Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TRADICIONAL YORUBA
IBADAN ( Cidade Da Nigéria )
AWO IFÁTUNDE
AWO
• Ìyèròsùn
• Àádùn (qualquer tipo de doce)
modo de preparo:
preparo:
Ofò:
Olákáyé
Esè kájà
Ògìgì lègèlègè tí se ikò Olórun
Olákáyé là á pe Ifá
Esè kájà là á pe Èsù Òdàrà
Ògìgì lègèlègè tí se ikò Olórun là á pe èyin Ìyàmi Àjé
Àj é
Èsù Òdàrà ní n sàádùn
Ifá ní n se elékúté
Ìyàmi Òsòròngà ní n be lékù tí n sepo
Wón pa wón pò ó dìmùlè Wón ní eni tó bá mo ìdí ìd í rè ni won óò kókùn ajé lé lówó
Èmi lágbájá mo ìdí rè lónìí
E wá kókùn ajé lé mi lówó
Àádùn ló ní kí òrò tèmi dùn nílé ayé.
Tradução:
Ìyèròsùn
•
Um recipiente de água
•
modo de preparo:
preparo:
Despeje ìyèròsùn em um facão e marque o Odù Èjìogbè. Recite o verso Ifá anterior.
anterior.
Coloque o ìyèròsùn em um recipiente com água. Use-o
Use -o para tomar banho.
Ofò:
tradução:
• Ewé ewúro
• Ewé òmísínmìsín
• Òrí
• Ose dúdú.
Modo de preparo:
As ervas são trituradas, depois misturadas com o òrí e finalmente trituradas junto com ose dudu
(sabão preto) para a pessoa usar no banho.
Para proteção
igredientes:
Ewé Ètìpon-olá
•
Agua de río
•
Ìyèròsùn
•
modo de preparo:
preparo:
observação
observação :
• erva (que foi arrancada com a mão esquerda bem cedo ao amanhecer)
• Folha de palmeira (que foi arrancada da árvore)
• 1 àkàrà
• Ìyèròsùn
modo de preparo:
As ervas devem ser esmagadas em um pó fino e misturadas com o ìyèròsùn que por sua vez será
derramado sobre o opon Ifá e o Odù Òbàrà Òsé será impresso ele rezará o encantamento e, em
seguida, espanará
espanará a si mesmo em cima de um àkàrà e, em seguida, o interessado vai comê-lo.
Ofò:
Tradução:
As cabras são pobres adivinhas
Ovelhas são videntes idiotas
Um dos mais fracos me atingiu no mercado
Quando eu terminar de chorar
Eu fui para Ìbàdàn
Eu levei um tapa forte
Fui empurrado com força
Eles perguntaram:
perguntaram: "De quem é você filho?"
Eu disse: "Eu sou filho de Òbàrà Òsé"
Uma folha morre no dia em que é arrancada
A folha de palmeira fica miserável no dia em que é arrancada da palmeira
Quando
À noite, os akàrà
pode sãogritos
haver jogados no óleo quente
de angústia parados
nas casas fritmeus
fritar,
ar, fazinimigos
um barulho alto
Eu digo, "o orí de Àísé vence guerras para Àísé"
Devo derrotar meus inimigos; Sem exceção, quem quer que faça guerra contra mim, eu vou derrotá-
Cinzas
•
Modo de preparo:
Ofò:
Tradução:
Óleo Àdin
•
Cinzas
•
modo de preparo:
preparo:
Pegue um pouco de cinza e use-o para marcar o Odù Òdí Méjì na cabeça
de um Èsù Ìségun, então ele rezará o encantamento e derramará um pouco de oleoo de adin sobre
esu
Ofò:
Tradução:
Odi meji você atingiu a casa de Alara
Alara e a destruiu
Odi meji você atingiu a casa de Ajero e a destruiu
Eye gidgidi lowo entrou na casa de Owarangun aga
O dia em que o óleo encontrar a água será o dia em que ele a poluirá
Seja cinza, água ou óleo
O dia em que os três ficarem juntos, é o dia em que todos serão contaminados
contaminados
Esu eu te envio hoje para "nome da pessoa"
Eu te dou óleo de adín para que interfira na sua vida hoje
observação:
observação:
A pessoa
pessoa que faz o abilu deve passar óleo de palma (azeite de dendê)
d endê) na língua
• Ìyèròsùn
modo de preparo:
preparo:
Espalhe um pouco de Ìyèròsùn na palma da mão esquerda, imprima o Odù Ogbè túá e
reze o encantamento. Então ele vai esfregar um pouco no centro da cabeça da pessoa e
então vai sopra o resto no ar
Ofò:
tradução:
Para a felicidade
ingredientes:
• Sal
•
Agua fresca
modo de preparo:
preparo:
Pegue um pouco de sal e coloque na palma da sua mão e vai marcar o Odù èjìogbè, então
Ele colocará o sal em um copo de água e os interessados beberão dele. T
Também
ambém pode
coloque sal em um recipiente com água para tomar banho
Ofò:
tradução:
• Coração de cabra
• iyerosun
• 200 pedaço de ewe e AGERATUM CONYZOIDES)
modo de preparo:
preparo:
Corte o coração em pedaços, cozinhe com as 200 folhas de Àrún sansán, adicione ìyèròsùn
no Ifá opon e marcar o odù Ìrètè Ogbè e depois misturá-lo com a preparação e dar a
comer o doente com o estômago vazio
modo de preparo:
preparo:
pega colocar
colocar os ingredien
ingredientes
tes em um panela
panela de barro e deixa vira um po fino apos isso adiciona ao
ose dudu
observaçãoo
observaçã
banho todas
todas as terças-feira
3 vezes ao dia
•
01 pomba branca
• 01 kilo de sabão
• ewe aje
modo de preparo:
preparo:
deve-se pila tudo junto com ose dudu banho para
p ara todos os dias
observação:
observação:
sabão deve ficar dentro de uma cabaça ou em uma sopeira da cor branca sem manter o preparado
em local alto nunca no chão
• 03 fava de aridan
• 03 bago de ataré
modo de preparo:
colocar os elementos em uma panela de ferro deixa em fogo até vira um pó bem fininho
colocar
deve-se toma com mel e adiciona ao ose dudu para
p ara banho
• danda da costa
• mel
• perfume
• agua de coco
• 500 grama de ose dudu
modo de preparo:
preparo:
pila-se tudo
tudo junto ao sabão m
mistura
istura bem cada ingrediente ban
banhos
hos diarios
akose para esquecer
esquecer um amor
ingredientes:
• 02 obi bata
• 03 kilos de sal
• cinzas
• uma cabaça pequena aberta com o nome da pessoa indicada
modo de preparo:
Deve se colocar
a cabeça,colocar 2 kilos
Pedindo de sal
que leve seusobre os pé
péss próximo
pensamento daquelaade
daquel água abrir
pessoa corrente é limpa,
os obis eem Passededois
m forma ogbeobis sobre
sobno
meji re
sal
Colocar uma Fileira de quatro de cada
c ada lado
Esquerdo e direito de cada pe com obi que foi passado
Pegue a cinza de fogueiro dentro da cabaça e passe sobre seu ori com o nome da pessoa indicada
Coloque no meio da sal
Quando a chuva
chuva levar sua oferenda pa para
ra a água o amor será esquecido
modo de preparo:
preparo:
Misture algumas
algumas folhas de toma
tomate
te fresco (cohencido como EWE ONITIKUTI)c
ONITIKUTI)com
om pó de eepo
po obo
e depois misture com o sabão da costa original e misture com o dendê.
cole o sabonete
sabonete em um cutelo. Depois de colar no cutelo, deixe o ccutelo
utelo do lado de fora, no quintal
da sua casa e marca EJIOGBE nele. (Nunca deixa cutelo dentro da sua casa por favor) sempre pega
sabão para
para usar na fora ou no quintal.
Usa um pouco do sabonete para banho todas as manhãs para o banho.E ore por um caminho
aberto.
Ofo: ona ki di mon oko, onan ki di mon ada, que caminho nunca se fechar
fechar contra EU, (seu nome)
filho de (nome da sua mae)
m ae)
ingredientes:
01 mamão verde
01 nota de dinheiro
01 bago de atare
01 ovo galado
01 pena de ekodidé
01 panela de barro
modo de preparo:
preparo:
Este trabalho deve ser feito do lado de faro de sua casa .Todos os materiais deve ser colocado dentro
deste mamão
mamão verde e posto sobre o fogo Até obter um pó bem fino por favor fazer este trabalho
somente se nescessário para asé. De atração de dinheiro
torrar todos os ingredientes até obter um pó bem fino Deve ser moer este pó com ajuda de uma
pedra . Manter
Manter este pó eem
m uma cabaça ppendurada
endurada
Tomar com qualquer bebida destilada
ingredientes:
• 16 ewe abamoda ( folha da fortuna )
modo de preparo:
preparo:
Objetivo :
observação:
observação:
modo de preparo:
preparo:
Pila se o sabão da costa com opò obó ralado um ovo e da água de igbín neste sabão deve ser bem
misturado .
Banhos segunda ,quarta ,sexta
observação:
observação:
Atrair pessoas
Atrair simpátia e pessoas para ajudá-lo
acabarr com brigas eem
acaba m relacionamento
•
01 casal de edon
• 07 osun
• linhas pretas e branca
modo de preprao:
Lavar os casal de edon na água de coco. Socar no pilão o pedaço de cipó, o pedaço da roupa do
casal ( caso vá usar a foto do casal esta devera ser amarrada junto com a massa entre os dois edon ),
e os ori etu seco. Marcar o odu Irosun-meji no yerosun sobre o opon. Fazer o oriki e em seguida
misturar com a massa que foi socada no pilão e acrescentar um pouco de or orii e amassar tudo para
fazer uma pasta uniforme. Fazer uma bola com essa massa e colocar entre o casal de edon. Amarrar
Amarrar
tudo com as linhas preto e branco e colocar a magia dentro de uma pequena panela de barro com
tampa. Acrescentar a agua de coco e deixar descançar por 3 dias aos pés de Oxum. Depois do
terceiro dia jogar para ver o tipo de sacrificio
sacrificio sera feito a Oxum sobre a magia. Entregar a magia
para o cliente
cliente levar e enterra
enterrarr em sua casa
casa..
Ofo:
• iyerosun
• 01 espelho redondo
redondo ( novo )
• 01 esteira nova
• 01 saco de tecido de algodão vermelho
modo de preparo:
preparo:
A pessoa devera se olhar no espelho por 3 vezes e fazer o seu pedido. Colocar ierosun sobre o
Ofó:
Ase!
• mel puro
• 01 casal de pombo branco
• ewe ata ( golha de pimenta malagueta )
•
ewe oripepe
• 01 fava de ataré
• folhas de laranja
• ose dudu
• bucha vegetal
vegetal
• uma lamparina de barro
• dende
• 01 pote de barro com tampa
modo de preparo:
preparo:
Sacrificar o casal de pombos sobre o osedudu. Socar as cabeças dos pombos, as folhas no pilão
junto com a fava de ataré e um pouco de sal, depois de tudo muito bem socado
socado misturar a massa
massa ao
osedudu mel
bastante e misturar
me l puro e muito
dende..bem.
dende O tudo
Levar corpopara
dosapombos
beira depor
umdentro
rio. Aodochegar
rio. pote de
aobarro e regaracom
rio acender lamparina
enquanto a pessoa devera entrar na agua e tomar banho usando o osedudu com a bucha voltado para
ingredientes:
01 ninho de passarinho
linha branca
nome do casal escrito no papel ou foto do casal
feijão fradinho, cebola e camarão seco
seco ( para preparo do adimu )
modo de preparo:
preparo:
modo de preparo:
preparo:
Torrar e moer os pelos, resina e atáres. misturar o pó ao perfume e fazer o seguinte ofó:
ofó
tradução:
fazer os pedidos.Ase!
• sal
• aguá
modo de preparo:
preparo:
Fazer Ejiogbe com sal na entrada da sua porta que conduz para rua, com um copo d'água nas mãos
recite o Ofó:
Ofó
• iyerosun
• mel
modo de preparo:
preparo:
Imprima È jogbè com yèrosn em um opon If á reze primeiro e em seguida faça o ofó e Misture
com mel e coma um pouco.
Reza
A o t yèr òsn ni È jogbè
A o pe f r si, A o da sinu oyin
A o ma la
Ofó
lágbayé laape If á
lágbok n laape È dár á
ru tó òwò lú tó jèr è laaè yà mi Òsòr òngà
Èmi plu yín laj òwò lú yíí k á j jere ode il yi lonii
A k íííí foyin snu k á pòé
Moranyin laa wír àn oyin
tradução:
• orobo
•
ewe ajé
modo de preparo:
preparo:
• Ìyèròsùn
modo de preparo:
preparo:
Pegue uma pequena porção de Iyèròsùn e coloque na palma da mão esquerda, irá imprimir o Odù
Èjì Ogbè; então ele vai recitar
r ecitar o encantamento e, em seguida, esfregá-lo no centro da cabeça da
pessoa .
Ofó:
• O segmento da noz de cola de 5 lóbulos que possui todas as três seções, ou seja, aquela que
não possui não é o segmento masculino nem feminino.
• Ìyèròsùn.
Modo de preparo:
Coloque uma pequena porção de ìyèròsùn na palma da mão esquerda, marque o odù
Ìrètè Òsé, por cima irá colocar o segmento obì (mencionado nos ingredientes).
Então o encantamento
encantamento será dito e no final a pessoa irá comê-lo.
Ofò:
tradução:
modo de preparo:
preparo:
Ofò:
Sáà ofà
Asúbí eji
Òjò gìdìgìdì tíí tújà ifè
Awálú nyá yín ńjé
Èsù Alájé
Alájé wá lo rèé wí fún
Awálùú
Èsù Alájéìyamáyínjé kó
Alájé kí wá
owófún
náàmió (Nombre
pé dela persona)
p ersona) lòpòlopò owó
Ifá má jé kí owó náà ó pé
Èsù oródo kìí nájà pé
tradução:
Saà ofà
Asubi eji
Òjò gìdìgìdì tíí tújà ifè
Awálùú é o nome de sua mãe
Èsù Alájé
Alájé vai e conta
Awálùú, sua mãe vem e me traz muito dinheiro
Èsù Alájé
Alájé não demore muito para o dinheiro chegar até mim
Ifá, não deixe levar dinheiro para vir até mim
Èsù Oródo não viaja muito
Ìyèròsùn, não deixe levar
levar muito tempo para o dinheiro chegar até mim
Èsù Alájé,
Alájé, o último dinheiro que tenho, eu trouxe para você (neste momento você vai colocar
o caracol no topo do Ìyèròsùn)
Por favor me abençoe com muito dinheiro
Òsá Ogbè, traga o dinheiro para mim.
• Um obì de 4 lóbulos
• Ìyèròsùn
• Óleo de palma ( dendê )
modo de preparo:
preparo:
Ofò:
Erú kúkúrú mosá làá pe Ifá
Àgbò sègìrì mosàá làá pe Èsù Alájé
Alápatà ni kòkò orí eran kéran làá pe ìyàmi àjé
Èní èétirí ti mo fi npèyín
Mo ni torí owó ni
N ò ko owó òde ìlú
N ò ko ire gbogbo
gbogbo òde Ìlú
Obì ni kí é fi bi ire ajé náà wá
Obì ni kí é fi ibi ire gbogbo náà wá
Epo ló ní kí nri owó Ifá pa
Ogbè atè wá terí ire ajé sími
tradução:
• Ewé erun
• Ewé àjéòbàlé
• Ìyèròsùn
modo depreparo:
Esmague as ervas
encantamento, em pó.
misture Despeje
com o Ìyèròsùn
o preparo, faça 21nocortes
oponno
Ifámeio
marque
de aocabeça
Odù Òfún Òsá, reze
da pessoa em oquestão e
esfregue a preparação nos cortes. Outra parte da preparação é ele vai se misturar com ose dudu e se
banhar com
com ele.
Ofò:
tradução:
Nenhuma bruxa
bruxa será forte o suficiente para ccomer
omer a árvore eru
erunn
Devo usar a erva àjéòbálé
Para que nenhum mal se atreva a pousar na minha cabeça
• Ewé ewúro
• Ose dúdú
modo de preparo:
preparo:
Esmague as ervas junto com o Ose dudu e use-o para tomar banho.
Para o dinheiro
• 1 galinha
• Algodão
• Ìyèròsùn
• Gim ou licor
modo de preparo:
preparo:
Extraia a vagina de uma galinha que foi dada a Ifá e coloque em uma bola de algodão, então
Ele o colocará em seu Ifá, ele colocará um pouco de ìyèròsùn nele e marcará o odù Èjì
Ogbè no Ìyèròsùn. Ele vai rezar o ofò, finalmente ele vai adicionar um pouco de licor ou gim sobre
faça e vá.
Ofò:
Àpáta kurú
Òkúùrù pátá
Yèyé mi yèyé lájé
Yèyé mi, yèyé lójà
Yèyé lójà ni ńse yèyé eni
sòwò ònà ni ńse bàbá eni
Èmi náà lomodé owá pàá Ifá
Bàbá ńlá Òsèrèmàgbò tóní kí nma forí rer kí nto lájé
Ó ní mi ò se mó yín
Mo ní mo mò yìn
Ó ní ijó tí omodé bá mu otí níjó náà ni otí ńpaá
Ó ní ijó ti àgbàlagbà bá mu otí níjó náà ni otí ń paá
Kí ògà otí òyìnbó mi
Kí ó mu olówó, kí ó mu olórò, kí k í ó mu ènìyàn sànkòsànkò
Ogbè atè kó wa gbé mi láwo lónìí
Ìyèròsùn ló ní kí fi ire ajé òde oní sùn mí bò
tradução:
Àpáta kurú
Òkúùrù patá
Yèyé meu yèyé lájé
Yèyé mi, yèyé lójà
Yèyé lójà ni ńse yèyé eni
sòwò ònà ni ńse bàbá eni
Èmi náà lomodé owá pàá Ifá
Grande pai, Òsèrèmàgbò, diz que não devo carregar nenhuma carga na cabeça
antes de pegar o dinheiro
Ele diz isso porque eu não te conheço
Ele disse, no dia em que o menino toma bebida alcoólica, nesse mesmo dia ele fica bêbado
b êbado
Ele fala que no dia em que o velho toma bebida alcoólica, nesse mesmo dia ele fica bêbado
Deixa eu ficar bêbado com álcool
Capture riqueza e personalidades importantes
Ogbè atè, deixe que minhas tarefas espirituais
espirituais de hoje me tragam boa sorte
Ìyèròsùn me permitiu receber
receber muito bem hoje.
• 06 ewe bomubomu
• ose dudu
• 01 obi bata (4 parte)
modo de preparo:
preparo:
6 folhas de Bom
Bomubomu.
ubomu. nós moemo
moemoss bem. devemos moe
moerr as folhas pela
pela frente. Em seguida,
seguida,
misture com sabão.
Nós guardamos
guardamos em um recip
recipiente
iente branco e colocamos o obi de 4 gomes no centro. use-o para
tomar banho todos os dias
modo de preparo:
preparo:
Torrar em uma panela de ferro ou de barro preta , até que vire um pó este pó ,ebù deve ser
misturado ao sabão para banhos
observação:
observação:
proteção aseta
ingredientes:
•
09
09 buzios
grãos de ataré
• algodão
modo de preparo:
preparo:
Observação:
Este trabalho pode ser colocado em saco de couro para colar de pescoço Ou colocar em patuá , para
andar na rua
Objetivo:
P
PARA
ARA SE PROTEGER DOS ESPÍR
ESPÍRITOS
ITOS
ÌDÁÀBÒBÒ LÓWÓ ÈGÚNGÚN
ÈGÚNGÚN
ingredientes:
modo de preparo:
preparo:
Ofó:
Okànràn Òwónrìn
Alágbára bi agìnyàn
O kó ní inu odù
Ìségun Ègúngún
Èrò, èrò, èrò!
Adicione aquele efun rezado
rezado ao líquido (deve ser frio). Então, o paciente que está perturbado por
Ofó:
Ofun méjì
Alágbára bi agìnyàn
O kó ní inu odù
Ìségun Ègúngún
Èrò, èrò, èrò!
P
PARA
ARA REMOVER UMA BRUXARIA
(F
(FUN
UN MU
MUK
KURO
URO AJÉ
ingredientes:
ose dudu ( sabão da costa )
•
• efun
• 03 esponjas vegetais
modo de preparo:
preparo:
Ofó:
Misture o sabão com o efun fazendo uma pasta, coloque-o um pouco em cada esponja e dê banho.
Você precisará tomar banho 3 dias seguidos usando uma esponja diferente todos os dias. Depois de
banhar a esponja usado será jogad
jogadoo em um rio ou riacho para ser carregado
carregado a corrente.
modo de preparo:
preparo:
hidrata o ose dudu com a agua de coco
soca as folhas de akoko com os 04 camaleões, acrescenta o sabão hidratado coma a água de coco e
coloca em um pote branco
observação:
observação:
• agua da chuva
•
• ewe akoko de sal
07 punhado
modo de preparo:
preparo:
disperta a força do ewe em seguida socar no pilão ou quina a erva mistura com a agua da chuva e
adiciona os punhados de sal
observação:
observação:
aseta
bebida para tira maldição
ingredientes:
• 01 garrafa de gim
• ewe agogo igun ( crista de galo )
modo de preparo:
preparo:
pila o agogo
agogo igun tira o sumo ttodo
odo da erva
dica pega um murim colocar o agogo igun pilado fazer um troxa e aperta bem até sair o sumo da
erva
em seguida adiciona o sumo do agogo
agogo igun dentro da garrafa de gim e mistura bem
observação:
observação:
deixar descança
descança a magia aseta por 7 dias apos isso apos isso toma toda a noite
no ite para tida
t ida toda
modo de preparo:
preparo:
torra os elementos em uma panela de ferro fazer um pó bem fino mistura o pó com mel e toma
todos os dias pela manha
awuré
trazer sorte
ingredientes:
• ewe oripepe
• gim
modo de preparo:
preparo:
observação:
observação:
deixa descansa por 3 dias apos isso toma de manha pedindo a entrada de dinheiro
d inheiro para seu ori
awure itaja
(apenas para quem trabalha com vendas)
ingredientes:
• misture o primeiro pó com sabão para tomar banho uma vez por semana
se mana (menos quarta feira
e aos sabados)
• segundo pó misture com perfume. Usar o perfume uma vez por semana ( menos quarta feiraf eira
e sabados
• o terceiro pó deve ser misturado com o mel puro par
paraa ser usado apenas na segunda feira pela
manhã (não falar com ninguem antes de usar, coloque o mel puro na lingua com o dedo
maior, faça a oração e um pedido)
awuré
boa sorte
ingredientes:
• ose dudu
modo de preparo:
preparo:
observação:
observação:
• ewe oriri
• ewe odundun
• ewe atinpola
• 01 igbin vivo
• 01 buzios
• 01 saquinho de couro
modo de preparo:
preparo:
observação:
observação:
• 01 obi de 6 parte
• 07 grãos de ataré
• linha branca
• linha preta
modo de preparo:
preparo:
colocar os grãos de ataré no meio do obi enrola com a linha preta e branca e pentura no espelho do
carro ou na entrada da porta de casa
• 01 ninho de passarinho
• 01 fava de ataré
• opo obo
modo de preparo:
preparo:
pega uma
uma panela de fe
ferro
rro ou barro colocar to
todos
dos os ingredien
ingredientes
tes e torra até ficar um
um pó bem fino
toda vez que for usar colocar um pouco na mão esquerda adiciona um pouco de dendê toma
observação:
• aluko
observação:
observação:
• 03 mamões verde
• 03 fava de ataré
• mel puro
modo de preparo:
preparo:
ralar os mamões colocar em uma panela de ferro ou de barro com as fava de ataré deixar até virar
um pó bem fino por em um recipiente com tampa e misturado com o mel puro deixa esse preparado
por 3 dias apos
apos isso usar to
toda
da a noite ccolocar
olocar na palma ddaa mão esque
esquerda
rda pedindo
pedindo auxilio de yami
coisas boas em sua vida
observação:
observação:
• ewe odundun
• ewe tete
• ewe oriri
• ewe teteregun
• algodão
• linha preta
• linha branca
• 01 buzio
• um saquinho de couro
• 01 igbi
modo de preparo:
preparo:
pila os ewes
ewes coloca no sol para seca qaundo estive
estiverr bem seco coloca dentro do algodão junto com o
buzio pega
pega a linha preta e branca e enrola
enrola o algodão em seguida sacrifica o igbin e dei
deixa
xa seca ao sol
•
• casca
sabão de
da epo
costaobo
• dendê
modo de preparo:
preparo:
ferver o dendê junto a casca de opo obo ralado em seguida acrescentar o sabão com um pouco de
agua e deixa homogenea. Apos esfria toma banho sempre de manha
observação:
observação:
• cabeça de aparo
• folha de alupayida
• 01 fava de ataré
modo de preparo:
preparo:
pega uma
uma panela e to
torra
rra todos os ingredientes
ingredientes deixa em um pó bem fininho
adiciona esse pó a oleo de danduala, adiciona no oleo de amendoas e passar todos os dias no corpo
• 04 ovos
• 04 fava de ataré
• 04 obis africanos
• 04 orobo
• 01 panela de ferro ou de barro
modo de preparo:
preparo:
Leva se os intens ao
ao fogo em uma panela com
com tampa Até que vire um pó bem fino Moer est
estee pó
com ajuda de uma pedra
modo de preparo:
preparo:
cozinhe as folha de imi esu junto com os pedaços de epo obo em uma panela de barro grande em
media de uns 40 minutos, deixe esfria e depois tome o banho
observação:
modo de preparo:
preparo:
observação:
antes de usar o sabão voçê deve passar dendê no corpo e depois toma banho com sabão preparado
ingredientes:
• 01 ori de galo com crista grande que foi dado a esu ( ori akuko )
• 01 bago de ataré
• 01 akasa (eko)
modo de preparo:
preparo:
Em uma panela de barro deve se torra o ori akuko, junto com um bago de ataré
Até obter um pó que deve ser pilado com ajuda de uma pedra
Este pó deve ser consumido com akasa
akasa frio pela manhã em frente a esu .
Objetivo :
• 07 penas de gunugun
• 07 penas de aparo
• 07 penas de agbe
• 07 penas de aluko
• yerosun
modo de preparo:
preparo:
Ofó:
" Nem a perdiz macho nem a perdiz fêmea devem se separar uma da outra
Se elas voam juntas elas também pousam juntas
O abutre macho e o abutre fêmea devem sempre se deitar no mesmo lugar
Que (Nome da pessoa) nunca consiga
consiga se separar de mim .
Observação:
Se estiver ofazendo
estiver
interessado
interessad para
paravisada
e da pessoa alguém que nã
nãoo seja si próprio , falar os respectivos
respectivos nomes : do
modo de preparo:
preparo:
Pilar as ccascas
ascas dos ovo
ovoss e aass folha
folhass junto
juntoss ;
Imprimir no iyèrosùn o Odu Ifa Obara Me Meji ji e Irete-Meji ,c
,carregando
arregando a mistura pilada com o
iyèrosùn rezado destes signos de Ifa ;
Então, misture com o sabão .
Observação:
A mulher que deseja um marido, ou o homem que procura esposa, deverão se banhar com
freqüência usando este sabão.
Trabalho(arobi)
para proteção
ingredientes:
modo de preparo:
preparo:
ofo:
Apadi ni siwaju eni ti oba fonna 3×, Gegege ni siwaju agbebo 3×, Adie irana nigba iku oku ku 3×.
Gbogbo enikeni ti n ba ro aburu pelu emi (seu nome ) OMO ( nome de sua mãe ) ko lore mu oko
Tradução:
observação:
observação:
ingredientes:
• 03 coco seco
• folhas de akoko
• 01 nota de dinheiro
• ose dudu
modo de preparo:
preparo:
Pega se um nota coloca se em balde para banho adicione água de três cocos seco e a folha de akoko
quinada
Deve pegar um pedaço de sabão da costa colocar sobre esta nota e fazer la de bucha para banho
com está água de preparo de asè
objetivo:
Abrir caminho
Banho de asè
Atrair bencões para nós
•
01 folha de yalode
• 01 orobo
• 100 gramas de sabão
modo de preparo:
preparo:
Pila se tudo junto com sabão para banho as segundas feiras e terças pela manhã
Objetivo :
Atrair amor
Olhares e simpatia dos outros na vida
• folha de aluma
• agua de coco seco
• 300 grama de sabão da costa
modo de preparo:
preparo:
pila-se tudo
tudo junto e toma banho as terça feira
Objetivo :
Atrair conforto
Ferchar negócios importantes
Tira má sorte
ingredientes:
• 01 ovo
• 02 folha da fortuna
• dendê
• sal
• agua
• 01 panela de barro
modo de preparo:
preparo:
Em uma panela de barro cozinha se o ovo com uma folha da fortuna em baixo e outra por cima
deste ovo cobrindo , adicione água ,sal dendê consuma somente o ovo sem casca pela manhã e
objetivo:
Chama dinheiro
Agradar orisa aje
Fortalecer a sorte
Atrair dinheiro
modo de preparo:
preparo:
Pila se a casca de epo obo juntamente com a folha de mira adicione um ovo e a água de igbìn para
este sabão juntamente com o perfume danduala
Objetivo :
• ewe etinpola
modo de preparo:
preparo:
Use-o em 3branco
recipoente ângulos de seu
sobre fogão.
3 ako okutacoloque
(pedras)3 ovos de caipira
no fogo no recipiente
recipient e de plastico e coloca ao
para cozinhar.
Não se preocupe,
preocupe, o recipie
recipiente
nte de plástico nã
nãoo queimará.
Quando estiver
estiver pronto. Retire a casca dos ovos e ore muito bem bem..
• 16 pedaços de carne de porco
•
06 buzios
• 1 alguida pequeno
• dendê
• sal
modo de preparo:
preparo:
03 favas de aridan
•
01 bago ataré
•
modo de preparo:
preparo:
Objetivo :
modo de preparo:
preparo:
Deve se torra
Este sabão tudo
deve serem uma panela
colocado estevasilha
em uma pó devebranca
ser bem pilado e misturado ao sabão
Banho as terças feira
Objetivo :
ingredientes:
01 bago de ataré
•
• linha preta
• linha branca
• algodão
modo de preparo:
preparo:
Objetivo :
01 bago de ataré
•
semente
• sementess de sesan ( muitas)
•
mel verdadeiro
modo de preparo:
preparo:
ofó
modo de preparo:
preparo:
Mastigue as sementes
sementes de atare e faça o ofó
ofó
• iyerosun
• sal
• orobo
tradução:
modo de preparo:
preparo:
pega o animal
animal determiando pelo oraculo apos a matanca dei
deixa
xa a cabeça eem
m esu e oferecer
oferecer muito
dinheiro para esu
ipese:
7 grandes obi abata para mulheres, 9 grandes obi abata para homens. Os intestinos
cabra ou do galo muito epo pupa ( dendê ) e entrega na frente de esu se não tiver esu joga obi para
saber aonde vai ser entregue esse ipese
• 02 igbin
• 02 pombos
• dinheiro
modo de preparo:
preparo:
sacrifica em esu os 2 igbin e os 2 pombos e agrada esu com muito dinheiro para equilibrio
financeiro
ipese:
um okete será cortado em pedaços. então, muito óleo dendê será colocado nele,
Em seguida, será perguntado com oraculo onde será aceito, se com Esu, ou em outro destino.
• 04 igbin
• 02 pombos
• dinheiro
modo de preparo:
preparo:
faça a o sarayeye na pessoa com os 4 igbin e 2 pombos disperte a força de esu e faça o sacrificio
pedindo paz
paz mental para o consulente sac
sacrifique
rifique o igbin e os 2 pombos em esu em seguida
seguida faça o
ipese iyamin osoronga
ipese:
tradução:
akose:
ingredientes:
•
• 03
01 ovos
igbin ( recem colocados )
modo de preparo:
preparo:
3 ovos recém postos, um caracol; eles vão queimar juntos;
j untos; então eles serão esmagados
juntos para fazer um pó fino
fino.. Este pó será esp
espalhado
alhado no tabuleiro Ifá e no
encantamento.
encantam ento. Ele será absorvido com água doce.
O mesmo verso que rezou o ipese sera o mesmo para reza esse akose para trazer paz mental
ipese e akose
Para problemas conjugais.
odu ejiogbe
• ofun
• osun
• folhas de omisinsin
• mel puro
modo de preparo:
preparo:
efun, osun, folhas de omisinsin. Tudo isso é moído para formar umu m pó fino;irá colocá-lo no quadro
de Ifá e marcar o sinal e recitar o encantamen
encantamento;
to; então será misturado com
mel e será comido por marido e mulher todos os dias.
Ofo:
tradução:
ipese:
ingredientes:
• 01 garrafa de dendê
• 01 garrafa de mel
•
muito sal
modo de preparo:
preparo:
uma garrafa de azeite de dendê, uma garrafa de mel, muito sal, será usada para ipese em
pratos ou recipientes
recipientes separad
separados
os para cada ingrediente. Polvilhe iyerosun na plac
placaa Ifá,
marque o sinal e recite o encantamento. Assim que isso for feito, o iyerosun irá borrifar
em todos os materiais do ipese e levará em esu ou aonde o oraculo determina
verso usado para o ipese é o mesmo que foi usado para akose ifa
01 cabra
muito dinheiro
modo de preparo:
preparo:
devera desperta a força de esu faça o sarayeye na pessoa em seguida faça o sacrificio para esu
pedindo vitoria
vitoria pedindo camin
caminhos
hos abertos ccolocar
olocar dinheiro em esu
ipese:
akose:
ingredientes:
03 obi bata
03 orobo
03 fava de ataré
modo de preparo:
preparo:
Você deve queimar os materiais e esmagá-los até fazer um pó fino; depois disso, coloque esse pó no
Ofo:
tradução:
01 galo
yerosun
01 garrafa de dendê
modo de preparo:
preparo:
um galo que foi sacrif
sacrificado
icado para esu que sera aberto ao meio e colocar bastante óleo de dendê é
despejado
despeja do nele; borrifar iyerosun no quadro, o sinal é marcado rezand
rezandoo o encantamento; OYEKUN
MEJI uma vez que isso é feito
vai colocar o iyerosun rezado no galo e no óleo de dendê deixa em frente de esu ou pergunta aonde
ofo:
tradução:
ebó,ipese e akose
Para prevenir o ataque de iyami
OYEKUN MEJI
ebó:
ingredientes:
modo de preparo:
preparo:
disperte
na pessoaa forca de esu com
para prevenir elementos
ataque de yamigim
emataré epofaça
seguida fpupa apos issopara
aça sacrificio façaesu
o sarayeye
apos issocom
abraosobi
3 galos
para
saber se tudo foi bem aceito
ipese:
ingredientes:
• 10 ovos
• 01 garrafa de dende
modo de preparo:
preparo:
pega uma
uma panela de bbarro
arro ou cabaça aberta colo
coloque
que os 10 ovos dent
dentro
ro e coloque bastante dendê e
deixe em frente de esu ou pergunta atraves de obi aonde deixa esse ipese yami
akose:
ingredientes:
• 01 morcego
• 01 ovo
• ewe ajé
modo de preparo:
preparo:
um morcego, um ovo, folhas de ajé. Todos os ingredientes são queimados e esmagados
até obter um pó fino; Este pó será espalhado no quadro para marcar o sinal da oração do
encantamento. OYEKUN MEJI Depois
Depois disso, será tomado com água doce.
Ofo:
Osiki alaran-an
O o la je
Ega sese alaran
O lu agogo ide
A di fa fun Adero-mokun
Ti hun to de orun bo wa si le aye
Won ni ko rubo ija awon iyami
O si gbe ebo ni be o ru bo
O gbe eru atukesu o tu
Eyin iyami osoronga
E mo ba mi ja ni te mi
Mo fi oobe be yin
Bi o ba ku owo kan adan
A fi gba igi mu
tradução:
O siki alaran-an
Você não tem riquezas
Ega são
Não bataalaranos
no sino de latão
Eles fizeram divinação para Adero-mokun
Quando veio do céu para a terra
Ele foi aconselhado a fazer sacrifícios para
para evitar lutar com os iyami
Ele obedeceu
obedeceu e fez o sacrifício
Ele obedeceu e fez sacrifício para Èşu
Vocês, minhas mães osoronga, não lutem comigo
Eu te imploro com o pássaro Oobe
Se uma mão permanecer
permanecer com o morcego, ela manterá a árvore com ele
O morcego acalmou o pássaro
Minha morte não é agora, é o grito do morcego
É com cuidado que lidamos com ovos recém-postos
observação:
essa pessoa que esta fazendo sacrificio para apaziqua yami nao se deve trata mal nenhum idoso
ipese
para prosperidade na vida
IWORI MEJI
ingredientes:
• 07 ovos cuzidos
• 01 garrafa de dendê
yerosun
•
modo de preparo:
preparo:
será colocado em um recipiente panela de barro ou cabaça aberta, sete ovos cozidos, óleo de palma
( dendê ) em abundância e
polvilhe iyerosun
iyerosun no quadro
quadro;; o sinal será marc
marcado
ado e o encantamento rezado IWORI MEJI ;
encantamento será rezado
depois joga o yerosun rezado em cima do ipese deixa em frente de esu ou pergunta ao oraculo
aonde dever ser entreque ipese yami
ofo:
Abokoore
Titi Ale a dikoeleni
mo rahun pe, ti ti ti
A di fa fun ode gbanhun-sasa
Ti hun sunkun pe oun o leni kan
tradução:
Abokoore ko ma rahun pe ti ti ti
Ti ti ale a di eleni
Eles fizeram adivinhação para ode gbanhun -sasa
Quando eu chorei por não ter ninguém
Ele foi aconselhado a fazer sacrifícios
Ele obedeceu e fez sacrifício
Ele obedeceu e fez sacrifício para Èşu
Veja, o caçador constantemente faz sacrifícios
O caçador tem vinte servos
O caçador constantemente faz sacrifícios
O caçador tem trinta escravos
O caçador constantemente faz sacrifícios
O caçador tem setecentas esposas
O caçador deu à luz setecentas crianças
A vida do caçador é incrível
Eu estava dançando,
dançando, eu estava feliz
Na casa do Ikin
• 01 cabra
• 01 galo
• osun
• carvão
• gim
• ataré
• 01 garrafa de dendê
•
• obi
dinheiro
• dende
ipese:
ingredientes:
intestino da cabra que foi sacrificado para esu
•
• 01 garrafa de dende
• uma panela grande ou cabaça aberta
modo de preparo:
preparo:
pega a panela ou ca
cabaça
baça colocar o iintestino
ntestino da cab
cabra
ra dentro e coloc
colocar
ar bastante dende
dende deixa em
frente de esu ou pergunta atraves do oraculo em que local devemos colocar o ipese yami
akose
ingredientes:
• ewe idi
• ewe olupayida
• efun
• osun
• ose dudu
• gim
modo de preparo:
preparo:
folhas de idi, efun e osun, folhas de alupayida. Tudo isso será reduzido a pó
bom ser aspergido
aspergido no quadro, marcand
marcandoo o sinal e rezando
rezando o encantamento ODI MEJI ; tudo vai ser
encantamento
dividido
em duas partes iguais: uma parte será misturada com ose dudu e usada no banho e a outra parte vai
consumir com gim.
Ofo:
tradução:
Ipese e akose
Para derrotar inimigos
ODI MEJI
ipese:
ingredientes:
• 03 obi bata
• 01 garrafa de dende
• iyerosun
• 01 panela ou cabaça aberta
modo de preparo:
preparo:
akose:
ingredientes:
• ewe alupayida
• ewe segun sete
• iyerosun
• 01 galo
modo de preparo:
preparo:
Folhas
eles vãodeseAlupayida,
Alupayida,com
misturar folhas de Segun-sete.
sabão Elesserá
preto, um galo serão esmagados
sacrificado em um
nesses pó fino,Iyerosun vai se
materiais;
ezado ODI MEJI . O iyerosun será misturado com o
espalharr no tabuleiro, o encantamento será rrezado
espalha
sabão e outros materiais e usará para tomar banho.
Ofo:
tradução:
Observação:
• 01 igbin
• adimu obatala ( consulta oraculo )
•
•
ileke
obi obatala
modo de preparo:
preparo:
disperta a forca de obatala faça oriki em seguida faça o sacrificio de igbin para obatala e lave o
rosto da pessoa que vai viaja com o plasma do igbin lave tambem o ileke obatala com plasma do
igbin e coloque na pessoa que ira viaja, a pessoa deve oferecer o adimu obatala pedindo que tenha
uma viagem traquila
sacerdote deve joga obi em obatala para saber se foi bem aceito o se tem necessidade de fazer
Oogun ( magia ) de viagem para o consulente
EBÓ PROSPERIDADE
Ori
ingredientes:
modo de preparo:
preparo:
tire a agua do coco e coloque em uma bacia faça reza ao ori lavando ori com a agua de coco
pedindo seu
seu eleda prosp
prosperidade
eridade
faça o mesmo com ewe awede primeiro desperta a força da folha com gim ataré faça um banho e ira
começa pelo ori em seguida lavando o corpo todo
reza de ori:
ori:
Óórí
Oorí iire
rereeenii tì r òòò
Óórí iire ee
orin ori:
Orí
Mooiise núúú b
Oríí iinú oò
Moo se b
Jw ́ ́ kóo máá baa
tòòde j ́ ́
tradução:
Ao meu Ori Venerável
Venerável (“cabeça interna”)
Estou fazendo devoção
Ao meu Ori Venerável
Venerável (“cabeça interna”)
Estou fazendo devoção
Para que meu comportamento e temperamento destruam a minha
sorte
ingredientes:
• iyerosun
• ewe abamoda ( se tiver conhecimentos de outros ewe pode-se coloca tambem no banho )
• ewe awede
•
ewe tete
• ewe odundun
• ewe orinin
modo de preparo:
preparo:
Obervação:
Obervação: Disperta a força dos ewes com ataré gim abra obi orobo e etc....
ofó ejiogbe
Orí rere
Nii okùn ìwà
A d’ífá fún ̀ rúnmìlà
Baba máa mú orí rere
Laa ìlú jáá áá
Ìwòròs p ̀ ̀
Bí bá jí ní òwúr ̀
Kí gba p
Ìwòròs ̀dá múú
̀ ̀
tradução:
modo de preparo:
preparo:
Pila a casca de epo obo junto com a folha de melão de São Caetano e adicione a aguá para banho no
corpo todo
Objetivo :
ipese yami
Para doenças do sangue
IROSUN MEJI
ingredientes:
modo de preparo:
preparo:
obi abata seco, uma pequena quantidade de iyereosun. Tudo será reduzido a pó
bem e será
será colocado no quadro; o sinal se
será
rá marcado e o encantamento
encantamento será recitado IROSUN
será
MEJI . Depois disso Será absorvido com água doce ou eko.
Ofó
So lo lo mi pa sa le re
So mi wa, se je wa
Omi laa ni o wa sun
Enikan o pe o waa seje
A di fa fun Eji Irosun
O ntode orun bo wa le aye
Won ni o rubo arun asomi seje
O gbe ebo ni be o rubo
O gbe eru atukesu o tu
Nje aye e mo
mo so eje mi di omi
Asomi-seje lowo yin lo wa
Egbe obi loni ki arun o gbe mo lagbaja omo lagbaja lara
Arunkarun kii wonu iyere
Aye e mo so eje mi di omi
A somi seje lowo yin lo wa
Araye e mo so eje mi di omi
tradução:
Então, lo lomi pa sa le re
Então, lo mi wa, se je wa
Omi laa ni wa sun
Eni kan o pe waa se heh
Eles fizeram
Quando veio divinação para
do céu para Eji Irosun
a terra
Ele foi convidado a se sacrificar por uma doença no sangue
Ele obedeceu e fez sacrifício
Ele obedeceu e fez sacrifício para Èşu
Veja que seu povo não deveria transformar meu sangue em água
Transformar sangue em água está em suas mãos
É uma noz de cola seca que diz que a doença deve ser secada longe do corpo lagbaja filho
de lagbaja (é substituído pelo nome da pessoa)
Não há doença
doença de qqualquer
ualquer tipo dentro do iiyerosun
yerosun
Gente terrestre, não transforme meu sangue em água
Produzir água e sangue está em suas mãos
Gente terrestre, não transforme meu sangue em água
ipese e akose
Para prosperidade econômica
econômica
• carne de porco
• 01 garrafa de dendê
• uma panela ou cabaça cortada
modo de preparo:
preparo:
corte pedaços de carne de porco na quantidade 09 para homem 07 para mulheres coloque os
pedaçoss dentro da pan
pedaço panela
ela ou cabaç
cabaçaa e coloque bbastante
astante den
dendê
dê e deixa no pé
pé de esu ou ver no
oraculo o melhor lugar para deixa o ipese iyami
akose:
ingredientes:
• ewe ire
• ewe peregun
•
02 igbin
• sal
• dendê
• iyerosun
modo de preparo:
preparo:
Ofo:
Ere tengere
Peregun susuoriniogun
won fi kole Aje mi demi
Owinsin winsin odo Obalufon
A di fa fun Aridegbaju
Ti hun sunkun pe oun o nire
O nsunkun pe ire ola ko te oun lowo
Won ni ko to awon iyami lo
Ebo ni won ni ko se
O gbe ebo ni be o rubo
O gbe eru atukesu o tu
Nje ta ni yoo
yoo sere gbogbo ttemi
emi fun mi
Awon iyami osoronga, ni yoo sere ola temi fun mi
Agbale-agbale
Agbale-agb ale ni ki won o mo fun mi ni owo
Adale-adale ni peregun da so ti re
Ewe ire lo ni ti mo ba ti ji
Ki hun mo ri re
Ki ire omo te mi lo wo
tradução:
obervação:
obervação:
Ipese e akose
Para prevenção contra o ataque de Iyami
OWONRIN MEJI
ipese:
ingredientes:
• 01 okete grande
• 01 garrafa de dendê
• 01 panela de barro ou cabaça cortada
modo de preparo:
preparo:
akose:
ingredientes:
• 01 rato
• 01 peixe
• sementess de ppalmeira
semente almeira
• 01 fava de ataré
modo de preparo:
preparo:
um rato, um
até fazer um peixe, sementes
pó fino, esse pó de
serápalmeira e um
espalhado noataare. Tudo
tabuleiro do isso
Ifá eserá queimado
ficará marcadojunto e esmagado
o sinal OWONRIN
MEJI,
ele rezará o encantamento e será absorvido com água ou gim.
Ofó
Onikeke logun
Alabaja logbon
Onikolo ni Aadota
A di fa fun Eji owon
Ti won ni ko rubo ija awon eleye oun oso
O gbe ebo nibe o rubo
O gbe eru atukesu o tu
Eji owon ni gbogbo ohu
ohu ti won a se simi ni ibi ko ni je
Oun yoo si ri iyoku awon eleye, awon eleye ko nii lee ba mi ja
Iya de mo ni soronga
E ba gba okete ke dabo ija
Iya mo mo de mo ni soronga
Oku le le ku nta
Oku ni eleja nta
Oku ni aran ope njaabo
Gbogbo ohun ti won ba se simi nika ko nii je
tradução:
Onikeke logun
Louvor
Onikolologbon
nem Aadota
Eles fizeram divinação para Eji Owon
Ele foi aconselhado a fazer sacrifícios
Para evitar lutas com bruxas e feiticeiros
Ele obedeceu e realizou o sacrifício
Obedecido e sacrificado a Èşu
Eji diz que tudo o que fizeram contra mim para pior, não será eficaz
Que o iyami seja favorável
Que as bruxas não podem lutar comigo
Minhas poderosas bruxas
Você deve pegar o Okete e parar a luta
Iya mo mo de mo ni soronga
O dono do rato está morto, ele o vendeu
Está morto que o dono do peixe o vende
Está morto para as sementes de palmeira caírem
Tudo
Tu do o que eles estão fazendo contra mim para o pior não será eficaz
Aviso: Esta pessoa deve ter muito cuidado ao beber gim ou cerveja (qualquer bebida
alcoólico).
Àbórú,
̣ Àbóỵ é ̣