Você está na página 1de 21

Artigo Original

Original Article

Fábio Pitta1 Validação da versão em português da escala London


Vanessa S Probst2 Chest Activity of Daily Living (LCADL) em doentes
Demétria Kovelis3
Nicoli O Segretti3 com doença pulmonar obstrutiva crónica
Aline MT Leoni3
Rachel Garrod4 Validation of the Portuguese version of the London
Antonio F Brunetto1
Chest Activity of Daily Living Scale (LCADL)
in chronic obstructive pulmonary disease patients

Recebido para publicação/received for publication: 06.11.10


Aceite para publicação/accepted for publication: 07.10.04

Resumo Abstract
Introdução: Diversos questionários desenvolvidos Introduction: While there are several subjective
em língua inglesa visam avaliar especificamente a li- English tools, such as the London Chest Activity of
mitação pela dispnéia durante actividades da vida Daily Living scale (LCADL), aimed at assessing
diária (AVD) em doentes com doença pulmonar dyspnoea during activities of daily living (ADL) in
obstrutiva crónica (DPOC), como a escala London patients with Chronic Obstructive Pulmonary Di-

1
Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar (LFIP), Docente do Departamento de Fisioterapia, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brasil / PhD, Pulmonary
Physiotherapy Research Laboratory (LFIP), Reader in Physiotherapy, School of Physiotherapy, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brazil
2
Bolsista de Pós-Doutorado Junior pelo CNPq, Pós-doutoranda do Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar (LFIP), Departamento de Fisioterapia, Universidade
Estadual de Londrina, PR, Brasil / PhD, Junior post-doctorate CNPq scholarship holder, post-doctorate at the Pulmonary Physiotherapy Research Laboratory (LFIP),
School of Physiotherapy, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brazil
3
Graduando em Fisioterapia, Departamento de Fisioterapia, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brasil / Physiotherapy graduate, School of Physiotherapy, Universidade
Estadual de Londrina, PR, Brazil
4
Reader in Physiotherapy, School of Physiotherapy, St George’s, University of London & Kingston University, United Kingdom
Trabalho realizado no Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar (LFIP), Departamento de Fisioterapia – Centro de Ciências da Saúde (CCS), Hospital Universitá-
rio Regional Norte do Paraná, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brasil. / Work undertaken at the Pulmonary Physiotherapy Research Laboratory (LFIP), School of
Physiotherapy, Health Sciences Unit (CCS), Hospital Universitário Regional Norte do Paraná, Universidade Estadual de Londrina, PR, Brazil
Correspondência/Correspondence: Prof. Fábio Pitta, PhD
Departamento de Fisioterapia – CCS
Hospital Universitário – Universidade Estadual de Londrina
Av. Robert Koch, 60 – Vila Operária
86038-440 Londrina – PR – Brasil
E-mail: fabiopitta@uol.com.br
Telefone: +55 43 3371 2288

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 27
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Chest Activity of Daily Living (LCADL). No entan- sease (COPD), none of these questionnaires has
to, nenhum destes questionários foi ainda traduzido ever been translated into Portuguese. The aim of
para a língua portuguesa. O objectivo desse estudo this study was to investigate the validity and repro-
foi verificar a validade e a reprodutibilidade da ver- ducibility of the LCADL’s Portuguese version in
são em português da LCADL em pacientes com patients with COPD.
DPOC. Métodos: Trinta e um doentes com DPOC Methods: 31 patients with COPD (17 male; 69±7
(17 homens; 69±7 anos; FEV1 44±15% predito) res- years; FEV1 44±15 %predicted) completed the Por-
ponderam por duas vezes à versão em português da tuguese version of the LCADL twice with a 1-week
LCADL com intervalo de uma semana. O tradicio- interval. The traditional Saint George Respiratory
nal questionário Saint George na doença respirató- Questionnaire (SGRQ), already validated in Portu-
ria (SGRQ), já validado em português, foi utilizado guese, was used as the criterion method. Results:
como critério de validação. Resultados: Não foram There were no significant differences between test
observadas diferenças significativas entre a aplicação and retest of the LCADL. Intraclass Correlation Co-
e a reaplicação da LCADL. O coeficiente de correla- efficient between test and retest concerning the dif-
ção intraclasse dos domínios da escala entre o dia 1 ferent scale components was Self-care r=0.96; Do-
e dia 2 foi de: Cuidado pessoal r=0,96; doméstico mestic r=0.99; Physical r=0.92; Leisure r=0.95; Total
r=0,99; actividade física r=0,92; lazer r=0,95; escore Score r=0.98. There were significant correlations of
total r=0,98. Foram observadas correlações signifi- the LCADL Total Score with the SGRQ’s different
cativas do escore total da LCADL com os domínios components and total score (0.36<r<0.74; p<0.05
e o escore total do SGRQ (0,36<r<0,74; p<0,05 for all). The LCADL Total Score was also significant-
para todos). O escore total da LCADL correlacio- ly correlated with the 6-minute walking distance test
nou-se também significativamente com a distância (r= -0.48; p=0.006).
percorrida no teste da caminhada de 6 minutos (r= Conclusion: The Portuguese version of the LCADL
-0,48; p=0,006). Conclusões: A versão em língua is valid and reproducible in patients with COPD,
portuguesa da LCADL demonstrou ser reprodutível making this study a new and important tool for as-
e válida em pacientes com DPOC. Portanto, o pre- sessing the limitations of performing ADL in this
sente estudo fornece uma nova e importante ferra- population.
menta para avaliar a limitação na capacidade de rea-
lizar AVD nessa população. Rev Port Pneumol 2008; XIV (1): 27-47

Rev Port Pneumol 2008; XIV (1): 27-47 Key-words: Chronic Obstructive Pulmonary Disea-
se, activities of daily living, London Chest Activity of
Palavras-chave: Doença pulmonar obstrutiva cróni- Daily Living Scale, quality of life, Saint George Res-
ca, actividade da vida diária, London Chest Activity of piratory Questionnaire.
Daily Living Scale, qualidade de vida, Saint George
respiratory questionnaire.

28 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Introdução Introduction
A doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC) Chronic Obstructive Pulmonary Disease
é caracterizada por obstrução não totalmente (COPD) is characterised by a partially re-
reversível das vias aéreas, com consequente limi- versible obstruction of the airway, with
tação ao fluxo aéreo e dispneia1. Adicionalmen- consequent limitation to the air flow and
te, a DPOC tem sido recentemente descrita dyspnoea1. In addition, COPD has re-
como uma doença com consequências sistémi- cently been described as a disease with
cas, como a perda progressiva do condiciona- such systemic consequences as the pro-
mento físico e da força muscular2. Tem sido gressive loss of physical condition and
sugerido que a interacção entre dispneia, des- muscular force2. It has been postulated
condicionamento físico e fraqueza muscular that the interaction between dyspnoea,
resulta em uma espécie de círculo vicioso ou es- lack of phsical condition and muscular A DPOC tem sido
piral negativo3, que gera importantes limitações weakness is the result of a vicious circle or recentemente
funcionais em doentes portadores de DPOC4. downward spiral3 and this sets significant descrita como uma
Na prática, limitações funcionais podem ser de- functional limits for COPD patients4. doença com
finidas como redução na capacidade de realizar Functional limits can, in practice, be de- consequências
actividades da vida diária (AVD)5. A estreita re- fined as a reduced ability to perform ac- sistémicas, como
lação entre actividade física, morbidade e mor- tivities of daily living (ADL)5. The strict a perda progressiva
talidade em doentes com DPOC6-9 demonstra relationship between physical activity and do condicionamento
a importância da avaliação adequada das limita- morbidity and mortality seen in COPD físico e da força
ções na realização de AVD. O método mais patients6-9 shows the importance of a cor- muscular
simples e mais comummente utilizado para ava- rect evaluation of the limitations felt in
liação das limitações em AVD é o uso de ques- performing ADL. The simplest and most
tionários específicos para esse fim10. widespread method used for assessing
A literatura científica internacional mostra di- these ADL limitations is a specially de-
versos questionários desenvolvidos especifica- signed questionnaire10.
mente para avaliação das limitações em AVD International scientific literature describes Devido à influência
de doentes com DPOC11-14. Dentre estes ins- a selection of questionnaires drawn up to de factores culturais
trumentos, destaca-se a escala London Chest gauge the COPD patients’ ADL limita- e da interpretação
Activity of Daily Living (LCADL), cuja versão tions11-14. At the forefront of these is the subjectiva,
original em língua inglesa foi validada e previa- London Chest Activity of Daily Living recomenda-se
mente utilizada em estudos científicos15-17. No (LCADL), originally written in English especial atenção
entanto, nenhum desses instrumentos específi- and validated and used in studies15-17. na validação de
cos para avaliação de AVD (incluindo a LCADL) None of these specific ADL assessment in- questionários para
foi traduzido para a língua portuguesa até ao struments (including the LCADL) have as uma língua diferente
presente momento. Devido à influência de fac- yet been translated into Portuguese. Cul- da original
tores culturais e da interpretação subjectiva, re- tural factors and subjective interpretation
comenda-se especial atenção na validação de mean particular attention has to be paid
questionários para uma língua diferente da ori- to keeping the questions’ original sense
ginal, visando a manutenção do sentido origi- when validating questionnaires for lan-
nal das questões18. Portanto, para que uma ver- guages other than that in which they were

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 29
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

são em língua portuguesa da LCADL possa ser written18. A correct validation of a Portu-
utilizada, torna-se necessária a sua adequada va- guese version of the LCADL would make
lidação. O desenvolvimento da versão em por- it available for Portuguese-speaking re-
tuguês disponibilizará a LCADL para o uso de searchers and clinics, allowing a more de-
pesquisadores e clínicos lusófonos em geral. Isso tailed understanding of the Portuguese-
permitirá o conhecimento mais detalhado sobre speaking patient’s view of his/her ADL
o ponto de vista do doente lusófono a respeito limitations; no other tools for achieving
das suas próprias limitações nas AVD, já que this are available in Portuguese.
nenhum instrumento com esse objectivo espe- This study’s main aim was to investigate
cífico está disponível em língua portuguesa. the validity and reproducibility of the
O objectivo principal do presente estudo foi LCADL’s Portuguese version in patients
investigar a validade e reprodutibilidade de with COPD. Its second aim was to assess
uma versão em língua portuguesa da LCADL the link between the ADL limitations eval-
em doentes com DPOC. Secundariamente, uated by the LCACL, lung function and
este estudo também objectivou verificar a functional exercise capacity.
correlação entre as limitações nas AVD ava-
liadas pela LCADL, a função pulmonar e a
O objectivo principal capacidade funcional de exercício. Material and methods
do presente estudo
foi investigar Study design
a validade e Material e métodos In this transversal study, COPD patients
reprodutibilidade completed the Portuguese version of the
de uma versão em Desenho LCADL twice with a 1-week interval. The
língua portuguesa Nesse estudo transversal, doentes com DPOC traditional Saint George Respiratory Ques-
da LCADL em responderam por duas vezes à versão em por- tionnaire (SGRQ) which aims to assess
doentes com DPOC tuguês da LCADL com intervalo de uma se- general aspects of the quality of life of pa-
mana entre as entrevistas. O SGRQ, já valida- tients with a chronic pneumopathy and is
do em português e que visa avaliar aspectos already validated in Portuguese was used
gerais da qualidade de vida de doentes com as the criterion method. Spirometry and
pneumopatia crónica, também foi aplicado e the six-minute walk test (6MWT) were
utilizado como critério de validação. Também also used to profile the population and to
foram realizados espirometria e teste da cami- study correlations between the LCADL
nhada de 6 minutos (TC6min) para caracteri- and these tests.
zar a população e para o estudo de correlações
entre o LCADL e esses testes. Sample
Thirty one COPD patients took part in
Amostra our study, recruited during the initial
Trinta e um doentes com DPOC foram incluí- evaluation prior to entering a pulmonary
dos no presente estudo. Os doentes foram re- rehabilitation programme at the Hospi-
crutados para o estudo durante avaliação inicial tal Universitário Regional Norte do
para entrada em um programa de reabilitação Paraná (HURNPR), Londrina, Brazil.

30 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

pulmonar no Hospital Universitário Regional Table I describes the sample characteris-


Norte do Paraná (HURNPR), Londrina, Bra- tics. A diagnosis of COPD was made in
sil. As características da amostra estão descritas accordance with the internationally ac-
no Quadro I. O diagnóstico de DPOC foi feito cepted Global Initiative for Chronic Ob-
de acordo com critérios determinados pelo Glo- structive Lung Disease (GOLD)1 crite-
bal Initiative for Chronic Obstructive Lung Di- ria. The sample size was defined based
sease (GOLD)1 e aceites internacionalmente. O on studies into validating the Portuguese
tamanho da amostra foi definido com base nos language version of the SGRQ 19,20. In ad-
estudos de validação da versão em língua portu- dition to a definition of COPD, other
guesa do SGRQ19,20. Além do diagnóstico de criteria were: 1) stable condition, with
DPOC, outros critérios de inclusão foram: 1) no worsening or infections within the
condição estável, sem exacerbações ou infecções last 3 months; 2) no severe or unstable
nos últimos 3 meses; 2) ausência de cardiopatia cardiopathy; and, 3) no other pathologi-
grave ou instável; e 3) ausência de outras condi- cal condition (such as cerebro-vascular
ções patológicas que possam influenciar na per- disease, orthopaedic or rheumatic di-
formance de actividades da vida diária (por sease) capable of impacting on perform-
exemplo, doenças cérebro-vascular, ortopédica ance of daily activities. Exclusion criteria
ou reumática). Critérios de exclusão foram: 1) were: 1) acute worsening during the
ocorrência de exacerbação aguda durante o perío- evaluation period; and, 2) not under-
do de avaliações; e 2) não compreensão ou não standing or not cooperating with the
colaboração com relação aos questionários e ou- questionnaire or other evaluation me-
tros métodos de avaliação. Os dados foram re- thods. The data were collected from Ju-
colhidos de Julho a Outubro de 2006 e o estudo ly-October 2006, and the study was
contou com a aprovação do Comité de Ética em approved by the Ethics in Research Com-
Pesquisa da Universidade Estadual de Londrina mittee of the Universidade Estadual de
– HURNPR. Todos os doentes deram consen- Londrina – HURNPR. All patients gave
timento formal para sua participação no estudo written consent prior to taking part in
ao assinar um termo de consentimento esclare- the study.
cido antes da sua inclusão.
Methods
Métodos
London Chest Activity of Daily Living
London Chest Activity of Daily Living scale (LCADL)15,16 (Appendix 1)
scale (LCADL)15,16 (Anexo 1) LCADL contains 15 ADL items divided
A LCADL possui 15 ítens de AVD, dividi- into four sections: Self-care (4 items), Do-
dos em quatro domínios: Cuidado pessoal mestic (6) Physical (2) and Leisure (3).
(4 ítens), doméstico (6) actividade física (2) The patients assessed to what degree dysp-
e lazer (3). O doente relata o quanto a disp- noea interferes with these 15 ADL, assign-
neia interfere nessas 15 AVD escolhendo ing a number from 0-5 to each activity: 0
para cada actividade um valor de 0 a 5: 0 (I wouldn’t do it anyway), 1 (I have no
(não faço isso), 1 (não tenho falta de ar ao lack of air doing this), 2 (I have a slight

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 31
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Quadro I – Caracterização da amostra de 31 doentes com Table I – Profile of the study’s 31 chronic obstructive pul-
doença pulmonar obstrutiva crónica incluídos no estudo monary disease patient sample

Idade (anos) 69 ± 7 Age (years) 69 ± 7


Género (M / F) 17 / 14 Gender (M / F) 17 / 14
IMC (kg/m2) 24 ± 6 BMI (kg/m2) 24 ± 6
Alfabetizados (Sim / Não) 18 / 13 Literate (Y / N) 18 / 13
FEV1 (% pred) 44 ± 15 FEV1 (% pred) 44 ± 15
FVC (% pred) 69 ± 19 FVC (% pred) 69 ± 19
GOLD (I / II / III / IV) 1 / 12 / 10 / 8 GOLD (I / II / III / IV) 1 / 12 / 10 / 8
TC6min (m) 464 ± 107 TC6min (m) 464 ± 107
TC6min (% pred) 79 ± 17 TC6min (% pred) 79 ± 17
M = masculino; F = feminino; IMC = índice de massa corporal; M = male; F = female; BMI = body mass index; FEV1 = forced
FEV1 = volume expiratório forçado no primeiro segundo; FVC = ca- expiratory volume in 1 second; FVC = forced vital capacity;
pacidade vital forçada; GOLD = Global Initiative for Chronic Obstruc- GOLD = Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease;
tive Lung Disease; TC6min = teste da caminhada de 6 minutos. 6MWT = 6 minutes walk test.

fazer), 2 (tenho falta de ar moderada), 3 (te- lack of air), 3 (I have a great lack of air), 4
nho muita falta de ar), 4 (desisti de fazer (I no longer do this) and, 5 (I need help in
isso) e 5 (preciso de ajuda para fazer ou que doing this or someone to do it for me). A
alguém faça por mim). Um subescore é cal- sub-total was calculated for each compo-
culado para cada domínio, e um escore total nent and a total score formed by the sum
é formado pela soma dos subescores dos 4 of the four components’ sub-totals, with
domínios. Valores mais altos na escala indi- high numbers indicating a greater limita-
cam maior limitação nas AVD. tion to ADL.
Devido ao alto índice de analfabetos observa- As our sample contained a great number of
do na amostra (Quadro I), índice esse tipica- illiterate people (Table I), typical of the un-
mente observado na população carente aten- derprivileged population seen by the
dida pelo HURNPR, a leitura das questões HURNPR, it was standard practice for the
para todos os doentes foi padronizada como researcher to read the questions out loud to
método de aplicação da escala. Portanto, o all patients and write down the replies given
aplicador leu as perguntas e anotou as respos- by the patient. The same researcher saw
tas fornecidas pelo doente. O aplicador do each patient both times and the time pa-
questionário era o mesmo na aplicação e na tients took to reply was timed.
reaplicação. O tempo gasto pelos doentes nas
duas aplicações foi cronometrado. LCADL translation process
Firstly, the authors translated the LCADL
Processo de tradução da LCADL from its original English into Portuguese,
Primeiramente, os autores realizaram a tra- after this discussing the difficulties expe-
dução da versão original inglesa do LCADL rienced in using this first version with a
para a língua portuguesa. Os autores discu- small sample of 5 COPD patients, carry-
tiram então as dificuldades encontradas ing out minor adaptations. Secondly, re-
após aplicação dessa primeira versão em troversion into English was made by a

32 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

uma pequena amostra de 5 doentes com Physiotherapy student whose first lan-
DPOC e realizaram pequenas adaptações. A guage was English and who had not seen
seguir, foi realizada a tradução retrógrada the original English questionnaire. This
para o inglês por uma estudante de fisiotera- version was sent to Dr Rachel Garrod, the
pia educada com a língua inglesa como lín- author of the LCADL, and after Dr Gar-
gua mãe, mas sem nenhum contacto prévio rod had discussed and approved it, the au-
com o questionário. Essa versão de tradução thors produced their final version in Por-
retrógrada foi então enviada para a autora tuguese. (See Appendix 1).
da LCADL, Dra. Rachel Garrod, do Reino
Unido. Após discussão e aprovação pela au- The Saint George Respiratory Question-
tora, os autores concluíram a versão final naire (SGRQ)19-21
em língua portuguesa (ver Anexo 1). The SGRQ was designed especially for pa-
tients with a chronic obstructive pneu-
Questionário Saint George na doença res- mopathy and it groups quality of life as-
piratória (SGRQ)19-21 pects into three components: symptoms,
O SGRQ foi desenvolvido especificamente activity and the psychosocial impact the
para doentes com pneumopatia obstrutiva respiratory disease has on the patient. Each
crónica e aborda aspectos de qualidade de component has a possible maximum score
vida relacionados com três domínios: sinto- and the points from each answer are added
mas, actividade e impactos psicossociais que together, with the total expressed as a per-
a doença respiratória inflige ao doente. Cada centage of the maximum. A total score
domínio tem uma pontuação máxima possí- based on the results of the 3 components is
vel; os pontos de cada resposta são somados also calculated.
e o total é referido como um percentual des- The first Portuguese version of the SGRQ20
te máximo. Um escore total também é calcu- was close to the original UK English one21
lado baseado nos resultados dos 3 domínios. and kept the characteristic double negative
A primeira versão em português do SGRQ20 used in the questions and answers, with ‘yes’
foi fiel à versão original em inglês britânico21 and ‘no’ as answer choices. The version we
e manteve a característica de dupla negativa used here was the one modified by Camelier
das perguntas e respostas, com “sim” e “não” et al.19. This version has ‘I agree’ and ‘I do
como opções de resposta. A versão utilizada not agree’ as answer choices to avoid the
para esse estudo foi a modificada por Came- double negative and make the questions
lier et al.19. Essa nova versão tem “concordo” e easier to understand. Further, the question-
“não concordo” como opções de resposta, a naire’s evaluation time was cut down in the
fim de evitar a dupla negativa e facilitar o en- new version from 12 to 3 months to make it
tendimento das questões. Além disso, na more fitting to assess results of interventions
nova versão, o tempo de avaliação do ques- with short term benefits.
tionário foi reduzido de 12 meses para 3 me-
ses, a fim de torná-lo mais apropriado para Additional evaluations
avaliar resultados de intervenções que tragam Simple spirometry was performed in line
benefícios em prazos mais curtos. with the American Thoracic Society norms22.

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 33
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Avaliações adicionais The device used was made by Pony Gra-


Espirometria simples foi realizada de acordo phics (Cosmed, Italy), and the normal val-
com as normas da American Thoracic Socie- ues were those of Knudson et al.23.
ty22. O aparelho utilizado foi o Pony Gra- The 6MWT was carried out in accordance
phics (Cosmed, Itália) e os valores de nor- with international standards24 in a 30 me-
malidade foram os de Knudson et al.23. tre corridor. Two 30 minutes spaced tests
O TC6min foi realizado de acordo com pa- were carried out and the greater value used
drões internacionais24, num corredor de 30 for analysis. The normal values were those
metros. Dois testes foram realizados com um of Troosters et al.25. 6MWT was used in
intervalo mínimo de 30 minutos, e o maior this study as it has recently been described
valor foi utilizado para análise. Os valores de as the best clinical predictor of the level of
normalidade utilizados foram os de Troosters routine daily physical activity in COPD
et al.25. A inclusão do TC6min como parte patients4.
desse estudo ocorreu pelo facto de esse teste
ter sido recentemente descrito como o melhor Statistical analysis
preditivo clínico do nível de actividade física We used the GraphPad Prism® 3.0 and
na vida diária em doentes com DPOC4. the BioEstat® 3.0 non-parametric statisti-
cal programs for the statistical analysis as
Análise estatística we were analysing ordinal data. For ana-
Para a análise estatística, foram utilizados os pro- lysing the LCADL’s reproducibility in
gramas estatísticos GraphPad Prism® 3.0 e Bio- test (day 1) and retest (day 2) we used the
Estat® 3.0. Estatística não paramétrica foi utili- Wilcoxon test and the Intraclass Correla-
zada devido ao facto de se tratar da análise de tion (ICC). Agreement between day 1
dados ordinais. Para a análise da reprodutibili- and day 2 was also evaluated visually by
dade na aplicação (dia 1) e reaplicação (dia 2) da Bland & Altman graphs. The scale’s in-
LCADL, o teste de Wilcoxon e o coeficiente de ternal consistency was evaluated using
correlação intraclasse (CCI) foram utilizados. A Cronbach’s alpha. LCADL’s validity in
concordância entre o dia 1 e dia 2 foi também comparison with the SGRQ was evaluat-
avaliada visualmente por meio do gráfico de ed using the Spearman rank coefficient
Bland & Altman. A consistência interna da es- correlation. This was also used to assess
cala foi avaliada por meio do coeficiente alfa de the LCADL’s correlation with the spiro-
Cronbach. A validade da LCADL em compara- metry variables and the distance walked
ção como SGRQ foi avaliada por meio do coe- in the 6MWT.
ficiente de correlação de Spearman, assim como
a correlação da LCADL com variáveis da espi-
rometria e da distância percorrida no TC6min. Results
The study patients were characterised by
reduced lung function and slightly re-
Resultados duced functional exercise capacity (Table
Os doentes incluídos no presente estudo I). 18 (58%) of the 31 patients were illi-
eram caracterizados por redução na função terate. The average time taken to fill in

34 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

pulmonar e capacidade funcional de exercí- the questionnaire was 8 ± 4 minutes for


cio levemente diminuída (Quadro I). Dos 31 the first test and 6 ± 2 for the second.
doentes, 18 (58%) eram alfabetizados e 13 There was no difference seen between the
(42%) analfabetos. O tempo médio de pre- illiterate and the literate patients in terms
enchimento do questionário foi de 8 ± 4 mi- of time taken or LCADL values as the
nutos na primeira aplicação e de 6 ± 2 na re- questionnaire was applied to all patients
aplicação. Não houve diferença entre doentes the same way: read out loud by a research-
alfabetizados e analfabetos em relação ao tem- er. (See Methods).
po de aplicação nem aos valores da LCADL, No statistically significant differences in
pois o modo de aplicação foi o mesmo para any component were seen between the
todos, ou seja, leitura das questões por um LCADL test and retest (days 1 and 2)
entrevistador (ver Métodos). (Fig. 1). The ICC differences in the dif-
Na comparação entre a aplicação e reaplica- ferent components between days 1 and 2
ção da LCADL (dias 1 e 2), não foram ob- were: Self-care, r = 0.96; Domestic, r =
servadas diferenças estatisticamente signifi- 0.99; Physical, r = 0.92; Leisure, r = 0.95;
cativos em nenhum domínio (Fig. 1). O Total Score, r = 0.98. Analysis of the
CCI dos diferentes domínios entre os dias 1 Bland & Altman graphs showed strong
e 2 foi de: Cuidado pessoal r = 0,96; domés- agreement between the questionnaire’s
tico r = 0,99; actividade física r = 0,92; lazer test and retest (Fig. 2). Cronbach’s alpha
r = 0,95; escore total r = 0,98. A análise dos was 0.86.
gráficos de Bland e Altman mostrou boa Significant correlations between the LCADL
concordância entre a aplicação e reaplicação total score and the SGRQ components and
do questionário (Fig. 2). O coeficiente alfa total score were seen (0.36<r<0.74; p<0.05
de Cronbach foi de 0,86. for all) (Table II). Further, overall the

Fig. 1 – Comparação dos diferentes domínios da escala Fig. 1 – Comparison of the different components of the Lon-
London Chest Activity of Daily Living entre os dias 1 (em don Chest Activity of Daily Living scale between days 1
preto) e 2 (em cinza). Teste de Wilcoxon: Cuidado pessoal (black) and 2 (grey). Wilcoxon test: Self-care p=0.08; Do-
p=0,08; doméstico p=1,00; actividade física p=0,58; lazer mestic p=1.00; Physical p=0.58; Leisure p=0.46). The Total
p=0,46). O escore total também não apresentou diferença Score also showed no significant difference between days 1
significativa entre os dias 1 e 2 (p=0,50). and 2 (p=0.50).

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 35
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Fig. 2 – Gráficos de Bland e Altman para a comparação entre os resultados dos domínios da LCADL nos dias 1 e 2.
LS = Limite superior; LI = Limite inferior. Coeficiente de correlação intraclasse (CCI) entre os dias 1 e 2: Cuidado pes-
soal r = 0,96; doméstico r = 0,99; actividade física r = 0,92; lazer r = 0,95; escore total r = 0,98

Foram observadas correlações significativas LCADL components showed significant


do escore total da LCADL com os domínios correlations with the SGRQ components
e o escore total do SGRQ (0,36<r<0,74; (Table II).
p<0,05 para todos) (Quadro II). Além disso, The LCADL total score correlated signifi-
de maneira geral, os domínios da LCADL cantly with the TC6min distance walked (r
mostraram correlações significativas com to- = -0.48; p = 0.006). There was no significant
dos os domínios do SGRQ (Quadro II). correlation of any component either with
O escore total da LCADL correlacionou-se total LCADL score or any spirometry varia-
significativamente com a distância percorrida ble or body mass index (p > 0.2 for all).
no TC6min (r = -0,48; p = 0,006). Não houve
correlação significativa de nenhum domínio,
bem como do escore total da LCADL com Discussion
nenhuma variável espirométrica ou com o ín- This study shows the Portuguese version of
dice de massa corporal (p > 0,2 para todos). the LCADL made by the authors is repro-

36 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Fig. 2 – Bland and Altman graphs comparing the results of the LCADL components of days 1 and 2. UL = Upper Limit;
LL= Lower Limit. Intraclass Correlation Coefficient (ICC) between days 1 and 2: Self-care r = 0.96; Domestic r = 0.99;
Physical r = 0.92; Leisure r = 0.95; Total Score r = 0.98.

Discussão ducible, proven by the lack of statistically A versão em língua


O presente estudo mostrou que a versão em significant differences in test and retest, the portuguesa da escala
língua portuguesa da escala LCADL pro- high ICC and Cronbach’s alpha values and LCADL proposta
posta pelos autores é reprodutível. Isto the good agreement seen in the Bland & pelos autores
deve-se à ausência de diferenças estatistica- Altman graphs. The scale is also valid in é reprodutível
mente significativas entre aplicação e reapli- terms of the correlation seen in the different
cação, aos altos valores de CCI e coeficiente components and the total SGRQ score and
alfa de Cronbach e à boa concordância ob- the distance walked in the TC6min.
servada nos gráficos de Bland e Altman. The results gleaned in the Portuguese ver-
A escala também se mostrou válida, de acor- sion of the LCADL are very similar to
do com as correlações observadas com os those seen in validating the original Eng-
diferentes domínios e o escore total do lish version15,16. In this Portuguese version
SGRQ, assim como com a distância percor- (see APPENDIX 1) there was no need for
rida no TC6min. significant adaptations as no scale item

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 37
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Quadro II – Coeficientes de correlação de Spearman esta- Table II – Statistically significant Spearman correlations seen
tisticamente significantes encontrados entre os diferentes between the different components of the SGRQ and LCADL
domínios dos questionários SGRQ e LCADL questionnaires

SGRQ LCADL Valor de r Valor de p SGRQ LCADL r value p value


Actividade física 0,42 0,019 Physical 0.42 0.019
Sintomas Lazer 0,38 0,036 Symptoms Leisure 0.38 0.036
Escore total 0,36 0,048 Total score 0.36 0.048
Cuidado pessoal 0,37 0,042 Self-care 0.37 0.042
Atividade Actividade física 0,69 <0,0001 Physical Physical 0.69 <0.0001
física Lazer 0,48 0,006 activity Leisure 0.48 0.006
Escore total 0,40 0,025 Total score 0.40 0.025
Cuidado pessoal 0,66 <0,0001 Self-care 0.66 <0.0001
Doméstico 0,62 0,0002 Domestic 0.62 0.0002
Impact
Impacto Actividade física 0,62 0,0002 Physical 0.62 0.0002
Lazer 0,67 <0,0001 Leisure 0.67 <0.0001
Escore total 0,74 <0,0001 Total score 0.74 <0.0001
Total Cuidado pessoal 0,48 0,007 Self-care 0.48 0.007
Doméstico 0,53 0,002 Domestic 0.53 0.002
Total
Actividade física 0,69 <0,0001 Physical 0.69 <0.0001
Lazer 0,65 <0,0001 Leisure 0.65 <0.0001
Escore total 0,65 <0,0001 Total score 0.65 <0.0001
SGRQ = Questinário Saint George na doença respiratória; SGRQ = Saint George Respiratory Questionnaire; LCADL = Lon-
LCADL = escala London Chest Activity of Daily Living. don Chest Activity of Daily Living.

Os resultados mostrados nesta versão em por- was incompatible with the Portuguese
tuguês da LCADL assemelham-se considera- language or the cultural and social Portu-
velmente aos mostrados na validação da versão guese-speaking picture. There was no
original em inglês15,16. Na presente versão em need to adapt or replace an item as all 15
português (ver Anexo 1), não houve necessida- activities listed on the scale are applicable
de de adaptações importantes devido ao facto to COPD patients in any country and of
de nenhum item da escala mostrar incompati- any language. It was further observed that
Na presente versão bilidade com a língua portuguesa ou com a these 15 items correspond to items in
em português, não realidade cultural e social dos países lusófonos. which the vast majority of patients expe-
houve necessidade Não houve necessidade de adaptação ou subs- rience the greatest number of limitations
de adaptações tituição de nenhum item, visto que todas as to their daily activities. This made it con-
importantes 15 actividades incluídas na escala original são siderably easier to validate as there was no
aplicáveis a doentes com DPOC de qualquer need to take off any item as being incom-
país ou língua. Adicionalmente, é observado patible and select another in lieu.
na prática clínica que esses 15 itens correspon- While the SGRQ aims to assess overall as-
dem às actividades sobre as quais a grande pects of quality of life pertinent to the
maioria dos doentes efectivamente se queixa health of patients with chronic pneumopa-
de maiores limitações no seu dia-a-dia. Isso thy and not specifically limitations to the
facilitou consideravelmente o trabalho de vali- DLA, it was used as a criterion method for

38 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

dação, já que não houve necessidade de retirar the Portuguese version of the LCADL as
nenhum item por incompatibilidade e esco- there is no questionnaire drawn up espe-
lher outro para substituí-lo. cially to evaluate the limitation to DLA
Apesar de o SGRQ reconhecidamente visar a activities in COPD patients which has
avaliação de aspectos gerais da qualidade de vida been adequately translated into Portuguese
relacionada com a saúde de doentes com pneu- and validated for use. The SGRQ was also
mopatia crónica, e não especificamente a limita- used as a criterion method for the original
ção em AVD, o questionário foi utilizado como English version of the LCADL15, and is
critério de validação para a versão em português perceived as a proven useful and widely
da LCADL. Isso deve-se ao facto de nenhum used validation tool in scientific re-
questionário que visa especificamente avaliar a search19-21,26-28. Interestingly, Table II shows
limitação em AVD em doentes com DPOC ter that the ‘impact on disease’ component of
sido ainda traduzido e adequadamente validado the SGRQ, logically included as being
para a língua portuguesa, o que impede a utili- close to ADL limitations, correlated sig-
zação de um questionário específico com esse nificantly with all the LCADL compo-
fim como critério de validação da LCADL. nents. A high correlation was further seen
O SGRQ também foi utilizado como critério between the physical activity components
de validação da versão original em inglês da in both questionnaires (r = 0.69; p<0.0005;
LCADL15, e é considerado um instrumento Table II), reinforcing the LCADL’s validity
com validade comprovada e largamente utiliza- overall (with total score) and in its specific
do em pesquisas científicas19-21,26-28. Interessan- sub-totals.
temente, o Quadro II mostra que o domínio The LCADL correlated significantly with
“impacto da doença” do SGRQ, logicamente the distance walked in the 6MWT, again
vinculado de forma bastante próxima à limita- confirming the link between the limitations
ção nas AVD, se correlacionou significati- to ADL and functional exercise capacity.
vamente com todos os domínios da LCADL. Recent research shows that the TC6min is
Além disso, também foi observada alta correla- possibly the functional test which best re-
ção entre os domínios relativos à actividade física flects the level of daily life physical activity
nos dois questionários (r = 0,69; p<0,0005; Qua- in COPD patients4,29. Conversely, in our
dro II). Isso reforça a validade da LCADL, não study limitations to ADL did not correlate
somente de forma geral (com seu escore total), with the degree of airway obstruction. This
mas também dos seus subescores específicos. is a controversial area; earlier studies into it
A LCADL correlacionou-se significativamente bear conflicting results4,11,14,29-31. The con-
com a distância percorrida no TC6min, o que tradictory results seen in the studies may be
mais uma vez confirma a ligação entre as limi- due to the differences in the degree of air-
tações nas AVD e a capacidade funcional de way obstruction seen in the patient groups
exercício. Pesquisas recentes mostraram que o of each study, or the differences in the tools
TC6min é possivelmente o teste funcional que used to assess limitation to ADL. There are
melhor reflecte o nível de actividade física na huge differences between the question-
vida diária de doentes com DPOC4,29. Por ou- naires and accelerometers (physical activity
tro lado, no presente estudo, a limitação nas monitors).

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 39
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

AVD não se correlacionou com o grau de obs- Limitations


trução das vias aéreas. Este é um tópico contro- There are limitations to this study. First-
verso, visto que estudos prévios que abordaram ly, the sensitivity of the Portuguese ver-
esse tema mostraram resultados conflituan- sion of the LCADL to differences seen
tes4,11,14,29-31. Possivelmente, os resultados confli- after interventions (such as a lung reha-
tuantes observados nos vários estudos devem-se bilitation programme, for instance) was
às diferenças no grau de obstrução aérea dos not tested. Future research into this is
grupos de doentes incluídos em cada estudo. needed. As the reproducibility and vali-
Os resultados conflituantes também podem dity results were similar to those of the
dever-se às diferenças nos instrumentos utiliza- original English version, however, it can
dos para avaliar a limitação nas AVD, variando be claimed that the sensitivity results
grandemente entre diferentes questionários e would also be similar. This would need
acelerómetros (monitores de actividade física). scientific confirmation. While the sam-
ple’s small size constitutes a limitation,
Limitações our study had a larger sample than the
O presente estudo O presente estudo apresenta algumas limita- reproducibility study of the original ver-
apresenta algumas ções. Primeiramente, a sensibilidade da versão sion of the LCADL (n=19)16 and is of a
limitações portuguesa da LCADL a mudanças observadas similar size to the validation studies into
após intervenções (como um programa de rea- the Portuguese version of the SGRQ
bilitação pulmonar, por exemplo) não foi testa- (n=30)19,20. Further, the very high results,
da. Pesquisa neste sentido é necessária no futu- statistically speaking, clearly show that is
ro. No entanto, devido ao facto de os resultados was possible to reproduce and validate
de reprodutibilidade e validade terem sido bas- the scale with the sample size in question.
tante similares aos valores da escala original em We also underline that this version of the
inglês, é possível crer que os resultados da sensi- LCADL used Brazilian Portuguese, mean-
bilidade também o serão, embora tal hipótese ing some linguistic alterations may be
necessite de confirmação científica. O tamanho necessary to use the questionnaire in oth-
da amostra também poderia ser visto como er Portuguese-speaking countries such as
uma limitação. No entanto, o presente estudo Portugal or Angola. That notwithstan-
contou com uma amostra maior do que o pró- ding, the authors feel that these easily-
prio estudo da reprodutibilidade da versão ori- introduced modifications would not alter
ginal da LCADL (n=19)16 e de tamanho similar the results in any meaningful way; there
aos estudos de validação do SGRQ em língua would be no need for a full and specific
portuguesa (n=30)19,20. Além disso, os resulta- validation in those countries.
dos altamente significativos pelo ponto de vista
estatístico claramente mostram que foi possível Clinical applications
avaliar a reprodutibilidade e a validade da escala This study provides a new, valid and use-
com a amostra utilizada. Uma ressalva deve ful tool for Portuguese researchers to use
também ser feita ao facto de a presente versão in clinical studies into COPD patients. It
da LCADL ter sido desenvolvida com base no gleaned reliable data on the ADL profile
português falado no Brasil, e algumas alterações of this population and clinical profes-

40 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

linguísticas podem ser necessárias para a sua sionals (physiotherapists, physicians, oc-
aplicação em outros países lusófonos, como Por- cupational therapists, nurses and psycho-
tugal ou Angola. No entanto, os autores acredi- logists) will obtain a fuller understanding
tam que a simples realização dessas adaptações of their patients’ point of view of their
não geraria alterações significativas nos resulta- ADL limitations. This will add to more
dos, a ponto de haver a necessidade de nova va- efficacious treatment which centres spe-
lidação completa e específica para esses países. cifically on the difficulties experienced
by each patient.
Aplicações clínicas
O presente estudo fornece uma nova, válida e
útil ferramenta que pesquisadores de língua Conclusion
portuguesa poderão utilizar em estudos clíni- The Portuguese version of the LCADL is O presente estudo
cos envolvendo doentes com DPOC, obtendo valid and reproducible in patients with fornece uma nova,
dados confiáveis sobre o perfil de AVD dessa COPD, making this study a new and válida e útil
população. Adicionalmente, profissionais de important tool for assessing the limitations ferramenta que
perfil clínico (fisioterapeutas, médicos, tera- of performing ADL in this population. pesquisadores de
peutas ocupacionais, enfermeiros, psicólogos) língua portuguesa
poderão conhecer melhor o ponto de vista do poderão utilizar em
doente a respeito de suas limitações em AVD, Acknowledgements estudos clínicos
o que pode contribuir para um tratamento This study received financial support from envolvendo doentes
mais eficiente e que enfoque especificamente CNPq – Brazil. The authors gratefully ac- com DPOC
nas dificuldades de cada doente. knowledge the valuable help of the follow-
ing physiotherapists: Vinicius Cavalheri de
Oliveira, Sara Avanço Santoro, Raquel Hi-
Conclusão
rata, Carlos Augusto Camillo and Beatriz
A versão em língua portuguesa da LCADL
Ito Ramos de Oliveira.
proposta no presente estudo demonstrou
ser reprodutível e válida em doentes com
DPOC, constituindo uma nova e impor-
tante ferramenta para avaliar a limitação na
capacidade de realizar actividades da vida
diária nesta população.

Agradecimentos
Esse trabalho contou com o apoio financei-
ro do CNPq – Brasil. Os autores gostariam
de agradecer aos seguintes fisioterapeutas
pela sua valiosa colaboração: Vinicius Cava-
lheri de Oliveira, Sara Avanço Santoro, Ra-
quel Hirata, Carlos Augusto Camillo e Bea-
triz Ito Ramos de Oliveira.

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 41
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Bibliografia / Bibliography functional status in pulmonary disease. J Cardiopulm


1. From the Global Strategy for the Diagnosis, Manage- Rehabil 1998;18:105-11.
ment and Prevention of COPD, Global Initiative for 13. Lareau SC, Carrieri-Kohlman V, Janson-Bjerklie S,
Chronic Obstructive Lung Disease (GOLD) 2006. Roos PJ. Development and testing of the Pulmonary
Available from: http://www.goldcopd.org. Functional Status and Dyspnea Questionnaire (PFS-
2. Celli BR, MacNee W. Standards for the diagnosis and DQ). Heart Lung 1994;23:242-50.
treatment of patients with COPD: a summary of the 14. Lareau SC, Meek PM, Roos PJ. Development and
ATS/ERS position paper. Eur Respir J 2004;23:932-46. testing of the modified version of the pulmonary func-
3. Schonhofer B, Ardes P, Geibel M, Kohler D, Jones tional status and dyspnea questionnaire (PFSDQ-M).
PW. Evaluation of a movement detector to measure Heart Lung 1998;27:159-68.
daily activity in patients with chronic lung disease. Eur 15. Garrod R, Bestall JC, Paul EA, Wedzicha JA, Jones
Respir J 1997;10:2814-9. PW. Development and validation of a standardized
4. Pitta F, Troosters T, Spruit MA, Probst VS, Decramer measure of activity of daily living in patients with severe
M, Gosselink R. Characteristics of physical activities in COPD: the London Chest Activity of Daily Living scale
daily life in chronic obstructive pulmonary disease. Am (LCADL). Respir Med 2000;94:589-96.
J Respir Crit Care Med 2005;171:972-7. 16. Garrod R, Paul EA, Wedzicha JA. An evaluation of
5. Lareau SC, Breslin EH, Meek PM. Functional status the reliability and sensitivity of the London Chest Acti-
instruments: outcome measure in the evaluation of pa- vity of Daily Living Scale (LCADL). Respir Med 2002;
tients with chronic obstructive pulmonary disease. Heart 96:725-30.
Lung 1996;25:212-24. 17. Garrod R, Paul EA, Wedzicha JA. Supplemental oxygen
6. Pitta F, Troosters T, Probst VS, Spruit MA, Decramer during pulmonary rehabilitation in patients with COPD
M, Gosselink R. Physical activity and hospitalization for with exercise hypoxaemia. Thorax 2000;55:539-43.
exacerbation of COPD. Chest 2006;129:536-44. 18. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cul-
7. Pitta F, Troosters T, Probst VS, Lucas S, Decramer M, tural adaptation of health-related quality of life meas-
and Gosselink R. Possíveis conseqüências de não se atin- ures: literature review and proposed guidelines. J Clin
gir a mínima atividade física diária recomendada em Epidemiol 1993;46:1417-32.
pacientes com doença pulmonar obstrutiva cronica está- 19. Camelier A, Rosa FW, Salmi C, Nascimento OA,
vel. J Bras Pneumol 2006; 32: 301-8. Cardoso F, and Jardim JR. Avaliação da qualidade de
8. Garcia-Aymerich J, Lange P, Benet M, Schnohr P, Anto vida pelo Questionário do Hospital Saint George na
JM. Regular physical activity reduces hospital admission Doença Respiratória em portadores de doença pulmo-
and mortality in chronic obstructive pulmonary disease: a nar obstrutiva crônica: validação de uma nova versão
population based cohort study. Thorax 2006;61:772-8. para o Brasil. J Bras Pneumol 2006; 32: 114-22.
9. Yohannes AM, Baldwin RC, Connolly M. Mortality 20. Souza TC, Jardim JR, Jones P. Validação do questio-
predictors in disabling chronic obstructive pulmonary nário do Hospital St. George da doença respiratória em
disease in old age. Age Ageing 2002;31:137-40. pacientes portadores de doença pulmonar obstrutiva
10. Pitta F, Troosters T, Probst VS, Spruit MA, De- crônica no Brasil. J Pneumol 2000; 26: 119-25.
cramer M, Gosselink R. Quantifying physical activity in 21. Jones PW, Quirk FH, Baveystock CM, Littlejohns
daily life with questionnaires and motion sensors in P. A self-complete measure of health status for chronic
COPD. Eur Respir J 2006;27:1040-55. airflow limitation. The St. George’s Respiratory Ques-
11. Yohannes AM, Roomi J, Winn S, Connolly MJ. tionnaire. Am Rev Respir Dis 1992;145:1321-7.
The Manchester Respiratory Activities of Daily Living 22. Lung function testing: selection of reference values
questionnaire: Development, reliability, validity, and re- and interpretative strategies. American Thoracic Society.
sponsiveness to pulmonary rehabilitation. J Am Geriatr Am Rev Respir Dis 1991;144:1202-18.
Soc 2000;48:1496-500. 23. Knudson RJ, Slatin RC, Lebowitz MD, Burrows B.
12. Weaver TE, Narsavage GL, Guilfoyle MJ. The de- The maximal expiratory flow-volume curve. Normal
velopment and psychometric evaluation of the Pulmo- standards, variability, and effects of age. Am Rev Respir
nary Functional Status Scale: an instrument to assess Dis 1976;113:587-600.

42 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em DOentes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

24. Brooks D, Solway S, Gibbons WJ. ATS statement 28. Doll H, Duprat-Lomon I, Ammerman E, Sagnier PP.
on six-minute walk test. Am J Respir Crit Care Med Validity of the St George’s respiratory questionnaire at acute
2003;167:1287. exacerbation of chronic bronchitis: comparison with the
25. Troosters T, Gosselink R, Decramer M. Six minute Nottingham health profile. Qual Life Res 2003;12:117-32.
walking distance in healthy elderly subjects. Eur Respir 29. Belza B, Steele BG, Hunziker J, Lakshminaryan S,
J 1999;14:270-4. Holt L, Buchner DM. Correlates of physical activity
26. Bourbeau J, Maltais F, Rouleau M, Guimont C. in chronic obstructive pulmonary disease. Nurs Res
French-Canadian version of the Chronic Respiratory 2001;50:195-202.
and St George’s Respiratory questionnaires: an assess- 30. Bendstrup KE, Ingemann JJ, Holm S, Bengtsson B.
ment of their psychometric properties in patients with Out-patient rehabilitation improves activities of daily li-
chronic obstructive pulmonary disease. Can Respir J ving, quality of life and exercise tolerance in chronic ob-
2004;11:480-6. structive pulmonary disease. Eur Respir J 1997;10:2801-6.
27. Barr JT, Schumacher GE, Freeman S, LeMoine M, 31. Garcia-Aymerich J, Felez MA, Escarrabill J, Mar-
Bakst AW, Jones PW. American translation, modifica- rades RM, Morera J, Elosua R et al. Physical activity and
tion, and validation of the St. George’s Respiratory its determinants in severe chronic obstructive pulmo-
Questionnaire. Clin Ther 2000;22:1121-45. nary disease. Med Sci Sports Exerc 2004;36:1667-73.

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 43
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em pacientes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

ANEXO 1

Escala London Chest Activity of Daily Living (LCADL)

• Por favor, diga-nos o quanto de falta de ar tem sentido durante estes últimos dias enquan-
to faz as seguintes actividades:
Cuidado pessoal
Enxugar-se 0 1 2 3 4 5
Vestir a parte superior do tronco 0 1 2 3 4 5
Calçar os sapatos / meias 0 1 2 3 4 5
Lavar a cabeça 0 1 2 3 4 5
Doméstico
Fazer a cama 0 1 2 3 4 5
Mudar o lençol 0 1 2 3 4 5
Lavar janelas / cortinas 0 1 2 3 4 5
Limpeza / limpar o pó 0 1 2 3 4 5
Lavar a louça 0 1 2 3 4 5
Utilizar o aspirador de pó / varrer 0 1 2 3 4 5
Atividade física
Subir escadas 0 1 2 3 4 5
Inclinar-se 0 1 2 3 4 5
Lazer
Andar em casa 0 1 2 3 4 5
Sair socialmente 0 1 2 3 4 5
Falar 0 1 2 3 4 5

• Quanto a sua respiração o prejudica nas suas actividades do dia-a dia?

Muito
Um pouco
Não prejudica

44 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em pacientes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Instruções

• Por favor, leia o questionário cuidadosamente e marque o número correspondente próxi-


mo a cada actividade.
• Este questionário é feito para descobrir se há actividades que não pode fazer por causa da
sua falta de ar, e quão sem ar fica ao fazer as coisas que ainda pode fazer. Todas as respostas
são confidenciais.

– Se não faz a actividade porque ela não lhe é importante, ou nunca fez essa atividade, por favor, responda:

0 Eu não faria de forma alguma

– Se a actividade é fácil para si, por favor, responda:

1 Eu não fico com falta de ar

– Se a actividade lhe causa um pouco de falta de ar, por favor, responda:

2 Eu fico moderadamente com falta de ar

– Se a actividade lhe causa muita falta de ar, por favor, responda:

3 Eu fico com muita falta de ar

– Se deixou de fazer a actividade por causa da sua falta de ar e não tem mais ninguém para a fazer por si, por favor,
responda:

4 Eu não posso mais fazer isso

– Se alguém faz isso por si, ou a ajuda porque sente muita falta de ar (por exemplo: alguém faz as compras por si),
por favor responda:

5 Eu preciso que outra pessoa faça isso

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 45
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em pacientes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

APPENDIX 1

London Chest Activity of Daily Living Scale (LCADL)

• Please indicate the lack of air you have had over the last few days doing the following:
Self-care
Drying yourself 0 1 2 3 4 5
Geeting dressed: upper body 0 1 2 3 4 5
Putting on shoes /socks 0 1 2 3 4 5
Washing your hair 0 1 2 3 4 5
Domestic
Making the bed 0 1 2 3 4 5
Changing the bed linen 0 1 2 3 4 5
Cleaning the windows / curtains 0 1 2 3 4 5
Cleaning / dusting 0 1 2 3 4 5
Washing the dishes 0 1 2 3 4 5
Vacuuming / sweeping 0 1 2 3 4 5
Physical
Climbing the stairs 0 1 2 3 4 5
Bending 0 1 2 3 4 5
Leisure
Walking around the house 0 1 2 3 4 5
Going out socially 0 1 2 3 4 5
Speaking 0 1 2 3 4 5

• How does your lack of air stop you carrying out your daily activities?

A lot
A little
It doesn’t

46 R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living
(LCADL) em pacientes com Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica
Fábio Pitta, Vanessa S Probst, Demétria Kovelis, Nicoli O Segretti, Aline MT Leoni, Rachel Garrod, Antonio F Brunetto

Instructions

• Please read the questionnaire carefully and indicate the number corresponding to each
activity.
• This questionnaire is designed to discover what you can no longer do due to lack of air
and how much air you lack carrying out activities. This is strictly confidential.

– If you don’t do this anyway, please answer:

0 I wouldn’t do it anyway

– If this is easy for you, please answer:

1 No lack of air

– If the activity causes you a slight lack of air, please answer:

2 Moderate lack of air

– If the activity causes you a great lack of air, please answer:

3 Great lack of air

– If you no longer do this because of your lack of air and have no one to do it for you, please answer:

4 I can no longer do this

– If someone does this for you or helps you to do this due to your lack of air (e.G. Someone does your shopping for
you), please answer:

5 Someone else does this for me /or helps me

R e v i s t a P o r t u g u e s a d e P n e u m o l o g i a 47
Vol XIV N.º 1 Janeiro/Fevereiro 2008

Você também pode gostar