Você está na página 1de 222

INICIAÇÃO EM IFÁ

TRADUZIDO PARA O PORTUGÊS POR


ENSINO KETU
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
ESENTAIYÈ... PRIMEIROS PASSOS NA TERRA...
Orunmila diz com respeito...

O mu o si aiye, emi yoo tão divertido o nipa ganhou ayanm φ ni ESENTAIYE


Você o traz para o mundo, eu vou te contar sobre seu destino em ESENTAIYE

Emi o fi ě ohun ti lati se lati mu φn nlo, etanje ikuna, aisan r ə ati ati
awěn ti tjě ikú.
Emi o fi φ ohun ti o yə mə ati bayi ko mo, ti aw ěn ěmə Gigun
ogo ati arugbo ori .. .
Iw φ gbədə ṣe ESENTAIYE ki o si k ěrin ki o si jó si mi ogo

Eu mostrarei o que fazer para melhorar seu destino, evitar seu fracasso, sua doença e sua
morte prematura.
Eu vou te mostrar o que você deve saber e o que você não sabe hoje, para que a criança
alcance a glória e a velhice...
Você deve fazer ESENTAIYE, cantar e dançar para minha glória A vida é uma jornada...
O ritual ESENTAIYE é a maneira mais bonita e segura de garantir que seu filho venha dessa
jornada com o conhecimento e as bênçãos do céu...

O uso da sabedoria de Ifá avaliará a identidade espiritual de seu filho, se ele ou ela
descendente é da Linhagem Ou Religiosa Materna, Paterna ou Orisa, e assim determina a
paternidade ou maternidade do Orisa que o governará ao longo de sua vida...

Se uma nova criatura herdar a Linhagem Materna, seu regente Orisa será o mesmo que
governa sua mãe. É ele herdar para Linhagem Paterna, seu regente Orisa será ou mesmo
que governa ou pai... .

Na cerimônia ESENTAIYE -entre muitas outras coisas- o(s) Oluwo(s) recitam e cantam a
história e mitologia pessoal da nova criança, de acordo com o destino manifestado em seu
destino... Também nesse mesmo contexto, práticas sustentáveis que reduzem o as ameaças
são minimizadas e os aspectos que devem garantir a jornada pela vida da criança são
maximizados...

ESENTAIYE, é o segredo de Oluwos com vasta experiência e grande conhecimento,


ninguém - exceto este tipo de sacerdotes - consegue extrair o segredo de ESENTAIYE e,
portanto, determinar com precisão o destino do recém-nascido.

cerimônia Esta deve ser feita -se possível- 9 dias após o nascimento da criança, e não pode
ser representado por nenhum de seus pais, pois deve ser transportado fisicamente aos pés
de Orunmila...

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Mais tarde, 9 dias após o nascimento da nova criatura (máximo até 16 meses de idade da
mesma!), ESENTAIYE poderia ser feito, somente com autorização expressa de
Orunmila... trajes diferentes de cada linhagem.

Este importante ritual é feito por vários nomes e significados:


Esentaiye (entrada para ou mundo),
Isomo Loruko (dia em que o nome religioso da criatura é determinado),
Ikosedaiye (o dia em que Ifà começa a nos guiar na terra)... Ifà diz...

Esentaiye idil φwə awěn omije


Esentaiye evita lágrimas

A simbologia desta cerimónia na vida da pessoa, representa precisamente a primeira


consulta com Ifá, onde Orunmila vem informar os pais de quem é o indivíduo que está a
nascer, normalmente até esta cerimónia o bebé chama-se Babatunde (o avô tem
retornou), se para homem, ou Yeyetunde (a avó voltou), se para mulher. cerimônia Essa,
em terra iorubá, marca até o nome da pessoa, pois para eles esse fato é muito importante
na vida da pessoa.

O Esentaiye é uma cerimônia que abre a entrada na terra deste ser, marca este novo ciclo
que esta pessoa vem viver na terra, nesta nova vida.

Esta cerimónia baseia-se no desenvolvimento de uma festa, que simboliza apresentação


oficial deste novo indivíduo à sociedade. Esta festa pode se assemelhar a um batismo,
porque a pessoa nela não apenas recebe as bênçãos dos pedidos dos participantes e
Babalawos, mas também recebe as bênçãos de Orunmila e sua proteção.

Através do Odu de Ifá que é recebido nesta consagração, Orunmila nos dá os dados mais gerais e
relevantes de como será a vida da pessoa na terra.

Este Ifa Odu define:

• Possíveis profissões.
• Possíveis doenças.
• Atitudes, caráter e habilidades da pessoa.
• Informações sobre seu Ori.
• Possíveis diretrizes religiosas.
• Nome

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


CERIMONIA

01.- PREPARAÇÃO DO OMIERO

OMIERO significa Água Sagrada, Água Abençoada. A importância deste Omiero


está no elogio e pedido pela transmissão da sabedoria e medicina das ervas
para aquela água, assim como aquela água, elemento fundamental na vida e
multiplicadora, vem dando prosperidade e crescimento.

A participação deve ser geral, todos os sacerdotes e iniciados devem agir nesta
fase e colocar seus melhores pedidos e intenções, o chamado esmagamento ou
espremer da grama deve ser realizado por Iyaonifas que participam da
cerimônia. Ao longo dele, todos os Ires devem ser solicitados e nomeados.

Esta etapa deve incluir os seguintes elementos:


16 ovelhas de Ifá (essencial, Ewe dundun, Ewe Tete, Ewe, Ewe Peregun, Ewe
Atiponla...).
Omi, Oti, Epo, Oyin, Atare, Obi Kola ou Obu, .... 1 pomba....

Orikis para usar...

Oriki Olodumare

Oriki Iba se
Oriki Ela
Oriki Ori
Oriki Esu
Oriki Orunmila
Oriki Omi
Oriki Osanyin
Oriki Mejis de Ifa
Different Ewes
Oriki Oti, Epo, Oyin,
Atare...... Diferentes Ires
.......
Oriki Obi...
Oriki Obi Kola ....
Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.

ORÍKÌ OSANYIN
(Louvando ou Espírito das Plantas)

Ti igi, ti igi, Alàgbo di ye'ra. Para .


Com uma árvore, com uma árvore, o dono do remédio em potes nos faz ter um corpo saudável. Eu
fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ OSANYIN
(Louvando ou Espírito da Fitoterapia)

Iba Osanyin, Iba oni ewe. Ko si ku. Ko si arun. Ko si akoba. Um alagbo.


Para.

Louvo o dono do remédio feito com ervas. Eu louvo o dono das folhas. Livrai-nos nos morte. Livrai-
nos da doença. Livra-nos dá coisas negativas. Agradeço a você dono do remédio. Eu fiz.

ORÍKÌ OSANYIN
(Louvando o Espírito da Medicina feito com ervas)

Atoobajaye o Af onja Eweeelere oo. Eweeee, o que está aqui? Eweeelere oo.
É o protetor certo. Afonja é muito valorizado pelo seu conhecimento de ervas. Como ervas. Ele é
muito valorizado pelo seu conhecimento de ervas.

Ewe ni nse o bayi bi. Oko laya mi Orun. Eweeee, o que está aqui? Eweeelere oo.

É o conhecimento das ervas que o faz se comportar assim. Meu marido no céu? Como ervas. Cabelo
valorizado conhecimento das ervas.

Seerejobi ewe tii somo orí igi. Ipin baw onyi n somo agbijal e.

Como folhas de Serrejon pertencem ao topo da árvore, não importa quão alta ela seja. Insetos
venenosos defendem a Mãe Terra.

Eweeee, o que está aqui? Eweeelere oo. Para .


Ervas, o que está por? Ele é valorizado pelo conhecimento de ervas. Isso mesmo

Terminei este processo e antes de concluir os cantos e rezas, deve-se


perguntar à Orisa se está terminado ou se deve acrescentar algo mais.

O Obi ou Obi Kola, deve ser compartilhado entre todos os participantes

02 .- CERIMÔNIA DE ABERTURA COM CANÇÕES AOS IRUNMOLES:

Eni rere la nwa o,


Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Olodumare bawa se , ba wa se o
Olodumare nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere la npe o
Estamos chamando como pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Orunmila bawa se , ba wa se o
Orunmila nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Ela bawa se , ba wa se o
Ela nos ajuda, a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Esu Odara bawa se , ba wa se o
Esu Odara nos ajuda, a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Ogun bawa se , ba wa se o
Ogum nos ajuda, a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Yeye Odu bawa se , ba wa se o
Mãe Odu nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Yeye Osun bawa se , ba wa se o

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Mãe Oxum nos ajuda a encontrar pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Sango bawa se , ba wa se o
Baba Sango nos ajuda, para encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Yemoja bawa se , ba wa se o
Yemajá nos ajuda, a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Orisa Nla bawa se , ba wa se o
Obatala nos ajuda a encontrar pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Yeye Oya bawa se , ba wa se o
Mãe Oya nos ajuda, a encontrar as pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Osanyin bawa se , ba wa se o
Pai Osanyin nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Estamos chamando como pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Yeye Olokun bawa se , ba wa se o
Mãe Olokun nos ajuda a encontrar pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Orisa Oko bawa se , ba wa se o
Orisa Oko nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Ejiogbe bawa se , ba wa se o
Padre Ejiogbe nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Oyekun Meji bawa se , ba wa se o
Padre Oyekun Meji nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Iwori Meji bawa se , ba wa se o
Padre Iwori Meji nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Odi Meji bawa se , ba wa se o
Padre Odi Meji nos ajuda a encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS).... Repita todos os Mejis Eni rere
la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Gbogbo Odus I fa bawa se , ba wa se o
Todos os profetas de Ifa nos doíram para encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Baba Ori bawa se , ba wa se o
Padre Ori nos ajude, para encontrar como pessoas boas
Eni rere la npe o
Estamos chamando como pessoas boas
Eni rere la nwa o,Eni rere la nwa o,
Nós adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que estamos chamando de boas pessoas
Edumare bawa se , ba wa se o
Olodumare nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere la npe o
Estamos chamando as pessoas boas (BIS)
Ase o..........

03.- LIMPEZA COM ESTE OMIERO DE:

Chefs de todos os participantes, incluindo iniciados, visitantes e celebrantes


(Orikis Ori)
Materiais para usar na adivinhação o
Materiais para consagrar, ikins, igbas, opons, etc...

ORIN;

Susuoooo Ori Susuooooo


Rezei para san mi o. Rezei para san mi o. Orí san mi o.
Susuoooo Ori Susuooooo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Bí o bá maa l ówó, Bèèrè lówó orí re
Susuoooo Ori Susuooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Bí o bá máa sòwò, Bèèr è lówó orí re w o
Susuoooo Ori Susuooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Awaweri o la a l aja
Susuooooo Ori
Susuooooo (Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Awaweri o la a l aje
Susuoooo Ori Susuooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Awaweri ou bimo
Susuoooo Ori Susuooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Awa weri o la a S aiku
Susuoooo Ori Susuooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooo
Awaweri o la a n ire g og o
Susuooooo Ori
Susuooooo

04.- ATENÇÃO A ESÙ

Etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia, onde

é dada atenção a Esu pela primeira vez, apresentando

o bebê que vai receber a benção, para que ele possa

conceder suas benções e apoio.

Esta etapa deve incluir a entrega de diferentes

Adimus, Orikis à Orisa, Oti, Epo, Atare......

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Oferecendo Obi ou Obi Kola, a pedido

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado

para esta consulta.

Compartilhe a oferta entre todos os participantes.

Materiais necessários

 Frutas
 Ofertas

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


 Epo, Oti, Omi, Oyin, Atare...
 Obi ou obi Kola

ORíkì è sù òdàrà
(Louvando o Mensageiro Divino da Transformação)
* Sete invocações são feitas a Esu Odara para abrir os portões da iniciação.
Èsù, Èsù Òdàrà, Èsù, lanlu ogirioko. Okunrin orí ita, a jo langa langa
lalu.
Esu, Esu Odara, ou Mensageiro Divino fala com poder. Homem de encruzilhada, dança
com o tambor.
Um rin lanja lanja lalu. Od e ibi ija de mole. Eu ja ni otaru ba d'el e see.
Faça cócegas no tambor com o dedo do pé. Fique longe de conflitos. Os conflitos são
contrários aos Espíritos do Reino Invisível.
Para di d e omo ganhou. Oro Èsù, para akoni . Ao fi ida re lal e.
Junte-se aos pés inseguros de um bebê. A palavra de Esu é sempre respeitada.
Usaremos sua espada para tocar terra.
Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o.
Esu, não me confunda. O Mensageiro Divino, não me confunda. Esu, não me
confunda.
Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. Sem ado asure si wa. A se.
Que outra pessoa não se confunda. Transforme meu sofrimento. Dê-me a
bênção da cabaça. Eu fiz.

ORíkì è sú òdàrà
(O Mensageiro Divino da Transformação)

Èsù ota Òrìsà, Òsèturà lorúk o baba mò ó.


O Mensageiro Divino da Transformação é a pedra angular dos imortais, o sagrado Odu
Osetura é o nome pelo qual os Pais o conhecem.

Alágogo ijà lórúk o ìya npè é, Èsù Odara omokùnrin ìdolòfin,


O nome pelo qual as Mães conhecem é "o dono do sino que causa problemas". Esu
Odara, ou o homem do idolatria.

Ó lé sónsó sórí esè elésè. Kò je, kò si jé kí eni nje, gb'e mi.


Ele põe o pé em cima do outro. Ninguém vai comer, não vai deixar ninguém
comer que não recolheu sua comida.

A ki í lówó lái mú tÈ sù kúrò. A ki láyo lái mú tÈ sù kúrò.


Ninguém fica rico sem antes dar sua parte a Esu. Ninguém alcança a felicidade
sem primeiro dar sua parte a Esu.

A sò tún – sosì lái nítijú . Èsùapata sómo olómo lénu. Ó fi òkúta


dípo iyò ... Èsù má se mí, omo elòmíràn ni kí o se. Ase.

Ele pertence ao lado oposto sem nenhum sentimento de vergonha, o Mensageiro Divino,
que empurra os inocentes para ofender os outros. Ele substitui a rocha pelo sal. Esu não
me tente, é alguém mais jovem que você que deveria me tentar. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ È SÙ ÒDÀRÀ
(O Mensageiro Divino da Transformação)

Iba ooooooo. Mo juba okó tó dorí kodo tí ò ro. Mo juba èlè tó dorí kodò
tí ò sàn.

presto homenagem. Saúdo o pênis que se dobra e se estende para baixo sem
vazar. Eu presto homenagem à vagina que se abre e se espalha para baixo
com seu fluxo fluindo.

Mo ríbàa p élébé owó. Mo ríbàa p élébé esè. Mo ríbà àt élesè tí ò hurun


tó fi dé j ogbolo itan.

Saudação à planície da mão. Saudação à planície dos pés. Saúdo a perna,


desde os caminhantes da sola do pé até a espessura da coxa.

Mo ríbà ìyaami Ò sòròngà; Afínjú àdàbà tí í j e láàrin àsá. Afínjú eye


tí í je ni gbangba oko. Iba E sù Odara. Ase.

Saúdo as Mães Imortais, a pomba escrupulosamente limpa que se alimenta entre os


falcões. Ao pássaro escrupulosamente limpo que se alimenta na fazenda ao ar livre. Eu te
saúdo Esu Odara. Eu fiz.

EBO ÈSÙ
(Oferendas ao Mensageiro Divino)

E mu t‟Èsù gbo o. Èsù ni Baba ebo. E mu t‟Èsù gbo o. Èsù ni Baba ebo.

Atenda ao Mensageiro Divino. Esu é o Pai das oferendas de força vital.


Participe de Esu. O Mensageiro Divino é o Pai das oferendas de força vital.

E mu t‟Èsù gbo o. Èsù ni Baba ebo. Ase.

Atenda ao Mensageiro Divino. Ele é o Pai das oferendas de força vital. Eu fiz.

• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são
entregues em consulta prévia para definir os elementos e animais necessários nesta
consagração,
…O canto do sacrifício será o seguinte.

CANTO PARA O SACRIFICIO DO GALO

Ya ki nya, ya ki nya, ya ki nya l óro.


Aperte e rasgue, aperte e rasgue o Espírito de Elevação.
Òdàrà Ya we „ se, ya we „ se l‟óro.
Esprema e rasgue o poder, o poder do Espírito de Elevação.

Òdàrà ya we „ se, ya we „ se l‟óro.


Òdàrà ya we „ se, ya we „se l‟oro .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O Mensageiro Divino da Transformação aperta e rasga o poder, abre e
rasga o poder do Espírito de Elevação.
Ògún soro soro.
O Espírito de Ferro fala.
Eje ba de karo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O poder do sangue é sua saudação.
Esu Odara d‟ ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Eran eran dekun ye.
A carne, a carne do leopardo.
Esu Odara d‟ ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Eran eran dekun ye.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Eje l‟oro, Eje l „oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
: Eje l‟oro, Eje l‟oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Esu Odara d‟ ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Eran eran dekun ye.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Esu Odara d‟ ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Eran eran dekun ye.
Esù Odara alimenta o leopardo.

ORÍKÌ OMI
(Invocação para abençoar a água)

I a‟ se Omi tutu, fun a ni Ori tutu. A se.


Respeito a água doce, ela pode nos refrescar. Ase

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para abençoar o Mel)

I a‟ se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye odun – dun – dun. Ase.


Eu respeito Esu Odara. Eu te dou mel para adoçar o mundo. ase

ORÍKÌ OTI
(Invocação para abençoar o Rum)

I a‟ se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye Ibora. A se.


Eu respeito Esu Òdàrà, dou-lhe rum para proteger o mundo. Ase

ORÍKÌ EP O
(Invocação para abençoar o óleo de palma)

I a‟ se Esu Òdàrà, mo fun o ni epo, fun mi ola. Ase.


Respeito o poder de Esu Òdàra, dou-lhe óleo de palma para me dar riqueza. ase

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


05.- ATENÇÃO AOGUN

Etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia, onde

é dada atenção a Ogum por uma única vez ao longo

dela, apresentando o bebê, para que ele conceda suas

bênçãos e apoio.

Esta etapa é realizada para receber as bênçãos e

autorizações deste Orisa, como guardião de pactos e

juramentos, além de levar em conta que em certo

sentido ele abriu, avançou ou abriu seu caminho aqui

na terra.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes

Adimus, Orikis para o Orisa, Oti, Epo, Atare….

Oferecendo Obi ou Obi Kola, a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado

para esta consulta.

Compartilhe a oferta entre todos os participantes.

Materiais necesarios

 Frutas
 Ofrendas
 Epo, Oti, Omi, Oyin, Atare….

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


 Obi ou Obi Kola

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando o Espírito de Ferro)

Ògún Awo, Onil e kangun kangun Òrun. O lomi nil f axis we olaso nie fi. O mistério do Espírito de
Ferro. Ogum tem muitas casas no reino dos ancestrais. A água do reino dos ancestrais nos cerca, é
nossa abundância.
Im o kimo 'bora, ègbé lehin a nle a benbe olobe. Ás.
Peço à sabedoria do Espírito do Guerreiro que venha e guie minha jornada espiritual com sua mão
forte e poderosa. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando o Espírito de Ferro)

Ba san ba pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. B'orogbo ba pon ao lana to.
Tire o obstáculo do caminho. Quando a noz de cola está madura é quando ela abre o caminho.
Quando a cor amarga é amarga é quando ela abre o caminho.

B'yay yay ba pon ao lana to. B'eyin ba pon ao lana to. Da diversão Ogun awo.
Quando a fruta está madura é quando ela abre o caminho. Quando o fruto da palmeira está maduro é
quando abre o caminho. Ogum lhe dá seu segredo.
Ni jo ti ma lana lati ode. Òrun wa si é salu aiye. Idade divertida. Eu sei. Dançar ao ar livre abre o
caminho. O céu vem à Terra. Para o bem de todas as pessoas. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando o Espírito de Ferro)

Ògún Onírè ou. Ògún Onírè oni'rè. Òkè n'al kìl énhin ìrè,
Eu te saúdo Espírito de Ferro, chefe de Onírè. Ogún Onírè, chefe de Onírè guardião da boa sorte. A
grande montanha que se esconde atrás da boa sorte.
A– kó okolóko – gbéru- gbéru. Ògún Onírè pa s otúnun. Ó b' òtún je. Você é aquele que destruiu as
fazendas de outras pessoas. O Espírito de Ferro, chefe de Onírè, morto à direita. A direita foi
totalmente destruída. Ògún Onírè pa sosi. Ó bòsì j e. Osin imolé, Onílé kangun – kangun òde Òrun,
Ogún Onírè, chefe de Onírè, assassinado à esquerda. A esquerda foi totalmente destruída. Cabeça
de fé dos imortais, dona de muitas casas no Reino dos Ancestrais.
Ògún Onírè onílé owó olónà olà, O lomi sile fèj è nós. Ògún Onírè a – wón– lè yin–ojú.
Ogún Onírè, chefe de Onírè, dono da loja de ouro e do caminho para as riquezas. Ele tem água em
casa, mas prefere tomar banho de sangue. O Espírito de Ferro, chefe de Onírè cujos globos oculares
são terríveis de se olhar.
Ègbé léhin omo òrukan, Ògún Onírè o. Eu sei.
Aquele que dá sustento aos órfãos. Salve o Espírito de Ferro, chefe de Onírè. Eu fiz.

EBO OGUN
(Bênção da Força Vital oferecida pelo Espírito de Ferro)

Ogum foi re re o. Ma pa wa o Gbà wá lówó ikú. Ma jé k'ómó dé rí ewu okò.


Espírito de Ferro, aqui está (nome do ofertante). Não nos machuque. Proteja-nos da morte. Não
permita que o jovem sofra acidentes.
Ma jé k'óde rí àgbàkó. J é ká ní àláàfíà. Eu sei.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Não permita que as mulheres grávidas tenham dificuldades. Vamos ter paz. Eu fiz.

• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são entregues em
consulta prévia para definir os elementos e animais necessários nesta consagração,
…O canto do sacrifício será o seguinte.

Eu canto para o sacrifício do Galo.


Iba' era Ògún awo, Iba' era Ògúnda. Iba' obedeceu Ògún, to. Ás.
Eu respeito o Mistério do Espírito de Ferro. Eu respeito o sagrado Odu Ogunda. Eu respeito a Faca
do Espírito de Ferro. Está selado. Eu fiz.

Chamada: Ya ki nya, ya ki nya, ya ki nya l óro.


Aperte e rasgue, aperte e rasgue o Espírito de Elevação.
Òdàrà Ya nós 'se, ya nós 'se l'óro.
Esprema e rasgue o poder, o poder do Espírito de Elevação.
Resposta: Òdàrà ya we 'se, ya we 'se l'óro.
Òdàrà ya nós 'se, ya nós 'se l'oro.
O Mensageiro Divino da Transformação aperta e rasga o poder, aperta e rasga o poder do Espírito
de Elevação.
Ligue: Ògún soro.
O Espírito de Ferro fala.
Lamada: Axis ba de karo.
O poder do sangue é sua saudação.
Chamada: Ogum d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.
A carne, a carne do leopardo.
Chamada: Ogum d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.
A carne, a carne do leopardo.
Chamada: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Resposta: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Chamada: Ogum d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.
A carne, a carne do leopardo.
Chamada: Ogum d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.

ORÍKÌ IMO
(Invocação para abençoar a água)

Iba' se Omi tutu, divertido a ni Ori tutu. Eu sei.


Respeito a água doce, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ OYIN
(Invocação para abençoar o Mel)

Iba' se Ogun, mo fun o ni oyin da mi aiye odun – dun – dun. Ás.


Eu respeito o Espírito de Ferro. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OTI
(Invocação para abençoar o Rum)

Iba 'se Ogun, mo divertido o ni oyin da mi aiye Ibora. Eu sei.


Respeito Ogum, dou-lhe rum para proteger o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ EPO
(Invocação para abençoar o óleo de palma)

Eu ia ser Ogun, mo fun o ni epo, fun mi wave. Ás.


Respeito o poder do Espírito do Ferro, dou-lhe óleo de palma para me dar riqueza. Eu fiz.

06.-ATENÇÃO AOS ANCESTRAIS

A etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia consiste em realizar um louvor a todos os Eeguns


ou Ancestrais (ou, a algum(s) em particular), em busca de harmonizar a Imagem Ancestral da(s)
pessoa(s) que participam, ou daqueles a quem esta cerimónia é dedicada. Este ato litúrgico consiste
basicamente em fazer oferendas, sacrifícios, libações, canções e orações dedicadas aos Eeguns.
Regularmente esta cerimônia é dirigida e executada por Sacerdotes de Egungun, embora
opcionalmente também possa ser feita por outros sacerdotes de Ifà e Orisa autorizados pelo
Sacerdote de Egungun.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, Orikis para o Orisa, Oti, Epo, Atare….

Oferecendo Obi ou Obi Kola, a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.


Compartilhe a oferta entre todos os participantes.

Materiais necessários

• Frutas
• Ofertas
• Velas
• Epo, Oti, Omi, Oyin, Atare….

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ABERTURA DO ORIKI

Chamado Omi tútù, Ona tútù, Ilé tútù, Olójó ‘ni mo júbà. Água fresca, estrada
fresca, casa fresca, respeitamos o dono do dia. Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Chamado Ìlà Oòrun mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Oriente.
Responda Ìbà à se.
Nós os louvamos.
Chamado Ìwò Oòrun mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Ocidente.
Responda Ìbà à se.
Nós os louvamos.
Chamado Aríwa mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Norte.
Responda Ìbà à se.
Nós os louvamos.
Chamado Gúúsù mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Sul.
Responda Ìbà à se.
Nós os louvamos.
Chamado Akoda mo júbà.
Respeitamos o adivinho Akodá.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Chamado Asèda mo júbà.
Respeitamos o adivinho Asedá.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Chamado Ilè mo júbà.
Respeitamos o Espírito da Terra.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios. Chamado Èsù Òdàrà mo júbà. Respeitamos Esu Odara.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Todos Ajúbà o, Ajúbà o!
Respeitamos os espíritos que habitam o reino dos Ancestrais e os louvamos.
Ase.

ORIKI 1 (Iba'sè)
Ìbà'se Akoda, mo juba.

Ìbà'se Aseda, mo juba.


Ìbà'se Araba ni Ile Ife, mo juba. Ìbà'se Oluwo Ategiri, mo juba.
Ìbà'se Kurekure Awo Ode Ibini, mo juba. Ìbà'se Erimi Lode Owo, mo juba.
Ìbà'se Eregi Awo Ile Ado, mo juba.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Ìbà'se Oluwo Ifashade Odugbemi Araba Agbaye Odugbemi, mo juba.
Ìbà'se Oluwo Ifadare Odugbemi Araba Awo Odugbemi Vzla, mo juba.
Ìbà'se Oluwo 'Fayomi Odulana Iba'è, mo juba.
Ìbà'se Oluwo Adepoju Akanni Araba Ikire Iba'è, mo juba. Ìbà'se Oluwo Afolabi
Epega, Iba'è, mo juba.
Ìbà'se Oluwo Otura Aira Agapito Piloto, Iba'è, mo juba. Ìbà'se Oluwo Ifaleri
Odugbemi, Iba'è, mo juba.
Ìbà'se Obalufon, mo juba.
Ìbà'se Kerekere Awo Oyo, mo juba. Ìbà'se Atakumose Awo Ijesa, mo juba.
Ìbà'se Owumoka Awo Of a, mo juba.
Ìbà'se E Kango Awo Oromokin, mo juba. Ìbà'se Beremoka Awo Apa, mo juba.
Ìbà'se Agiri Awo Ado, mo juba. Ìbà'se Ogbere Awo Owo, mo juba. Ìbà'se
Agbako Awo Esa Oke, mo juba. Ìbà'se Tedimole Awo Olare, mo juba. Ìbà'se
Oroki Awo Osogbo, mo juba.
Ìbà'se Agangan Awo Ibadan, mo juba.
Ìbà'se Adesanya Araba Ijebu Remo, mo juba.
Bi ekolo ba juba ile ile a lanu omode ki ijuba ki ia. Ás.

ORIKÌ 2
.
Egungun kiki egungun.
Louvor a todos os Ancestrais.
Egún ikú ranran fe awo ku opipi.
Aos Ancestrais que preservaram o mistério do voo sem penas.
O da so bo fun le wo.
Às palavras de reverência e poder.
Egún iku bata bango egún de.
Aos tambores que anunciam sua chegada.
Bi aba f'atori na legun a se de. Ase.
Porque no tatame espalham sua presença e seu poder. Eu fiz.

ORIKI 3

Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o.


Sempre me lembrarei que, quando não sabia para onde ir, deveria ter seguido o destino.

Eyi nab gba r'elejogun, eyi nba gba r'elejogun.


Segui o caminho que o destino me traçou. Devo sempre seguir o caminho que o destino
me marca.
Egbe ope ou.
É por isso que os Ancestrais e os anciãos ouvem minhas orações.

ORIKÌ 4
(Para abrir uma cerimônia pública dedicada aos Ancestrais).

Awa náà ní n jé dede, Egún ní n jé dede, awa náà ní n jé dede. Somos fiéis seguidores
dos sábios conselhos de nossos Ancestrais.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Egún ní n jé dede, awa náà ní n jé dede, Okuùnkùn – bojú – òpópó ní n jé dede.
Louvamos a magnificência de nossos ancestrais. E a magnificência que nos trazem do
céu.
Awa náà ní n jé dede. Ojò – kún – lò – lò – falè, ní n jé dede.
O amor de nossos Ancestrais cobre a Terra como as águas da enchente.
Awa náà ní n jé dede, awa náà ní n jé dede. Ase.
E eles nos tornam melhores a cada dia. Eu fiz.

OFO ASE ADIMU EGUN


(Invocação para apresentar as oferendas aos Ancestrais).

Má jòòkún ma, ma jekòló, ohun ti wón bá njè Lájùlé Òrun, ni kó ma-bá wón je.
Ase.
Embora eles não comam como nós, eles recebem lá no reino dos Ancestrais, tudo o que
lhes oferecemos com amor, e eles até compartilham conosco. Eu fiz.

07.-ORUNMILA

Esta etapa é uma das etapas mais importantes, pois nela não vamos apenas pedir a
Orunmila suas bênçãos para este recém-nascido, mas vamos pedir que as bênçãos se
manifestem ao longo de sua vida.

O protagonista desta etapa é Orunmila e devemos nos concentrar nas orações e louvores
a ele, bem como no pedido de coisas boas para este novo ser.

Esta etapa precisa da participação dos Awoses e Iyaonifas nas orações e canções, bem
como nas oferendas e sacrifícios.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, 2 Hens, Orikis al Orisa,
Oti, Epo, Atare….

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ofrendar Obi u Obi Kola, para consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.


Compartilhe a oferta entre todos os participantes. Materiais necessários
• Frutas
• Ofertas
• 2 Galinhas
• Epo, Iyo, Oti, Omi, Oyin, Atare….
• Obi ou Obi Kola
• Ilde

ORÍKÌ ÒRÚNMÌLÀ
(Louvando o Espírito do Destino)

Òrúnmìlà elérìn-ìpin, Aje ju gún, Ibi keji Olodumare akoko Olókun


Orunmila, testemunhe a Criação, provedora do poderoso remédio que está ao
lado da jóia do oceano.
Ajao ikoto ara Ado, ara Ewi, ara oke Itase, ara ojumo,
Saudações ao nativo de Ado, ao nativo de Ewi, ao nativo da montanha, ao
nativo da aurora.
Ibiti ojo ti nmo, waiye ara oke l'geti okeje oje.
O lugar onde vem a aurora, o lugar onde o nativo do Céu vem à Terra.
Erin fon olagilagi okunrin, ti nmu ara ogidan le, alakete pennepe,
O elefante nos protege da maldade dos homens, é compreensivo e forte, e
forma uma abóbora de luz branca,
Pari ipin, oloto kan to ku l'aiye, Oba iku ja gba omo re sile,
Pequenos assuntos se desenrolam, um homem honesto pode morrer a
qualquer momento, o chefe protegerá as crianças da mandíbula da morte,
Odudu ti ndu ou emere, ma ba jo otun ori ti, ko sun won se. Ás.
O poder que protege a cabeça dos espíritos elementais nunca se torna menor
do que a própria cabeça, porque é a fonte do poder. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒRÚNMÌLÀ
(Louvando o Espírito do Destino)

Òrúnmìlà, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare, Espírito do Destino,


orvalho eterno e fonte de vida, palavra e força exultante, localizado junto ao
Criador.
Elerin-ipin, Omo ope kan ti nsoro dogi dogi,
Testemunha da Criação, descendente da palmeira eterna que dá força.
Ara Ado, Ara Ewi, Ara Igbajo, Ara Iresi, Ara Ikole, Ara Igeti, Ara oke Itase,
Nativo Ado, Nativo Ewi, Nativo Igbajo, Nativo Iresi, Nativo Ikole, Nativo Igeti,
Nativo Itase Hill,
Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye, akoko Olokun, alho dourado epo ma pon,
Originário do Oriente, gerador do mar, místico puro,
Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o ba iku ja gba omo e si le,
É o mais poderoso que dá vitalidade juvenil, que resgata as crianças da ira da

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


morte.
Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se,
O Grande Salvador que salva a juventude, ele salva os perdidos, Òrúnmìlà ajiki,
Òrúnmìlà ajike, Òrúnmìlà aji fi oro rere l o. Ás. Orunmila é digno das súplicas da
manhã, Orunmila é digno do louvor da manhã, Orunmila é digno das orações
para receber as coisas boas da vida. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒRÚNMÌLÀ
(Louvando o Espírito do Destino)

Orunmila, Bara Agboniregun,


Espírito do Destino, palavra e força transbordante.
Adese omilese a – mo – ku – Ikuforiji Olijeni Oba – Olofa – Asunlola nini – omo
– Oloni Olubesan,
Nós a chamamos por seus nomes poderosos.
Erintunde Edu Ab'ikujigbo alajogun igbo – Oba – igede para petu opitan-eluf e,
Seu poder renasce para nos defender contra os poderes da morte e da
destruição.
Amoranmowe da ara re Òrúnmìlà. Iwo li o ko oyinbo l'ona odudupasa.
O poder da transformação está com Orunmila, não há estranho no caminho do
mistério.
A ki igb'ogun l'ajule Orun da ara Òrúnmìlà. A ki if'agba Merindinlogun sile k'a
sina.
Louvamos a medicina da floresta que vem do reino invisível dos imortais
através de Orunmila. Louvamos os dezesseis princípios sagrados do Criador.

Ma ja, ma ro Elerin Ipin ibikeji Edumare. F'onahan'ni Òrúnmìlà.


Eu chamo a Testemunha da Criação, perdendo apenas para o Criador. Meu
caminho para a salvação é Orunmila.
Iburu, Iboye, Ibose. Ás.
Pegue meu fardo na Terra e ofereça-o ao Céu. Eu fiz.

ORÍKÌ ELA
(Invocação para induzir a posse do Espírito do Destino)

Ifá l ó l 'òní, Ifá l ó l 'Òla, Ifá l ó l òtounla pèlú è.


Ifá é o dono de hoje, Ifá é o dono de amanhã, Ifá é o dono de depois de amanhã.
Òrúnmìlà nijó ele mérèèrin òòsá dá ‘áyé.
Orunmila é o dono dos quatro dias criados pelas divindades.
Èlà mo yìn burú. Èlà mo yìn boyè, Èlà mo yìn bos ise.
Ela, louvo a oferenda que abre os caminhos que me trazem satisfação e que trabalha em
meu favor.
O anel. O anel. O anel.
Espírito de Pureza desce. Ela desce. Ela desce.
Mo júbà o, mo júbà o, mo júbà o.
Eu elogio. Eu elogio. Eu elogio.
Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè.
Orunmila eu chamo ele. Espírito do Destino eu chamo. Orunmilá o chamou.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ifá mo pè. Ifá mo pè. Ifá mo pè.
Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso.
Ifá ji o Òrúnmìlà, bí o lo l 'oko, ki o wá lé o, bí o lo l'odo, dí o wá lé o.
Ifá acorda. Orunmila se você for à fazenda você deve vir à minha casa. Se você for ao
rio, deve vir à minha casa.
Bí o lo l'ode, kí o wá lé o. Mo juba o. Mo juba o. Mo juba o. Ás.
Se você vai caçar, você deve vir à minha casa. Eu presto homenagem, eu presto
homenagem, eu presto homenagem. Eu fiz.

ORUNMILA AJANA
(Louvor Nomes para o Espírito do Destino)

Ifá Olókun, A – sorò – dayò. Elérìn-ìpin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Ifá Olókun, Orisa de onisciência e sabedoria. Testemunha da Criação, Segundo de
Olodumare.
Òrúnmìla ni Baba wa o e, àwa kò ni Oba méjì, Ifá para Oba o, Òrúnmìlà ni Baba wa, Ifá
para Oba o.
Orunmila, meu pai, você é o Espírito do Destino e o Grande Transformador. Não temos
nenhum outro Rei que preside nossa fé depois de Olodumare.
Ká mò ou ka là, Ká mò ou ká má tètè kú, Amòlà Ifè owòdáyé.
poderoso Orissa. espírito transformador. Rei dos reis entre os Orisas e salvador de Ifé
nos primórdios.
Okùnrin dúdú òkè Ìgètí, Olúwà mi àmò – imò – tán, Olummaàmi Òkítíbìrí.
O Homem Negro da colina sagrada de Igeti, o Chefe que não pode ser derrotado.
Ti npojó ikú dà, a kò mò ou tán estava indo, a ba mò ou tán Iba era, Onílégangan – ajíkí,
Àáyán – awo – inú – ibgó, Amáiyégén.
O conhecedor de tudo. O corcel do dia que derrota a morte. Não possuir seu pleno
conhecimento é fracassar; ter pleno conhecimento de si mesmo é alcançar o sucesso.
Bara Petu, Baba kékeré Òké Ìgètí, Òrì sà ti ó fi gbogbo ayé fi ojú orórì si pátápátá.
Pai, nós te louvamos. Principal divindade dona da floresta sagrada e conhecedora dos
mistérios da poderosa medicina da terra. Pai de Ipetu, o pequeno e maior homem de
Igeti, espírito que tem influência em todo o mundo.
A bi ara ílu bí ajere, Òrísà ti ngbé nkan òle gún, ‘Fágúnwà, oko Òkèkú.
Aquele cujo corpo pode ser mudado de muitas maneiras. O espírito que dá força aos
fracos. O pai de Okeku, sabedoria.
Olómú nlá, a bó 'ni má rù, Baba Èsù Òdàrà, Òrì sà ti ngba 'ni l'ówó eni ti ó ní ìkà nínú.
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. Pai de Esu Odara, o
Mensageiro Divino da Transformação. O espírito que nos salva da destruição.
Baba akéré – fi – inú – se – ogbón, Òpìtàn If è, a fún ‘ni dá. Pai de pequena estatura
cheio de sabedoria. O Grande Historiador de Ife.
Òdùdù tíí du orí ìl émèrè kí orí ìl émèrè má bà á fó.
Salvador do filho de Emere e aquele que suprime os sacrifícios humanos nos tempos
antigos.
A tún orí eni ti kò sunwòn se, f ónrón òwú kan s os o, a j é ju oògùn, Ará Ìworàn ní ibi ti
ojú rere ti ímó wá, Baba elépo púpò má j e àdín.
Aquele que transforma a má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico da Criação. A que
se manifesta mais eficazmente pelos seus encantos. A yó tééré gb'ára sán'l è má fi ara
pa, a s'òrò d'ayò Kí a mò ó kí a là, Oba Aládé Olódú Mérìndínlógún.
Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. Aquele que transforma

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


a adversidade em felicidade. Conhecê-lo é encontrar a salvação. Rei dos Dezesseis
Princípios da Criação. Onílé orí òkè ti nrí àfòpin eye, s'ayé s' Orun Ìbíní.
O dono da casa grande e alta de onde se vê o limite do voo dos pássaros. O habitante da
Terra e do Céu.
A jí pa ojo ikú dà, Baba mi Àgonnìrègún, a tó í fi ara tì bí òkè.

O Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem podemos nos apoiar porque Ele
é tão forte quanto a pedra sagrada de Oké.
Ògègé a gbé ayé gún, agírí Ilé Ìl ógbón, àmòì – mò tán.
Ilumine nossas vidas, sábio Chefe do povo religioso.
Omo àdó baba tí í w'èwù oògùn, Àjànà età tí í mú orí ekùn ns è ‘bo s uuru s uuru.
O Pai que realiza os encantos. O pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeça de um leão
para obter suas bênçãos.
Òrì sà okò àjè. Olójombán a rí apá eram sé ogun, a se èyí ti ou sòro í s e.
Marido místico de todas as mães. O Chefe Orisa que conquista e derrota a doença com
seu poderoso remédio. Aquele que pode realizar a tarefa mais difícil.
Èdú Olójà orìbojo, Oba a tun omo dá bí èwu, Òkunrin a tó eyín erin ní f if on.
Rei que cria sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial na presa de um
elefante.
Ikò Ajàláiyé ikò Ajàl òrun. Òkítíbìrí, a – pa – ojó – iku – dà. mensageiro principal. Ligação
entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
Iríjú Olodumare.
Aquele que altera a hora da morte. O primeiro-ministro de Olodumare.

Alatuns e aiyé. Ikuforiji.


Aquele que defende os direitos do mundo. O Ser das honras da Morte.
Oba Olofa asùn l'Ola.
Rei que concede bênçãos e prosperidade, e que dorme entre honras.
Erintunde.
Aquele que rindo retorna ao Reino dos Ancestrais.
oh uau Olubesan Olu-li-ibi-esan. O Chefe Vingador que luta contra o mal. Elà omo
Oyígíyìgí Ota Omi Ela.
Menino de pedra muito duro que não é afetado por uma corrente fria.
Èlà omo Oyígíyìgí Ota aiku Ela.
Criança de pedra imóvel que nunca morrerá.
Ot ot o – Ènìyàn.
O perfeito.
Olúwa mi agirí – il ógbón. O Chefe da Perfeita Sabedoria. Omo ti abi lòkè ‘tase.
A criança nascida em Itase Hill.
Omo ejo méjì.
O menino das duas serpentes.
Akéré f 'inú So gbón.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Pessoa pequena com uma mente cheia de sabedoria.
Akóni – l óràn – bí ìyekan – eni.
Aquele que dá conselhos sábios e fraternos.
Bara Àgbonnìrègún. Okukuru Ókè Ìgètí.
O homenzinho do Morro do Igeti, dono do sagrado coqueiro.
Af edefeyo.
Porta-voz para todas as línguas.
Gbólájókó.
Aquele que cria honra.
Olúwa mi àmòimòtán.
O Rei que conhece a todos nós.
Iku dúdú àtéwó. Òrò je'po má pon, Òro a bá ikú j'ìgbò. Ase. Quem mata a palma preta. O
Místico que come muito azeite de dendê e não fica vermelho. Místico que luta com a
morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são entregues
em consulta prévia para definir os elementos e animais necessários nesta consagração,
…O canto do sacrifício será o seguinte.

Eu canto para o sacrifício da Gallina.

Iba' era Orunmila, Iba' era Eleripin. Iba'se Ògún, to. Ás.

Chamada: Ya ki nya, ya ki nya, ya ki nya l óro.


Aperte e rasgue, aperte e rasgue o Espírito de Elevação.
Òdàrà Ya nós 'se, ya nós 'se l'óro.
Esprema e rasgue o poder, o poder do Espírito de Elevação.
Resposta: Òdàrà ya we 'se, ya we 'se l'óro.
Òdàrà ya nós 'se, ya nós 'se l'oro.
O Mensageiro Divino da Transformação aperta e rasga o poder, aperta e rasga o poder do Espírito
de Elevação.
Ligue: Orunmila soro.
O Espírito de Ferro fala.
Lamada: Axis ba de karo.
O poder do sangue é sua saudação.
Chamada: Eliriipin d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.
A carne, a carne do leopardo.
Chamada: Agboniregun d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.

A carne, a carne do leopardo.


Chamada: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Resposta: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Chamada: Orunmila d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.
A carne, a carne do leopardo. Chamada: Gbogbo Odu ti I fa d'ekun.
Esù Odara alimenta o leopardo.
Resposta: Eran era dekun ye.

ORÍKÌ IMO
(Invocação para abençoar a água)

Iba' se Omi tutu, divertido a ni Ori tutu. Eu sei.


Respeito a água doce, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para abençoar o Mel)

Iba 'se Orunmila, mo fun o ni oyin da mi aiye odun - dun - dun. Ás.
Eu respeito Orunmilá. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORIKI COLOCA OTI E BEBE: (Otura Irete)

Otura la le mu Irete larera


A d'ifa fun Aranisan
Ti omu igba oti kan amu lowo lowo Oti ola la o ma mu

Otura assume as compras da Irete


Eles fizeram adivinhação para Aransan
Aquele que bebe um copo da bebida para ser rico Nós bebemos a bebida da riqueza

ORÍKÌ EP O
(Invocação para abençoar o óleo de palma)

Iba 'se Orunmila, mo fun o ni epo, fun mi wave. Ás.


Respeito o poder de Orunmila, dou-lhe óleo de palma para me dar riqueza. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ IYO
(Invocação para abençoar o sal)

ayoyogo ayoyogo
Ayoyogomangoman Adifa divertido Orunmila
eu sou fã de nlo ree mu iyo yora
Awa ti amu iyo yora oro ayo lo gba wa Oro estava indo nu jekan kii gba iyo

ayoyogo ayoyogo
ayogomangoman
Eles fizeram adivinhação para Orunmila
Ifa ia fazer algo para agradar sua vida
Nós que fizemos algo para agradar, somos felizes Faça a comida saborosa, Ifa dará prazer à minha
vida

NOTA; O ikin de um dos pais deve ser usado ou se não recebeu Isefa, o do oficiante ou
padrinho, bem como o ilde deve ser colocado com eles.

08.-OBTENÇÃO DO CONSELHO DE ORUNMILA

Este estágio deve sempre ser realizado por aquele Oluwo que é mais versado na
adivinhação de Ifá e que pode lidar com facilidade na adivinhação e interpretação dos
sinais.

Todos os elementos para adivinhação, atenção e invocação de Orunmila devem ser


dispostos nele.

O Oluwo se sentará no tapete na posição usual para o Dafa, e a mãe do bebê ficará na
frente do Awo, com o bebê em seus braços.

O Awo deve realizar na companhia de todos os Awoses e Iyaonifas todas as orações e


canções para o louvor de Orunmila, uma vez terminadas devem fazer a parafernália
aprovada para o uso dos elementos envolvidos na adivinhação e para o pedido de seus
Ires.

No final e antes do dafa, você deve dar o ikin à mãe para que ela peça seu filho.

Uma vez que tudo isso tenha sido desenvolvido, você deve proceder à extração da
adivinhação e da profecia de Ifá para este bebê.

Materiais necessários

• Tapete
• Opor
• Irofa
• Iruke
• Iyerosun
• Um monte de terra fina
• Epo, Iyo, Oti, Omi, Oyin, Atare….
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
• Ikins
• Ilde

Procedemos à realização das orações, para adivinhação com Ikin e Opon:

OLODUMARE

Ìbà Olodumare, Oba Ajiki ajig e. Ogege Agbakiyegun. Okitibiri Oba ti cochilo olho iku da.
Respeitamos o ventre da Criação; ao Monarca dos Primeiros Mensageiros; o Pai Maior
dos Ancestrais; o Governante que nunca enfrenta a Morte; ao Espírito da Terra. Nós o
louvamos com seus nomes de louvor.
Atere k'aiye, Awusikatu, Oba a joko birikitikal e, Alaburkuke Ajimukutuwe, Ogiribajigbo,
Oba ti o fi imole se aso bora, Oludare ati Oluforigi, Adimula, Olofin aiye ati Orun.
Você molda a luz para criar todas as coisas.
Um divertido wen ak e wen, Ow enwen ake bi ala.
Dono do Mistério da Natureza, cujas palavras são a lei da Criação.
Alate ajipa Olofa oro Oba a dake dajo.
Guardião dos Mistérios do Desconhecido. A fonte de todos os Chefes da Criação.
Awosu sekan. Oba ajuwape elogia ala se lori ohun gbogbo.
Luz Divina que sempre será louvada na Floresta Sagrada.
Araba nla ti nmi igbo kijikiji.
O rei de todas as formas de consciência na Terra. Primeiro entre os imortais do Céu.
Oyigiyigi Oba akiku ati Oba nigbo, Oba atenile forigbeji, Awamaridi Olugbhun mimo para
Orun.
O Espírito das Manifestações e Rei de todos os Reis.
Ela funfun gbo ou Oba toto bi aro, pamupamu digijigi ekun aw on aseke. Awimayehun Olu
ipa Oba Airi. Arinu montou Olumoran okan.
Você é a mesma Criação; este é o seu trabalho, e por isso ele recebe o elogio de seus
filhos. Você é quem distribui as bênçãos no céu e na terra.
Abowo gbogbogbo ti yo omo re. Ninu ogin aiye ati Orun. Eu ia de-para-para. Ase.
Pai Celestial, oferecemos-lhe todo o nosso respeito. Eu fiz.

ORÍKÌ ELA
(Invocação para induzir a posse do Espírito do Destino)

I fá l ó l'òní, I fá l ó l'Òla, I fá l ó l òtounla pèlú è.


Ifá é o dono de hoje, Ifá é o dono de amanhã, Ifá é o dono de depois de amanhã.
Òrúnmìlà lo nij ó mérèèrin òòsá dá „áyé.
Orunmila é o dono dos quatro dias criados pelas divindades.
Èlà mo yìn burú. Èlà mo yìn boyè, Èlà mo yìn bos ise.
Ela, louvo a oferenda que abre os caminhos que me trazem satisfação e que trabalha em meu favor.
O anel. O anel. O anel.
Espírito de Pureza desce. Ela desce. Ela desce.
Mo júbà o, mo júbà o, mo júbà o.
Eu elogio. Eu elogio. Eu elogio.
Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè.
Orunmila eu chamo ele. Espírito do Destino eu chamo a ele. Orunmilá o chamou.
Eu fá mo pè. Eu fá mo pè. Eu fá mo pè.
Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso.
I fá ji o Òrúnmìlà, bí o l o l 'oko, ki o wá lé o, bí o l o l'odo, dí o wá lé o. Ifá acorda. Orunmila se você
for à fazenda você deve vir à minha casa. Se você for ao rio, deve vir à minha casa.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Bí o lo l'ode, kí o wá lé o. Mo juba o. Mo juba o. Mo juba o. Eu sei.
Se você vai caçar, você deve vir à minha casa. Eu presto homenagem, eu presto homenagem, eu
presto homenagem. Eu fiz.

Ìbà'se

Opé ni fun Olórun.


Gratidão ao Dono do Reino dos Ancestrais.
Ìbà Olódúmarè, Oba àjíkí.
Homenagem ao Criador, ao Rei que louvamos em primeiro lugar.
Mó jí lòní.
Eu acordo hoje.
Mo wo'gun mérin ayé.
Contemplo os quatro cantos do Mundo.
Ìbà Èlàwòrì.
Homenagem ao Espírito de Pureza.
Agbégí lèré, là'fin ewu l'àdò,
Aquele que esculpe o pano em Ado em forma de escultura,
Ènítì Olódùmàrè kó pà'jó ikù è dà,
Aquele cuja data de morte não foi alterada pelo
Omò Olúwòríogbò,
Filho do Sumo Sacerdote que fez todas as Cabeças que existem na Criação.
Ìbà' se ilà Oòrùn. Homenagem ao poder do Oriente. Ìbà' se ìwò Oòrùn.
Homenagem ao poder do Ocidente.
Ìbà' é Aríwá.
Homenagem ao poder do Norte.

Ìbà' é Gúúsù.
Homenagem ao poder do Sul.
Ibà Oba Igbàláyé.
Homenagem ao Rei das Estações da Terra.
Ìbà Òrun Okè.
Homenagem ao Reino Invisível das Montanhas.
Ìbà Atíw ò Òrun.
Homenagem a todas as coisas que vivem no Reino Invisível.
Ìbà Olókun à - sòrò-dayò.
Homenagem ao Espírito do Oceano, aquele que faz as coisas prosperarem.
Ìbà af éfé légélégé awo ìsálú-ayé.
Homenagem ao poder do vento, o Mistério do Mundo Misterioso.
Ìbà Òg égé, Oba tí ngb'áiyé gún.
Homenagem à Mãe Terra que sustenta o alinhamento Universal de todas as coisas da Natureza.
Ìbà títí àiyé ló gb èré.
Homenagem à perpetuidade do Mundo até a eternidade.
Ibà Oba aw em Oba.
Homenagem ao Rei de todos os Reis.
Ìbà Òkítí bírí, Oba tí np' òjó ikú dà.
Homenagem ao Evitador dos últimos dias, o Rei que poderia mudar a hora da Morte.
Ìbà àte - ìká ení Olódùmarè.
Homenagem ao tapete que não pode ser enrolado uma vez estendido.
Ìbà Òdému dému kété a lénu má fohùn.
Homenagem ao poder que atrai a Bondade do Reino dos Invisíveis.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ìbà' se àwón Ikú emesè Òrun.
Homenagem aos mortos, os mensageiros do Reino Invisível.
Iba Ori,
Homenagem ao Espírito da Consciência,
Iba Ori inu,
Homenagem ao Espírito do Eu Interior,
Ìbà Ìp ònrí tí ó wà l' Òrun,
Homenagem ao Espírito do Eu Superior que vive no Reino Invisível dos Ancestrais,
Iba Kori,
Homenagem ao Criador da Abóbora que contém o Eu Interior,
Ìbà Àjàlá - Mòpín,
Homenagem ao Espírito do Guardião de todos os Espíritos Interiores que são escolhidos do Reino
Invisível dos Ancestrais.
Ìbà Alúdùndún - Òrun,
Homenagem ao Espírito que anuncia o Destino que se cria no Reino Invisível dos Ancestrais.
Ìbà Odò - Aró, atí Odò - Ejé,
Homenagem ao Rio Azul e ao Rio de Sangue, (aquele lugar que faz com que o Destino seja
esquecido).
Òrun Orí nìlé, e òó jíyìn, e óò jábò oun tí e rí.
O Reino Invisível dos Ancestrais é a morada permanente do eu interior, é lá que o eu
interior dá conta do que fez durante a viagem à Terra.
Ìbà Èsù Òdàrà, Òkúnrìn orí ità, árà Òké Ìt áse, ao fí idà re lálè. Homenagem ao
Mensageiro Divino da Transformação, o Homem das Encruzilhadas; Da Colina da Criação,
usaremos sua espada para tocar a Terra.
Ìbà Òsòósí Ode màtá.
Homenagem ao Espírito do Rastreador, Dono do Mistério da Medicina com Pontos.
Iba Ogun Awo,
Homenagem ao Mistério do Espírito de Ferro,
Onìlé kángu kàngu Òrun,
O dono de inúmeras famílias no Reino Ancestral.
Ìbà Obàtálá, Òrì sà Òsérè Igbó,
Homenagem ao Espírito do Chefe do Pano Branco que é louvado no Bosque Sagrado.
Oní kùtúkùtú awo òwúr ò,
Dono do antigo Mistério do Pano Branco,
Òrìsà Òsérè Igbó,
O Espírito que é louvado no dia santo da Floresta,
ikú ike,
Guardião dos portadores de deficiência física, Oba pàtà - pàtà tí nbá w on gb'odé ìránj è.
Rei de todas as gerações futuras.
Ìbà Yem oja Olúgbérere
Homenagem à Mãe dos Peixes, Doadora de Coisas Boas.
Ìbà Òsun oloriya igún ar ewà obìrin.
Homenagem ao Espírito do Rio, dono do pente para belas mulheres.
Ìbà Olùkóso àìrá, bámbí omo arígbà òtá ségun. Homenagem ao Rei que não morre, o
Filho da Pedra do Trovão. Ìbà Ààláiyé Àjàlórun Oya Olúwèkù.
Homenagem aos Ventos da Terra, os Ventos do Reino Invisível dos Ancestrais, o Espírito
do Vento é quem guia os médiuns dos Ancestrais.
Ibà Ibejì rezou.
Homenagem ao Poder Transformador do Espírito dos Gêmeos.
Ìbà Ajé - ògúgúlùsò Olámbó yeye aiyé.
Homenagem aos Espíritos da Riqueza e da Boa Sorte, a Honra chega às Mães da Terra.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Iba Awòn Iyáàmi,
Homenagem à Sociedade das Mulheres Sábias,
Alágogo èìswù á p'oní ma hagùn.
O Pássaro Branco do Poder é a Fonte do seu Remédio.
Ìbà Òrúnmìlà, Elérì ìpin,
Homenagem ao Espírito do Destino, Testemunha da Criação,
Iku dúdú àt éwó.
O Evitador da Morte.

Òró tó si gbógbó òná.


O Poder da Palavra que abre todos os caminhos.
Iba Awo Akódá.
Homenagem ao Adivinho chamado Akódà. (o primeiro aluno de Òrúnmìlà).
Ìbà Awo À sedá.
Homenagem ao Adivinho chamado Aseda (aquele que ensinou Ifá ao Mundo).
Ìbà Ojúb ou ònòméfà.
Homenagem ao santuário das seis direções.
Ás.
Que assim seja.

Orunmila

I fá Olókun, A – sorò – dayò. Elérìn- ìpin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Ifá Olókun, Orisa de onisciência e sabedoria. Testemunha da Criação, Segundo de
Olodumare.
Òrúnmìla ni Baba wa o e, àwa kò ni Oba méjì, I fá para Oba o, Òrúnmìlà ni Baba
wa, I fá para Oba o.
Orunmila, meu pai, você é o Espírito do Destino e o Grande Transformador. Não
temos nenhum outro Rei que preside nossa fé depois de Olodumare.
Ká mò ó ka là, Ká m ò ó ká má tètè kú, Am òlà I fè owòdáy é.
poderoso Orissa. espírito transformador. Rei dos reis entre os Orisas e salvador de
Ifé nos primórdios.
Okùnrin dúdú òkè Ìg ètí, Olúwà mi àmò – imò – tán, Olummaàmi Òkítíbìrí.
O Homem Negro da colina sagrada de Igeti, o Chefe que não pode ser derrotado.
Ti npojó ikú dà, a kò m ò ó tán estava indo, a ba mò ó tán Iba era, Onílégangan –
ajíkí, Àáyán – awo – inú – ibgó, Amáiyégén.
O conhecedor de tudo. O corcel do dia que derrota a morte. Não possuir seu pleno
conhecimento é fracassar; ter pleno conhecimento de si mesmo é alcançar o
sucesso.
Bara Petu, Baba kékeré Òké Ìgètí, Òrì sà ti ó fi gbogbo ayé fi ojú orórì si pátápátá.
Pai, nós te louvamos. Principal divindade dona da floresta sagrada e conhecedora
dos mistérios da poderosa medicina da terra. Pai de Ipetu, o menor e maior homem
de Igeti, espírito que tem influência em todo o mundo.
A bi ara ílu bí ajere, Òrí sà ti ngbé nkan òle gún, „Fágúnwà, oko Òkèkú. Aquele cujo
corpo pode ser mudado de muitas maneiras. O espírito que dá força aos fracos. O
pai de Okeku, sabedoria.
Olómú nlá, a bó 'ni má rù, Baba È sù Òdàrà, Òrì sà ti ngba 'ni l' ówó eni ti ó ní ìkà
nínú.
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. Pai de Esu Odara, o
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Mensageiro Divino da Transformação. O espírito que nos salva da destruição.
Baba akéré – fi – inú – se – ogbón, Òpìtàn I f è, a fún „ni dá.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Pai de pequena estatura cheio de sabedoria. O Grande Historiador de Ife.
Òdùdù tíí du orí ìl émèrè kí orí ìl émèrè má bà á fó.
Salvador do filho de Emere e aquele que suprime os sacrifícios humanos nos tempos
antigos.
A tún orí eni ti kò sunw òn se, f ónrón òwú kan s os o, a j é ju oògùn, Ará Ìw oràn ibi ti ojú
rere ti ím ó wá, Baba elépo púp ò má j e àdín.
Aquele que transforma a má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico da Criação. A que
se manifesta mais eficazmente pelos seus encantos.
A yó tééré gb'ára sán'l è má fi ara pa, a s' òrò d'ayò Kí a mò ó kí a là, Oba Aládé Olódú M
érìndínlógún.
Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. Aquele que transforma
a adversidade em felicidade. Conhecê-lo é encontrar a salvação. Rei dos Dezesseis
Princípios da Criação.
Onílé orí òkè ti nrí àfòpin eye, s'ayé s' Orun Ìbíní.
O dono da casa grande e alta de onde se vê o limite do voo dos pássaros. O habitante da
Terra e do Céu.
A jí pa ojo ikú dà, Baba mi Àg onnìrègún, a tó í fi ara tì bí òkè.
O Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem podemos nos apoiar porque Ele
é tão forte quanto a pedra sagrada de Oké.
Ògègé a gbé ayé gún, agírí I lé Ì l ógbón, àmòì – mò tán.
Ilumine nossas vidas, sábio Chefe do povo religioso.
Omo àdó baba tí í w‟ èwù oògùn, Àjànà età tí í mú orí ekùn ns è „bo s uuru s uuru.
O Pai que realiza os encantos. O pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeça de um leão
para obter suas bênçãos.
Òrì sà okò àjè. Olójombán a rí apá eram sé ogun, a se èyí ti ou sòro í s e. Marido místico
de todas as mães. O Chefe Orisa que conquista e derrota a doença com seu poderoso
remédio. Aquele que pode realizar a tarefa mais difícil.
Èdú Olójà orìbojo, Oba a tun omo dá bí èwu, Òkunrin a tó eyín erin ní f if on.
Rei que cria sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial na presa de um
elefante.
Ik ò Ajàláiyé ik ò Ajàl òrun. Òkítíbìrí, a – pa – ojó – iku – dà.
mensageiro principal. Ligação entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
Iríjú Olodumare.
Aquele que altera a hora da morte. O primeiro-ministro de Olodumare.
Alatuns e aiyé. Iku foriji.
Aquele que defende os direitos do mundo. O Ser das honras da Morte.
Oba Olofa asùn l'Ola.
Rei que concede bênçãos e prosperidade, e que dorme entre honras.
Erintunde.
Aquele que rindo retorna ao Reino dos Ancestrais.
oh uau Olubesan Olu-li-ibi-esan. O Chefe Vingador que luta contra o mal. Elà omo
Oyígíyìgí Ota Omi Ela.
Menino de pedra muito duro que não é afetado por uma corrente fria.
Èlà omo Oyígíyìgí Ota aiku Ela.
Criança de pedra imóvel que nunca morrerá.
Ot ot o – Ènìyàn.
O perfeito.
Olúwa mi agirí – il ógbón. O Chefe da Perfeita Sabedoria. Omo ti abi lòkè „ta se.
A criança nascida em Itase Hill.
Omo ejo méjì.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O menino das duas serpentes.
Akéré f 'inú So gbón.
Pessoa pequena com uma mente cheia de sabedoria.
Akóni – l óràn – bí ìyekan – eni.
Aquele que dá conselhos sábios e fraternos.
Bara Àgbonnìrègún. Okukuru Ókè Ìg èt í.
O homenzinho do Morro do Igeti, dono do sagrado coqueiro.
Af edefeyo.
Porta-voz para todas as línguas.
Gbólájókó.
Aquele que cria honra.
Olúwa mi àm òimòtán.
O Rei que conhece a todos nós.
Iku dúdú àt éwó. Òrò je'po má pon, Òro a bá ikú j'ìgbò. Eu sei.
Quem mata a palma preta. O Místico que come muito azeite de dendê e não fica
vermelho. Místico que luta com a morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocação para boa sorte)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki'mi niyi, ki e egbe mi ki'mi n' ola, ifakifa
kiini'yi k oja Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Peço-lhe que esteja comigo para que eu possa ter honra, esteja
comigo para que eu possa ter respeito, não há Odu mais honrado e respeitável que
Ejiogbe.
Ejiogbe ni Baba – gbogbo venceu.
Ejiogbe é o Pai de todos os Odus.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbaraj o, kiw em maa gbe 'mi n'ija, kiegbe mi leke ota. Ki
nle 'ke odiava.
Que todos aqueles que estão reunidos no mundo me ajudem, através de minhas
dificuldades, a derrotar meus inimigos. Levantar todo o infortúnio da minha vida.
Kiemaa gbe'mi n'ija kiemaa gbe mi leke isoro loj o gbogbo ni gbogbo ojo aye mi.
Sempre tire de mim todo o infortúnio que possa vir em meu caminho. Kiemaa gbe ire ko mi
nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Eu sei. Sempre me traga boa sorte. Eu fiz.

Enquanto os Orikis são recitados, os diferentes Odus que são rezados devem ser
marcados no quadro do Ifá e devem ser acompanhados de canções.

ORÍKÌ OYEKU MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oyeku Meji, Oyeku Meji, Oyeku Meji lemeta.


Aquele que previne a morte, Oyeku Meji, aquele que previne a morte, eu o chamo três
vezes.
Mo be yin, bi iku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun.
Se a morte vier, peço que nos ajude a afastá-la.
Si ehin Ogun tabi ogorun odun, tabi bi iku ba nbo ki e bami yee si ehin ogofa.
Durante todos os anos que eu estiver na Terra, ponha de lado minha morte até que seja
providenciado que eu passe.
Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye ojo iku fun ara mi ati aw on omo mi ti mo bi.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Salve a morte para todos os meus filhos e salve a morte para todos aqueles que eu incluo
em minhas orações.
Kiamaku ni kekere, Kiamaku iku ina, Kiamaku iku oro, Kiamaku iku ejo, Kiamaku sinu omi,
a se.
Eles podem não morrer jovens, eles não podem morrer no fogo, eles não podem morrer
na tragédia, eles não podem morrer de vergonha, eles não podem morrer na água. Eu fiz.

ORÍKÌ IWORI MEJI


(Invocação para boa sorte)

Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji,


Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente,
Mo be yin ki a f 'f oju re wo mi, ki aw on omo araye lee maa fi oju rere wo mi. Ki e ma j ekin
nsaisan kinsegun odi ki nrehin ota.
Peço-lhe que me olhe com bons olhos para que o mundo me seja favorável e para que eu
esteja livre da doença. Deixe-me vencer meus inimigos.
Ki e ma j eki aw em iyawo mi ya'gan, tak otabo ope kiiya-agan. Iwori Meji. Ás.
Que minhas esposas sejam férteis, assim como as palmeiras masculinas e femininas
nunca são estéreis. Eu fiz.

ORIKÌ ODI MEJI


(Invocação para boa sorte)

Odi Meji, Odi Meji, Odi Meji,


O selo, Odi Meji, o selo.
Mo be yin, ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ona ejo, ki e bami di ona
ibi, ki e bami di ona Es u,

Peço-lhe que feche o caminho da perdição para mim, feche o caminho da perdição para
meus filhos, meu parceiro e minha família, feche o caminho das lutas contra mim, feche o
caminho da negatividade contra mim, feche o caminho do rompimento com Esu.
Ni nri'di joko p e nile aye. Ki ema j eki nba w on ku – Iku aj oku.
Deixe-me sentar em silêncio no mundo. Que eu não morra em uma epidemia.
Okan ewon kiike.
Um elo em uma corrente não faz uma fechadura.
Ki e se – Odi agbara yi mi ka, Ki owo mi ka'pa omo araye bi omo Odi tiika'lu. Eu sei.
Eu rezo para que você voluntariamente se coloque ao meu redor, assim como colocamos
um jardim ao redor de um pátio. Eu fiz.

ORÍKÌ IROSUN MEJI


(Invocación para la buena fortuna)

Irosun Meji, I rosun Meji, Irosun Meji,


El Osun que suena, Irosun Meji, el Osun que suena.
Mo be yin, ki e jeki aw on omo – araye gburo, mi pe mo l‟owo l owo. Pe
mo niyi, pe mo n „ ola, pe mo bimo rere ati b eebee.
Le pido que permita al mundo oír hablar de mí, que soy rico, que tengo honor,
que tengo prestigio, que mis hijos serán buenos.
Ki e jeki w on gbo iro mi kaakiri agbaye, Irosun Meji. A se.
Permita que se oiga alrededor del mundo que soy una persona buena y

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


bendita, Irosun Meji. Asé.

ORÍKÌ OWONRIN MEJI


(Invocación para boa sorte)

Owonrin Meji, Owonrin Meji, Owonrin Meji,


A cabeça oposta, Oworin Meji, a cabeça oposta,
Mo be yin, ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi – re s‟owo, ki emi mi gun ki
ara mi kiol e, kinma ri ayipada di buburu l ojo aye mi ati beebee.
Peço que troque o mal pelo bem durante todos os meus dias na Terra, para que eu seja
rico, que minha vida seja longa e minha saúde seja sempre boa, e que se você trocar o
bem pelo mal, não poderá localize-me ao longo de todos os dias que me restam neste
mundo.
Owonrin Meji. Eu sei.
Oworin Meji. Eu fiz.

ORIKÌ OBARA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji,


Aquele que primeiro descansa e pendura, Obara Meji, aquele que primeiro descansa e
pendura.

Mo be yin, ki e si'na je fun me, ki aw on omo araye wa maa bami, ra oja ti mo ba niita
warawara, ipeku Orun e pehinda l odo mi. Ibara Meji da Beebee. Ás.
Peço-lhe que abra para mim o caminho da riqueza, que todo o produto do meu trabalho
permaneça como um testamento para o mundo, a morte prematura passará perto de mim,
Obara Meji chegou. Eu fiz.

ORIKÌ OKANRAN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji,


Aquele que sacode os tapetes com um bastão, Okanran Meji, aquele que sacode os
tapetes com um bastão.
Mo be yin, ki e jeki oran ibaj e maa kan gbogbo aw on ti, o ndaruk o mi ni ibi ti won n sepe
so mi, ti w on nsoro buburu si oruko mi, aw on ti nbu mi, ti w on nlu mi ti w on, ngb'ero
buburu si mi.
Peço que a adversidade apareça a todos os meus inimigos, que encontrem dificuldades
em seu caminho, a todos os que amaldiçoam meu nome, a todos os que me insultam, a
todos os que desejam coisas ruins para mim,
Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji, ki esi ilekun ori rere fun mi ati beebee. Ás.
Aquele que sacode as esteiras com uma vara, Okanran Meji, aquele que sacode as
esteiras com uma vara, abre para mim a porta da boa sorte e prosperidade. Eu fiz.

ORIKÌ OGUNDA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji,


O Criador, Ogunda Meji, o Criador,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Mo be yin, kiedai ni'de Arun I lu ejo, egbese ati b eebee, ki e d a'ri ire owo,
Peço-lhe que me liberte do vínculo da morte, liberte-me do vínculo do infortúnio, direcione-
me para a boa fortuna e a abundância,
Eu sei como acenar emigigun, aralile ati b eebee s odo mi,
Conduz-me à boa fortuna que vem com filhos bons e férteis, Conduz-me à boa fortuna
com honra, com prosperidade, com boa saúde e vida longa,
Ki e da mi ni abiyam o tiyoo bim o rere ti won, yoo gb‟ ehin s i – sinu aye ati beebee.
Deixe-me ser conhecido como o pai que gera bons filhos que caminharão atrás de mim
seguindo minha liderança e me enterrarão no final da minha vida.
Ogunda Meji. Eu sei.
O criador. Eu fiz.

ORIKÌ OSA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Osa Meji, Osa Meji, Osa Meji,


Fuja, Osa Meji, Fuja,
Mo be yin, ki e jeki ndi arisa - ina, akotagiri ejo fun aw on ota,
Peço-te que me permitas ser como o fogo do qual as pessoas fogem, ou como a cobra
que é muito temida pelos seus inimigos,
Kieso mi di pupo gun rere, ki'mi r' owo san owo ori, kimi r' owo san awin Orun mi ati b
eebee. Osa Meji. Ás.
Que eu seja abençoado para sempre, que sempre terei dinheiro para pagar minhas
dívidas, que sempre posso fazer coisas boas no mundo. Osa Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IKA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ika Meji, Ika Meji, Ika Meji,


O Controlador, Ika Meji, o Controlador.
Mo be yin, ki e ka ibi kuro l ona fun mi lode aye.
Peço-lhe que remova todos os obstáculos que encontro no mundo.
Ki e bami ka'w ou Iku. Arun ejo de o efun edi apeta o so.
Impedi-me de toda luta contra doenças mortais, contra perdas e feitiços. Avise-me do mal
que aqueles que trabalham com feitiços podem me causar.
Aje at aw em oloogun buburu gbogbo. Ika Meji. Eu sei.
Avise-me de todas as formas que os feitiços podem tomar contra mim. Ika Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURUPON MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji,


O Portador, Oturupon Meji, o Portador,
Mo be yin, ki e jeki Iyawo mi r'omo gbe pon,
Peço que me permita ser abençoado com filhos,
Ki o r'omo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun.
Que meu nome não seja mal falado no mundo, que meu nome seja famoso no mundo,
que minha linhagem floresça.
Omi kiiba 'le kiomani 'pa, ki'mi ni'pa re laye ati b eebee. Oturupon Meji. Ás.
Assim como a água nunca toca a terra e se move sem ter um caminho, que eu tenha
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
sempre um bom caminho no mundo. Oturupon Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Otura Meji, Otura Meji, Otura Meji,


O Consolador, o Perturbador, Otura Meji, o Consolador, o Perturbador.
Mo be yin, ki e bami tu imo o s o, ki e ba mi tumo Aj e,

Peço-lhe que destrua o poder de quem encanta com suas obras, destrua o poder do
elemento perturbador.
Ki e bami tum o awon amonis eni, imo awon afaimoniseni ati imo awon asenibanidaro, ti
nro ibi si mi ka. Otura Meji. Eu sei.
Destrua o poder dos inimigos conhecidos e desconhecidos, destrua o poder dos
hipócritas, proteja-me de todos aqueles que pensam mal de mim. Otura Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IRETE MEJI


(Invocação para boa sorte)

Go ete Meji, Go ete Meji, Go ete Meji,


A Aniquiladora, Irete Meji, a Aniquiladora,
Mo be yin, ki e bami te aw em ota mi.
Peço-lhe para suprimir todos os meus inimigos e destruir seu poder. Mole tagbaratagbara
ganhou ki e ma j eki nr'ibi abiku omo. Que eu não tenha que sofrer a morte de meus filhos.
Vá ete Meji. Ás.
Vai Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OSE MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ose Meji, Ose Meji, Ose Meji,


O Conquistador, Ose Meji, o Conquistador,
Mo be yin, ki e fun mi ni agbara,
Peço-lhe que me dê força,
Kinsegun aw on ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi, kiemaa bami fi ise se gbogbo aw on
eniti nwa I farapa ati beebee fun mi.
Que eu vença todos os meus inimigos hoje e durante toda a minha vida, deixe-os sofrer na
pobreza.
Ki e jeki ngbo kint o ki npa awu s ehin. Ose Meji. Ás.
Deixe-me viver muito tempo e ver meu cabelo ficar branco. Ose Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OFUN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo,


O Doador, Ofun Meji Olowo, o Doador,
Mo be yin, ki e fun mi l owo ati ohun rere gbogbo.
Peço-lhe que me dê dinheiro e todas as coisas boas da vida.
Eyin li e nfun Alara l owo ki e fun emi, naa l owo ati ohun rere gbogbo. Foi você que deu a
Alara riquezas e coisas boas na vida, me dê essas coisas também.
Eyin li e nfun Ajero l owo, ki e fun emi naa l owo ati ohun rere gbogbo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Foi você quem deu riqueza a Ajero, me dê riqueza também.
Eyin le e nfun Orangun I le – I la l‟owo, ki e masai fun emi naa l‟owo ati ohun rere gbogbo
ati b eebee titi lo. Ofun Meji Olowo. Eu sei.

Foi você quem deu riqueza a Orangun de Ile-Ila, me dê riqueza e todas as coisas boas da
vida. Ofun Meji Olowo. Eu fiz.

ORÍKÌ OSE OTURA


(Invocación para a boa sorte)

Ose tura, tura, tura….


Ose tura, tura, tura….
Ase enu Awo em Aiye
O Ase está na boca do Awo na terra
Ki wure t'Aje
Eu imploro para você ter Riqueza
Ki wure t'Omo
Eu imploro para você ter filhos
Ki wure para N'ire gbogbo
Eu rezo para que você tenha Todas as coisas boas

Começamos a parafernália de adivinhação:

Saudações a Opón e Ikin de I fa

Iwaju opon ou gbo ou. Eyin opon ou gbo.


O chefe do conselho pode ouvir. O círculo no quadro pode ouvir.
Olumu otun, Olokanran osi, aarin opon ita Orun. Ás.
Os espíritos simpáticos estão à direita, os espíritos das profecias à esquerda, no
meio do tabuleiro está a jornada para o céu. Eu fiz.

1. Saudando a Parafernália de I fá

I fá ji – ou Òrúnmìlà. Bi o l o l – oko, ki o wa le o.
Ifá acorda Orunmila. Se você vai para uma fazenda, você deve ir para casa depois.
Bi o lo l – lama, ki o wa le - o. Se você vai ao rio, você deve ir para casa. Bi o lo l –
ode, ki o wa le – o.
Se ele está caçando, ele deve ir para casa.
* (Coloque a tigela dos ikines no chão, à esquerda)

Mo fi ese re te – le bayi.
Eu pego seu pé e pressiono a terra com prazer.
* (Coloque a tigela no tapete)

Mo fi ese re te ori eni bayi, mo gbe o ka l - ori eni ki o le gbe mi ka l – ori eni titi lai.
Agarro seu pé e aperto o topo do tapete, sinto você nele para poder sentar mais
tarde.
* (Coloque a tigela na opon)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Mo gbe o ka l – ori opon I fá ki o le gbe mi ka l – ori opon I fá titi lai. Eu o levo para sentar
em frente ao quadro de Ifá para que você possa me ajudar a encontrá-lo sempre na frente
deste quadro.
* (Desenhe uma linha ao redor da tigela no sentido horário.)

Mo ko – le yi ou ka ki ou le k o – le, yi me ka ki ou le jeki omo yi mi ka ki o le jeki owo yi mi


ka.
Eu construo uma casa ao seu redor para que você possa construir uma casa ao meu redor
e permitir que crianças e dinheiro me cercam.
* (Apague a linha com uma caneta de papagaio)

Mo juba-o, mo juba-o. Estava indo, estava indo, estava indo.


Dou-lhe o meu respeito, dou-lhe o meu respeito. Dou-lhe elogios, dou-lhe elogios, dou-lhe
elogios.
* (Polvilhe o chão com o pó de I fá)

I le mo juba, eu estava indo.


Terra, eu te dou respeito e louvor.
* (Levante a tigela do opon ikin e marque uma linha do centro até o topo)

Mo la ona fun tororo ki o le la ona fun mi tororo ki o le jeki omo to ona yi wa s – odo mi ki o
le jeki owo to ona yi wa s – odo mi.
Eu abro um caminho reto para você e para você abrir um caminho reto para mim, para que
eu possa permitir que meus filhos e dinheiro tomem esse caminho na minha presença.
* (Retire o pó de I fa no opon com a pena de papagaio)

Mo se il e bayi.
Eu faço isso na terra.
* (Retire a tábua com o pó de I fa)

Mo se opõe a bayi.
Eu faço isso no quadro.
* (De uma batidinha no quadro com o pó de I fá)

A–gun se–o a–gun se. Bi akoko g-ori igi a se, a-gun se-o, a-gun se.
Suba e converse, suba e converse. Se o Pica-pau da África Oriental subir ao topo de uma
árvore, ele irá tagarelar, subir e tagarelar, trepar e tagarelar.
Bi agbe ji a ma se, a-gun se-o, a-gun se.
Se o pássaro agbe acordar, vai subir e falar, vai subir e falar, vai subir e falar.
Bi aluko ji a ma se, a-gun se-o, a-gun se.
Se o pica-pau acordar, ele vai tagarelar, subir e tagarelar, subir e tagarelar.
Iba se (Nome do Orixá) Oba aiye ati Oba Orun estava indo yin o.
Eu louvo (nome do Orisa), patrão na terra, patrão no céu, dou-lhe louvor.

Òrúnmìlà boru, Òrúnmìlà boye, Òrúnmìlà bosi se.


Espírito do Destino, tire meu fardo da Terra e ofereça-o ao Céu.
* (Três palmas) Adupe – o.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu que agradeço.
*(Retire dezesseis ikin da tigela)

A tun ka li as iwere ika owo r e.


Contar de novo é como fazer as contas com o dinheiro de um homem zangado.
Oluwo estava indo. Ojugb ona estava indo. Eu estava indo para ko ni li-fa. Eu ia t e ni l –
ere.
Eu louvo o sacerdote-chefe. Eu elogio meu professor. Eu louvo todos aqueles que me
ensinaram Ifá. Eu louvo aquele que apertou minha mão na lama.
Eu ia para Ko Bayi. Eu ia tomar chá bayi. Iba gbodip ete. Iba kukub ole.
Eu louvo aqueles que fazem isso. Eu elogio aqueles que trabalham com Ifá. Eu louvo o
morro de cupins. Eu louvo o morro da formiga.
Eu estava ok. Eu estava louco. estava enlameado
Eu louvo a pedra. Eu elogio a fazenda. Eu louvo o rio.
* (Coloque os ikines de volta na tigela)
Oro kan so ko s i awo n – ile oro kan s o ko s i agba n – ile. Ás.
Um mundo não é conduzido apenas por uma cartomante de sua casa. Ser o condutor
desse mundo não faz de você uma pessoa respeitável. Eu fiz.

1. Saudando a grandeza de Ikin Fifo Ikin


* Coloque todos os 16 ikines na mão esquerda

Erun Ossi.
* Pegue cinco ikines e coloque-os no lado esquerdo do tabuleiro.

Erun Ora.
* Pegue cinco ikines e coloque-os no lado direito do tabuleiro.

Eta Egutan.
* Pegue três ikines e coloque-os em cima do tabuleiro.

Eji Ereye.
* Pegue dois ikines e coloque-os na parte inferior do tabuleiro.

Eniti o ba fi n idan.
* Pegue o ikin restante e coloque-o no centro do tabuleiro deixando-o.

2. Elevando os kines do Opon.

Òrúnmìlà ou gb ou o. Òrúnmìlà iwo 'awo.


Orunmila nos ouve. Orunmila revela os mistérios para nós.
Oun awo. Ow yi awo.

Ilumina-nos os mistérios. Abençoe-nos com o mistério da abundância.


Emi nikansoso l'ogberi. A ki 'fa agba Merindilogun sile k 'a sina. Espírito criador de perfeita
harmonia. Mostre-nos a sabedoria dos dezesseis princípios com os quais você moldou a
Terra.
Eleri Ipin f'ona han mi. Ás.
Revela-me o testemunho da Criação. Eu fiz.
* Pegue e cubra os ikines com as duas mãos.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


1. Para abrir A Adivinhação

Òrúnmìlà Eleri – ipin ibikeji Olodumare.


Espírito do Destino, dê testemunho da Criação, seja fiel somente ao Criador.
A – je – je – ogun obiriti – a – p‟ijo – iku sa.
Ele é o único que tem o remédio para vencer a Morte.
Oluwa mi amoinmotan – a ko mo ou tan ko se.
O Criador é o único que sabe tudo o que fazemos, mesmo que ninguém mais
saiba.
A ba mo ou tan va se ke.
Se estivéssemos cientes de tudo o que fazemos, mesmo que ninguém mais
soubesse.
Oluwa mi Olowa aiy ere omo Elesin I le – Oyin.
Se tivéssemos consciência de tudo o que fazemos não haveria tanto sofrimento. O
Criador de coisas boas na Terra. Filho do Dono da Casa feita de mel. Omo ol 'ope
kan t'o s 'an an dogi – dogi.
Filho do dono da árvore que sempre resiste a uma sacudida.
Oluwa mi opoki a – mu – ide – s‟ oju ekan ko j e k „ekun hora a s aka – s aka akun.
O Criador Opokoi que colocou uma corrente de ouro em seus olhos como proteção
para que o dedo do leão não o arranhasse e fizesse uma ferida.
Omo Bear – ginni t apa ti ni – ewu nini.
O filho de Oso-ginni da tribo Tapa onde vestimos o Dono de Egun, aquele que anda
com pernas de pau, com tecidos finos.
Omo Oso pa'de mowo pa'de mese ou mbere em epa oje.
O filho de Urso que colocou contas no pulso, nos tornozelos e a corrente de ouro
de Oje.
Oluwa mi igbo omo iyan birikiti inu odo.
O Criador, espírito da montanha, filho daquele que vira o inhame no pilão.
Omo igba ti n s'ope jiajia.
Filho da cabaça que criou muitas palmeiras.
Iku dudu em ewo Oro aj 'epo map on.
O sábio ancestral que com sua mão de homem do mundo come óleo de palma que
ainda não está maduro.
Agiri ile-ilobon a-b'Olowu diwere mar ran.
Agiri da casa da sabedoria que tem bastante pequenas sementes de algodão que
nunca se propagaram.
Oluwa mi a-to-iba-jaiye Oro a-b'iku-j'igbo.
O Criador é bom mesmo vivendo na Terra no mesmo nível que o Espírito da Morte
espreita atrás do arbusto.
Oluwa mi Ajiki og ege a – gb‟aiye – arma.

Criador, vamos cumprimentá-lo pela manhã com Ogege, que vive conosco e faz a
Paz na Terra.
Odudu ti idu ori emere ou tun ori ti ko sain se.
Pessoa cujo espírito defende aqueles que morrem de deformidades de nascimento

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


e aqueles que não estão bem da cabeça.
Omo el „ejo ti nrin mirin – mirin lori ovelha.
Filho de quem limpa e acompanha serenamente o movimento das folhas no topo
das árvores.
Omo arin ti irin ode – owo saka – saka.
Filho do moleiro que governa com a mão limpa.
Òrúnmìlà para boru, Òrúnmìlà para boye, Òrúnmìlà para bosi se. Ás.
Peço ao espírito do destino que retire seu fardo da Terra e o ofereça ao Céu. Eu fiz.

* O Dafa começa. Plugin de Adivinhação:


Extraímos três Odus, Principal e testemunhas, determinamos se a pessoa está em
Ire ou Ayewo, e com o opele determinamos o tipo e se a transformação ou Dariji é
necessária.

09.-LEITURA E INTERPRETAÇÃO DO CONSELHO IFA

Os Awos participantes, começando pelos mais antigos e em ordem crescente,


devem dar suas opiniões e interpretações sobre a adivinhação obtida. Você deve
ter em mente que esta interpretação e conselho falam de aspectos gerais de sua
vida, características gerais de sua personalidade, bem como suas habilidades e
deficiências.

10.-ESENTAIYE

Esta fase da cerimónia é a mais emocionante e é na qual o bebé vai realmente dar
o seu primeiro passeio ou passos no chão, para isso devemos desenvolver os
seguintes passos:

1. Espalhe a mistura de Iyerosun e um pouco de terra fina no Opon de Ifauna.


2. Marcamos o Odu Toyale de adivinhação no centro do tabuleiro
3. O Oluwo pega o bebê pelas axilas e de frente para o peito faz com que o bebê
mova os pés, num ato reflexo de andar, sobre o Ifá odu marcado, pisando nele e
apagando-o em seu passo.
4. Uma vez que a mãe o recebe, procede a fazer os pedidos ao Odu marcados pela
boa e longa vida do Infante, bem como procede à colocação do Ilde.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


11.-CELEBRAÇÃO

Esta etapa é tão importante e necessária como todas as anteriores e deve ser
realizada com o mesmo rigor que as restantes etapas.

Esta parte da cerimônia nasce em um dos mejis de Ifá, Owonrin Meji diz vamos
alimentar a boca humana, para que a boca humana sempre peça pela pessoa e
porque ela tem que continuar convidando-a para uma vida longa.

Os animais que foram oferecidos ao longo da cerimônia devem estar


preparados, assim como outros alimentos e bebidas.

Fim da Cerimônia.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ISEFA, OWO SE UM KAN, PARA
MÃO DE ORU UNMILÁ
PRELIMINARES

Dentro a caso do a Babalawos e Iyaonifas cada mão do se um este receber mais longe Ele representa novo
"VOCÊ PODE SER ESPIRITUAL" este receber dentroEstá constante evolução espiritual dentro de do
sacerdócio do Se um.

No caso daquelas pessoas que não são Babalawos ou Iyaonifas quando receber sua primeira mão de
Orunmila ou Isefa (16 + 3 ikines), isso significa que sua primeiro passo em direção a Ifá, ou seja, sua primeira
iniciação na Religião Tradicional deIfá… A partir daí eles começam a receber o Asè de Orunmila e têm a plena
direito de receber instruções de Odu-Ifá e de participar de muitas liturgias e/ou cerimônias do Se um.

UMA esses pessoas -O que mais do estudar do corpus Se um, Está Teologia S Filosofia - Eu seieles devo
instruir dentro a adivinhação com Porca do Cola, com Obi abata dentro Kekere opor, dentro a Nkan Ebo, a
Aladimu, dentro Koko Ovelha Se um (medicamento Se um), dentro a usar "teórico" do Opele S e ele Ikin,
dentro a sacrifício do pássaros (por a este estão autorizado), e em Iwure e Orikis (orações e canções). Eles
devem estudar Ifa e dar observância sistemático uma seus trabalho de casa do atenção uma Está ikin
(Está Orunmila) cada 5, 9 S 16 dias. devo participar dentro tudo as Atividades do ORUN SE UM,É UM SE
UM e ITADOGUN SE UM do Está EGBE ORUNMILA IGBO MIME ODUGBEMI, Então
o que uma tudo as este ser convidados por seus maior religioso.

Muitas dessas pessoas se tornarão futuros Babalawos e Iyaonifas através do ITEFA e deve ser pré-preparado
na medida do possível de acordo com a chamada que Ifá faz a eles para os fins do ITEFA. Em geral devem
participar de quase todas as atividades de Ifá, exceto aquelas que são especificamente proibido por seus
anciãos religiosos. Devem ser excelentes estudantes de Ifa sacrificados, servis e respeitosos aos mais velhos
antes quem devo ganhar o mérito do ser ensinado por estes últimos.

Neste novo artigo que chamamos de OWO IFA KAN (Mão de Ifá), queremos mostrar como os Yorubas da
Linhagem Odugbemi de Ada, Iragbiyi, Nigéria, executar Está cerimônia nomeado ISEFA. Não No entanto,
para ser bem entendido, veremos através de um Mito iorubá como as sementes chamavam IKIN , que são
obtidos da árvore chamado pelos iorubás AKOKO ou árvore da vida, obtido desta planta, se convertido dentro
as sementes sagrado do a adivinhação do Se um.

GÊNESE MITOLÓGICO

A mitologia conta que Ifá teve oito filhos e um grande número de discípulos e que ensinou a todos os
segredos da adivinhação. Seis dos oito filhos carregam nomes semelhantes aos títulos dos Reis de
AKITI , sendo estes: ALARA, AJERO, ONTAGE, OLHAR MOBIN, ELÉJELU MOPE S ALAKEJI .
o
outros dois nós estamos OLÓWO e OWÁRANGÚN . o oito filhos nasceram enquanto Ifá viveu em Ifé.
Todos eles se tornaram importantes e depois se dispersaram diferente pontos do a Terra iorubá

De acordo com uma esse do odu ¨Iwori Meji¨ _ , houve ocasiões dentro este para o Não existir barreiras
físicas naqueles tempos entre o Céu e a Terra, Ifa foi chamado para Céu para Olodumare resolver alguns
problemas, recorrendo a Está excelente sabedoria. Um pouquinho depois, Eu sei produzido dentro a Terra uma
excelente confusão. oFome e epidemias assolavam. As calamidades eram tão grandes que o ciclo de
fertilidade dos seres humanos foi interrompido. Mulheres fertil Eles saíram do dar à luz, as mulheres estéril
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
seguido estéril.

Mais tarde do algum tempo, a população do a Terra decidiu achar r remédio umaseus sofrimentos,
enviando os oito filhos de Orunmila para o Céu, para orar ao pai para retornar à Terra. As crianças assim o
fizeram. Quando chegaram ao Céu, eles encontraram Ifá ao pé da palmeira que estendia seus dezesseis
ramos em todas as direções na forma de cabanas, lá eles imploraram a Ifá para retornar ao Terra, mas Leste
Eu sei negado.

No entanto, Ifá deu a cada um de seus filhos dezesseis nozes de palmeira e disse:

“Quando você volta para casa, se você quer ter dinheiro, essa é a pessoa que você você deve consultar...
Quando você voltar para casa, se você quiser ter esposas, issoé a pessoa que você deve consultar... Quando
voltar para casa, se quiser ter filhos, essa é a pessoa que você deve consultar...Se você quer construir coisas
na Terra, essa é a pessoa a consultar... Todas as coisas boas este quer ter no Terra, isto isso é a pessoa este
você deve consultar”.

Quando a filhos do Se um eles retornaram uma a Terra eles começaram uma usar as dezesseisnozes do
Palma, conhecidos o que ikin, este Eu sei Eles têm usado o que papelparte importante do sistema divinatório
de Ifá até hoje. não importava maiseste orunmila Não nós estamos dentro a Terra Sim seus filhos S
discípulos eles poderiamcomunicar com ele para médio do ikin S outros instrumentos do adivinhação.

Dentro outro 'esse' Se um, mas do odu ' Idí - Ogunda' Eu sei narra quando Está plantar isso foipor
adivinhação antes da do descer uma a Terra…

"Quando alguém obtém um pedaço de terra espaçoso, ele orará fervorosamente por um mesmo. Esse era o
nome do sacerdote Ifa que realizava a adivinhação para o árvore do a vida quando a veio uma a Terra.
Eu sei vocês indiano se prepare por

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


exercer uma paciência inesgotável porque sua prosperidade seria precedida porenorme sofrimento. Se fosse
paciente, ia desfrutar de uma noite divina novida e comandaria o reverência e a respeito do todo o mundo S
cada 1".

"O feito a sacrifício S para o vir para o mundo Caiu sobre uma aterro do lixo, ( e você bronzeado ) . As
pessoas eles jogaram tudo Modelo do dejeto sobre a, Incluindo desperdício humanos. Até, Algum usado seus
lençóis por limpe seus anosapós a defecação. Finalmente, Esù lembrou que a árvore da vida tinha fez
sacrifício. Em uma ocasião, alguém queria construir uma casa e Esù aconselhado este por viver Bastante
dentro a Terra, deve elevar o perto do árvoreda vida. O homem primeiro limpou o depósito de lixo que
havia sido sitiando a árvore antes de construir perto dela. Depois de terminar a prédio, a pessoas iniciado
uma servir uma Olodumare para o pé do árvore do vida com gesso branco, pano branco, carvão, penas de
galo e penas de papagaio. Leste Aja Eu sei convertido dentro algo comum. Mais tarde eu chego uma ser a
símbolo tradicional para oferecer a Olodumare. gostei muito da noite vida em santidade sagrada, porque a
árvore da vida dura mais do que aquele que semeadura".

Por Está papel a odu ¨ Ei desafio - meji¨ nós revela o que orunmila livro a batalha porprosperidade em
nome de seus seguidores subindo na árvore da vida, por posso Faz rico S feliz uma seus filhos.

"Depois este Olodumare houve preenchidas Está local de construção O Criador feito nascido a árvorede
prosperidade ou árvore de riquezas. Para proteger esta árvore, Olodumare ele nomeou a jibóia, o carneiro pai
e o galo como guardiões. quando a árvore cresceu, todas as divindades tentaram, em vão, tirar dela
prosperidade. Tudo eles falharam Porque Nunca Eu sei preocupado por descobrir a segredo do colheita seus
frutas. Então eu chego a virar do ORUNMILA do Faz uma esforço, mas antes da do desafiar para o árvore, a
Ele decidiu ir por adivinhação uma a Segue sacerdotes do Se um":

"O pessoa este puxa para fora Água do rio, destruir a Casa do a peixes".

"Somente um homem paciente pode ter sucesso em matar um pequeno animal chamado okhuokhua, este
construir duzentos casas, mas ele vive só dentro uma do elas".

"Tem uma arma poderoso a este destruir a errado".

"Estes foram os três sacerdotes de Ifá que adivinharam para Orunmila antes tente subir na árvore das
riquezas. Disseram-lhe para destruir sua casa no Céu, antes que ele pudesse trazer sua prosperidade ao
mundo, e construir uma Casa com lençóis especiais este deve ser destruído por a sacerdotes do Se um com
uma macho cabra sobre a santuário do É U".

"Depois do entender Leste sacrifício inicial, a isso foi uma outro padre d e Se um chamado
Ogbolugbo Ei, odon oun Iodo Orun corre, conhecido do outro modo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o que ogogo lilás aberun, yamunya ganhou maluco difa Diversão orunmila nigbati, Oyagun
por exemplo igi agunla. Você disse este faria sacrifício uma É você com umamacho cabra S
uma escada, abundante milho, o suficiente peças do inhame Smuitos ratos do floresta, O que mais
deve descendo para o pé do árvore do as riquezascom algum do a materiais do sacrifício dentro uma
sacola".

“Ao chegar à árvore, a jibóia foi a primeira a atacá-la, e fazendo exatamente como lhe disseram, ele
rapidamente atirou em um rato da floresta que a jibóia engoliu imediatamente; então a galo sacudiu seus no,
Preparando-se por canta, mas a imediatamente vocês audaz Bastante milho S Leste Eu sei colocar uma coma
Com esses sacrifícios ele reduziu as ameaças da jibóia eo Galo. Então o carneiro pai preparou-se para atacar.
Nesta ocasião, ele Ele jogou os pedaços de inhame no carneiro e o carneiro começou a comê-los. Desta
Formato com Está Bolsa dentro a suporte lateral, orunmila escalado para o árvore por uma escada instalado
por É você S rasgado todo o mundo a frutas este Eu sei eles encontraram dentro a Xícara".

"Depois do haver Comido tudo a milho este desejado, a galo eu olho uma a arredores procurando por
Orunmila e o viu no topo da árvore das riquezas, então balançou as asas e cantou dizendo: Orunmila gegoo
ou, que é o canto do galo até hoje e significa que Orunmila foi o primeiro a escalar a árvore da riqueza Em
resposta Orunmila cantou: ok, igi agula, eu fá gege, Igi cola, logon, okege igi agula . Leste isso é o
segredo para a este Orunmila é capaz do Faz rico S próspero a seus filhos".

“O 'aquele' Ifá do odu ¨Ogbe -di¨ que relataremos a seguir, nos mostra a força protetora da árvore da vida.
Orunmila perguntou a seus seguidores quais era a árvore mais forte para uma pessoa se apoiar e ficar de pé
comoforça protetora atrás dele. Os seguidores lhe disseram que o carvalho e OrunmilaEle disse que não,
porque o carvalho estava destinado a ser extirpado. quando ele voltou para perguntar, seus seguidores lhe
disseram que certamente era a árvore chamada Iroko. Ele disse que a árvore provavelmente seria arrancada
ou derrubada. Era quando os seguidores decidiram que não sabiam que árvore era. orunmila disse este a
árvore do a vida isso foi este capaz do Apoio, suporte, p proteger Scontar o futuro para as pessoas. É por
isso que existe um ditado que diz que personalizar o mesmo Ele diz":

“Okpe shaga Okoodoyii abikulu ara weeerewe, Oni oun nikanlotufeym tilka shubo Orun tuuuuu”.

“Eu sou o único que pode ficar atrás de você e falar sobre o futuro".

Dentro a sistema iorubá Tradicional africano (Nigéria), Eu sei considera sórepresentado uma Orunmila por
seus 16 Odus Maior, conhecidos também por a
16 mejis do Se um. Sim nós analisamos a ESSE SE UM escritos anteriormente posso estimar este dentro
tudo momento Eu sei Fala do 16 IKIN e devo Ter dentroconta este cada ikin Ele representa uma Odu
Meji do Se um. Mais tarde, com a tempo –mais tarde do haver recebido a primeiro mão do 16 ikines- Eu
sei vai completando

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


com novos jogos de mãos de ikines que estão representando "NÍVEISqualquer PODERES” diferente do a
evolução espiritual do ai Orunmilá, Y, isso Isso significa novo ases (poderes) este Orunmila concessões
uma a Babalawos e Iyaonifas, qualquer ser, uma idoso asè qualquer implicação dentro de do mundo
espiritual. Dentrofinal, enquanto mais Mãos do Se um tem um uma Ah, mais respeitado esperar -reiteramos-,
esses novo Mãos do Orunmila Não eles podem ser "auto -entregue", por outro lado, recebido do papel do
a maior religioso, único autorizado a transmitir o Asè e reconhecer mérito aos destinatáriosdo tal Mãos do
Orunmila adicional.

Para o ISEFAS ou para aquelas pessoas que recebem pela primeira vez uma 'Mão do Orunmila' (Awò eu fa
Khan) devo ser assumiu que Eles têm recebeu seu primeiro iniciação em Ifá, e que esta é uma cerimônia
comprometedora que os obriga a dar cumprimento sistemático a Orunmila através de seus respectivos ikines
de Se um.

A CONSAGRAÇÃO ISEFA

Eu tenho aqui a Formato dentro este dentro dentro nosso linhagem Odugbemi Eu sei consagra “OWOse
um KHAN". Nós queremos deixar Claro este Não dentro todo o mundo a lugares do África OndeIfá é
praticado, a cerimônia é realizada da mesma forma, pois cada linhagem ou famíliareligioso tem seus ter
alfândega litúrgico.

Leste Odu do lfa define:


 personagens externo este vai uma Carraça Está vida permanentemente.
 Possível doenças.
 atitudes, personagem S Habilidades do a pessoa.
 Em formação sobre Está Ori.
 Possível diretrizes religioso.
 UMA primeiro visão importante do que isso foi a destino rastreado S este veiouma Faz, uma
ampla características

Quando vai acontecer Owo I fa Kan ? em nossa linhagem de Iragbiyi, Nigéria (e, portanto, Portanto, dentro
algum instância Odugbemi) Eu sei eles ficam dentro primeiro Lugar, colocar aSegue materiais:

19 Ikins, ajere qualquer recipiente de Ifá por iniciado


ep (óleo do Palma), vou amarrar (Pimenta do Guiné), E eu (Sal), oyin (Querida), eku(Rato),
1 garrafa do aguardente, Genebra qualquer Rony branco.Obi Cola (nozes de cola) u Agbon/ Obi
galinhas (do algum cor S número este definir Orunmila)Galos (Qualquer cor e número definido por Orunmila)
Pombas (Qualquer cor e número que Orunmila define) Confecções branco

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


CERIMÔNIA

01.- PREPARAÇÃO DO OMIERO


OMIERO significa Água Sagrada, Água Bendita. A importância deeste Omiero reside no elogio e
pedido para a transmissão dosabedoria e medicina das ervas a essa água, assim como o dito
água, elemento fundamental na vida e multiplicador, vem dando prosperidade S aumentar.

A participação deve ser geral, todos os sacerdotes e iniciados devem agir nesta fase e colocar os
seus melhores pedidos e intenções, o chamado triturar ou espremer a grama deve ser realizada
pelas Iyaonifas que participam da cerimônia. para isso comprimento do a mesmo deve ser
perguntado S nomeie-se todo o mundo a você irá

Está palco devo contar com a Segue Unid:

16 ovelhas do lfa (essencial, Ovelha dundun, Ovelha chá, Ovelha, OvelhaPeregun, Ovelha
Atiponla……).
Omi, Oti, Epo, Oyin, Atare, Obi Kola ou Obu , ….1 Pombo….
Orikis uma empregar… ..

Oriki OlodumareOriki Eu estava indo Eu sei Oriki O a


oriki oriOriki É você
Oriki OrunmilaOriki omi Oriki Osanyin
Oriki Mejis de IfáDiferente ovelhas
Oriki Oti, Epo, Oyin, Atare……Diferente vai … ….
Oriki Ob…
Oriki Obi Cola … ..
Consulta Através dos a Procedimento Odugbemi Aprovado para issoconsulta.

ORIKÌ OSANYIN
(louvando para o Espírito do as Pisos)

Você igi, vocês igi, Alàgbo deram e era. UMA eu sei .


Com uma árvore, com uma árvore, o dono do a medicamento em potes nós tem aCorpo saudável. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORIKÌ OSANYIN
(louvando para o Espírito do a Medicamento feito com ervas)

Iba Osanyin, Iba oni e nós e . Ko sim ku. Ko si arun. Ko si akoba. enganar Alagbo. eu sei .
Louvo o dono do remédio feito com ervas. Eu louvo o dono das folhas. Livrai-nos da morte. Livrai-nos da
doença. livra-nos das coisas negativo. Eu sei isto eu aprecio proprietário do a medicamento. Eu fiz.

ORÍKÌ OSANYIN
(louvando para o Espírito do Medicamento feito com ervas)

Atoobajaye qualquer Af ou nja eweeelere oh Eeeee. eweeelere oh


Isso é a protetor apropriado. Afonja Está muito valorizado por a conhecimento do aservas. As Ervas. Está
muito valorizado por ele conhecimento do as ervas.
Ovelha nenhum n s e qualquer bayi bi. tudo bem _ pá Eu Ou corra. Eeeee. eweeelere oh
Isso é a conhecimento do as ervas isto este vocês faz comporte-se Então. Eu esposo dentroa Querido? As
Ervas. Valorizado por a conhecimento do as ervas.
Veja o trabalho _ _ _ _ Ovelha vocês eu sou eu ori igi. ipin baw ou nyi eu não sou _ agbijal e .
As folhas de Seerejobi pertencem ao topo da árvore, não importa quão alta ela seja.alta. o insetos venenoso
defender uma a mãe do a Terra.
Eeeee. eweeelere oh UMA eu sei .
Ervas . Está valorizado por a conhecimento do as ervas. Eu fiz.

Oriki omi

Ògòrò sola, awo omi


Este cair uma chuva Forte, a adivinhação por omi
D'ífá Diversão omi
o adivinhação por omi [Água]
omi ntòrun bo w'áyé
Quando omi veio do mundo espiritual em direção a Terra
Ganhou nenhum ko ka ra Nilo ẹbọ Não sei
Você isso foi ditado este faria a ẹbọ
QUALQUER gb'ẹbọ, qualquer rubi
Ela isto realizada condescendentemente, feito o ẹbọ
B'ómí BA fardo, omi uma nipa
Quando omi cai, omi fluindo por a Vila
B'ómí BA fardo, omi uma là'lú
Quando Chuvas, a torrente fluindo por a Vila
B'ómí BA fardo, omi uma nipa
Quando omi goteja S respingos, Eu sei multiplicar.

Orin

Eerun, erun, correr correr Ovelha (formar-se)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


espremer espremer espremer espremer a ferverEerun, erun, erun erun Ewe (Refrão) espremer espremer
espremer espremer a ferver
Slime Eji ogbe Oba vocês Ifá, Alagba n´Ifa (formar-se)
Pai Eji ogbe Rei do Ifá, velho sábio dentro lfaEerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão) espremer espremer
espremer espremer a ferver
Eerun, erun, correr correr Eu vou t´aje (principal)Squeeze Squeeze Squeeze Squeeze para Riqueza
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremido uma espremer espremer a ferver
Slime Eji oyekun Oba vocês Ei fa, Alagba n'Ifa (formar-se)
Pai oyekun meji Rei do Ifá, velho sábio dentro lfa
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
Eerun, erun, correr correr Eu vou t'aiku (formar-se)
espremer espremer espremer espremer por a expiração uma a morte
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
Slime Iwori Meji Oba vocês Ei fa, Alagba n'Ifa (formar-se)
Pai Iwori meji Rei de Ifa, velho sábio em IfaEerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão) espremer espremer
espremer espremer a ferver
Eerun, erun, erun erun Eu vou t´aja/ oko (principal) espremer espremer espremer espremer por Ter
esposa esposoEerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
Slime odi Meji QUALQUER BA vocês Ei fa, Alagba n´Ifa (formar-se)
Pai odi meji Rei do Ifá, velho sábio dentro lfaEerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão) espremer espremer
espremer espremer a ferver
Eerun, erun, correr correr Eu vou eu pego (formar-se)Apertar apertar apertar apertar para ter filhos
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
…….. Prosseguir com a descanso do mejis e vai, terminar com urso Otura.

Dentro Leste omiero deve ser adicionado a Segue Itens, enquanto Eu seiSegue cantando….

Eerun, erun, correr correr ai credo e (Refrão)


espremer espremer espremer espremer a ferver
Eu estava indo' Eu sei Osanyin, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim odu – parvo – dun .. (
principal )
Respeito uma Ozin. Você dar querida por este adoçar a mundo.
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
Eu estava indo' Eu sei Osanyin, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim Ibora. (Principal)
Respeito uma Ozin, vocês dar Rony por este proteja para o mundo.
Eerun, erun, correr correr Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
Eu estava indo' Eu sei Osanyin, mo Diversão qualquer nenhum ep ou , Diversão Eu ou o. eu sei .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Respeito a posso do Ozin, vocês dar óleo do Palma por este EU do fortuna. Eerun,erun, correr correr
Ovelha (Refrão)
espremer espremer espremer espremer a ferver
estava indo Osanyin, mo Diversão qualquer nenhum eh eh _ Diversão Eu eu o ro. (Principal) Respeito
uma Ozin, vocês dar a sangue por este Eu elevação espiritual .Eu fiz.

Terminado este processo e antes de concluir os cânticos e orações,o Orisa deve ser questionado
se o mesmo está concluído ou deve ser adicionado algo mais.

o Obi ou Obi Cola, devo ser compartilhado Entre todo o mundo a participantes

02.- ABERTURA DO CERIMÔNIA COM MÚSICA UMA A IRUNMOLES:

Eni riso a nwa qualquer,


Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Olodumare bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Olodumare nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Orunmila bawa Eu sei , bawa Eu sei qualquer
Orunmila nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
O a bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
O a nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
É você Odar bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


É você Odar nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
ogum bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
ogum nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Sim Odu bawa Eu sei , ba wa Eu sei qualquer
Mãe Odu nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Sim Osuna bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Mãe Osuna nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime sango bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Slime sango nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Yemoja bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Yemajá nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a np e ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Orixá nla bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
obatala nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Sim Ei bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Mãe Ei nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime Osanyin bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai Osanyin nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Sim Olokun bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Mãe Olokun nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Orixá OK bawa s e , bawa Eu sei qualquer
Orixá OK nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime Ejiogbe bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai Ejiogbe nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime oyekun Meji bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai oyekun Meji nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime Iwori Meji bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai Iwori Meji nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime odi Meji bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai odi Meji nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS) ................... Repetir todo o mundo a mejisEni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Gbogbo Odus Ei fa bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Tudo a profetas do lfa nós ajuda , uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Slime Ori bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Pai Ori nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa Eni pessoas riso a nwa qualquer,Eni riso a nwa qualquer,
Nós estavam procurando uma as Boa pessoas
Eniyan riso a npe ee
o humanidade estavam chamando uma as Boa pessoas
Edumare bawa Eu sei , BA uau Eu sei qualquer
Olodumare nós ajuda, uma achar uma as Boa pessoas
Eni riso a npe qualquer
Nós estavam chamando uma as Boa pessoas
(BIS)
assar qualquer..........

03.- LIMPEZA COM LESTE OMIERO DO:

Chefes de todos os participantes, incluindo insiders, visitantes ecelebrantes ( Orikis Ori)


Materiais uma usar dentro a adivinhação
Materiais uma consagrar, Ikines, igbas, Pranchas, etc...

ORINA;

Susuoooo Ori susoooooo


ori santo Eu qualquer. ori santo Eu qualquer. ori santo Eu qualquer.
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori susoooooo
Bi qualquer BA ma ele ou w ou , Beer é l ou w ou ori r e
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori susoooooo
Bi qualquer BA ma s ò wò, Cerveja e l ou w ou ori r e W qualquer
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooawa cansado qualquer a uma l´aja Susuoooo Ori Susuoooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooawa cansado qualquer a uma l´aje Susuoooo Ori Susuoooo(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooawa cansado qualquer a uma Bimo Susuoooo Ori susoooooo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(Bis)
Susuoooo Ori Susuooooawa cansado qualquer a uma S´aiku Susuoooo Ori Susuoooo
(Bis)
Susuoooo Ori SusuooooAwa weri ou la an´ire gbogbo Susuoooo Ori susoooooo

04.- ATENÇÃO UMA É você

Etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia, onde é dada atenção àÉ você por primeiro
Tempo, apresentando para o bebê este vai uma receber a bênção, para que a mesmo conceder
seus bençãos S suporte para.

Esta etapa deve ter a entrega de diferentes Adimus, Orikis ao Orissa, Oti, Ep, Gravata….

oferta Obi ou Obi Cola, por Consultar

Consulta Através dos a Procedimento Odugbemi Aprovado para issoconsulta.


Compartilhar a oferta Entre todo o mundo a participantes.Materiais necessário
 Frutas
 Ofertas S animais Sim define isso lfa
 Ep, Oti, Omi, oyin, Gravata….
 Obi ou Obi Cola

ORÍKÌ È S Ù ÒDÀRÀ
(louvando para o Correio de entrega Divino do a Transformação)
* Eu sei faço Sete invocações uma É você Odar por abrir as portas do ainiciação.

È s ù, È ù _ Òdàrà, È s ù, lanlu ogirioko. Okunrin ori é, uma Eu grandes grandeslalu.


É você, É você Odar, a Correio de entrega Divino Fala com posso. Homens do asencruzilhada, dança com
a tambor.
UMA reno lanja lanja lalu. od e ibi haha de _ mol e . Ei ha nenhum otaru BA do e se e .
Faço cócegas com a dedo do pé para o Tambor. ficar de lado do a conflitos. oconflitos são opostos uma a
espíritos do Reino Invisível.
Para deram de _ ou m ou Ganhou. Orou È s ù, para para para akoni. ano fi Indo ré lal e .
UMA a pés inseguro do uma bebê. o palavra do É você Eu sei respeito para todo sempre.Nós vamos usar
Está espada por Toque a Terra.
È s ù, mãe Eu sei Eu qualquer. È s ù, mãe Eu sei Eu qualquer. È s ù, mãe Eu sei Eu qualquer.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


É você, Não EU confunde O mensageiro Divino, Não EU confunde É você, Não EUconfunde
o m o e eles vão olhar para isso nenhum ko isto eu sei . Pai alvoroço asubi dá. Não alvoroço
certificar-se de que Sim uau. UMA eu sei . permitir uma alguém mais Não ser confuso. dê a ele
a colo uma Eu Sofrimento.Me dê a bênção do a abóbora. Eu fiz.

ORÍKÌ È S U ÒDÀRÀ
(O Correio de entrega Divino do a Transformação)

È ù _ ou você Òrì s à, Ò s è turà loruk qualquer lodo m ou ou .


o Correio de entrega Divino do a Transformação isso é a pedra angular do a imortais, a Odu sagrado Ostura
isso é a Nome por a este a Pais isto eles sabem.
alagogo ija loruk qualquer sim npe e, È ù _ Odar o m o kùnrin ìd ou l ò final,
o Nome por ele este as mães isto conhecer isso é "a proprietário do a Campainha este dáproblemas". É você
Odar, a homens do Idolofina.
QUALQUER vocês filho sori esse elesè. Ko eh, ko Sim eh ki eni nje, g ser Eu.
Ele põe o pé em cima do outro. Ninguém vai comer, não vai deixar ninguém comer Não é coletado Está
Comida.
UMA ki Ei lówó o eu mu chá sim _ kurò UMA ki leigo o eu mu chá sim _ kurò
Ninguém Eu sei faz rico sem colocar primeiro Está papel uma É U. Ninguém atinge a felicidade semdê a ele
primeiro Está papel uma É U.
to tun _ – s osì lái nítijú È s ùapata s ou m ou o l ó m o l é nu. Ó fi òkuta mergulho i e ò ... É você mãe Eu
sei minha, ou m ou e lòmíràn nenhum ki qualquer sim _ eu sei .
Ele pertence ao lado oposto sem ter nenhum sentimento de vergonha, o Mensageiro Divino, que empurra o
inocente para ofender os outros. Ele substitui o pedra para sal Esu não me tente, é alguém mais jovem que
você que deve me tente Eu fiz.

ORÍKÌ È S Ù ÒDÀRÀ
(O Correio de entrega Divino do a Transformação)

Eu estava indo oooo. mo juba okó tó dorí kodo tí ò ro. mo juba è lè _ para dori kodo vocês qualquer s àn
presto homenagem. Eu saúdo o pênis que se dobra e se estende para baixo semGotejamento. Eu presto
homenagem à vagina que se abre e se estende para baixo com Está fluxo este fluindo em direção fora.
Mo ríbaa p é l é b é ou w ou . Mo ríbaa p é l é b é e é . _ Mo ríbà àt é l e s è você ou hurun para fi do j ou gb
ou l ou itan.
Saudação à planície da mão. Saudação à planície dos pés. saudação ao perna, desde a caminhantes do a
plantar do pé até a espesso da coxa.
Mo ribà Iyaami QUALQUER sòròngà ; afinju àdàbà vocês Ei j e láàrin à sá _ afinju e e e vocês Eieh _
nenhum gbangba OK. Eu estava indo E sim _ Odar. ase.
Saúdo as Mães Imortais, a pomba escrupulosamente limpa que alimentar entre a falcões. para o pássaro
escrupulosamente purificado este Eu sei feeds dentro a Fazenda para o ar gratuitamente. S qualquer vocês
saudações É você Odar. Eu fiz.

EBOÈSÙ

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(Ofertas para o Correio de entrega Divino)

E mu t'È s ù gbo qualquer. È ù _ nenhum Slime e b o . E mu t'È s ù gbo qualquer. È ù _


nenhum Slime e b o . participar para o Correio de entrega Divino. É você isso é a Pai do as
Ofertas do força vital.participar uma É U. o Correio de entrega Divino isso é a Pai do as Ofertas do
força vital.
E mu t'È s ù gbo qualquer. È ù _ nenhum Slime e b o . eu sei .
participar para o Correio de entrega Divino. o isso é a Pai do as Ofertas do força vital. Eu fiz.

 Enquanto rezam eles fazem os sacrifícios ou vão emboradando as Ofertas marcado por Se um dentro
consulta anterior por definir a Itens S animais necessário dentro Está consagração ,
…O cantando do sacrifício vai ser a este Segue uma continuação.

Cantando por a sacrifício do Galo.

Ligue: sim ki nya, Já ki nya, Já ki nya ele ou rio


espremer S rasgar, espremer S lágrimas para o Espírito do aElevação.
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
espremer S lágrimas a posso, a posso do Espírito do aElevação.
Resposta: Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós 'Eu sei l'oro .
o Correio de entrega Divino do a Transformação espremer Slágrimas a posso, espremer S lágrimas a posso do
Espíritodo a Elevação.
Chamado: Ogum sim ou ro sim ou ro
o Espírito do Ferro Fala.
Chamado: E j e BA do karo.
o posso do a sangue isso é Está saudações.
Chamada: Esu Odar d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamada: Esu Odar d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Ligue: E j e eu o ro, eh eh _ ele ' ou rio.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito do a Elevação.
Resposta: E j e eu o ro, eh eh _ eu o ro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito do a Elevação.
Chamada: Esu Odar d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Chamada: Esu Odar d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.

ORIKÌ IMO
(Invocação por abençoar a Água)

Eu estava indo' Eu sei omi tutus, Diversão uma nenhum Ori tutu UMA eu sei .
Eu respeito para o Água fresco, posso nos tenha a cabeça fresco. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação por abençoar a Querida)

Eu estava indo' Eu sei E você _ Òdàrà, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim odu – parvo –
dur. eu sei .
Respeito uma É você Odar. Você dar querida por este adoçar a mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OU VOCÊ
(Invocação por abençoar a Rony)

Eu estava indo' Eu sei E você _ Òdàrà, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim Ibora. UMA eu sei .
Respeito uma É você Òdàrà, vocês dar Rony por este proteja para o mundo. Eu fiz.

ORIKÌ EP QUALQUER
(Invocação por abençoar a Óleo do Palma)

Eu estava indo' Eu sei E você _ Òdàrà, mo Diversão qualquer nenhum ep ou , Diversão Eu ou o. eu sei .
Respeito a posso do É você Òdàra, vocês dar óleo do Palma por este EU do fortuna.Eu fiz.

05.- ATENÇÃO UMA OGUN

Etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia, onde é dada atenção àOgum pela única vez ao
longo dela, apresentando o bebê, por este a mesmo conceder o seu bençãos S suporte para.

Esta etapa é realizada para receber as bênçãos e autorizações de este Orisa, como guardião de
pactos e juramentos, bem como tendo em conta que em certo sentido a abertura, avançou ou
abriu a sua estrada aqui dentro a Terra

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, Orikis para o Orissa, Oti, Ep,
Gravata….

oferta Obi ou Obi Cola, por Consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esteconsulta.


Compartilhar a oferta Entre todo o mundo a participantes.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Materiais necessário

 Frutas
 Ofertas S animais Sim define isso lfa
 Ep, Oti, Omi, oyin, Gravata….
 Obi ou Obi Cola

ORÍKÌ Ogum
(louvando para o Espírito do Ferro)

Ogum Ah, Onil e canguru canguru Ò correr . ou lomi nada f e j e nós _ Ondas ou fi. o
mistério do Espírito do Ferro. Ogum tenho muitos casas dentro a reino do aancestrais. o Água do
reino do a ancestrais nós rodeia, ela isso é nossoabundância.
Eu estou qualquer Kimo 'bora, é gb é eu e ele uma nl e uma ok _ olob e . eu sei .
Eu vocês pergunto uma a sabedoria do Espírito do Guerreiro este venha S guia Eu dia de trabalhoespiritual
com Está mão Forte S poderoso. Eu fiz.

ORÍKÌ Ogum
(louvando a Espírito do Ferro)

B a san b a pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. B'orogbo ba pon ao lã até
Tire o obstáculo do caminho. Quando a noz de cola está madura é quando abre a estrada. Quando a
tensão amargo Está amargo isso é quando abre a estrada.B'yay yay ba colocar ao lana tio Beyin
ba pon ao lana tio É divertido Ogum ai
Quando a fruta está madura é quando ela abre o caminho. Quando o fruto do Palma Está maduro isso é
quando abre a estrada. Ogum vocês Entrega Está segredo eto.
Nenhum Eu vocês mãe lã lati tributo. Ò correr uau Sim es Olá sim. Diversão Eu vou era UMA
eu sei . Dançando fora Eu sei abre a estrada. o Querido vem uma a Terra. Por a beneficiar dotudo as
pessoas. Eu fiz.

ORÍKÌ Ogum
(louvando a Espírito do Ferro)

Ogum Onire qualquer. Ogum Onire oni're. Oké n'al kìl eh nhin Eu vou,
Eu te saúdo Espírito de Ferro, chefe de Onírè. Ogún Onírè, chefe de Onírè guardião da boa sorte A grande
montanha que se esconde atrás do bem sorte.
UMA- kó okolóko – gbéru- gbéru. Ògún Onírè pa s ou túnun. Ó b' ò tún j e . Você isso é quem
ele tem devastado as fazendas do outros pessoas. o Espírito do Ferro,chefe do Onire, assassinado
dentro a certo. o certo Eu era totalmente destruído.

Ogum Onire pa sosi. QUALQUER bosi j e . Ou sem imol é , Onile canguru - canguru od e O corra,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ogún Onírè, chefe de Onírè, assassinado à esquerda. a esquerda foi totalmente destruído. Chefe dos
imortais, dono de muitas casas no Reino do a Ancestrais.
Ògún Onírè oníl é owó ou l ou nà o là, O lomi sile fèj è nós _ _ Ògún Onírè para – Ganhou- vocês yin-oju.
Ogún Onírè, chefe de Onírè, dono da loja de ouro e do caminho para as riquezas. Ele tem água em casa, mas
prefere tomar banho de sangue. O Espírito de Ferro, chefedo Onire de quem balões oculares são Terrível do
Olhe para.
gb gb _ ele é legal ou m ou orukan, Ogum Onire qualquer. UMA eu sei .
Aquele que dá sustento aos órfãos. Salve o Espírito de Ferro, chefe do Oníre. Eu fiz.

E B O Ogum
(Bênção a Força Vital este ofertas a Espírito do Ferro)

Ogum nós estamos r e r e qualquer. Mãe pa uau qualquer. GB wá lówó iku. Mãe j e k' ó m ó dé ríuau ou
kò . _
Espírito do Ferro, aqui está (nome do este ofertas). Não nos faço dano.nos proteja do a morte. Não permitir
para o homem jovem Ter acidentes.
Mãe j e k'ode Eu ri àgbàkó. je _ ka nenhum àláàfíà UMA eu sei .
Não permitir uma as mulheres grávida Ter dificuldades. Deixe-nos Ter Paz.Eu fiz.

 Enquanto rezam eles fazem os sacrifícios ou vão emboradando as Ofertas marcado por Se um dentro
consulta anterior por definir a Itens S animais necessário dentro Está consagração ,
…O cantando do sacrifício vai ser a este Segue uma continuação.

Cantando por a sacrifício do Galo.

Eu estava indo' Eu sei Ogum ai, Eu estava indo' Eu sei Ogunda. Eu estava indo' Eu sei ob e
Ogum, vocês ou . eu sei .
Eu respeito o Mistério do Espírito de Ferro. Eu respeito o sagrado Odu Ogunda.Respeito faca do Espírito de
Ferro. Está selado. Eu fiz.

Ligue: sim ki nya, Já ki nya, Já ki nya ele ou rio


espremer S rasgar, espremer S lágrimas para o Espírito do aElevação.
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
espremer S lágrimas a posso, a posso do Espírito do aElevação.
Resposta: Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós 'Eu sei l'oro .
o Correio de entrega Divino do a Transformação espremer Slágrimas a posso, espremer S lágrimas a posso do
Espíritodo a Elevação.
Chamado: Ogum sim ou ro sim ou ro
o Espírito do Ferro Fala.
Chamado: E j e BA do karo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o posso do a sangue isso é Está saudações.
Chamado: Ogum d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamado: Ogum d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Ligue: E j e eu o ro, eh eh _ ele ' ou rio.
Sangue para o Espírito do a Elevação, Sangue para o Espíritodo a Elevação.
Resposta: E j e eu o ro, eh eh _ eu o ro.
Sangue para o Espírito do a Elevação, Sangue para o Espíritodo a Elevação.
Chamado: Ogum d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamado: Ogum d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.

ORIKÌ IMO
(Invocação por abençoar a Água)
Eu estava indo' Eu sei omi tutus, Diversão uma nenhum Ori tutu UMA eu sei .
Eu respeito para o Água fresco, posso nos tenha a cabeça fresco. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação por abençoar a Querida)
Eu estava indo' Eu sei ogum, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim odu – parvo – dur. eu sei .
Respeito para o Espírito do Ferro. Você dar querida por este adoçar a mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OU VOCÊ
(Invocação por abençoar a Rony)
Eu estava indo' Eu sei ogum, mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim Ibora. UMA eu sei .
Respeito uma ogum, vocês dar Rony por este proteja para o mundo. Eu fiz.

ORIKÌ EP QUALQUER
(Invocação por abençoar a Óleo do Palma)
Eu estava indo' Eu sei ogum, mo Diversão qualquer nenhum ep ou , Diversão Eu ou o. eu sei .
Respeito a posso do Espírito do Ferro , vocês dar óleo do Palma por este EU dofortuna. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


06.-ATENÇÃO UMA A ANCESTRAIS

Etapa anterior no desenvolvimento da cerimônia consiste em levar um elogio a todos os Eeguns


ou Ancestrais (ou, para alguns especial), dentro procurar do harmonizar a Quadro Ancestral do
as) pessoa(s) participando, ou aqueles para quem esta cerimôniaé dedicado. Este ato litúrgico
consiste basicamente em realizardo Ofertas, sacrifícios, libações, cânticos S orações dedicada
uma Eeguns. Regularmente esta cerimônia é dirigida e executada por sacerdotes do egungun, no
entanto opcionalmente também eles podem torná-lo outros sacerdotes de Ifà e Orisa autorizados
pelo Sacerdote do Egungun.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, Orikis para o Orissa, Oti, Ep,
Gravata….

oferta Obi ou Obi Cola, por Consultar

Consulta Através dos a processo Odugbemi Aprovado por Estáconsulta.


Compartilhar a oferta Entre todo o mundo a participantes.Materiais necessário
 Frutas
 Ofertas
 Velas
 Ep, Oti, Omi, Oyin, Gravata….
 Obi ou Obi Cola

ORIKI ABERTURA

Chamado Omi tútù, Ona tútù, Ilé tútù, O l ó jó 'ni mo júbà. Água fresco, estrada
fresco, Casa fresco, nós respeitamos para o proprietário do dia.Responda Iba uma eu
sei .
Você nós damos elogio.
Chamado Ila oorun mo juba
nós respeitamos uma a espíritos do Leste.
Responda Iba uma eu sei .
Eles nós damos elogio.
chamado Ìwò oorun mo juba
nós respeitamos uma a espíritos do Oeste.
Responda Iba uma eu sei .
Eles nós damos elogio.
Chamado Ariwa mo juba
nós respeitamos uma a espíritos do Norte.
Responda Iba uma eu sei .
Eles nós damos elogio.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Chamada de Guúsù mo juba
nós respeitamos uma a espíritos do Sul.
Responda Iba para ver .
Eles nós damos elogio.
Chamada Akoda mo juba
nós respeitamos para o cartomante Akoda.
Responda Iba uma eu sei .
Você nós damos elogio.
Ligue para A se da mo juba
nós respeitamos para o cartomante Aseda.
Responda Iba uma eu sei .
Você nós damos elogio.
Ligue para Ilè mo jubà
nós respeitamos para o Espírito do a Terra.
Responda Iba uma eu sei .
Nós lhe damos elogios. Chamado È s ù Ò dàrà mo júbà.nós respeitamos uma É você
Odar.
Responda Iba uma eu sei .
Você nós damos elogio.
Todos Ajubá qualquer, Ajubá ou !
nós respeitamos uma a espíritos este habitar dentro a reino do a Ancestrais Seles nós
brindamos nosso elogio.
eu sei .ORIKI 1 (Eu estava indo 'Eu sei)
Ìbà' se Akoda, mo juba.Iba'se _ É dado , mo juba.
Ìbà' se Araba ni Ile Ife, mo juba.Iba'se _ Oluwo Ategiri, mo juba.
Ìbà' se Kurekure Awo Ode Ibini, mo juba.Iba'se _ Erimi O de oi oi , _ mo juba
Iba'se _ E r e gi ai ilha alvoroço, mo juba.
Iba'se _ Oluwo ifshade Odugbemi árabe Agbaye Odugbemi,mo juba.
Iba'se _ Oluwo Ifadare Odugbemi árabe ai Odugbemi Vzla,mo juba.
Iba'se _ Oluwo 'Fayomi Odulana Iba'é, mo juba.
Ìbà' se Oluwo Adepoju Akanni Araba Ikire Iba'è, mo juba.Iba'se _ Oluwo Afolabi épega, Iba'é, mo
juba.
Iba'se _ Oluwo otura Aira Agapito Piloto, Iba'é, mo juba.Iba'se _ Oluwo Ifaleri
Odugbemi, Iba'é, mo juba
Iba'se _ Ou baluf ou n, mo juba.
Ìbà' se Kerekere Awo O y o , mo juba. Ìbà' se Atakum ou se Awo Ije s a, mo
juba.Iba'se _ Owum o ka ai o f uma, mo juba.
Iba'se _ E canguru ai Orom ou parentes, mo juba.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ìbà' se B e r e moka Awo Apa, mo juba.Iba'se _ Agiri ai alvoroço, mo juba.
Ìbà' se Ogbere Awo Owo, mo juba. Ìbà' se Agbak ou Awo E sa Oke, mo juba.Ìbà' se Tedimole
Awo Olare, mo juba. Iba'se _ Oroki ai Osogbo, mo juba.
Iba'se _ Agangan ai Ibadan, mo juba.
Iba'se _ adesanya árabe Ijebu Rem ou , mo juba.
Bi ekolo BA juba ile ile uma lanu modo ki ijuba ki Eu estava indo para eu sei .

ORÍKÌ dois
.
egungun kiki egungun.
Elogio uma todo o mundo a Ancestrais.
egun iku ranran fé _ ai ku opa.
UMA a Ancestrais este Eles têm conservado a mistério do voar sem penas
QUALQUER dá então bo Diversão ele e ai
UMA as palavras do reverência S posso.
egun manto iku bango de acordo com e . _
UMA a bateria este anunciar sua chegada.
Bi aba F 'tori n / D ele e de acordo com é d . _ eu sei .
Porque sobre a esteira espalhar Está presença S Está posso. Eu fiz.

ORIKI 3

emi qualquer macaco cã Ei vocês nba gba r'elejogun qualquer.


eu vou lembrar para todo sempre este quando Não eu sabia o que estrada Prosseguir, eu
deveria terProsseguir a destino.
Ei pegar gba r'elejogun, Ei nba gba r'elejogun.
Eu tenho Seguindo a estrada este EU ele tem marcado a destino. Sempre eu devoSegue o
estrada que me Marque o destino.
egbe abrir qualquer.
Por isso a Ancestrais S a maior eles escutam minha orações

ORÍKÌ 4
(Por abrir uma cerimônia público dedicada uma a Ancestrais).

Awa náà ní n jé dede, Egún ní n jé dede, awa náà ní n jé dede. Somos fiéis
seguidores dos sábios conselhos de nossosAncestrais.
egun nenhum n eh ofde, awa não nenhum n eh ofde, Okuùnkùn – buxo –opópó nenhum n eh
dede
nós louvamos a magnificência do nosso Ancestrais. S a magnificênciaeste nós eles trazem desde
o querida.
awa não nenhum n eh dede Olho – kun - isto - isto – Eu caí, nenhum n heh dede
o amor do nosso Ancestrais cobre a Terra o que a Água do asinundações.
awa não nenhum n eh ofde, awa não n n hé dede Ase.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


S nós faço ser cada dia topo. Eu fiz.

OFO ASE ADIMU DE ACORDO COM


(Invocação por introduzir as Ofertas uma a Ancestrais).

Má jòò kún ma, ma jekòló, ohun ti w ó n bá nj è Lájùl é Ò correr, nem ko ma-bá wó n j e . eu


sei .
Embora eles não comam como nós, eles recebem lá no reino de Ancestrais, tudo o que
oferecemos com amor, e até mesmo o compartilhar com nós. Eu fiz.

07.- EBO DO ENTRADA

UMA Tempo temos as bençãos do as anterior estágios, nós localizado no igbo-du, passamos a
realizar a primeira adivinhação para o iniciado, esta adivinhação conhecida como entrada ebo,
nos dará o registro de como a pessoa vem, de quais ebos anteriores existem este Faz por este
posso receber do Maneira adequado Está iniciaçãoS Então o que isso é a primeiro Contato com
Orunmila dentro a cerimônia

Eu sei devo extrair, com ikin, três odus, o que dentro uma adivinhaçãonormal, bem como
determinar sua orientação, se é Ire ou falta de ir

Uma interpretação da mensagem de Ifá é feita com base no odus queEles têm saiu, S Eu sei
determina a ebo preliminares – dentro caso do ser prescrito- do Iyawò ifá. Quando este processo
estiver concluído, continue com o Ifa registro para o Oluwo ou Baba que dirige o Itefa. Também
se As mensagens de Ifá são interpretadas para ele, e o ebò que é prescrito. Aqui, se assim
determinado por Orunmila, seriam definidos os ebò's de padrinho e afilhado, que – no caso deser
prescrito- eles deviam para ser feito uma continuação.

Materiais necessário

. Ikin Se um do Oluwo
. opor Se um
. Iyerosun
. eko
. 5 Búzios

Pesquisa e preparação dos componentes dos Ebò's prescritos por Ifá na fase de Adivinhação com
Ikin. Execução dos ebò's começando com a do Iniciado e terminando com a do Oluwo ou Babá.
Em ambos os casos, indistintamente ambos os ebòs podem ser semelhantes oudessemelhante,
isto é, de um simples ato litúrgico, a ser complexo 'ebò's do opor', S devo ser concluído com
requinte dentro todo o mundo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


casos , embora regularmente esses ebós caiam sobre Esù eOrunmilá, exceto raro exceções.

nós procedemos uma a realização do a orações, por a adivinhação com IkinS opor :

Olodumare

Iba Olodumare, Oba Ajiki ajige. O g e g e Agbakiyegun. Okitibiri O ba ti sesta olho iku dá.
nós respeitamos para o útero do a Criação; para o Monarca do a primeiro mensageiros; para oMais alto Pai dos
Ancestrais; ao Governante que nunca enfrenta o Morte; para o Espírito do a Terra. Isto nós louvamos com
seus Nomes do elogio.
Em e r e k'aiye, Awusikatu, oh ba uma joko birikitikal e , Alaburkuke Ajimukutuwe, Ogiribajigbo, Ou ba ti ou fi
imole seja tão bora , Oludare ati Oluforigi, adimula, Olofin sim a você Orun.
Você modelos a leve por para criar tudo as material.
UMA Diversão wen OK e wen, uau e nós _ _ ok e bi a.
Proprietário do Mistério do a Natureza, de quem palavras são a lei do a Criação.
alat e ajipa ou lofa ou r ou oh ba uma dak e daj ou .
Guardião do a mistérios do isto Desconhecido. o Fonte do tudo as cabeça ás doa Criação.
awsu sekan. oh ba ajuwape elogio a Eu sei lori ohun gbogbo.
divino Leve este para todo sempre vai ser elogiado dentro a Floresta Sagrado.
árabe nla vocês nmi igbo kijikiji.
o rei do tudo as formas do conhecimento dentro a terra. primeiro em aimortais do Querido.
Oyigiyigi oh ba akiku a você oh ba negro, oh ba no e nile forigbeji, AwamaridiOlugbhun mimo para Orun.
o Espírito do as manifestações S Rei do todo o mundo a Reis.
e o Divertido, divertido gbo qualquer Oba toto bi anel, pamupamu digijigi ekun uau ou n um eke .
Awimayehun Olu ipa oh ba Airi. Arinu eu circulei Olumora OK.
Você isso é a mesmo Criação; Está isso é Está local de construção, S por ele recebe as elogio doseus filhos.
Você isso é a este distribuir as bençãos dentro a Querido S dentro a Terra.
Ab ou w ou gbogbogbo vocês Eu omo ré. Ninu ogin sim a você Orun.Eu estava indo para – para – até eu
sei .
Pai Celestial, nós vocês nós oferecemos nosso total respeito. Eu fiz.

ORÍKÌ E LA
(Invocação por induzir uma a posse para o Espírito do Destino)

Ei fa ele qualquer ele 'oni, Ei fa ele qualquer ele ' Olá , Ei fa ele qualquer ele ou tounla pe lú _ é .
Se um isso é a proprietário do hoje, Se um isso é a proprietário do amanhã uma, Se um isso é a
proprietário do passadoManhã.
Ò rúnmìlà isto nij qualquer merée rin _ òò sá _ dá 'Sim
orunmila isso é a proprietário do a quatro dias criada por as divindades.
È là mo yin buru. È là mo yin menino, È là mo yin b os é e .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O a, Eu eu louvo a oferta este abre a estradas este EU tr não satisfações S issofunciona dentro Eu Nome.
È o rio È o rio È o rio
Espírito do a Pureza descer. O a descer. O a descer.
Mo júba qualquer, mo júba qualquer, mo júba qualquer.
Eu isto Eu elogio. Isto Eu elogio. Isto Eu elogio.
Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica.
orunmila Eu isto chamado. Espírito do Destino isto chamado. orunmila isto chamado.
Ei fa mo educaçao Fisica. Ei fa mo educaçao Fisica. Ei fa mo educaçao Fisica.
Se um Eu isto chamado. Se um isto chamado. Se um isto chamado.
Ei fa hee qualquer Ò rúnmìlà, bi qualquer ele qualquer ele OK, ki qualquer wá vocês qualquer,
bi qualquer ele qualquer ele Ei, deram qualquer wá vocês qualquer. Se um acordar orunmila
Sim vocês vai a Fazenda devo vir a Eu Casa. Sim vocês vai para orio devo vir uma Eu Casa.
Bi qualquer ele ou ele ' ou d e , ki qualquer wá vocês qualquer. Mo júba qualquer. Mo júba qualquer. Mo júba
qualquer. UMA eu sei .
Sim vai uma caçar, devo vir uma Eu Casa. Você eu me rendo tributo, vocês eu me rendo tributo, vocêseu me
rendo tributo. Eu fiz.

Ìbà'se

abrir nenhum Diversão O l o corra.


Gratidão para o Proprietário do Reino do a Ancestrais.
Eu estava indo Olódúmarè, oh ba àjíki
Tributo para o O Criador, para o Rei este nós louvamos dentro primeiro Lugar, colocar.
Mo hee solitário
EU acordado hoje.
Mo wo'gun merino Sim
Olhou para fora a quatro cantos do Mundo.
Eu estava indo È làwòrì.
Tributo para o Espírito do a Pureza.
Agbégi eu sou , o fim uau lado,
o este Tamanho a toalha dentro alvoroço dentro a Formato do uma escultura,
Ènítì Olodumare ko pà'jó iku e dá,
Este de quem encontro do morte Não ele tem estive mudado por a
omo Olúwòríogbò ,
Filho do Padre Formar-se este feito tudo as cabeças este existir dentro aCriação.
Ìbà' se ilà Oòrùn. Tributo para o posso do Leste.Eu estava indo' Eu sei ìwò Oòrùn.
Tributo para o posso do Oeste.
Eu estava indo' Eu sei Ariwa.
Tributo para o posso do Norte.
Eu estava indo' Eu sei Guúsù.
Tributo para o posso do Sul.
Eu estava indo oh ba Igbáláyé.
Tributo para o Rei do as Temporadas do a Terra.
Eu estava indo Òrun _ OK.
Tributo para o Reino Invisível do as Montanhas.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu estava indo Atíw qualquer Ò correr.
Tributo uma tudo as material este eles vivem dentro a Reino Invisível.
Eu estava indo Olokun uma - s ò r ò - dia ou .
Tributo para o Espírito do Oceano, a este faz prosperar ar uma as material.
Eu estava indo aff ele ele ele l é g l é g é _ ai ìsálú - Sim
Tributo para o posso do vento, a Mistério do Mundo Misterioso.
Eu estava indo Òg é g é , oh ba vocês ngb'áiyé arma de fogo.
Tributo para a Mãe Terra que mantém o alinhamento Universal de todasas material dentro a Natureza.
Eu estava indo sagui sim isto gb é é . _
Tributo uma a perpetuidade do Mundo até a eternidade.
Eu estava indo oh ba ah ou n oh uau
Tributo para o Rei do todo o mundo a Reis.
Eu estava indo Òkítí biri, oh ba vocês np' ò jó _ iku dá.
Tributo para o esquivo do a dias terminações, a Rei este poderia mudança a tempodo a Morte.
Eu estava indo atte - ika lá Olódúmarè.
Tributo uma a esteira este Não posso ser enrolado uma Tempo estendido.
Eu estava indo o de mu_ _ me dê _ ke t e _ uma ele é nu mãe f ou hùn.
Tributo para o posso este extrair Bondade do Reino do a invisível.
Eu estava indo' Eu sei aw ou n Iku e m e s é Ò correr .
Tributo uma a morto, a mensageiros do Reino Invisível.
Eu estava indo Ori,
Tributo para o Espírito do a Conhecimento,
Eu estava indo ori inù,
Tributo para o Espírito do Eu Lado de dentro,
Eu estava indo Ìp ò nrí vocês qualquer wà ele O corra,
Tributo para o Espírito do Eu Mais alto este ele vive dentro a Reino Invisíveldo a Ancestrais,
Eu estava indo Ko riso,
Tributo para o O Criador do a Abóbora este contém para o Eu Lado de dentro,
Eu estava indo ajàla - m ou pino,
Tributo ao Espírito do Guardião de todos espíritos interiores que sãoescolhido do Reino Invisível do a
Ancestrais.
Eu estava indo Alúdúndún - O corra,
Tributo para o Espírito este anunciar a Destino este isso é criada dentro o reinoInvisível do a
Ancestrais.
Eu estava indo odor - Anel, a você odor - ei , _ _
Tributo para o rio Azul S para o rio do sangue, (esse Lugar, colocar este faz este a Destinoser esquecido).
Ò correr ori Nilo, e óó jíyin, e óò jábó _ oun vocês e Eu ri.
O Reino Invisível dos Ancestrais é o lar permanente dos Eu Lado de dentro, isso é bem ali este o eu interior
responde isto este fez durante a viagem ao Terra.
Eu estava indo È s ù Ò dàrà, Ò kúnrìn ori é, vai Ok Item á s e , oh sim Indo ré lál é .
Homenagem a Divino Correio de entrega do a transformação, o Homens do _encruzilhada; desde
a Colina do a Criação, nós vamos usar sua espada por Toque aTerra.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu estava indo Òsòó sim ou de _ Arbusto.
Tributo para o Espírito do Rastreador, Proprietário do Mistério do a Medicamento comPontos.
Eu estava indo Ogum ai,
Tributo para o Mistério do Espírito do Ferro,
Onil é canguru canguru O corra,
o proprietário do inumeráveis casas dentro a Reino do a Ancestrais.
Eu estava indo O bàtálá, ori s para Òsé ré Ibo,
Tributo para o Espírito do Chefe do Toalha Branco este isso é elogiado dentro a ArvoredoSagrado.
Oni kutukutu ai ówúr ou ,
Proprietário do antigo Mistério do Toalha Branco,
Òrì s à Òsé ré Ibo,
o Espírito este isso é elogiado dentro a dia sagrado do Floresta,
Iku Ike,
Guardião do Essa com deficiências fisica, oh ba pata - pata vocês nba W ou n gb'odé iranj é . Rei
de todas as gerações futuras.
Eu estava indo sim oh ha olugbe - riso
Tributo uma a Mãe do Peixe, a Doador do Bom Material.
Eu estava indo so um odoriya igun ar e wa obìrin.
Tributo para o Espírito do Rio, proprietário do pente de cabelo por as mulheres lindo.
Ìbà Olùkóso àìrá, bámbí ou m ou arígbà ou você ser arma. Tributo para o Rei este Não morra, a
Filho do a Pedra do Trovão.Eu estava indo Ààláiyé Àjàlórun Ou já O lúw é kù.
Homenagem aos Ventos da Terra, os ventos de Reino Invisível de Ancestrais, a Espírito do Vento isso é a
este guia uma a doutor ums do a Ancestrais.
Eu estava indo Ìbejì ouro.
Tributo para o Posso Transformador do Espírito do a Gêmeos.
Eu estava indo aje - Ògúgúlùsò ou cordeiro ou sim sim
Tributo aos Espíritos da Riqueza e da Boa Fortuna, o a honra vem as mães do a Terra.
Eu estava indo uau ou n Ìyáami,
Tributo uma a Sociedade do as Mulheres Você sabia,
alagogo ìswù uma pónei mãe Faz.
o Pássaro Branco do Posso isso é a Fonte do Está Medicamento.
Eu estava indo Ò rúnmìlà, ele é ri _ ipin,
Tributo para o Espírito do Destino, Testemunha do a Criação,
Iku dudú no é wó . _
o esquivo do a Morte.
Ò r ó para Sim gbogbo ou não
o Posso do a Palavra este abre todo o mundo a estradas.
Eu estava indo ai Ak ou da
Tributo para o Cartomante chamado Akódà . ( o primeiro aluna do Ò rúnmìlà).
Eu estava indo ai eu sei .
Tributo para o Cartomante chamado Aseda (a este eu ensino Se um para o Mundo).
Eu estava indo Oju b ou ò n ò m é fà.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Tributo para o santuário do as seis endereços.
eu sei .
Este Então ser.

Orunmila

Ei fa Olokun, UMA – s ou r ò – dia ou . Ele é rìn- _ ipin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Se um Olokun, Orixá do a onisciência S a sabedoria. Testemunha do a Criação,Segundo do Olodumare.
Ò rúnmìla n Ei Slime uau qualquer e, awa ko nenhum oh ba mejì, Ei fa para oh ba qualquer, Ò rúnmìlà
nenhum Slime uau, Ei fa para oh ba qualquer.
Orunmilá, Eu Papai, vocês isso é a Espírito do Destino S a Excelente Trocador. Nãotemos Nenhum outro
Rei este presidir nosso fé depois do Olodumare.
Ka m ou qualquer ka a, Ka m qualquer qualquer ka mãe chá ku, SOU ò là Ei fé oi dia ele .
poderoso Orissa. espírito transformador. Rei dos reis entre os Orisas e salvador do Ifé dentro a dias cedo.
Okùnrin dudú Oké Ìg é ti, Olúwà Eu amor – sou ou – assim, Olummaami Òkítíbìrí.
O Homem Negro da colina sagrada de Igeti, o Chefe que não pode ser derrotado.
Você npoj ou iku dá, uma ko m ou qualquer assim Eu estava indo eu sei , uma BA m ou qualquer assim
Eu estava indo eu sei , Onílégangan – Pimenta, Àyán – ai – inu – Igo, Amáiyégén.
O conhecedor de tudo. O corcel do dia que derrota a morte. não possui seu pleno conhecimento é para falhar;
Ter pleno conhecimento de você é chegar ao sucesso.
bara Petu, Slime kekeré Ok igèti, ori s para vocês qualquer fi gbogbo lá fi Ei ororiSim pátápátá
Pai, vocês nós louvamos Divindade formar-se proprietário do floresta sagrado, S conhecedor dos mistérios da
poderosa medicina da terra. Pai de Ipetu, o homenzinho e o maior igeti, espírito que influencia dentro tudo a
mundo.
UMA bi arado ílu bi ajere, ori s para vocês ngbé nkan ou ele _ arma de fogo, 'Fagunwà, o k o
Ò k è kú. Este de quem Corpo posso mudança dentro muitos formas. o espírito este dáforça
para o fraco. Pai do Okeku, a sabedoria.
O l o mu nla, uma b ou 'nenhum mãe ru, Slime E sim _ Ò dàrà, ori s para vocês ngba 'nenhum ele ou w
ou e nemvocês qualquer nenhum ika ninu
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. pai de Èşu Odar, a Correio de entrega Divino do a
Transformação. o espírito este nós do adestruição.
Slime akeré – fi – inu – eu sei – ou gb ou n, Opitan Ei F é , uma Diversão 'nenhum dá.
Pai de pequena estatura cheio de sabedoria. O Grande Historiador de Ifé.
Òdùdù tio du ori ele emer ki ori ele emé ré mãe BA uma F ou .
Salvador do filho de Emere e aquele que suprime sacrifícios humanos no Tempo velho.
A tún orí e ni ti kò sunw ò n s e, f ó nr ó n òwú kan s o s o, aj é ju oògùn, ara uau ou correu nenhum ibi vocês
Ei riso vocês Eu estou qualquer uau, Slime elepo cocô qualquer mãe j e àdin.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Aquele que transforma a má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico de Criação. o este Eu sei manifesta
mais efetivamente por seus encantos.
A y ó t éé r é gb'ára sán'l _ è má fi ara pa, as ' ò r ò d'ay ò Kí a m ò ó ki a là, oh ba Alade Olodú M é
rìndínlógún.
Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. oque transforma a adversidade em
felicidade. Conhecê-lo é encontrar a salvação. Rei do a Dezesseis Começo do o Criação.
Onile ori Oké vocês nri afopin e e e , s 'Sim s ' ou executar Ìbiní.
O dono da casa grande e alta de onde o limite do vôo do pássaros. o habitante do a Terra S a Querido.
UMA hee pa oj o _ iku dá, Slime Eu Àg ou nnìrègún, uma para Ei fi arado vocês bi Oké.
O Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem posso Apoie-nos Porque o isso é assim Forte o que
a pedra sagrado do OK.
Ò g è g é uma gbe lá arma de fogo, agiri Ei vocês YO ele ou gb ou n, à m ò ì – m ou assim.
iluminar nosso vidas, sábio Chefe do Vila religioso.
O m o àdó baba ti í w' è wù oògùn, Àjànà e tà tí í mú orí e kùn n s è 'b ou s uuru s uau.
O Pai que realiza os encantos. O pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeçado uma Leão por pegue seus
bençãos.
Òrì s à ou kò àj è . Olójombán para rí apá e correu s é ogun, a s e èyí ti ó s òro í s e. Marido
místico de todas as mães. O Chefe Orisa que conquista e derrota o doença com seu poderoso
remédio. Aquele que pode realizar a tarefa mais duro.
È du O l ó jà orìbojo, ou ba para tun o m o da bí é wu, Ò kunrin a tó eyín erin ní f E se ou n.
Rei que cria sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial no canino do uma elefante.
ik qualquer Ajàláiyé ik qualquer Ajal ou correr. Òkítíbìrí, uma – pa – oj o _ – iku – dá.
mensageiro principal. Ligação entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
irijú Olodumare.
o este altera a tempo do a morte. o primeiro mini stro do Olodumare.
Alatuns _ e sim Ikuforiji.
o este defende a Direitos do mundo. o Ser do a honras do o Morte.
oh ba o lo fa _ um sol ele ' Ou o .
Rei este concessões bençãos S prosperidade, S este dorme Entre honras.
e desista
o este risonho voltou para o Reino do a Ancestrais.
oh uau Olub e san Olu – li- ibi – e santo. o Vingador Formar-se este combate a errado.e o ou m
ou Oyígíyìgí Oh você omi e o
Menino do pedra muito duro este Não vocês isso afeta um fluxo do Água resfriado.
È là ou m ou Oyígíyìgí Oh você aiku e o
Menino do pedra imóvel que Nunca irá morrer
ou você ou você qualquer – Ènìyàn.
o Perfeito.
Oluwa Eu agiri – a ou gb ou n.
o Chefe do Sabedoria perfeito.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o m o vocês lá como 'ta sim _
o Menino nascido dentro a colina do Itase.
o m o Ei mejì
o Menino do as dois cobras.
Akere F 'inú SO gbon.
Pessoa pequena com uma mente cheio do sabedoria.
Akoni – ele ó correu – bi ìyekan – e nem
o este dá a pontas sábios S fraterno.
bara Àgb ou nnìrègún. Okukuru ok Ìg et Ei.
o homens pequena do a colina do igeti, proprietário do a sagrado Palma do coco.
Af e de fey o . _
porta-voz do todo o mundo a Línguas.
Gb ou lájókó.
o este cria a honra.
Oluwa Eu SOU ò im ò tan.
o Rei este nós conhecido uma todo o mundo.
Iku dudú no é wó . _ Ò r ò je'po mãe p ou n, Ò r o uma BA iku j'ìgbò. UMA eu sei
Quem dá morte uma a Palma Preto. o Místico este comer Muito de óleo do Palmae não fica vermelho. Místico
que luta com a morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocação por a Boa sorte)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo b e yin, ki e gbe Eu ki'mi niyi, ki e egbeEu ki'mi n' ou o, ifakifa kiini'yi k oh
ha Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ej iogbe. Peço-lhe que esteja comigo para que eu possa ter honra, esteja comigo para que
eu possa ter respeito, não existe mais Odu honroso S respeitável este Ejiogbe.
Ejiogbe nenhum Slime – gbogbo Ganhou.
Ejiogbe isso é a Pai do todo o mundo a Odus.
Ki gbogbo eniyan kaakir i agbaye gbaraj o , kiw on maa gbe 'mi n'ija, ki e gbe Eu leke ou você Ki nle 'ke eu
odiei
Permita que todos aqueles que estão reunidos no mundo me ajudem, através das minhas dificuldades, para
derrotar os meus inimigos. levantar todo o infortúnio meuvida.
ki e maa bom eu sou n'ija kiema gbe Eu leke isor lojo gbogbo ni gbogbo olho Sim Eu.
sempre tirar tudo de mim a infortúnio Isso poderia vir uma meu caminho. ki e maa gbe Eu vou ko
Eu nigbabogbo malhado kiemaagbe Diversão Eu. UMA eu sei .traga-me para todo sempre Boa
sorte. Eu fiz.

enquanto eles recitam a Orikis, devo marca dentro a quadro do Se um adiferente Odus este Eu sei eles rezam
S devo acompanhar um ao outro com cânticos

ORÍKÌ O E E KU MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


oy e ku _ Meji, oy e ku _ Meji, oy e ku _ Meji lemeta.
o este impede a morte, Oyeku Meji, a este impede a morte, isto chamado trêsvezes.
Mo b e yin, bi iku BA sol itosi ki e bami e e oj o _ iku Diversão.
Sim a morte vem, vocês pergunto este nós ajuda uma afaste-a
Sim e hin ogum malhado ogorun odu, tabi bi iku BA nbo ki e bami e ee Sim e hinou g ou fa.
Durante todos os anos que estou na Terra, ponho de lado minha morte até que sejadispor este eu devo gasta.
odu tiatibi Eu Sinu Sim ki e bami e e oj o _ iku Diversão arado Eu a você uau ou n ou m ouEu vocês mo
bi.
Além do mais a morte por todo o mundo minha filhos S além do mais a morte por todo o mundo Essa umaa
este eu incluo dentro minha orações.
Kiamaku nenhum kekere, kiamaku iku em um, kiamaku iku Rezado, kiamaku ikue j o , kiamaku Sinu oi,
uma eu sei .
Eles não podem morrer jovens, eles não podem morrer no fogo, eles podem Não morrer dentro uma
tragédia, posso este Não morrer com vergonha, posso o que UENão morrer dentro a Água. Eu fiz.

ORÍKÌ IWORI MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji,


Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente,
Mob e yin ki af 'f oju re wo meu, ki aw ou n o m o araye lee maa fi oju risouau Eu. Ki e mãe j e ki ns aisan _
ki n se arma eu odiei ki nr e hin ou você
Você pergunto este EU Olhar com Bons olhos por este a mundo EU ser favorável Spor este Leste
gratuitamente do a doença. Deixe-me viver através uma minha inimigos.
Ki e mãe j e ki uau o n iyawo Eu yagan, pegar ou tabu o p e kiiya- novamente. Iwor EiMeji. eu sei .
permitir uma minha esposas ser fertil, Então o que isto são a árvores masculino Sfeminino do a Palma,
este Não são Nunca estéril. Eu fiz.

ORÍKÌ ODI MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

odi Meji, odi Meji, odi Meji,


o selo, odi Meji, a F ganso.
Mo seja yin , ki e bami di o na ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ou não e j o , ki e bami deram ou não
ibi, ki e bami deram ou não E _ ou,
Peço-lhe que feche o caminho da perdição para mim, feche o caminho para perdição aos meus filhos, ao meu
parceiro e à minha família, fechar o caminho do você luta contra mim, fecha o caminho da negatividade contra
mim, fecha o caminho do a rompendo com É U.
Nenhum nri'di joko p e Nilo Sim. Ki e ma j e ki nba W ou n ku – iku ah ou ku.
Deixe-me sentar em silêncio no mundo. permitir que não morra em uma epidemia.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


oh khan ew ou n _ kik e .
UMA link dentro uma corrente Não faz uma trancar.
Ki e eu sei – odi agbara yi Eu ka, Ki o o o Eu ka'pa ou m ou araye bi ou m ou oditiika'lu. UMA eu sei .
Eu rezo por este vocês Eu sei colocar voluntariamente uma Eu por aí, do a mesmoManeira este nós
colocamos uma Jardim por aí do uma Jardim. Eu fiz.

ORÍKÌ IROSUN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Irosun Meji, Ei rosa Meji, Irosun Meji,


o Osuna este sons, Irosun Meji, a Osuna este sons.
Mo b e yin, ki e oi ki _ uau ou n ou m ou – araye gburo, Eu educaçao Fisica mo ele 'uau oi oi . _ _
Educaçao Fisicamo niyi, educaçao Fisica mo n ' ou o , educaçao Fisica mo bimô riso a você b ee ee . _
Você pergunto este permitir para o mundo ouvir falar do minha, este sou rico, este eu tenho honra,este eu
tenho prestígio, este minha filhos Eles serão Bons.
Ki e oi ki _ W ou n gb ou vai Eu kaakiri agbaye, Irosun Meji. UMA eu sei .
permitir este Eu sei Ouço por aí do mundo este sou uma pessoa Boa Sabençoado, Irosun Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ O W O NRIN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ow o nrin _ Meji, Ow o nrin _ Meji, Ow o nrin _ Meji,


o cabeça contrário, oworin Meji, a cabeça contrário,
Mo b e yin, ki e s o ibi de rere fun mi ni gbogbo o j o aye mi, ki e mi – re s'o u o , _ ki e meu Eu arma de fogo
ki arado Eu quiol e , ki nma riso ayipada deram buburu ele oj o _Sim Eu a você b ee ee . _
Peço-lhe que mude o mal pelo bem ao longo de todos os meus dias na Terra,Que eu seja rico, que minha vida
se prolongue e minha saúde seja sempre boa, e quese você mudar o bem pelo mal, você não pode me
alcançar durante todo o dias este EU permanecer dentro Leste mundo.
Ow o nrin _ Meji. UMA eu sei .
oworin Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OU BARA MEJI


(Invocação por a Boa sorte n / D)

Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji,


Aquele que primeiro descansa e pendura, Obara Meji, aquele que primeiro descanso S Eu sei restos
enforcado.
Mob e yin ki e eu sou aj e Diversão EU, ki aw on o m o araye uau ma bebê, ra o ja ti mo ba niita
warawara, ipeku O run ep e hinda l ou d ou eu Ibara Meji do no abelha abelha . _ _ eu sei .
Peço-te que me abras o caminho da riqueza, que todo o produto do meu trabalho permanece como um
testamento para o mundo, a morte prematura passará perto do minha, Obara Meji ele tem Eu venho. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ OU KANRAN MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

ou kanran Meji, ou kanran Meji, ou kanran Meji,


o este treme as esteiras com uma grudar, okran Meji, a este treme as esteirascom uma grudar.
Mo b e yin, ki e oi ki _ rezar Ibanj e ma cã gbogbo uau ou n vocês, qualquer ndaruk qualquer Eunenhum ibi
vocês Ganhou eu não sei _ sim ou Eu, vocês W ou n ns ou r ou buburu Sim oruk qualquer Eu, uau ou n
vocês nbuEu, vocês W ou n nlu Eu vocês W ou não, ngb'ero buburu Sim Eu.
Você pergunto este uma todo o mundo minha inimigos Eu sei eles aparecer a adversidade, este achar as
penalidades dentro Está estrada, uma todo o mundo Essa este estão amaldiçoando meu nome, a todos os
que me insultam, a todos Essa este estão desejando material mau por minha,
ou kanran Meji, ou kanran Meji, ou kanran Meji, ki es i il e kun ori rere divertido Eua você abelha abelha . _
_ eu sei .
Aquele que sacode os tapetes com um bastão, Okanran Meji, aquele que sacode os tapetes com uma grudar,
abrir por minha a portão do a Boa sorte S a prosperidade. Eu fiz.

ORIKÌ OGUNDA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji,


o O Criador, Ogunda Meji, a O Criador,
Mob e yin kiedai ni'de arun eu lu e j o , egbese ati bê bê , _ ki e d eu vou láai,
Você pergunto este EU liberar do fita do a morte, solte-me do fita do infortúnio,Me direcione em direção a
Boa sorte S a abundância,
Ei Eu sei ou r ou ou m ou ou o e migigun, aralil a você b ee ee _ s ou d ou meu ,
Conduza-me à boa sorte que vem com filhos bons e férteis, conduza-me à boa sorte com honra, com
prosperidade, com boa saúde e uma grandes vida,
Ki e dá meu nem abiyam ou tiyoo bim ou rere você ganhou, yoo gb' e hin sim _ – Sinu Sima você abelha
abelha . _ _
Deixe-me ser conhecido o que a Papai este gera filhos Bons este eles vão andar atras do do minha Seguindo
Eu guia e eu eles vão enterrar para o fim do Eu vida.
Ogunda Meji. UMA eu sei .
o O Criador. Eu fiz.

ORÍKÌ O SA MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

Ah sim Meji, Ah sim Meji, Ah sim Meji,


Corre distante, urso Meji, Corre distante,
Mo b e yin, ki e oi ki _ n / D arisa - em um, akotagiri Ei Diversão uau ou n ou você,
Você eu pergunto isso EU permitir ser o que a fogo do este fugir as pessoas, ou comoa cobra este isso é
muito temido por seus inimigos,
Ki e s o Eu deram filhote ou arma de fogo riso, eu sou eu r' ou w ou santo o o o ori, kimi r' ou w ou santo
ganhar ou correr Eu a você b ee ee . _ Ah sim Meji. eu sei .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Deixe-me ser abençoado por Ok, este para todo sempre eu terei dinheiro por pagar minhadívidas, este posso
Faz para todo sempre material Boa dentro a mundo. urso Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IKA MEJI


(Invocação por a boa sorte)

ika Meji, ika Meji, ika Meji,


o Controlador, ika Meji, a Controlador.
Mo b e yin, ki e ka ibi kuro ele ou não Diversão Eu o de Sim.
Você pergunto este remover todo o mundo a obstáculos este Eu achar dentro a mundo.
Ki e bami ka'w qualquer Iku. Uma corrida e j o ou f qualquer ou f qualquer e divertido editar gostar
qualquer sim ou
Avise-me de toda luta contra doenças mortais, contra perdas e feitiços. me impeça do dano este posso causa-
me Essa este eles trabalhamcom feitiços.
ah e no uau ou n oloogun buburu gbogbo. ika Meji. UMA eu sei .
Avise-me de todas as formas que os feitiços podem tomar contra mim. ika Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURUPON MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji,


o Operadora, Oturupon Meji, a Operadora,
Mo b e yin, ki e oi ki _ Iyawo Eu r ' ou m ou gbe p ou n,
Você pergunto este EU permitir ser abençoado com filhos,
Ki o r' o m o gbe s ire, ki e j e ki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun.
permitir que no mundo não fale mal do meu nome, permita que meu Nome ser famoso dentro a mundo,
permitir este Eu lin aje florescer.
omi kiiba ' ele kyomani 'pa, ki'mi ni'pa ré deitar a você b ee ee . _ Oturupon Meji. eu sei .
Assim como a água nunca toca a terra e se move sem caminho, deixe-me sempre ter um bom caminho no
mundo. Oturupon Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OU TURE MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

otura Meji, otura Meji, otura Meji,


o Dildo, a Perturbador, otura Meji, a Dildo, a Perturbador.
Mo b e yin, ki e bami sua eu qualquer s qualquer, ki e BA Eu virar ah e ,
Peço-lhe para destruir o poder daqueles que encantam com seu trabalho, destruir a posso do elemento
perturbador.
Ki e bami você ou ah ou n Eu amo ou não sei eni, sou ou ah ou n afaim o ni s eni a você eu ah ou n
asenibanidaro, vocês não ibi Sim Eu ka. otura Meji. UMA eu sei .
destruir a posso do a inimigos conhecidos S do a estranhos, destruir apoder dos hipócritas, proteja-me de todos
aqueles que estão pensando errado do minha. otura Meji. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ IRETE MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

Ir e t e Meji, Ei r e t e Meji, Ir e t e Meji,


o aniquilador, vá embora Meji, a aniquilador ,
Mo b e yin, ki e bami chá uau ou n ou você Eu.
Você pergunto este sua prima uma todo o mundo minha inimigos S destruir Está posso.Mole
tagbaratagbara ganhou ki e ma j e ki nr'ibi abiku ou m ou . permitir que Não tenho este Sofra a
morte do minha filhos.
Ir e t e Meji. eu sei .
vá embora Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OSE MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

urso Meji, urso Meji, urso Meji,


o Conquistador, urso Meji, a Conquistador,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu nenhum Agbara,
Você pergunto este EU do força,
Ki n se arma ah ou n ou você Eu loni a você nenhum gbogbo oj o _ Sim Eu, kiema bami fieu sei Eu sei
gbogbo uau ou n e niti nwa Ei farapa a você b ee ee _ Diversão Eu.
Este hoje S durante tudo Eu vida posso conquistar uma todo o mundo minha inimigos,deixe eles este
Sofra dentro a pobreza.
Ki e oi ki _ ngbo ki n ou ki npa uau s e oi. urso Meji. eu sei .
Deixe-me viver Muito de tempo S ver uma Eu cabelo colocar branco. urso Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OFUN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo,


o doador, Ofun Meji Olowo, a doador,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu ele o o o a você ohun riso gbogbo.
Você pergunto este EU do dinheiro S tudo as material Boa do a vida.
e yin li e divertido Alara oi oi _ _ ki e Diversão e meu, naa ele o o o ati ohun rere gbogbo.
Era vocês quem vocês deu fortuna uma Alara S material Boa dentro a vida, Me dê uma minha
também esses material.
e yin li e divertido buraco ele oi oi , _ ki e Diversão e meu não ele o o o a você ohun riso gbogbo.
Era vocês quem vocês deu fortuna uma buraco, Me dê fortuna uma minha também.
e yin vocês e divertido orangotango Ei vocês – Ei a ele oi oi , _ ki e masai Diversão e meu não ele o o
o a você ohun riso gbogbo a você b ee ee _ sagui isto. Ofun Meji Olowo. UMA eu sei .
Era vocês quem vocês deu fortuna uma orangotango do Ile-Ila, Me dê fortuna S tudo asmaterial Boa do a
vida. Ofun Meji Olowo. Eu fiz.

Eu sei continue o que Segue uma continuação:

1. Felicidades para o opor S para o Ikin do Ei fa

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Iwaju ou p ou n qualquer gb ou qualquer. e yin ou p ou n qualquer gb ou .
Posso este a cabeça do quadro Eu escutei. Posso este a círculo do quadroEu escutei.
Olumu ou tun, O l o kanran ou sim, aarin ou p ou n é Ou corra. eu sei .
o espíritos compreensivo estão uma a certo, a espíritos do as profecias uma adeixado dentro a meio de quadro
Está o cruzamento em direção a Querido. Eu fiz.
* ( Eu sei dar os pequenos exitos para o quadro do Ei fa )

dois. acenando uma a Parafernália do Ei fa


* ( Eu sei descrever círculos em movimento a Iyerosum )

Ei fa hee – qualquer Ò rúnmìlà. Bi qualquer ele qualquer ele – ok, ki qualquer uau vocês
qualquer.
Se um acordar uma Orunmilá. Sim vocês vai uma uma Fazenda, devo Retorna mais tarde uma Está Casa.
Bi ou l ou l – lama, ki o wa le - qualquer. Sim vai para o rio, devo Retorna uma Está Casa.Bi
qualquer ele ou ele – tributo, ki qualquer uau vocês - qualquer.
Sim Está Caçando, devo Retorna uma Está Casa.
* (Lugar a tigela do a kines dentro a Eu geralmente, uma a deixei)

Mo fi e s e r e você _ – ele e bayi.


Eu muito ruim Está pé S fixar a Terra com gosto.
* (Colocar a tigela dentro a esteira)

mo fi e s e r e você _ ori e ni bayi, mo gbe ou ka l - ori e ni ki o le gbe mi ka ele –ori e nem


sagui o eu.
Muito ruim Está pé S fixar a papel do Acima do a esteira, isto eu sinto uma vocês dentro elapor posso
sentar-se mais tarde Eu.
* (Colocar a tigela sobre a opor)

Mogbe ou ka ele- ori o p o n I fá ki o le gbe mi ka ele- ori o p o n I fá titi lai. Você vestem uma
sentir à frente de do quadro do Se um por este vocês EU posso ajudauma encontro para todo
sempre com a frente uma Leste quadro.
* ( empate uma linha por aí do tigela dentro a senso do as agulhasdo relógio).

Mo k ou – vocês yi qualquer ka ki qualquer vocês k qualquer – vocês, yi EU ka ki qualquer


vocês j e ki ou m ou yi Eu ka ki qualquervocês jeki ai yi Eu ka.
eu construo uma Casa uma Está por aí por este vocês posso acumular uma Casa umaEu por aí S permitir
uma a crianças S para o dinheiro me cercar
* (Excluir a linha com uma caneta do papagaio)

Mo juba – qualquer, mo juba – qualquer. Eu estava indo Eu sei, Eu estava indo eu sei , Eu
estava indo eu sei .
Você dar Eu respeito, vocês dar Eu respeito. Você dar elogio, vocês dar elogio, vocês darelogio.
* (respingo a eu costumo com a pó do Ei f)

Ei vocês mo juba, Eu estava indo eu sei .


Terra, Eu vocês dar uma vocês respeito S elogio.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


* (Eu criei a tigela do ikin do opor S eu disquei uma linha este uaudo Centro uma a papel
do Acima do mesmo)

Mo la o na fun tororo ki o le la ona fun mi tororo ki o le j e ki o m o to ou não yi uau s – ou d


ou Eu ki qualquer vocês heh ki ai vocês qualquer ou não yi uau s – ou d ou Eu.
Eu abro um caminho reto para você e para você abrir um caminho retopara mim, para que eu possa permitir
que meus filhos e dinheiro levem desse jeito Eu presença.
* (Remover r a pó do Ei fa dentro a opor com a caneta do papagaio)

Mo eu sei a e bayi.
eu faço isto dentro a Terra.
* (Remover a quadro com a pó do Ei f)

Mo eu sei ou p ou n bayi.
eu faço isto dentro a quadro.
* (Do uma toque dentro a quadro com a pó do Ei f)

UMA – arma de fogo s e – qualquer uma – arma de fogo s e . Bi akoko g- ori igi uma s e , uma
– arma de fogo Eu sei – qualquer, uma –arma de fogo s e .
Ir para cima S conversar, ir para cima S conversar. Sim a pássaro carpinteiro africano oriental sobe uma atopo
do uma árvore a vai conversar, subir a S vai conversar, subir a S vai bater um papo.
Bi agbe hee uma mãe s e , uma – arma de fogo s e – qualquer, uma – arma de fogo s e.
Sim a pássaro do agbe acordar subir a S vai conversar, subir a S vai conversar, subir a Svai bater um
papo.
Bi aluko hee uma mãe s e , uma – arma de fogo s e – qualquer, uma – arma de fogo s e.
Sim a pássaro carpinteiro acordar vai conversar, subir a S vai conversar, subir a S vai bater um papo.
Eu estava indo Eu sei (Nome do QUALQUER risha) oh ba sim a você oh ba ou correr Eu estava indo yin
qualquer.
elogio uma (Nome do Orixá), chefe dentro a Terra, chefe dentro a Querido, vocês dar elogio.
Ò rúnmìlà Boru, Ò rúnmìlà Garoto, Ò rúnmìlà bosi eu sei .
Espírito do Destino, Eu criei Eu fardo do a Terra S oferecê-lo para o Querido.
* (Do três amigo senhoras)

adulto – qualquer.
Eu dar Obrigada.
* (Tirar dezesseis kines do tigela)

UMA você n ka li uma s eu fosse ika ai r e .


Contar do novo isso é o que Faz as contas com a dinheiro do uma homensirritado.
Eu estava indo Oluwo. Eu estava indo Ojugb ou não Eu estava indo uma ko nenhum li – fa. Eu estava indo
uma vocês e nenhum ele – e e . _
elogio para o padre formar-se. elogio uma Eu professora. elogio uma todo o mundo Essa esteEU Eles têm
ensinado Se um. elogio para o este espremido Eu mão dentro a lama.
Eu estava indo uma ko bayi. Eu estava indo uma vocês e bayi. Eu estava indo gbodip et e . _ Eu estava
indo kukub ou le . _
elogio uma Essa este faço isto. elogio uma Essa este eles trabalham com Se um. elogio umaa colina do a
cupim. elogio uma a colina do a formiga.
Eu estava indo okuta. Eu estava indo louco. Eu estava indo lama.
elogio uma a pedra. elogio uma a Fazenda. elogio para o rio.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


* (Lugar do novo a kines dentro a tigela)

ou r ou cã sim ou ko s Ei ai n – ile ou r ou cã s qualquer ko s Ei agba n – ile. eu sei .


UMA mundo Não isso é dirigido só por uma cartomante desde Está Casa. Ser acondutor do esse mundo
Não vocês faz ser uma pessoa respeitável. Eu fiz.
3. acenando a grandeza do Ikinfifo Ikin
* colocar a 16 kines dentro a mão deixei

Erun Ou sim.
* Leva cinco kines S colocá-los para o lado deixei do quadro.

Erun Ore .
* Leva cinco kines S colocá-los para o lado direito do quadro.

eta Egutan.
* Leva três kines S colocá-los dentro a papel mais alto do quadro.

Eji Ereye.
* Leva dois kines S colocá-los dentro a papel do baixa do quadro.

Eniti qualquer BA Finalizar se foi.


* Leva a ikin remanescente S coloque-o dentro a Centro do quadro deixando-o .

Quatro. levantando a kines do Opor.

Ò rúnmìlà qualquer gb qualquer qualquer. Ò rúnmìlà iwo 'uau.


orunmila nós ouço. orunmila nós revela a mistérios.
oun ai ai yi ai
nos ilumine a mistérios. nos abençoe com a mistério do a abundância.
emi nikan s o s o l'ogberi. UMA ki 'fa agba Merindilogun silo k 'uma sim ina Espírito O
Criador do a harmonia perfeito. Mostre-nos a sabedoria do a dez isis começo com este moldado a
Terra.
Eleri ipin F ' ou não Eles têm Eu. eu sei .
me revele a testemunho do a Criação. Eu fiz.
* pegar S cobrir a kines com Ambas mãos.

5. Por abrir o Adivinhação

Ò rúnmìlà Eleri – alfinete ibikeji Olodumare.


Espírito do Destino, do testemunho do a Criação, ser fiel solteiro para o O Criador.
UMA – eh – eh – ogum obiriti – uma – formal – iku sa.
o isso é a único este tenho a medicamento por viver através a Morte.
Oluwa Eu amoimmotan – uma ko m ou qualquer assim ko eu sei .
o O Criador isso é a único este conhecido tudo isto este nós fazemos no entanto ninguém mais isto
conhecer.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


UMA BA m ou qualquer assim Eu estava indo Eu sei que?
Sim vamos consciente do tudo isto este nós fazemos no entanto ninguém mais isto sabia.
Oluwa Eu Olowa ai eu sou omo Ele está sem _ Ei vocês – Ou yin.
Sim vamos consciente do tudo isto este nós fazemos Não haveria tanto Sofrimento até o O Criador
do material Boa dentro a Terra. Filho do Proprietário do a Casa feito do querida. o m o ou ele ' o p e
cã vocês s 'um um cão – cão.
Filho do proprietário do árvore este para todo sempre resistir uma sacudir.
Oluwa Eu opoki uma – mu – vá e - s' oju ekan ko eh _ k 'ekun hora uma s também conhecido como –
s também conhecido como akun.
o O Criador Opokoi este colocar uma corrente do Orou dentro seus olhos o que proteçãopor este a dedo do
Leão Não vocês coçar, arranhão e faria uma ferimento.
o m o eu o – gini vocês apa vocês nenhum – e wu nina.
o filho do Urso-ginni do a tribo do Topo Onde nós nos vestimos com vocês eles multar para o Proprietáriodo
egun, a este andar com palafitas
o m o eu o pa'd e m o u o pa 'd e m e s e qualquer bere no e pa oh.
o filho do Urso este colocar contas dentro Está pulso, dentro seus tornozelos, S a corrente doOrou do Ah.
Oluwa Eu igbo ou m ou iyan birikiti inu odo.
o criador, espírito do montanha, a filho do este dá voltas para o inhame dentro a argamassa.
o m o igba vocês n s 'op e jiajia.
Filho do a abóbora este Eu penso Muitos árvores do Palma.
iku dudu no e o _ ou r ou ah 'ep mãe p ou n.
o antepassado sábio este com Está mão do homens do mundo comer óleo doPalma este até Não Está
maduro.
Agiri ile – il o b o n uma – b'Olowu diw e r e mãe correu.
Agiri do a Casa do a sabedoria este tenho o suficiente sementes pequena doalgodão este Nunca Eu sei
eles se propagaram.
Oluwa Eu uma – para – Eu estava indo – jaiye ou r ou uma – b'iku – j 'igbo.
o O Criador é bom até vivo dentro a Terra para o mesmo nível este a Espíritodo a Morte este espreita atras do
do arbusto.
Oluwa Eu Ajiki og e g e uma – gb'aiye – arma de fogo.
O Criador, nós vamos uma Cumprimente-o por a Manhã com Ogege, este ele vive com Nós efaz este é Paz
dentro a Terra.
Odudu vocês idu ori emergir qualquer você n ori vocês ko sain sim _
Pessoa de quem espírito defende uma Essa este Eu sei morrer por deformidades donascimento S uma a este
Não estão certo do a cabeça.
o m o a 'jo vocês nrin Mirin – Mirin lori Ovelha.
Filho do este limpar S este Segue serenamente a movimento do as lençóis dentro atopo do a árvores.
o m o arin vocês irina tributo – o o o s aka – s aka
Filho do moleiro este as regras com Está mão limpar.
Ò rúnmìlà uma Boru, Ò rúnmìlà uma Garoto, Ò rúnmìlà uma eu sei . eu sei .
Eu vocês pergunto para o espírito do destino este Eu criei Está fardo do a Terra S Eu sei aoferta para o
Querido. Eu fiz.

* Eu sei começa uma tefar Complemento do adivinhação:

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


nós extraímos três odus, Formar-se S testemunhas, nós determinamos Sim a pessoa Está dentroEu vou
qualquer ayewo, S com a opel nós determinamos Modelo S Sim isso é precisar estuário transformação

Uma vez definido e discutido a respeito, o placas eboses, em uma direção ou outra, seja para
fortalecer o Eu vou, qualquer certo ser por transformar a ayewo, por isto devo ser usadoo Eko
indicado nos materiais e aplicar o procedimento de Adabo autorizado pelo nosso Linhagem.

Uma vez que o ebo está terminado, o eko com todos os elementos colocados pelo Oluwo deve
ser carregado pelo iniciado na companhia de um ai qualquer Iyaonifa para o pé do Orixá É você S
Faz bem ali as petições terminações.

Terminado tudo isso, os iniciados serão colocados uma venda nos olhos e deixá-los sentados no
Igbodu enquanto oAh, desenvolve as Segue fases

08.- ENTERRO DO IKINES

Ao pé de uma palmeira, o enterro de seus Ikines será realizado em uma oco dentro a
Terra, uma ai vai abrir uma oco com enxada, isto profundo o suficiente para cobrir ikin
(Esta parte vem refletido dentro a situação por Iwori ogbe)

Em seguida, um galo será sacrificado naquele buraco, colocando umlixo do inhame


esmagado qualquer amá-la, S uma colocar a kines do aspessoas uma receber iniciação
(19 kines por cada iniciado).

Nesta fase, orações, chamadas e cantos devem ser feitos para Orisa Oko, Orunmilá e a
16 meses

Processo:

Materiais necessário

. 1 Galo
. inhame esmagado ou amá-la
. 1 enxada façam a oco

Observação; Este estágio Também pode para ser feito em um grande recipiente Onde Eu sei
Lugar, colocar Terra dentro a fundo S a amá-la, sobre a este vamos depositar os ikines e onde
serão feitas as oferendas S sacrifícios uma Orunmila

SE HABILITÁVEL
(Afirmação do a Crença)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Mo gba Edumare gb ou , e nem oni e nem Ana e nem sagui Lailai, e niti gbogbo irunm ou ele _ a você
igbam ou le . _
Eu penso dentro a O Criador, a proprietário do hoje S a proprietário do Ontem, a proprietário do para dois
adias este estão por vir.
diversão nwari você ganhou sim npa para Eu sei r e m ou , Olupil que a você e l e da ohun gbogbo ti uma
nri, a você Ei vocês uma ko riso.
Ele a quem todos os Imortais prestam homenagem e para quem eles existem para conhecer seus leis S
ordens, Fundador S O Criador do tudo as material descoberto S do as este Não Eu sei Eles têm descoberto
ainda.
Mo gba Orunmila barapet ele ri _ _ Ipin, Ibikeji Olodumar e Alafogun Aj e jogun.
Eu penso dentro Orunmilá, a excelente testemunha do a Criação. Segundo do O Criador, S proprietáriodo uma
medicamento este isso é mais poderoso este a medicamento.
Obiriti ap – oj o _ Ikuda , Odudu vocês ndu ori emergir, Agiri eu li eu eu ou gb ou n, Oluwa Eu ato BA j'aiy
e gb ou .
Órbita imensa que lutou no dia da Morte, aquela que já reforma a juventude criaturas azaradas, Aquele que é
perfeito na Casa da Sabedoria, o Todo-Poderoso este nós
Mo gba ah ou n oji eu sei gbo, mo gba e o mimo gb ou bi, Ik ou vocês odumare nran 's e.
Eu penso dentro a mensageiros, Eu penso dentro O a. o isso é a Correio de entrega mandar por a O
Criador. Mo gbagb ou educaçao Fisica eles irão nenhum E você _ n s e mo gbagb ou
educaçao Fisica imisi O ba t'aiye s e nenhum n s o nenhum deram ei eu sei
Acredito na inspiração do chefe mais purificador e mais justo com os benefícios vindo de do a Mensageiros.
Mo gba Akoda a você Aseda gb qualquer bi, e meu eu ai ou gb ou n aiyeraiye.
Eu acredito em Akoda e Aseda, a Alma e Espírito de conhecimento e sabedoria desde a começo do a Tempo.
Mo gbagb ou educaçao Fisica Ilana vocês ganhou oji eu sei fi lel e nipas e imisi e meu oh ba t'aiye s e ei
correu nenhum baixo lati riso 1 Ei.
Acredito que através dos ensinamentos dos Mensageiros o Espírito de A inspiração que conhecemos é o Rei
mais purificador e corretor do mundo que desce, ilumina e estende a mão para indicar à luz qual é o estrada
do a vida.
Mo gbagb ou educaçao Fisica agbafa vocês qualquer vocês inu agbara uau mb e lara uau ou n e a mim.
Acho que seu poder está imerso no poder que existe dentro do sociedade do as mulheres você sabia
Mo gbagb ou educaçao Fisica ettutu nenhum uma fi ntun sim sim _
Eu penso este isto isso é por a propiciação S expiação este Eu sei faz dentro a mundo.

Mo gba eu j ou riwo ai agbayye gb ou .


Eu penso dentro a ai do Agbayye do Ijori uau, a ai do Universo.
Mo gba Ilana iw eu ri ai bi ap e r e atunbi.
Eu acredito nos ensinamentos do awo de Iwere como o guia para a regeneração ea renovação.
Mo gbagb ou educaçao Fisica igbala uau mb e ninu ninu iwa riso.
Eu penso este a salvação existe dentro a exaltação do Boa personagem.
Mo gbagb ou educaçao Fisica e meu enia ki nku.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu penso este a alma do a humanos Não Eu sei morra.
Mo gba atunbi gb ou .
Eu penso dentro a regeneração S a reencarnação.
Mo gba Ilana iwosan gb ou .
Eu penso dentro a Começo sagrado do a Curando.
Mo gbagb ou educaçao Fisica ele Ele onje imitar ei mu nenhum po Sim ninu Ei fé agora
Eu penso este as alimentos purificar feito do mútuo acordo Entre amembros da família do Ifé são abundante.
Mo gba Ilana igbeyawo gb qualquer a você educaçao Fisica qualquer vocês qualquer qualquer Sim e e ki
t'o k o _ t'aya
Eu penso dentro a santidade do a começo do casado, S isso é honra urso por amasculino S as as mulheres
têm para todo sempre uma comportamento sensato.
wa nenhum airek oh ha nigbagbogbo ki e dumare fi e s e Eu mul e ninu igbagb ousim. eu sei .
UMA a pés do O Criador Eu eu bebo do a Terra S eu faço uma pacto com Está crença.Eu fiz.
ORÍKÌ ÒRÌSÀOKO
(louvando para o Espírito do a Fazenda)

UMA qualquer jiyan Lonìì, iyan uma qualquer jiyan Lonìì, iyan iyan para Divertido, divertido Lu ele ele , _
Nós vamos comer inhame batido hoje, inhame batido, nós vamos comer inhame batido hoje,inhame
batido, inhame branco batido,
Iyan iyan uma bìl e wu eu corro, iyan uma qualquer jiyan Lonìì, se gb è d è uma eu sei , iyan qualquer.
eu sei .
inhame treme, a inhame batidos tenho uma polpa delicioso, nós vamos comer inhamebatido hoje, haverá Muito
de alegria, inhame batido. Eu fiz.

09.-ORUNMILA

Nesta fase da cerimónia devemos diferenciá-la em duas papel, a primeiro do esses partes isso é
uma do as mais importante doka, porque nela não vamos apenas pedir a Orunmila sua bênçãos
para os iniciados, mas vamos pedir para que ao comprimento do seus vida as bençãos eles
partem manifestando.

O protagonista desta etapa é Orunmila e devemos nos concentrar em as orações e louvores para
com ele, bem como no pedido do bom material por este novo ser.

Esta etapa precisa da participação dos Awoses e Iyaonifas em a orações S músicas, assim como
em as Ofertas S sacrifícios.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, galinhas, Orikis para o Orissa, Oti,
Ep, Omi, Oyin, E eu, Gravata….

oferta Obi ou Obi Cola, por Consultar

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esteconsulta.
Compartilhe a oferta entre todos os participantes.Materiais necessário
 Frutas
 Ofertas
 X galinhas por pessoa
 Ep, E eu, Oti, Omi, oyin, Gravata….
 Obi ou Obi Cola
 Ilde

ORÍKÌ Ò RÚNMÌLÀ
(louvando para o Espírito do Destino)

Ò rúnmìlà e l é rìn-ìpin, Aj e ju gún, Ibi keji Olodumare akoko Olokun


Orunmila, testemunha a Criação, provedora de remédios poderoso que está para o lado da jóia
do oceano.
Ajao ikoto arado alvoroço, arado Ewi, arado OK É , _ arado ojumo,
Saudações ao nativo de Ado, ao nativo de Ewi, ao nativo da montanha, aonativo do amanhecer
ibiti olho vocês nmo, bem e arado ok e l'geti ok e ah e .
O lugar onde vem a aurora, o lugar onde o nativo do Céu vem a Terra.
Erin telefone olagilagi okunrin, vocês nm arado ogidan vocês, alaket e penne e ,
O elefante nos protege da maldade dos homens, é compreender e Forte, S Formato uma abóbora
do luz branca,
par ipin, lótus cã para ku l'aiye, oh ba iku ha gba ou m ou ré sim , _
Pequenos assuntos se desenrolam, um homem honesto pode morrer a qualquer momento, o
chefe protegerá as crianças da mandíbula da morte,
Odudu ti ndu ou emer e , ma low jo otun ori ti, ko sun won se . eu sei .
O poder que protege a cabeça dos espíritos elementais, jamaisretorna menos do que a própria
cabeça, porque é a fonte de poder. Eu fiz.

ORÍKÌ Ò RÚNMÌLÀ
(louvando para o Espírito do Destino)

Ò rúnmìlà, ajomisanra, Agbonnir e gun, ibi keji Olodumar e , Espírito do Destino,


Orvalho eterno S Fonte do vida, palavra S forçaexultante, localizado em lado do O
Criador.
Elerin-ipin, o m o ou pe cã vocês ns ou r ou cachorrinho cachorrinho,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Testemunha do a Criação, filhos do eterno árvore do Palma estebrilhos força.
Ara Ado, ara Ewi, ara Igbaj o , ara Ir e si, ara Ik o le, ara Ig e ti, araOK Ita se ,
Nativo do alvoroço, nativo do Ewi, nativo do Iglow, nativo do Iresi, nativodo ikole, nativo do
igeti, nativo do a colina do Ítase,
ara iw ou nran ibi ei ou vocês nm ou bem e , akoko Olokun, ou r ou ajo _epo ma p ou n,
Nativo do Leste, gerador do mar, místico puro,
ou lago lago ou kunrin vocês nm arado ogidan vocês, qualquer BA iku ha gba ou m ou eSim ele
,_
Isso é a mais poderoso quem dá a vitalidade juventude, quem resgates uma acrianças da vai
do a morte.
Odudu vocês ndu ori emergir, qualquer você n ori vocês ko conquistado pelo sol Eu sei,
O Grande Salvador que salva os jovens, ele salva os perdidos, Ò rúnmìlà ajiki, Ò
rúnmìlà ajike, Ò rúnmìlà aji fi o r o rere l o . eu sei .Orunmila isso é valioso do as
suplicando do a Manhã, Orunmila isso é valiosodo louvor da manhã, Orunmila é digno
das orações parareceber as material Boa dentro a vida. Eu fiz.

ORÍKÌ Ò RÚNMÌLÀ
(louvando para o Espírito do Destino)

Ò rúnmìlà, bara Agboniregun,


Espírito do Destino, palavra S força transbordante.
Anúncio que Omil e eu sabemos uma – mo – ku – Ikuforiji Olijeni oh ba – o lo fa _ –Asun ou
o nini – omo – Olá ou nenhum Olub e san,
Isto nós chamamos por seus Nomes poderoso.
Erintunde Edu Ab'ikujigbo alajogun igbo – Oba – igede para petu opitane- e luf e ,
Seu poder renasce para nos defender contra os poderes da morte e a destruição.
Amoranmowe da ara re Ò rúnmìlà. Iwo li o ko oyinbo tela odudupasa.
O poder da transformação está com Orunmila, não há estranhas dentro a Caminho de mistério.
Um ki igb'ogun l'ajule O run da ara Ò rúnmìlà. para ki if'agba Merindinlogun silo k 'para sina.
Louvamos a medicina da floresta que vem do reino invisível da imortais através de Orunmila.
Louvamos os dezesseis princípios sagrado do O Criador.
Mãe ha, mãe rio Elerin ipin ibikeji Edumare. F 'onahan 'nenhum Ò rúnmìlà.
Eu chamo a Testemunha da Criação, perdendo apenas para o Criador. Eu estrada uma a salvação
isso é Orunmilá.
iburu, Iboye, Ibose. eu sei .
Leva Eu fardo dentro a Terra S oferecê-lo a ele para o Querido. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ E LA
(Invocação por induzir uma a posse para o Espírito do Destino)

Se um ele qualquer ele 'oni, Se um ele qualquer ele ' Olá , Se um ele qualquer ele ou tounla p è
lú è .
Se um é o proprietário de hoje, Ifá é o proprietário do manhã Ifa isso é a proprietário dopassado
Manhã.
Ò rúnmìlà isto nij ou merée rin _ òò sá _ dá 'Sim
orunmila isso é a proprietário do a quatro dias criada por as divindades.
È là mo yin buru. È là mo yin menino, È là mo yin b os é e .
O a, Eu eu louvo a oferta este abre a estradas este EU eles trazemsatisfações S isso funciona
dentro Eu Nome.
È o rio È o rio È o rio
Espírito do a Pureza descer. O a descer. O a descer.
Mo júba qualquer, mo júba qualquer, mo júba qualquer.
Eu isto Eu elogio. Isto Eu elogio. Isto Eu elogio.
Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica.
Orunmila I isto chamado. Espírito do Destino isto chamado. orunmila istochamado.
Se um mo educaçao Fisica. Se um mo educaçao Fisica. Se um mo educaçao Fisica.
Se um Eu isto chamado. Se um isto chamado. Se um isto chamado.
Se um hee qualquer Ò rúnmìlà, bi qualquer ele ou ele OK, ki qualquer wá vocês qualquer, bi
qualquer ele ou ele Ei, deram qualquerwá vocês qualquer.
Se um acordar orunmila Sim vocês vai a Fazenda devo vir uma Eu Casa. Simvocês vai para o
rio deve vir a minha casa.
Bi qualquer ele ou ele ' ou d e , ki qualquer wá vocês qualquer. Mo júba qualquer. Mo júba
qualquer. Mo júba qualquer.eu sei .
Sim vai uma caçar, devo vir uma Eu Casa. Você eu me rendo tributo, vocês eu me rendo
tributo, eu me rendo tributo. Eu fiz.

Ó RÚNMÌLÀ AJANA
(Nomes do a elogio por a Espírito do Destino)

Se um Olokun, UMA – s ou r ò – dia ou . Ele é rìn -ìpin , Ibìkejì Èdùmàrè.


Ifá Olókun, Orisa de onisciência e sabedoria. Testemunha para o Criação, Segundo de
Olodumare.
Ò rúnmìla ni Baba wa oe, àwa kò ni O ba méjì, Ifá para O ba o, Ò rúnmìlà nenhum Slime uau, Ifá
para Oba o
Orunmilá, Eu Papai, vocês isso é a Espírito do Destino S a Excelente Trocador. Não temos
Nenhum outro Rei este presidir nosso fédepois de Olodumare.
Ká m ò ou ka a, Ka m ou qualquer ka ma tete ku, Sou ò là Ifé owódáy é . Orixá
poderoso. Espírito transformador. Rei do Reis Entre a orisasS salvador de ife dentro a
dias cedo.
Okùnrin dúdú òkè Ìg è tí, Olúwà mi àmò – im ò – tán,Olummaami Òkítíbìrí.
o Homens Preto do a colina sagrado do igeti, a Chefe este Não possoser derrotado.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ti npoj ó ikú dà, a kò m ò ó tán va se , a ba m ò ou assim Iba se , Onílégangan – Pimenta, Àyán
– ai - inu – Igo, Amáiyégén.
O conhecedor de tudo. O corcel do dia que derrota a morte. Não possui seu pleno conhecimento
é para falhar; Ter pleno conhecimento devocês isso é alcance o sucesso.
Bara Petu, Baba kékeré Òké Ìgètí, Òrì s à ti ó fi gbogbo ayé fi Ei orori Sim pátápátá
Pai, nós te louvamos. Principal divindade dona da floresta sagrada, e conhecedor dos mistérios
da poderosa medicina da terra. O pai de Ipetu, o maior e menor homem de Igeti, espírito este
tem influência dentro todos mundo.
A bi ara ílu bí ajere, Òrí s à ti ngbé nkan ò l e gún, 'Fágúnwà, o k o Ò k è kú.
Este de quem Corpo posso mudança dentro muitos formas. o espíritoeste dá força para o
fraco. Pai de Okeku, a sabedoria.
O l ó mú nlá, ab ó 'ni má rù, Baba È s ù Ò dàrà, Òrì s à ti ngba 'ni l' ou w ou e nem vocês ou não
ìkà ninú.
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. Pai de Esu Odara, o Mensageiro
Divino da Transformação. O espirito este nós do a destruição.
Baba akéré – fi – inú – se – o gb ó n , Òpìtàn If è , a fún 'ni dá. Pai do altura
pequena este Está cheio do sabedoria. o ExcelenteHistoriador de Ifé.
Òdùdù tio du ori ele emer ki ori ele emergiu mãe BA para f ou .
Salvador do filho de Emere e aquele que suprime sacrifícios humanos dentro a Tempo velho.
A tún orí e ni ti kò sunw ò n s e, f ó nr ó n òwú kan s o s o, aj é ju oògùn, Ará Ìw o ràn ní ibi ti
ojú rere ti ím ó wá, Baba elépo púp òmãe j e àdin.
o este mudança a mau sorte dentro Boa sorte. o Excelente Fio Místico doA criação. A que
se manifesta mais eficazmente pelos seus encantos. UMA e ou t é r é gb'ára sán'l _ e
mãe fi arado pai, uma s ' ò r ò dia ou Ki uma m ou qualquerki a, O ba Aládé
Olodú M é rìndínlógún.
o este reside Onde descanso a Nascer do sol. Pai S proprietário do óleo do aPalma. o
este transformar a adversidade dentro felicidade. Conhecê-lo isso éencontrar a
salvação. Rei dos Dezesseis Princípios da Criação. Onile ori Oké vocês nrí àfòpin e e e
, s 'Sim s ' ou executar Ìbiní.
o proprietário do a Casa excelente S Alto desde Onde Eu sei vai a limite dovoar do a
pássaros. o habitante do a Terra S a Querido.
UMA hee pa oj o _ iku dá, Slime Eu Àg ou nnìrègún, uma para Ei fi arado vocês
bi ok. o Pai este nós guarda do a morte iminente. o Pai dentro quemnós posso Apoie-
nos Porque o isso é assim Forte o que a pedrasagrado de Ok.
Ò g è g é uma gbe lá arma de fogo, agiri Ilha Ìl ou gb ou n, à m ò ì – m ou assim.
iluminar nosso vidas, sábio Chefe do Vila religioso.
o m o Onde lodo vocês Ei w'é wù _ oogun, Àjànà e você vocês Ei mu ori e kùn n se 'b ou s
uuru s uau.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o Pai este faz a encantos. o Papai do Ajana, a este sacrificadoa cabeça de um leão por pegue
suas bênçãos.
Òrì s à ou kò àj è . Olójombán a rí apá e ran sé ogun, a s e èyí ti ó s òro sim _ e.
Marido místico de todas as mães. O Chefe Orisa que conquista e Ele derrota a doença com seu
poderoso remédio. aquele que pode entender a tarefa mais duro.
È dú O l ó jà orìbojo, O ba a tun o m o dá bí è wu, Ò kunrin a tó eyín Erin nenhum F E se ou n.
Rei este cria sem esforço. Homens poderoso este cria música celestial dentro a presa de um
elefante.
Ik ò Ajàláiyé ik ò Ajàl ò run. Òkítíbìrí , a – pa – o jó – iku – dà. Correio de entrega
formar-se. Link Entre a Rei do a Terra e Iku, Rei doa ancestrais.
irijú Olodumare.
O que altera a tempo do a morte. o primeiro Ministro doOlodumare.
Alatuns _ e sim Ikuforiji.
o este defende a Direitos do mundo. o Ser do a honras do oMorte.
oh ba o lo fa _ um sol ele ' Ou o.
Rei este concessões bençãos S prosperidade, S este dorme Entrehonras.
e desista
o este risonho voltou para o Reino do a Ancestrais.
QUALQUER uau Olub e san Olu – li – ibi – e santo. O Chefe Vingador que luta contra
o mal.e o ou m ou Oyígíyìgí Oh você Omi E la.
Menino do pedra muito duro este Não vocês isso afeta uma fluxo do Água resfriado.
È là ou m ou Oyígíyìgí O ta aiku e o
Menino do pedra ainda este Nunca irá morrer
ou você ou você qualquer – Ènìyàn.
o Perfeito.
Olúwa mi agirí – il ó gb ó n.O Chefe da Perfeita Sabedoria.o m o vocês lá como 'ta
s e.
o Menino nascido dentro a colina do Itase.
o m o Ei mejì
o Menino do as dois cobras.
Akere F 'inú Então gbón.
Pessoa pequena com uma mente cheio do sabedoria.
Akoni – ele ó correu – bi ìyekan – e nem
o este dá a pontas sábios S fraterno.
bara Àgb ou nnìrègún. Okukuru ok Ìg et í .
o homens pequena do a colina do igeti, proprietário do a sagrado Palmado coco.
Af e de fey o . _
porta-voz do todo o mundo a Línguas.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Gb ou lájókó.
o este cria a honra.
Oluwa Eu àm ò im ò tán.
o Rei este nós conhecido uma todo o mundo.
Ikú dúdú àt é wó . Ò r ò je'po má p o n, Ò r o a bá ikú j'ìgbò. eu sei . Quem dá
morte uma a Palma Preto. o Místico este comer Muito de óleodo Palma S Não Eu sei
lugares vermelho. Místico este luta com a morte, vocêseu imploro seus bençãos. Eu
fiz.

 Enquanto rezam eles fazem os sacrifícios ou vão emboradando as Ofertas marcado por Se um dentro
consulta anterior por definir os elementos e animais necessários em Está consagração ,um grupo de
Awoses pode desenvolver as diferentes sacrifícios, tendo dentro conta este a cantando do sacrifício vai ser
aeste Segue uma continuação.

Cantando por a sacrifício do fel em um.

Eu estava indo' Eu sei Orunmila , Eu estava indo' Eu sei Eleripin. Eu estava indo' Eu sei Ogum, vocês ou .
eu sei .

Ligue: sim ki nya, Já ki nya, Já ki nya ele ou rio


espremer S rasgar, espremer S lágrimas para o Espírito do aElevação.
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
espremer S lágrimas a posso, a posso do Espírito do aElevação.
Resposta: Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós 'Eu sei l'oro .
o Correio de entrega Divino do a Transformação espremer Slágrimas a posso, espremer S lágrimas a posso do
Espíritodo a Elevação.
Chamada: Orunmilá sim ou ro sim ou ro
o Espírito do Ferro Fala.
Chamado: E j e BA do karo.
o posso do a sangue isso é Está saudações.
Chamada: Eliripin d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamada: Agboniregun d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Ligue: E j e eu o ro, eh eh _ ele ' ou rio.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito do a Elevação.
Resposta: E j e eu o ro, eh eh _ eu o ro.
Sangue para o Espírito do a Elevação, Sangue para o Espírito

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


do a Elevação.
Chamada: Orunmilá d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.Chamada: Gbogbo Odu vocês Ei fa d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.

ORIKÌ IMO
(Invocação por abençoar a Água)

Eu estava indo' Eu sei omi tutus, Diversão uma nenhum Ori tutu UMA eu sei .
Eu respeito para o Água fresco, posso nos tenha a cabeça fresco. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação por abençoar a Querida)

Eu estava indo' Eu sei Orunmila , mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim odu – parvo – dur. eu
sei .
Respeito uma Orunmilá. Você dar querida por este adoçar a mundo. Eu fiz.

ORIKI LANÇAR OTI S PARA BEBER : (outra vá embora)

otura a vocês muvá embora larera


UMA d`ifa Diversão Aranisan
Ti omu igba oti khan amu lowo lowoOti aceno a qualquer mãe mu

otura leva vá embora comprar


Eles fizeram adivinhação por Aranisan
o este levaria uma cabaça do a bebida por ser ricoNós levamos a bebida do a fortuna

ORIKÌ EP QUALQUER
(Invocação por abençoar a Óleo do Palma)

Eu estava indo' Eu sei Orunmila , mo Diversão qualquer nenhum ep ou , Diversão Eu ou o. eu sei .


eu respeito o posso do Orunmilá, vocês dar óleo do Palma por este EU do fortuna.Eu fiz.

ORÍKÌ IYO
(Invocação por abençoar a Sal)

AyoyogoAyoyogo
ayoyogomangoman

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Adifa Diversão Orunmila
Ei fa não ree mu e eu yora
awa vocês amu e eu yora Orou tutor isto gba uauOrou Eu estava indo gnus jekan kii gba e eu

AyoyogoAyoyogo
ayoyogomangoman
Eles fizeram adivinhação por Orunmila
lfa Eu estava indo uma Faz algo por dar gosto uma Está vida
Nós este temos feito algo por dar gosto, são felizestransformar dentro gostoso a Comida, Ei fa dar para gosto
uma Eu vida

NOTA; o sacrifício devo para ser feito dentro uma tigela diferente uma Onde Eu sei encontrar os ikines, ou
para o buraco onde eles estão. Uma vez o sacrifícios S adicionado tudo as Ofertas S Itens nós devemos
derramar uma um pouquinhodo isto dentro a oco Onde estão todo o mundo a Ikines, anterior para o Próximo
degrau .

Nesta segunda parte da etapa, vamos proceder à eleição e consagraçãodo a Ikines, para isso e enquanto Eu
sei desenvolver o cânticos este nós definimos Em seguida, os Awoses devem tonificar os iniciados um por um
com seus ajere dentro a mão S dirija-os em direção a Lugar, colocar dentro Onde Eu sei achar seus kines.

UMA Tempo Eu sei achar dentro esse ponto a iniciado deve escolher 19 kines Scoloque-os em seu Ajere,
naquele momento e fora do buraco, ele será lançado líquido contendo sangue e oferendas em sua cabeça
procurando Está, Leste colocada do Maneira este alimentação uma Está Orunmila desde Está Leri.

Este procedimento deve ser repetido com cada um dos participantes, enquanto Eu sei entoar a Segue
cânticos

URINA ORUNMILA

Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Formar-se)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia qualquer, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Formar-se)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime Eji ogbe Oba n'Ifá, oyekun EU hee Oba n'Ifá, Iwori meji Oban'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Eji ogbe Rei dentro Ifá, oyekun Meji Rei dentro Ifá, Iwori meji Rei dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Kiamaku nenhum kekere, Kiamaku iku em um. Kiamaki ik ou Rezado, Orunmila rio(Formar-se)
Posso este Não morrer jovens, posso este Não morrer dentro a incêndio, posso esteNão morrer dentro uma
tragédia, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá ele lamber, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime Idi Meji Oba n´Ifa, Irosun meji Oba n´Ifa, olá meji Oban'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai odi Meji Rei dentro Ifá, Irosun Meji Rei dentro Ifá, owonrin meji Rei dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, Se uma Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
awa w'eri aceno uma raje. awa w'eri aceno uma cego. awa w'eri aceno n'iregbogbo, Orunmila rio
(Formar-se)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Chá nós lavamos a cabeça por a fortuna, chá nós lavamos a cabeça por a filhos, chánós lavamos a cabeça
por todo o mundo a vai, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime Obara Meji Oba nenhum fa, okran meji Oba n´Ifa, Ogunda mejiOba n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Obara Meji Rei dentro Ifá, okran Meji Rei dentro Ifá, Ogunda meji Rei dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Ìe ò e ò o que _ wa e o Diversão minha. Ìy ò y ò k e wa e o divertido meu ou Ìe ò e ò o que _ wa e o
DiversãoEu qualquer. Orunmila rio (Formar-se)
Alegria abundante, deixe as pessoas virem a mim com alegria. Abundante alegria, deixe as pessoas virem a
mim com alegria , alegria abundante permitir uma as pessoas vir uma Eu com felicidade, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio( coro )
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime urso Meji Oba n'Ifá, ika meji Oba n'Ifá, Oturupon meji Oban'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai urso Meji Rei dentro Ifá, ika Meji Rei dentro Ifá, Oturupon meji Rei dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ki uma nipa opolopo Oi, Ki uma nipa Ei ré t´aje, Ki uma nipa eu vou bimô .Orunmila rio (Formar-
se)
Cheio Eu vida do Muito de dinheiro, cheio Eu vida do fortuna, cheio Eu vida doMuitos filhos, Orunmila
descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime otura Meji Oba n´Ifa, Ei desafio meji Oba n´Ifa, urso meji Oba n'ifa,Orunmila rio (Formar-se)
Pai oturameji Rei dentro Ifá, vá embora Meji Rei dentro Ifá, urso rei meji dentro Ifá,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
UMA Sina Sina Iwa descasca, UMA Sina Sina Iwa Ori, UMA Sina Sina suru suru.Orunmila rio (Formar-se)
me abra a portão para o Boa personagem, me abra a portão uma a Boa cabeça,me abra a portão uma
a paciência, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Slime Ofun Meji Oba n´Ifá, Os´tura Odu n´Ifa, Owonrin Ogbe Odun'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Ofun Meji Rei dentro Ifá, urso otura Profeta dentro Ifá, owonrin ogbe profeta dentroIfá, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ki e bawa diga um Ofo, Ki e bawa diga um Ei, Ki e bawa di ona ibi. Orunmila rio (Formar-se)
Feche-nos o caminho para os perdidos , feche-nos o caminho para as lutas contra nós, feche-nos a estrada
em direção as material negativo, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun para soro dia, Orunmila rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmiladesce

10.-OBTENÇÃO DO GORJETA DO ORUNMILA

Esta etapa deve sempre ser realizada por aquele Oluwo que é mais versado na adivinhação de
Ifa e que pode se dar bem com frouxidão dentro adivinhação S a interpretação do a sinais.

Todos os elementos para adivinhação devem ser dispostos nele,atenção e invocação de


Orunmilá.

o Oluwo Eu sei vai sentar dentro a esteira dentro a posição habitual por Dafa, Sa deve ser
iniciado acertar dentro frente do Oluwo.

Eu sei eles vão levar 16 kines do ajere do iniciado, S Eu sei prosseguirá uma limpe-os S seque-
os para ser usado dentro a adivinhação

O Awo deve atuar na companhia de todos os Awoses e Iyaonifas todas as orações e canções para
o louvor de Orunmila, uma vez Uma vez terminados, eles devem fazer a parafernália aprovada
para o uso dos elementos envolvidos na adivinhação e por a petição seu você irá

Completando e antes do dafa, você deve entregar os ikins ao iniciado por que esteja faço
petições S orações.

Uma vez que tudo isso foi desenvolvido, você deve prosseguir para extrair o adivinhação e da
profissão do lfa para este Bebê.

Materiais necessário

 Esteira
 opor
 Irofa
 Iruke
 Iyerosun

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


 Ep, E eu, Oti, Omi, oyin, Gravata….
 ikenes
 Ilde

nós procedemos uma a realização do a orações, por a adivinhação com Ikin S opor :

OLODUMARE

Iba Olodumare, Oba Ajiki ajige. O g e g e Agbakiyegun. Okitibiri O ba ti sesta olho iku dá.
nós respeitamos para o útero do a Criação; para o Monarca do a primeiro mensageiros; para oMais alto Pai dos
Ancestrais; ao Governante que nunca enfrenta o Morte; para o Espírito do a Terra. Isto nós louvamos com seus
Nomes do elogio.
Em e r e k'aiye, Awusikatu, oh ba uma joko birikitikal e , Alaburkuke Ajimukutuwe, Ogiribajigbo, Ou ba ti ou fi
imole seja tão bora , Oludare ati Oluforigi, adimula, Olofin sim a você Orun.
Você modelos a leve por para criar tudo as material.
UMA Diversão wen OK e wen, uau e nós _ _ ok e bi a.
Proprietário do Mistério do a Natureza, de quem palavras são a lei do a Criação.
alat e ajipa ou lofa ou r ou oh ba uma dak e daj ou .
Guardião do a mistérios do isto Desconhecido. o Fonte do tudo as cabeças doa Criação.
awsu sekan. oh ba ajuwape elogio a Eu sei lori ohun gbogbo.
divino Leve este para todo sempre vai ser elogiado dentro a Floresta Sagrado.
árabe nla vocês nmi igbo kijikiji.
o rei do tudo as formas do conhecimento dentro a terra. primeiro em aimortais do Querido.
Oyigiyigi oh ba akiku a você oh ba negro, oh ba no e nile forigbeji, AwamaridiOlugbhun mimo para Orun.
o Espírito do as manifestações S Rei do todo o mundo a Reis.
e o Divertido, divertido gbo qualquer Oba toto bi anel, pamupamu digijigi ekun uau ou n um eke .
Awimayehun Olu ipa oh ba Airi. Arinu eu circulei Olumora OK.
Você isso é a mesmo Criação; Está isso é Está local de construção, S por ele recebe as elogio doseus filhos.
Você isso é a este distribuir as bençãos dentro a Querido S dentro a Terra.
Ab ou w ou gbogbogbo vocês Eu omo ré. Ninu ogin sim a você Orun.Eu estava indo para – para – até eu
sei .
Pai Celestial, nós vocês nós oferecemos nosso total respeito. Eu fiz.

ORÍKÌ E LA
(Invocação por induzir uma a posse para o Espírito do Destino)

Ei fa ele qualquer ele 'oni, Ei fa ele qualquer ele ' Olá , Ei fa ele qualquer ele ou tounla pe lú _ é .
Se um isso é a proprietário do hoje, Se um isso é a proprietário do Manhã, Se um isso é a proprietário do
passadoManhã.
Ò rúnmìlà isto nij qualquer merée rin _ òò sá _ dá 'Sim
orunmila isso é a proprietário do a quatro dias criada por as divindades.
È là mo yin buru. È là mo yin menino, È là mo yin b os é e .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O a, Eu eu louvo a oferta este abre a estradas este EU eles trazem satisfações S issofunciona dentro Eu Nome.
È o rio È o rio È o rio
Espírito do a Pureza descer. O a descer. O a descer.
Mo júba qualquer, mo júba qualquer, mo júba qualquer.
Eu isto Eu elogio. Isto eu elogio. Isto eu elogio.
Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica. Ò rúnmìlà mo educaçao Fisica.
orunmila Eu isto chamado. Espírito do Destino isto chamado. orunmila isto chamado.
Ei fa mo educaçao Fisica. Ei fa mo educaçao Fisica. Ei fa mo educaçao Fisica.
Se um Eu isto chamado. Se um ele qualquer chamado. Se um isto chamado.
Ei fa hee qualquer Ò rúnmìlà, bi qualquer ele qualquer ele OK, ki qualquer wá vocês qualquer,
bi qualquer ele qualquer ele Ei, deram qualquer wá vocês qualquer. Se um acordar orunmila
Sim vocês vai a Fazenda devo vir a Eu Casa. Sim vocês vai para orio devo vir uma Eu Casa.
Bi qualquer ele ou ele ' ou d e , ki qualquer wá vocês qualquer. Mo júba qualquer. Mo j uba qualquer. Mo
júba qualquer. UMA eu sei .
Sim vai uma caçar, devo vir uma Eu Casa. Você eu me rendo tributo, vocês eu me rendo tributo, vocêseu me
rendo tributo. Eu fiz.

Ìbà'se

abrir nenhum Diversão O l o corra.


Gratidão para o Proprietário do Reino do a Ancestrais.
Eu estava indo Olódúmarè, oh ba àjíki
Tributo para o O Criador, para o Rei este nós louvamos dentro primeiro Lugar, colocar.
Mo hee solitário
EU acordado hoje.
Mo wo'gun merino Sim
Olhou para fora a quatro cantos do Mundo.
Eu estava indo È làwòrì.
Tributo para o Espírito do a Pureza.
Agbégi eu sou , o fim uau lado,
o este Tamanho a toalha dentro alvoroço dentro a Formato do uma escultura,
Ènítì Olodumare ko pà'jó iku e dá,
Este de quem encontro do morte Não ele tem estive mudado por a
omo Olúwòríogbò ,
Filho do Padre Formar-se este feito tudo as cabeças este existir dentro aCriação.
Ìbà' se ilà Oòrùn. Tributo para o posso do Leste.Eu estava indo' Eu sei ìwò Oòrùn.
Tributo para o posso do Oeste.
Eu estava indo' Eu sei Ariwa.
Tributo para o posso do Norte.
Eu estava indo' Eu sei Guúsù.
Tributo para o posso do Sul.
Eu estava indo oh ba Igbáláyé.
Tributo para o Rei do as Temporadas do a Terra.
Eu estava indo Ò correr OK.
Tributo para o Reino Invisível do as Montanhas.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu estava indo Atíw qualquer Ò correr.
Tributo uma tudo as material este eles vivem dentro a Reino Invisível.
Eu estava indo Olokun uma - s ò r ò - dia ou .
Tributo para o Espírito do Oceano, a este faz florescer uma as material.
Eu estava indo aff ele ele ele l é g l é g é _ ai ìsálú - Sim
Tributo para o posso do vento, a Mistério do Mundo Misterioso.
Eu estava indo Òg é g é , oh ba vocês ngb'áiyé arma de fogo.
Tributo para a Mãe Terra que mantém o alinhamento Universal de todasas material dentro a Natureza.
Eu estava indo sagui sim isto gb é é . _
Tributo uma a perpetuidade do Mundo até a eternidade.
Eu estava indo oh ba ah ou n oh uau
Tributo para o Rei do todo o mundo a Reis.
Eu estava indo Òkítí biri, oh ba vocês np' ò jó _ iku dá.
Tributo para o esquivo do a dias terminações, a Rei este poderia mudança a tempodo a Morte.
Eu estava indo atte - ika lá Olódúmarè.
Tributo uma a esteira este Não posso ser enrolado uma Tempo estendido.
Eu estava indo o de mu_ _ me dê _ ke t e _ uma ele é nu mãe f ou hùn.
Tributo para o posso este extrair Bondade do Reino do a invisível.
Eu estava indo' Eu sei aw ou n Iku e m e s é Ò correr.
Tributo uma a morto, a mensageiros do Reino Invisível.
Eu estava indo Ori,
Tributo para o Espírito do a Conhecimento,
Eu estava indo ori inù,
Tributo para o Espírito do Eu Lado de dentro,
Eu estava indo Ìp ò nrí vocês qualquer wà ele O corra,
Tributo para o Espírito do Eu Mais alto este ele vive dentro a Reino Invisíveldo a Ancestrais,
Eu estava indo Kori,
Tributo para o O Criador do a Abóbora este contém para o Eu Lado de dentro,
Eu estava indo ajàla - m ou pino,
Tributo para o Espírito do Guardião do todo o mundo a espíritos interiores este sãoescolhido do Reino
Invisível do a Ancestrais.
Eu estava indo Alúdúndún - O corra,
Tributo para o Espírito este anunciar a Destino este isso é criada dentro o reinoInvisível do a Ancestrais.
Eu estava indo odor - Anel, a você odor - ei , _ _
Tributo para o rio Azul S para o rio do sangue, (esse Lugar, colocar este faz este a Destinoser esquecido).
Òrun _ ori Nilo, e óó jíyin, e óò jábó _ oun vocês e Eu ri.
O Reino Invisível dos Ancestrais é o lar permanente dos Eu Lado de dentro, isso é bem ali este o eu interior
responde isto este fez durante a viagem ao Terra.
Eu estava indo È s ù Ò dàrà, Ò kúnrìn ori é, vai Ok Item á s e , ano sim Indo ré lál é .
Homenagem a Divino Correio de entrega do a transformação, o Homens dasencruzilhada; da
Colina da Criação, usaremos sua espada para tocar o Terra.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu estava indo Òsòó sim ou de _ Arbusto.
Tributo para o Espírito do Rastreador, Proprietário do Mistério do a Medicamento comPontos.
Eu estava indo Ogum ai,
Tributo para o Mistério do Espírito do Ferro,
Onil é canguru canguru O corra,
o proprietário do inumeráveis casas dentro a Reino do a Ancestrais.
Eu estava indo O bàtálá, ori s para Òsé ré Ibo,
Tributo para o Espírito do Chefe do Toalha Branco este isso é elogiado dentro a ArvoredoSagrado.
Oni kutukutu ai ówúr ou ,
Proprietário do antigo Mistério do Toalha Branco,
Òrì s à Òsé ré Ibo,
o Espírito este isso é elogiado dentro a dia sagrado do Floresta,
Iku Ike,
Guardião do Essa com deficiências fisica, oh ba pata - pata vocês nba W ou n gb'odé iranj é . Rei
de todas as gerações futuro.
Eu estava indo sim oh ha olugbe - riso
Tributo uma a Mãe do Peixe, a Doador do Bom Material.
Eu estava indo so um odoriya igun ar e wa obìrin.
Tributo para o Espírito do Rio, proprietário do pente de cabelo por as mulheres lindo.
Ìbà Olùkóso àìrá, bámbí ou m ou arígbà ou você ser arma. Tributo para o Rei este Não morra, a
Filho do a Pedra do Trovão.Eu estava indo Ààláiyé Àjàlórun Ou já O lúw é kù.
Homenagem aos Ventos da Terra, os ventos de Reino Invisível de Ancestrais, o Espírito do Vento é aquele
que guia os médiuns do Ancestrais.
Eu estava indo Ìbejì ouro.
Tributo para o Posso Transformador do Espírito do a Gêmeos.
Eu estava indo aje - Ògúgúlùsò ou cordeiro ou sim sim
Tributo aos Espíritos da Riqueza e da Boa Fortuna, o a honra vem as mães do a Terra.
Eu estava indo uau ou n Ìyáami,
Tributo uma a Sociedade do as Mulheres Você sabia,
alagogo ìswù uma pónei mãe Faz.
o Pássaro Branco do Posso isso é a Fonte do Está Medicamento.
Eu estava indo Ò rúnmìlà, ele é ri _ ipin,
Tributo para o Espírito do Destino, Testemunha do a Criação,
Iku dudú no é wó . _
o esquivo do a Morte.
Ò r ó para Sim gbogbo ou não
o Posso do a Palavra este abre todo o mundo a estradas.
Eu estava indo ai Ak ou da
Tributo para o Cartomante chamado Akódà . ( o primeiro aluna do Ò rúnmìlà).
Eu estava indo ai eu sei .
Tributo para o Cartomante chamado Aseda (a este eu ensino Se um para o Mundo).
Eu estava indo Ojúb qualquer ò n ò m é fà.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Tributo para o santuário do as seis endereços.
eu sei .
Este Então ser.

Orunmila

Ei fa Olokun, UMA – s ou r ò – dia ou . Ele é rìn- _ ipin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Se um Olokun, Orixá do a onisciência S a sabedoria. Testemunha do a Criação,Segundo do Olodumare.
Ò rúnmìla nenhum Slime uau qualquer e, awa ko nem Oba _ mejì, Ei fa para oh ba qualquer, Ò rúnmìlà
nenhum Slime uau, Ei fa para oh ba qualquer.
Orunmilá, Eu Papai, vocês isso é a espirro e você do Destino S a Excelente Trocador. Nãotemos
Nenhum outro Rei este presidir nosso fé depois do Olodumare.
Ka m ou qualquer ka a, Ka m qualquer qualquer ka mãe chá ku, SOU ò là Ei fé oi dia ele .
poderoso Orissa. espírito transformador. Rei dos reis entre os Orisas e salvador do Ifé dentro a dias cedo.
Okùnrin dudú Oké Ìg é ti, Olúwà Eu amor – sou ou – assim, Olummaami Òkítíbìrí.
O Homem Negro da colina sagrada de Igeti, o Chefe que não pode ser derrotado.
Você npoj ou iku dá, uma ko m ou qualquer assim Eu estava indo eu sei , uma BA m ou qualquer assim
Eu estava indo eu sei , Onílégangan – Pimenta, Àyán – ai – inu – Igo, Amáiyégén.
O conhecedor de tudo. O corcel do dia que derrota a morte. não possui seu pleno conhecimento é para falhar;
Ter pleno conhecimento de você é chegar ao sucesso.
bara Petu, Slime kekeré Ok igèti, ori s para vocês qualquer fi gbogb qualquer lá fi Ei ororiSim patápata.
Pai, vocês nós louvamos Divindade formar-se proprietário do floresta sagrado, S conhecedor dos mistérios da
poderosa medicina da terra. Pai de Ipetu, o homenzinho e o maior igeti, espírito que influencia dentro tudo a
mundo.
UMA bi arado ílu bi ajere, ori s para vocês ngbé nkan ou ele _ arma de fogo, 'Fagunwà, o k o
Ò k è kú. Este de quem Corpo posso mudança dentro muitos formas. o espírito este dáforça
para o fraco. Pai do okku, a sabedoria.
O l o mu nla, uma b ou 'nenhum mãe ru, Slime E sim _ Ò dàrà, ori s para vocês Ei ngba 'nenhum ele ou
w ou e nemvocês qualquer nenhum ika ninu
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. pai de Èşu Odar, a Correio de entrega Divino do a
Transformação. o espírito este nós do adestruição.
Slime akere – fi – inu – eu sei – ou gb ou n, Opitan Ei F é , uma Diversão 'nenhum dá.
Pai de pequena estatura cheio de sabedoria. O Grande Historiador de Ifé.
Òdùdù tio du ori ele emer ki ori ele emer mãe BA uma F ou .
Salvador do filho de Emere e aquele que suprime sacrifícios humanos no Tempo velho.
A tún orí e ni ti kò sunw ò n s e, f ó nr ó n òwú kan s o s o, aj é ju oògùn, ara uau ou correu nenhum ibi vocês
Ei riso vocês Eu estou qualquer uau, Slime elepo cocô qualquer mãe j e àdin.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Aquele que transforma a má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico de Criação. o este Eu sei manifesto
mais efetivamente por Está s encantos.
A y ó t éé r é gb'ára sán'l _ è má fi ara pa, as ' ò r ò d'ay ò Kí a m ò ó ki a là, oh ba Alade Olodú M é
rìndínlógún.
Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. oque transforma a adversidade em
felicidade. Conhecê-lo é encontrar a Salvação. Rei do a Dezesseis Começo do o Criação.
Onile ori Oké vocês nri afopin e e e , s 'Sim s ' ou executar Ìbiní.
O dono da casa grande e alta de onde o limite do vôo do pássaros. o habitante do a Terra S a Querido.
UMA hee pa oj o _ iku dá, Slime Eu Àg ou nnìrègún, uma para Ei fi arado vocês bi ok.
O Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem posso Apoie-nos Porque o isso é assim Forte o que
a pedra sagrado do OK.
Ò g è g é uma gbe lá arma de fogo, agiri Ei vocês YO ele ou gb ou n, à m ò ì – m ou assim.
iluminar nosso vidas, sábio Chefe do Vila religioso.
O m o àdó baba ti í w' è wù oògùn, Àjànà e tà tí í mú orí e kùn n s è 'b ou s uuru s uau.
O Pai que realiza os encantos. O pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeçado uma Leão por pegue seus
bençãos.
Òrì s à ou kò àj è . Olójombán para rí apá e correu s é ogun, a s e èyí ti ó s òro í s e. Marido
místico de todas as mães. O Chefe Orisa que conquista e derrota o doença com seu poderoso
remédio. Aquele que pode realizar a tarefa mais duro.
È du O l ou ha oribojo, oh ba uma você n ou m ou dá bi é wu, o kunrin uma para eyín Erin nenhum FE se
ou n.
Rei que cria sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial no canino do uma elefante.
ik qualquer Ajàláiyé ik qualquer Ajal ou correr. Òkítíbìrí, uma – pa – oj o _ – iku – dá.
mensageiro principal. Ligação entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
irijú Olodumare.
o este altera a tempo do a morte. o primeiro Ministro do Olodumare.
Alatuns _ e sim Ikuforiji.
o este defende a Direitos do mundo. o Ser do a honras do o Morte.
oh ba o lo fa _ um sol ele ' Ou o .
Rei este concessões bençãos S prosperidade, S este dorme Entre honras.
e desista
o este risonho voltou para o Reino do a Ancestrais.
oh uau Olub e san Olu – li- ibi – e santo. o Vingador Formar-se este combate a errado.e o ou m
ou Oyígíyìgí Oh você omi e o
Menino do pedra muito duro este Não vocês isso afeta um fluxo do Água resfriado.
È là ou m ou Oyígíyìgí Oh você aiku e o
Menino do pedra ainda este Nunca irá morrer
ou você ou você qualquer – Ènìyàn.
o Perfeito.
Oluwa Eu agiri – a ou gb ou n.
o Chefe do Sabedoria perfeito.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o m o vocês lá como 'ta s e.
o Menino nascido dentro a colina do Itase.
o m o Ei mejì
o Menino do as dois cobras.
Akere F 'inú SO gbon.
Pessoa pequena com uma mente cheio do sabedoria.
Akoni – ele ó correu – bi ìyekan – e nem
o este dá a pontas sábios S fraterno.
bara Àgb ou nnìrègún. Okukuru ok Ìg et Ei.
o homens pequena do a colina do igeti, proprietário do a sagrado Palma do coco.
Af e de fey o . _
porta-voz do todo o mundo a Línguas.
Gb ou lájókó.
o este cria a honra.
Oluwa Eu SOU ò im ò tan.
o Rei este nós conhecido uma todo o mundo.
Iku dudú no é wó . _ Ò r ò je'po mãe p ou n, Ò r o uma BA iku j'ìgbò. UMA eu sei
Quem dá morte uma a Palma Preto. o Místico este comer Muito de óleo do Palmae não fica vermelho. Místico
que luta com a morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocação por a Boa sorte)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo b e yin, ki e gbe Eu ki'mi niyi, ki e egbeEu ki'mi n' ou o, ifakifa kiini'yi k oh
ha Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Peço-lhe que esteja comigo para que eu possa ter honra, Leste comigo para que
pode ter respeito, Não existem Nenhum ou du mais honroso S respeitável este Ejiogbe.

Ejiogbe nenhum Slime – gbogbo Ganhou.


Ejiogbe isso é a Pai do todo o mundo a Odus.

Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbaraj o , kiw o n maa gbe 'mi n'ija, ki e gbe Eu leke ou você Ki nle 'ke eu
odiei
permitir todo o mundo Essa este estão unidos em a mundo Ajude-me, atravésdas minhas dificuldades, para
derrotar os meus inimigos. levantar todo o infortúnio meu vida.
ki e maa gbe'mi n'ija kiema gbe Eu leke isor lojo gbogbo nenhum gbogboolho Sim Eu.
Me remova para todo sempre tudo a infortúnio este poderia vir uma Eu estrada. ki e maa gbe Eu
vou ko Eu nigbabogbo malhado kiemaagbe Diversão Eu. UMA eu sei .traga-me para todo
sempre Boa sorte. Eu fiz.

Enquanto Eu sei recitar o Orikis, devo marca no quadro do Ei fa adiferente Odus este Eu
sei eles rezam S devo acompanhar um ao outro com cânticos

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ O E E KU MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

oy e ku _ Meji, oy e ku _ Meji, oy e ku _ Meji lemeta.


o este impede a morte, Oyeku Meji, a este impede a morte, isto chamado trêsvezes.
Mo b e yin, bi iku BA sol itosi ki e bami e e oj o _ iku Diversão.
Sim a morte vem, vocês pergunto este nós ajuda uma afaste-a
Sim e hin ogum tabi ogorun odu, tabi bi iku BA nbo ki e bami e ee Sim e hinou g ou fa.
Durante todo o mundo a anos este Eu Leste dentro a Terra, além do mais Eu morte até este Eu seidispor este
eu devo gasta.
odu tiatibi Eu Sinu Sim ki e bami e e oj o _ iku Diversão arado Eu a você uau ou n ou m ouEu vocês mo
bi.
Além do mais a morte por todo o mundo minha filhos S além do mais a morte por todo o mundo Essa umaa
este eu incluo dentro minha orações.
Kiamaku nenhum kekere, kiamaku iku em um, kiamaku iku Rezado, kiamaku ikue j o , kiamaku Sinu oi,
uma eu sei .
Eles não podem morrer jovens, eles não podem morrer no fogo, eles podem não morra em uma tragédia, eles
podem não morrer de vergonha, eles podem Não morrer dentro a Água. Eu fiz.

ORÍKÌ IWORI MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji,


Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente,
Mob e yin ki af 'f oju re wo meu, ki aw ou n o m o araye lee maa fi oju risouau Eu. Ki e mãe j e ki ns aisan _
ki n se arma eu odiei ki nr e hin ou você
Você pergunto este EU Olhar com Bons olhos por este a mundo EU ser favorável Spor este Leste
gratuitamente do a doença. Deixe-me viver através uma minha inimigos.
Ki e mãe j e ki uau ou n iyawo Eu yagan, pegar ou tabu o p e kiiya- novamente. IworiMeji. eu sei .
permitir uma minha esposas ser fertil, Então o que isto são a árvores masculino Sfeminino do a Palma,
este Não são Nunca estéril. Eu fiz.

ORIKÌ ODI MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

odi Meji, odi Meji, odi Meji,


o selo, odi Meji, a selo.
Mo seja yin , ki e bami di o na ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ou não e j o , ki e bami deram ou não
ibi, ki e bami deram ou não E _ ou,
Peço-lhe que feche o caminho da perdição para mim, feche o caminho para perdição aos meus filhos, ao meu
parceiro e à minha família, fechar o caminho do você luta contra mim, fecha o caminho da negatividade contra
mim, fecha o caminho do a rompendo com É U.
Nenhum nri'di joko p e Nilo Sim. Ki e ma j e ki nba W ou n ku – iku ah ou ku.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


permitir este EU sentir silenciosamente dentro a mundo. permitir este Não morrer dentrouma epidemia.
oh khan ew ou n _ kik e .
UMA link dentro uma corrente Não faz uma trancar.
Ki e eu sei – odi agbara yi Eu ka, Ki o o o Eu ka'pa ou m ou araye bi ou m ou oditiika'lu. UMA eu sei .
Eu rezo por este vocês Eu sei colocar voluntariamente uma Eu por aí, do a mesmoManeira este nós
colocamos uma Jardim por aí do uma Jardim. Eu fiz.

ORÍKÌ IROSUN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Irosun EU ei, Ei rosa Meji, Irosun Meji,


o Osuna este sons, Irosun Meji, a Osuna este sons.
Mo b e yin, ki e oi ki _ uau ou n ou m ou – araye gburo, Eu educaçao Fisica mo l'owo ele ou o . _ Educaçao
Fisicamo niyi, educaçao Fisica mo n ' ou o , educaçao Fisica mo bimô riso a você b ee ee . _
Você pergunto este permitir para o mundo ouvir falar do minha, este sou rico, este eu tenho honra,este eu
tenho prestígio, este minha filhos Eles serão Bons.
Ki e oi ki _ W ou n gb ou vai Eu kakiri agbaye, Irosun Meji. UMA eu sei .
permitir este Eu sei Ouço por aí do mundo este sou uma pessoa Bom eabençoado, Irosun Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ O W O NRIN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ow o nrin _ Meji, Ow o nrin _ Meji, Ow o nrin _ Meji,


o cabeça contrário, oworin Meji, a cabeça contrário,
Mo b e yin, ki e s o ibi de rere fun mi ni gbogbo o j o aye mi, ki e mi – re s'o u o , _ ki e meu Eu arma de fogo
ki arado Eu quiol e , ki nma riso ayipada deram buburu l ou j ou Sim Eu a você b ee ee . _
Peço-lhe que mude o mal pelo bem ao longo de todos os meus dias na Terra, Que eu seja rico, que minha
vida se prolongue e minha saúde seja sempre boa, e quese você mudar o bem pelo mal, você não pode me
alcançar durante todo o dias este EU permanecer dentro Leste mundo.
Ow o nrin _ Meji. UMA eu sei .
oworin Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OU BARA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji,


Aquele que primeiro descansa e pendura, Obara Meji, aquele que primeiro descanso S Eu sei restos
enforcado.
Mob e yin ki e eu sou aj e Diversão EU, ki aw on o m o araye uau ma bebê, ra o ja ti mo ba niita
warawara, ipeku O run ep e hinda l ou d ou eu Ibara Meji do no abelha abelha . _ _ eu sei .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Você pergunto este abrir por minha a estrada do a fortuna, este tudo a produtos do m Eitrabalhado
fique o que vai do mundo, a morte prematuro vai acontecer perto do minha, Obara Meji ele tem Eu venho.
Eu fiz.

ORÍKÌ OU KANRAN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

ou kanran Meji, ou kanran Meji, ou kanran Meji,


o este treme as esteiras com uma grudar, okran Meji, a este treme as esteirascom uma grudar.
Mo b e yin, ki e oi ki _ rezar Ibanj e ma cã gbogbo uau ou n vocês, qualquer ndaruk qualquer Euni ibi ti
ganhou eu não sei _ s o mi, ti w o n ns ou r ou buburu se oruk ou mi, aw ou n você nbu Eu, vocês W ou n
nlu Eu vocês W ou não, ngb'ero buburu Sim Eu.
Você pergunto este uma todo o mundo minha inimigos Eu sei eles aparecer a adversidade, este achar as
penalidades dentro Está estrada, uma todo o mundo Essa este estão amaldiçoando meu nome, a todos os
que me insultam, a todos Essa este estão desejando material mau por minha,
ou kanran M ele Ele, ou kanran Meji, ou kanran Meji, ki sou eu il e kun ori riso Diversão Eua você abelha
abelha . _ _ eu sei .
o este treme as esteiras com uma grudar, okran Meji, a este treme as esteirascom uma grudar, abrir por minha a
portão do a Boa sorte S a prosperidade. Eu fiz.

ORIKÌ OGUNDA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji,


o O Criador, Ogunda Meji, a O Criador,
Mob e yin, kiedai ni'de arun eu lu e j o , egbese ati bê bê , _ ki e d eu vou láai,
Você pergunto este EU liberar do fita do a morte, solte-me do fita do infortúnio,Me direcione em direção a
Boa sorte S a abundância,
Ei Eu sei ou r ou ou m ou ou o e migigun, aralil a você b ee ee _ s ou d ou meu ,
Conduza-me à boa sorte que vem com filhos bons e férteis, Me direcione em direção a Boa sorte com
honra, com prosperar oh, com Boa Saúde Suma grandes vida,
Ki e dá meu nem abiyam ou tiyoo bim ou rere você ganhou, yoo gb' e hin sim _ – Sinu Sima você abelha
abelha . _ _
Deixe-me ser conhecido o que a Papai este gera filhos Bons este eles vão andar atras do do minha Seguindo
Eu guia e eu eles vão enterrar para o final do Eu vida.
Ogunda Meji. UMA eu sei .
o O Criador. Eu fiz.

ORÍKÌ O SA MEJI
(Invocação por a Boa sorte)

Ah sim Meji, Ah sim Meji, Ah sim Meji,


Corre distante, urso Meji, Corre distante,
Mo b e yin, ki e oi ki _ n / D arisa - em um, akotagiri Ei Diversão uau ou n ou você,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Você pergunto este EU deixe estar o que a incêndio do este fugir as pessoas, qualquer o quea cobra este isso
é muito temido por seus inimigos,
Ki e s o Eu deram filhote ou arma de fogo riso, ki'mi r' o o o santo o o o ori, kimi r' o o o santoganhar ou
correr Eu a você b ee ee . _ Ah sim Meji. eu sei .
Deixe-me ser abençoado por Ok, este para todo sempre eu terei dinheiro por pagar minhadívidas, este posso
Faz para todo sempre material Boa dentro a mundo. urso Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IKA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

ika Meji, ika Meji, ika Meji,


o Controlador, ika Meji, a Controlador.
Mo b e yin, ki e ka ibi kuro ele ou não Diversão Eu o de Sim.
Você pergunto este remover todo o mundo a obstáculos este Eu achar dentro a mundo.
Ki e bami ka'w qualquer Iku. Uma corrida e j o ou f qualquer ou f qualquer e divertido editar gostar
qualquer sim ou
Impedi-me de toda luta contra doenças mortais, contra perdas e feitiços. me impeça do dano este posso causa-
me Essa este eles trabalhamcom feitiços.
ah e no uau ou n oloogun buburu gbogbo. ika Meji. UMA eu sei .
Avise-me de todas as formas que os feitiços podem tomar contra mim. ika Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURUPON MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji,


o Operadora, Oturupon Meji, a Operadora,
Mo b e yin, ki e oi ki _ Iyawo Eu r ' ou m ou gbe p ou n,
Você pergunto este EU permitir ser abençoado com filhos,
Ki o r' o m o gbe s ire, ki e j e ki oruko mi han si rere, ki ipa minha mãe parun.
Que meu nome não seja falado mal no mundo, deixe meu Nome ser famoso dentro a mundo, permitir este Eu
linhagem florescer.
omi kiiba ' ele kyomani 'pa, ki'mi ni'pa ré deitar a você b ee ee . _ Oturupon Meji. eu sei .
Assim como a água nunca toca a terra e se move sem caminho, deixe-me sempre ter um bom caminho no
mundo. Oturupon Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

otura Meji, otura Meji, otura Meji,


o Dildo, a Perturbador, Ou você ra Meji, a Dildo, a Perturbador.
Mo b e yin, ki e bami sua eu qualquer s qualquer, ki e BA Eu virar ah e ,
Você pergunto este destruir a posso do Essa este enfeitiçar com seus empregos,destruir a posso do
elemento perturbador.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ki e bami você ou ah ou n Eu amo ou não sei eni, sou ou ah ou n afaim o ni s eni a você eu ah ou n
asenibanidaro, vocês não ibi Sim Eu ka. otura Meji. UMA eu sei .
destruir a posso do a inimigos conhecidos S do a estranhos, destruir apoder dos hipócritas, proteja-me de todos
aqueles que estão pensando errado do minha. otura Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IRETE MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ir e t e Meji, Ei r e t e Meji, Ir e t e Meji,


o aniquilador, vá embora Meji, a aniquilador,
Mo b e yin, ki e bami chá uau ou n ou você Eu.
Você pergunto este sua prima uma todo o mundo minha inimigos S destruir Está posso.Mole
tagbaratagbar ganhar ki e ma j e ki nr'ibi abiku ou m ou . permitir que Não tenho este Sofra a
morte do minha filhos.
Ir e t e Meji. eu sei .
vá embora Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OSE MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

urso Meji, urso Meji, urso Meji,


o Conquistador, urso Meji, a Conquistador ,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu nenhum Agbara,
Você pergunto este EU do força,
Ki n se arma ah ou n ou você Eu loni a você nenhum gbogbo oj o _ Sim Eu, kiema bami fieu sei Eu sei
gbogbo uau ou n e niti nwa Ei farapa a você b ee ee _ Diversão Eu.
Este hoje S durante tudo Eu vida posso conquistar uma todo o mundo minha inimigos,deixe eles este
Sofra dentro a pobreza.
Ki e oi ki _ ngbo ki n ou ki npa uau s e oi. urso Meji. eu sei .
Deixe-me viver Muito de tempo S ver uma Eu cabelo colocar branco. urso Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OFUN MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olá uau, Ofun Meji Olowo,
o doador, Ofun Meji Olowo, a doador,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu ele o o o a você ohun riso gbogbo.
Você pergunto este EU do dinheiro S tudo as material Boa do a vida.
e yin li e divertido Alara oi oi _ _ ki e Diversão e meu, naa ele o o o ati ohun rere gbogbo.
Era vocês quem vocês deu fortuna uma Alara S material Boa dentro a vida, Me dê uma minha
também esses material.
e yin li e divertido buraco ele oi oi , _ ki e Diversão e meu não ele o o o a você ohun riso gbogbo.
Era vocês quem vocês deu fortuna uma buraco, Me dê fortuna uma minha também.
e yin vocês e divertido orangotango Ei vocês – Ei a ele oi oi , _ ki e masai Diversão e meu não ele o o
o a você ohun riso gbogbo a você b ee ee _ sagui isto. Ofun Meji Olowo. UMA eu sei .
Era vocês quem vocês deu fortuna uma orangotango do ilha -Ila, Me dê fortuna S tudo asmaterial Boa
do a vida. Ofun Meji Olowo. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ OSE OUTRO
(Invocação por a Boa sorte)

urso tura , tura , tura….


urso tura , tura , tura….
assar enu ai dentro Sim
o assar Está dentro a boca do ai dentro a Terra
Ki ser t´Aje
Eu imploro por este tenho Fortuna
Ki ser eu pego
Eu imploro por este tenho Filhos
Ki ser uma Nire gbogbo
Eu imploro por este tenho Tudo as material BoaNós começamos a parafernália do a adivinhação :
1. Felicidades para o opor S para o Ikin do Ei fa

Iwaju ou p ou n qualquer gb ou qualquer. e yin ou p ou n qualquer gb ou .


Posso este a cabeça do quadro Eu escutei. Posso este a círculo do quadroEu escutei.
Olumu ou tun, O l o kanran ou sim, aarin ou p ou n é Ou corra. eu sei .
o espíritos compreensivo estão uma a certo, a espíritos do as profecias uma adeixado dentro a meio de quadro
Está o cruzamento em direção a Querido. Eu fiz.

dois. acenando uma a Parafernália do Ei fa

Ei fa hee – qualquer Ò rúnmìlà. Bi qualquer ele ou ele – ok, ki qualquer uau vocês qualquer.
Se um acordar uma Orunmilá. Sim vocês vai uma uma Fazenda, devo Retorna mais tarde uma Está Casa.
Bi ou l ou l – lama, ki o wa le - qualquer. Sim vai para o rio, devo Retorna uma Está Casa.Bi
qualquer ele ou ele – tributo, ki qualquer uau vocês - qualquer.
Sim Está Caçando, devo Retorna uma Está Casa.
* (Lugar a tigela do a kines dentro a Eu geralmente, uma a deixei)

Mo fi e s e r e você _ – ele e bayi.


Eu muito ruim Está pé S fixar a Terra com gosto.
* (Colocar a tigela dentro a esteira)

mo fi e s e r e você _ ori e ni bayi, mo gbe ou ka l - ori e ni ki o le gbe mi ka ele –ori e nem


sagui o eu.
Muito ruim Está pé S fixar a papel do Acima do a esteira, isto eu sinto uma vocês dentro elapor posso
sentar-se mais tarde Eu.
* (Colocar a tigela sobre a opor)

Mo gbe qualquer ka ele – ori ou p ou n Ei fa ki qualquer vocês gbe Eu ka ele – ori ou p ou n


Ei fa sagui o eu.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Você vestem uma sentir à frente de do quadro do Se um por este vocês EU posso ajudauma encontro para
todo sempre com a frente uma Leste quadro.
* (Empate uma linha por aí do tigela dentro a senso do as agulhasdo relógio).

Mo k ou – vocês yi qualquer ka ki qualquer vocês k qualquer – vocês, yi EU ka ki qualquer


vocês j e ki ou m ou yi Eu ka ki qualquervocês jeki ai yi Eu ka.
eu construo uma Casa uma Está por aí por este vocês posso acumular uma Casa umaEu por aí S permitir
uma a crianças S para o dinheiro me cercar
* (Excluir a linha com uma caneta do papagaio)

Mo juba – qualquer, mo juba – qualquer. Eu estava indo Eu sei, Eu estava indo eu sei , Eu
estava indo eu sei .
Você dar Eu respeito, vocês dar Eu respeito. Você dar elogio, vocês dar elogio, vocês darelogio.
* (respingo a eu costumo com a pó do Ei f)

Ei vocês mo juba, Eu estava indo eu sei .


Terra, Eu vocês dar uma vocês respeito S elogio.
* (Eu criei a tigela do ikin do opor S eu disquei ou n / D linha este uaudo Centro uma a
papel do Acima do mesmo)

Mo la o na fun tororo ki o le la ona fun meu tororo ki o le j e ki o m o para ou não yi uau s –


ou d ou Eu ki qualquer vocês heh ki ai vocês qualquer ou não yi uau s – ou d ou Eu.
Eu abro um caminho reto para você e para você abrir um caminho reto para mim, para que eu possa permitir
aos meus filhos e ao dinheiro para levar desse jeito Eu presença.
* (Remover a pó do Ei fa dentro a opor com a caneta do papagaio)

Mo eu sei a e bayi.
eu faço isto dentro a Terra.
* (Remover a quadro com a pó do Ei f)

Mo eu sei ou p ou n bayi.
eu faço isto dentro a quadro.
* (Do uma toque dentro a quadro com a pó do Ei f)

UMA – arma de fogo s e – qualquer uma – arma de fogo s e . Bi akoko g- ori igi uma s e , uma
– arma de fogo Eu sei – qualquer, uma –arma de fogo s e .
subir e conversar, subir e conversar. Sim a pássaro carpinteiro africano oriental sobe uma atopo do uma
árvore a vai conversar, subir a S vai conversar, subir a S vai bater um papo.
Bi agbe hee uma mãe s e , uma – arma de fogo s e – qualquer, uma – arma de fogo s e.
Sim a pássaro do agbe acordar subir a S vai conversar, subir a S vai conversar, subir a Svai bater um
papo.
Bi aluko hee uma mãe s e , uma – arma de fogo s e – qualquer, uma – arma de fogo s e.
Sim a pássaro carpinteiro acordar vai conversar, subir a S vai conversar, subir a S vai bater um papo.
Eu estava indo Eu sei (Nome do Orixá) oh ba sim a você oh ba ou correr Eu estava indo yin qualquer.
elogio uma (Nome do Orixá), chefe dentro a Terra, chefe dentro a Querido, vocês dar elogio.
Ò rúnmìlà Boru, Ò rúnmìlà Garoto, Ò rúnmìlà bosi eu sei .

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Espírito do Destino, Eu criei Eu fardo do a Terra S oferecê-lo para o Querido.
* (Do três tapinhas)adulto – qualquer.
Eu dar Obrigada.
* (Tirar dezesseis kines do tigela)

UMA você n ka li uma s eu fosse ika ai r e .


Contar do novo é como Faz as contas com a dinheiro do uma homensirritado.
Eu estava indo Oluwo. Eu estava indo Ojugb ou não Eu estava indo uma ko nenhum li – fa. Eu estava indo
uma vocês e nenhum ele – e e . _
elogio para o padre formar-se. elogio uma Eu professora. elogio uma todo o mundo Essa esteEU Eles têm
ensinado Se um. elogio para o este espremido Eu mão dentro a lama.
eu ia ko bayi. Eu estava indo uma vocês e bayi. Eu estava indo gbodip et e . _ Eu estava indo kukub ou le .
_
elogio uma Essa este faço isto. elogio uma Essa este eles trabalham com Se um. elogio umaa colina do a
cupim. elogio uma a colina do a formiga.
Eu estava indo okuta. Eu estava indo louco. Eu estava indo lama.
elogio uma a pedra. elogio uma a Fazenda. elogio para o rio.
* (Lugar do novo a kines dentro a tigela)
ou r ou cã sim ou ko s Ei ai n – ile ou r ou cã s qualquer ko s Ei agba n – ile. eu sei .
UMA mundo Não isso é dirigido só por uma cartomante desde Está Casa. Ser acondutor desse mundo
Não faz ele ser uma pessoa respeitável. Eu fiz.
3. acenando a grandeza do Ikinfifo Ikin
* colocar a 16 kines dentro a mão deixei

Erun Ou sim.
* Leva cinco kines S colocá-los para o lado deixei do quadro.

Erun Ore .
* Leva cinco kines S colocá-los para o lado direito do tabela rio

eta Egutan.
* Leva três kines S colocá-los dentro a papel mais alto do quadro.

Eji Ereye.
* Leva dois kines S colocá-los dentro a papel do baixa do quadro.

Eniti qualquer BA Finalizar se foi.


* Leva a ikin remanescente S coloque-o dentro a Centro do quadro deixando-o.

Quatro. levantando a kines do Opor.

Ò rúnmìlà qualquer gb qualquer qualquer. Ò rúnmìlà iwo 'uau.


orunmila nós ouço. orunmila nós revela a mistérios.
oun ai ai yi ai
nos ilumine a mistérios. nos abençoe com a mistério do a abundância.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


emi nikan s o s o l'ogberi. UMA ki 'fa agba Merindilogun silo k 'uma sim ina Espírito O
Criador do a harmonia perfeito. Mostre-nos a sabedoria do a dezesseiscomeço com este moldado a
Terra.
Eleri ipin F ' ou não Eles têm Eu. eu sei .
me revele a testemunho do a Criação. Eu fiz.
* pegar S cobrir a kines com Ambas mãos.

5. Por abrir o Adivinhação

Ò rúnmìlà Eleri – alfinete ibikeji Olodumare.


Espírito do Destino, do testemunho do a Criação, ser fiel solteiro para o O Criador.
UMA – eh – eh – ogum obiriti – uma – formal – iku sa.
o isso é a único este tenho a medicamento por viver através a Morte.
Oluwa Eu amoimmotan – uma ko m ou qualquer assim ko eu sei .
o O Criador isso é a único este conhecido tudo isto este nós fazemos no entanto ninguém mais isto
conhecer.
UMA BA m ou qualquer assim Eu estava indo Eu sei que?
Sim vamos consciente do tudo isto este nós fazemos no entanto ninguém mais isto sabia.
Oluwa Eu Olowa ai eu sou omo Ele está sem _ Ei vocês – Ou yin.
Sim vamos consciente do tudo isto este nós fazemos Não haveria tanto Sofrimento. oO Criador do
material Boa dentro a Terra. Filho do Proprietário do a Casa feito do querida.o m o ou ele ' o p e cã
vocês s 'um um cachorrinho – cão.
Filho do proprietário do árvore este para todo sempre resistir uma sacudir.
Oluwa Eu opoki uma – mu – vá e - s' oju ekan ko eh _ k 'ekun hora uma s também conhecido como –
s também conhecido como akun.
O Criador Opokoi que colocou uma corrente de ouro sobre os olhos para proteção por este a dedo do Leão
Não vocês coçar, arranhão e faria uma ferimento.
o m o eu o – gini vocês apa vocês nenhum – e wu nina.
o filho do Urso-ginni do a tribo do Topo Onde nós nos vestimos com tecidos multar para o Proprietáriodo egun,
a este andar com palafitas
o m o eu o pa'd e m o u o pa 'd e m e s e qualquer bere no e pa oh.
O filho do urso que colocou contas no pulso, nos tornozelos e a corrente de Orou do Ah.
Oluwa Eu igbo ou m ou iyan birikiti inu odo.
o O Criador, espírito do montanha, a filho do este dá voltas para o inhame dentro a argamassa.
o m o igba vocês n s 'op e jiajia.
Filho do a abóbora este Eu penso Muitos árvores do Palma.
iku dudu no e o _ ou r ou ah 'ep mãe p ou n.
o antepassado sábio este com Está mão do homens do mundo comer óleo doPalma este até Não Está
maduro.
Agiri ile – il o b o n uma – b'Olowu diw e r e mãe correu.
Agiri do a Casa do a sabedoria este tenho o suficiente sementes educaçao Fisica queñas doalgodão este
Nunca Eu sei eles se propagaram.
Oluwa Eu uma – para – Eu estava indo – jaiye ou r ou uma – b'iku – j 'igbo.
o O Criador isso é Ok até vivo dentro a Terra para o mesmo nível este a Espíritodo a Morte este espreita atras
do do arbusto.
Oluwa Eu Ajiki og e g e uma – gb'aiye – arma de fogo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


O Criador, nós vamos uma Cumprimente-o por a Manhã com Ogege, este ele vive com Nós efaz este é Paz
dentro a Terra.
Odudu vocês idu ori emergir qualquer você n ori vocês ko sain sim _
Pessoa de quem espírito defende uma Essa este Eu sei morrer por deformidades donascimento S uma a este
Não estão certo do a cabeça.
o m o a 'jo vocês nrin Mirin – Mirin lori Ovelha.
Filho do este limpar S este Segue serenamente a movimento do as lençóis dentro atopo do a árvores.
o m o arin vocês irina tributo – o o o s aka – s aka
Filho do moleiro este as regras com Está mão limpar.
Ò rúnmìlà uma Boru, Ò rúnmìlà uma Garoto, Ò rúnmìlà uma eu sei . eu sei .
Eu vocês pergunto para o espírito do destino este Eu criei Está fardo do a Terra S Eu sei aoferta para o
Querido. Eu fiz.

* Eu sei começa a Dafa. Complemento do adivinhação:


Extraímos três Odus, Principal e testemunhas, determinamos se a pessoa está em Ire ou Ayewo, e com o
opele determinamos o tipo e se a transformação é necessáriaqualquer entender Dariji

11.-LEITURA E INTERPRETAÇÃO DO GORJETA DO se um

o Awoses participantes, começo por a idoso S dentro ordempara cima deve ir dando seus
opiniões e interpretações sobrea adivinhação obtido. devo Ter dentro conta este Está
interpretação e conselhos fala de aspectos gerais de sua vida, de características em geral do Está
personalidade, Então o que do seus Habilidades S deficiências.

12.-CELEBRAÇÃO

Esta etapa é tão importante e necessária como todas as anteriores edevo ser desenvolvido com a
mesmo rigor este a descanso doestágios.

Esta parte da cerimônia nasce em um dos mejis de Ifa, Owonrin Meji diz vamos alimentar a boca
humana, para que a boca sempre pergunte pela pessoa e porque ela tem que continuar
convidando-os por um longo tempo vida.

Os animais que foram oferecidos ao comprimento do a cerimônia, Então o que outros alimentos e
bebe.

O fim do a Cerimônia .

I TEFA, OWO IFÀ MEJI , INICIACION COMO


SACERDOTE DE IFA
PRELIMINARES

A consagração na cerimônia de Ifá ou Itefa, não diferencia as pessoas ou por a


sexo, nenhum por a corrida, nenhum estabelece Nenhum exclusão por
deficiência qualquer algumoutro problema. O Iyawo-Ifa se consagrará para ser
nomeado Babalawos e Iyaonifas e esta mão de ikines de ifá que eles recebem
além do que játinham dentro Está isef, Ele representa novo “PODERES
ESPIRITUAL" este receber dentro Está constante evolução espiritual dentro
de do sacerdócio do Se um.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


No caso daquelas pessoas que não receberam a consagração Isefa anterior e
que vêm a esta consagração diretamente e pela primeira vez vão receber uma
Orunmilá, devo receber (32 + 3 kines) material um pouquinho habitual dentro
Nigéria.

Por Essa este Já Eles têm recebido uma iniciação dentro lfa anterior, isso
é tenhorecebido isef o que degrau anterior , sele completará a kines do Está
isef atéa número total do 35 kines. Ambos casos devo ser consciente este vai
umarecebem o Asè de Orunmila, mas da mesma forma que receberam em
seus diascrianças diretas e está prestes a se engajar no trabalho de converter
oTerra dentro uma Lugar, colocar Mesmo este a querida, vocês ouvir
Através dos a ajuda humilde, continue, solidariedade, honrado e incondicional
do a seres humanos.

UMA esses pessoas -O que mais do estudar do corpus Se um, Está Teologia
S Filosofia - Eu sei eles devo instruir dentro a adivinhação com Porca do
Cola, com Obi abata dentro Keker eopor, dentro a Nkan Ebo, a Aladimu,
dentro Koko Ovelha Se um (medicamento Se um), dentro a usar "teórico" do
Opele S a Ikin, dentro a sacrifício do pássaros (por a este estão autorizado), e
em Iwure e Orikis (orações e canções). Eles devem estudar Ifa e dar
observância sistemático uma seus trabalho de casa do atenção uma Está
ikin (Está Orunmila) cada 5, 9 S 16 dias. devo participar dentro tudo as
Atividades do ORUN SE UM, É UM SE UM e ITADOGUN SE UM do Está
EGBE ORUNMILA IGBO MIME ODUGBEMI, Então
o que uma tudo as este ser convidados por seus maior religioso iosos.

Dentro em geral devo participar dentro tudo as Atividades do Ifá, eles


devem serexcelente S sacrificado estudantes do Se um, servil S respeitoso
com seus maior tendo em vista quem devo ganhar a mérito do ser ensinado
por essesúltimo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


GÊNESE MITO LÓGICA

Independentemente dos odus e histórias narradas na cerimônia de Isefa S


este também são aplicável uma itfah, S este a seguir nós voltamos e Toque,
existir outros histórias este nós definir S esclarecer a Passos para oem
desenvolvimento do sacerdócio do Se um.

A mitologia conta que Ifá teve oito filhos e um grande número de discípulos e
que ensinou a todos os segredos da adivinhação. Seis dos oito filhos carregam
nomes semelhantes aos títulos dos Reis de AKITI , sendo estes: ALARA,
AJERO, ONTAGE, OLHAR MOBIN, ELÉJELU MOPE S ALAKEJI . o
outros dois nós estamos OLÓWO e OWÁRANGÚN . o oito filhos nasceram
enquanto Ifá viveu em Ifé. Todos eles se tornaram importantes e depois se
dispersaram diferente pontos do a Terra iorubá

De acordo com uma esse do odu ¨Iw ori _ Meji¨ , houve ocasiões dentro este
para o Não existir barreiras físicas naqueles tempos entre o Céu e a Terra, Ifa
foi chamado para Céu para Olodumare resolver alguns problemas, recorrendo
a sua grande sabedoria. Pouco depois, uma grande confusão surgiu na Terra.
o Fome e epidemias assolavam. As calamidades eram tão grandes que o ciclo
de fertilidade dos seres humanos foi interrompido. Mulheres fertil Eles saíram
do dar à luz, as mulheres estéril seguido estéril.

Depois de algum tempo, os habitantes da Terra decidiram encontrar um


remédio para seus sofrimentos, enviando os oito filhos de Orunmila para o
Céu, para orar ao pai para retornar à Terra. As crianças assim o fizeram.
Quando chegaram ao Querido, eles encontraram uma Se um para o pé do a
palma que estendeu seu dezesseis galhos dentro todas as direções na
forma de cabanas, lá eles imploraram a Ifá para retornar ao Terra, mas Leste
Eu sei negado.

No entanto, Ifá deu a cada um de seus filhos dezesseis nozes de palmeira e


disse:

“Quando você volta para casa, se você quer ter dinheiro, essa é a pessoa que
você deve consultar... quando ser do colo uma Casa, Sim você quer Ter
esposas, istoé a pessoa que você deve consultar... Quando voltar para casa,
se quiser ter filhos, essa é a pessoa que você deve consultar...Se você quer
construir coisas na Terra, essa é a pessoa a consultar... Todas as coisas boas
este querer Ter dentro a Terra, isto isso é a pessoa você deve Consultar".

Quando a filhos do Se um eles retornaram uma a Terra eles começaram


uma nós ar as dezesseis nozes do Palma, conhecidos o que ikin, este Eu sei
Eles têm usado o que papelparte importante do sistema divinatório de Ifá até
hoje. não importava mais este orunmila Não nós estamos dentro a Terra Sim
seus filhos S discípulos eles poderiam comunicar com ele para médio do ikin S
outros instrumentos do adivinhação.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Dentro outro 'esse' Se um, mas do odu ' Idí - Ogunda' Eu sei narra quando
Está plantar isso foipor adivinhação antes da do descer uma a Terra…

"Quando alguém obtém um pedaço de terra espaçoso, ele orará


fervorosamente por um mesmo. Este isso foi a Nome do padre do Se um este
feito adivinhação por aárvore da vida quando veio à terra. Ele foi instruído a se
preparar para exercer uma paciência inesgotável porque sua prosperidade
seria precedida por enorme sofrimento. Se fosse paciente, ia desfrutar de uma
noite divina novida e comandaria a reverência e a respeito do todo o mundo S
cada 1".

"O feito a sacrifício S para o vir para o mundo Caiu sobre uma aterro do lixo, (
e vocês bronzeado ) . As pessoas eles jogaram tudo Modelo do dejeto sobre
a, IncluindoDejetos humanos. Alguns até usavam suas folhas para limpar seus
ânus.após a defecação. Finalmente, Esù lembrou que a árvore da vida tinha
fez sacrifício. Em uma ocasião, alguém queria construir uma casa e Esù
aconselhou que para viver bem na Terra, tive que levantá-lo perto da árvore da
vida. O homem primeiro limpou o depósito de lixo que havia sido sitiando a
árvore antes de construir perto dela. Depois de terminar a prédio, a pessoas
iniciado uma servir uma Olodumare para o pé do árvore dovida com gesso
branco, pano branco, carvão, penas de galo e penas de papagaio. Leste Aja Eu
sei convertido dentro algo comum. Mais tarde eu chego uma ser a símbolo
tradicional para oferecer para Olodumare. Gostei muito da noite do vida em
santidade sagrada, porque a árvore da vida dura mais do que aquela que
semeadura".

Por Está papel a odu ¨ Ei desafio - meji¨ nós revela o que orunmila livro a
batalha por a prosperidade dentro Nome do seus seguidores para o escalar
dentro e ele árvore do a vida,por posso Faz rico S feliz uma seus filhos.

"Depois este Olodumare houve preenchidas Está local de construção O Criador


feito nascido a árvorede prosperidade ou árvore de riquezas. Para proteger
esta árvore, Olodumare ele nomeou a jibóia, o carneiro pai e o galo como
guardiões. quando a árvore cresceu, todas as divindades tentaram, em vão,
tirar dela prosperidade. Tudo eles falharam Porque Nunca Eu sei preocupado
por descobrir a segredo do colheita seus frutas. Então eu chego a virar do
ORUNMILA do Faz uma esforço, mas antes de desafiar a árvore, ele decidiu ir
para a adivinhação ao Segue sacerdotes do Se um":

"O pessoa este puxa para fora Água do rio, destruir a Casa do a peixes".

"Somente um homem paciente pode ter sucesso em matar um pequeno animal


chamado okhuokhua, este construir duzentos casas, mas ele vive só dentro
uma do elas".

"Tem uma arma poderoso a este destruir a errado".

"Estes foram os três sacerdotes de Ifá que adivinharam para Orunmila antes
tentar ir para cima a árvore do as riquezas. Você eles disseram este vai
destruir Está Casa dentro a
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Céu, antes que ele pudesse trazer sua prosperidade ao mundo, e construir
uma Casa com lençóis especiais este deve ser destruído por a sacerdotes do
Se um comuma macho cabra sobre a santuário do É U".

"Depois do entender Leste sacrifício inicial, a isso foi uma outro padre do Se um
chamado Ogbolugbo Ei, odon oun Iodo Orun corre, conhecido do outro
modo o que ogogo lilás aberun, yamunya ganhou maluco difa Diversão
orunmilanigbati, Oyagun por exemplo igi agunla. Você disse este faria
sacrifício uma É você com umamacho cabra S uma escada, abundante milho,
o suficiente peças do inhame Smuitos ratos do floresta, O que mais deve
descendo para o pé do árvore do as riquezascom algum do a materiais do
sacrifício dentro uma sacola".

“Ao chegar à árvore, a jibóia foi a primeira a atacá-la, e fazendo exatamente


como lhe disseram, ele rapidamente atirou em um rato da floresta que a jibóia
engoliu imediatamente; então a galo sacudiu seus no, Preparando-se por
canta, mas a imediatamente vocês audaz Bastante milho S Leste Eu sei
colocar umacoma Com esses sacrifícios ele reduziu as ameaças da jibóia e o
Galo. Então o carneiro pai preparou-se para atacar. Nesta ocasião, ele Ele
jogou os pedaços de inhame no carneiro e o carneiro começou a comê-los.
Desta forma com sua bolsa ao seu lado, Orunmila subiu na árvore por uma
escada instalado por É você S rasgado todo o mundo a frutas este Eu sei eles
encontraram dentro a Xícara".

"Depois do haver Comido tudo a milho este desejado, a galo eu olho uma a
arredores procurando por Orunmila e o viu no topo da árvore das riquezas,
então balançou as asas e cantou dizendo: Orunmila gegoo ou, que é o canto
do galo até hoje e significa que Orunmila foi o primeiro a escalar a árvore da
riqueza Em resposta Orunmila cantou: ok, igi agula, eu fa Gege, igi cauda,
logun, okege igi agula . Leste isso é o segredo por a este Orunmila é
capaz do Faz rico S próspero a seus filhos".

“O 'aquele' Ifá do odu ¨Ogbe -di¨ que relataremos a seguir, nos mostra a força
protetor do árvore d e a vida. orunmila eu pergunto uma seus seguidores
queera a árvore mais forte para uma pessoa se apoiar e ficar de pé como força
protetora atrás dele. Os seguidores lhe disseram que o carvalho e Orunmila Ele
disse que não, porque o carvalho foi chamado para ser extirpado. quando ele
voltou para perguntar, seus seguidores lhe disseram que certamente era a
árvore chamada Iroko. Ele disse que a árvore provavelmente seria arrancada
ou derrubada. Era quando os seguidores decidiram que não sabiam que árvore
era. Orunmilá disse que o árvore da vida era aquele capaz de Apoio, suporte,
proteger S contar o futuro para as pessoas. É por isso que existe um ditado
que diz que personalizar o mesmo Ele diz":

“Okpe shaga Okoodoyii a ikulu ara weeerewe, Oni oun nikan lotufeym
tilka shubo Orun tuuuuru ” .

"Eu sou a único este Eu sei posso colocar atras do do sua costas S te dizer
sobre afuturo".

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Dentro a sistema iorubá Tradicional africano (Nigéria), Eu sei considera sórepresentado
uma Orunmila por seus 16 Odus Maior, conhecidos também por a
16 mejis do Se um. Sim nós analisamos a ESSE SE UM escritos
anteriormente posso estimar este dentro tudo momento Eu sei Fala do 16
IKIN e devo Ter dentroconta este cada ikin Ele representa uma Odu Meji do
Se um. Mais tarde, com a tempo –mais tarde do haver recebido a primeiro
mão do 16 ikines- Eu sei vai completandocom novos jogos de mãos de ikines
que estão representando "NÍVEISqualquer PODERES” diferente do a evolução
espiritual do ai Orunmilá, Y, isso Isso significa novo ases (poderes) este
Orunmila concessões uma a Babalawos e Iyaonifas, Quero dizer, uma idoso
Asè ou implicação dentro do mundo espiritual. Dentrofinal, enquanto mais
Mãos do Se um tem um uma Ah, mais respeitado esperar -reiteramos-, esses
novo Mãos do Orunmila Não eles podem ser "auto -entregue", por outro
lado, recebido do papel do isto s maior religioso, únicoautorizado por transmitir
o ase S reconhecer o mérito aos beneficiários do tal Mãos do Orunmila
adicional.

Dentro o próximo que por Ogbe muitas vezes podemos ver o que lfa faz a
chamada uma seusfilhos e filhas por ser inicia dentro Se um.

Obinrin Olorun.
elesina ,
abiyamo obinrina.
Um dia divertido Okerengbengbe lojo para nsare ati
deni nla,para nsar a você goke Agba,
ki Ei deram gbajumo Ei lafiwe leitão,
UMA dia Diversão okerengbengbe obinrina vocês ko
Eu sei fi oju rena,abo para nba Okunrin fórum gbari.
UMA dia Diversão okerengbengbe vocês ganhou omo binrin Eu
vocês Eu sei
ai ,
gbogbo awon omo mi naa le se awo,
isso para jade lati arado Eu vocês
Eu sei ai,
ko Sim iyato laarin gbogbo Ganhou mo gbodo Eu sei
ojer Eu kinle gba ori yin nipaki Ganhou Eu sei isto
Ifá,
ki ganhou eu dei-
lhe awo, Ganhou
gbodo chá Se um.
Um dia divertido Okerengbengbe tori agboye tori
ati gbanitori atigba ase
itef ara kotoitfa
Sim nenhum
ko to rare ojuse won ni lati kaye ja gbogbo omo ati awon
para eh obinrina gbodo gba lama itef Eu
itfa pataki
vocês inu Eu eu ou Eu Sim vocês mãe fi Diversão nem ganhou
agarrar a você ibukun.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Um dia divertido Okerengbengbe para ntefa
ninu ile awoo eu já ani kankan sotão

filha de Olorun
mulher sagrado
mulher fertil
Assim declarado o oráculo de Ifá Okerengbengbe ela pode
ser aeste sua você pode ser ela posso Conseguir a
querida
sua você pode Conseguir a querida
A filha de Olorun deve ser propiciada, suaposição de
igualdade em a Terra
Assim declarou o oráculo de Ifa
Okerengbengbeo feminilidade Não isso é
causa de zombaria
Não é motivo para ser menos do que o
homem Assim declarou o oráculo de Ifa
Okerengbengbeminha filhas eles podem
seja meu awo
minha filhos eles podem ser minha awo
o frutas do Eu criação eles podem ser minha
awoNão Eu distingo entre eles
é o meu decreto a ser cumprido
é meu mandato ser elogiado
elas devo ser iniciado
elas devo ser ai eles
devem ser iniciadoselas
devo ser ai
Meus filhos devem ser iniciados assim declarado o oráculo
de IfaOkerengbengbe para me compreende
por me receba por
pegue a Eu fiz
humana é insuficiente é mundana é insuficiente isso é
autoridade década quem
faça isso o que a aprendeu
minha filhos S minha filhas devem receber Eu iniciação
a mais importante iniciação dentro solidão Comigo o que eles concessões
Eu Eu fiz S bênção
Assim declarou o oráculo de Ifa
OkerengbengbeTodos podem ser iniciados
no meu sacerdócioNão haverá distinção.

Por outro lado, neste 'isso-Ifà' Orunmila expressa: 'ser aceitosua


aspiração de entrar na casa de Orunmila como Awo homem ou
mulher. Porque as bênçãos do céu não têm preferências de sexo'... E,
quando lemos isso, devemos ser coerentes com o legítimodireito das
mulheres (e de todo ser humano!) sacerdócio do Orunmilá,
simplesmente Porque Então isto expressar Tacitamente Se um…
Então, Não isso é uma gostar, nenhum uma anarquiaaceitar do uma
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Tempo por tudo este a sacerdócio do Se um isso é pormasculino S
mulheres por igual.

Porque é a alma, o espírito que habita cada corpo físico que recebe
as bençãos do uma iniciação sacerdotal itefa (sacerdóciode Ifa),
mas não seu corpo ou aparência material... E isso é expresso
claramente Se um aqui: 'e seu rosto isso foi coberto e seu corpo era
abordado
porque sua alma foi iniciada, seu corpo não foi iniciado, sua cara, e
tudo deu certo'... E, apesar de tudo, ainda há quem eles questionam
a direito legítimo do a mulher uma Leste sacerdócio feminino.. !

vontade divina de Orunmila ,transmitido aos seres humanos, este


'isso-Ifà' conclui expressando: 'Foram as palavras de Ifa para Otura
quando ele aspirou ao sacerdócio de Orunmila sem dizer Sim isso foi
homem jovem, sem dizer Sim isso foi uma velho, sem dizer Simisso
foi uma homens, sem dizer sim isso foi uma mulher'...

Quando estas expressões são lidas nas Sagradas Escrituras de Ifà,


Todos devemos nos perguntar: quando aceitamos tranquilamente a
limitações que os homens impõem às mulheres em termos de
sacerdócio feminino de Orunmila, talvez não estejamos profanando
sua Vai S palavra.. ? Talvez Não nós nós convertemos dentro algum
transgressores das leis divinas, tornando-nos cúmplices daqueles este
negar a direito do a mulher uma uma sacerdócio este eles
corresponde por mandato do céu ...

O que mais muitas de nossas mulheres precisam ser convencidas do


tudo isto, S Agir dentro consequência.. ? o Direitos Não Eu sei
implorar… brigas S Eu sei morra por eles ...

Ìrosùn - Òwónrin / Ìrosùn - Elerin / Ìrosù'wónrin

Oluko Ei fa gbodo nenhum amumora a


você aforitiEi eh modo malhado agba
ei gba tokan tokan
De dia Diversão otura negro para
deram Babalawoo eu Sim eyameya
obinrina malhado Okunrin
Ei fa ameixa
ko rubi tchau meji Eyele merindinlogun Obi merindinlogun Egberun
mefa a você igba QUALQUER uau Ei
ko tole lobisomem Orunmila gegebi ai Okunrin malhado obinrina.
otura rubi ebo ré gba Ganhou deram oju a você arado ele Ele eni para
lokan 1 ré Sim aou sim deram ai Orunmila ai tolokan.
Ei fa ko estar bóia modo malhado agba nitoripe ogbon Ori
ré ju olho Ori isto Orunmila Jeri Sim nito maduro Olorun gbagbo
educaçao Fisica ogbon juagbara
De dia Diversão otura nenhum igba vocês eu odiei ai Orunmila

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o eu SO educaçao Fisica modo malhado agba Okunrin malhado obinrina.

O aprendiz de Ifá estuda com dedicação e sofrimento pode ser uma


criança posso ser velho mas devo tem vocação S haver sido o escolhido
por ele querida.
Nós estamos as palavras do lfa por otura quando aspirado para o sacerdócio
do lfa semdizer Sim isso foi homens qualquer mulher.
lfa vocês disse este teve este Faz sacrifício do dois galinhas, dezesseis
pombos, dezesseis nozes de cola e 6.200 cascas a serem aceitas Entrem
dentro a Casa do Orunmila o que ai homens qualquer mulher.
Porque as bençãos do querida Não tenho preferências do sexo.
Quando Otura fez o sacrifício sua iniciação foi concedida e seu rosto foi
coberto e seu corpo coberto porque sua alma começou, sua alma não
começou. Corpo Não Eu sei iniciado Está enfrentar S tudo isso foi bem
sucedido.
E Otura era Awo de Orunmila, o Awo sem rosto, o Awo sem corpo, o Awo com
oalma consagrada Ifa não perguntou se Otura era jovem se Otura era um
velho Porque a era do Está alma sabia Porque a velhice do Está alma eu sabia
A alma não é velha a alma não é jovem porque Olorun os cria Orunmila
testemunha e só eles conhecem as idades da alma só eles conhecem as
identidadesdo alma.
Foram as palavras de Ifá para Otura quando ele aspirou ao sacerdócio de
Orunmilasem dizer Sim isso foi homem jovem sem dizer Sim isso foi uma velho
sem dizer Sim isso foi uma homens sem dizerSim isso foi uma mulher.

NASCIDO A CONSAGRAÇÃO DO BABALAWO QUALQUER A IYAONIFA …

Ofun Odi… De acordo com a versão da Enciclopédia 'Ifà Iwè Odu


Mimo' , Corpus Ifá Tradicionalista (Livro Sagrado), o único guia
conceitual e litúrgica da Linhagem Odugbemi… A luz da palavra que
nos guia noTrevas do caminho de nosso vidas…

Ele diz Se um:

<<…Mi ọrọ ti yoo jẹ rẹ Itọsọna, yoo si wa awọn alabapade omi


san ti itọsọna gbọdọ gba mi ... ọrọ yoo si dari rẹ išë nitori rẹ
oju ko le ri ohun ti won ri mi, ati awọn oju mi yoo ma šakoso
awọnọna lati oke ti awọn Iroko igi, lati ibi ti mo ti wo ohun wa
dá nenhum ikọja ibi iPad iẹ a você oorun rẹ ila oju riso ...

...Minha palavra será seu guia, será a corrente de água doce cuja
direção que você deve aceitar... Minha palavra guiará suas ações
porque seu olhos não podem ver o que os meus vêem, e meu olhar
sempre será controlando o caminho do topo da árvore Iroko, um
lugar de onde observo o que está além da linha do horizonte que eles
vêem sua olhos...>>

<<…o sise o nigbagbogbo irin-nipasẹ mi imọran, ma ko ni le


bẹru vocês ṣiṣe _ _ _ awọn ašiše, ko beru iku ...

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


…para todo sempre este Aja guiado por minha pontas, Não você vai
temer uma estar errado, você não vai temer uma a morte...>>

Esta é a metodologia sagrada pela qual nossa Linhagem Religiosa


Tradicionalista iorubá Odugbemi, Eu sei guia por vestem uma capa
seusconsagrações Itafa... por quê? nós -para todo sempre- devo
Faz
exatamente o que Ifà nos diz através de nossos textos sagrados ( Ifà
Iwè Odù Mimo )… Ações diferentes daquelas estabelecidas por
nossos textos sagrados não são compatíveis com a práxis Odugbemi,
Não são compatível com a mandato do Orunmila dado uma nós.

Também se sabe este é quem não gostam nosso estilo cerimonial e


iniciático, ou melhor, nossa tarefa litúrgica de respeito… Lamentamos
sinceramente… mas não trabalhamos por este determinado pessoas,
por este a humanos nós aprovar ou desaprovar, mas, para cumprir
rigorosamente as Os mandatos de Orunmila -de acordo com nossos
textos sagrados-, que é com que, afinal, nos interessa e devemos
cumprir… O resto, Não posso pegue dentro conta, Porque dentro
nosso performancescerimonial e iniciático não trabalhamos para
agradar os seres humanos , Sim Não, por cumprir estritamente com a
mandato do Orunmilá…

Além disso, honestamente falando, ainda estou para ver os mandatos


de Orunmila -devidamente coletados em odus- que estruturam o
procedimentos seguidos por aqueles que às vezes nos criticam...
Seria interessante ver essas pessoas tão críticas das ações outros,
mesmo que seja um 'isso-Ifà' que os endossa clara e irrefutavelmente
o que eles próprios fazem... Isso lhes daria credibilidade... bem, para
contas o Awò de Orunmila sempre tem que fazer estritamente o que
marca odu-Ifà... e, sabemos que existem muitos coisas em nome de
Orunmila, que não têm o rigor e clareza apoio de um Odu-Ifà... E,
isto é -para nós os Odugbemis-, agir profanamente fora dos
protocolos estabelecidos... isso é -dentro a Melhor do a casos-
improvisar, inventar isto este Está decidir faz Muitos séculos. este
Não isso é Se um…

Ele diz Se um:

<<… eu ou fi idi Ou terminar ... ko Sim Ou fim, sim silè, ọrọ ré lati lago
Diversão Eu ... eu ouvocês qualquer sol qualquer nitori ikana ...

... você não vai estabelecer regras sobre regras, mandatos sobre mandatos, sua palavra
contra a minha... porque você chegaria perigosamente perto do fracasso...>>

Aqui está o mandato cerimonial -ditado por Odu-Ifà- da consagração de Itefa ou Itelodu
que Orunmila estabelece para o início de um novo Awò...

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ofun- odiado...
Àwo bibi nenhum ai ìmọ sem ninu
igbo,Àwo bi lati Sim ele qualquer Sim
orun,
Àwo vocês uau nenhum bi
vocês uau sobre odo,Àwo
bibi nenhum Igbodu,
Àwo Orunmila bi,
Àwo Orixá Odu bi,
Àwo ré Oluwo Bi ...
Awn wọnyi wà nenhum
Babalawo vocêsNovo Sim Eu
sei Diversão
Awn olho vocês qualquer nwa
Você ré àlùfáà Ei fa Nenhum ile ré Oluwo.

Awò nasce do céu aberto nas montanhas, Awò nasce da terra para o céu,
Awò nasce do rio, Awò nasce em Igbodu,
Awò nasce de Orunmila, Awò nasce de Orisa Odu, Awò nasce de seu Oluwo…
Estes foram os babalawos que fizeram adivinhação para o requerente
O dia em que ele foi em busca de seu sacerdócio de Ifà para a casa de seu Oluwo.

Osuna ré,
ara ré vocês omi bukun uma.
Igbodu, Odu mim ọ ti Orunmila,
O yoo mu ni apakan ti ọjọkan,
Nenhum apakan vocês para o e,
Ibi ti àwo Ṣaaju ki o to ni ibere ti Olorun,
Ṣaju ki r e em um vocês Àwo ka agora

Osùn irá purificar você,


Seu corpo de águas vai abençoá-lo. Igbodu, útero de Odu,
templo sagrado de Orunmila, trará parte de um dia,
Em parte da noite estrelada,
O nascimento de Awò Antes que Olorun parta, Antes que sua luz ilumine o corpo de Awò.

Àwo uma bi latim uau Diversão Odu a você Orunmilá.


QUALQUER nenhum uma vocês koya n Ei ASE
latim uau sobre lodo Sim ọmọ ré,latim uau sobre
lodo Sim ọmọbinrin ré.
Bayi nenhum qualquer nenhum ai cã obi QUALQUER nenhum
qualquer nenhum uau sobre oniwe- Oluwo Diversão gbogbo Sim ré.
Apa vocês olho Khan, arado cã para o e eh para Diversão fez
Orunmila ai lati ori.Ele tem nascido ai

Dá união de Odu e Orunmila.


Ou Asè foi transmitido Do pai para o filho, Do pai para a filha. Agora Awo tem um pai
Ele é dono de seu Oluwo por toda a vida.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Parte de um dia, parte de uma noite foi o suficiente para a chegada de Orunmila na
cabeceira do Awò.

Àwo bibi nenhum ai ìmọ sem ninu


igbo,Àwo bi lati Sim ele qualquer Sim
orun,
Àwo vocês uau nenhum bi
vocês uau sobre odo,Àwo
bibi nenhum Igbodu,
Àwo Orunmila bi,
Àwo Orixá Odu bi,
Àwo ré Oluwo Bi ...
Awn wọnyi wà nenhum
Babalawo vocêsNovo Sim Eu
sei Diversão
Awn olho vocês
qualquer nwaVocê
ré àlùfáà Ei fa

Awò nasce do céu aberto nas montanhas, Awò nasce da terra para o céu,
Awò nasce do rio, Awò nasce em Igbodu,
Awò nasce de Orunmila, Awò nasce de Orisa Odu, Awò nasce de seu Oluwo…
Estes são os babalawos que fizeram uma adivinhação para o requerente no dia em
que ele foi em busca de seu sacerdócio de Ifá para a casa de seu Oluwo. Awò cantou
iyere,
Eu já sou Awò, tenho um verdadeiro pai,
Já meu Oluwo guia meus passos Por ordem de Orunmila. Ele me guiará, ele me
instruirá,
Ele vai me ensinar os segredos, ele vai me engrandecer,
em parte de um dia,
Parte da noite estrelada.
Não haverá nenhuma razão ou possível razão para me trazer Pai para me trazer
Oluwo,
Porque ele sempre terá Razões mais poderosas que a minha.

Mo vocês uma bi ki qualquer para


nenhum ibérico vocês Olorun,
Ṣaajukirẹina ọwọ kan ara mi, Ṣaju ki
r e em um ọwọ cã Eu ori.
Bayi mo bẹrẹ Sim arma de fogo
nenhum opopona vocês aiA você ki
qualquer Mo gb ọdọ comprar ASE

Mo gba Eu Oluwo,
ASE Orunmila Ju educaçao Fisica Nilo Eu Ori.
Nasci antes da partida de
Olorun, Antes que sua luz
tocasse meu corpo, Antes
que sua luz tocasse minha

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


cabeça. Agora eu venho
ou caminho longo para
Awò

Devo honrar o Asè Que


recebi de meu Oluwo, Ao
Asè de Orunmila Que ele
depositou em meu Orì.

Awn arinrin - alho lọ si


assumirAwn arinrin - alho
lọ si I fe Eu título ibi.
Orunmila nenhum
toby latim gbogbo
Orissa.

Viajantes para Opa Viajantes para Ife


Regozije-se não novo nascimento. Orunmila é ou maior
De todos vocês Orisas.

PARA CONSAGRAR O ITEFA

Aqui está a forma como o "OWO IFA KAN" está consagrado na nossa linhagem
Odugbemi. Queremos deixar claro que em todos os lugares da África onde se pratica Ifá, a
cerimônia é realizada da mesma forma, pois cada linhagem religiosa ou família tem seus
próprios trajes litúrgicos.

Este Odu de Ifá define:


• Personagens externos que marcarão sua vida para sempre.
• Possiveis doenças.
• Atitudes, caráter e habilidades da pessoa.
• Informações sobre seu Ori.
• Possíveis diretrizes religiosas.
• Uma primeira visão importante do que foi ou destino traçado ou que viu feito, nas linhas
gerais.

Quando Owo I fa Kan é dado em nossa língua de Iragbiyi, Nigéria (e, portanto, em
qualquer instância de Odugbemi), os seguintes materiais são obtidos primeiro:

19 recipientes Ikin, Ajere ou Ifa por iniciado


Epó (óleo de palma), Ataré (Pimenta da Guiné), Iyo (Sal), Oyin (Mel), Eku (Rato),
1 garrafa de aguardente, gin ou rum branco. Obi Kolá (nozes de cauda) ou Agbon/Obi
Galinhas (de qualquer cor e número que Orunmila definir) Galos (Qualquer cor e número
que Orunmila definir) Pombos (qualquer cor e número que Orunmila definir) Roupas
brancas
ANTES DE COMEÇAR ÇÃ O,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


YO.- ÍCARO

IKARO significa 'escolher a data da iniciação' (esta cerimônia, assim como a


anterior, já é considerada parte da Itefa) porque não é -é realmente a primeira
coisa que acontece- se decidir datar a referida cerimônia entre os oluwo e o futuro
Iyawo Ifa). Pode demorar muitos dias, ou menos de três dias de antecedência,
mas nunca antes de três dias.

Nesta ocasião, é realizada uma sessão de adivinhação tecendo o ikin do Oluwo em


Opon e se limitará a extrair três odus Ifá e sua interpretação correspondente.

Buscando esta adivinhação, as circunstâncias e o desenvolvimento, não só dá a


certidão, mas desta pessoa dentro de nossa congregação.

Acreditar que Esu Odara não está envolto de forma negativa, então a iniciação será
bem-sucedida. E, claro, Orunmila é entretido desta forma para que ele não
interfira de forma alguma com a iniciação que Ele mesmo prescreveu
antecipadamente através da adivinhação.

Suponho que nesta fase ou Ori do futuro Iyawò Ifá tenha sido previamente
questionado ou consultado para saber sua decisão de ritualizar aquela cabeça em
uma Itefa, e que -claro- ele consentiu e/ou aceitou tal iniciação... é vital , pois sem
o consentimento de Ori não há consagração possível… ! Embora Orunmila tivesse
prescrito tal consagração... ! Bem, deve-se notar que Ori, em sua qualidade de
representação de Olodumare como uma partícula de Si mesmo que anima o corpo
e cabeça do futuro Iyawò Ifá, sempre tem a prerrogativa de tomar decisões de
última hora que possam contrariar os mandatos de Orunmila, e qualquer Orisa ou
divindade.

Ressalta-se que "a questão do Ori" não é geralmente praticada por muitas
linhagens tradicionais africanas ou ocidentais (afro-cubanas, por exemplo) Ifá,
tanto na África quanto no mundo ocidental... À linhagem Odugbemi, para seu
reconhecimento dois Ori como a presença de Olodumare que anima ou dá vida a
cada ser humano ou criatura dois universos, requer como condição essencial ou
conhecimento prévio da decisão de Ori quanto a qualquer ação iniciática que deva
ser tomada em qualquer cabeça... Porque, Olodumare - neste caso representado
por Orì-, é a divindade mais importante de todas e, portanto, aquela que sempre
tem a última palavra.

Esta é uma cerimônia muito importante que envolve a oferta de oferendas ou


atenção a Esù Odara e Orunmila e uma espécie de pequena celebração para todos
os sacerdotes de Ifá presentes no final da adivinhação e do adimus. Esta é uma
atividade que envolve a preparação de dois alimentos como oferendas para Esù
Odara e Orunmila: EKO (mingau de milho sólido), OKA (alimento sólido feito com
farinha de inhame) e OTI (bebidas).

É um dia de festa porque é sempre abençoado ou o novo nascimento de um Awò

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


de Orunmila.

PRIMEIRO DIA (noite anterior),

01.- PREPARAÇÃO E ORGANIZAÇÃO DO IGBO-DU IFÁ

PARA A FLORESTA SAGRADA – IGBODU

Para os Iorubás é de suma importância que toda a iniciação do IFA

seja feita no IGBODU ou SAGRADA FLORESTA, assim como a

construção rústica de galhos, troncos e folhas de palmeira que são

feitas a campo aberto.

Esse traje se perde com o tempo e ainda mais na América onde as cerimônias
de iniciativa são realizadas em salas comuns que estão longe do que é
realmente um IGBODU (conhecido pelo cabelo afro-cubano como quarto de
santo ou quarto de IFA).

Existem muitos Eses de Ifa que atestam


a importância da fabricação deste
recinto mágico e um exemplo pode ser
encontrado em IFA IWE ODU MIMO
(Ifashade Odugbemi) em Odu Odi Meji,
onde IFA diz:

A Kole birikoto , A Loosa ou gba a,


Boosa qualquer ba gba uma, Ko
regbe ree interesse,Ko lista ree
hoku……..

casinha e pedimos uma divindade


aceit á - Eu como sua morada...

Won si ru u ganhou rubo


tannenhum ajOgun
gbogbo,
ko Ba Le Dodoo Won
Mo,Ganhou nenhum
uma kole birikoto…

Adivinhação foi feita para quem corta as folhas das palmeiras,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


adivinhação foi feita para isso
que une as folhas das palmeiras...

É neste Ifa onde encontramos os encantamentos e orações necessários para a


construção e consagração de um Igbodu Ifa.

É importante saber por causa de cada ritual ou detalhe que às vezes parece
substituível ou menos importante, e mais adiante nas escrituras da IFA
podemos encontrar as respostas.

02.- CERIM Ô NIA ILE KUN IGBO-DU (Port ã ou Igbo-du)

Cerimônia de abertura do igbo-du, consistindo na colocação de um montículo em


sua entrada, em nenhum dos quais serão colocados 16 pães , nomeando e
rezando para cada um deles um meji . Em seguido por Epo, Oti, Oyin , Atare … .

Para finalizar, será oferecido Obi ou Obi Kola , a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

• Terra
• 16 cauris
• Epo, Oti, Omi, Oyin, Atare….
• Obi ou Obi Kola

EU EU REZO A OBI

Moloriki a wo ile oniriki Moloriyo awo ode imanleyo

Molofi obi kan korongbogbo korongbogbo Fun awo ile onikeu

Akoki adaba tinfo rakinrakin loru Enito engraçado ikin lobi bi

arowo jeun Jeun jeun bi arowo jeun

Enito funki lobi bi arowo seungbogbo Seungbogbo

seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki

Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de

Imanleyo Aquele que merece dar-lhe um grande obi

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Sacerdote de Onikeu.

Tartaruga voa montanha acima

Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer

Algo para comer, algo para comer, terá algo para comer

Aquele que dá Obi a Ifá terá dinheiro para tudo Para fazer

tudo, fazer tudo,

Você terá dinheiro para fazer tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga:

“ Egun ekué ” ( Ancestrais, falem claramente ) …

03.- CERIMÔNIA DO ESCOLHER

Esta cerimónia consiste em realizar um louvor a todos os Eeguns ou Ancestrais


(ou, a alguns em particular), em busca de harmonizar a Carta Ancestral com as
pessoas que participam , ou entregá-las a quem esta cerimónia é dedicada.
Este ato litúrgico consiste basicamente em fazer oferendas, sacrifícios, libações,
canções e orações dedicadas aos Eeguns. Regularmente esta cerimônia é
dirigida e executada por Sacerdotes de Egungun, mas opcionalmente também
pode ser realizada por outros sacerdotes de Ifá e Orisa autorizados pelo
Sacerdote de Egungun.

Esta cerimônia é celebrada à noite em frente ao santuário Eeguns. Ali são feitas
as libações e entrega de adimus e referências que devem ser compartilhadas
com os presentes, uma cerimônia de união. Se esta cerimónia for dedicada a
uma pessoa em particular, cobre-se a sua cabeça com uma língua branca e
inicia-se uma Sessão Espiritual ou Chamado aos Ancestrais onde se
manifestam os Eeguns que assim ou desejam poder manifestar-se (caso ocorra
tal evento). Tal manifestação nem sempre será possível, caso se confirme as
opiniões de dois Eeguns, será encerrada uma cerimônia dando Obi Kolà ou Obi.

Quando esta cerimônia é realizada para complementar uma iniciação de Orisa-


Ifà, seu significado é alinhar, harmonizar e aprimorar o 'Mapa Ancestral' do
futuro Iyawò Orisa-Ifà a fim de criar um clima de harmonia, bem como obter

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ou apoiar dois Eeguns, evitando ao máximo possíveis interferências espirituais
durante as referidas cerimônias de consagração... Sem esta harmonização
espiritual -antes de qualquer das iniciações indicadas-, não há Dosu Orisa ou
Itefa, porque não apoiamos dois Eeguns não ser possível atingir os objetivos
buscados em uma iniciação Orisa-Ifà como você mencionou…

Orações e cantos não devem estar lotados, pois quanto mais as pessoas
rezarem, cantarem e dançarem para os Eeguns, mais assim, a presença e
corrente espiritual não terão recinto sagrado... Todos os presentes devem
participar ativamente da cerimônia, pois irão seja alguém ou seja apático a
isso, será obrigado a deixar o local onde a liturgia é realizada, pois a liturgia
permanecerá, interrompida ou fluindo. corrente espiritual e impedirá a
comunicação com Eeguns . Esses tipos de pessoas são prejudicados pelas
cerimônias dos Eeguns e não devem ser autorizados a frequentá-las.

MATERIAIS E RECURSOS

(Santu á rio de Eeguns, Velas, Oti, Omì, Efun, Oferendas, Orikis e Cançõ
es de Eeguns).

ORIKI 1

Chamado Omi tútù, Ona tútù, Ilé tútù, Olójó 'ni mo júbà. Água fresca,
estrada fresca, casa fresca, respeitamos ou doamos o dia. Responda
Ìbà à se.

Nós lhe damos elogios.


Chamado Ìlà Oòrun mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Oriente.
Responda Ìbà à se.
Nós te louvamos.
Chamado Ìwò Oòrun mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Ocidente.
Responda Ìbà à se.
Nós te louvamos.
Chamado Aríwa mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Norte.
Responda Ìbà à se.
Nós te louvamos.
Chamado Gúúsù mo júbà.
Respeitamos os Espíritos do Sul.
Responda Ìbà à se.
Nós te louvamos.
Chamado Akoda mo júbà.
Respeitamos ou adivinhamos Akodá.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Chamado Asèda mo júbà.
Respeitamos ou acho que Asedá.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Chamado Ilè mo júbà.
Respeitamos o Espírito da Terra.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios. Chamado Èsù Òdàrà mo júbà. Respeitamos Esu Odara.
Responda Ìbà à se.
Nós lhe damos elogios.
Todos Ajúbà o, Ajúbà o !

Respeitamos os espíritos que habitam o reino dos Ancestrais e vos saudamos.


ase.

ORIKI dois

Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o.


Sempre vou me ensinar que, quando não sabia para onde ir, deveria ter
seguido ou destino.
Eyi nab gba r'elejogun, eyi nba gba r'elejogun.
Eu segui o caminho que meu destino me trouxe . Devo sempre seguir o caminho
que o destino me marca.
Egbe ope ou.
É por isso que os Ancestrais e os anciã os ouvem meus oraçõ es .

ORIKI 3

Ìbà se Ose - Oyeku.


Respeitamos o sagrado Odu Ose-Oyeku que orienta nossa
comunicação com nossos Ancestrais.
E nle oo rami oo.
Saudamos nossos amigos e irmãos.
Eiye dudu baro Babalawo la npe ri.
Saudamos o pássaro preto que pronunciava os nomes dos dois
primeiros Babalawos.
Eiye dudu baro Babalawo ma ni o.
Digamos que eu pronunciei ou nomeei dois primeiros Babalawos.
Igba kerìndínlogun para dana igbo Ose.
Digamos que o décimo quinto Odu em que o fogo sagrado de Ose
está chegando.
O digba kerìndínlogun a dana igbo Ose 'na oo rami o. Graças às
dezesseis fogos sagrados de Odu não nos prejudicam. O jo geregere
si owoko otun.
Rugido, ou fogo queimando diretamente.
O gba rere si tosse o.
Roaring, ou fogo ardendo à esquerda.
Ore merìndínlogun ni ganhou ima dana Ifa sim.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu amo te dezesseis lugares onde o fogo de Odu forja sabedoria e
conhecimento de Ifá.
Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o. Ás.
Sempre direi a mim mesmo que, quando não sabia para onde ir,
deveria ter seguido ou destino. Eu fiz.

ORÍKÌ 4
.
Egungun kiki egungun.
Louvor a todos vocês Ancestrais.
Egún ikú ranran fe awo ku opipi.

Aos Ancestrais que conservam o mistério do voo sem penas.


O da so bo fun le wo.
Estas palavras de reverência e poder.
Egún iku bata bango egún de.
Tambores de anos anunciando sua partida.
Bi aba f'atori na legun a se de. ase.
Por que você não tenta espalhar sua presença e seu poder. Eu fiz.

ORÍKÌ 5

Egúngún gún ani ou gún, Akala ka ani oka lekeleke pit.


O Espírito dos Ancestrais cavalga suavemente os médiuns, assim que ou abutre
paira sobre a cerimônia como uma cobra.
Ani ofun divertido para diversão difa. Òrúnmìlà Baba n'on ko lase lenu mo.
O pásaro de penas bracas limpa os clarões de luz. Conscientemente, Orunmila,
ou Espírito do Destino, emite seus flashes de luz.
Woni kolo pe Baba pe lode Òrún. Tani Baba Òrúnmìlà, morere ni Baba
Òrúnmìlà.
Um saber vem daquele que reina no Céu, ou reino dois Ancestrais. Vamos
cheirar Orunmila, ou Espírito do Destino, de quem vem a boa sorte.
Mije morere no o. Para ver nem lenu morere mi o. Ás.
Os sete raios irradiam seu poder sobre nós. Os sete raios de luz representam
as faculdades espirituais que vemos em nossa direção. Eu fiz.

ORIKI 6

Egúngún ajùwòn lùkùlùkù gbugbu. A rago gbálè egúngún kiki egúngún.


Os Ancestrais têm poder além da morte. Lavamos e limpamos a terra para nos
despedirmos de nossos ancestrais.
Tògògò okú yi gbé ni eni ará kan ti nj'ijó awo, isò ràn l'okun nde l'agbùrè,
O Espírito da Morte volta às nossas cabeças pelos Ancestrais que encontramos
ou segredo de vida além da morte.
Ìgbà ti ng o s'oran okùn, kil'e m'okùn, so mi l'apá si omo keke mo sà
Ou "Juramento da Água do Mar", à água do mar oferecida à Terra, da qual
todos bebemos sem qualquer negatividade.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Mo ny sewe k'apinni, Àbàjà mo bù mo mu sewe l'agbùrè,
Agora exponho as marcas do meu corpo como uma canção ao juramento
sagrado.
Gòmbò mo wà mo mu sewe l'igborì, tori igboré mi l'oyo – moko. ase.
Eu ofereço minha lealdade aos ancestrais através do juramento. E recebo a
bênção do fluido e do conhecimento. Eu fiz.
ORIKI 7

Ìbà a se Oyeku Meji ati Oyeku Meji, mo juba.


Respeitamos e louvamos os ensinamentos sagrados dos Ancestrais, como nos
foi ensinado por Oyeku Meji.
Ìbà a se Egún, mo juba.
Respeitamos e elogiamos o Espírito dos Ancestrais.
Ìbà a se Arúku, mo juba.
Respeitamos e louvamos os Espíritos que transformam e purificam nossos
ancestrais.
Eu ia ser Eluku, mo juba,
Respeitamos e louvamos os espíritos que criam nossos ancestrais.
Um gbogbo dupe de acordo com o encantamento de Olodumare.
Damos graças aos Eguns que se envolvem nos pés de Olodumare.
I ni (nome dos ologberi) omo ni Orisa (nome do Anjo da Guarda), omo ni
(nome dos padrinhos).
Eu, (fulano), filho de (nome do Anjo da Guarda), filho de (nome dos
padrinhos).
Egun pèlé ou. Egun pèlé ou. Egun pélé ou.
Eu invoco meus ancestrais. Eu invoco meus ancestrais. Eu invoco meus
ancestrais.
Egun mo pé o. Egun mo pé o. Egun mo pé o. Nem igba meta.
Chamo meus ancestrais três vezes.
Egún ikú ranran fe awo ku opipi. O da so bo fun le 'wo.
Os Egúns que preservemos misterios do voo sem penas. Aqueles que evocam
as palavras de reverência e poder.
Egun wo'le wa. Yana wa neni. Egun wo'le wa. Yana wa neni.
Egun wo'le wa. Yana wa neni.
Nesta casa acolhemos todos vocês Ancestrais. É por isso que pedimos que você
batam em nossas portas agora.
Je wa adimu pa. Ti won ba nje lajule Òrun ba won je. Bi ekolo ba juba ile ile a
lanu .
Venha lubrificar nossas ofertas. Por favor, participe do Banquete de Ofertas.
Presta homenagem à terra, partilha a sua abundância com os Ancestrais.
Omode ki Ijuba ki ia. Ma ja kiki ganhou Orun, um dupe.
Se você cresceu com seu país ancestral, nunca sofrerá negligência. Portanto,
todos devem respeitar o Reino dos Ancestrais.
Baba estava indo. Yeye estava indo. Baba estava indo. Yeye estava indo. Baba
estava indo. Yeye estava indo. Louvor aos Pais. Louvor às Mães. Louvor aos
Pais. Louvor às Mães. Louvor aos Pais. Louvor às Mães.
Mo juba (nome de dois ancestrais).
Abençoados são meus ancestrais (pronunciar o nome de todos os seus
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
ancestrais que você deseja nomear, precedido das palavras; Mo juba).

Como me diverte tanto, hum tolo. Egún fun me la l'afia, um dupe.


Agradecemos e pedimos ajuda aos nossos antepassados. Pedimos e
agradecemos muita saúde, paz e prosperidade para todos.
Egún Oro ti ase fun Òrun ni awon, um dupe.
Agradecemos aos nossos Ancestrais ou poder de transformação com o qual
recompensamos nossa fé e reconhecimento.
Ìbà Oluwo (nome do sacerdote principal). Ìbà Iyàgba (nome do
principal sacerdotisa).
Eu respeito (nome do padre chefe). Eu respeito (nome dá sacerdotisa chefe).
Ìbà Ojugbona para ko ni li-'fá, para ko ni li Òrìsà.
Respeito todos aqueles Mestres que me ensinaram Ifá e Òrìsa.
Ki kan mase (nome antigo).
Peço o apoio de (nome superior. Nomeie cada ancião que deseja reconhecer
aqui. Preceda cada nome com a frase 'Ki kan mase').
Egún e nle oo rami o o. Èmí o mona kan eyi ti nba gba Orí Egún. Ás.
Saudações a todos vocês Ancestrais. E, quando não souber qual caminho
seguir, seguirei ou que meus ancestrais marcarão. Eu fiz.

ORIKI 8 (Eu estava indo 'Eu sei)

Ìbà' se Akoda, mo juba.


Iba'se _ É dado , mo juba.
Ìbà' se Araba ni Ile Ife, mo juba.Iba'se
_ Oluwo Ategiri, mo juba.
Ìbà' se Kurekure Awo Ode Ibini, mo juba.Iba'se _
Erimi O de oi oi , _ mo juba
Iba'se _ E r e gi ai ilha alvoroço, mo juba.
Iba'se _ Oluwo ifshade Odugbemi árabe Agbaye Odugbemi,mo juba.
Iba'se _ Oluwo Ifadare Odugbemi árabe ai Odugbemi Vzla,mo juba.
Iba'se _ Oluwo 'Fayomi Odulana Iba'é, mo juba.
Ìbà' se Oluwo Adepoju Akanni Araba Ikire Iba'è, mo juba.Iba'se _
Oluwo Afolabi épega, Iba'é, mo juba.
Iba'se _ Oluwo otura Aira Agapito Piloto, Iba'é, mo juba.Iba'se _
Ou baluf ou n, mo juba
Ìbà' se Kerekere Awo O y o , mo juba. Ìbà' se
Atakum ou se Awo Ije s a, mo juba.Iba'se _
Owum o ka ai o f uma, mo juba.
Iba'se _ E Kango Awo Orom o kin, mo juba.
Iba'se _ B e r e mocha ai Apa, mo juba.
Iba'se _ Agiri ai alvoroço, mo juba.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ìbà'se Ogbere Awo Owo, mo juba. Ìbà'se Agbako Awo Esa Oke, mo juba.
Ìbà'se Tedimole Awo Olare, mo juba. Ìbà'se Oroki Awo Osogbo, mo juba.
Ìbà'se Agangan Awo Ibadan, mo juba.
Ìbà'se Adesanya Araba Ijebu Remo, mo juba.
Bi ekolo ba juba ile ile a lanu omode ki ijuba ki ia. Ás.

ORIKÌ IMO
(Invocação para louvar a água)

Iba' se Omi tutu, divertido para ni Ori tutu. Eu sei.


Respeito a água doze, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para saber ou Mel)

Iba' se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye odun – dun – dun. Ás.
Eu respeito Esu Odara. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OTI
(Invocação para Babilr o Rum)

Iba' se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye Ibora. Eu sei.


Eu respeito Esu Òdàrà, dou-lhe rum para proteger o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ EP O
(Invocação para abençoador ou óleo de palma)

Eu ia ser Esu Òdàrà, mo fun o ni epo, fun mi wave. Ás.


Respeito ou poder de Esu Òdàra, óleo de palma dou-lhe para me dar
riqueza. Eu fiz.

Devemos acertar ou Obi kola, ou Obi (Agbon) e perguntar à divindade se


ele está satisfeito com as oferendas e se ele dá suas bênçãos para esta
cerimônia, para isso usaremos o seguinte Oriki:
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
EU EU REZO A OBI

Moloriki awo ile oniriki Moloriyo awo ode imanleyo


Molofi obi kan korongbogbo korongb ogbo Fun awo ile onikeu
Akoki adaba tinfo rakinrakin loru Enito engraçado ikin lobi bi arowo jeun Jeun
jeun bi arowo jeun
Enito funki lobi bi arowo seungbogbo Seungbogbo seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki


Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de Imanleyo Aquele que
merece dar-lhe um grande obi
Sacerdote de Onikeu.
Tartaruga voa montanha acima
Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer
Algo para comer, algo para comer, você terá algo para comer. Aquele que der
Obi a Ifá terá dinheiro para você
Para fazer tudo, para fazer tudo, você terá dinheiro para fazer tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga: "Egun ekuè"


(Ancestrais, falem claramente)...

CERIMÔNIA
SEGUNDO DIA,

04.- PREPARE ÇÃ O DO OMIERO

OMIERO significa Água Sagrada, Água Bendita . A importância deste Omiero não é
elogio e pedido de transmissão de conhecimento e medicina para aquelas águas ,
assim como aquela água, elemento fundamental na vida e multiplicador,
estamos dando prosperidade e crescimento .

Para participar ou deve ser geral, todos os sacerdotes e iniciados devem


participar desta fase e colocar seus melhores pedidos e intenções , ou o

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


chamado esmagamento ou espremer da grama deve ser realizado pelas Iyaonifas
que participam da cerimô nia . Ao longo dele, todos vocês Ires devem ser
solicitados e indicados.

Esta etapa deve incluir os seguintes elementos:

16 ovelhas de Ifá ( essencial, Ewe dundun, Ewe Tete, Ewe, Ewe Peregun, Ewe
Atiponla … ).
Omi, Oti, Epo, Oyin, Atare, Obi Kola ou Obu , … . 1 bomba … .
Orikis para usar … ..

Oriki Olodumare
Oriki Eu estava
indo Eu sei
Oriki O a
oriki ori
Oriki É
você
Oriki Orunmila
Oriki Omi
Oriki Osanyin
Oriki Mejis de Ifá
Diferente
ovelhas
Oriki Oti, Epo, Oyin, Atare……
Diferente vai … ….
Oriki Ob…
Oriki Obi Cola … ..
Consulta Através dos a Procedimento Odugbemi Aprovado para isso
consulta.

ORIKÌ OSANYIN
(Louvando ou Espírito das Plantas)

Ti igi, ti igi, Alàgbo di ye'ra. agarrar


Com uma árvore, com uma árvore, o dono do remédio em potes faz ter um corpo
saudável. agarrar

ORIKÌ OSANYIN
(Louvando ou Espírito da Fitoterapia)

Iba Osanyin, Iba oni ovelha. Ko sim ku. Ko si arun. Ko si akoba. Um idiota Alagbo. Ás.
Louvo o dono do remédio feito com ervas. Eu louvo o dono das folhas. Livrai-nos dê a
morte. Livrai-nos dê doença. Livra-você nos dá coisas negativas. Agradeço por doar o
remédio. agarrar

ORIKÌ OSANYIN
(Louvando ou Spirit of Medicine feito com ervas)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Atoobajaye ou Af onja Eweeelere oo. Eeee. Eweee ler oo.
Ele ou certo protetor. Afonja é muito valorizada pelo seu conhecimento das ervas. Era
assim que você era. Ele é muito valorizado por seu conhecimento de ervas.
Ewe ni nse ou bayi bi. Oko laya meu Orun. Eeee. Eweelere oo.
É o conhecimento das ervas que o faz vai se comportar assim. Meu marido não ceu? Era
assim que você era. Valorizado cabelo conhecimento das ervas.
Seerejobi ewe tii somos orí igi. Ipin baw onyi n somos agbijal e.
As folhas do Seerejobi pertencem ao topo da árvore, não importa quão alto seja. Insetos
venenosos defendem Mãe Terra.
Eeee. Eweelere oo. Eu sei.
Ervas. Ele é valorizado pelo conhecimento de ervas. Eu fiz.

Oriki Omi

Ògòrò nsolè, awo omí


Deixe uma chuva forte cair, adivinhação para omi
D'ífá fun omí
Uma adivinhação para omí [água]

Omí ntòrun bò w'áyé


Quando Omi viu o mundo espiritual para a terra
Wón ni kó ká ra nilè ẹbọ ni sise
Ele foi dito para fazer ou ẹbọ
Ou gb'ẹbọ, ou rú'bo
Ela obedeceu condescendentemente, fez ou ẹbọ
B'ómí bá balè, omí a nipa
Quando eu caí, eu fluía pela cidade
B'ómí bá balè, omí a là'lú
Quando estou chovendo, a torrente corre pela cidade
B'ómí bá balè, omí a nipa
Quando omí pinga e espirra, ele se multiplica.

Orin
Eerun, erun, erun erun Ovelha (principal) Espere, espere,

espere grama Eerun, erun, erun erun Ovelha (Refrão) Espere,

espere, espere, espere grama

Baba Eji Ogbe Oba ti Ifa, Alagba n´Ifa (principal)

Pai Eji Ogbe Rei de Ifa, velho sábio em Ifa Eerun, erun, erun

erun Ewe (Refrão) Esprema espreme espreme a grama

Eerun, erun, erun erun Ire t´aje (principal) Espreme espreme

espreme por riqueza Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


espremer espremer espremer espremer para fervura

Baba Eji Oyekun Oba ti I fa, Alagba n´Ifa (principal)

Pai Oyekun meji Rei de Ifa, velho sábio em Ifa

Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Eerun, erun, erun erun Ire t'aiku (principal)

Aperte aperte aperte aperte to expire até a morte

Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Baba Iwori Meji Oba ti I fa, Alagba n´Ifa (principal)

Pai Iwori meji Rei de Ifa, velho sábio em Ifa Eerun, erun, erun

erun Ewe (Refrão) Aperte aperte aperte aperte a grama

Eerun, erun, erun erun Ire t´aja/ oko (principal) Squeeze

squeeze squeeze para esposa/marido Eerun, erun, erun erun

Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Baba Odi Meji O ba ti I fa, Alagba n´Ifa (principal)

Pai Odi meji Rei de Ifa, velhof sábio em Ifa Eerun, erun, erun

erun Ewe (Resprema espreme espreme a grama)

Eerun, erun, erun erun Ire t'omo (principal) Squeeze squeeze

squeeze squeeze para filhos Eerun, erun, erun erun Ewe

(Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


…….. continue com o resto dos mejis e Ires, finalize com Ose

Otura.

Neste Omiero os seguintes elementos devem ser adicionados,

pois ele continua a cantar….

Eerun, erun, erun erun Ew e (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Eu ia ser Osanyin, mo fun o ni oyin da mi aiye odun - dun - dun

...( main)

Eu respeito Ozain. Eu te dou mel para adoçar o mundo.

Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Iba' se Osanyin, mo fun ou ni oyin da mi aiye Ibora. (Formar-

se)

Respeito Ozain, dou-lhe rum para proteger o mundo.

Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Eu ia ser Osanyin, mo fun ou ni epo, fun mi wave. Ás.

Respeito ou poder de Ozain, dou-lhe óleo de palma para me

dar riqueza. Eerun, erun, erun erun Ewe (Refrão)

espremer espremer espremer espremer para fervura

Eu ia ser Osanyin, mo fun ou ni Eje fun mi l'oro. (Diretor)

Respeito Ozain, do-lhe ou sangre para que minha elevação

espiritual seja minimizada. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Terminado este processo e antes de concluir os cânticos e

orações, deve-se perguntar a Orisa se está finalizado ou se

deve acrescentar algo mais.

Ou Obi ou Obi Kola, deve ser compartilhado entre todos os

participantes

EU EU REZO A OBI

Moloriki awo ile oniriki Moloriyo awo ode imanleyo

Molofi obi kan korongbogbo korongbogbo Fun awo ile onikeu

Akoki adaba tinfo rakinrakin loru Enito engraçado ikin lobi bi

arowo jeun Jeun jeun bi arowo jeun

Enito funki lobi bi arowo seungbogbo Seungbogbo

seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki

Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de

Imanleyo Aquele que merece dar-lhe um grande obi

Sacerdote de Onikeu.

Tartaruga voa montanha acima

Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer

Algo para comer, algo para comer, você terá algo para comer.

Aquele que der Obi a Ifá terá dinheiro para você

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Para fazer tudo, para fazer tudo, você terá dinheiro para fazer

tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga:

“ Osanyin ekué ” ( OSSAIN, FALE CLARAMENTE) …

05.- ABERTURA DO CERIMÔNIA COM CANÇÕES AOS IRUNMOLES

Eni rere la nwa o,


Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Olodumare bawa se, ba wa se ou
Olodumare nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Orunmila bawa se, ba wa se o
Orunmila nos ajuda a encontrar as boas do povo
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Ela bawa se, ba wa se o
Ela nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Esu Odara bawa se, ba wa se o
Esu Odara nos ajuda a encontrar as pessoas boas

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee

Humanidade que somos de boas pessoas


Ogun bawa se, ba wa se o
Ogum nos ajuda, a encontrar as boas do povo
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Yeye Odu bawa se, ba wa se o
Mãe Odu nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Yeye Osun bawa se, ba wa se o
Mãe Osun nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Sango bawa se, ba wa se o
Baba Sango nos ajuda, a encontrar as boas do povo
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Yemoja bawa se, ba wa se o
Yemajá nos ajuda, a encontrar as boas do povo
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Orisa Nla bawa se, ba wa se o
Obatala nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Yeye Oya bawa se, ba wa se o
Mãe Oya nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Osanyin bawa se, ba wa se o
Padre Osanyin nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Yeye Olokun bawa se, ba wa se o
Mãe Olokun nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Orisa Oko bawa se, ba wa se o
Orisa Oko nos ajuda a encontrar as boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Ejiogbe bawa se, ba wa se ou
Padre Ejiogbe nos ajuda a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Oyekun Meji bawa se, ba wa se o
Padre Oyekun Meji nos ajuda a encontrar as boas do povo
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Iwori Meji bawa se, ba wa se ou
Padre Iwori Meji nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Odi Meji bawa se, ba wa se o
Padre Odi Meji nos ajude a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS) Repita todos os Mejis Eni rere la n wa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Gbogbo Odus I fa bawa se, ba wa se o
Todos os Profetas de Ifa nos ajudam a encontrar essas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Eni rere la nwa o,
Adquirimos boas pessoas
Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Baba Ori bawa se, ba wa se o
Padre Ori nos ajudou a encontrar as pessoas boas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando o povo de boas de Eni rere la nwa o, Eni rere la nwa o,

Adquirimos boas pessoas


Eniyan rere la npe ee
Humanidade que somos de boas pessoas
Edumare baw a se, bawa se o

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Olodumare nos ajuda a encontrar boas pessoas
Eni rere o npe ou
Estamos chamando as pessoas boas
(BIS)
Oh sim..........

06.- LIMPEZA COM ESTE OMIERO DE:

Chefs de todos os participantes, incluindo iniciados, visitantes e celebrantes


(Orikis Ori)
Materiais para usar na adivinhaçã o
Materiais para consagrar, ikines, igbas, pranchas, etc …

ORINA;
Susuoooo Ori susoooooo
ori santo Eu qualquer. ori santo Eu qualquer. ori santo Eu qualquer.
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori susoooooo
Bi qualquer BA ma ele ou w ou , Beer é l ou w ou ori r e
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori susoooooo
Bi qualquer BA ma s ò wò, Cerveja e l ou w ou ori r e W qualquer
Susuoooo Ori susoooooo
(Bis)
Susuoooo Ori Susuoooo
awa cansado qualquer a uma
l´aja Susuoooo Ori
Susuoooo(Bis)
Susuoooo Ori Susuoooo
awa cansado qualquer a uma
l´aje Susuoooo Ori
Susuoooo(Bis)
Susuoooo Ori Susuoooo
awa cansado qualquer a uma
Bimo Susuoooo Ori
Susuoooo(Bis)
Susuoooo Ori Susuoooo
awa cansado qualquer a uma
S´aiku Susuoooo Ori
Susuoooo(Bis)
Susuoooo Ori susoooooo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


awa cansado qualquer a uma n'ire gbog bo
Susuoooo Ori Susuoooo

07.- ATENÇÃO A ESÙ

Etapa anterior no

desenvolvimento da

cerimônia, onde Esu recebe

atenção pela primeira vez,

apresentando o bebê que

ele vai receber bênção,

para que ele possa

conceder suas bênçãos e

apoio.

Esta etapa deve incluir a

entrega de diferentes

Adimus, Orikis aos Orisa,

Oti, Epo, Atare….

Oferecendo Obi ou Obi

Kola, a consultar

Consulta através do

procedimento Odugbemi

Aprovado para esta

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


consulta.

Compartilhe a oferta entre

todos os participantes.

Materiais necessários

• Frutas

• Oferendas e animais são

definidos por Ifa

• Epo, Oti, Omi, Oyin,

Atare….

• Obi ou Obi Kola

ORÍKÌ È SÙ ÒDÀRÀ

(Louvando ou

Mensagem Divina de

Transformação)

* Sete escalas são feitas

para Esu Odara para abrir

os portos de iniciação.

Èsù, Èsù Òdàrà, Èsù,

lanlu ogirioko. Okunrin

ori ita, a jo langa langa

lalu.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Esu, Esu Odara, ou

Divino Mensageiro fala

com poder. Homem de

encruzilhada, dança com

tambor.

A rin lanja lanja lalu.

Ode e ibi ija de mole. I

ja ni otaru ba d'el e ife.

Faça cócegas no tambor

com o dedo do pé. Fique

longe de conflitos. Os

conflitos são contrários

aos Espíritos do Reino

Invisível.

To di de omo ganhou.

Ouro Èsù, para para

akoni. Ao fi ida re lal e.

Junte-se aos anos mais

inseguros de um bebê. A

palavra de Esu é sempre

respeitada. Usaremos

sua espada para tocar

terra.

Èsù, ma se mi o. Èsù, ma

se mi o. Èsù, ma se mi o.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Esu, não me confunda. Ó

Mensagem Divina, não

me confunda. Esu, não

me confunda.

Omo elomiran nem ko

eu sei. Pa ado asubi da.

Não tenho certeza se é

wa. Ás. Que outras

pessoas não sejam

confundidas. Transforme

meu sofrimento. Dá-me

uma bênção da cabaça.

Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ È SÚ ÒDÀRÀ
(A Mensagem Divina da Transformação)

Èsù ota Òrìsà, Òsèturà lorúk ou baba mò ó.


A Mensagem Divina da Transformação é a pedra angular de dois imortais, ou seja, o
sagrado Odu Osetura é o nome pelo qual o País ou conhece.
Alágogo ijà lórúk ou ìya npè é, Èsù Odara omokùnrin ìdolòfin,
Ou nome cabelo qual como Mães ou conhece é "ou não faz mas causa problemas". Esu
Odara, ou homem de Idolofin.
Ó lé sónsó sórí esè elésè. Kò je, kò si jé kí eni nje, gb'e mi.
Ele põe o pé em cima do outro. Eu não vou comer, não vou deixar ninguém comer que eu
não peguei a comida deles.
A ki í lówó lái mú tÈ sù kúrò. A ki láyo lái mú tÈ sù kúrò.
Ninguém quer ser rico antes de dar sua parte a Esu. Ninguém alcança a felicidade sem
primeiro dar sua parte a Esu.
A sò tún – sosì lái nítijú. È sùapata sómo olómo lénu. Ó fi òkúta dípo iyò... Èsù má se mí,
omo elòmíràn ni kí o se. Ás.
Ele pertence ao lado oposto sem nenhum sentimento de vergonha, ou Mensagem Divina,
que envergonha o inocente para ofender os outros. Ele substituiu o cabelo de rocha por
sal. Isso não me tenta, é alguém mais jovem que você que deveria me tentar. Eu fiz.

ORÍKÌ È SÙ ÒDÀRÀ
(A Mensagem Divina da Transformação)

Eu iaoooo. Mo juba okó tó dorí kodo tí ò ro. Mo juba èlè tó dorí kodò tí ò sàn.
prestar homenagem. Saúdo ou pênis que se dobra e se estende para descer sem vazar.
Eu presto homenagem à vagina que se abre e volta para baixo com seu fluxo fluindo.
Mo ríbaa pélébé owó. Mo ríbaa p élébé esè. Mo ríbà àt élesè tí ò hurun tó fi dé j ogbolo
itan.
Saudação à planície da mão. Saudação aos pés. Saúdo a perna, dos caminhantes da sola
do pé até a espessura da coxa.
Mo ríbà ìyaami Ò sòròngà; Afínjú àdàbà tí í je láàrin àsá. Afinjú eye tí í je ni gbangba oko.
Iba E sù Odara. Ás.
Saúdo como Mães Imortais, uma pomba escrupulosamente limpa que se alimenta entre os
falcões. Um pássaro escrupulosamente limpo que se alimenta livremente na fazenda. Eu
te saúdo Esu Odara. Eu fiz.

EBO ÈSÙ
(Oferendas à Mensagem Divina)

E mu t'Èsù gbo o. Esu ni Baba ebo. E mu t'Èsù gbo o. Esu ni Baba ebo. Preste atenção ao
Mensageiro Divino. Esu é o Pai das oferendas de força vital. Participe de Esu. O
Mensageiro Divino é o Pai das ofertas de força vital.
E mu t'Èsù gbo o. Esu ni Baba ebo. Ás.

Preste atenção ao Mensageiro Divino.

Ele é o Pai das ofertas de força vital.

Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


• Durante a oração, os sacrifícios são

feitos ou as oferendas marcadas por

Ifá são entregues em consulta prévia

para definir os elementos e animais

necessários para esta consagração,

…O canto do sacrifício será o seguinte.

Eu canto pelo sacrifício de Galo.

Chamada: Ya ki nya, ya ki nya, ya ki

nya l óro.

Abrir e riscar, abrir e riscar ou Espírito

de Elevação.

Òdàrà Ya nós 'se, ya nós 'se l'óro.

Esprema e rip ou potência, ou potência

do Espírito de Elevação.

Resposta: Òdàrà ya we 'se, ya we 'se

l'óro.

Òdàrà ya nós 'se, ya nós 'se l'oro.

O Mensageiro Divino da

Transformação abre e rasga o poder,

abre e rasga o poder do Espírito de

Elevação.

Flerte: Ògún soro.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ou Espírito de Ferrofala.

Chamado: Axis ba de karo.

O poder do sangue é a sua saudação.

Chamada: Esu Odara d'ekun.

Esù Odara se alimenta ou leopardo.

Resposta: Eles eram era dekun ye.

À carne, à carne de leopardo.

Chamada: Esu Odara d'ekun.

Esù Odara se alimenta ou leopardo.

Resposta: Eles eram era dekun ye.

À carne, à carne de leopardo.

Chamada: Axis l'oro, Axis l'oro.

Sangue para o Espírito de Elevação,

Sangue para o Espírito de Elevação.

Resposta: Axis l'oro, Axis l'oro.

Sangue para o Espírito de Elevação,

Sangue para o Espírito de Elevação.

Chamada: Esu Odara d'ekun.

Esù Odara se alimenta ou leopardo.

Resposta: Eles eram era dekun ye.

À carne, à carne de leopardo.

Chamada: Esu Odara d'ekun.

Esù Odara se alimenta ou leopardo.

Resposta: Eles eram era dekun ye.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ IMO

(Invocação para louvar a água)

Iba' se Omi tutu, divertido para ni Ori tutu. Eu sei.


Respeito a água doze, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para saber ou Mel)

Iba' se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye odun – dun – dun. Ás.
Eu respeito Esu Odara. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OTI
(Invocação para Babilr o Rum)

Iba' se Esu Òdàrà, mo fun o ni oyin da mi aiye Ibora. Eu sei.


Eu respeito Esu Òdàrà, dou-lhe rum para proteger o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ EP O
(Invocação para abençoador ou óleo de palma)

Eu ia ser Esu Òdàrà, mo fun o ni epo, fun mi wave. Ás.


Respeito ou poder de Esu Òdàra, óleo de palma dou-lhe para me dar riqueza. Eu fiz.

Devemos acertar ou Obi kola, ou Obi (Agbon) e perguntar à divindade se ele está
satisfeito com as oferendas e se ele dá suas bênçãos para esta cerimônia, para isso
usaremos o seguinte Oriki:

EU EU REZO A OBI

Moloriki awo ile oniriki Moloriyo awo ode imanleyo


Molofi obi kan korongbogbo korongbogbo Fun awo ile onik eu
Akoki adaba tinfo rakinrakin loru Enito engraçado ikin lobi bi arowo jeun Jeun jeun bi arowo
jeun
Enito funki lobi bi arowo seungbogbo Seungbogbo seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki


Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de Imanleyo Aquele que merece dar-
lhe um grande obi
Sacerdote de Onikeu.
Tartaruga voa montanha acima
Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer
Algo para comer, algo para comer, você terá algo para comer. Aquele que der Obi a Ifá
terá dinheiro para você
Para fazer tudo, para fazer tudo, você terá dinheiro para fazer tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga: "Esu ekuè" (Esu, fale claramente)...

08.- ATENÇÃO A OGUN


Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Etapa anterior da cerimônia, onde é dada atenção a Ogum por uma única vez ao longo dela,
apresentando o bebê, para que ele conceda suas bênçãos e apoio.

Esta etapa é realizada para receber as bênçãos e autorizações deste Orisa, como guardião de
pactos e juramentos, além de ter em mente que em certo sentido ele abriu, avançou ou abriu seu
caminho aqui na terra.

Para esta etapa você deve ter a entrega de diferentes Adimus, Orikis para ou Orisa, Oti, Epo,
Atare….

Oferecendo Obi ou Obi Kola, a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.


Compartilhe a oferta entre todos os participantes.

Materiais necessários

• Frutas
• Oferendas e animais são definidos por Ifa
• Epo, Oti, Omi, Oyin, Atare….
• Obi ou Obi Kola

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando ou Espírito de Ferro)

Ògún Awo, Onil e kangun kangun Òrun. O lomi nil f axis weolasonie fi. O Mistério do Espírito de
Ferro. Ogum tinha muitas casas, não reinou dois antepassados. Na água do reino dois ancestrais nos
fecham, e somos abundantes.
Im o kimo 'bora, ègbé lehin a nle a benbe olobe. Ás.
Peço o conhecimento do Espírito do Guerreiro para vir guiar minha jornada espiritual com sua mão
forte e poderosa. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando ou Espírito de Ferro)
Ba san ba pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. B'orogbo ba pon ao lana to.
Pneu ou obstáculo na estrada. Quando a cauda está madura é quando ela se abre ou anda. Quando
é amargo e é amargo, é quando ela abre ou anda. B'yay yay ba pon ao lana to. B'eyin ba pon ao lana
to. Divirta-se Ogum awo.
Quando a fruta está madura é quando ela se abre ou anda. Quando o fruto da palmeira está maduro
e quando se abre ou se vai. Ogum lhe dá seu segredo.
Ni jo ti ma lana lati ode. Òrun wa si é salu aiye. ideia engraçada Eu sei. Dançar ao ar livre abre o
caminho. O ceu vem à Terra. Para ou bem de todas as pessoas. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒGÚN
(Louvando ou Espírito de Ferro)

Ògún Onírè ou. Ògún Onírè oni'rè. Òkè n'al kìl énhin ìrè,
Saúdo-te Espírito de Ferro, chefe de Onírè. Ogún Onírè, chef do Oní rè guardião da boa fortuna. Uma
grande montanha que se esconde atrás dá boa sorte.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
A– kó okolóko – gbéru- gbéru. Ògún Onírè pa s otúnun. Ó b' òtún je. Eu sou aquele que destruiu as
fazendas de outras pessoas. Ou Espírito de Ferro, chef do Onírè, morto à direita. Diretamente foi
totalmente destruído. Ògún Onírè pa sosi. Ó bòsì j e. Osin imolé, Onílé kangun – kangun òde Òrun,
Ogún Onírè, chef do Onírè, assassinado à esquerda. À esquerda estava totalmente destruída. Chefe
dos imortais, doou muitas casas no Reino dos Ancestrais.
Ògún Onírè onílé owó olónà olà, O lomi sile fèj è nós. Ògún Onírè a – wón– lè yin–ojú.
Ogún Onírè, chef do Onírè, dono da loja de ouro e caminho das riquezas. Tenho água em casa, mas
prefiro tomar banho de sangue. O Espírito de Ferro, chef de Onírè cujos globos oculares têm pavor
de olfato.
Ègbé léhin omo òrukan, Ògún Onírè o. Eu sei.
Aquele que dá sustento aos órfãos. Salve o Espírito de Ferro, chef do Onírè. Eu fiz.

EBO OGUN
(Bênção da Força Vital oferecida pelo Espírito de Ferro)

Ogum foi re o. Ma pa wa ou Gbà wá lówó ikú. Ma jé k'ómó dé rí ewu okò.


Espírito de Ferro, aqui está (nome do licitante). Não nos esmague. Proteja-nos dê a morte. Não
permita que o jovem sofra acidentes.
Ma jé k'óde rí àgbàkó. J é ká ní àláàfíà. Eu sei.
Não permita que as mulheres grávidas tenham dificuldades. Vamos ter paz. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são entregues
em consulta prévia para definir os elementos e animais necessários para esta consagração,
…O canto do sacrifício será o seguinte.

Eu canto pelo sacrifício de Galo.

Iba' era Ògún awo, Iba' era Ògúnda. Eu ia obedecer Ògún, todos vocês. Ás.
Eu respeito ou Mistério do Espírito de Ferro. Eu respeito ou sagrado Odu Ogunda. Respeito a
Faca do Espírito de Ferro. Está selado. Eu fiz.

Chamada: Ya ki nya, ya ki nya, ya ki nya l óro.


Abrir e riscar, abrir e riscar ou Espírito de Elevação.
Òdàrà Ya nós 'se, ya nós 'se l'óro.
Esprema e rip ou potência, ou potência do Espírito de Elevação.
Resposta: Òdàrà ya we 'se, ya we 'se l'óro.
Òdàrà ya nós 'se, ya nós 'se l'oro.
O Mensageiro Divino da Transformação abre e rasga o poder, abre e rasga o poder do Espírito
de Elevação.
Flerte: Ògún soro.
Ou Espírito de Ferrofala.
Chamado: Axis ba de karo.
O poder do sangue é a sua saudação.
Chamada: Ogun d'ekun.
Esù Odara se alimenta ou leopardo.
Resposta: Eles eram era dekun ye.
À carne, à carne de leopardo.
Chamada: Ogun d'ekun.
Esù Odara se alimenta ou leopardo.
Resposta: Eles eram era dekun ye.
À carne, à carne de leopardo.
Chamada: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Resposta: Axis l'oro, Axis l'oro.
Sangue para o Espírito de Elevação, Sangue para o Espírito de Elevação.
Chamada: Ogun d'ekun.
Esù Odara se alimenta ou leopardo.
Resposta: Eles eram era dekun ye.
À carne, à carne de leopardo.
Chamada: Ogun d'ekun.
Esù Odara se alimenta ou leopardo.
Resposta: Eles eram era dekun ye.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORIKÌ IMO
(Invocação para louvar a água)

Iba' se Omi tutu, divertido para ni Ori tutu. Eu sei.


Respeito a água doze, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para saber ou Mel)

Iba' se Ogun, mo fun o ni oyin da mi aiye odun – dun – dun. Ás.


Eu respeito ou Espírito de Ferro. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ OTI
(Invocação para Babilr o Rum)

Eu ia 'se Ogum, mo divertido o ni oyin da mi aiye Ibora. Eu sei.


Respeito Ogum, dou-lhe rum para proteger o mundo. Eu fiz.

ORÍKÌ EP O
(Invocação para abençoador ou óleo de palma)

Eu ia ser Ogun, mo fun o ni epo, fun mi wave. Ás.


Respeito ou poder do Espírito do Ferro, dou-lhe o azeite de dendê para me dar riquezas. Eu fiz.

Devemos acertar ou Obi kola, ou Obi (Agbon) e perguntar à divindade se ele está satisfeito com as
oferendas e se ele dá suas bênçãos para esta cerimônia, para isso usaremos o seguinte Oriki:

EU EU REZO A OBI

Moloriki awo ile oniriki Moloriyo awo ode imanl eyo


Molofi obi kan korongbogbo korongbogbo Fun awo ile onikeu
Akoki adaba tinfo rakinrakin loru Enito engraçado ikin lobi bi arowo jeun Jeun jeun bi arowo
jeun
Enito funki lobi bi arowo seungbogbo Seungbogbo seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki


Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de Imanleyo Aquele que merece dar-lhe um
grande obi
Sacerdote de Onikeu.
Tartaruga voa montanha acima
Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer
Algo para comer, algo para comer, terá algo para comer

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Aquele que dá Obi a Ifá terá dinheiro para tudo Para fazer tudo, fazer tudo,
Você terá dinheiro para fazer tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga: "Ogun ekuè" (Ogun, fale claramente)...

09.- ENTRADA EBO

Uma vez que todas as bênçãos anteriores foram recebidas, o primeiro palpite para o Iyawo-Ifa é feito.
Essa adivinhação, conhecida como entrada de ebo, nos dará o registro de como uma pessoa vê,
quais ebos anteriores devem ser feitos para que ela possa receber sua iniciação idealmente e assim
como o primeiro contato com Orunmila na cerimônia

Três odus devem ser extraídos com ikin, como em uma adivinhação normal, bem como determinar
sua orientação, se é Ire ou falta de Ire.

Uma interpretação da mensagem de Ifá é baseada no odus que dissemos, é preliminar e


determinado - se for prescrito - de Iyawò Ifá. Uma vez concluído este processo, o registro de Ifá
continua para Oluwo ou Baba que dirige a Itefa. As mensagens de Ifá também são interpretadas para
ele, e o que é prescrito também é determinado. Aqui, assim por determinado por Orunmila, seriam
definidos os ebo's de padrinho e afilhado, ou o que -é prescrito- deve ser feito a seguir.

Materiais necessários

. Ikin Ifa de Oluwo


. Opon Ifá
. Iyerosun
. eko
. 5 cauris

Pesquisa e preparação de dois componentes de dois Ebò's prescritos por Ifá na fase de Adivinhação
com Ikin. Execução dos ebò começando com Iyawó Ifá e terminando com Oluwo ou Babá. Em ambos
os casos, indistintamente, ambos os ebò's podem ser semelhantes ou dissimilares, ou então, a partir
de um simples ato litúrgico, também serão complexos 'ebò's de opón', devem ser preenchidos com
precisão em todos os casos, regularmente esses ebós caem sobre Esù e Orunmila, com raras
exceções.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Procedemos à realização das orações, para adivinhar com Ikin e Opon:

Olodumare

Iba Olodumare, Oba Ajiki ajige. Ogege Agbakiyegun. Okitibiri Oba ti cochilo
olho iku da.
Respeitamos ou ventre da Criação; ao Monarca dos Primeiros Mensageiros; ou
Pai Maior dos Ancestrais; o Governante que nunca enfrenta a Morte; ao Espírito
da Terra. Louvamos com seus nomes de louvor.
Atere k'aiye, Awusikatu, Oba a joko birikitikal e, Alaburkuke Ajimukutuwe,
Ogiribajigbo, Oba ti o fi imole se aso bora, Oludare ati Oluforigi, Adimula, Olofin
aiye ati Orun.
Você molda a luz para criar todas as coisas.
Um divertido wen ak e wen, Ow enwen ake bi ala.
Dono do Mistério da Natureza, cujas palavras são a lei da Criação.
Alate ajipa Olofa oro Oba a dake dajo.
Guardião dos Mistérios do Desconhecido. Na fonte de todos os Chefes da
Criação.
Awosu sekan. Oba ajuwape elogia ala se lori ohun gbogbo.
Luz Divina que sempre será louvada na Floresta Sagrada.
Araba nla ti nmi igbo kijikiji.
Ó rei de todas as formas de consciência na Terra. Primeiro entre os imortais do
Céu.
Oyigiyigi Oba akiku ati Oba nigbo, Oba atenile forigbeji, Awamaridi Olugbhun
mimo para Orun.
O Espírito das Manifestações e Rei de todos os Reis.
Ela funfun gbo ou Oba toto bi aro, pamupamu digijigi ekun aw on aseke.
Awimayehun Olu ipa Oba Airi. Arinumontou Olumoran okan.
Você é a mesma Criação; Este é o trabalho dele, e por isso ele recebe ou
elogios de seus filhos. Você é quem distribui as bênçãos no céu e na terra.
Abowo gbogbogbo ti yo omo re. Ninu ogin aiye ati Orun. Eu ia de-para-para.
ase.
Pai Celestial, oferecemos tudo ou respeitamos. Eu fiz.

ORIKÌ ELA
(Invocação para induzir a posse do Espírito do Destino)

I fá l ó l'òní, I fá l ó l'Òla, I fá l ó l òtounla pèlú è.


Ifá é o dono de hoje, Ifá é o dono de amanhã, Ifá é o dono de depois de
amanhã.
Òrúnmìlà lo nij ó mérèèrin òòsá dá 'áyé.
Orunmila é ou doado dois quatro dias arrecadados pelas divindades.
Èlà mo yìn burú. Èlà mo yìn boyè, Èlà mo yìn bos ise.
Ela, te dei uma oferta que abre os caminhos que me trazem satisfação e que
trabalha a meu favor.
Ou anel. Ou anel. Ou anel.
Espírito de Pureza desce. Ela desce. ela desce _
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Mo júbà o, mo júbà o, mo júbà o.
Eu elogio. Eu elogio. Eu elogio.
Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè. Òrúnmìlà mo pè.
Orunmila eu chamo ele. Spirit of Destiny eu chamo. Orunmila ou chamou.
Eu fá mo pè. Eu fá mo pè. Eu fá mo pè.
Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso. Ifá eu chamo isso.
I fá ji o Òrúnmìlà, bí olol 'oko, ki o wá lé o, bí olo l'odo, dí o wá lé o. Ifá concorda. Orunmila é você
para à fazenda você deve vir à minha casa. Se você por ao rio, deve vir à minha casa.
Bí o lo l'ode, kí o wá lé o. Mo juba ou. Mo juba ou. Mo juba ou. Eu sei.
Se você vai caçar, você deve ir à minha casa. Eu presto homagem, Eu presto homagem, Eu presto
homagem. Eu fiz.

Ìbà'se

Opé ni fun Olórun.


Gratidão ao Dono do Reino dos Ancestrais.
Ìbà Olódúmarè, Oba àjíkí.
Homenagem ao Criador, ao Rei que criamos em primeiro lugar.
Mó jí lòní.
Eu concordei folha.
Mo wo'gun mérin ayé.
Contemplo as quatro canções do Mundo.
Ìbà Èlàwòrì.
Homenagem ao Espírito de Pureza.
Agbégí lèré, là'fin ewu l'àdò,
Aquele que esculpe ou pinta em Ado em forma de escultura,
Ènítì Olódùmàrè kó pà'jó ikù è dà,
Aquele cuja data da morte não foi cabelo alterado
Omò Olúwòríogbò,
Filho do Somo Sacerdote que fez todas as Cabeças que existem na Criação.
Ìbà' se ilà Oòrùn. Homenagem ao poder do Oriente. Ìbà' se ìwò Oòrùn.
Homenagem ao poder do Ocidente.
Ìbà' e Aríwá.
Homenagem ao poder do Norte.
Ìbà' e Gúúsù.
Homenagem ao poder do Sul.
Ibà Oba Igbàláyé.
Homenagem ao Rei das Estações da Terra.
Iba Orun Oké.
Homenagem ao Reino Invisível das Montanhas.
Ìbà Atíw ò Òrun.
Homenagem a todas as coisas que vivem no Reino Invisível.
Ìbà Olókun à - sòrò-dayò.
Homenagem ao Espírito do Oceano, aquele que fizer essas coisas prosperará.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ìbà af éfé légélégé awo ìsálú - ayé.
Homenagem ao poder do vento, ou Mistério do Mundo Misterioso.
Ìbà Òg égé, Oba tí ngb'áiyé gún.
Homenagem à Mãe Terra que sustenta o alimento Universal de todas as coisas da Natureza.
Ìbà títí àiyé ló gb èré.
Homenagem à perpetuidade do mundo ligada à eternidade.
Ibà Oba aw em Oba.
Homenagem ao Rei de tudo que você ri.
Ìbà Òkítí bírí, Oba tí np' òjó ikú dà.
Homenagem ao Evitante dois últimos dias, ou Rei que poderia se mudar para a hora da Morte.
Ìbà àte - ìká ení Olódùmarè.
Homenagem ao tapete que não pode ser enrolado depois de estendido.
Ìbà Òdému dému kété a lénu má fohùn.
Homenagem ao poder que atraiu a Bondade do Reino dos Invisíveis.
Ìbà' se àwón Ikú emesè Òrun.
Homenagem aos mortos, mensageiros do Reino Invisível.
Ori estava indo,
Homenagem ao Espírito da Consciência,
Iba Ori inu,
Homenagem ao Espírito do Interior,
Ìbà Ìp ònrí tí ó wà l' Òrun,
Homenagem ao Espírito do Superior Eu que vive no Reino Invisível dos Ancestrais,
Iba Kori,
Homenagem ao Criador da Abóbora que contém o Interior,
Ìbà Àjàlá - Mòpín,
Homenagem ao Espírito do Guardião de todos os Espíritos Interiores que são escolhidos do Reino
Invisível dos Antigos.
Ìbà Alúdùndún - Òrun,
Homenagem ao Espírito que anuncia ou Destino que cresce no Reino Invisível dos Ancestrais.
Ìbà Odò - Aró, atí Odò - Ejé,
Homenagem ao Rio Azul e ao Rio de Sangue, (aquele lugar que fazia parecer que falta o Destino).
Òrun Orí nìlé, e òó jíyìn, e óò jábò oun tí e rí.
O Reino Invisível dos Ancestrais é uma morada permanente no interior, aquela que o interior percebe
que acontece durante uma viagem à Terra.
Ìbà Èsù Òdàrà, Òkúnrìn orí ità, árà Òké Ìt áse, ao fí idà re lálè. Homenagem ao Mensageiro Divino da
Transformação, ou Homem das Encruzilhadas; Da Colina da Criação, usaremos sua espada para
tocar a Terra.
Ìbà Òsòósí Ode màtá.
Homenagem ao Espírito do Rastreador, Presente do Mistério da Medicina com Pontos.
Ogun Awo estava indo,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Homenagem ao Mistério do Espírito de Ferro,
Onìlé kángu kàngu Òrun,
Ou doação de inúmeras famílias no Reino Ancestral.
Ìbà Obàtálá, Òrì sà Òsérè Igbó,
Homenagem ao Espírito do Chefe do Pano Branco que é louvado na Floresta Sagrada.
Oní kùtúkùtú awo òwúr ò,
Presente do antigo Mistério de Pano Branco,
Òrìsà Òsérè Igbó,
Ó Espírito que é louvado no dia santo da Floresta,
iku ike,
Guardião dois portadores de deficiência física, Oba pàtà - pàtà tí nbá w on gb'odé ìránj è. Rei de
todas as gerações futuras.
Ìbà Yem oja Olúgbé - rere
Homenagem a Mãe dos Peixes, Doadora de Coisas Boas.
Ìbà Òsun oloriya igún ar ewà obìrin.
Homenagem ao Espírito do Rio, presente de pente para belas mulheres.
Ìbà Olùkóso àìrá, bámbí omo arígbà òtá ségun. Homenagem ao Rei que não morre, ou Filho da
Pedra do Trovão. Ìbà Ààláiyé Àjàlórun Oya Olúwèkù.
Homenagem aos Ventos da Terra, aos Ventos do Reino Invisível dos Ancestrais, ou ao Espírito do
Vento que guia os médiuns dos Ancestrais.
Ibà Ibejì rezou.
Homenagem ao Poder Transformador do Espírito dos Gêmeos.
Ìbà Ajé - ògúgúlùsò Olámbó yeye aiyé.
Homenagem aos Espíritos da Riqueza e Boa Sorte, para Homenagem Chega às Mães da Terra.
Iba Awòn Iyáami,
Homenagem à Sociedade das Mulheres Sábias,
Alágogo èìswù á p'oní ma hagùn.
O Pássaro Branco do Poder é a Fonte do seu Remédio.
Ìbà Òrúnmìlà, Elérì ìpin,
Homenagem ao Espírito do Destino, Testemunha da Criação,
Iku dúdú àt éwó.
Ou Evitador da Morte.
Òró tó si gbógbó òná.
O Poder da Palavra que abre todos os caminhos.
Iba Awo Akódá.
Homenagem ao adivinho chamado Akódà. ( ou primeiro aluno de Òrúnmìlà).
Ìbà Awo À sedá.
Homenagem ao Adivinho chamado Aseda (aquele que ensinou Ifá ao Mundo).
Ìbà Ojúb ou ònòméfà.
Homenagem ao santuário das seis direções.
Ás.
Que seja.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Orunmila

I fá Olókun, A – sorò – dayò. Elérìn- ìpin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Ifá Olókun, Orisa de consciência e conhecimento. Testemunha da Criação, Segundo de Olodumare.
Òrúnmìla ni Baba wa oe, àwa kò ni Oba méjì, I fá para Oba o, Òrúnmìlà ni Baba wa, I fá para Oba o.
Orunmila, meu pai, você é o Espírito do Destino e o Grande Transformador. Não temos outro Rei que
preside nossa fé depois de Olodumare.
Ká mò ó ka là, Ká m ò ó ká má tètè kú, Am òlà I fè owòdáy é.
poderoso Orissa. espírito transformador . Rei dos reis entre os Orisas e salvador de Ifé primordios
nos.
Okùnrin dúdú òkè Ìg ètí, Olúwà mi àmò – imò – tán, Olummaàmi Òkítíbìrí.
Ou Homem Negro da colina sagrada de Igeti, ou Chefe que não pode ser derrotado.
Ti npojó ikú dà, a kò m ò ó tán estava indo, a ba mò ó tán Iba era, Onílégangan – ajíkí, Àáyán – awo
– inú – ibgó, Amáiyégén.
Ou conhecedor de tudo. Ou corcel do dia que derrota a morte. Não possui seu conhecimento e falha;
ter pleno conhecimento de si mesmo e alcançar o sucesso.
Bara Petu, Baba kékeré Òké Ìgètí, Òrì sà ti ó fi gbogbo ayé fi ojú orórì si pátápátá.
Pai, nós te louvamos. Divindade principal que doa a floresta sagrada e conjura dois mistérios de
medicina poderosa na terra. Pai de Ipetu, ou menor e maior homem de Igeti, espírito que tem
influência no mundo inteiro.
A bi ara ílu bí ajere, Òrí sà ti ngbé nkan òle gún, 'Fágúnwà, oko Òkèkú. Aquele corpo cujo corpo pode
ser mudado de muitas maneiras. O espírito que da força aos fracos. Ó pai de Okeku, você sabe.
Olómú nlá, a bó 'ni má rù, Baba È sù Òdàrà, Òrì sà ti ngba 'ni l' ówó eni ti ó ní ìkà nínú.
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. Pai de Esu Odara, ou Mensagem Divina
de Transformação. Ó espírito que nos salva da destruição.
Baba akéré – fi – inú – se – ogbón, Òpìtàn I f è, a fún 'ni dá.
País de pequena estatura cheio de conhecimento. Ó Grande Historiador de Ifé.
Òdùdù tíí du orí ìl émèrè kí orí ìl émèrè má bà á fó.
Salvador do filho de Emere é quem aboliu os sacrifícios humanos na antiguidade.
A tún orí eni ti kò sunw òn se, f ónrón òwú kan s os o, aj é ju oògùn, Ará Ìw oràn ibi ti ojú rere ti ím ó
wá, Baba elépo púp ò má je àdín.
A que transforma má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico da Criação. Para quais cabelos seus
encantos se manifestam mais efetivamente.
A yó tééré gb'ára sán'l è má fi ara pa, a s' òrò d'ayò Kí a mò ou kí a là, Oba Aládé Olódú M
érìndínlógún.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. Aquele que transforma a
adversidade em felicidade. Conhecê-lo é encontrar salvação. Rei dos Dezesseis Princípios da
Criação.
Onílé orí òkè ti nrí àfòpin eye, s'ayé s' Orun Ìbíní.
Ou de onde é a casa grande e alta de onde você pode ver ou limitar dois pássaros. Ou morador da
Terra e do Céu.
A jí pa ojo ikú dà, Baba mi Àg onnìrègún, a tó í fi ara tì bí òkè.
Ó Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem podemos nos apoiar porque Ele é tão forte
quanto a pedra sagrada de Oké.
Ògègé a gbé ayé gún, agírí I lé Ì l ógbón, àmòì – mò tán.
Ilumine nossas vidas, sábio Chefe do povo religioso.
Omo àdó baba tí í w' èwù oògùn, Àjànà età tí í mú orí ekùn ns è 'bo s uuru s uuru.
Ou Pai que faz feitiços. Ou pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeça de um leão para obter suas
bênçãos.
Òrì sà okò àjè. Olójombán a rí apá eram sé ogun, a se èyí ti ou sòro í s e. Marido místico de todas as
mães. Ou o Chefe Orisa que conquista e derrota a doença com seu poderoso remédio. Aquele que
pode realizar a tarefa mais difícil.
Èdú Olójà orìbojo, Oba a tun omo dá bí èwu, Òkunrin a tó eyín erin ní f if on.
Rei que se reproduz sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial na presa de um
elefante.
Ik ò Ajàláiyé ik ò Ajàl òrun. Òkítíbìrí, a – pa – ojó – iku – dà.
mensageiro principal . Ligação entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
Iríjú Olodumare.
Quem altera a hora mata. Ou primeiro-ministro de Olodumare.
Alatuns e aiyé. Ikuforiji.
Aquele que defende os direitos do mundo. Ou Ser das honras da Morte.
Oba Olofa asun l'Ola.
Rei que concede bênçãos e prosperidade, e que durmo entre honras.
Erintunde.
Aquele que eu entrego volta ao Reino dos Ancestrais.
oh uau Olubesan Olu-li-ibi-esan. Ou Chefe Vingador que luta contra ou mal. Elà omo Oyígíyìgí Ota
Omi Ela.
Muito hard rock boy que não é afetado por uma corrente fria.
Èlà omo Oyígíyìgí Ota aiku Ela.
Criança de pedra imóvel que nunca vai morrer.
Ot ot o – Ènìyàn.
Ou perfeito.
Olúwa mi agirí – il ógbón. O Chefe da Perfeita Sabedoria. Omo ti abi lòkè 'ta se.
Uma criança nascida em Itase Hill.
Omo ejo méjì.
O menino das duas serpentes.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Akéré f 'inú So gbón.
Uma pessoa pequena com uma mente cheia de conhecimento.
Akóni – l óràn – bí ìyekan – eni.
Aquele que dá conselhos sábios e fraternos.
Bara Àgbonnìrègún. Okukuru Ókè Ìg èt í.
O homenzinho do Morro do Igeti, dono do sagrado coqueiro.
Af edefeyo.
Porta-voz para todos os idiomas.
Gbólájókó.
Aquele que cria honra.
Olúwa mi àm òimòtán.
Ó Rei que conhece a todos nós.
Iku dúdú àt éwó. Òrò je'po má pon, Òro a bá ikú j'ìgbò. Eu sei.
Quem mata palma preta. O Místico que come muito óleo de dendê e não tem vermelho. Místico que
luta com a morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocação para boa sorte hum)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki'mi niyi, ki e egbe mi ki'mi n' ola, ifakifa kiini'yi k oja
Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Eu rezo para que você fique comigo para que você possa ser honrado,
fique comigo para que você possa ser respeitado, não há Odu mais honrado e respeitado do que
Ejiogbe.
Ejiogbe ni Baba – gbogbo vencido.
Ejiogbe é ou Pai de todos os Odus.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbaraj o, kiw em maa gbe 'mi n'ija, kiegbe mi leke ota. Ki nle 'ke
odiava.
Que todos aqueles que estão reunidos no mundo me ajudem, através de muitas dificuldades, a
derrotar meus inimigos. Levantar tudo ou o infortúnio dá a minha vida.
Kiemaa gbe'mi n'ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo eye aye mi.
Sempre me puxe tudo ou infortúnio que possa vir em meu caminho. Kiemaa gbe ire ko mi
nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Eu sei. Eu sempre engulo boa sorte. Eu fiz.

Enquanto os Orikis são recitados, os diferentes Odus que são rezados devem ser marcados na praça
de Ifá e devem ser acompanhados por canções.

ORÍKÌ OYEKU MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oyeku Meji, Oyeku Meji, Oyeku Meji lemeta.


Aquele que evitou a morte, Oyeku Meji, aquele que evitou a morte, eu ou chamo três vezes.
Mo be yin, bi iku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Se a morte vier, peço que ajude afastá-la.
Si ehin Ogun tabi ogorun odun, tabi bi iku ba nbo ki e bami yee si ehin ogofa.
Durante todos os anos em que passei o verão na Terra, deixei de lado a minha morte até que fosse
providenciado que eu passasse.
Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye ojo iku fun ara mi ati aw on omo mi ti mo bi.
Salve a morte para todos os meus filhos e salve a morte para todos aqueles que eu incluir em minhas
orações.
Kiamaku ni kekere, Kiamaku iku ina, Kiamaku iku oro, Kiamaku iku ejo, Kiamaku sinu omi, ase.
Eles não podem morrer jovens, eles não podem morrer no fogo, eles não podem morrer na tragédia,
eles não podem morrer de vergonha, eles não podem morrer na água. Eu fiz.

ORÍKÌ IWORI MEJI


(Invocação para boa sorte)

Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji,


Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente,
Mo be yin ki af 'f oju re wo mi, ki aw on omo araye lee maa fi oju rere wo mi. Ki e ma j ekin nsaisan
kinsegun odi ki nrehin ota.
Eu peço-lhe que me sinta favoravelmente para que o mundo me seja favorável e favorável para que
eu seja livre de doenças. Deixe-me derrotar meus inimigos.
Ki e ma j eki aw em iyawo mi ya'gan, tak otabo ope kiiya-agan. Iwori Meji. Ás.
Que minhas esposas sejam férteis, assim como as palmeiras masculinas e femininas, nunca sejam
estéreis. Eu fiz.

ORIKÌ ODI MEJI


(Invocação para boa sorte)

Odi Meji, Odi Meji, Odi Meji,


O selo, Odi Meji, o selo.
Mo be yin, ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ona ejo, ki e bami di ona ibi, ki e
bami di ona Es u,
Eu rezo para que eu namore ou caminho de perdição para mim, namoro ou caminho de perdição
para meus filhos, meu parceiro e minha família, namoro ou caminho de lutas contra mim, encontro ou
caminho de negatividade contra mim, encontro ou caminho de ruptura com Esu.
Ni nri'di joko pe nile aye. Ki ema j eki nba w on ku – Iku aj oku.
Deixe-me sentar em silêncio no mundo. Que eu não morra em uma epidemia.
Okan ewon kiike.
Um elo em uma corrente não encara um encontro.
Ki e se – Odi agbara yi mi ka, Ki owo mi ka'pa omo araye bi omo Odi tiika'lu. Eu sei.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu oro para que você voluntariamente se coloque ao redor, assim como colocamos um jardim ao
redor de um pátio. Eu fiz.

ORÍKÌ IROSUN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Irosun Meji, Irosun Meji, Irosun Meji,


Ou Osun que sonhou, Irosun Meji, ou Osun que sonhou.
Mo be yin, ki e jeki aw on omo – araye gburo, mi pe mo l'owo l owo. Pe mo niyi, pe mo n' ola, pe mo
bimo rere ati beebee.
Rogo para que eu deixe o mundo cair sobre mim, que eu seja rico, que eu tenha honra, que eu tenha
prestígio, que meus filhos sejam bons.
Ki e jeki w em gbo iro mi kaakiri agbaye, Irosun Meji. Eu sei.
Que seja conhecido em todo o mundo que sou uma pessoa boa e abençoada, Irosun Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OWONRIN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Owonrin Meji, Owonrin Meji, Owonrin Meji,


Uma cabeça oposta, Oworin Meji, uma cabeça oposta,
Mo be yin, ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi – re s'owo, ki emi mi gun ki ara mi kiol
e, kinma ri ayipada di buburu l ojo aye mi ati beebee.
Eu quero trocar ou ter cabelo ruim por todos os meus dias na Terra, para que eu fique rico, que
minha vida fique longa e minha saúde fique sempre boa, e que eu negocie ou tenha cabelo ruim, não
poderei localizar -me ao longo De todos os dias que me restam neste mundo.
Owonrin Meji. Eu sei.
Oworin Meji. Eu fiz.

ORIKÌ OBARA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji,


Aquele que primeiro descansa e pendura, Obara Meji, quem primeiro descansa e pendura.
Mo be yin, ki e si'na je fun me, ki aw on omo araye wa maa bami, ra oja ti mo ba niita warawara, ipeku
Orun e pehinda l odo mi. Ibara Meji da Beebee. Ás.
Rezo para que me abra o caminho da riqueza, que todos os produtos do meu trabalho permaneçam
como testamento para o mundo, uma morte prematura passará por mim, Obara Meji chegou. Eu fiz.

ORIKÌ OKANRAN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Aquele que tira os tapetes com uma vara, Okanran Meji, aquele que tira os tapetes com
uma vara.
Mo be yin, ki e jeki oran ibaj e maa kan gbogbo aw on ti, ondaruk o mi ni ibi ti won n sepe
so mi, ti w on nsoro buburu si oruk o mi, aw on ti nbu mi, ti w on nlu mi ti w on, ngb'ero
buburu si mi.
Rezo para que a adversidade apareça a todos os meus inimigos, que encontrem
dificuldades em seu caminho, a todos os que me amaldiçoam, a todos os que me
insultam, a todos os que desejam coisas ruins para mim,
Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji, ki esi ilekun ori rere fun mi ati beebee. Ás.
Aquele que puxa as esteiras com uma vara, Okanran Meji, aquele que puxa as esteiras
com uma vara, abre para mim uma porta da boa sorte e prospere. Eu fiz.

ORIKÌ OGUNDA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji,


Ó Criador, Ogunda Meji, ou Criador,
Mo be yin, kiedai ni'de Arun I lu ejo, egbese ati b eebee, ki ed a'ri ire owo,
Eu oro para que você me liberte do vínculo da morte, me liberte do vínculo do infortúnio,
me direcione para a boa fortuna e a abundância,
Eu sei como acenar emigigun, aralile ati b eebee s odo mi ,
Conduz-me à jibóia que vês com filhos bons e férteis, conduz-me à jibóia com honra, com
prosperidade, com boa saúde e vida longa,
Ki e da mi ni abiyam o tiyoo bim o rere ti won, yoo gb' ehin si – sinu aye ati beebee.
Que eu seja conhecido como pai que gerará bons filhos que caminharão atrás de mim
seguindo minha liderança e me enterrarão no final da minha vida.
Ogunda Meji. Eu sei.
Ou criador. Eu fiz.

ORIKÌ OSA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Osa Meji, Osa Meji, Osa Meji,


Fuja, Osa Meji, Fuja,
Mo be yin, ki e jeki ndi arisa - ina, akotagiri ejo fun aw on ota,
Rogo para que me permitas ser como o fogo do qual as pessoas fogem, ou como uma
cobra que é muito temida por seus inimigos,
Kieso mi di pupo gun rere, ki'mi r' owo san owo ori, kimi r' owo san awin Orun mi ati b
eebee. Urso Meji. Ás.
Que eu seja abençoada para sempre, que eu sempre tenha dinheiro para pagar as minhas divididas,
que eu possa sempre fazer as coisas melhores no mundo. Urso Meji. Eu fiz.
ORÍKÌ IKA MEJI
(Invocação para boa sorte)

Ika Meji, Ika Meji, Ika Meji,


Ou Controlador, Ika Meji, ou Controlador.
Mo be yin, ki e ka ibi kuro l ona fun mi lode aye.
Peço-lhe que remove todos os obstáculos que o mundo encontrou.
Ki e bami ka'w ou Iku. Arun ejo de o efun edi apeta o so.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Previna-me de quaisquer combates contra doenças, contra doenças e
doenças. Avise-me, dói-me que quem trabalha com feitiços possa me causar.
Aje at aw em oloogun buburu gbogbo. Ika Meji. Eu sei.
Deixe-me saber de todas as maneiras que seus feitiços podem usar contra
mim. Ika Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURUPON MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji,


O Portador, Oturupon Meji, ou Portador,
Mo be yin, ki e jeki Iyawo mi r'omo gbe pon,
Rezo para que me permita ser abençoado com filhos,
Ki o r'omo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si r ere, ki ipa mi laye ma parun.
Que meu nome não seja mal falado no mundo, que meu nome seja famoso no
mundo, que meu nome floresça.
Omi kiiba 'le kiomani 'pa, ki'mi ni'pa re laye ati b eebee. Oturupon Meji. Ás.
Assim como a água nunca toca o chão e se move sem caminho, porque
sempre teve um bom caminho no mundo. Oturupon Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Otura Meji, Otura Meji, Otura Meji,


Ou Dildo, ou Disturber, Otura Meji, ou Dildo, ou Disturber.
Mo be yin, ki e bami tu imo urso, ki e ba mi tumo Aj e,
Peço-lhe que destrói ou poder encantar com suas obras, destrói ou poder do
elemento perturbador.
Ki e bami tum o awon amonis eni, imo awon afaimoniseni ati imo awon
asenibanidaro, ti nro ibi si mi ka. Otura Meji. Eu sei.
Destrua ou dê poder a dois inimigos conhecidos e desconhecidos, destrua ou
dê poder a dois hipócritas, proteja-me de todos aqueles que pensam mal de
mim. Otura Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IRETE MEJI


(Invocação para boa sorte)

Go ete Meji, Go ete Meji, Go ete Meji,


Ao Aniquilador, Irete Meji, ao Aniquilador,
Mo be yin, ki e bami te aw em ota mi.
Peço-lhe para suprimir todos os meus inimigos e destruir seu poder. Mole ta gbaratagbara ganhou ki
e ma j eki nr'ibi abiku omo. Que você não tenha que sofrer a morte de meus filhos.
Vamos Meji. Ás.
Vai Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OSE MEJI


(Invocação para boa sorte)

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ose Meji, Ose Meji, Ose Meji,
Ó Conquistador, Ose Meji, ou Conquistador,
Mo be yin, ki e fun mi ni agbara,
Peço-lhe que me dá força,
Kinsegun aw on ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi, kiemaa bami fi ise se gbogbo aw on eniti nwa I
farapa ati beebee fun mi.
Que ele derrote todos os meus inimigos ao longo da minha vida, que você sofra na pobreza.
Ki e jeki ngbo kint o ki npa awu s ehin. Ose Meji. Ás.
Deixe-me viver por muito tempo e ver meus cabelos brancos. Ose Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OFUN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo,


O Doador, Ofun Meji Olowo, ou Doador,
Mo be yin, ki e fun mi l owo ati ohun rere gbogbo.
Peço-lhe que me dê dinheiro e todas as coisas que dão vida.
Eyin li e nfun Alara l owo ki e fun emi, naa l owo ati ohun rere gbogbo. Fui eu que dei a Alara riquezas
e coisas boas na vida, me dê essas coisas também.
Eyin li e nfun Ajero l owo, ki e fun emi naa l owo ati ohun rere gbogbo.
Foi você quem deu riqueza a Ajero, ele me deu riqueza também.
Eyin le e nfun Orangun I le – I la l'owo, ki e masai fun emi naa l'owo ati ohun rere gbogbo ati b eebee
titi lo. Ofun Meji Olowo. Eu sei.
Foi você quem deu riqueza para Orangun de Ile-Ila, me dê riqueza e todas as coisas boas da vida.
Ofun Meji Olowo. Eu fiz.

Continue da seguinte forma:

1. Saudações ao Opon e ao Ikin do Ifa

Iwaju opon ou gbo ou. Eyin opon ou gbo.


O chefe do conselho pode ouvir. Ou círculo não pode ouvir.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Olumu otun, Olokanran osi, aarin opon ita Orun. Ás.
Os espíritos simpáticos estão à direita, os espíritos das profecias estão à esquerda, não o meio do
tabuleiro está no relógio para o ceu. Eu fiz.

2. Saudando parafernália de I fá

I fá ji – ou Òrúnmìlà. Bi olol – oko, ki o wa le o.


Ifá concorda com Orunmila. Se você vai para uma fazenda, você tem que ir para casa mais tarde.
Bi o lo l – lama, ki o wa le - o. Se você está indo para o rio, você deve ir para casa. Bi o lo l – ode, ki o
wa le – o.
Se ele está caçando, ele deve ir para casa.
* (Coloque dois ikines no lado esquerdo)

Mo fi ese re te – le bayi.
Eu pego seu pé e pressão a terra com prazer.
* (Colocar tigela não tapete)

Mo fi ese re te ori eni bayi, mo gbe o ka l - ori eni ki o le gbe mi ka l – ori eni titi lai.
Bati o pé e coloquei pressão em cima do tatame, sinto que preciso poder sentar mais tarde.
* (Coloque tigela na opon)

Mo gbe o ka l – ori opon I fá ki o le gbe mi ka l – ori opon I fá titi lai.


Eu o uso para sentar na frente do quadro de Ifá para que você possa me ajudar a encontrá-lo sempre
na frente desse quadro.
* (Desenhe uma linha ao redor do canto não no sentido horário.)

Mo ko – le yi ou ka ki ou le ko – le, yi me ka ki ou le jeki omo yi mi ka ki o le jeki owo yi mi ka.


Eu construí uma casa ao meu redor para que você pudesse construir uma casa ao meu redor e
permitir que crianças e dinheiro me cercassem.
* (Desligue a linha com uma caneta papagaio)

Mo juba-o, mo juba-o. Eu estava indo, eu estava indo, eu estava indo.


Dou-lhe ou meu respeito, dou-lhe ou meu respeito. Dou-lhe louvor, dou-lhe louvor, dou-lhe louvor.
* (Polvilhe o chão com o pó de I fá)

I le mo juba, eu estava indo.


Terra, eu lhe dou respeito e elogios.
* (Levante para a tigela do opon ikin e marque a linha do centro até o topo)

Mo la ona fun tororo ki o le la ona fun mi tororo ki o le jeki omo to ona yi wa s – odo mi ki o le jeki owo
to ona yi wa s – odo mi.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Eu abro um caminho de desafio para você e para você abrir um caminho de desafio para mim, para
que você possa permitir que meus filhos e dinheiro tomem esse caminho na minha presença.
* (Retirar ou pó de Ifa no oppon com a pena de papagaio)

Mo se il e bayi.
Eu faço isso na terra.
* (Remover tabua com o pó de I fa)

Mo se opõe ao bayi.
Eu faço isso no quadro.
* (De uma batidinha no quadro com o pó de I fa)

A-gun se-o-gun se. Bi akoko g-ori igi a se, a-gun se-o, a-gun se.
Levante-se e fale, levante-se e fale. Conheço o Pica-pau da África Oriental para subir no topo de uma
árvore, vou falar, subir e falar, subir e falar.
Bi agbe ji a ma se, a-gun se-o, a-gun se.
Eu sei que vai acontecer de concordar, ele vai subir e tagarelar, subir e tagarelar, subir e tagarelar.
Bi aluko ji a ma se, a-gun se-o, a-gun se.
É ou pica-pau concordo, ele vai tagarelar, upload e tagarelar, upload e tagarelar.
Iba se (Nome do Orixá) Oba aiye ati Oba Orun era indo yin o.
Eu louvo (nome de Orisa), patrão na terra, patrão no céu, dou-lhe louvor.
Òrúnmìlà boru, Òrúnmìlà boye, Òrúnmìlà bosi se.
Espírito do Destino, tire minha trouxa da Terra e ofereça a Céu.
* (Três palmas)

Adupe – ou.
Eu que agradeço.
*(Remover dezesseis ikin da tigela)

A tun ka li como iwere ika owo re.


Contar de novo é como você pode contar como o dinheiro de um sem-teto.
Oluwo era índio. Eu sou Ojugbona. Eu estava indo para ko ni li-fa. Eu ia te ni l – ere.
Eu louvo ou padre-chef. Eu elogio meu professor. Eu louvo todos aqueles que me ensinaram Ifá. Eu
louvo que apertou minha mão na lama.
Eu ia para Ko Bayi. Eu ia tomar chá bayi. Iba gbodip ete. Iba kukub ole.
Eu louvo aqueles que fazem isso. Eu elogio aqueles que trabalham com Ifa. Eu louvo ou nariz de
cupins. Eu louvo ou formigueiro.
Eu estava bem. Eu estava louco. foi laminado
Eu louvo uma pedra. Eu louvo fazenda. Eu louvo ou rio.
* (Coloque os ikines de volta na tigela)

Oro kan so ko si awo n – ile oro kan so ko si agba n – ile. Ás.


Um mundo não é conduzido apenas por um cartomante de sua casa. Ser o motorista do mundo na
sua cara é uma pessoa respeitável. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


1. Saudando Grandeza do Ikin

Fifo Ikin
* Coloque todos os 16 ikines na mão esquerda

Erun Ossi.
* Cole cinco ikines e coloque-os no lado esquerdo da mesa.

Erun Ora .
* Cole cinco ikines e coloque-os no lado direito da mesa.

Eta Egutan.
* Cole três ikines e coloque-os em cima do tabuleiro.

Eji Ereye.
* Cole dois ikines e coloque-os no fundo da mesa.

Eniti ou ba fin idan.


* Cole o ikin restante e coloque-o no centro da mesa deixando-o.

dois. Levantando os ikins do Opon

Òrúnmìlà ou gb ou o. Òrúnmìlà iwo 'awo.


Orunmila nos ouviu. Orunmila revela os mistérios para nós.
Oun awo. Ai ai.
Ilumina-nos mistérios. Abençoe-nos com o mistério da abundância.
Emi nikansoso l'ogberi. A ki 'fa agba Merindilogun sile k 'a sina. Espírito criador de perfeita
harmonia. Mostre-nos com conhecimento de causa dois dos seis princípios como quais
você molda a Terra.
Eleri Ipin f'ona han mi. Ás.
Revela-me o testemunho da Criação. Eu fiz.

* Cole e cubra os ikines com as duas mãos.

3. Por abrir adivinhar

Òrúnmìlà Eleri – ipin ibikeji Olodumare.


Espírito do Destino, dê testemunho da Criação, seja fiel apenas ao Criador.
A – je – je – ogun obiriti – a – p'ijo – iku sa.
Ele é o único que teme o remédio para derrotar Morte.
Oluwa mi amoinmotan – a ko mo ou tan ko se.
O Criador é o único que sabe tudo ou o que fazemos, assim como ninguém mais
sabia.
A ba mo ou tan va se ke.
Estamos cientes de tudo ou do que fazemos, assim como nenhum outro soube.
Oluwa mi Olowa aiy ere omo Elesin I le – Oyin.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Se tivéssemos consciência de tudo ou do que fizemos, não teríamos tanto
sofrimento. Ó Criador de coisas boas na Terra. Filho do Dono da Casa feito de mel.
Omo ol' ope kan t'o s'an an dogi-dogi.
Filho dono da árvore que sempre resiste a um abalo.
Oluwa mi opoki a – mu – ide – s' oju ekan ko jek 'ekun hora as aka – s aka akun.
O Criador de Opokoi que colocou uma corrente de ouro em seus olhos como
proteção para que o dedo do leão não se rasgasse e se machucasse.
Omo Bear – ginni t apa ti ni – ewu nini.
O filho de Oso-ginni da tribo Tapa onde nos vestimos ou Dono de Egun, aquele que
anda com pernas de pau, com roupas finas.
Omo Oso pa'de mowo pa'de mese ou mbere em epa oje.
O filho de Urso que colocou contas eu não pulsava, nós as transformamos na
corrente de ouro de Oje.
Oluwa mi igbo omo iyan birikiti inu odo.
O Criador, espírito da montanha, filho daquele que vira o inhame no pilão.
Omo igba ti n s'ope jiajia.
Filho da cabaça que levantou muitas palmeiras.
Iku dudu em ewo Oro aj 'epo map on.
Ó sábio ancestral que com sua mão de homem do mundo come azeite de dendê
que ainda não está maduro.
Agiri ile – ilobon a – b'Olowu diw ere mar ran.
Agiri em casa sabe que tenho algumas pequenas sementes de algodão que nunca
se propagarão.
Oluwa mi a-to-iba-jaiye Oro ab'iku-j'igbo.
O Criador é o mesmo que vive na Terra no mesmo nível que o Espírito da Morte
aparece atrás do mato.
Oluwa mi Ajiki og ege a – gb'aiye – arma.
Criador, vamos cumprir-lo pela manhã com Ogege, que mora conosco e enfrenta o
Paz na Terra.
Odudu ti idu ori emere ou tun ori ti ko sain se.
Pessoa cujo espírito defende os que morrem por malformações de nascença e os
que não estão na cabeça.
Omo el 'ejo ti n rin mirin – mirin lori ovelha.
Filho de quem limpa e serenamente acompanhado ou movimento das folhas no
topo das árvores.
Omo arin ti irin ode – owo saka – saka.
Filho do moleiro que governa de mão limpa.
Òrúnmìlà para boru, Òrúnmìlà para boye, Òrúnmìlà para bosi se. Ás.
Rogo ao espírito do destino que retire seu fardo da Terra e ofereça ao Céu. Eu fiz.

*Tefar começa. Plugin de adivinhação:


Extraímos três Odus, Main e Testemunhas, determinamos se uma pessoa está em Ire ou
Ayewo, e como operamos determinamos o tipo e a transformação necessária

10.- EBO ori

Três cabeças (Ori's) devem ser apaziguadas e entretidas, a saber: As cabeças

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


do pai e da mãe do Iyawò Ifá, bem assim. Os materiais utilizados para o
sacrifício das cabeças são narizes de cola, dinheiro, aguardente e pomba.
Depois de fazer todas essas oferendas, orações e cantos, este é o momento em
que se entende que as cabeças (Ori's) encontram paz e sentem satisfação
pelos sacrifícios recebidos. Agora é a hora de quebrar o rabo e perguntar ao Orì
do Iyawò Ifá se eles concordam que ficou feio, ou se querem dizer algo
adicional.

É imprescindível que a Fundação Ori do Iyawó Ifá esteja presente nesta


cerimônia, pois ou eixo (sangue) dois sacrifícios devem cair da cabeça à
referida fundação. Entende-se que se refere ao sangue de dois três Ori's
entretidos e/ou apaziguados. Não é necessário que o país de Iyawó Ifá tenha
uma fundação Ori, mesmo que estejam presentes, pois o sacrifício será
recebido e transmutado pelo Ori de Iyawó.

Para finalizar, será oferecido Obi ou Obi Kola, a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Bainha çã ou Ori de Itawo Ifa


. Oti, Epo, Oyin, Omi, Omiero
. 1 pomba (se Ifa assim determinar)
. Obi Kola ou Obi

ORÍKÌ ORÍ
(Louvando ou Espírito Interior pela Manhã)

Èmimàjílónì ou, ou, Mo f'oríbal èf'Olorun.


Agora que acabei de concordar, presto meus respeitos ao reino de dois ancestrais.
Iregbogbomaa' wa'ba' me, Ori mi da'mida'iye. Ngokum o. Iregbogbo ni t'emí.
Imol e ni ti Àmakìsì. Eu sei.
Que todas as coisas boas venham a mim. O Espírito Interior me dá vida. Eu nunca
vou morrer. Que todas as coisas boas venham a mim. Vocês espíritos de luz
pertencem a Àmakìsì. Eu fiz.

ORÍKÌ ORI

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(Louvando ou Espírito Interior)

Eu rezei san mi . Eu rezei san mi . Orí san iged e. Ori San Igede.
Ó Espírito Interior me guia. Ori me guie. O Espírito Interior me apóia. Ori me apoia.
Ori nato san mi kinni owolowo. Eu rezei assim san meu kinbimo le mio.
Espírito interior, apóie minha abundância. Ore, apoie meus futuros filhos.
Ori oto san mi kinnyaya. Orí oto san mi kinkol e mole.
Espírito interior, apóie meu relacionamento. Orí proteja minha casa.
Eu rezei san mi o. Eu rezei san mi o. Eu rezei san mi o. Olomaajiki, ìwá ni mop e. Ás. Ó
Espírito Interior me guia. Ori me guie. Ori me guie. Protetor das crianças, meu caráter
interior é agradável para você. Eu fiz.

URINA ORI

Ori eni ki ni saka eni


Ori eni ki ni saka yan
Ori QUALQUER
folclore qualquer riso
eh qualquer
UMA saka Ei ki Ei yan
qualquer para isto loooOri
QUALQUER folclore
qualquer riso eh qualquer
UMA saka Ei ki e uau Eu chá
baixo fu riso qualquerOri eni ki
nenhum saka eni
Ori eni ki nenhum
saka YanOri
QUALQUER folclore
qualquer riso eh
qualquer
UMA saka Ei ki Ei yan
qualquer para isto loooOri
QUALQUER folclore
qualquer riso eh qualquer
UMA saka Ei ki e uau Eu chá baixo fu riso qualquer

Repetir
Cabeça que é purificada não tapete
Cabeça purificada não anda com orgulho A cabeça do vencedor conquistará
Purificado não tatame vai andar com orgulho na hora do cabelo A cabeça do
vencedor vai ganhar
Purificado no tapete será embrulhado para ver Cabeça que é purificada no tapete
Cabeça purificada não anda com orgulho A cabeça do vencedor conquistará
Purificado no tapete vai andar com orgulho por um tempo Uma cabeça do vencedor
vai ganhar

Devemos acertar ou Obi kola, ou Obi (Agbon) e perguntar à divindade se ele está
satisfeito com as oferendas e se ele dá suas bênçãos para esta cerimônia, para

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


isso usaremos o seguinte Oriki:

REZAR UMA OBI


Moloriki ai ile sobre iriki
Moloriyo ai tributo imanleyo
Molofi obi cã korongbogbo korongbogbo
Diversão ai ile onikeu
Akoki adaba timfo rakinrakin loru
Enito Diversão ikin lobo bi arowo
jeun Jeun jeun bi arowo jeun
Enito esquisito lobo bi arowo seungbogbo
Seungbogbo seungbogbo bi arowoseun.

Aquele que merece cumpri-lo ou sacerdote de Oniriki

Aquele que merece se alegrar com ele, ou sacerdote de

Imanleyo Aquele que merece dar-lhe um grande obi

Sacerdote de Onikeu.

Tartaruga voa montanha acima

Aquele que der Obi a Ifa terá algo para comer

Algo para comer, algo para comer, você terá algo para

comer. Aquele que der Obi a Ifá terá dinheiro para você

Para fazer tudo, para fazer tudo, você terá dinheiro para

fazer tudo.

NOTA: Após a oração e antes de lançar ou Obi, diga:

“ Ori ekué ” ( Ori, eu falei certo ) …

onze.- GIGUN É você

Após a fase anterior, esta etapa inicia-se com uma atenção de propiciação a
Esù na estrada ou ou caminho e o Iyawò Ifá irá com Oluwo e outros babalawos
ou iyaonifas até a beira do referido caminho com os seguintes produtos em
uma cesta para oferta: noz de kola ou Oni, água, bebida, gravata e Epo.
Orações e cantos serão desenvolvidos para Orisa, para que após perguntar se
está tudo em Odara, possamos continuar com a iniciação.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


colocados os ingredientes que cabem e que serão oferecidos ao Esù do Ilé Ifá:
rato, efun, oti, casava, inhame, ataarè, milho, peixe, noz de cola , … chefe do
Iyawó Ifá que o levará ao procedimento local onde Esù está. A procissão será
presidida por um Iyaonifa em primeiro lugar, um Awò Ifá, ou Iyawó com uma
cesta de oferendas a Esu na cabeça, e outras pessoas poderão acompanhar. Ao
chegar onde Esù ou Awò oferecerão as oferendas e as orações e cânticos
correspondentes.

Para finalizar, será oferecido Obi ou Obi Kola, a consultar

Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.


MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Cesta com frutas e ofertas


. Oti, Epo, Oyin, Omi, omiero
. Obi Cola ou Obi
. Orikis uma É você

Orin É U;

eu iooo Esu nwa O…… (Diretor) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando por você …
Eu iiooo, eu iooo Esu nwa O……(Diretor) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando por
você… .. Eu iooo, eu iooo Esu nwa O… …( Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos
tentando por você… Alakata ni mi O a (Major)
Meu Rei mostra sua majestosa capa
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O… …( Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando por
você… Eu iiioo, eu iooo Esu nwa O……(Diretor) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando
por você… .. I iooo , eu iooo Esu nwa O……(Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos
tentando por você… Eu iooo, eu iooo Esu nwa O……(Diretor) Iiiooo, Iiooo Esu
estamos tentando por você… .. I iooo, I iooo Esu nwa O … …( Refrão) Iiioo, Iiooo
Esu estamos tentando para você…
Alágogo ijà lórúk ou ìya npè é, Èsù Odara omokùnrin ìdolòfin,
Ou nome cabelo qual como Mães ou conhece é "ou não faz mas causa problemas".
Esu Odara, ou homem de Idolofin.
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão)
Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…
Èsù ota Òrìsà, Òsèturà lorúk ou baba mò ó. (Forma)
A Mensagem Divina da Transformação é a pedra angular de dois imortais, ou seja, o
sagrado Odu Osetura é o nome pelo qual o País ou conhece.
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão)
Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…
Ó lé sónsó sórí esè elésè. Kò je, kò si jé kí eni nje, gb'e mi. (Diretor) Ele põe o pé em
top do outro. Eu não vou comer, não vou deixar ninguém comer que eu não peguei a
comida deles.
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão)
Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


A ki í lówó lái mú tÈ sù kúrò. A ki láyo lái mú tÈ sù kúrò. (Forma)
Ninguém quer ser rico antes de dar sua parte a Esu. Ninguém alcança a felicidade
sem primeiro dar sua parte a Esu.
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão)
Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…
Ouro Èsù, para para akoni. Ao fi ida re lal e . ( Principal)
A palavra de Esu é sempre respeitada. Usaremos sua espada para tocar terra.
Eu iooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão)
Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…
Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o. (Forma)
Esu, não me confunda. Ó Mensagem Divina, não me confunda. Esu, não me
confunda.
Eu iiooo, eu iooo Esu nwa O…… (Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando para
você… Ire meta lawa nwa (Diretor)
Três Ires que procuramos
Iiioo, Iiooo Esu nwa O… …( Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos procurando por
você… Awa nwa w´omo (Diretor) Estamos procurando as crianças
Eu iiooo, eu iooo Esu nwa O… …( Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos tentando por
você… Awa nwa w´owo (Diretor) Estamos tentando por dinheiro
I iiooo, I iooo Esu nwa O… …( Refrão) Iiiooo, Iiooo Esu estamos procurando por
você… Awa nwa atun ´aiye (Diretor) Buscamos todas as ênçãos da terra I iiooo, I
iooo Esu nwa O… … ( Refrão) Iiioo, Iiooo Esu estamos tentando para você…

12.- se um ADAWOD

O Iyawò Ifá se preparará para ir ao rio. Antes de começar, Ifá deve ser
consultado, e isso se chama IFA ADAWODO. Significa um palpite divino antes
de ir para o rio. Esta adivinhação é feita como o Ikin de Oluwo e ao receber
novas prescrições de Orunmila para ele/ela Iyawó Ifá.

Um IFa Odu deve ser extraído com ikin, ele nos indicará pela posição de suas
pernas, uma orientação de como está indo para a iniciação e há alguma
peculiaridade.

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Ikin Ifa de Oluwo


. Oponha-se a Ifá
. Iyerosun
. Procedimento Aprovado Odugbemi para Ikin e Opon

13.- nkan EBO É você

Finalizado o Ifa Adawodo, ali semo é feito um Ebò para o Iyawó Ifá com Esù
Yangui, usando óleo de palma, milho, conhaque, noz de cola, Ram e oferendas.
Ele se pergunta com nariz de cola se está tudo bem até agora.
Este passo é de vital importância porque define a primeira coisa verdadeira que
não estamos fazendo por este Orisa, na decisão do Odu do futuro Awo.
Nesta fase, as orações, canções e danças devem ser contínuas e sinceras

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. 1 cesta de oferendas
. epis ou deus
. milho
. Oti
. 2 xícaras de coca
. Ram (Se Ifa define essa maneira)

ORUKO ÈSÙ ÒDÀRÀ OLOPA OLODUMARE ENITI NSO ITE MIMO


(Invocação à Mensagem Divina de Transformação para oferecer
orações ao Criador)

Iba Esu Odara, Lalu okiri oko. Agbani wa oran ba orida. Eu respeito Esu Odara.
O homem forte do Tambor. Ele é quem confere ou conhecimento para
transformar.
Osan sokoto penpe ti nse onibode Olorun. Oba ni ile ketu.
Uma serpente que atrai pedras do céu. Ó rei que mora na casa de Ketu.
Alakesi emeren ajiejie mogun. Atunwase ibini. Elekun nsunju laroye nseje.
Asebidare. Eu vou assar debi. Elegberin ogo agogo.
Ogojo oni kumo ni kondoro. O manto de Alamulamu.
Nós os chamamos por seus nomes poderosos.
Okunrin kukuru kukuru kukuru ti. Mba ganhou kehin oja eye ale. O homem na
grande neve. Você nos guia para enfrentar a luz.
Okunrin dede de ser Orun eba ona. Eu ia de-para-para. Ás.
Ou homem que abre ou caminho do céu. Eu vou sempre te respeitarei. Eu fiz.

ORÍKÌ ÈSÙ ÒDÀRÀ


(A Mensagem Divina da Transformação)

* Ossetura, pode ser usada para anexar uma certidão.


Mo juba Baba. Mo juba Yeye. Mo juba Akoda. Mo juba Aseda,
Eu respeito você país. Eu respeito as mães. Eu respeito Akoda. Eu respeito
Aseda.
Mo juba Araba Baba ganhou n'Ile Ife. Mo juba Olokun. Mo juba Olosa.
Respeito ou Sacerdote Principal de Ilé Ifé. Eu respeito Olokun. Respeito ou
Espírito da Lagoa.
Mo juba Eyin Iyami Osoronga. Ewi aye wi ni Egba Orun i gba, biaba ge'gi ninu
igbo Olugboun a agba a, ki oro ti omode ba nso le ma se l'omode ba m'ose
lowo a ni ki o se !
Respeito ou Espírito das Mães. Abundância na terra vem do céu. O chefe da
floresta abastece de fartura os filhos da Terra.
Bi agbalagba ba mose lowo ani; Uau! Ko se ko se niti Ilakose. Ás.
Os antigos diretores elogiam Ose, elogiam a casa de Ose.
Wa niti Ireke, bi Ilakose ba kola a de'nu omo re, Ire oyoyo Ire godogbo mbe
l'enu Ienu Ilakose.
Boa sorte vem para quem elogia a casa de Ose.
Vou me divertir com Ila ti Ila finso Ogun. Ire ti a wa Iroko to Opoto la igi idi re.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Uma boa sorte vem dá à luz Ogum. A boa sorte vem dos espíritos da árvore
Iroko.
Vou me divertir com Ere ti Ere nta Isu. Ire ti a wi fun Agbado – Ojo ti Agbado –
Ojo npon omo jukujuke Ose l'eku Alake, aferubojo l'eku Olawe.
Uma boa sorte de Agbado não nasceu em nenhum dia em que recebeu um filho
de Ose, em nenhum dia em que não morreu mais.
Ki ojo o ma ti Orun ro w'aiye welewele ki a mar ri isu, ki a mar ri eja
gborogboro gbo'ri omo. Ás.
Eu louvo o dia em que a boa sorte voyajou do Céu para a Terra. Eu fiz.

ORÍKÌ ÈSÙ ÒDÀRÀ


(A Mensagem Divina da Transformação)

Akaribiti, Awo ile Onika, Ejo langba langba ni nfi gbororo ni imoran Olofin,
Akaribiti ou Awo de Onika, dança como o imortal no reino dos Ancestrais,
Da Orunmila, Baba nlo s'ode, Aiye ni ko ni de, Baba ni On je elegede On a de,
Baba ni On je doboro On a bo, O ni se On Barapetu. Ou não sei On mo Esù
Odadara. O ni ko tun si ohun ti nda awo canvas. Vamos lá.
Fui adivinhado com Ifá pelo Espírito do Destino nenhum dia quando viajei do
Céu para a Terra. Foi Esu Odara quem abriu o camino para ele.
Eu fiz.

ORÍKÌ È S Ú ÒDÀRÀ
(A Mensagem Divina da Transformação)

È ù _ ou você Òrì s à, Ò s è turà loruk qualquer lodo m ou ou .


A Mensagem Divina da Transformação é a pedra angular de dois imortais, ou seja, o
sagrado Odu Osetura é o nome pelo qual o País ou conhece.

alagogo ija loruk qualquer sim npe e, È ù _ Odar o m o kùnrin ìd ou l ò final,


Ou nome cabelo qual como Mães ou conhece é "ou não faz mas causa problemas". Esu
Odara, ou homem de Idolofin.

QUALQUER vocês filho sori esse elesè. Ko eh, ko Sim eh ki eni nje, gb'e Eu.
Ele põe o pé em cima do outro. Eu não vou comer, não vou deixar ninguém
comer que eu não peguei a comida deles.

UMA ki Ei lówó o eu mu chá sim _ kurò UMA ki leigo o eu mu chá sim _ kurò
Ninguém quer ser rico antes de dar sua parte a Esu. Ninguém alcança a
felicidade sem primeiro dar sua parte a Esu.

UMA SO você n – sim osì o eu nítijú. È s ùapata s ou m ou o o o o o


ele é nu QUALQUER fi Okuta mergulho i e ò ... É você mãe Eu sei
minha, ou m ou e lòmíràn nenhum ki qualquer sim _ eu sei .
Ele pertence ao lado oposto sem nenhum sentimento de vergonha, ou Mensagem Divina,
que envergonha o inocente para ofender os outros. Ele substituiu o cabelo de rocha por
sal. Isso não me tenta, é alguém mais jovem que você que deveria me tentar. eu fiz

CANÇÕES DIFERENTES

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


PARA ESU14.- ENTERRO

DOIS IKINS

Ao pé de uma

palmeira, os Ikines

serão enterrados em

um buraco no chão.

Os Iyawó abrirão um

buraco com renda,

fundo ou o suficiente

para cobrir os Ikines

(Esta parte tem seu

simbolismo na fase

do terceiro trimestre

de gestação e

decisão de destino

definida por Iwori

Ogbe Oloko)

Então, um galão

nesse buraco será

sacrificado, uma

cama de purê de

inhame ou amala

será colocada, e os

35 ikines serão

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


colocados, para

depositá-lo com a

terra previamente

retirada.

Nesta fase, as

orações e canções

chamadas devem ser

felizes para Orisa

Oko, Orunmila e os

16 mejis

Processo:

MATERIAIS

NECESSÁRIOS _

. 1 galão
. Milkshake de Inhame ou amor
. 1 enxada para cobrir ou buraco
SE HABILITÁVEL
(Afirmação de recomendaçãoa)

Mo gba Edumare gb o, eni oni eni ana eni titi lailai, eniti gbogbo Irunm ole
ati Igbam ole.
Dei crédito ao Criador, ou doei uma folha ou doei ontem, ou doei todos os
dias que vi.
Nwari fun ti ganhou si npa a se mo, olupilese ati eleda ohun gbogbo ti a
nri, ati eyi ti a ko ri.
Ele a quem todos vós, Imortais, prestam homenagem e porque existimos
para conhecer as suas leis e ordens, Fundador e Criador de todas as
coisas descobertas e ainda por descobrir.
Mo gba Orunmila barapetu Elerin Ipin, Ibikeji Olod umare Alafogun
Ajejogun.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Dou o crédito à Orunmila, uma grande Testemunha da Criação. Em
segundo lugar ao Criador, dou um remédio que é mais poderoso que o
remédio.
Obiriti ap – Iku da eye, Odudu ti ndu ori emere, Agiri I le I l ogbon, Oluwa
mi ato ba j'aiy e gbo.
Órbita imensa que lamenta o dia da morte, aquele que reforma a
juventude e as criaturas atormentadas, aquele que é perfeito na Casa da
Sabedoria, ou o Todo-Poderoso que nos salva.
Mo gba aw em ojise gbo, mo gba Ela mimo gb o bi, Ik o ti Odumare
nran'se.
Eu credito a nós Mensageiros, credito a Ella. Ele é o Mensageiro enviado
pelo Criador. Mo gbagbo pe iranse ni Esu nse mo gbagbo pe imisi Oba
t'aiye se ni nso ni di ojise.
Eu credito a inspiração do Chefe mais purificador e mais justo com os
benefícios dados pelos Mensageiros.
Mo gba Akoda ati Aseda gb o bi, emi imo ai ogbon aiyeraiye.
Eu credito em Akoda e Aseda, a Alma e o Espírito de conhecimento e
conhecimento desde o início duas vezes.
Mo gbagbo pe ilana ti awon oji se fi lele nipase imisi emi Oba t'aiyese yio
ran ni lowo lati ri ona iye.
Certifico que pelos ensinamentos de ambos os Mensageiros sabemos que
o Espírito da Inspiração é o Rei que purifica e correlaciona o mundo que
desce, sobe e se estende até mim para indicar à luz qual é o caminho da
vida.
Mo gbagbo pe agbafa ti o ti inu agbara wa mb e lara aw on yami.
Acho que o poder disso está imerso no poder que existe nas sociedades
das mulheres sábias.
Mo gbagbo pe etutu ni a fintun aiye se.
Acredito que isso seja por causa da propiciação e expiação que existe no
mundo.
Mo gba ij oriwo awo agbaiye gb o.
Eu credito no awo de Agbaiye de Ijoriwo, ou awo do Universo.

Mo gba ilana iw eri awo bi ap ere atunbi.


Eu credito nossos ensinamentos de Iwere awo como um guia para
regeneração e renovação.
Mo gbagbo pe igbala wa mb e ninu ninu iwa rere.
Acredito que a salvação existe na exaltação do bom caráter.
Mo gbagbo pe emi enia ki nku.
Acredito que a alma humana não morrerá.
Mo gba atunbi gb o.
Eu credito na regeneração e reencarnação.
Mo gba ilana iwosan gb o.
Eu nos credenciou Princípios Sagrados de Cura.
Mo gbagbo pe jije onje imule yio mu ni po si ninu I fe ara.
Certifico que são abundantes as referências purificadoras feitas de
comum acordo entre os pais de Ifé.
Mo gba ilana igbeyawo gb o ati pe otoo si ye ki t'oko t'aya.
Eu credito a santidade de dois princípios do casamento, e é honroso que
homens e mulheres sempre se comportem com sabedoria.
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
Wa ni airek oja nigbagbogbo ki Edumare fi ese mi mule ninu igbagbo yi.
Ás.
Aos pés do Criador da Terra e fez um pacto com essa crença. Eu fiz.

ORÍKÌ ÒRÌSÀOKO
(Louvando ou Espírito da Fazenda)

A ó jiyán lónìì, iyan ao jiyán lónìì, iyan iyan tó funfun lu elé,


Teremos shake de inhame hoje, shake de inhame, teremos
shake de inhame hoje, shake de inhame, shake de inhame
branco,
Iyan iyan a bìl ewu lorun, iyan ao jiyán lónìì, segbèdè a se,
iyan o. Ás.
Smoothie de inhame, smoothie de inhame tem polpa deliciosa,
vamos comer smoothie de inhame hoje, vai ter muita alegria,
smoothie de inhame. Eu fiz.

ORÍKÌ Ò RÚNMÌLÀ
(Louvando ou Espírito do Destino)

Òrúnmìlà, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare, Espírito do Destino,


eterno orvalho e fonte de vida, palavra exultante e força, localizado junto ao
Criador.
Elerin-ipin, Omo ope kan ti nsoro dogi dogi,
Testemunha da Criação, descendo da palmeira eterna que dá força.
Ara Ado, Ara Ewi, Ara Igbajo, Ara Iresi, Ara Ikole, Ara Igeti, Ara oke Itase,
Ado Native, Ewi Native, Igbajo Native, Iresi Native, Ikole Native, Igeti Native,
Itase Hill Native,
Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye, akoko Olokun, alho dourado epo ma pon,
Originário do Oriente, gerador do mar, puro místico,
Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o ba iku ja gba omo e si le,
Ele é o mais poderoso que dá vitalidade juvenil, que resgata as crianças da ira
da morte.
Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se,
Ó Grande Salvador que salva a juventude, ele salva os perdidos, Òrúnmìlà
ajiki, Òrúnmìlà ajike, Òrúnmìlà aji fi oro rere lo. Ás. Orunmila é digno de
súplicas de manhã, Orunmila é digno de louvor de manhã, Orunmila é digno de
orações para receber as coisas boas da vida. Eu fiz.

quinze.- R A S P A M E N T O D A C A B E Ç A E I N C I S Õ ES N A
CABE Ç A:

O Iyawò Ifá terá que raspar todos os cabelos de sua cabeça, e após a barba
seus olhos são enfaixados e cobertos com um lençol, e ele é levado ao Igbodu
onde pode ser enfaixado e em silêncio fazendo meditação e ordens.

Não é igbodu onde ou Oluwo Officiant ou Oluwo do Egbe, você deve colar

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


alguns lençóis e desinfetá-los, colocar alguns na cabeça de Iyawo Ifa e fazer 16
incisões na altura da coroa, nomeando e cantando para cada um dois mejis,
poder colocar ou segredo de Ifa apoiado com algodão e linho branco

Processo:

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Navalha
. lâminas _ _
. Tesouros
. de olhos vendados _
. Lenço o _
. Segredo de Ifá
. Oti
 IFA SEGRED: Este segredo é composto por: 101 ervas ritualizado
• Efun
• Ozuna
• PE
• Oti
• Oyin
• Iyerosun orou com 16 mejis
• Ervas Omiero

16.- CERIMÔNIA DO RIO

Não há sacrifício ou oferenda

específica a ser feita no rio; Duas

galinhas serão sacrificadas na

cabeça do Iniciado e depois na

cabeça do corpo do Iniciado devem

ser lavadas com um lençol

AJEOBALE, enxugada com areia

preta com uma esponja, e um

pintinho é esfregado na cabeça. Eu

não rio, você deve acertar uma

pedra que será Esù Odara. Para ir

ao rio ou o seguinte Iyere será


Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
recitado:

Para obter uma vida longa para

obter segurança

sei ou passei para acasala e

reproduzi

a descendência perdurará.

MATERIAIS NECESSÁRIOS

. 2 galinhas (se Ifa definir assim)


. preto sabonete
. esfregão _ _
. uma toalha
. Roupas brancas

17. DESCUBRA OS IKINS

Ao retornar do rio, ou Iyawo Ifa é levado em procissão para onde seus Ikines estão
enterrados. Este passo é descrito em Iwori meji e estes devem ser rezados, além de
cantar canções chamando os diferentes mejis e odus de Ifa. Ou o Iyawó vai introduzir ou
vai direto para o buraco e vai pisar nos nossos kines e um pintinho que vai ser
lambuzado. Todos os babalawos presentes também pisarão nela, não para dar como ou
para dizer diretamente. Depois, ou Iyawó Ifá, você deve coletar os ikines como olhos
vendados e entregá-los ao seu Oyugbona que o levará ao Igbodu. As roupas que são
retiradas do rio não são jogadas no buraco, cobertas com terra e lençol enrolado e
colocadas sobre o corpo de Iyawó.

Processo:

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Tesouros
. de olhos vendados _
. 1 frango (Gio-Gio)
. 1 enxada para cobrir ou buraco

Nesta etapa nos baseamos na história comentada de Odu Iwori Meji,


onde os filhos de Orunmila foram buscar seu Pai do céu para ajudá -los

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Superar a situação que a humanidade estava enfrentando.

gbe e gba dê a ele, gbe uma gba


f'owo eniEni vocês e qualquer ma bi
niyan
gbe e gba dê a ele, gbe uma gba
f'omo eniEni vocês e qualquer ma bi
niyan
gbe e gba dê a ele, gbe uma gba f'aje
eniEni vocês e qualquer ma bi niyan
gbe e gba dê a ele, gbe uma gba
maço de contas eniEni vocês e
qualquer ma bi niyan
gbe e gba dê a ele, gbe uma gba f'oko
eniEni vocês e qualquer ma bi niyan
gbe e gba dê a ele, gbe uma gba Eu
vou iwaeni _Eni vocês e qualquer ma
bi niyan
ai vocês BA fé nenhum
láyé Eni vocês e
qualquer ma bi niyan
omo vocês BA fé
nenhum láyé Eni vocês
e qualquer ma bi niyen
aiku vocês BA fé
nenhum láyé Eni vocês
e qualquer ma bi niyen
Eu vou gbogbo vocês BA fé
nenhum láyéEni vocês e
qualquer ma bi niyen
Orunmila afete - feyo
O a- Isódio
Ei fa re`le Olokun
Ko do mo
QUALQUER nenhum eni vocês e BA vocês Eu ri
E Sa ma xixi nenhum Slime

Quando você voltou para casa, você passou o verão tentando encontrar dinheiro
Essa é uma pessoa que precisa perguntar quando voltar para casa, passar o verão
procurando crianças
Esta é uma pessoa que precisa perguntar quando volta para casa, ele passa o tempo
procurando uma esposa
Esta é a pessoa que você precisa perguntar quando voltar para casa, passar o verão
procurando um marido
Essa é a pessoa que você precisa perguntar Quando você volta para casa, você gasta
procurando um bom caráter Essa é a pessoa que você precisa perguntar Você gasta
procurando riqueza na terra
Esta é a pessoa que você precisa perguntar se você quer crianças no chão
Esta é a pessoa que você precisa perguntar se você quer estar seguro na terra
Essa é a pessoa que precisa perguntar fica boa sorte na terra.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Esta é a pessoa que você precisa perguntar

Orunmila que fala diferentes idiomas e idiomas Ela-Isode


Ifa nunca foi à casa de Olokun e nunca mais voltará
Ele disse que qualquer um que você se, se dirige a ele como "Baba".

I fá ji – ou Òrúnmìlà. Bi olol – oko, ki o wa le o.


Ifá concorda com Orunmila. Se você vai para uma fazenda, você tem que ir para casa
mais tarde.
Bi o lo l – lama, ki o wa le - o. Se você está indo para o rio, você deve ir para casa. Bi o lo l
– ode, ki o wa le – o.
Se ele está caçando, ele deve ir para casa.

18.- PINTAR

Após ou banho, ou iniciado, terá seu corpo pintado com concha e pó de Osun da cabeça
aos pés. A casca é misturada com água e Osun com água em dois recipientes separados.
A concha será usada para pintar a parte direita do corpo do Iniciado, sempre a cabeça do
peixe, enquanto Osun será usada para pintar a parte esquerda, também a cabeça do
peixe. Neste momento, sob pena de papagaio, ela é amarrada na cabeça.

Materiais necessário

. Pó do divertido
. Pó do Osuna
. UMA caneta do papagaio
. uma tira do Mariwó por a pena de papagaio
. Folha branco (3 metros)

19.- se um ADAWOGBODU

Preparação para entrar no Igbodu. Neste momento, volta-se para


consulte Ifá. Isso é chamado de IFA ADAWOGBODU. O Ikin de Oluwo
é o usado para adivinhação, você deve orar e depoisé quando a
adivinhação começa. O sacrifício. Então o iniciado vai ser inteligente
por Entrem dentro a Igbodu.

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. Ikin Se um Faz Oluwo


. Iyerosun

REZAR UMA ORUNMILA

orunmila, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Elerin- ipin, omo abrir cã vocês novo cachorrinho cão.
ara alvoroço, arado Ewi, arado Iglow, arado Iris, agora ikole, arado
igeti, arado OKEi avaliar.
ara iworan ibi ojumo vocês nmo espera, akoko Olokun, Orou Alho epo
mãe colocar,Olago lago Okunrin vocês nm arado ogidan vocês,
qualquer BA iku ha gba omo e sim vocês, Odudu vocês ndu ori
emergir, qualquer você n ori vocês ko conquistado pelo sol Eu sei,
orunmila ajiki, orunmila ajike,
orunmila Pimenta fi Orou riso isto.

Espírito de destino, eterna primavera e fonte de vida, uma palavra e uma força de
rebote, ao lado do criador.
Testemunha da criação, filho da palmeira eterno, que acorda força. Natural de Ado.
Ewi Native, Igbajo Native, Iresi Native, Ikole Native, Igeti Native, Itase Hill Native.
Natural do Oriente, gerador do mar, místico sem marca. Ó mais poderoso que confere
vitalidade juvenil,
liberta os filhos da ira da morte.
Ó grande salvador que salva a juventude, que recupera o perdido. Espírito do Destino,
digno de súplicas matinais,
Espírito do Destino, digno de dois louvores da manhã,
Espírito do Destino, digno de orações por coisas que dão vida.

20.- A PROCISSÃO COMO O ADIE PARA O OSUN CERIMÔNIA

Alla Iyawó Ifá pendura-se em duas galinhas que não levará peixe ao entrar no
Igbodu com os olhos cobertos com um pano branco. Nesta procissão ao redor
do Igbodu, devem ser feitas canções e chamadas para os diferentes mejis, bem
como para os mais importantes Odus de Ifa.

Esta procissão é liderada por Oluwo Oficiante que carregará ou Ozun que guiou
e acompanhou ao longo das diferentes etapas da cerimônia.

Na entrada do igbodu ou Ozun deve ser plantado e devem ser feitas orações e
petições para os novos iniciados, depositando oferendas em sua base bem
como o sacrifício de uma galinha ou galo, dependendo de Ifá definir, e com
este sangue os dedos grandes devemos ser marcados. do pé esquerdo de
todos os Iyawos Ifa antes de entrar no Igbodu..

MATERIAIS NECESSÁRIOS _

. latido
. p ou osun
. Oferendas, OTi, Epo, Oyin, Atare, Iyo
. galinha ou galo

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Awa chá ou nífa
qualquer,k'
qualquer tunra e
chá; tio ela t' éjì
ogbe
vocês fi m' ori uau
gbo.awá chá
qualquer nifa
qualquer,
k'ó ou túnra e
t´è, b'ó o d'órí
òpe, mãe Eu sei
jjjowo Sim.

Nós nos iniciamos com os segredos de Ifa. Você deve reiniciar a si mesmo.
Assim começou Ejì Ogbè
mas ele mesmo entrou na floresta. Nós nos iniciamos com os segredos de Ifa. você deve
reiniciar a si mesmo.
URINA (músicas)

eu sou jinginni
ginginEi fa mo
gboro cã
eu fa jinginni gingin
oEu fa mo gboro
kan o Ganhou
nenhum nwa jóia
Ei lesanmi
Ifa que através de sua
músicaEu Eu tive notícia do
Está palavraSe isso Parece a
música
Eu ouvi de sua palavra Elas EU
eles disseram este Eu deve vire
dizer olá para o Chefe Ilsesanmi

Gbosingbosin, Gbosingbosin Mo wa gbosi foluwami Gbosin gbosin


Eji ogbe mo wa gbosin foluwami Gbosin gbosin mowa gbosin foluwami Gbosin
gbosin
Oyeku meji mowa gbosin foluwami Gbosin gbosin
Mowa gbosin foluwami Gbosin gbosin

Eu venho adorar meu Senhor Adoração Ejiogbe


Porque venho adorar o meu Senhor
Adore Oyeku-meji
Porque venho adorar o meu Senhor

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Adoração, adoração (repetir)...

vinte e um.- CERIM Ô NIA DO IGBODU

Antes das cerimônias anteriores, o Igbodu deve ser preparado por um Oluwo
indicado pelo chef Oluwo. O oluwo vai rezar anos dezesseis odus. Agora, antes
ou depois de todos esses processos, Ojugbona deve informar ou iniciar dois
eventos de iniciação diferentes. Ou Ojugbona é mais ou menos ou o guia do
novo Iniciado.

Uma vez Iyawó dentro do Igbodu ou Oluwo, auxiliado por outros Oluwos,
informará Iyawó que este é o seu Ifá pronto para nascer. Imediatamente
depois, ele procederá às orações, canções e luto, para continuar os sacrifícios
na presença de Iyawó Ifá. Começa com o ikin Ifá do Oluwo, (de todos vocês
animais que são sacrificados dentro do Igbodu, ou Iyawó devem chupar a
cabeça comigo e epó). Em imediatamente, e feito ou sacrifício a Odù.
Imediatamente após, o Igba Ifá é colocado no Igba Odu na posição
"Copulativa", 16 velas são colocadas ao redor do Ikin de Ifá do Iyawo Ifá é
colocado na frente dele e a cabeça é dada ou a cabeça do Iyawo ao Ikin . Então
o Iyawo Ifa com o ikin do Iyawó Ifa previamente lavado com oti) fará tefa três
odus no chão e dirá com Ikin ou Initiate ou o que Ifa traçou para este mundo.
Chamamos isso de passagem Odu de Igbodu.

Dentro do Igbodu, ou Oficiante e dos diferentes Awose (Oluwos, Babalawos e


Iyaonifas), devemos desenvolver as diferentes invocações a Ifá, Orunmila e os
Odus de Ifá, através da recitação de orações e eses de Ifá, bem como através
da invocação com Ofos de vocês irão

Orunmila

I fá Olókun, A – sorò – dayò. Elérìn- ìpin, Ibìkejì Èdùmàrè.


Ifá Olókun, Orisa de consciência e conhecimento. Testemunha da Criação, Segundo de Olodumare.
Òrúnmìla ni Baba wa oe, àwa kò ni Oba méjì, I fá para Oba o, Òrúnmìlà ni Baba wa, I fá para Oba o.
Orunmila, meu pai, você é o Espírito do Destino e o Grande Transformador. Não temos outro Rei que
preside nossa fé depois de Olodumare.
Ká mò ó ka là, Ká m ò ó ká má tètè kú, Am òlà I fè owòdáy é.
poderoso Orissa. espírito transformador . Rei dos reis entre os Orisas e salvador de Ifé primordios
nos.
Okùnrin dúdú òkè Ìg ètí, Olúwà mi àmò – imò – tán, Olummaàmi Òkítíbìrí.
Ou Homem Negro da colina sagrada de Igeti, ou Chefe que não pode ser derrotado.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ti npojó ikú dà, a kò m ò ó tán estava indo, a ba mò ó tán Iba era, Onílégangan – ajíkí, Àáyán – awo
– inú – ibgó, Amáiyégén.
Ou conhecedor de tudo. Ou corcel do dia que derrota a morte. Não possui seu conhecimento e falha;
ter pleno conhecimento de si mesmo e alcançar o sucesso.
Bara Petu, Baba kékeré Òké Ìgètí, Òrì sà ti ó fi gbogbo ayé fi ojú orórì si pátápátá.
Pai, nós te louvamos. Divindade principal que doa a floresta sagrada e conjura dois mistérios de
medicina poderosa na terra. Pai de Ipetu, ou pequeno e grande homem de Igeti, espírito que tem
influência no mundo inteiro.
A bi ara ílu bí ajere, Òrí sà ti ngbé nkan òle gún, 'Fágúnwà, oko Òkèkú. Aquele corpo cujo corpo pode
ser mudado de muitas maneiras. O espírito que da força aos fracos. Ó pai de Okeku, você sabe.
Olómú nlá, a bó 'ni má rù, Baba È sù Òdàrà, Òrì sà ti ngba 'ni l' ówó eni ti ó ní ìkà nínú.
Grande homem que alimenta as almas de todas as pessoas. Pai de Esu Odara, ou Mensagem Divina
de Transformação. Ó espírito que nos salva da destruição.
Baba akéré – fi – inú – se – ogbón, Òpìtàn I f è, a fún 'ni dá.
País de pequena estatura cheio de conhecimento. Ó Grande Historiador de Ife.
Òdùdù tíí du orí ìl émèrè kí orí ìl émèrè má bà á fó.
Salvador do filho de Emere é quem aboliu os sacrifícios humanos na antiguidade.
A tún orí eni ti kò sunw òn se, f ónrón òwú kan s os o, aj é ju oògùn, Ará Ìw oràn ibi ti ojú rere ti ím ó
wá, Baba elépo púp ò má je àdín.
A que transforma má sorte em boa sorte. O Grande Fio Místico da Criação. Para quais cabelos seus
encantos se manifestam mais efetivamente.
A yó tééré gb'ára sán'l è má fi ara pa, a s'òrò d'ayò Kí a mò ou kí a là, Oba Aládé Olódú M
érìndínlógún.
Aquele que reside onde a aurora descansa. Pai e dono do dendê. Aquele que transforma a
adversidade em felicidade. Conhecê-lo é encontrar salvação. Rei dos Dezesseis Princípios da
Criação.
Onílé orí òkè ti nrí àfòpin eye, s'ayé s' Orun Ìbíní.
Ou de onde é a casa grande e alta de onde você pode ver ou limitar dois pássaros. Ou morador da
Terra e do Céu.
A jí pa ojo ikú dà, Baba mi Àg onnìrègún, a tó í fi ara tì bí òkè.
Ó Pai que nos guarda da morte iminente. O Pai em quem podemos nos apoiar porque Ele é tão forte
quanto a pedra sagrada de Oké.
Ògègé a gbé ayé gún, agírí I lé Ì l ógbón, àmòì – mò tán.
Ilumine nossas vidas, sábio Chefe do povo religioso.
Omo àdó baba tí í w' èwù oògùn, Àjànà età tí í mú orí ekùn ns è 'bo s uuru s uuru.
Ou Pai que faz feitiços. Ou pai de Ajana, aquele que sacrificou a cabeça de um leão para obter suas
bênçãos.
Òrì sà okò àjè. Olójombán a rí apá eram sé ogun, a se èyí ti ou sòro í s e.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Marido místico de todas as mães. Ou o Chefe Orisa que conquista e derrota a doença com seu
poderoso remédio. Aquele que pode realizar a tarefa mais difícil.
Èdú Olójà orìbojo, Oba a tun omo dá bí èwu, Òkunrin a tó eyín erin ní f if on.
Rei que se reproduz sem esforço. Homem poderoso que cria música celestial na presa de um
elefante.
Ik ò Ajàláiyé ik ò Ajàl òrun. Òkítíbìrí, a – pa – ojó – iku – dà.
mensageiro principal . Ligação entre o Rei da Terra e Ikú, Rei dos ancestrais.
Iríjú Olodumare.
Quem altera a hora mata. Ou primeiro-ministro de Olodumare.
Alatuns e aiyé. Ikuforiji.
Aquele que defende os direitos do mundo. Ou Ser das honras da Morte.
Oba Olofa asun l'Ola.
Rei que concede bênçãos e prosperidade, e que durmo entre honras.
Erintunde.
Aquele que eu entrego volta ao Reino dos Ancestrais.
oh uau Olubesan Olu-li-ibi-esan. Ou Chefe Vingador que luta contra ou mal. Elà omo Oyígíyìgí Ota
Omi Ela.
Muito hard rock boy que não é afetado por uma corrente fria.
Èlà omo Oyígíyìgí Ota aiku Ela.
Criança de pedra imóvel que nunca vai morrer.
Ot ot o – Ènìyàn.
Ou perfeito.
Olúwa mi agirí – il ógbón. O Chefe da Perfeita Sabedoria. Omo ti abi lòkè 'ta se.
Uma criança nascida em Itase Hill.
Omo ejo méjì.
O menino das duas serpentes.
Akéré f 'inú So gbón.
Uma pessoa pequena com uma mente cheia de conhecimento.
Akóni – l óràn – bí ìyekan – eni.
Aquele que dá conselhos sábios e fraternos.
Bara Àgbonnìrègún. Okukuru Ókè Ìg èt í.
O homenzinho do Morro do Igeti, dono do sagrado coqueiro.
Af edefeyo.
Porta-voz para todos os idiomas.
Gbólájókó.
Aquele que cria honra.
Olúwa mi àm òimòtán.
Ó Rei que conhece a todos nós.
Iku dúdú àt éwó. Òrò je'po má pon, Òro a bá ikú j'ìgbò. Eu sei.
Quem mata palma preta. O Místico que come muito óleo de dendê e não tem vermelho. Místico que
luta com a morte, imploro suas bênçãos. Eu fiz.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocação para boa sorte)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki'mi n iyi, ki e egbe mi ki'mi n' ola,
ifakifa kiini'yi k oja Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Eu rezo para que você fique comigo para que você possa
ser honrado, fique comigo para que você possa ser respeitado, não há Odu mais
honrado e respeitado do que Ejiogbe.
Ejiogbe ni Baba – gbogbo vencido.
Ejiogbe é ou Pai de todos os Odus.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbaraj o, kiw em maa gbe 'mi n'ija, kiegbe mi leke
ota. Ki nle 'ke odiava.
Que todos aqueles que estão reunidos no mundo me ajudem, através de muitas
dificuldades, a derrotar meus inimigos. Levantar tudo ou o infortúnio dá a minha
vida.
Kiemaa gbe'mi n'ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo eye aye mi.
Sempre me puxe tudo ou infortúnio que possa vir em meu caminho. Kiemaa gbe ire
ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Eu sei. Eu sempre engulo boa sorte. Eu
fiz.

Enquanto os Orikis são recitados, os diferentes Odus que são rezados devem ser
marcados na praça de Ifá e devem ser acompanhados por canções.

ORÍKÌ OYEKU MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oyeku Meji, Oyeku Meji, Oyeku Meji lemeta.


Aquele que evitou a morte, Oyeku Meji, aquele que evitou a morte, eu ou
chamo três vezes.
Mo be yin, bi iku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun.
Se a morte vier, peço que ajude afastá-la.
Si ehin Ogun tabi ogorun odun, tabi bi iku ba nbo ki e bami yee si ehin
ogofa.
Durante todos os anos em que passei o verão na Terra, deixei de lado a
minha morte até que fosse providenciado que eu passasse.
Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye ojo iku fun ara mi ati aw on omo mi ti
mo bi.
Salve a morte para todos os meus filhos e salve a morte para todos
aqueles que eu incluir em minhas orações.
Kiamaku ni kekere, Kiamaku iku ina, Kiamaku iku oro, Kiamaku iku ejo,
Kiamaku sinu omi, a se.
Eles não podem morrer jovens, eles não podem morrer no fogo, eles não
podem morrer na tragédia, eles não podem morrer de vergonha, eles não
podem morrer na água. Eu fiz.

ORÍKÌ IWORI MEJI

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji,
Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente,
Mo be yin ki af 'f oju re wo mi, ki aw on omo araye lee maa fi oju rere wo
mi. Ki e ma j ekin nsaisan kinsegun odi ki nrehin ota.
Peço-lhe que me olhe com bons olhos para que o mundo seja meus olhos
favoráveis e para que eu esteja livre da doença. Deixe-me derrotar meus
inimigos.
Ki e ma j eki aw em iyawo mi ya'gan, tak otabo ope kiiya-agan. Iwori Meji.
Ás.
Que minhas esposas sejam férteis, assim como as palmeiras masculinas
e femininas, nunca sejam estéreis. Eu fiz.

ORIKÌ ODI MEJI


(Invocação para boa sorte)

Odi Meji, Odi Meji, Odi Meji,


O selo, Odi Meji, o selo.
Mo be yin, ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ona ejo, ki
e bami di ona ibi, ki e bami di ona Es u,
Eu rezo para que eu namore ou caminho de perdição para mim, namoro ou
caminho de perdição para meus filhos, meu parceiro e minha família,
namoro ou caminho de lutas contra mim, encontro ou caminho de
negatividade contra mim, encontro ou caminho de ruptura com Esu.
Ni nri'di joko pe nile aye. Ki ema j eki nba won ku – Iku aj oku.
Deixe-me sentar em silêncio no mundo. Que eu não morra em uma
epidemia.
Okan ewon kiike.
Um elo em uma corrente não encara um encontro.
Ki e se – Odi agbara yi mi ka, Ki owo mi ka'pa omo araye bi omo Odi tiika'lu.
Eu sei.
Eu oro para que você voluntariamente se coloque ao redor, assim como
colocamos um jardim ao redor de um pátio. Eu fiz.

ORÍKÌ IROSUN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Irosun Meji, Irosun Meji, Irosun Meji,


Ou Osun que sonhou, Irosun Meji, ou Osun que sonhou.
Mo be yin, ki e jeki aw on omo – araye gburo, mi pe mo l'owo l owo. Pe mo niyi, pe mo
n' ola, pe mo bimo rere ati beebee.
Rogo para que eu deixe o mundo cair sobre mim, que eu seja rico, que eu tenha
honra, que eu tenha prestígio, que meus filhos sejam bons.
Ki e jeki w em gbo iro mi kaakiri agbaye, Irosun Meji. Eu sei.
Que seja conhecido em todo o mundo que sou uma pessoa boa e abençoada, Irosun
Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OWONRIN MEJI

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Owonrin Meji, Owonrin Meji, Owonrin Meji,
Uma cabeça oposta, Oworin Meji, uma cabeça oposta,
Mo be yin, ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi – re s'owo, ki emi mi
gun ki ara mi kiol e, kinma ri ayipada di buburu l ojo aye mi ati beebee.
Eu quero trocar ou ter cabelo ruim por todos os meus dias na Terra, para que eu
fique rico, que minha vida fique longa e minha saúde fique sempre boa, e que eu
negocie ou tenha cabelo ruim, não poderei localizar -me ao longo De todos os dias
que me restam neste mundo.
Owonrin Meji. Ás.
Oworin Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OU BARA MEJI


(Invocação por a Boa sorte)

Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji,


Aquele que primeiro descansa e pendura, Obara Meji, aquele que primeiro
descanso S Eu sei restos enforcado.
Mob e yin ki e eu sou aj e me divirta, ki aw o n o m o araye wa maa
bami, ra o ja ti mo ba niita warawara, ipeku O run ep e hinda l ou d ou eu
Ibara Meji do no abelha abelha . _ _ eu sei .
Peço-te que me abras o caminho da riqueza, que todo o produto do meu
trabalho permanece como um testamento para o mundo, a morte prematura
passará perto do minha, Obara Meji ele tem Eu venho. Eu fiz.

ORIKÌ OKANRAN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji,


Aquele que tira os tapetes com uma vara, Okanran Meji, aquele que tira os tapetes
com uma vara.
Mo be yin, ki e jeki oran ibaj e maa kan gbogbo aw on ti, ondaruk o mi ni ibi ti won n
sepe so mi, ti w on nsoro buburu si oruk o mi, aw on ti nbu mi, ti w on nlu mi ti w on,
ngb'ero buburu si mi.
Rezo para que a adversidade apareça a todos os meus inimigos, que encontrem
dificuldades em seu caminho, a todos os que me amaldiçoam, a todos os que me
insultam, a todos os que desejam coisas ruins para mim,
Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji, ki esi ilekun ori rere fun mi ati beebee.
Ás.
Aquele que puxa as esteiras com uma vara, Okanran Meji, aquele que puxa as
esteiras com uma vara, abre para mim uma porta da boa sorte e prospere. Eu fiz.

ORIKÌ OGUNDA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji,


Ó Criador, Ogunda Meji, ou Criador,
Mo be yin, kiedai ni'de Arun I lu ejo, egbese ati b eebee, ki ed a'ri ire owo,
Eu oro para que você me liberte do vínculo da morte, me liberte do vínculo do
infortúnio, me direcione para a boa fortuna e a abundância,
Eu sei como acenar emigigun, aralile ati b eebee s odo mi ,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Conduz-me à jibóia que vês com filhos bons e férteis, conduz-me à jibóia com
honra, com prosperidade, com boa saúde e vida longa,
Ki e da mi ni abiyamo tiyoo bim o rere ti won, yoo gb' ehin si – sinu aye ati beebee.
Deixe-me ser conhecido como pai que gerará bons filhos que caminharão atrás de
mim seguindo minha liderança e me enterrarão no final da minha vida.
Ogunda Meji. Eu sei.
Ou criador. Eu fiz.

ORIKÌ OSA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Osa Meji, Osa Meji, Osa Meji,


Fuja, Osa Meji, Fuja,
Mo be yin, ki e jeki ndi arisa - ina, akotagiri ejo fun aw on ota,
Rogo para que me permitas ser como o fogo do qual as pessoas fogem, ou como
uma cobra que é muito temida por seus inimigos,
Kieso mi di pupo gun rere, ki'mi r' owo san owo ori, kimi r' owo san awin Orun mi ati
b eebee. Urso Meji. Ás.
Que eu seja abençoada para sempre, que eu sempre tenha dinheiro para pagar as
minhas divididas, que eu possa sempre fazer as coisas melhores no mundo. Urso
Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IKA MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ika Meji, Ika Meji, Ika Meji,


Ou Controlador, Ika Meji, ou Controlador.
Mo be yin, ki e ka ibi kuro l ona fun mi lode aye.
Peço-lhe que remove todos os obstáculos que o mundo encontrou.
Ki e bami ka'w ou Iku. Arun ejo de o efun edi apeta o so.
Previna-me de quaisquer combates contra doenças, contra doenças e doenças.
Avise-me, dói-me que quem trabalha com feitiços possa me fazer.
Aje at aw em oloogun buburu gbogbo. Ika Meji. Eu sei.
Deixe-me saber de todas as maneiras que seus feitiços podem usar contra mim. Ika
Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ OTURUPON MEJI


(Invocação para boa sorte)

Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupo n Meji,


O Portador, Oturupon Meji, ou Portador,
Mo be yin, ki e jeki Iyawo mi r'omo gbe pon,
Rezo para que me permita ser abençoado com filhos,
Ki o r'omo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun.
Que meu nome não seja mal falado no mundo, que meu nome seja famoso no
mundo, que meu nome floresça.
Omi kiiba 'le kiomani 'pa, ki'mi ni'pa re laye ati b eebee. Oturupon Meji. Ás.
Assim como a água nunca toca o chão e se move sem caminho, porque sempre teve
um bom caminho no mundo. Oturupon Meji. agarrar

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORÍKÌ OTURA MEJI
(Invocação para boa sorte)

Otura Meji, Otura Meji, Otura Meji,


Ou Dildo, ou Disturber, Otura Meji, ou Dildo, ou Disturber.
Mo be yin, ki e bami tu imo urso, ki e ba mi tumo Aj e,
Peço-lhe que destrói ou poder encantar com suas obras, destrói ou poder do
elemento perturbador.
Ki e bami tum o awon amonis eni, imo awon afaimoniseni ati imo awon
asenibanidaro, ti nro ibi si mi ka. Otura Meji. Eu sei.
Destrua ou dê poder a dois inimigos conhecidos e desconhecidos, destrua ou dê
poder a dois hipócritas, proteja-me de todos aqueles que pensam mal de mim. Otura
Meji. Eu fiz.

ORÍKÌ IRETE MEJI


(Invocação para boa sorte)
Go ete Meji, Go ete Meji, Go ete Meji,
Ao Aniquilador, Irete Meji, ao Aniquilador,
Mo be yin, ki e bami te aw em ota mi.
Peço-lhe para suprimir todos os meus inimigos e destruir seu poder.
Mole tagbaratagbara ganhou
ki e ma j eki nr'ibi abiku omo.
Que você não tenha que sofrer a morte de meus filhos.
Vamos Meji. Vamos lá.
Vai Meji. agarrar

ORÍKÌ OSE MEJI


(Invocação para boa sorte)

urso Meji, urso Meji, urso Meji,


Ó Conquistador, Ose Meji, ou Conquistador,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu nenhum Agbara,
Peço-lhe que me dá força,

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ki n se arma ah ou n ou você Eu loni a você nenhum gbogbo oj o _
Sim Eu, kiema bami fi eu sei Eu sei gbogbo uau ou n e niti nwa Ei farapa
a você b ee ee _ Diversão Eu.
Que ele derrote todos os meus inimigos ao longo da minha vida, que você sofra na
pobreza.
Ki e oi ki _ ngbo ki n ou ki npa uau s e oi. urso Meji. eu sei .
Deixe-me viver por muito tempo e ver meus cabelos brancos. Ose Meji. agarrar

ORÍKÌ OFUN MEJI


(Invocação para boa sorte)

Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo,


O Doador, Ofun Meji Olowo, ou Doador,
Mo b e yin, ki e Diversão Eu ele o o o a você ohun riso gbogbo.
Peço-lhe que me dê dinheiro e todas as coisas que dão vida.
e yin li e divertido Alara oi oi _ _ ki e Diversão e meu, naa ele o o o ati
ohun rere gbogbo. Fui eu que dei a Alara riquezas e coisas boas na vida, me
dê essas coisas também.
e yin li e divertido buraco ele oi oi , _ ki e Diversão e meu não ele o o o a você
ohun riso gbogbo.
Foi você quem deu riqueza a Ajero, ele me deu riqueza também.
e yin vocês e divertido orangotango Ei vocês – Ei a ele oi oi , _ ki e
masai Diversão e meu não ele o o o a você ohun riso gbogbo a você b
ee ee _ sagui isto. Ofun Meji Olowo. UMA eu sei .
Foi você quem deu riqueza para Orangun de Ile-Ila, me dê riqueza e todas as coisas boas
da vida. Ofun Meji Olowo. agarrar

OSA OUTRO

Akeke ni ebagi şa
Dia fún Orumílá
T'awo BA nenhum
uma qualquer láájé
Ti nlòó gba ibà òun aşé nilé Olódùmarè
UMA mais lájé
Akéké nì′ bayi şa
Enu ai
N'ibà òun àşé wá
Enu ai
T'awo bá ní a ou
làyaUMA màa làya
Akéké nì′ bayi şa
Enu ai
N'ibà òun àşé wá
Enu ai
T'awo bá ní a ó bimo
UMA maa bimo
Akéké nì′ bayi şa
Enu ai
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
N'ibà òun àşé wá
Enu ai
T'awo BA nenhum uma oh bom gbogbo
A máa nìre gbogbo
Akéké nì′ bayi şa
Enu ai
N'ibà òun àşé wá
Enu ai

Tradução:

Akèke ni ‫ ׳‬bagi şa [ou machado affiado tinge a árvore] Foi ele quem consultou
ou Ifá for Òrúnmìlà
Quando recebi Ibà [reverência] e Àşè de Olòdùmarè Se um awo diz que
devemos ser ricos
Certamente seremos ricos
Akèke ni ‫ ׳‬bagi şa [ou machado afiado atinge a árvore] Na boca de um awo
Recide Ibà e Àşè
Na boca de um awo
Se um awo diz que devemos ter uma boa esposa Certamente teremos uma boa
esposa Akèke ni ‫ ׳‬bagi şa [ou machado anexado à árvore]
Na boca de um awo Recide Ibà e Àşè
Na boca de um awo
Se um awo diz que devemos ter filhos, certamente teremos filhos
Na boca de um awo Recide Ibà e Àşè
Na boca de um awo
Se um awo diz que seremos abençoados com toda a ira da vida, certamente
teremos toda a ira da vida
Akèke ni ‫ ׳‬bagi şa [ou machado afiado atinge a árvore] Na boca de um awo
Recide Ibà e Àşè

ORE PARA TRANSFORMAR OU MAL EM BEM

Ori ré koni buru amadurecer


Ori Agbe ki buru o de idaro
Ori Aluko ki buru lode ikosun
Ori odiar ki buru lalede Iwo
desligado ei pa ibi arado ré dá ei SO
dizer tu esIwo vocês ha ovelha bom
loni qualquer
Owon pabida sobi dire
Eu vou nenhum oju ai
ou rir
Eu não vou nem yio
ma de ba olatim oni
isto.

Sua cabeça nunca sentirá pena porque

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


AGBE nunca faça mal a Idaro Aluko nunca faça mal a Ikosun
Odidere nunca faz mal ao povo de Iwo Porque Apada vai transformar o teu mal
em bem Vais ser como Owon que dá folhas Que sempre transforma mal em
bem
O dinheiro sempre o ajudará a viver melhor Você sempre viverá melhor
a partir de agora

Ègbè: Bí mo dúró
Bi mas
Eu vou e Eu kasàì gba
Bí mo bère, bí mo wúre
Eu vou é meu kasàì
gba

Tradução:

Refrão: Eu sei e rezo Para que minhas orações se manifestem


Ifá estou joelhos e rezo para que minha oração se manifeste.

• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são
entregues em consulta prévia para definir os elementos e animais necessários para esta
consagração, um grupo de Awoses pode desenvolver os diferentes sacrifícios, levando
em consideração que o canto do sacrifício é ou próximo.

Eu canto pelo sacrifício da Galinha

Eu estava indo' Eu sei Orunmila , Eu estava indo' Eu sei Eleripin. Eu estava indo'
Eu sei Ogum, vocês ou . eu sei .

Ligue: sim ki nya, Já ki nya, Já ki nya ele ou rio


espremer S rasgar, espremer S lágrimas para o
Espírito do aElevação.
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
espremer S lágrimas a posso, a posso do Espírito do
aElevação.
Resposta: Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós ' Eu sei l' ou ro
Òdàrà Já nós ' eu sei , Já nós 'Eu sei l'oro .
o Correio de entrega Divino do a Transformação
espremer Slágrimas a posso, espremer S lágrimas
a posso do Espíritodo a Elevação.
Chamada: Orunmilá sim ou ro sim ou ro
o Espírito do Ferro Fala.
Chamado: E j e BA do karo.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


o posso do a sangue isso é Está saudações.
Chamada: Eliripin d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamada: Agboniregun d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Ligue: E j e eu o ro, eh eh _ ele ' ou rio.
Sangue para o Espírito do a Elevação, Sangue para
o Espíritodo a Elevação.
Resposta: E j e eu o ro, eh eh _ eu o ro.
Sangue para o Espírito do a Elevação, Sangue para
o Espíritodo a Elevação.
Chamada: Orunmilá d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.
o eu no, a eu no do leopardo.
Chamada: Gbogbo Odu vocês Ei fa d' e kun.
É você Odar alimentação para o leopardo.
Resposta: Foram nós estamos de kun_ _ vós.

ORIKÌ IMO
(Invocação para louvar a água)

Eu estava indo' Eu sei omi tutus, Diversão uma nenhum Ori tutu UMA eu sei .
Respeito a água doze, ela pode nos refrescar. Eu fiz.

ORÍKÌ OYIN
(Invocação para saber ou Mel)

Ei ba ' se Orunmila , mo Diversão qualquer nenhum oyin dá Eu sim odu – parvo


– dur. eu sei .
Eu respeito Orunmilá. Eu te dou mel para adoçar o mundo. Eu fiz.

ORIKI LUGA OTI E BEBÊ: (Otura Irete)

otura a vocês
muvá embora
larera
UMA d`ifa Diversão Aranisan
Você omu igba oti cã amu baixo
baixoOti aceno a qualquer mãe mu

Otura assume como compras da Irete


Eles fizeram divinação para Aransan
Quem bebe a cabaça da bebida para ser rico Bebemos uma bebida dá riqueza

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


ORIKÌ EP QUALQUER
(Invocação para abençoador ou óleo de palma)

Eu estava indo' Eu sei Orunmila , mo Diversão qualquer nenhum ep ou , Diversão


Eu ou o. eu sei .
Respeito ou poder de Orunmila, dou-lhe óleo de palma para me dar riqueza. Eu fiz.

ORÍKÌ IYO
(Invocação para abençoador o sal)

Ayoyogo
Ayoyogo
ayoyogomangoman
Adifa Diversão
Orunmila
Ei fa não ree mu e eu yora
awa vocês amu e eu yora Orou tutor
isto gba uauOrou Eu estava indo gnus
jekan kii gba e eu

ayoyogo ayoyogo
ayogomangoman
Eles fizeram divinação para Orunmila
Ifa ia fazer algo para agradar sua vida
Fazemos algo para agradar, ficamos felizes Faça uma comida saborosa, Ifa vai dar prazer
à minha vida

NOTA; O sacrifício deve ser feito em um recipiente diferente de onde estão os ikines. Uma vez que
os sacrifícios estejam terminados e todas as oferendas e elementos tenham sido adicionados,
devemos deixá-lo esperando para realizar a próxima etapa dentro do Igbodu.

- ATENÇÃO ÇÃ O AO ODU

Feitas invoca este é Orunmila, os Oluwos devem acessar o santuário fluvial de Odu no
Igbodu . Todos os demais sacerdotes e sacerdotisas devem cultuar com testa no chã o
em sinal de respeito e adoração .

O Oficiante Oluwo nesse momento deve fazer como invocar çõ es e cânticos a Odu, bem
como os sacrifícios correspondentes, deve-se dizer que o animal preferido para
homenagear este Orisa é ou Igbin.

Essas chamadas devem ser desenvolvidas com o máximo respeito e sem revelar ou
Ajere onde se encontra este Orisa .

Oriki que usamos na chamada e invoca çã o de Odu, é o seguinte:

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ei Odu (4 vezes)
Odu eru uau ri (4 vezes) O
a s'gopo s'gopo (4 vezes)O
a s'ato s'ato (4 vezes)
Iwa Eu daji (4 vezes)
Bi uma BA ku ele aje ona (4 vezes)
Gbogbo vocês uma nenhum omo eni li uma ifun (4 vezes)

Estamos diante de um
chamado para Odu;

A expressão Epaaaa, é uma


forma de chamar, com
respeito, mais chamar à
procura, e como quando nos
aproximamos da casa de um
amigo e há muito gritamos o
seu nome para avisar da
nossa presença e que vemos
tentar dar-lhe

Epaaaa Oduuuuuuu
Oduuuu com medo eu imploro
para te ver
Ela fez a velhice realmente, a
velhice fez Ela fez a longa
vida, ela fez a longa vida
Perdoe meu comportamento
Aquele que gerou na terra
Todos os filhos têm o seu
tapete esbranquiçado (rug,
cobertor, tapete)

Omode qualquer F' Ei b'


odu O sanàgbà qualquer F'
Ei b' odu nenhum òfe;
eni t' qualquer BA F' Ei b'odu eu ou
Sim d' aiUMA dñ Ei fa Diversão Oh
Angun, ele rotaciona,
vocês qualquer gbalejo laati
tributo ìdan. Ganhou
nenhum b'ó BA f'ojú b' um
jeito,xixi nenhum ki qualquer
ma ko.
uma f'ojú b'
odu,uma riso
qualquer.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


uma F' Ei b'
odu,uma riso.
awá mais mais kuku F' Ei b'
odu,uma qualquer ku mó.
uma ff' Ei b'
odu,uma riso.

Crianças pequenas
não veem Odu de
graça; os mais velhos
não veem Odu sem
pagar nada;
Oragun de illa, que
receberá um visitante
da cidade de Idan.
Foi-lhe dito que
quando ele visse ou
visitante ele deveria
começar a cantar
vimos Odu,
nós temos sorte

Certamente vimos
Odu, não vamos
morrer.
Vimos Odu, temos
sorte.

B'ójà BA a voce assim,


uma ku cheiro patê;
uma ku àgbààgbàa sànkò sànkò
lója;b' se um BA eu perguntei
assim,
ìwònwò uma dizer
uma dezembro junho
Orummìlà, se um não
vocês e F' Ei b'Odùele
ok ìlefun.
uma F' Ei
b'Odu.uma
riso.
awá mais mais kuku F' Ei b'
Odu,uma qualquer ku mó.
uma F' Ei b'
Odu,uma eu
vou rir

Quando o mercado
acabar
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
ou chefe do mercado
permanece;
alguns anciãos
importantes também
agem; quando a
dificuldade de Ifá
chegar,
menos qualificados
levantam e vão todas
as manhãs.
A adivinhação de Ifa
foi cumprida para
Orunmila quando Ifa
viu Odu
na colina de ikefun .
Vimos Odu, temos
muito,
Certamente vimos
Odu, não vamos
morrer
Vimos Odu, temos
sorte.

ORINA :: _

Ìyá nenhum wura


iyebiye,Você uma
ko vocês f'owó rà
ó l'óyun meu f'ósù mesan,
mewa,QUALQUER colocar
minha f'ódún meta
Ìyá qualquer Eu sei
qualquer ku foi EuEmi
ko vocês vaia 'Já Eu

Mãe é o ouro mais valioso


Que não pode ser comprado com dinheiro
Ela me carregou na barriga por nove, dez meses, Ela me carregou na costa por três anos

Mãe, obrigada a trabalhar para mim, não posso abusar da minha mãe...

• Durante a oração, os sacrifícios são feitos ou as oferendas marcadas por Ifá são entregues em
consulta prévia para definir os elementos e animais necessários para esta consagração, um grupo de
Oluwos pode desembrulhar os diferentes sacrifícios, depositando-os em um recipiente independente,
para Odu nunca é alimentado ou oferecido diretamente.

Uma vez que tenhamos desenvolvido o passo anterior, os Oluwos


devem moer os dedos médio e anular de ambas as mãos com
oferendas e sangue e passar o cabelo de ambos os olhos, como ebo,
Chief Oluwo Ifadare Odugbemi
para abrir ou Ajere e vê-lo.

Feito isso, parte do conteúdo do contentor será desembaraçado no


seu interior, procedendo-se de imediato à data do Ajere e ao
desenvolvimento da música:

UMA F oju b ' Odu , uma riso qualquer. UMA F ' Ei


b 'Odu, uma riso .awá mais mais kuku F ' Ei b
'Odu. UMA qualquer ku m ou .
UMA F ' Ei b ' Odu, uma riso. Àboru ab ou sim, abdominal _ Ei s e.

Conhecemos Odu. Vimos boa sorte. Conhecemos Odu. Encontramos boa sorte. Nós realmente nos
vimos Odu, não vamos morrer. Vimos Odu, encontramos boa sorte.

Depois disso, os Oluwos voltam ao espaço Igbodu onde estão os Iyawo-Ifa e o resto dos Sacerdotes.

Neste momento, eles devem colocar todos os Iyawo-Ifa vestidos com seu Ajere de Ifa e os ikines na
altura de suas cabeças, depositados sem chao, para continuar o desenvolvimento do fim desta
consagração.

Os dois sacrifícios restantes de Odu serão depositados no mesmo recipiente onde estão localizados
os sacrifícios e oferendas para Orunmila, então o Oficiante de Oluwo derramará parte do líquido nos
Ikines oficiantes.

Assim todos os Oluwos, Iyaonifas e Awoses, devem entoar cânticos e rezas, desde que os sacrifícios
e oferendas de Orunmila sejam derramados, nas cabeças, pescoços e Ajeres (com Ikines) de cada
iniciado, procurando que este líquido também caia do chefe do o iniciado para ou nascente Ifa.

URINA ORUNMILA

Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila


rio(Formar-se)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Formar-se)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmila
desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma Soro Dayo, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime Eji ogbe Oba n´Ifa, oyekun meji Oba n´Ifa, Iwori meji Oba
n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Eji ogbe Rei dentro Ifá, oyekun Meji Rei dentro Ifá, iwo ri meji Rei dentro
Ifá,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila cara, Se um Olokun uma Soro Dayo, Orunmi a rio
(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Kiamaku nenhum kekere, Kiamaku iku em um. Kiamaki iku Rezado,
Orunmila rio(Formar-se)
Posso este Não morrer jovens, posso este Não morrer dentro a incêndio,
posso esteNão morrer dentro uma tragédia, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila r
ou(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime Idi Meji Oba n´Ifa, Irosun meji oba n´Ifa, owonrin meji Oba
n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai odi Meji Rei dentro Ifá, Irosun Meji Rei dentro Ifá, owonrin meji rei em
Ifá,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
awa w'eri aceno uma raje. awa w'eri aceno uma cego. awa w'eri
aceno n'iregbogbo, Orunmila rio (Formar-se)
Chá nós lavamos a cabeça por a fortuna, chá nós lavamos a cabeça por a
filhos, chánós lavamos a cabeça por todo o mundo a vai, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila cara, Se um Olá kun uma Soro Dayo, Orunmilá rio

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime Obara Meji Oba n´Ifa, okran meji Oba n´Ifa, Ogunda mejiOba
n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Obara Meji Rei dentro Ifá, okran EU hee Rei dentro Ifá, Ogunda meji Rei
dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun para soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Ìe ò e ò o que _ wa e o Diversão minha. Ìy ò y ò k e wa e o divertido meu
ou Ìe ò e ò o que _ wa e o DiversãoEu qualquer. Orunmila rio (Formar-
se)
Alegria abundante, deixe as pessoas virem a mim com alegria. Abundante
alegria, deixe as pessoas virem a mim com alegria , alegria abundante permitir
uma as pessoas vir uma Eu com felicidade, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, eu fa Olokun a soro dayo, Orunmila ro
(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime urso Meji Oba n´Ifa, Ika meji Oba n´Ifa, Oturupon meji Oba
n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai urso Meji Rei dentro Ifá, ika Meji Rei dentro Ifá, Oturupon meji Rei
dentro lfa ,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Ki uma nipa opolopo Oi, Ki uma nipa Ei re t'aje, Ki uma nipa Eu
vou bim.Orunmila rio (Formar-se)
Cheio Eu vida do Muito de dinheiro, cheio Eu vida do fortuna, cheio Eu
vida doMuitos filhos, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime otura Meji Oba n´Ifa, Ei desafio meji Oba n'Ifá, urso meji Oba
n'ifa,Orunmila rio (Formar-se)
Pai oturameji Rei dentro Ifá, vá embora Meji Rei dentro Ifá, urso rei meji dentro
Ifá,Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia, Orunmila
desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
UMA Sina Sina Iwa descasca, UMA Sina Sina Iwa Ori, UMA Sina Sina s
uru suru.Orunmila rio (Formar-se)
me abra a portão para o Boa personagem, me abra a portão uma a Boa
cabeça,me abra a portão uma a paciência, Orunmila descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Slime Ofun Meji Oba n´Ifa, Osétura Odu n'Ifa , owonrin ogbe Odu
n'ifa, Orunmila rio (Formar-se)
Pai Ofun Meji Rei dentro Ifá, urso otura Profeta dentro Ifá, owonrin ogbe profeta
dentroIfá, Orunmila desce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce
Ki e bawa deram 1 ofo, Ki e bawa deram 1 Ei, ki e bawa deram 1 ibi.
Orunmila rio (Formar-se)
Feche-nos o caminho para os perdidos , feche-nos o caminho para as lutas
contra nós, feche-nos a estrada em direção as material negativo, Orunmila
descer
Orunmial ro, Orunmila mo peo, eu fa Olokun a soro dayo, Orunmila ro
(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila eu te chamo, Ifa Olokun para Soro Dayo, Orunmila
desce

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Orunmial ro, Orunmila mo peo, Ei fa Olokun uma soro dia, Orunmila
rio(Refrão)
Orunmial desce, Orunmila chá chamado, lfa Olokun uma soro dia,
Orunmiladesce

Assim que orarmos e cantarmos, e uma vez que todos os Ifas tenham
sido alimentados, os Iniciados se levantarão com seu Ajere em cima
de suas cabeças dançantes e celebrarão como oficiantes.

- EXTRAÇÃO DO ODU DO POSITIVO

Despojados das bandagens e colocados com as pernas abertas, os


iniciados devem jogar fora 16 ikin de seu Ifa e limpá-los para uso no
processo DAFA.

Um monte de terra deve ser colocado não menos que duas pernas,
achatando e criando um tabu de Ifá no qual Odus que o Dafa
marcará.

Eles serão instruídos sobre este procedimento, e nós Ojugbona


devemos estar muito atentos ao tipo que fica na impressão correta
dessas coisas.

Deve ser realizado um processo de adivinhação completo, definindo o


Odu Toyale, que neste caso será o Odu que definirá completamente a
pessoa, pois dará as orientações do destino escolhido, seguido de
dois Odus ou Testemunhas que nos mostrarão as peculiaridades e
sua comparação. darão a profecia (Ire ou Ibi)

Em seguida, deve ser definido o significado dessa profecia e sua


profundidade, sem mark nenhum ebo.

Terminado este procedimento, os Odus não serão mais marcados


novamente e todas as bençãos serão pedidas para os recém-
nascidos, tomando parte da terra e colocando seus ikines, uma vez
que os ikines usados tenham sido depositados dentro do Ajere.

- APARÊNCIA PARA ODU

Esta etapa deve ser desenvolvida apenas pelos cabelos de Oluwo. Os


Awoses e Iyaonifas conduzirão os Iniciados amarrados ao portal ou
entrada do espaço Odu, mantendo-os com os olhos vendados.

Os Oluwos dentro, eles vão usá-los na frente de Odu, jogar um pouco


de swag de Oti e retirar as bandagens, eles devem ver ou Oti ao abri-
los, mostrando o momento ou conteúdo dentro do Ajere de Odu,
passando para perguntar - eles vêem alguma coisa?, ou o que estão
vendendo ?. Devido a Oti não veremos nada e voltaremos para cobrir

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Ajere, fazendo-nos sair deste santuário.

Você deve levar em conta que não existem dois Iyaonifas, o curativo
nunca é removido, mas eles aparecem diante de Odu, mas sonhando
ou Oti em seus olhos não há possibilidade de vê-lo ou mostrá-lo a
eles.

O mesmo tratamento deve ser utilizado como homossexuais.

Os Egan não são introduzidos ou levados para o espaço ou santuário


Odu.

Normalmente, quando o curativo é retirado e eles tentam cheirar


para Odu, eles rezam para mim:

UMA F oju b ' Odu , uma riso qualquer. UMA F ' Ei


b 'Odu, uma riso .awá mais mais kuku F ' Ei b
'Odu. UMA qualquer ku m ou .
UMA F ' Ei b ' Odu, uma riso. Àboru ab ou sim, abdominal _ Ei s e.

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Conhecemos Odu. Vimos boa sorte. Conhecemos Odu. Encontramos boa
sorte. Nós realmente nos vimos Odu, não vamos morrer. Vimos Odu,
encontramos boa sorte.

Ao final desta etapa, os iniciados se retirarão do Igbodu, os Ajeres de todos


eles serão colocados no santuário de Odu, ao redor de Odu e Orunmila, como
ou um recipiente Ajere do Ifá do Oficiante deve ser colocado em cima o
receptáculo Ajere de Odu do Oficial Oficial, numa simulação da Cópula Mística
definida.

Tudo deve ser deixado dentro do santuário cercado por lâmpadas ou velas.

TERCEIRO DIA,

22.- APROVAÇÃO DA CERIMAÇÃO FINAL

O Oficiante
Oluwo deve ir
pela manhã,
antes que
alguém entre
em um
santuário ou
um Ajere seja
sorteado para
fazer as
invocações e
orações para
pedir aprovação
e bênçãos desta
cerimônia.

Para isso, ou
Oluwo, você
deve ter 4
pedaços de Obi
ou Obi Kola.

Orikis para
usar… ..

Oriki Olodumare
Oriki Eu estava
indo Eu sei
Oriki O a
oriki ori
Oriki É
você
Oriki Orunmila

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi


Oriki Odu
Oriki Ob…
Oriki Obi Cola … ..
Consulta através do procedimento Odugbemi Aprovado para esta consulta.
música :

S'ówó gbèdèrè, gb'obì pa o


S'ówó gbèdère, gb'obì pa
UMA r'áwo l'óníí, uma r'íkì
S'ówó gbèdère, gb'obì pai

Tradução:

Abra as palmas das mãos e toque ou obi para fazer um apelo

Abra as palmas das mãos e toque ou obi para fazer um apelo


Agradecemos a presença do experiente Bàbáláwo, certamente o pedido do obi
será tratado com conhecimento.
Abra as palmas das mãos e toque ou obi para fazer um apelo

Jogue o obì àbàtà: Certamente a resposta será positiva.

Se respondida positivamente, a cerimônia foi concluída com sucesso.


Se a resposta for negativa, teremos que investigar se algo ou alguma
circunstância ocorreu ao longo do mesmo

23.- BANHEIRO COM OMIERO

24.- LAVATÓRIO

25.- INSTRUÇÃO
QUARTO DIA

26.- BANHEIRO COM OMIERO

27.- IDAFA IFÀ, ITÀ

28.- NKAN EBO IDAFA IFÀ (se necessário)

29.- ENTREGA DE SEÀ

Chief Oluwo Ifadare Odugbemi

Você também pode gostar