Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CP676 4cbty2-K4
CP676 4cbty2-K4
Use este manual para executar serviço correto e rápido nos respectivos modelos
de trator rebocador.
Este manual é referente aos modelos acima a partir de Março de 2006. Observe
que poderá haver diferenças entre as descrições apresentadas no manual e os
veículos reais devido a alterações de projeto e especificações. Qualquer alteração
ou modificações subseqüentes serão notificadas através de Toyota Industrial
Equipment Parts & Service News.
INFORMAÇÕES GERAIS 0
BATERIA 1
CONTROLADOR 2
DIAGNÓSTICO DE FALHAS 3
MOTOR 4
EIXO DIANTEIRO 5
EIXO TRASEIRO 6
DIREÇÃO 7
FREIO 8
CARROÇARIA • CHASSI 9
ESPECIFICAÇÃO DO CONTROLADOR REMOTO 10
APÊNDICE 11
0-1
INFORMAÇÕES GERAIS
Página
VISTA EXTERNA DO TRATOR................................................ 0-2 0
MODELOS DE VEÍCULO ......................................................... 0-4
NÚMERO DE CHASSI.............................................................. 0-4
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL........................................... 0-5
MÉTODO DE EXPLICAÇÃO .................................................. 0-5
TERMINOLOGIA..................................................................... 0-6
ABREVIAÇÕES ...................................................................... 0-6
SUGESTÕES DE OPERAÇÃO ................................................ 0-7
INSTRUÇÕES GERAIS .......................................................... 0-7
PONTO DE LEVANTAMENTO................................................ 0-8
LEVANTAMENTO DO VEÍCULO ............................................ 0-9
LISTA DO ÂNGULO DE SUSPENSÃO DO CABO DE AÇO 0-10
CARGA DE SEGURANÇA PARA CADA ÂNGULO DE
SUSPENSÃO DO CABO DE AÇO ....................................... 0-10
REBOQUE DO VEÍCULO ......................................................0-11
CAPACIDADE DE INCLINAÇÃO E REBOQUE.....................0-11
INSPEÇÃO DE PEÇAS ELÉTRICAS ................................... 0-12
ESPECIFICAÇÃO DE TORQUE ............................................ 0-13
MÉTODO DE IDENTIFICAÇÃO DA RESISTÊNCIA E
ESPECIFICAÇÃO DE TORQUE........................................... 0-13
PARAFUSOS MICROENCAPSULADOS.............................. 0-15
TORQUE DE APERTO DA CONEXÃO DA MANGUEIRA DE
ALTA PRESSÃO..................................................................... 0-16
QUANTIDADE E TIPOS DE LUBRIFICANTES
RECOMENDADOS ................................................................. 0-16
LUBRIFICAÇÃO ..................................................................... 0-17
MANUTENÇÃO PERIÓDICA ................................................. 0-18
SUBSTITUIÇÃO PERIÓDICA DE PEÇAS E LUBRIFICANTES.. 0-21
DESCRIÇÃO........................................................................... 0-22
CONTROLE PRINCIPAL ...................................................... 0-22
OPS....................................................................................... 0-25
DIMENSÕES DO VEÍCULO ................................................. 0-26
0-2
4CBTY2R·4CBTYK4R
O diagrama é de um veículo com especificações de bateria slide-out.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0-4
MODELOS DE VEÍCULO
Tipo Capacidade de reboque Modelo do veículo Tensão
Sentado 4CBT2R
2,0 toneladas
Em pé 4CBTY2R
Sentado 3,0 toneladas 4CBT3R 48 V
Sentado 4CBTK4R
4,0 toneladas
Em pé 4CBTYK4R
NÚMERO DE CHASSI
Modelo do Formato de
Posição de gravação
veículo gravação
4CBT2R 4CBT2R-10011
Nº do chassi
4CBTY2R 4CBTY2R-10011
4CBT3R 4CBT2R-10011
4CBTK4R 4CBT2R-10011
Procedimento de Desmontagem
1. Remova a cobertura. [Ponto 1]
2. Remova a bucha. [Ponto 2] Operação a ser explicada nas páginas seguintes.
3. Remova a engrenagem.
TERMINOLOGIA
Atenção:
Assuntos importantes cuja falta de observação pode provocar acidentes. Certifique-se de observá-los.
Nota:
Itens importantes cuja falta de observação pode provocar acidentes ou assuntos no procedimento
operacional que exigem atenção especial.
Padrão : Valor que mostra a faixa permitida na inspeção ou ajuste.
Limite : O valor máximo ou mínimo permitido na inspeção ou ajuste.
ABREVIAÇÕES
Abreviações Significado Abreviações Significado
Society of Automotive Engineers (USA)
ASSY Conjunto SAE [Associação de Engenheiros
Automotivos]
LE Lado esquerdo SST Ferramenta especial de serviço
L/ Menos STD Padrão
OPT Opção T= Torque de aperto
O/S Sobremedida OOT Número de dentes (OOT)
PS Direção hidráulica U/S Submedida
LD Lado direito W/ Com
0-7
SUGESTÕES DE OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES GERAIS
1. Operação segura
(1) Após levantar com o macaco, sempre apoie com blocos de madeira ou cavaletes rígidos.
(2) Ao levantar o veículo no elevador ou algum de seus componentes pesados, utilize cabo(s) de aço,
dispondo de uma reserva suficiente na capacidade de carga.
(3) Sempre desconecte o conector da bateria antes de inspecionar ou reparar as peças elétricas.
2. Operação eficiente
(1) Antes de iniciar a operação, prepare as ferramentas, instrumentos de medição necessários (analisador de
teste de circuito, meghômetro, medidor de pressão de óleo, etc.) e SSTs.
(2) Antes de desconectar qualquer fiação, verifique a cor do cabo e a condição da fiação.
(3) Ao vistoriar peças funcionais, seções complicadas ou mecanismos relacionados, organize as peças de
maneira ordenada para evitar confusões.
(4) Ao desmontar e inspecionar peças de precisão, tais como válvula de controle, utilize ferramentas limpas e
trabalhe em um local limpo.
(5) Siga os procedimentos especificados para desmontagem, inspeção e montagem.
(6) Sempre substitua juntas, guarnições, anéis de vedação, porcas autotravantes e contrapinos por novos
sempre que forem desmontados.
(7) Utilize peças genuínas Toyota ao efetuar substituições.
(8) Utilize parafusos e porcas especificados e observe o torque de aperto especificado ao efetuar a
remontagem. (Aperte de acordo com o valor médio da faixa de torque de aperto especificada.) Caso não
seja especificado nenhum torque de aperto, utilize o valor fornecido na tabela de torque de aperto
padrão”.
3. Proteção de peças funcionais (veículos acionados por bateria)
(1) Antes de conectar o conector da bateria após a inspeção ou manutenção do veículo, verifique
completamente cada conector quando a conexões defeituosas ou imperfeitas.
A conexão defeituosa ou imperfeita de conectores relacionadas a controladores, especialmente, podem
danificar os elementos dentro dos controladores.
4. Verificação da condição de defeito
Não inicie a desmontagem e/ou substituição imediatamente, mas primeiramente verifique se a desmontagem
e/ou substituição é necessária para a correção do defeito.
5. Descarte do fluido usado
Sempre utilize um reservatório adequando ao drenar o fluido usado do veículo.
O descarte sem cuidado de óleo, combustível, líquido de arrefecimento, filtro de óleo, bateria ou outras
substâncias perigosas poderá afetar de maneira adversa a saúde humana e o meio-ambiente. Sempre recolha
e embale de maneira correta e contrate empresa especializada para o descarte deste tipo de material.
0-8
PONTO DE LEVANTAMENTO
Sempre observe as instruções a seguir ao levantar o veículo.
• Remova quaisquer cargas, rebocadas ou carregadas, e deixe o veículo parado sobre uma superfície plana.
Certifique-se de evitar uma superfície inclinada ou acidentada.
• Utilize um macaco com ampla capacidade e levante o veículo no ponto especificado para levantamento. O
levantamento em qualquer outro ponto é perigoso.
• Sempre apoie a carga do veículo levantado com blocos de madeira nos pontos especificados. Apoiar o veículo
apenas com o macaco é muito perigoso.
• Jamais, sob nenhuma circunstância, coloque qualquer parte do corpo (incluindo mãos e pés) sob um veículo que
esteja levantado.
Ponto de levantamento
Bloco de
madeira
Macaco
LEVANTAMENTO DO VEÍCULO
Sempre levante o veículo através das seções de fixação especificadas do guincho especializado e o método.
Jamais levante qualquer outra seção de fixação, pois isto é muito perigoso.
4CBT2R·3R·4CBTK4R
4CBTY2R·4CBTYK4R
30° 1,04 vez 0,27 vez 120° 2,00 vez 1,73 vez
REBOQUE DO VEÍCULO
Os cuidados abaixo devem ser observados ao rebocar o
veículo.
1. Sempre reboque o veículo com a roda dianteira levantada.
2. A velocidade de deslocamento ao rebocar não deve exceder a
velocidade máxima de deslocamento do veículo.
3. Antes de iniciar o reboque, sempre coloque o interruptor de
ignição em OFF e o interruptor de direção na posição neutra.
4. Certifique-se de desconectar o conector da bateria.
ESPECIFICAÇÃO DE TORQUE
Especificação de Torque dos Parafusos e Porcas Padrão
A especificação de torque dos parafusos e porcas padrão não é exibida em toda a extensão do manual.
Utilize os procedimentos e a tabela abaixo para definir a especificação de torque padrão.
1. Defina a especificação de torque para o parafuso sextavado, parafuso soldado ou prisioneiro, comparando a
identificação no parafuso com a tabela de especificação de toque, identificando a classe de resistência do
parafuso na tabela a seguir.
2. Defina a especificação de torque para o parafuso sextavado baseando-se no diâmetro da rosca.
3. O torque de aperto da porca pode ser avaliado em relação ao tipo correspondente de parafuso.
Sem marcação 4T
Parafuso de cabeça
sextavada (padrão) 5T
Parafuso com duas linhas marcadas, na cabeça do parafuso
Parafuso soldado 4T
Sem marcação 4T
Prisioneiro
Diâmetro
Comprimento nominal nominal
Parafuso sextavado
Diâmetro nominal
Classe Comprimento
nominal
Classe Comprimento
nominal
PARAFUSOS MICROENCAPSULADOS
(PARAFUSOS COM TRAVA QUÍMICA NAS ROSCAS)
1. Não reutilize um parafuso microencapsulado, sem adotar os
procedimentos apropriados, como nos seguintes casos:
(1) Após ser sido removido.
(2) Ao ser movido para verificar quanto vedação, etc. (solto
ou apertado)
Nota:
Para a verificação de torque, aperte o parafuso ao limite
inferior de especificação de torque; se o parafuso se
Trava química movimentar, reaperte-o de acordo com as etapas a seguir.
2. Como reutilizar parafusos microencapsulados
(1) Lave o parafuso e o furo roscado.
(O furo roscado deve ser lavado mesmo quando o
parafuso for substituído por um novo).
(2) Seque completamente as partes lavadas soprando com
ar.
(3) Aplique trava química especificada à rosca do parafuso.
0-16
7/8-14 UNF 59 (600) [43,4] 56 a 62 (570 a 630) [41,2 a 45,6] 12 (0,47), 15 (0,59)
1·1/16-12 UNF 118 (1200) [86,8] 1120 a 123 (1140 a 1250) [82,5 a 90,4] 19 (0,75)
1·5/16-12 UNF 137 (1400) [101,3] 130 a 144 (1330 a 1470) [96,2 a 106,4] 25 (0,98)
PF3/4 118 (1200) [86,8] 1120 a 123 (1140 a 1250) [82,5 a 90,4] 19 (0,75)
PF1 137 (1400) [101,3] 130 a 144 (1330 a 1470) [96,2 a 106,4] 25 (0,98)
Linha de freio Fluido de freio Toyota SH-H Aprox. 0,16 l (0,04 Gal. Americano).
LUBRIFICAÇÃO
4CBT2R·3R·4CBTK4R
4CBTY2R·4CBTYK4R
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
MÉTODO DE INSPEÇÃO
I: Inspeção, reparo ou substituição, se necessário.
M: Medição, reparo ou ajuste, se necessário.
T: Reaperto C: Limpeza L: Lubrificação
*: Para equipamento novo *1:Detector de falhas
Período de Inspeção
A cada 3 A cada 6 A cada 12
meses meses meses
Item
A cada A cada
A cada
1000 2000
500 horas
horas horas
SISTEMA ELÉTRICO
Som de rotação l
Folga nas peças de conexão l
Motor
Resistência do isolamento M
Contaminação, danos no comutador l
Nível de carga l
Nível do elétrolito l
Densidade específica do eletrólito M
Folga no terminal l
Bateria
Anormalidade na parte superior da carcaça da
l
bateria
Resistência do isolamento M
Medição de tensão de cada célula da bateria após
M
a carga
Folga, dano, abrasão no contato l
Condição de operação do contato auxiliar,
l
contaminação, abrasão
Condição de montagem do disparador de arco l
Contactor do ímã
Condição de operação e sincronização l
Folga das peças de fixação da bobina l
Condição de fixação do cabo do circuito principal,
l
folga
Condição de operação e sincronização l
Micro-interruptor
Danos e folga nas peças de instalalação l
Interruptor de
direção ou alavanca Condição de operação, dano l
do acelerador
Condição de operação l
Controlador Contaminação interna, dano C
Tensão de entrada do motor M
0-19
Período de Inspeção
A cada 3 A cada 6 A cada 12
meses meses meses
Item
A cada A cada
A cada
1000 2000
500 horas
horas horas
Fusível Folga l
Deterioração do chicote, danos na presilha e folga l
Folga nas peças de conexão, condição de
Fiação (incluindo o l
rosqueamento
cabo de carga)
Condição de conexão e dano no conector da
l
bateria
SISTEMA DE TRANSFERÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO
Vazamento de óleo l
Unidade de
acionamento
Nível do óleo l
Folga do parafuso ou porca T
SISTEMA DE CONDUÇÃO
Pressão de enchimento dos pneus M
Cortes, danos e desgaste anormal dos pneus l
Folga do aro e das porcas do cubo T
Profundidade da ranhura do pneu M
Rodas Aparas de metal, pedriscos e outros materiais
l
estranhos incrustados nas ranhuras do pneu
Danos no aro e no disco da roda l
Ruído anormal e rolamento da roda dianteira solto l
Ruído anormal e rolamento da roda traseira solto l
Rachaduras, danos e deformação da viga I
Eixo dianteiro
Viga do eixo solta no sentido longitudinal M* M
Eixo traseiro Rachaduras, danos e deformação do alojamento
SISTEMA DE DIREÇÃO
Folga e soltura l
Volante de direção
Função l
SISTEMA DE FREIO
Folga e folga com o pedal pressionado na placa do
M
Pedal do freio assoalho
Efeito de frenagem l
Força de operação l
Freio de
Efeito de frenagem l
estacionamento
Haste e cabo soltos e danificados l
0-20
Período de Inspeção
A cada 3 A cada 6 A cada 12
meses meses meses
Item
A cada A cada
A cada
1000 2000
500 horas
horas horas
Tubo de freio Vazamento, danos e condição de montagem l
Reservatório Vazamento e nível de fluido l
Cilindro mestre e Função, desgaste, danos, vazamento de fluido e
l
cilindro da roda montagem solta
Folga entre o tambor e a lona M*
Desgaste da parte deslizante da sapata e da lona l
Desgaste e danos do tambor l
Tambor do freio e
Condição de funcionamento da sapata l
sapata do freio
Ferrugem no pino de fixação l
Fadiga da mola de retorno M
Função do regulador automático l
Deformação, rachaduras e danos l
Espelho
Folga de montagem T
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA, ETC.
Sistema de
Condição funcional e de montagem l
iluminação
Buzina Condição funcional e de montagem l
Instrumentos Função l
Alarme sonoro de
Condição funcional e de montagem l
ré
Sujeira, danos l
Espelho retrovisor
Condição de reflexão traseira l
Assento Soltura e danos de montagem l
Dispositivo de
Folga na montagem da barra de tração l
reboque
Danos e rachaduras no chassi, travessas, etc. l
Carroçaria
Parafuso solto T
0-21
DESCRIÇÃO
CONTROLE PRINCIPAL
INFORMAÇÕES GERAIS
Utilizando um transistor inversor no circuito principal, a aceleração ficará muito mais silenciosa ao mesmo tempo
que a dissipação de energia é reduzida. O motor AC (o motor de indução de corrente alternada é controlado).
COMPOSIÇÃO
Potenciômetro Mostrador
Interruptor do acelerador
Controlador
Motor
Controlador CA
FUNÇÕES PRINCIPAIS
1. Controle do transistor inversor
O controle de acionamento é silencioso graças à utilização de um transistor como elemento inversor do
sistema de controle de CA (corrente alternada).
2. Função de retorno para a posição Neutro
Quando o interruptor de ignição ou o interruptor do banco é ligado com a alavanca de direção tanto na posição
de locomoção para frente/para trás, ou o pedal do acelerador sendo pressionado, o motor de acionamento não
funcionará até que o pedal do acelerador e a alavanca de direção seja retornada para a posição neutra.
0-23
3. Pedal do acelerador
4CBT2R·3R·4CBTK4R
O pedal do acelerador do tipo resina utilizado permite partidas muito mais suaves.
Operabilidade
(1) Um elemento linear maior em capacidade de operação foi conseguido com o aumento do ângulo do
sensor com relação ao ângulo de operação do pedal, o que resultou na melhoria da sensibilidade de
acionamento durante a operação.
(2) Aumentando o ângulo de operação do pedal, um maior conforto de ângulo também foi obtido.
l
da
pe
do
aç de
ão
er l o
op gu
Ân
Ân
gu
lo d
os
en
sor
4CBTY2R·4CBTYK4R
Com a alavanca no guidão direito, tanto a locomoção à frente como para trás podem ser inicializadas e os
ajustes de velocidade podem ser feitos.
Marcha à ré
Neutro
Marcha à frente
0-24
4. Eixo traseiro
(1) A unidade de acionamento foi redesenhada com o motor de acionamento colocado verticalmente de
maneira que as dimensões da carroçaria pudessem ser mais compacta e o campo traseiro de visão
melhorado.
(2) Para uma eficiência adicional da transmissão, todas as engrenagens utilizadas são do tipo helicoidal.
4 Diferencial do pinhão
Centro do veículo
0-25
OPS
INFORMAÇÕES GERAIS
4CBT2R·3R·4CBTK4R
O sistema OPS detecta a presença do operador, utilizando o interruptor do banco e corta a alimentação de
condução quando o operador não estiver na posição normal de condução.
4CBTY2R·4CBTYK4R
O sistema OPS detecta a presença do operador, utilizando o interruptor do assoalho e corta a alimentação de
condução quando o operador não estiver na posição normal de condução.
ESPECIFICAÇÕES DE CONTROLE
4CBT2R·3R·4CBTK4R
1. Função OPS de acionamento
Mesmo que o interruptor de ignição esteja ligado, caso o operador não esteja sentado no banco, a alimentação
de condução será cortada e o veículo não será movido mesmo que o pedal do acelerador seja pressionado. O
controle do motor de acionamento irá parar quando o interruptor do banco permanecer OFF (desligado)
durante 2 segundos consecutivamente. Ao ligar o interruptor do banco e retornar a alavanca de direção e o
pedal do acelerador para neutro, será desativado o sistema OPS.
2. Função de notificação do OPS
Caso o interruptor do banco esteja OFF (desativado) e a alavanca de direção esteja na posição de
deslocamento à frente ou para trás, uma indicação de erro acenderá na tela para avisar o operador que o
sistema OPS está ativado. Este indicação de erro será apagada quando o banco for novamente ocupado.
3. Função de retorno para a posição Neutro
Quando o banco for ocupado novamente com a alavanca de direção tanto na posição de locomoção para
frente/para trás, ou o pedal do acelerador sendo pressionado, e o OPS estiver ativado, o motor de acionamento
não será iniciado até que o pedal do acelerador e a alavanca de direção seja retornada para a posição neutra.
4CBTY2R·4CBTYK4R
1. Função OPS de acionamento
Mesmo que o interruptor de ignição esteja ligado, caso o interruptor do assoalho não seja pressionado
(interruptor do assoalho OFF), a alimentação de condução será cortada e o veículo não será movido mesmo
que a alavanca do acelerador seja acionada. Em velocidades que excedam 1 km/h (0,62 mil/h), o controle do
motor de acionamento irá parar após o interruptor do assoalho estar em OFF (desativado), durante 2 segundos
consecutivamente. A velocidades inferiores a 1 km/h (0,62 mil/h), o controle irá parar imediatamente após o
interruptor ser desativado. OPS de acionamento pode ser desativado, ativando-se (ou seja, pressionando) o
interruptor do assoalho ou retornando a alavanca do acelerador para neutro (a alavanca de aceleração irá
retornar automaticamente para a posição neutra quando liberada).
2. Função de retorno para a posição Neutro
Quando o interruptor do assoalho for girado de OFF (desativado) para ON (ativado) com a alavanca do
acelerador em locomoção à frente/para trás e OPS ativado, o motor de condução não dará partida até que a
alavanca do acelerador seja retornada a neutro.
0-26
DIMENSÕES DO VEÍCULO
VISTA SUPERIOR/LATERAL DO VEÍCULO
4CBT2R·3R·4CBTK4R
0-27
4CBTY2R·4CBTYK4R
0-28
ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS
4CBT2R·3R
4CBT2R 4CBT3R
Tipo de Alimentação Bateria Bateria
Posição de embarque do veículo sentado sentado
Pneu Dianteiro/Traseiro rígido/rígido rígido/rígido
Quantidade de rodas Dianteiro/Traseiro 1/2x 1/2x
Classificação 3 minutos 2000 (200) 3000 (300)
Tração máxima da barra de tração
N (kgf) [lbf] [450] [650]
Classificação 60 minutos
Tração nominal da barra de tração 500 (50) [100] 750 (75) [150]
N (kgf) [lbf]
Classificação 60 minutos
Capacidade nominal de reboque 2000 [4400] 3000 [6600]
kg [lb]
Quantidades
Dianteiro/Traseiro 1/2 1/2
de rodas
Pneu
Frente 3,50-5 3,50-5
Tamanho
Traseira 4,00-8 4,00-8
FREIO DE SERVIÇO Hidráulico Hidráulico
FREIO
Freio de estacionamento Mecânico Mecânico
Tensão/capacidade (Nominal 5 horas) V/Ah 48/129 48/129
Bateria
Peso kg [lb] 260 [570] 260 [570]
Motor de locomoção kW CA 2,3 CA 2,3
Inversor do Inversor do
Controle
transistor transistor
4CBTK4R
4CBTK4R
Tipo de Alimentação Bateria
Posição de montagem do veículo assento
Pneu Dianteiro/Traseiro rígido/rígido
Quantidade de rodas Dianteiro/Traseiro 1/2x
Classificação 3 minutos
Tração máxima da barra de tração 4000 (400) [900]
N (kgf) [lbf]
Classificação 60 minutos
Tração nominal da barra de tração 1000 (100) [200]
N (kgf) [lbf]
Classificação 60 minutos
Capacidade nominal de reboque 4000 [8800]
kg [lb]
Operador a bordo
13 [8,1]
Operador a km/h [mph]
bordo Quando carregado
Velocidade máxima 8 [5,0]
km/h [mph]
Quando acionado por controle remoto
3,6 [2,2]
km/h [mph]
4CBTY2R·4CBTYK4R
4CBTY2R 4CBTYK4R
Tipo de Alimentação Bateria Bateria
Posição de montagem do veículo Para cima Para cima
Pneu Dianteiro/Traseiro rígido/rígido rígido/rígido
Quantidade de rodas Dianteiro/Traseiro 1/2x 1/2x
Classificação 3 minutos 4000 (400)
Tração máxima da barra de tração 2000 (200) [450]
N (kgf) [lbf] [900]
Classificação 60 minutos 1000 (100)
Tração nominal da barra de tração 500 (50) [100]
N (kgf) [lbf] [200]
Classificação 60 minutos
Capacidade nominal de reboque 2000 [4400] 4000 [8800]
kg [lb]
Operador a bordo
13 [8,1] 13 [8,1]
Operador a km/h [mph]
bordo Quando carregado
Velocidade máxima 9 [5,6] 8 [5,0]
km/h [mph]
Quando acionado por controle remoto
3,6 [2,2] 3,6 [2,2]
km/h [mph]
Classificação 3 Quando não carregado km/h
14 [9] 14 [9]
Capacidade de minutos [mph]
subida Operador a
bordo Quando carregado km/h [mph] 5 [3] 7 [4]
0-31
BATERIA
Página
LISTA DE BATERIAS APLICÁVEIS......................................... 1-2 0
COMPARTIMENTO DAS BATERIAS....................................... 1-3 1
PADRÕES DE SERVIÇO.......................................................... 1-3 2
MOSTRADOR COM LED ......................................................... 1-4
3
DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................... 1-5
CONJUNTO DA BATERIA ....................................................... 1-6 4
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................... 1-6
INSPEÇÃO.............................................................................. 1-7 5
SUBSTITUIÇÃO DO TERMINAL DO CONECTOR DA 6
BATERIA ........................................................................... 1-9
ALAVANCA PARA DESCONEXÃO DO CONECTOR DA 7
BATERIA DE EMERGÊNCIA................................................ 1-10
NIVELADOR DA BATERIA (NO VEÍCULO)...........................1-11 8
LIMITADOR DA BATERIA..................................................... 1-12
SUPORTE DA BATERIA....................................................... 1-14 9
10
11
LISTA DE BATERIAS APLICÁVEIS 1-2
Célula
Capacidade Altura (Inclusive a Peso (Inclusive a
Tensão(V) Padrão Fabricante
(AH/5HR) Modelo do Comprimento Largura carcaça) mm [pol.] carcaça) (kg) [lb]
veículo mm [pol.] mm [pol.]
120 CLORETO IMF7H 61,5 [2,42] 158 [6,22] 542 [21,34] 240 [529,2]
de
ida
of und 4
Pr
5
6
Z Altura
Largura
PADRÕES DE SERVIÇO
Densidade específica quando totalmente carregada 1.280 [20°C (68°F)]
Densidade específica quando totalmente carregada 1.150 [20°C (68°F)]
Tensão final de descarga 48 V 42,5 V
Eletrolito Ácido sulfúrico diluído refinado
Fluido a ser adicionado Água destilada (deionizada)
Resistência do isolamento 1 MΩ ou mais
1-4
Bateria
Capacidade
remanescente (%) ATIVADO (ON) DESLIGADO ATIVADO (ON) DESLIGADO
100 a 81
80 a 66
65 a 51
50 a 36
35 a 21
20 a 11
10 a 1
0a
Atenção:
A capacidade remanescente pode ser modificada, dependendo da condição da bateria. (Consulte a SEÇÃO
2, “CONTROLADOR")
Indicações de advertência
Consulte a SEÇÃO 3, “DIAGNÓSTICO DE FALHAS"
1-5
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Corrosão da placa Sulfatização Empenamento da placa e liberação de
substância ativa
Carga imprópria 0
Armazenamento Descarga repetida /
longo sem operação descarga excessiva 1
Fim da vida útil Curto circuito
entre as células
Defeito do eletrólito Corrente de
carga excessiva
Eletrólito
insuficiente
Eletrólito defeituoso
Descarga Temperatura 4
Falha da bateria
excessiva ambiente excessiva
5
Célula rachada ou
Separador Abastecimento
lascada 6
danificado inadequado de água Carga excessiva Conexão imperfeita
do terminal
Deposição de
substância ativa na Terminal ou conector com
parte inferior da célula incrustações
CONJUNTO DA BATERIA
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Especificações de veículo equipado com Bateria do tipo Roll-out
Procedimento de Remoção
1. Desconecte o conector da bateria. (Consulte a SEÇÃO 5, “EIXO DIANTEIRO”)
2. Abra a tampa da bateria.
3. Conecte um suporte de baterial (opcional) no veículo. Sempre aplique o freio do suporte da bateria.
4. Destrave o limitador da bateria.
5. Mova o conjunto da bateria para o suporte da bateria.
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
Nota:
Manopla do limitador
Limitador Trave o limitador da bateria no suporte da bateria para evitar
da bateria
da bateria que a bateria caia.
1-7
INSPEÇÃO
Limitador 1. Inspeção do nível do eletrólito
Abra a tampa, e caso a linha branca da boia vermelha esteja
Linha branca oculta, deve ser adicionada água destilada.
Adicione água até que a linha branca fique visível.
Pare de adicionar água quando a linha branca aparecer, uma
vez que a adição será excessiva quando a extremidade da
boia começar a ter contato com o limitador.
Boia
Como existe um medidor de nível na frente da carcaça da
bateria, o nível do eletrólito pode geralmente ser verificado de
rapidamente, mas abra a tampa regularmente para verificar o
nível.
A luz verde do medidor de nível acende para indicar a
ativação do sensor do medidor de nível e a luz vermelha pisca
para indicar a necessidade de adicionar água.
Luz vermelha Luz verde
Nível normal DESLIGADO ATIVADO (ON)
Nível insuficiente Piscando ATIVADO (ON)
Nota:
Nunca altere o local de instalação das tampas de respiro nas
quais o sensor está instalado.
Referência:
O consumo de eletrólito pode ser calculado, utilizando-se a
seguinte equação:
Consumo (cc) = capacidade de 5 horas × 0.0336 × quantidade
de células × quantidade de cargas
Modelo do Quantidade de Capacidade da
veículo células bateria (AH/5HR)
4CBT2R·CBT3R·
24 129
4CBTY2R
4CBTK4R·
220
4CBTYK4R
2. Inspeção do eletrólito
O eletrólito da bateria está normal quando estiver
transparente. Verifique quanto a turvação ao inspecionar a
densidade específica. Caso não seja possível verificá-lo
claramente, coloque o eletrólito em um béquer para inspeção.
1-8
SUBSTITUIÇÃO DO TERMINAL DO
CONECTOR DA BATERIA
1. Desconecte os cabos do conector da bateria, um a um.
Atenção:
Jamais desconecte mais de um cabo ao mesmo tempo.
Acidentes fatais poderão ocorrer em virtude de
curto-circuito.
Mola Mola
Almofada
(Para evitar que a peça de contato seja entortada)
5. Insira o terminal no conector da bateria.
Alojamento Terminal Verifique se a ponta do terminal passa além da ponta da mola
e ajuste-a firmemente.
Mola Cabo
1-10
Alavanca do conector
Gancho
Parafuso
Porca
Porca
Pino Pino Pino da mola
Placa
Arruela Mola
Suporte
Bucha Alavanca
Especificações Parafuso
EEC
Gancho
Porca
Nota:
Após montar o gancho, verifique se ao girar o cabo o conector é desconectado.
Procedimento de Acionamento da Alavanca
Quando a alavanca for girada em direção à parte dianteira do
veículo, o conector no lado da bateria é movido, quebrando a
conexão com o conector no lado do conector.
1-11
Condição montada
Espaçador
Rolete
Rolamento
Eixo
1-12
LIMITADOR DA BATERIA
Parafuso
Painel
Interruptor Limitador Arruela
de limite
Arruela
Suporte
Arruela
Painel Colar
Porca Parafuso
flangeado
Almofada
Parafuso
flangeado
Interruptor de limite
Parafuso flangeado Garra
Nota:
• Aperte a porca superior até que a dimensão A seja 0 mm (0
pol.).
Fixe a porca superior de maneira que ela não gire e aperte a
porca inferior de acordo com o torque especificado.
Nº Cor da linha
1 Vermelha - azul
2 Amarela - verde
Chicote
Nota:
Aplique graxa MP na seção giratória após a montagem.
1-13
SUPORTE DA BATERIA
Eixo
Volante
de
direção
Haste Gancho
Mola de retorno
Parafuso flangeado
Pino
Arruela lisa
Pino limitador
Direção
Cabo do gancho
Manopla do
limitador da bateria
Rolete
Mola de retorno
Freio
Rolamento Parafuso
flangeado
Coxim de borracha Espaçador
Pino
Limitador da
Gancho bateria
Guia
Porca flangeada
Porca esférica
Haste Rodas
Pino Arruela
Arruela lisa
Pino-trava
2-1
CONTROLADOR
Página
CONTROLADOR ...................................................................... 2-2
INFORMAÇÕES GERAIS....................................................... 2-2
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................... 2-8
CONTACTOR............................................................................ 2-9 2
INFORMAÇÕES GERAIS....................................................... 2-9
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO...................................................2-11
PEDAL DO ACELERADOR ................................................... 2-12
COMPONENTES .................................................................. 2-12
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................. 2-13
INSPEÇÃO E AJUSTE DO SENSOR DE ACELERAÇÃO ... 2-13
ACELERADOR ....................................................................... 2-14
COMPONENTES .................................................................. 2-14
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................. 2-14
INSPEÇÃO DO ACELERADOR ........................................... 2-16
AJUSTE DA ALAVANCA DO ACELERADOR....................... 2-17
INTERRUPTOR DO ASSOALHO........................................... 2-18
COMPONENTES .................................................................. 2-18
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................. 2-19
MÉTODO DE AJUSTE DO INTERRUPTOR DO ASSOALHO ... 2-19
2-2
CONTROLADOR
INFORMAÇÕES GERAIS
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Potenciômetro
Interruptor Mostrador
do acelerador
Contactor
Motor
Controlador
CA
Nota:
O torque de aperto ao montar os terminais é de T=9,8 ± 2,0 N·m (100 ± 20 kgf·cm) [7,24 ± 1,45 lbf.pé]
Nota:
Ao substituir o controlador, sempre utilize um controlador com o mesmo número de peça, conforme
indicado na plaqueta de identificação. Um veículo não pode ser acionado, ou não pode ser acionado em
100% de sua eficiência quando o número de peça do controlador não corresponde ao do veículo.
2-4
ESPECIFICAÇÕES DO CONTROLADOR
Nº Item Especificações
1 Nome Controlador CA de acionamento
4CBT2R 4CBTK4R
2 Tipo de modelo 4CBT3R
4CBTY2R 4CBTYK4R
3 Método de controle Inversor MOSFET
4 Tensão nominal 48 V
5 Faixa de tensão de operação 20 a 65 V
6 Faixa de temperatura de operação –40 a 80°C (–40 a 176°F)
7 Faixa de temperatura de armazenamento –40 a 80°C (–40 a 176°F)
8 Faixa de umidade de operação 30% a 95% RH
9 Amperagem nominal (3 min) 100A RMS 132A RMS 164A RMS
10 Amperagem nominal (60 min) 50A RMS 60A RMS 70A RMS
11 Força dielétrica 500 VAC (50/60 Hz) para 1 min.
12 Resistência ao isolamento 10 MΩ ou superior a 500 VDC
13 Peso 2,8 ± 0,32 kg [6,17 ± 0,71 lb]
14 Dimensões externas 250 × 132 × 95 mm [9,84 × 5,20 × 3,74 pol.]
15 Sistema de arrefecimento Arrefecimento natural
M8, 9,8 ± 2,0 N·m (100 ± 20 kgf·cm) [7,24 ± 1,45
16 Torque de aperto para conectar os terminais
lbf.pé]
2-5
DIAGRAMA ELÉTRICO
Controlador
0
remanescente da bateria
1
Indicador de carga
Indicador de carga remanescente da
bateria (-)
Indicador de carga remanescente da
bateria (BIBC)
Indicador de carga remanescente da
2
bateria (BIBD)
Indicador de carga remanescente da
bateria (+)
3
Opção de saída 4
Freio eletromagnético 5
Sensor de velocidade
(conjunto de tração)
de deslocamento B
6
Blindado 7
Sensor de velocidade
(conjunto de tração)
de deslocamento A
Blindado 8
Termo-sensor do
9
motor de tração
10
Blindado 11
Interruptor de
Aceleração
Seletor de destino 2
Seletor de destino 1
Painel do contactor
DSF
DSR
eletromagnético
Opção de entrada
Indicação de diagnóstico
Apagar erro
Freio
Int. freio
Int. estacionamento
Int. do banco (assoalho)
Seletor de modelo 2
Seletor de modelo 1
Interruptor de ignição
VB
Bateria 48V
1 Seletor de modelo 2 1 —
2 Seletor de modelo 1 2 —
3 Contactor – 3 Opção de saída
4 Contactor + 4 —
5 Visor de alimentação + 5 —
6 Interruptor de ignição 6 Freio eletromagnético
7 Bateria 7 —
8 Resistor – 8 —
9 Resistor + 9 —
10 Visor (BIBC) 10 Indicação de diagnóstico
11 — 11 Apagar erro
12 Blindado (sensor de rotação A) 12 Limite de velocidade de locomoção
13 Sensor de rotação A – 13 —
14 Sensor de rotação A + 14 —
15 MASSA 15 Seletor de destino 2
16 Interruptor de aceleração 16 —
17 Interruptor do freio 17 MASSA
18 Interruptor de freio 18 Direção à frente
19 Interruptor do banco (assoalho) 19 Direção para trás
20 Termo-sensor 20 Opção de entrada
21 Potenciômetro do acelerador + 21 —
22 Visor (BIBC) 22 —
23 Visor de alimentação – 23 Seletor de destino 1
24 — 24 —
25 Blindado (Acelerador)
26 Blindado (sensor de rotação B)
27 Sensor de rotação B –
28 Sensor de rotação B +
29 Termo-sensor
30 MASSA
31 Saída do potenciômetro do acelerador
Não usado
*: Dependendo do veículo, isto pode ser ajustado automaticamente através do chicote selecionado. Quando for
instalado um chicote incorreto, o veículo será movido a uma velocidade inacreditavelmente baixa ou não será
movido.
2-7
LIMITE DE VELOCIDADE
O limite de velocidade do veículo é de 13 km/h (8 mph) ao ser locomovido para frente. Ao locomover-se para trás, o
limite de velocidade é de 9 km/h (5,6 mph) para os modelos “sentado” e 6 km/h (3,7 mph) para os modelos “de pé”.
Entretanto, o ajuste do limite de velocidade para locomoção à frente que está ativado, utilizando o interruptor de
limite de velocidade pode ser alterado, utilizando-se o interruptor DIP do controlador.
Posição do interruptor
Velocidade máxima
1 2 3
6 km/h ATIVADO (ON) ATIVADO (ON) ATIVADO (ON)
7 km/h ATIVADO (ON) ATIVADO (ON) DESLIGADO
8 km/h ATIVADO (ON) DESLIGADO DESLIGADO
9 km/h
Configuração de DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
Fábrica
10 km/h DESLIGADO DESLIGADO ATIVADO (ON)
Nota:
Verifique a posição do interruptor DIP na placa fixada ao
controlador.
INDICADOR DE CARGA DA BATERIA
Quando o nível de esgotamento de energia e a indicação de energia remanescente no visor não correspondam, a
indicação no visor pode ser corrigida, acionando-se os interruptores DIP.
Posição do interruptor
Indicação de nível
1 2 3
Nível 1 ATIVADO (ON) DESLIGADO ATIVADO (ON)
Nível 2 ATIVADO (ON) ATIVADO (ON) ATIVADO (ON)
Nível 3 ATIVADO (ON) ATIVADO (ON) DESLIGADO
Nível 4 ATIVADO (ON) DESLIGADO DESLIGADO
Nível 5
Configuração de DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
Fábrica
Nível 6 DESLIGADO DESLIGADO ATIVADO (ON)
Nível 7 DESLIGADO ATIVADO (ON) ATIVADO (ON)
Nível 8 DESLIGADO ATIVADO (ON) DESLIGADO
Posição do interruptor
Liberação do acelerador e
DIP SW1 DIP SW2
regeneração do freio
4 1
Nível 1 (0,00G) ATIVADO (ON) ATIVADO (ON)
Nível 2 (0,05G) ATIVADO (ON) DESLIGADO
Nível 3 (0,10G) Configuração de
DESLIGADO DESLIGADO
Fábrica
Nível 4 (0,15G) DESLIGADO DESLIGADO
2-8
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
2-8
Procedimento de Remoção
1. Pare o veículo sobre local plano e calce as rodas. (Aplique o
freio de estacionamento)
2. Desconecte o conector da bateria. (Consulte a SEÇÃO 5,
“EIXO DIANTEIRO”)
3. Abra a tampa da bateria.
Tampa do controlador
Controlador
7. Desconecte os 2 conectores do controlador.
Conector
2-9
CONTACTOR
INFORMAÇÕES GERAIS
VISTA EXTERNA DOS CONECTORES
mm [pol.]
2-10
Resistor
Contactor
Vermelho
Púrpura
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Desconecte o cabo P3 do controlador.
2. Desconecte o cabo P1 e o chicote P1 do contactor.
3. Desconecte o conector.
Nota:
Anote a posição e a sequência de montagem antes de
remover o chicote e os cabos.
Conector
Cabo P3
Remoção dos fusíveis
Nota:
Certifique-se de que o fusível esteja alinhado ao montá-lo.
Placa de
Fusíveis cobre
2-12
PEDAL DO ACELERADOR
COMPONENTES
4CBT2R·3R·4CBTK4R
Pedal do acelerador
Suporte
Braço do acelerador
Parafuso flangeado
Pino
Bucha
Mola
Parafuso flangeado
Suporte do acelerador
Bucha
Alavanca do sensor
Arruela
Porca
Parafuso
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
Painel do assoalho
dianteiro 1. Remova o painel do assoalho. (Consulte a SEÇÃO 9,
“CARROÇARIA • CHASSI”)
Articulação do
acelerador
ACELERADOR
COMPONENTES
4CBTY2R·4CBTYK4R
Parafuso
Acelerador
Parafuso
Arruela lisa
Alavanca do acelerador
Bucha
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Pare o veículo sobre local plano e calce as rodas. (Aplique o
Tampa do console freio de estacionamento)
2. Desconecte o conector da bateria. (Consulte a SEÇÃO 5,
“EIXO DIANTEIRO”)
3. Remova os 2 parafusos.
Parafuso
2-15
Interruptor
dos
indicadores
de direção
6. Desconecte o conector do acelerador.
7. Remova os 2 parafusos e a seguir remova o acelerador.
Parafuso
Acelerador
INSPEÇÃO DO ACELERADOR
mm [pol.]
Deslocamento Deslocamento
para trás para frente
Método de inspeção
Verifique a resistência entre os terminais do acelerador.
Padrão
Nº Deslocamento Deslocamento
Neutro
para frente para trás
2-4 ∞Ω 0Ω 0Ω
4-1 ∞Ω 0Ω 0Ω
1-10 2,5 KΩ 2,5 KΩ 2,5 KΩ
Varia de 0 a 2,5 kΩ, dependendo do ângulo de
1-9
operação da alavanca
10-9
2-17
Pino
3. Posição longitudinal do acelerador
Ajuste a posição do acelerador de maneira que o entalhe da
alavanca do acelerador não entre em contato com o pino do
acelerador.
Pino
Ranhura
2-18
INTERRUPTOR DO ASSOALHO
COMPONENTES
4CBTY2R·4CBTYK4R
Pedal
Parafuso
Mola
Porca
Arruela lisa
Parafuso
Interruptor de limite
2-19
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Pedal do interruptor do assoalho Procedimento de Remoção
1. Remova o painel do assoalho. (Consulte a SEÇÃO 9,
“CARROÇARIA • CHASSI”)
2. Remova os 2 parafusos do lado interno do painel do assoalho
dianteiro e a seguir remova o pedal do interruptor do
assoalho.
Parafuso
3. Desparafuse a porca pela parte inferior do painel do assoalho
Arruela lisa
e remova o parafuso e a mola pela parte superior.
Parafuso
Mola
Porca
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Página
ANTES DO DIAGNÓSTICO DE FALHAS ................................ 3-2
INFORMAÇÕES GERAIS......................................................... 3-4
DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................... 3-5
3
3-2
INFORMAÇÕES GERAIS
LED (diodo
Quando ocorrer uma falha elétrica, o LED do indicador de
emissor de luz) alimentação acende ou pisca e os detalhes referentes à falha são
exibidos.
Adicionalmente, instalando-se a SST (09561-40590-71) no
conector do visor de memória de erro localizado na parte traseira
do veículo, os 10 erros mais recentes podem ser exibidos na
seqüência.
Siga as instruções de diagnóstico de falha para solucionar o
problema atual.
Indicador de energia
remanescente
Tubo negro
FALHAS MÚLTIPLAS
Quando várias falhas ocorrerem simultaneamente, os detalhes da falha detectada por último são exibidos. Repare a
falha atual e seguir comute o interruptor de ignição entre OFF/ON para exibir a próxima falha.
Caso nenhuma falha seja exibida após comutar o interruptor de ignição entre OFF/ON, o veículo está funcionando
normalmente.
Nota:
Na eventualidade que o movimento seja desabilitado como resultado de uma falha, sempre desconecte o
conector da bateria antes de rebocar o veículo.
3-5
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Indicação de erro Causa Condição do veículo Memória
• Anormalidade na temperatura do
0
controlador
• Anormalidade na temperatura do
Locomoção desabilitada Sim
1
motor
Aceso
2
Estava piscando
3
*a luz estava piscando antes de acender Abra a tampa da bateria em um local bem
Desaparece 8
Efetue a inspeção de resistência/tensão
do termo-sensor do motor.
Padrão: 0,3 kΩ/0,3 V (± 10%) Fora da
Operação normal é possível 9
faixa
Dentro da faixa
padrão
padrão Substitua o termo-sensor 10
do motor
Não 11
Efetue a inspeção de continuidade do desaparece
termo-sensor do motor entre CN101-21 Indicação de erro
a 32
Desaparece
Continuidade Não há continuidade
Operação normal é possível
Substitua o chicote
Desaparece
• Aumento da temperatura do
controlador Saída limitada Nenhuma
• Aumento da temperatura do motor
Piscando
Desaparece
Condição do
Indicação de erro Causa Memória
veículo
Carregador conectado
Contactor OFF Nenhuma
incorretamente
Conecte o conector de
carga no dispositivo
Substitua o controlador
3-7
Desaparece
Reconecte o conector
Inspeção da bateria
Aperte adicionalmente o terminal P do
controlador e os parafusos do terminal N.
Especificação de torque padrão:
T=7,8 a 11,8 N.m (80 a 120 kgf.cm) [5,8 a
8,7 lbf.pé]
Normal
Substitua o controlador
3-8
• Locomoção
Anormalidade no circuito
desabilitada Sim
principal
• Contactor OFF
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Dentro
Verifique o valor da resistência entre o
da faixa
resistor do controlador e CN101-9 e
padrão
CN101-10 Substitua o controlador
Padrão:
25°C (77°F) 39 Ω ± 10%
Fora da faixa padrão
Substitua o chicote
Nota:
Torque de aperto os terminais do contactor: T= 7,8 a 11,8 N.m (80 a 120 kgf.cm) [5,8 a 8,7 lbf.pé]
3-9
• Anormalidade no sensor de
aceleração Locomoção desabilitada Sim
• Anormalidade no acelerador
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Efetue a inspeção do chicote entre o
sensor do controlador e de aceleração Operação normal é possível
Normal Anormal
Substitua o chicote
Não desaparece
Substitua o controlador Indicação de erro
Desaparece
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Normal
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Não desaparece
Substitua o controlador Indicação de erro
Desaparece
Funcionamento irregular do
interruptor de mudança de Locomoção desabilitada Sim
marchas
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Indicação de erro
Inspeção do interruptor de mudança de
desaparece
marchas Substitua o interruptor de direção
Desconecte CN9
A indicação de erro
não desaparece.
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Efetue a inspeção de continuidade do chicote
Efetue a inspeção de continuidade para Continuidade
Operação normal é possível
CN102-18 a CN102-19 e para CN102-18 a
CN102-20 com a alavanca de direção em neutro.
Não desaparece
Substitua o controlador Indicação de erro
Desaparece
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Indicação de erro
Inspeção do acelerador desaparece
Substitua o acelerador
Desconecte CN9
A indicação de erro
não desaparece.
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Efetue a inspeção de continuidade do chicote
Efetue a inspeção de continuidade para Continuidade
CN102-18 a CN102-19 e para CN102-18 a
Operação normal é possível
CN102-20 com a alavanca de aceleração em
neutro.
Substitua o acelerador
Não há continuidade
Não desaparece
Substitua o controlador Indicação de erro
Desaparece
Nota:
Consulte a tabela do “DIAGRAMA DO CONECTOR” na SEÇÃO 10, Operação normal é possível
“APÊNDICE” quanto aos conectores.
3-11
Funcionamento irregular do
Somente visor Sim
interruptor do banco
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Indicação de erro
Inspeção do interruptor de emergência do Inspeção individual do interruptor do banco
banco (deadman) desaparece
Interruptor do banco OFF (banco
Desconecte CN42 (interruptor do banco) desocupado)
A indicação de erro Não há continuidade
Interruptor do banco ON (banco ocupado)
não desaparece.
Existe continuidade
Anormal Normal
(Especificação de
veículo com bateria
Substitua o banco roll-out)
Não
Não desaparece desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Especificação roll-out
Normal Anormal
Substitua o interruptor
Nota:
• Utilize peças genuínas Toyota ao substituir o banco.
• Consulte a tabela do “DIAGRAMA DO CONECTOR” na SEÇÃO 10, “APÊNDICE” quanto aos conectores.
3-12
Anormalidade no interruptor do
Somente visor Sim
assoalho
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Indicação de erro
Inspeção do interruptor do assoalho Inspeção individual do interruptor do banco
desaparece
Desconecte CN42 (interruptor do Interruptor do banco OFF (banco desocupado)
assoalho) Não há continuidade
A indicação de erro Interruptor do banco ON (banco ocupado)
não desaparece. Existe continuidade
Anormal Normal
(Especificação de
veículo com bateria
Substitua o interruptor do assoalho roll-out)
Não
Não desaparece desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Especificação roll-out
Normal Anormal
Substitua o interruptor
Substitua o controlador Substitua o chicote
Nota:
Consulte a tabela do “DIAGRAMA DO CONECTOR” na SEÇÃO 10, “APÊNDICE” quanto aos conectores.
3-13
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Coloque a alavanca de direção em A indicação de erro não desaparece.
neutro, libere o acelerador, e a seguir
libere o freio de estacionamento
enquanto o banco estiver ocupado.
Não
Inspeção individual do interruptor do banco
desaparece Padrão: Anormal
Indicação de erro Substitua o banco
Banco ocupado Existe continuidade
Desaparece Banco desocupado Sem continuidade
Nota:
Utilize peças genuínas Toyota ao substituir o banco.
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Desaparece
Efetue a inspeção do cabo entre o
contactor e o controlador Operação normal é possível
• Parafuso(s) solto(s)
Padrão:
T=7,8 a 11,8 N·m (80 a 120 kgf·cm)
Anormal Aperte adicionalmente os
[5,8 a 8,7 lbf.pé]
parafusos ou substitua o
• Efetue a inspeção de continuidade
cabo
CN101-4 a CN136-2
CN101-5 a CN136-1
Normal
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Não desaparece
Substitua o controlador Indicação de erro
Desaparece
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Operação normal é possível Efetue a inspeção do cabo entre a bateria e o Anormal Aperte adicionalmente os
controlador parafusos ou substitua o
• Parafuso(s) solto(s) cabo
• Efetue a inspeção de continuidade do
cabo
Normal
Não desaparece
Indicação de erro
Desaparece
Carregue a bateria
Indicação de erro
Não desaparece
Anormalidade no sensor de
Locomoção desabilitada Sim
corrente de acionamento
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Anormalidade no termo-sensor
Locomoção desabilitada Sim
do motor
Substitua o controlador
3-17
Anormalidade no termo-sensor
Somente visor Sim
do controlador
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Funcionamento irregular do
Somente visor Sim
controlador
Interruptor de ignição
DESLIGADOLIGADO
Anormalidade do sensor de
Somente visor Sim
rotação do motor
MOTOR
Página
MOTOR DE ACIONAMENTO ................................................... 4-2
INFORMAÇÕES GERAIS....................................................... 4-2
ESPECIFICAÇÕES................................................................. 4-2
COMPONENTES .................................................................... 4-3
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO.................................................... 4-4
4
4-2
MOTOR DE ACIONAMENTO
INFORMAÇÕES GERAIS
STD 40 mm
[1,6 in.]
277 mm [10,9 in.]
Sensor de
rotação A
Sensor de rotação B
Sensor de
rotação A
Sensor de rotação B
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões (mm)
Modelo do veículo Tensão(V) Saída (kW) Tipo de motor
(pol.)
4CBT2R
4CBT3R
Ventilação livre
ø202 × 277 [ø7,95 ×
4CBTK4R 48 2,3 Tipo flangeado
10,90]
Tipo gaiola
4CBTY2R
4CBTYK4R
4-3
COMPONENTES
STD
0
Rolamento
Parafuso, Arruela
Bucha
Parafuso Placa 1
Colar
Suporte
Arruela
Estator Suporte 2
Sensor
Engrenagem 3
Porca Rolamento
Capa central 4
5
Retentor
de óleo 6
7
Parafuso flangeado Rotor
8
9
Especificações do freio eletromagnético 10
Rolamento
Parafuso, Arruela Parafuso
11
Bucha Placa
Colar
Suporte
Estator Suporte
Arruela
Sensor
Flange
Rolamento
Engrenagem
Retentor
de óleo
Porca
Parafuso Rotor
flangeado
4-4
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Pare o veículo sobre local plano e calce as rodas.
2. Desconecte o conector da bateria.
(Consulte a SEÇÃO 5, “EIXO DIANTEIRO”)
3. Remova a tampa da bateria.
(Consulte a SEÇÃO 9, “CARROÇARIA • CHASSI”)
4. Desconecte o chicote do motor. (3 pontos)
Controlador
8. Levante o motor.
Nota:
• Trabalhe vagarosamente com cuidado para evitar que
os chicotes e os cabos interfiram com outras peças, e
consequentemente levando a danos. 0
1
2
3
4
5
6
•
EIXO DIANTEIRO
Página
INFORMAÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES
EIXO DIANTEIRO
Modelo do veículo
Item
4CBT2R, 3R, 4CBTK4R 4CBTY2R, 4CBTYK4R
Raio mínimo de giro mm (pol.) 1600 (64,0) 1600 (64,0)
RODA DIANTEIRA
Tamanho do
Tipo
pneu
Tamanho do aro Pressão do pneu kPa (kgf/cm2) [psi]
ESQUEMA ESTRUTURAL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4CBT2R·3R·4CBTK4R
Junta universal
Rolamento
selado
Rolamento selado
Pino do limitador
da direção
Corrente de
Engrenagem do direção
pinhão e corrente 1: 4
Limitador da direção
Aro dividido
5-5
0
1
Conecta-se ao guidão de direção
2
3
Eixo da direção 4
5
6
Rolamento selado
7
8
Pino do limitador 9
da direção
10
11
Limitador da direção
Aro dividido
5-6
COMPONENTES
EIXO DIANTEIRO
4CBT2R·3R·4CBTK4R
Anel elástico
Rolamento
Calota
Pino-trava Rolamento
Porca castelo
Cubo do eixo
Arruela lisa dianteiro
Rolamento
Semieixo dianteiro
Rolamento
Protetor de pó
4CBTY2R·4CBTYK4R
Anel elástico
Rolamento
Rolamento
Calota
Pino-trava
Porca castelo
Semieixo dianteiro
Arruela lisa
Rolamento
Cubo do eixo dianteiro
Rolamento
Protetor de pó
5-7
RODA DIANTEIRA
Porca
Arruela da mola
Aro dividido
Pneu
Parafuso
Porca
Arruela da mola
Parafuso
5-8
Porca do cubo
(5) Remova as rodas dianteiras.
5-9
Calota
Tampa
Porca castelo
SST
Rolamento
Calota
Ao instalar o protetor de pó, ajuste-o na manga e enquanto o
mantém no lugar com a mão, insira-o no lugar, batendo sobre
a área sombreada com um martelo plástico.
Nota:
Sempre utilize protetores de pó novos ao efetuar a
substituição.
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
5-11
SEMI-EIXO DIANTEIRO
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
4CBT2R·3R·4CBTK4R
Placa
Espaçador
Anel
8. Remova o anel elástico.
Anel elástico
Rolamento inferior
SST (1)
4CBTY2R·4CBTYK4R
1. Desconecte o conector da bateria.
Cobertura 2. Coloque calços de roda nos pneus traseiros.
3. Levante a parte dianteira do veículo e apoie com calços de
madeira.
(Os calços de madeira devem estar a, pelo menos, 90 mm
(3,5 pol.) de altura.)
4. Remova as rodas dianteiras.
5. Remova a cobertura. (4 parafusos)
6. Remova o painel do assoalho.
Procedimento de Ajuste
1. Aperte as porcas castelo com 29,4 a 49 N.m (300 a 500 kgf.cm) [21,7 a 36,2 lbf.pé].
2. Solte a porca castelo, torque de aperto de 0 N.m (0 kgf.cm) [0 lbf.pé]
3. Aperte novamente com 29,4 a 49 N·m (300 a 500 kgf·cm) [21,7 a 36,2 lbf.pé], e a seguir gire o cubo várias
vezes para ambos os lados (esquerdo e direito).
4. Tracione o parafuso do cubo da roda com uma balança de mola e meça a pré-carga.
Padrão: 14,7 a 34,3 N (1,5 a 3,5 kgf) [3,3 a 7,7 lbf]
5. Aperte a porca castelo de acordo com a faixa de torque especificada até que a pré-carga do cubo do eixo
dianteiro atinja o valor padrão.
6-1
EIXO TRASEIRO
Página
INFORMAÇÕES GERAIS
Bujão de nível
Porca do cubo
T=88,2 a 156,8 N·m
(900 a 1600 kgf·cm)
[5,1 a 115 lbf.pé]
ESPECIFICAÇÕES
EIXO TRASEIRO
Modelo do veículo
Item
Todos os modelos
Eixo traseiro Tipo semi-flutuante
Tipo de suspensão Tipo fixado ao chassi
Peso 70,0kg [154,4 lb]
UNIDADE DE ACIONAMENTO
Modelo do veículo
Item
Todos os modelos
Relação de redução 24,71
Quantidade de óleo do diferencial l (US gal) 2,1 [0,55]
Suporte do eixo
traseiro (LE)
Anel de vedação
Retentor de óleo
Conjunto
do freio
COMPONENTES
T=50 a 70 N·m
Extremidade do
(510 a 714 kgf·cm)
alojamento do
[37 a 52 lbf.pé] Tambor do freio
eixo traseiro
Rolamento
Alojamento do eixo traseiro
Semi-eixo traseiro
Placa da capa
do rolamento T=88 a 108 N·m
CONJUNTO DO EIXO TRASEIRO
Retentor de óleo
6
5
4
6-4
Junção
Pino
T=30 a 40 N·m Porca de ajuste
(306 a 408 kgf·cm) [22 a 30 lbf.pé]
T=30 a 40 N·m
Rolamento (306 a 408 kgf·cm)
[22 a 30 lbf.pé]
Rolamento
Satélite
Tampa dianteira
Rolamento
T=78 a 88 N·m
(795 a 897 kgf·cm)[58 a 65 lbf.pé]
Rolamento
Arruela de encosto do pinhão
Eixo do pinhão
Rolamento
Engrenagem
Satélite
planetária
Rolamento Engrenagem
intermediária
Eixo do pinhão
Nota:
Preste atenção à largura do parafuso.
6-5
Protetor de barro
9. Levante a parte central da extremidade traseira do chassi e
levante a parte inferior com calços de madeira.
10. Remova as rodas traseiras.
Nota:
Ao remover apenas as rodas traseiras, siga as etapas 1, 2,
7, 8, 9 e 10, mas aplique o freio de estacionamento.
Bloco de madeira
Bloco de madeira
6-6
LD
Parafuso
12. Desconecte o cabo do freio de estacionamento.
(1) Remova a braçadeira.
Presilha
(2) Desconecte o cabo do freio de estacionamento do
gancho.
Nota:
Cabo do freio de Ajuste o freio de estacionamento após a montagem.
estacionamento
(Veja a SEÇÃO 8, “FREIO”)
Gancho
Parafuso
3 VIAS
Eixo traseiro
14. Apoie o lado inferior do alojamento do eixo traseiro, utilizando
calços de madeira.
Nota:
Ajuste a altura dos calços de madeira de maneira que a
folga entre os calços de madeira e o alojamento do eixo
traseiro seja de 2 a 3 mm (0,08 a 0,12 pol.) tanto na parte
dianteira como traseira.
Bloco de
madeira
Bloco de madeira Alojamento do eixo traseiro
6-7
Placa
Movendo
16. Levante o veículo, remova-o do eixo traseiro, mova o veículo para frente e deixe-o baixar.
Nota:
•Fixe a barra de tração no respectivo suporte, e evite que o cabo caia.
•Ao mover ao veículo, seja cuidadoso de maneira que o cabo do freio de estacionamento não fique
preso ao chassi, evitando que seja danificado.
•Tome cuidado para que os tubos de freio não sejam danificados.
•Após mover o veículo, coloque calços de madeira sob o chassi para estabilizá-lo ao abaixar o veículo
no piso.
•Caso o fluido de freio seja derramado no piso, certifique-se de limpá-lo com um pano apropriado.
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
6-8
SEMI-EIXO TRASEIRO
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Remova as rodas traseiras. (Consulte P6-5.)
Tambor do freio 2. Remova o tambor do freio.
Nota:
Caso seja difícil remover o tambor de freio, bata
Roda traseira levemente sobre a superfície externa com um martelo,
enquanto o remove.
Semi-eixo traseiro
Anel elástico
Semi-eixo
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
T=30 a 40 N·m
(306 a 408 kgf·cm)
[22 a 30 lbf.pé]
T=30 a 40 N·m
(306 a 408 kgf·cm)
[22 a 30 lbf.pé]
T=59 a 79 N·m
(602 a 806 kgf·cm)
T=20 a 30 N·m
[44 a 58 lbf.pé]
(204 a 306 kgf·cm)
[15 a 22 lbf.pé]
T=88 a 108 N·m
(897 a 1101 kgf·cm)
[65 a 80 lbf.pé]
T=50 a 70 N·m
(510 a 714 kgf·cm)
[37 a 52 lbf.pé]
DESMONTAGEM•INSPEÇÃO•REINSTALAÇÃO
T=20 a 30 N·m
(204 a 306 kgf·cm)
[15 a 22 lbf.pé]
T=50 a 70 N·m
(510 a 714 kgf·cm)
[37 a 54 lbf.pé]
T=88 a 108 N·m
(897 a 1101 kgf·cm)
T=59 a 79 N·m
[65 a 80 lbf.pé]
(602 a 806 kgf·cm)
[44 a 58 lbf.pé]
CONJUNTO DA UNIDADE DE ACIONAMENTO E EIXO TRASEIRO
Procedimento de Desmontagem
1. Drene o óleo do diferencial. [Ponto 1]
Nota:
O óleo será drenado mais facilmente se o bujão do orifício de óleo for desapertado.
2. Remova o tambor do freio.
3. Remova o semi-eixo traseiro. [Ponto 2]
4. Remova a extremidade do alojamento do eixo traseiro.
5. Remova o conjunto do freio.
6. Remova a cobertura.
7. Remova o suporte do eixo traseiro e o vedador de óleo [Ponto 3]
8. Remova o rolamento externo do conjunto do diferencial. [Ponto 4]
9. Remova o conjunto do diferencial com a engrenagem intermediária.
10. Remova o ajustador da árvore de entrada [Ponto 5]
11. Remova a árvore de entrada e a coroa. [Ponto 6]
12. Remova a engrenagem do pinhão de comando, retentor e junta do rolamento do pinhão de comando.
[Ponto 7]
13. Remova a bandeja de óleo. [Ponto 8]
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
Nota:
• Aplique a ferramenta 08833-76001-71 à porca de fixação do freio e ao parafuso de fixação do suporte do
eixo traseiro.
• Aplique a ferramenta 08826-76002-71 às coberturas dianteira e traseira da carcaça da unidade de tração e
às superfícies de contato do conjunto do freio e do suporte do freio traseiro.
• Aplique a ferramenta 08826-76002-71 às circunferências externas dos vedadores de óleo da árvore de
entrada e ao pinhão de comando.
6-11
[Ponto 2]
Desmontagem:
Utilize a SST para remover o rolamento do semi-eixo traseiro.
Ferramenta especial de serviço 09950-76014-71
(SST 09950-40011)
Montagem:
Utilize a SST para montar o rolamento do semi-eixo traseiro.
Ferramenta especial de serviço 09410-40150-71
[Ponto 3]
Desmontagem:
Com a ferramenta especial remova o vedador.
Ferramenta especial de serviço 09320-23000-71
Montagem:
Com a ferramenta especial monte o vedador.
SST (1)
SST 09950-76018-71 ...................... (1)
(SST 09950-60010)
SST (2) SST 09950-76020-71 ...................... (2)
(SST 09950-70010)
6-12
Folga
Alojamento do A mm [A pol.]
eixo traseiro
Conjunto do diferencial
Aperte provisoriamente
Nota:
Não utilize composto vedador.
Montagem:
O procedimento para montar o suporte do eixo traseiro deve obedecer aos seguintes pontos.
(1) Monte o rolamento externo e o vedador de óleo no suporte do eixo traseiro.
(2) Monte o conjunto do diferencial, suporte do eixo traseiro (LE) e a junta no alojamento do eixo traseiro.
Nota:
Aplique ThreeBond #1360K aos parafusos de fixação.
(3) Bata levemente sobre o conjunto do diferencial com um martelo de cobre até que não mais haja folga
entre o rolamento e o suporte do eixo traseiro (LE), e o rolamento e a caixa do diferencial.
(4) Monte o suporte do eixo traseiro (LD) no alojamento do eixo traseiro de acordo com o torque de aperto.
Nota:
Não aplique composto vedador aos parafusos de fixação.
(5) Meça a folga A entre o suporte do eixo traseiro (LD) e o alojamento do eixo traseiro.
(6) Insira uma arruela de encosto na folga A mm+0,1 mm [A pol.+0,0039 pol.) e monte o suporte do eixo
traseiro (LD) no alojamento do eixo traseiro no torque de aperto do regulagem.
Arruelas de encosto: 0,10 mm, 0,15 mm, 0,30mm, [0,0039 pol., 0,0059 pol., 0,0118 pol.]
6-13
[Ponto 4]
Com a ferramenta especial, remova a pista externa do
rolamento.
Ferramenta especial de serviço 09320-23000-71
Desmontagem:
Com a ferramenta especial, instale a pista externa do
rolamento.
SST 09950-76018-71 ...................... (1)
(SST 09950-60010)
SST 09950-76020-71 ...................... (2)
(SST 9950-70010)
[Ponto 5]
Desmontagem:
Utilize a SST para remover o retentor do rolamento da árvore
de entrada.
Ferramenta especial de serviço 09340-10330-71
6-14
Desmontagem:
Com a ferramenta especial, remova a pista externa do
rolamento.
Ferramenta especial de serviço 09320-23000-71
Montagem:
Com a ferramenta especial, monte a pista externa do
rolamento.
SST 09950-76018-71 ...................... (1)
(SST 09950-60010)
SST 09950-76020-71 ...................... (2)
(SST 09950-70010)
Inspeção:
Verifique a pré-carga da coroa.
Padrão: 0,49 a 0,99 N·m (5,0 a 10 kgf·cm)
[0,4 a 0,7 lbf.pé]
Inspeção:
Ajuste o retentor de acionamento para ajustar o contato dos dentes da coroa e da engrenagem do pinhão de
acionamento.
Aplique uma camada fina de pó para contato de dentes em 7 ou 8 faces dos dentes da coroa, a seguir acople a
coroa para frente e para trás para inspecionar o contato dos dentes.
Nota:
• Gire os ajustadores esquerdo e direito o mesmo número de vezes de maneira que não exista alteração na
pré-carga.
• O ajuste da condição de contacto dos dentes deve ser realizado de acordo com os seguintes pontos.
6-15
Inspeção:
Ajuste a folga entre dentes do pinhão de acionamento e a
coroa, seguindo o procedimento descrito abaixo.
(1) Gire o pinhão de acionamento e meça a folga entre
dentes.
Padrão: 0,10 a 0,15 mm (0,004 a 0,006 pol.)
6-16
Montagem:
Use a SST para montar o rolamento.
SST 09950-76020-71 ...................... (1)
(SST 09950-70010)
SST 09950-76018-71 ...................... (2)
(SST 09950-60010)
Desmontagem•Montagem:
Faça marcas de correspondência na árvore de entrada e na
Marca de correspondência
coroa.
Desmontagem•Montagem:
Utilize um martelo plástico para bater levemente na
circunferência externa da coroa ao desmontá-la e montá-la.
[Ponto 7]
Desmontagem:
Faça marcas de correspondência antes de remover a porca
de ajuste.
Marca de Montagem:
correspondência Alinhe as marcas de correspondência ao fazer a montagem.
6-17
Desmontagem•Montagem:
Use a SST para remover a porca de ajuste.
Ferramenta especial de serviço 09310-10330-71
Montagem:
Monte a engrenagem do pinhão de acionamento e o retentor
do rolamento do pinhão de acionamento, utilizando o
procedimento a seguir.
(1) Monte a porca inferior de maneira que a pré-carga da
engrenagem do pinhão de acionamento seja A.
A=0,49 a 0,99 N·m (5,0 a 10,0 kgf·cm) [0,4 a 0,7 lbf.pé]
Meça a pré-carga, utilizando a SST.
Ferramenta especial de serviço 09420-40590-71
(2) Monte a porca superior após a porca inferior ser
montada, de maneira que o torque de aperto seja B.
Torque de aperto da porca superior:
B=30 a 40 N·m (306,0 a 408 kgf·cm) [22 a 30 lbf.pé]
Desmontagem:
Com a ferramenta especial, remova a pista interna do
rolamento inferior.
Ferramenta especial de serviço 09950-76013-71
(SST 09950-40010)
Montagem:
Com a ferramenta especial, monte a pista interna do
rolamento inferior.
Ferramenta especial de serviço 09700-30200-71
Desmontagem:
Com a ferramenta especial, remova a pista externa do
rolamento.
Ferramenta especial de serviço 09700-30200-71
6-18
Montagem:
Com a ferramenta especial, monte a pista externa do
rolamento.
SST 09950-76019-71 ...................... (1)
(SST 09950-60020)
SST 09950-76020-71 ...................... (2)
(SST 09950-70010)
Montagem:
Com a ferramenta especial, monte a pista interna do
rolamento superior.
Ferramenta especial de serviço 09700-30200-71
[Ponto 8]
Bandeja de óleo Monte de maneira que a bandeja de óleo não entre em
contato com a engrenagem intermediária.
Engrenagem intermediária
6-19
T=78 a 88
(795 a 897)
[58 a 65]
Procedimento de Desmontagem
1. Remova a engrenagem intermediária. [Ponto 1]
2. Desmonte a cobertura do diferencial.
3. Remova o eixo do pinhão, a engrenagem do pinhão a arruela de encosto do pinhão e a engrenagem
planetária.
4. Remova os rolamentos laterais. [Ponto 2]
Procedimento de Montagem
Para montagem proceda de forma inversa à desmontagem.
Nota:
• Ao montar a arruela de encosto, engrenagem planetária e pinhão, verifique para certificar-se de que não
haja sujeira ou lascas aderidas às peças.
• Aplique óleo para engrenagem hipoide em quantidade suficiente para todas as peças móveis e giratórias.
• Aplique ThreeBond #1360K ao parafuso de fixação da engrenagem intermediária.
6-20
[Ponto 1]
Marca de Desmontagem•Montagem:
correspondência Faça marcas de correspondência na carcaça do diferencial e
na árvore intermediária.
Desmontagem•Montagem:
Utilize um martelo plástico para bater levemente na
circunferência externa da árvore intermediária ao desmontá-la
e montá-la.
[Ponto 2]
Desmontagem:
Use a SST para remover o rolamento.
SST 09950-76013-71 ...................... (1)
(SST 09950-40010)
SST 09950-76018-71 ...................... (2)
(SST 09950-60010)
Montagem:
Use a SST e monte o rolamento.
SST 09950-76020-71 ...................... (1)
(SST 09950-70010)
SST 09950-76018-71 ...................... (2)
(SST 09950-60010)
7-1
DIREÇÃO
Página
7
7-2
INFORMAÇÕES GERAIS
4CBT2R•3R•4CBTK4R
Volante de direção
Parafuso de fixação
Eixo da direção
(lado SUPERIOR)
Junta universal
Eixo da direção
(lado INFERIOR)
Corrente da direção
Pino do limitador da direção
Roda dentada
Semieixo dianteiro
(Pequena)
• O volante de direção e o semi-eixo dianteiro estão unidos através do eixo da direção, junta universal e corrente da
direção com uma relação de 1:4.
• A roda dentada (grande) está integrada com o semi-eixo dianteiro (lado INFERIOR).
• A roda dentada (pequena) está integrada com o eixo da direção.
7-3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Alavanca de Ajuste da Direção
7-4
4CBTY2R•4CBTYK4R
Direção
Eixo da direção
Junta universal
Semieixo dianteiro
A direção e o semi-eixo dianteiro estão unidos através do eixo da direção e da junta universal.
7-5
ESQUEMA ESTRUTURAL
4CBT2R •3R •4CBTK4R 4CBTY2R•4CBTYK4R
0
Limitador
Pino do
da direção
1
limitador da
direção 2
Limitador
da direção 3
Pino do limitador
da direção 4
5
6
• Ângulo de trava da direção: 60° ambos lados (esquerdo e direito)
• O limitador da direção é soldado no chassi e a posição de contato do pino do limitador da direção com o limitador
7
da direção é a extremidade da direção.
4CBT2R•3R•4CBTK4R 4CBTY2R•4CBTYK4R
8
9
10
11
A posição do volante de direção pode ser ajustada A direção pode ser opcionalmente ajustada em 100 mm
dentro de uma faixa de 5º em veículos equipados com (3,9 pol.) acima da especificação padrão.
mecanismo de ajuste da direção.
7-6
COMPONENTES
4CBT2R•3R•4CBTK4R
*2 Detalhes
Porca do ajustador (LD)
Tampa
Porca do ajustador (LE)
Anel de trava
Porca
Parafuso
de trava
Alavanca
Porca *1
Vedador Cobertura da coluna
(Lado RR)
Ajustador
(Com mecanismo de
direção ajustável *2)
Parafusos
Parafuso *1 (para instalar a
Espaçador *1 cobertura da coluna)
*3 Detalhes
Envoltório do mastro e
Eixo da direção *3 Anel elástico
Rolamento
Suporte
Envoltório do
mastro
Rolamento
Eixo da direção
Junta universal
Bucha
Porca
Parafuso
4CBTY2R•4CBTYK4R
Console (*1)
Anel elástico
Rolamento
Parafuso Suporte
Bujão
Cobertura da coluna
Vedador
Eixo da direção
Parafuso
Porca
Cobertura da coluna
*1 Detalhes
Parafuso
Cobertura
Parafuso
Junta universal
Guidão
Console
Eixo da direção
7-8
Cobertura
da coluna
(RR)
Parafuso
Nota:
• O interruptor de ignição está instalado na cobertura da
coluna (RR). Desta forma, desconecte o chicote do
interruptor de ignição.
Cobertura
da coluna
(RR)
Interruptor
de ignição Conector
7-9
Garra
Parafuso
6. Remova o interruptor da alavanca de mudanças e o
interruptor do sinalizador de direção.
(1) Desconecte os conectores dos interruptores. (Em 3
locais)
(2) Remova os parafusos.
Junta universal
Protetor dianteiro
Marcas de montagem
Envoltório
do mastro
Espaçador
Parafuso de
trava
Porca do ajustador (LD)
Nota:
Porca de Envoltório do mastro
• Ao remover o parafuso de trava, não deixe cair a porca
ajuste (LD) de ajuste.
Porca de ajuste (LE)
• Tome medidas antes da operação para certificar-se de
Lado que o envoltório do mastro não está caído.
esquerdo • Ao instalar, aplique graxa MP às peças indicadas com
do
veículo setas, antes da montagem.
Torque de aperto do parafuso de trava N·m (kgf·cm)
Anel de trava
[lbf.pé]:
Protetor dianteiro Parafuso de trava T=10 a 14 (102 a 142) [7,4 a 10,3]
4CBTY2R•4CBTYK4R
Procedimento de Remoção
Cobertura
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas.
2. Desconecte o conector da bateria. (Veja a SEÇÃO 5, “EIXO
DIANTEIRO”)
3. Remova a cobertura. (Quatro parafusos)
Cobertura
da coluna
(RR)
Presilha
Conector
Conector
Protetor Presilha
dianteiro
Parafuso
EIXO DA DIREÇÃO
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
4CBT2R•3R•4CBTK4R
Conector Procedimento de Remoção
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas.
Após calçar as rodas, libere o freio de estacionamento.
2. Desconecte o conector da bateria. (Veja a SEÇÃO 5, “EIXO
DIANTEIRO”)
3. Remova o painel do assoalho. (Veja a SEÇÃO 9,
“CARROÇARIA • CHASSI”)
4. Desconecte o conector do chicote. (Em 3 locais)
5. Desconecte a presilha do chicote, do chassi.
Presilha Lado
direito do
veículo
Pino-trava
Gancho
Pino
Arruela da mola
Porca
7-14
Tubo de
Freio
Parafuso Porca
Eixo da direção
10. Remova a corrente da direção. (Veja a SEÇÃO 5, “EIXO
Fio DIANTEIRO”)
11. Instale uma maninha e um cabo nos olhais do espelho
retrovisor, ajuste a corda em um guincho e levante o guincho
até que não exista nenhuma folga no cabo.
Maninha
Nota:
Conector
Parte • Não danifique os tubos de freio.
ranhurada • Ao retirar o chicote do chassi, passe os conectores
do chassi através do orifício, um a cada vez.
Tubo de Freio
Eixo da direção
Rolamento
Rolamento 15. Pela parte inferior do veículo, utilize a SST e bata com um
martelo para remover o rolamento.
SST 09950-76020-71 ...................... (1)
(09950-70010)
SST 09950-76018-71 ...................... (2)
(09950-60010)
7-16
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
Nota:
• Ao ajustar o cabo do freio de estacionamento, consulte a SEÇÃO 8, “FREIO”.
• Quanto a instruções sobre como sangrar o ar dos freios, veja a SEÇÃO 8, “FREIO”.
Atenção:
Após ajustar os freios, meça a distância de parada controlada e verifique se está dentro do valor padrão.
Sem um limitador de velocidade;
O veículo deve parar dentro de 5 m [196,9 pol.] quando descarregado e conduzido em velocidade total
(13 km/h [8,07 mph])
Com um limitador de velocidade;
Desative o limitador de velocidade. O veículo deve parar dentro de 5 m [196,9 pol.] quando
descarregado e conduzido em velocidade total (13 km/h [8,07 mph])
Caso o veículo não pare dentro do valor padrão sob as condições acima, repita a operação de sangria.
8-1
FREIO
Página
INFORMAÇÕES GERAIS
FREIO DE SERVIÇO
T=4,21 a 6,17
N·m
43 a 63 kgf·cm
3,11 a 4.56
lbf.pé
T=19,6 a 28,4
N·m
200 a 290
kgf·cm
14,47 a 20,98
lbf.pé
ESPECIFICAÇÕES
Modelo do veículo
Item
Todos os modelos
Freio interno hidráulico com expansão
Tipo freio de pé
auxiliar dupla
Tipo freio de estacionamento Freio mecânico com expansão interna
Diâmetro interno do tambor de freio mm (pol.) 203,2 (8,00)
Material da lona de freio Molde de resina (sem amianto)
Dimensões da lona de freio (espessura x largura x comprimento)
4,0 × 34 × 195 (0,16 × 1,34 × 7,68)
mm (pol.)
Diâmetro do cilindro da roda mm (pol.) 19,05 (0,75)
Diâmetro interno do cilindro mestre mm (pol.) 15,87 (0.625)
Óleo aplicável Fluido de freio Toyota SH-H
8-3
FREIO DE ESTACIONAMENTO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
0
1
2
3
4
5
6
Conecte sob o 7
painel do assoalho
Fixe sob o painel 8
do assoalho
CILINDRO MESTRE
4CBT2R• 3R • 4CBTK4R
4CBTY2R • 4CBTYK4R
8-5
COMPONENTES
ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO • CABO
0
Alavanca do freio de estacionamento 1
Mola de retorno 2
Gancho da mola
Porca 3
Porca
4
Parafuso flangeado 5
Cabo do freio de estacionamento 6
7
Parafuso flangeado
8
Presilha
9
Pino-trava
Arruela lisa 10
Capô do motor
11
Pino
Parafuso flangeado Parafuso flangeado
(Instalado na tampa dianteira e suporte)
Presilha T=20 a 30 N·m
204 a 306 kgf·cm
15 a 22 lb.pé
Suporte
Suporte
(Soldado no chassi)
8-6
PEDAL DO FREIO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Suporte
Espaçador
Parafusos de fixação
do suporte
Almofada
Arruela da mola
Almofada
Parafuso
T=29,4 a 44,1 N·m
300 a 450 kgf·cm
Mola de retorno 21,7 a 32,6 lbf.pé
Pedal do freio
8-7
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Acabamento
Espaçador
Bucha
Suporte
Interruptor do freio
Acabamento
Almofada
Cobertura
Arruela da mola
Parafuso
Contraporca
Parafuso
Parafuso limitador T=29,4 a 44,1 N·m
300 a 450 kgf·cm
Interruptor da luz de freio Interruptor da luz de
freio 21,7 a 32,6 lbf.pé
Detalhe do interruptor do freio
Interruptor de limite
Anel isolante (Preto)
Chicote
Cobertura do
interruptor
Parafuso
Chicote
Suporte do interruptor
de limite
Cobertura do
interruptor Parafuso
8-8
Reservatório
Presilha
Mangueira do
reservatório
Presilha
Pino
Arruela lisa
Pino-trava
Parafuso
flangeado Suporte
Cilindro Mestre da embreagem
Porca flangeada
Tampa
Filtro
União
Parafuso de união
Bujão
Junta
Junta Tampa
Junta Bujão de
respiro
Válvula de retenção
Mola
Placa
Anel elástico
União
Coifa
Filtro
Porca Pistão
Garfo
Haste
8-9
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Parafuso de união
Bujão
Válvula Junta
Mola União
Junta
Junta
Reservatório
Pistão
Garfo Porca
Haste
Anel elástico
Coifa
Presilha
Tampa
Suporte
Arruela lisa
Pino
Presilha
8-10
TUBULAÇÃO DO FREIO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Tubo dianteiro
Parafuso
Presilha
Tubo central
Junção
Presilha
Tubo traseiro
Parafuso
Junção
Respiro
Para o conjunto
do freio (LE) Parafuso
3 VIAS
(fixado no eixo traseiro)
Para o conjunto do freio (LD)
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Tubo dianteiro
Tubo central
Respiro
Para conjunto
do freio (LE)
Parafuso flangeado
FREIO DE SERVIÇO
8-13
FREIO DE SERVIÇO
DESMONTAGEM•INSPEÇÃO•REINSTALAÇÃO
Procedimento de Desmontagem
1. Calce as rodas dianteiras.
2. Remova as rodas traseiras.
3. Remova o tambor do freio. [Ponto 1]
4. Remova a mola de ancoragem. [Ponto 2]
5. Remova a articulação, a alavanca do atuador, a mola do atuador e a alavanca de trava. [Ponto 3]
6. Remova a mola de retorno da sapata [Ponto 4]
7. Remova a alavanca do mastro. [Ponto 5]
8. Remova a mola do ajustador e o parafuso de ajuste. [Ponto 6]
9. Remova a sapata do freio. [Ponto 7]
10. Desconecte o cabo do freio de estacionamento.
11. Drene o fluido de freio.
12. Desconecte o tubo de freio.
13. Remova o conjunto do cilindro da roda. [Ponto 8]
14. Remova a placa de apoio.
8-14
Procedimento de Montagem
Para montagem proceda de forma inversa à desmontagem.
Nota:
• Verifique se a lona do freio e a superfície interna do tambor de freio estão livres de graxa ou óleo antes da
montagem.
• Antes de iniciar a montagem, reduza a abertura das sapatas para um diâmetro de aproximadamente 1 mm
(0.04 pol.) menor que o diâmetro interno do tambor, acionandop o parafuso de ajuste.
Diâmetro externo de instalação da sapata de freio: 202,2 mm [7,961 pol.]
• Aplique trava química (Loctite nº 271 ou equivalente) no parafuso de fixação do semi-eixo antes de
apertar.
• Após a remontagem, certifique-se de sangrar o ar dos freios. (Veja P8 -18)
• Após a remontagem, ajuste o desempenho do efeito de frenagem. Como método para ajuste, mova o
veículo para frente e para trás repetidamente, pressionando o pedal de freio cada vez para parar.
• Os torques de aperto de cada peça são como seguem:
Unidade: N.m (kgf.cm) [lbf.pé]
Porca de ajuste do parafuso do cubo 88,2 a 157 (900 a 1600) [65,1 a 115,8]
Parafuso de fixação do semi-eixo 29,4 a 44,1 (300 a 450) [21,7 a 32,6]
Porca autotravante do espelho 88,2 a 118 (900 a 1200) [65,1 a 86,8]
Parafuso de fixação do cilindro da roda 4,22 a 6,18 (43 a 63) [3,1 a 4,6]
[Ponto 2]
Desmontagem Montagem:
SST 09510-31960-71
8-15
Inspeção:
Meça o comprimento livre da mola de ancoragem.
Padrão : 20 mm (0,79 pol.)
Limite : 18 mm (0,71 pol.)
[Ponto 3]
Inspeção:
Meça o comprimento livre da mola do atuador.
Padrão : 30 mm (1,18 pol.)
Limite : 27 mm (1,06 pol.)
Montagem:
Aplique graxa às superfícies de contato da sapata de freio,
alavanca do atuador e luva.
Graxa
[Ponto 4]
Desmontagem:
Ferramenta especial de serviço 09717-76001-71
(SST 09717-20010)
Inspeção:
Meça o comprimento livre da mola de retorno da sapata.
Padrão : 81,7 mm (3,217 pol.)
Limite : Substitua se houver uma folga entre as bobinas.
8-16
Montagem:
Ferramenta especial de serviço 09718-76001-71
(SST 09718-20010)
[Ponto 5]
Inspeção:
Meça o comprimento livre entre a mola do mastro e a sapata.
Padrão : 20 mm (0,79 pol.)
Limite : 18 mm (0,71 pol.)
[Ponto 6]
Inspeção:
Meça o comprimento livre da mola do ajustador.
Padrão : 60 mm (2,36 pol.)
Limite : Substitua se houver uma folga entre as bobinas.
Montagem:
Aplique graxa à cobertura da parte roscada do parafuso de
ajuste.
[Ponto 7]
Inspeção:
Meça a espessura da lona de freio.
Padrão : 3,95 mm (0,156 pol.)
Limite : 1,0 mm (0,04 pol.)
8-17
Montagem:
Antes da instalação da sapata de freio, aplique graxa nas
seções indicadas da placa de apoio, conforme indicado na
figura (6 pontos em contato com o aro da sapata e o pino de
ancoragem).
[Ponto 8]
Inspeção:
Meça a folga entre o cilindro da roda e o êmbolo.
Limite: 0,18 mm (0,007 pol.)
8-18
SANGRIA DO AR DE FREIO
Nota:
Adicione fluido de freio no reservatório durante a sangria de ar para evitar que se torne insuficiente.
1. Efetue a sangria de ar do cilindro mestre de freio.
(1) Pressione o pedal de freio várias vezes para comprimir o
ar na tubulação e manter a aquela condição.
(2) Solte o bujão do sangrador para descarregar o ar na
tubulação juntamente com o fluido de freio; a seguir
aperte-o imediatamente antes do fluido parar de sair.
(3) Repita as etapas (1) e (2) acima até que nenhuma bolha
de ar possa ser percebida no fluido de freio
descarregado.
2. Faça a sangria de ar dos cilindros da roda (LD e LE).
(1) Acione conforme descrito na etapa 1 acima para o lado
Conjunto do freio (LE) direito e esquerdo um a cada vez.
Nota:
Quando o limitador de velocidade estiver disponível, desative o limitador e efetue uma inspeção de força de
frenagem na marcha à frente superior de 13 km/h.
2. Ajuste a força de frenagem.
(1) Repita a condução no sentido à frente e ré para ajustar a folga da sapata de freio.
Durante a locomoção em ré, o parafuso de ajuste ajustará automaticamente a folga quando o pedal de
freio for pressionado.
(2) Caso a força de frenagem seja insuficiente, possivelmente existe uma falha do ajustador, defeito de
contato da lona, aderência de materiais estranhos na lona ou vazamento de fluido de freio. Remova e
inspecione o tambor de freio.
(3) Quando a sapata de freio for substituída por uma nova, repita a condução nas direções à frente e ré para
efetuar o amaciamento.
8-20
CILINDRO MESTRE
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
4CBT2R • 3R • 4CBTY4R
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas traseiras.
Durante este tempo, certifique-se de que o freio de
Cobertura estacionamento esteja engatado.
2. Remova a cobertura.
Presilha
Cilindro Mestre
da embreagem
Mangueira do
reservatório
Tubo de freio
DESMONTAGEM•INSPEÇÃO•REINSTALAÇÃO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
T = N.m (kgf.cm) [lbf.pé]
T = 8,83 a 12,75
T = 34,32 a 53,94
(90 a 130)
(350 a 550)
[6,51 a 9,41]
[25,32 a 39,79]
T = 51,98 a 82,38
(530 a 840)
[38,35 a 60,77]
Procedimento de Desmontagem
1. Retorne a coifa e remova o anel elástico. Remova a haste de encosto . [Ponto 1]
2. Remova o pistão.
3. Remova o cotovelo de entrada de fluido [Ponto 2]
4. Remova o bujão de saída e a válvula.
Procedimento de Montagem
Para montagem proceda de forma inversa à desmontagem.
Nota:
Aplique graxa de borracha ao copo do pistão e monte novamente.
8-23
[Ponto 2]
Inspeção:
Inspecione o filtro quanto a entupimento.
Filtro
8-24
4CBTY2R • 4CBTYK4R
T = N.m (kgf.cm) [lbf.pé]
T = 34,32 a 68,6
(300 a 700)
[21,71 a 50,65]
T = 107,87 a 176,52
(1100 a 1800)
[79,59 a 130,23]
Procedimento de Desmontagem
1. Remova o garfo principal.
2. Remova a haste de encosto. [Ponto 1]
3. Retire o pistão, copo do cilindro, mola de retorno e válvula de entrada como uma única peça.
4. Remova a válvula de retenção de saída.
Procedimento de Montagem
Para montagem proceda de forma inversa à desmontagem.
Nota:
Lave cada uma das peças em fluido de freio limpo e aplique fluido de freio a elas antes da montagem.
Operações Ponto a Ponto
[Ponto 1]
Instalação:
Provisoriamente ajuste o comprimento da haste de encosto de
acordo com a dimensão indicada na ilustração e efetue o
reajuste após a instalação.
Referência: 85 mm (3,35 pol.)
8-25
Procedimento de Remoção
Porta-caneta Veículos equipados com mecanismo do volante de direção
ajustável (OPT).
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas traseiras. Neste momento, certifique-se de que o freio
de estacionamento esteja engatado.
2. Desacople a trava do volante de direção ajustável, e incline o
volante de direção completamente para frente.
3. Desconecte os conectores dos fusíveis.
Fusíveis Efetue a operação pela parte inferior do painel de
instrumentos (LE). Além disso, a operação pode ser realizada
facilmente caso o porta-caneta seja removido.
Esta operação também pode ser realizada pela parte superior
durante a operação da etapa 5.
4. Remova o painel de instrumentos (LE). (3 parafusos)
Painel de instrumentos (LE).
5. Libere o freio de estacionamento.
6. Trave o volante de direção ajustável.
7. Efetue as etapas de 4 a 8, descritas na página 8-25.
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
Nota:
Ajuste o freio de estacionamento após a montagem. (Veja
P8-27)
8-27
Porca de ajuste do
cabo do freio de
estacionamento
1. Ajuste a porca de ajuste do cabo do freio de estacionamento de maneira que o cabo do freio de
estacionamento seja tensionado quando o freio de estacionamento estiver na posição retornada.
2. Aplique graxa MP às peças com a etiqueta A no desenho.
3. Monte novamente o cabo do freio de estacionamento de maneira que a dimensão da parte roscada B1
mostrada no desenho (=B2) e a dimensão de C1 = C2.
4. Antes de efetuar a instalação através do procedimento acima, verifique para assegurar-se de que o freio não
apresenta arrasto.
Nota:
O ajuste do cabo do freio de estacionamento deve ser efetuado com o painel de instrumentos (LE)
removido.
AJUSTE
Ajuste o freio de estacionamento de maneira que atinja de 3 a 5
dentes com uma força de operação de 147 N (15 kgf) [33 lbf) na
posição mostrada no desenho.
8-28
Parafuso
limitador
Almofada
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Suporte do freio
1. Ajuste o comprimento do parafuso limitador de maneira que as alturas A e B da face superior do suporte do
freio ao centro do pedal de freio correspondam aos valores indicados abaixo.
A: Com pastilha B: Sem pastilha
A=162 a 167 mm (6,38 a 6,57 pol.)
B=157 a 162 mm (6,18 a 6,38 pol.)
2. Ajuste o comprimento da haste de empuxo do cilindro mestre de maneira que a folga C do pedal de freio
corresponda ao valor indicado abaixo.
C=5 a 10 mm (0,20 a 0,39 pol.)
3. Após o ajuste, verifique a margem de depressão
remanescente D com uma força escalonada de 600 N
(61,2 kg) [135 lb.].
Onde D é menor que 10 mm (0,39 pol.), ajuste utilizando o
procedimento descrito abaixo.
(1) Ajuste a folga das sapatas de freio, acionando o veículo
em ré e parando repetidas vezes.
(2) Efetue a sangria dos freios. (Veja P8 -18)
(3) Após efetuar a sangria (1) ou (2) ou ambas, verifique
novamente o valor de D.
Nota:
Após completar o ajuste, certifique-se de verificar se a
distância de frenagem está dentro dos valores padrão.
(Veja P8-19)
8-30
Dianteira do Amarelo
veículo
Interruptor da luz
de freio (Marrom)
4CBTY2R • 4CBTYK4R
• Instale o interruptor do freio (Preto) no lado direito, e relação à
Interruptor do freio (Preto) parte dianteira do veículo, e o interruptor da luz de freio (Marrom)
no lado esquerdo. Verifique a cor de cada interruptor e a cor do
Interruptor da luz de freio (Marrom) chicote e tome cuidado para não misturá-los.
• Ao conectar o chicote, tome bastante cuidado para não
Acoplar com CN5 conectá-lo incorretamente.
FREIO ELETROMAGNÉTICO
ESQUEMA ESTRUTURAL
mm [pol.]
Detalhe parte A
Circuito de conexão
ESPECIFICAÇÕES
Tensão nominal DCV 24
Corrente nominal A 2,0
Consumo de energia W 48
Torque de aperto Nm (kgf·cm) [lbf.pés] 35 (357) [25,8]
8-33
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas traseiras. Neste momento, aplique o freio de
estacionamento.
2. Desconecte o conector da bateria.
3. Abra a tampa da bateria.
4. Desconecte os conectores do freio eletromagnético.
Freio do
solenoide
Placa
8-34
Motor
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
8-35
DESMONTAGEM•INSPEÇÃO•REINSTALAÇÃO
T = N.m (kgf.cm) [lbf.pé]
T = 14,5 a 15,5
(148 a 153)
[10,71 to 11,07]
Procedimento de Desmontagem
1. Remova a placa lateral. [Ponto 1]
2. Remova o disco interno. [Ponto 2]
3. Remova a placa do induzido.
4. Remova a mola.
5. Remova o conjunto do ímã.
6. Remova o cubo.
Procedimento de Montagem
Para montagem proceda de forma inversa à desmontagem.
Nota:
Ao montar o conjunto do freio, aperte provisoriamente as porcas de ajuste da placa lateral.
Mas apenas de maneira que os calços não possam sair.
A montagem final é realizada no veículo de maneira que a posição de montagem dos discos internos e
assim por diante possa ser determinada.
8-36
[Ponto 2]
Inspeção:
Inspecione a espessura do disco interno.
Padrão : 9,0 mm (0,35 pol.)
Limite : 7,8 mm (0,31 pol.)
CARROÇARIA • CHASSI
Página
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Este desenho mostra um veículo de especificação de transferência da bateria.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9-4
Horímetro
Pedal do freio
Fusíveis Cilindro mestre do freio Pedal do acelerador
Reservatório de óleo do freio
OPCIONAL: Interruptor
de partida remota
OPC OPC
Interruptor da luz
Interruptor de advertência DESLIGADO
de ignição Interruptor de limite
de rotação Interruptor da luz de advertência
9-5
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Espelho retrovisor
0
Interruptor dos indicadores de direção
1
Interruptor da buzina
2
Alavanca do acelerador
3
Guidão
4
Alavanca do freio de Indicador de carga
estacionamento da bateria 5
Horímetro
6
Interruptor da
luz de 7
advertência
8
Interruptor das
luzes 9
10
11
Porta-caneta
Fusíveis Interruptor de ignição
Reservatório de óleo do freio
Interruptor de limite de rotação
OPCIONAL: Interruptor
de partida remota Dianteira
do
veículo
Lado
Lado direito esquerdo
(LD) (LE)
Interruptor da luz de
advertência
Interruptor das luzes
Interruptor dos indicadores de direção
9-6
BANCO
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Padrão
Com suporte Tipo de pernas Tipo de pernas
para o quadril longas longas com suporte
para o quadril
para a altura do
Faixa de ajuste
banco
Posição mais baixa da
altura do banco
Tipo de pernas
Com suporte para o Tipo de pernas
Padrão longas com suporte
quadril longas
para o quadril
A (mm) [pol.] 452 [17,8]
B (mm) [pol.] 446 [17,6] 526 [20,7]
C (mm) [pol.] — 225 [8,9] — 305 [12,0]
D (mm) [pol.] 405 [15,9] 485 [19,1]
E (mm) [pol.] 100 [3,94]
Botão
Parafuso
Bucha
Espaçador
Suporte (LE)
Porca flangeada
Porca flangeada
Pino
Conjunto da articulação
Articulação
Pino-trava
Arruela
Barra de tração
TAMPA DA BATERIA
COMPONENTES
Bujão
Bujão
Tampa da bateria Garra
(Fixo ao chassi)
Parafuso flangeado
Tampa
Bucha Parafuso
(Fixo á tampa da bateria)
Garra
Pino-trava
Vedador
Colar Almofada
(Fixo á tampa da bateria)
Parafuso flangeado
Suporte
Arruela
Amortecedor de Parafuso
borracha
Amortecedor
(Fixo ao chassi)
REMOÇÃO - INSTALAÇÃO
Nota:
O procedimento de remoção e de instalação da tampa da bateria deve ser realizado por 2 pessoas.
Procedimento de Remoção
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas.
2. Desconecte o conector da bateria. (Veja a SEÇÃO 5, “EIXO
DIANTEIRO”)
3. Desacople a garra que fixa a tampa da bateria e abra a tampa
da bateria.
9-9
Lado
esquerdo
Tampa da
lanterna
combinada
traseira
HORÍMETRO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R (Tipo do interruptor do banco)
Este medidor funciona quando o operador estiver sentado no
banco e o interruptor de ignição estiver ligado. É acumulado em
unidades de 1/10 (a cada 6 minutos).
4CBTY2R • 4CBTYK4R
O medidor funciona quando o interruptor de ignição estiver ligado
e acumula em unidade de 1/10 (a cada 6 minutos).
Nº Cor da fiação
1 Amarelo
2 Branco
3 Laranja
9-12
FUSÍVEIS
Vermelho Destino de conexão
Quantidade Veículo do tipo Veículo do tipo “de
Preto “sentado” pé”
Relé do indicador
F4 10 A
de direção
Amarelo Relé da lanterna Interruptor da luz
F5 10 A
traseira de freio
Preto
9-13
PAINEL DO ASSOALHO
PLACA INFERIOR REMOÇÃO•INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
4CBT2R • 3R •CBTK4
Painel do 1. Remova o painel traseiro do assoalho.
assoalho
traseiro
Painel do
assoalho
dianteiro
Parafuso
flangeado
Parafuso
flangeado
9-14
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Painel do
assoalho 1. Remova o painel traseiro do assoalho.
traseiro
Painel do
assoalho
dianteiro
LÂMPADA ESTROBOSCÓPICA
Ao instalar a lâmpada estroboscópica (opcional), a posição de instalação da lanterna combinada traseira é alterada.
Lâmpada estroboscópica
Protetor do chicote
Protetor do chicote
Cobertura
(Instale no local da lanterna
combinada traseira a lanterna
combinada traseira)
Instale na extremidade
traseira do chassi
9-16
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Relé do sinalizador de direção
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Lâmpada giratória
PLANTA DE ORGANIZAÇÃO DAS PEÇAS ELÉTRICAS
Conectados Freio
com o eletromagnético
controlador Para a bateria
Aviso
sonoro Sensor de
aceleração
Chicote do sensor
do acelerador
Buzina
Chicote principal
Protetor dianteiro do chicote
Alarme sonoro
Fusíveis
Massa
Interruptor do freio de
estacionamento
9-17
9-18
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Interruptor do Especificação
assoalho de transferência
do veículo
Interruptor da
Unidade do luz indicadora
lampejador
10-1
Visão Geral
Vantagens Comerciais
1. Excelente desempenho no deslocamento
(1) O acionamento por motor de CA proporciona rotação constante durante a operação em controle remoto,
independentemente do tamanho da capacidade de reboque, permitindo um deslocamento estável
sempre.
(2) A frenagem acionada por controle remoto combina freios regenerativos e freios eletromagnéticos, para
atingir um desempenho de frenagem aperfeiçoado.
2. Excelente desempenho ambiental
(1) Uma construção impermeável é usada para que os sensores melhorem a resistência à água, permitindo
assim o deslocamento na chuva quando operando em controle remoto.
3. Funções de segurança
(1) Um sensor de obstáculos infravermelho e um amortecedor de segurança estão instalados de maneira que
o veículo reduzirá a velocidade e parará ao encontrar um obstáculo.
(2) Interruptores de parada de emergência são instalados em todos os quatro cantos do veículo.
(3) A função de detecção de presença do operador garante que a operação por controle remoto seja proibida
quando um operador presente for detectado.
(4) Se a trava da bateria estiver desativada quando o freio for acionado, a operação por controle remoto será
proibida.
(5) O veículo para em caso de saída do curso.
4. Operabilidade
(1) Uma lâmpada de detecção de curso torna mais fácil determinar a posição da fita magnética.
(2) As luzes do visor com LED estão instaladas de forma a facilitar a verificação da condição de operação por
controle remoto.
10-3
Manuseio
INFORMAÇÕES GERAIS
As funções de operação por controle remoto foram adicionadas ao veículo padrão Tugnova, de maneira que a partir
de agora o veículo pode ser ligado e desligado a partir de uma posição remota, reduzindo assim o tempo de
abastecimento da linha e outras perdas operacionais.
0
O deslocamento assistido convencional é também possível através da operação das alavancas instaladas no
banco do motorista. 1
2
Controlador
Remoto
3
4
5
1. Função de aproximação
O veículo move-se à frente somente quando o interruptor de aproximação no controle remoto é pressionado, e
diminui a velocidade até uma parada quando o interruptor é liberado.
Exemplo prático:
(a) Mova o veículo à frente através de operação por controle remoto e alinhe-o com a posição da
prateleira de peças enquanto trabalha.
(b) Ao alinhar na posição, o veículo pode avançar por controle remoto, sem que seja necessário retornar
ao banco do motorista, possibilitando assim uma boa eficiência de trabalho.
(c) O veículo pode ser movido rapidamente entre as operações por deslocamento assistido.
Prateleira de peças
10-5
Linha de peças
7
8
• Parada no
marcador 9
de parada
10
11
Linha de montagem
*: Quando o dispositivo de partida remoto não assistido OPCIONAL é selecionado, pode ser dada partida ao veículo
utilizando-se o interruptor de partida no controlador remoto.
Queira observar que neste caso não existe interruptor de partida configurado no veículo.
10-6
3. Função de paradas em pontos múltiplos programados [com função de redução de velocidade] (OPCIONAL)
(1) O veículo inicia o deslocamento por operação do interruptor de partida no controlador remoto ou no
veículo e, a seguir, o veículo desloca-se automaticamente até a posição de um marcador de parada. Após
a leitura do marcador de parada, o veículo diminui a velocidade até a parada.
(O interruptor de partida no controlador remoto é OPCIONAL: Dispositivo de partida remota não
assistido*)
(Por cinco segundos na parada dos deslocamentos do veículo a 1 km/h).
(2) A configuração do endereço de parada é realizada com o interruptor de seleção de endereço do veículo
(máximo 10 locais).
Exemplo prático:
(a) Deslocamento não assistido entre as operações para configurar o endereço, avance o veículo através
de controle remoto em cada operação para alinhá-lo com a “prateleira de peças” enquanto trabalha.
10-7
• Acompanhamento utilizando o
interruptor de partida
• Parada no marcador de
endereço
• Acompanhamento utilizando
o interruptor de partida
• Trabalho e aproximação
simultâneos através de
operação por controle remoto
*: Quando o dispositivo de partida remoto não assistido OPCIONAL é selecionado, pode ser dada partida ao veículo
utilizando-se o interruptor de partida no controlador remoto.
Queira observar que neste caso não existe interruptor de partida configurado no veículo.
10-8
Redução
de
velocidade
Parada
Redução
de
velocidade Aceleração
10 segundos
10-9
Controlador Remoto
Quando o veículo está pronto para o deslocamento não assistido, o veículo pode ser operado remotamente através
do seu controlador remoto.
Nota:
•Sempre opere os interruptores com as pontas dos seus dedos.
•Verifique sempre a segurança no contorno do veículo antes de operar o controle remoto.
•Não efetue operações com o controle remoto enquanto estiver no veículo.
•Não realize o deslocamento com controle remoto fora de áreas planas, uma vez que há o risco de danos
que podem ser causados ao sensor guia por irregularidades na superfície do curso.
•Não realize operações com o controle remoto nas proximidades de instalações que emitam ruídos que
estejam próximos de radiofrequências, tais como fornos elétricos de alta frequência, uma vez que isto
pode causar falhas.
•Não realize operações com o controle remoto nas proximidades de instalações que bloqueiem as ondas
eletromagnéticas, tais como divisórias de ferro, uma vez que isto pode causar falhas.
•Nunca realize operações com o controle remoto enquanto a tampa da bateria estiver aberta.
1. Luz de alimentação (Vermelha)
Esta luz acende por 3 segundos quando o interruptor de
reserva é pressionado. (Pronto para enviar comandos de
deslocamento)
10-10
6. Interruptor da buzina
7. Interruptor de aproximação
O veículo pode ser avançado somente ao ser pressionado
este interruptor. (Função de aproximação)
Quando o interruptor é liberado, o veículo diminui a
velocidade até uma parada.
Nota:
• Queira observar que se o veículo não for operado dentro de
3 segundos após o interruptor de partida ter sido
pressionado, não será possível a transmissão dos
comandos de deslocamento.
• Verifique sempre a segurança no contorno do veículo antes
de dar partida ao veículo.
8. Interruptor de reserva
Quando o interruptor é pressionado, os comandos de
deslocamento podem ser transmitidos por um intervalo de 3
segundos durante o qual a luz de alimentação acende.
Buzina de sinal
Buzina de sinal A buzina de sinal soa diversas advertências durante o
deslocamento com controle remoto.
Consulte a tabela abaixo quanto ao visor e o significado de cada
LED.
Som de advertência Descrição
Soa quando o sensor de obstáculos, o
Bipe (buzina amortecedor de segurança ou alguma
intermitente lenta) outra função de segurança detecta um
erro.
Alarme intermitente
(buzina rápida Buzina de advertência antes da partida.
intermitente)
Campainha
Advertência durante o deslocamento e
(campainha de som
após a parada
agudo e claro)
Sinal de chegada em uma estação
(Veículos com função de deslocamento
Yelp**** (sirene
entre 2 pontos e veículos com função de
rápida)
pontos múltiplos de paradas programadas:
Opcional)
Interruptor de partida
(OPCIONAL)
Receptor e antena
Sensor de obstáculo
Amortecedor
Buzina de sinal
10-14
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Interruptor de partida
(OPCIONAL)
Receptor e antena
Interruptor de partida
(OPCIONAL)
Interruptor de seleção de endereço (OPCIONAL)
Interruptor de parada
de emergência
Sensor de
obstáculo
Buzina de sinal
Amortecedor
10-15
Interruptor pronto
Luz de parada de
emergência
Interruptor pronto
Interruptor de reinicialização Alavanca de Seleção
Assistida / Não Assistida
10-16
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Interruptor pronto
Interruptor pronto
Alavanca de Seleção
Interruptor de reinicialização Assistida / Não Assistida
10-17
Nome função
Alavanca de Seleção
Comuta entre "Deslocamento assistido" e "Deslocamento não assistido".
Assistida / Não Assistida
Esta luz acende quando o veículo sai do curso, ou quando ocorre uma falha no sistema
Luz de falha de direção
de direção automático. Em tais casos, o veículo para e o deslocamento não assistido é
(Vermelha)
desabilitado.
Luz de falha do Esta luz acende quando o amortecedor de segurança encontra um obstáculo e o
amortecedor (Vermelha) veículo para.
Nos seguintes casos, a luz acende ou pisca, e o deslocamento não assistido é
desabilitado.
Luz de parada de Acende: Quando o interruptor de parada de emergência tiver sido pressionado para
emergência (Vermelha) parar o veículo
Pisca: Quando o interruptor de parada de emergência no controlador remoto tiver sido
pressionado para parar o veículo
Acende: Quando o sensor guia tiver detectado o curso no modo de deslocamento não
assistido
Desliga: Quando o veículo entra em um dos seguintes estados durante o modo de
Lâmpada de detecção
deslocamento não assistido, a luz apaga e o deslocamento não assistido é desabilitado.
de curso (Branca)
•Quando o sensor guia não detectar o curso
•Quando o veículo sair do curso durante o deslocamento
•Quando ocorrer uma falha com o dispositivo retrátil
Quando o interruptor for pressionado, a luz apaga e o veículo fica pronto para o
Interruptor pronto
deslocamento não assistido.
Interruptor de Quando o veículo tiver parado com uma das situações anormais acima, pressione o
reinicialização interruptor de reinicialização antes de reparar o local que apresenta a falha.
10-18
Amortecedor
INFORMAÇÕES GERAIS
Suporte do amortecedor
Sensor de obstáculo
Tampa dianteira
Buzina de sinal
Tampa superior
Amortecedor
Borracha de uretano
Braço do amortecedor
10-19
COMPONENTES
Braço do amortecedor
Placa de ajuste
Parafuso
Parafuso
Placa da porca
Interruptor de limite
Parafuso
Bucha
Rolete
Espaçador
Braço do amortecedor
Arruela de encosto
Mola tensora
10-20
Parafuso REMOÇÃO-INSTALAÇÃO DO
AMORTECEDOR
Procedimento de Remoção
1. Remova a cobertura superior. (Três parafusos)
Tampa superior
2. Remova os parafusos de ajuste da tampa dianteira. (Quatro
Parafuso
parafusos)
3. Mova a tampa dianteira levemente para o lado e desconecte o
conector da buzina de sinal.
4. Remova a tampa dianteira.
Tampa dianteira
Buzina de sinal
Desconecte o conector.
Contraporca
Braço do amortecedor
10-21
Gancho
Gancho
pequeno
Braço do amortecedor
Parafuso
Arruela
Interruptor de
limite
Braço do amortecedor
Detalhe da seção da fixação do braço do amortecedor
Parafuso
Arruela
Bucha
Braço do amortecedor
Mola tensora
Placa da porca
12. Remova o braço do amortecedor, do amortecedor.
Procedimento de Instalação
Para instalação proceda de forma inversa à remoção.
Braço do
amortecedor
10-23
Suporte do amortecedor
Suporte do
amortecedor
Mola tensora
Fixe o amortecedor de maneira que a dimensão do “rebaixo” A entre o amortecedor e o suporte do amortecedor
seja 2 mm [0,079 pol.] para a esquerda ou para a direita****, em seguida aperte a placa da porca.
A = 10 mm [0,39 pol.]
10-24
Braço do
amortecedor
Parafuso de fixação
do gancho
Gancho
Gancho pequeno
Suporte do
Parafuso de ajuste amortecedor
Mola tensora
Braço do amortecedor
Mola tensora
Interruptor de limite
Suporte do amortecedor
Parafuso de fixação do
suporte do amortecedor
Bloco de madeira
Bloco de madeira
Mova
Amortecedor
Suporte do amortecedor
Chassi
Dispositivo retrátil
INFORMAÇÕES GERAIS
Os sensores a seguir, necessários para o deslocamento não assistido, são fixados no dispositivo retrátil.
•Sensor guia
•Sensor de parada
•Sensor de endereço
•Interruptor de seleção Assistida / Não Assistida
O dispositivo retrátil é operado pela alavanca de seleção assistida / não assistida, instalada no banco do motorista.
Quando a alavanca de seleção assistida / não assistida é operada, o dispositivo retrátil move-se para cima e para
baixo, e o deslocamento assistido / não assistido pode ser selecionado.
O dispositivo retrátil é fixado no suporte do eixo dianteiro.
Amortecedor
Chassi
Dispositivo retrátil
Suporte do amortecedor
Cabo retrátil
Interruptor de seleção
Assistida / Não Assistida
Dispositivo retrátil
Sensor guia
Sensor de endereço
Sensor de parada
10-29
COMPONENTES
Botão
Cabo retrátil
Coxim da mola
Alavanca de Seleção
Alojamento do eixo Assistida / Não Assistida
Pino
Bucha
Pino
Parafuso
Arruela lisa
Eixo
Pino
Alavanca
Arruela lisa
Amortecedor Pino-trava
Espaçador Parafuso
Arruela lisa
Bucha
Interruptor de limite
mm [pol.]
(Movimento até a
operação)
1,5 máx.
(Posição de operação)
Conector
37,4±0,8
10-31
Pino REMOÇÃO-INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
1. Remova o amortecedor e o suporte do amortecedor.
2. Desconecte o cabo retrátil.
Conector
5. Remova a braçadeira do chicote, do dispositivo retrátil. (Em 2
Parafuso
locais)
Braçadeira
do chicote
10-32
Tampa inferior
Parafuso
7. Remova os parafusos de fixação do dispositivo retrátil (2
peças).
Nota:
Abaixe o dispositivo retrátil, tomando cuidado para não
tocar e danificar os sensores.
Presilha
10-33
Parafuso
Anel isolante
11. Remova o interruptor de parada de emergência no lado
Parafuso
Interruptor de esquerdo do protetor dianteiro.
parada de
emergência Nota:
Fixe o interruptor de parada de emergência na parte
dianteira do protetor dianteiro.
Procedimento de ajuste
Ajuste o sensor guia
1. Pressione a alavanca de seleção assistida / não assistida para baixo e coloque o dispositivo retrátil na posição
abaixada.
2. Ajuste a distância A do sensor guia até o assoalho, de acordo com o padrão.
Padrão A = 25 a 30 mm [0,98 a 1,18 pol.]
Neste momento, a distância B torna-se 8 mm [0,315 pol.]. (Referência)
10-35
3. Ajuste a dimensão C de maneira que o sensor guia e a superfície do assoalho fiquem paralelos, um em relação
ao outro. (O grau de paralelismo pode ser determinado visualmente)
Referência C = 31 mm [1,22 pol.]
Nota:
Após o ajuste, certifique-se a aplicar uma contraporca para evitar que o parafuso afrouxe.
10-36
Alavanca de Seleção
Assistida / Não Assistida Porca da
braçadeira
1. Acione a alavanca de seleção assistida / não assistida na posição pressionada totalmente para baixo.
2. Mova a braçadeira do cabo e aperte a porca para fixar a braçadeira numa posição onde não haja folga no
cabo.
Nota:
Após o ajuste, certifique-se a aplicar uma contraporca para evitar que o parafuso afrouxe.
10-37
Motor da direção
INFORMAÇÕES GERAIS
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Volante de direção
Motor da direção
Vista da perspectiva A
4CBTY2R • 4CBTYK4R
Volante de direção
Motor da direção
Vista da perspectiva A
Unidade: mm [pol.]
(Preto) (Verm.)
Arranjo do pino
do conector
Diagrama de conexões
A direção de rotação é o sentido horário visualizado a partir do
lado do eixo de saída, quando o cabo vermelho (2º pino) estiver
Vermelho (2º pino) conectado ao lado +.
(A unidade motora também gira no sentido horário)****
ESPECIFICAÇÕES
Especificação sem redutor de velocidade
Item Padrão:
Potência nominal W 154
Velocidade nominal r/min 60
Torque nominal N•m (kgf•cm) [lbf•pé] 24,5 (250) [18,1]
Tensão nominal V 48
Corrente nominal A 6,5
Corrente instantânea máxima permitida A 20
Capacidade contínua 60 minutos
Tipo de isolamento Tipo F
Tensão máxima 500 V CA, 50 Hz, 1 minuto
Resistência ao isolamento 10ME¹ ou mais a 500 Megavolt CC
Peso kg [lb] 4,5 [9,9]
Suporte: banhada, Engrenagens: Pintura preta,
Revestimento externo
Outros: não tratados
Unidade motora
Item Padrão:
Potência nominal da unidade motora W 233
Torque nominal da unidade motora
0,74 (7,5) [0,55]
N•m (kgf•cm) [lbf•pé]
Velocidade nominal da unidade motora r/min 3000
Torque nominal contínuo durante a redução de velocidade
0,81 (0,08) [0,18]
N(kgf) [lbf] • min
Corrente real nominal continua na velocidade reduzida****
6,5
A
Força eletromagnética do contador constante V/kr/min 13,0
Torque constante N•m (kgf•cm) [ft•lbf]/A 0,123 (1,254) [0,091]
Inércia do induzido kg-m2(GD2/4) 2,45 × 10-4
Resistência do induzido Ω 0,91
Indutância do induzido mH 3,5
Torque de atrito N•m (kgf•cm) [lbf•pé] 003 (0,306) [002]
Velocidade máxima permitida r/min 5500
Torque máximo instantâneo N•m (kgf•cm) [lbf•pé] 2,5 (25,5) [1,84]
10-41
Item Padrão:
Aceleração teórica máxima rad/s² 10200
Tempo mecânico constante ms 14,5
Tempo elétrico constante ms 3,85
Limite de elevação térmica da bobina °C [°F] 155 [311]
10-42
COMPONENTES
Motor da direção
Chaveta
(Acessório do
motor da direção)
Parafuso
Arruela lisa
Parafuso de ajuste
Ajustador
Porca
(Acessório do motor da direção)
Contraporca
Bujão
Parafuso
Espaçador
Parafuso
Roda dentada
Bujão
(Acessório do
motor da direção)
(Eixo dianteiro)
Chaveta
10-43
Parafuso
2. Solte os quarto parafusos de fixação do ajustador.
Motor da direção
Nota:
Não remova os parafusos.
Ajustador
Parafuso
3. Mova o motor da direção com o ajustador para o centro do
veículo.
(1) Solte a contraporca.
(2) Solte o parafuso de ajuste até o seu limite.
Parafuso de ajuste
(3) Mova o motor da direção com o ajustador para o centro.
Contraporca
Ajustado
4. Desconecte o elo de união corrente de direção.
Nota:
Acione o volante de direção de maneira que o grampo
fique bem em sua frente.
Presilha
Placa
Elo
Corrente de direção
10-44
Parafuso
Ajustador
Bujão
Procedimento de Remoção
4CBTY2R • 4CBTYK4R
1. Remova a tampa dianteira.
Frente Parafuso
Cobertura
Parafuso
Parafuso
Ajustador
3. Mova o motor da direção com o ajustador para o centro do
veículo.
(1) Solte a contraporca.
(2) Solte o parafuso de ajuste até o seu limite.
Contraporca
(3) Mova o motor da direção com o ajustador para o centro.
Ajustador
Parafuso de ajuste
10-47
Placa
Corrente de direção
elo
Parafuso
10-48
Ajustador
Parafuso
de ajuste Roda dentada
Ajustador
Parafuso de ajuste
10-50
Controlador
INFORMAÇÕES GERAIS
Contactor de acionamento
Controlador de acionamento
ESPECIFICAÇÕES
Item ESPECIFICAÇÕES
Temperatura ambiente 0 a 50°C [32 a 122°F]
Umidade ambiente 30 a 85% RH
10 a 55 Hz, 1 ciclo / 1 minuto,
Ambiente do Resistência à vibração Amplitude dupla 0,75 mm [0,03 pol.], 10 minutos em cada
controlador direção X/Y/Z
Resistência a choques 98 m/s2, Cada direção, 4 vezes
Nenhum gás corrosivo
Atmosfera
Nenhuma poeira acentuada
Cabo 48 V CC da bateria
Alimentação de entrada
Faixa de tensão 40 a 52 VDC
24 V CC (Criada pela fonte de alimentação CC/CC dentro do
Alimentação de controle controlador)
(excluindo a alimentação elétrica interna da placa)
Velocidade de deslocamento durante a 1 a 4 km/h [0,621 a 2,484 mph] (Ajustada por resistor variável no
operação com controle remoto interior do controlador)
Motor compatível Motor 48 V 154 W CC
Controle do motor Método de controle Método PWM
de direção
Valor de detecção de 14,8 ±1,5 A (parada de emergência se continuado por 10
sobrecarga segundos)
10-52
Conector externo (1)
FRENTE
Orifício
ranhurado
Placa de
identificação
Visão Geral da Configuração do Sistema
Controlador remoto
Sensor guia
magnético
Bateria Contactor Controlador EPS
48 V CC (Controle do motor da direção)
Motor CC
Interruptor de parada
de emergência
Segurança
PLC Controlador
(Controlador programável) Interruptor pronto
Alimentação
elétrica CC/CC Unidade 1 I/O CPU
24 V
Dispositivo de
Unidade 1 I/O
entrada
Interruptor, sensor,
Circuito do relé Unidade 2 I/O etc.
Inversor CA (Isolamento a
para partir dos
deslocamento dispositivos de
operação 48 Pontos de entrada
48 Pontos de saída Dispositivo de
assistida)
entrada
Lâmpada,
buzina,
etc.
10-54
Nota:
• Para detalhes de conexão, consulte o diagrama elétrico.
• LP. significa lâmpada, enquanto SW. significa interruptor.
• Não existe proteção contra sobrecarga no terminal de saída I/O do controlador.
• Não aplique outra tensão que não seja 24 V CC nos terminais I/O do controlador.
• Ao utilizar externamente a alimentação elétrica de 24 V do controlador, certifique-se de que a corrente total em uso não exceda 2,8 A.
• Ao conectar uma carga induzida, instale um dispositivo de proteção no lado do dispositivo externo.
• Existem diversos conectores com o mesmo número de pólo do conector de entrada/saída externo. Não existe proteção para evitar a inserção do conector errado.
• Desligue a energia ao inserir ou remover os conectores.
N1 Alimentação de controle do controlador – ENTRADA 48 V • 48 V CC lado negativo para alimentação de controle do controlador
CN311
P48 Alimentação de acionamento do controlador + ENTRADA 48 V 20 A • 48 V CC Lado positivo para o acionamento do motor da direção
N1 Alimentação de acionamento do controlador – ENTRADA 48 V • 48 V CC Lado negativo para o acionamento do motor da direção
• Conectado com o interruptor de direção para a operação assistida
DIF1 INT. direção Lado do Dispositivo à Frente ENTRADA 24 V • Se ON (Ativado) por mais de 2 segundos durante o deslocamento
no modo de controle remoto, parada de emergência
• Durante a operação assistida, gera o sinal do interruptor da direção
DIF2 INT. direção Lado do Controlador à Frente SAIDA 24 V 100 mA • Durante o modo do controle remoto, gera a partir do controlador
quando o deslocamento começa
• Conectado com o interruptor de direção para a operação assistida
DIR1 INT. direção Lado do Dispositivo de “Marcha-à-Ré” ENTRADA 24 V • Se ON (Ativado) por mais de 2 segundos durante o deslocamento
no modo de controle remoto, parada de emergência
• Durante o modo assistido, gera o sinal do interruptor da direção
CN312 DIR2 INT. direção Lado do Controlador de “Marcha-à-Ré” SAIDA 24 V 100 mA
• Durante o modo de controle remoto, OFF (desativado)
AC1 Terminal intermediário de resistência do acelerador (ENTRADA) • Conectado com o sinal do acelerador para a operação assistida
ACS2 Interruptor do acelerador SAIDA 24 V 100 mA • No modo assistido, gera o sinal do interruptor do acelerador inalterado
CN312 • Durante o modo de controle remoto, continuamente ON (ativado)
ACN Alimentação elétrica do acelerador – ADMISSÃO • Lado negativo da alimentação de 5 V para a resistência do acelerador
• (Vazio)
SEA1 Lado do dispositivo do interruptor do banco ENTRADA 24 V • Interruptor do banco (assoalho) (quando uma pessoa é detectada no
veículo)
• No modo assistido, gera o sinal do interruptor do banco (assoalho)
CN313 SEA2 Lado do controlador do interruptor do banco SAIDA 24 V 100 mA inalterado
• Durante o modo de controle remoto, continuamente gera ON (ativado)
• Conexão com o ponto de contato do freio de pé (OFF quando o freio de
X24 FREIO DE PEDAL ADMISSÃO
pé é pressionado)
• Conexão com o ponto de contato do freio de estacionamento (OFF
X25 Freio de estacionamento ADMISSÃO
quando o freio de estacionamento é aplicado)
• (Vazio)
10-56
• ON após a parada em uma estação tanto no deslocamento entre 2
pontos no modo ST, como em uma parada em pontos de múltiplas
paradas programadas no modo ST
CN314 Y26 Buzina de sinal 4 SAIDA 24 V 100 mA
• OFF após terem decorrido 20 segundos após a chegada na
estação ou quando o deslocamento é recomeçado
• Nível de prioridade 4 (Prioridade Baixa)*1
M10 Motor da direção (A) SAIDA 48 V 18 A
CN321 • Conexão com o motor da direção da tensão nominal 48 V CC
M11 Motor da direção (B) SAIDA 48 V 18 A
P24 Alimentação elétrica + de 24 V do dispositivo externo SAIDA 24 V 3,7 A
• Alimentação elétrica de 24 V CC para o dispositivo de controle
N1 Alimentação elétrica – de 24 V do dispositivo externo SAIDA 0 V
MS1 Interruptor Pronto (1) ADMISSÃO
• Conexão com o interruptor pronto
MS2 Interruptor Pronto (2) ADMISSÃO
• Conexão com o interruptor de reinicialização
X06 Interruptor de reinicialização ENTRADA 24 V
• Destrava o modo de falha quando a entrada está ON
• Conexão com o contato “A” do interruptor de parada de emergência
X07 Contato “a” do interruptor de parada de emergência ENTRADA 24 V • Quando o sinal está ON, pronto passa para OFF e o deslocamento
para
• Ao usar a função de deslocamento entre 2 pontos ST e função de
pontos de múltiplas paradas programadas ST, conecta com o ponto
de contato do interruptor de partida “a”
• Usado como um sinal de início de deslocamento para o
deslocamento entre a função de 2 pontos ST e a função de pontos
X08 Interruptor de partida contínua ENTRADA 24 V
de múltiplas paradas programadas ST
CN322 • Quando o sinal muda para ON durante a função de deslocamento
entre 2 pontos ST ou a função de parada em pontos de fixação
múltipla ST, o deslocamento para
• Verifique na entrada se ON continua por mais de 2 segundos
• ON quando o sinal de detecção de curso (X01) do sensor guia
Y00 Detecção de curso LP. SAIDA 24 V 100 mA
magnético está ON
• ON quando ocorre falha fora do curso
Y01 Falha de direção LP. SAIDA 24 V 100 mA • Lampeja num ciclo de 0,2 segundo durante uma falha do
controlador de direção
• ON na operação ou desconexão do amortecedor
Y02 Falha do amortecedor LP. SAIDA 24 V 100 mA
• ON com um ciclo de 1 segundo na operação do sensor de largura
• ON quando a parada de emergência (X07) está ON
Y03 Parada de emergência LP. SAIDA 24 V 100 mA • Lampeja com 1 ciclo de 1 segundo quando o receptor 4 do controle
remoto (X23) está ON
• Gera o modo de operação pronto
Y04 Operação pronta LP. SAIDA 24 V 100 mA
• ON quando o circuito de operação pronto está completo
Conector nº Cabo nº Nome ENTRADA/SAIDA Suplementos
10-58
• Se este sinal for acionado (ON) durante o deslocamento entre 2 pontos ST,
Sensor do marcador de parada será assumido que o veículo chegou a uma estação, e o veículo parará
X03 ENTRADA 24 V
(para o deslocamento entre 2 pontos ST) • Se a configuração de pontos de múltiplas paradas programadas ST tiver sido
CN323
configurada, esta entrada será desabilitada
• (Vazio)
• O sinal de seleção do modo de controle remoto é introduzido no contato “b”
X05 Seleção do modo de controle remoto ENTRADA 24 V • Quando este sinal for desativado (OFF), o modo de controle remoto será
selecionado
• Conecta com o sinal de detecção de curso do sensor guia magnético
X01 Detecção de curso do sensor guia magnético ENTRADA 24 V
• O sinal está ativado (ON) quando o curso guia for detectado
• Conecta com a saída do desvio do sensor guia magnético (sinal de posição)
• A faixa de sinal é 2 a 8 V, e a tensão do sensor é armazenada a 5 V
GS1 Sinal analógico do sensor guia magnético ENTRADA 2 a 8 V
• A tensão do sinal é utilizada para verificar a quantidade de desvio do curso guia
CN323 e controlar a direção
Y06 Ramificação esquerda do sensor guia magnético SAIDA 24 V 100 mA • Conecta com a entrada SEL do sensor guia magnético (sinal de ramificação)
• Como a função de ramificação não é usada, Y06 e Y07 estão sempre ativados
Y07 Ramificação direita do sensor guia magnético SAIDA 24 V 100 mA
(ON)
BM11 Interruptor do amortecedor (1) ENTRADA 24 V
• Conecta o “amortecedor de 4 cabos” a BM11, BP12, BP13 e N1
BP12 Interruptor do amortecedor (2) ENTRADA 24 V
• Para detalhes de conexão, consulte o diagrama de conexão do controlador.
BP13 Interruptor do amortecedor (3) ENTRADA 24 V
P24 Dispositivo externo 24 V alimentação elétrica + SAIDA 24 V 3,7 A
• Alimentação elétrica de 24 V CC para o dispositivo de controle
N1 Alimentação elétrica – de 24 V do dispositivo externo SAIDA 0 V
• Conecta com o receptor sem fio
X20 Receptor sem fio 1 ENTRADA 24 V • Quando ativado (ON), um comando de deslocamento de aproximação por
controle remoto é determinado
• Conecta com o receptor sem fio
• Quando ativado (ON), o comando de partida é determinado para a função de
X21 Receptor sem fio 2 ENTRADA 24 V
deslocamento entre 2 pontos ST / função de parada em pontos de fixação
CN331 múltipla ST
• Conecta com o receptor sem fio
X22 Receptor sem fio 3 ENTRADA 24 V
• Quando o sinal é ativado (ON), gera a buzina de sinal 3 (Y25)
• Conecta com o receptor sem fio
• Quando o sinal é ativado (ON), o sinal de parada de emergência é determinado
Este sinal é introduzido no PLC e é processado pelo software, tornando-se um
X23 Receptor sem fio 4 ENTRADA 24 V
sinal de parada. Ele não é conectado diretamente ao circuito pronto de
operação.
Tome cuidado para tratá-lo como equipamento de segurança.
Conector nº Cabo nº Nome ENTRADA/SAIDA Suplementos
SAIDA • Lampeja com um ciclo de 0,2 segundo quando ocorre uma falha
Y20 Luz de sinalização 1 • Lampeja com um ciclo de 1 segundo quando ocorre uma
24 V 100 mA
advertência
• Lampeja com um ciclo de 1 segundo quando o modo de controle
remoto é selecionado e o circuito pronto de operação é ativado
(ON)
SAIDA • Sob deslocamento por controle remoto normal, lampeja com um
Y21 Luz de sinalização 2
24 V 100 mA ciclo de 0,2 segundo
• Ao deslocar-se em velocidade reduzida no modo de controle
CN331 remoto, lampeja 1 segundo Desativado (OFF) e 2 segundos
Ativado (ON)
Y22 Luz de sinalização 3 SAIDA • Ativado (ON) durante a operação da CPU do controlador remoto do
24 V 100 mA sistema (PLC)
SAIDA • Ativado (ON) quando a saída do comando de deslocamento estiver
Y27 Deslocamento interrompido
24 V 100 mA desativada (OFF)
• (Vazio)
• (Vazio)
10-60
X40 Interruptor de seleção ST01. ENTRADA 24 V
• Conecta a função de parada em pontos múltiplos programados ST
X41 Interruptor de seleção ST02. ENTRADA 24 V (interruptor de configuração)
X42 Interruptor de seleção ST03. ENTRADA 24 V Quando a função de pontos múltiplos programados ST não é
X43 Interruptor de seleção ST04. ENTRADA 24 V usada, a conexão não é necessária
CN342 • O interruptor usa o ponto de contato “a”
X44 Interruptor de seleção ST05. ENTRADA 24 V
O status de seleção ST é controlado no lado do controlador
X45 Interruptor de seleção ST06. ENTRADA 24 V remoto do sistema
X46 Interruptor de seleção ST07. ENTRADA 24 V Este interruptor seleciona momentaneamente a especificação****
• Quando cada entrada muda para ativada (ON) quando ST não é
X47 Interruptor de seleção ST08. ENTRADA 24 V selecionado, o ST é selecionado e, quando a entrada muda para
X48 Interruptor de seleção ST09. ENTRADA 24 V ativada (ON) quando ST já está selecionado, o status selecionado
é removido
X49 Interruptor de seleção ST10. ENTRADA 24 V
Y42 Lâmpada de seleção ST03. SAIDA 24 V 100 mA • Conecta com a lâmpada do mostrador ST para a função de
parada em pontos múltiplos programados ST
Y43 Lâmpada de seleção ST04. SAIDA 24 V 100 mA • Cada lâmpada de seleção ST mostra o status de configuração de
CN342 seleção da ST, sendo ativada (ON) quando um ST tiver sido
Y44 Lâmpada de seleção ST05. SAIDA 24 V 100 mA selecionado por 20 segundos após a chegada a um ST, a
lâmpada correspondente àquele ST lampeja com um ciclo de 1
Y45 Lâmpada de seleção ST06. SAIDA 24 V 100 mA segundo
Y46 Lâmpada de seleção ST07. SAIDA 24 V 100 mA Y40 a Y47 geram a saída da exibição de falhas em adição aos
códigos de falhas, quando o modo de exibição de falhas é
Y47 Lâmpada de seleção ST08. SAIDA 24 V 100 mA selecionado
10-62
Nº Número de pontos do dispositivo Nome Número do Modelo Fabricante Observações
01 CP1 Protetor do circuito CP31FM/20 Fuji Electric Para alimentação de acionamento
02 CP2 Protetor do circuito CP31FM/5 Fuji Electric Para alimentação de controle
03 Regl Alimentação elétrica 24 V CC NVD24SC8-U ETA Electric Alimentação elétrica de controle 24 VDC, 5 A
04 Unidade 1 PLC CPU do controlador programável FPO-C32T Matsushita Electric Works Entrada 16 pontos, saída 16 pontos
05 Unidade 2 PLC I/O controlador programável FPO-E32T Matsushita Electric Works Entrada 16 pontos, saída 16 pontos
Relé MY4N-D2 DC 24 V Omron Comutação de modo 3ª, pontos de contato 4c
07 RY1
Soquete PYF-14A Omron
Relé MY4N-D2 DC 24 V Omron Comutação de modo 3ª, pontos de contato 4c
08 RY2
Soquete PYF-14A Omron
Comutação da redução da velocidade 5A,
Relé MY2N-D2 DC 24 V Omron
09 RY3 pontos de contato 2C
Soquete PYF-08A Omron
Relé RJ2S-CLD1 D24 Aidec Amortecedor 8ª, pontos de contato 2C
10 RY4
Soquete SJ2S-05B Aidec
Relé RJ1S-CLD1 D24 Aidec Freio eletromagnético 12A, pontos de contato 1c
11 RY5
Soquete SJ1S-05B Aidec
12 SRY1 Controlador do relé de segurança G9SB-2002-C Omron Circuito pronto de operação
13 SRY2 Controlador do relé de segurança G9SB-200-B Omron Sensor de obstáculo
Relé de segurança G7SA-2A2B DC 24 V Omron Ordem de deslocamento
14 SRY3
Soquete P7SA-10F-ND Omron
15 MC1 Contactor CM2-A DC 24 V Kyoritsu Keiki Alimentação elétrica de acionamento
16 EPS Unidade da direção hidráulica N54F40495=1 Meidensha Acionamento da direção
17 VRI Resistor variável WA2W501 Japan Resistor MFG Para o ajuste de velocidade 500 Ω 2 W
18 R10 Resistor MOS2C182G KOA KOA Para o ajuste de velocidade 1,8 kΩ 2 W
19 R11 Resistor MOS2C122G KOA KOA Para o ajuste de velocidade 1,2 kΩ 2 W
20 R12 Resistor MOS2C122G KOA KOA Para o ajuste de velocidade 1,2 kΩ 2 W
21 R13 Resistor MOS2C681G KOA KOA Para o ajuste de velocidade 680 kΩ 2 W
FRENTE
10-63
Detecção de erros
10-64
Lista de códigos de falhas
Período de detecção habilitada
(○: Habilitada, : Somente exibição, Movimento Indicação
Código —: Desabilitado)
de Descrição
falha Corte Lâmpada
Modo Parado Parado Parada de Parada Retorno Buzina 1 do
Deslocamento pronto Outros
assistido (OFF) (ON) emergência normal automático (Falha) Mostrador
*****
(Falha)
01 Falha PLC (Falha de hardware) — ○ ○ ○ ○ ○ ○
61 Freio de pé em operação — — ○ ○ ○
*: Quando pronto for desativado (OFF) por operação anormal durante o deslocamento, é realizada uma parada de emergência
10-65
10-66
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Tabela de diagnóstico de falhas
Nº Descrição do problema Descrito em
Após pressionar o interruptor “pronto,” o veículo não poderá realizar a partida não
1 Página 10-67
assistida
2 Mesmo quando o interruptor “pronto” é pressionado, ela não acende Página 10-69
3 A luz de falha de amortecedor continua a acender ou lampejar –
3-1 • A luz de falha de amortecedor continua a acender Página 10-70
3-2 • A luz de falha de amortecedor continua a lampejar Página 10-71
4 Luzes de parada de emergência acendem Página 10-72
5 Sensor de obstáculos continua a detectar Página 10-73
6 A luz de falha de direção continua a acender ou lampejar –
6-1 A luz de falha de direção continua a acender Página 10-75
6-2 • A luz de falha de direção continua a lampejar Página 10-76
7 O freio eletromagnético não funciona (não para o veículo) Página 10-77
Enquanto não estiver comutada no modo não assistido, a alimentação para o controle
8 –
remoto continua
8-1 • Inspeção do interruptor de seleção assistida / não assistida Página 10-78
8-2 • Alimentação não é ativada. Página 10-79
9 A luz de parada de emergência continua a lampejar Página 10-80
10 O veículo não retornará para o modo assistido, a partir do modo não assistido Página 10-81
11 Velocidade de deslocamento no modo assistido não é apropriado Página 10-82
12 Veículo não para no marcador de endereço correto Página 10-83
13 Veículo não reduz a velocidade no marcador de redução de velocidade Página 10-84
14 O veículo não se desloca seguindo a fita guia, e sai facilmente do curso Página 10-85
15 Não pode deslocar-se no modo assistido Página 10-86
16 Direção fica pesada no deslocamento no modo assistido Página 10-87
17 Inspeção do receptor Página 10-88
10-67
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Após pressionar o interruptor pronto, o veículo não poderá realizar a partida não assistida
A situação é recuperada
quando o interruptor da chave é
desligado e ligado novamente
Não
Inspeção do transmissor
(Consulte 10-88)
5. Inspeção do sensor de
obstáculos (Consulte 10-73)
Veículo não está SIM Mova o veículo e permita que Não
detectando o curso ele detecte o curso recupera
Não
O interruptor de direção *
SIM
(sentado), ou alavanca do O interruptor de direção
acelerador (em pé) não estão (sentado), ou alavanca do
no estado neutro acelerador (em pé) não estão
Não no estado neutro
Banco (Interruptor do
Sentado no banco Em pé no banco
banco)
*
O freio de estacionamento SIM Libere o freio de estacionamento
está sendo aplicado
(retorne a alavanca)
Não
Não
Pare na especificação de
pontos de múltiplas paradas
programadas. SIM Configure os endereços de parada
Interruptor de seleção de com o interruptor de seleção de
endereço não é pressionado endereços
Não
As peças * funcionam
Não Verifique a operação das peças *
normalmente no modo de
com a unidade do interruptor
deslocamento assistido?
SIM
Não há Continuidade
continuidade
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não há
Inspeção da continuidade do circuito continuidade
Inspeção da continuidade: Falha no chicote elétrico
CN323-4 CN322-7
Continuidade
Inspeção da condutividade do
interruptor de parada de emergência
Número Status do interruptor
do
ATIVADO (ON) DESLIGADO
terminal Falha Substitua o interruptor da parada de emergência
11 a 12
21 a 22
31 a 32
Continuidade Não há continuidade
Sensor de obstáculos
continua a detectar
Lâmpada de alimentação do
sensor de obstáculos não
está acesa
RY2 defeituoso
O sensor de obstáculos está
reagindo a um obstáculo SIM Remova quaisquer obstáculos
As luzes de potência 1 e 2 da área de detecção do sensor
(laranja) estão acesas de obstáculos*
*: Se um obstáculo altamente refletivo
Não (placa refletiva, espelho, etc.) estiver na
frente da área de detecção, o sensor pode
A lâmpada de alimentação reagir, mesmo que o obstáculo esteja fora
elétrica do sensor de SIM da área de detecção.
Falha no sensor de obstáculos
obstáculos (verde) está
lampejando
Não
Inspeção da continuidade do
sensor de obstáculos Não há
Inspeção da continuidade: continuidade
(Saída 1) Falha no chicote elétrico
CN249-2 CN323-8
(Saída 2) Mostrador de falhas do sensor de obstáculos Janela do sensor
CN249-3 CN323-7
Continuidade
Continua a detectar um obstáculo (deslocamento entre 2 pontos, parada nos pontos de múltiplas paradas
programadas)
Sensor de obstáculos
continua a detectar
Não
Não
SIM
O corpo magnético está fixado no sensor guia Remova o corpo magnético fixado
Não
Normal:
SIM
O protetor do circuito CP1 Acione o protetor do circuito CP1
está desativado (OFF)
Não
Inferior a
Inspeção de falha de tensão baixa da bateria
38 V
Inspecione a tensão em P - N Falha de tensão baixa da bateria
(Valor normal 38 V e acima)
Normal:
Inspeção de superaquecimento
Deixe o veículo imóvel por algum tempo
(aproximadamente 30 minutos)
Não recupera
SIM
Substitua o chicote
10-78
Não
Desconecte o conector do
Quando a alavanca de seleção interruptor de seleção
assistida / não assistida é movida assistida / não assistida e
para o lado não assistido, o verifique se o veículo entra no Falha
SIM Interruptor de seleção assistida /
interruptor de seleção assistida / modo não assistido
não assistida é pressionado, mas (O circuito do interruptor está não assistida defeituoso
o modo não é comutado para o aberto durante o modo não
modo não assistido assistido e fechado durante o
modo assistido)
Normal:
Inspecione quanto a
descontinuidade no chicote Não
Inspeção da continuidade: Falha no chicote elétrico
CN226-2 CN323-16
CN262-3 N1
Continuidade
*:
• Quando o interruptor de seleção assistida / não assistida não é pressionado quando
a alavanca de seleção assistida / não assistida é pressionada para o lado não
assistido e o dispositivo retrátil não é abaixado suficientemente, o veículo realiza o
deslocamento assistido.
• Se o sensor guia detector um campo magnético por 3 segundos ou mais quando o
interruptor de seleção assistida / não assistida não é pressionado, a lâmpada de
detecção de curso lampejará. Inspecione quanto a falha de ajuste.
10-79
Inspeção da tensão:
Entre os terminais +V out e 0 V out do Não
conversor Reg1 CC-CC converter Reg1 Substitua o conversor CC-CC
Entre 23,5 V e 25 V, inclusive
SIM
Inspeção da tensão:
Não
CN331-1 CN331-6 Receptor defeituoso
0,1 V ou menos
SIM
O veículo não mudará de volta para o modo assistido a partir do modo não assistido
Mesmo quando a alavanca de Mesmo quando a alavanca de
seleção assistida/ assistida está seleção assistida / não
SIM SIM Ajuste do dispositivo
ajustada no lado assistido, o assistida é comutada no
interruptor de seleção assistida retrátil defeituoso
modo assistido, o dispositivo
/ não assistida é pressionado retrátil não sobe
Não Normal:
Não
Inspecione o interruptor de
seleção assistida / não assistida Não há
Inspeção da continuidade: continuidade
CN226-2 CN226-3 Substitua a unidade do PLC 1
(Quando o interruptor está
ativado)
Continuidade
RY3 defeituoso
Substitua o mostrador de
ajuste da velocidade do
veículo
(Resistor variável defeituoso)
10-83
O veículo identifica equivocadamente um certo Não O veículo não para em nenhum dos
marcador de endereço configurado, ou deixa de marcadores de endereços
fazer a leitura
SIM
Não há
continuidade Inspecione quanto a interrupções no circuito do
Falha no chicote elétrico relógio
Inspeção da continuidade: CN217-3 CN341-4
Continuidade
Direção de avanço
Substitua o sensor de endereço Endereço nº 1
Falha
Endereço nº 2
Endereço nº 3
Substitua a unidade do PLC nº 3 Endereço nº 4
Marcador Endereço nº 5
de Endereço nº 6
endereço
Endereço nº 7
Endereço nº 8
Endereço nº 9
Endereço nº 10
Marcador de redução de velocidade
10-84
Substitua RY3
O ímã do marcador de endereço perdeu SIM Marcador de endereço defeituoso Falha
o revestimento
Não
Substitua o sensor de endereço
Falha
O corpo magnético está fixado no sensor SIM Remova o corpo
de endereço magnético fixado
Substitua a unidade do PLC nº 3
Não
Não
O sensor guia não está montado na SIM Ajuste a altura de montagem do sensor
altura apropriada guia
Não
OK
SIM
Falha RY4
Inspecione a operação de RY4
defeituoso
OK
Inspeção do receptor
Acende
Sensores
Sensor guia
INFORMAÇÕES GERAIS
Este sensor detecta o campo magnético gerado pela fita guia que está colocada no assoalho para orientação, guiando desta
maneira o veículo no deslocamento não assistido.
No sensor guia existem 28 elementos de detecção magnéticas dispostos com um espaçamento de 5 mm [0,197 pol.], conforme
mostrado no desenho abaixo. Detectando o campo magnético gerado pela fita guia, estes elementos de detecção magnéticas
fazem o reconhecimento como um padrão de bits ON/OFF.
Padrão de bits
Campo magnético
Fita guia
Características
• O sensor detecta o campo magnético gerado pela fita guia e gera uma tensão (geração de desvio) para o desvio
de posição entre o sensor guia e a fita guia.
• Um comando de ramificação (SEL 1 e SEL 2) alterou o modo entre o modo à frente, modo de ramificação à direita
e modo de ramificação à esquerda, para encaminhar uma rota que se ramifica em duas.
• A geração de desvio no modo totalmente à frente não é facilmente influenciada, mesmo quando a distância entre
o sensor guia e a fita guia seja alterada.
• Existe uma porte de saída para determinar se o sensor guia está dentro da faixa de detecção da fita guia.
ESPECIFICAÇÕES
Item ESPECIFICAÇÕES
Tensão da alimentação elétrica CC + 10,8 V + 30V
Consumo de corrente 30 mA Máx.
-10 a +60°C [14° a 140°F]
Ao operar
Faixa de temperatura (Entretanto, nenhuma condensação ou congelamento)
ambiente Durante o -20 a +70°C [-4° a 158°F]
armazenamento (Entretanto, nenhuma condensação ou congelamento)
Ao operar 35 a 95% LD (Entretanto, nenhuma condensação)
Faixa de umidade ambiente Durante o
35 a 95% LD (Entretanto, nenhuma condensação)
armazenamento
Ímã detectado Fita guia (Série MGL-50 a Série MGR-50)
Pólo magnético detectado Pólo N (Também reage ao pólo S forte de *6mT ou superior)
10-90
Item ESPECIFICAÇÕES
Distância de operação 5 a 40 mm [0,197 a 1,575 pol.]
Modo de ramificação está especificado por sinal de entrada de
Entrada do comando de ramificação
SEL1 e SEL2
Modo de
ramificação à 0, 375 V
Desvio de saída
esquerda
Para qualquer valor de tensão escalonada ± 10 mV
Precisão da tensão de saída (Na tensão de alimentação elétrica CC + 24 V, Nenhuma tensão
de porta, Ta = 23 °C)
Faixa de tensão de saída 2a8V
Tensão central 5V
Elemento de saída Op-Amp
Circuito de saída
Item ESPECIFICAÇÕES
Saída de porta Comutação de saída da zona detectável da fita guia****
Faixa de detecção esquerda e direita ± 90 mm [± 3,543 pol.]
Zona
Cor da
Diagrama dos conectores Pino nº Sinal de entrada e saída
fiação
1 Vermelho CC + 10,8 V ± 30 V
2 Branco Desvio de saída
3 Marrom Porta de saída
4 Azul Entrada SEL1
5 Amarelo Entrada SEL2
6 Preto 0V
10-92
Carga
máxima 100 mA máx.
2 Branco Corrente de
Porta de saída
afundamento
3 Marrom
Desvio de saída CC + 10,8
a 30 V
4 Azul
Entrada SEL1
5 Amarelo
Entrada SEL2 *Entrada de ponto
de contato possível
6 Preto
0V
10-93
Descrição da operação
Desvio de Saída
Conforme mostrado no desenho abaixo, o cálculo do padrão de bits ON/OFF pelo circuito de análise de padrão
incorporado permite a computação da posição final à direita, posição central à esquerda e posição central do
campo magnético gerado pela fita guia.
CC + 10,8 a
V + 30 V Circuito
0V elétrico Saída final à esquerda Circuito de
saída Circuito de desvio
Circuito central
Entrada SEL1 Circuito final à direita
Entrada SEL2
Entrada do
comando de Circuito de análise do padrão Circuito da porta
ramificação
Circuito do interruptor
Fita guia
1. Modo à frente
O modo à frente é especificado em uma rota guia que não tem rotas de ramificação. No modo à frente, o centro
é calculado da posição final à esquerda e da posição final à direita do padrão de bits ON do interruptor de
detecção magnética. A tensão de saída do desvio de saída é determinada com base nesta posição.
O número de padrões de bit ON detectados pelo interruptor magnético varia, dependendo da distância
operacional do sensor guia até a fita guia e o ambiente magnético da rota de orientação.
Como o campo magnético gerado pela fita guia não é geralmente reto e vertical, mas possui uma forma de
balão, conforme mostrado no diagrama de padrão de bits (Consulte 10-89), o número de bits ON é alterado à
medida que a distância operacional entre o sensor guia e a fita guia torna-se mais próxima ou mais distante.
Entretanto, se o campo magnético gerado possuir simetria lateral, então a posição central é a mesma,
independentemente do número de bits ON.
Em outras palavras, a posição central pode ser detectada independentemente da distância operacional.
2. Modo de ramificação à direita
O dispositivo comuta no modo de ramificação à direita diretamente antes de uma rota de ramificação. O desvio
de saída é determinada pela posição final à direita do padrão de bits ON.
Entretanto, a saída não está ao longo da posição final à direita da fita guia, mas a posição a ½ caminho do
centro**** da largura da fita guia.
Ainda, como no modo de ramificação à direita somente a extremidade direita do padrão de bits ON é
monitorada, se houver uma mudança na distância operacional como no modo à frente, poderá ocorrer algum
deslocamento.
10-94
+ V (CC + 10,8 a + 30 V)
Conversor
SEL1
6 Preto
0V
Circuito de entrada (Azul) SEL2 é o mesmo
+ V (CC + 10,8 a + 30 V)
2
Desvio de saída
6 Preto
*Elemento de proteção contra 0V
sobrecarga (6,5 Ω máx. @23 °C)
Procedimento de Instalação
Ao instalar o sensor guia, instale-o em uma posição afastada das peças que não sejam a fita guia magnética que
gera um campo magnético (motores elétricos, freios eletromagnéticos, etc.).
Além disso, os suportes de montagem em ângulo utilizados devem ser de material não magnético.
Entretanto, se corpos magnéticos fortes tais como peças de ferro estiverem próximos da peça de fixação do sensor
guia, elas certamente prejudicarão a distribuição do fluxo magnético da fita magnética, afetando a precisão da
leitura. Nestes casos, garanta um espaço com pelo menos as dimensões mostradas na tabela abaixo.
Além disso, use parafusos não magnéticos para fixar o sensor guia.
Unidade: mm [pol.]
10-97
Defletor de calor
Superfície
de detecção
10-98
Circuito interno
Carga
Saída de porta 2 Branco
Desvio 3 Marrom
CC + 10,8 a V + 30 V
Entrada SEL1 4 Azul
Entrada SEL2 5
Sensor de endereço
INFORMAÇÕES GERAIS
O sensor de endereço contém 3 pares de sensores magnéticos altamente sensíveis que consistem de um elemento
de detecção de pólo N e um elemento de detecção de pólo S, que geram um sinal de relógio para um sinal de
dados de 6 bits e sincronização de leitura.
Quando um ímã de marca se aproxima do centro do sensor de endereço, cada elemento de detecção detecta
informações.
Quando os elementos do detector A e C em ambos os lados do leitor de marca mudarem para o estado ON, o sinal
de relógio será gerado e as informações de leitura de cada elemento de detecção serão geradas de acordo com a
sincronização deste sinal de relógio.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
ESPECIFICAÇÕES
Item ESPECIFICAÇÕES
SMR-300H-I7C015P1
Tensão da alimentação elétrica CC + 24 V ± 10% Onda 1% ou menos
Consumo de corrente 150 mA Máx.
Faixa de umidade e temperatura -10 a + 50 °C [14°F a 122°F] • 30 a 90% LD
operacional (Nenhum congelamento ou condensação)
Faixa de umidade e temperatura de -20 a +60 °C [-4°F a 140°F] • 30 a 90% LD
armazenamento (Nenhum congelamento ou condensação)
Estrutura de proteção IP67 (Padrão IEC)
Ímã detectado SMG-300
Distância de operação 20 mm a 40 mm [0,79 a 1,57 pol.] ao usar SMG-300
Deslocamento do curso ± 10 mm ou menos [± 0,39 pol.]
Elemento de detecção de pólo N 0,6 a 0,7 mT *1
A-C
Sensibilidade Elemento de detecção de pólo S 0,6 a 0,7 mT *1
de detecção Elemento de detecção de pólo N 0,4 a 0,5 mT *1
B
Elemento de detecção de pólo S 0,4 a 0,5 mT *1
Tipo de saída Saída do coletor aberto do transistor (aberto normal)
Capacidade de Tensão máxima: CC + 30 V Tensão máxima de afundamento: 50 mA
Sinal de saída saída máx.
Tempo de resposta 1 ms ou menos
Circuito de saída Consulte o diagrama do circuito de saída
ESPECIFICAÇÕES ϕ7 cabo de par trançado multi****
Cordão de Comprimento do
150 mm [5,91 pol.]
saída cordão de ligação
Tipo de conector Conector impermeável de 10 pinos: Tyco AMP Econoseal, Série J *2
Peso 355 g [0,783 lb]
Resistência ao isolamento 100 MΩ Mín. (no alojamento e 0V ****, a CC 500 V Megavolts)
3. Conexão
O exemplo de conexão básico para o leitor de marcas é mostrado abaixo.
CC + 30 V / 50 mA Máx.
SMR-300H-I7C015P1
1
3
Carga
4
Carga
Circuito CC + 24 V
principal
0V
9
Carga
Nota:
Quando ou relé ou outra carga de indutância for usado, certifique-se de inserir um diodo para evitar a
tensão inversa e um eliminador de picos.
10-102
Suporte de montagem
Corpo magnético em ângulo Corpo magnético
Corpo não
magnético
d3
d2
d1 d1 d1 d1
Posição de Superfície
detecção de detecção
Circuito interno
CC + 30 V / 50 mA Máx.
Fonte de alimentação
Ímãs do marcador
Os ímãs do marcador podem ter 2 valores (pólo N e pólo S) em
ambas as extremidades, e 3 valores (pólo N, pólo S e nenhum) no
centro.
Desta maneira, 2 × 3 × 2 = total de 12 códigos são configurados.
10-106
Se as placas magnéticas dos endereços forem dispostas muito próximas, existe um risco de que o leitor de marcas
possa detectar falhas e placas magnéticas de endereços alternadas. Separe as placas 300 mm [11,8 pol.] ou mais,
conforme mostrado no desenho.
Desenho externo da placa magnética de endereços
Unidade: mm [pol.]
Base SPC
10-108
Sensor de parada
INFORMAÇÕES GERAIS
Unidade: mm [pol.]
Superfície
de detecção
Luz do mostrador de operação
10-110
ESPECIFICAÇÕES
Item Padrão
Tensão da alimentação
CC + 12 a 24 V Onda 1% ou menos
elétrica (Faixa de variação de
CC + 10 a 30 V
tensão)
Consumo de corrente 12 mA Máx.
Ajuste de sensibilidade de
0.8 mT ± 0,1 mT
detecção
Tipo de saída Coletor aberto NPN (tipo aberto normal)
Capacidade de saída CC 30V 30 mA Máx.
Tempo de resposta 0,3 ms ou menos
Objeto detectado Ímã (pólo S)
Histerese 0,03 mT Máx.
Proteção do circuito Conexão de alimentação elétrica inversa, oscilação de saída
Luz do Mostrador LED vermelho
Faixa de temperatura de -10 a + 50 °C [14 a 122 °F]
operação (Mas nenhum congelamento ou condensação)
Faixa de umidade de
10 a 90% LD
operação
Influência da temperatura 0,05 mT/10 °C ou menos
Resistência do isolamento DC 500 V 100 MΩ Mín. (Montagem externa em metal e seção energizada)
Tensão máxima CA 1000 V 1 min (Montagem externa em metal e seção energizada)
Vibração Resistência: 10 a 55 Hz Amplitude dupla 1,5 mm 2 vezes cada nas direções X,Y e Z
Choque 50 G 3 vezes nas direções X,Y e Z
Estrutura de proteção IP-65 ou produto equivalente
Torque de aperto da porca 0,78 N • m (8 kgf • cm) [0,58 pé • lbf]
Agente de travamento da
Recomendado: ThreeBond 1401
porca
5.1 flexível PVC/verde fosco
Cabo de entrada e saída
Estrutura do conductor: 17/0,16 (0,3 mm2 [00005 pol.2] ou produto equivalente)
Marrom: CC+
Descrição do cabo de
Azul: 0 V
entrada e saída
Preto: Saída
Especificação do conector
Conector 4P impermeável tipo 090 Sumitomo Wiring Systems
Diagrama de conexões
Marrom
Carga
Circuito de detecção
Preto
Magnético
Alimentação elétrica CC
Azul
10-112
Buzina de sinal
INFORMAÇÕES GERAIS
DIAGRAMA ELÉTRICO
ALIMEN
TAÇÃO
10-113
* Durante a instalação, observe a correspondência dos símbolos dos terminais da buzina de sinal com os símbolos
das etiquetas no lado do chicote.
10-114
REMOÇÃO-INSTALAÇÃO
Procedimento de Remoção
Cobertura
Anel isolante
2. Remova os parafusos de fixação da cobertura. (Dois
parafusos)
Parafuso
Parafuso
Buzina
de sinal
4. Remova o chicote da buzina de sinal seguindo o
Buzina de sinal
procedimento abaixo.
(1) Remova a cobertura plástica.
(2) Remova o chicote.
Interruptores e Lâmpadas
Detecção de curso
56550-40600-71
Chicote
Luz piloto (Branca)
56590-02771-71
Fita vermelha
Parada de emergência Fita amarela
Falha do amortecedor
Fita azul Chicote
Falha da direção
Disposição
dos terminais
10-117
Interruptor pronto
57440-40600-71
Chicote
Interruptor iluminado (Verde)
57420-40600-71
Chicote
Interruptor não iluminado (Amarelo)
Fita vermelha
Fita azul
Amarelo
Verm.
Branco
Luzes
(Tensão nominal CA/CC 24 V) W (LED Branco) Y (Alimentação elétrica)
Chicote
10-119
Torre traseira
INFORMAÇÕES GERAIS
Especificação para a operação de aproximação e o deslocamento entre a operação de 2 pontos
Antena
Luz combinada traseira
Receptor
Luz do Visor com LED
Tampa dianteira
Tampa inferior
Interruptor de parada
de emergência
Antena
Luz combinada traseira
Receptor
Luz do Visor
Interruptor pronto com LED
Interruptor de seleção
de endereços Tampa inferior
Interruptor pronto
Interruptor de parada
de emergência
Interruptor pronto
Interruptor de parada
de emergência
10-121
Número do
Cor da fiação
terminal
21 R
R (Enrolada com fita
22
preta)
13 O
14 Y
31 G-Y
O (Enrolada com fita
32
preta)
X2 B
X1 GR
10-122
REMOÇÃO-INSTALAÇÃO
1. Estacione o veículo sobre uma superfície plana e calce as
rodas.
2. Desconecte o conector da bateria.
3. Abra a tampa da bateria
Torre
traseira
5. Desconecte o chicote.
Torre traseira
Chicote
Tampa inferior
Receptor
Interruptor
de parada
de
emergência
10-125
Chicote
Placa de base
Módulo sem
fio
Inversor de Sinal
Posição ON
Posição OFF
Plaqueta de identificação
Marque a frequência
Marque o nº do código
10-129
Plaqueta de identificação
Marque a
frequência
Marque o nº
do código
10-130
: ON : DESLIGADO
10-131
V
STD-302N-R 869 MHz configuração de frequência
(Transmissor: 58535-40600-71, 58735-40600-71) (Receptor: 58635-40600-71)
: ON : DESLIGADO
11-1
APÊNDICE
Página
LISTA DE FERRAMENTAS ESPECIAIS (SST) ......................11-2
PADRÕES DE SERVIÇO.........................................................11-4
DIAGRAMAS DE CONEXÃO ..................................................11-7
DIAGRAMA ELÉTRICO ..........................................................11-9
DIAGRAMAS DOS CONECTORES ......................................11-13
11
11-2
Extrator e
09310-10330-71 instalador da ○
contraporca
Extrator do
09320-23000-71 ○
rolamento
Extrator e
09340-10330-71 instalador da ○
contraporca
Instalador do
09410-40150-71 ○
rolamento
Extrator do
09430-40590-71 ○
rolamento
Extrator e
instalador da
09510-31960-71 ○
mola de
retenção do freio
Extrator da
09700-30200-71 ferramenta do ○
pino elástico
11-3
Nome do Seção
Ilustr. Número da Peça
componente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
09717-76001-71
Extrator da mola 0
de retorno da ○
(09717-20010)
sapata do freio 1
2
Extrator da mola
09718-76001-71
de retorno da ○
(09718-20010)
sapata do freio 3
4
09950-76013-71
(09950-40010)
Jogo de
extratores B
○ ○ ○ 5
6
09950-76018-71 Conjunto A do
○ ○ ○
7
(09950-60010) instalador
8
9
09950-76020-71 Jogo de cabos
○ ○ ○
(09950-70010) guia
10
11
Suporte da
25009-13200-71 ○
bateria
11-4
PADRÕES DE SERVIÇO
BATERIA
Item Todos os Modelos
Densidade específica após completar a recarga (referência)
1,280
(a 20ºC [68ºF])
Densidade específica após o término da descarga
(referência) 1,150
(a 20ºC [68ºF])
Tensão após o término da descarga V 42,5
Resistência do isolamento MΩ 1 ou mais
CONTROLADOR
Item Todos os Modelos
Controlador de Deslocamento
F1 (fusível para circuito de acionamento) A 175
F4 (fusível para circuito da lâmpada) A 10
F5 (fusível para circuito de controle) A 10
Resistência do isolamento (em 500 VDC) MΩ 10 ou mais
Torque de aperto [N·m (kgf·cm) [bt.pé]]
Terminal do cabo Padrão 7.8 a 11,8 (80 a 120) [5,79 a 8,69]
PEDAL DO ACELERADOR
Item 4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Pedal acionado ∞ Ω
Inspeção de continuidade do sensor de aceleração Ω
Pedal não acionado Continuidade
ACELERADOR
Item 4CBTY2R • K4R
Continuidade do interruptor de limite (faixa do testador x1k)
Veja P3-16 neste manual
Ω
INTERRUPTOR DO ASSOALHO
Item 4CBTY2R • K4R
Quantidade de saliência do interruptor do assoalho
25 [0,98]
mm [pol.]
MOTOR DE ACIONAMENTO
Item Todos os Modelos
Torque de aperto [N·m (kgf·cm) [bt.pé]]
Parafuso de ajuste do motor de acionamento Padrão 68,6 a 88,2 (700 a 900) [50,6 a 65,1]
11-5
EIXO DIANTEIRO
Item 4CBT2R • 3R• K4R 4CBTY2R • 4CBTYK4R
Pré-carga do cubo de roda dianteira (no
parafuso do cubo) Padrão 14,7 a 34,3 (1,5 a 3,5) 0
N (kgf)
Raio mínimo de rotação mm [pol.] 1600 [64,0] 1
Torque de aperto [N·m (kgf·cm) [lbf.pé]]
Porca castelo Padrão 29,4 a 49 (300 a 500) [21,7 a 36,2]
2
DIREÇÃO
Item 4CBT2R • 3R • 4CBTK4R 4CBTY2R • 4CBTYK4R
Relação da caixa de direção 1:4 —
Torque de aperto [N·m (kgf·cm) [lbf.pé]]
25 a 45 (255 a 460) [18,4
Porca de fixação do volante de direção Padrão —
a 33,2]
Parafuso de ajuste da alavanca de 10 a 14 (102 a 142)
Padrão —
travamento de inclinação [7,4 a 10,3]
5 a 7 (50 a 70) 10 a 15 (102 a 153) [7,2
Parafuso de ajuste da junta universal Padrão
[3,6 a 5,0] a 10,8]
11-6
FREIO
4CBT2R • 3R •
Item 4CBTY2R • 4CBTYK4R
4CBTK4R
Freio de serviço
Padrão 20 [0,79]
Mola de ancoragem da sapata mm [pol.]
Limite 18 [0,71]
Padrão 30 [1,18]
Mola do atuador mm [pol.]
Limite 27 [1,06]
Padrão 81,7 [3,217]
Mola de retorno da sapata mm [pol.]
Limite Existe uma folga entre as bobinas
Padrão 20 [0,79]
Mola entre a torre e a sapata mm [pol.]
Limite 18 [0,71]
Padrão 60 [2,36]
Mola do ajustador mm [pol.]
Limite Existe uma folga entre as bobinas
Padrão 3,95 [0,156]
Espessura da lona de freio mm [pol.]
Limite 1,0 [0,04]
Folga entre o cilindro da roda e o pistão
Padrão 0,18 [0,007]
mm [pol.]
DIAGRAMAS DE CONEXÃO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R
Especificação Especificação
de pontos de de
múltiplas deslocamento
Interruptor da luz paradas entre dois
de advertência programadas pontos Largura do sensor
Largura do
sensor do tipo do tipo pronto (LE)
pronto (LE)
CONTACTOR
RESISTOR Deslizamento da bateria
PAINEL DO
CONTATOR
UNIDADE DE
Aviso sonoro de marcha à frente/ré
CONTROLE DE
ACIONAMENTO
REMOVA A
Alarme de ré **** UNIDADE
DE Função de Função de deslocamento Especificação pontos de
múltiplas paradas
CONTROLE aproximação remota entre dois pontos programadas
Dispositivo de partida não
assistido remoto não especificado
Dispositivo de partida não assistido
remoto
* Quando a especificação com o dispositivo de partida não assistido remoto for selecionado,
o interruptor de partida para deslocamento entre a função de dois pontos e para na função
de pontos de múltiplas paradas programadas e estiverem ajustadas no controlador remoto.
4CBTY2R • 4CBTKY4R
Especificação
de pontos de Especificação de
múltiplas deslocamento
Interruptor da luz paradas entre dois
de advertência programadas pontos
Largura do sensor
Largura do sensor do tipo pronto (LE)
do tipo pronto (LE)
CONTACTOR
RESISTOR Deslizamento da bateria
PAINEL DO
CONTATOR
REMOVA A
Alarme de ré **** UNIDADE
DE Função de Função de Especificação pontos de
deslocamento entre dois múltiplas paradas
CONTROLE aproximação remota
pontos programadas
Dispositivo de partida não assistido
remoto não especificado
DIAGRAMA ELÉTRICO
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R (STD)
Especificação de deslocamento Largura do sensor BAT BATERIA SSD1 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 1 LSB LIMITADOR DE CARGA, FREIO
entre dois pontos do tipo pronto SSD2 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 2 LSST LIMITADOR DE CARGA, LUZ DE FREIO
F1 FUSÍVEL, DESLOCAMENTO LSPB LIMITADOR DE CARGA, FREIO DE ESTACIONAMENTO
INTERRUPTOR LIMITADOR, LIMITADOR DA
F4 FUSÍVEL, LÂMPADA STMD SENSOR, TEMPERATURA, ACIONAMENTO LSBA
OPCIONAL: Redução de velocidade (para
deslocamento entre dois pontos, pontos de múltiplas
BATERIA
paradas programadas) Quando houver interruptor de
partida (E03D) não está ajustado F5 FUSÍVEL, CIRCUITO DE CONTROLE SOLB FREIO ELETRÔNICO LSD LIMITADOR DE CARGA, EMERGÊNCIA
MC CONTACTOR, CONTROLE
CONVERSOR DC- MOSTR.
MOSTRADOR COM LED MC1 CONTACTOR, CONTROLE Nº 1 SWM INTERRUPTOR, MODO
DC (24V) LED
MC2 CONTACTOR, CONTROLE Nº 2 SWL INTERRUPTOR, LUZES
AMD MOTOR, ACIONAMENTO SA SUPRESSOR DE SURTOS SWH INTERRUPTOR, BUZINA
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À
DSF SWK INTERRUPTOR, CHAVE DE IGNIÇÃO
FRENTE
VRAD VARI-OHM, ACEL, ACIONAMENTO DSR INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ SWF INTERRUPTOR, PISCA-ALERTA
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À SWHZ INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA
DSFO
UNIDADE PLC Nº 1 CU UNIDADE DE CONTROLE FRENTE OPCIONAL LH LÂMPADA DO FAROL
OPCIONAL: Especificação de parada DSBU INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ LT-L LANTERNA, TRASEIRA LE
LT-R LANTERNA, TRASEIRA LD
em pontos de fixação múltiplos
LST-L LUZ, FREIO (LE) SWEM-RR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SP SENSOR, FOTO
LST-R LUZ, FREIO LD SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SS SENSOR, PARADA
LBU-R LUZ, RÉ (LD) SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SADD SENSOR, ENDEREÇO
(APROXIMAÇÃO)
DE TENÇAÕ)
MOVIMENTO
(ASSISTIDA)
RECEPTOR 1
RECEPTOR 2
RECEPTOR 3
RECEPTOR 4
(CIRCUITO
(PARTIDA)
(PARTIDA)
(FALHA)
(FREIO)
(ERRO)
INICIAL
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
L-LR LUZ, LAMPEJADOR (LE, TRASEIRO) LSRM INTERRUPTOR LIMITADOR, MODO REMOTO
W
R
Y
L-RR LUZ, LAMPEJADOR (LD, TRASEIRO) H BUZINA LSW-R INTERRUPTOR LIMITADOR, LARGURA, LD
LR LUZ, GIRATÓRIA LSW-L INTERRUPTOR LIMITADOR, LARGURA, LE
CHI AVISO SONORO LSBMP-R INTERRUPTOR LIMITADOR, AMORTECEDOR, LD
FRY RELÉ, INDICADOR DE DIREÇÃO LSBMP-L INTERRUPTOR LIMITADOR, AMORTECEDOR, LE
UNIDADE PLC Nº 2 CHMCR CONECTOR DO AVISO SONORO, MARCHA A RÉ
LEM LUZ, EMERGÊNCIA
LRDY LUZ, PRONTA HM HORÍMETRO
HM-ST CONECTOR DO HORÍMETRO, PARTIDA
CIRCUITO DE FÊMEA RECEPTOR
CONTROLE
SWRDY-R INTERRUPTOR, PRONTO (LD) SWST-1 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 1 LCD LÂMPADA, DETECÇÃO DE CURSO
SWRDY-L INTERRUPTOR, PRONTO (LE) SWST-2 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 2 LSF LÂMPADA, FALHA DA DIREÇÃO
SWRE INTERRUPTOR, REINICIALIZAÇÃO SWST-3 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 3 LBF LÂMPADA, FALHA DO AMORTECEDOR
SWST-R INTERRUPTOR, PARTIDA (LD) SWST-4 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 4 LEM LUZ, PARADA DE EMERGÊNCIA
UNIDADE PLC Nº 3 SWST-L INTERRUPTOR, PARTIDA (LE) SWST-5 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 5 LRDY-R LUZ, PRONTA (LD)
SWST-6 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 6 LRDY-L LUZ, PRONTA (LE)
SWEM-RR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SWST-7 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 7
SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SWST-8 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 8 LLED LUZ, SINAL DO LED
SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SWST-9 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 9
SWEM-L INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE) SWST-10 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 10
OPCIONAL: Especificação
pontos de múltiplas
paradas programadas SWST-R INTERRUPTOR, REINICIALIZAÇÃO DE ESTAÇÃO
* Quando a especificação com o dispositivo de partida não assistido remoto for selecionado, o
interruptor de partida para deslocamento entre a função de dois pontos e para na pontos de múltiplas
paradas programadas estiverem ajustadas no controlador remoto.
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R (Especificação de locomoção entre dois pontos, pontos de múltiplas paradas programadas)
Especificação de deslocamento Largura do sensor do
entre dois pontos tipo pronto BAT BATERIA SSD1 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 1 LSB LIMITADOR DE CARGA, FREIO
SSD2 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 2 LSST LIMITADOR DE CARGA, LUZ DE FREIO
OPCIONAL: Redução de velocidade (para
F1 FUSÍVEL, DESLOCAMENTO LSPB LIMITADOR DE CARGA, FREIO DE ESTACIONAMENTO
deslocamento entre dois pontos, pontos de
múltiplas paradas programadas) Quando houver F4 FUSÍVEL, LÂMPADA STMD SENSOR, TEMPERATURA, ACIONAMENTO LSBA INTERRUPTOR LIMITADOR, LIMITADOR DA BATERIA
interruptor de partida (E03D) não está ajustado
F5 FUSÍVEL, CIRCUITO DE CONTROLE SOLB FREIO ELETRÔNICO LSD LIMITADOR DE CARGA, EMERGÊNCIA
MC CONTACTOR, CONTROLE
CONVERSOR DC-
DC (24V) MOSTR.
MOSTRADOR COM LED MC1 CONTACTOR, CONTROLE Nº 1 SWM INTERRUPTOR, MODO
LED
MC2 CONTACTOR, CONTROLE Nº 2 SWL INTERRUPTOR, LUZES
AMD MOTOR, ACIONAMENTO SA SUPRESSOR DE SURTOS SWH INTERRUPTOR, BUZINA
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À
DSF SWK INTERRUPTOR, CHAVE DE IGNIÇÃO
FRENTE
VRAD VARI-OHM, ACEL, ACIONAMENTO DSR INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ SWF INTERRUPTOR, PISCA-ALERTA
UNIDADE PLC Nº 1 DSFO
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À SWHZ INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA
CU UNIDADE DE CONTROLE FRENTE OPCIONAL LH LÂMPADA DO FAROL
OPCIONAL: Especificação pontos DSBU INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ LT-L LANTERNA, TRASEIRA LE
de múltiplas paradas programadas
LT-R LANTERNA, TRASEIRA LD
LST-L LUZ, FREIO (LE) SWEM-RR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SP SENSOR, FOTO
LST-R LUZ, FREIO LD SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SS SENSOR, PARADA
LBU-R LUZ, RÉ (LD) SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SADD SENSOR, ENDEREÇO
(APROXIMAÇÃO)
(MOVIMENTO)
(CIRCUITO DE
RECEPTOR 1
RECEPTOR 2
RECEPTOR 3
RECEPTOR 4
ASSISTIDA)
(PARTIDA)
(PARTIDA)
(BUZINA)
(INICIAL)
TENSÃO)
(FREIO)
(FALHA)
(FALHA)
LF-R LUZ, LAMPEJADOR (LD) BZ SINAL SONORO
(NÃO
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
W
R
Y
L-LR LUZ, LAMPEJADOR (LE, TRASEIRO) LSRM INTERRUPTOR LIMITADOR, MODO REMOTO
L-RR LUZ, LAMPEJADOR (LD, TRASEIRO) H BUZINA LSW-R INTERRUPTOR LIMITADOR, LARGURA, LD
LR LUZ, GIRATÓRIA LSW-L INTERRUPTOR LIMITADOR, LARGURA, LE
CHI AVISO SONORO LSBMP-R INTERRUPTOR LIMITADOR, AMORTECEDOR, LD
UNIDADE PLC Nº 2 FRY RELÉ, INDICADOR DE DIREÇÃO LSBMP-L INTERRUPTOR LIMITADOR, AMORTECEDOR, LE
CHMCR CONECTOR DO AVISO SONORO, MARCHA A RÉ
LEM LUZ, EMERGÊNCIA
LRDY LUZ, PRONTA HM HORÍMETRO
HM-ST CONECTOR DO HORÍMETRO, PARTIDA
FÊMEA RECEPTOR
SWRDY-R INTERRUPTOR, PRONTO (LD) SWST-1 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 1 LCD LÂMPADA, DETECÇÃO DE CURSO
SWRDY-L INTERRUPTOR, PRONTO (LE) SWST-2 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 2 LSF LÂMPADA, FALHA DA DIREÇÃO
SWRE INTERRUPTOR, REINICIALIZAÇÃO SWST-3 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 3 LBF LÂMPADA, FALHA DO AMORTECEDOR
SWST-R INTERRUPTOR, PARTIDA (LD) SWST-4 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 4 LEM LUZ, PARADA DE EMERGÊNCIA
UNIDADE PLC Nº 3 SWST-L INTERRUPTOR, PARTIDA (LE) SWST-5 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 5 LRDY-R LUZ, PRONTA (LD)
SWST-6 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 6 LRDY-L LUZ, PRONTA (LE)
SWEM-RR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SWST-7 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 7
SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SWST-8 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 8 LLED LUZ, SINAL DO LED
SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SWST-9 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 9
OPCIONAL: Especificação SWEM-L INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE) SWST-10 INTERRUPTOR, ESTAÇÃO Nº 10
pontos de múltiplas paradas
programadas
SWST-R INTERRUPTOR, REINICIALIZAÇÃO DE ESTAÇÃO
* Quando a especificação com o dispositivo de partida não assistido remoto for selecionado, o
interruptor de partida para deslocamento entre a função de dois pontos e para na função de pontos
múltiplos estiverem ajustadas no controlador remoto.
LST-L LUZ, FREIO (LE) SWEM-RR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SP SENSOR, FOTO
LST-R LUZ, FREIO LD SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SS SENSOR, PARADA
(APROXIMAÇÃO)
LBU-R LUZ, RÉ (LD) SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SADD SENSOR, ENDEREÇO
(CIRCUITO DE
RECEPTOR 1
RECEPTOR 2
RECEPTOR 3
RECEPTOR 4
(MOVIMENTO)
ASSISTIDA)
(PARTIDA)
(BUZINA)
(PARTIDA)
(FALHA)
(INICIAL)
(FALHA)
(NÃO
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
4CBTY2R • 4CBTKY4R (Especificação de locomoção entre dois pontos, pontos de múltiplas paradas programadas )
Função de deslocamento entre BAT BATERIA SSD1 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 1 LSB LIMITADOR DE CARGA, FREIO
dois pontos Largura do sensor do tipo pronto SSD2 SENSOR, VELOCIDADE, ACIONAMENTO 2 LSST LIMITADOR DE CARGA, LUZ DE FREIO
LIMITADOR DE CARGA, FREIO DE
F1 FUSÍVEL, DESLOCAMENTO LSPB
ESTACIONAMENTO
OPCIONAL: Redução de velocidade (para INTERRUPTOR LIMITADOR, LIMITADOR
deslocamento entre dois pontos, pontos de F4 FUSÍVEL, LÂMPADA STMD SENSOR, TEMPERATURA, ACIONAMENTO LSBA
múltiplas paradas programadas) Quando houver DA BATERIA
interruptor de partida (E03D) não está ajustado
F5 FUSÍVEL, CIRCUITO DE CONTROLE SOLB FREIO ELETRÔNICO LSD LIMITADOR DE CARGA, EMERGÊNCIA
MC CONTACTOR, CONTROLE
DC-DC
CONVERSOR (24V) MOSTR.
MOSTRADOR COM LED MC1 CONTACTOR, CONTROLE Nº 1 SWM INTERRUPTOR, MODO
LED
MC2 CONTACTOR, CONTROLE Nº 2 SWL INTERRUPTOR, LUZES
Próxima detecção 1
(OSSD1)****
AMD MOTOR, ACIONAMENTO SA SUPRESSOR DE SURTOS SWH INTERRUPTOR, BUZINA
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À
Próxima detecção 1 DSF FRENTE SWK INTERRUPTOR, CHAVE DE IGNIÇÃO
(OSSD2)****
CIRCUITO Detecção distal 1**** VRAD VARI-OHM, ACEL, ACIONAMENTO DSR INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ SWF INTERRUPTOR, PISCA-ALERTA
DE
INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À SWHZ INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA
UNIDADE PLC Nº 1 ERR DSFO
CU UNIDADE DE CONTROLE FRENTE OPCIONAL LH LÂMPADA DO FAROL
Especificação de pontos de
DSBU INTERRUPTOR DE MUDANÇA DE MARCHAS, À RÉ LT-L LANTERNA, TRASEIRA LE
múltiplas paradas programadas
LT-R LANTERNA, TRASEIRA LD
SWEM-
LST-L LUZ, FREIO (LE) INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD, TRASEIRO) SP SENSOR, FOTO
RR
LST-R LUZ, FREIO LD SWEM-LR INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LE, TRASEIRO) SS SENSOR, PARADA
(NÃO ASSISTIDA)
(APROXIMAÇÃO)
(MOVIMENTO)
(CIRCUITO DE
RECEPTOR 1
RECEPTOR 2
RECEPTOR 3
RECEPTOR 4
LBU-R LUZ, RÉ (LD) SWEM-R INTERRUPTOR, EMERGÊNCIA (LD) SADD SENSOR, ENDEREÇO
(PARTIDA)
(PARTIDA)
TENSÃO)
(BUZINA)
(INICIAL)
(FALHA)
(FALHA)
(FREIO)
CH 2
CH 3
CH 4
W
R
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-14
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN14: Faróis
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN29: Interruptor de ignição
MACHO FÊMEA
CN16: Interruptor Modo
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-15
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-16
FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-17
MACHO FÊMEA
CN124: Conexão do chicote FR nº 3
MACHO FÊMEA
FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-18
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN152: Fusível
MACHO FÊMEA
CN218: Sensor guia
MACHO FÊMEA
CN210: Interruptor do amortecedor (LE)
MACHO FÊMEA
11-19
MACHO FÊMEA
CN250: Painel de instrumentos nº 1 (LE)
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN251: Interruptor Reinicialização
MACHO FÊMEA
CN228: Chicote do eixo FR nº 2
MACHO FÊMEA
11-20
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-21
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-22
CN277: Conexão da coluna (LD, LE) CN313: Controlador do sistema remoto (locomoção) nº 2
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-23
CN322: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 1 CN324: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 3
MACHO
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
CN341: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 4
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-24
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-25
4CBT2R • 3R • 4CBTK4R (Especificação de locomoção entre dois pontos, pontos de múltiplas paradas
programadas)
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-26
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN14: Faróis
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN29: Interruptor de ignição
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-27
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-28
FÊMEA FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-29
MACHO FÊMEA
CN124: Conexão do chicote FR nº 3
MACHO FÊMEA
FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-30
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN152: Fusível
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN210: Interruptor do amortecedor (LE)
MACHO FÊMEA
11-31
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN221: Sensor de largura, LE
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN250: Painel de instrumentos nº 1 (LE)
MACHO FÊMEA
Especificação de
deslocamento entre
dois pontos
Especificação de pontos
de múltiplas paradas
programadas
Especificação de
deslocamento entre
dois pontos CN251: Interruptor Reinicialização
Especificação de pontos
de múltiplas paradas
programadas
MACHO FÊMEA
CN228: Chicote do eixo FR nº 2
MACHO FÊMEA
11-32
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-33
FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
Especificação de pontos de múltiplas paradas programadas
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-34
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-35
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MAC FÊM
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN292: Interruptor reinicialização de
pontos de múltiplas paradas programadas
MACHO FÊMEA
11-36
CN321: Controlador do sistema remoto (motor da direção) CN324: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 3
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN323: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 2 CN341: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 4
MACHO
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-37
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-38
MACHO FÊMEA
CN10: Interruptor das luzes
MACHO FÊMEA
CN5: Interruptor Luz de freio
MACHO FÊMEA
CN12: Relé do lampejador
MACHO FÊMEA
CN6: Interruptor freio
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN14: Faróis
MACHO FÊMEA
11-39
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN41: Diodo
MACHO FÊMEA
CN17: Aviso sonoro de marcha à frente e ré
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN52: Termo-sensor
MACHO FÊMEA
11-40
MACHO FÊMEA
FÊMEA
CN54: Sensor de velocidade do veículo nº 2
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-41
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN124: Conexão do chicote FR nº 3
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-42
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
CN152: Fusível
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-43
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-44
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN249: Sensor de obstáculo
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-45
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-46
CN272: INT. de Locomoção entre dois pontos (LD) CN276: Interruptor parada de emergência (LD), RR
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN277: Conexão da coluna (LD, LE)
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-47
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-48
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN352: Interruptor Pronto
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-49
4CBTY2R • 4CBTKY4R (Especificação de locomoção entre dois pontos ou parada em múltiplos pontos ajustados)
MACHO FÊMEA
CN5: INT. Luz de freio
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN14: Faróis
MACHO FÊMEA
11-50
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN41: Diodo
MACHO FÊMEA
CN17: Aviso sonoro de marcha à frente e ré
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN52: Termo-sensor
MACHO FÊMEA
11-51
MACHO FÊMEA
FÊMEA
CN54: Sensor de velocidade do veículo nº 2
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-52
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-53
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
CN152: Fusível
FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-54
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-55
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-56
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-57
FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
Especificação de deslocamento entre dois pontos****
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-58
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-59
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
CN292: Interruptor reinicialização de
pontos de múltiplas paradas programadas
MACHO FÊMEA
11-60
CN321: Controlador do sistema remoto (motor da direção) CN323: Controlador do sistema remoto (sensor) nº 2
MACHO
FÊMEA
MACHO FÊMEA
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
11-61
FÊMEA
MACHO FÊMEA
MACHO FÊMEA
Publicado por
Pub. Nº CP676
Impresso no Brasil