Você está na página 1de 16

AKOSES, ASOLES, OOGUN, AFRICAN MAGIC Ile ife nigeria ifa

studie
SOBRE AS PLANTAS A SEREM NOMEADAS
ESTA REVISÃO
as plantas que usamos para
As fórmulas e remédios mágicos são em sua maioria
africanos, e como cada planta às vezes tem inúmeros
nomes de acordo com a região ou o tipo de dialeto
falado, daremos apenas o nome Yorùbá mais comum de
cada planta e seus
lado o nome científico, ignorando o nome vulgar ou
popular para evitar erros ou confusão.

14
DOENÇA
ÀRÙN
A palavra "àrùn" dentro da sociedade
Yoruba, refere-se à própria doença
em sua forma global, mas ao mesmo tempo também
representa o Ajogún bùbùrù (guerreiro maléfico) que
está constantemente afetando seres humanos com
problemas em
os corpos deles.
A doença é classificada de acordo com o tipo
da pessoa que o possui e também de acordo com a parte
do corpo onde está. Assim, temos:
Àrùn o.kùnrin - Doença do homem Àrùn
obìnrin - Doença da mulher Àrùn
o.mo.dé - Doença da criança
Em relação à parte do corpo onde se encontra,
podemos citar os seguintes nomes: Àrùn ara -
Quando se trata de uma doença
Afeta todo o corpo, principalmente toda a pele.
Àrùn èégun - Quando a doença está nos
ossos.
Àrùn è.jè. - Quando é uma doença do sangue.
Continua assim, uma lista dos vários
tipos de doenças, onde a parte
do corpo afetado como uma espécie de "sobrenome" que
segue o nome "àrùn".
Acredita-se que as doenças sejam causadas
por diferentes tipos de fatores, como: Is.é. Aha.
(feitiçaria); S.ò.npó.nnò. (divindade das doenças) e
também outras encontradas na própria
organismo do paciente, como: kòkòrò (micróbios)
e aro.n (parasitas).
ÌPÉ. L'ÁYÉ (AYAGBO AYATO)
PARA TER UMA VIDA LONG
È.jìogbè
III
III
II
Folhas de cada uma das seguintes plantas:
Ewé è.tó. (Dracaena surculosa, agavaceae)
Ewé àápé. (Celtis Integrifolia, ulmaceae)
Ewé as.ógbós.ató (Dioscorea Hirtiflora,
dioscoreaceae)
Queime todas as folhas para obter um pó
enegrecido que é engolido todos os dias junto com um
pouco de pasta de milho quente. O ofo seguinte é
pronunciado: Asógbós ato se mi kí n gbó,
Seja meu kí ntó.
Àápé eu conheço meu kí npé l'áyé
Ètó jé kí ntó.

ÌPÉ. L'ÁYÉ (AYAGBO AYATO)


PARA TER UMA VIDA LONGA
È.jìogbè
III
III
II
Aqui está outra fórmula para o mesmo propósito
e com o mesmo odù.
Desta vez, folhas das seguintes plantas são
usadas:
Ewé àápé. (Celtis Integrifolia, ulmaceae)
Ewé awáyé mákùú (Dracaena Laxissima,
agavaceae)
Ewé àró. (Crossopterix Febrífuga, Rubiaceae)
Moa todas as folhas e esfregue sobre 21
pequenas incisões feitas na cabeça do
paciente, pronunciando o seguinte o.fò.: Awáyé
mákùú kò ní jé. kí èmi ou kú ní kékeré Àápé.
ló ní kí èmi ó pé. layé
Anel. ló ní kí èmi ou rò. mó. Sim

ÌDÁÀBÒBÒ LÓ.WÓ. È.GÚNGÚN


PARA SE PROTEGER DOS ESPÍRITOS
Materiais
Ewé ò gè dè. (folhas de bananeira, Musa
Sapientum)
Ewé mòrìwò. (folhas de dendê - Elaeis
Guineensis)
Ewé pèrègùn (folhas de Dracaena Fragans)
Esò mangòrò (fruta Mangifera Indica - manga)
Ewé tuni (Melissa officinalis
E.fun
Usaremos apenas a casca da fruta da manga
que ferveremos junto com um pouco de Melissa
officinalis - Melissa e água, para preparar uma infusão
forte.
Em outro recipiente colocaremos as folhas de
banana, mariwo e peregun para ferver na água por
muito tempo. Em seguida, coar separando o líquido.
Desenhe o odù O.kànràn wó.nrìn em e.fun no quadro
e pronuncie o seguinte ofò:

Okànràn Òwónrìn
Alágbára bi agìnyàn
O kó ní inu odù
Ìsé.gun È.gúngún
Èrò., Èrò., Èrò.!
Adicione aquele e.fun rezado ao líquido (deve ser
frio). Em seguida, o paciente perturbado por
Espíritos tomará banho com aquele líquido e colocará
roupas leves (de preferência brancas).
Aproveite agora o chá preparado com a casca
de manga e folhas de melissa.
O odù Ofun méjì é desenhado sobre abundante
e.fun e o seguinte é pronunciado o.fò.:
Ofun mé.jì
Alágbára bi agìnyàn
O kó ní inu odù
Ìsé.gun È.gúngún
Èrò., Èrò., Èrò.!
Este pó será passado por todo o corpo.
O paciente deve por nove dias evitar o
consumo de carnes vermelhas, peixes pelados (tipo
bagre) e relações sexuais.
No final desse período ofereça obì a Ès.ù e carne
de cabra com ilá (quimbombo ou quiabo) a Oya.

19
ÌDÁÀBÒBÒ FUN 'LÉ
PROTEÇÃO PARA A CASA
Òwónrìn s.ogbè
I II
I II
II
II
Trace o odù Òwónrìn sogbè em iyerosun,
então pronuncie o seguinte o.fò.:
Òwónrìn sogbè bá so wá
Nem eu conheço o meu conhecimento nem auguro àgàdá afos e.
Ìyá ra wá e edì da mi loogun da mi re á fu leni

vinte
ÌSÉGUN ÒT
PARA VENCER INIMIGOS
Ogbè Ségun
IIIII
II
III
Materiais
Ewé abàfín (Rinorea sp., Violaceae)
Odidi ataare (Aframomum Melegueta,
zingiberaceae)
E.ku È.lírí (um rato)
Queime tudo ficando um pó enegrecido, o
que será esfregado em 21 incisões feitas na cabeça
pronunciando o seguinte ofò:
Abàfín bá mi segun òtá mi
Lírí Lírí ni èlírí fí í ségun òtá ré.

vinte e um
ÌSÉGUN ÒTÁ
PARA VENCER INIMIGOS
Ogbè Atè.
II
II
III
II
Materiais
Folhas de Ewé ahó.n e.kùn (Hibiscus
Asper, malvaceae)
Odidi ataare (Aframomum Melegueta,
zingiberaceae)
Ìkó odide. o.kan (uma pena de papagaio cinza
africano vermelho)
Queime tudo e a poeira obtida será esfregada
21 incisões feitas na cabeça ao pronunciar o
seguinte ofò:
Fun ra ahó.n ekùn ni í de acordo com òtá rè.
Ìkó odide. bá mi kó ibí lo.
Ataare bá mi tarí òtá ló òrun

22
ÌDÁÀBÒBÒ FUN ARA
PROTEÇÃO DO CORPO PARA QUE NADA ENTRE NO Òwónrìn
méjì
II II
II II
II
II
Materiais:
Ewe imó. ò.s.un (Pteridium Aquilinum)
Ewé rìnrìn (Pereromia Pellucida)
Ewé òròrò (Ocimum basilicum)
Ewé isé (Pimpinella anisum)
Ewé tété (Spinacia oleracea)
Oyin (mel)
e.fun
iye.ro.su
Prepare um omièrò. com todas as folhas,
colocá-los para ferver em água comum. Adicione o
mel e o e.fun, quando esfriar e misture bem.
Em seguida, trace o odù Ò.wó.nrìn mé.jì em iyerosun,
coloque em um pouco de água da chuva e misture com o
omièrò. quando está frio. Banhando-se com aquela
preparação para se proteger e ter sorte.

2,3
IPARUN ÒÒGUN ÒRÓ YAN
PARA DESTRUIR HEXES (MARCAS COM NOVA GILLETE)
Este ebo. serve para desfazer as possíveis cargas
efeitos negativos que uma pessoa tem por causa dos
feitiços. Materiais
Àkùko (um galo)
Um caubói
terrestre
Nove moscas recém-mortas Nove
formigas vermelhas frescas
Nove formigas pretas frescas
Pimenta preta
E.fun O.
sun
Iyerosun
Uma panela de ferro ou barro
Um almofariz ou pedra de
amolar Ose dúdú (sabão
òrìs.à) Uma esponja vegetal
O paciente inicialmente tomará banho com
sabonete e bucha.
O galo será então oferecido a Ès.ù, deixando suas
pernas separadas.

24
Uma nova fogueira é feita com madeira e o
panela contendo no interior dos pés do galo formigas,
grãos de pimenta, moscas, búzio moído, permitindo
torrar bem até obter um pó seco.
Em seguida, um pouco de iye.rosun é adicionado ao pó,
e.fun e o.sun. Na frente de Èsù, são feitas 9 pequenas
incisões nos pés do paciente e o pó preparado é aplicado
pedindo a Èsù para abrir os caminhos e
proteger contra qualquer mal.
No dia seguinte, próximo ao horário das incisões,
o paciente deveria tomar banho com folhas frescas,
que deveriam ser indicadas pelo oráculo.

AKOSE FUN ARA GBÍGBÒN


Materiais para tremores
de corpo
Ewé àbò òs.upè. (Alafia barteri, apocynaceae)
Ewé Ìlasa àgbò.nrín (Urena lobata, malvaceae)
Ewé Èsìsì ilè. (Sida urens, malvaceae
Òrí (manteiga vegetal de
karité)
Moa tudo, misture bem com a manteiga e esfregue
por todo o corpo pronunciando o próximo deò.: Àbò
òs.úpè. kì í jé. kí ara ou gbò.n
Ìlasa àgbò.nrín kì í jé. kí ara ou
gbò.n
Èsìsì má jé. kì ara ou gbò.n
sìsì

FUN MUKURO AJÉ.


PARA REMOVER UM
WITCHCRAFT
Èjìogbè
III
III
II
Materiais
Òsé dúdú (sabão preto)
E.fun (pó de caulim)
3 esponjas vegetais
Misture o sabonete com o efun fazendo uma pasta,
coloque sobre a esponja e dê banho.
Desenhe o odù È.jìogbè e pronuncie o seguinte
o.fò.:
È.jìogbè bòrí ogbè
È.jìogbè bòrí ogbè
È.jìogbè bòrí ogbè
Bí O. y ti nbòrí okòn kon
(Nome) bòrí àwon òtá
(Nome) wa e. pè dánùn a wèrè pénpé jé. ou
Èjìogbè bòrí ogbè sim àwa rè ní pénpé jé.
ou

Você precisará tomar banho 3 dias seguidos


usando um
esponja diferente todos os dias. Após o banho, a
esponja usada será lançada em um rio ou riacho para ser
carregada pela correnteza.

ÒÓGÙN IMÚ TÓ NSÈ.JÈ.


REMÉDIO,,
Materiais
Folhas das seguintes plantas:
Ewé ika è.jù (Sesbania Pachycarpa, leguminosae
papilionoideae)
Ewé o.ló.pàpànìràgà (Tacca Leontopetaloides,
taccaceae)
Ewé ìyá (Daniellia Oliveri, leguminosae
caesalpinioideae)
Empilhe os vegetais e ferva-os em água. Pronuncie o
o.fò. que é transcrito abaixo. Coloque em uma garrafa
e beba duas colheres de sopa por dia, com isso você
evitará o sangramento do
nariz.
Ìka è.jù ní í wo imú sàn
o.ló.pàpànìràgà lo. pa àrùn ti nbá imú jà
Ìyá kó lo. rèé ya àrùn kúrò

ÒÓGÙN ARA WÍWO


RECURSO PARA SOFOCAÇÃO, FALTA DE AR OU TAQUICARDIA
Materiais

Ewé keké èkejì (Sida Urens, malvaceae


Ewé ò.dúndún (Kalanchoe Crenata, crassulaceae)
Òrí (manteiga de karité)
Moa e misture com a gordura vegetal.
Pronuncie o o.fò. que transcrevemos abaixo. Esfregue o corpo com a mistura. Ofò

Keké Èke.jì wá kó ibí kúrò l'ara mi


Tútù dúndún là á bá òdúndún m

FÀMÓRA IRE ATÌ ASIKO


PARA ATRAIR A SORTE E A
PROSPERIDADE O.bàrà mé.jì
II
IIII
IIIIIII
I
Materiais
Casca de cumaru (Dipteryx spp.)
Cascas de laranja
Dandá (Cyperus rotundus)
Casca de castanha da Índia (Aesculus
hippocastanum)
Casca de amendoeira (Terminalia catapa)
Casca de Akoko (Newboldia Laevis) Casca
de mangueira
Oyin (querido)
Seis grãos de pimenta preta
Esponja vegetal
Três sabonetes de òrìs.à
Tome um banho com um dos sabonetes e
uma bucha. Use roupas leves.

Moa todos os ingredientes e tosta-os até obter um pó


escuro e seco. Trace o odù Obàrà méjì naquele pó e, em
seguida, mastigue os seis grãos de pimenta e pronuncie
o seguinteo.fò.:
Sisàn ni omo dé nmu imósàn wá ilé
Ojú kí í pon isin ki ó máà là
Afara oyin fa ire wá fun mi
Oríjí fi ire jí mi
Ojójumó lójó nlá
Afiríl
Bi ojó ba là
Mo a là gbájànlá
Àfirílà yí
Os sabonetes que sobraram (dois) são derretidos
em banho-maria e nós os misturamos com esse pó.
O paciente vai usar um pedaço daquele sabonete
preparada juntamente com uma esponja vegetal, para
tomar banho todas as manhãs. O número de dias para
banho será indicado pela consulta oracular, bem
como se é necessário fazer uma oferenda extra.

ÀGBÉRÓ
PARA EVITAR CONTRA A AGRESSÃO Quando
Ifá ou Òrìsà, por meio de qualquer um de seus
oráculos, anunciam futuras agressões contra
nossa pessoa ou de um paciente, uma solução pode ser
preparar esta receita.
Materiais
Ewé O. dan (Folhas de Ficus Thonningii,
moraceae) Ewé Àbò (Folhas de Anona
Senegalensis)
Ataare (Aframomum Melegueta - Pimenta
Malagueta)
Èso agba (fruta Stachytarpheta indica - Blue
Verbena)
Ewé àárágbá (Bridelia Atroviridis, folhas
de euphorbiaceae)
Um sapo grande
Queimando tudo, o odù que apareceu na consulta é
traçado e misturado com o pó obtido da queima dos
materiais. Em seguida, são feitas pequenas incisões
nos braços, costas e tórax, para posteriormente
aplicar o remédio por fricção.

EBO. OFERTA
ÌYÀMÍ PARA
IYAMI
Esta oferta é para apaziguar as mães
feiticeiras, obtendo sua benevolência para a
abertura de caminhos e a libertação dos perigos.
Materiais
Ewé Omisìnmisìn (Scoparia Dulcis)
Ewé Kúkundúnkun (folhas de batata doce -
batata
doce) Iyo.
(Sal)
Epo àgbón (óleo de coco)
Adì (óleo extraído de ikin)
Ose dúdú (sabão òrìs.à) Uma
panela de barro
Esponja vegetal
Ofertas para Èsù e Ìyàmí - Os materiais devem
ser obtidos em consulta oracular.
Torre bem as folhas na panela de barro até
pegue um pó escuro. Adicione ao pó o adì, o óleo de
coco e o sal para formar uma pasta. Misture a pasta
com o sabonete e tome banho à noite aplicando um
sabonete na esponja
Despache a esponja em um campo.

Depois, uma consulta oracular deve ser feita


para saber quais ofertas Èsù e Ìyàmí devem receber do
paciente.

ÒÒGÙN OYÚN Ò.RUN


REMÉDIO PARA não ficar rígido -
Materiais
Èso ojú eyelé (semente de Abrus Precatorius1)
Kán -ún bílálà (concentrado de potássio)
Èso ìyèré (semente de Piper Capense)
È.yà òrun funfun (alum, tipo sulfato) Triture
tudo, coloque em um recipiente com álcool.
Pronuncie o seguinte ofò.:
Ojú eyelé ní í bí omo. toppe nínú
Àbíyè ni o.mo. ìyèré
Èyà òrun ní kó yà wálè.
Deixe o paciente beber uma colher e meia dessa poção.

EBO. FÓWÓTÈ PAMO NI ADÚGBÒ


IJAKADI
OFERECENDO SE PROTEGER DE LUTADAS
DESNECESSÁRIAS E NA ÁREA ONDE VOCÊ MORA.
Materiais
Um camaleão seco
Albino ou cabelo grisalho
Pimenta
Uma pequena abóbora com um furo no topo. Um fio
trançado de palha da costa, comprido para amarrar
no pescoço da cabaça e amarrar na cintura da
pessoa.
Um pedaço de couro de cabra que foi
oferecido a Ògún
Sete nós de madeira de sete árvores diferentes
(um nó de cada árvore)
E.fun
Pó Dandá (Fuirena Umbellata)
Esponja vegetal
Ose dúdú (sabonete òrìs.à)
Tome banho com o sabonete e a esponja.
Vista roupas leves ou brancas. Moa o camaleão junto
com a pimenta. Queime esses ingredientes
moeu junto com os sete nós de árvores, o cabelo,
a pele de cabra até obter um pó
Escuro. Adicione a ele o e.fun e o dândi. Em seguida,
coloque o pó na abobrinha pelo orifício e, em seguida,
faça uma tampa com um pedaço de madeira ou cortiça. Em
seguida, amarre-o na cintura. Em um sina
de perigo, sopre um pouco de poeira no ar e reze o
seguinte ofò.:
Ìjàkadí njadé nibí
Mo fé àlàáfìa fun mi
Mo fé lónà ayo
Torí Ògún kà pè.
Dan ijú dan méjì pèlú
Orí buru àtì orí rere
Ògún ò jé.kì
Ki ou mais do que eu

FÚN LÓÒNÀ
PARA ABRIR O CAMINHO
Ìká mé.jì
IIII II

IIIIIIII
Materiais
E.fun
Tire os sapatos e trace o odù ìká méjì no
terreno (presume-se que quem vai realizar esta obra
conhece os procedimentos) e pronuncia o seguinte ofò.:
Èfúùfù lè lè loní kí í ganhou
Fi ó ni funfun fún mi
Ò pè lo pé. èjìká ti kó jé kí òrun
Obo. kí ìká mèjì òká gbogbo
Ìbí kúrò lóònà meu
Desfaça os golpes com a sola do pé
deixou. Este feitiço pode ser feito no início do mês,
na primeira segunda-feira, ou também todas as segundas-
feiras.

ÒLÚMÚPADÀ ISÙN MÚROLÈ IMUNI


DADI ÈGÚNGÚN
PARA RESTAURAR O SONO SILENCIOSO
CAUSADO PELO EGUN
Às vezes, insônia, pesadelos e inquietação para
dormir podem ser devidos à proximidade de algum
Espírito que inconscientemente perturba o paciente.
Nesses casos, é apropriado fazer a seguinte oferta.
Materiais
Ewé Enu Adiè. (Pleurophora pungens)
Ewé Alúpayidá (Eryngium campestre)
Ewé Ìsùn (Papaver somniferum)
Àràbà casca (Ceiba pentadra) Ori
(manteiga de karité) E.fun (pó de
caulim
Iye.rosun (lagarta da árvore Baphia Nitida)
Igbá (abóbora)
Seque e triture as folhas até ficarem em pó
multar. Em seguida, adicione pedaços de casca de árvore
esmagados do àràbà, e.fun, iye.rosun e ori até formarem
uma pasta. Essa pasta é acomodada dentro da abóbora e
armazenada.
Quando for dormir, esfregue um pouco da pasta na testa,
nos pés e na nuca.
Ao acordar, lave o rosto e a cabeça com
òrìsà sabonete, separando a água do enxágue que será
jogado na rua.

ÒÒGÙN DÁMPÁRÁ ÀRUN ATÉLESÈ.


REMÉDIO PARA DOR NAS PERNAS
Materiais
Ewé o.páwòfà (Synedrella Nadiflora, compositae)
Ewé àlùbó.sà (Allium Aescalonicum, liliaceae)
Ewé èéran (Digitaria sp., Graminae)
Moa as folhas de o.páwòfà e àlùbó.sà. Trace o odù
òwònrín Osè. em ìyèròsùn e misture. Cubra com uma
folha de ewé èéran adicionando sal sobre a
mistura e esfregue na planta dos pés.

DIVERTIDO DIA DE
EGUNGUN PARA UMA
FRATURA Materiais
Ewé e.fìnrìn (Lippia Rugosa, verbenaceae)
Òrí (manteiga de karité)
Pilar mexendo bem até obter uma pomada.
Use depois para esfregar sobre a fratura todos os dias
até que cicatrize.

AWÓ.RÒ.
PARA O DINHEIRO ENTRAR
Esse tipo de trabalho também serve para atrair
clientes e obter bons negócios, enfim, por tudo que
possa gerar dinheiro.
Materiais
Ewé òórà (Rauvolfia Vomitoria, apocynaceae)
Perfume à sua escolha
Moa as folhas e misture com o perfume,
pronuncie o seguinte ofò.:
Gbogbo ojà ti mo ní yìí
Kí ganhou ou wá rà á
Ní àkókò tí mo fé.
Òórà ló ní kí ganhou wá rà o
Òórà ló ní kí won ó rà ojà tèmi yì o
“RÙKA PÀDÍMÓ.
PARA "FECHAR A VAGINA DE MULHERES"
A seguir está uma fórmula usada para evitar
deixe a esposa trair o marido.
Materiais
Ewé padímó. (Mimosa pudica)
Faça uma infusão das folhas em água e deixe repousar
um ano. Após o ano, use o líquido para passá-lo nas
nádegas da mulher para evitar que outro homem a
possua.
Diga o seguinte ofò.:
Ewé pàdímó. ló ní kí npadìmimó.
Bí obìnrin bá nwè lódò a pàdímó.
Bí okùnrin bá nwè lódò a pàdímó.

EU NÓS. PARUN IRÚ ÒRÓ. Yan


BANHO PARA DESTRUIR ENERGIAS NEGATIVAS
Materiais:
Ewé Alukerèse (Ipomoea Asarifolia)
Ewé Jokomije. (Aristolochia Cymbifera)
Ewé Akoko (Newboldia Laevis)
Omi odò (água do rio)
Ataare (pimenta preta)
Uma galinha
E.yin (ovo)
Otì (gin, conhaque, etc)
Esponja vegetal
Sabonete Òrìs.à
Tome um banho primário com a esponja e o
sabonete.
Coloque as folhas para ferver na água do rio, na
fervura junte o ovo e deixe cozinhar. Quando estiver
pronto, deixe esfriar e coloque a água em uma panela
de barro.
Ofereça o pássaro a Èsù Lonà pedindo a abertura
de caminhos. 8 grãos de pimenta são mastigados
enquanto se pronuncia um oríkì para Èsù, então
tome um gole de otì e cuspa na tigela junto com a
pimenta mastigada.

Após o sacrifício da ave, o paciente se banhará com


o preparo do vaso.
A carne da ave é cozida e preparada junto com
farinha de mandioca ou inhame, temperada e moldada
de "amalá". Este alimento será ingerido pelo paciente
junto com o ovo cozido que foi fervido com as folhas.
Os ossos restantes da ave estão enterrados em
um campo junto com as folhas e os restos do banheiro.
EU NÓS. FUN MBÈ VAI
DAR BANHO PARA ESTAR
BEM
Este banho pode ser aplicado uma vez por semana
e serve para manter o corpo livre de impurezas que
podem se acumular ao lidar com pessoas negativas. O
fato de visitar lugares como cemitérios, hospitais,
enfim, todos aqueles lugares onde possa haver
negatividade, traz como consequência que nos
“carregamos” de elementos ruins que podem
influenciar nosso comportamento e caráter, portanto
é bom aplicar este banho.
Materiais:
sabão òrìsà
sabão de coco
E.fun
Perfume branco
Pétalas de flores brancas
Leite de cabra ou vaca
Rio fresco ou água da chuva
Um coco fresco.
Esponja vegetal.
Em princípio, vamos tomar um bom banho com
água pura e sabão de coco. Aí, em uma tigela grande
colocamos água do rio, depois colocamos água de coco,
um pouco de e.fun, um pouco de perfume, pétalas de
flor branca, o leite. Deixamos descansar por alguns

horas. A seguir utilizamos esta preparação para o


segundo banho, utilizando o sabonete òrìsà e a
esponja vegetal. Nota: a esponja usada é jogada no
campo.

AKOSES, ASOLES, OOGUN, AFRICAN MAGIC Ile ife nigeria


ifa studies

SOBRE AS PLANTAS A SEREM NOMEADAS


ESTA REVISÃO

as plantas que usamos para


As fórmulas e remédios mágicos são em sua maioria
africanos, e como cada planta às vezes tem inúmeros
nomes de acordo com a região ou o tipo de dialeto
que é falado, daremos apenas o nome Yorùbá mais
comum de cada planta já adicionado o nome cientista,
ignorando o vulgar ou nome popular para evitar erros
ou confusão.

DOENÇA ÀRÙN

A palavra "àrùn" dentro da sociedade


Yoruba, refere-se à própria doença
em sua forma global, mas ao mesmo tempo também
representa o Ajogún bùbùrù (guerreiro maléfico) que
está constantemente afetando seres humanos com
problemas em seus corpos.

A doença é classificada de acordo com o tipo


da pessoa que o possui e também de acordo com a
parte do corpo onde está.

Assim, temos:

Àrùn o.kùnrin - doença do homem


Àrùn obìnrin - doença da mulher
Àrùn o.mo.dé - Doença da criança

Em relação à parte do corpo onde se encontra,


podemos citar os seguintes nomes:

Àrùn ara - Quando se trata de doença


Afeta todo o corpo, principalmente toda a pele.

Àrùn èégun - Quando a doença está nos ossos.

Àrùn è.jè. - Quando é uma doença do sangue.

Continua assim, uma lista dos vários


tipos de doenças, onde a parte
do corpo afetado como uma espécie de "sobrenome" que
segue o nome "àrùn".

Acredita-se que as doenças sejam causadas


por diferentes tipos de fatores, como:
Is.é. Aha. (feitiçaria);
S.ò.npó.nnò. (divindade das doenças) e também outras
que se encontram no próprio corpo do paciente, como:

kòkòrò (micróbios)
e aro.n (parasitas).

http://santeria.marketpurchase.com

Você também pode gostar