Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MENTOS
ESTI
E REV
IVISORIAS
D
S
TETO
ENTOS
PAVIM
ADAS
FACH
A
ÃO PASSIV
EÇ
PROT
JUN TAS
S D E
ASSA
OEM
GESS
ÍNDICE
0. INFORMAÇÃO CORPORATIVA
0.1 Quem somos P. 06
0.1.1. Placo P. 06
0.1.2. Fábricas e Recursos Mineiros P. 06
0.1.3. Segurança, Saúde e Ambiente P. 07
0.1.4. Desenvolvimento, Inovação e Qualidade P. 11
0.2 Serviços Placo P. 12
0.2.1. Formação P. 12
0.2.2. Assistência técnica P. 14
0.2.3. Reciclagem P. 15
0.2.4. Clube Placo P. 16
0.2.5. Logística P. 17
0.2.6. 100% Sistema Placo P. 18
0.2.7. Ferramentas Digitais P. 19
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
MADRID LA RIOJA
Fábrica de San Martín Polvo Fábrica de Viguera
Ctra. Pinto a San Martín km 9,2 Término del Vado s/n
(M-506 Km 38) 26121 Viguera (La Rioja)
28330 San Martín de la Vega
(Madrid)
Fábrica de Gelsa
SEVILLA Ctra. Ventas de Santa Lucía
Fábrica de Morón km 12,7
Carretera de Pruna km 2 50786 (Zaragoza)
41530 Morón de la Frontera
(Sevilla)
CASTELLÓN
Fábrica de Soneja
ALMERÍA
Ctra. Sagunto-Burgos
Cantera de Sorbas
km 24
Ctra. N-340 km 505,7
12480 Soneja (Castellón)
04270 Sorbas (Almería)
+INFO
Se desejar mais informações, contacte por favor a delegação comercial mais próxima ou através
do nosso telefone de apoio ao cliente número: 902 253 550 - 902 296 226
06
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
0.1.3. SEGURANÇA, SAÚDE E AMBIENTE
A Placo baseia o seu desenvolvimento no respeito pelas pessoas e pelo ambiente. O nosso objetivo de constituirmo-nos numa
referência para um Habitat Sustentável consolida a nossa determinação de ser exemplares nos nossos processos, produtos e
serviços ao longo de todo o seu ciclo de vida.
OS NOSSOS PRINCÍPIOS
• Todos os acidentes são evitáveis.
• Conceberemos, construiremos, operaremos e manteremos todas as instalações e processos para que sejam seguros, seja para
saúde como para o ambiente.
• Comprometemo-nos a extrair, fabricar, utilizar, manipular, embalar, transportar e eliminar os nossos materiais de uma forma
segura e responsável com a envolvente e a comunidade.
• Minimizaremos a geração de resíduos.
• Desenvolveremos, introduziremos e manteremos sistemas e procedimentos, que estabelecerão elevados níveis de saúde, segurança
ocupacional e ambiental e verificaremos o seu cumprimento através de auditorias e observações preventivas sistemáticas e
planeadas.
07
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
• Fomentaremos o diálogo aberto com os nossos empregados, fornecedores, clientes, acionistas e com a comunidade sobre os
materiais que fabricamos, utilizamos e transportamos, bem como sobre o impacto das nossas atividades na sua saúde, na sua
segurança e no ambiente.
• Estabeleceremos objetivos anuais de melhoria e revisá-los-emos para comprovar que cumprem os níveis da empresa.
• Consideramos o nosso pessoal como o elemento básico e mais importante da segurança. O seu compromisso e motivação serão
essenciais para converter a segurança num valor pessoal.
• Implicaremos todos os empregados na implementação desta política através de guias adequados, de orientação e formação
para possibilitar que os empregados e colaboradores levem a cabo o seu trabalho e responsabilidades de uma forma saudável e
competente.
• Para a Placo a segurança é uma condição de emprego para todos os seus trabalhadores.
• Desenvolveremos e revisaremos os indicadores de saúde e segurança, inquéritos sobre a atitude dos trabalhadores, registos de
formação e auditoria.
POLÍTICA DE SEGURANÇA
A Placo assume o compromisso de garantir a melhoria contínua
dos seus padrões de saúde e segurança no trabalho, e tudo fará
para que os mesmos continuem a ser considerados como a
parte mais valiosa da sua atividade. Acreditamos que todos os
incidentes de lesões dos trabalhadores, bem como as doenças
profissionais, podem ser evitados.
Todos os nossos trabalhadores, empreiteiros e visitas têm direito
a desfrutar de um local de trabalho seguro. Estamos
comprometidos a manter elevados padrões de saúde e segurança
ocupacional, para proteger o bem-estar dos que trabalham,
visitam ou vivem perto das nossas áreas operacionais.
A direção é responsável pelo estabelecimento e manutenção dos
mais altos padrões de saúde e segurança. Este compromisso será
controlado e apoiado pela Comissão de Segurança, Ética e
Ambiente da Placo.
Todos os empregados são responsáveis pela sua própria saúde
e segurança, bem como pela saúde e segurança dos seus
colegas e de outras pessoas no local de trabalho. Pedimos e
esperamos dos nossos trabalhadores e de outras pessoas nos
nossos centros de trabalho, que assumam a sua parte de
responsabilidade para que se cumpram as nossas políticas,
práticas e procedimentos de Segurança.
08
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
POLÍTICA AMBIENTAL
A Placo aposta em apresentar soluções que contribuam para A responsabilidade e o compromisso
uma melhoria da sustentabilidade na edificação. Frequente- da Placo converteram-na na primeira
mente, a construção é percebida como uma atividade de forte empresa a nível europeu em obter o
impacto ambiental. registo do sulfato de cálcio
(gesso). O regulamento
Na Placo trabalhamos para minimizar o seu impacto nos recur-
REACH estabelece que os
sos naturais, empenhando-nos em proporcionar os produtos
fabricantes têm a
e sistemas que permitam aos nossos clientes construir de uma
responsabilidade de conhecer
forma mais sustentável e de um modo responsável.
e gerir os riscos associados às
A Placo tem a responsabilidade de identificar as necessidades substâncias químicas e de informar
das pessoas e de considerar o seu bem-estar. Isso significa, a esse respeito com o objetivo de
respeito pelas pessoas, pela sua saúde e segurança, bem como proteger os usuários finais. No âmbito
pelo seu desenvolvimento e meio envolvente. O desenvolvi- da União Europeia as empresas só
mento sustentável baseia-se no equilíbrio social, económico podem fabricar e comercializar os
e ambiental. produtos cujas substâncias tenham sido registadas no REACH.
A sustentabilidade ambiental é provavelmente o aspeto mais Cumprindo a normativa, o nosso pré-registo encontra-se em
conhecido do desenvolvimento sustentável e um dos mais vigor desde novembro de 2008 e, em 11 de maio de 2010, a Placo
difíceis de dirigir eficazmente. A Placo aposta na proteção e registou a referida substância na Agência Química Europeia
conservação da biodiversidade e do ambiente. como líderes do consórcio de sulfato de cálcio do Eurogypsum
A utilização do gesso natural (material 100% reciclável de (com 262 membros) para o registo REACH do gesso.
forma ilimitada) e do papel proveniente de reciclagem (em O regulamento REACH é de cumprimento obrigatório para prote-
cerca de 97%), para a produção das suas placas de gesso ger a saúde humana, o ambiente e fomentar a inovação.
laminado, permite reduzir as emissões atmosféricas e também
Nº REGISTRO REACH PLACO 01-2119444918-26-0000
preservar os recursos naturais.
+INFO
PEDRE
AE IR
IC
R
AS
FÁB
CERTIFICAÇÕES:
A
S
CER
TI F I CA D
A nossa liderança e sensibilização no que diz respeito aos assuntos ambientais voltou a eviden-
ciar-se, uma vez que somos uma das primeiras empresas em implementar os requisitos da PEDRE
norma ISO 50001 "Sistema de Gestão Energética" em todos os seus centros de produção. AE IR
IC
R
AS
FÁB
Para a SG Placo é importante que as nossas decisões sejam validadas e contrastadas. Garantimos,
desta forma, que a sua implementação e conformidade se realizem conforme aos padrões
internacionais. A
S
CER
TI F I CA D
Através do nosso sistema de gestão ambiental sistematizamos todos os aspetos ambientais
gerados no decorrer da nossa atividade, comprometendo-nos com a comunidade e evitamos a PEDRE
contaminação. A Placo converteu-se na primeira empresa do setor em certificar o seu sistema de AE IR
IC
R
AS
FÁB
DA
FÁB
Trabalho que nos permite eliminar ou minimizar os riscos a que estão expostos os trabalhadores
e outras pessoas no decorrer da nossa atividade.
A
S
CER
TI F I CA D
09
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
AMBIENTE
AS DECLARAÇÕES AMBIENTAIS DE PRODUTO, DAP, (ENVIRONMENTAL PRODUCT DECLARATION, EPD) VISAM PROPORCIONAR
INFORMAÇÃO QUANTITATIVA SOBRE OS IMPACTOS AMBIENTAIS CAUSADOS POR UM PRODUTO AO LONGO DO SEU CICLO DE VIDA
(ACV).
O uso racional da energia é uma necessidade devida, fundamentalmente, à disponibilidade limitada dos recursos naturais e à
capacidade, também limitada, de absorção dos gases de efeito estufa do planeta, sem gerar impactos ambientais significativos.
Por conseguinte, os Estados Membros da UE deverão tomar as medidas necessárias para garantir o estabelecimento de requisitos
mínimos de eficiência energética, de tal forma que todos os edifícios públicos construídos na Europa deverão registar um consumo de
energia quase nulo, a partir de 31 de dezembro de 2018, e de 31 de dezembro de 2020 para todos os edifícios de propriedade privada.
Considerando que, aproximadamente, 41% do consumo total da energia na União Europeia corresponde aos edifícios, o aumento da
eficiência energética neste setor constitui uma das medidas mais importantes necessárias para reduzir a dependência energética da
União, de um lado, e diminuir as emissões de gases de efeito estufa, do outro.
A Placo compromete-se com a sociedade a dar resposta às diferentes preocupações que surgem na edificação e a contribuir com soluções
que visem minimizar tal impacto.
As Declarações Ambientais de Produto, DAP, são documentos fundamentados em diretrizes ISO (entre outras, ISO 14.025, ISO 21.930,
ISO 15.804) e cuja finalidade é contribuir com informação quantitativa sobre os impactos ambientais inerentes a um produto ao
longo do seu Ciclo de Vida, desde o início até ao final da mesma.
A informação que contêm apoia-se na realização de uma avaliação global e multicritério dos impactos ambientais de um produto,
desde a sua origem até ao final da sua vida útil.
Os Resultados de uma Análise do Ciclo de Vida são apresentados através da Declaração Ambiental de Produto, EPD, que deverá ser
verificada por uma terceira parte independente e reconhecida.
Este processo garante a qualidade e fiabilidade dos resultados. O nosso compromisso com a Análise do Ciclo de Vida e com os
respetivos resultados na Declaração Ambiental de Produto são verificáveis nos selos de controlo “EPD verified”.
As Declarações Ambientais de Produto relativas a todos os produtos Placo baseiam-se nos requisitos e nas especificações estabelecidos
pela norma EN 15.804 e pelo padrão ISO 21.930.
10
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
0.1.4. DESENVOLVIMENTO, INOVAÇÃO E QUALIDADE
A Placo pretende ser a opção preferida para os sistemas construtivos de interior através da inovação.
A Placo oferece uma ampla gama de produtos e sistemas focados no acondicionamento, quer de edifícios novos, quer de edifícios
para renovar. Estes produtos e sistemas servem para realizar tetos, divisórias, revestimentos, paredes... e satisfazem as exigências
técnicas em matéria de proteção contra incêndios, de resistência à humidade e de isolamento térmico e acústico.
Um dos objetivos constantes na estratégia e no trabalho da Placo é seguir uma política de desenvolvimento e inovação dos seus
produtos, bem como nas respetivas soluções e serviços.
A empresa concebe respostas inovadoras perante as expectativas dos usuários, que se enfrentam a exigências regulamentares
cada vez mais drásticas, especialmente em matéria de isolamento térmico e acústico e de proteção contra incêndios.
11
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
2 Formação técnica-normativa
Cumprimento de exigências em edificação e focada no conforto.
Dirigida a distribuidores, instaladores e técnicos pretende reforçar os conceitos-chave normativos no
que diz respeito a:
• Isolamento e acondicionamento acústico.
• Proteção passiva
• Isolamento térmico.
• Mecânica
• Sustentabilidade
• Qualidade do ar interior
Além dos nossos cursos preestabelecidos, oferecemos-lhe igualmente a possibilidade de criar “ad hoc” o conteúdo conforme
as suas necessidades.
12
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
FORMAÇÃO PRESENCIAL
Todas as Delegações Comerciais da Placo dispõem da sua própria escola de formação e de um monitor para ministrar os cursos
que se organizam durante o ano. Isto permite aos profissionais do setor conhecer os Sistemas Placo, bem como as últimas novidades
sobre os mesmos, podendo reforçar os seus conhecimentos nas áreas pretendidas.
Zona Norte
FORMAÇÃO ONLINE
A Placo dispõe de uma formação Online dirigida a instaladores profissionais que desejem consolidar os seus conhecimentos
teóricos, a distribuidores oficiais que pretendam formar a sua equipa de vendas e a todos os profissionais do setor que queiram
fazer parte do universo do Gesso.
O UNIVERSO PLACO permite adquirir conhecimentos sobre o gesso, e tem uma focagem mais específica em Placas de Gesso
Laminado a partir de qualquer lugar e em qualquer momento, sendo também uma ferramenta muito útil para os profissionais do
setor.
+INFO
Se deseja participar em algum dos nossos cursos, contacte por favor a Delegação Comercial mais
próxima. Também poderá solicitá-lo em:
https://www.placo.es/aula-placo/escuelas-formacion-placo
13
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
14
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
0.2.3. SERVIÇO DE RECICLAGEM
O objetivo da Placo, através deste serviço, é oferecer a melhor Além disso, é obrigatório, segundo o disposto na Portaria
alternativa à prática habitual de eliminação em aterro de descarga AAA/661/2013, que os resíduos derivados do gesso sejam
dos resíduos de placas de gesso, resultantes dos “restos de eliminados exclusivamente em locais de descarga de resíduos
instalação” das obras e, portanto, melhorar o final do seu ciclo de não perigosos, em compartimentos onde não se admitam
vida, fomentando desta forma a cultura da reciclagem. resíduos biodegradáveis.
Um requisito de escasso cumprimento atualmente.
PORQUÊ RECICLAR OS RESÍDUOS DE PLACAS DE
GESSO LAMINADO? · Para oferecer uma alternativa aos aterros.
A aplicação de medidas regulamentares reduziu em grande
· Para evitar a geração de RCD (Resíduos de Construção e
medida as possibilidades de eliminar os resíduos através de
Demolição) e preservar os recursos naturais.
aterros, estabelecendo uma hierarquia de tratamento de resíduos
A placa de gesso laminado faz parte dos poucos materiais de
onde a reciclagem é considerada como a primeira prioridade.
construção que se podem reciclar na fase de instalação na obra.
Esta vantagem deve explorar-se ao máximo para proteger as · Para ser um agente comprometido na transição para uma
reservas naturais das pedreiras de gesso, de onde se extrai, e sociedade de economia circular.
minimizar a geração de resíduos, reincorporando-os à cadeia de Como fator-chave da economia circular, a cultura da reciclagem está
produção com o objetivo de fabricar mais placas de gesso "em andamento"; qualquer agente envolvido na construção está
laminado ou outros produtos. comprometido e deve contribuir para esta mudança de paradigma.
· Para cumprir as obrigações regulamentares.
Espanha adotou o conjunto de disposições da Diretiva Europeia
(2008/98/CE), que fixa uma taxa de recuperação dos resíduos
de construção e de demolição de 70 % em 2020, priorizando a
reciclagem perante qualquer outro tipo de avaliação.
REINTRODUÇÃO DO GESSO
RECICLADO NO PROCESSO
DE PRODUÇÃO FABRICO:
Diminuição das rejeições de
produção e da sua
reciclagem sistemática.
TRANSPORTE:
Otimização das entregas
Agente com e das embalagens.
pro
m
et
ido
Reciclagem
para a
OTIMIZAÇÃO DO
re c u p e r
TRANSPORTE:
o
de reciclagem.
açã
la m
od
er
ss
o
e sí
duo ge
s d e p la c a s d e CONSTRUÇÃO
(RECICLAGEM PLACO):
Redução de resíduos de
construção (comprimento
"à medida" de placas de
gesso laminado disponível
segundo a obra em
questão). Recolha de
resíduos para reciclagem.
VIDA DA EDIFICAÇÃO:
DEMOLIÇÃO SELETIVA: Eficiência energética e melhoria
Recolha de resíduos de gesso do conforto de vida (isolamento
para a sua reciclagem. térmico e acústico, qualidade do
ar, etc.) e durabilidade.
+INFO
Contacte connosco através do endereço de correio
eletrónico: reciclajeplaco@saint-gobain.com
15
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
O Clube Placo nasce para destacar o trabalho dos profissionais do gesso, instaladores de placas de gesso laminado e estucadores,
importantes agentes no mundo da construção e das reformas.
As empresas que fazem parte do Clube Placo receberam a devida formação, por parte da equipa Placo, para a instalação, utilização
e aplicação das soluções da forma mais adequada, permitindo-lhes destacar a realização do seu trabalho nas obras, e convertendo-os
em prestigiados profissionais na sua respetiva área.
Por outro lado, as empresas que fazem parte do Clube Placo, conhecem o Código Técnico de Edificação (CTE) e as normas específicas
de instalação, como a UNE 102043:2013, montagem dos sistemas construtivos com placas de gesso laminado (PGL). Divisórias,
revestimentos de paredes e tetos. Definições, aplicações e recomendações, além de terem um profundo conhecimento da colocação
em obra dos produtos Placo.
Pelo facto de pertencerem ao Clube Placo, as empresas comprometem-se em apresentar um serviço de qualidade, confiável e
com padrões de colocação em obra de acordo com os produtos e sistemas Placo.
Por outro lado, as empresas do Clube Placo beneficiam dos serviços e privilégios exclusivos, como formação personalizada,
pré-lançamentos, acompanhamento em obra, assistência técnica, encontros anuais, acesso ao Manual de Estilo PLACO para
Instaladores e acesso a eventos VIP, entre outros.
Os membros do Clube Placo têm a oportunidade de participar em troféus a nível nacional e internacional, como o Troféu Golden
Gypsum, o que lhes permite demonstrar o seu trabalho a um público muito diverso, proporcionando-lhe valor acrescentado.
16
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
0.2.5. LOGÍSTICA
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
O serviço de Apoio ao Cliente da Placo está especializado em resolver com celeridade e eficácia qualquer consulta por parte dos seus
clientes, quer se trate de pedidos de documentação, consultas técnicas ou qualquer outro tema relacionado com os seus pedidos, e
tudo isso através de uma única chamada (+34 902 296 226 /+34 902 253 550), do correio eletrónico (atc.placo@saint-gobain.com)
ou através de apoio online, via chat, na sua página Web (www.placo.es). O calendário de Apoio ao Cliente foi elaborado para cobrir
todos os dias úteis e redigido no idioma dos mercados a que presta serviço.
17
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
• O sistema Placo é sinónimo de utilização de produtos de • Assessoria, graças à Assistência Técnica da Placo.
qualidade: o cumprimento das respetivas normas de produtos
• Através dos seus Monitores, a Placo apoia-o na execução da
europeias e das certificações AENOR.
sua obra, mostrando à sua equipa a melhor forma de aplicar
• Os materiais utilizados nos sistemas Placo são produtos que os produtos.
contam com as Declarações Ambientais de Produtos (DAP).
• A Placo elabora os certificados de sustentabilidade para o
projeto e a obra.
• Constante melhoria e inovação focada sempre no cliente.
• Experiência, visando sempre as novas tecnologias: BIM,
impressão 3D.
• Um acompanhamento personalizado para assessorá-lo e
apoiá-lo nos seus projetos.
+PLACO
18
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
0.2.7. FERRAMENTAS DIGITAIS
+INFO
Conhece os BIM? Deseja conhecer mais detalhes construtivos?
Consulte todas as nossas ferramentas em www.placo.es
19
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
FERRAMENTAS
· PLACO PTT · PLACO DB HR
Ferramenta que facilita a escolha dos sistemas de placas de Permite:
gesso laminado: divisórias, revestimentos de paredes, tetos e · Criar as fichas justificativas de isolamento acústico contra
sistemas especiais. o ruído aéreo e de impacto, segundo o DB HR, mediante a
opção simplificada.
Permite:
· Selecionar entre mais de 300 soluções nas quais se indicam
as suas performances técnicas, preços e supressões.
· Imprimir o projeto e/ou exportá-lo para outra aplicação,
guardá-lo e personalizá-lo com o logótipo da empresa.
· PORTAL DE CLIENTES
· PLACO TR Portal exclusivo de serviço aos clientes para facilitar os seus
trâmites e consultas de uma forma direta, simples e rápida.
Cálculo do tempo de reverberação.
Permite:
Permite: · Gerir a sua carteira de pedidos.
· Calcular o tempo de reverberação de qualquer espaço e · Solicitar e descarregar testes.
contribuir para as soluções adequadas ao acondicionamento
acústico requerido. Gera as fichas justificativas de todos os
· Promoções e liquidações de produto.
casos analisados no DB HR, quer através da opção geral, quer · Descarregar faturas e notas de entrega.
através da opção simplificada. · Consultar condições especiais.
· Supervisionar e analisar as transações realizados com a Placo.
· Gerir consultas e sugestões.
20
INFORMAÇÃO CORPORATIVA
INFORMAÇÃO
CORPORATIVA
FERRAMENTAS MÓVEIS · PLACO TETOS
Entre e desfrute da melhor experiência interativa para
· SOLUÇÕES PLACO selecionar o teto acústico mais adequado, segundo o seu
Permite: desempenho e estética.
· Conhecer o Sistema construtivo PLACO que melhor se adapta
às suas necessidades. Possibilidade de escolher o sistema por
desempenho ou por segmento de mercado.
REDES SOCIAIS
Siga toda a atualidade da PLACO nas Redes Sociais (Facebook,
· CÁLCULO DO FATOR DE FORMA Twitter) e também através do nosso canal Youtube.
Permite:
· Calcular a proteção contra o fogo requerida para a proteção
https://www.facebook.com/placosolucionesinno
dos perfis metálicos segundo a norma UNE-ENV
vadorasyeso
13381-4:2005, seja com argamassa à base de gesso ou com
placas de gesso laminado.
@SGplaco
https://www.youtube.com/user/SGplaco
21
DIVISÓRIAS E
REVESTIMENTOS
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS E
DE PAREDES
1.1 DIVISÓRIAS
DESCRIÇÃO
As divisórias Placo são elementos de compartimentação interior
não portantes, constituídas por uma estrutura metálica leve
sobre a qual se fixam uma ou mais placas Placo aparafusadas
a cada um dos lados externos da mesma.
Os seus diferentes desempenhos obtêm-se através da modificação dos elementos que as compõem:
• Tipo e número de placas de gesso utilizadas.
• Dimensões da estrutura metálica.
• Incorporação de lã mineral como material isolante.
+INFO
Para conhecer mais pormenores sobre a aplicação dos sistemas da placa disponibilizada
pela Placo, consulte o nosso Manual de soluções construtivas em www.placo.es
24
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
APLICAÇÕES E VANTAGENS
As divisórias Placo adaptam-se a qualquer tipo de construção nova, ou em reabilitações e reformas.
REVESTIMENTOS DE PAREDES
As divisórias Placo utilizam-se no interior de um edifício como elementos de divisão não portantes para uso:
DIVISÓRIAS E
ADMINISTRATIVO HOSPITALAR
25
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Kg
4PRO PPM13 Placa de 4 bordos rebaixados que permite alcançar uma alta
qualidade de acabamento em zonas húmidas.
PLACOFLAM (PPF) Placa (tipo F, D) que apresenta uma maior resistência ao fogo
ao incorporar fibra de vidro no núcleo de gesso, a qual age
como uma “rede” que reforça e adere o gesso para além da sua
calcinação.
26
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS E
PLACO PHONIQUE Placa (Tipo I, D, F) que, além de um elevado isolamento acústico,
proporciona uma maior resistência ao fogo e aos impactos.
ALTA DUREZA (PHD) Placa (Tipo I) que apresenta uma maior resistência aos
impactos, reduzindo desta forma as marcas na sua superfície.
PLACOMARINE Placa (Tipo H1) que incorpora aditivos no seu núcleo de gesso
para reduzir a capacidade de absorção de água da placa.
BARREIRA DE VAPOR Placa de Gesso standard, em cuja face posterior se adere uma
lâmina de alumínio, obtendo-se deste modo uma barreira de
vapor nos revestimentos de paredes, evitando as condensações
intersticiais nos muros de fachada.
27
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Número e
espessura de
placas por 1x15 2x13 1x15 2x13 1x15 2x13
paramento
(mm)
Peso*
(kg/m2)
26,4 43,0 26,7 43,4 27,0 43,7
28
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS COM ESTRUTURA SIMPLES
paralelas e independentes.
Aparafusa-se uma ou várias placas Placo a cada um dos lados
DIVISÓRIAS E
da estrutura metálica, formada por uma única linha de
montantes (simples ou em forma de H). Montante
Placo
Montante
Placo
Placa
Placa
Placo
Canal
Banda estanque
ALTURAS MÁXIMAS RECOMENDADAS
DIVISÓRIAS DE DUPLA ESTRUTURA COM MONTANTES
A altura máxima de uma divisória de placa de gesso laminado
CONTRAVENTADOS COM ESCORAS DE PLACA (para maior
Placo depende de:
estabilidade a grande altura)
• Disposição dos montantes: simples, dupla, em H ou encaixa-
As placas Placo são aparafusadas a cada lado da estrutura
dos.
metálica, formada por duas linhas de montantes paralelas
interligadas por escoras. • Dimensões e momento de inércia da estrutura metálica
(montantes).
• Separação entre eixos de montantes (modulação).
Montante
Placo • Número e espessura de placas de gesso Placo aparafusadas
à estrutura metálica.
Escora Segundo a Norma UNE 102043, numa divisória simples 72/48,
sobre a qual se exerce uma pressão de 20 daN/m2, a flecha
máxima admissível é de 5 mm. Neste caso, podem-se extrapolar
todas as alturas recomendadas mediante a seguinte fórmula:
Placa
Placo
Canal Placo
Sendo:
Banda estanque Ho é a altura de referência (2,5 m) para uma única placa.
H é a nova altura.
é o novo momento de inércia do montante Placo (cm4).
o é o momento de inércia do montante referência 48
(2,43cm4).
29
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Os valores de H0 obtêm-se com base na seguinte tabela, em função Os valores para os montantes duplos aplicam-se, quer para a
da espessura total das placas de gesso por cada face da divisória: montagem em “H”, quer para a montagem de montantes
encaixados
Os valores das alturas máximas indicados a seguir apenas são
VALORES DE REFERÊNCIA DE H0
válidos para sistemas de placa de gesso executados com perfis
Espessura (mm) H0 (m) metálicos Placo, os quais contam com a certificação “N” de
produto da AENOR.
12,5 ≤ e < 18 2,50
18 ≤ e < 25 2,80 MOMENTOS DE INÉRCIA DOS MONTANTES PLACO
25 ≤ e < 30,5 3,00
Montante I0 (cm2)
30,5 ≤ e < 36 3,20
≥ 36 3,35 48 2,57
70 6,57
O aumento do valor de l obtém-se multiplicando-o pelos seguin- 90 11,97
tes valores em função da disposição da estrutura metálica: 100 15,28
125 25,79
150 39,79
DISPOSIÇÃO DA ESTRUTURA FATOR
ALTURAS MÁXIMAS (M) PERMITIDAS PARA DIVISÓRIAS DE ESTRUTURA SIMPLES COM PERFILARIA SIMPLES OU DUPLA
Modulação de montante: 600 mm Modulação de montantes: 400 mm
Disposição da estrutura
Momento de Paramentos com Paramentos com Paramentos com Paramentos com
portante (perfil em chapa de
inércia (cm4) uma só placa duas placas uma só placa duas placas
aço nominal de 0,60 mm)
(1) (2) (1) (2)
Perfil nominal 48 2,57 2,60* 3,05 2,80 3,35
Perfil duplo nominal 48 5,14 3,00 3,60 3,35 4,00
Perfil nominal 70 6,57 3,20 3,85 3,55 4,25
Perfil duplo nominal 70 13,14 3,80 4,60 4,20 5,05
Perfil nominal 90 11,97 3,75 4,45 4,10 4,95
Perfil duplo nominal 90 27,94 4,45 5,30 4,90 5,90
Perfil nominal 100 15,28 3,95 4,75 4,40 5,25
Perfil duplo nominal 100 30,56 4,70 5,65 5,20 6,25
Perfil nominal 125 25,79 4,50 5,40 5,00 6,00
Perfil duplo nominal 125 51,58 5,35 6,45 5,95 7,15
Perfil nominal 150 39,79 5,05 6,05 5,55 6,70
Perfil duplo nominal 150 79,58 6,00 7,20 6,60 7,95
30
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
O isolamento acústico das divisórias Placo é determinado pela O isolamento térmico dos sistemas Placo é determinado pela
lei “massa-mola-massa”. soma da resistência térmica de cada uma das camadas que
DIVISÓRIAS E
compõem o sistema.
Uma combinação adequada das placas situadas em ambos
os lados da estrutura portante, que configura a câmara-de-ar A possibilidade de incorporar lãs minerais nas divisórias,
(mola), preenchida, ou não, com material isolante, proporciona permite a execução de revestimentos de paredes e divisórias
níveis importantes de isolamento acústico contra o ruído com uma baixa transmitância.
aéreo, com muito pouco peso, e garante um isolamento
Para o cálculo da transmitância do sistema, ter-se-á em conta
acústico visivelmente superior ao de qualquer elemento
que a condutibilidade térmica λ das placas de gesso laminado
monolítico, como o proporcionado pelas divisórias
é de 0,25 W/mK.
tradicionais de alvenaria.
Contudo, deve ter-se em atenção que o preenchimento da
A λ da lã mineral depende do tipo de lã instalado.
câmara-de-ar com lãs minerais incrementa o isolamento
acústico. Quanto maior for a câmara que conforma a estrutura
CONDUTIBILIDADE TÉRMICA SUPRALAINE
metálica portante, ou quanto maior for o número de camadas
de placas, maior será o isolamento acústico. Tipo (W/mK)
Além disso, devemos ter em consideração que o isolamento Supralaine 400 0,038
acústico de uma divisória, uma vez instalada, pode diminuir Supralaine 600 0,038
sensivelmente devido às transmissões laterais no encontro
Ruller 0,037
da divisória com outros elementos construtivos, como
revestimentos de paredes de alvenaria, pilares, assentamento
sobre lajes, etc., e também por fugas através de janelas ou Também serão tidos em atenção os incrementos do
portas. isolamento por câmaras-de-ar e as resistências superficiais.
31
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
32
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Peso Isolamentos Resistência ao fogo. EI Altura máxima
Mon- Espessu- máx. Acústico RA (dBA) Sem L.M. (m)
aproxi- Com L.M.
Sistema tante ra
mado Sem L.M. Com L.M. Placa BA Placa Placa BA Placa Montan- Montan-
DIVISÓRIAS E
Placo Placo divisória (kg/m2) ou ou
(mm) sem o PPF/PPH PPF/PPH tes a tes a
BA PPH BA PPH Rigidur Rigidur
LM (1) / HBT(3) /PIP(2) / HBT(3) /PIP(2) 600 mm 400 mm
30 30
48 73 23 34 38,9 40 43 30 60 2,60 2,80
45 45
30 30
70 96 24 32 35 43 45 30 60 3,20 3,55
45 45
1 x 12,5
30 30
90 116 24 32 35 44 47 30 60 3,70 4,10
1x 45 45
45 45
1x 48 78 28 34 36 43,2 45,2 60 60 2,60 2,80
- -
1x 45 45
1 70 100 29 35 36 45,7 47 60 60 3,20 3,55
1xx - -
1 x 15 45 45
1x 90 120 29 35 37 47 48 60 60 3,70 4,10
- -
1x
3x
70 145 67 50 53 58 60 120 120 120 120 4,30 4,75
3x
3x
3 x 12,5 90 165 67 50 53 58 60 120 120 120 120 5,00 5,50
3x
3x 120 120
3x 48 138 78 52 54 58 59 120 120 3,40 3,75
- -
3x 120 120
70 160 79 ≥50 54 57 60 120 180 4,30 4,75
3x - -
120 120
3 x 15 90 180 79 53 55 57 60 120 180 5,00 5,50
- -
(1) Calculado com base num sistema constituído por placas PPF.
(2) Os valores do EI indicados para placas PPF são igualmente válidos para a Extensão
mesma configuração do sistema com placas Placo Phonique (PPH) e Placo Cálculo Ensaio Estimativa
Impact (segundo os Estudos Técnicos AFITI LICOF). Laboratório
(3) Os valores do EI indicados para placas BA também são válidos para a
mesma configuração do sistema com placas Habito (HBT) e Rigidur (segundo
os Estudos Técnicos AFITI LICOF)
33
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
57 (-2;-6)
48 146 47,5 55,9 60 120 4,65 5,15
≥ 57 (-2;-6)
70 190 48,6 ≥ 55,9 60 120 5,90 6,50
≥ 57 (-2;-6)
2 x 12,5 + 2 x 12,5 90 230 49,7 ≥ 55,9 60 120 6,90 7,60
2 x 12,5 + 2 x
2 x 12,5 + 2 x 56 (-2;-2) 90
2 x 12,5 + 2 x 48 156 47,5 55,1 120 4,65 5,15
-
≥ 56 (-2;-2) 90
70 200 48,6 120 5,90 6,50
≥ 55,1 -
2 x 15 + 2 x
≥ 56 (-2;-2) 90
2 x 15 + 2 x 15 90 240 49,7 120 6,90 7,60
2 x 15 + 2 x ≥ 55,1 -
2 x 15 + 2 x
62 (-4;-11)
48 158 57,7 59,1 60 120 4,95 5,50
≥ 62 (-4;-11)
70 203 59,0 ≥ 59,1 60 120 6,15 6,80
2 x 12,5 + 1 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + 1 12,5 + 2 x 12,5
≥ 62 (-4;-11)
2 x 12,5 + 1 x 12,5+2x12,5 90 243 59,8 ≥ 59,1 60 120 7,10 7,90
2 x 12,5 + 1 12,5 + 2 x 12,5
64 (-5;-12) 90
48 171 67,7 120 5,00 5,55
60,3 -
≥ 64 (-5;-12) 90
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 70 215 69,0 120 6,20 6,85
≥ 60,3 -
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
≥ 64 (-5;-12) 90
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 15 90 255 69,8 ≥ 60,3 120 7,20 7,95
-
61 (-3;-9)
48 158 57,7 58,7 60 120 4,60 5,10
61 (-3;-9) 60
48 168 67,7 ≥ 58,7 120 4,60 5,05
-
≥ 61 (-3;-9) 60
70 213 69,0 ≥ 58,7 120 5,80 6,45
-
≥ 61 (-3;-9) 60
2 x 15 + Chapa 0,6mm + 2 x 12,5 90 241 69,8 ≥ 58,7 120 6,85 7,60
-
34
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
+PLACO
Placo é o primeiro fabricante de Placas de Gesso Laminado
REVESTIMENTOS DE PAREDES
com Declarações Ambientais de Produto (DAP)
DIVISÓRIAS E
TABIQUES DOBLES SIN ARRIOSTRAR
Peso Resistência ao fogo. Altura máxima (m)
Espessura máx. Isolamento Acústico EI
Sistema Montante divisória aproxima- Rw (C;Ctr) dB Placa BA Placa PPF /
Placo Placo Montantes Montantes
(mm) do (kg/m2) RA (dBA) ou PPH / PIP
Rigidur a 600 mm a 400 mm
sem LM (1) / HBT(3) (2)
65 (-3;-10)
48 146 48,0 60 120 2,50 2,70
62,8
66 (-2;-9)
70 190 48,0 60 120 3,20 3,55
64,4
≥ 66 (-2;-9)
2 x 12,5 + 2 x 12,5 90 230 49,0 60 120 3,75 4,10
≥ 64,4
≥ 65 (-3;-10) 90
48 156 58,0 - 120 2,50 2,70
≥ 62,8
69 (-2;-7) 90
70 200 59,0 - 120 3,20 3,55
67,6
≥ 69 (-2;-7) 90
2 x 15 + 2 x 15 90 240 60,0 - 120 3,75 4,10
≥ 67,6
≥ 62 (-4;-11)
48 158 58,0 60 120 2,50 2,70
≥ 59,1
70 (-4;-11)
70 203 59,0 60 120 3,20 3,55
66,9
≥ 70 (-4;-11)
22xx 12,5
12, +++111xxx12,
12,5+2x12,5
12, 90 243 60,0 60 120 3,75 4,10
2 x 12, ++ 22 xx 12,5
12,5
≥ 66,9
≥ 64 (-5;-12) 90
48 171 68,0 - 120 2,50 2,70
≥ 60,3
71 (-3;-9) 90
70 215 69,0 - 120 3,20 3,55
68,7
≥ 71 (-3;-9) 90
15 ++ 22 xx 15
90 255 70,0 - 120 3,75 4,10
22 xx 15
15 ++ 11 xx 15 ≥ 68,7
(1) Calculado com base num sistema constituído por placas PPF.
(2) Os valores do EI indicados para placas PPF são igualmente válidos Extensão
para a mesma configuração do sistema com placas Placo Phonique Cálculo Ensaio Estimativa
Laboratório
(PPH) e Placo Impact (segundo os Estudos Técnicos AFITI LICOF).
(3) Os valores de EI indicados para placas BA também são válidos
para a12,5
mesma
22 xx 12,5 ++ Chapa
configuração
Chapa 0,6mm
0,6mm ++ 22 xx 55
do sistema com placas Habito (HBT) e
Rigidur (segundo os Estudos Técnicos AFITI LICOF)
35
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Sistema 98 /48
2 Placas Habito 13
+
Estrutura metálica Placo de R = 54 (-2;-9) CTA
48 mm, modulação entre
W 54 1,49
R = 52,3 160017 /AER-3
montantes de 600 mm. A
+
Lã Mineral Arena Basic
45 mm.
Sistema 98 /48
1 Placa Habito 13 (exterior) +
1 placa BA 13 (interior)
+ R = 57 (-4;-11) CTA
Estrutura metálica Placo de 48 W 47 1,49
mm, modulação entre R = 54,3 160017 /AER-1
A
montantes de 600 mm.
+
Lã Mineral Arena
Basic 45 mm.
Habito
Estándar
36
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
(kg/m2) (m2 K/W)
DIVISÓRIAS E
Sistema 78 /48
1 Placa Rigidur H 15
+
Estrutura metálica Placo de R = 47 (-2;-8) CTA
48 mm, modulação entre
W 40 1,81
R = 45,6 084 / 11 / AER
montantes de 600 mm. A
+
Lã Mineral Supralaine
45 mm.
Sistema 98 / 48
1 Placa Rigidur H 13 (exterior)
+ 1 placa BA 13 (interior)
+ R = 51 (-2;-7) CTA
Estrutura metálica Placo de 48 W 52 1,89
mm, modulação entre R = 50,1 083 / 11 / AER
A
montantes de 600 mm.
+
Lã Mineral
Supralaine 45 mm.
Sistema 190 / 70
1 Placa Ridigur H 13 (exterior)
+ 1 placa BA 13 (interior)
+ R = 67 (-1;-5) CTA
Dupla Estrutura metálica Placo W 55 2,76
de 70 mm, modulação entre R = 66,5 082 / 11 / AER
A
montantes de 600 mm.
+
Lã Mineral
Supralaine 60 mm.
Sistema 203 / 70
1 Placa Rigidur H 13 (exterior) +
1 placa BA 13 (interior) +
1 placa Rigidur H 13 interior de
divisória R = 70 (-5;-13) CTA
+ W 71 2,81
Dupla Estrutura metálica Placo R = 65,6 081 / 11 / AER
A
de 70 mm, modulação entre
montantes de 600 mm.
+
Lã Mineral Supralaine
60 mm.
Rigidur
Estándar
SISTEMAS DE PLACA
37
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
30 45
b 48 12,5 73 73/48
15 78 78/48 45 -
95 95/70 30 45
a c 70 12,5
15 100 100/70 45 -
12,5 115 116/90 30 45
b 90
Com 15 120 120/90 45 -
b LM 100 12,5 125 125/100 30 45
15 130 130/100 45 -
a c 12,5 150 150/125 30 45
125
15 155 155/125 45 -
b 12,5 175 175/150 30 45
150 180 180/150 45 -
15
2b 12,5 98 98/48 60 60
48
15 106 108/48 90 -
12,5 120 120/70 60 60
a c 70
15 130 130/70 90 -
12,5 140 140/90 60 60
Sem 90
2b 15 150 150/90 90 -
2b
LM 12,5 150 150/100 60 60
100 15 160 160/100 90 -
12,5 175 175/125 60 60
a c 125 15 185 185/125 90 -
12,5 200 200/150 60 60
150 15 210 210/150 90 -
2b
2b 12,5 98 98/48 60 60
48
15 106 108/48 90 -
12,5 120 120/70 60 60
a c 70 15 130 130/70 90 -
12,5 140 140/90 60 60
Com 90 15 150 150/90 90 -
2b
2b LM 12,5 150 150/100 60 60
100 15 160 160/100 90 -
12,5 175 175/125 60 60
a c 125 15 185 185/125 90 -
12,5 200 200/150 60 60
150 15 210 210/150 90 -
2b
Habito
Rigidur
Estándar
38
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
12,5 146 146/48+48 60 60
48 15 156 156/48+48 90 -
12,5 190 190/70+70 60 60
70
DIVISÓRIAS E
2b 200/70+90 -
15 200 90
12,5 230 230/90+90 60 60
Com 90 15 240 240/90+90 90 -
a c
LM 100 12,5 250 250/100+100 60 60
15 260 260/100+100 90 -
12,5 300 300/125+125 60 60
2b 125 15 310 310/125+125 90 -
12,5 350 350/150+150 60 60
150 15 360 360/150+150 90 -
Habito
Rigidur
Estándar
39
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
· Provisão.
· Implantação.
· Estrutura metálica portante.
· Divisões entre habitações.
· Revestimentos de paredes.
· Distribuição interior.
40
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Escassa nunca sob a forma de água projetada. Megaplac, PPF,
hotéis, hospitais, escritórios, salas de
humedad PPH, PIP, Rigidur,
aulas, etc.
PHD, Placomur.
DIVISÓRIAS E
A água é utilizada apenas na manutenção Cozinhas e casas de banho. Alpen-
Humidade e limpeza e nunca em forma de água dres e situações de semi-intempé- PPM
média projetada. Contudo, pode projetar-se sob rie. 4Pro PPM
a forma de vapor. No entanto, esta
operação realiza-se esporadicamente.
41
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Banda estanque
Banda estanque
Canal
*≤ 600mm
600/400 600/400
mm mm
*≤ 600mm
*Distância entre os
meios de fixação
*≤ 600mm
*≤ 600mm
Banda estanque
≤ 700mm
700mm ≤ 250mm
• As juntas entre placas devem alternar-se relativamente às • Se a divisória estiver formada por várias camadas de placas,
das placas da obra por cada face da estrutura. as juntas das sucessivas camadas devem alternar-se.
42
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DISPOSIÇÃO DOS PERFIS PROLONGAMENTO DOS MONTANTES
DIVISÓRIAS E
Elemento de
sobreposição Parafuso TRPF 13/9,5
>= 250mm em ambos os lados
Montante
Placa
Canal Isolamento
Placa Acabamento
das juntas
Régua de
madeira
isolamento
Acabamento das
Placa
juntas
Canal
Banda estanque
Montante
ARO DE PORTA METÁLICA
Canal
Montante
Moldura metálica
Isolamento
Placa Acabamento das
juntas
Canal
43
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Ombreira metálica
preenchida com gesso
Montante
Placa
Painel de porta
Isolamento
Canal Acabado angular
Canal
2 x Placa Montante
Lã de Roca
Contra aro de porta
Painel de porta
Isolamento Isolamento
Canal Canal
Montante Montante
Placa Placa
Acabamento de juntas Placas interrompidas
Bucha de Banda estanque
expansão Perfil montante Banda estanque
adicional
Teto Placo
Banda estanque
Placa Montante
Placa
44
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Montante
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Placa
Montante Canal
DIVISÓRIAS E
Placa
Canal
Banda estanque
Selante elástico
(opcional) Selante elástico
(opcional)
Banda estanque
Isolamento
Canal
Pavimento
sobre laje Película plástica
de proteção
Banda
estanque
Placa
Acabamento de juntas
Acabamento angular
Canal
Montante
Isolamento
Placa
Canal
Banda
45
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Canal
Canal
Placa Placa
Isolamento Isolamento
Acabamento de juntas
Acabamento de juntas
Acabamento
de juntas Isolamento Montante Junta de dilatação
Banda
estanque
Montante
Isolamento
Acabamento
das juntas
46
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
elementos de fixação
DIVISÓRIAS E
900mm
300mm *≤ 600mm
≤ 600mm
900mm
h *≤ 600mm
300mm
Montante Placo
Banda estanque
Canal
Montante
Acabamento
de juntas
Banda estanque
Montante
Placa
Placa Isolamento Acabamento
de juntas Escora de placa
altura 300mm
Banda estanque
Canal Montante
Montante
Isolamento
Canal
Banda Massa
estanque
Placa Isolamento
Acabamento
de juntas Vedação elástica impermeável (opcional)
47
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
• As condições atmosféricas ideais para realizar o tratamento das • Fita de rede Placofinish: fita de rede autoadesiva de fibra de
juntas são as que se aproximam mais às verificadas após a vidro para Placofinish e Aquaroc.
conclusão da obra. Quanto mais nos aproximemos destas condições • Massas de juntas Placo: Produtos especialmente preparados
durante a realização dos trabalhos, menos tensões incidirão na para o tratamento de juntas. Podem ser massas de secagem ou
junta durante a vida útil do edifício. A temperatura de uso será de endurecimento. Apresentam-se sob a forma de pó para misturar
superior a +5ºC, de preferência +10ºC. com água ou em embalagens já preparadas e prontas a utilizar.
• Quando todos os trabalhos húmidos a realizar em obra
estiverem concluídos e a obra estiver seca.
TRATAMENTO DE JUNTAS SISTEMA AQUAROC
• Uma vez comprovadas e reparadas as pequenas e pontuais
falhas superficiais. • As juntas dos painéis Aquaroc são tratadas com o Adesivo
de juntas Aquaroc.
• Após o enchimento com massa de colagem das possíveis
ruturas das placas ou no caso de juntas com uma abertura • Coloca-se a Fita Aquaroc (fita de rede de fibra de vidro
superior a 3 mm autoadesiva) sobre as juntas, as quais devem estar centradas
para que a fita fique sempre sobreposta às mesmas e possa
• Depois de reintroduzir as cabeças dos parafusos que ser estendida sobre as extremidades de cada um dos painéis.
sobressaiam do plano da divisória.
• Aplica-se sobre toda a superfície uma primeira camada de
Nos sistemas com mais de uma placa em cada face, as juntas regularização de 1-2 mm de espessura, utilizando uma massa
das placas interiores deverão ser tratadas com acabamento adesiva do tipo weber.tene novex.
Q1 (assentamento sobre a massa das juntas e o alisamento da
fita, entre as placas de gesso laminado e a cobertura das partes • Quando a primeira demão estiver seca, e com a finalidade
visíveis das cabeças dos parafusos de fixação). de obter uma superfície pronta a receber o acabamento
decorativo final, aplica-se uma segunda camada com a mesma
espessura do que a primeira, principalmente no paramento,
PRODUTOS PARA O TRATAMENTO DE JUNTAS respeitando os tempos indicados pelo fabricante da massa
adesiva. Para mais informações, consulte os dados técnicos
As placas Placo de bordos longitudinais rebaixados são a solução
do fabricante do produto.
ideal para realizar paramentos lisos. Porém, para garantir a
correta continuidade e o acabamento da junta, é preciso utilizar • A superfície de Aquaroc já está preparada para ser decorada
os produtos adequados: ou lixada até se conseguir uma superfície completamente lisa.
48
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
PRODUTO
DIVISÓRIAS E
PLACO
TEMPO DE 12 h / 48 h 12 h / 48 h 12 h / 48 h 8 h / 10 h 8 h / 10 h
40” em função em função em função em função em função
ENDURECIMENTO
1/2 hora 1 hora 2 horas 4 horas 1 hora
aprox. do clima do clima do clima do clima do clima
TEMPO DE Vários dias Vários dias Vários dias Vários dias
40” com o com o com o com o
UTILIZAÇÃO UMA 30” 1 hora 2 horas 4 horas 1 hora aprox. - recipiente recipiente
recipiente recipiente
VEZ MISTURADO fechado fechado fechado fechado
TEMPERATURA PARA UMA
5°-25° 5°-25° 5°-25° 5°-25° 5°-25° 5°-25° >5°C >5°C >5°C >10°C >5°C
CORRETA UTILIZAÇÃO
TEMPO DE REPOUSO
DA MISTURA
5” 5” 10” 10” 10” 3-5” 10” 10” - - -
COLAGEM DE FITAS SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
ENCHIMENTO DA SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
JUNTA
ACABAMENTO DA SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
JUNTA
APLICAÇÃO MANUAL SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
APLICAÇÃO MECÂNICA NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO SIM SIM SIM NÃO NÃO
49
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Massa
de juntas
Massa de juntas
Massa de
acabamento
ÂNGULOS REENTRANTES
Nível de qualidade do acabamento Q2
A realização das juntas em ângulos reentrantes poderá ser
levada a cabo mediante uma fita de juntas de papel ou de uma
banda armada.
A banda armada é uma fita de papel que incorpora duas
bandas de aço galvanizado. Utilizam-se para todos os tipos de
ângulos, dobrando as bandas de aço sobre as placas.
Rede
Massa de
acabamento
Placofinish
Massa de juntas
JUNTAS DE TOPO DAS PLACAS
Massa de acabamento
(BORDOS QUADRADOS)
A técnica é a mesma que a utilizada no caso da junta entre
dois bordos rebaixados de duas placas consecutivas.
Quando se realiza uma junta entre bordos quadrados de placas,
a junta será duas vezes mais larga do que a normal para ocultar
TRATAMENTOS DE JUNTAS ESPECIAIS
o leve excesso de grossura da massa. No caso dos sistemas realizados com placas Aquaroc, Rigidur,
Glasroc X, Glasroc F e Rigitone, o tratamento das juntas deve
JUNTAS ANGULARES ser realizado segundo a forma indicada para cada caso. Para
mais informações, consultar o Manual do Instalador da Placo.
Neste tipo de juntas, dobra-se a fita de papel simetricamente
e coloca-se sobre a massa de juntas, estendida previamente O tratamento de juntas na placa XRoc, far-se-á de acordo com
no ângulo côncavo ou convexo da junta. as pautas facilitadas na respetiva documentação.
50
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS E
Banda estanque
Moldura
Junta de
dilatação
Massa de juntas
10-15mm Massa de
acabamento
51
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Curvatura da placa
sobre molde ou
• Montagem das placas em obra: bastidor.
TIPO DE MONTAGEM
TIPO DE PLACA ESPESSURA (MM) COM HUMIDADE
A SECO (M) COM HUMIDADE (M) CONFORMADAS
PREVIAMENTE (M)
PLACO BA 6 6 0,90 0,65 0,40
PLACO BA 10 9,5 1,60 1,20 0,70
PLACO BA 13 12,5 2,00 1,50 0,90
GYPTONE LINE 6 CURV 6,5 0,90 0,65 0,40
GYPTONE LINE 6,
12,5 2,0 1,50 0,90
QUATTRO 41, 42 Y 46.
52
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Os canais ou os perfis angulares superiores e inferiores devem Caso se instalem duas placas de gesso em cada face da divisó-
estar previamente conformados, mediante a realização de ria, deverá evitar-se que as juntas verticais, bem como as
cortes nas abas a cada 10 cm, para que se ajustem ao períme- horizontais, coincidam.
tro da divisória a realizar. Fixam-se às lajes superiores e inferio-
O tratamento das juntas só se levará a cabo quando as placas
REVESTIMENTOS DE PAREDES
res a cada 0,60 nos segmentos retos, e a cada 0,30 m nos
de gesso estiverem completamente secas.
segmentos curvos.
DIVISÓRIAS E
A separação máxima entre montantes será:
· 0,40 m para montagens a seco.
· 0,30 m para montagens com humidade e para as montagens
com humidade e conformação prévia.
53
SISTEMAS
DIVISÓRIAS
DEE PLACA
REVESTIMENTOS DE PAREDES
ALTURAS MÁXIMAS (M) PERMITIDAS PARA DIVISÓRIAS DE ESTRUTURA DUPLA COM MONTANTES EM “C” OU EM “H”.
UMA PLACA POR CADA FACE DE 15 OU 18 MM DE ESPESSURA.
ALTURAS MÁXIMAS (m)
e (mm)
MONTANTES d (mm) a (mm) MONTAGEM EM “C” MONTAGEM EM “H”
1 x PYL 15 1 x PYL 18 E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm
48 96 240 270 276 6,85 7,60 8,15 9,00
70 140 350 380 386 8,70 9,60 10,35 11,45
90 180 450 480 486 10,25 11,30 12,15 13,45
100 200 500 530 536 10,95 12,10 13,00 14,40
125 250 625 655 661 12,60 13,95 15,00 15,00
150 300 750 780 786 14,20 15,70 15,00 15,00
ALTURAS MÁXIMAS (M) PARA DIVISÓRIAS DE ESTRUTURA DUPLA COM MONTANTES EM "C" OU EM "H".
DUAS PLACAS POR CADA FACE DE 12,5 OU 15 MM DE ESPESSURA.
ALTURAS MÁXIMA (m)
e (mm)
MONTANTES d (mm) a (mm) MONTAGEM EM “C” MONTAGEM EM “H”
2 x PYL 13 2 x PYL 15 E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm
48 96 240 290 300 8,20 9,05 9,75 10,80
70 140 350 400 410 10,40 11,50 12,35 13,70
90 180 450 500 510 12,25 13,55 14,55 15,00
100 200 500 550 560 13,10 14,45 15,00 15,00
125 250 625 675 685 15,00 15,00 15,00 15,00
150 300 750 800 810 15,00 15,00 15,00 15,00
54
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
High Stil® está formado por calhas e montantes High Stil®
fabricados em aço com um elevado limite elástico e uma
espessura de 1,2 mm, nos quais se fixa a placa Megaplac 25.
DIVISÓRIAS E
Com a combinação destes materiais constroem-se divisórias,
mediante montagem tradicional, o que permite atingir de 6
a 10 m de altura e uma resistência ao fogo EI 120.
DIVISÓRIA
SISTEMAS DE PLACA
Estrutura dupla e montantes Placo arriostrados simples. Estrutura dupla e montantes Placo arriostrados duplos.
55
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
ESTRUTURA DE DIVISÓRIAS
PPM
56
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Placa Placo
DIVISÓRIAS E
Placa PPM
Revestimento cerâmico
Betume hidrófugo de
estanqueidade
HABITO
PLACO IMPACT
RIGIDUR H
AQUAROC
57
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Habito é uma placa de gesso laminado concebida para conseguir DIVISÓRIAS COM MAIOR RESISTÊNCIA PERANTE O
os maiores desempenhos de funcionalidade, melhorando a FOGO
resistência aos impactos e as capacidades mecânicas
relativamente a qualquer outra Placa de Gesso Laminado. Sempre que seja necessária a execução de uma divisória Placo
com maior resistência ao fogo, utilizar-se-ão as placas Placo
Placo Impact é uma placa composta de um gesso específico com PPF.
um elevado conteúdo em fibras sintéticas e revestida com um As placas Placo PPF são aquelas em cujo processo de fabrico
cartão especial. Este tipo de placa permite atingir altos níveis se incorpora fibra de vidro ao núcleo de gesso, proporcionando
de robustez e resistência aos impactos. Além disso, a sua desta forma à placa uma maior resistência ao fogo.
resposta perante o fogo é igual à de uma placa PPF.
As placas Placo são facilmente reconhecíveis pela cor rosa das
suas faces.
Apresentam igualmente uma grande robustez as divisórias
construídas com Placas Rigidur ou Aquaroc (também adequada
para ambientes húmidos).
PLACOFLAM (PPF)
58
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
70
DIVISÓRIAS COM MAIOR DESEMPENHO DE
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Placo Phonique, que, graças à modificação das propriedades
40
do gesso do núcleo, permite aumentar até 3db o isolamento
DIVISÓRIAS E
acústico dos sistemas de construção onde são aplicadas,
30
comparado com os resultados obtidos pelos mesmos sistemas
com placas de gesso laminado standard. 20
Divisória 78/48 Placo® Phonique 15* con Supralaine RW= 49 (-5;-12) RA= 45,2
Divisória 78/48 Padrão 15** con Supralaine RW= 45 (-2;-9) RA= 43
*Relatório de ensaio: CTA 213/09/AER **Relatório de ensaio: AC3-D12-02-X
70
PLACO PHONIQUE
50
40
20
Divisória 98/48 Placo® Phonique 13* con Placover RW= 55 (-3;-8) RA= 53,1
Divisória 98/48 Padrão13** con Placover RW= 54 (-3;-8) RA= 51,9
*Relatório de ensaio: CTA 212/09/AER **Relatório de ensaio: CTA 087/08/AER
59
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
XROC
+INFO
Resumo das vantagens
Níveis de proteção contra os Raios-x testados e Preço estável comparado com os preços variáveis
certificados por laboratórios externos. do chumbo.
Placa de alta densidade e resistência ao impacto. Um acabamento perfeito para qualquer tipo de
decoração.
Mais fácil de cortar e fixar do que as placas com Visto ser 100% sem chumbo, é completamente
chumbo, o que facilita uma instalação mais rápida. reciclável.
60
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
No caso da instalação de algum elemento suspenso sobre um
Sistema Placo, como armários, suportes, etc., deve-se analisar 80
Peso
previamente o tipo de elemento a suspender para poder
DIVISÓRIAS E
máximo 70
selecionar a ancoragem mais adequada, seguindo sempre as em kg/m 60
recomendações dos fabricantes das fixações a utilizar.
50
Em função do tipo de esforço gerado pela carga no paramento,
40
as cargas dividem-se em rasantes e excêntricas.
30
Em divisórias e revestimentos de paredes, as ancoragens
20
metálicas ou de nylon a utilizar deverão ter uma separação
10
mínima de 400 mm entre si.
Nos tetos, as ancoragens colocadas diretamente sobre a 5 10 15 20 25 30
placa de gesso laminado terão uma separação de 400 mm. Se Excentricidade em cm
a instalação for realizada diretamente sobre o perfil, a
distância máxima entre pendurais será de 1200 mm.
Cargas excêntricas Além disso, ter-se-á em consideração que a largura máxima
Para cargas excêntricas, ter-se-á em atenção o seguinte do elemento a suspender não deve superar os 60 cm
gráfico: (excentricidade considerada de 30 cm). Por outro lado, cada
ancoragem não ultrapassará a carga de 30 kg, sendo a
separação mínima entre ancoragens de 40 cm, instalando-se
sempre, no mínimo, duas ancoragens por elemento a
suspender. Contudo, a carga máxima distribuída
uniformemente numa divisória será de 75 kg/m.
X1 - 5 5
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
X2 - 10 10
X3 - 15 15
6 20 30
Nylon de
expansão
8 25 30
6 30 30
Metálico de
expansão
8 30 30
61
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Carga Parafuso
Rasante 27 Kg 31 Kg 40 Kg
(Kg) 5 mm x L = 52 - 65 mm
Bucha
61 Kg 70 Kg 90 Kg
6 mm x L = 52 - 65 mm
Valores publicados com coeficientes de segurança sobre o resultado obtido em ensaios de laboratório Applus+.
HBT - Habito
BA - Estándar
Para cargas excêntricas, num sistema com a placa Habito, o número mínimo de fixações por elemento é de 2, dispostas na
horizontal, respeitando uma distância mínima entre fixações de 150 mm.
A distância mínima entre linhas de ancoragem no sentido vertical será de 150 mm. A carga máxima sob tração por ponto, no caso
de uma carga excêntrica, não deverá exceder em nenhum caso 40 kg por ponto de fixação.
O sistema híbrido composto por HBT13+BA13 e o sistema de placa dupla HBT13 obtêm um valor mínimo de carga pontual
excêntrica com parafuso igual ao obtido com o sistema HBT13+48+HBT13.
62
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
+PLACO
Habito proporciona ao utilizador final a simplicidade que pretende para pendurar
elementos e objetos sem necessidade de reforços ou de elementos de fixação complexos.
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS E
PLACA PLACO IMPACT (PIP)
Os sistemas Placo Impact permitem suspender elementos mais pesados do que os sistemas de placa de gesso laminado. As
fixações utilizadas para a suspensão de cargas realizam-se mediante buchas metálicas expansivas. O número mínimo de fixações
por elementos num sistema PIP é de 2 ancoragens, dispostas na horizontal com uma distância mínima entre fixações de 150
mm e máxima de 300 mm. A distância mínima entre linhas de ancoragem no sentido vertical é de 150 mm. A carga máxima de
tração por ponto no caso de carga excêntrica não deverá exceder, em nenhum caso, 40 kg por ponto de fixação.
Carga
Rasante 6 40 Kg 75 Kg
(Kg)
8 40 Kg 75 Kg
6 mm x L = 52 - 65 mm
Valores de carga excêntrica publicados com coeficientes de segurança sobre os resultados obtidos em ensaios de laboratório Applus+.
63
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
PLACA RIGIDUR
A suspensão de elementos planos e com pouca espessura pode realizar-se com a instalação de fixações tradicionais em forma de
X ou similar.
A fixação de cargas excêntricas como estantes ou armários efetua-se através de buchas metálicas ou de nylon, especiais para
suportes ocos. A seleção da forma de fixação dependerá do valor da excentricidade t e do peso total do elemento a suspender.
A carga máxima uniforme que pode suportar uma divisória Rigidur ou Rigidur Hybrid é de 150 kg/m. A separação mínima entre
duas fixações consecutivas será de 150 mm. A suspensão de elementos pesados como lavatórios, louças sanitárias, esquentadores
de água, caldeiras, etc., determina-se antes do início da montagem das divisórias ou dos revestimentos de paredes, com a finalidade
de incorporar os reforços necessários durante a construção.
- 39 Kg
6 80 Kg
8 80 Kg
6 80 Kg
8 80 Kg
CARGAS EXCÊNTRICAS.
CAPACIDADE DE CARGA POR PONTOS DE FIXAÇÃO
EXCENTRICIDADE RIGIDUR H12,5/15
100 mm 80 kg
200 mm 73 kg
300 mm 70 kg
400 mm 63 kg
64
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
O estado de acabamento pretendido condiciona os trabalhos É necessário reforçar todas as bases com um primário
de preparação do suporte. endurecedor. Esta medida destina-se a facilitar a separação
DIVISÓRIAS E
do papel visando futuras reformas.
Devem cumprir-se as indicações do fabricante da tinta,
aplicando-se sempre uma camada de primário nos trabalhos REVESTIMENTOS CERÂMICOS
de pintura. Os elementos cerâmicos cuja superfície unitária seja inferior
ou igual a 900 cm 2 devem aplicar-se de acordo com as
Salvo indicação expressa por parte do fabricante do sistema
recomendações indicadas na seguinte tabela.
de pintura, uma demão de pintura, mais ou menos diluída,
Consultar o fabricante de adesivos cerâmicos sobre a
não pode ser considerada como tratamento primário do
capacidade do produto selecionado para a colagem de peças
suporte.
em suportes da Placo de gesso laminado.
Deve evitar-se que as superfícies a pintar estejam expostas à
luz solar e à intempérie durante períodos prolongados, uma
vez que estas superfícies podem descolorir-se apresentando
manchas que dificultariam a pintura. Para evitar esta situação,
deve aplicar-se na superfície exposta um primário com alto
poder de cobertura que proteja contra a ação da luz.
65
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
DESCRIÇÃO
Denomina-se revestimento de paredes o sistema construtivo
que cobre a face interior de uma parede exterior ou qualquer
um dos dois lados de uma parede interior com a placa Placo.
• REVESTIMENTOS DIRETOS: São aqueles em que as placas Placo ou qualquer um dos seus transformados se fixam à parede com
massas de colagem Placo.
• REVESTIMENTOS COM PERFIS OMEGA: As placas Placo ou os seus transformados aparafusam-se aos perfis Ómega Placo, fixados
na parede a revestir.
• REVESTIMENTOS DE PAREDES AUTOPORTANTES: São aqueles que utilizam uma estrutura metálica portante para a fixação das
placas de gesso laminado Placo.
+INFO
A Placo apresenta ótimos sistemas de revestimento de paredes para os diversos usos
requeridos nos diferentes tipos de edifícios ou segmentos, contribuindo desta forma
com sistemas de valor acrescentado.
66
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
• HABITO, 4PRO, 4PRO PPM, BA, MEGAPLAC, PPF, PPH, PIP, RIGIDUR, PHD, AQUAROC, GLASROC X, PPM, PPV.
DIVISÓRIAS E
• PLACOMUR (PMS) Placa BA que incorpora no dorso um painel de poliestireno expandido. Utiliza-se no revestimento de paredes
devido à sua maior resistência térmica. É ideal para o revestimento direto.
Os revestimentos de paredes Placo são idóneos para todos os tipos de edifícios: habitações, escolas, escritórios, hospitais, usos
administrativos ou comerciais, etc.
A sua utilização permite a fixação direta ou independente ao suporte, sendo apropriados para trabalhos de reabilitação, bem
como para novas construções.
TRANSFORMADO
PLACOMUR
67
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Nem todos os suportes são indicados para este tipo de • ADESIVO MAP: Para a colagem de revestimentos de paredes
revestimento de paredes. Designadamente, os que suscitem com isolante térmico ou acústico (como a placa Placomur).
dúvidas sobre a sua estabilidade dimensional, seja por causas • ADESIVO ADH: Para a colagem de placas de gesso laminado
higrotérmicas ou por causas estruturais, recomendando-se Placo.
neste caso realizar testes de aderência se existirem dúvidas
sobre o seu estado. Se o resultado destes testes não for Os pontos de massa aplicam-se na parede, formando uma
satisfatório, poderão executar-se em obra revestimentos com quadrícula de 40 x 40 cm. Estes pontos duplicam-se no
Ómegas ou com perfilaria autoportante. perímetro de cada placa.
Após o nivelamento do revestimento, os pontos de massa
formarão uma “tarte” com um comprimento e uma espessura
não inferiores a 15 cm e 2 cm, respetivamente. Desta forma, os
pontos de massa periféricos formarão uma faixa em cada um
dos lados da junta e nas extremidades da placa.
Em superfícies irregulares, a parte mais saliente é a que
determina o alinhamento do revestimento. Se a irregularidade
for excessiva, é possível conseguir a cota do revestimento
complementando os pontos de massa com tiras de placa.
máx.1,5-2cm
Tira de
placa
máx.1,5-2cm
2 cm
1,2 m
<400 mm
<250 mm
Parede irregular
68
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
ancoragens, de acordo com o tipo de suporte.
A estabilidade do sistema é garantida pela estrutura metálica
DIVISÓRIAS E
Só se utilizará este sistema quando a superfície da parede autoportante, fixada à laje superior e inferior. Como tal, não
estiver seca e perfeitamente definida (por regra, plana e dependem do estado da parede de suporte.
nivelada). Para os outros casos, seguir-se-ão as indicações de
As propriedades do isolamento térmico e acústico, bem como a
montagem para os revestimentos autoportantes.
sua resistência ao fogo, variam em função da natureza e da
espessura do material isolante colocado na câmara-de-ar
formada no espaço interno, e também do número e do tipo de
placas que o constituem. Ver as tabelas da página 72 à 75.
Independentemente do estado em que se encontre a parede a
tratar, os revestimentos de paredes autoportantes Placo
adaptam-se a todos os tipos de locais, seja em obra ou em reabili-
tação.
≥40 cm
≥40 cm
Separação
vertical
600mm
69
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
DETALHES CONSTRUTIVOS
g
Canal Placo
Placa Placo
Canal Placo
ÂNGULO REENTRANTE
Tratamento de juntas
Placa
Placa
ÂNGULO SALIENTE
Placa
70
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
DIVISÓRIAS E
Placa Isolamento
Placa Isolamento
Tratamento de juntas
Tratamento de juntas Aislamiento adicional
ENCONTRO COM LAJE SUPERIOR ENCONTRO COM LAJE SUPERIOR (locais húmidos)
Tratamento
de juntas Massa de enchimento
Placa
ISOLAMENTO COM LAJE INFERIOR ISOLAMENTO COM LAJE INFERIOR (locais húmidos)
Placa Isolamento
Revestimento cerâmico
Lâmina estanque
Banda estanque
Parede existente
Ombreira
Montante
Canal
Placa
71
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Resistência ao Resistência
Isolamento fogo com Isolamento ao fogo com
Peso Isolamento Peso Isolamento
Acústico Placa PPF aproximado Térmico Acústico Placa PPF
aproximado Térmico
RW(C;Ctr) dB EI (só RW(C;Ctr) dB EI (só
TIPO DE PAREDE DE SUPORTE kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimento kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimento
de paredes) de paredes)
72
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
(1 placa 15 mm espessura) (2 placas 15 mm espessura)
Resistência ao Resistência ao
Isolamento fogo com Isolamento fogo com
Peso Isolamento Peso Isolamento
DIVISÓRIAS E
Acústico Placa PPF (1) Acústico Placa PPF (1)
aproximado Térmico EI (só
aproximado Térmico EI (só
RW(C;Ctr) dB RW(C;Ctr) dB
TIPO DE PAREDE DE SUPORTE kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos
de paredes) de paredes)
Cálculo
Ensaio
Extensão Laboratorio
Estimativa
+INFO
Para reabilitações: Revestimento de paredes com a placa Habito 13.
Isolamento acústico Peso medio Isolamento
REVESTIMENTO Descrição Rw (C;Ctr) dB · RA dBA aprox. térmico R Relatório
DE PAREDES RATR dBA (kg/m2) (m2 K/W) Ensaio
73
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Resistência ao Resistência ao
Isolamento fogo com Isolamento fogo com
Peso Isolamento Peso Isolamento
Acústico Placa PPF Acústico Placa PPF
aproximado Térmico EI (só
aproximado Térmico EI (só
RW(C;Ctr) dB RW(C;Ctr) dB
TIPO DE PAREDE DE SUPORTE kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos
de paredes) de paredes)
74
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Placo Placo
(1 placa 15 mm espessura) (2 placas 15 mm espessura)
Resistência ao Resistência ao
DIVISÓRIAS E
Isolamento fogo com Isolamento fogo com
Peso Isolamento Peso Isolamento
Acústico Placa PPF Acústico Placa PPF
aproximado Térmico EI (só
aproximado Térmico EI (só
RW(C;Ctr) dB RW(C;Ctr) dB
TIPO DE MURO SOPORTE kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos kg/m 2
R(m2 K/W)
RA(dBA) revestimentos
de paredes) de paredes)
Cálculo
Ensaio
Extenção Laboratorio
Estimativa
75
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
a c
2b
2 GLASROC F25 EI com Placo PPF
Croquis
M48 Isolante a b c Sistema
c (1)
a 2 GLASROC F25
M48 2b 48 15 78 78/48 60
2b 70 15 100 100/70 60
a c
2b SEM LM 90 15 120 120/90 60
a c
2b 100 15 130 130/100 60
a c 125 15 155 155/125 60
a c
3b 150 15 180 180/150 60
48 15 93 93/48 90
3b c 70 15 115 115/70 90
a
2b 90 15 135 135/90 90
SEM LM
c 100 15 145 145/100 90
aa c 2 GLASROC F25 125 15 170 170/125 90
M48
150 15 195 195/150 90
2b 48 25 98 98/48 120
2b
70 25 120 120/70 120
c
SEMaLM 90 25 140 140/90 120
a c
100 25 150 150/100 120
3b
125 25 175 175/125 120
150 25 200 200/125 120
a c
Cotas a, b y c expresadas em mm.
(1) Os valores do EI indicados para placas PPF são igualmente válidos para a mesma configuração do sistema com placas Placo Phonique (PPH), (Estudo Técnico EST-
008 RES/10 Afiti-Licof).
76
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
O valor de I aumenta ao multiplicá-lo pelos seguintes valores, Os valores para os montantes duplos aplicam-se tanto para a
em função da disposição da estrutura metálica: montagem em “H” como em caixa.
Os valores das alturas máximas indicadas a seguir apenas são
Disposição estrutura Fator
válidos para sistemas com placas de gesso executados com perfis
REVESTIMENTOS DE PAREDES
Montantes simples a 600 mm 1 metálicos Placo, que possuem a certificação de produto “N” da
Montantes simples a 400 mm 1 x 1,5 AENOR.
DIVISÓRIAS E
Montantes duplos a 600 mm 2,0
Nota: Os momentos de inércia dos perfis foram obtidos segundo o estabelecido
Montantes duplos a 400 mm 2 x 1,5 na Norma UNE EM 14195, Anexo B.
77
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
(1) Considera-se esta distância como a separação máxima entre dois contraventamentos consecutivos da parede a revestir, ou a distância entre a calha superior ou
inferior e o contraventamento mais próximo dos montantes à parede a revestir.
(1) Considera-se esta distância como a separação máxima entre dois contraventamentos sucessivos da parede a revestir, ou a distância entre a calha superior ou
inferior e o contraventamento mais próximo dos montantes à parede a revestir.
78
DIVISÓRIAS E REVESTIMENTOS DE PAREDES
Revestimento de paredes com perfil angular CR2 e perfil F-530: Observar-se-ão os aumentos do isolamento através de câmaras
de ar e as resistências térmicas superficiais:
Distância entre
Número e tipo
apoios Altura máxima (m)
de placas Câmaras de ar
intermédios (m)
REVESTIMENTOS DE PAREDES
1 x 12,5 ó 1 x 15 1,30 5,30 Espessura da câmara (m) Rt (m2 K/W)
DIVISÓRIAS E
1 x 18 1,40 5,30 0,008 0,15
Tipo (W/mK)
Supralaine 400 0,038
Supralaine 600 0,038
Ruller 0,037
79
TETOS
2. TETOS
2.1 Conceitos básicos P. 82
2.2 Tetos contínuos P. 82
2.2.1 Tipos de tetos contínuos P. 83
2.2.2 Estrutura metálica portante P. 89
2.2.3 Acabamentos em tetos P. 93
2.2.4 Suspensões nos tetos contínuos P. 94
2.3 Tetos registáveis P. 96
TETOS
2.3.1 Tipos de tetos desmontáveis P. 96
2.4 Aplicações e ferramentas web P. 99
TETOS
+INFO
Passamos quase 80% da nossa vida em espaços fechados.
Sabia que é possível melhorar a qualidade do ar interior com os tetos Gyptone e Rigitone
da Placo? Com a tecnologia Activ´Air poderá consegui-lo.
Mais informações em www.placo.es.
82
TETOS
TETOS
TETOS PARA PROTEÇÃO PASSIVA CONTRA INCÊNDIOS
A utilização de placas Placoflam (PPF) e Megaplac PPF 25 permite a construção de tetos com uma maior resistência ao fogo.
Distância
máxima entre 1,00 1,00 1,00
pendurais (m)
EI 60 90 120
Nº Relatorio
8359/10 09/32301768 9024/14/2
d ensaio
83
TETOS
TETOS ACÚSTICOS
• Isolamento acústico
É possível aumentar o isolamento acústico dos elementos de
separação horizontal mediante a instalação de um teto
suspenso contínuo, que inclua no seu plenum lã mineral. As
placas Placo Phonique (PPH) estão especialmente indicadas
para as aplicações de isolamento acústico.
Tetos contínuos suspensos de estrutura simples sob laje de betão de 140 mm de espessura.
Peso aproximado 351 kg/m2
RW=53 (-1;-4)
RA=52,8 dBA
1 x 15 2 x 12,5
50 80 50
Peso apx.(kg/m2)
366 367,5 374
(Laje + teto)
84
TETOS
• Acondicionamento acústico
O teto Gyptone contínuo e Rigitone da Placo constituem a solução ideal para o acondicionamento acústico de qualquer tipo de
salas, designadamente salas de aulas, restaurantes, etc.. Contribuem para corrigir o tempo de reverberação dos espaços, regula-
mentado atualmente pelo Código Técnico da Edificação, o qual é necessário para proporcionar o conforto acústico do ambiente
e melhorar a inteligibilidade no mesmo.
Deve-se salientar que os tetos fonoabsorventes de Placo, tanto o Gyptone como o Rigitone, dispõem da Tecnologia Activ’Air no
seu fabrico, a qual melhora a qualidade do ar interior mediante a transformação dos formaldeídos, compostos orgânicos
voláteis que são nocivos quando altamente concentrados, em compostos inertes, contribuindo assim para garantir um ambien-
te interior saudável.
· Gyptone Contínuo
São placas de gesso laminado de 12,5 mm de espessura, com Devem ser pintadas após a sua instalação, com um rolo de
uma percentagem de perfurações de até 18%, apresentando 4 pelo curto, para não alterar o seu desempenho acústico.
bordos rebaixados que integram um véu acústico na face
Em função do desenho da sua superfície (linhas, quadrados
posterior. Cumprem, portanto, uma função acústica e
ou hexágonos), bem como a percentagem de perfuração, a
decorativa, e podem ser instaladas em tetos contínuos e em
incorporação ou não de lã mineral e as dimensões do
paramentos verticais, como corretor acústico. Permitem uma
TETOS
plenum, o sistema instalado apresenta diferentes valores de
instalação inclinada e admitem, inclusivamente, formas curvas.
absorção acústica.
A espessura das placas é de 12,5 mm e apresentam diferentes
Por exemplo, o modelo Gyptone Sixto instalado com um
medidas em função do desenho de acabamento: 2700 x 900
plenum de 300 mm sem inclusão de lã mineral apresenta
mm ou 2400 x 1200 mm. As placas para curvaturas com um
um coeficiente de absorção acústica αW de 0,70.
raio inferior têm espessuras de 6,5 mm.
Pode encontrar mais informações sobre as características
A instalação e o tratamento de juntas entre placas realizam-se
técnicas dos tetos Gyptone Contínuo em www.placo.es.
de forma similar aos de um sistema convencional de placas de
gesso laminado.
TECHOS
85
TETOS
Gyptone permite também incluir alçapões Gyptone Access, com o mesmo acabamento do teto contínuo, para facilitar o acesso
às instalações existentes no plenum.
86
TETOS
· Rigitone contínuo
É um teto acústico contínuo formado por placas de gesso O Rigitone encontra-se disponível em 12 modelos diferentes,
laminado de 12,5 mm de espessura, que tem a peculiaridade consoante a tipologia, a disposição e o tamanho das
de proporcionar um acabamento homogéneo. A sua perfurações (círculos ou quadrados).
conceção em bloque apresenta múltiplas possibilidades de Em função da percentagem de perfuração da placa (até
design em espaços públicos, hotéis, auditórios, escritórios, 23%), da inclusão ou não de lã mineral no plenum e do
estabelecimentos de ensino, centros comerciais, etc. tamanho do mesmo, variará o coeficiente de absorção
Dispõe de quatro bordos quadrados para facilitar o acústica da solução, atingindo valores superiores a 0,65,
tratamento das juntas sem fita, apenas através da correta dependendo do modelo e das condições de instalação do
utilização da massa Vario, aplicada com uma pistola similar teto, mas sempre adequados à alteração do tempo de
às utilizadas para a aplicação de adesivos e silicones. reverberação dos espaços.
Graças ao seu sistema de juntas sem fita, é possível Na parte posterior encontra-se aderido um véu ou tela que
conseguir o seu característico acabamento homogéneo. impede a queda de partículas do plenum, favorecendo a
absorção das altas frequências.
TETOS
Rigitone 8/18 Rigitone 8-15-20
87
TETOS
Com Rigitone é possível criar desenhos homogéneos com um excecional conforto acústico e um estilo diferente. O acabamento
final, como no caso dos tetos Gyptone, é a pintura, relembrando que é necessário utilizar um rolo de pelo curto para não alterar
as propriedades fonoabsorventes.
Pode encontrar mais informações técnicas sobre os diferentes modelos e a instalação dos tetos Rigitone em www.placo.es.
88
TETOS
• Simples: Formadas unicamente por uma estrutura • É necessário verificar se as cargas de rutura das ancoragens
primária, suspensa do elemento de suporte, na qual se são iguais ou superiores a três vezes as cargas de trabalho.
aparafusam as placas.
• Duplas: Constituídas por perfis primários, suspensos do
TETOS COM ESTRUTURA SIMPLE
elemento de suporte, e por outros secundários fixados
àqueles, onde se encontram aparafusadas as placas de gesso A estrutura primária deve ser suficientemente rígida para poder
laminado Placo. suportar o próprio peso e as eventuais cargas. A flecha máxima
admissível é de 1/300.
TETOS
Caso os elementos de suporte sejam leves (vigas ligeiras,
telhados...), devem tomar-se as devidas medidas para corrigir
eventuais deformações:
• Evitar as juntas rígidas com outras construções (divisórias,
colunas,...)
• Caso seja necessário, utilizar-se-á uma junta de dilatação
adicional.
Disposição geral de um teto com estrutura simples:
Placa Placo
.
max
Parafusos cada ± 200mm 2000 x 2400 x 2500 400·500·600 00 F-530
12
1200
Varão roscado
60
0
m
m
m
ax
. Pivot
Estrutura secundária
89
TETOS
Se não existir um perfil perimetral, o primeiro perfil do teto TETOS DE DUPLA ESTRUTURA
instalar-se-á, no máximo, a 10 cm da divisória ou do revestimento
Realizada para suportar cargas superiores, este tipo de estru-
de parede.
tura também se utiliza quando se requerem suspensões com
Caso exista um perfil perimetral perpendicular à estrutura do maior afastamento ou porque se torna necessária uma
teto, instalar-se-á o primeiro pendural a uma distância máxima modulação variável da estrutura secundária.
de 1,2 m. As placas podem ser instaladas com os bordos longitudinais
paralelos aos perfis da estrutura secundária (instalação
paralela) ou perpendiculares aos mesmos (instalação
perpendicular).
Este último tipo de instalação é a mais habitual e segura,
visto que, devido ao sistema de fabrico das placas, a rigidez
no sentido longitudinal é superior à transversal, o que permi-
te colocar os perfis portantes a uma distância superior.
1,20m máx.
Disposição do perfil
0,60m máx.
90
TETOS
TETOS
ra secundária, fazendo coincidir, desta forma, as juntas entre
placas de diferentes larguras.
0
120
0 ≤60
0,50 o 0,60 m
Para mais informações sobre a
instalação, consulte o Manual do
Instalador Placo em www.placo.es
91
B1.152
TETOS
43 mm 30 mm Parafuso
39 mm
TTPF
92
TETOS
Fita de juntas
Massa de acabamento
Massa de
juntas
Var
TETOS
io
12,5
60
ACABAMENTO DE JUNTAS COM PLACAS DE
QUATRO BORDOS REBAIXADOS
ENCONTROS COM MUROS
Este tipo de placa facilita um perfeito acabamento das
juntas. Com elas podem obter-se superfícies perfeitamente
planas sem saliências nas frentes.
Fita de Juntas
Massa de juntas
Massa de juntas
Fita de juntas
Massa de acabamento
Fita de juntas
Massa de juntas
93
TETOS
Bucha basculante - 3 3
≤ 3 kg
94
TETOS
< 10 kg ≤ 10 kg
TETOS
CARGAS EM SISTEMAS DE TETO HABITO
Os sistemas de teto com placas Habito permitem cargas
Sistema F530 + Horquilla F-530, suspensões a 1000 mm
superiores a 10 kg, devendo-se cumprir as indicações referi-
das a seguir. Modulação (mm) 500
95
TETOS
96
TETOS
TETOS
BANDEJAS GYPTONE
Base 33 Line 8
Point 15 Quattro 55
97
TETOS
TETOS DECORATIVOS
• Decogips
As diferentes gamas de tetos decorativos Placo unem funcionalidade e desenho, dando resposta às exigências estéticas e de reação
ao fogo de determinados locais do setor terciário, designadamente escritórios, bibliotecas, vestiários, zonas de passagem, etc.
Além disso, Decogips apresenta um excelente comportamento perante a humidade, devido às características de comportamento
higrotérmico da escaiola e de reação ao fogo A1.
Em função do modelo, os tetos Decogips encontram-se disponíveis com acabamentos: à vista (A), semioculto (E-15 e E-24) e oculto
(D).
Decogips dispõe da Gama Silêncio que incorpora propriedades fonoabsorventes. Tratam-se de placas perfuradas que incluem no
dorso um painel de material absorvente, bem como uma vasta gama de acabamentos.
Me Go An Leó
dit lf dal n
err ucí
áne a
o
98
TETOS
TETOS
Na exposição aos Candida albicans e aos Aspergillus Níger
obtêm-se reduções superiores a 100 vezes a quantidade inicial
destes fungos.
TECHOS
99
PAVIMENTOS
3. PAVIMENTOS
3.1 Pavimento Rigidur P. 102
3.1.1 Reação ao fogo P. 103
3.1.2 Resistência mecânica P. 103
3.1.3 Isolamento acústico P. 104
3.1.4 Valores do isolamento acústico e ao ruído de impacto P. 105
do Pavimento Rigidur.
3.1.5 Tipologias e descrição de lajes de vigas de madeira testadas P. 105
3.1.6 Isolamento térmico P. 107
3.2 Recomendações sobre instalação e acabamentos P. 107
3.2.1 Nivelamento prévio da superfície P. 107
3.2.2 Proteção contra a humidade P. 107
3.2.3 Instalação do Pavimento Rigidur P. 108
3.2.4 Juntas de dilatação P. 109
3.2.5 Instalação de uma placa adicional Rigidur H P. 109
3.2.6 Acabamento superficial P. 110
SOLERAS
PAVIMENTOS
102
PAVIMENTOS
O documento básico “SE-AE Ações na edificação” determina, no seu artigo 3 “Ações Variáveis”, as sobrecargas de uso a considerar
no âmbito da edificação. Combinando estes valores com o desempenho mecânico do pavimento Rigidur, estabelecem-se as diferentes
áreas de uso onde este poderá ser aplicado:
• Área de uso 1: Edifícios de uso residencial particular, como habitações e zonas de arrecadação, em edifícios residenciais públicos
(hotéis, pensões, apartamentos turísticos, etc.), e em quartos de uso hospitalar.
• Área de uso 2 (*): Edifícios de uso administrativo (escritórios, bancos, gabinetes profissionais, etc.) em zonas com mesas e cadeiras
e em zonas com assentos fixos.
PAVIMENTOS
• Área de uso 3 (*): Eedifícios de acesso público, em zonas com obstáculos que impeçam a livre circulação de pessoas, como vestíbulos
em edifícios de uso administrativo, hotéis, salas de exposições, museus, etc., bem como em estádios e locais comerciais.
(*) Pavimento Rigidur combinado com uma placa adicional Rigidur H, com uma espessura de ≥10 mm.
103
PAVIMENTOS
+INFO
Veja o vídeo sobre Rigidur Pavimentos
SGplaco no nosso canal do YouTube.
104
PAVIMENTOS
Melhoria do isolamento acústico face ao ruído aéreo e ao ruído de impacto do pavimento Rigidur.
Peso total médio
Tipo de laje Massa da laje Ruído aéreo Ruído ao impacto aproximado
(kg/m2) ∆R A(dBA) ∆Lw(dB) (kg /m2)
Laje de betão 350 7 25 377
Madeira 1 30 15,6 14 57
Madeira 2 57 12,4 11 84
Madeira 3 273 4,2 23 300
Madeira 4 300 6,1 20 327
PAVIMENTOS
Madeira 1
Lajes de vigas de madeira de pinho (densidade 800 kg/m3), com uma secção de 150 x 100 mm, moduladas a cada 580 mm.
Soalho de pinho (densidade 425 kg/m3), com 22 mm de espessura.
Massa da laje: 30 kg/m2. Massa total laje + pavimento Rigidur: 57 kg/m2.
Madeira 2
Lajes de vigas de madeira de pinho (densidade 800 kg/m3), com uma secção de 150 x 100 mm, moduladas a cada 580 mm.
Soalho de pinho (densidade 425 kg/m3), com 22 mm de espessura.
Teto falso realizado com vigotas de madeira (densidade 800 kg/m3) fixadas às vigas, com uma secção de 20 x 30 mm, separadas
10 mm entre si, revestidas com guarnecimento de gesso de 10 mm de espessura.
Massa da laje 57 kg/m2. Massa total laje + pavimento Rigidur: 84 kg/m2.
105
PAVIMENTOS
Madeira 3
Laje de vigas de madeira de pinho (800 kg/m3), com uma secção de 150 x 100 mm, moduladas a cada 580 mm.
Vigamento em arco, com elemento cerâmico de 29 x 105 x 235 mm (massa superficial 57 kg/m2), apoiado sobre calços de madei-
ra (425 kg/m3), com uma secção de 20 x 20 mm, fixados às vigas, com preenchimento de areia (densidade aparente 1.370 kg/m3)
até atingir a face superior das vigas.
Acabamento com revestimento de vigotas de 400 x 400 mm (massa superficial 81,8 kg/m2) e 34 mm de espessura, sobre camada
de argamassa de cimento de 30 mm de espessura (2.000 kg/m3).
Massa da laje 273 kg/m2. Massa total laje + pavimento Rigidur: 300 kg/m2.
Madeira 4
Laje de vigas de madeira de pinho (800 kg/m3), com uma secção 150 x 100 mm, moduladas a cada 580 mm.
Vigamento em arco, com elemento decorativo de 29 x 105 x 235 mm (massa superficial 57 kg/m2), apoiado sobre calços de madeira
(425 kg/m3), com uma secção 20 x 20 mm fixados às vigas, com preenchimento de areia (densidade aparente 1.370 kg/m3).
Acabamento com revestimento de vigotas, de 400 x 400 mm (massa superficial 81,8 kg/m2) e 34 mm de espessura, sobre
camada de argamassa de cimento de 30 mm de espessura (2.000 kg/m3).
Teto falso realizado com vigotas de madeira (densidade 800 kg/m3) fixadas às vigas, com uma secção de 20 x 30 mm, separadas
10 mm entre si, revestidas com guarnecimento de gesso de 10 mm de espessura.
Massa da laje 300 kg/m2. Massa total laje + pavimento Rigidur 327 kg/m2.
+INFO
106
PAVIMENTOS
PAVIMENTOS
Deverão seguir-se as recomendações de instalação, indicadas no Guia de Instalação Rigidur Hybrid.
A superfície da laje deve estar seca e sem quaisquer resíduos Até 10 mm Argamassa de nivelamento
que possam deteriorar o material isolante, e livre de Até 100 mm Agregado leve para nivelamento
irregularidades. Caso existam partes soltas ou mal aderidas,
Até 250 mm Agregado leve compactado para nivelamento
deverão ser reparadas.
107
PAVIMENTOS
Uma vez instalado, sobressairá no mínimo 50 mm por cima da COLAGEM DAS PLACAS
cota de acabamento do conjunto base + pavimento. Após a As placas do pavimento Rigidur aderem entre si mediante a
instalação do pavimento definitivo, retira-se a película sobrante. aplicação do adesivo Rigidur Nature Line. Aplica-se este adesivo no
Para evitar pontes acústicas e térmicas entre os elementos do bordo macho-fêmea, tanto no sentido longitudinal como no
pavimento e os elementos construtivos verticais que delimitam transversal, com dois cordões do produto. De seguida, coloca-se
o espaço, instalar-se-á uma tira perimetral realizada com tira sobre esta placa outra contígua, de modo a que o bordo
estanque Placo ou com o mesmo material utilizado como macho-fêmea da segunda fique apoiado na primeira.
isolante acústico contra o ruído aéreo e de impacto. Esta tira
perimetral sobressairá 50 mm por cima da cota de acabamento
do pavimento Rigidur, retirando-se o material excedente após
a instalação do pavimento Rigidur.
6. 1. 2. 3. 4. 5.
7. 8. 9. 10.
250 mm
6. 7. 8. 9. 10.
etc.
≥ 200 mm
Nos corredores
etc. ou em zonas com uma largura inferior a 1,5 m, as
≥ 200 mm longitudinalmente.
placas Rigidur serão igualmente colocadas
Nos encontros com os elementos verticais que delimitam a
zona, os bordos macho-fêmea das placas também devem ser
cortados. A seguir, retira-se o excesso de adesivo com a ajuda de uma
espátula.
250 mm
108
PAVIMENTOS
+PLACO
Para mais informações sobre a instalação, consultar o Manual do
Instalador em: www.placo.es
PAVIMENTOS
marcam-se no pavimento Rigidur os bordos da placa adicional.
200 mm
109
PAVIMENTOS
110
PAVIMENTOS
+INFO
PAVIMENTOS
Para mais informações, consultar o
fabricante de adesivos e o guia de
instalação de pavimentos Rigidur
em www.rigidur.com
111
FACHADAS
4. FACHADAS
4.1 Soluções de revestimento ou de renovação P. 114
4.1.1 Uma oportunidade de mudança P. 114
4.1.2 A oportunidade na reabilitação P. 114
4.1.3 A importância da envolvente térmica P. 115
4.1.4 Solução com Placotherm V P. 116
4.2 Soluções de vedação completa P. 120
4.2.1 Para edifícios de consumo quase nulo P. 120
4.2.2 Soluções com Placotherm Integra P. 121
FACHADAS
FACHADAS
114
FACHADAS
Para conseguir edifícios eficientes é imprescindível atuar sobre os três aspetos indicados a seguir, considerando-se sempre como
ponto de partida a melhoria do isolamento na envolvente do edifício:
Equipamento =
1
Em primeiro lugar, reduzir a necessidade de energia, evitando
as perdas mediante o isolamento da envolvente. 3 Eficência
FACHADAS
A maior economia de consumo energético, mediante este modelo de intervenção nos edifícios, obtém-se através da diminuição
da necessidade de consumo, graças a um melhor isolamento térmico. A energia não requerida mediante esta melhoria da
envolvente resulta da redução direta do consumo energético por parte do edifício.
+INFO
SERVIÇO DE TERMOGRAFIA
Uma simples termografia permite demonstrar como os
edifícios mal isolados se convertem numa fonte de
emissões de calor. Transmitem para o exterior grande
parte da energia investida na sua climatização.
115
FACHADAS
Solução de isolamento pelo exterior com câmara Melhoria do isolamento acústico da envolvente do
ventilada, ou não ventilada, que adiciona às edifício.
vantagens habituais de um isolamento pelo exterior • Melhoria do isolamento ao ruído do trânsito de
uma nova câmara-de-ar, que além de impedir a ação até 11 dBA, relativamente à mesma fachada sem
dos agentes climáticos externos sobre o elemento reabilitar.
de fachada existente, facilita a drenagem da
humidade e refrigera o muro da fachada, caso seja
RENOVAÇÃO ESTÉTICA E DURABILIDADE
ventilada, para zonas tépidas ou orientadas para o
sol, reduzindo desta forma a necessidade de Oportunidade para a melhoria estética do edifício.
refrigeração do edifício. • Melhoria estética, corrige desabamentos, oculta
imperfeições e atualiza o desenho estético exterior
dos edifícios.
SOLUCIONA HUMIDADES E CONDENSAÇÕES.
• Durabilidade e segurança garantidas pelo seu
Elimina humidades e condensações na fachada
sistema de estrutura portante em alumínio, com
original, gerando uma nova envolvente para o
liga de alta resistência e elevada durabilidade
edifício, baseada nas placas Aquaroc de alta
contra a corrosão em condições de intempérie,
resistência à humidade, com as características de
constituindo uma solução leve que não
impermeabilidade adicionadas pelo revestimento
sobrecarrega a fachada existente.
da solução, através da aplicação das argamassas de
acabamento. A este desempenho une-se a
ventilação interior da câmara-de-ar, que protege
contra qualquer tipo de condensação ou
+INFO
concentração de humidades.
116
FACHADAS
COMPONENTES
Placo
A
B
C
therm
D
E
F
G
2 Isolamento 5 Acabamentos
3 Lâmina impermeabilizante
FACHADAS
Subestrutura de elementos de alumínio de alta resistência 6063 T66. A separação entre as consolas e os perfis que compõem esta
estrutura é determinada em função das cargas previstas, como a ação do vento e o próprio peso da solução.
Consola de fixação
Suporte
Perfil T
Perfil T
Perfil L
Perfil L
117
FACHADAS
CONSOLAS PARAFUSOS
As consolas de fixação e retenção fabricam-se mediante Para a fixação do perfil vertical às consolas utilizam-se
extrusão de liga de alumínio de alta resistência 6063 T66, e parafusos auto-perfurantes de cabeça hexagonal de aço
incluem uma base de polipropileno para a rutura da ponte inoxidável.
térmica, melhorando desta forma a eficácia da solução.
parafuso consola de Placo.
As consolas de fixação permitem regular as distâncias geradas
entre o muro de suporte e a placa. Esta câmara-de-ar admite a
espessura do isolamento térmico e permite a regulação das ø 13
consolas. Corrige eventuais desabamentos e a possível A
irregularidade do muro de suporte. 2
1.1
5.3
Existem diferentes medidas de consolas, em função das
ø5
necessidades da obra. SW 8
X
A ancoragem e o número de consolas sobre o elemento de
( TI )
suporte determinam-se para cada projeto, consoante a ø 5,4
1.8
L
natureza e as condições do muro ou da estrutura a revestir.
6.5
4
ø 4,3
SW 8
Q
p a
+2º
114º±5º dp 80 -0º
r k
I
PERFIS
Os perfis verticais são fabricados mediante extrusão de liga de
alumínio de alta resistência 6063 T66.
• Perfil T: para o aparafusamento das placas exteriores de
fachada, onde coincidam as juntas verticais entre placas.
dk
• Perfil L: para o aparafusamento das placas exteriores, em
segmentos intermédios sem junta vertical, na formação de
ângulos e esquinas. ANCORAGENS DE FIXAÇÃO AO SUPORTE
Para betão e alvenaria utilizar-se-á uma ancoragem plástica
de poliamida com anel de plástico integrado e parafuso de aço
carbono ou inoxidável. Estas ancoragens devem estar
homologadas de acordo com a respetiva normativa europeia,
de modo a serem utilizadas tanto em materiais ocos como em
betão.
Bucha de nylon de Placo.
PERFIL L PERFIL T
118
FACHADAS
O mercado apresenta diferentes soluções através de produtos As placas de revestimento Aquaroc, indicadas para o sistema,
para o isolamento pelo exterior, para serem utilizadas na têm uma base cimentícia e são reforçadas com fibras, segundo
câmara do sistema Placotherm V segundo as condições a norma UNE-EN 12467-2006.
térmicas da zona climática onde se encontrar o edifício. Estes
produtos, conforme a atual normativa de segurança contra VANTAGENS DA UTILIZAÇÃO DE AQUAROC:
incêndios, deverão dispor, no mínimo, de uma reação ao fogo
B-s3, d2 ou melhorada. Elevado desempenho térmico e acústico.
O isolamento térmico ficará em contacto com uma Placas robustas, com grande capacidade de absorção de
câmara-de-ar, a qual, para ser do tipo ventilado, deverá ter impactos.
uma espessura superior a 3 cm. Menos tempo de instalação em obra.
• Painéis de lã mineral
Painéis de lã mineral hidrófuga cobertos por um véu preto
numa das faces, como Ecovent e Ecovent VN.
Isolamento térmico e acústico de fachadas ventiladas pelo
exterior para edifícios de nova construção ou em reabilitação.
O painel é fixado ao muro portante através de buchas
expansivas com cavilhas ou por disparo direto.
5 ACABAMENTOS
FACHADAS
o desempenho máximo B3 se dispuser de uma câmara Ampla gama de
ventilada interior superior a 3 cm, e B2 para os restantes casos. cores e texturas de acabamento
119
FACHADAS
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA E
SUSTENTABILIDADE
A eficiência energética e a sustentabilidade são valores
estratégicos no desenvolvimento e na atividade de Placo,
coerentes com o objetivo traçado pela União Europeia para o
ano de 2020.
Diretiva 2010/31/UE
“O objetivo para o ano de 2020 é garantir o futuro e o progresso
dos estados membros, numa Europa apoiada num modelo
sustentável que produza poucas emissões e consuma menos
energia.”
REDUZIR
em 20% a emissão de
gases de efeito estufa
AUMENTAR
em 20% o consumo de fontes
de energia renovável
120
FACHADAS
Máximo desempenho de isolamento térmico e Solução de elevada proteção contra incêndios com
RAtr>57 acústico através de uma solução de espessura ≥EI60 resistência ao fogo comprovada através dos
reduzida. pertinentes ensaios.
FACHADAS
O alto rendimento da solução permite obter o máximo desempenho térmico em espessuras dos muros até 30% inferiores às
de uma construção tradicional.
PRODUTOS ASSOCIADOS
ESPAÑA Vs DB-HE1
Espessura Cumpre Zona Climática
Solução Tipo de Obra Produto λ L.M
L.M mm. U (W/m2 K)
A B C D E
Multi-Confort House é o modelo de edifício de consumo energético quase nulo da Saint-Gobain, que conta com esta solução de Placo.
121
FACHADAS
COMPONENTES
Placo
A
B
C
therm
D
E
F
G
1 SUBESTRUTURA
A estrutura exterior é formada pelos canais THR e os montantes THM, cuja largura e espessura, no caso dos montantes, determinam
o cálculo dos elementos para suportar a ação do vento sobre a solução e o desempenho térmico do sistema.
A estrutura interior é formada pelos perfis horizontais THZ, cuja largura determinará o passo das instalações, os bastidores para
a fixação das carpintarias e os desempenhos térmicos requeridos para cada caso.
PERFIS PARAFUSOS
Montante THM, perfil vertical da estrutura exterior, com Os montantes de arranque THM fixam-se nas extremidades,
largura e espessura adaptadas aos requerimentos da fachada, através de parafusos para chapa THRPF 13, aos canais THR.
e revestimento mínimo Z275.
Os perfis THZ fixam-se com parafusos para chapa THRPF 13
Canal THR, perfil horizontal da estrutura exterior com aos montantes THM.
revestimento mínimo Z275.
Para o aparafusamento das placas aos montantes THM
Perfil THZ, perfil da estrutura interior, com largura adaptada utilizam-se parafusos THTPF com um comprimento superior
ao desempenho térmico da solução. a 25 mm.
THTPF THRPF
122
FACHADAS
2 ISOLAMENTOS 6 ACABAMENTOS
Painéis de lã mineral de elevado nível térmico e acústico, como
O revestimento exterior das soluções Placotherm Integra
os disponibilizados pela gama Isover Arena ou ECO, com apresenta uma ampla gama de cores e texturas, que permite
barreira de vapor incluída.
combinar diferentes argamassas de acabamento, mas sempre
com uma base acrílica ou com siloxanos. Estas argamassas
aplicam-se sobre o regulador de fundo, por forma a obter uma
correta colagem e uma uniformidade da cor sobre a argamassa
3 LÂMINA IMPERMEABILIZANTE base de regularização e o tratamento das juntas. Estas
argamassas, tanto para a base como para as juntas, são
A lâmina impermeabilizante é um elemento obrigatório do
reforçadas, no mínimo, com uma rede 160, para
sistema, cuja colocação deve ser controlada, particularmente
proporcionarem uma alta resistência ao revestimento.
em zonas específicas como os vãos de fachada, por forma a
garantir o correto desempenho de impermeabilidade.
Lâmina impermeabilizante flexível para a fachada. Lâmina
impermeabilizante standard de Placo.
Ampla gama de
cores e texturas de acabamento
4 PLACAS INTERIORES
+3 dB
FACHADAS
5 PLACAS EXTERIORES AQUAROC
As placas de revestimento Aquaroc, indicadas para o sistema,
têm uma base cimentícia e são reforçadas com fibras, segundo
a norma UNE-EN 12467-2006.
123
SOLUÇÕES DE
PROTEÇÃO PASSIVA
5. SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
5.1 Proteção de estruturas metálicas P. 126
5.1.1 Soluções por encaixotamento com placas Placoflam (PPF) P. 128
e placas Megaplac PPF.
5.1.2 Soluções com argamassa de projetar Igniver P. 129
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
Resistências Relativas
sistemas construtivos. 0,8
Os perfis de aço podem absorver uma enorme quantidade de calor, chegando a alcançar, na melhor das hipóteses, a sua tempe-
ratura crítica após 30 ou 40 minutos da deflagração do incêndio. Para retardar o máximo possível o aquecimento das estruturas
metálicas portantes, Placo apresenta dois tipos de soluções:
• Materiais projetados: São argamassas leves à base de gesso e de cargas minerais de baixa condutibilidade térmica. Placo
dispõe da argamassa de projetar Igniver à base de aditivos de gesso com agregados leves de vermiculite e de reduzida condutibi-
lidade térmica.
A utilização da argamassa Igniver apresenta as seguintes vantagens:
• Proteção eficaz de estruturas metálicas até R 180.
• Incombustibilidade: Classificação da reação ao fogo A1.
• Ótimo acabamento estético que permite a criação de superfícies
homogéneas e mais lisas.
• Não contém fibras e não é nocivo para a saúde.
+INFO
Dispõe de DITE.
DOCUMENTO DE IDONEIDADE TÉCNICA
EUROPEU DITE – 13/0894.
Revestimento para a proteção de elementos
construtivos (perante) contra o fogo.
126
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
• Proteção por encaixotamento: É a solução adequada para a proteção de perfis laminados a quente. Com a utilização de placas
de gesso reforçadas com fibra de vidro de fio curto não tecido, mecanicamente resistentes, do tipo Placoflam PPF, é possível
obter através das diversas configurações multicamada altas classificações R. Tem as seguintes vantagens:
• Aplicação fácil e limpa em obra.
• Excelentes acabamentos estéticos, que permitem qualquer tipo de cobertura posterior.
• Manutenção nula.
• Desenho fácil e simples.
• Menor controlo de execução em obra.
Os principais elementos da estrutura, que incluem lajes, vigas e suportes devem dispor da classe de “resistência ao fogo
suficiente”, conforme estabelecido no Código Técnico da Edificação CTE, no seu documento base DB SE, sobre segurança em
caso de incêndio (tanto para a edificação residencial, como para a não residencial) ou a definida pelo Regulamento de Segurança
Contra Incêndios em Estabelecimentos Industriais (RSCIEI), direcionado a estabelecimentos e instalações de fins industriais.
+INFO
Como descarregar a aplicação?
Procure o ícone da aplicação na “App Store” (iPhone) ou no “Android Market”
(Android). Instale a aplicação no seu telemóvel gratuitamente.
FERRAMENTA PARA O CÁLCULO DO
FATOR DE FORMA
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
PLACOFLAM
127
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
2PPF 13
Perfil
F-530 1PPF 13 + PPF 15
2PPF 15
Clip fogo
F-530 1PPF 13 + 1 MGP PPF 25
1PPF 15 + 1 MGP PPF 25
Placoflam (PPF)
2 MGP PPF 25
+INFO
Para mais informações sobre a instalação,
consultar o Manual de Soluções Construtivas Placo
ou Guia do instalador em www.placo.es
128
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
129
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
130
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
60 20
90 27
120 34
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
131
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
PerfilPerfilariaería Placas
Montante Comprimento:
60I70 3.600, 4.200mm Espessura: 19 mm
Coreboard Largura: 600 mm
Comprimento:
Perfil fixação G102 2.400mm
Espessura: 15 mm
PPF 15 Largura: 1200 mm
Para facilitar a
Pistola
Canal superior Comprimento: “Sealant” 1L operação de
62JC70 3.600 mm selagem
132
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
A B
Montante em “I”
19 mm montante 600
Perfíl fijación
Perfíl fixação
105 58,3 45,4 51,0 120 4,50
Montante em “I”
19 mm montante a 600
Montante en “I”
19 mm modulación a 600
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
Perfíl fixação
Perfíl fijación
(*) Valor da resistência ao fogo medido em ambos os lados da divisória, visto tratar-se de um sistema assimétrico.
133
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
0,4 m
Detalhe A
1,0 m
Detalhe A
134
SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO PASSIVA
60
Variável segundo o
15° a 45° 2 x PPF 15 A2 - s1, d0 750
ângulo de inclinação da faixa
90
Variável segundo o
15° a 45° 3 x PPF 15 A2 - s1, d0 750 ângulo de inclinação da faixa
PROTEÇÃO PASSIVA
SOLUÇÕES DE
120
Variável segundo o
15° a 45° 2 x Glasroc F 25 A1 750 ângulo de inclinação da faixa
135
GESSOS E MASSAS
DE JUNTAS
6. GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Gessos
Massas de juntas
6.11 Normativa e gama P. 182
6.11.1 Placostic Standard P. 184
6.11.2 Placostic Standard Baldes P. 186
6.11.3 Placostic Renovação 1H. P. 187
6.11.4 Placostic Renovação 8H. P. 190
6.11.5 Placostic Renovação e Alisamento P. 192
6.11.6 Placostic Acabamento Fino P. 194
6.11.7 Placostic Renovall P. 196
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS
6.1 VANTAGENS DO GESSO
DESCRIÇÃO
O gesso é imprescindível para o revestimento interior de habitações, escritórios, estabelecimentos, centros comerciais, escolas,
lojas, aeroportos, etc.
O seu elevado desempenho, no que respeita ao conforto, à resistência ao fogo, assim como ao isolamento térmico e acústico,
conferiu-lhe sempre um papel protagonista na solução para o revestimento de interiores.
A segurança e a proteção dos edifícios contra o fogo, bem como o seu isolamento acústico e térmico dependem especialmente
das características concretas do gesso utilizado. Muitos dos atrativos e modernos desenhos dos interiores atuais não teriam sido
possíveis sem a flexibilidade e a variabilidade do gesso como material de construção.
Obteve-se do CTE (Código Técnico de Edificação) o seguinte A classificação que consta nas tabelas para cada elemento não
extrato, relativo à resistência ao fogo, de acordo com o é a única que o caracteriza, mas sim a única que está disponível.
documento DB-SE (Documento Básico de Segurança contra Por exemplo, uma classificação EI atribuída a um elemento não
Incêndios): significa que o mesmo não possua capacidade portante contra
a ação do fogo e que, portanto, não possa ser classificado
também como REI; o que acontece é que não se dispõe dessa
classificação.
138
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Tabela F.1. Resistência ao fogo de muros e divisórias de alvenaria de tijolo cerâmico ou de silício-calcário
Resistência ao fogo de muros e divisórias de alvenaria de tijolo cerâmico ou de silício-calcário
Espessura da alvenaria (mm)
Com tijolo oco Com tijolo maciço ou Com blocos de argila
Tipo de revestimento perfurado aligeirada
40≤e<80 80≤e<110 e≥110 110≤e<200 e≥200 140≤e<240 e≥240
Sem revestir (1) (1) (1) REI-120 REI-240 (1) (1)
100 EI-15
Silício Sem revestir 150 REI-60
200 REI-120
100 EI-60
Calcário Sem revestir 150 REI-90
Simples 200 REI-180
120 EI-120
Sem revestir
200 REI-180
Vulcânico Guarnecido em ambos os lados 90 EI-180
Guarnecido no lado exposto 120 EI-180
(rebocado no lado exterior) 200 REI-240
Sem revestir 150 EI-180
Dupla Argila expandida
guarnecido nos dois lados 150 RE-240/ REI-80
REAÇÃO AO FOGO
O sistema de classificação europeu (Euroclasses) define a reação ao fogo de uma forma harmonizada com os padrões europeus.
O gesso sob a ação do fogo não produz gás ou vapor de natureza tóxica, corrosiva ou asfixiante, nem fumos ou outro produto de
combustão suscetível de ativá-la.
Os gessos de construção e os ligantes com base em gesso classificam-se como A1 (não contribuem para o fogo), e não requerem
teste quando o seu conteúdo é inferior a 1% em peso ou em volume (independentemente do valor mais restrito) de matéria
orgânica.
Se o produto contiver mais de 1% em peso ou em volume de matéria orgânica, será testado e classificado de acordo com o
estabelecido na Norma Europeia UNE-EN-13501-1.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
139
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS
As exigências básicas de proteção contra o ruído do atual CTE, no seu documento básico DB-HR (Documento Básico Proteção contra
o Ruído), limitam, no interior dos edifícios e em condições normais de utilização, o risco de moléstias ou doenças dos utilizadores
provocadas pelo ruído, como resultado das características do seu projeto, da construção, do uso e da manutenção.
Para satisfazer este objetivo, os edifícios serão projetados, construídos e mantidos de tal forma, que os elementos construtivos que configuram
os seus recintos possam apresentar umas características acústicas adequadas para reduzir a transmissão do ruído aéreo, do ruído de impactos,
assim como do ruído e das vibrações das instalações do próprio edifício, e para limitar o ruído reverberante dos edifícios.
No que respeita à contribuição dos gessos de construção destacam-se os seguintes pontos:
• ISOLAMENTO DIRETO DO RUÍDO AÉREO
O isolamento direto do ruído aéreo é uma característica de um sistema* e não de um produto, pelo que, quando necessário, o
isolamento do ruído aéreo de um sistema instalado, constituído por gesso, será determinado segundo o especificado nas Normas
NO ISO 140-3 e NO ISO 717-1, consoante o caso.
• ABSORÇÃO ACÚSTICA
A absorção acústica é uma característica do produto e varia em função do seu acabamento, pelo que, quando necessário,
especificar-se-ão as características da absorção acústica segundo a Norma Europeia NO ISO 354.
As características exigíveis aos gessos de construção, como utilização final para revestimento de muros e partes cegas da cobertura,
definem-se através das seguintes propriedades higrométricas:
• A CONDUCTIVIDADE TÉRMICA λ (W/mK)
É definida como a quantidade de calor, ou fluxo de calor, que passa num determinado momento por uma unidade de superfície, quando
a diferença de temperatura entre ambos os lados é de um grau.
Para calcular esse parâmetro podem utilizar-se os valores indicados na seguinte tabela, extraída da norma UNE-EN-13.279:2009
140
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Tabela 2. Valores do desenho da condutividade térmica para gessos de construção e ligantes com base em gesso
para a construção.
*Avaliação da condutividade segundo as pautas definidas na
Densidade λ Conductividade térmica a 23 °C e com
UNE-EN-13.279-1:2009, referente a material seco aplicado em interiores (23ºC
kg/m3 50% de humidade relativa W/(m·K)
e 50% de humidade relativa). Valor para o cálculo de parâmetros característicos
600 0,18 e divisões interiores segundo o CTE-DB HEI-1.
700 0,22
800 0,26 • O FATOR DA RESISTÊNCIA À DIFUSÃO DO VAPOR DE ÁGUA µ
900 0,30
1.000 0,34
Define-se como a quantidade de vapor de água que passa
1.100 0,39 através da unidade de superfície de um material de
1.200 0,43 espessura-unidade, quando a diferença de pressão do vapor
1.300 0,47 entre os seus lados é a unidade.
1.400 0,51
1.500 0,56
REGULAÇÃO DA HUMIDADE
O gesso é um regulador da humidade, porque, graças à sua microestrutura porosa, é capaz de armazenar moléculas de vapor de
água no interior da sua massa, perante um excesso de humidade, evitando desta forma a condensação superficial e a humectação
de paredes e tetos, transferindo-as para o ambiente quando este se torna muito seco, contribuindo desta forma para a habitabilidade
do espaço.
ESTÉTICA E DESENHO
O gesso permite, mediante a sua capacidade de adaptar-se às formas e aos desenhos mais complexos, criar espaços singulares
para satisfazer as exigências dos projetos mais exigentes.
ECOLOGIA E AMBIENTE
O gesso é um produto natural, obtido do sulfato de cálcio hidratado, um mineral que se encontra com abundância na natureza,
e amigo do ambiente; os seus resíduos eliminam-se facilmente, integrando-se no meio envolvente.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
141
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.2 NORMAS
MARCAÇÃO CE
Os gessos e as escaiolas, enquanto elementos permanentes
na construção de um edifício, estão abrangidos pela Diretiva
89/106/CEE de Produtos da Construção e, portanto, devem ter
aposta a marcação CE. Esta marcação, colocada num produto
de gesso significa que:
• O fabricante realizou um teste inicial num laboratório
independente.
A marcação CE caracteriza os produtos, não os sistemas. A
• O fabricante garante que os produtos fabricados conformidade do produto resulta da sua avaliação, visto que o
posteriormente têm as mesmas propriedades do que os fabricante dispõe em fábrica de um sistema de controlo da
produtos testados inicialmente. produção que permite garantir que a mesma cumpre as
especificações previstas.
A marcação CE aplica-se aos produtos de construção que são
incorporados de forma permanente nas obras. Em determinados produtos é necessária a avaliação e a
fiscalização dos controlos de produção por parte de organismos
Estes produtos só poderão ser comercializados na maioria dos
certificadores acreditados.
Estados Membros que dispuserem da marcação CE, devendo
permitir a construção de obras que cumpram determinados Por conseguinte, a declaração de conformidade de um produto
requisitos essenciais referentes a: resistência mecânica, é sempre realizada pelo fabricante:
estabilidade, segurança em caso de incêndio, higiene da saúde,
a) com base nos seus controlos e testes.
ambiente, segurança de utilização, proteção contra o ruído,
economia de energia e isolamento térmico. b) com base na certificação de uma entidade de certificação
acreditada
Estes requisitos concretizar-se-ão, em primeiro lugar, através
de documentos interpretativos elaborados pelas comissões As obras são constituídas por produto com ou sem marcação CE.
técnicas para, posteriormente, serem desenvolvidos sob a Os desempenhos dos sistemas construtivos e das obras são
forma de especificações técnicas. regulados pelo Estado de cada país, através da publicação dos
Normas Harmonizadas Códigos Técnicos de cumprimento obrigatório. A marcação CE
significa que:
Documentos de Idoneidade Técnica Europeia DITE. O fabricante
deverá submeter cada produto ou família de produtos ao • O produto está em conformidade com a respetiva norma
processo de avaliação previsto pela Comissão. A declaração de harmonizada.
conformidade do fabricante ou o certificado de conformidade, • Os produtos que têm aposta esta marcação podem circular
emitido por um Organismo Notificado, autorizam o fabricante livremente por todos os países dos estados membros da UE.
a imprimir a respetiva marcação CE.
• Os produtos importados de países não membros da UE podem
A marcação CE é realizada pelo fabricante ou pelo responsável ter aposta a marcação como prova da sua conformidade.
pela introdução do produto no mercado, com base no sistema
de certificação indicado na norma ou nos DITE que A marcação CE, no caso de um produto inovador
corresponder ao seu produto. A marcação CE realiza-se após a Implica a concessão de um DITE, outorgado nos termos do
conclusão do processo de certificação. Guia DITE ou CUAP, assim como a Declaração/Certificação de
A Diretiva sobre Produtos de Construção aplicar-se-á aos Conformidade associada, de acordo com o nível definido pela
produtos na medida em que estes sejam afetados pelos CE, que garante que o fabricante mantém os desempenhos
requisitos essenciais relativos aos edifícios. do seu produto de acordo com o DITE.
A conformidade dos produtos, segundo a parte harmonizada A marcação CE é obrigatória em cada país a partir da data final
das normas, evidencia-se através da marcação CE. A rotulagem do período de coexistência entre a norma nacional e a norma
com a marcação CE é responsabilidade do fabricante. harmonizada europeia.
A marcação CE é obrigatória e não é uma marca de qualidade, Podem consultar-se os produtos Placo com marcação CE
é uma marca de segurança para validar o cumprimento dos atualizados em www.placo.es.
requisitos essenciais na construção de edifícios.
142
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Assim, a marca N da AENOR é uma marca de conformidade levada a cabo por uma entidade reconhecida como independente, que
demonstra que o produto satisfaz os requisitos estabelecidos em determinadas normas ou especificações técnicas, realizando,
durante o seu processo de produção, as avaliações e controlos estabelecidos pelas normas de referência em vigor.
Ao contrário da marcação CE, a marca N é voluntária. Para que um produto ou serviço seja certificado é necessário que supere
diversas avaliações, que incluem:
• Comprovação do sistema da qualidade aplicado no fabrico do produto ou na prestação do serviço.
• Recolha de amostras e testes do produto (tanto em fábrica como no mercado) ou inspeção do serviço.
Mediante as inspeções e os testes comprovam-se as características dos produtos e dos serviços, bem como a sua conformidade
com os requisitos da norma. O resultado final é a obtenção do certificado em que se declara a conformidade do produto ou do
serviço e a concessão do direito de utilização da respetiva marca, que, a partir desse momento, poderá utilizar-se nos produtos ou
nos serviços certificados.
Este processo permite assegurar que os produtos ou os serviços certificados mantêm a sua conformidade com as normas e que
continuam a ser merecedores de levar aposta esta marcação.
Também inclui comprovações do sistema de qualidade, inspeções e testes realizados com base nas amostras obtidas, tanto em
fábrica como no mercado. Os dados obtidos permitem decidir sobre a continuidade ou não do certificado.
A concessão do certificado AENOR do produto ou serviço é gerida normalmente através de Comissões Técnicas de Certificação,
fóruns em que estão representados fabricantes, empresas exploradoras de serviços, consumidores, utilizadores e a administração,
garantindo assim a imparcialidade e a transparência do processo de certificação. Os produtos de gesso da Placo, além da marcação
CE (obrigatória), possuem a marca de qualidade (voluntária) "N" da AENOR.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
143
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.3.1 IBERPLAST YG
Iberplast é um produto com base em gesso, constituído por
sulfato de cálcio semi-hidratado de elevada pureza, obtido a
partir de minerais da melhor qualidade.
É um gesso de construção de granulometria grossa e
endurecimento rápido, de aplicação manual, utilizado
geralmente em trabalhos de alvenaria; fecho de pequenas
aberturas e receção de elementos auxiliares como mestras,
molduras, caixas, etc. Também conhecido como gesso negro
rápido ou gesso grosso rápido.
DESEMPENHOS
Fácil Aplicação
aplicação interior
Iberplast é fabricado nas nossas unidades industriais de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN e San Martín SN.
144
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
TEMPO DE ESPERA (1) TEMPO DE APLICAÇÃO (2)
Limpeza: A superfície deverá manter-se livre de pó, partícu-
DUREZA SHORE A
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
1
Deitar água num recipiente adequado à quantidade que deseja
preparar; de seguida, polvilhar o gesso sobre a água até que já não se
humedeça.
INDICAÇÕES IMPORTANTES
2 Mistura-se à mão em pequenas quantidades de acordo com o elemen- Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
to que queiramos fixar. disposição.
145
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
Fácil Aplicação
aplicação interior
Longips é fabricado nas nossas unidades industriais de Gelsa GA, Morón MN, San Martín SN, Viguera VA e Soneja SO.
146
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
(1) Tempo de espera entre a mistura do
TEMPO DE ESPERA (1) TEMPO DE EMPREGO (2) TEMPO DE ACABAMENTO (3)
DUREZA SHORE A
1 1
Polvilhar o gesso num recipiente Polvilhar o gesso num recipiente
com água, adequado à com água, adequado à
quantidade que deseja preparar, quantidade que deseja preparar,
até que já não se humedeça. até que já não se humedeça.
EMBALAGEM
Longips C GA
Longips 72 sacos/palete
72 sacos/palete 17kg/saco
17kg/saco
INDICAÇÕES IMPORTANTES
A temperatura de aplicação recomendada é de 5 a 40º C. O
intervalo de espessura recomendado é de 1 a 2 cm.
Notas legais:
Esta informação, e designadamente as recomendações relativas à
147
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.3.3 IBERFINO YF
DESEMPENHOS
Iberfino é fabricado nas nossas unidades industriais de Gelsa GA y San Martín SN.
148
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
A superfície deverá manter-se livre de pó, partículas,
GA SN eflorescências, agentes de limpeza e de outros resíduos que
10-15 15-20 possam afetar a aderência do revestimento, pelo que se
minutos minutos deverá proceder à sua limpeza caso se considere necessário.
• DECORAÇÃO E PINTURA
A aplicação posterior de tintas deve realizar-se de acordo com
as recomendações do respetivo fabricante.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
INDICAÇÕES IMPORTANTES
149
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
NORMAS E HOMOLOGAÇÕES
ECONOMIA DE ENERGIA E ISOLAMENTO TÉRMICO
Duro THD está em conformidade com a norma UNE-EN
13.279-1:2009. “Gessos de construção e ligantes com base em Coeficiente de condutividade térmica λ (w/mk)* 0,34
gesso para a construção”, designado como do tipo B7 (Gessos Fator de resistência à difusão do vapor de água μ 6
de construção de alta dureza), conforme a denominação
europeia, e como YD Lento (Gesso de alta dureza manual lento)
segundo a denominação tradicional.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Possui a marcação N da AENOR, tal como estabelecido no
Regulamento Particular RP 35.04. Resultados obtidos nos nossos centros de produção.
150
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
TEMPO DE EMPREGO (1) TEMPO DE
A superfície a revestir deve estar lisa e limpa, sem saliências ou
ACABAMENTO (2)
DUREZA SHORE A
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
1 2
Prepare água num recipiente Polvilhe o gesso sobre a água na
com capacidade suficiente para proporção de água e gesso
a quantidade de massa que indicados (ver características
deseja preparar. técnicas na página anterior). INDICAÇÕES IMPORTANTES
perfeito.
151
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.4.2 PERLINOR YA
DESEMPENHOS
>6
Valor para o cálculo de parâmetros característicos e divisões interiores segundo o CTE-DB HE-1.
• PH
(1) Valor médio em laboratório, de acordo com o Anexo K do RP 35.01 (Regulamento Particular
de gessos para a construção B1).
(2) Valor obtido em laboratório.
(3) Suporte tradicional: tijolo cerâmico, betão e bloco de agregados leves.
Perlinor Súper e Plus são fabricados nas nossas unidades industriais de Gelsa GA e Morón MN.
152
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
Nota: os tempos de aplicação podem
APLICAÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
1 2
Deite água num recipiente com Polvilhe o gesso sobre a água na A aplicação posterior de tintas deve realizar-se de acordo com
capacidade suficiente para a proporção de água e gesso
quantidade de massa que indicados (ver características as recomendações do respetivo fabricante, utilizando-se, no
deseja preparar. técnicas na página anterior). caso de Longips, tintas específicas para gesso.
ACONDICIONAMIENTO
Perlinor Súper
GA 42/54 sacos/palete
20 kg/saco
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Os sacos serão armazenados sobre superfícies planas e nunca
à intempérie, mantendo-se o material num local coberto e
protegido da luz solar e da humidade.
IINDICAÇÕES IMPORTANTES
A temperatura de aplicação recomendada é de 5°C a 40°C. O
5 6
intervalo de espessura recomendado é de 1 a 2 cm.
Alisar com uma régua de Terminar com um dos nossos
alumínio e cortar com uma produtos da gama Mecafino Notas legais:
lâmina de aço. para obter um acabamento Esta informação, e designadamente as recomendações relativas à
perfeito. aplicação e aos dados técnicos, baseiam-se na nossa experiência e nos
conhecimentos atuais, assim como nas utilizações previstas e nas
aplicações mais usuais dos nossos produtos, estando sujeitas às
MASSAS DE JUNTAS
153
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
Bom Dureza
acabamento superficial
estético
154
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
Nota: os tempos de aplicação podem
APLICAÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
1 Projetar sobre o suporte ajustando o fluxo de água para obter uma • DECORAÇÃO E PINTURA
massa consistente e maleável. A aplicação posterior de tintas deverá realizar-se conforme as
recomendações do respetivo fabricante, aplicando, no caso de
Proyal, primários e tintas específicas para gessos de projetar.
EMBALAGEM
Proyal GA, VA
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Os sacos serão armazenados sobre superfícies planas e nunca
à intempérie, mantendo-se o material num local coberto e
protegido da luz solar e da humidade.
4
GESSOS E
Terminar com um dos nossos produtos da gama Mecafino para obter um nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
acabamento perfeito. Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua disposição.
155
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
Proyal Max é fabricado nas nossas unidades industriais de Soneja SO, Viguera VA, San Martín SN e Morón MN.
156
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
Nota: os tempos de aplicação podem
PROJEÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
1 Projetar sobre o suporte ajustando o fluxo de água para obter uma • DECORAÇÃO E PINTURA
massa consistente e maleável. A aplicação posterior de tintas deverá realizar-se conforme
as recomendações do respetivo fabricante, aplicando, no
caso de Proyal Max, primários e tintas específicas para
gessos de projetar.
EMBALAGEM
Proyal Max
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Os sacos serão armazenados sobre superfícies planas e nunca
à intempérie, mantendo-se o material num local coberto e
protegido da luz solar e da humidade.
157
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
UNE - EN 13.279-1
Producto
Certificado
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas unidades industriais.
• PH >6
(1) Valor médio em laboratório, de acordo com o Anexo K do RP 35.01 (Regulamento Particular
de Gessos para a construção B1).
(2) Valor obtido em laboratório.
(3) Suporte tradicional: tijolo cerâmico, betão e bloco de agregados leves.
Proyal XXI é fabricado nas nossas unidades industriais de Gelsa GA, Morón MN, Soneja SO, Viguera VA e San Martín SN.
158
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
Nota: os tempos de aplicação podem
PROJEÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
1 Projetar sobre o suporte ajustando o fluxo de água para obter uma massa
consistente e maleável.
• DECORAÇÃO E PINTURA
A aplicação posterior de tintas deve realizar-se de acordo com
as recomendações do respetivo fabricante, utilizando-se, no
caso de Proyal XXI, primários e tintas específicas para gessos
de projetar.
EMBALAGEM
Proyal XXI
2
64 sacos/palete
Alisar com réguas de alumínio até obter uma superfície suficientemente
plana. 20kg/saco
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
159
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
NORMATIVA Y HOMOLOGACIONES
Perlinor de Projetar está em conformidade com a norma Produto
Isolamento Isolamento
UNE-EN 13.279-1:2009. “Gessos de construção e ligantes com aligeirado
térmico acústico
base em gesso para a construção”, sendo designado como do
tipo B4 (Gesso de construção aligeirado) conforme a
denominação europeia, e como YPM/A (Gesso de Projeção
Mecânica Aligeirado) segundo a denominação tradicional. ECONOMIA DE ENERGIA E ISOLAMENTO TÉRMICO
Coeficiente de condutividade térmica λ (w/mk)* 0,18
Possui a marcação N da AENOR, tal como estabelecido no
Fator de resistência à difusão do vapor de água μ 6
Regulamento Particular RP 35.03.
• PH >6
(1) Valor médio em laboratório, de acordo com o Anexo K do RP 35.01 (Regulamento Particular
de Gessos para a construção B1).
(2) Valor obtido em laboratório.
(3) Suporte tradicional: tijolo cerâmico, betão e bloco de agregados leves.
160
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
YESOS DE CONSTRUCCIÓN
Nota: os tempos de aplicação podem
PROJEÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
A superfície a revestir deve estar lisa e limpa, sem saliências ou
relevos, livre de pó, eflorescências, agentes de limpeza ou de
outros resíduos. Se for excessivamente lisa realizar-se-á uma
mecanização para aumentar a sua rugosidade ou aplicar-se-á
a ponte de aderência Ibercontak. Num suporte demasiado
absorvente aplicar-se-á o primário regulador Iberprimer.
• DECORAÇÃO E PINTURA
1 Projetar sobre o suporte ajustando o fluxo de água para obter uma massa
consistente e maleável.
A aplicação posterior de tintas deve realizar-se de acordo com
as recomendações do respetivo fabricante, utilizando-se, no
caso de Perlinor de projetar, primários e tintas específicas para
gessos de projetar.
EMBALAGEM
Perlinor Proyectar
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
4
GESSOS E
Terminar com um dos nossos produtos da gama Mecafino para obter um nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
acabamento perfeito. Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua disposição.
161
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas unidades industriais.
REACCIÓN AL FUEGO
162
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
YESOS DE CONSTRUCCIÓN
Nota: os tempos de aplicação podem
PROJEÇÃO E ALISAMENTO CORTE E REPASSE ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
1
• DECORAÇÃO E PINTURA
Projetar sobre o suporte ajustando o fluxo de água para obter uma massa
consistente e maleável. A aplicação posterior de tintas deve realizar-se de acordo com
as recomendações do respetivo fabricante, utilizando-se, no
caso de Prolite, primários e tintas específicas para gessos de
projeção.
EMBALAGEM
Prolite
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
4
GESSOS E
Terminar com um dos nossos produtos da gama Mecafino para obter um nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
acabamento perfeito.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua disposição.
163
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
NORMAS E HOMOLOGAÇÕES
Mecafino Plus, Mecafino Banda Azul e Banda Ouro estão em
conformidade com a norma UNE-EN 13.279-1:2009. “Gessos ECONOMIA DE ENERGIA E ISOLAMENTO TÉRMICO
de construção e ligantes com base em gesso para a
construção”, sendo designados como do tipo C6 (Gesso para Coeficiente de condutividade térmica λ (w/mk)*
aplicação em camada fina) conforme a denominação europeia, (Mecafino Banda Azul) 0,22
e como YE/T (Gesso de acabamento ou estuque) segundo a (Mecafino Banda Ouro e Plus) 0,18
denominação tradicional. Fator de resistência à difusão de água μ 6
UNE - EN 13.279-1
Producto
• Índice de pureza (%) >75
Certificado
• Granulometría (mm) 0-0
REAÇÃO AO FOGO • Relação A/G (Mecafino Banda Azul e Ouro)(Litros/Kg) <0,7
Mecafino Banda Azul é classificado como Euroclasse A1 (não • Relação A/G (Mecafino Plus)(Litros/Kg) <0,8
contribui para a propagação do fogo), visto conter menos de • Dureza superficial (unidades Shore C) ≥45(1)
1% em peso ou volume de matéria orgânica, conforme a • Resistência mecânica à compressão ≥2N/mm2
diretiva 89/106/CEE relativa a produtos de construção. • Resistência mecânica à flexão ≥1N/mm2
Mecafino Plus e Mecafino Banda Ouro estão classificados como
• PH >6
Euroclasse A1 (não contribuem para a propagação do fogo),
mediante teste realizado nos termos da norma UNE EN Valor médio conforme o Anexo do RP 35.05 (Regulamento Particular de Gessos de acabamento C6).
Mecafino Plus, Mecafino Banda Azul e Mecafino Banda Ouro são fabricados na nossa unidade industrial de Gelsa GA.
164
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
TEMPO DE APLICAÇÃO TEMPO DE
A camada de acabamento (Mecafino) deve ser aplicada após
ACABAMENTO
DUREZA SHORE A
EMBALAGEM
COLOCAÇÃO NA OBRA
Mecafino
72 sacos/palete
17kg/saco
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
3 Aplicar o produto com uma talocha, formando uma camada que cubra
todas as partes da superfície base; a espessura variará em função das
necessidades em cada ponto. Deixar secar ligeiramente antes de aplicar
a seguinte demão.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
165
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
166
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
COLOCAÇÃO NA OBRA
EMBALAGEM
Mecafino Sur
72 sacos/palete
17kg/saco
1
Misturar o produto com água na proporção indicada nas características
técnicas, polvilhando o gesso sobre a água.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
INDICAÇÕES IMPORTANTES
3
disposição.
Aplicar o produto com uma talocha, formando uma camada que cubra
todas as partes da superfície base; a espessura variará em função das
necessidades em cada ponto. Deixar secar ligeiramente antes de aplicar
a seguinte demão.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
167
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
Está em posse da marca N de AENOR, segundo se estabelece no Coeficiente de condutividade térmica λ (w/mk)* 0,18
Regulamento Particular RP 35.05. Fator resistência à difusão do vapor de água μ 6
YE/T
UNE - EN 13.279-1
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
Producto
Certificado
Resultados obtidos nos nossos centros de produção.
168
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Mecafino MAX
72 sacos/paletes
17kg/saco
1
Misturar o produto com água na relação indicada nas características técnicas,
espalhando o gesso sobre a água.
ARMAZENAMENTO E CONSERVAÇÃO
INDICAÇÕES IMPORTANTES
169
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.8 ESCAIOLAS
6.8.1 IBERYOLA E-30/E35
Iberyola é uma escaiola utilizada para a realização de elemen-
tos prefabricados, para a aderência desses elementos e para
trabalhos de repasse e acabamento; é um produto de elevada
finura que permite um acabamento de grande brancura e
perfeição.
Iberyola é fabricada em duas versões, cujo tempo de trabalho
é ligeiramente diferente: Iberyola de endurecimento lento,
especial para trabalhos de acabamento e repasse, também
denominada escaiola de construção, e Iberyola de endureci-
mento rápido, adequada para ser utilizada em cadeias de
produção de elementos prefabricados, como placas lisas,
molduras, painéis para divisórias, etc.
DESEMPENHOS
NORMAS E HOMOLOGAÇÕES
Iberyola está em conformidade com a norma UNE-EN ECONOMIA DE ENERGIA E ISOLAMENTO TÉRMICO
13.279-1:2009. “Gessos de construção e ligantes com base
em gesso para a construção”, designado como do tipo A Coeficiente de condutividade térmica λ (w/mk)*
(Ligante com base em gesso para a construção), segundo a (GA, SO, MN y SN) 0,30
denominação europeia e como E (Escaiola) conforme a (VA) 0,34
denominação tradicional. Fator de resistência à difusão de água μ 6
Iberyola é fabricada nas nossas unidades industriais de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN e San Martín SN.
170
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
TEMPOS DE APLICAÇÃO
GA MN VA GA MN
13-22 13-15 16-18 16-25 15-18
minutos minutos minutos minutos minutos
SO SN SO VA
14-16 15-22 16-18 18-22
minutos minutos minutos minutos
APLICAÇÃO
COLOCAÇÃO NA OBRA • PREPARAÇÃO DO SUPORTE
A superfície a revestir não deve conter pó, partículas, eflores-
cências, agentes de limpeza ou outros resíduos que afetem a
aderência do revestimento, procedendo-se à sua limpeza
caso seja necessário.
• DECORAÇÃO E PINTURA
A aplicação posterior de tintas realizar-se-á de acordo com
as indicações do respetivo fabricante.
Iberyola
72 sacos/palete
17kg/saco
Granel (cisterna)
INDICAÇÕES IMPORTANTES
171
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
UNE - EN 13.279-1
Producto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Certificado
172
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
A superfície a revestir não deve conter pó, partículas,
eflorescências, agentes de limpeza ou outros resíduos que
MN GA afetem a aderência do revestimento, procedendo-se à sua
limpeza caso seja necessário.
120-180 180-300
minutos minutos • DECORAÇÃO E PINTURA
A aplicação posterior de tintas realizar-se-á de acordo com
as indicações do respetivo fabricante.
EMBALAGEM
1 Polvilhar o Ibercol sobre a água, na relação A/G recomendada nos dados 17 kg/saco
técnicos e deixar repousar alguns minutos. Misturar à mão ou mecanica-
mente até que a massa adquira um aspeto homogéneo.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
2
INDICAÇÕES IMPORTANTES
Aplicar o produto com uma espátula sobre a superfície que vai colar,
formando uma camada ou um cordão homogéneo.
A temperatura de aplicação recomendada é de 5°C a 40°C.
Notas legais:
Esta informação, e designadamente as recomendações relativas à
aplicação e aos dados técnicos, baseiam-se na nossa experiência e nos
conhecimentos atuais, assim como nas utilizações previstas e nas
aplicações mais usuais dos nossos produtos, estando sujeitas às
condições finais de obra ou de aplicação.
A última versão atualizada da ficha técnica do produto está disponível
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
173
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
174
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
EMBALAGEM
COLOCAÇÃO NA OBRA
Tabicol MN
72 sacos/palete
17kg/saco
INDICAÇÕES IMPORTANTES
2 Misturar mecanicamente até que a massa adquira um aspeto homogé- A temperatura de aplicação recomendada é de 5°C a 40°C.
neo. Notas legais:
Esta informação, e designadamente as recomendações relativas à
aplicação e aos dados técnicos, baseiam-se na nossa experiência e nos
conhecimentos atuais, assim como nas utilizações previstas e nas
aplicações mais usuais dos nossos produtos, estando sujeitas às
condições finais de obra ou de aplicação.
A última versão atualizada da ficha técnica do produto está disponível
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
3 Aplicar o produto com uma espátula sobre a superfície que vai colar,
formando uma camada ou um cordão de espessura homogénea.
175
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
174
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
TEMPO DE TEMPO DE
Não necessita de tratamento prévio das juntas ou dos parafusos.
APLICAÇÃO ACABAMENTO
• DECORAÇÃO E PINTURA
A aplicação posterior de tintas realizar-se-á de acordo com as
40 150 indicações do respetivo fabricante.
minutos minutos
EMBALAGEM
COLOCAÇÃO NA OBRA
Placofinish VA
48 sacos/palete
25 kg./saco
INDICAÇÕES IMPORTANTES
4
GESSOS E
177
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.10.2 IGNIVER
DESEMPENHOS
(1) Teste em laboratório da aderência sobre painel de gesso. Rutura mínima em 3/4 testes.
Norma EN 12.860.
178
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
A proteção contra o fogo de estruturas metálica e lajes mistas Proteção de estruturas metálicas não expostas à intempérie,
de betão e chapa colaborante depende da espessura do como:
revestimento de Igniver. - Vigas
Consultar a tabela do nível de massas em www.placo.pt, para - Pilares
determinar as espessuras de aplicação em cada caso. - Suportes
- Treliças
- Lajes mistas de betão com chapa colaborante.
APLICAÇÃO
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
A super fície deve estar limpa de pó, gordura e óxido. A
preparação efetua-se com máquina de projetar. Uma vez
aplicado o produto, poderá permanecer à intempérie durante
um período limitado. IGNIVER
Argamassa para proteção
passiva contra o fogo
COLOCAÇÃO NA OBRA
EMBALAGEM
Igniver
64 sacos / palete
18 kg./saco
1 Projetar sobre o suporte com máquina, ajustando o fluxo para obter uma
massa com as características desejáveis.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
179
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
6.10.3 PLACOSEC
DESEMPENHOS
REAÇÃO AO FOGO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Placosec está classificado como Euroclasse A1 (não contribui
para a propagação do fogo), visto ter menos de 1% em peso Resultados obtidos nos nossos centros de produção.
ou volume de matéria orgânica, segundo a diretiva 89/106/CEE • Granulometría (mm) 0-1,5
relativa a produtos de construção. • Relación A/G (Litros/Kg) 0,52
• Dureza superficial (unidades shore C) ≥65
* Avaliação da condutividade térmica segundo as pautas definidas na UNE-EN-13.279. Os valores
de referência correspondem ao material seco utilizado em interiores (23ºC e 50% de humidade • Rendimento (kg/cm espessura e m2) <9,5
• Absorção por capilaridade <0,1Kg/m2. min
relativa). Valor para o cálculo de parâmetros característicos e divisões interiores segundo o
CTE-DB HE-1.
(1) Valor médio em laboratório, de acordo com o Anexo K do RP 35.01 (Regulamento Particular
de Gessos para a construção B1)
(2) Valor obtido em laboratório.
(3) Suporte tradicional: tijolo cerâmico, betão e bloco de agregados leves.
180
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
COLOCAÇÃO NA OBRA
• MODO DE APLICAÇÃO • MODO DE APLICAÇÃO
COM RASPAGEM DO COM ACABAMENTO LISO Placosec VA
ACABAMENTO 64 sacos/palete
20 kg/saco
Silos (a granel)
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
1 1
Misture o produto utilizando a Misture o produto utilizando a do da luz solar e da humidade.
máquina de projeção de caudal máquina de projeção de caudal
até conseguir a consistência até conseguir a consistência
adequada. adequada.
INDICAÇÕES IMPORTANTES
181
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
Granulometria: O produto deve ter o tamanho Aderência: devem contar com uma alta aderência
máximo de partícula e uma curva granulométrica sobre o suporte a revestir, nos seus diferentes
que permita, durante o processo de aplicação, uma tipos: pinturas plásticas, betão, elementos
adequada trabalhabilidade e, dado o caso, um bom cerâmicos, etc.
acabamento estético.
Duração do acabamento: o produto deve ter uma Estética: estes produtos devem proporcionar um
duração de acabamento adaptada às suas acabamento pronto a pintar ou a revestir,
condições de utilização, de modo a que o tempo adaptando-se às geometrias mais complexas.
de colocação em serviço seja o mínimo possível.
182
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
NORMATIVA
MARCAÇÃO CE A marcação CE caracteriza os produtos, não os sistemas. A
conformidade do produto baseia-se na sua avaliação, partindo
As massas de juntas, como parte permanente na construção
do facto de que o fabricante dispõe em fábrica de um sistema
de um edifício, estão sujeitas à Diretiva 89/106/CEE de
de controlo da produção que permite garantir que a produção
Produtos de Construção e, portanto, devem apresentar a
é conforme às especificações correspondentes.
marcação CE. Esta marcação sobre um produto significa que:
• O fabricante realizou um ensaio inicial num laboratório Para determinados produtos requer-se a avaliação e a inspeção
independente. dos controlos de produção por parte de organismos de
certificação notificados.
• O fabricante garante que os produtos fabricados
posteriormente têm as mesmas propriedades do que o
Nesse sentido, a declaração de conformidade de um produto
produto inicialmente testado.
é sempre da responsabilidade do fabricante:
A marcação CE aplica-se aos produtos de construção utilizados
de maneira permanente nas obras. Estes produtos só poderão A. Com base nos seus controlos e ensaios.
ser comercializados na maioria dos Estados Membros se
dispuserem da marcação CE e deverão permitir a construção B. Com base na certificação por parte de um organismo de
de obras que cumpram determinados requisitos essenciais certificação notificado.
relativos a: resistência mecânica, estabilidade, segurança em
caso de incêndio, higiene da saúde, ambiente, segurança de As obras estarão constituídas por produtos com ou sem
utilização, proteção contra o ruído, economia de energia e marcação CE.
isolamento térmico.
Os desempenhos dos sistemas construtivos e das obras são
Estes requisitos concretizam-se, em primeiro lugar, através de regulados pelo Estado de cada país, através da publicação dos
documentos interpretativos elaborados pelas comissões Códigos Técnicos de cumprimento obrigatório. A marcação CE
técnicas para, de seguida, serem desenvolvidos sob a forma significa que:
de especificações técnicas.
• O produto cumpre a respetiva norma harmonizada.
Normas Harmonizadas • Os produtos que têm aposto esta marcação podem circular
Documentos de Idoneidade Técnica Europeia DITE. O fabricante livremente por todos os países dos estados membros da UE.
deve submeter cada produto ou família de produtos ao
• Os produtos importados de países não membros da UE podem
procedimento de avaliação previsto pela Comissão.
ter aposta a marcação como prova da sua conformidade.
A declaração de conformidade do fabricante ou o certificado
de conformidade, emitido por um Organismo Notificado,
autorizam o fabricante a imprimir a correspondente marca
CE. A marcação CE, no caso de um produto inovador
A marcação CE é efetuada pelo fabricante ou pelo responsável Implica a concessão de um DITE, outorgado nos termos do Guia
do produto no mercado, com base no sistema de certificação DITE ou CUAP, assim como a Declaração/Certificação de
indicado na norma ou no DITE correspondentes ao seu Conformidade associada, de acordo com o nível definido pela
produto. A marcação CE tem lugar após concluído o processo CE, que garante que o fabricante mantém os desempenhos do
de certificação. seu produto de acordo com o DITE.
A Diretiva sobre Produtos de Construção aplica-se aos produtos
na medida em que os requisitos essenciais relativos aos A marcação CE é obrigatória em cada país a partir da data final
edifícios lhes afetem. do período de coexistência entre a norma nacional e a norma
harmonizada europeia.
A conformidade dos produtos à parte harmonizada das
normas evidencia-se através da marca CE. A rotulagem com Podem consultar-se os produtos Placo com marcação CE,
a marca CE é da responsabilidade do fabricante. atualizados, em www.placo.es
A marcação CE é obrigatória e não se trata de um selo de
qualidade, mas sim de uma marcação de segurança para
validar o cumprimento dos requisitos essenciais na construção
de edifícios.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
183
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
NORMATIVA
A norma de cumprimento obrigatório para o fabrico de massas de juntas é a UNE-EN 15824 “Especificações para rebocos exteriores
e interiores com base em ligantes orgânicos”, onde se caracterizam todos ou alguns dos seguintes parâmetros.
4.2 Permeabilidade ao vapor de água (para rebocos exteriores) EN ISO 7783-2 Categoría V declarada
4.5 Durabilidade (só para rebocos, se w > 0,5 kg/(m2 • d0,5) EN 13687-3 Valor declarado λ
184
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
STANDARD
Reboca, alisa e
tapa as gretas Sem
Placostic
Com Placostic
RENOVAÇÃO
Com Placostic
ACABAMENTOS
Permite um acabamento
mais fino e perfeito Sem
Placostic
Com Placostic
PEQUENAS
OBRAS
EXTERIORES
Enche os orifícios,
gretas e juntas Sem
Placostic
Com Placostic
CERÂMICO
APLICAÇÃO
MECÂNICA
MASSAS DE JUNTAS
Com Placostic
185
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
REAÇÃO AO FOGO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A1. Não é combustível. Não contribui para a propagação do
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
fogo.
• Secagem Aprox. 24 h.
• Tempo de utilização 2 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
70
• Dureza superficial (unidades Shore C)
• Rendimento (kg/mm espessura e m2)1 Kg
• Espessura recomendada por camada ≤5 mm.
• Aderência >0,3 Mpa
186
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
Placostic Standard
50 sacos/palete
15 kg./saco
1 2
O produto deve ser Adicionar água limpa no
preparado num recipiente recipiente e polvilhar o
limpo. produto gradualmente até
formar a massa, numa
proporção de 0,5 l de água
/ 1 kg de produto.
MANUSEAMENTO
Recomenda-se a utilização de Luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa no saco.
5 6
disposição.
Esperar até que a aplicação Lixar com uma lixa fina até
fique completamente seca, obter a finura pretendida.
antes de proceder a
qualquer tratamento
MASSAS DE JUNTAS
187
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
• Secagem 2 - 48 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
• Rendimento (kg/mm de espessura e m2) 1 - 1,5 Kg
188
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
EMBALAGEM
MODO DE UTILIZAÇÃO
Placostic Balde
33 ud./palete
Balde 20 kg.
Placostic Balde
Placostic Balde
270 ud./palete
96 ud./palete
1 2
Eliminar do suporte quaisquer Aplicar o material de revestimen- 6 ud./caja
vestígios de pó. Humedecer o to com uma espátula. Balde 5 kg.
substrato. Balde 1,5 kg.
MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
189
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
190
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
1 2
O produto deve ser preparado Deixar repousar a mistura
num recipiente limpo. durante 1,5 – 2 minutos e,
Adicionar água limpa no posteriormente, misturar
recipiente e polvilhar o produto energicamente à mão ou com
gradualmente até formar a máquina, até conseguir uma
massa, numa proporção de 0,5 massa homogénea.
l de água / 1 kg de produto.
MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa no saco.
191
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
YESOS Y PLASTES
DESEMPENHOS
REAÇÃO AO FOGO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A1. Não é combustível. Não contribui para a propagação do
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
fogo.
• Secagem Aprox. 24 h.
• Tempo de utilização da mistura 8 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
• Tempo de repouso da mistura 1,5 - 2 min.
• Rendimento (kg/mm de espessura por m2) 1 Kg
• Dureza superficial (Shore C) 70
• Aderência >0,3 Mpa
192
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
1 2
O recipiente onde se prepara a Deixar repousar a mistura
mistura deve estar limpo. durante 1,5 – 2 minutos e,
Adicionar água limpa no posteriormente, misturar
recipiente e polvilhar o energicamente à mão ou com
produto gradualmente até máquina, até conseguir uma
formar a massa, numa massa homogénea.
proporção de 0,5 l de água / 1
kg de produto. MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa no saco.
5
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Lixar com uma lixa fina até
obter a finura pretendida.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
193
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
• Secagem 2 - 48 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
• Rendimento (kg/mm espessura e m2) 1 Kg
194
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
EMBALAGEM
MODO DE UTILIZAÇÃO
MANUSEAMENTO
1 2
Eliminar do suporte qualquer Aplicar a primeira camada
resto de pó. Humedecer o grossa de massa. Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
substrato.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa na embalagem.
INDICACIONES IMPORTANTES
5
disposição.
O revestimento não pode ser
coberto antes de 2 horas e até
que esteja completamente
seco (pode variar em função
da espessura aplicada e da
temperatura e humidade
existentes).
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
195
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
196
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
1 2
Adicionar água limpa no Deixar repousar a mistura
recipiente e polvilhar o produto durante 1,5 – 2 minutos e,
gradualmente até formar a posteriormente, misturar
massa, numa proporção de energicamente à mão ou com
0,45 l de água / 1 kg de máquina, até conseguir uma
produto. massa homogénea.
MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
5
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Lixar com uma lixa fina até
obter a finura pretendida.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
197
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
• Secagem 2 - 48 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
198
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
Placostic Balde
270 ud./palete
6 ud./caixa
Balde 1 L.
1 2
Eliminar do suporte qualquer Alisar em camadas cruzadas
resto de pó. Aplicar a primeira MANUSEAMENTO
camada grossa de massa.
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa na embalagem.
5
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Não se pode aplicar o
revestimento final até à total Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
secagem do produto (variará disposição.
segundo as condições de
temperatura e humidade
existentes e a espessura do
produto aplicado).
MASSAS DE JUNTAS
GESSOS E
199
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
NORMATIVA E HOMOLOGAÇÕES
Placostic Exteriores cumpre a norma UNE-EN 998-1:2010.
“Argamassa de cimento para utilização exterior em rebocos e
alisamentos”.
200
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO EMBALAGEM
• PREPARAÇÃO DO SUPORTE
O suporte deve estar limpo, livre de gorduras, óleos, pó,
partes ocas ou mal aderidas, e de caldas superficiais. Se for
necessário, far-se-á a preparação do mesmo utilizando,
Placostic Exteriores.
preferencialmente, meios mecânicos.
50 sacos/palete
15 kg./saco
MODO DE UTILIZAÇÃO
MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAMENTO E CONSERVAÇÃO
1 2
Polvilhar o produto Deixar repousar a mistura
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
gradualmente até formar a durante 1,5 – 2 minutos e,
massa, numa proporção de 0,3 posteriormente, misturar mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
l de água / 1 kg de produto. energicamente à mão ou com tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
máquina, até conseguir uma
massa homogénea. de fabrico impressa no saco.
INDICAÇÕES IMPORTANTES
3 4
conhecimentos atuais, assim como nas utilizações previstas e nas
Estender a argamassa Uma vez endurecida a primeira
uniformemente sobre a camada (aprox. 2 horas), aplicar aplicações mais usuais dos nossos produtos, estando sujeitas às
superfície, de forma a cobrir a segunda camada. condições finais de obra ou de aplicação.
todas as irregularidades.
A última versão atualizada da ficha técnica do produto está disponível
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
201
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
YESOS Y PLASTES
DESEMPENHOS
NORMATIVA E HOMOLOGAÇÕES
Placostic Universal e Cerâmico cumpre a norma AFNOR NFT
36005
Aplicação Flexibilidade Sem tempos
exterior e de espera
interior
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
• Secagem 2 - 48 h.
(Em função do clima e da espessura de aplicação)
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
202
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
Placostic Balde
6 ud./palete
Balde 5 kg.
1 2
Eliminar do suporte quaisquer Aplicar o material de
vestígios de pó. Humedecer o revestimento com uma MANUSEAMENTO
substrato. espátula.
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa na embalagem.
3 4
INDICAÇÕES IMPORTANTES
Deixar secar (no mínimo, 2 O revestimento final não pode
horas). ser aplicado até que o produto
não esteja completamente
A temperatura de aplicação recomendada é de 5°C a 30°C.
seco (varia em função da (Humidade relativa <75%).
temperatura e da humidade Notas legais:
existente, assim como da
Esta informação, e designadamente as recomendações relativas à
espessura do produto
aplicado). aplicação e aos dados técnicos, baseiam-se na nossa experiência e nos
conhecimentos atuais, assim como nas utilizações previstas e nas
aplicações mais usuais dos nossos produtos, estando sujeitas às
condições finais de obra ou de aplicação.
A última versão atualizada da ficha técnica do produto está disponível
nas páginas web www.placo.es e www.placo.pt.
Existem fichas de segurança de todos os nossos produtos à sua
disposição.
203
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
YESOS DE CONSTRUCCIÓN
6.11.10 PLACOSTIC CERÂMICO
DESEMPENHOS
NORMATIVA E HOMOLOGAÇÕES
Placostic Cerâmico cumpre a norma UNE-EN 15.824:2009.
“Massa de revestimento sobre superfícies cerâmicas
Aplicación Flexibilidad Sin tiempos
interiores”.
interior de espera
UNE - EN 15824
204
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
Placostic Cerâmico
50 sacos/palete
15 kg./saco
1 2
Polvilhar o produto Misturar energicamente com
gradualmente até formar a uma batedeira elétrica, hasta
massa numa proporção de 0,50 obter uma massa sem grumos.
l de água / 1Kg de produto.
MANUSEAMENTO
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
205
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
DESEMPENHOS
NORMATIVA E HOMOLOGAÇÕES
Placostic Airless cumpre a norma AFNOR NFT 36005
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resultados obtidos nas nossas fábricas.
• Secagem 2 - 48 h.
• Temperatura de utilização 5ºC - 30ºC
• Rendimento (kg por mm de espessura e m2) 1,3 Kg.
206
GESSOS E MASSAS DE JUNTAS
APLICAÇÃO
Placostic Airless
33 ud./palete
Balde 25 Kg.
1 2
Pulverizador de Airless imprescin- Lavar a boquilha com água após a
dível, com fluxo mínimo de 5 l. utilização. A espessura da camada MANUSEAMENTO
por min. Misturar o produto. não deve ser superior a 2 mm.
Aconselha-se a utilização de luvas e máscara.
ARMAZENAGEM E CONSERVAÇÃO
Armazenar sobre superfícies planas e nunca à intempérie,
mantendo o material protegido da luz solar e da humidade. O
tempo máximo de conservação é de 12 meses a partir da data
de fabrico impressa no saco.
207
Todas as imagens apresentadas neste manual referem-se a projetos executados com os produtos e sistemas Placo. Todos eles participaram no
Troféu Golden Gypsum de Placo nas suas diferentes edições.
É proibido qualquer tipo de reprodução, total ou parcial, das imagens apresentadas nesta obra sem a autorização expressa, por escrito, da Saint
Gobain Placo Ibérica.
2017 / Este documento anula e substitui qualquer edição anterior. Certifique-se de que o mesmo continua vigente na nossa página Web
www.placo.es, onde se encontra a versão atualizada do documento. Qualquer utilização ou aplicação dos materiais que não cumpra as regras
estabelecidas no presente documento, eximirá o fabricante de qualquer responsabilidade, designadamente da responsabilidade solidária (Lei
38/1999). Consulte previamente os nossos serviços técnicos sobre qualquer utilização ou aplicação não recomendada. Os resultados dos ensaios
que constam nesta documentação técnica foram obtidos em condições de ensaio normalizadas. As fotografias e ilustrações utilizadas nesta obra
não são contratuais. É proibida a reprodução, inclusivamente parcial, dos esquemas, fotografias e textos deste documento sem a autorização da
Saint Gobain Placo Ibérica.