Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ENCANTAMENTO DE
OBALUAYE
SPECIAL EDITION
EM PORTUGUES
IBADAN
OYO STATED
COMO FAZER OBALUAYE
Passo 1:
Paso 2
Paso 3:
Ewe Odundun
Ovelha Tete
ovelha rinrin
Ovelha sajeje
Ewe Gbegi
Ovelha Akoko
ovelha sawerepepe
ovelha peregun
Passo 4:
Então você vai orar pelo dono do obaluaye que você está
fazendo.
Paso 5:
Depois disso, você começará a espremer todas as ovelhas em
uma tigela e começará a cantar essa música.
Canto:
Èrún, èrún
O o èrún
Èrún, lájé
O o èrún
Èrún, k’ólé
O o èrún
Èrún, j’ogbó
O o èrún
Èrún, j’ató
O o èrún
Èrún, àṣeyorí
O o èrún
Èrún, ire gbogbo
O o èrún
Coro
T’obinrin l’ero
Ba wa gbo
C: t’obinrin l’ero, ba wa gbo o
T’obinrin l’ero
Ba wa se
T’obinrin l’ero
Ba wa se
T’obinrin l’erro
Ogbe alara
Emi ni ngori
Emi ni ngori
Emi ni ngori
Weri mi o, Weri mi o, awedeweleke, Weri mi o
Je ki iku lo
Arun lo
Ofo lo
Epe lo
Oran lo
Ajogun lo
Ki n laje
Ki n loko
Ki n bimo
Ki n jogbo
Ki n jato
Ki n ire gbogbo
We ori mi o
We ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Oba we kin laje
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Oba we kin laya
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Oba we kin loko
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Oba we kin bimo
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Oba we kin bimo
Awede we orisa we ori mi o
Awede we orisa we ori mi o
Obaluaye ma mi tooo
Gini ohhh
Baba ode mami tooo
Gini ooo
Toba tooo aje eye
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini ooo
Toba tooo aje eran
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba tooo awo alaje
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba tooo awo alaya
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba tooo awo abimo
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba tooo awo ko niku
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba awo ajato
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
Toba tooo
Awo ajogbo
Gini ooo
Baba ode mami tooo
Gini oo
12: depois que isso for feito, orikis ou louvores serão recitados
para Obaluaye e Explica o que será feito e para quem.
Orisa jigbini
Abata,Aru bi ewe Ajo
Orisa ti mun omo mun iya
Bi obaluaye ba mun won tan
Otun le sare mun baba
Orisa bi aje
Obaluaye mon Ile oso
Obaluaye mon ile aje
Ogba oso loju
Oso kun finrinfinrin
Opa aje ku ikan soso
Orisa jigbini
Obaluaye amuni tohun tohun
Oni wowo ado
Oru omo gege logun danu
Oba si oju re han mi
Kin di olowo
Kin di alaya
Kin di olomo
Kin di oni iregbogbo
Ilé mo pé ọ, Àbàtà mo pè ó.
Terra, eu te chamo; divindade do pântano, eu
chamado.
Ọdún rẹ la wáṣe
Nós nos reunimos aqui para sua cerimônia anual.
Máà jé kí a ri ikú, má jé kí a ri
Salve-nos da morte e salve-nos da
uma corrida. doença.
Máà jé kí a ríkú ọmọ, ikú aya,
Prevenir a morte de crianças, mulheres e
ikú ọkọ, títí di ọdún ti mb.
maridos até a próxima cerimônia anual
Agarre você.
rí bí fun lómọ.
Dê filhos aos estéreis.
Ki aboyun ilé bí tibi.
Permitir que a gravidez seja fácil
Kí.pó ilé kirí mólè.
Não deixe nenhum mal entrar em casa
Kí ẹṣin ọba ó jẹ oko.
Proteja a casa do rei, até mesmo seus cavalos
Ọbalúayé jé kí mbímọ, kí o tó
Obalúayé, quero ter filhos antes
diga ọdún tí mb..
próxima cerimônia anual.
Para bá fún mi lọmọ n ó wá fún
Se sua resposta à minha oração e me dê o crianças,
ọ ni ewúré.
Eu vou sacrificar uma cabra para você.
Ọbalúayé, fún mi ní àláfíà kí.
Obalúayé, vamos recuperar o estado de saúde antes da
tó di ọdún ti mb..
a próxima cerimônia anual.
Jẹ kí n rí .lọposíwájú kí ó tó di
Deixe-me prosperar antes do próximo
Ọdun tí mbọ.
Cerimônia anual.
Jẹ kí nrí rere ou, Ọbalúayé.
permita-me ter boa sorte, Ọbalúayé.
Alujogun, gba me. Alujogun, me salve.
Má jé kí ará ilé mi rí .binú rẹ Não fique zangado com meus
parentes.
Má jé ki ọmọ mi rí .jà rẹ. Não ataque meus filhos.
Má jé kí .ré mi rí .jà re. Não ataque meus amigos.
Mà jé kí nkan ṣe mí, má jé Proteja-me e a meus filhos do
kí ó se ọmọ me ou. Infortúnio
Ẹbọ fín, Èrú dà.
Sacrifícios são aceitos; as ofertas são
recebido.
Igún para gbẹbọ, Èrú dà.
Abutre aceitou a oferta; Ofertas
Eles são recebidos, as forças do mal se foram.
Àbàtà gbá mí o kí nmá daran
Divindade do pântano, guarde-me para que Não pode
cometer crimes.
Ẹní a ní níí gbani.
Espera-se ajuda do próprio Deus.
(Repita várias vezes.)
1. Otua kunkaa,
Ogberi o mo,
Ogberi Oba mo koba fi ile ika sooto,
Ogberi Oba mo koba fi ile ika sododo,
Adifa fun segudu segede,
Toni oun o ba ile yi je,
Ebo won nikose,
Osi gbebo nibe orubo,
Segudu segede moba ile yi je fun wa,
Iwo segudu segede.
Tradução:
otua kunkaa,
Ogberi o mo,
Ogberi Oba mo koba fi ile ika sooto,
Ogberi Oba mo koba fi ile ika sododo,
Adivinhação de Ifá para segudu segede,
aquele que quer destruir nossa casa,
Ele foi convidado a oferecer sacrifício e ele obedeceu.
segudu segede não destrua nossa casa,
seu segudu segede.
Tradução:
Então você vai orar pelo dono do obaluaye e jogar o obi para
descobrir se está tudo bem e seus apelos foram aceitos.
Cantando