jo. // Ficar cego ou com a visão re-
duzida um galo de rinha, em conse- ENVIDADA (BRAS) S.f. - Convidada,
quência de pancada nos olhos. convite ou →envite para um jogo. //
Aposta (SL).
ENVELONADOR (PLAT) S.m. - Peão
rural que, participando de uma →esqui- ENVIDAR (BRAS) Tr.dir. - Convidar
la de ovelhas, encarrega-se do →velo de alguém para um jogo. // Int. - Jogar,
cada um dos animais tosquiados. l OFI: apostar, arriscar nas cartas ou num
o envelonador tem como tarefa própria: palpite (SL) [voc. us. c/PLAT: envidar
juntar, separar, dar forma e amarrar o (VCOR)].
velo (volume de lã retirado de cada ani- ENVITE (BRAS) S.m. - Convite, con-
mal). AME: envelonador (PVRC). vocação, chamada para algo (SL)
ENVELONAR (PLAT) Int. - Na →es- [voc. us. c/PLAT: envite (DRAE, PVRC,
VCOR)].
quila, formar um →velo com o con-
junto de lã retirado de cada ovelha. ENVOLVER (BRAS) Tr.dir - Cobrir,
AME: envelonar (PVRC). enrolar, embrulhar alguma coisa. //
ENVENADO (PLAT) S.m. - Cuchilho, Tr.dir. e ind. - Atingir, enredar, im-
punhal, adaga ou facão cujo cabo é plicar alguém em algo. // P. - Cobrir-
retovado com a verga de um touro se, ocultar-se, disfarçar-se. // Manter
(BH, HA, AL, JH) [voc. us. c/PLAT: en- um relacionamento amoroso com
venado / envenao (DEDA, DVEA). alguém. // Meter-se, incluir-se, im-
plicar-se numa enrascada.
ENVENENADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de indivíduo ou animal sob os efei- ENVOLVIDO (BRAS) Adj. - Diz-se da-
tos de um veneno. quele ou daquilo que foi ou está subme-
tido à ação de envolver. // Dito também,
ENVENENAMENTO (BRAS) S.m. - na campanha do Rio Grande do Sul, de
Ato ou efeito de →envenenar. // Si- quem está preocupado, ocupado com
tuação vivida por quem está sob os determinada tarefa que lhe toma todo o
efeitos de um veneno. tempo (voc. n/d. nesta acep.).
ENVENENAR (BRAS) Tr.dir. - Com- ENVULTAR (BRAS) Int. - Numa car-
prometer a saúde e a existência de um reira campeira, correrem os pare-
ser vivo – pessoa, animal ou vegetal – lheiros bem próximos entre si, sem
submetendo-o à ação de um veneno. que um chegue a tirar um corpo de
vantagem do outro.
ENVERDECER (BRAS) Int. - Rever-
decer, tornar-se verde – o campo, o ENXAME (BRAS) S.m. - Grupo multitu-
pasto. O mesmo que → enverdejar. dinário de abelhas que sai pelo campo,

373
com sua rainha, para formar uma nova to prolongada. // Cheia. Abundância
colmeia. // Grande quantidade de inse- de água a escorrer pelos baixios.
tos. // FIG: excepcional quantidade de
gente, animais ou coisas. ENZAMBUAÇÃO (BRAS) S.f. - Bro-
toeja. Erupção cutânea que atinge
ENXAMEAR (BRAS) Tr.dir. - Reunir qualquer parte do corpo humano,
abelhas numa colmeia. // Formar en- produzindo prurido e coceira.
xame – diz-se de abelhas. // Juntar-
se em grande quantidade – diz-se de ENZAMBUADO (BRAS) Adj. - Diz-
pessoas e insetos. se de quem está ou parece estar com
enzambuação.
ENXERGA (BRAS) S.f. - O mesmo que
xerga. Tecido de lã grossa, às vezes ENZAMBUAR-SE (BRAS) - Tornar-
com enfeites e lavores de rendilhados, se enzambuado. Ficar cheio de bro-
nas beiradas, que – quando não se toejas.
confunde com o →enxergão – é posto EPA! (PLAT) Interj. - Revela forte sen-
sobre este, ao encilhar-se um cavalo. sação de surpresa, ante uma ação
ENXERGADO (BRAS) Adj. - Dito de inesperada ou um dito fora de con-
alguém que foi ou é avistado, obser- texto. AME: ¡epa! (DVEA).
vado, percebido. EPIDEMIA (BRAS) S.f. - Andaço, con-
ENXERGÃO (BRAS) S.m. - O mesmo tágio. // Grande mortandade de gado,
que baixeiro ou xergão: quadrado de produzida por enfermidades; mas –
pele de ovelha ou de tecido grosso de segundo os campeiros pampeanos –
lã que, no apero crioulo, é posto di- decorrente também de falta de pasto,
retamente sobre o lombo do cavalo e de muita seca ou de grande enchente.
sob a carona. // Us. na expr. lã de epidemia (a lã re-
tirada de ovinos doentes, que tenham
ENXERGAR (BRAS) Tr.dir - Ver, morrido no campo) [voc. us. c/PAT nas
perceber, avistar alguém. // ANT DES duas últimas acep.: epidemia (DESU,
- Pressentir, prever, imaginar algo. PVRC).
ENXERIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de EPITÁFIO (BRAS) S.m. - Inscrição pos-
alguém intrometido, indiscreto, que ta num túmulo sob a forma de nome,
se envolve em assuntos ou ativida- assinatura, numeração ou palavras de
des dos outros. despedida, em tabuleta ou lápide.
ENXERTO (BRAS) S.m. - Introdução Ê-PUCHA! (BRAS) S.f. Interj. - Expri-
de parte viva de uma planta em ou- me admiração, espanto, dor. (PA). O
tra, para a reprodução desta ou para a mesmo que eh-pucha! ou →he-pucha!
produção de frutos ou flores. // A par- l OBS: pucha, em espanhol, equivale
te viva de uma planta que se introduz certamente a um EUF de puta! – us.
em outra. // A planta enxertada. como platinismo dominante ou como
ENXOTAR (BRAS) Tr.dir - Pôr em fuga português do Brasil (até porque VABL
galinhas, com gestos ou gritos apro- também registra equivocadamente a
priados. // Afugentar animais ou pes- forma puxa! (do verbo puxar!) para
soas que se revelam inconvenientes. a acep., tanto nesta função interjetiva
como numa flexão verbal).
ENXUGAR (BRAS) Tr.dir. - Secar algo
úmido ou molhado. // Eliminar alguma EH-PUCHA! (BRAS) S.f. Interj. - V.
coisa supérflua. // FIG: liquidar, matar, ê-pcha!
assassinar uma pessoa ou animal (SL).
EQUIPAGE (BRAS) S.f. - Corr. de
ENXURRADA (BRAS) S.f. - O mesmo quipagem [r/us.]. Bagagem, con-
que chuvarada. Bomba d’água mui- junto de coisas que se leva quando

374
se viaja. // Conjunto de apetrechos quanto ao “vamos!”, na primeira
próprios e necessários à atividade tentativa de partida [voc. us. c/ PLAT:
campeira. errada (PVRC)].
EQUIPAGEM (BRAS) S.f. - V. equi- ERRADIO (BRAS) Adj. ANT DES -
page [m/us.]. Dito de indivíduo que vive sem
rumo (→errante, →errático) e sem
EQUIVOCAÇÃO (BRAS) S.f. - Re- trabalhar (vagabundo, ocioso).
velação de erro, engano, trapalhada.
// Mal-entendido, desentendimento, ERRANTE (BRAS) Adj. - Extraviado,
confusão de ideias e das posições perdido, sem orientação certa ou
correspondentes. conveniente.
EQUIVOCAR-SE (BRAS) P. - Come- ERRAR (BRAS) Tr.dir. - Cometer →
ter erro. // Enganar-se, atrapalhar-se, erro. Falhar, pecar, desacertar. u
confundir-se. FRAS: errar o pealo (sair-se mal
numa ação ou impretada). O mesmo
ERA! (BRAS) Interj. - Forma expres- que errar o pulo ou errar o vau.
siva, repetida (êra! êra!) e sonora de
conduzir e acompanhar animais va- ERRÁTICO (BRAS) Adj. - Dito de
cuns pelo campo, pelos caminhos ou quem vive sem rumo. // Diz-se de o
nas proximidades das casas. // Tam- que é irregular, intermitente.
bém pode ser e é usada – nas mes- ERRO (BRAS) S.m. - Desacerto, en-
mas circunstâncias e com o mesmo gano, falha. // Descuido, lapso, inad-
sentido – a expr. hera! (ou hera! vertência. // Crime, pecado, delito. //
hera! – com os es fechados). Abuso, desregramento, prevaricação.
ERGUER-SE (BRAS) P. - Levantar- ERVA (BRAS) S.f. - Qualquer tipo de
se, endireitar-se, aprumar-se, uma vegetal – geralmente herbáceo – us.
pessoa ou animal. // Ação produzida na campanha do Rio Grande do Sul
por um hóspede que, tendo pousado como refrescante ou medicamento-
na casa de alguém, foi-se embora. so. // Diz-se da erva-mate (BH, HA,
ERIÇADO (BRAS) Adj. - Arrepiado, JH, AD, JV, AM, SL, RG, FE, CM). Planta
encrespado, ouriçado. // Diz-se de da família das Aquifoliáceas (Ilex
indivíduo que se arrepiou e de ani- paraguaiensis) cujas folhas, tritu-
mal cujo pelo se encrespou. radas, são utilizadas no preparo do
→mate amargo, o chimarrão. // Us.
ERIÇO (BRAS) S.m. [n/d. us c/PLAT] nas expr. erva lavada (porção muito
- O mesmo que ouriço. Pequeno ma- servida de erva, numa cuia, por isso
mífero da fam. dos eretizontídeos exageradamente aguada e sem gos-
(Coendou villosus) que tem o dorso to); → erva caúna (erva de má quali-
coberto de espinhos e é semelhante dade e muito amarga).
ao porco-espinho (que não ocorre na
América), sendo também chamado ERVA-BALIEIRA (BRAS) S.f. - Ar-
de →ouriço-cacheiro. É encontrado busto rasteiro, da família das bora-
na campanha do Rio Grande do Sul gináceas (Cardia curassavica), tam-
e no Prata. PLAT: erizo (DESU). bém chamada de salvia baguala no
Uruguai. Sua floração branca atrai
ERMÃO (BRAS) S.m. - ANT corr. m/ insetos polinizadores e seus frutos
us. de irmão (SL, AJ). são apetecidos pelas aves.
ERRADA (BRAS) S.f. [n/d. nesta a- ERVA-BOA (BRAS) S.f. - Menta sel-
cep.] - Largada, nas carreiras cam- vagem. Arbusto da família das labia-
peiras, que precisa ser repetida – das (Menta rotundifolia), de origem
por falta de acordo entre os ginetes europeia, encontrado em lugares

375
úmidos e arenosos, cujos óleos es- tico (a infusão a 30%), para afecções
senciais têm aproveitamento medi- do estômago e dos rins.
cinal. l MED: us. c/ estimulante esto-
macal e carminativa (a infusão a 2% ERVA-CIDREIRA (BRAS) S.f. - O
dos ramos e inflorescências). mesmo que →melissa. Erva aromá-
tica e medicinal, da fam. das labia-
ERVA-CALMANTE (BRAS) S.f. - das (Melissa officinalis), de origem
Arnica do campo. Erva da família europeia e difundida no pampa,
das compostas (Trichocline incana), onde é confundida com capim cidró
de flores alaranjadas e folhas pilo- e cidrão. l MED: us. c/calmante, an-
sas, comum em terrenos pedregosos tiespasmódico e antinevrálgico (em
e arenosos. l MED: us. c/vulnerária, infusão, das folhas), sob a forma de
em contusões e feridas (a macera- chás e tisanas.
ção alcoólica das flores, a 20%, na
forma de compressas); c/estomacal ERVA-DA-PEDRA (BRAS) S.f. - Lí-
e sudorífica (a tintura resultante da quen arborescente rasteiro (Usnea
maceração anteriormente descrita, hieronymii) que cresce sobre e entre
em gotas); c/digestivo (a infusão da pedras do solo e se aplica como se
planta inteira, a 5%, em tisanas). fora uma erva medicinal. l MED: us.
(o cozimento da planta a 1%), como
ERVA-CANCROSA (BRAS) S.f. - V. tônico; us. (a infusão, a 3%, na forma
cancorosa. de chá,), como antidispéptico; us. (o
cozimento, a 2%), como adstringen-
ERVA-CARNICEIRA (BRAS) S.f. - te, em gargarejos e no lavado de feri-
Planta medicinal da família das com- das; us. (o pó do líquen, seco) como
postas (Conyza bonariensis), comum emoliente e vulnerário, em feridas
nos campos pampeanos. l MED: ulcerosas.
us. c/ descongestionante hepático
(a infusão das folhas e flores, a 1%, ERVA-DA-PERDIZ (BRAS) S.f. - Po-
tomando-se 2 a 3 copos por dia); c/ derosa planta da família das rosáce-
diurético, em afecções genito-uriná- as (Margyricarpus setosus), comum
rias e em lavagens uretrais (a mesma nos campos e cultivada como erva
infusão a 3 ou 4%); c/depurativo an- de amplos poderes medicinais. l
tirreumático e contra o ácido úrico (o MED: us. como diurético (as folhas,
cozimento da planta inteira, a 10%). em infusão, a 2%); como emena-
gogo (os ramos, em cozimento ou
ERVA-CAÚNA (BRAS) S.f. - Varieda- em infusão com cachaça); como
de de erva-mate, também da família febrífugo (a decocção das raízes, a
das aquifoliáceas (Ilex amara); mas 2%); como vulnerário e depurativo
considerada de mau uso, por sua pou- (o cozimento das raízes, a 3 ou 4%)
ca qualidade e por seu amargor (SL). no lavado de feridas ou escoriações
ERVA-CAVALINHA (BRAS) S.f. – O e em lavagens uretrais.
mesmo que cola-de-cavalo, cola-de ERVA-DA-PONTADA (BRAS) S.f. -
-lagarto ou →pipi. Planta medicinal V. chá-de-bugre.
rizomatosa, da família das equisetá-
ceas (Equisetum giganteum), própria ERVA-DA-VÍBORA (BRAS) S.f. -
de alagados, banhados e margens de Erva lactífera da família das ascle-
arroios. l MED: us. c/vulnerário, na piadáceas (Asclepias mellodora e A.
lavagem de feridas e erupções da campestris) de 30 a 50cm de altura e
pele (o cozimento de toda a planta a grossas raízes, comum nos campos
30%); como adstringente, em lava- pampeanos (JV). l MED: us. c/febrí-
das oculares (a infusão da planta, a fugo (a infusão das folhas); c/eméti-
5%); e como chá depurativo e diuré- co (a infusão de raspaduras da raiz);

376
c/antídoto para picadura de animais folhas, em infusão, na forma de chá
venenosos (as folhas machucadas ou ou em xarope, com a adição de mel),
maceradas, em cataplasmas). em distúrbios brônquicos ou bronco
-pulmonares.
ERVA-DA-VIDA (BRAS) S.f. - O
mesmo que quebra-arados (DA) ERVA-DE-PASSARINHO (BRAS)
ou quiebra yuyos [no Uruguai e na S.f. - Designação comum a diver-
Argentina (FFLM)]. Arbusto medici- sas plantas parasitas da família das
nal da família das litráceas (Heimia lorantáceas (Loranthus acutifolius,
myrtifolia), de vistosas flores ama- Phoradendron Spp.), produtoras de
relas, comum em lugares úmidos. l uma secreção viscosa (AJ), utilizada
MED: us. c/laxante e diurética, para em armadilhas para capturar pássa-
beber (a infusão da raiz e da planta ros e na medicina campeira. l MED:
inteira, a 10%); c/vulnerária, em uso us. c/tônico pulmonar (a goma, em
externo (a decocção da planta, com xarope, com mel).
a raiz) para o lavado e limpeza de
ERVA-DE-SANTA-LÚCIA (BRAS)
feridas e escoriações.
S.f. - Planta da família das comeliná-
ERVA-DE-BICHO (BRAS) S.f. - Erva ceas (Commelina erecta) que cresce
de folhas causticantes, da fam. das em lugares úmidos e cujas folhas e
poligonáceas (Polygonum aviculare brácteas têm propriedades medicinais.
e P. persicaria), de uso corrente na l MED: us. como antiinflamatórios e
farmacologia campeira. l MED: us. vulnerários (o líquido das brácteas e
como estomacal, em beberagem (as as folhas), em aplicações diretas nas
folhas, em muito diluído cozimento); vistas, em casos de afecções oculares.
como adstringente e hemostática (a ERVA-DE-SANTA-LUZIA (BRAS)
cocção das folhas, a 5%), externa- S.f. - Erva da fam. das euforbiáceas
mente, em banhos e compressas, nas (Euphorbia piluliferae), cujas folhas
hemorroidas; us. como emenagogo apresentam pequenas saliências, em
(o cozimento das folhas, em até 8%); forma de bolinhas, com algumas
como rubefasciente e vulnerário (a variedades tendendo para coloração
água de cozimento das folhas, a 1%), lilás. l MED: us. como resolutivo e
em lavados da pele, em moléstias sedante (a infusão das folhas), em
cutâneas [voc, também us. no Uru- banhos ou em compressas, no trato
guai e na Argentina: hierba-del-bicho de afecções oculares.
ou sanguinaria (DESU e NDUR)].
ERVA-DE-SANTA-MARIA (BRAS)
ERVA-DE-BUGRE (BRAS) S.f. - V. S.f. - Erva-sagrada ou paico macho.
chá-de-bugre. Erva ramosa e aromática, da família
ERVA-DE-LAGARTO (BRAS) S.f. das chenopodiáceas (Chenopodiium
- Denom. comum a diferente ervas ambrosioides), oriunda da América
da família das compostas e, no Sul tropical, mas comum na campa-
do Brasil e no Uruguai, designação nha, à beira dos caminhos, sangas e
específica de uma, de folhas rígidas terras cultivadas. l MED: us. como
(Eupatorium oblangifolio), que pos- anti-helmíntica (a planta toda, em
sui propriedades medicinais – mas infusão a 5%); e como digestiva (a
não deve ser confundida com a er- planta, em infusão, a 2%).
va-de-teju (Diodia alata), também ERVA-DE-SÃO-JOSÉ (BRAS) S.f. -
chamada de erva-de-lagarto e em- V. erva-de-são-joão.
pregada – por simpatia ou supers-
tição – contra mordida de cobra. l ERVA-DE-SÃO-JOÃO (BRAS) S.f.
MED: us. c/ resolutivo e sedante (as - Denom. comum a duas plantas:

377
uma, da fam. das compostas (Agera- c/diurética (infusão de toda a planta),
tum conyzoides) e outra da fam. da em transtornos urinários; us. c/emo-
solanáceas (Jaborosa runcinata, var. liente e vulnerário (o látex das folhas)
montividensis), esta também denom. para dizimar verrugas.
erva-de-são-josé e ambas chamadas
de →tomate do diabo. ERVA-MOURA (BRAS) S.f. - Planta
tóxica, com propriedades narcóticas,
ERVA-DE-TEJU (BRAS) S.f. - V. er- comum na campanha, à beira de ca-
va-de-lagarto. minhos e sangas. Pertence à família
das solanáceas (Solanum nigrum). l
ERVA-DE-TOURO (BRAS) S.f. - Plan- MED: us. como resolutivo e sedante
ta aromática da fam. das leguminosas (os ramos, recém cortados, em infu-
(Poiretia latifolia), que se mistura à são, a 2%), em transtornos hepáti-
erva, no preparo do mate. l MED: us. cos; como anestésico e hemostático
c/ diuréticas (as folhas, em infusão,
como chá; ou postas no chimarrão). (o cozimento) externamente, em ba-
nhos ou em compressas, nas hemor-
ERVA-DOCE (BRAS) S.f. - Planta da roidas; como emoliente (as folhas e
fam. das umbelíferas (Pimpinella vi- os frutos, machucados ou amassa-
losa) muito semelhante ao anis (Pim- dos) externamente, em compressas,
pinella anisum) e ao funcho (Foeni- sobre furúnculos ou panarícios.
cullum vulgare), cujas sementes tam-
bém são consideradas de erva-doce. ERVA-POMBINNHA (BRAS) S.f. - V.
l MED: us. como antiespasmódica e
quebra-pedra.
antidiarreica (a infusão das sementes ERVA RUIM (BRAS) S.f. - Qualquer
dessas plantas), como calmante, no tipo de pasto ou erva invasora que
trato de crianças na primeira infância; cresce entre as plantações de hortali-
como carminativo (a cocção de folhas ças ou de cereais, prejudicando-lhes
e sementes, como as de F. vulgare). o crescimento.
ERVAL (BRAS) S.m. - Lugar onde há ERVA-SAGRADA (BRAS) S.f. - V. er-
uma grande quantidade de pés (ou uma va-de-santa-maria.
plantação) de erva-mate (SL). // Mato
em que predomina a erva-mate (SL). ERVA-SANTA (BRAS) S.f. - V. cancorosa.
ERVA-LUZEIRA (PLAT) S.f. [n/d.] ERVATEAR (BRAS) Int. - O mesmo
- O mesmo que quitoco ou erva-lu- que →ervear ou →verdear: tomar
cera (como no Uruguai e Argen- mate (HA).
tina). Planta herbácea da fam. das ERVATEIRA (BRAS) S.f. - Peça apro-
compostas (Pluchea sagittalis) que priada para a armazenagem e guar-
ocorre em lugares baixos e úmidos e da de quantidades portáteis de erva
cujas folhas têm emprego medicinal. – que se guarda para fazer e tomar
l MED: us. c/ depurativo estomacal e mate (RG).
resolutivo (a infusão das folhas), sob
a forma de chá. AME: lucera e yerba ERVATEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
lucera (DESU, NDUR). de produtor de erva-mate. // Dito de
recipiente onde se costuma guardar
ERVA-MATE (BRAS) S.f. - V. erva. erva para fazer mate.
ERVA-MEONA (BRAS) S.f. - Erva ras- ERVEAR (BRAS) Intr. - O mesmo que
teira, comum à beira dos caminhos e ervatear ou →verdear: tomar mate (RG).
em terras cultivadas. É uma euforbi-
ácea (Euphorbia serpens, var. mote- ERVILHA(BRAS) S.f. - Trepadeira da
vidensis) lactífera e acinzentada, em- família das leguminosas (Pisum sa-
pregada como medicinal. l MED: us. tivum), produtora de vagens oblon-

378
gas, nas quais se encontram sementes – uma depressão, uma quebrada ou
comestíveis e de valor alimentício. // um despenhadeiro.
Denom. de cada semente encontrada
nas vagens dessa leguminosa. ESBARRÃO (BRAS) S.m. - Encon-
trão, forte embate, choque entre pes-
ESBANDALHADO (BRAS) Adj. ANT soas e/ou animais.
DES - Tresmalhado, desgarrado, per-
dido (diz-se de animal). // Destruído, ESBARRAR (BRAS) Int. - Topar, pechar,
quebrado, rasgado (diz-se de obje- chocar com alguém ou com um obstá-
to). // Esfarrapado, esfrangalhado, culo. // Parar-se de repente, um cavalo
desarrumado (diz-se de indivíduo). em movimento – quase sentando e ris-
cando o chão com as patas traseiras.
ESBANDALHAR(-SE) (BRAS) Tr.
dir. ANT DES - Desmanchar, desfazer, ESBARRO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito
destruir – alguma coisa. // Tresmalhar, de esbarrar. // Choque, pechada, topada.
desgarrar, deixar sem rumo – um ani- ESBODEGADO (BRAS) Adj. - Diz-se
mal. // P. - Desarrumar-se, esfarrapar- de veículo ou mecanismo estragado,
se, esfrangalhar-se – um indivíduo. escangalhado, sem possibilidade de
ESBANJADO (BRAS) Adj. - Diz-se uso próprio e adequado. // FIG: dito
de algo desperdiçado, dissipado, de animal ou indivíduo frouxo, can-
perdido por nada. sado, exausto, estafado. // Dito de in-
divíduo mal arrumado, desleixado,
ESBANJADOR (BRAS) Adj. - Diz-se desmazelado.
de indivíduo perdulário, gastador,
que desperdiça o que tem e o que ESBODEGAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
não tem. Estragar, escangalhar, desengonçar
algo. // P. - Entregar-se, afrouxar-se,
ESBANJAMENTO (BRAS) S.m. - exaurir-se, uma pessoa ou animal. //
Desperdício, dissipação. Ato ou Desmazelar-se, desleixar-se, descui-
efeito de →esbanjar. dar-se de si um indivíduo.
ESBANJAR (BRAS) Tr.dir. - Gastar, ESBÓRNIA (BRAS) S.f. ANT DES - Or-
desperdiçar, dissipar bens em quanti- gia, farra; desregramento de costu-
dades superiores às admissíveis. mes num acontecimento social.
ESBARRADA (BRAS) S.f. - Sentada ESBORRACHADO (BRAS) Adj. –
(CM). Parada repentina de um cava-
lo, puxado para trás pelo ginete de Dito de indivíduo, animal ou objeto
modo a imobilizar-se, sentando-se esmagado, achatado, rebentado.
nas patas traseiras, com as mãos es- ESBORRACHAR (BRAS) Tr.dir. -
tendidas para a frente. Esmagar, achatar, rebentar no chão
ESBARRANCADO (BRAS) Adj. - uma pessoa, animal ou coisa.
Diz-se de lugar onde houve uma ESBRANQUIÇADO (BRAS) Adj. - Diz-
considerável alteração no terreno – se de algo que é ou se tornou mais
pela ação constante de chuva ou de branco, mais descorado, mais claro. //
grande queda de árvores – formando Diz-se de cabelo grisalho. // Diz-se de
uma depressão, uma quebrada ou tecido ou objeto de vestir desbotado.
um despenhadeiro.
ESBRANQUIÇAR (BRAS) Tr.dir.
ESBARRANCAMENTO (BRAS) S. - Tornar alguma coisa mais clara,
m. - Fenômeno decorrente da ação mais descorada, mais branca.
constante de chuva ou de grande
queda de árvores, capaz de produzir ESBRAVEJAR (BRAS) Int. - Gritar
– num terreno relativamente plano com fúria, bradar, berrar, vociferar.

379
ESBRUGAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES - ESCALAFRIO (BRAS) S.m. - Cala-
Tratar de algo conforme sua nature- frio - Arrepiamento, horripilação
za, aparência, consistência e carac- que faz uma pessoa ficar com sen-
terísticas próprias. // Descascar, uma sação de frio: os pelos à mostra e a
fruta. // Descarnar uma costela. // pele “como a de galinha”.
Enfeitar uma frase. // Esquadrinhar,
esmiuçar, investigar um assunto. ESCALAVRADO (BRAS) Adj. - Dito
de indivíduo ou animal que foi es-
ESBUGALHADO (BRAS) Adj. - Dito folado, ferido, arranhado. // Dito de
de olho: arregalado. prédio cujas paredes ou partes te-
nham sido furadas, quebradas.
ESBUGALHAR (BRAS) Tr.dir. - Ar-
regalar, arredondar, abrir exagerada- ESCALAVRAR (BRAS) Tr.dir. - Es-
mente os olhos. folar, ferir, arranhar alguém em pro-
fundidade, provocando escoriação. //
ESCABRIADO (BRAS) Adj. - O mes- Furar, riscar, quebrar uma parede ou
mo que escabreado [r/us.]. Dito de parte de um prédio.
indivíduo ou animal que esteja ou
pareça irrequieto, buliçoso, turbu- ESCALDÃO (BRAS) S.m. - Esquenta-
lento. // Dito de indivíduo ou animal mento, aquecimento, esterilização.
que esteja ou pareça desconfiado, // Ato ou efeito de →escaldar. // ANT
prevenido, receoso. // Dito de indiví- DES - FIG: castigo, repreensão, des-
duo ou animal que esteja ou pareça compostura.
irritado, agastado, furioso. ESCALDAR(BRAS) Tr.dir. - Esterili-
ESCABRIAR-SE (BRAS) P. - O mes- zar. // Submeter alguma coisa ou um
mo que escabrear-se [r/us.]. Tornar- produto animal a água fervente. //
se turbulento, desconfiado ou irrita- Excitar, inflamar, exaltar. // ANT DES -
do – um indivíduo ou animal. FIG: castigar, repreender, descompor.

ESCABROSIDADE (BRAS) S.f. - As- ESCARIOLA (BRAS) S.f. ANT - Corr.


pereza, desnivelamento, deforma- de escaiola. Acabamento dado a pa-
ção na planura de um campo ou de redes internas ou pilares de residên-
um terreno. cias – geralmente urbanas – dando-
lhes a aparência de mármore polido.
ESCABROSO (BRAS) Adj. - Diz-se Comum em prédios das cidades da
de o que é rude, áspero, desigual. // fronteira e da campanha sul-riogran-
Dito de algo que é ou parece difícil, den-se, executava-se com o emprego
árduo, complicado. // Diz-se de as- de gesso ou cimento branco, além de
sunto perigoso, melindroso, indeco- corantes, culminando com a aplica-
roso. // Dito de terreno acidentado, ção de ferros quentes e pó de jaspe.
pedregoso, cheio de escarpas.
ESCARIOLADA (BRAS) Adj. - Corr.
ESCACHAR (LUS) Tr.dir. ARC - Fen- de escaiolada. Cobertura feita com
der, partir, separar (lenha). // O mes- escariola. Dito da aplicação de esca-
mo que →escanchar: abrir as pernas; riola numa parede ou nas paredes de
afastá-las, uma da outra. uma casa (DA).
ESCAFEDER-SE (BRAS) P. - Esguei- ESCAMAÇÃO (BRAS) S.f. ANT DES -
rar-se, safar-se, fugir. Irritação, zanga, ressentimento entre
duas pessoas.
ESCALADA (BRAS) S.f. - Forma de
assalto, ataque, saque – que ocorre ESCAMADO (BRAS) Adj. ANT DES -
numa situação bélica de insurgência, Dito de indivíduo irritado, zangado,
como a ocorrida no Rio Grande do ressentido – geralmente envolvido
Sul em 1893 e 1923. numa escamação.

380
ESCAMBAR (BRAS) Tr.dir. - Trocar, mento, a moral e os sentimentos dos
permutar, cambiar, // Fazer negócios envolvidos. // Us. ANT na expr. pe-
sem usar dinheiro, através de →es- dra do escândalo, referida a pessoa
cambo. ou coisa provocadora do escândalo.
ESCAMBO (BRAS) S.m. - Troca, per- ESCANGALHADO (BRAS) Adj. -
muta, câmbio de coisas, objetos, ani- Dito de instrumento, equipamento
mais – sem necessidade de usar di- ou mecanismo inutilizado.
nheiro.
ESCANGALHAR (BRAS) Tr.dir. -
ESCAMOTEADOR (BRAS) Adj. - Inutilizar um mecanismo ou uma
Dito de quem age como prestidigita- coisa. // Rebentar, desconjuntar, des-
dor. // Dito de quem desvia, furta ou mantelar, algo (SL).
subtrai coisas.
ESCANZURRADO (BRAS) Adj. ANT
ESCAMOTEAR (BRAS) Tr.dir. - Fa- DES - Esbodegado, escangalhado, des-
zer prestidigitação, empalmação, composto pela aspereza de um árduo
mágica. // Fazer desvio, furto ou trabalho (diz-se de homem ou animal)
subtração de algo. // Estafado, exaurido, cansado – um
cavalo ou um trabalhador rural.
ESCAMPADO (BRAS) Adj. - O mes-
mo que descampado. Diz-se de ter- ESCANZURRAR (BRAS) Tr.dir. ANT
reno ou campo desabrigado, aberto. DES - Esbodegar, escangalhar, des-
// Diz-se de céu limpo, tempo claro. compor um indivíduo ou animal
com a aspereza de um trabalho. //
ESCAMPAR (BRAS) Tr.dir. - Estiar, Estafar, exaurir, cansar um homem
parar a chuva; limpar-se o céu; cla- ou animal.
rear-se o tempo.
ESCAPAR(-SE) (BRAS) Int. - Fugir,
ESCANADO (BRAS) Adj. - Dito de escapulir – um indivíduo ou animal.
vento que circula entre duas abertu- // Vazar, fluir – um líquido ou gás.
ras – e que seria causador de resfria- // P. - Evadir-se alguém de um lugar
dos, dores e doenças do peito. // ANT onde estava preso. // Salvar-se, safar-
DES - Dito de indivíduo matreiro,
se. Livrar-se alguém de um perigo,
sabido, experimentado. de uma doença, de um acidente. u
ESCANCARADO (BRAS) Adj. - Dito FRAS: escapar abanando (livrar-se a
de algo móvel, quando aberto de par duras penas de um perigo ou de uma
em par. enfermidade); escapar com as bolas
numa pata (escapar de raspão, por
ESCANCARAR (BRAS) Tr.dir. - quase nada) [expressões us. c/PLAT
Abrir de par em par uma porta, uma a partir de escapar (PVRC)].
janela, os olhos [voc. também us.
nesta acep. em região fronteiriça do ESCAPATÓRIA (BRAS) S.f. - Forma
Uruguai: escancarar (DESU). ou maneira, em geral suficiente, para
a concretização da ação de escapar //
ESCANCHAR(-SE) Tr.dir. - Abrir, Desculpa, subterfúgio para escapar.
alargar, distanciar. // P. - Montar a
cavalo, pôr-se sobre a sela. u FRAS: ESCARA (BRAS) S.f. - Ferida do cor-
escanchar-se na coraçonada (dei- po de seres humanos e animais, de-
xar-se aos impulsos do coração). corrente de atrito constante ou forte
fricção com materiais ásperos e/ou
ESCÂNDALO (BRAS) S.m. - Acon- muito duros.
tecimento excepcional, causador de
alvoroço, rumor, discussão – por ESCARAMUÇA (BRAS) S.f. - Mu-
envolver, geralmente, o comporta- dança repentina na direção ou na

381
marcha de um cavalo, provocada ge- ESCARCHA (PLAT) S.f. - O mesmo que
ralmente por um súbito movimento de geada. Fino manto de sereno congela-
rédea. // ANT - Movimentação rápida, do que, no inverno, chega a cobrir de
utilizada tradicionalmente por forças branco o campo, a vegetação, os ani-
de cavalaria, com constantes mu- mais e as casas, como se estivesse ne-
danças de direção, além de avanços vando. AME: escarcha (VCOR).
e recuos inesperados ante o inimigo,
tratando de desnorteá-lo (CM). // Pl. ESCARCHADA (PLAT) Adj. - Diz-se,
FIG: escaramuças - Demonstrações na campanha e na fronteira, de água,
de exageradas de atenção e carinho no quando – no inverno – fica superfi-
trato entre amantes ou namorados. cialmente congelada, em poças ou
recipientes abertos. AME: escarchada
ESCARAMUÇAR (BRAS) Tr.dir. - (VCOR).
VAR m/us, de escaramucear. Atacar o
inimigo com combates breves, espo- ESCARCHEIRO (BRAS) S.m. - O
rádicos e não decisivos (SL). // Tr.ind. mesmo que →primavera ou viúva
- Pelear, lutar contra o inimigo (SL). moura. Passarinho da família dos
// Int. - Movimentar-se rapidamente, tiranídeos (Xolmis cinereus), de
um animal, para adiante e para trás, 24cm, predominantemente cinzento,
para um lado e para o outro, quase no com bico, patas e asas pretas, além
mesmo lugar (SL). // Participar de es- de íris vermelha. Pouco comum e
caramuças (V. escaramuça). difícil de encontrar, pois vive no ní-
vel de juncais ou outras formações
ESCARAMUCEIO (BRAS) S.m. - Ato vegetais de esteros e banhados. Às
ou efeito de escaramuçar. vezes pode ser visto em piques e
ESCARAMUCEADOR (BRAS) Adj. moirões de alambrados.
- Diz-se de cavalo dado a escaramu- ESCARNICAR (BRAS) Tr.ind. ANT
ceios, acostumado a escaramuçar. DES - Zombar, escarnecer, fazer tro-
ESCARAMUCEAR (BRAS) Int. - O ça de alguém (SL).
mesmo que escaramuçar [VAR m/us.]. ESCARPA (BRAS) S.f. - Irregulari-
ESCARCEADA (BRAS) S.f. - Ato ou dade do solo, na forma de desnível
efeito de →escarcear. acentuado e abrupto de um terreno
com erosão.
ESCARCEADOR (BRAS) Adj. - Dito
de cavalo que tem o costume de ESCARPATEAR (BRAS) Int. - Pular,
dar com a cabeça, levantando-a e saltar, passar sobre escarpas.
abaixando-a seguidamente, quando ESCARPATEIO (BRAS) S.m. - Ato
montado (HA, EC, JH, RG, CM). ou efeito de escarpatear.
ESCARCEAR (BRAS) Int. - Movi- ESCARRADEIRA (BRAS) S.f. ANT
mentar-se fogosamente um cavalo,
DES - Recipiente, de louça ou vidro,
sacudindo para cima e para baixo a
cabeça, quando submetido a rédeas us. costumeiramente na sala de visi-
(SL, RG) [voc. us. c/PLAT: escarcear tas e/ou nos quartos de dormir, para
(DDVU, DESU, NDUR, VCOR)]. nele as pessoas escarrarem ou cus-
pirem [voc. também us. no Uruguai:
ESCARCEIO (BRAS) S.m. - O mesmo escupidera (DESU, NDUR).
que escarceada. Ação de escarcear
[voc. us. c/PLAT: escarceo (DESU, ESCARRANCHADO (BRAS) Adj. -
PVRC)].
Diz-se de quem se pôs e está de per-
nas abertas. // Dito de quem está en-
ESCARCÉU (BRAS) S.m. - Alarido, forquilhado, escanchado, assentado
gritaria, grande confusão de vozes. num cavalo. O mesmo que montado.

382
ESCARRANCHAR-SE (BRAS) P. - manda o desenvolvimento de cada
Pôr-se de pernas abertas. // Enforqui- corrida [nesta acep., voc. us. c/PLAT:
lhar-se, escanchar-se, assentar-se, escolta (DESU)].
num cavalo. O mesmo que montar.
ESCOLTAR (BRAS) Tr.dir. - Fazer es-
ESCARRAR (BRAS) Tr.dir. - Expecto- colta. // Numa carreira ou outro tipo
rar. Expelir catarro ou cuspe pela boca. de competição campeira, chegar em
segundo lugar [nesta acep., voc. us.
ESCARRO (BRAS) S.m. - Secreção c/PLAT: escoltar (DESU)].
que se expele pela boca.
ESCONDEDEIRA (BRAS) Adj. - V.
ESCARVADOR (BRAS) Adj. - Diz-se escondedera [m/us].
de animal que desenvolveu e pratica
o hábito de →escarvar (EC). ESCONDEDERA (BRAS) Adj. - Corr.
de escondedeira. O mesmo que →
ESCARVADURA (BRAS) S.f. - Ato escondedora. Diz-se de vaca que re-
ou efeito de →escarvar. Us. na expr. tém o leite, na hora de ser ordenhada
escarvadura de touro (poços que os [voc. us. a partir de um PLAT: escon-
touros fazem, a campo, com os cas- dedora / escuendedora (PVRC)].
cos ou as aspas, quando se sentem
irritados) [também no Uruguai: es- ESCONDEDORA (BRAS) Adj. - V.
carbadura de toro (PVRC)]. escondedera [m/us.].
ESCARVAR (BRAS) Int. - Bater – um ESCONDER(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
animal – as patas dianteiras no chão, Ocultar, encobrir, fazer sumir algu-
como para cavar o solo (AM, SL). // ma coisa, pessoa ou animal. // Us.
Cavar, escavar superficialmente o na expr. esconder o leite, atribuída
solo – um animal. // Corroer, carco- a vaca que retém seu leite, na hora
mer um muro, uma cerca, uma pare- de ser ordenhada; e FIG atribuída a
de – um impacto natural ou artificial. pessoa dissimulada, que nega o que
antes havia prometido ou concedido.
ESCOBILADO (PLAT) S.m. - Sapateio, // P. - Ocultar-se, encobrir-se, meter-
comum em danças pampeiras tradicio- se em lugar desconhecido.
nais, no qual os participantes acompa-
nham a música arrastando sonoramen- ESCONDIDAS (BRAS) S.f.Pl. - Ou
te os pés pelo chão. AME: escobillado de escondidas [m/us]. Tradicional
(DEDA, DESU, NDUR). V. escovilhar. divertimento infantil em que um
dos participantes deve encontrar
ESCOBILEIO (PLAT) S.m. - Passo de os outros (na sequência, o primeiro
dança sapateada (com escobilado) encontrado passa a procurar os de-
em que os participantes, apoiando-se mais). É também chamado de brin-
rápida e alternadamente na ponta e no car de esconder – e, por todo o Bra-
calcanhar dos pés, como que os arras- sil, de esconde-esconde [us. c/PLAT
tam sonoramente pelo chão. AME: es- na fronteira com Uruguai e Argenti-
cobilleo (DR AE, PVRC). V. escovilhéu. na: escondidas / escondite (VRDG)].
ESCOLTA (BRAS) S.f. ANT - Grupo ESCONDIDO (PLAT) S.m. - Dança
de indivíduos – a pé, a cavalo (ou crioula muito antiga, chamada ori-
motorizados) – que acompanham ginalmente El escondido. AME: el
e protegem, num deslocamento ou escondido (PVRC).
viagem, autoridades, chefes políti- ESCONDITE (PLAT) S.m. [n/us.] - V.
cos e até coisas valiosas. // S.m. -Nas escondidas.
carreiras campeiras, o escolta: indi-
víduo encarregado de acompanhar ESCONJURO (BRAS) S.m. - Praga,
e proteger o abandeirado – que co- maldição, imprecação (SL).

383
ESCOPETA (BRAS) S.f. - Espingarda no campo, não é venenoso e nem tem
antiga, de cano curto. como ferir as pessoas. AME: escuerzo
(DRAE, DESU, NDUR, PVRC).
ESCOPETEIRO (BRAS) S.m. ANT
DES - Soldado encarregado do uso ESCÓRIA (BRAS) S.f. - Ralé, gentalha,
de escopeta. →escorralho. // Referência DEPR a gru-
po de pessoas consideradas preconcei-
ESCORA (BRAS) S.f. - Peça feita de tuosamente à margem da sociedade.
diferentes materiais e formas para
servir de apoio, encosto, suporte. // ESCORNAR (BRAS) Tr.dir. - Atingir
ANT DES - Emboscada, cilada, en- alguém – um animal – com cornadas
costada. ou marradas. // Investir ou acometer
ESCORADO (BRAS) Adj. - Diz-se de contra alguém, um animal com cor-
quem ou de o que esteja apoiado, nos ou aspas.
amparado, sustentado por algo ou ESCORPIÃO (BRAS) S.m. - Aracní-
alguém. deo de cor preta e até 5cm de com-
ESCORADOR (BRAS) Adj. - Diz-se primento, comum na região pampe-
de algo ou alguém que sustenta, su- ana do Rio Grande do Sul, onde vive
porta ou apoia algo. sob pedras, troncos e restos vegetais.
Apesar de seu aspecto assustador, é
ESCORAR (BRAS) Tr.dir. - Sustentar, de uma espécie da família botriurí-
suportar, apoiar algo. // Agir ou estar dea (Bothiurus spp.) não venenosa
como escorador // Us. na expr. esco- para seres humanos. Caracteriza-se
rar de forquilha (amparar, proteger). por ter um par de fortes pinças na
ESCORCHADOR (PLAT) Adj. - O parte dianteira do corpo – com as
mesmo que cargoso. Diz-se de indi- quais segura suas presas – e uma
víduo ou animal de comportamento longa cauda terminada num ferrão
renitente, que não para de incomo- dobrado para cima – com o qual ino-
dar, causando irritação e desgosto. cula veneno em suas vítimas, geral-
AME: escorchador (DESU, DRAE,
mente paralisando-as.
NDUR). // (BRAS) ANT - Descascador, ESCORRAÇADO (BRAS) Adj. - Dito
esfolador, descortiçador. // P/ext. - de indivíduo ou animal que foi re-
dito de indivíduo capaz de roubar, jeitado, desprezado, afugentado – e
espoliar, achacar. está afastado de um grupo.
ESCORCHÃO (PLAT) S.m. - Indiví- ESCORRAÇAR (BRAS) Tr.dir. - Re-
duo ou animal que incomoda sem jeitar, desprezar, afugentar - e afastar
parar, causando irritação e desgosto. alguém de um grupo.
AME: escorchón (DRAE, NDUR).
ESCORRALHO (BRAS) S.m. - Escó-
ESCORCHAR (PLAT) Tr.dir. - Cau- ria, ralé, gentalha. // Referência DEPR
sar irritação e desgosto a pessoas e/ a grupo de pessoas consideradas à
ou a animais. AME: escorchar (DESU, margem da sociedade.
NDUR) // (BRAS) ANT - Descascar, esfo-
lar, descortiçar alguma coisa. // P/ext. ESCORREDOR (BRAS) S.m. - Pe-
- roubar, espoliar, achacar alguém. queno curral – junto ao banheiro
de gado – onde são mantidos, por
ESCORÇO (PLAT) S.m. - Espécie de algum tempo, os animais recém
sapo grande (15cm), de pele rugosa e banhados, para que se lhe escorra a
de cor verde, com larga e proeminen- água do corpo. V. escorridero.
te cabeça, pertence à fam. dos lepto-
dactilídeos (Ceratophrys ornata). Ao ESCORREGADIÇO (BRAS) Adj. - V.
contrário do que se pensa e se divulga escorregadio [m/us.].

384
ESCORREGADIO (BRAS) Adj. - O ESCARPETEADOR (BRAS) Adj. -
mesmo que →escorregadiço. Diz-se Diz-se de animal que escaramuceia,
de terreno ou solo argiloso, liso, ole- que não para muito num lugar; e anda
oso, onde – tanto uma pessoa quanto as pinotes de um lado para outro. O
um animal – correm o risco de deslizar mesmo que → escrapeteador [r/us.].
e →resbalar. // Diz-se de indivíduo de ESCRAPETEADOR (BRAS) Adj. -
trato difícil, cuja palavra não se afirma V. escarpeteador [m/us.].
e cujas atitudes não são confiáveis.
ESCARPETEAR (BRAS) Int. - Prati-
ESCORREGÃO (BRAS) S.m. - Mes- car escaramuceio – um animal. Não
mo que →resbalão. parar quieto num lugar; andar as pi-
ESCORREGAR (BRAS) Int. - Resba- notes, de um lado para outro. O mes-
lar. // Perder o equilíbrio e levar um mo que escrapetear [r/us.].
tombo, em consequência de um es- ESCRAPETEAR (BRAS) Int. - V. es-
corregão. carpetear (AJ) [m/us.].
ESCORRER (BRAS) Int. - Correr, ma- ESCRAVATURA (BRAS) S.f. - Perío-
nar, fluir – um líquido, especialmen- do da vida institucional brasileira em
te a água e a seiva dos vegetais. // que foi admitido o trabalho escravo
Verter, gotejar, pingar – um líquido, de pessoas trazidas da África – ne-
especialmente o suor, o sangue. gros caçados na costa do Atlântico
ESCORRIDERO (PLAT) S.m. - O e até na do Pacífico. Essas pessoas,
mesmo que escorredor [m/us.]. Nes- chegadas aqui em precários “navios
ta forma, r/us. na região fronteiriça negreiros”, eram vendidas uma a
do Rio Grande do Sul. AME: escurri- uma e tornadas cativas de quem as
dero (DESU, PVRC). comprasse como mercadoria e as
usasse sob sujeição nas lavouras e
ESCORRIDIÇO (PLAT) Adj. - Diz-se em outras atividades rentáveis. Esse
de algo que se escapa, que escorre período, sobre o qual restou pouca e
muito rápida e facilmente. AME: es- “branqueada” documentação espe-
curridizo (PVRC). cífica, terminou em 13 de maio de
1988, com sua abolição oficial, que
ESCOTEIRO (BRAS) S.m. - ANT DES equivaleu a condenar à desgraça,
- Diz-se de indivíduo que viaja a ca- à miséria e ao preconceito, toda a
valo sem companhia e, geralmente, população negra existente no país,
sem bagagem. u FRAS: us. na expr. tornada, enfim, livre para morrer. l
viajar de escoteiro (SL): ir alguém de OBS: no Rio Grande do Sul e, parti-
um lado a outro, numa viagem a ca- cularmente na região da campanha,
valo, sem conduzir gado e sem levar instalaram-se, a partir da primeira
companhia. metade do séc. XIX, muitos e gran-
ESCOVILHAR (BRAS) Int. - Arrastar des estabelecimentos rurais produ-
os pés para a frente e para trás, nos tores de charque – as charqueadas
sapateios dos bailes campeiros (RG) – que, sustentados exclusivamente
[voc us. c/PLAT: escobillar (PVRC). pelo braço escravo, fizeram a ri-
queza dos seus donos e garantiram
ESCOVILHÉU (PLAT) S.m. - O mes- a eles a opulência de seu bem viver.
mo que escobileio. AME: escobilleo
(DRAE, PVRC). ESCRAVIDÃO (BRAS) S.f. - Forma
de exclusão total da liberdade de
ESCRAFUNCHAR (BRAS) Tr.Ind. uma pessoa em favor de outra, cujo
- Corr. de escarafunchar. Mexer, re- poder de decisão e sujeição se tor-
mexer, esgravatar em alguma coisa. na absoluto. // Período de tempo,

385
correspondente ao da escravatura, DEPR. e, mais seguidamente: escre-
em que se manteve no Brasil um vedor, rabiscador, escrevinhador.
sistema socioeconômico baseado na
escravização de pessoas. l HIST: A ESCRITA (BRAS) S.f. - Representação
da língua falada através de sinais grá-
escravidão perdurou oficialmente no ficos. // ANT DES - Maneira própria de
Brasil até o dia 13 de maio de 1888, uma pessoa escrever, caracterizada
quando a Princesa Isabel assinou ato por seu estilo, sua letra, sua caligrafia.
abolindo a escravatura no Brasil.
ESCRITO (BRAS) S.m. - Aquilo que
ESCRAVIZAR (BRAS) Tr.dir. - Man- está representado por sinais gráficos
ter um ser humano, por herança ou e faz sentido, num papel ou em outro
aquisição onerosa, na condição de meio adequando. // Texto redigido por
escravo. // Subjugar, prender e con- alguém: composição literária, mensa-
duzir à venda um ser humano, para gem, comunicação, carta, bilhete.
vendê-lo como mercadoria.
ESCRITÓRIO (BRAS) S.m. - Escriva-
ESCRAVO (BRAS) S.m. - Ser huma- ninha, secretária. Móvel usado espe-
no submetido à escravidão. Ou seja: cificamente para facilitar a escrita e
aquele que tem exclusão total de sua para servir de apoio a quem escreve
liberdade em favor de outra pessoa, ou precisa escrever. // Repartição de
cujo poder de decisão e sujeição, em órgão oficial ou de uma empresa.
relação a si, torna-se total e absolu-
to. l HIST: a escravidão, ao longo ESCRITURADO (BRAS) Adj. - Re-
da história, e antes de se prolongar gistrado, oficializado, autenticado.
e perdurar no Brasil, só foi referida, Diz-se de documento, negócio ou
em Portugal, ao escravo “branco ou ato da vida familiar constantes de
da Índia” – o mouro ou o cativo vin- registro em Cartório.
do da Índia. O negro escravo, vindo ESCRIVANINHA (BRAS) S.f. - O mes-
da África, só é citado e lembrado, mo que escritório ou secretária. // Mó-
depois da difusão e permanência do vel us. para servir de mesa de trabalho
tráfico negreiro dirigido às Améri- a quem escreve ou precisa escrever.
cas, do Norte e Central, e ao Brasil. ESCUITADA (BRAS) S.f. - Ação rápida
ESCREVENTE (BRAS) Adj. - ANT Diz- de escutar (cuja forma ARC →escuitar,
se de quem copia, com letra do próprio geralmente us., é tomada erroneamen-
punho, o que outro redigiu ou ditou. O te como corr. de escutada).
mesmo que copista ou escriturário. ESCUITAR (BRAS) Tr.dir. - Ouvir
ESCREVER (BRAS) Tr.dir. - Redigir. atentamente, prestar atenção ao que
Usar pena, lápis, caneta ou outro ins- se ouve (AM, SL). l OBS: escuitar não
trumento adequado, para passar ao é uma corr. de escutar, mas sim uma
papel ou a uma máquina um texto, forma ARC dessa palavra.
utilizando o alfabeto da língua portu- ESCULHAMBAÇÃO (BRAS) S.f.
guesa e sua ortografia, na concepção -Ato ou efeito de →esculhambar.
e formulação de palavras e ideias.
ESCULHAMBAR (BRAS) Tr.dir. -
ESCREVIDO (PLAT) Adj. ANT DES Ridicularizar, desprestigiar, desmo-
– Dito, em áreas rurais, de um indi- ralizar pessoa ou pessoas. // Quebrar,
víduo escrebido – muito lido, instru- destruir, desengonçar algo. // Intervir à
ído sabido de tudo. AME: escrebido força numa ocorrência, alterando-lhe
(PVRC). o andamento e provocando confusão.
ESCRIBA (BRAS) S.m. - Diz-se de ESCUMA (BRAS) S.f. - O mesmo que
escrevente ou copista. // Em sentido →espuma [r/us.]; mas, de certas ma-

386
neiras de ver, o mesmo também que ESFAQUEADO (BRAS) Adj. - Diz-se
baba e borra. de quem foi golpeado e ferido por
faca ou outro tipo de arma branca.
ESCURECER (BRAS) Int. - Tornar-se es-
curo, nublado, toldado – o céu; ou o dia. ESFAQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Golpear
// Obscurecer-se, enuviar-se, apagar-se e ferir com faca ou outro tipo de arma
a visão de alguém. || S.m. - O mesmo branca. // FIG: dar uma “facada”; ou
que anoitecer. Us. na expr. ao escure- seja: pedir dinheiro emprestado.
cer (ao cair da noite, no pôr-do-sol).
ESFARRAPADO (BRAS) Adj. - Dito
ESCURIDADE (PLAT) S.f. - Na frontei- de quem anda andrajoso, roto, mal-
ra sul-rio-grandense, us. por escuridão. trapilho. // Dito de assunto ou argu-
AME: escuridá / escuridad (PVRC). mento desconexo, desordenado, sem
pé nem cabeça.
ESCURIDÃO (BRAS) S.f. - O mesmo
que obscuridade ou escuridade [r/ ESFARRAPAR (BRAS) Tr.dir. - Ras-
us.]. Total falta de luz, de claridade, de gar, despedaçar, fazer um pano qual-
luminosidade. // Negrume, pretume, quer em farrapos.
obscuridade.
ESFOGUETEADO (BRAS) Adj. - Diz-
ESCURO (BRAS) S.m. - Lugar onde se de cavalo que foi esporeado e chi-
não há luz ou onde há muito pouca cotado, movimentando-se então a
claridade. // Pl. - escuros (HA): de- contento, mas sem disparar.
nom. DEPR dada a políticos do sec.
XIX que vestiam constantemente ESFOGUETEAR (BRAS) Int. - Esti-
roupa preta. || Adj. - Dito de pelo, de mular e animar um cavalo, no chi-
cote e na espora, de modo a fazê-lo
cavalo ou outro animal, que puxa mover-se a contento, mas sem dis-
para preto (AD, FE) // Diz-se de ho- parar.
mem negro, mulato ou amulatado.
ESFOLADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
ESCURRAÇAR (PLAT) Tr.dir. - Voc. animal ou ser humano cuja pele so-
r/us., na fronteira uruguaia por escor- freu →esfoladura.
raçar [m/us.] com o significado cor-
rente de afugentar; e na acep. de cas- ESFOLADURA (BRAS) S.f. - Resulta-
tigar com frequência, sem emprego do da retirada da pele de uma parte
no Brasil. AME: escurrazar (DESU). do corpo ou de todo o corpo de uma
pessoa ou animal.
ESCUTAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo
que escuitar [m/us.]. V. escuitar. ESFOLAR (BRAS) Tr.dir. - Provocar
esfoladura. // Tirar a pele de uma
ESFAIMADO (BRAS) Adj. ANT DES - parte do corpo ou de todo o corpo
Dito de alguém faminto, →esfomea- de uma pessoa ou animal. // Matar
do [m/us.]. alguém por esfoladura.
ESFAIMAR-SE (BRAS) P. ANT DES - ESFOMEADO (BRAS) Adj. - O mes-
O mesmo que →esfomear-se [m/us.]. mo que esfaimado (ANT DES).
ESFALFADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ESFOMEAR-SE (BRAS) P. - O mes-
indivíduo ou animal cansado, exaus- mo que esfaimar-se (ANT DES).
to, extenuado – que esteja enfraque-
cido para continuar uma jornada ou ESFRANGALHADO (BRAS) Adj. -
concluir um trabalho. Diz-se de quem se apresenta esfar-
rapado, maltrapilho, andrajoso (SL).
ESFALFAR-SE (BRAS) P. - Debilitar-
se, enfraquecer-se, extenuar-se por, ESFREGA (BRAS) S.f. - Fricção, re-
excesso de trabalho. sultado de esfregação. // Castigo

387
corporal, sova, tunda de pau. // FIG: ESGANCHADO (BRAS) Adj. - Diz-se
chamada, repreensão, reprimenda. de quem está montado a cavalo. // V.
esgarranchado [r/us.].
ESFREGÃO (BRAS) S.m. - Trapo,
pano us. para a limpeza de cozinhas ESGANCHAR-SE (BRAS) P. - Enfor-
e banheiros, tanto em áreas rurais quilhar-se, acomodar-se alguém no
como urbanas. // Fruto de uma tre- lombo de um cavalo. // V. esgarran-
padera da família da corcubitáceas char-se [r/us.].
(Luffa egyptiana) que, seco, é muito ESGANIÇAR-SE (BRAS) P. - Mani-
us., na campanha, para lavar e lim- festar-se, alguém, com voz aguda e
par pratos e panelas. estridente. // V. esganitar-se.
ESFREGAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Fric- ESGANITAR-SE (BRAS) P. - O mes-
cionar, roçar, coçar. // P. - Limpar o mo que esganiçar-se [m/us.].
corpo ou partes do corpo, friccionan-
do-se. // Encostar-se, roçar-se em uma ESGAR (BRAS) S.m. ANT DES - Careta,
pessoa com finalidade libidinosa. trejeito, gesto de desdém.
ESFRIAR(-SE) (BRAS) Int. - Ficar ESGARRANCHADO (BRAS) Adj. -
frio, o tempo. / Arrefecer, a tempe- O mesmo que esganchado [m/us.].
ratura. / Perder o calor, a comida. / ESGARRANCHAR(-SE) (BRAS) P. -
Esmorecer, o entusiasmo. // P. - En- O mesmo que esganchar-se [m/ us.].
tibiar-se aquilo que estava quente. //
FIG: o mesmo que acalmar-se – tor- ESGARRADO (BRAS) Adj. ANT DES -
nar-se mais tranquilo o indivíduo O mesmo que desgarrado.
ou animal que estava exaltado e ESGARRAR (BRAS) Int. ANT DES - O
nervoso. mesmo que desgarrar.
ESFURACADO (BRAS) Adj. - Dito ESGRAVATAR (BRAS) Tr.dir. - Reme-
do que foi ou está esburacado, fura- xer, revolver o solo com as patas –
do, cheio de furos (SL). uma galinha ou outro animal. // Esca-
ESFURACAR (BRAS) Tr.dir. - Es- rafunchar. Tentar – alguém – limpar
buracar. Fazer buracos, abrir furos, o nariz, os dentes ou os ouvidos com
encher de furos alguma coisa ou um os dedos ou com algum instrumento.
lugar (SL). ESGUALEPADO (BRAS) Adj. - Diz-
ESGANA (BRAS) S.f. ANT DES - O mes- se de indivíduo ou animal cheio de
mo que →esganação. // Contudo, m/ dificuldades: enfermiço, ferido, do-
us. como sinônimo de coqueluche. lorido, necessitado de cuidados.
ESGANAÇÃO (BRAS) S.f. - Mani- ESGUALEPAR-SE (BRAS) P. - Tor-
festação de avidez ou sofreguidão nar-se esgualepado. Necessitar de
de alguém, no comer com exagero. cuidados especiais por sofrimento
// Estrangulamento. Aperto no pes- de doença, ferimento ou dor.
coço de uma pessoa ou um animal, ESGUARDAR (BRAS) Tr.dir. ANT
provocando-lhes asfixia. DES - Ter respeito. Atender, conside-
ESGANADO (BRAS) Adj. - Diz-se de rar, valorizar alguém.
quem se mostra esfomeado, faminto, ESGUEDELHAR (BRAS) Tr.dir. -
ávido por comida. // Dito de quem Despentear, descabelar, desgrenhar
foi estrangulado, morto por asfixia. alguém com muito cabelo.
ESGANAR (BRAS) Tr.dir. - Sufocar, ESGUIÕES (BRAS) S.m.Pl. ANT DES
asfixiar, estrangular alguém. - Panos de tecido leve e fino, de

388
boa qualidade, us. na confecção de ESPADANA (BRAS) S.f. - Variedade
camisas. vegetal de palha que se desenvol-
ve em banhados e terrenos úmidos.
ESMAGAR (BRAS) Tr.dir. - Compri- Pertence à fam. das alismáceas (Sa-
mir alguma coisa até que se desfaça. ggitaria acutifolia) e possui folhas
ESMERIL (BRAS) S.m. - Pedra ou ins- estreitas e compridas, na forma de
trumento us. para amolar ferramen- espadas (JV, SL) [voc. também us. no
tas, bem como polir e lixar objetos. Uruguai: espadana (EHDP)].
ESMIGALHAR (BRAS) Tr.dir. - Es- ESPALHA-BRASAS (BRAS) Adj. -
magar alguma coisa até fazê-la em Diz-se de indivíduo estouvado, de-
migalhas. sajuizado, desregrado (SL).
ESMOLA (BRAS) S.f. - Espórtula, ESPALHAR (BRAS) Tr.dir. - Disper-
donativo, óbolo. Oferta de dinheiro sar, separar, afastar coisas ou animais
feita, costumeiramente, a pessoas re- que estavam por perto, uns dos ou-
conhecidamente necessitadas: men- tros. u FRAS: espalhar o pé (dançar);
digos, mendicantes, pedintes. espalhar os arreios (fugir, disparar a
cavalo).
ESMOLAMBADO (BRAS) Adj. - Dito
de indivíduo andrajoso, maltrapilho, ESPALMACETE (BRAS) S.m. [n/d.]
esfarrapado. V. esmulambado [m/us.]. - Corr.­ de →espermacete: substân-
cia gordurosa (palmitato de cetila)
ESMOLAMBAR-SE (BRAS) P. - Tor- extraída da cabeça de cachalotes e
nar-se, alguém, esmolambado. V. baleias, us. especialmente na fabri-
esmulambar-se [m/us.]. cação de velas.
ESMOLAR (BRAS) Int. - Pedir es- ESPANHÓIS (BRAS) S.m. Pl. ANT
molas. // Agir, um indivíduo, como DES - Os castelhanos – não especi-
mendigo, mendicante ou pedinte. ficamente de Castela ou da Espanha;
ESMOLEIRO (BRAS) S.m. - Diz-se de mas os uruguaios do Uruguai e os
quem pede e recebe esmolas. // AN|T argentinos da Argentina (SL).
DES - Dito (contraditoriamente) de ESPANHOLADA (BRAS) S.m. - ANT
alguém caridoso que dá esmola (SL). DES DEPR - Coisa de espanhóis. Fan-
ESMULAMBADO (BRAS) Adj. - O farronada, bazófia, jactância.
mesmo que esmolambado [r/us.]. ESPANTADIÇO (BRAS) Adj. - Diz-se
ESMULAMBAR-SE (BRAS) P. - O de indivíduo e, mais geralmente de
mesmo que esmolambar-se [r/us.]. animal, que se assusta e se esquiva
com facilidade. u FRAS: espanta-
ESNOCAR (BRAS) Tr.dir. - Deslocar, diço como pássaro de juncal (diz-
desarticular. Sofrer luxação num se de indivíduo prevenido, arredio,
dedo, no pulso, num braço. sempre pronto a evitar surpresas).
ESPADA (BRAS) S.f. - Arma de mais ESPANTALHO (BRAS) S.m. - V. es-
de 50cm de comprimento, de lâmina tandarte (última acep.).
fina e pontiaguda, geralmente com
dois gumes e empunhadura protegi- ESPANTADO (BRAS) Adj. - Dito de
da por guarnição de várias formas e indivíduo ou animal que se revela
materiais. l OBS: sendo arma antiga surpreso, pasmado, assustado (SL)
e originária da Infantaria, usam-na diante de uma situação dada.
até hoje, os militares, presa à cintura ESPANTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
e embainhada, em solenidades ofi- Afugentar, tentar afastar animais do-
ciais ou de caserna. mésticos de um lugar determinado. //

389
P. - Assustar-se um indivíduo ou um ESPARTO (BRAS) S.m. - Tipo de vege-
animal, especialmente um cavalo, tação da fam. das. leguminosas (Par-
que – espantado – atira-se para um tium junceum) própria de pajonais e
lado, para trás ou para adiante [voc. facilmente distinguível por suas flo-
também us. no Prata, nesta acep. re- res amarelas e suas vagens pretas.
lativa a cavalo: espantarse (PVRC)]. ESPÁTULA ROSADA (BRAS) S.f. - O
ESPARABANA (PLAT) S.f. - O mes- mesmo que colhereiro. Ave garcifor-
mo que →esparavão [r/us.]. Ferida me (80cm) da família das treskior-
proeminente que se forma na parte nitideas (Platalea ajaja) de pelagem
interna ou externa do garrão dos cor de rosa e característico bico em
equinos, como consequência de ba- forma de colher. Habita banhados e
tidas, estiramentos, grandes esforços arrozais. Também é chamada de gar-
ou deformação da articulação local. ça rosada na fronteira com o Uruguai
AME: esparabana (PVRC). [voc. us. c/PLAT: garza rosada e es-
pátula rosada (DESU, FADU, PVRC)].
ESPARAVÃO (BRAS) S.m. - O mes-
mo que esparabana [voc. us. c/ PLAT: ESPECIAL (BRAS) Adj. [n/d. nesta
esparaván (PVRC)]. acep.] - Diz-se de uma categoria,
atribuída a animais bovinos desti-
ESPARRAMAR (BRAS) Tr.dir. - O nados a frigoríficos de abate – com
mesmo que espalhar. volume de carne e gordura conside-
ESPARRAME (BRAS) S.m. - Ato ou rado ótimo, segundo padrões estabe-
efeito de esparramar, de espalhar lecidos por acordo entre criadores e
coisas, animais ou pessoas. // V →es- compradores [voc. nesta acep. us. c/
parramo. PLAT: especial (DESU).

ESPARRAMO (BRAS) S.m. - Agita- ESPELHEIROS (BRAS) S.m.Pl. - V.


ção, briga, confusão (AJ, CM). O mes- espelheros [m/us].
mo que esparrame [r/us. nesta acep.]. ESPELHEROS (BRAS) S.m.Pl. -
ESPARTANA (BRAS) S.f. - [n/d. nes- Corr. de espelheiros [r/us.]. Ante-
ta acep.]. Palha alta, de até 70cm, olhos enfiados e us. na cabeça de
comum em banhados e terras alaga- cavalos – puxadores de carroça ou
diças, que geralmente é confundida corredores de carreiras campei-
com o →espartilho (2ª acep.) e a → ras – para que eles só enxerguem à
flechilha. frente. // Calosidades que os animais
equinos apresentam na face interna
ESPARTILHO (BRAS) S.m. ANT DES do antebraço e do garrão; e que se
- Colete feminino de uso íntimo, na caracterizam por possuírem uma
forma de uma cinta de tecido forte, intensa e característica catinga [voc
ajustada firmemente – dos quadris até us. c/PLAT: espejuelos (PVRC)].
abaixo dos seios – de modo a cingir o
abdome e a cintura, com o auxílio de ESPELHEIROS (BRAS) S.m.Pl. - V.
peças adequadas para apertar ao má- espelheros [m/us.]
ximo o corpo de quem o veste. // Es- ESPELOTEADO (BRAS) Adj. - Dito
pécie de capim (Sectaria geniculata), de indivíduo fraco da cabeça, ruim de
oriundo da Europa e por isso chamado juízo, aloucado. // Diz-se de animal
também de junco-da-Espanha. É co- mal domado, brabo, incontrolável.
mum em banhados, canhadas e terre-
nos alagadiços, onde se distingue por ESPELOTEAR (BRAS) Int. - Agir,
sua folhagem fina e cilíndrica, de cor proceder – um indivíduo ou animal
amarelada. V. flechiha. – como um espelotado.

390
ESPELOTEIO (BRAS) S.m. - Ato ou ESPERAR (BRAS) Tr.dir. - Aguardar.
efeito de espelotear. Loucura, estu- Ficar ou estar na espera de alguma
pidez, barbaridade. coisa ou de alguém.
ESPEQUE (BRAS) S.m. - Pedaço de ESPERMACETE (BRAS) S.m. - O
pau pontiagudo, em forma de estaca. mesmo que espalmacete [m/us.].
// Cada um desses pedaços pontiagu-
dos de pau us. para prender no chão ESPETO (BRAS) S.m. - Objeto pró-
e esticar ao sol um couro fresco que prio para espetar alimentos e, então,
se queira secar [voc. us. preferente- assá-los, em fogo de brasas, no chão
mente c/PLAT: espeque (NVCR)]. ou em lugar especialmente prepa-
rado. Em geral, é uma vara fina,
ESPERA (BRAS) S.f. - Ato de → es- comprida e pontiaguda, de madei-
perar. // Emboscada, cilada, tocaia. ra inodora especialmente lascada
Ação, às ocultas e em lugar apro- – preferentemente de → pitanguei-
priado, para atacar alguém de sur- ra ou de cutia (também chamada
presa e com superioridade na ação. →guaxupita); mas que, nos últimos
// Arapuca. Armação construída de tempos tem sido substituída por es-
material variado, disposto conve- treita e igualmente pontiaguda haste
nientemente para capturar e prender de ferro. l OBS: o espeto é próprio e
aves e animais de pequeno porte. de uso obrigatório na preparação de
um churrasco – a forma campeira de
ESPERANÇA (BRAS) S.f. - Sentimento assar e comer carne. // Complicação,
ou crença de que, aquilo que se deseja dificuldade, contratempo ocorrido
e se quer, pode se concretizar. // ANT na tentativa de resolver uma questão
- Uma das qualidades humanas que, – geralmente na lide campeira.
junto com a fé e a caridade, é chamada
e tida como virtude pela doutrina cris- ESPERTO (BRAS) Adj. - Diz-se de
tã, sendo representada por uma âncora. alguém (especialmente um guri, um
// Inseto ortóptero saltador, semelhante jovem) muito vivo, ativo, sabido. //
a uma folha verde, de 3 a 4cm. Perten- Diz-se de um indivíduo astuto, ma-
ce à fam. dos tetigoniídeos (Tettigonia nhoso, enganador. // Diz-se de quem
viridisima), possui antenas bem mais é entendido, conhecedor, especialis-
compridas que o próprio corpo, vive ta em certos assuntos (por confusão
apenas um verão e tem fama de dar e erro na escrita de experto).
sorte a quem o toca. u FRAS: a espe-
rança é a última que morre (só a mor- ESPIADA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito
te mata a esperança); comprido como de olhar rapidamente e, às vezes,
esperança de pobre (sempre perma- furtivamente.
nente, prolongada, interminável); dar ESPIADO (PLAT) Adj. - V. expiado [m/us.].
esperanças (prometer algo, abrir uma
possibilidade, especialmente no ter- ESPIAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Olhar
reno amoroso); estar de esperanças ou observar alguma coisa, geralmen-
(estar grávida, uma mulher); perder te sem ser observado. // Int. - Olhar
as esperanças (perceber que alguém a partir de um lugar determinado. //
está morrendo, ou que o esperado já P. - Ressentir-se das patas, um cava-
não haverá); que esperança! (loc. in- lo, pela dureza do terreno percorrido.
// Ressentir-se dos pés, uma pessoa,
terj.: que ilusão!, que absurdo!, que
impossível!); ter esperanças (viver por qualquer motivo [voc. us. c/PLAT
na expectativa de dias melhores); nestas duas aceps. : espiarse (DESU)].
viver de esperança (ter sonhos, ilu- ESPICHADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
sões – e crença inabalável no possí- o que foi ou está esticado; ou morto.
vel e no impossível). u FRAS: espichada como mijada de

391
porco ou como puteada de gago ou de certos animais (JH, JV). // O corte
como vareta de escopeta (demorada, de carne bovina, com osso, também
longa; ou fina e comprida). chamado de espinhaço com quadril,
que é tirado junto ao espinhaço de
ESPICHAR (BRAS) Tr.dir - Encom- um animal – incluindo uma porção
pridar – alguma coisa. // Alongar – do lombo e parte de quadril – e que
uma conversa. // FIG: matar, deixar se constitui em importante peça da
morta uma pessoa (JH). u FRAS: es-
pichar a canela (morrer); espichar o alimentação campeira, a partir da tra-
laço (laçar); espichar os cobres (fa- dição platina. // Também constituem
zer pagamento). cortes com osso muito difundidos na
campanha o espinhaço trasero (peça
ESPIGA (BRAS) S.f. - Fruto de alguns que corresponde à parte posterior da
vegetais da família das gramíneas, coluna animal, sem as costelas); o es-
especialmente o milho – em cujo pé pinhaço dianteiro (que se localiza na
tem localização axilar, na haste su- parte dorsal da coluna, incluindo um
perior de cada planta, e é constituído número variável de costelas. // Outro
por um corpo compacto, o sabugo, corte, mas de carne ovina e com am-
de até 25cm, coberto de grãos, bem pla difusão pampeana, é o espinhaço
alinhados e muito próximos entre si, curto, compreendendo a região lom-
de cor geralmente amarela, quando bar e a última vértebra dorsal de uma
maduros – sendo envolvido e pro- ovelha, capão ou cordeiro.
tegido, ainda, na natureza, por finas
folhas papiráceas verde-claras. // Ex- ESPINHAÇO COM QUADRIL
tremidade da haste de ferro com que (BRAS) S.m. [n/d.] - V. espinhaço.
se marca, a fogo, uma rês. ESPINHAÇO CURTO (BRAS) S.m.
ESPIGAR(-SE) (BRAS) Int. - Botar [n/d.] - V. espinhaço.
ramos e folhas, uma planta (SL). // ESPINHAÇO DIANTERO (BRAS)
Crescer, medrar, desenvolver-se. // S.m. [n/d.] - V. espinhaço.
P. - Irritar-se, atacar-se, incomodar-
se [n/d. nesta acep.]. ESPINHAÇO TRASEIRO (BRAS)
S.m. [n/d.] - V. espinhaço trasero
ESPIGUILHA (BRAS) S.f. ANT DES - [m/us.].
Renda com pontinhas de linho, seda
ou fio de ouro e prata. // Também se ESPINHAÇO TRASERO (BRAS)
dá este nome a um tipo de galão, uti- S.m. [n/d.] - Corr. de espinhaço tra-
lizado sobre o ombro, como enfeite: seiro. V. espinhaço.
um galãozinho muito estreito. ESPINHAR-SE (BRAS) Tr.dir. - Me-
ESPINA CORONA (PLAT) S.f. - V. ter-se entre espinhos. // P. - O mes-
espinheira [m/us.]. mo que espigar-se: irritar-se, atacar-
se, incomodar-se.
ESPINHA (BRAS) S.f. - A coluna ver-
tebral, o →espinhaço de seres huma- ESPINHEIRA (BRAS) S.f. - Árvore
nos e certos animais. // Erupção na da fam. das flacourtiáceas (Xylosma
pele, na forma de pontos inflamados tweediana), típica de matas ciliares,
e/ou infeccionados, que ocorre espe- com flores amareladas e frutos ver-
cialmente no rosto de adolescentes. melhos, também chamada, no Uru-
// Qualquer osso de peixe. guai, de espina corona (FFLM).
ESPINHAÇO (BRAS) S.m. - A estru- ESPINHEIRO (PLAT) S.m. [n/d. nes-
tura de ossos articulados que cons- ta acep.] - O mesmo que cochicho
tituem, do pescoço ao cóccix, a co- (AD). Pássaro da fam. furnariídea
luna vertebral dos seres humanos e (Anubis annumbi), também chama-

392
do de →tiri-tiri. Semelhante à → for- ponja marrom quando maduro e
neira, mas um pouco menor (19cm), seco. l COST: embebido em óleo (e
tem comprida cauda de ponta branca torcido em forma de cordão) serve
e constrói volumosos ninhos esféricos de mecha para candieiros. // l MED:
de gravetos. AME: espinero (AVDU). empapado em azeite (nas feridas
abertas), é us. para estancar o san-
ESPINHEIRO-PEQUENO (PLAT) S.m. gue, junto com teia de aranha. //
[n/d.] - Pássaro da fam. furnariídea Cortado em rodelas e frito em graxa
(Phacellodomus sibilatrix), o menor (contra ratos), é us. como veneno.
de todos os furnarídeos meridionais AME: esponja de campo (PVRC).
(12cm) muito parecido com o →tio-
tio (Phacellodomus striaticollis), mas ESPORA (BRAS) S.f. (m/us. no Pl.)
que se distingue deste por ter o peito - Instrumento que, preso nos cal-
liso. AME: espinero chico (AVDU). canhares, é utilizado pelos ginetes
campeiros para picar o cavalo, in-
ESPINHO (BRAS) S.m. - Elevação com citando-o a andar ou a movimentar-
ponta dura e afiada que ocorre no tron- se mais e mais rapidamente (EC, JH,
co e ramos de certas plantas. // Faca
AD, FE). // A espora, indispensável
pontiaguda, de uso campeiro. // FIG:
dificuldade, embaraço, obstáculo na nas lides da campanha, compõe-se
consecução de um objetivo determi- de uma parte móvel que a caracte-
nado. // Aflição, mortificação, tormen- riza e identifica: a roseta – disco de
to diante de uma ocorrência infeliz. metal na forma de uma estrela cheia,
com seis a oito pontas agudas, que
ESPINHO-DE-CARNEIRO (BRAS) é sustentada pelo →travessão (ou
S.m. - V. abrojo →piguelo ou pijuelo) e nele gira pela
parte de fora. A parte fixa da espora,
ESPINILHO (BRAS) S.m. - Aromo. além do travessão, com seus aces-
Árvore da família das leguminosas sórios, compõe-se, também, de um
(Acacia caven), de bela floração arco ou abraçadeira, que se põe em
amarela, característica das matas ci- volta do calcanhar, com uma alça de
liares no pampa sul-rio-grandense e soga que passa por baixo e por cima
platino (AF, SL, RG, FP, FE) [também
no Uruguai: espinillo (DESU, FFLM, do pé, mantendo o conjunto ajusta-
PVRC, VRDG)].
do e firmemente fixado. l HIST: as
primeiras esporas foram dois peda-
ESPOLETA (BRAS) S.f. ANT - Articu- ços de pau pontiagudos postos em
lação destinada a detonar a pólvora paralelo e presos firmemente junto
nos projéteis de armas de fogo. || ao calcanhar, em cada pé calçado ou
Adj. - Diz-se de pessoa (geralmente não de um ginete. A ponta, falque-
criança) travessa, agitada, irrequieta. jada na precisão ou substituída pela
fina secção terminal de um corno
ESPONJA (BRAS) S.f. - Utensílio de uti- de veado ou por um agudo cravo de
lização na limpeza pessoal e domésti- ferreiro. l OBS: chamavam-se na-
ca feito de material poroso, macio e zarenas as grandes esporas usadas
absorvente. // O mesmo que esfregão antigamente pelos campeiros pam-
ou esponja vegetal: o fruto seco de peanos e que eram de grande utilida-
uma trepadera da família da corcubi-
táceas (Luffa egyptiana, L. cylindrica) de, especialmente na doma. Até hoje
que é muito us., na campanha, para são chamadas de choronas as espo-
lavar e limpar pratos e panelas. ras cujo som arrastado e repetido,
acompanha o andar de quem as uti-
ESPONJA DO CAMPO (PLAT) S.f. liza. l COST: o campeiro pampeano
- Cogumelo silvestre, grande e bran- autêntico não entra em casa de espo-
co, que toma o aspecto de uma es- ras calçadas, muito menos em casa

393
alheia (deixa o conjunto preso nos produz espuma (SL). // Lugar onde
arreios de montaria do seu cavalo). há espuma.
Mas, tal costume não impediu, no
passado, que os ginetes ostentassem ESPUMOSO (BRAS) Adj. - O mesmo
as esporas como verdadeiras joias, que escumoso [m/us.]. Diz-se de lí-
confeccionadas principalmente em quido em que há espuma; ou no qual
prata, com pesos entre 1 e 3 quilos; e se produziu ou introduziu espuma.
comprimento de 25 a 30cm. ESQUADRÃO (BRAS) S.m. - Agru-
ESPORAÇO (BRAS) S.m. - Golpe for- pamento de militares ou de forças
te dado com a espora, pelo ginete, paramilitares com atividades em
para excitar seu cavalo. // O mesmo uma área específica da infantaria,
que puaço. Golpe dado com as puas da cavalaria ou da artilharia. // Parte
por um galo, durante uma rinha. componente de uma unidade e força
militar denominada Regimento.
ESPORÃO (BRAS) S.m. - Pua que
ESQUECIDIÇO (BRAS) Adj. - Dito de
têm, na parte posterior das pernas quem seguidamente se dá ao esque-
(ou nas pontas das asas), os machos cimento, ao olvido, à deslembrança.
de certas aves; e que é utilizada por
eles como arma de ataque e de defe- ESQUECIDO (BRAS) Adj. - Desme-
sa. // Pua natural dos galos de rinha. moriado, deslembrado, olvidado de
// Pua metálica, adaptada e presa so- algo. // Diz-se de cavalo adulto sem
bre a pua natural dos galos de briga, colmilhos. // Diz-se de galo de rinha
para reforçar seu poder destruidor. sem puas ou com as puas atrofiadas. //
ESPOREAR (BRAS) Tr.dir. - Picar, Diz-se de um membro entorpecido ou
excitar com as esporas um cavalo. // sem movimento de alguma pessoa. //
FIG: animar, encorajar, estimular al-
Pl. - Esquecidos. Biscoitinhos doces,
guém com o uso de palavras ou atos. de origem portuguesa (covilhã), fei-
tos na campanha com uma massa de
ESPORRAR (BRAS) Int. - Ejacular. gemada e farinha de trigo. São prepa-
Expelir sêmen, esperma, →porra. rados na forma de pequenas esferas,
postas em assadeira até dourarem.
ESPUMA (BRAS) S.f. - O mesmo que
→escuma [m/us.]; mas, de certas ESQUECIMENTO (BRAS) S.m. - Ol-
maneiras de ver, o mesmo também vido, deslembrança. // Descumpri-
que baba e borra. mento de uma tarefa que se previa
fazer. Omissão, descuido.
ESPUMAR (BRAS) Int. - O mesmo que
escumar [m/us.]. Encher-se alguém ESQUELETO (BRAS) S.m. - Conjun-
de espuma. // Botar espuma (ou baba) to de ossos articulados do corpo dos
pela boca. Babar. u FRAS: espuman- seres humanos e dos animais verte-
do como quem comeu sabão (dito de brados. // FIG: o corpo humano ou
cavalo aguachado, que sua muito, animal. // Arcabouço, armação, ma-
com a boca cheia de espuma). deiramento de um galpão, uma peça,
um rancho. // Estrutura de uma casa,
ESPUMARADA (BRAS) S.f. - O mesmo prédio ou edifício. // ANT - Ossa-
que escumarada [m/us.]. Grande quan- menta. u FRAS: agradar o esqueleto
tidade de espuma ou baba (SL). // O (comer, empanturrar-se); distrair o
mesmo que cusparada: porção de espu-
esqueleto (tomar bebida alcoólica,
ma, baba ou cuspe lançada pela boca.
embebedar-se); mover o esqueleto
ESPUMENTO (BRAS) Adj. - O mes- (andar a pé, caminhar; ou dar uma
mo que escumento [m/us.]. Diz-se surra em alguém); sacudir o esque-
de indivíduo, animal ou vegetal que leto (dançar, divertir-se). l OBS: mo-

394
ver o esqueleto (próprio ou alheio) e com melhor qualidade de corte e com
sacudir o esqueleto são dizeres tam- rendimento três vezes superior ao nú-
bém us. no Uruguai (DESU, NDUR). mero de animais esquilados de forma
tradicional (um bom esquilador tosa
ESQUENTADO (BRAS) Adj. - Dito de de 80 a 100 animais por dia; corta à
quem está ou parece brabo, exaltado, flor da pele de cada animal, tirando-
irritado (BH, HA, SL). // Dito de mate ou lhe inteiro o → velo – volume contí-
outro alimento qualquer requentado. nuo da lã da caixa do corpo – além da
ESQUENTAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - lã da barriga, das patas, do pescoço e
Aquecer, tornar quente alguma ou da cara, recebendo uma →lata a cada
uma situação. // P. - Exaltar-se irri- ovelha tosada e tendo como compro-
tar-se, embrabecer-se (BH, HA, EC). vante da lata uma ficha de jogo ou
uma moeda antiga). O atador, que
ESQUILA (BRAS) S.f. - Atividade cam- entra em ação tão logo o esquilador
peira típica da vida rural pampeana, solta, para o brete de saída, cada ove-
especialmente nas áreas de criação de lha tosquiada; então, na mesa de atar,
ovinos e produção de lãs. Consiste na junta e limpa a lã de cada tosquia ali
tosa de carneiros, ovelhas e borregos, depositada, dobrando-a para dentro
além de cordeiros (mais tarde), com e deixando por fora a parte do velo
tesoura de esquilar; ou com máquina que estava pegada à pele; amarra
elétrica, à moda australiana. É feita tudo, por fim, com cordão especial,
a mão, com a tesoura ou a máqui- feito de papel retorcido. O capa-
na – contando com a participação taz de cancha – que paga a lata nas
de um grupo chamado de →quadri- grandes tosquias; comandando-as.
lha, que vai de estância a estância, O ajudante – que substitui o capataz
a partir de setembro de cada ano, nas tosquias comuns e que, além de
exercer sua função a preço determi- controlar a distribuição das latas, por
nado, combinado com o proprietário animal esquilado, cuida para que não
do estabelecimento (AD). l OFI: num se desfaçam os velos de lã recém-ti-
galpão aberto ou lugar adequado, de rados das ovelhas e se encarrega de
preferência pavimentado, instala-se a tratar com alcatrão ou produtos me-
cancha de esquilar, onde os compo- dicinais mais recentes as feridas ou
nentes da quadrilha se ocupam das talhos produzidos na pele dos ani-
ovelhas a serem esquiladas, cada um mais pelas tesouras de tosquiar (por
no desempenho de sua tarefa especí- isso, também chamado de curador).
fica. O varredor – também chamado O levantador de velos é outro aju-
de cancheiro – encarregado de, com dante, especificamente encarregado
vassoura e panos de estopa, manter a de evitar que se desfaça o velo, tanto
cancha seca e limpa dos excrementos depois da tosquia como quando lan-
dos animais, além de pôr a lã de cada çado à mesa de atar. O envelonador,
tosquia na mesa de atar. O agarrador, cuja tarefa própria é juntar, separar,
que separa, pega e maneia ou não, um dar forma e amarrar o velo – e que
a um, cada animal a ser tosquiado – pode ser substituído pelo atador ou
mantido num brete de espera – en- pelo levantador de velos, em tosquias
tregando-o, na ordem da tosquia, ao menores. O embolsador, que se en-
tosador. O esquilador – ou tosador carrega de enfardar e/ou embolsar a
– que tosa, na forma tradicional, com lã produzida, colocando-a em bolsas
sua própria tesoura, chamada marte- de 100 a 200 quilos ou em fardos
lo, cada animal maneado; ou agarra, padronizados, de pouco mais de um
de jeito conveniente, cada ovelha tra- metro de altura, com capacidade de
zida solta pelo agarrador, para tosá- 450 quilos de lãs finas ou 500 de lãs
la a máquina, na tesoura mecânica, grossas. u FRAS: esquila com alga-

395
zarra, viva a farra! (sem levar a sério ESQUIVA (BRAS) S.f. - Esquivada.
o trabalho, não há como tosar direito); Movimentação rápida do corpo, para
esquila sem bom cancheiro é cancha evitar uma pechada ou um encontrão.
feita chiqueiro (é preciso varrer cons- // FIG: fuga de um compromisso, for-
tantemente os dejetos, no local da es- ma de escapar de uma dificuldade.
quila, para mantê-lo limpo) [muitas
das exprs, aqui referidas, e das denom. ESQUIVO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de participantes de uma quadrilha de indivíduo ou animal desconfiado,
esquiladores, aqui citadas, são PLAT, a arredio, de trato difícil.
partir de esquila (DESU, PVRC); ou es- ESSA (BRAS) Pron. - Diz-se de asser-
tão em “Rumo ao Campo” (RCAN), de tiva, história, coisa ou mulher recém
Pedro Luis Osorio]. referidas e que não merecem aten-
ESQUILADEIRA (BRAS) S.f. - O ção. u FRAS: essa é pata velha, que
mesmo que esquiladera [m/us.]. mexe com a cola (dito de pessoa me-
tida e interesseira); essa garua não
ESQUILADERA (BRAS) S.f. - Corr. de molha! (coisa ou pessoa sem impor-
esquiladeira [r/us.] O mesmo que es- tância); essa se escapa arranhando
quiladora. Tesoura utilizada para tosar (dito debochadamente de quem ten-
a lã de animais ovinos (AD). // Máquina ta vencer, com muitas dificuldades,
motorizada us. na esquila de ovelhas. uma tarefa, um perigo ou uma en-
fermidade); essa está por botar ovo
ESQUILADOR (BRAS) S.m. - Trabalha- (referência jocosa a uma mulher que
dor campeiro, participante de um grupo cantarola enquanto trabalha).
que se encarrega de tosquiar as ovelhas,
de estância em estância (RG). l OFI: diz- ESSE (BRAS) S.m. - O protetor e en-
se de quem participa direta ou indireta- feite que, na forma da letra S, separa
mente da tosquia. // V. esquila. o cabo de um facão da respectiva
lâmina (SL). || Pron. - Us. como re-
ESQUILADORA (BRAS) S.f. - V. es- ferência a indivíduo, animal, assun-
quiladera. to ou objeto de que se fala.u FRAS:
ESQUILAR (BRAS) Tr.dir. - Tosar, esse é a última carta do baralho
cortar a lã das ovelhas (RG) – o que (diz-se de uma pessoa má, que não
acontece, geralmente, na segunda presta); esse é dos nossos (referência
metade de cada ano, entre setembro a indivíduo com quem se comparti-
e dezembro; e envolve um grupo lha ideias e atitudes); esse é honrado
de práticos da esquila, chamado de porque nunca pariu (dito de indiví-
quadrilha. // V. esquila. duo de duvidosa probidade); esse é
outro cantar (ressalva sobre coisa
ESQUINA (BRAS) S.f. - Canto, quina muito diferente da que se trata); esse
de alguma coisa. // Ângulo de uma é que é o caso (alusão ao assunto de
construção ou de um potrero. // Bo- que se trata, realmente).
licho ou pulperia, no campo [r/us.].
ESTA (BRAS) Pron. - Indica pessoa ou
ESQUINEIRO (BRAS) S.m. - V. es- coisa próxima de quem fala ou com
quinero [m/us.]. esta relacionada.
ESQUINERO (BRAS) S.m. - Corr. de ESTABANADO (BRAS) Adj. - O mes-
esquineiro. // Poste grosso, de ma-
mo que estavanado. Diz-se de indi-
deira dura, que se crava nas esquinas
dos potreiros ou terrenos cercados, víduo desassossegado, estouvado,
para suportar a tensão dos alam- doidivanas.
brados [voc. us. c/PLAT: esquinero ESTABELECIMENTO (BRAS) S. m.
(DESU, NVCR, PVRC)]. - O mesmo que estabelecimento ru-

396
ral: espaço ocupado e estabelecido, vir, especialmente, como ponto de
na área rural, com criação de gado, parada para atender os serviços de
na forma de estância ou fazenda; ou movimentação de passageiros numa
sediado com comércio miúdo, nessa ferrovia. A parada, com a descida e
mesma área – através de pulperias e a subida de viajantes, permitia tam-
bolichos. bém o abastecimento ou reabasteci-
mento das locomotivas, a baldeação,
ESTABULAR (BRAS) Tr.dir. - Manter a eventual troca de composições ou
um animal de criação confinado em a tomada de um desvio.
estábulo. // Pôr em estábulo um ani-
mal determinado. ESTACAR (BRAS) Tr.dir. - Parar,
imobilizar-se. // No uso de montaria:
ESTÁBULO (BRAS) S.m. - Lugar – segurar o cavalo – deixar de andar
geralmente um galpão apropriado, ou de prosseguir (AM).
dividido adequadamente – onde são
postos, e deixados ao abrigo, ani- ESTACÕES (BRAS) S.m.Pl. - Gran-
mais de criação, especialmente va- des postes, com uns 2m de altura, de
cas de leite. madeira dura e forte (de quebracho,
na fronteira oeste do Rio Grande do
ESTACA (BRAS) S.f. - Pedaço de pau Sul), us. na construção e sustentação
us. com ponta para afundar-se no solo de alambrados [voc. us. c/PLAT: es-
e marcar limites, medir distâncias ou tacones (PVRC)].
sustentar estruturas. // Pau enfiado no
solo com pouca altura, para atar ca- ESTADA (BRAS) S.f. - Parada, detença,
valos, no campo. // Pl. - Estacas. ANT demora em algum lugar – durante uma
DES - Paus dispostos verticalmente viagem ou uma condução de tropa.
em cada lado de uma carreta, para
sustentar o quinchado ou tapume la- ESTADÃO (BRAS) S.m. - Esplendor,
teral do veículo [voc. nesta acep. us. magnificência, luxo – na apresenta-
c/ PLAT: estacas (PVRC)]. ção de uma pessoa (SL).

ESTACADA (BRAS) S.f. - Parada, ESTADEAR (BRAS) Tr.dir. ANT DES


sentada, imobilização de quem vi- - Alardear, ostentar, mostrar ou de-
nha em marcha. // Conjunto de es- monstrar algo (SL).
tacas postas de modo a escorar algo. ESTADO (BRAS) S.m. - País politica-
ESTAÇÃO (BRAS) S.f. - Cada período mente organizado e independente,
do ano, abrangendo uns três meses, participante da comunidade inter-
em que o clima, as condições atmos- nacional – como a República Fede-
féricas, os vegetais e até os animais rativa do Brasil. // Parte autônoma,
passam por razoáveis mudanças. componente e participante de uma
No Hemisfério Sul, são quatro pe- Federação – como o Estado do Rio
ríodos bem definidos: os das quatro Grande do Sul. // Us. na expr. Es-
estações do ano – verão, outono, tado novo, para caracterizar uma
inverno e primavera. // Estação de situação institucional anômala da
rádio ANT- Emissora radiofônica vida brasileira que perdurou durante
que transmitia música, notícias e a ditadura de Getúlio Vargas e, entre
informações gerais em onda larga outras medidas restrivas implemen-
e que, mais recentemente, utiliza tadas, relativizou a existência dos
outras frequências, inclusive a mo- Estados da Federação, proibindo o
dulada. // Estação ferroviária ANT uso das respectivas bandeiras e de
DES - Cada uma das construções outros símbolos locais, como escu-
erguidas sequencialmente, ao longo dos e hinos. // Us. na expr. Estado
de uma via férrea, destinada a ser- de sítio: situação excepcional da

397
vida de um país, com a suspensão de citamente, obter ou tirar dinheiro de
garantias constitucionais por tempo alguém [voc. us. preferentemente c/
determinado, sob a alegação da exis- PLAT. ESP: estafa (DRAE)].
tência de ameaça externa ou de gra-
ves riscos à ordem interna – fato que ESTAFARÉU (BRAS) S.m. [n/d.] - Es-
ocorreu e se repetiu no Brasil duran- tardalhaço, muito barulho ou gritaria
te o séc. XX. // Us. na expr. estado (SL). // Manifestação espalhafatosa.
civil: condição jurídica que atesta ESTAFETA (BRAS) S.m. ANT DES
ou não a existência de um vínculo -Mensageiro. No séc. XIX, o mesmo
matrimonial de alguém, que, assim, que chasque – ou correio a cavalo.
pode ser de casado, solteiro, viúvo, Indivíduo que, a cada posta (ponto de
desquitado ou divorciado. // Us. na parada das antigas diligências), troca-
expr. estado interessante: gravidez, va de cavalo, levando cartas e men-
período de aproximadamente nove sagens de um lugar povoado a outro,
meses em que se dá a gestação de encurtando tempo e distâncias.
uma criança. // Condição física e
funcional em que se encontra um ESTALAR (BRAS) Tr.dir. - Quebrar e
animal de criação – ovino, bovino frigir ovos, sem misturar a gema com
e até cavalos de corridas e galos de a clara. // Int. - Crepitar, dar estalidos,
rinha – para fins de venda, avaliação fazer barulho – a lenha num fogão ou
ou competição (AF). Daí que, pelo numa fogueira. // Partir-se, despeda-
menos os parelheiros e galos possam çar-se – um vidro, uma porção de gelo
ser considerados em bom estado ou de geada. // FIG: rebentar, estourar,
(nas condições exigíveis), em mau começar uma ação armada, um golpe
estado (sem condições) e a tomar militar, uma guerra ou revolução.
estado (em condições de melhora). ESTALEIRO (BRAS) S.m. ANT DES
ESTADO DO RIO GRANDE DO - Conjunto de paus, suspensos hori-
SUL (BRAS) S.m. - Antiga Província zontalmente em forquilhas altas, nos
de São Pedro do Rio Grande do Sul quais se colocava a carne para secar,
(desde a Independência, em 1822), nas charquedas.
só transformada em Estado autôno- ESTALO (BRAS) S.m. - Estridor, ru-
mo, no extremo sul do Brasil, com ído, crepitação. // FIG: lembrança
o advento da República (1898) e a ou ideia repentina e oportuna sobre
consolidação desta, na Constituição algo que não se sabia ou não se ima-
de 1891, que transformou o país em ginava saber.
Federação (então, República dos Es-
tados Unidos do Brasil; hoje Repú- ESTAMPIDO (BRAS) S.m. - Tiro. Ba-
blica Federativa do Brasil). rulho característico da detonação de
uma arma de fogo.
ESTADO ORIENTAL (BRAS) S.m. -
Diz-se, no Rio Grande do Sul (CM), ESTANÇA (BRAS) S.f. ANT DES - Pa-
da República Oriental do Uruguai. rada, estada em determinado lugar. //
Paragem, recinto, estância, o próprio
ESTADO RIO-GRANDENSE (BRAS) lugar de estança.
S.m. - Denom. dada pelos → farrapos
ao Estado cuja independência pro- ESTANCAR (BRAS) Tr.dir. - Deter, es-
clamaram em 1835 e defenderam em tagnar, vedar um corrimento de líqui-
armas, durante os quase dez anos da do, especialmente de sangue. // Tr. ind.
chamada Revolução Farroupilha. - Extinguir, acabar, findar com um flu-
xo ou corrimento de líquido. FIG: apla-
ESTAFA (BRAS) S.f. - Logro, ludibrio, car, saciar a sede, a fome (fazer cessar
enganação – com a finalidade de, ili- a vontade de beber ou de comer).

398
ESTÂNCIA (BRAS) S.f. - Fazenda. AD, JV, AF, AM, SL, RG, FP) [voc. tam-
Estabelecimento rural destinado à bém us. c/PLAT: estanciero (DESU,
criação de gado (BH, DS, JH, PA, AD, JV, NDUR, NVCR, VCOR, VRDG)].
AM, SL, AJ, DA, RG, FP, FE, CM). Típica
da região pampeana do Rio Grande ESTANCIOLA (BRAS) S.f. - Estabe-
do Sul, a estância tem extensão de, lecimento rural, destinado à criação
no mínimo, mil hectares, com cons- de gado, porém menor do que uma
truções e instalações adequadas para estância; isto é, ocupando área total
a criação extensiva de gado – bovino, inferior a mil hectares. // É também
ovino e equino. [voc. também us. c/ chamada de fazendola – ou de chá-
PLAT: estancia (DESU, NDUR, NVCR, cara, se dedicada à plantação de hor-
VCOR, VRDG)]. l HIST: a história da taliças e/ou árvores frutíferas.
criação de gado na área pampeana ESTANDARTE (BRAS) S.m. - Pen-
da América do Sul remonta à época dão, insígnia, bandeira. // Distintivo
colonial e às disputas entre as coroas representativo de um país, um Estado
espanhola e portuguesa, pela região. autônomo, uma Província, um De-
Nessa época, propriamente, não havia partamento nacional – ou de um gru-
criação de gado, mas arreadas – corre- pamento militar (regimento, pelotão,
rias e que culminavam com a caçada esquadrão) ou de uma facção: partido
selvagem de animais a campo aberto. político, grupo sindical, esportivo, es-
Só a partir do séc. XVIII estabeleceu- tudantil, cultural. // ANT DES - O mes-
se a chamada estância antiga, orde- mo que espantalho. Boneco de pau,
nando-se precariamente suas nor- improvisado na forma de uma cruz
mas de funcionamento, com rodeios fincada no chão e coberta por uma ca-
eventuais e marcações seguidas. E os misa ou um pedaço de pano – us. para
animais, contados e marcados de vez afugentar aves e animais daninhos das
em quanto, deixados a campo, sem plantações [voc., em certas aceps. tam-
maiores cuidados, num campo sem bém us. c/PLAT: estandarte (VRDG)].
divisas. Na metade do séc. XIX e até
o final desse séc., o consumo de car- ESTANGUIDO (BRAS) Adj. [n/d.]
ne – primeiro, salgada; e, finalmente, - Diz-se de algo ou de um lugar es-
frigorificada – aumenta despropor- vaziado, esgotado, seco. // Dito de
cionalmente em todo o mundo; e os indivíduo ou animal louco de frio,
apelos à produção tornam-se irresistí- enregelado, sem ação (DA).
veis. O arame farpado foi introduzido ESTAQUEADA (BRAS) S.f. - Ato ou
no campo e passou a separar as partes efeito de →estaquear (na 1ª acep)
de uma fazenda de gado, além de dis- [voc, us. nessa acep. c/PLAT: estaque-
tinguir uma fazenda de outra. A estân- ada (DESU, NVCR, PVRC)]. // ANT DES
cia, então, moderniza-se, finalmente, – Nome do suplício campeiro (FE)
já em pleno séc. XX. // V. estança. u correspondente à →estaqueadura.
FRAS: estância dos quietos (o cemité-
rio); estância longe do dono, despaci- ESTAQUEADEIRO (BRAS) S.m. - V.
to no abandono (ou: o olho do dono estaqueadero [m/us.].
evita o abandono).
ESTAQUEADERO (BRAS) S.m. -
ESTANCIEIRO (BRAS) S.m. - O mes- Corr. de estaqueadeiro. O mesmo
mo que estanciero [m/us.]. que →estaqueadouro [r/us.]. Lugar
de um estabelecimento rural onde
ESTANCIERO (BRAS) S.m. - Corr. se estaqueia o couro de animais (JH)
de →estancieiro [r/us.]. O dono, o para fins de secagem ou corte.
proprietário de uma estância. Aquele
que explora um estabelecimento ru- ESTAQUEADO (BRAS) Adj. - Dito
ral destinado à criação de gado (PA, de alguém, quando submetido a uma

399
estaqueada. // Dito de cavalo esfal- ar-se em posição de dependência);
fado, que anda com dificuldade por estar abichornado (mostrar-se tris-
ter enrijecidas as patas (SL). // Dito te, abatido, aborrecido); estar afa-
de couro animal, posto para secar; e/ miliado (viver amancebado); estar a
ou de couro posto sob estacas para meia guampa (revelar-se levemente
o corte de tiras destinadas a compor bêbado, embriagado); estar a pau
laços, rédeas e trançados us. geral- (passar em jejum, sem comer); estar
mente nos arreios de montaria dos a rasquetear sua rabona (acarinhar
campeiros pampeanos. u FRAS: es- a própria mulher); estar a tiro de
taqueado como leitão assado em dia bolas (andar por perto); estar a par
de casório (diz-se de alguém emper- do preço da lã (ser bem informado);
tigado, apertado em trajes de festa). estar buzina (demonstrar brabeza,
irritação, raiva); estar campo fora
ESTAQUEADOR (BRAS) Adj. - Dito (referência à inundação provocada
do peão que se encarrega, nas estân- pela cheia de um rio ou arroio); estar
cias, de estaquear o couro de animais cheirando a chamusco (evidência da
abatidos para consumo. || S.m. - l proximidade de um conflito a bala);
OFI: o trabalhador rural encarregado estar com a barriga no espinhaço
de estaquear o couro de animais aba- (passar fome, andar de estômago
tidos em charqueadas e matadouros. vazio); estar com a pulga atrás da
ESTAQUEADURA (PLAT) S.f. - Ato orelha (prever maus acontecimento
ou efeito de →estaquear (FE). // ANT ou más notícias); estar com as can-
DES - Antigo e terrível suplício, tam- jicas de fora (rir, mostrar os dentes);
bém chamado de estaqueada – que estar com o coração como gargan-
consistia em deixar alguém preso ta de sapo (latejando, batendo ace-
rente ao chão, de barriga para cima, leradamente); estar com o sangue
com cada uma das pernas e cada um quente (revelar-se revoltado, irrita-
dos braços repuxados ao máximo do, raivoso); estar como aspa de boi
por correias amarradas em estacas. brasino (mostrar-se pronto para rea-
AME: estaqueadura (NVCR, PVRC). gir); estar como bem de viúva (coi-
sa mal cuidada, mal administrada);
ESTAQUEAMENTO (BRAS) S.m. - estar como carancho em tronqueira
Ato ou efeito de →estaquear. (parecer triste, abatido); estar como
chaira (mostrar-se capaz de ajudar
ESTAQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Esticar e resolver problemas dos outros);
um couro entre estacas, para secar estar como faca querendo sair da
(SL). // Submeter uma pessoa a um es- bainha (revelar-se impaciente, in-
taqueamento ou estaqueadura, pren- quieto, ansioso); estar com o cavalo
dendo-a de costas no chão, firmemen- pela rédea (apresentar-se pronto e
te, e esticando-lhe os braços e pernas prevenido para qualquer eventuali-
entre quatro estacas [voc. us. como dade); estar como alma-de-gato em
PLAT: estaquear (NDUR, NVCR, VCOR, aramado (a balançar-se, sem fazer
na 1ª acep; VRDG, nesta última)]. uma coisa ou outra); estar como co-
ESTAQUEIO (BRAS) S.m. - Ação ou bra que perdeu o veneno (mostrar-se
efeito de estaquear. agitado, inquieto, sem sossego); es-
tar como lonca (apresentar-se como
ESTAR (BRAS) Int. // V. pred. - Dis- que vazio: rapado, pelado); estar
por uma pessoa, animal ou coisa de com o pé no estribo (encontrar-se
determinada qualidade, estado ou a ponto de partir, de sair de um lu-
condição || Int. - Encontrar-se em gar); estar com os dias contados (ter
determinada situação, no tempo e no poucas chances de sobrevivência);
espaço. u FRAS: estar abaixo (situ- estar de bico (mostrar-se de mau

400
humor, de focinho caído); estar de para agir); estar retovado de brasi-
bico seco (sentir-se sem bebida ou no (ter o corpo marcado de relho);
sem comida); estar de calção (diz- estar saindo faísca (dito de o que
se de rês muito gorda, que apresenta está bom e bonito, em ótimas con-
entre as pernas porções pendentes dições); estar mais seco que língua
de carne gordurosa); estar de can- de louro (dito de quem está pelado,
gote grosso (dito de cavalo gordo e sem tostão); estar tinindo (revelar-
FIG de homem pronto para tudo); es- se muito bem preparado e disposto
tar de cavalo solto (diz-se de quem para fazer algo). l OBS: muitos dos
parece despreocupado e desatento); dizeres citados são de uso comum,
estar de culo (andar azarado sem sobre a fronteira, entre brasileiros,
sorte); estar de dar laçaço (dito de uruguaios e argentinos (EHDP, DESU,
algo muito a contento, muito à fei- DVEA, NDUR, NVCR, PVRC).
ção); estar de lombo duro (mostrar-
se encolhido, ameaçando corcovear ESTARDALHAÇO (BRAS) S.m. -
– o cavalo – e FIG renitente, negan- Manifestação exagerada de apreço
do-se a ceder – o homem); estar de ou de censura a uma pessoa ou insti-
mano (estar em igualdade com ou- tuição. // Muito barulho, burburinho,
trem, em qualquer situação ou cir- confusão de vozes, gritos, e risos
cunstância); estar de marca quente num grupo de pessoas.
(revelar-se embrabecido, revoltado, ESTATELADO (BRAS) Adj. - Diz-se
irritado); estar de pito aceso (andar de quem está ou fica estirado, caído
assanhado); estar de sangue quente ou deitado ao comprido no chão ou
(embrabecido, revoltado – o mesmo na cama. // Dito de quem fica fora
que estar de marca quente); estar de de si, embasbacado, imóvel, parado
tromba (revelar-se de mau humor); num lugar.
estar mano a mano (o mesmo que
estar de mano); estar mordendo o ESTATELAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. -
freio (mostrar-se ansioso para en- Arremessar, atirar no chão alguma
trar em ação); estar na ceva (ficar coisa. // P. - Cair, derrubar-se, esten-
no engorde, um animal, preso e com der-se no chão ou na cama.
uma alimentação especial); estar
na hora de pegar sentada (no mo- ESTAVANADO (BRAS) Adj. - V. esta-
mento de reagir, de tomar uma deci- banado [m/us.].
são); estar na sombra (encontrar-se ESTE (BRAS) Pron. - Dito de algo
detido, num cárcere); estar na sua próximo de quem fala ou que com
cancha (sentir-se em casa, desfrutar ele é relacionado. // Us. na expr. este
de seu mundo particular); estar na seu criado (SL), designação ANT e
tala (andar em aperturas, por falta DES assumida por quem se punha à
de dinheiro); estar nas últimas (en- disposição de outrem.
frentar uma situação desesperadora
por motivo de doença ou pobreza); ESTENDER (BRAS) Tr.dir. - Alongar,
estar no mato sem cachorro (encon- alargar, ampliar alguma coisa. // Ofe-
trar-se em sérias dificuldades, per- recer, apresentar, dar algo a outrem
dido ou sem recursos); estar numa (em geral, a mão ou palavras amisto-
embretada (meter-se em sérias difi- sas), numa demonstração de civilida-
culdades); estar para (fazer alguma de e boas maneiras. u FRAS: estender
coisa); estar pedindo freio (revelar a mão (cumprimentar; ou oferecer
ansiedade, inquietação, aflição); ajuda); estender o cavalo (preparar
estar picado (dar-se por ofendido); um cavalo para correr tiro longo);
estar por (iniciar, começar algo); estender o laço (laçar, arremessar o
estar potro (andar disposto, pronto laço para prender um animal).

401
ESTENDERETE (BRAS) S.m. [n/d. nes- ESTICA (BRAS) S.f. - Aprumo, elegân-
ta acep.] - Desordem, desarrumação e/ cia, no vestir com luxo e riqueza. Us.
ou confusão na disposição e guarda de nas exprs. andar na estica, estar na es-
coisas em certo lugar. // ANT DES - Pe- tica, viver na estica (andar, estar ou vi-
queno varal, geralmente instalado perto ver com aprumo e elegância no vestir).
da cozinha, para estender e secar guar-
danapos e panos de serviço, na cam- ESTICAR (BRAS) Tr.dir. - Estender,
panha. l OBS: esta denom. certamente retesar, espichar alguma coisa (SL).
deu origem à us. hoje na 1ª acep.]. u FRAS: esticar a canela (morrer);
esticar a conversa (desconversar –
ESTENDIDO (BRAS) Adj. - Diz-se ou conversar demais); esticar a mão
de uma das formas peculiares de se (cumprimentar, dar a mão); esticar o
dar largada de uma carreira campei- molambo (morrer).
ra: partida no estendido – em que
os cavalos não saem de parado (no ESTILHAÇO (BRAS) S.m. - Parcela,
pulo) ou de estouro (a passo), mas fragmento, lasca de algo que se des-
recebem a ordem de largada quando pedaçou, que explodiu ou foi deto-
já em movimento (a correr). nado. // No caso, pedaço detonado
por arma de fogo.
ESTERCO (BRAS) S.m. - Estrume,
dejeto de animais de criação que, ESTILO (BRAS) S.m. - Composição
quando não passa de sujeira ou vira poético-musical típica da Argentina
lixo, é juntado, passado por compos- e do Uruguai, que foi e é difundida
tagem e transformado em adubo, nas na fronteira com esses países. Exe-
estâncias mais modernas. cuta-se com guitarra e se canta em
décimas de caráter evocativo e me-
ESTERO (BRAS) S.m. - Terreno baixo, lancólico, referidas à paisagem e ao
inundável e pantanoso, geralmente amor (AD, FE, RG) [voc. us. c/PLAT:
alagado e coberto de vegetação aquáti- estilo (DESU, NDUR, NVCR, VCOR)].
ca (AD). Também é chamado de treme-
dal, sumidouro ou manantial (SL) [voc. ESTIMA (BRAS) S.f. - Consideração,
us. como PLAT: estero (NVCR, VCOR, apreço, afeto capazes de garantir um
VRDG)].
bom e duradouro relacionamento
entre duas pessoas.
ESTERQUEIRA (BRAS) S.f. - Estru-
meira. Caixa destinada a receber e ESTIMAÇÃO (BRAS) S.f. - V. estimativa.
conter o estrume destinado à com- ESTIMADO (BRAS) Adj. - Aprecia-
postagem, nos estabelecimentos ru- do, querido, considerado. // Termo
rais onde esta é feita. us. na abertura de cartas informais,
ESTIADA (BRAS) S.f. - Breve parada no lugar de prezado.
da chuva, com melhora das condi- ESTIMAR (BRAS) Tr.dir. - Prezar,
ções atmosféricas e aparecimento de apreciar, considerar alguém. // Ava-
sinais de tempo firme (DA). // Curto liar, aquilatar, fazer estimativa.
período de tempo seco entre dois
cheios de umidade e chuva. ESTIMATIVA (BRAS) S.f. - O mesmo
que estimação. Apreciação ou avalia-
ESTIAGEM (BRAS) S.f. - Período lon- ção do valor e da importância de uma
go sem chuvas – de tempo seco, com ação, de uma coisa ou de um animal.
a revelação de falta d’água nos ma-
nanciais e nos bebedouros do campo. ESTIO (BRAS) S.m. - Período do ano
de tempo geralmente quente e seco.
ESTIAR (BRAS) Int. - Cessar de cho- // O mesmo que verão: uma das esta-
ver. // Parar ou passar, a chuva. // Dar ções do ano, seguinte à primavera e
uma estiada. anterior ao outono. // V. verão.

402
ESTIRADA (BRAS) S.f. - O mesmo ESTOPADA (BRAS) S.f. ANT DES - In-
que estirão. Caminhada longa. // Ato comodação, amolação, impertinên-
de estirar-se, o cavalo, no galope; ou cia. || Adj. - Diz-se de coisa que foi
numa tentativa de disparar, de pôr-se calafetada, preenchida, enchumaça-
a correr (RG). da com estopa.
ESTIRADO (BRAS) Adj. - Diz-se de ESTOPAR (BRAS). Tr.dir. ANT DES
quem está morto. // Diz-se de o que ou - Incomodar, amolar, aborrecer al-
de quem está estendido. u FRAS: esti- guém. // Calafetar, enchumaçar, pre-
rado como capão de várzea (compri- encher algo com estopa.
do e estreito); estirada que nem lonca
no sereno (conversa muito comprida). ESTOPORADO (BRAS) Adj. - O mes-
mo que →estuporado. Dito de algo
ESTIRÃO (BRAS) S.m. - Estiramento, estragado, arruinado, deteriorado.
deslocamento, distensão muscular. //
Caminhada, longo caminho que se ESTORCER-SE (BRAS) P. - Contor-
tenha pela frente. // Grande distância cer-se, retorcer-se, debater-se com
entre dois pontos do campo. dor ou aflição (SL).
ESTIRAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - O ESTORNICADO (BRAS) Adj. ANT
mesmo que esticar. // P. - O mesmo DES - Dito de quem está ou pare-
que esticar-se. // Us. na expr. estirar ce tolhido, com claras dificuldades
a pata (morrer). para se movimentar. // P./ext. -Dito
de quem veste traje muito apertado e
ESTIRO (BRAS) S.m. - Estirão, estira- não consegue agir com naturalidade.
da, puxão – esforço para encompri-
dar algo (SL). // Nome genérico dado ESTORRICADO (BRAS) Adj. - Diz-
aos fios de arame secundários que se de algo seco, torrado, queimado
são intercalados num alambrado. demais.
ESTIVA (BRAS) S.f. ANT - Grande quan- ESTORRICAR (BRAS) Tr.dir. - Tos-
tidade de pessoas ou animais (SL). // tar, torrar, queimar algo em demasia.
Trama formada por ramas, folhas e ESTORVAR (BRAS) Tr.dir. - Atrapa-
raízes na superfície dos banhados (SL). lhar, embaraçar, dificultar a ação de
ESTIVADO (BRAS) Adj. ANT - Dito de alguém ou a realização de algo.
um lugar cheio, repleto de gente (SL). ESTORVO (BRAS) S.m. - Empecilho,
ESTOCADA (BRAS) S.f. - Golpe – ha- embaraço, dificuldade que atrapalha
bitualmente dado com faca, facão, alguém ou impede a realização de
adaga ou outro tipo de arma branca. algo (SL).
// ANT DES - Golpe dado com espada,
ESTOURADA (BRAS) S,f. - O mesmo
num desafio; ou numa tentativa efe- que →estouro. Ato ou efeito de →es-
tiva de atingir e ferir o adversário. tourar.
ESTONTEADA (BRAS) S,f. - O mes- ESTOURADO (BRAS) Adj. - Diz-se
mo que estonteamento. Perturbação, de objeto, mecanismo ou animal
desorientação, vertigem – na forma
prejudicado (na ordem: por defeito,
de rápida tonteira.
estrago ou moléstia). // Dito de indi-
ESTONTEAMENTO (BRAS) S.m. – víduo de comportamento alterado:
V. estonteada [m/us.]. turbulento, irascível, provocador.
ESTONTEAR (BRAS) Tr.dir. - Deixar ESTOURAR (BRAS) Int. - Rebentar,
tonto, atordoado, com tonteira, um explodir, detonar. // FIG: o mesmo que
indivíduo ou animal. estalar, eclodir, começar: uma briga,

403
um tumulto; ou uma ação armada, vive constantemente fora das casas,
golpe militar, guerra, revolução. na rua ou a campo, como se vivesse
na estrada, sem fazer nada – ou fa-
ESTOURO (BRAS) S.m. - Explosão, zendo →estradeirice.
detonação, estrondo. // Briga, confu-
são, discussão. // Desarticulação ines- ESTRADEIRICE S.f. ANT DES [n/ d.
perada de uma tropa de animais bo- e r/us.] - Mau comportamento, pro-
vinos em marcha, provocando uma cedimento indesejado, ação repro-
súbita e desordenada movimentação, vável de pessoa ou animal.
muito difícil de controlar. O mesmo
que estouro da boiada (AJ, DA). ESTRADULAR (BRAS) Int. [n/d.] -
Exagerar, ir além da medida ou dos
ESTOURO DA BOIADA (BRAS) limites cabíveis.
S.m. - V. estouro.
ESTRAGADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ESTRABULEGA (BRAS) Adj. ANT de objeto quebrado, danificado, im-
DES - Dito de indivíduo insensato, prestável; e de alimento passado, de-
de cabeça fraca, incapaz de respon- teriorado, podre. // Diz-se de cavalo
der por seus atos. lesionado, especialmente quando
sentido das patas. // P./ext. - Diz-se
ESTRADA (BRAS) S.f. - Via, vereda. de homem com problema de saúde
Caminho, que, aberto no campo quase que o impeça de participar das lides
naturalmente, pelo trânsito continu- campeiras [voc. us. c/PLAT nas duas
ado de gente, animais e veículos, foi últimas aceps: estragado (NVCR)].
ligando povoações e chegando a cada
estabelecimento rural – até a metade ESTRAGAR(-SE) (BRAS) Int. - O
do séc. XX, quando começou a rece- mesmo que apodrecer (um alimen-
ber alguma insuficiente pavimentação to); quebrar (um objeto). // Tr.dir
e precárias obras arquitetônicas. Mais - Deteriorar, danificar, arruinar al-
recentemente, a região pampeana foi guma coisa ou algo. // P. - Desgas-
atravessada por eixos asfaltados de tar-se, por excesso de trabalho, uma
vias estaduais e federais, ligando en- pessoa; ou excesso de uso, um me-
tre si as principais cidades. Mas as canismo ou uma coisa. [voc. us. c/
estradas vicinais continuam atolando; PLAT: estragar / estragarse (VCOR)].
e as pontes sobre arroios e canhadas, ESTRAGO (BRAS) S.m. - Prejuízo,
afundando ou desabando. l OBS: A dano, perda. O que resta de destrui-
preferência pelas rodovias determi- ção, ruína, avaria; ou de desperdício,
nou o fim do trem, no transporte de esbanjamento, dissipação.
passageiros; assim como o trem aca-
bara com o deslocamento do gado ESTRALAÇADA (BRAS) S.f. - Som
a pé, em tropas e os seus tropeiros. característico do →estralar da que-
Contudo, os animais ainda continu- bra de galhos de árvores ou arbustos
am viajando: andam preferentemente atingidos por um animal em fuga
confinados, apertados e sacrificados que entra precipitadamente num
em caminhões ganadeiros. // ANT DES mato, derrubando e quebrando tudo
- Estrada real: a estrada principal de que encontra por diante.
uma região – que, nos tempos da co-
lonização portuguesa, era de domínio ESTRALAR (LUS) Int. ANT - O mes-
do reino (SL). mo que estalar. Dar, provocar, pro-
duzir estalos.
ESTRADA REAL (BRAS) S.f. - V. estrada.
ESTRAMBÓTICO (BRAS) Adj. -
ESTRADEIRO (BRAS) Adj. ANT DES Dito de algo extravagante, esquisito,
- Dito de indivíduo ou animal que incomum (SL).

404
ESTRANGEIRADA (BRAS) S.f. - O arreios dos cavalos de um estabe-
mesmo que →estrangerada [m/us.]. lecimento pastoril. // Lugar onde se
abrigam cavalos [voc. também us. c/
ESTRANGEIRO (BRAS) Adj. - O PLAT: estribería (VRDG)].
mesmo que →estrangero [m/us.].
ESTREBE (PLAT) S.f. - Suporte de
ESTRANGERADA (BRAS) S.f. ANT ferro ou arame us. para manter pane-
DES - Forma DEPR com que os habitan-
las e/ou chaleiras sobre o fogo (tam-
tes da campanha sul-rio-grandense se bém us. no plural: estebes). AME:
referiam aos colonos alemães e italia- estrebes / estrébedes (NVCR, VCOR).
nos instalados no Rio Grande do Sul a
partir da segunda metade do séc. XIX. ESTREBUCHAR (BRAS) Int. - Lutar
pela sobrevivência – um indivíduo
ESTRANGERO (BRAS) S.m. ANT DES ou animal – agitando-se, contorcen-
- Forma simplificada e DEPR empre- do-se, debatendo-se em busca de ar,
gada pelos habitantes da campanha equilíbrio e domínio do corpo.
sul-rio-grandense para se referirem a
um colono alemão ou italiano. ESTREITA (PLAT) Adj. - Diz-se de
mulher com hímen complacente ou
ESTRANHAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. estreiteza vaginal. AME: estrecha
- Temer, desconhecer alguém, mos- (DESU). u FRAS: faz-se de estreita
trando-se desconfiado, assustado, (dito de mulher com a qual se torna
hostil. // P. - Desacertar-se, desavir- difícil um acerto sexual); passa por
se, desentender-se com alguém, che- estreita (dito de mulher que se dá
gando ou não ao confronto físico, muita importância, numa cama).
com ou sem a utilização de armas.
u FRAS: estranhar o corpo (corpear, ESTREITO (BRAS) Adj. - Diz-se de
tirar o corpo fora); estranharem-se lugar apertado, pouco largo; ou de
os parceiros (surgir uma desavença algo fino, delgado; ou de pensamen-
entre duas ou mais pessoas). to limitado, sem grandeza.
ESTRANHO (BRAS) S.m. - Denom. ESTREITURA (BRAS) S.f. - Caracterís-
dada a indivíduo que chega a um lu- tica fundamental de o que é estreito.
gar sem ser conhecido, por ser de ou-
tras paragens ou de paragens desco- ESTRELA (BRAS) S.f. - Qualquer as-
tro que brilha, à noite, no firmamen-
nhecidas. || Adj. - Diz-se de algo que
to. // Figura convencional, de cinco
não é comum, que está fora de pa-
ou seis pontas, que representa um
drões bem mais conhecidos. // Diz-
astro celestial. // FIG: sorte, destino,
se daquilo ou de quem é ou parece
sina. // Mancha branca e ligeiramen-
estranho, enigmático, misterioso.
te circular que levam na testa alguns
ESTRANSILHADO (BRAS) Adj. - Diz- cavalos [voc. nesta acep. us. c/PLAT:
se de animal ou indivíduo esfalfado, estrella (DEDA, DESU). u FRAS: ter
extenuado, muito cansado (SL, DA). estrela (ter sorte); ver estrelas (ficar
Para este voc., VABL registra também atordoado ao sofrer uma pancada –
a forma estranzilhado [r/us.]. especialmente na cabeça).
ESTRANSILHAR-SE (BRAS) P. – ESTRELERO (BRAS) Adj. - Diz-se de
Cansar-se, perder as forças e o vigor cavalo que se acostumou a andar e
físico – um indivíduo ou animal. anda com a cabeça muito levantada
(CM) // Para este voc., VABL registra [voc. us. c/PLAT: estrellero (VCOR)].
também a forma estranzilhar [r/us.]. ESTRELO (BRAS) Adj. - Diz-se de
ESTREBARIA (BRAS) S.f. - Lugar cavalo, geralmente de pelo negro,
onde se depositam e se guardam os com uma estrela na testa.

405
ESTREMAR (BRAS) Tr.dir. - Limi- madeira, para o pé, e enfeitado por
tar, dividir; apartar brigas ou separar um trançado de couro chamado cha-
pessoas que estão brigando. lai ou chalay; o estribo de montar,
único, posto só do lado esquerdo do
ESTREMEÇÃO (BRAS) S.f. - Estre- cavalo e us. simplesmente para mon-
mecimento, sacudidela, tremura (SL). tar por quem cavalga sem estribar-se;
ESTREPOLIA (BRAS) S.f. - Desor- o estribo pampa, que consiste numa
dem, baderna, algazarra. soga de couro cru presa à encimera,
tendo um nó ou botão – ou, ainda,
ESTRIBAR (BRAS) Intr. - Calçar o pé um pichico de carneiro – na parte in-
ou parte dele no →estribo (JH) [voc. us. ferior, para o ginete prender os dedos
c/PLAT: estribar (DESU, PVRC, VCOR)]. do pé. [também no Uruguai e na Ar-
ESTRIBEIRA (BRAS) S.f. - O mesmo gentina: estribo (DESU, NDUR, NVCR,
PVRC, VCOR)]. u FRAS: estar com o
que estribera [m/us.].
pé no estribo (estar de saída, por ir-se
ESTRIBERA (BRAS) S.f. Corr. de es- embora, nas despedidas); mate do es-
tribeira [r/us.]. Peça de couro cru, tribo (o último de uma mateada); ne-
trançado ou liso (às vezes de metal gar o estribo (dar carão, uma moça,
ou com aplicações de luxuosas cha- num baile – ou não deixar-se montar,
pas metálicas) que mantém o →estri- um cavalo de sela); para o estribo (o
bo dependurado da encimera ou do último trago de uma libação alcoólica
lombilho [voc. us. c/PLAT: estribera – ou o encaminhamento da conclusão
(DESU, NDUR, NVCR, PVRC, VCOR)]. de um assunto); perder os estribos
(desnortear-se, aturdir-se).
ESTRIBO (BRAS) S.m. - Peça, geral-
mente de metal e de forma caracterís- ESTRIBO DE BRASERO (BRAS)
tica, em que se apoia – de cada lado S.m. - V. estribo.
do cavalo de montaria – o pé de um ESTRIBO DE CHALAI (BRAS) S.m.
ginete, ao conduzir o animal (AD, SL, - V. estribo.
RG, FE). l OBS: o estribo tem sido us.
de diversas formas e com variados ESTRIBO DE MONTAR(BRAS)
materiais: antigamente, como um S.m. - V. estribo.
simples botão de couro, ou um osso ESTRIBO PAMPA (BRAS) S.m. - V.
atravessado, ou um saliente pedaço estribo.
de madeira retovada, ou um triângulo
de ferro, presos na ponta inferior da ESTRILAR (BRAS) Int. - Protestar com
encimera; mais recentemente, com as rigor e veemência. // Reclamar, aos
formas conhecidas dos modelos atu- berros, esbravejando e vociferando.
ais, de metal simples ou muito rico e ESTRILO (BRAS) S.m. - Protesto, feito
enfeitado, incluindo os alargados, de com veemência, em voz alta. // Re-
boca de sino; e os estreitos, de meia clamação feita grosseiramente, aos
picaria, que só admitem a introdução berros.
e o apoio da ponta do pé. // l COST:
são tipos de estribos tradicionais no ESTRIPAÇÃO (BRAS) S.f. - O mes-
pampa: o estribo braseiro (ou de mo que destripação. Ato ou efeito de
campana) – na forma de arco metá- →estripar.
lico, com descanso para o pé, luxuo- ESTRIPAR (BRAS) Tr.dir. - O mes-
samente enfeitado, às vezes de prata mo que destripar. Retirar as tripas
e/ou de ouro; o estribo de chalai de uma pessoa ou animal. // Cortar a
(chalay), feito de soga, em forma de barriga de pessoa ou animal, deixan-
arco atravessado por um pedaço de do-lhes as tripas de fora.

406
ESTROMBAR (BRAS) Tr.dir. - Ar- ESTROPIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
rombar, romper, despedaçar alguma de homem ou cavalo que está ou se
coisa (SL). apresenta exausto, cansado, esfalfa-
do – depois de longa viagem.
ESTROMPADA (BRAS) S.f. - Ato ou
efeito de →estrompar. ESTROPIAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Des-
figurar, aleijar, mutilar alguém (RG). //
ESTROMPADO (BRAS) Adj. - Esbo- P. - Esfalfar-se, cansar-se, fatigar-se.
degado, escangalhado, rebentado –
diz-se de mecanismo ou objeto (SL). ESTROPÍCIO (BRAS) S.m. - Dano,
// Machucado, ferido, estropiado – estrago, malefício (SL). l OBS: ao
diz-se de indivíduo ou animal (SL). contrário de muitos dicionários da
ESTROMPAR (BRAS) Tr.dir. - Machu- língua portuguesa, VABL registra a
car, ferir, estropiar pessoa ou animal distinção de forma e conteúdo entre
(SL). // Esbodegar, escangalhar, reben- este voc. e →estrupício.
tar um mecanismo ou objeto (SL). ESTRUMADO (BRAS) Adj. - Diz-se
ESTROMPIDO (BRAS) S.m. ANT DES de terreno ou espaço de plantio que
- Ruído, barulho – de tropel de cava- foi ou está adubado, estercado, fer-
los; ou de estampido de arma de fogo. tilizado.
ESTRONCADO (BRAS) Adj. - Des- ESTRUME (BRAS) S.m. - O mesmo
troncado. Diz-se de algo articulado, que esterco. Dejeção, excremento
do corpo humano ou animal, que animal geralmente coletado e utili-
tenha saído do lugar, que tenha se zado como adubo.
desarticulado. ESTRUMEIRA (BRAS) S.f. - V. estru-
ESTRONCAR (BRAS) Tr.dir. - Des- mera [m/us.].
troncar. O mesmo que deslocar, tirar ESTRUMERA (BRAS) S.f. - Corr. de
do lugar, desjuntar parte articulada estrumeira. O mesmo que esterquei-
do corpo humano ou animal. ra: depósito de esterco ou estrume.
ESTRONDAR (BRAS) Int. - V. es- ESTRUMENTO (BRAS) S.m. - Corr.
trondear. de instrumento (SL). No caso, instru-
ESTRONDEAR (BRAS) Int. - Pro- mento musical.
duzir estrondos. Ribombear (SL). // ESTRUPÍCIO (BRAS) S.m. - Alvoro-
VABL admite também, para este voc., ço, rolo, confusão (SL, FP). l OBS: ao
a VAR estrondar. contrário de muitos dicionários da
ESTRONDO (BRAS) S.m. - Estouro. língua portuguesa, VABL registra a
Barulhão inesperado e ribombante distinção de forma e conteúdo entre
– de algo que explodiu ou caiu com este voc. e estropício.
muito peso sobre superfície líquida, ESTUFADO (BRAS) Adj. - Dito de
mole ou pastosa. u FRAS: largada no produto alimentar estragado, arruina-
estrondo (tipo de partida empregado do, deteriorado. // Diz-se geralmente
nas corridas de cavalos campeiras, na de peito humano ou animal que se
reta, em que os competidores são au- inflou ou está cheio, inflado, numa
torizados a largar enquanto buscam demonstração de força e/ou orgulho.
alinhamento, andando a passo). //
ANT DES - meter-se em estrondo (en- ESTUPOR (BRAS) S.m. - Entorpeci-
volver-se em briga, rixa, confusão); mento de uma parte do corpo huma-
ser de estrondo (participar de gritaria, no, na forma de paralisia momentâ-
bulício, balbúrdia,); ser um estrondo nea devida a um choque ou grande
(ostentar luxo, fama, pompa). espanto. || Adj.- Diz-se de pessoa

407
desagradável, inconveniente, difícil EXCESSO (BRAS) S.m. - Sobra, de-
de suportar. masia, resto de o que se tinha ou pre-
cisava. // Abuso, exagero, desregra-
ESTUPORADO (BRAS) Adj. - V. es- mento. // Pl. - excessos: violências,
toporado [m/us.]. crueldades, atrocidades.
ESTÚRDIO (BRAS) Adj. ANT DES - EXCLUIR (BRAS) Tr.dir. - Afastar, eli-
Dito de indivíduo leviano, estouva- minar, expulsar alguém de um grupo.
do, travesso. // Ou de alguém estra-
nho, esquisito, excêntrico. EXCOMUNGADO (BRAS) Adj. -
Dito de alguém amaldiçoado, tor-
ESVAIR-SE (BRAS) P. - Desvanecer- nado maldito – ao ser desligado,
se, dissipar-se, esgotar-se. // Desfa- afastado, expulso e posto fora de um
zer-se, desmanchar-se numa forma círculo de comunhão de ideias e de
líquida. u FRAS: esvair-se em san- aceitação de dogmas, como o da re-
gue (sangrar); esvair-se em lágrimas ligião católica.
(chorar copiosamente).
EXCOMUNGAR (BRAS) Tr.dir. -
ESVAZIAR(-SE) (BRAS) Int. // Tr. dir. Amaldiçoar, anatematizar alguém,
// P. Esgotar, deixar algo vazio. // P. -
por razões religiosas.
Tornar-se vazio, especialmente de
gente, um lugar. u FRAS: Esvaziar a EXCOMUNHÃO (BRAS) S.f. - Ato
guaiaca (gastar todo o dinheiro; ou ou efeito de excomungar.
FIG esclarecer tudo sobre um assunto).
EXERCÍCIO (BRAS) S.m. - Desempe-
EUCALIPTO (BRAS) S.m. - Árvore nho, prática, aplicação numa ativida-
de origem australiana da fam. das de. // Treinamento, aprimoramento de
mirtáceas (Eucalyptus globulus) in- um tipo de atividade. // Movimenta-
troduzida no Rio Grande do Sul no ção de soldados, manobra militar.
início do séc. XX (cujas plantações,
em renques de sombramento, têm EXERCITAR (BRAS) Tr.dir. - Exer-
servido para proteger o gado; e cuja cer, praticar desenvolver determina-
madeira tem sido muito usada na da atividade.
construção civil rural, bem como na EXÉRCITO (BRAS) S.m. - Corporação
produção de lenha). Grandes planta- que constitui a força militar terres-
ções de eucaliptos, para a produção tre de um país, ao lado da Marinha
de celulose, contudo, vêm ocupando (força naval) e da Aeronáutica (força
importantes áreas, na campanha, aérea). l OBS: o Exército brasileiro
diminuindo importantes espaços da estabelece-se em Quartéis e compõe-
atividade rural e, pior: destruindo a se de Regimentos e batalhões, subdi-
perspectiva aberta, linear e horizon- vididos em companhias e pelotões.
tal da paisagem natural do pampa.
EXIBIÇÃO (BRAS) S.f. - Ostentação,
EVACUAÇÃO (BRAS) S.f. - Defeca- alarde, jactância. // Apresentação
ção. O conjunto das fezes produzidas de um espetáculo ou de uma com-
por um ser humano em determinado petição.
período de tempo ou em determinadas
condições – geralmente considerado EXIBIDO (BRAS) Adj. - Dito de indi-
para efeito de tratamento médico. // víduo que faz alarde de qualidades
Retirada, saída, abandono de um lugar. ou coisas que lhe dizem respeito.
EVACUAR (BRAS) Int. - Defecar. Nas EXIBIR-SE (BRAS) P. - Mostrar-se,
formas correntes de EUF: fazer cocô, alguém, como portador de dotes e
ir aos pés. // Sair, abandonar, deixar qualidades capazes de garantir-lhe
vazio um lugar. apreço e admiração. // Apresentar-

408
se, um cavalo, numa avaliação de militar para agir e proceder a sua ma-
desempenho funcional, em exposi- neira num lugar certo e determinado.
ção ou competição campeira.
EXPENSAS (BRAS) S.f.Pl. - Despesas,
EXILAR (BRAS) Tr.dir. - Desterrar, gastos, valores utilizados na aquisi-
expatriar, deportar cidadão de um ção de coisas, objetos, animais.
país para outro país. l OBS: com a EXPERIÊNCIA (BRAS) S.f. - Conhe-
instabilidade política e institucional cimento, habilidade, perícia adqui-
que caracterizou, no séc. XIX, o ad- rida com a prática de determinado
vento da independência nacional, ofício, tarefa ou ação.
nas repúblicas do Prata, o banimen-
to e o degredo foram seguidamente EXPERIMENTAR (BRAS) Tr.dir. - V.
usados, na tentativa contraditória de exprimentar [m/us.].
um governo reestabelecer, sem seus
adversários expatriados, o equilíbrio EXPERTO (BRAS) S.m. - V. esperto.
político perdido. No Rio Grande do [us. p/equívoco].
Sul – na sequência das revoluções de EXPIADO (PLAT) Adj. - Diz-se de ani-
1893 e de 1924, do golpe de 1930, da mal que não caminha direito por ter
ditadura de Getúlio Vargas e do pe- os cascos gastos, pesteados ou mal
ríodo de 20 anos da ditadura militar aparados. AME: expiado (VRDG). O
imposta pelo golpe de 1964 – o ser mesmo que espiado [r/us.].
exilado por condenação e o exilar-se
por opção tornaram-se marcas inde- EXPOR (BRAS) Tr.dir. - Pôr à mostra.
léveis desses períodos funestos de Apresentar coisas, objetos e/ou ani-
nossa História. mais em uma →exposição.
EXPOSIÇÃO (BRAS) S.f. - Aconteci-
EXÍLIO (BRAS) S.m. - Desterro, ba- mento típico da vida rural pampea-
nimento, degredo, por condenação na, realizado em ocasiões especiais e
ou por opção. l OBS: O desterro por em lugares apropriados, com a apre-
condenação é sempre um ato de for- sentação, a seleção e o julgamento
ça dos governantes, ainda que sejam da qualidade de animais de criação
alegadas justificativas constitucio- concorrentes a prêmios de “melhor”,
nais; o exílio por opção é resultado em diferentes categorias.
da vontade de quem o pratica, sendo
ou não ele um perseguido político, EXPOSITOR (BRAS) S.m. // Adj. - Dito
estando ou não ele na condição de de quem, nas exposições rurais,
refugiado, pretendendo ou não ele a apresenta animais a julgamento.
condição de asilado. // Lugar, no ex-
terior, onde alguém cumpre desterro EXPOSTO (BRAS) Adj. ANT DES - Dito
ou vive como exilado. de um recém-nascido que foi abando-
nado (geralmente posto numa →roda
EXISTÊNCIA (BRAS) S.m. - A vida de expostos, que certas instituições
de alguém. // A presença física de religiosas mantinham, em sua porta
algo. // O fato de existir. // O modo de de entrada, para receberem enjeitados
viver de pessoas, animais e vegetais. segura e secretamente).
EXISTIR (BRAS) Int. - Ter existência EXPRIMENTAR (BRAS) Tr.dir. -
(1ª e 2ª acepções desse voc.) // Per- Corr. de experimentar. Provar, veri-
manecer com vida, subsistir, durar. ficar, sentir, o gosto, a qualidade, a
utilidade, o valor de alguma coisa. //
EXPEDIÇÃO (BRAS) S.f. - Despa- Fazer uma experiência.
cho, remessa – de encomendas ou
correspondência. // Empreendimento EXTENSÃO (BRAS) S.f. - Vastidão,
marcado pelo envio de gente ou tropa amplitude, grandeza de algo, espe-

409
cialmente do pampa, com sua pla- EXTREMA-UNÇÃO (BRAS) S.f. -
nura de longínquos horizontes e de Sacramento religioso que consiste
limites a perder de vista. na aplicação de óleos consagrados,
EXTERIOR (BRAS) S.m. - O lado de sob a forma de →unção, a doentes
fora de algo. // O outro lado, o do es- graves ou moribundos, com o acom-
trangeiro, além de nossos próprios panhamento de rezas, segundo o ri-
limites territoriais. // O território do tual correspondente.
Uruguai ou da Argentina em relação EXTREMOSA (BRAS) S.f. - Planta
ao do Rio Grande do Sul. floral exótica, muito plantada diante
EXTRATO (BRAS) S.m. - Perfume con- de casas da campanha como orna-
centrado, de efeito forte e duradouro. mental. Pertence à família das litrá-
ceas (Lagerstroemia indica), produz
EXTRAVIADO (BRAS) Adj. - Diz-se floração cor-de-rosa e tem fama de
de animal perdido, sumido, desapa- ser venenosa.
recido. // Diz-se de indivíduo desen-
caminhado, desvairado, sem rumo. EXUMAÇÃO (BRAS) S.f. - Ação de-
// Diz-se de algo que se perdeu, que senvolvida, nos cemitérios, para de-
se esqueceu, que se deixou em lugar senterrar (exumar) um cadáver ou
desconhecido. uma ossada.

410
F
FÁBRICA (BRAS) S.f. ANT DES - De- FACADISTA (BRAS) Adj. - Diz-se de
signação dada à dependência desti- pessoa que vive a pedir dinheiro em-
nada, nas antigas estâncias da cam- prestado. O mesmo, mas m/us., que
panha, à produção – para con­sumo →faquista.
interno – de sabão, sebo, velas e
outros subprodutos da atividade FAÇALVO (BRAS) Adj. - Diz-se de
pastoril. // O mesmo que moinho ou cavalo com grande mancha de pelo
usina (de transformação de produtos branco no focinho. O mesmo que
bico-branco.
agrícolas em bens de consumo). //
Cada uma das primeiras indústrias FAÇANHA (BRAS) S.f. - Proeza im-
de conservas, bebidas, fumo, cigar- pressionante, ato de coragem e de-
ros – em zonas rurais ou urbanas da terminação que ultrapassa os limites
região campeira e fronteiriça do Rio habituais.
Grande do Sul, no início do séc. XX.
FAÇANHEIRO (BRAS) Adj. - Diz-
FACA (BRAS) S.f. - Instrumento cor- se de indivíduo jactancioso, gabola,
tante, composto de uma lâmina de contador de vantagens.
fio único, presa a seu respectivo cabo
– que pode ser de madeira, osso ou FAÇANHOSO (BRAS) Adj. - Diz-se
metal. Na campanha, em geral, utili- de indivíduo ou de acontecimento
za-se esse instrumento (que é levado ex­cepcional, marcado pela execução
na respectiva bainha) em pequenas de alguma façanha.
tarefas como picar fumo, descascar FAÇANHUDO (BRAS) Adj. - Diz-se
frutas, limpar as unhas, cortar tentos de indivíduo mal-encarado, car­
e comer carne ou melancia (EC). l rancudo, antipático – metido a bri­
CRE: acredita-se que, para aliviar as gão e desordeiro.
dores e contrações provocadas por
uma cãibra, convém encostar uma FACÃO (BRAS) S.m. - O mesmo que
faca no lugar afetado; e, de noite, dei- cuchilho grande (JH). Instrumento
xar a mesma faca debaixo da cama cortante – de lâmina larga e com-
do doente. u FRAS: entrar na faca prida, de um só fio, presa a um cabo
(ser operada, uma pessoa ou ser sa- de osso, ou de madeira – que o cam-
crificado, um animal); estar com a peiro pampeano leva consigo (geral-
faca na bai­nha (apresentar-se pronto mente na respectiva bainha de cou-
para en­frentar qualquer situação); ser ro, atravessado a meia espalda) e usa
de faca na bota (mostrar-se desconfi­ como arma e ferramenta de trabalho
ado, irritadiço e brigão). (HA, AL, JH, AD, SL, RG) [us. c/ PLAT:
facón (DESU, DVEA, NDUR, NVCR,
FACADA (BRAS) S.f. - Golpe dado PVRC, VCOR, VRDG)]. || Adj. - Diz-se
com faca, facão ou adaga. // FIG Pe- de indivíduo sem habilidade ou sem
dido de dinheiro. experiência para a execução de ser-
viços campeiros. O mesmo que →fe- naturalmente e se comporta sempre
rida. l OBS: os facões mais antigos com aprumo e graça. // Pl. faceiras -
eram feitos, geralmente, de pedaços Correias que cingem o focinho e su-
de espadas ou de sabres quebrados, jeitam o freio na boca de um animal
daí que tivessem, às vezes, lâminas de montaria.
de dois fios. l COST: a forma de li-
gação da empunhadura com a par- FACEIRAÇO (BRAS) Adj. - Diz-se de
te cortante dos facões – bem como quem é muito →faceiro.
o surgimento de diferentes tipos FACEIREAR (BRAS) Int. - Alardear
desses instrumentos de corte fo- elegância no trajar, no adornar-se e
ram definidos pelo costume. Desde no comportamento pessoal.
muito tempo, uma cruz, e mais re-
centemente uma meia-lua ou um S FACEIRICE (BRAS) S.f. - Revelação
sobressaem entre o cabo e a lâmina de orgulho, na exibição de trajes,
dos facões (JH). Estes, distinguem-se adornos e qualidades pessoais, por
principalmente pelo tamanho e for- parte de homens e mulheres. // De-
ma de utilização: facão caroneiro, o monstração de aprumo e graça, no
que tem mais de meia vara (50cm.) comportamento de animais.
de comprimento e se leva atraves- FACEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de
sado na garupa; facão de rastro, o animal equino que anda natural e
que é empregado para abrir caminho adequadamente; e que se comporta
no mato. || Adj. - Diz-se de indiví- sempre com aprumo e graça. // Diz-se
duo que não tem habilidade, que não de homem que se orgulha de exibir
sabe fazer as coisas de forma ade- seus trajes, adornos e qualidades pes-
quada e correta. u FRAS: pelar o soais. u FRAS: faceiro – ativo, agita-
facão (puxá-lo da bainha, para uso do – como ganso em taipa de açude /
imediato); sumir o facão (metê-lo como lambari de sanga / como pinto
na barriga de alguém da ponta até o em bosta fresca; faceiro – compene-
cabo); ter por amigo o facão (viver trado, importante – como coveiro em
isolado, sozinho). enterro de rico.
FACÃO CARONEIRO (BRAS) S.m. FACHA (BRAS) S.f. DES - Cara, face,
- V. facão. rosto (JH). // Figura, as­pecto, aparência.
FACÃO DE RASTRO (BRAS) S.m. - FACHADA (BRAS) S.f. - Aparência,
V. facão. aspecto, figura de algo ou de al-
FACÇÃO (BRAS) S.f. - Grupo de pes- guém. O mesmo que facha (cara,
soas que se distingue por agir e/ou face, rosto de alguém).
pensar diferentemente do todo a que FACHADÃO (BRAS) S.m. ANT DES -
pertence. // No plano institucional, Boa figura, presença marcante (SL)
partido ou facção política; fora da [acep. n/d. e forma não registrada
lei, bando ou facção revolucionária. em VABL].
FACE (BRAS) S.f. - Cara, rosto – de FACHEIRO (BRAS) S.m. ANT DES
uma pessoa. // Frente de um objeto. // - Indivíduo que carrega, conduz e
Verso de uma moeda – em oposição expõe um →facho, tocha ou archote,
a seu re­verso. para iluminar determinado espaço.
// Lugar ou objeto em que se apoia
FACEIRA (BRAS) Adj. - Diz-se de essa espécie de archote ou tocha.
mulher que ostenta com vaidade e
orgulho seus próprios gestos, dize- FACHO (BRAS) S.m. ANT DES - Foco
res, vestidos, enfeites e adornos. // luminoso produzido pela combustão
Diz-se de fêmea animal que anda de material próprio, posto geralmen-

412
te sobre uma tocha ou archote – e FACILMENTE (BRAS) Adv. - Fácil.
que serve à iluminação de determi- Com facilidade; sem dificuldade ou
nados espaços abertos ou fechados esforço, na compreensão, feitura,
e/ou à orientação dos passantes. // obtenção de algo.
FIG: aquilo que suscita e alimenta
uma esperança. u FRAS: baixar o fa- FAÇUDO (BRAS) Adj. DES - Diz-se de
cho (perder o entusiasmo); de facho indivíduo gordo, de cara larga, bo-
alto (com entusiasmo); de fa­cho bai- chechudo.
xo (com pouco entusiasmo); levan- FACULTATIVO (BRAS) S.m. ANT DES
tar o facho (entusiasmar-se). - Médico, físico. Indivíduo que se de-
FACHUDA (BRAS) Adj. ANT DES - dicava ao exercício da medicina.
Dito de mulher capaz de fazer um FACULTOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
fachadão, por sua bela aparência e lugar, objeto ou comportamento que
presença marcante. O mesmo que facilita a execução ou obtenção de algo.
linda, airosa, gentil (SL).
FADADO (BRAS) Adj. - O mesmo que
FACHUDAÇO (BRAS) Adj. ANT DES - predestinado. Diz-se de quem é ou
Muito fachudo. Diz-se de indivíduo do que está antecipadamente desti-
ou animal muito bonito, que tem nado a um certo fim ou condição.
muito bela aparência e revela muita
elegância (CM). FADÁRIO (BRAS) S.m. - Sorte, des-
tino, sina (SL). // Conjunto de traba-
FACHUDO (BRAS) Adj. ANT DES - Dito lhos, pesares, incômodos (SL).
de indivíduo ou animal de bela apa-
rência, postura correta e correção no FADO (BRAS) S.m. DES - Sina, desti-
andar. // Dito, especificamente, de ca- no, sorte. O mesmo que fadário.
valeiro que monta com elegância (SL).
FAENA (PLAT) S.f. - Abate. Ação de
FÁCIL (BRAS) Adj. - Diz-se daquilo matar e preparar animais (em geral
que se chega a compreender ou fazer gado vacum) para aproveitar sua
sem dificuldade ou esforço. // Dito de carne e comercializá-la (nesta acep.
algo que pode acontecer muito prova- us. exclusivamente na fronteira com
velmente. // Aplica-se DEPR a mulher a Argentina e o Uruguai). AME: fae-
cuja vida depende do que faça com o na (DEDA, DRAE).
próprio corpo [nesta acep. us. como
PLAT: mujer fácil (DRAE)]. || Adv. - O
FAENAR (PLAT) Tr.dir - Abater, ma-
mesmo que → facilmente. tar reses para o consumo (nesta acep.
us. exclusivamente na fronteira com
FACILIDADE (BRAS) S.f. - Ausência a Argentina e o Uruguai). AME: fae-
de dificuldade, impedimento ou obs- nar (DEDA, DRAE).
táculo existente para alcançar deter-
minado fim. // Aptidão ou propensão FÁETON (ING: phaeton) - V. faito.
para algo. // Pl. facilidades. Condições FAGULHA (BRAS) S.f. - Centelha,
favoráveis à obtenção de algo deseja- chispa, →faísca. Partícula incandes-
do ou proposto. // Liberdades, no trato cente desprendida de material que se
amoroso entre homem e mulher. queima ao fogo.
FACILITAR (BRAS) Int. - Descui- FAINA (BRAS) S.f. - Lida, lide. Trabalho
dar-se, dar confiança. // Expor-se em constante (JH, SL). // Conjunto das ati-
demasia. // Tr.dir. - Dar por fácil ou vidades diárias de que se ocu­pam os
tornar fácil alguma coisa. // Dar opor- trabalhadores campeiros das estâncias.
tunidade. // Dar confiança [nestas
aceps. m/us. c/ PLAT: facilitar (NVCR, FAINÁ (PLAT) S.f. - Espécie de bolo
VCOR)]. de farinha de gravanço (o grão-de-

413
bico). Alimento típico da frontei- FAJUTO (BRAS) Adj. - Dito de objeto
ra argentina e uruguaia, a oeste do ou assunto que é falso ou tem pouca
Rio Grande do Sul. l COZ: Faz-se importância e qualidade. // Dito de
inicialmente uma pasta firme, com indivíduo inconfiável, que não cum-
água, condimentando-a a gosto; as- pre com seus compromissos ou com
sando-a, por fim, em forma de um sua palavra.
disco de 1cm de altura. AME: fainá
(DRAE, NDUR). FALA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito de
falar. // Capacidade que se tem de
FAÍSCA (BRAS) S.f. - O mesmo que exercer a comunicação oral através
fagulha. // Brilho luminoso que da palavra. // Conversa entre duas
acompanha uma descarga elétrica. // ou mais pessoas. // O som produzido
P/ext. - Raio, a própria descarga elé- pelos animais. u FRAS: perder a fala
trica. || Adj. - Diz-se de indivíduo ou (ficar mudo por surpresa, medo ou
animal ágil e irrequieto. do­ença); ir – ou vir – às falas (bus­
car entendimento).
FAISCAMA (BRAS) S.f. - Uma grande
quantidade de faíscas. FALAÇÃO (BRAS) S.f. - Discurso
feito em público. // Conversa fiada,
FAISCAMENTO (BRAS) S.m. - Des- enrolação. // Rumor de vozes produ-
prendimento ou produção de faíscas zido por muitas pessoas falando ao
– no fogo ou no firmamento (o bri- mesmo tempo num mesmo lugar.
lho das estrelas).
FALADO (BRAS) Adj. - Dito daquilo
FAISCAR (BRAS) Int. - Desprender ou que foi e está dito – de que não se
produzir faíscas. // Brilhar assim como fala mais (o mesmo que acertado,
as faíscas – um objeto qualquer. apalavrado). // Dito de alguém muito
FAITO (BRAS) S.m. ANT DES - O mes- conhecido, famoso. // Dito de quem
mo que fáeton. Espécie de carro de passou a ter má fama.
quatro rodas, sem capota, puxado FALAR (BRAS) Int. - Usar a voz, uma
por um cavalo, que se usava na cam- pessoa, para se expressar por meio
panha para viagens ligeiras. de palavras. // Tr.dir. - Dizer algo //
FAIXA (BRAS) S.f. - O mesmo que Tr.ind. - Contar ou dizer algo de
→faxa [n/d.]. Peça estreita e compri- alguém. u FRAS: disso nem se fala
da, de pano bordado, que os campei- (está claro, é evidente); fala pelos
ros pampeanos usam, seguidamen- cotovelos ou pelas tripas (diz-se
te, para prender as bombachas sob de quem nunca fica calado); falar
o cinto. // Pedaço estreito de pano, de bois perdidos (conversar sobre
como uma fita, us. pelos campeiros coi­sas sem importância); falar de
pampeanos na testa, para não deixar fo­guetes (perder tempo, conversar
o cabelo cair sobre os olhos (o mes- fiado); falar pelo alambrado (ANT:
mo que →vincha. // Pedaço compri- comunicar-se pelo telefone) [algu-
do e estreito de pano, de terra ou de mas dessas expr. também us. c/PLAT:
campo. // Estrada construída e manti- hablar (DRAE, NVCR, VCOR)].
da pelo poder público – com alguma FALADOR (BRAS) Adj. - Diz-se de
espécie de pavimento. indivíduo ou animal (papagaio, ca-
FAJINA (PLAT) S.f. - Parede de rancho turrita) que fala muito. // Diz-se de
de palha, construída com quincha e homem que costuma falar mal de
coberta pelos lados de dentro e de outras pessoas.
fora com barro misturado a bosta de FALADEIRA (BRAS) Adj. - Diz-se de
vaca (na campanha, diz-se farrina). mulher que costuma falar mal de ou-
AME: fajina (NVCR). tras pessoas.

414
FALARAZ (BRAS) S.m. ANT DES - Ba- FALECIMENTO (BRAS) S.m. [us.
rulho de vozes, de falas, de gente c/EUF] - A ocorrência da morte de
reunida (SL). uma pessoa, quando informada por
convite para enterro ou divulgada
FALATÓRIO (BRAS) S.m. - Maledi- cerimoniosamente pelos meios de
cência, boato. Conversa maldosa so- comunicação.
bre a vida alheia – que passa de uma
a outra pessoa. FALHA (BRAS) S.f. - Defeito de al-
guma coisa ou de um mecanismo.//
FALA-VERDADE (BRAS) S.m. ANT Erro, omissão, desvio no agir. // Pe-
DES - Arma, geralmente de fogo, que ríodo de interrupção de uma viagem
o campeiro antigo costumava ter à ou de um trabalho.
mão para uso pessoal, na eventuali-
dade de uma peleia (SL). FALHADA (BRAS) Adj. - Diz-se de
fêmea animal que não dá cria // Diz-
FALCÃO (BRAS) S.m. r/us. - Desig- se de viagem que teve um período
nação comum a várias espécies de de interrupção.
aves de rapina da família falconídea,
de bico adunco e garras afiadas, cujo FALHADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
representante universalmente conhe- macho que não funciona como re-
cido é o falcão peregrino (Falco pe- produtor. // Diz-se de trabalho ou
regrinus), migrante ocasional no Rio serviço que teve um período de in-
Grande do Sul, na forma de visitante terrupção.
de verão, vindo da América do Norte
(F. peregrinus anatum) e de visitante FALHAR (BRAS) Int. - Deixar de
de inverno, vindo do Sul do Chile (F. atender a uma obrigação ou deixar
peregrinus cassini) – todos de grande de realizar por algum tempo uma
porte (quase 50cm de comprimento) atividade ou serviço. // Tr.dir. - Dei-
de cor predominantemente cinza, pu- xar de funcionar ou funcionar mal
xando a azul no dorso e a preto, na uma máquina ou equipamento. //
cabeça, com as partes inferiores bran- Tr.ind. - Fracassar na tentativa de
cas, barradas de negro e os pés ama- emprenhar uma fêmea, servindo-a
relos. (# Esp. campeiras com denom. com um reprodutor.
própria: o carancho – ou caracará FALHUTO (BRAS) Adj. - Dito de pro-
(Polyborus plancus); o chimango duto agrícola, animal ou objeto defei-
(Milvago chimango), o chima-chi- tuoso – que apresenta falhas, defeitos.
ma (Milvago cimachima) e o →qui-
ri-quiri (Falco sparverius). FALQUEAR (BRAS) Tr.dir. - V. fal-
quejar.
FALCÃO PEREGRINO (BRAS) S.
m. - V. falcão. FALQUEJAR (BRAS) Tr.dir. - Des-
bastar, esquadriar madeira, geral-
FALECER (BRAS) Int. [us. c/EUF]- mente com faca (SL). O mesmo que
Morrer, uma pessoa – geralmente falquear.
conhecida e/ou importante.
FALSA-CORAL (BRAS) S.m. - V. co-
FALECIDO (BRAS) S.m. [us. c/EUF] - bra. l OBS: a coral, muito rara na
- Designação respeitosa – em vez de região pampeana, é cobra peçonhen-
morto – dada a alguém que morreu. ta, distinguindo-se das demais por
|| Adj. - Diz-se, respeitosamente, de apresentar o corpo marcado por uma
pessoa conhecida e/ou importante sucessão de anéis de cor vermelha
que morreu. // Us. costumeiramente (mais largos), amarela (medianos)
na expr. o falecido fulano, em refe- e preta (mais estreitos) – sendo con-
rência a algum morto. fundida com colubrídeas semelhan-

415
tes, inofensivas, cada uma das quais FALTAR (BRAS) Tr.ind. - Não compa-
chamadas geralmente de falsa coral recer a um encontro, compromisso,
(Oxyrhopus rhombifer e Lystrophis acontecimento. // Não cumprir com a
dorbignyi), ambas de olhos grandes palavra empenhada. // Não dar ajuda,
e cauda fina, alongada – a primeira apoio, auxílio a uma precisão. // Int. -
com anéis semelhantes aos da coral Ocorrer ausência, morrer, desapare-
verdadeira, mas irregulares, às ve- cer. // Ser o necessário para se atingir
zes descoloridos, interrompidos ou algo. // Desrespeitar uma pessoa ou
quebrados; a segunda, com manchas uma família [nesta acep. us. c/PLAT:
transversas e romboidais pretas sobre AME: faltar (VCOR)].
desenho dorsal e lateral puxando a
vermelho. FALTO (BRAS) Adj. [n/d. nesta acep.]
- Dito de indivíduo incapaz para o
FALSEADA (BRAS) S.f. [n/d.] - Pisa- serviço campeiro por deficiência
da em falso, resvalada, tropicada. mental: lelo, bobo, tonto [nesta acep.
FALSEAR (BRAS) Int. - Pisar em fal- us. c/PLAT: AME: falto (EHDP, VCOR)].
so, resvalar, tropicar. // Tr.dir. - Per- FAMA (BRAS) S.f. - Reputação de
der alguém ou algo sua resistência alguém – que pode ser boa (por fa-
ou firmeza. // Adulterar, desvirtuar, vorável) ou má (por desfavorável).
contrafazer [us. nesta acep. na expr. // Notoriedade. Condição de quem
falsear a verdade (mentir) us. c/ é ou se tornou conhecido por muita
PLAT: falsiar (PVRC, VCOR)]. gente. u FRAS: é fama que (diz-se,
FALSIDADE (BRAS) S.f. - Atitude de sabe-se que); fazer fama (divulgar
fingimento, deslealdade, hipocrisia. algo); ter fama de (possuir deter-
// Característica daquilo que não é minada característica pessoal – ge-
autêntico ou verdadeiro; que não cor- ralmente encarada de forma DEPR)
responde à verdade ou à realidade. [nestas acep. FRAS. us. c/PLAT pró-
prio da linguagem fronteiriça sul-
FALSO (BRAS) S.m. - Aquilo que não rio-grandense: ESP: fama (DRAE)].
é autêntico ou verdadeiro; que não
corresponde à verdade ou à realida- FAMÍLIA (BRAS) S.f. - Grupo de pes-
de. || Adj. - Diz-se de indivíduo in- soas que têm parentesco entre si (pai,
confiável, fingido, desleal. // Dito de mãe, filhos...) e que, ligadas ou não
o que é improcedente ou infundado. por casamento, filiação ou adoção,
// Diz-se de o que sofreu falsificação. vivem quase sempre numa mesma
casa. // Os filhos ou descendentes de
FALTA (BRAS) S.f. - Carência, priva- alguém. // Conjunto de indivíduos que
ção, escassez de algo. // Ausência, têm uma condição comum. u FRAS:
morte ou desaparecimento de al- de boa família (diz-se de pessoa cujos
guém. // Erro, falha, imperfeição // ancestrais gozam de apreço e estima
Pecado, culpa resultante do descum- social); de família (diz-se de pessoa
primento – da palavra ou de uma que age com o respeito característico
obrigação social. // Desrespeito a e próprio, geralmente, da vida fami-
uma pessoa ou a uma família [nesta liar); em família (sem gente estranha,
acep. us. c/PLAT: AME: falta (VCOR)]. somente na intimidade do grupo fami-
u FRAS: falta de ar (dificuldade para liar); ter família (ter filhos).
respirar); fazer falta (dito de alguém
cuja ausência é percebida e lamenta- FAMILIADO (BRAS) Adj. - Diz-se
da); sem falta (de qualquer maneira, de alguém chegado a uma família
infalivelmente); sentir falta (ter sau- ou grupo. // Dito de quem foi ou está
dade ou boa lembrança de alguém familiari­zado, acostumado, tornado
ausente). íntimo.

416
FAMILIAR (BRAS) S.m. - Pessoa da FANDANGUEADOR (BRAS) Adj. -
família. || Adj. - Diz-se de objeto ou V. fandangueiro.
propriedade pertencente a uma fa-
mília. // Diz-se de algo do pleno co- FANDANGUEAR (BRAS) Int. - Parti-
nhecimento de alguém referido. cipar de fandango, cantando ou sa-
pateando.
FANAL (PLAT) S.m. ANT DES - Farol,
luzeiro, foco luminoso, us. para FANDANGUEIRO (BRAS) Adj. - O
orientar a navegação em torres cos- mesmo que fandangueador e fandan-
teiras ou em embarcações. // Objeto guista. Diz-se de quem aprecia o fan-
que emite luz e serve como um fa- dango e é participante constante des-
cho. ESP: fanal (DRAE). se tipo de baile e festa campeira (SL).
FANDANGO (BRAS) S.m. ANT - Mo- FANDANGUILHO (BRAS) S.m. - Es-
dalidade de festa campeira e baile po- pécie de fandango pe­queno e sem
pular, em que se dançava ao som de expressão (JH).
gui­tarras, entremeando cantigas e sa- FANDANGUISTA (BRAS) Adj. - O mes-
pateados – e que predominou na área mo que fandangueiro.
rural da campanha do Rio Grande do
Sul até a metade do séc. XIX (BH, FANEGA (BRAS) S.f. ANT DES - Medida
HA, EC, AL, JH, PA, SL, AJ, DA, RG, FP) us. para pesar cereais. Equivalia aproxi-
[voc. também us. c/PLAT: fandango madamente a 100k. // O espaço de ter-
(NVCR, VCOR) a significar bochincho, reno necessário para o plantio de cada
tumulto ou confusão barulhenta]. l fanega de determinado cereal [nesta
COST: os manuais de danças, estudos acep. us. c/ PLAT: fanega (DR AE)].
folclóricos e ensaios antropológicos FANFARRÃO (BRAS) Adj. - Diz-se
que tratam desta modalidade de festa de quem conta bravatas, alardeia
e dança indicam que, entre as danças vantagens e se diz melhor do que os
tradicionais do fandango de origem outros. Basofeiro, gabola, pimpão.
hispânica, estão o cielito, a meia-
canha, o pericón – desde a firmeza, FANFARRONADA (BRAS) S.f. - O
incluindo o gato, a hueja (huella), a mesmo que →fanfarronice, baso-
zamacueca – até a tirana e a refalo- feio, gabolice. // Ato ou efeito de
sa; por outro lado, anotam-se entre as contar bravatas, alardear vantagens
danças de fandango de origem aço- e se dizer melhor do que os outros.
riana ou portuguesa, o anu, o balaio,
a cana-verde, o caranguejo, a chi- FANFARRONEAR (BRAS) Int. -
marrita, o maçanico, o quero-mana, Contar bravatas, alardear vantagens
o tatu – todos com uma marcação an- e se dizer melhor do que os outros.
tiga conhecida por dandão. l HIST: o FANFARRONICE (BRAS) S.f. - V.
fandango – originalmente uma dança fanfarronada.
popular espanhola, sapateada ao som
de violão e castanholas – chegou a FANFURRINHA (BRAS) Adj. [n/ d.]
ser proibido, por imoral, na sua ver- - O mesmo que fanfarrão. l OBS:
são sul-americana, durante a domina- NVCR considera este voc. não regis-
ção colonial espanhola. Em 30 de ju- trado no VABL, como “voz portugue-
lho de 1743, o bispo Juan José Peralta sa que se ouve muito no Uruguai”.
determinou que quem participasse de FANHO (BRAS) Adj. - Fanhoso. Diz-se de
danças de fandango seria penalizado alguém cuja voz como que sai pelo nariz.
com máxima excomunhão. Hoje, es-
sas danças assumem, no âmbito do FANIQUITO (BRAS) S.m. - Chilique,
pampa, crescente e acentuado toque fricote. Crise nervosa passageira,
folclórico. geralmente sem consequências.

417
FANISCO (BRAS) S.m. ANT DES - In- FARDEL (BRAS) S.m. ANT DES - V.
divíduo pequeno e magro. // Objeto farnel.
ou animal muito pequeno.
FARDO (BRAS) S.m. - Saco de teci-
FANISQUINHO (BRAS) S.m. [r/us] - do resistente, aberto na parte supe-
Dim. de fanisco. Algo diminuto, in- rior, us. para carregar e transportar
significante, sem importância. coisas. // Fardo de lã. O utilizado,
tanto quanto bolsas especiais, para
FANTASIA (BRAS) S.f. - Vestimen- juntar, guardar e transportar os velos
ta extravagante ou de disfarce us., resultantes da esquila de ovinos (JV).
principalmente no carnaval, por par- l OBS: o fardo, de aproximadamen-
ticipantes de cordões e blocos, em te um metro de altura, pode conter
festejos de rua; bem como em bailes 450k de lã fina ou 500 de lã grossa –
ou reuniões familiares. e geralmente é firmemente prensado
FANTASIADO (BRAS) S.m. - Diz-se e amarrado para facilitar seu trans-
de quem veste fantasia. porte; já uma bolsa carrega de 150 a
200k de lã. // FIG: o mesmo que peso
FANTASIAR(-SE) (BRAS) Int. - So- – dito daquilo que é penoso suportar.
nhar, devanear. // P. - Vestir-se com
uma fantasia, especialmente para fes- FARDO DE LÃ (BRAS) S.m. - V. fardo.
tas, bailes ou desfiles carnavalescos. FAREJAR (BRAS) Tr.dir. - Cheirar, ol-
FANTASMA (BRAS) S.m. [r.us] - As- fatear – um cão – para buscar orien-
sombração, alma-do-outro-mundo, tação ou perseguir alguma coisa. //
FIG: ter pressentimento de algo ou
alma-penada – no dizer de histórias
e superstições campeiras. procurar alguma coisa. u FRAS: fa-
rejar catinga agourenta (pressentir
FANTÁSTICO! (BRAS) Adj. - Dito, maus momentos ou confusão).
com ênfase interjetiva, de um aconte-
cimento ou espetáculo extraordinário. FARELO (BRAS) S.m. - Resíduo da
moagem de trigo, arroz ou outro ce-
// Dito do desempenho de um indiví-
real, com casca – utilizado, em ge-
duo reconhecido como possuidor de ral, na alimentação animal.
excepcionais qualidades [nesta acep.
us. c/PLAT: ¡fantástico! (PVRC)]. FARIÑA (PLAT) S.f. - Foneticamente,
o mesmo que farinha (de mandio-
FAQUEAR (BRAS) Tr.dir. - Atingir al­ ca) – ao longo de toda a fronteira do
guém com uma facada. O mesmo que Brasil com o Uruguai. AME: fariña
esfaquear. // FIG: pedir dinheiro em- (DESU, NVCR). V. farinha.
prestado. u FRAS: faquear a guaiaca
(levar de alguém, por empréstimo, FARINHA (BRAS) S.f. - Pó ou granu-
certa quantia, em moedas ou notas). lado mínimo a que se reduzem, por
moagem ou trituração, certos cere-
FAQUISTA (BRAS) Adj. - O mesmo ais, sementes e raízes. // Farinha de
que facadista [m/us.]. mandioca ou fariña (no dizer espa-
FARDA (BRAS) S.f. - Traje, uniforme nholado dos fronteiriços): a extraída
militar. // FIG: a instituição militar. da raiz da → mandioca (serve para
engrossar caldos, fazer → farofa,
FARDAGEM (BRAS) S.f. - Uma por- →pirão, e acompanhar assados). //
ção de →fardos. // A colocação e Farinha de trigo: a obtida das se-
acomodação de lã em fardos. // O mentes de trigo, us. secularmente na
número de fardos necessários para a alimentação humana, especialmente
coleta, guarda e transporte de deter- na produção de pão. // Farinha de
minada quantidade de lã provenien- milho: a obtida a partir de grãos de
te de tosa ou esquila de ovinos. milho, utilizada pela culinária cam-

418
peira no preparo de bolos, pães, do- viagem ou passeio). l OBS: em ge-
ces e caldos. // Farinha de rosca ou ral, farnel – SIN de fardel – é ano-
farinha de pão: a obtida pela tritu- tado nos dicionários como saco ou
ração de pão torrado, com variados trouxa em que se conduz a provisão
usos culinários campeiros. // Fari- de boca (e não ela mesma).
nha de cachorro: a resultante de
uma mistura de amendoim socado FARO (BRAS) S.m. - O mesmo que olfa-
com farinha de mandioca e açúcar – to. Sentido através do qual os cheiros
muito aproveitada para comer como são percebidos – e que, quase sempre,
doce em qualquer ocasião. l MED: é referido aos cães e à sua extraordi-
são us. na farmacopeia campeira vá- nária capacidade de farejar (1ª acep.).
// Tino, discernimento, capacidade de
rias farinhas – como as alimentares
e fortificantes (de cevada e centeio); entender e enfrentar a realidade.
a us. em cataplasmas (de linhaça); a FAROFA (BRAS) S.f. - Farinha de
de aplicar em sinapismos (de mos- mandioca apenas torrada; ou passa-
tarda), bem como as us. em papinha da ligeiramente no fogo, com algu-
ou pirão (de milho ou mandioca), ma gordura. // Conversa fiada, pala-
em cataplasma (de mandioca) ou em vrório vazio de conteúdo. // Basófia,
→simpatias (a de trigo). jactância, bravata.
FARINHA DE CACHORRO (BRAS) FAROL (PLAT) Adj. - O mesmo que
S.f. - V. farinha. →faroleiro. Diz-se de indivíduo que
FARINHA DE MANDIOCA (BRAS) é ou se comporta como fanfarrão, ba-
S.f. - V. farinha. sofeiro, gabola. || S.m. - O mesmo que
→farolagem: ostentação exagerada
FARINHA DE MILHO BRAS) S.f. - das próprias e imaginadas qualidades
V. farinha. de alguém. // Edifício em forma de
torre, com uma forte e espelhada fon-
FARINHA DE ROSCA (BRAS) S.f. - te luminosa no alto, que – construído
V. farinha. junto à costa – serve para orientar a na-
FARINHA DE TRIGO (BRAS) S.f. - vegação. // ANT DES - Espécie de lam-
V. farinha. pião ou candieiro utilizado para ilumi-
nar ranchos e construções da campa-
FARINHEIRA (PLAT) S.m. - Faca de nha – denominado farol somente na
lâmina comprida, como um cuchi- fronteira brasileira com o Uruguai e a
lho ou facão – assim chamada por Argentina. AME: farol (DRAE).
ser usada no manejo e no consumo
pessoal de farinha, em churrascos e FAROLAGEM (BRAS) S.f. - Ato ou
refeições ao ar livre. // Recipiente de efeito de →farolear.
mesa, us. para servir farinha. AME: FAROLEAR (BRAS) Int. - Ostentar,
fariñera (NVCR, PVRC, VCOR). fazer farol (HA).
FARINHENTO (BRAS) Adj. - Diz-se FAROLEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de
de algo que está coberto de farinha.
// Diz-se de alimento feito com de-
indivíduo que faz farol ou é farol (1ª
masiada farinha, que se esfarinha (o acep.). Fanfarrão, basofeiro, gabola.
|| S.m. - Indivíduo que se encarrega
mesmo que →farinhoso, nesta acep.).
da manutenção e do acionamento de
FARINHOSO (BRAS) Adj. - V. fari- um farol (penúltima acep.).
nhento.
FARPA (BRAS) S.f. - Pequena lasca
FARNEL (BRAS) S.m. - Provisão de de madeira que, acidentalmente,
boca (alimento preparado e guarda- penetra na pele humana. // Ponta de
do para ser consumido durante uma metal penetrante, dobrada e fixada

419
– a espaços determinados – em fios FARRISTA (BRAS) Adj. - Dito de
de arame (ditos →farpados) us. na quem vive na farra. // DEPR: devasso,
construção de cercas de segurança. orgíaco, licencioso.
// Tira de pano rota, transformada em
farrapo. // Pl. farpas - as partes esfar- FARROMA (BRAS) S.f. ANT DES - O
rapadas de um rasgão ou rasgadura. mesmo que fanfarronice, basófia,
bravata (AM, FP).
FARPADO (BRAS) Adj. - Diz-se do
FARROMEAR (BRAS) Int. ANT DES
tipo de arame que, desde o fim do - Praticar farromas. // Fazer demons-
séc. XIX passou a ser usado na se- trações de jactância, bravata, fanfar-
paração e delimitação dos estabele- ronice.
cimentos rurais, no Rio Grande do
Sul; e também na divisão dos espa- FARROMEIRO (BRAS) Adj. ANT DES
ços de criação e manejo de gado em - Dito de quem é ou parece fanfar-
cada estância. rão, basofeiro, bravateiro (AM, SL).
FARRA (BRAS) S.f. - Diversão muito FARROUPILHA (BRAS) Adj. - O
ruidosa e alegre. Folia, troça, patus- mesmo que farrapo (2ª acep) ou
cada (SL). // Orgia, beberagem, liber- farrapos. Denom. DEPR dada pelos
tinagem. imperiais aos insurgentes sul-rio-
grandenses, durante a chamada Re-
FARRANCHO (BRAS) S.m. ANT DES volução Farroupilha (SL, EV). // ANT
- Troça, folia, baderna. DES - Dito de pessoa cujo traje está
FARRAPADA (BRAS) S.f. - O mesmo esfarrapado ou muito roto.
que →farrapeada. FARTUM (BRAS) S.m. - Cheiro carac-
FARRAPEADA (BRAS) S.f. - Feito terístico produzido pela queima do
heroico ou notável, atribuído aos excesso de gordura, ao assar-se a car-
→farrapos, insurgentes republicanos ne de um churrasco com sebo (SL).
que lutaram contra forças monár- FASTIO (BRAS) S.m. - Falta de ape-
quicas imperiais, no Rio Grande do tite. l MED: para fastio e a sua cura
Sul, durante a chamada Revolução definitiva, o bom e aconselhado na
Farroupilha, de 1835 (AM). // V. far- campanha, desde muito tempo, é um
rapada e farrapiada. grosso caldo de coruja, que deve ser
FARRAPIADA (BRAS) S.f. - O mes- tomado bem quente, em três por-
mo que farrapeada. ções: de manhã, ao levantar em je-
jum; na hora do almoço, depois da
FARRAPO (BRAS) S.m. - Trapo, an- comida; e de noite, antes da janta ou
drajo, pedaço de pano cheio de fia- antes de dormir.
pos ou farpas. // Nome DEPR dado
pelos imperiais legalistas a cada um FATIOTA (BRAS) S.f. ANT - Roupa de
dos insurretos republicanos, no Rio homem us. na cidade e que compre-
Grande do Sul, durante a chamada ende calça corrida, colete e paletó ou
Revolução Farroupilha (de 1835). jaquetão, podendo incluir adereços
como camisa de punho e gravata.
FARRAPOS (BRAS) S.m.Pl. - Denom. São complementos obrigatórios para
DEPR dada pelos imperiais aos insur- que alguém possa estar e se sentir
gentes sul-rio-grandenses (SL), du- vestido com uma fatiota: chapéu de
rante a chamada Revolução Farrou- feltro, de abas curtas; e sapatos ou
pilha (a “revolução dos farrapos”). botinas de couro preto.
FARREAR (BRAS) Int. - Fazer uma FATURA (BRAS) S.f. - Coisa feita na
farra, participar de uma farra (FE). cozinha ou no serviço campeiro. //

420
Documento que acompanha a com- cavalos, cachorros e galos de rinha).
pra e a venda de animais de criação, // Nas carreiras campeiras de cava-
veículos e máquinas pelos estabele- los, aquele que é mais cotado para
cimentos rurais. vencer. // Adj.f.- V. favorita.
FAVA (BRAS) S.f. - Planta da fam. FAVORITA (BRAS) Adj. ANT DES - A
das leguminosas (Vicia faba), cujas amante, mantida por um figurão ou
vagens e sementes (também de- uma pessoa dita importante.
nominadas fava) são comestíveis,
plantadas na campanha em hortas FAXA (BRAS) S.f. [n/d.] - Corr. de faixa
e quintais para a alimentação fami- (dita, sempre; mas nunca escrita).
liar. // Doença que afeta os animais FAXINA (BRAS) S.f. - Conjunto de
cavalares na forma de uma forte gravetos, lenha miúda ou bosta de
inchação do céu da boca, junto aos vaca, us. para prender fogo na cozi-
dois dentes do centro (AD). u FRAS: nha campeira ou em acampamento
favas contadas (certamente, com militar. // Serviço regular de limpe-
certeza); mandar às favas (mandar za da cozinha e de peças de uma
longe, livrar-se de alguém); pagar casa. // Planta da fam. das rubiáceas
as favas (suportar alguém ou alguma (Canthium alongatum), comum em
coisa desagradável). lugares onde há palha alta (AJ). //
FAVO (BRAS) S.m. - Alvéolo de cera em Faxina-vermelha. Arvoreta sapin-
que as abelhas depositam o mel que dácia (Dodonaea viscosa), própria
produzem. // Ponto de crochê ou bor- de matos ciliares, banhados e este-
dado com a configuração de um favo ros, também chamada de →vassou-
de mel. // Enfeite lateral das bomba- ra-do-campo ou vassoura vermelha.
l MED: us. (a infusão das folhas) c/
chas campeiras, feito com dobraduras
ao longo da costura do tecido e cha- antirreumático e purgante; us. (o co-
mado geralmente de favo das bom- zimento da casca e das folhas), em
bachas. // Pl. favos - As amígdalas. banhos ou fomentações emolientes
e adstringentes; us. (as folhas soca-
FAVO DAS BOMBACHAS (BRAS) das e amassadas), em cataplasmas
S.m. - V. favo. resolutivas de tumores. u FRAS:
estar de faxina (diz-se da casa onde
FAVOR (BRAS) S.m. - Mercê, graça, se faz faxina – ou da pessoa que se
obséquio. // Ajuda, socorro, benefício encarrega de fazê-la); fazer faxina
que se concede a alguém. // ANT DES (realizar o serviço de limpeza geral
- Carta, missiva, correspondência co- de uma casa).
mercial. u FRAS: a favor (ser confor-
me os interesses e as conveniências FAXINAL (BRAS) S.m. [n/d. nesta
de alguém, estar do lado de alguém); acep. e us. c/PLAT] - Depressão do
de favor (viver na dependência de terreno, no campo, sob a forma de
ajuda, socorro de alguém); em favor um banhado ou estero (HA), coberto
(ter ou obter algo em benefício de de vegetação baixa de talos eretos
alguém ); por favor (por obséquio, – palha alta – dominada por junco,
com a devida licença ou tolerância – espadana, chamico, bisnaga e palha
segundo as normas de trato social, na braba. // O mesmo que →juncal [us.
formulação de um pedido). c/PLAT: fachinal (DEDA, DESU, DRAE,
NVCR, PVRC)]. l OBS: as acep. di-
FAVOS (BRAS) S.m. - V. favo. cionarizadas de faxinal incluem, em
FAVORITO (BRAS) Adj. - O prefe- português, desde a de lugar onde se
rido. O mais estimado, entre seres corta lenha ou mato curto (NDCF)
humanos e animais (especialmente até as de lugar baixo e de certa ex-

421
tensão, coberto de vegetação bas- ro (des­pistar); fazer corpo de cobra
tarda, arbustiva e pobre – que não (des­viar-se de algo, acomodar-se aos
se confunde com brejo ou banhado acontecimentos); fazer gambetas
(DLCM); as quais não correspondem (pular, saltar, correr em zigue-zague –
exatamente à forma como o campei- um cavalo); fazer gancho (fa­vorecer
ro pampeano vê e trata esses aspec- a relação amorosa de um casal); fazer
tos particulares da paisagem rural. luz (distanciar-se); fa­zer manhã (co-
FAXINA-VERMELHA (BRAS) S.f. - mer algo, almoçar); fazer meio-dia
V. faxina. (dar uma parada, descan­ sar); fazer
noite (pernoitar); fazer pelego (errar
FAZ-DE-CONTA (BRAS) S.m. - Brin- os passos numa dança campeira); fa-
cadeira in­fantil que se baseia na in- zer rancho à parte (separar-se); fazer
venção e execução de algo fora da sala (recepcionar um visitante dentro
realidade. // ANT DES - Apelido DEPR de casa); fazer sebo (vagabun­dear);
dado ao marido que é traído pela fazer um costado (ajudar discreta-
mulher. O mesmo que corno, cornu- mente alguém ou acompa­nhar uma
do, guampudo. tropa pelos lados); fazer um fachadão
FAZENDA (BRAS) S.f. - Propriedade (apresentar-se com boa aparência);
rural desti­nada à criação de gado. V. fazer uma vaca (juntar dinheiro de
estância. // Tecido, pano de determi­ diferentes pessoas para determinada
nada qualidade ou consistência. finalidade); fazer vida (dedicar-se à
prostituição); fazer-se de bobo (pas-
FAZENDEIRO (BRAS) S.m. - Pro- sar-se por desentendido ou ignoran-
prietário de uma fazenda de criação te); fazer-se de porco ou de chancho
de gado. O mesmo que estancieiro. rengo (fingir-se); fazer-se de manto
FAZENDOLA (BRAS) S.f. - Estabe- de seda (mostrar-se cheio de melin-
lecimento rural destinado à criação dres); fazer-se do rancho (insinuar-se
de gado, porém menor do que uma na intimi­dade de alguém); fazer-se
estância; isto é, ocupando área total fumaça (desaparecer); fazer-se per-
inferior a mil hectares. // É também diz (de­saparecer); fazer-se ponta
chamado de estanciola – ou de chá- (pontear, manter-se à frente) [muitas
cara, se dedicada à plantação de hor- dessas expr. us. c/PLAT: hacer, hacer-
taliças e/ou árvores frutíferas. se (DVEA, NVCR, PVRC, VCOR), mas
muitas, também registradas por JH,
FAZER(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Elabo­ SL e RG]. E ainda se diz: fazer caso
rar, criar, produzir algo (SL, RG). // (dar atenção); fazer das tripas cora-
Arranjar, arrumar, preparar. // Ajustar, ção (esforçar-se em demasia); fazer
pactuar, contratar. // Exe­cutar, pôr em de conta (imaginar, supor); fazer e
prática. // Dispensar, conceder, distri- acontecer (agir com exageros); fazer
buir. // Tr.dir e ind. - Causar, provo- fes­tas (agradar com muito entusias-
car. // P. - Tornar-se, converter-se. // mo, manifestar sinais de alegria); fa-
Estabelecer-se, instaurar-se. u FRAS: zer mal (deflorar uma mulher); fazer
fazer aga­chadas (dizer bobagens); o fa­vor de (atender pedido num gesto
fazer a cama (trair ou denunciar al- de cortesia); fazer tropa (reunir gado,
guém); fazer a viagem do corvo (ir adquirindo-o ou conduzindo-o); fa-
e não voltar); fazer boca (debochar, zer um esparramo (dar grande impor-
fazer pouco de alguém); fazer cancha tância a uma ocorrência comum ou a
(instalar-se em um lugar); fazer cara uma coisa insignificante).
volta (voltar so­bre as próprias pisadas
ou sobre as próprias palavras); fazer FÉ (BRAS) S.f. - Crença nos dogmas,
como ca­chorro magro (comer e ir no deus, nos santos, entidades e ce-
embora); fazer como o quero-que- rimoniais místicos de uma religião.

422
// Confiança, bom conceito que se (iniciar-se uma briga); fechar-se em
tem de alguém ou de algo. u FRAS: copas (calar-se).
boa fé (retidão, honradez); botar fé
(confiar em alguém ou algo); dar fé FEDEGOSO (BRAS) S.m. - Arbusto da
(tentar satisfazer uma curiosidade ou fam. das leguminosas (Cassia corym-
comprovar algo); fazer fé (testemu- bosa), comum nos matos ciliares da
nhar algo); levar fé (o mesmo que campanha, onde sua floração amarela
botar fé); má fé (falsidade, aleivo- se sobressai. Também é chamado de
→mata-pasto e rama negra (no Uru-
sia); ter fé (acreditar em algo ou ser guai). l MED: us. (a infusão de 10 a
crente religioso). 15 folhas, em água) c/ purgante drás-
FEBRAÇO (BRAS) S.m. - Grande e tico, em jejum; us. (as folhas amas-
perturbadora →febre (1ª acep.). sadas) em cataplasmas, c/emolientes.
FEBRE (BRAS) S.f. - Perturbação do FEDERAL (BRAS) S.m. - O mesmo
organismo humano ou animal, ca- que maragato. Apelido dado a cada
racterizada pela aceleração do pulso componente das forças políticas e
e aumento da temperatura corporal. militares que atuaram em favor da
// Impulso ou desejo veemente, com- Federação, na chamada Revolução
partilhado, às vezes, com outras pes- Federalista, de 1893, no Rio Grande
soas, de fazer algo ou possuir alguma do Sul – que opôs, justamente, chi-
coisa. u FRAS: arder em febre (ter mangos e maragatos. // Pássaro da
muita febre); a febre disso ou daquilo fam. dos icterídeos (Amblyramphus
(a mania de fazer isso ou aquilo). holosericeus), também chamado de
cardeal-do-banhado, na fronteira
FEBRE AFTOSA (BRAS) S.f. - V. aftosa. sul-rio-grandense. É raro, mas de bela
FECHADURA (BRAS) S.f. - Aparelho aparência: todo preto, com pescoço e
de metal que, instalado em portas, cabeça de um vermelho brilhante.
gavetas, malas... – fecha-as através FEIAÇO (BRAS) Adj. - Muito → feio,
de um mecanismo móvel de lingue- feio demais.
tas acionadas por uma chave. l CRE:
para curar dor de garganta soprar FEIJÃO (BRAS) S.m. - Alimento ve-
numa fechadura. getal de alto valor proteico e de
grande difusão no Brasil, produzido
FECHAR (BRAS) Tr.dir. - Vedar uma na forma de sementes, em vagens,
abertura, impedindo a passa­gem. // pelo feijoeiro (ou pé-de-feijão) –
Cerrar algo que estava aberto. // En- uma planta rasteira da fam. das le-
rolar alguma coisa dentro de uma guminosas, de variadas espécies dos
cobertura – como um cigarro de pa- gêneros Phaseolus e Vigna, cada
lha (SL, FP). // Finali­zar ou concluir uma correspondente a um tipo dessa
um acordo. // Ini­ ciar ou começar leguminosa. // A denom. feijão pre-
uma briga. // P. - Cicatrizar-se, uma to ou feijão comum corresponde à
ferida. // Re­trair-se, alguém, tornan- variedade mais conhecida e difun-
do-se arre­dio. // Int. - Enuviar-se e dida de feijão que se consome e se
tornar-se chuvoso, o tempo (SL, FP). planta no Rio Grande do Sul (Pha-
u FRAS: fechar a tramela (calar a seolus vulgaris), onde também se
boca); fechar o baio (SL – o mes- come e se produz, em pátios e hortas
mo que fechar o palheiro); fechar da campanha, o feijão-miúdo, o fei-
o mate (cevar o chimarrão); fechar jão-de-cor e o → feijão-de-vagem.
o pau (iniciar-se uma briga); fe­char l COZ: as sementes ou grãos de fei-
o palheiro (cerrar um cigarro de pa- jão devem estar bem secas antes de
lha); fechar o salseiro (SL - come­ servir à alimentação através do co-
çar uma desordem); fechar o tempo zimento. O feijão, de fácil feitura,

423
estará pronto quando – cozido em FEIOTE (BRAS) Adj. [n/d.] - Diz-se
água, com ou sem a adição de outros de quem é ou parece um pouco feio,
produtos, além de sal – mostrar-se mais ou menos feio [trata-se origi-
macio e lustroso. nalmente do PLAT feote (DRAE) m/us.
na fronteira por feioso].
FEIJÃO-DE-VAGEM (BRAS) S.m.
-Variedade de feijão do gênero Vig- FEITIÇO (BRAS) S.m. - Bruxaria, des-
na (Vigna catjang) também chama- pacho, coisa-feita. Tentativa de ob-
da de e confundida com o feijão- ter vantagem ou promover prejuízo
verde (Vigna spp.). Suas sementes através da prática de atos mágicos,
são arroxeadas e tenras, utilizadas na incluindo gestos, palavras e até uma
alimentação humana assim como as premeditada preparação e disposição
vagens em que estão dispostas. de objetos, coisas ou animais mortos,
em lugares determinados.
FEIJÃO-COM-ARROZ (BRAS) S.m.
- Prato mais difundido e característi- FEITIO (BRAS) S.m. - Jeito, aspecto,
co da cozinha brasileira, adotado na maneira de ser ou de parecer de um
culinária sul-rio-grandense a partir da indivíduo ou animal. // O modelo da
primeira metade do séc. XX. // FIG: feitura ou da confecção de um vesti-
algo corriqueiro, comum, trivial. do feminino; ou de uma bombacha,
bota ou chapéu de uso masculino.
FEIJÃO-VERDE (BRAS) S.m. - V.
feijão-de-vagem [m/us.]. FEITO (BRAS) S.m. - Aconteci­mento,
conquista excepcional. || Adj. - Dito
FEIO (BRAS) S.m. - Aquilo ou aquele de trabalho, negócio ou objeto con-
que tem mau aspecto. || Adj. - Diz-se cluído, acabado, pronto. // Us. na expr.
de alguém ou algo malparecido, des- bem feito! – com a qual alguém reve-
provido de beleza. // Diz-se de algo la satisfação por um erro cometido ou
que agride a sensibilidade ou a moral um prejuízo sofrido por outrem.
alheia. || Adv. - De aspecto desfavorá-
vel. // De forma intensa. // De modo di- FELIZ (BRAS) Adj. - Diz-se de quem
fícil, perigoso. // De maneira desastra- é ou está alegre, contente, satisfeito
da, er­rada, equivocada. u FRAS: errar – e se sente ditoso, venturoso, afor-
feio (cometer um grande erro); fazer tunado. // Us. em exprs. típicas de
feio (causar má impressão); feio como ocasiões festivas e comemorativas:
peleia de gato em bar­rica (apavoran- feliz aniversário! / feliz Páscoa! /
te, assustador); feio como rodada em feliz Natal! / feliz Ano Novo!
ladeira (inesperado, traiçoeiro); feio FELIZ-AMOR (BRAS) S.m. ANT DES
como trompada no escuro (imprevisí- - Espécie de dança popular campei-
vel e inevitável); feio de doer (horro- ra, típica dos tempos de afirmação
roso, medonho); nome feio (palavrão); do fandango – e hoje esquecida. //
perder feio (ser derrotado por diferen- Ver feliz-meu-bem.
ça considerável); tempo feio (nublado,
ventoso ou chuvoso). FELIZ-MEU-BEM (BRAS) S.m. - O
mesmo que feliz-amor [m/us].
FEIOSO (BRAS) Adj. - Dito de indiví-
duo, animal ou objeto de pouca ou FÊMEA (BRAS) S.f. - Mulher (em
nenhuma formosura. Us. indistinta- oposição a homem). // Qualquer ani-
mente, na região pampeana do Rio mal do sexo feminino.
Grande do Sul, como sinônimo de
feio [nas acep. em d.: “que ou aquele FEMEADA (BRAS) S.f. - Mulherio. //
que é um bocado feio” (DCLP); “um Grande quantidade de fêmeas.
tanto feio” (NDLP); “relativamente FEMEAGEM (BRAS) S.f. - Coisa de
feio” (DHLP)]. fêmea. // DEPR: coisa de mulher ou

424
de alguém efeminado – frescura, e asininos – para protegê-los. Em
melindre, bobagem. geral, é produzida em →ferrarias e
ali adaptada às patas dos animais a
FEMEÃO (BRAS) S.m. - Mulherão, serem ferrados. l CRE: acredita-se
mulheraço. Grande mulher; mulher que uma ferradura velha, afixada no
vistosa, linda. // Fêmea animal de portal de uma casa, dá sorte e evi-
grandes proporções. ta que a doença entre. l DIV: jogo
FERIDA (BRAS) S.f. - Lesão, em parte relativamente recente que, em festas
do corpo humano, animal ou vegetal campeiras ou em dias de carreiras,
causada por corte, pancada ou doen- reúne interessados em uma pista
ça. O mesmo que →ferimento, chaga, improvisada de uns oito passos de
pústula. // Ferida braba: lesão cance- comprimento, no extremo da qual se
rosa. || Adj. - Facão. Dito de indivíduo finca um pedaço de ferro com a altu-
sem habilidade ou experiência para ra de um palmo. Os jogadores defi-
a execução de tarefas campeiras. u nem quantas vezes lançarão a ferra-
FRAS: sangrar pela ferida (buscar dura na direção do ferro e o valor de
explicações e justificativas para um cada acerto, sendo que o encaixar-se
fracasso); ter ferida aberta (não ab- da ferradura no ferro valerá cinco
sorver as consequências negativas de vezes mais do que uma simples bati-
uma situação desagradável). da certa. l OBS: o jogo da ferradura,
acompanhando o →tejo, a → taba e a
FERIDA BRABA (BRAS) S.f. - V. ferida. argolinha, constitui, nas últimas dé-
FERIDENTO (BRAS) Adj. - Diz-se cadas, uma inovação obrigatória nas
de quem tem muitas feridas na pele demonstrações populares de habili-
(um homem), no pelo (um animal) dade e sociabilidade campeiras.
ou na casca (um fruto). FERRÃO (BRAS) S.m. - O mesmo que
FERIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de aguilhão. Ponta de ferro disposta na
quem sofreu ou apresenta um → extremidade da aguilhada, uma vara
ferimento corporal. // FIG: diz-se de comprida us. na condução de bois,
quem sofreu um abalo moral por in- na tração de veículo ou carreta. // Ór-
júria, difamação ou calúnia. gão em forma de agulha que serve
de defesa e ataque a certos insetos
FERIMENTO (BRAS) S.m. - Golpe, como abelhas e escorpiões.
batida, esfoladura, escoriação, corte,
rasgão, ferida, pisadura, contusão FERRAR (BRAS) Tr.dir. - Marcar o
– decorrentes de choque ocasional, gado com ferro em brasa. // Colocar
briga, atentado, espancamento ou ferra­dura nos cascos de animais. u
tentativa de morte. FRAS: ferrar a carreta (revestir de
ferro a parte externa das rodas de
FERIR (BRAS) Tr.dir. - Produzir feri- uma carreta); ferrar as chilenas (to-
mento, // Deixar alguém ferido (1ª e car as esporas num cavalo); ferrar o
2ª aceps.). cavalo (colocar ferraduras no ani-
FERMENTO (BRAS) S.m. - V. formento. mal); ferrar no sono (dormir-se pro-
fundamente); ferrar o namoro (tor-
FERRADO (BRAS) Adj. - Diz-se de nar sério um namoro); ferrar o osso
cavalo em que se prenderam, nos (no jogo de taba, prender uma chapa
cascos, as →ferraduras. // Diz-se de de ferro no osso, para facilitar-lhe o
alguém aferrado, teimoso, obstinado. manejo); ferrar os dentes (morder).
FERRADURA (BRAS) S.f. - Peça se- FERRARIA (BRAS) S.f. ANT - Lugar
micircular de ferro, fina e estreita, dotado de bigorna, malho e fornalha,
us. nos cascos de equinos, muares em que se trabalha na moldagem de

425
ferro em brasa, especialmente para da e imprestável de equipamentos
a confecção, adaptação e colocação agrícolas, de máquina ou veículo).
de ferraduras nos cascos de cavalos u FRAS: a ferro e fogo (a todo tran-
e outros animais de carga ou monta- se, de todas as maneiras possíveis);
ria. // Grande quantidade de ferros. O estar a ferro/s (estar preso, encar-
mesmo que ferragem [r/us.]. cerado, agrilhoado); malhar em
ferro frio (perder tempo, não adian-
FERREIRO (BRAS) S.m. - Dono ou tar nada); pelar o ferro (sacar uma
trabalhador de uma ferraria. // Aquele arma, faca ou facão – PA, AD, SL);
que molda no fogo ferraduras, adapta meter a ferro/s (encarcerar, agrilho-
-as e coloca-as nos cascos de cavalos ar); meter ferro (provocar, incomo-
e outros animais. // Pássaro migrató- dar, agastar alguém); quem com fer-
rio, raro e solitário, da fam. dos tur- ro fere, com ferro será ferido (expr.
dídeos (Turdus subalaris), um sabiá que corresponde ao que determina a
que passa a primavera e o verão no Pena de Talião); ser de ferro (duro,
Rio Grande do Sul e se notabiliza por inflexível, inabalável); ter queixos
sua vocalização, semelhante à batida de ferro (ser duro de boca, um cava-
de um malho numa bigorna (razão lo). // Pl. Ferros - Facões, facas, ada-
pela qual recebe seu nome comple- gas, cuchilhos us. pelos campeiros
mentar: → sabiá ferreiro). É seme- pampeanos como instrumentos de
lhante ao sabiá-poca, mas menor trabalho e de defesa (SL). // Tenazes.
(20cm), com plumagem acinzentada, // ANT DES - Grilhões (SL). l MED:
bico amarelo e garganta branca. us. c/fortificante (numa mistura de
FERRO (BRAS) S.m. - Metal duro e vinho do Porto com canela, guaco e
maleável, mas sem elasticidade e quina) na qual se deixou descansar,
com acentuadas propriedades mag- de um dia para outro, um pedaço de
néticas – de uso milenar. // Qualquer ferro enferrujado.
tipo de arma branca, cortante e per- FERROADA S.f. - Picada feita com
furante. // Faca, facão ou cuchilho o ferrão de uma aguilhada. // Picada
levados pelos campeiros pampea- produzida por abelha, vespa ou ma-
nos na cintura e us. c/ ferramenta e rimbondo.
instrumento de trabalho e de defe-
sa (SL). // Ponta metálica de alguns FERROS (BRAS) S.m.Pl. - V. ferro.
objetos como lanças e setas (PA).
// Us. nas exprs.: estrada de ferro
FERRUGE (LUS) S.f. ARC. - O mes-
(ferrovia, via férrea); ferro batido mo que ferrugem.
(ferro forjado – como o da ferra- FERRUGEM (BRAS) S.f. - V. ferruge
dura); ferro de engomar (utensílio [m/us.].
de ferro, com a face inferior polida
e de forma quase triangular, que – FERVEDEIRA (BRAS) Adj. ANT DES
dispondo originalmente de depósito - Dito FIG de mulher alegre, diverti-
para brasas de carvão – pode ser da, agitada e dançadeira (SL).
aquecido e empregado para alisar FERVEDOR (BRAS) S.m. - Olho-
convenientemente, sob calor, te- d’água que – a campo aberto –jorra,
cidos engomados ou não; ferro de emite borbulhas.
marcação (sinal distintivo ou mar-
ca de um proprietário rural que, nas FERVEDOURO (BRAS) S.m. - Lugar
→marcações, aplica-se incandes- onde há um olho-d’água, onde jorra
cente na pele dos animais de uma água. // Lugar onde se juntam e se
mesma propriedade; ferro em brasa agitam insetos em incontável quan-
(ferro candente, incandescente); fer- tidade// FIG: situação de efevercên-
ro velho (porção ou peça inutiliza- cia, agitação, inquietação popular.

426
FERVER (BRAS) Int. - Entrar em ebu- nos braços, para recuperar a tonici-
lição. // Envolver-se numa briga ou dade muscular de uma pessoa; us.
em forte discussão. (o esterco de galinha fresco), c/po-
mada, para facilitar o surgimento de
FERVIDO (BRAS) S.m. - O mesmo bigode e barba em gurisotes.
que cozido. [m/us.]. Prato da cozinha
campeira semelhante ao → puche- FIAÇÃO (BRAS) S.f. - Ato, efeito ou
ro – e com ele confundido. l COZ: o modo de →fiar. // Lugar ou fábrica
cozido é uma sopa espessa, feita com (geralmente de tecidos), em que se
caldo de vegetais disponíveis, fervi- fia – e se tece.
do com osso de caracu e engrossado
com farinha de mandioca. FIADA (BRAS) S.f. - Fileira. De tijolos,
lajotas, pedras. // Aquilo que está ali-
FERVILHADA (BRAS) S.f. - V. fervu- nhado, posto em linha, fila, enfiada.
ra [m/us.].
FIA-DA-PUTA (BRAS) Adj. - Forma
FERVO (BRAS) S.m. - Conflito, tu- apocopada da expr. filho-da-puta,
multo, esculhambação. também us. na campanha sul-rio-
FERVURA (BRAS) S.f. - Ato ou efeito grandense c/insulto.
de ferver. // O mesmo que fervilhada FIADO (BRAS) Adj. - Diz-se de o que
(SL), borbulhada. é comprado sem paga imediata, na
FESTAR (BRAS) Int. - O mesmo que confiança de quem vende. // O mesmo
festear. Assistir a uma festa, mais do que confiado. Diz-se daquele que age
que participar dela. // Alegrar-se, di- com inteira liberdade em relação ao
vertir-se ante de um espetáculo. seu patrão (um indivíduo) ou ao seu
dono (um animal). // Diz-se de qual-
FESTEAR (BRAS) Int. - V. festar [m/ us.]. quer filamento têxtil que foi reduzido
FESTO (BRAS) S.m. - Festança. Feste- a fio, torcido, e posto em meada ou
jo prolongado (AM, SL). novelo. || Adv. - A crédito.

FEZES (BRAS) S.m.Pl. - Dejetos hu- FIADOR (BRAS) S.m. - Indivíduo que
manos, em particular. // Em geral: afiança e garante por outrem a lisura
matérias excretadas pelo organismo de uma ação, o pagamento de uma
animal através do ânus. // O mesmo compra ou de um aluguel, e a certeza
que cocô, bosta, merda (no sing.) de uma decisão (o fiador, nos bailes
e na linguagem campeira –com e campeiros, é chamado de bastoneiro,
sem EUF. l MED: us. (o excremento e comanda as danças; nas carreiras de
branco de cão, chamado jasmim-de- cavalos, chama-se abandeirado e é o
cachorro) seco, contra a coquelu- responsável pela forma e a execução
da largada). // Correia de couro, crina
che; us. (o esterco de gado bovino)
ou metal que rodeia o cogote de um
fresco, para aliviar a dor, em feridas cavalo encilhado, rematando-se na
no corpo humano – ou/e para curar garganta; e que, geralmente é enfei-
feridas provocadas pelos arreios no tada com apliques, rendados e chapas
lombo dos cavalos; us. (o esterco de prata\ (HA, EC, AL, PA, AF, RG). l
de capivara) seco, como anti-he- OBS: o emprego do fiador é dispen-
morrágico – e em cozimento com sável – e não passa de um capricho
batatinha-de-porco, como laxante ou de um luxo a que se dão os ginetes
drástico; us. (a fumaça de esterco na tentativa de enriquecer os avios de
queimado, de vacuns ou cavalares), montaria de seus cavalos.
como inseticida; us. (o bucho de ani-
mal recém-abatido e ainda contendo FIAMBRE (BRAS) S.m. - Alimento
fezes) em aplicações nas pernas ou frio que se leva para comer em via-

427
gem (SL) [voc. us. c/PLAT: fiambre em quaisquer circunstâncias); ficar
(DRAE)]. de rédea no chão (não dispor de al-
ternativas); ficar devendo (não enten-
FIAMBREIRO (BRAS) S.m. ANT DES der nada); ficar empenhado (deixar-se
- V. fiambrera [m/us.]. amarrado, sem poder fazer nada); ficar
FIAMBRERA (PLAT) S.f. ANT DES jururu (tornar-se triste, abatido); ficar
- Pequeno móvel de madeira, à se- no ora veja! (não ganhar nem receber
melhança de um armário estreito, nada – não conseguir o que preten-
com porta frontal coberta por uma dia); ficar nos trinques (arrumar-se,
tela fina, que se pendura geralmen- caprichar na indumentária, endomin-
te à sombra de uma árvore, sob uma gar-se); ficar por conta (embrabecer-
corrente de ar – para manter e con- se); ficar sapateiro (não dançar, num
servar a carne de consumo familiar. baile – ou não ganhar, em jogo de car-
// O mesmo que →fiambreiro. AME: ta ou de osso); ficar tiririca (atordo-
fiambrera (VCOR). ar-se, desnortear-se); ficar verdeando
FIANÇA (BRAS) S.f. - Abonação, ga- (deixar-se a tomar mate ou a preparar
rantia assumida por alguém quanto um galo de rinha); ANT DES - ficar xa-
ao pagamento ou cumprimento de vier (sentir-se excluído, ficar de fora,
uma obrigação assumida por ou- ficar por fora de algo).
trem. // Us. na expr. cavalo de fiança. FICHA (BRAS) S.f. - O mesmo que lata,
Animal de confiança de determina- na esquila. Objeto, geralmente im-
do cavaleiro. provisado, us./para atestar e contabi-
FIAPO (BRAS) S.m. - Pedaço muito lizar o número de animais tosquiados
fino e comprido de algo. em cada período de trabalho dos es-
quiladores. // Objeto, geralmente num
FIAR (BRAS) Int. - Reduzir a fio, tor- formato circular e chapeado, com ou
cendo ou tramando, qualquer maté- sem dizeres, us. no controle da pre-
ria filamentosa. miação, em jogos de azar.
FIASCO (BRAS) S.m. - Acontecimento FICHADOR (BRAS) Adj. - Diz-se, na
ridículo, vexatório, geralmente ver- esquila, daquele que é encarregado
gonhoso – em que alguém se evolve. de distribuir as latas (ou fichas), na
FIASQUENTO (BRAS) Adj. - Diz-se medida exata do toso das ovelhas.
de alguém que faz fiasco, que não se FICHE (BRAS) Adj. ANT DES - O mes-
escapa de fazer fiasco, que habitual- mo que fixe. Qualidade daquilo que
mente faz fiasco. é ou está fixo. // Us. na expr. ir de
FICADO (BRAS) S.m. - O grupo ou ponto fiche (dirigir-se diretamente a
lote de reses de corte que ficou sem um lugar certo, determinado).
negociar na época oportuna; e que FICHEIRA (BRAS) S.f. - Combuca,
permanece na invernada para venda ou recipiente semelhante, onde se
no ano seguinte. guardam as fichas a serem distribuí-
FICAR (BRAS) Int. // V. pred. - Perma- das na esquila.
necer num lugar; não sair dele. // Lig. FÍDEO, OS (PLAT) S.m. - Massa de
- Passar a ter ou manter determinada farinha de trigo cortada em fios del-
qualidade, estado ou condição. u gados (m/us. no Pl. - fideos). AME:
FRAS: ficar buzina (irritar-se); ficar fideos (DRAE). O mesmo que massa
de a pé (não dispor de cavalo); ficar [m/us.] ou macarrão.
de freio na mão (não dispor de argu-
mentos); ficar de mano (manter-se em FIEL (BRAS) Adj. - Diz-se de quem
igualdade de condições com outro, é leal, firme, cumpridor; e do que

428
é exato, verdadeiro, correto. || S.m. demasiadamente ao frio ou ao calor.
- Tira de couro presa ao cabo do re- l MED: us. (o espesso leite produzi-
benque como uma alça que se enfia do pelo fruto e pelo corte de ramos
no pulso, ao manejar o instrumento, da planta) em aplicações diretas, no
sem risco de perdê-lo (SL). tratamento de verrugas, hemorroidas
ou feridas brabas // Us. (no combate
FIERO (PLAT) Adj. - Diz-se de algo aos figos) querosene ou creolina, em
difícil, complicado ou perigoso. // banhos das partes afetadas.
Diz-se de indivíduo feio, carrancu-
do e de cara fechada. // Us. em exprs. FIGO-DE-TUNA (BRAS) S.m. - Fruto
como estar, mostrar-se, tornar-se comestível de algumas espécies de
fiero (difícil, complicado, perigoso). tuna, da fam. das cactáceas (Opun-
AME: fiero (DESU, DRAE, NDUR). tia spp.) em especial o de cobertura
vermelha ou rósea, com polpa bran-
FIGA (BRAS) S.f. - Uma espécie de ca, com pontos pretos e muito doce,
amuleto protetor, moldado – ou chamado no Uruguai e na Argentina
falquejado em madeira – na forma de “higo de chumbo” (AD).
de uma mão fechada, com o dedo
polegar enfiado entre o indicador o FIGOS (BRAS) S.m. - V. figo.
médio – reproduzindo um gesto an-
cestral de guarda e proteção contra o FIGUEIRA (BRAS) S.f. - Arvoreta
azar e a desgraça. // O mesmo gesto, frutífera produtora de figos. Perten-
repetido na forma original que a re- ce à fam. das moráceas (Ficus cari-
produzida no amuleto, como fórmu- ca) e é cultivada em pátios e hortas
la de esconjuro. // Us. na expr. fazer da campanha. l MED: us. (o leite
figa (tentar isolar-se do mal e contar esbranquiçado que corre no corte de
com uma boa sorte). // Marca ou re- frutos, ramos e folhas), c/curativo de
demoinho de pelo, na barriga do ca- verrugas, hemorroidas e feridas em
valo, onde a espora fere. geral // Grande árvore de sombra dos
campos da área pampeana do Rio
FIGADA (BRAS) S.f. - Doce de → figo Grande do Sul (JV, SL, AJ, DA), notá-
feito em pasta, com açúcar – como a vel por sua descomunal copa. Trata-
pessegada, a marmelada e a goiabada. se de uma morácea (Ficus organen-
sis), também chamada de figueirão;
FÍGADO (BRAS) S.m. - Víscera animal e confundida, às vezes com a figuei-
pardo-avermelhada, raramente uti- ra do mato ou figueira do campo
lizada na alimentação campeira – e (Ficus subtreplinervia) – esta, com
que, mais recentemente, consome-se propriedades medicinais. l MED: us.
em bifes e picadinhos; embora não (o leite produzido pelo corte de suas
se tenha como comê-la em assados ramas e folhas – e sua casca) no tra-
e churrascos. tamento, em compressas, de hérnias
FIGO (BRAS) S.m. - Fruto comestível de crianças; e em aplicações exter-
de uma →figueira, árvore da fam. das nas, no combate ao escorbuto.
moráceas (Ficus carica). É arroxea- FIGUEIRA DO CAMPO (BRAS) S.
do, na forma de um saco cheio – mas f. - V. figueira.
de boca estreita – com a casca muito
fina e um pouco áspera. A polpa é, FIGUEIRA DO MATO (BRAS) S.f. -
na verdade, uma inflorescência doce V. figueira.
e vermelha, apreciada há séculos FIGUEIRÃO (BRAS) S.m. - V. figuei-
como um verdadeiro “manjar dos ra (AD).
deuses”. // Pl. figos - pequenas bo-
lhas que, como frieiras, atingem os FIGUEIRILHA (BRAS) S.f. - Planta
pés e/ou as mãos de quem se expõe rasteira da fam. das moráceas (Dors-

429
tenia brasiliensis), também chama- jogo – ou conseguir, da mesma forma,
da de figueirinha ou batatinha-do- entrada livre em espetáculos, feiras de
campo – que, seca e moída ou corta- gado, exposições rurais. // Chulear. Ve-
da miudinha, mistura-se ao fumo do rificar, de modo discreto e disfarçado,
cigarro crioulo para melhorar-lhe o quais as cartas distribuídas e recebidas
aroma. l MED: us. (a raiz, seca e em por alguém, num carteado.
infusão) como tônica e febrífuga.
FILÉ (FRAN: filet) S.m. - Peça de carne
FIGUEIRINHA (BRAS) S.f. - V. fi- vacum ou ovina correspondente ao
gueirilha. músculo denom. psoas, localizado
no lombo de tais animais – e mais
FIGURA (BRAS) S.f. - Aspecto, forma recentemente chamado de filé-mig-
exterior de algo ou alguém. // Ros- non. // Posta de peixe cortada em fa-
to, cara de um indivíduo. // Pessoa, tia fina, na forma de um bife.
vulto importante. // Postura, porte de
pessoa ou animal. // Prova de ades- FILEIRA (BRAS) S.f. - O mesmo que
tramento de cavalos, recentemente fila (3ª acep.). // O mesmo que bicha
criada, em que se avaliam o equilí- (na fronteira). Formação em fila
brio e a potência de um animal na indiana – com uma pessoa atrás da
execução de determinadas ações ca- outra, postadas todas na ordem de
racterísticas da vida campeira, bem chegada de cada uma –destinada a
como sua submissão à rédea e ao aguardar atendimento ordenado, em
comando do respectivo ginete. qualquer lugar das cidades ou da
campanha. // Pl. fileiras. Atividades
FIJA(BRAS) Adv. - Expr. característica do serviço militar.
do ESP platino: a la fija (pronuncia-
se a la firra). O mesmo que na certa. FILÉ-MIGNON (BRAS) S.m. - V. filé.
FILA (BRAS) S.f. - Formação constitu- FILHA (BRAS) S.f. - Pessoa do sexo
ída por animais conduzidos, sequen- feminino, considerada em relação a
cialmente, um atrás do outro, em des- seu pai e/ou sua mãe. // V. filho.
files e exposições rurais. // Formação
de objetos dispostos simetricamente, FILHARADA (BRAS) S.f. - Grande
um ao lado ou adiante do outro. // For- quantidade de filhos.
mação constituída por pessoas, uma FILHO (BRAS) S.m. - Indivíduo do
atrás da outra – também chamada de sexo masculino, considerado em re-
fila indiana. // Ação de filar. lação a seu pai e/ou sua mãe. // Qual-
FILADO (BRAS) Adj. - Diz-se daquilo quer indivíduo, considerado em re-
que foi obtido gratuitamente. lação ao lugar onde nasceu. u FRAS:
filho de tigre sai pintado (ninguém
FILANTE (BRAS) Adj. - Diz-se de deixa de puxar aos seus); filho da
indivíduo que tem hábito de conse- macega (DEPR de filho nascido fora
guir coisas e certos privilégios sem do casamento); filho de matreiro sai
pagar. alarife (o mesmo que filho de tigre
sai pintado – SL).
FILÃO (BRAS) S.m. - Veio de metal
existente em depósitos minerais pró- FILHO-DA-PUTA (BRAS) S.m. - V.
prios de certas rochas, geralmente fia-da-puta [m/us.].
auríferas. Há velhas minas de ouro,
FILHOTE (BRAS) S.m. - Filho pe-
ainda, na região central do Estado.
queno de animais de criação – como
FILAR (BRAS) Tr.dir. - Obter de gra- o gato e o cachorro – ou de outros
ça, sem pagar, coisas miúdas como mamíferos, inclusive os exóticos
cigarros, goles de bebida, fichas de que eram apresentados em circos ou

430
vivem em cativeiro nos parques zo- FIO (BRAS) S.m. - Gume, corte. Par-
ológicos. // FIG: indivíduo protegido te cortante da lâmina de uma arma
de alguém por prestar-lhe serviço e branca. // Porção comprida e delgada
favores. de material têxtil – cordão; ou metá­
lico – arame.
FILIPE (BRAS) S.m. - V. mosqueta.
FIRME (BRAS) Adj. - Sólido, segu-
FIM-FIM (BRAS) S.m. - Passarinho ro, fixo (diz-se de algo material). //
fringilídeo (Euphonia chlorotica), Saudável, forte, resistente (diz-se de
azul bem escuro com boné e ventre pessoa ou animal). // Constante, ina-
amarelão-ouro, raro na região sul do balável, perseverante (diz-se de um
Estado, tanto quanto o →gaturamo, indivíduo). // Teimoso, pertinaz, obs-
com o qual se confunde. tinado (diz-se de certo tipo de indiví-
FINADO (BRAS) Adj. - Diz-se de al- duo). // Us. na expr. firme como pelo
guém que já morreu, que está morto. de bigode (duro, resistente – com
referência a alguém).
FINAR-SE (BRAS) P. - Morrer-se //
terminar-se // Engasgar-se, num es- FIRMEZA (BRAS) S.f. - Qualidade
pasmo, uma criança que – ao chorar de quem é firme. // Dança ancestral,
– fica segundos sem poder respirar. de origem pampe­ana, que se difun-
diu na Argentina e no Uruguai até a
FINCÃO (BRAS) S.m. - Inseto transmis- metade do séc. XIX – e que hoje é
sor do →mal-de-Chagas. V. barbeiro, apenas objeto de estudo. Baila-se a
chupão, vinchuca. // Dor forte e aguda firmeza aos pares soltos, que repro-
que se sente nos músculos – como cãi- duzem figuras, entre sapateios e sa-
bra ou estiramento; e/ou no interior do randeios, cantam coplas provocan-
corpo – como uma pontada. tes e trocam diálogos do tipo: Con
FINCAR (BRAS) Tr.dir. - Cravar, la mano al hombre (el) / te lo cor-
espetar, aplicar. // Colocar, apoiar, respondo (ella). // Retiráte un paso...
apertar. // Dar fincaços ou fincões. (ella) / Dámele un abrazo (el); ...ou-
u FRAS: fincar as guampas (cair de
tro poquitito (ella). // Dámele un be-
cara no chão); fincar o laço (enlaçar sito (el) / ¡Ay! no. no, no, que me da
um animal); fincar o pé (insistir, tei- vergüenza (ella) // Tapate la cara (el)
mar, obstinar-se); fincar o relho (dar / que te doy licencia (ella). Em 1851,
uma surra); fincar uma bofetada (dar difundiram-se os seguintes versos
um forte tapa no rosto de alguém). sobre a firmeza: antenoche me con-
fesé / con el cura de Santa Clara. /
FINGIR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Aparentar, Me mandó por penitencia / que La
simular, arremedar algo. // Us. na expr. Firmeza bailara (PVRC).
fingir que não sente o rabi­cho (disfar-
çar uma contrariedade). // P. - Dissimu- FÍSICO (BRAS) S.m. - Conjunto de as-
lar-se, fazer-se passar por outro. pectos exteriores do corpo humano.
// ANT DES - Médico, profissional das
FINO (BRAS) Adj. - Diz-se de o que ciências médicas.
é delgado, que tem pouca gros­sura.
// Dito de o que é perfeito, acabado, FITA (BRAS) S.f. - Tira, faixa de pano,
apurado. // Dito de o que é puro, ex- estreita e comprida. // Encenação,
celente, precioso. // Dito de indivíduo dissimulação, fingimento. // ANT
elegante, de trato amável e distinto. DES: película cinematográfica, filme.
l COST: us. na expr. fita benta, que
FINÓRIO (BRAS) Adj. DES - Dito de se guarda em casa, depois de benzi-
indivíduo ladino, sagaz, metido a es- da, e se usa contra mau-olhado, em
perto e sabido. pessoas e animais domésticos. Em

431
geral é vermelha e us. também para FLAUCHÃO (PLAT) Adj. ANT DES -
portar breves, bentinhos e amuletos. Dito de quem é muito magro, fracote,
flacucho (HA). AME: flauchón (PVRC).
FITEIRO (BRAS) S.m. - Farsante, fin-
gidor, fazedor de fita (na 2ª acep.). FLAUCHIM (PLAT) Adj. ANT DES - O
mesmo que flauchão (HA, AL).
FIXE (BRAS) Adv. - O mesmo que fixa-
mente, firmemente. De modo fixo (SL). FLAUTA (BRAS) S.f. - Instrumento
musical de sopro. O mesmo que →pí-
FLACÃO (PLAT) S.m. - Aum. DEPR faro. // O mesmo que →troça, zomba-
de flaco. O mesmo que fracote (EC). ria, gozação. u FRAS: dar flauta ou
AME: flacón (VCOR).
fazer flauta (zombar de alguém ou de
FLACO (PLAT) S.m. // Adj.- Magro, del- algo); levar na flauta (conduzir a vida
gado, de pouca corpulência (JH, SL). sem compromisso com a seriedade
AME: flaco (NDUR, VCOR). u FRAS: ou a responsabilidade).
flaco como piolho de peruca (magro, FLAUTEAR (BRAS) Tr.ind. // Int. -
delgado); flaco como soro de mantei- Troçar, debicar, debochar de al-
ga (dessorado, aguado, ralo). guém. // Levar a vida na flauta.
FLACUCHO (PLAT) S.m. // Adj. - DEPR FLAUTIM (BRAS) S.m. - Pequeno
de fraco. O mesmo que fracote, es- pássaro (15cm) da fam. dos titiriíde-
mirrado. AME: flacucho (VCOR). os (Schiffornis virescens), de pluma-
FLAMENCO (PLAT) S.m. - Cuchilho gem escura, verde-oliva, com asas e
(AL) [r/us. nesta forma]. AME: fla- cauda pardas. É raro e arredio, fre-
menco (NVCR). quentados estratos médios e baixos
de matos residuais em pontos ele-
FLAMINGO (BRAS) S.m. - Ave per- vados da região centro-ocidental do
nalta da fam. Fenicopterí­dea (Pho- Estado, abaixo do Jacuí.
enicopterus chilensis), de porte alto
(100cm), pescoço dobrado em cur- FLECHAR (BRAS) Tr.dir. - Correr,
va, com bonita plumagem cor-de- disparar em direção certa, sem se
rosa claro, pernas róseo-grisá­ceas e deter, desde a saída. // Atirar flechas;
bico amarelado (de ponta negra cur- acertar flechaços em algo ou alguém.
va). Frequentadora de ba­nhados no FLECHILHA (BRAS) S.f. - Pasto
extremo sul do Rio Grande do Sul. muito comum e abundante na cam-
FLANQUEADORES (BRAS) S.m.Pl. panha sul-rio-grandense, também
ANT DES - Peões tropeiros que la- chamado de espartilho. Pertence
deiam uma tropa em caminho, evi- à fam. das Poáceas (Stipa spp. ou
tando que algum animal se extravie Aristida spp.) de superior qualida-
lateralmente // Soldados ou milicia- de hibernal, antes da frutificação
nos que marcham ladeando o co- – que, na forma de espiga pontea-
mando ou o grosso de uma tropa mi- guda como seta, prende-se à lã dos
litar, defendendo-a de ataques pelas ovinos, fere-lhes a língua e a boca,
laterais (AF). introduz-se entre os dedos dos ca-
chorros e os faz mancar (AD, JV, AJ,
FLAQUEIRÃO (BRAS) Adj. ANT DES RG, FP, CM). [voc. us. c/PLAT: fle-
- Diz-se de quem é fracote. Ou está chilla (NVCR, PVRC, VCOR)].
muito debilitado.
FLECHILHAL (BRAS) S.m. - Exten-
FLAQUITO (PLAT) Adj. - Dim. de fla- são de campo recoberta de flechi-
co (AJ, DA) [us. c/PLAT, com o em- lhas. O prateado do conjunto, no ve-
prego do suf. ESP ito, de valor afeti- rão, faz-se dourado, pelo amadureci-
vo]. AME: flaquito (DRAE). mento das sementes e o abrir-se das

432
espigas, em forma de flechas [voc. jasminoides), chamada apenas de
us. c/PLAT: flechillal (NVCR)]. jasmim, no Rio Grande do Sul.
FLECOS (BRAS) S.m.Pl. ANT DES FLOR-DO-PARAÍSO (BRAS) S.f. –
-Franjas – tanto de mantas ou de O mesmo que flor-de-santo-antônio
vestimentas femininas como de pa- ou cardamomo (Alpinia speciosa). l
las, tiradores ou ceroulas masculinas MED: us. (as flores, em infusão ou sob
[voc. us. c/PLAT: flecos (DRAE)]. cocção), como estimulante do apetite
ou para combater distúrbios cardíacos.
FLETAÇO (BRAS) Adj. - Diz-se de
cavalo excepcional, na qualidade FLOREADO (BRAS) Adj. - Diz-se
de seu trabalho e na beleza de sua de algo decorado ou enfeitado com
aparência [voc. us. c/PLAT, com o flores ou imagens de flores. // Diz-se
emprego do suf. ESP azo, de valor de indivíduo que bebeu demais e fi-
aumentativo [AME: fletazo (DRAE). cou um tanto perturbado pelo álco-
ol. // Diz-se de galo de rinha ou ca-
FLETE (BRAS) S.m. - Cavalo bom e valo de carreiras que passaram por
bo­nito (HA, EC, AL, JH, AD, JV, AF, SL, treinamento e/ou preparo especial.
DA, RG, FP). Geralmente um cavalo
// Marcar uma carta pela parte de
de carreiras, um pingo parelheiro. cima, com a unha, para identificar o
FLIT (BRAS) S.m. - ANT DES - Insetici- naipe respectivo sem conhecimento
da líquido, de uso doméstico, que foi dos parceiros.
muito utilizado contra insetos casei- FLOREAR (BRAS) Tr.dir. - Um cavalo
ros, na campanha e nas cidades, até de corrida, um galo de rinha ou um
o final do séc. XX. Era empregado baralho (AF, FP), nas formas em que
através de um pulverizador, a bomba cada um é floreado (3ª e 4ª aceps.).
de Flit ou máquina de Flit – em que
Flit era a marca do produto e lhe deu FLOREAR-SE (BRAS) P. - Brilhar,
a denom. popular [voc. também us. exceder-se na qualidade de uma
no Uruguai: flit (DESU)]. apresentação ou demonstração de
habilidade campeira (HA, EC, AL) //
FLOR (BRAS) S.f. - A corola de al- Beber demais e ficar um tanto per-
gumas plantas, aberta em pétalas turbado pelo álcool [voc. us. c/ PLAT:
coloridas e, em geral, odorífera e de florearse (NVCR, VCOR)].
belo aspecto. || Adj. - Dito de o que é
ou pode ser considerado o melhor, FLOREIO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito
o má­ximo (AD, JV, AM). Us. nas ex- de florear. // Embate de arma branca
prs.: flor de animal, flor de campo, de pequena duração [voc. us. nestas
flor de cavalhada, flor de china, flor aceps. c/ PLAT: floreo (NVCR, VCOR)].
de gado, flor de tombo, flor de tropa.
FLORIDO (BRAS) Adj. - Diz-se de
FLOR-DA-PAIXÃO (BRAS) S.f. - quem fala e se expressa com exage-
Flor do →maracujá. rada galanteria. // Diz-se de cavalo
FLOR-DE-PASSARINHO (BRAS) que se apresenta com desenvoltura
S.f. - Flor orquidácea (Oncidium para participar de carreiras ou pro-
bifolium), de uma trepadeira que se vas de adestramento.
confunde com a chamada erva-de- FLORZINHA (BRAS) S.f. ANT DES
passarinho. - Pequena flor, natural ou artificial
FLOR-DE-SANTO-ANTONIO (BRAS) que se usava como enfeite, no cabe-
S.f. - V. flor do paraíso. lo das mulheres ou na gola do paletó
dos homens. // us. na expr. andar de
FLOR-DE-VIÚVA (BRAS) S.f. - Flor florzinha (passeando, de rancho em
de trepadeira solanácea (Solanum rancho, a aproveitar-se da hospitali-

433
dade alheia) [voc. us. nessa expr. c/ l COST: desde que os peões campei­
PLAT: andar de florcita (PVRC)]. ros passaram a viver nas sedes das
fazendas de gado, no século XIX –
FLOXO Adj. O mesmo que frouxo. e até, pelo menos, a metade do séc.
Diz-se de indivíduo indolente, fraco, XX – os fogões da peonada passa­
sem força. // Diz, também, de alguém ram a constituir uma dependência
assustado, medroso, covarde (JH). // à parte das casas e dos galpões das
Diz-se de o que é ou está solto, mal estâncias. Eram construídos num
ajustado, desapertado. (RG). // Diz-se espaço quadrangular, com piso ele-
de campo com pastagem de má qua- vado através de aterramento feito
lidade. // Diz-se de cavalo que não com pedaços de cupins soca­dos, en-
aceita a pressão da cincha: floxo de tre duas amplas portas, uma diante
cincha, (RG) [voc. us. c/PLAT: flojo da outra, com um círculo ainda mais
(DVEA, NDUR, PVRC, VCOR)]. sobressalente no meio, limitado e
FOCINHEIRA (BRAS) S.f. - Obje- cercado por ossos de ca­racu – para
to composto por tiras de couro que ali se fazer fogo e se usar como a um
envolvem o focinho de um animal, fogão propriamente dito. Até o meio
impedindo-o de morder – e que pode desse círculo, ar­rastava-se um gran-
ser usado também como coleira, de e pesado tronco de madeira seca
para conduzí-lo. (em cuja ponta se prendia fogo), que
servia de lenha enquanto durava sua
FOCINHO (BRAS) S.m. - Parte sa- lenta e permanente combustão, sem-
liente da parte anterior da cabeça de pre reavivada. Ficava à disposição
alguns animais, onde ficam o nariz e de quem estava em volta, atiçando o
a boca. // A cara das pessoas. fogo – e permanecia aceso dia e noi-
FOFO (BRAS) Adj. - Diz-se de o que é te – enquanto pendia do teto, perma-
ou parece macio, brando, flácido. // nentemente, uma chaleira com água,
ANT DES: dito de alguém enfatuado, para aque­cer o mate dos circundan-
vaidoso, presunçoso. tes. AME: fogón (DESU, DVEA, NDUR,
PVRC, VCOR, VRDG).
FOGACHAR (BRAS) Tr.dir. - Lançar
fortes labaredas, um fogo aceso. // FOGÃO A LENHA (BRAS) S.m. -
FIG ANT DES: ter um assomo, um re- Utensílio doméstico, de fabricação
pente, um ímpeto de fazer ou deixar industrial, ainda empregado para co-
de fazer alguma coisa. zinhar ou aquecer alimentos, a partir
de uma fornalha com lenha – que, ao
FOGACHO (BRAS) S.m. - Incandes- queimar, transmite calor suficiente a
cência, erupção, forte labareda, dis- uma chapa metálica superior, com
tinguindo-se no meio do fogo. // FIG ou sem aberturas (as bocas).
ANT DES: assomo, repente, ímpeto.
FOGÃO A QUEROSENE (BRAS)
FOGÃO (PLAT) S.m. ANT - Lugar S.m. - Utensílio doméstico, de fabrica-
onde se faz → fogo, seja no campo ção industrial, que esteve em uso, na
(com galhos secos ou →lenha de preparação e cocção de alimentos, até
vaca), seja nas cozinhas de ranchos a segunda metade do séc. XX – e era
e estâncias, com troncos e achas (JH, acionado a querosene, sob pressão.
JV, SL, DA, FE). // Reunião de cam-
FOGÃO CAMPEIRO (BRAS) S.m. -
peiros em torno do fogo, seja para V. fogão (especialmente o descrito
matear, seja para comer, seja apenas em l COST).
para conversar (AD). // Pl. fogões: fo-
gos ou braseiros feitos a campo para FOGAREIRO (BRAS) S.m. ANT -
preparar churrasco, aquecer a água Peça de ferro fundido, na forma de
do mate ou proporcionar calor (SL). uma pequena bacia, com grades, e

434
com uma pequena fornalha, por bai- l COST: nas marcações, tradicional-
xo, para prender o fogo. Funcionava mente, o fo­goneiro cuida também de
como um fogãozinho portátil e era manter, no →rescoldo das cinzas, para
alimentado a carvão. // Fogareiro as­sar, alguns manjares ditos de oca­
Primus. Marca de um equipamento sião, como bolas (testículos) de touros
de cozinha metálico, de latão doura- e/ou de terneiros que foram ferrados e
do, com chama alimentada a quero- castrados ao mesmo tempo.
sene por uma bomba de pressão – e
que permitia o uso de uma panela FOGUEAR (BRAS) Int. - Queimar,
por vez, em sua trempe superior. Foi arder, formar labaredas e brasas um
utilizado, na campanha, até a segun- fogo recém-aceso.
da metade do séc. XX. FOGUETE (BRAS) S.m. - O mesmo
FOGO (BRAS) S.m. - Lume, braseiro. que rojão. Objeto e instrumento de
// Labareda, chama. // Sensação de
pirotecnia fabricado com um cano
quentura. // Estado de excitação se- de papelão portável, com uma carga
xual. // Us. nas exprs. fogo de chão de pólvora e um detonador, este sob
(o atiçado no solo, para fazer chur- a forma de pavio. Incendiando-se o
pavio, o fogo chega à pólvora e o
rasco, tomar mate e prosear) fogo de foguete é projetado ao espaço, para,
pa­lha (o que não passa de um ímpe- então, estrondear-se no ar. || Adj. -
to, de algo que não dura); fogo morto Dito de pessoa muito agitada, ágil,
(fogo apagado, que não se deve rea- irrequieta – geralmente uma criança.
vivar, porque pode atrair desgraça).
l MED: us (uma ponta de ferro em FOLE (BRAS) S.m. - Instrumento de
brasa) para cauterizar feridas, des- couro sanfonado, utilizado pelos
truindo possíveis tecidos orgânicos ferreiros para recolher o ar à volta e
em decomposição. u FRAS: atiçar lançá-lo violentamente na sua forja,
o fogo (avivar o fogo); brincar com para avivar e multiplicar o calor e o
o fogo (correr risco); botar fogo (o fogo utilizados em suas ferrarias. //
mesmo que tocar fogo); cagar fogo Dobra pregueada e repetida da parte
(sofrer um grande revés); chegar-se baixa do cano das botas campeiras,
ao fogo (buscar apadrinhamento); que facilita o movimento do pé, ao
criança que brinca com fogo mija caminhar. // Conjunto das dobras do
na cama (é preciso ter experiência corpo sanfonada de uma cordeona
para fazer a coisa certa); dar fogo [voc. us. c/PLAT: fuelle (VCOR)].
(acender um cigarro alheio com o
seu); fazer fogo (prender fogo em FOLGA (BRAS) S.f. - Descanso, repou-
algo combustível); lascar fogo (dar so, alívio – num serviço. // Largueza,
tiros com arma de fogo); negar fogo amplitude, sobra – em alguma coisa.
(falhar, não dar conta do pretendi- FOLGADO (BRAS) Adj. - Amplo,
do); pegar fogo (incendiar-se algo largo, desafogado. // Desocupado,
ou alguém); ser fogo de palha (não ocioso, descansado. u FRAS: folga-
ter persistência); tocar fogo (botar do como cama de viúva (com lugar
fogo em algo material ou incendiar sobrando); folgado como rabicho
uma discussão já acalorada). de petiço (diz-se de quem anda sem
horário, sem preocupações e sem
FOGONEIRO (PLAT) Adj. - Diz-se do apertos).
peão de estâncias que, nas mar­cações
de gado, é encarregado de fazer e FOLGAR (BRAS) Int. - Descansar, re-
manter aceso – com galhos, →lenha pousar, ter folga. // Brincar, distrair-
de vaca e, principalmente, ossos – o se. // Tr.dir. - Desapertar, alargar,
fogo em que se deixam em brasa as desencolher algo. || S.m. - O ato de
marcas a serem apli­cadas nos animais. descansar; ou de brincar.

435
FOLHA (BRAS) S.f. - Parte das plan- rosamente a pele. // Incitar, incenti-
tas com a aparência de uma lâmina var, promover um comedimento.
delgada e estreita, de diferentes for-
matos e geralmente verde. // P/ext: FOMENTO (BRAS) S.m. - Apoio, aju-
qualquer lâmina: de afeitar, de es- da, amparo para o desenvolvimento
pada, de facão, de lata, de papel, de ou a realização de algo.
milho (chala). // ANT DES - O mesmo FONTE (BRAS) S.f. - Nascente, ma-
que jornal, periódico impresso. nancial. Lugar onde brota água
FOLHEIRITO (BRAS) Adj. - Dim. de proveniente do subsolo. // ANT DES -
→folheiro (us. c/PLAT, com o empre- Bica, chafariz – calha, tubo ou cano
go do suf. ESP ito, de valor afetivo). que se tem e de que se desfruta para
Diz-se especialmente de animal – buscar, colher e juntar água destina-
cavalo, cachorro – que se mostra da ao abastecimento doméstico.
alegre, bem disposto (AM, SL). FONTES (BRAS) S.f.Pl. - As têmporas
FOLHEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se de de uma pessoa.
animal que se revela bem disposto, FORA (BRAS) Adv. - No lado externo
além de airoso, vistoso (SL, FP). de algo. // No exterior, em outro país.
FOLHINHA (BRAS) S.f. - Calendário // Em algum lugar (que não seja em
anual, de se dependurar na parede casa). || Prep. - Com exceção, exce-
– com todos os meses do ano, num to. || Interj. (us. c/apelo à exclusão)
painel; ou com todos os dias, num - fora! (arreda! / sai daqui!). // Us.
bloco destacável a cada 24h. nas exprs. botar fora (desfazer-se
de algo); campo fora (o mesmo que
FOLHO (BRAS) S.m. - Doença que dá campo afora, a perder-se de vista –
nas patas dos cavalos, na forma de CM, DA); dar um fora (fazer bobagem
excrecências que precisam ser apa- ou dar um calote); de fora (do inte-
radas dos cascos ou cauterizadas. rior, da campanha); fora da lei (dito
de um condenado, procurado pela
FOLIA (BRAS) S.f. - Folgança, galho- polícia); levar um fora (ser rejeitado);
fa. // Forma característica do divertir-
para fora (no interior, na campanha).
se, durante festas carnavalescas, em
bailes ou na rua. FORAGIDO (BRAS) S.m. - Alguém
fora da lei. // Indivíduo condenado
FOLIAR (BRAS) Int. - Dançar, pular,
ou não, procurado pela polícia por
divertir-se numa folia, carnavalesca
ser acusado da prática de uma ação
ou não.
criminosa.
FOLIONA (BRAS) Adj. - Dito de mulher
que gosta de folia, farra, orgia (SL). FORASTEIRO (BRAS) S.m. - Estran-
geiro. Estranho. Indivíduo alheio ao
FOME (BRAS) S.f. - Apetite, vontade ambiente social que o recebe. Al-
ou necessidade de comer. // Falta de guém de fora, de outros pagos, de
alimento. // Período de escassez, mi- outros hábitos e gostos.
séria, penúria. // FIG: vontade intensa
e insuperável de fazer alguma coisa. FORÇA (BRAS) S.f. - Poder físico ou fir-
meza moral. // Robustez, energia, vigor.
FOMENTAÇÃO (BRAS) S.f. - O mes- // Ânimo, coragem valentia. // Us. na
mo que afomentação. Ato de afomen- expr. fazer força (esforçar-se). // Us. nas
tar, friccionar vigorosamente a pele. // exprs. adverbiais à força (violentamen-
Estímulo, incentivo, excitação. te); e por força (necessariamente).
FOMENTAR (BRAS) Tr.dir. - O mes- FORÇAR (BRAS) Tr.dir. - Abrir ou
mo que afomentar: friccionar vigo- deslocar alguma coisa, usando for-

436
ça. // Obrigar alguém a fazer ou dizer em forma (dispor de boas e adequa-
algo. // Submeter uma pessoa ou ani- das condições físicas para competir
mal a um esforço exagerado. – um animal como cavalo de car-
reiras ou galo de briga); manter a
FORCEJAR (BRAS) Int. - Fazer força. forma (continuar dispondo de boas
// Empenhar-se alguém para conseguir e adequadas condições físicas – um
algo. // Us. na expr. forcejar nas quartas animal de competição); mostrar-se
(esforçar-se, empenhar-se, esmerar-se). fora de forma (revelar-se sem con-
FORÇUDO (BRAS) Adj. - Diz-se de dições de competir – um cavalo de
alguém robusto, vigoroso, que pos- carreiras ou um galo de rinha).
sui e ostenta muita força (AD). FORMA (BRAS) S.f. - Voc. escrito
FORJA (BRAS) S.f. - Equipamento com idêntica grafia à de forma (com
utilizado em ferrarias e fundições. ó aberto); mas dito com a sílaba tô-
Nas ferrarias, é o conjunto constitu- nica fechada. // Modelo, molde. //
ído por fornalha, fole e bigorna, em Molde onde se coloca algo para que
que se tem o fogo, o mecanismo de tome a configuração – a forma (com
fazê-lo vivo, e o instrumento para ó aberto) – desejada. // Forma de
bater, moldar e fazer peças de ferro bolo, de queijo, de tijolo.
– como a ferradura. FORMADO (BRAS) Adj. - Acabado,
FORJADO (BRAS) Adj. - Diz-se de pronto. Diz-se de indivíduo, animal
objeto ou instrumento que foi tra- ou vegetal que já adquiriu formas
balhado ou feito numa forja. // FIG: próprias e como que definitivas. //
Dito de indivíduo ou animal que foi Diplomado, preparado, autorizado.
preparado e tornado vencedor na Dito de quem concluiu um curso.
superação de dificuldades e empe- FORMAR(-SE) (BRAS) Tr.dir. - Fazer,
cilhos. // Dito de documento que foi produzir, criar algo. // Pôr em forma
engendrado com falsidade ou má fé. pessoas ou animais. // P. Educar-se,
FORJAR (BRAS) Tr.dir. - Trabalhar instruir-se, preparar-se. // Habituar uma
numa forja, moldando e/ou fazendo tropilha a apresentar-se ordenadamente
ao fogo vivo, objetos ou peças de em fila, diante dos que se adiantarem
ferro. // FIG: preparar indivíduos ou para agarrar cada cavalo [voc. nesta
animais para um fim determinado, acep. us. c/ PLAT: formar (VCOR)].
superando dificuldades e empecilhos. FORMENTO (BRAS) S.m. - Corr. de
// Engendrar, falsificar documentos. fermento. O mesmo que levedura.
FORMA (BRAS) S.f. - Voc. escrito. Substância que contém agentes or-
com idêntica grafia à de →forma gânicos capazes de produzir reações
(com ô fechado); mas dito com a químicas em outras, na forma de fer-
sílaba tônica aberta. // Aparência, as- mentação, efervescência e/ou cresci-
pecto, configuração exterior de um mento de volume. // Us. na fabrica-
ção de bebidas, coalhadas, queijos,
corpo ou de um detalhe corporal. // doces, pães e bolos.
Estado físico sob o qual se apresen-
ta um corpo humano ou animal. // FORMIGA (BRAS) S.f. - Inseto hime-
Modo, jeito, maneira de fazer algo. // nóptero de vida societária, da fam.
Pl. - formas: proporções, contornos das formicídeas (em geral Campo-
de um corpo ou de uma parte dele. notus spp., Acromyrmex spp.), que
// u FRAS: entrar em forma (passar são, respectivamente a formiga
a ter boas e adequadas condições fí- preta e a formiga vermelha – po-
sicas para competir – um cavalo de dadoras, cortadoras e carregadoras
carreiras ou um galo de rinha); estar de tecidos vegetais; além da formi-

437
ga de asa (cujos machos são voado- FORMIGUINHA DO DOCE (BRAS)
res – e aparecem aos milhares, em S.f. - V. formiga.
determinadas épocas do ano – RG);
a formiga louca, de andar errático, FORNADA (BRAS) S.f. - Quantidade
que protege pulgões e cochonilhas, de pães, bolachas ou bolos que se
de cujas secreções se alimenta, e a assa num forno de uma só vez.
formiguinha do doce ou formiga- FORNALHA (BRAS) S.f. - Espaço
doceira, diminuta e avermelhada, de uma ferraria onde se faz e se ex-
que ataca o açúcar, nas casas, e qual- pande o fogo, com fole, para os fins
quer espécie de doce. || Adj. - Diz-se do serviço que se pratica naquele
de pessoa dedicada, trabalhadora, lugar. // Espaço de um fogão casei-
centrada em suas tarefas habituais ro, a lenha, onde se prende o fogo
[voc. também us. c/PLAT: hormiga para aquecer a chapa superior e cada
– colorada, de ala, docera, loca, ne- uma de suas bocas móveis, onde são
gra, (DESU, DVEA, NDUR)]. postas as panelas de cozinhar. Con-
FORMIGA DE ASA (BRAS) S.f. - V. centrado e expandido o calor, essas
formiga. bocas, destampadas, dão acesso ao
fogo prendido embaixo [voc. us. c/
FORMIGA LOUCA (BRAS) S.f. - V. PLAT: hornalla (DESU, NDUR)].
formiga.
FORNEAR (BRAS) Tr.dir. - Assar
FORMIGA PRETA (BRAS) S.f. - V. for- algo no forno.
miga.
FORNEIRA (BRAS) S.f. - Pássaro da
FORMIGA VERMELHA (BRAS) S.f. - família furnariidae (Furnarius ru-
V. formiga. fus), também chamado joão-de-bar-
ro ou barreiro, de porte medi­ano
FORMIGÃO (BRAS) S.m. ANT DES (20cm), plumagem ferrugínea (mais
- Mistura, em partes iguais, de cas- clara por baixo), caminhar incon­
calho, saibro ou areia com cal – us. fundível (levanta muito os pés ao
para preencher e selar paredes de andar), abundante na campanha e
ranchos, galpões e muros de barro muito conhecido como construtor
ou pau-a-pique, || Adj. ANT - Dito de de característico ninho de barro na
homem femeeiro, dado a conquistas forma de iglu (ou forno campeiro)
amorosas e, eventualmente, perse- (HA, AL, FE). [Voc. us. c/PLAT: hor­
guidor de mulheres. nero (AVDU)].
FORMIGUEIRO (BRAS) S.m. - Toca FORNEIRÃO (BRAS) S.m. [n/d. us. c/
feita e habitada por formigas. Pon- PLAT] - Pássaro da fam. furna­riídea
to de abrigo, concentração, alimen- (Pseudoseisura lophotes), parecido
tação e reprodução desses insetos. com uma →forneira grande, mas
// O mesmo que formigamento: com topete (tem 23cm e é o maior
comichão, prurido, sentir picadas de todos os furnariídeos), também
pelo corpo. // Doença das patas dos chamado de coperete ou caserote
equinos que produz um buraco sob o – que vive em matos de espinilho
casco dos animais, impedindo-os de e cujo ninho é uma grande bola de
andar normalmente (RG). l MED: o gravetos, acolchoada internamente
tratamento inclui, inicialmente, uma com estrume. AME: caserote (AVUR),
cuidadosa limpeza feita a faca; de- hornerón (AVDU).
pois, a aplicação de graxa derretida
na ferida – e o conclusivo tampona- FORNO (BRAS) S.m. - Espaço de um
mento do casco com uma forte mis- estabelecimento comercial como
tura de sebo e lã. padaria ou parrilha, onde se prepa-

438
ra e assa pão ou carne e derivados. // FORRA (BRAS) S.f. - Oportunidade de
Parte de um fogão a lenha ou a que- desforra, vingança. || Adj. ANT DES -
rosene onde se dispõe os alimentos Dito (no tempo da escravidão) de
a assar. // Parte interior e vazia de negra que foi alforriada.
uma pequena e rústica construção
(o forno campeiro) feita com tijo- FORRADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
los e/ou barro, em forma de iglu, e indivíduo que enriqueceu, que está
que se preenche com lenha e algum ou ficou endinheirado, cheio de di-
alimento, botando fogo em tudo – e nheiro [voc. d. us., curiosamente, c/
PLAT: forrado (NVCR)].
desfrutando (AD) [voc. us. c/ PLAT:
horno, horno de ladrillo, horno de FORRAR (BRAS) Tr.dir. - Botar forro,
barro (DESU, NDUR)]. numa vestimenta ou num tecido. //
FORNO CAMPEIRO (BRAS) S.m. - Botar forro numa casa ou constru-
V. forno. ção. // Us. na expr. forrar o poncho
(ganhar muito dinheiro).
FORQUETA (BRAS) S.f. - Terreno
compreendido entre dois rios que FORRAR-SE (BRAS) P. - Enrique-
confluem, formando um ângulo cer-se, en­cher-se de dinheiro [us. c/
PLAT: forrarse (NVCR)].
[voc. us. c/PLAT: horqueta (NDUR)].
FORQUETÃO (BRAS) S.m. - Tronco, FORRO (BRAS) S.m. - Revestimen-
alto, forte e grosso, com uma bifur- to interno do teto ou do telhado de
cação (em V) na parte superior – us, uma construção. // Qualquer tipo de
para, na construção de ranchos e ca- revestimento posto, interna ou exter-
sas rústicas, sustentar a armação dos namente, em paredes, bem como em
tetos ou telhados. [voc. us. c/PLAT: peças do vestuário ou do mobiliário
horquetón (NDUR)]. de alguém.
FORQUILHA (BRAS) S.f. - O mesmo FORROBODÓ (BRAS) S.m. - O mesmo
que forqueta (AD, AJ). // Bifurcação que desordem, confu­são, bochincho.
de um caminho. // Instrumento cons- FORTALEZA (BRAS) S.f. - Antiga
tituído por uma haste comprida, ter- fortificação militar, geralmente co-
minada em forma de tridente – us. locada em pontos estratégicos de um
para movimentar, espalhar ou juntar território, para garantir-lhe a segu-
palha, pasto e forragem, no campo. rança e a inviolabilidade. // FIG: for-
// Instrumento semelhante ao ante- ça física de alguém: vigor, energia,
riormente descrito, mas terminado robustez. // FIG: força moral de al-
num grande S transversal – us. para guém: ânimo, coragem, sangue-frio.
submergir animais num banheiro de
gado, ajudando-os em seu banho FORTE (BRAS) S.m. - Construção for-
curativo. // Parte de um galho – em tificada, à semelhança de uma forta-
forma de Y – utilizado numa atira- leza, us. antigamente como baluarte,
deira (atirador, funda, bodoque ou na defesa de um território, cidade
estilingue) como suporte de um elás- ou região. || Adj. - Diz-se de quem
tico que – puxado fortemente para é robusto, vigoroso; e/ou ousado,
trás e solto repentinamente com uma corajoso. // Diz-se de o que tem con-
pedra no meio – permite que se mire sistência, peso e densidade elevados.
e se tente atingir algum alvo [voc. // Diz-se de o que tem sabor, aroma
us. nestas aceps. c/PLAT: horquilla e/ou conteúdo acentuados. // Us. nas
(DESU, NDUR, VCOR)]. exprs.: forte como tabaco de pito
(dito de pessoa muito forte e cheia
FORQUILHÃO (BRAS) S.m. - O mes- de saúde); forte de boca (cavalo
mo que forquetão. receptivo às rédeas, mas difícil de

439
ser levado). [voc. us. c/PLAT nestas de uma construção campeira, para
aceps.: fuerte (NVCR, PVRC)]. receber excrementos humanos – ge-
ralmente sob a proteção de uma ra-
FORTIFICAÇÃO (BRAS) S.f. ANT mada ou de uma casinha de madeira.
DES - Forma de fazer referência a
uma fortaleza ou forte, como redu- FOSSO (BRAS) S.m. - Valeta aberta ao
tos ou baluartes militares. longo de estradas e caminhos, para
evitar lodaçais e permitir a fácil cir-
FORTIFICANTE (BRAS) S.m. ANT culação da água da chuva.
- Remédio us. para fortalecer dife-
rentes funções e órgãos do corpo FRACO (BRAS) S.m - Gosto, incli­
humano (e até de certos animais). l nação, paixão. Tendência ou prefe­
COST: us. para robustecer o organis- rência de alguém por alguma coisa. O
mo e restaurar as forças das pessoas, mesmo que fraqueza. || Adj. - Diz-se
era também empregado com a inten- daquele que não possui força física
ção de evitar a tuberculose, a sífilis ou moral. // Diz-se de algo parco, de
e moléstias contagiosas, sob a forma escasso conteúdo e pouca intensidade.
de elixir (de óleo de fígado de baca-
lhau), de vinho (quinado ou creoso- FRACOTE (BRAS) Adj. - Diz-se de
tado), de específico antissifilítico e indivíduo desvalido, inepto, que re-
de concentrado de carne. vela muita fraqueza física e moral.

FORTIFICAR (BRAS) Tr.dir. - Forta- FRADE (BRAS) S.m. - Passarinho da


lecer, robustecer, agir (um remédio) fam.traupídea (Stephanophorus dia-
como fortificante, dematus), de coloração azul-escura,
também chamado de sanhaço-frade
FORTIM (BRAS) S.m. - Fortifica- e, na fronteira sul-rio-grandense, de
ção de pequeno porte, geralmente cardeal-azul [PLAT n/d.], por pos-
improvisada, como as que, no séc. suir topete, além de canto semelhan-
XVII, ergueram-se nos pampas, du- te ao do cardeal.
rante as chamadas “guerras dos ín-
dios” (JH, AD). FRAGATA (BRAS) S.f. - Ave oceâni-
ca fregatídea (Fregata magnificens),
FÓSFORO (BRAS) S.m. - Elemento de plumagem preta, cauda comprida
químico só conhecido nos pampas e bifurcada, que raramente aparece
pelos palitos us. para prender fogo nas áreas lacustres do Sul do Estado.
– cuja cabeça é feita desse material,
que permite obter-se uma chama por FRALDA (BRAS) S.f. - Sopé de um cer-
ro ou de uma serrilhada. // Parte da ca-
atrito. // Us. na expr. caixa-de-fósfo- misa que fica abaixo da cintura. // Pano
ro, referente a um estojinho de pape- macio e, se possível, absorvente, us.
lão ou lasca de madeira, em forma para cobrir as nádegas e a região entre
de gaveta, com depósito, nesta, para as pernas de criancinhas de colo, a fim
os palitos; e uma lixa nas paredes la- de coletar-lhes a urina e as fezes.
terais da caixa.
FRANGALHOTE (BRAS) S.m. ANT
FOSQUINHA (BRAS) S.f. - Afago, agra- DES - V. frangote.
do, carícia – produzidos geralmente
como dissimulação, disfarce, fingi- FRANGANITO (BRAS) S.m. ANT DES
mento [m/us. no Pl.: fos­quinhas (SL)]. - V. frangote.
FOSSA (BRAS) S.f. - Cavidade aber- FRANGO-D’ÁGUA (BRAS) S.m. -
ta no solo, onde – em lugares sem Designação comum a várias espé­
esgoto – depositam-se detritos e la- cies de aves palustres e crepuscula­
vagens. // O mesmo que latrina. Lu- res, muito esquivas, da fam. ralídea,
gar cavado e preparado, aos fundos quase todas de bico es­verdeado e

440
pernas coloridas, que se diferenciam senvolveu na região fronteiriça do
de outros ralídeos – as →saracuras – Brasil, especialmente no sudoeste
principalmente porque – ao contrário do Rio Grande do Sul, sendo dada
destas – em geral se movimentam por desaparecida ou em vias de de-
na água. nadando; e não andando. saparecimento ainda no séc. XX.
Além disso, apre­sentam um escudo
frontal muito ca­ racterístico. # Esp. FRANQUEIRO (BRAS) S.m. V. fran-
quero [m/us.].
campeiras com denom. própria:
frango-d’á-gua (Gallinula galeata) FRANQUERO (BRAS) S.m. - Corr. de
ou galinhola: grande (35cm), de cor franqueiro. No­vilho ou touro de raça
preta predomi­nante, com branco de- crioula fran­queira, de aspas compri­
baixo da cauda, pernas verdes e es- das e muito abertas (SL) [voc. us c/
cudo frontal vermelho (confundido às PLAT: franquero (NVCR, VCOR)].
vezes com →a jaçanã); frango-d’á-
gua-azul (Porphyrula martinica): FRANZINO (BRAS) Adj. - Diz-se de
escuro, com 30cm, o lado inferior indivíduo ou animal de pouca en-
azul-púr­pura, pernas amarelas e escu- vergadura e muita magreza. Fraco,
do frontal azul acinzentado; e, ainda: débil, descarnado. // Diz-se de objeto
frango-d’água-carijó (Gallinula frágil, delgado, fino, como prepara-
mela­nops), bem menor (25cm), cinza do para quebrar-se.
oliváceo, de cabeça preta, com escu- FRAQUEZA (BRAS) S.f. - Debilida-
do frontal esverdeado. l OBS: Outros de, fragilidade, enfraquecimento. //
ralídeos, con­fundidos às vezes com o Cansaço, abatimento. // Gosto conti-
frango-d’água, são o →pinto-d’água nuado e ilimitado por alguma situa-
(muito menor); e as carquejas: gran- ção, coisa, pessoa ou animal.
de, pequena e rabuda.
FRASCO (BRAS) S.m. - Recipiente
FRANGO-D’ÁGUA-AZUL (BRAS) feito de vidro (com tampa), us. em
S.m. - V. frango-d’água. geral para guardar e preservar per-
fumes e certas bebidas alcoólicas. ||
FRANGO-D’ÁGUA-CARIJÓ (BRAS) Diz-se de garrafa de aguardente ou
S.m. - V. frango-d’água. de licor (e não de vinho ou de cer-
FRANGOTE (BRAS) S.m. - Diz-se de veja) [voc. nestas aceps. us. c/PLAT:
um rapazote, antigamente chamado frasco (NVCR, VCOR)].
frangalhote ou franganito. FREGE (BRAS) S.m. - Desordem, ba-
FRANJA (BRAS) S.f. - Porção de cabe- gunça, esculhambação. // ANT DES
lo que cobre a testa de uma pessoa ou - Tasca, taverna, casa-de-pasto sem
animal. // Conjunto de fios ou borlas qualidade ou asseio.
que pendem da borda de um tecido ou FREGUÊS (BRAS) S.m. - Compra-
peça do vestuário. // Faixa que marca dor permanente de produtos de uma
de branco a pelagem de um animal. venda ou armazém da campanha.
// Cliente regular de um médico ou
FRANJADO (BRAS) Adj. - Diz-se de
vacum ou equino que tem uma faixa dentista. // Frequentador habitual de
branca na parte dianteira do corpo. bailes rurais, pencas e demonstra-
// Diz-se de animal bovino ou ovino
ções de habilidades campeiras.
que apresenta uma estreiteza torá- FREGUESIA (BRAS) S.f. ANT - Conjun-
xica sob o sovaco. // Diz-se daquele to de fregueses de que dispõe uma casa
que foi castigado. comercial ou um caixeiro-viajante.
FRANQUEIRA (BRAS) S.m. - Raça FREIO (BRAS) S.m. - Instrumento
crioula de gado vacum que se de­ que – preso às rédeas, por baixo; e

441
às cabeçadas, por cima – firma-se na tropa de gado pela frente, impedin-
cabeça e na boca de um cavalo, para do-a de dispersar-se.
se poder contê-lo e dirigi-lo (PA, AD).
l COST: em geral, o freio é de metal,
FRESCA (BRAS) S.f. - A fresca; ou la
compondo-se, no mínimo, de duas fresca. Brisa amena que, no pampa
partes laterais (as copas, que podem sul-rio-grandense, sopra do sudoes-
ser discos metálicos ou moedas), te – de manhãzinha e ao entardecer.
presas entre si por uma barra (a pon- Us. na expr. Interj - a la fresca! (SL),
te, ou freio propriamente dito). Este, com que se revela júbilo e surpresa.
curvado no centro em U invertido, FRESCO (BRAS) S.m. - O tempo ame-
é que se ajusta ao palato, dentro da no, agradável e sem altas tempera-
boca do animal. // Us. nas expr. freio turas. // O indivíduo efeminado, tido
coscojero (aquele us. com coscoja, DEPR como homossexual. || Adj. -
argola posta no meio do freio e que Diz-se de cavalo descansado. // Diz-
o cavalo faz girar ruidosamente com se de couro que ainda não secou. //
a língua); freio de copas (o mais Diz-se de carne de animal recém-
comum, sem outras partes laterais); carneado [também na Argentina e
freio mulero (antigo, simples e de no Uruguai: fresco. (PVRC, VCOR)].
grande aro na ponte u FRAS: botar
freio (estabelecer regras); segurar o FRESCOR (BRAS) S.m. - Sensação de
freio (manter algo sob controle); sol- →frescura.
tar o freio (liberar tudo); trazer pelo FRESCURA (BRAS) S.f. - Qualidade
freio (impor o caminho a seguir) de o que é fresco. // Afetação, melin-
[voc. também us. como PLAT: freno dre, pequena contrariedade. // Atitu-
(NVCR, PVRC, VCOR)].
de atribuída DEPR a um fresco, um
FREIRINHA (BRAS) S.f. - Pássaro pa- homossexual.
ludícula da fam. tiranídea (Arundini-
cola leucocephala), de característica FRESTA (BRAS) S.f. - Abertura estrei-
plumagem negra, com a cabeça co- ta, numa porta ou janela mal-fecha-
berta de branco, em forma de topete. das. // Buraco ou rachadura, numa
Tem apenas 13cm; e habita áreas parede ou no telhado, por onde entra
úmidas, como banhados e margens luz e pode entrar chuva.
de lagoas ou arrozais. FRIAGE (BRAS) S.f. - Corr. de friagem.
FRENAR (BRAS) Tr.dir. - O mesmo Período de tempo em que faz muito
que enfrenar. Botar freio num ani- frio (geralmente no inverno) devido à
mal. // Travar. Acionar a trava de um queda súbita da temperatura em áreas
veículo, para diminuir-lhe a veloci- da campanha sul-rio-grandense.
dade ou fazê-lo parar. FRIAGEM (BRAS) S.f. - V. friage [m/ us.].
FRENTE (BRAS) S.f. - A parte dian- FRIEIRA (BRAS) S.f. - Infecção da
teira de algo. // A testa de um ca- pele dos pés (e das mãos), causada
valo (DS). // Um grupo político que por fungos, mas geralmente atribuída
reúne e engloba várias e diferentes à friagem. l MED: contra as frieiras -
facções. // Us. nas exprs. adverbiais: us. querosene e creolina (em banhos
à frente (adiante, na dianteira); da das partes afetadas); us. vinagre com
frente (da dianteira); de frente (para açúcar (em aplicações nas partes afe-
a frente); em frente (defronte); frente tadas); fazer uma simpatia de virar
a frente (cara a cara). a pisada: pisar num gramado, riscar
FRENTEAR (BRAS) Tr.dir. - Deparar- nele, com uma faca, o contorno do pé
se, defrontar-se com algo ou alguém enfermo e, por fim, virar a grama. Diz-
(SL). // Numa tropeada, atacar uma se que a frieira some por encanto.

442
FRIO (BRAS) S.m. - Sensação térmica colorido (em geral predominante-
que a baixa temperatura atmosférica mente carmesim; a fêmea, amarela).
provoca nos animais. u FRAS: frio É visitante de verão e conhecido
como focinho de ca­chorro (aquele comedor de frutas. AME: frutero ou
que se mantém sempre em baixa frutero rojo (AVDU, AVEX, NDUR).
temperatura); frio de peito (diz-se
de cavalo de tração que estranha o FRUTO (BRAS) S.m. - Produto de
peitoral e custa a puxar regularmen- uma árvore frutífera, desenvolvido
te um carro ou carroça); frio de ren- através da fecundação da flor desse
guear cusco (o capaz de fazer com vegetal e também chamado, geral-
que um cachorro evite tocar com a mente, de fruta.
pata no chão ou no pasto gelados). FRUTOS DO PAÍS (BRAS) S.m.Pl. -
FRIOLENTO (BRAS) Adj. - Diz-se de Produções própria e características
quem é muito sensível ao frio. das atividade pastoris: lãs, couros,
sebo, quando postos à venda.
FRISSURAS (BRAS) S.f.Pl. - As vís-
ceras de um animal bovino, ovino ou FUÇA (BRAS) S.f. m/us no Pl.: fuças. -
suíno. // Os miúdos de uma galinha. Rosto, cara. // Focinho, beiçola, ventas.
FRIÚRA (BRAS) S.f. - Excesso de frio. FUEIRAR (BRAS) Tr.dir. [n/d.] - Es-
Muita friagem. petar, furar, varar (SL).
FRONTEIRA (BRAS) S.f. - Região FUEIRO (BRAS) S.m. ANT - Estaca,
onde se confrontam os limites terri- vara, pedaço de pau que serve de su-
toriais de dois ou mais países. porte para algo (SL).
FRONTEIRIÇO (BRAS) Adj. - Dito FUGIDA (BRAS) S.f. - Fuga rápida.
de quem é oriundo de uma região de FUGIDELA (BRAS) S.f. - O mesmo
fronteira. // Dito do espanhol da fron- que escapadela.
teira do Uruguai e da Argentina com
o Brasil; ou do português brasileiro FUGIR (BRAS) Int. - Escapar de algo
da fronteira com o Uruguai e a Ar- ou de alguém.
gentina [voc. us.nesta acep. c/PLAT:
fronterizo (DESU, NDUR)]. FUGITIVO (BRAS) S.m. - O mesmo
que foragido. Indivíduo que está ou
FRONTEIRISTA (BRAS) Adj - O anda em fuga.
mesmo que fronteiriço (1ª acep.).
FULEIRO (BRAS) Adj. - V. fulero [m/ us.].
FRUTA (BRAS) S.f. - Denom. comum
dada a todos os →frutos comestíveis. FULERO (BRAS) Adj. - Corr. de fu-
l COST: acredita-se, a propósito de leiro. Diz-se de indivíduo folgado,
fruta, que não presta: comer fruta brincalhão farrista – que não pode
com leite; fruta com cachaça; fruta ser levado a sério.
quente do sol; fruta à noite (laranja). FULGURANTE (BRAS) S.m. - Tecido
Adágio campeiro: fruta pela manhã é fino, brilhante e lustroso, us. em ves-
ouro; à tarde, prata; e de noite, mata. tes femininas, colchas e cortinas.
FRUTA-DE-POMBA (BRAS) S.f. – V. FULICA (BRAS) S.f. - Ave da fam.
chale-chale. ralídea (Fulica leucoptera), com
FRUTERO (PLAT) S.m. [acep. n/d.] 40cm, chamada no Prata de gallare-
- Pássaro da fam. dos cardinalídeos ta. É de cor preta, tem bico amarelo,
(Piranga flava), também chamado patas oliváceas com dedos lobados.
de sanhaço-de-fogo, em outras re- Muito parecida e confundida com a
giões do País. Tem 18cm e um belo carqueja-de-bico malhado (Fullica

443
armilata), chamada na Argentina e no cachimbos. l MED: us. (pedaços de
Uruguai de gallareta grande, que é um →fumo crioulo, em rama, nos ninhos
pouco maior (45cm). V. galhareta. das galinhas), para matar insetos; us.
(pedaços de fumo mascado ou des-
FULO (BRAS) Adj. - Diz-se de alguém fiado), para aliviar dores produzidas
desagradado, enfadado, mal-humo- por picadas de insetos); us. (em ma-
rado. NDUR. // Dito de alguém cuja ceração, com pimenta e cachaça),
face muda de cor ante uma situação para combater uma dor-de-dentes;
indesejada ou assustadora [us. (SL) us. (para mascar), como dentifrício.
nas exprs.: fulo de medo (pálido,
apavorado) e fulo de raiva (enrubes- FUMO BRAVO (BRAS) S.m. - Planta
cido, brabo, irritado). solanácea (Solanum auriculatum)
semelhante à planta do fumo pro-
FUMAÇA (BRAS) S.f. - Espécie de nu- priamente dito, o tabaco. l MED: us.
vem preta ou acinzentada que sobe (a infusão das folhas), em banhos
de algo que queima. // FIG: coisa pas- antissépticos e regenerativos da pele
sageira, sem importância. // FIG DES: infeccionada.
jactância, vaidade, presunção.
FUMO CRIOULO (BRAS) S.m. -
FUMACEIRA (BRAS) S.f. - Grande Fumo utilizado pelos campeiros do
quantidade de fumaça. // Confusão pampa na feitura de seus palheiros.
generalizada, situação complicada, Apresentado em rolo, rama ou cor-
muito difícil de solucionar. da, é picado, sovado e preparado a
FUMAR (BRAS) Tr.dir. - Aspirar a mão, antes de posto numa folha de
fumaça de um cigarro, charuto ou palha de milho, para pitar.
cachimbo - que queima tabaco ou FUNÇÃO (BRAS) S.f. - Cada um dos
outro produto semelhante (RG) // Us. períodos de apresentação de espe-
na expr. fumar forte (enfrentar uma táculos circenses, teatrais ou cine-
situação difícil e perigosa). matográficos correspondentes a um
FUMEGADA (BRAS) S.f. - Ação de horário anteriormente determinado
fumar, de aspirar a fumaça de um – de tarde ou de noite; e, eventu-
cigarro, cachimbo ou charuto (RG). almente, de manhã ou depois da
meia-noite.
FUMEGAR (BRAS) Int. - Lançar va-
pores ou fumaça uma porção de coi- FUNCHO (BRAS) S.m. - Planta da
sa aquecida ou posta ao fogo. // Dar fam. das umbelíferas (Foenicullum
tiros, uma arma de fogo (SL) // FIG: vulgare), também conhecida por
lançar gritos ou berros de protesto anis e erva-doce, us. na culinária e
ou de aplauso. na medicina campeiras. l MED: us.
(as sementes, em cocção ou infusão)
FUMEIRA (BRAS) S.f. - Bolsa para como antiespasmódico e calmante;
guardar fumo em rama, picado e us. (chá de folhas e sementes), como
sovado, pronto para colocar em um carminativo, para dores-de-barriga
cigarro de papel ou de palha. de crianças de colo.
FUMO (BRAS) S.m. - O mesmo que FUNDA (BRAS) S.f. - Atiradeira, →
tabaco. Planta solanácea (Solanum bodoque. Arma composta por uma
verbascifolium), de amplas folhas forquilha, em cujos extremos supe­
que, dobradas ou cortadas em pe- riores se sujeitam duas tiras de elás-
daços, depois de secas, permitem a tico, unidas por um pedaço de couro
confecção de charutos e de diferen- – e que servem para lançar pe­quenos
tes formas do produto para armar e projéteis – em geral, pedras [acep.
fazer de cigarros ou para usar em n/d.]. AME: honda (NDUR).

444
FUNDAÇO (BRAS) S.m. - Tiro, arre- FURACAR (BRAS) Tr.dir. - Esfuracar,
messo dado com uma funda. esburacar, furar (SL).
FUNDIDO (BRAS) Adj. - Arruinado, FURADO (BRAS) Adj. - Diz-se do braço
quebrado. Aquele que ficou sem de um rio que, eventualmente, desvia-
bens e sem dinheiro (JH). // Motor se de seu curso para contornar (aju-
rebentado, queimado. dando a formar) uma ilha ou ilhota.
FUNDILHOS (BRAS) S.m. - Partes do FURADOS (BRAS) S.m.Pl. - Canais
corpo e das calças localizadas nas ná- que se abrem na costa de um rio, em
degas e entre as pernas das pessoas. forma de bocas de maior ou menos
largura, e que se comunicam entre si.
FUNDIR-SE (BRAS) P. - Der­reter-se
algo, no calor. // Juntarem-se, inte­ FURÃO (BRAS) S.m. - Mamífero da fa-
grarem-se, comporem-se numa só mília dos mustelídeos (Galictis cuja),
várias coisas // Arruinar-se (JH), so- difícil de localizar, por ser habitante
frer quebra um empreendi­mento co- de mato cerrado, à beira de banhados
mercial ou industrial. e rios (FE). Possui corpo alongado,
FUNDO (BRAS) S.m. - A parte de trás coberto de pelagem escura com pon-
de algo, em oposição à parte da fren- tas amareladas; tem pretos o focinho
te [m/us. no Pl.: fundos – a significar e o pescoço, bem como o ventre e
haveres, capitais, dinheiros]. || Adj. - os membros inferiores; mas se dis-
Diz-se de lugar de muita fundura, tingue especialmente por apresentar
com grande profundidade. sobre os olhos e até atrás das orelhas,
uma larga e muito característica faixa
FUNGAÇÃO (BRAS) S.f. - V. fungada branca. || Adj. - Diz-se de quem é me-
[m.us]. tido, bisbilhoteiro.
FUNGADA (BRAS) S.f. - O mesmo FURAR (BRAS) Tr.dir. - Abrir um
que fungação [r/us]. Ato ou efeito de furo. // Marcar com um furo as ore-
fungar: inspirar com força pelo na- lhas de animais – especialmente ovi-
riz, fazendo ruído. nos e suínos – como sinais de identi-
FUNGAR (BRAS) Int. - Dar uma fun- ficação. // Abrir, estourar um abcesso
gada. // Choramingar, soluçar, respirar ou furúnculo de pessoa ou animal,
pelo nariz, aos trancos. // Us. na expr. para drenar-lhe o pus.
fungar no cogote (praticar ato de exa- FÚRIA (BRAS) S.f. - Raiva, cólera, ira.
gerada intimidade amorosa com al- // Força, impetuosidade, exasperação
guém). de um animal submetido à doma, nas
FUNGU (BRAS) S.m. - Quebranto, feiti- primeiras tentativas de submetê-lo ao
ço, encantamento (SL). // Us. na expr. freio, à rédea e aos arreios. // Ímpeto,
botar fungu (botar quebranto, enfeiti- excitação e violência com que se ati-
çar alguém). l CRE: para afastar fungu, ram à luta os galos de rinha.
deve-se rezar, numa encruzilhada, tan- FURIOSO (BRAS) Adj. - Diz-se de
tos padre-nossos e ave-marias quanto quem revela muita fúria. // Diz-se
possível, antes de dar a meia-noite. de um indivíduo louco e de um ca-
FUNIL (BRAS) S.m. - Utensílio de chorro louco. // Diz-se de um vento
lata (ou outro material) em forma exageradamente forte.
de cone invertido, com um pequeno FURNA (BRAS) S.f. - Caverna, cova,
buraco no meio, us. para transferir buraco.
líquidos, grãos e substâncias em pó
ou pastosas para recipientes com FURO (BRAS) S.m. - Buraco, orifício,
abertura estreita. rasgão. // Us. numa expr. referente a

445
um abcesso ou furúnculo: vir a furo FUSTIGAR (BRAS) Tr.dir. - Usar a
(abrir-se, deixando sair e correr o fusta para estimular ou instigar um
pus existente em seu interior). cavalo de montaria. // Açoitar, ver-
gastar, castigar.
FURTAR (BRAS) Tr.dir. - Surrupiar,
apropriar-se do alheio. Tirar algo de FUSTÃO (BRAS) S.m. - Tecido leve,
alguém, furtivamente. geralmente de algodão, que tem o
FURTO (BRAS) S.m. - Ato ou efeito lado direito em relevo e o avesso liso.
de furtar. l COST: no campo sul-rio- FUTILEZA (BRAS) S.f. - O mesmo
grandense, o tipo de furto mais anti- que futilidade. Acontecimento ou
go e mais constante, desde a época coisa sem relevância, de pouca ou ne-
da estância sem limites até a dividida nhuma importância ou significação.
por arame farpado – e até hoje, nes-
te séc. XXI – tem sido o abigeato ou FUTILIDADE (BRAS) S.f. - V. futileza.
abigeo, o chamado roubo de gado. FUTRICA (BRAS) S.f. - Intriga, enre-
FURÚNCULO (BRAS) S.m. - Nascido. do, mexerico.
Espécie de tumor, na forma de abces- FUTRICAGE (BRAS) S.f. - Corr. de
so, que atinge a pele das pessoas e é futricagem. Difusão de comentários
causado por infecção bacteriana. desairosos a respeito de alguém.
FURUNGAR (BRAS) Int. - O mesmo FUTRICAGEM (BRAS) S.f. - V. futri-
que →furrungar. Insistir, demorada e cage [m/us.].
repetidamente, com pedidos e quei-
xas sobre um determinado assunto. FUTRICAR (BRAS) Intr. - Fazer in-
FURRIEL (BRAS) S.m. ANT DES - Pos- triga, enredo, mexerico, difundindo
to na hierarquia militar, entre cabo- comentários desairosos – verdadei-
de-esquadra e sargento (SL). ros ou não – a respeito de pessoas
ou situações.
FURRUNGAR (BRAS) Int. - V. furun-
gar [m/us.]. FUTRICARIA (BRAS) S.f. - Conver-
salhada. O mesmo que futricage.
FUSCO (BRAS) Adj. - O mesmo que
osco. Escuro, pardo, trigueiro. // FUTRIQUEIRO (BRAS) Adj. - Diz-se
P.ext. – Diz-se de quem é ou está de indivíduo dado à intriga, ao enre-
triste, abatido, melancólico. do, ao mexerico.
FUSCO-FUSCO (BRAS) S.m. - Perío- FUTRIQUINHA (BRAS) S.f. - Dim.
do de pouca claridade solar que ocor- de futrica us. geralmente c/EUF para
re, geralmente, ao anoitecer (SL), O minimizar acusações e denúncias
mesmo que →lusco-fusco (SL). apresentadas contra políticos, seja no
Brasil, seja no Rio Grande do Sul.
FUSTA (BRAS) S.f. - Rebenque curto
e leviano us. na condução de cava- FUTURO (BRAS) S.m. - O que está
los de montaria ou de carreira. Nas por vir. // O destino, o fado, a sorte. //
carreiras campeiras, a fusta (geral- O conjunto de circunstâncias capaz
mente chamada de relho) é simples, de garantir a sobrevivência de al-
mas indispensável, pela importância guém. || Adj. - Diz-se de o que não
de sua finalidade; nas saídas a pas- foi nem é; mas há de ser. u FRAS:
seio, contudo, esse mesmo tipo de dar futuro (dar certo, dar bons resul-
rebenque torna-se símbolo de status tados); de futuro (futuramente – ou
e, em geral, é ostentado com o cabo com futuro garantido); ser de futuro
enfeitado e ricamente bordado [voc. (um negócio que promete dar certo);
us. c/PLAT: fusta (PVRC, VCOR)]. ter futuro (uma pessoa precoce).

446
FUXICADO (BRAS) Adj. - Diz-se de te- dito de quem perdeu tudo e está li-
cido que foi remendado ou costurado quidado, sem meios ou esperanças
apressadamente ou sem muito cuidado. de se recuperar.
FUXICAR (BRAS) Tr.dir. - Costu- FUZILAMENTO (BRAS) S.m. - Ato
rar pano ou roupa apressadamente ou ação de matar alguém com tiro
ou sem muito cuidado. // Furungar. de fuzil ou de outra arma de fogo. //
Mexer ou remexer demoradamente l OBS: na ausência da pena de morte
em alguma coisa ou assunto. // Fazer na legislação brasileira, tal ato, geral-
fuxico: intrigar, enredar, mexericar. mente discricionário, tem se repetido
no Brasil, principalmente através de
FUXICO (BRAS) S.m. - Costura pre- ações arbitrárias da Polícia, no com-
cária de um pano ou remendo. // In- bate ao crime. Matar para fazer Jus-
triga, enredo, mexerico. tiça pelas próprias mãos, através de
FUXIQUEIRO (BRAS) Adj. ANT - fuzilamento, contudo, não foi a regra,
Dito de indivíduo dado à futrica e ao nas duas ações revolucionárias que
fuxico (2ª acep.). envolveram o Rio Grande do Sul em
1835 e 1893 – quando a degola subs-
FUZARCA (BRAS) S.f. ANT - Farra, tituiu o fuzilamento por uma forma
festança, bagunça – animada por mais cruel e barata de justiçamento.
muita alegria e empolgação.
FUZILAR(-SE) Tr.dir. - Matar alguém
FUZARQUEAR (BRAS) Int. - Farre- com tiro de fuzil ou de outra arma de
ar. Participar de uma fuzarca, entre- fogo. // Int. - Disparar, fugir apressada-
gar-se à folia. mente para um certo lugar ou em de-
FUZIL (BRAS) S.m. - Arma de fogo terminada direção. // P. - Matar-se, sui-
de cano longo, semelhante a uma cidar-se, utilizando arma de fogo [nes-
espingarda, mas podendo dispor ta acep. us. c/PLAT: fuzilarse (PVRC)].
de baioneta, para uso exclusivo de FUZILARIA (BRAS) S.f. - Tiroteio.
forças militares instituídas, especial- Troca de tiros disparados quase a um
mente na Infantaria (o fuzil, hoje é só tempo por vários litigantes.
moderno, automático e de tiro repe-
tido). // Pedaço de aço utilizado para FUZILEIRO (BRAS) S.m. - Soldado
acender os antigos → isqueiros de armado com fuzil. // Cada um dos
chispa usados na campanha pelos soldados componentes de uma com-
campeiros pampeanos. panhia, num Regimento.
FUZILADO (BRAS) Adj. - Diz-se de FUZUÊ (BRAS) S.m. - Animação, ale-
quem foi morto ou assassinado com gria, empolgação. // P/ext. frege, bal-
fuzil ou outra arma de fogo. // FIG: búrdia, confusão.

447
Composto com Times News Roman,
impresso em pólen bold 80gr.
pela gráfica Coan, Tubarão, SC.
PAT R O C Í N I O PRODUÇÃO FINANCIAMENTO

Você também pode gostar