Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
página página
ÍNDICE
página página
EMBREAGEM
EMBREAGEM
DIANTEIRA
OVERDRIVE EIXO INTERME-
DIÁRIO
EIXO DE SAÍDA
BANDA
DIANTEIRA
BLINDAGEM DO
ACIONADOR
ROLAMENTO
TRASEIRO
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
ENGRENAGEM
PLANETÁRIA TRA-
SEIRA
VEDA-
DOR
EMBREAGEM DE CURSO
DA OVERDRIVE
EMBREAGEM TRASEIRA
CONJUNTO DO
CORPO DA VÁL-
VULA
ENGRENAGEM PLA-
ENGRENAGEM PLA- NETÁRIA DA OVER-
NETÁRIA DIAN- PISTÃO DA DRIVE
TRANSMISSÃO TEIRA FILTRO EMBREAGEM MOLA DA ENGRE-
DA OVERDRIVE NAGEM DIRETA
TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
CONTAMINAÇÃO DO FLUIDO
A contaminação do fluido de uma transmissão,
geralmente ocorre devido a:
• acrescentando fluido incorreto
• deixando de limpar a vareta de medição e o tubo
de enchimento durante a verificação do nı́vel
• lı́quido arrefecedor do motor penetrando no
Fig. 2 Localização do Número de Peça e de Série da fluido
Transmissão • defeito interno que gera detritos
FLUIDO RECOMENDADO • superaquecimento que gera lodo (decomposição
O fluido recomendado para as transmissões auto- do fluido)
máticas Chrysler é o “Mopart ATF Plus 3, Tipo • deixar de lavar em sentido contrário ao do fluxo
7176”. do fluido, o arrefecedor e as linhas após o conserto
O “Dexron II fluid” NÃO É recomendado. A • deixar de substituir o conversor contaminado
utilização de um fluido não recomendado pode após o conserto
resultar em chiado de embreagem. A utilização de fluidos não recomendados pode
resultar em transmissão defeituosa. Os defeitos mais
EFEITOS DEVIDO A NÍVEL INCORRETO DE FLUIDO comuns são mudanças erráticas, resvalamento, des-
O baixo nı́vel de fluido permite que a bomba carre- gaste prematuro e defeitos eventuais devido à decom-
gue ar junto com o fluido. O ar misturado no fluido posição do fluido e à formação de lodo. Evite estas
faz com que as pressões do fluido sejam lentas e se condições, utilizando somente fluidos recomendados.
desenvolvam mais vagarosamente do que o normal. O protetor da vareta de medição e o tubo de enchi-
Se a transmissão estiver cheia demais, as engrena- mento devem ser sempre limpos antes de verificar o
gens transformam o fluido em espuma. Isso mistura nı́vel do fluido. A sujeira, graxa e outros materiais
ar com fluido causando as mesmas condições que estranhos depositados sobre a proteção e o tubo
ocorrem quando o nı́vel está baixo. Em ambos os podem cair dentro do tubo caso não sejam removidos
casos, as bolhas de ar provocam o superaquecimento antes. Tome o tempo necessário para limpar a pro-
do fluido, oxidação e formação de verniz, os quais teção e o tubo antes de puxar a vareta de medição.
interferem na operação de válvulas, embreagem e A penetração do liquido de arrefecimento do motor
servo. A formação de espuma também pode causar a no fluido da transmissão geralmente ocorre por mau
expansão do fluido o que resultaria em derrama- funcionamento do arrefecedor. O único remédio é
mento de fluido do respiro ou do tubo de enchimento substituir o radiador pois o arrefecedor não é uma
da transmissão. O derramamento de fluido pode ser peça reparável. Caso o liquido de arrefecimento tenha
facilmente confundido com um vazamento se a ins- circulado através da transmissão por algum tempo,
peção não for cuidadosa. poderá ser necessário efetuar também uma revisão;
especialmente se surgiram problemas de mudanças.
CAUSAS DE FLUIDO QUEIMADO O arrefecedor e as linhas devem ser lavados em
Fluido queimado, incolor é resultado de superaque- sentido contrário ao do fluxo do fluido sempre que
cimento o qual tem dois motivos principais. um mau funcionamento gerar lodo e/ou detritos. Ao
(1) Resultado de um fluxo restrito do fluido mesmo tempo, o conversor de torque deverá ser subs-
através do arrefecedor principal e/ou auxiliar. Esta tituı́do.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 5
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
Se a lavagem do arrefecedor e das linhas não for • Segunda Manual (2)
executada, resultará em nova contaminação. A lava- • Baixa Manual (1)
gem se aplica também para os arrefecedores auxilia- A faixa de baixa manual (1) fornece somente a pri-
res. O conversor de torque deve também ser meira marcha. Nesta faixa também é fornecido o
substituı́do sempre que uma falha gerar lodo e detri- freio motor. A faixa de segunda manual (2) fornece
tos. Isso é necessário pois os procedimentos normais somente a primeira e a segunda marchas. A autono-
de lavagem de conversor não eliminarão totalmente mia fornece a primeira, segunda, terceira, quarta e
os contaminantes. overdrive marchas. A troca para a quarta marcha
overdrive ocorre somente após a transmissão ter com-
CONVERSOR DE TORQUE DE TRAVA ELETRÔNICA pletado o deslocamento para a terceira marcha (D).
O conversor de torque é um dispositivo hidráulico o Nenhum movimento posterior do mecanismo de troca
qual acopla o eixo de manivelas do motor à transmis- de marcha é exigido para completar a 3-4 marcha.
são. O conversor de torque consiste em uma carcaça
externa que aloja uma turbina, um estator, uma roda
livre, um impulsor e uma embreagem de conversor DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
aplicada eletronicamente. A multiplicação de torque é
criada quando o estator direciona o fluxo hidráulico REGULADOR ELETRÔNICO
da turbina para girar o impulsor na direção em que A pressão do regulador é controlada eletronica-
gira o eixo de manivelas do motor. A turbina trans- mente. Os componentes utilizados para o controle de
fere força aos jogos de engrenagens planetárias na pressão do regulador incluem:
transmissão. A transferência de força para o impulsor • Carcaça do Regulador
auxilia a multiplicação do torque. Em velocidades • Placa de transferência de corpo da válvula
baixas do veı́culo, a roda livre segura o estator • Válvula solenóide de pressão do regulador
(durante a multiplicação do torque) e permite que o • Sensor de pressão do regulador
estator gire livre em velocidades altas do veı́culo. A • Termistor de temperatura do fluido
embreagem do conversor, quando aplicada, fornece • Sensor de posição do acelerador (TPS)
rotação reduzida do motor e maior economia de com- • Sensor de Velocidade da Transmissão
bustı́vel. O engate da embreagem também fornece • Módulo de Controle do Trem de Força (PCM)
temperaturas de fluido de transmissão reduzidas. O
VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DO
cubo do conversor de torque aciona a bomba de óleo
REGULADOR
(fluido) da transmissão.
A válvula solenóide é um solenóide de ciclo de tra-
O conversor de torque é uma unidade selada, sol-
balho que regula a pressão do regulador necessária
dada a qual não é reparável e deve ser substituı́da
para deslocamentos ascendentes e descendentes. Ela
como um conjunto.
é um dispositivo localizado na carcaça do regulador
ATENÇÃO: O conversor de torque deve ser subs- na placa de transferência do corpo da válvula. (Fig.
tituı́do se algum defeito da transmissão resultar em 3).
contaminação de grande quantidade de metal ou O lado de entrada da válvula solenóide é exposto
fibras no fluido. na pressão da linha de transmissão normal. O lado
de saı́da da válvula é direcionado para o circuito do
regulador do corpo da válvula.
RELAÇÃO DAS MARCHAS DA TRANSMISSÃO A válvula solenóide regula a pressão da linha para
As relações das marchas são: produzir a pressão do regulador. A corrente média
• 1a. 2.74:1 fornecida ao solenóide controla a pressão do regula-
• 2a. 1.54:1 dor. Uma corrente de amp. produz uma pressão de
• 3a. 1.00:1 regulador de zero kPa/psi. Zero amps estabelece a
• 4a. 0.69:1 pressão máxima do regulador.
• Ré 2.21 O módulo de controle do trem de força (PCM) liga o
relé de controle de transmissão que fornece alimen-
MECANISMO DE MUDANÇAS tação elétrica à válvula solenóide. A tensão operacio-
O mecanismo de mudanças é operado por cabo e nal é de 12 volts (CC). O PCM controla o lado terra
fornece seis posições de mudança. As seis posições de do solenóide utilizando o circuito de controle do sole-
mudança são: nóide de pressão do regulador.
• Park (P) (Estacionamento)
• Reverse (R) (Ré)
• Neutral (N) (Neutro)
• Drive (D) (Avanço)
21 - 6 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
missão através do termistor. Essas leituras são
FILTRO DO
SOLENÓIDE utilizadas para controlar o engate da embreagem
overdrive da engrenagem da quarta marcha, embrea-
gem do conversor e a pressão do regulador. O valor
normal de resistência para o termistor em tempera-
tura ambiente é de aproximadamente 1000 ohms.
O PCM impede o engate da embreagem do conver-
sor e da embreagem overdrive, quando a temperatura
SOLENÓIDE DE do fluido está abaixo de aproximadamente 10°C
PRESSÃO DO
REGULADOR (50°F).
Se a temperatura do fluido exceder a 126°C
(260°F), o PCM fará um deslocamento descendente
Fig. 3 Válvula Solenóide de Pressão do Regulador de 4 para 3 e engatará a embreagem do conversor. O
SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR engate está de acordo com o programa de engate da
O sensor de pressão do regulador mede a pressão embreagem do conversor de engrenagem da terceira
de saı́da da válvula solenóide de pressão. (Fig. 4). marcha.
O sinal de saı́da do sensor fornece o retorno neces- A lâmpada OFF (DESLIGADA) do overdrive do
sário ao PCM. Esse retorno é necessário para contro- painel de instrumentos se acende quando ocorre o
lar adequadamente a pressão do regulador. deslocamento para trás para a terceira marcha. A
transmissão não permitirá a operação da engrenagem
GRAMPO DE da quarta marcha até que a temperatura do fluido
RETENÇÃO
seja reduzida a aproximadamente 110°C (230°F).
CARCAÇA DO
O termistor faz parte do conjunto do sensor de
REGULADOR pressão do regulador e é submergido no fluido de
transmissão constantemente.
GRAMPEIE O CABO
SOB O PINO
DIREITO
PEDAL DO ACELERADOR
PINO DE ALINHAMENTO
CABO DE INTERTRAVA-
MENTO
GRAMPEIE
NO ISOLA-
MENTO DO
TUNEL
AJUSTE
ACIONADOR
AVISO: Este teste verifica a vazão da bomba, regu- AVISO: Este teste verifica a ajustagem de pressão
lagem da pressão e condições da embreagem tra- e a condição de circuitos da embreagem. Ambos os
seira e do circuito de servo. Ambos os medidores medidores de teste são exigidos para este teste.
de teste são exigidos para este teste.
21 - 14 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
(1) Deslige a chave OD. um içador que permita que as rodas girem livre-
(2) Com o veı́culo no içador e o Medidor C-3292 no mente.
lugar na porta do acumulador.
(3) Mova o Medidor C-3293-SP por cima para a (1) Mova o Medidor de Teste C-3292 100 psi para a
porta do servo frontal para realizar este teste. porta de pressão do regulador.
(4) Faça com que o auxiliar inicie e opere o motor (2) Mova a alavanca de troca de marcha da trans-
em 1600 rpm para este teste. missão dois dentes para trás a partir da posição com-
(5) Mova a alavanca de mudança da transmissão pletamente para a frente. Esta é a marcha D.
dois dentes para trás a partir da posição completa- (3) Faça com que o auxiliar dê partida e opere o
mente para frente. Esta é a marcha D. motor em marcha lenta. Então aplique firmemente os
(6) Leia as pressões de ambos os indicadores freios de manutenção de modo que as rodas não
enquanto a alavanca do estrangulador é gradual- girem.
mente movida da posição de totalmente para frente (4) Observe a pressão do regulador:
para totalmente para trás: • A pressão do regulador não deverá ser maior do
• A linha de pressão no acumulador na engrena- que 20,6 kPa (3 psi) em marcha lenta e as rodas não
gem da terceira marcha D deverá ser de 54-60 psi deverão girar.
(372-414 kPa) coma alavanca do estrangulador para • Se a pressão exceder a 20.6 kPa (3 psi), existe
frente e aumentar conforme a alavanca for movida uma falha no sistema de controle de pressão do regu-
para trás. lador.
• A pressão do servo frontal na engrenagem da (5) Libere os freios, lentamente aumente a veloci-
terceira marcha D deverá estar entre 3 psi (21 kPa) dade do motor e observe o velocı́metro e o medidor de
da pressão da linha até o ponto de descida. teste de pressão (não exceda a 30 mph no velocı́me-
tro). A pressão do regulador deve aumentar em pro-
Teste Quatro — Transmissão em Marcha a ré porção à velocidade do veı́culo. Ou aproximadamente
6,89 kPa (1 psi) para cada 1 mph.
AVISO: Este teste verifica a vazão da bomba, a (6) O aumento da pressão do regulador deve ser
regulagem da pressão e os circuitos da embreagem suave e voltar para não mais de 20,6 kPa (3 psi),
dianteira e o servo traseiro. Utilize o indicador de após o motor retornar para a marcha lenta e os freios
300 psi C-3293-SP para realizar este teste. serem aplicados para impedir que as rodas girem.
(7) Compare os resultados do teste de pressão com
(1) Com o veı́culo no içador e o medidor C3292 no o diagrama de análise.
lugar na porta do acumulador.
(2) Mova o Medidor C-3293-SP 300 psi para trás Teste Seis—Transmissão na Quarta Marcha da Overdrive
da porta do servo traseiro.
(3) Faça com que o auxiliar inicie e opere o motor AVISO: Este teste verifica a pressão da linha na
em 1600 rpm para realizar o teste. embreagem da overdrive na quarta marcha. Utilize
(4) Mova a alavanca de mudanças da transmissão o Medidor de Teste C-3293-SP 300 psi para realizar
quatro dentes para trás a partir da posição completa- este teste. O teste deverá ser realizado na estrada
mente para a frente. Esta é a Marcha a Ré. ou em um dı́namo de chassis.
(5) Mova a alavanca do estrangulador de trans-
missão completamente para frente e em seguida com- (1) Remova o tacômetro; ele não é necessário para
pletamente para a trás e observe a leitura no este teste.
Medidor C-3293-SP. (2) Mova o Medidor 300 psi para a porta de teste
(6) A pressão deve ser de 145 - 175 psi (1000-1207 de pressão da embreagem da overdrive. Então
kPa) com a alavanca do estrangulador para frente e remova o outro medidor e reinstale o bujão da porta
aumentar até 230 - 280 psi (1586-1931 kPa) conforme de teste.
a alavanca é gradualmente movida para trás. (3) Abaixe o veı́culo.
(4) Ligue a chave OD.
Teste Cinco — Pressão do Regulador (5) Prenda o medidor de teste de modo que possa
ser visto do banco do motorista.
AVISO: Este teste verifica a operação do regulador (6) Ligue o motor e passe para a marcha D.
medindo a resposta de pressão do mesmo às alte- (7) Aumente gradualmente a velocidade do veı́culo
rações na rotação do motor. Normalmente não é até ocorrer a troca de marcha de 3-4 e observe a
necessário verificar a operação do regulador a pressão do medidor.
menos que as velocidades de mudanças estejam (8) A pressão deverá ser de 469-496 kPa (68-72
incorretas ou a transmissão não reduza as mar- psi) com o estrangulador fechado e aumentar para
chas. O teste deverá ser realizado na estrada ou em 620-827 kPa (90-120 psi) no estrangulamento de 1/2
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 15
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
a 3/4. Observe que a pressão pode aumentar para DIAGRAMA DE ANÁLISE DO TESTE DE
cerca de 896 kPa (130 psi) em estrangulamento com- PRESSÃO
pleto.
(9) Retorne para a oficina ou remova o dı́namo do CONDIÇÃO DO TESTE INDICAÇÃO
chassi do veı́culo.
Pressão da linha OK Bomba e válvula do
TESTE DE ESTÓL DO CONVERSOR durante qualquer teste regulador OK
O teste de estól envolve a determinação da rotação Pressão da linha OK em Vazamento na área da
máxima do motor obtida na aceleração máxima com R mas baixa em D, 2, 1 embreagem traseira
as rodas traseiras travadas e a transmissão em D. (anéis de vedação,
Este teste verifica a capacidade de fixação da roda vedadores da
livre do conversor e das embreagens da transmissão. embreagem)
Pressão baixa na Faixa Problema na vedação do
ADVERTÊNCIA: NUNCA DEIXE ALGUÉM PERMA- D da Quarta Marcha pistão da embreagem
NECER DIRETAMENTE EM FRENTE OU ATRÁS DO overdrive ou na esfera
VEÍCULO DURANTE O TESTE DE ESTÓL. COLO- retentora
QUE SEMPRE CALÇOS NAS RODAS E APLIQUE
TOTALMENTE OS FREIOS DE SERVIÇOS E DE Pressão OK em 1, 2 mas Vazamento na área da
ESTACIONAMENTO DURANTE O TESTE. baixa em D3 e R embreagem dianteira
Pressão OK em 2 mas Vazamento no servo
baixa em R e 1 traseiro
PROCEDIMENTO PARA O TESTE DE ESTÓL
Pressão baixa no servo Vazamento no servo,
(1) Conecte um tacômetro ao motor. Posicione o
dianteiro em 2 anel do servo quebrado
tacômetro de modo que o mesmo possa ser visto do
ou êmbolo do servo
assento do motorista.
rachado
(2) Conduza o veı́culo para trazer o fluido da
transmissão à temperatura normal de operação. O Pressão baixa em todas Filtro obstruı́do, válvula
veı́culo pode ser conduzido na pista ou, se disponı́vel, as posições do regulador emperrada,
no dinamômetro do chassi. bomba com defeito ou
(3) Verifique o nı́vel do fluido da transmissão. Se desgastada, nı́vel baixo
necessário acrescente fluido. de óleo
(4) Calce as rodas dianteiras. Pressão do regulador Sistema da válvula
(5) Aplique totalmente os freios de serviço e de muito alta em marcha solenóide da pressão do
estacionamento. lenta regulador com defeito.
(6) Abra totalmente o estrangulador e registre a Consulte o manual de
rotação máxima do motor no tacômetro. A rpm diagnóstico.
máxima é alcançada dentro de 4-10 segundos. Uma
Pressão do regulador Solenóide de pressão do
vez alcançada a rpm máxima não segure o
baixa em todos os regulador, módulo de
estrangulador totalmente aberto por mais de
números de mph controle de transmissão
4-5 segundos.
ou sensor de pressão do
ATENÇÃO: Estolando o conversor causa o regulador com defeito.
aumento rápido de temperatura do fluido. Para evi- Pressão de lubrificação Resfriador de fluido ou
tar o super aquecimento do fluido mantenha o baixa em todas as linhas obstruı́dos,
motor em rpm máxima por não mais de que 5 posições do vazamento nos anéis de
segundos. Se durante o teste o motor exceder de estrangulador vedação, buchas da
2.500 rpm solte imediatamente o pedal do acelera- bomba com desgaste,
dor, está ocorrendo resvalamento da embreagem de bomba, retentor da
transmissão. embreagem ou filtro
obstruı́do.
(7) Se houver necessidade de um segundo teste de Linha de pressão alta Eixo de saı́da entupido,
estól, arrefeça o fluido antes de proceder com o teste. válvula do regulador
Coloque a alavanca em NEUTRAL e faça o motor agarrando.
funcionar a 1000 rpm por 20-30 segundos para
esfriar o fluido. Linha de pressão baixa Válvula do regulador
agarrando, filtro obstruı́do
e bomba com desgaste
21 - 16 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
ANALISE O TESTE DE ESTÓL APLICAÇÃO DO
SERVO TRA-
APLICAÇÃO
DO SERVO
SEIRO DIANTEIRO
FERRAMENTA ESPECIAL
C-4471
PINHÃO DO VELOCÍMETRO
BRAÇADEIRA DO
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO
INSTALAÇÃO MECANISMO DE
(1) Direcione o cabo através do furo no painel. INTERTRAVAMENTO
Assente completamente o vedador de borracha do
cabo no painel. Fig. 23 Mecanismo de Intertravamento na Coluna
(2) Coloque a alavanca de controle de mudança
manual da transmissão automática na posição “Park” (3) Remova o console central e a guarnição corres-
(máximo para trás) e gire o eixo propulsor para cer- pondente. Consulte o Grupo 23, “Carcaça”, quanto a
tificar-se de que a transmissão esteja em “park”. procedimentos adequados.
(4) Desconecte e remova o cabo do suporte de
mudanças.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 41
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(5) Remova o conector de fiação no solenóide no (4) Remova os parafusos que prendem o retentor
cabo do solenóide de pressão ao corpo do regulador.
(6) Remova o pedal do acelerador (o cabo é direcio- (5) Separe o retentor do solenóide do regulador.
nado sob o pedal). Consulte o Grupo 14, “Sistemas de (Fig. 25).
Combustı́vel”, quanto a procedimentos adequados. (6) Puxe o solenóide do corpo do regulador. (Fig.
(7) Libere o cabo a partir do grampo do pedal do 26).
acelerador. (7) Remova os parafusos que predem o corpo do
(8) Remova o carpete conforme necessário para regulador ao corpo da válvula.
remover o cabo. (8) Separe o corpo do regulador do corpo da vál-
vula. (Fig. 27).
INSTALAÇÃO (9) Remova a gaxeta do corpo do regulador.
(10) Remova o retentor que prende o sensor de
AVISO: O cabo da alavanca de mudanças deve ser pressão ao corpo do regulador.
preso no lugar e adequadamente ajustado antes da (11) Puxe o sensor de pressão do corpo do regula-
instalação do Cabo do Freio de Intertravamento de dor. (Fig. 28).
Transmissão (BTSI).
INSTALAÇÃO
(1) Conecte o conjunto da base do cabo na abertura Antes de instalar o sensor de pressão e o solenóide
do quadrado grande na coluna de direção. no corpo do regulador, substitua as vedações do o
(2) Prenda a base plástica com dois (2) parafusos ring, limpe as superfı́cies da gaxeta e a substitua.
de auto-atarrachamento (aperte primeiramente o (1) Lubrifique o o ring no sensor de pressão com o
parafuso superior). fluido de transmissão.
(3) Conecte a correia de ligação do solenóide do (2) Alinhe o sensor de pressão ao orifı́cio no corpo
cabo BTSI no orifı́cio do tubo da coluna de direção. do regulador. (Fig. 28).
(4) Direcionar o cabo BTSI nos dois grampos no (3) Empurre o sensor de pressão no corpo do regu-
revestimento do carpete. lador.
(5) Conecte o conector elétrico do interruptor da (4) Instale o retentor para segurar o sensor de
luz de freio no alojamento do solenóide do cabo BTSI. pressão ao corpo do regulador.
(6) Conecte as abas do ajustador do cabo BTSI na (5) Coloque a gaxeta na parte de trás do corpo do
braçadeira do acionador de assoalho e conecte o regulador. (Fig. 27).
encaixe da extremidade do cabo sobre o prisioneiro (6) Coloque o corpo do regulador no lugar no corpo
da alavanca de intertravamento do acionador de da válvula.
assoalho. (7) Coloque os parafusos para prender o corpo do
(7) Remova o pino de embarque da base plástica. regulador ao corpo da válvula.
Em seguida coloque o acionador de assoalho na (8) Lubrifique o o ring, no solenóide de pressão,
posição Park. com o fluido de transmissão.
(8) Coloque o cilindro da chave de ignição na (9) Alinhe o solenóide de pressão com o orifı́cio do
posição ACCESSORY. corpo do regulador. (Fig. 26).
(9) Empurre o grampo de trava do ajustador do (10) Empurre o solenóide no corpo do regulador.
cabo para baixo para travá-lo. (11) Coloque o retentor do solenóide no regulador
(10) Remova e descarte o pino de travamento da (Fig. 25).
cabeça do prego do cabo BTSI na coluna de direção. (12) Coloque os parafusos para prender o retentor
(11) Instale o console central e a guarnição corres- do solenóide de pressão ao corpo do regulador.
pondente. Consulte o Grupo 23, “Carroceria”, quanto (13) Engate os conectores de fiação no sensor e
aos procedimentos adequados. solenóide de pressão. (Fig. 24).
(12) Teste a operação do cabo BTSI. (14) Instale a badeja e o (novo) filtro do fluido de
transmissão.
SOLENÓIDE DO REGULADOR E SENSOR DE (15) Abaixe o veı́culo e faça o teste de estrada para
PRESSÃO verificar o conserto.
REMOÇÃO CORPO DA VÁLVULA
(1) Levante e apoie o veı́culo em cavaletes de segu- O corpo da válvula pode ser removido para manu-
rança. tenção sem ter que remover o conjunto da transmis-
(2) Remova a bandeja e o filtro do fluido de trans- são.
missão. O corpo da válvula pode ser desmontado para lim-
(3) Desengate os conectores de fiação do sensor e peza e inspeção dos componentes individuais. Con-
solenóide de pressão. (Fig. 24).
21 - 42 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
SENSOR DE
PRESSÃO
SOLENÓIDE DE CORPO DO
PRESSÃO REGULADOR
JUNTA
REGULADOR
CORPO DO
REGULADOR
SENSOR DE PRESSÃO DO
REGULADOR/TERMISTOR
DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DE TRANSMISSÃO
RETENTOR DO SOLENÓIDE
DE PRESSÃO
REGULADOR
vula. MOLA
MOLA EXTERNA
(14) Verifique e ajuste as bandas dianteiras e tra- INTERNA
seiras se for necessário.
(15) Conecte os fios do conector na caixa do sole-
nóide.
(16) Instale o cárter e uma nova junta. Aperte os
parafusos do cárter com um torque de 17 N·m (13
pés-lb.).
ANÉIS DE VEDAÇÃO
(17) Abaixe o veı́culo e abasteça a transmissão com
fluido Mopart ATF Plus 3, Tipo 7176.
(18) Verifique e ajuste os cabos da válvula da ala- Fig. 33 Componentes do Pistão do Acumulador
vanca de mudanças e do estrangulador se for neces- (3) Marque as juntas universais da árvore de
sário. transmissão e a alavanca de comando do pinhão do
eixo para referência de alinhamento na instalação.
(4) Desconecte e remova a(s) árvore(s) de Trans-
missão.
(5) Remova a bandeja de óleo da transmissão,
remova a gaxeta, drene o óleo e instale novamente a
bandeja.
(6) Se ocorreu um mau funcionamento da unidade
CHICOTE
da overdrive ou se o fluido está contaminado, remova
toda a transmissão. Se o diagnóstico indicou proble-
mas apenas na overdrive, remova apenas a unidade
da overdrive.
(7) Apóie a transmissão sobre o levantador apro-
priado.
O RINGS DO CONECTOR DO CHICOTE DO CORPO (8) Remova o sensor de velocidade do veı́culo e
CONECTOR DA VÁLVULA
adaptador do velocı́metro, se necessário.
(9) Remova os parafusos que conectam a unidade
Fig. 31 Vedação O Ring do Conector do Chicote do da overdrive à transmissão. (Fig. 34).
Corpo da Válvula
ATENÇÃO: Suporte a unidade da overdrive com
um macaco antes de movê-la para trás. Isto é
necessário para impedir a danificação do eixo inter-
SOQUETE DE
15/16 POL.
mediário. Não permita que o eixo suporte todo o
peso da unidade da overdrive.
UNIDADE DA
OVERDRIVE
VEDAÇÃO
PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO (7)
INSTALAÇÃO
(1) Assegure-se de que a Ferramenta de Alinha- Fig. 36 Localização do Espaçador Seletivo do Eixo
mento 6227-2 da unidade da overdrive seja completa- Intermediário
mente vedada antes de mover a unidade. Se a
ferramenta não estiver vedada e as nervuras de ATENÇÃO: Assegure-se de que o ressalto no diâ-
fixação da engrenagem girarem para fora do alinha- metro interno do mancal esteja voltado para frente.
mento, a unidade da overdrive terá que ser desmon- (8) Verifique se as nervuras de fixação na engrena-
tada para que as nervuras de fixação sejam gem planetária e o cubo da embreagem de curso este-
realinhadas. jam alinhadas com a Ferramenta de Alinhamento
(2) Se o retentor do pistão da overdrive não foi 6227-2. A unidade da overdrive não pode ser insta-
removido durante a manutenção e a gaxeta da caixa lada se as nervuras de fixação não estiverem alinha-
original não for mais reutilizável, prepare nova das. Se as nervuras de fixação tiverem girado para
gaxeta recortando-a. fora do alinhamento, a unidade terá que ser desmon-
(3) Corte a gaxeta da caixa antiga ao redor do tada para realinhar as nervuras de fixação.
retentor do pistão com canivete. (Fig. 35). (9) Deslize cuidadosamente a Ferramenta de Ali-
(4) Utilize a gaxeta antiga como molde e corte a nhamento 6227-2 para fora da engrenagem planetá-
nova gaxeta para encaixar. ria da overdrive e das nervuras de fixação da
(5) Posicione a nova gaxeta sobre o retentor do embreagem de curso.
pistão e na caixa de transmissão. Utilize vaselina (10) Suspenda a unidade da overdrive e deslize-a
para segurar a gaxeta no lugar se for necessário. Não cuidadosamente sobre o eixo intermediário. Ao
utilize qualquer tipo de vedador para segurar a mesmo tempo Insira a haste de estacionamento no
gaxeta. Utilize apenas vaselina. bujão de reação da trava de estacionamento. Evite
(6) Instale o espaçador seletivo no eixo intermedi- inclinar a overdrive durante a instalação, pois isto
ário, se for removido. O espaçador entrará na pode fazer com que a engrenagem planetária e as
ranhura logo atrás das nervuras de fixação traseiras nervuras de fixação da embreagem de curso girem
do eixo. (Fig. 36). para fora do alinhamento. Se isto ocorrer, será neces-
(7) Instale o mancal axial na unidade da overdrive sário remover e desmontar a unidade da overdrive
deslizando o cubo. Utilize vaselina para segurar o para realinhar as nervuras de fixação.
mancal na posição.
21 - 46 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(11) Coloque a unidade da overdrive para frente no FERRAMENTA ESPECIAL
eixo intermediário até ficar assentada contra a caixa C-3995–A OU C-3972–A
de transmissão.
(12) Instale os parafusos que conectam a unidade
da overdrive à unidade de transmissão. Aperte os
parafusos utilizando o padrão diagonal de 34 N·m (25
pol.-lb.).
(13) Instale o sensor de velocidade e o adaptador
de velocı́metro. Assegure-se de indexar o adaptador. FERRAMENTA ESPECIAL
C-4471
(14) Conecte o sensor de velocidade e os fios da
overdrive.
(15) Alinhe e instale a árvore de transmissão.
Fig. 38 Instalação da Vedação do Alojamento da
Overdrive
BUCHA DO ALOJAMENTO DA OVERDRIVE
(4) Utilizando um extrator adequado inserido
REMOÇÃO através da extremidade traseira do alojamento, retire
(1) Remova a vedação da alavanca de comando do o mancal do alojamento.
alojamento da overdrive.
(2) Insira o Removedor 6957 no alojamento da INSTALAÇÃO
overdrive. Aperte a ferramenta na bucha e remova a (1) Coloque o mancal de substituição no lugar no
bucha (Fig. 37). alojamento.
(2) Utilizando um extrator adequado, retire o man-
cal de dentro do alojamento até que a ranhura do
anel de pressão fique visı́vel.
SACADOR
(3) Instale o anel de pressão para segurar o man-
6957 cal no alojamento. (Fig. 39).
(4) Instale o trem de engrenagens da overdrive no
alojamento.
(5) Instale a unidade da overdrive no veı́culo.
BUCHA DA CARCAÇA DA
EXTENSÃO
ALOJAMENTO E PRO-
TEÇÃO DA VÁLVULA
AUXILIAR
TUBO DA VÁL-
VULA AUXILIAR
BUJÃO DA VÁLVULA
AUXILIAR
HASTE DO
“PARK9
ALAVANCA DO
ESTRANGULADOR
CONJUNTO DA ALAVANCA
MANUAL
HASTE IMAN-
TADA
GRAMPO-E
HASTE DO
“PARK9
SUPORTE
SUPORTE DO PARAFUSO DE
PARAFUSO DE AJUSTE DE
MOLA DA VÁLVULA AJUSTE PRESSÃO DO
DO REGULADOR DE ESTRANGULADOR
PRESSÃO
SUPORTE
ALOJAMENTO SUPERIOR
VÁLVULA DO
REGULADOR
VÁLVULA DO
INTERRUPTOR
MOLA DA VÁL-
VULA DO
REGULADOR
MOLA PRIMÁRIA
DA VÁLVULA LAN-
ÇADEIRA
BUJÃO DO ESTRANGULA-
DOR VÁLVULA E DETENTOR DES-
MOLA DO CENDENTE
ESTRANGU-
TAMPA DO BUJÃO DO LADOR
REGULADOR
BRAÇADEIRA DO TUBO
(ABA DUPLA)
TUBO DA VÁLVULA
AUXILIAR
ALOJAMENTO
INFERIOR PLACA SEPARADORA PLACA DE TRANSFERÊNCIA
DA OVERDRIVE E ALOJAMENTO SUPERIOR
PLACA DE
TRANSFE-
RÊNCIA
TELA DO FIL-
TRO
ESFERA RETEN-
TORA ECE (3/16”)
BRAÇADEIRA
ESFERA
RETENTORA DA ESFERA
EMBREAGEM RETENTORA
TRASEIRA DO SERVO
TRASEIRO
MOLA RETENTOR
GRAMPO-E
Válvula auxiliar
GUIAS DA
MOLA
BUJÃO DA VÁLVULA
AUXILIAR
MOLA SECUNDÁRIA
PROTEÇÃO DA VÁLVULA
DA VÁLVULA LAN-
AUXILIAR
ÇADEIRA
PROTEÇÃO DA
VÁLVULA LANÇA-
DEIRA
ALOJAMENTO SUPERIOR
BUJÃO DO REGULADOR
VÁLVULA LANÇADEIRA
TAMPA DO
BUJÃO DO
REGULADOR
ALOJAMENTO SUPERIOR
ALOJAMENTO
DA VÁLVULA DE
LIMITE
BUJÃO E MOLA
DE PRESSÃO
DO ESTRANGU-
LADOR 1–2 MOLA E
VÁLVULA
DE CON-
TROLE DE
MUDANÇAS
LUVA DO BUJÃO
BUJÃO DE PRESSÃO DA
LINHA
BUJÃO
PROTEÇÃO RETENTOR
DA VÁL- DA MOLA
VULA DE VÁLVULA E MOLA DA
SINCRONI- EMBREAGEM DO CONVER-
ZAÇÃO SOR
GAXETA DO SOLENÓIDE
CHICOTE
PLACA SEPARADORA DA
CONECTOR DA CAIXA
OVERDRIVE
PISTÃO DO ACU-
ACUMULADOR DA 3-4
MULADOR
(1) Lubrifique o pistão do acumulador, as vedações
e o orifı́cio do pistão do alojamento com fluido de
transmissão limpo. (Fig. 70).
(2) Instale novos anéis de vedação no pistão do
acumulador.
(3) Instale o pistão e a mola no alojamento.
(4) Instale a placa da extremidade no alojamento.
VEDAÇÕES DE TEFLON
PLACA DE TRANSFERÊNCIA
(1) Instale a embreagem traseira e as esferas
MOLA DO PISTÃO retentoras do servo traseiro na placa de transferência
(Fig. 71).
(2) Instale a tela do filtro na placa separadora do
alojamento superior (Fig. 72).
PLACA PROTETORA E (3) Alinhe e posicione a placa separadora do aloja-
PARAFUSOS
mento superior na placa de transferência (Fig. 73).
(4) Instale a placa da braçadeira (Fig. 73). Aperte
Fig. 70 Componentes do Alojamento do Acumulador os parafusos de fixação da braçadeira com um torque
de 4 N·m (35 pol.-lb.).
(4) Instale a mola e o bujão da válvula de enchi-
(5) Coloque os parafusos de fixação restantes da
mento rápido da 3-4 no alojamento.
placa separadora. Aperte os parafusos com um torque
de 4 N·m (35 pol.-lb.).
21 - 56 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
PLACA DE
TRANSFE-
RÊNCIA
BRAÇADEIRA
ALOJAMENTO SUPERIOR
PLACA
PLACA SEPA- DE
RADORA TRANSFE-
RÊNCIA
(13) PARAFUSOS DO
ASSEGURE-SE DE ALINHAR
CORPO DA VÁLVULA
OS ORIFÍCIOS
PLACA DE ALOJAMENTO
TRANSFE- INFERIOR
RÊNCIA
ALOJA-
MENTO
SUPERIOR
PLACA SEPARA-
DORA (OVERDRIVE)
DO ALOJAMENTO
INFERIOR PLACA DE
TRANSFERÊNCIA
Fig. 76 Placa separadora do Alojamento Inferior Fig. 77 Instalação do Alojamento Inferior na Placa
(4) Posicione a placa separadora do alojamento de Transferência e Alojamento Superior
inferior na placa de transferência (Fig. 76). torque de 4 N·m (35 pol.-lb.). Comece a apertar os
(5) Instale o alojamento inferior na placa de trans- parafusos do centro e depois os das laterais. (Fig. 77).
ferência montada e alojamento superior (Fig. 77).
(6) Instale e rosqueie todos os parafusos do corpo VÁLVULA E BUJÃO DO ALOJAMENTO SUPERIOR
da válvula manualmente exceto os parafusos que Consulte as (Fig. 78), (Fig. 79) e (Fig. 80) para rea-
prendem a braçadeira do tubo da válvula auxiliar. lizar as seguintes etapas.
Guarde tais parafusos para instalação posterior. Em
seguida aperte os parafusos uniformemente com um
MOLA RETENTOR
GRAMPO-E
VÁLVULA
AUXILIAR
GUIAS DA
MOLA
BUJÃO DA VÁLVULA
AUXILIAR
MOLA SECUNDÁRIA
DA VÁLVULA LAN-
PROTEÇÃO DA VÁLVULA
ÇADEIRA
AUXILIAR
PROTEÇÃO DA
VÁLVULA LANÇA-
DEIRA
ALOJAMENTO SUPERIOR
BUJÃO DO ESTRANGULA-
DOR
VÁLVULA LANÇADEIRA
TAMPA DO
BUJÃO DO
REGULADOR
ALOJAMENTO SUPERIOR
VÁLVULA DO
REGULADOR
VÁLVULA DO
INTERRUPTOR
MOLA DA VÁL-
VULA DO
REGULADOR
MOLA PRINCIPAL
DA VÁLVULA LAN-
ÇADEIRA
ALOJAMENTO SUPERIOR
ALOJAMENTO
DA VÁLVULA DE
LIMITE
MOLA E BUJÃO
DE PRESSÃO
DO ESTRANGU-
LADOR
LUVA DO BUJÃO
BUJÃO DE PRESSÃO DA
LINHA
TUBO DA VÁL-
VULA AUXILIAR
BRAÇADEIRA DO TUBO
DESENGATE ESTA
ALOJAMENTO EXTREMIDADE DO
SUPERIOR TUBO PRIMEIRO Fig. 82 Tubo e Braçadeira da Válvula Auxiliar
livre para articular ascendentemente para facilitar a
Fig. 81 Tubo da Válvula Auxiliar instalação.
ACUMULADOR DE 3-4 (3) Instale a mola e a válvula da troca de marcha
(1) Posicione a válvula da embreagem do conversor de 3-4.
e as molas da válvula da troca de marcha de 3-4 no (4) Instale a válvula de distribuição da embreagem
alojamento (Fig. 84). do conversor e a mola.
(2) Fixe frouxamente o alojamento do acumulador (5) Posicione o bujão na extremidade da mola da
com o parafuso do lado direito (Fig. 84). Instale ape- válvula da embreagem do conversor. Em seguida
nas um parafuso agora, pois o acumulador deve estar comprima e prenda as molas e o bujão no lugar
manualmente.
21 - 60 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
BUJÃO DA VÁLVULA DA
CURVE PARA CIMA EMBREAGEM DO CONVER- CAIXA DO ACUMULADOR
AS ABAS E CONTRA SOR
O TUBO CONFORME
MOSTRADO
Fig. 83 Prendendo o Tubo da Válvula Auxiliar com Fig. 85 Assentamento do Acumulador de 3-4 no
as Abas da Braçadeira Alojamento Inferior
(6) Balance o alojamento do acumulador para cima no alojamento detentor com a Ferramenta Retentora
sobre as molas e o bujão da válvula. 6583 (Fig. 86).
(7) Prenda firmemente o alojamento do acumula- (4) Instale a alavanca do estrangulador no aloja-
dor e instale os dois parafusos de fixação restantes. mento superior. Em seguida instale a alavanca
Assegure-se de que o bujão da válvula de embreagem manual sobre a alavanca do estrangulador e coloque
e as molas estejam assentados corretamente. (Fig. a alavanca manual dentro do alojamento.
85). Aperte os parafusos com um torque de 4 N·m (35 (5) Alinhe a alavanca manual com a esfera deten-
pol.-lb.). tora e a válvula manual. Prenda a alavanca do
PARAFUSO DO LADO estrangulador para cima. Em seguida pressione para
DIREITO baixo a alavanca manual até que seja complemente
assentada. Remova a ferramenta retentora da esfera
detentora após a alavanca ser assentada.
(6) Em seguida instale a vedação da alavanca
manual, a arruela e o grampo-E.
(7) Verifique se a alavanca do estrangulador está
alinhado com a extremidade da haste da válvula de
descida e se o braço da alavanca manual está enga-
tado na válvula manual (Fig. 87).
MOLA DA VÁLVULA (8) Posicione o parafuso de ajuste de pressão da
DA EMBREAGEM DO
CONVERSOR linha no suporte do parafuso se ajuste.
(9) Instale a mola na extremidade da válvula do
3–4 MOLA DA regulador de pressão da linha.
VÁLVULA DA
TROCA DE
(10) Instale a moda da válvula do interruptor na
MARCHA espiga na extremidade do suporte do parafuso de
3–4 ACUMULADOR
ajuste.
(11) Instale a válvula manual.
(12) Instale a mola e válvula do estrangulador.
Fig. 84 Embreagem do Conversor e Molas da (13) Instale a válvula de descida e a detenção.
Válvula da Troca de Marcha de 3-4 (14) Instale a válvula do regulador de pressão.
(15) Instale a válvula do interruptor.
CORPO DA VÁLVULA FINAL (16) Posicione o suporte do parafuso de ajuste no
(1) Instale a válvula auxiliar, a mola da válvula, o corpo da válvula. Alinhe as molas da válvula e
retentor e a placa protetora. Aperte os parafusos da encaixe o suporte no lugar. Instale primeiro os para-
placa protetora com um torque de 4 N·m (35 pol.-lb.). fusos curtos do suporte superior e por último o para-
(2) Insira a mola de detenção da alavanca manual fuso comprido da base. Verifique se as molas da
no alojamento superior. válvula e o suporte estão adequadamente alinhados.
(3) Posicione a esfera detentora na extremidade da Em seguida aperte todos os três parafusos do suporte
mola. Em seguida prenda a esfera detentora e a mola com um torque de 4 N·m (35 pol.-lb.).
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 61
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
(17) Lubrifique com uma leve camada de vaselina
os anéis o rings do conector da caixa do solenóide e o
eixo da alavanca manual.
(18) Obtenha um novo filtro de fluido para o corpo
da válvula, mas não instale o filtro agora.
(19) Se a pressão da linha e/ou os encaixes do
parafuso de ajuste de pressão do estrangulador esti-
verem em boas condições, continue com o recondicio-
namento ou com a remontagem. Entretanto, se os
encaixes do parafuso de ajuste tiverem sido movidos
ou alterados, reajuste conforme descrito no procedi- VÁLVULA DE
ABAIXAMENTO ALA-
VANCA
mento de Ajuste de Pressão de Controle do Corpo da DO
Válvula. BRAÇO DA ESTRAN-
VÁLVULA DA GULADOR
(20) Fixe o conector da caixa do solenóide ao acu- ALAVANCA
MANUAL
mulador 3-4 com um parafuso do tipo de ressalto. Os VÁLVULA MANUAL
conectores possuem espiga de localização pequena
que se encaixa no repuxo cônico na parte superior do Fig. 87 Alinhamento da Alavanca Manual e da
alojamento do acumulador. (Fig. 88). Assente a espiga Alavanca do Estrangulador
no repuxo cônico antes de apertar o parafuso do
CONECTOR DA CAIXA
conector. DO CHICOTE DO SOLE-
(21) Instale o conjunto do solenóide e a gaxeta. NÓIDE
TRANSMISSÃO
DESMONTAGEM PARAFUSOS
DO CORPO DA
(1) Limpe o exterior da transmissão com pistola de VÁLVULA
vapor ou com solvente. Use óculos protetores durante PARAFUSOS DO
CORPO DA VÁL-
as operações de limpeza. VULA
(2) Coloque a transmissão na posição vertical.
(3) Meça e registre as leituras do jogo axial do eixo
de entrada.
(4) Remova as alavancas do eixo e do estrangula-
dor do eixo da alavanca manual do corpo da válvula.
(5) Coloque a transmissão na posição horizontal.
(6) Remova a bandeja de óleo da transmissão e a
gaxeta.
(7) Remova o filtro do corpo da válvula. (Fig. 90).
Não misture os parafusos do filtro com os outros
parafusos do corpo da válvula. Os parafusos do filtro Fig. 91 Localizações do Parafuso do Corpo da
são mais compridos e devem ser guardados junta- Válvula
mente com o filtro.
(13) Solte a porca de travamento do parafuso de
(8) Remova o interruptor da posição park/neutral.
ajustagem da banda dianteira 4-5 voltas. Em seguida
(9) Remova os parafusos de cabeça hexagonal que
aperte o parafuso de ajustagem da banda até que a
prendem o corpo da válvula à caixa de transmissão.
mesmo esteja apertada ao redor do retentor da
(Fig. 91). Um total de 10 parafusos são utilizados.
embreagem dianteira. Isto evita que as embreagens
Observe os diferentes comprimentos de parafuso para
dianteira/traseira saiam com a bomba e possivel-
referência do conjunto.
mente danifiquem os componentes da embreagem ou
(10) Remova o conjunto do corpo da válvula.
da bomba.
Empurre para fora da caixa o conector do chicote do
(14) Remova os parafusos da bomba de óleo.
corpo da válvula. Em seguida retire da caixa a haste
de estacionamento e o corpo da válvula. (Fig. 92).
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 63
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
COJUNTO DA BOMBA DE
SENSOR DE ÓLEO E SUPORTE DO EIXO
PRESSÃO DO CORPO DA VÁLVULA DE REAÇÃO
REGULADOR
SOLENÓIDE DE
PRESSÃO DO
REGULADOR
HASTE DO
’PARK’
FERRAMENTAS TIPO
MARTELO DESLIZA-
DOR C-3752
ARRUELA DE ENCOSTO DO
EIXO INTERMEDIÁRIO
CUBO DO
RETENTOR
DA EMBRE-
AGEM TRA-
SEIRA
EIXO DE ENTRADA
Fig. 97 Remoção dos Conjuntos da Embreagem
Dianteira/Traseira
EMBREAGEM
Fig. 99 Remoção da Arruela de Encosto do Eixo
DIANTEIRA Intermediário
PLACA DE ENCOSTO
CUBO DO EIXO INTERMEDI- DO EIXO INTERMEDI-
ÁRIO ÁRIO
EMBREA-
GEM TRA-
SEIRA
Fig. 100 Remoção da Placa de Encosto do Eixo
Fig. 98 Separação dos Conjuntos da Embreagem Intermediário
Dianteira/Traseira (27) Remova o trem de engrehagem planetária
(24) Remova a arruela de encosto do eixo interme- como um conjunto (Fig. 102). Suporte o trem de
diário da extremidade frontal do eixo ou do cubo da engrehagem com ambas as mãos durante a remoção.
embreagem traseira. (Fig. 99). Não permita que as superfı́cie usinadas do eixo inter-
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 65
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
BLINDAGEM
DO ACIO- TAMBOR DA MARCHA-À-RÉ
NADOR BAIXA
BANDA DIAN-
TEIRA
CUBO DO RETENTOR DO
PISTÃO DA OVERDRIVE
ANEL DE PRESSÃO
DO TAMBOR DA
MARCHA A RÉ
BAIXA
CAME DA EMBREAGEM DA
RODA LIVRE
PINO DE
REAÇÃO DA
BANDA
TRASEIRA
CONJUNTO DA EMBREA-
GEM DE CURSO
FERRA-
MENTA
ESPECIAL
ANEL DE
PRESSÃO
DA GUIA
DA
HASTE
ANEL DE
PRESSÃO
Fig. 105 Compressão da Guia da Haste do Servo DO SERVO
TRASEIRO
Dianteiro
(36) Comprima o retentor da moda do servo tra-
seiro cerca de 1/16 polegada com o Compressor da Fig. 106 Compressão da Mola do Servo Traseiro
Mola da Válvula C-3422-B (Fig. 106). no lugar durante a montagem. Entretanto, não uti-
(37) Remova o anel de pressão do retentor de mola lize graxa de chassis, graxa de mancal, graxa branca
do servo traseiro. Em seguida, remova as ferramen- ou lubrificantes similares em qualquer peça da trans-
tas de compressão e remova a mola e o êmbolo do missão. Esses tipos de lubrificantes podem subse-
servo traseiro. qüentemente bloquear ou restringir as passagens do
(38) Inspecione os componentes de transmissão. fluido e interferir na operação da válvula. Utilize
apenas vaselina.
AVISO: PARA FAZER A MANUTENÇÃO DO CAME
Não force as peças no lugar. Os componentes da
DA EMBREAGEM DE CURSO OU DO RETENTOR
transmissão e os subconjuntos são instalados manu-
DO PISTÃO DA OVERDRIVE, CONSULTE NESTA
almente com facilidade quando estão corretamente
SEÇÃO, MANUTENÇÃO DE CAME DA EMBREAGEM
alinhados.
DE CURSO.
Se uma peça for extremamente difı́cil de ser insta-
lada, ela está mal alinhada ou montada incorreta-
MONTAGEM mente. Verifique também se as arruelas de encosto,
Não deixe que sujeira, graxa ou material estranho as placas de encosto e os anéis de vedação estão cor-
entre na caixa ou nos componentes da transmissão retamente posicionados antes da montagem. Essas
durante a montagem. Mantenha a caixa da trans- peças podem interferir na montagem adequada se
missão e os componentes limpos. Assegure-se estiverem posicionadas incorretamente.
também de que as ferramentas e a área da bancada O trem de engrenagens planetárias, os conjuntos
utilizadas para as operações de montagem estejam da embreagem dianteiros/traseiros e a bomba de óleo
igualmente limpas. são mais fáceis de serem instalados quando a caixa
Os panos utilizados para limpar as ferramentas e de transmissão está posicionada verticalmente.
as mãos deverão ser feitos de tecido sem fiapos. Os (1) Instale o pistão do servo, a mola e o retentor
fiapos se agarrarão has peças da transmissão e (Fig. 107). Instale a mola na parte superior do pistão
poderão interferir na operação da válvula ou até res- do servo e instale o retentor na parte superior da
tringir as passagens de fluido. mola.
Lubrifique os componentes da transmissão com (2) Instale o conjunto do pistão do servo dianteiro,
fluido de transmissão Mopart durante a remonta- a mola do servo e o guia da haste. (Fig. 108).
gem. Utilize Mopart Door Ease ou Ru-Glyde nas (3) Comprima as molas do servo dianteiro/traseiro
vedações e anéis o rings para facilitar a instalação. com o Compressor de Mola da Válvula C-3422-B e
Também pode ser utilizada vaselina para segurar instale cada anel de pressão do servo (Fig. 109).
as arruelas de encosto, as placas de encosto e gaxetas (4) Lubrifique os roletes do came da embreagem
com o fluido de transmissão.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 67
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
FERRAMENTA
ANEL DE PARA A COM-
PRESSÃO PRESSÃO DE
ÊMBOLO DO SERVO MOLA DO ÊMBOLO
MOLAS
C-3422–B
VEDADOR DO RETENTOR
ÊMBOLO
ANEL DE
PRESSÃO
Fig. 107 Componentes do Servo Traseiro DA GUIA
DA
ANEL DE PRES- HASTE
ÊMBOLO DO SERVO SÃO
ANÉIS DE VEDA-
ÇÃO DO ÊMBOLO
Fig. 109 Compressão das Molas do Servo Dianteiro/
Traseiro
BANDA TRASEIRA
ANEL DE PRESSÃO
DO TAMBOR DA
MARCHA A RÉ
BAIXA
Fig. 111 Instalação do Tambor de Marcha a Ré Fig. 112 Instalação do Anel de Pressão de Retenção
Baixa do Tambor da Marcha a Ré Baixa
(7) Instale o anel de pressão que prende o tambor ALAVANCA DA
BANDA TRA-
da marcha a ré baixa ao cubo do retentor do pistão SEIRA
da overdrive (Fig. 112).
(8) Instale a alavanca da banda traseira e o pino
de articulação (Fig. 113). Alinhe a alavanca com os
orifı́cios do pino na caixa e empurre o pino de articu-
lação no lugar.
(9) Instale o conjunto do trem de engrenagens pla-
netárias (Fig. 114).
(10) Instale a placa de encosto no cubo do eixo
intermediário (Fig. 115). Utilize vaselina para segu-
rar a placa de encosto no lugar. PINO DE
ARTICU-
(11) Verifique o anel de vedação no cubo do reten- LAÇÃO
DA ALA-
tor da embreagem traseira e os anéis de vedação no VANCA
RETENTOR DA
EMBREAGEM
TRASEIRA
RETENTOR DA
EMBREAGEM
TRASEIRA
PLACA DE ENCOSTO
CUBO DO EIXO INTERMEDI- DO EIXO INTERMEDI-
ÁRIO ÁRIO
CUBO DO
RETENTOR
DA EMBRE-
AGEM TRA-
SEIRA
EIXO DE ENTRADA
Fig. 119 Instalação da Placa de Encosto do Eixo Fig. 121 Instalação dos Conjuntos da Embreagem
Intermediário Dianteira/Traseira
(19) Com cuidado mova para e frente para trás as as embreagens dianteira/traseira ainda estão assen-
embreagens montadas para encaixar e assentar os tadas antes de prosseguir.
discos da embreagem traseira na engrenagem anular ALAVANCA DA
dianteira. Certifique-se também se as lingüetas de BANDA ESCORA DA
BANDA BANDA
acionamento da embreagem dianteira estão total- DIANTEIRA
mente encaixadas nas fendas do alojamento de acio-
namento após a instalação.
DISCOS DA
EMBREA-
GEM TRA-
SEIRA
UTILIZE UMA
PEQUENA
CHAVE DE Fig. 122 Instalação da Articulação da Banda
FENDA PARA
ALINHAR OS Dianteira
DENTES DO
DISCO DA (23) Verifique os anéis de vedação no cubo do
EMBREAGEM
suporte do eixo de reação. Verifique se os anéis de
vedação estão enganchados e se a arruela de pressão
Fig. 120 Alinhamento das Lingüetas do Disco da da embreagem dianteira está posicionada correta-
Embreagem Traseira mente (Fig. 123). Utilize vaselina para segurar a
(20) Monte a escora da banda dianteira. arruela de pressão no lugar se for necessário.
(21) Instale o ajustador da banda dianteira, a (24) Lubrifique a vedação do corpo da bomba de
escora e o parafuso de ajuste. (Fig. 122). óleo com vaselina. Lubrifique com vaselina o ressalto
(22) Aperte o parafuso de ajuste da banda até a da vedação do eixo da bomba.
banda prender o retentor da embreagem. Verifique se
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 71
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
(25) Rosqueie duas Ferramentas para Prisioneiro BOMBA DE ÓLEO
Piloto C-3288-B nos orifı́cios dos parafusos no flange
do orifı́cio da bomba de óleo. (Fig. 124).
(26) Alinhe e instale a junta da bomba de óleo
FERRA-
(Fig. 124). MENTA PARA
PRISIONEIRO
CUBO DE PILOTO
SUPORTE
DO EIXO
DE REA-
ÇÃO
FERRAMENTA
PARA PRISIO-
NEIRO PILOTO
ARRUELA
DE
ENCOSTO
DA EMBREA-
GEM DIAN-
TEIRA
ANÉIS DE VEDAÇÃO
Fig. 125 Instalação do Conjunto da Bomba de Óleo
na Caixa
Fig. 123 Anéis de Vedação do Suporte do Eixo de (29) Meça e, se for necessário, corrija o jogo axial
Reação e a Arruela de Encosto da Embreagem do eixo de entrada como a seguir: (Fig. 126):
Dianteira (a) Fixe o indicador do mostrador no alojamento
JUNTA DA
do conversor.
BOMBA (b) Posicione o êmbolo do indicador contra o eixo
DE ÓLEO
de entrada e do indicador de zero.
(c) Mova o eixo de entrada para dentro e para
fora e anote a leitura. O jogo axial deve ser de 0,56
- 2,31 mm (0,022 - 0,091 pol.). Vá para a etapa
FERRA-
MENTAS seguinte se o jogo axial não estiver dentro dos limi-
PARA
PRISIO- tes especificados.
NEIROS
PILOTOS
(d) A arruela de encosto do eixo intermediário
C-3288–B (no cubo do retentor da embreagem traseira) con-
trola o eixo axial. A arruela é uma peça de encaixe
de seleção e pode ser alterada para ajustar o jogo
axial. Se o jogo axial vir a ficar incorreto, remova a
bomba de óleo e as embreagens. Em seguida ins-
RESPIRO DA
TRANS-
MISSÃO
HASTE DO
’PARK’
PISTÃO DA
EMBREAGEM DA
OVERDRIVE
RETENTOR
DO PISTÃO
EIXO INTERMEDIÁ- ORIFÍCIO NÃO
RIO ROSQUEADO
CAME DA EMBREAGEM
DA RODA LIVRE
ESPAÇA-
DOR SELE-
TIVO
RETENTOR
DO PISTÃO
HASTE DO
ÊMBOLO
MOLA
MOLA DO
SERVO
ARRUELA ANEL DE
PRESSÃO
Fig. 139 Removendo o Anel de Vedação da Bomba
Fig. 137 Servo Dianteiro
(4) Separe o suporte do alojamento da bomba (Fig.
ÊMBOLO DO SERVO TRASEIRO 141).
(5) Remova as engrenagens interna e externa do
DESMONTAGEM suporte do eixo de reação (Fig. 142).
(1) Remova o pequeno anel de pressão e remova o (6) Se o vedador da bomba não foi removido
bujão e a mola do êmbolo do servo (Fig. 138). durante a desmontagem da transmissão, remova-o
(2) Remova e descarte o anel de vedação do êmbolo agora com um punção e um martelo.
do servo. (7) Remova a arruela de encosto da embreagem
dianteira do cubo do suporte (Fig. 143).
21 - 76 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
SUPORTE DO EIXO DE
REAÇÃO BUCHA
SUPORTE DO
CUBO EIXO DE
REAÇÃO
BOMBA ARRUELA DE
ENCOSTO
Fig. 140 Parafusos do Suporte da Bomba Fig. 143 Arruela de Encosto do Cubo do Suporte
SUPORTE DO FERRAMENTA
REMOÇÃO DA
EIXO DE ESPECIAL C-4171
ALOJAMENTO DA BOMBA BUCHA
REAÇÃO
FERRAMENTA
ALOJAMENTO DA BOMBA ESPECIAL
SP-3551
BUCHA
FERRA-
MENTA FERRAMENTA
ESPECIAL ESPECIAL
Fig. 141 Separando o Alojamento da Bomba do C-4171 SP-5117
Suporte do Eixo de Reação
SUPORTE DO
EIXO DE REA-
ENGRENA- ENGRENA- INSTALAÇÃO
ÇÃO
GEM GEM DA BUCHA
INTERNA EXTERNA
BUCHA
LÂMINA FINA
FERRAMENTA
ESPECIAL SP-
5324 FERRAMENTA
BUCHA ESPECIAL
SP-5325
REMOÇÃO DA
BUCHA
INSTALAÇÃO
DA BUCHA
EIXO DE REA-
ÇÃO
CORPO DA
BOMBA
VEDADOR DA BOMBA
CUBO DO
SUPORTE
FERRAMENTA
Fig. 149 Posição do Anel de Vedação do Cubo ESPECIAL
C-4193
(8) Instale o suporte do eixo de reação no aloja-
mento da bomba (Fig. 150).
(9) Alinhe o suporte de reação no alojamento da Fig. 151 Instalação do Vedador da Bomba de Óleo
bomba. Utilize as marcações de alinhamento efetua- EMBREAGEM DIANTEIRA
das durante a desmontagem. Ou, gire o suporte até
que os furos do parafusos no suporte e no alojamento AVISO: A transmissão 42RE utiliza quatro placas e
da bomba estejam alinhados (os furos são ajustados discos para a embreagem dianteira. A 44RE utiliza
para a instalação em um sentido). cinco placas e discos para a embreagem dianteira.
O retentor da embreagem dianteira não é intercam-
SUPORTE DO
ALOJAMENTO EIXO DE REA- biável entre essas transmissões.
DA BOMBA ÇÃO
DESMONTAGEM
(1) Remova o anel de pressão ondulado e remova a
placa da pressão, as placas e os discos da embreagem
(Fig. 152).
(2) Comprima a mola do êmbolo da embreagem
com a Ferramenta de Compressão C-3575-A (Fig.
153). Certifique-se de que os pés da ferramenta este-
jam assentados em esquadro no retentor da mola
Fig. 150 Montando o Suporte do Eixo de Reação e o antes de comprimir a mola.
Alojamento da Bomba (3) Remova o anel de pressão do retentor e remova
a ferramenta de compressão.
(10) Instale todos os parafusos que fixam o suporte (4) Remova o retentor da mola e a mola da embre-
ao alojamento da bomba. Em seguida aperte manual- agem. Marque a posição do retentor na mola para
mente os parafusos. servir de referência quando da instalação.
(11) Aperte os parafusos que prendem o suporte na (5) Remova o êmbolo da embreagem do retentor da
bomba com o torque necessário conforme a seguir: mesma. Remova o êmbolo girando-o para cima e para
(a) Inverta o conjunto da bomba e instale-o na fora do retentor.
caixa da transmissão. Posicione a bomba de modo (6) Remova os vedadores do êmbolo da embreagem
que os parafusos estejam virados para fora e este- e o cubo do retentor da mesma. Descarte ambos os
jam acessı́veis. vedadores pois não podem ser reutilizados.
(b) Segure o conjunto da bomba na caixa com 2
ou 3 parafusos, ou com prisioneiros pilotos. MONTAGEM
(c) Aperte os parafusos que prendem o suporte (1) Embeba os discos da embreagem em fluido de
na bomba com um torque de 20 N·m (15 pés-lb.). transmissão enquanto estiver montando as outras
(d) Remova o conjunto da bomba da caixa da peças da embreagem.
transmissão.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 79
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
VEDADOR DO CUBO DO
RETENTOR
ANEL DE PRESSÃO
ÊMBOLO DA EMBREAGEM (ONDULADO)
MOLA DO ÊMBOLO
ANEL DE PRESSÃO DO
RETENTOR DA MOLA
PLACA DE
PRESSÃO
DISCOS DA EMBREAGEM
VEDADOR DO ÊMBOLO
RETENTOR DA MOLA
RETENTOR DA EMBREA-
GEM DIANTEIRA
PLACAS DA EMBREAGEM
RETENTOR DA
EMBREAGEM
DIANTEIRA
ÊMBOLO DA
EMBREAGEM
ARRUELA DE
RETENTOR ENCOSTO DA
ANEL DE EIXO DE EMBREAGEM
DA EMBREA-
PRESSÃO ENTRADA TRASEIRA
GEM TRA-
DO EIXO (FIBRA)
ARRUELA DE SEIRA
DE
ENCOSTO DO ANEL DE
ENTRADA
EIXO DE SAÍDA VEDAÇÃO
(METÁLICA) ANEL DE DIANTEIRO
VEDADORES VEDAÇÃO DO EIXO
DO ÊMBOLO DA TRASEIRO (TEFLON)
EMBREAGEM DO EIXO
ÊMBOLO DA (METÁLICO) ANEL DE PRES-
EMBREAGEM SÃO DO JOGO
TRASEIRA DE EMBREA-
ANEL DE GEM (SELETI-
VEDAÇÃO VO)
DO RETEN-
MOLA DO TOR
ÊMBOLO
PLACA DE PRES-
SÃO SUPERIOR
PLACA DE PRESSÃO
INFERIOR
ANEL DE VEDA-
ÇÃO DO CUBO
DO RETENTOR
DA EMBREA- ANÉIS DE
ALICATES VEDAÇÃO DO
GEM TRASEIRA
PARA ANEL EIXO DE
DE PRESSÃO ENTRADA
MOLA DO
ÊMBOLO
ÊMBOLO DA
EMBREAGEM
Fig. 160 Identificação do Anel de Vedação do Eixo
de Entrada Fig. 162 Posição da Mola do Êmbolo/Mola Ondulada
(11) Instale a placa de pressão inferior (Fig. 157). (15) Utilizando uma barra de medição adequada e
O lado com ressalto da placa virada para baixo (em um indicador de medidor, meça a folga do jogo da
direção ao êmbolo) e o lado achatado em direção ao embreagem (Fig. 163).
jogo da embreagem. (a) Posicione a barra de medição transversal-
(12) Instale o primeiro disco da embreagem no mente ao tambor da embreagem com o ponteiro do
retentor em cima da placa de pressão inferior. Em indicador de medidor sobre a placa de pressão (Fig.
seguida instale uma placa de embreagem seguida de 163).
um disco até que o jogo completo da embreagem (b) Utilizando duas pequenas chaves de fenda,
esteja instalado.(4 discos e 3 placas são necessários) levante a placa de pressão e solte-a.
(Fig. 157). (c) Zere o indicador de medidor.
(13) Instale a placa de pressão superior. (d) Levante a placa de pressão até que entre em
(14) Instale o anel de pressão seletivo. Certifi- contato com o anel de pressão e anote a leitura do
que-se para que o anel de pressão esteja totalmente indicador de medidor.
assentado na ranhura do retentor.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 83
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
A folga deve ser de 0,64 - 1,14 mm (0,025 - 0,045 ENGRENAGENS PLANETÁRIAS/EIXO DE SAÍDA
pol.). Se a folga estiver incorreta, as placas de aço, os
discos, o anel de pressão seletivo e as placas de DESMONTAGEM
pressão talvez precisem ser substituı́dos. (1) Remova o anel de pressão planetário (Fig. 165).
As espessuras do anel de pressão seletivo são: (2) Remova o conjunto dianteiro da coroa circular e
• 0,107–0,109 pol. do mecanismo planetário da blindagem do acionador
• 0,098–0,100 pol. (Fig. 165).
• 0,095–0,097 pol. (3) Remova o anel de pressão que retém a engre-
• 0,083–0,085 pol. nagem planetária dianteira na engrenagem da coroa
• 0,076–0,078 pol. circular (Fig. 166).
• 0,071–0,073 pol. (4) Remova a arruela de encosto com abas e a
• 0,060–0,062 pol. placa de encosto com abas do cubo da coroa circular
(16) Passe vaselina na arruela de encosto da dianteira. (Fig. 167).
embreagem traseira e instale-a sobre o eixo de (5) Afaste a engrenagem da coroa circular dian-
entrada e dentro do retentor da embreagem (Fig. teira das engrenagens planetárias. (Fig. 167).
164). Utilize bastante vaselina para segurar a arru- (6) Remova a arruela de encosto dianteira da
ela em sua posição. engrenagem planetária dianteira do cubo da engrena-
(17) Coloque a embreagem traseira de lado para gem circular da coroa.
instalá-la durante a montagem final. (7) Separe e remova a blindagem do acionador, o
mecanismo planetário traseiro e a coroa circular tra-
INDICADOR DE MOSTRADOR
seira do eixo de saı́da (Fig. 168).
PLACA DE
(8) Remova a arruela de encosto traseira do meca-
PRESSÃO nismo planetário dianteiro da blindagem do aciona-
dor.
BARRA DE (9) Remova as arruelas de encosto com abas da
MEDIÇÃO
engrenagem planetária traseira.
ANEL DE (10) Remova o anel de trava que retém a engrena-
PRESSÃO
gem solar na blindagem do acionador. Em seguida
remova a engrenagem solar, o espaçador e as placas
de encosto.
EMBREAGEM
TRASEIRA
RETENTOR DA
EMBREAGEM
TRASEIRA
CONJUNTO TRASEIRO DA
COROA CIRCULAR E DA
ENGRENAGEM PLANETÁRIA
ESPAÇADOR
PLACA DE
ENCOSTO
EIXO DE SAÍDA
ENGRE-
NAGEM
SOLAR
Fig. 170 Instalação da Coroa Circular Traseira e do Fig. 173 Instalação da Placa de Encosto Dianteira
Mecanismo Planetário no Eixo de Saı́da da Blindagem do Acionador na Engrenagem Solar
ARRUELA
DE (11) Alinhe a placa de encosto traseira na blinda-
ENCOSTO
COM ABAS
gem do acionador e instale o anel de trava da engre-
DIANTEIRA nagem solar. Certifique-se que o anel esteja
completamente assentado na ranhura do anel da
engrenagem solar (Fig. 176).
(12) Instale a engrenagem solar e a blindagem do
acionador montados no eixo de saı́da (Fig. 177).
(13) Instale a arruela de encosto traseira na engre-
nagem planetária dianteira (Fig. 178). Utilize vase-
lina suficiente para segurar a arruela no lugar e
certifique-se de que todas as quatro abas da arruela
sejam assentadas.
ENGRENAGEM
PLANETÁRIA TRA-
SEIRA BLINDAGEM ENGRENA-
DO ACIO- GEM SOLAR
NADOR
ENGRE-
NAGEM
SOLAR
PLACA DE
ENCOSTO
TRASEIRA
BLOCO DE
MADEIRA
BLINDAGEM DO
ACIONADOR
Fig. 175 Suporte da Engrenagem Solar no Bloco de Fig. 178 Instalação da Arruela de Encosto Traseira
Madeira na Engrenagem Planetária Dianteira
(14) Instale a engrenagem planetária dianteira no
ANEL DE eixo de saı́da e na blindagem do acionador (Fig. 179).
TRAVA DA
ENGRENA-
(15) Instale a arruela de encosto dianteira na
GEM engrenagem planetária dianteira. Utilize vaselina
RANHURA DO SOLAR
ANEL DE TRAVA suficiente para segurar a arruela no lugar e certifi-
que-se de que todas as quatro abas da arruela este-
jam assentadas.
PLACA DE (16) Monte a engrenagem da coroa circular dian-
ENCOSTO TRA-
SEIRA teira e o suporte, se for necessário. Certifique-se de
que o anel de pressão do suporte esteja assentado.
(17) Instale a coroa circular dianteira no meca-
nismo planetário dianteiro (Fig. 179).
(18) Posicione a placa de encosto no suporte da
engrenagem da coroa circular dianteira (Fig. 180).
BLINDA-
GEM DO
Observe que a placa possui duas abas sobre ela.
ACIONA- Essas abas se encaixam nas ranhuras do cubo
DOR
da coroa circular.
Fig. 176 Instalação do Anel de Trava da (19) Instale a arruela de encosto na coroa circular
Engrenagem Solar dianteira (Fig. 181). Alinhe a superfı́cie plana da
CONJUNTO DA arruela com a superfı́cie plana do cubo planetá-
ENGRENAGEM
SOLAR/BLINDA- rio. Certifique-se também que a aba da arruela
GEM DO ACIONA-
DOR
esteja voltada para cima.
(20) Instale o anel de pressão da coroa circular
dianteira (Fig. 182). Utilize alicates para anéis de
trava para evitar a distorção do anel durante a ins-
talação. Certifique-se também que o anel esteja com-
pletamente assentado.
(21) Instale o anel de pressão seletivo do
mecahismo planetário com alicates para anéis de
pressão (Fig. 183). Certifique-se que o anel esteja
completamente assentado.
(22) Vire o conjunto do trem de engrenagens plane-
EIXO DE
tárias de modo que a blindagem do acionador fique vol-
SAÍDA tada para a bancada. Em seguida apóie o trem de
engrenagens no bloco de madeira posicionado sob a
Fig. 177 Instalação da Blindagem do Acionador e da extremidade dianteira do eixo de saı́da. Isto permite
Engrenagem Solar Montados no Eixo de Saı́da que os componentes do trem de engrenagens se movam
para a frente para verificação precisa do jogo axial.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 87
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
(23) Verifique o jogo axial do trem de engrenagens ARRUELA DE
A SUPERFÍCIE ENCOSTO DA
planetárias com o medidor do calibrador (Fig. 184). O PLANA DA ARRU- COROA CIR-
CULAR DIAN-
medidor fica entre o ressalto no eixo de saı́da e na ELA SE ALINHA
COM A SUPERFÍ- TEIRA
extremidade do suporte da coroa circular traseira. CIE PLANA DO
CUBO PLANETÁ-
(24) O jogo axial do trem de engrenagens deverá RIO
ser de 0,12 a 1,22 mm (0,005 a 0,048 pol.). Se o jogo
axial estiver incorreto, talvez seja necessário substi-
A ABA
tuir o anel de pressão (ou arruelas de encosto). O ESTÁ
anel de pressão está disponı́vel em três espessuras VOLTADA
PARA
diferentes com objetivo de ajuste. FRENTE
ARRUELA
ENGRENAGEM PLA- DE
NETÁRIA DIANTEIRA ENCOSTO
DIANTEIRA
ANEL DE PRES-
SÃO DA COROA
ENGRENA- CIRCULAR
GEM DA DIANTEIRA
COROA CIR-
CULAR DIAN-
TEIRA ALICATES
PARA ANÉIS
DE TRAVA
ANEL DE PRESSÃO
SELETIVO
ROLAMENTO
DE ENCOSTO
PISTÃO DA OVERDRIVE
EIXO DE SAÍDA
PLACA DE ENCOSTO
ENGRE-
NAGEM DA
COROA CIR-
CULAR TRA-
SERIA
MEDIDOR
DO CALI-
BRADOR Fig. 186 Remoção/Instalação do Rolamento de
Encosto do Pistão da Overdrive
PISTÃO DA
OVERDRIVE
ESPAÇADOR
DO PISTÃO DA
OVERDRIVE
(SELEÇÃO
PARA ENCAIXE)
O RING
EIXO INTERMEDIÁ-
RIO
PISTÃO DA
OVERDRIVE
RETENTOR
DO PISTÃO
MOLA ONDU-
LADA
ORIFÍCIO
DE
ACESSO
CHAVE DE FENDA
(6) Levante a caixa de engrenagens e retire-a do
TORX (T25) conjunto do trem de engrenagens (Fig. 198).
PARAFUSOS DA
PROTEÇÃO DE
ACESSO
CONJUNTO DO
TREM DE
ENGRENAGENS
CAIXA DE
Fig. 195 Remoção/Instalação do Parafuso da ENGRE-
NAGEM
Proteção de Acesso
PROTEÇÃO DE ACESSO
E GAXETA
EIXO DE SAÍDA
ARÍETE DA
PRENSA
MANCAL TRASEIRO FERRAMENTA ESPE-
CIAL C-3995–A (OU
FERRAMENTA SIMILAR)
FERRAMENTA
ESPECIAL 6227–1
ANEL DE PRESSÃO
CUBO DA
EMBREAGEM
PLACAS DE
PRESSÃO
ANEL DE PRES-
SÃO DA PLACA
JOGO DA EMBREA- DA MOLA
GEM DIRETA
ENGRENAGEM
SOLAR
MANCAL DE AGU-
LHAS
MARTELO
EXTERIOR QUE
PRENDE O ANEL
PUNÇÃO
CUBO DO
EIXO DE
SAÍDA
ENGRENAGEM
CIRCULAR
BUCHA DO CUBO
DA EMBREAGEM
DE CURSO
ENGRENAGEM
CIRCULAR
ANEL DE PRESSÃO
CUBO DA EMBREAGEM
ANEL DE
PRESSÃO
EXTERNO
TAMBOR DA
EMBREAGEM
ENGRE-
NAGEM
SOLAR
CONJUNTO DA
EMBREAGEM DE
CURSO ASSEN-
TADO NO EIXO DE
SAÍDA
TAMBOR DA
EMBREA-
GEM
ENGRENAGEM
PLANETÁRIA
CONJUNTO DA
PLACA DA MOLA E
DA ENGRENAGEM
SOLAR
ENGRENA-
GEM CIRCU- Fig. 222 Instalação da Engrenagem Solar
LAR
(15) Monte o eixo de saı́da montado, a engrenagem
circular e o tambor da embreagem na prensa de oficina.
A mola da embreagem direta, o cubo e o jogo de discos
da embreagem são mais fáceis de instalar com o con-
Fig. 220 Instalação da Engrenagem Planetária
junto montado na prensa.
(12) Passe uma quantidade considerável de vaselina (16) Alinhe as nervuras de fixação nos cubos da
no rolamento de encosto planetário e na superfı́cie de engrenagem planetária e a embreagem de curso com
contado do rolamento da placa da mola. Isto ajudará a a Ferramenta de Alinhamento 6227-2 (Fig. 223).
segurar o rolamento no lugar durante e instalação. Insira a ferramenta através da engrenagem solar e
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 97
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
nas nervuras de fixação de ambos os cubos. Certifi- FERRA-
MENTA
que-se de que a ferramenta de alinhamento está com- ESPECIAL
pletamente assentada antes de prosseguir. 6227–2
CUBO DA
EMBRE-
AGEM
PLACAS DE
ENGRENAGEM PRESSÃO
SOLAR
TAMBOR MONTADO
E ENGRENAGEM
CIRCULAR
PLACAS DE
PRESSÃO Fig. 224 Instalação da Mola da Embreagem Direta
AVISO: A transmissão 42RE possui 6 discos da
embreagem direta e 5 placas da embreagem. A
transmissão 44RE possui 8 discos da embreagem
direta e 7 placas de embreagem.
Fig. 223 Instalação da Ferramenta de Alinhamento (18) Monte e instale o jogo de discos da embrea-
gem direta no cubo como a seguir:
(a) Monte os componentes do jogo de discos da
embreagem (Fig. 225) ou (Fig. 226).
PLACA DE
PRESSÃO
PLACA DE
PRESSÃO
PLACA DE REA-
(7) PLACAS DA EMBREA-
ÇÃO
GEM
JOGO
DE DIS-
COS DA
EMBRE-
AGEM
CERTIFIQUE-SE DE
QUE O LADO DO
RESSALTO DA PLACA
ESTEJA VOLTADO
PARA CIMA
Fig. 228 Posição Correta da Placa de Pressão de Fig. 230 Instalação do Anel de Pressão do Jogo de
Embreagem Direta Discos da Embreagem Direta
FERRA-
CUBO DA MENTA
EMBREAGEM ESPECIAL
6227–1
ANEL DE RETENÇÃO DO
CUBO DA EMBREAGEM
JOGO DE
DISCOS DA
EMBREAGEM
DIRETA
TAMBOR DA
EMBREAGEM
ANEL DE PRESSÃO DO
BUJÃO DE REAÇÃO (NÃO
COMPRIMA EXCESSIVA-
MENTE PARA INSTALAR)
BUJÃO DE REAÇÃO DE
TRAVA DE ESTACIONAMENTO
PINO DE
LOCALIZAÇÃO
CONJUNTO DE
TREM DE
ENGRENAGENS
CAIXA DE
ENGRENA-
GEM
ALICATES PARA
ANÉIS DE TRAVA
ANEL DE REAÇÃO
ORIFÍCIO DE
ACESSO CUBO DA EMBREAGEM
EMPURRE O EIXO DE
SAÍDA PARA FRENTE PARA
LIBERAR O MANCAL DO
ANEL
ANEL RETEN-
TOR DO JOGO
DE DISCOS DA FERRAMENTA ESPECIAL
EMBREAGEM 6312
DA OVERDRIVE
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Fig. 244 Medição da Placa de Encosto do Pistão da
Overdrive CORPO DA VÁLVULA
Limpe os alojamentos da válvula, as válvulas, os
bujões, as molas e as placas separadoras apenas com
Medição do Jogo Axial Espessura do Espaçador
(Polegadas) (Polegadas) uma solução de limpeza de peças padrão. Não utilize
gasolina, querosene ou qualquer tipo de solução cáustica.
Não mergulhe qualquer um dos componentes elé-
tricos na solução de limpeza. Limpe o solenóide do
regulador e o sensor e o solenóide dual e o conjunto
do chicote apenas com toalhas secas de oficina.
Seque tudo com ar comprimido, exceto as peças elé-
tricas. Certifique-se de que todas as passagens este-
jam limpas e sem obstruções. Não utilize estopa ou
toalhas para secar ou limpar os componentes
do corpo da válvula. Os fiapos desses tecidos
podem emperrar as peças do corpo da válvula,
interferir na operação da válvula e obstruir os
filtros e passagens do fluido.
Fig. 245 Seleção da Placa de Encosto do Pistão da Limpe o sensor da pressão do regulador e a válvula
Overdrive do solenóide apenas com toalhas de oficina sem fiapos.
Os anéis O rings no sensor e na válvula do solenóide
CONJUNTO DO PISTÃO DA OVERDRIVE são componentes em que apenas se poderá fazer
(1) Instale novas vedações no pistão da overdrive. manutenção. Certifique-se de que os orifı́cios de res-
(2) Coloque verticalmente a caixa em forma de piro na válvula do solenóide estejam abertos e não blo-
sino da transmissão. queados por sujeira ou resı́duos. Substitua a válvula
(3) Posicione o Anel Guia 8114-1 na borda externa e/ou o sensor apenas quando a unidade de diagnóstico
do retentor do pistão da overdrive. DRB indicar esta necessidade. Ou, se a peça tiver com
danos fı́sicos (dentada, deformada, quebrada, etc.).
21 - 104 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
ATENÇÃO: Não gire o pequeno parafuso da extre- mulador de 3-4; e a placa de transferência cuidadosa-
midade da válvula do solenóide de forma alguma. mente. Certifique-se de que as passagens do fluido
Se o parafuso for girado para qualquer direção des- estejam limpas e desobstruı́das. Verifique a condição
regulará a calibragem do solenóide e causará falha. do alojamento superior bem como as esferas de
Além disso, não é possı́vel fazer a manutenção do retenção da placa de transferência. As esferas de
filtro da válvula do solenóide. Não tente remover o retenção e os assentamentos das esferas não devem
filtro, pois isto danificará o alojamento da válvula. estar desgastados ou danificados.
Tente encaixar cada válvula e bujão em seu orifı́cio
Inspecione o estrangulador das alavancas da vál- para verificar se a operação está liberada. Quando
vula manual e os eixos. Não tente endireitar um eixo limpos e secos, as válvulas e os bujões deverão entrar
curvado ou corrigir uma alvanca solta. Substitua facilmente nos orifı́cios.
esses componentes se estiverem desgastados, curva- Os orifı́cios do corpo da válvula não alteram dimen-
dos, soltos ou danificados de alguma forma. sionalmente com o uso. Se o corpo da válvula funcio-
Inspecione todas as superfı́cies correspondentes ao nava corretamente quando novo, continuará a operar
corpo da válvula para verificar se há arranhões, enta- adequadamente após limpeza e inspeção. Não deverá
lhes, rebarbas ou distorção. Utilize uma régua de ser necessário substituir um conjunto do corpo da
lados paralelos para verificar a retidão da superfı́cie. válvula a menos que seja danificado durante o manu-
Os arranhões menores podem ser removidos com lixa seio.
d’água pressionando-a levemente. É possı́vel fazer manutenção apenas nos componen-
A distorção menor de uma superfı́cie correspon- tes do corpo da válvula relacionados abaixo. A manu-
dente ao corpo da válvula pode ser corrigida através tenção dos componentes restantes do corpo da
do polimento da superfı́cie com uma folha de lixa válvula é feita apenas como parte de um conjunto
d’água. Posicione a lixa d’água sobre a placa da completo do corpo da válvula. É possı́vel fazer manu-
superfı́cie, folha de vidro da placa ou uma superfı́cie tenção nas seguintes peças:
igualmente plana. Se a distorção for acentuada ou se • conjunto do solenóide dual e do chicote
alguma superfı́cie estiver muito arranhada, o corpo • gaxeta do solenóide
da válvula terá que ser substituı́do. • anéis O rings do conector da caixa do solenóide e
parafuso do ressalto
ATENÇÃO: A maioria das válvulas e dos bujões, • válvula e mola do interruptor
tais como a válvula do estrangulador, o bujão da • conjunto de parafusos de ajuste de pressão e
válvula do estrangulador, a válvula de troca de mar- braçadeiras
cha de 1-2 e o bujão do regulador 1-2 são feitas de • alavanca do estrangulador
alumı́nio revestido. Os componentes de alumı́nio • alavanca manual e vedação do eixo
são identificados por uma coloração escura no • vedação do eixo da alavanca do estrangulador,
revestimento especial aplicado à superfı́cie (ou arruela e grampo-E
através de teste com um imã). Não lixe as válvulas • filtro do fluido e parafusos
ou bujões de alumı́nio de forma alguma. Isto • esfera detentora e mola
poderá danificar o revestimento especial e fazer • parafusos do corpo da válvula
com que as válvulas/bujões emperrem e encravem. • solenóide de pressão do regulador
Inspecione as válvulas e bujões para verificar se há • sensor de pressão do regulador e grampo reten-
arranhões, entalhes, rebarbas ou riscos. Os arranhões tor
menores da superfı́cie nas válvulas e bujões de aço • haste de trava de estacionamento e grampo-E
podem ser removidos com lixa d’água, mas não arre-
donde os cantos da válvula ou as saliências do TRANSMISSÃO
bujão. Manter as bordas pontiagudas é fundamental.
As bordas impedem que material estranho se aloje INFORMAÇÕES GERAIS
entre as válvulas e os bujões, e o orifı́cio Inspecione as buchas de transmissão durante o
Inspecione todos os orifı́cios da válvula e do bujão. recondicionamento. A condição da bucha é importante
Utilize uma lanterna em forma de bastão para exa- pois, buchas com desgaste e riscadas contribuem
minar os interiores dos orifı́cios. Substitua o corpo da para reduzir as pressões, ressalto da embreagem e
válvula se algum orifı́cio estiver distorcido ou arra- desgaste acelerado de outros componentes. Entre-
nhado. Inspecione todas as molas do corpo da vál- tanto, não substitua as buchas como de rotina. Subs-
vula. As molas devem estar sem distorções, torções titua as buchas apenas quando estiverem realmente
ou quebradas. desgastadas ou riscadas.
Verifique se há algum tipo de distorção ou danos Utilize as ferramentas recomendadas para substi-
nas duas placas separadoras. Inspecione o alojamento tuir as buchas. As ferramentas são dimensionadas e
superior, o alojamento inferior, o alojamento do acu- projetadas para remover, instalar e assentar as
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 105
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
buchas corretamente. As ferramentas de substituição de rosca helicoidal. Entretanto, a caixa terá que ser
de buchas são inclusas no Conjunto de Ferramentas substituı́da se exibir algum tipo de dano ou desgaste.
de Bucha C-3887-B. Lubrifique as rocas do parafuso de ajuste de banda
As buchas de manutenção pré-dimensionadas estão com vaselina e rosqueie metade do parafuso na caixa.
disponı́veis para objetivos de substituição. Não é pos- Certifique-se de que o parafuso esteja girando livre-
sı́vel fazer a manutenção apenas das buchas de engre- mente.
nagem solar. O preço baixo do conjunto de
engrenagem solar facilita a simplificação da substi- EMBREAGEM DE CURSO/TAMBOR DE BAIXA
tuição da engrenagem e das buchas como um conjunto. VELOCIDADE E MARCHA A RÉ/ RETENTOR DO
As inserções helicoidais podem ser utilizadas para PISTÃO DA OVERDRIVE
consertar peças de alumı́nio danificadas, espanadas Limpe com solvente o conjunto da embreagem de
ou roscas desgastadas. Essas inserções estão disponı́- curso, o came da embreagem, o tambor de baixa velo-
veis na maioria dos fornecedores de peças automoti- cidade e marcha a ré, e o retentor do pistão da over-
vas. Recomenda-se inserções de aços inoxidáveis. drive. Seque-os com ar comprimido após a limpeza.
O uso de lixa d’água é permitido onde for necessá- Inspecione a condição de cada peça da embreagem
rio, desde que seja utilizada com cuidado. Utilize-a após a limpeza. Substitua o rolete da embreagem de
com extremo cuidado nos eixos ou válvulas para evi- curso e o conjunto da mola se algum rolete ou mola
tar o arredondamento das bordas pontiagudas. As estiver desgastada ou danificada ou se a armação do
bordas pontiagudas são fundamentais pois, impedem rolete estiver distorcido ou danificado. Substitua o
que material estranho se aloje entre a válvula e o ori- came se estiver desgastados, rachado ou danificado.
fı́cio da válvula. Substitua o tambor de velocidade baixa e marcha a
Não reutilize as vedações de óleo, as gaxetas ou ré, a superfı́cie do rolete ou o diâmetro interno esti-
anéis de vedação ou anéis o rings durante o recondi- ver riscado, desgastado ou danificado. Não remova
cionamento. Substitua essas peças como de rotina. a corrediça da embreagem do tambor de baixa
Também não reutilize os anéis de pressões ou gram- velocidade e marcha a ré de forma alguma.
pos-E que estiverem curvados ou distorcidos. Substitua o tambor e a corrediça como um con-
Também substitua essas peças. junto se o componente estiver danificado.
Lubrifique as peças de transmissão com fluido de Examine o retentor do pistão da overdrive cuidado-
transmissão Mopart ATF Plus, Tipo 7176,durante o samente quanto a desgaste, rachaduras, riscos ou
recondicionamento e montagem. Utilize vaselina, outros danos. Certifique-se de que o cubo do retentor
Mopart Door Ease ou Ru-Glyde para lubrificar as seja um encaixe com ressalto na caixa e no tambor.
vedações, os anéis o rings e as arruelas de encosto. Substitua o retentor se estiver desgastado ou danifi-
Vaselina também pode ser utilizada para segurar as cado.
peças no lugar durante a remontagem.
ACUMULADOR
LIMPEZA E INSPEÇÃO DA CAIXA DE
Inspecione o pistão do acumulador e os anéis de
TRANSMISSÃO
vedação. (Fig. 246). Substitua os anéis de vedação se
Limpe a caixa em um tanque com solvente. Lave os
estiverem desgastados ou cortados. Substitua o pistão
orifı́cios da caixa e as passagens de fluido com sol-
se estiver escareado ou rachado.
vente. Seque a caixa e todas as passagens de fluido
Verifique a condição das molas interiores e exteriores
com ar comprimido. Certifique-se de que todo o sol-
do acumuladores. (Fig. 246). Substitua as molas se as
vente tenha sido removido da caixa e que todas as
espirais estiverem rachadas, distorcidas ou quebradas.
passagens de fluido estejam desobstruı́das.
PISTÃO DO ACUMU-
AVISO: Não utilize toalhas de oficina ou estopas LADOR
MOLA DO PIS-
EMBREAGEM DIANTEIRA
MOLA
PISTÃO AMORTECEDORA TÃO Limpe e inspecione os componentes da embreagem
dianteira Substitua os discos da embreagem, se esti-
Fig. 247 Componentes do Servo Traseiro verem emperrados, desgastados, queimados ou carbo-
nizados ou se a superfı́cie estiver lascada. Substitua
BOMBA DE ÓLEO E SUPORTE DO EIXO DE as placas de aço se estiverem muito riscadas, emper-
REAÇÃO radas ou quebrada. Certifique-se de que as abas de
(1) Limpe a bomba e os componentes do suporte acionamento nas placas estejam em boas condições.
com solvente e seque-os com ar comprimido. As abas não devem estar curvadas, rachadas ou dani-
(2) Verifique a condição dos anéis de vedação e da ficadas de forma alguma.
arruela de pressão no suporte do eixo de reação. Os Substitua a mola da embreagem o retentor da mola
anéis de vedação não precisam ser substituı́dos a se estiver distorcido, empenado ou quebrado.
menos que estejam rachados, quebrados ou muito Verifique as ranhuras da aba no retentor da
desgastados. embreagem. As placas de aço devem deslizar livre-
(3) Inspecione a bomba e os componentes do mente nas ranhuras. Substitua o retentor se a
suporte. Substitua a bomba ou suporte se as ranhu- ranhura estiver desgastadas ou danificada.
ras ou as superfı́cies usinadas estiverem desgastadas, Verifique a ação da esfera retentora no retentor.
riscadas, esburacadas ou danificadas. Substitua as (Fig. 248). A esfera deve se movimentar livremente e
não emperrar.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 107
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
AVISO: Inspecione as buchas retentoras da embre- Substitua os discos da embreagem se estiverem
agem cuidadosamente (Fig. 249). Não é possı́vel emperrados, desgastados, riscados, queimados/carbo-
fazer a manutenção das buchas retentoras. Será nizados, se as abas estiverem danificadas ou se a
necessário substituir o retentor se a bucha estiver superfı́cie tiver lascas. Substitua as placas de pressão
riscada ou danificada. superiores e inferiores se estiverem riscadas, emper-
radas ou rachadas. Certifique-se de que as abas de
Inspecione as superfı́cies de vedação do retentor e acionamento nas placas de embreagem e pressão
do pistão para verificar se há entalhes ou arranhões. também estejam em boas condições. As abas não
Os arranhões menores podem ser removidos com lixa devem estar curvadas, rachadas ou danificadas de
d’água. Entretanto, substitua o pistão e/ou o retentor forma alguma.
se as superfı́cies de vedação estiverem muito risca- Substitua a mola do pistão e a mola ondulada se a
das. peça estiver distorcida, emperrada ou quebrada.
ESFERA Verifique as ranhuras da aba no retentor da
RETENTORA
DO RETENTOR embreagem. As placas da embreagem e pressão
devem deslizar livremente nas ranhuras. Substitua o
retentor se as ranhuras estiverem desgastadas ou
danificadas. Verifique também a ação das esferas
retentoras no retentor e no pistão. Cada esfera reten-
tora deve se mover livremente e não emperrar.
Substitua a bucha retentora se estiver desgastada,
riscada ou se houver dúvidas quanto a sua integri-
dade.
Inspecione as superfı́cies de vedação do pistão e do
retentor para verificar se há entalhes ou arranhões.
Os arranhões menores podem ser removidos com lixa
d’água. Entretanto, substitua o pistão e/ou retentor
ser as superfı́cies de vedação estiverem muito arra-
nhadas.
Fig. 248 Localização da Esfera de Retenção do Verifique a condição da arruela de pressão de fibra
Retentor do Pistão da Embreagem Dianteira e da arruela do mancal do eixo de saı́da de metal.
Substitua as arruelas se estiverem desgastadas ou
danificadas.
Verifique a condição dos anéis de vedação no eixo
de entrada e o cubo retentor da embreagem. Substi-
tua os anéis de vedação apenas se estiverem desgas-
tados, distorcidos ou danificados. O anel de vedação
dianteiro do eixo de entrada é de teflon com extremi-
dades chanfradas. O anel traseiro é de metal com
extremidades de intertravamento.
Verifique se o eixo de entrada está desgastado ou
danificado. Substitua-o se estiver desgastado, riscado
ou danificado de alguma forma.
AJUSTE DIANTEIRO
ALA-
VANCA DA
BANDA
TRASEIRA
PORCA- PORCA-FRENO
FRENO
EMBREAGEM DA OVER-
EMBREAGEM EMBREAGEM DRIVE
TRASEIRA DIANTEIRA
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
VÁLVULA DE
LIMITE BUJÃO SUCÇÃO DA
DO
ESTRAN- BOMBA
GULA-
2–3 VÁLVULA DE DOR
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA LANÇA-
DEIRA
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE
DA OVER-
DRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR SOLENÓIDE
DE TRAVA
VÁLVULA AUXILIAR
VÁLVULA DE TRAVA
TELA
ALAVANCA DO SELETOR NO
FILTRO DE ÓLEO ESTRANGULADOR FECHADO DE
ESTACIONAMENTO
BUJÃO
DO
REGU- BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
LADOR
VÁLVULA DE CONVERSOR/PRES-
LIMITE SÃO DE LUBRIFICA-
BUJÃO DO
ÇÃO (57–63 psi)
2–3 VÁLVULA DE TROCA DE ESTRANGU-
MARCHA LADOR
VÁLVULA LANÇADEIRA
SUCÇÃO DA
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO BOMBA
BUJÃO DO
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DO
ESTRANGULADOR VÁLVULA DE DESCIDA
3–4 VÁLVULA DE TROCA DE MARCHA
SOLENÓIDE
DA OVER-
DRIVE
VÁLVULA DE TRAVA
ARREFECEDOR
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
PRESSÃO DO
VÁLVULA DE
LIMITE ESTRANGULADOR
BUJÃO DO (0–94 psi)
ESTRANGULA-
DOR
2–3 VÁLVULA DE LIMITE
VÁLVULA LANÇADEIRA
1–2 CONTROLE DA
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO TROCA DE MARCHA
BUJÃO DO (25–70 psi)
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE
DE TRAVA
VÁLVULA DE TRAVA
SUCÇÃO DA
BOMBA
TELA
ARREFECEDOR
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
VÁLVULA
PRESSÃO DO
DE LIMITE REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRAN- (0–75 psi)
GULADOR
2–3 VÁLVULA DA
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO
ESTRANGULADOR
(Para 40 psi)
BUJÃO DO
REGULADOR
1–2 VÁLVULA DA
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
SOLE-
VÁLVULA AUXILIAR NÓIDE DE PRESSÃO DE PRÉ-
TRAVA
ENCHIMENTO DA
VÁLVULA DE OVERDRIVE
TRAVA (0–5 psi)
ARREFE-
CEDOR
VÁLVULA DE DISTRIBUIÇÃO DE
CONVERSOR LUBRIFI- TRAVA
DE TORQUE CAÇÃO DA
PARA LUBRIFICAÇÃO EMBREAGEM
BOMBA DIANTEIRA
TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
FILTRO DE ÓLEO
SELECTOR LEVER NO
ESTRANGULADOR DA PEÇA DA
PRIMEIRA MARCHA
EMBREAGEM
SEIRA DIANTEIRA
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO ESTRAN-
GULADOR
VÁLVULA DE
PRESSÃO DO REGU-
LIMITE LADOR (0–57 psi)
BUJÃO DO
2–3 VÁLVULA DA TROCA DE ESTRANGULADOR
MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
3–4 VÁLVULA DE ENCHI- ESTRANGULADOR
MENTO RÁPIDO
BUJÃO DO (0–94 psi)
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DE TRAVA
SUCÇÃO DA
BOMBA
TELA
VÁLVULA DO INTERRUPTOR L/U
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO ESTRANGULADOR
BUJÃO DO (0–94 psi)
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE DE TRAVA
PRESSÃO DE PRÉ-
ENCHIMENTO DA
VÁLVULA DE TRAVA
OVERDRIVE(0–5 psi)
TELA
VÁLVULA DO INTERRUPTOR L/U
ARREFECEDOR
SELETOR EM T/C
FILTRO DE ÓLEO DESTRAVADO NA
TERCEIRA MARCHA
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO ESTRANGULADOR
BUJÃO DO (0–94 psi)
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DO
ESTRANGULADOR VÁLVULA DE DESCIDA SUCÇÃO DA BOMBA
3–4 VÁLVULA DA TROCA DE MARCHA
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE DE TRAVA
PRESSÃO DE PRÉ-
ENCHIMENTO DA
VÁLVULA DE TRAVA OVERDRIVE(0–5 psi)
TELA
VÁLVULA DO INTERRUPTOR
ARREFECEDOR
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
PRESSÃO DO REGU-
VÁLVULA DE
LIMITE LADOR(0–60 psi)
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
2–3 VÁLVULA DA TROCA
DE MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
ESTRANGULADOR
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO
(0–100 psi)
BUJÃO DO
REGULADOR
1–2 VÁLVULA DA
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA MANUAL
PRESSÃO DO CON-
VERSOR/LUBRIFICA-
VÁLVULA DO ESTRANGULADOR VÁLVULA DE DESCIDA DOR(5–57 psi)
3–4 VÁLVULA DA TROCA DE MARCHA
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE
DE TRAVA
VÁLVULA DE TRAVA
TELA
ARREFECEDOR
VÁLVULA DE
DISTRIBUIÇÃO DE TRAVA
LUBRIFICAÇÃO
CONVERSOR
PARA LUBRIFICAÇÃO DA EMBREAGEM
DE TORQUE
BOMBA DIANTEIRA
TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
TRASEIRA DIANTEIRA
BUJÃO DO BUJÃO DO
REGULADOR ESTRANGULADOR
PRESSÃO DO REGU-
VÁLVULA DE
LIMITE LADOR(0–60 psi)
BUJÃO DO
2–3 VÁLVULA DA ESTRANGULADOR
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO
ESTRANGULADOR
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO (0–100 psi)
BUJÃO DO
REGULADOR
1–2 VÁLVULA DE CONTROLE DA TROCA DE MARCHA 3–4 VÁLVULA DE DISTRIBUIÇÃO PRESSÃO DO CON-
VERSOR/LUBRIFICA-
DOR(5–60 psi)
TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
SOLENÓIDE
VÁLVULA AUXILIAR DE TRAVA
VÁLVULA DE TRAVA
TELA
VÁLVULA DO INTERRUPTOR
ARREFECEDOR
PRESSÃO DA LINHA
3–4 ACUMULADOR (55–62 psi)
BUJÃO DO
REGULADOR
BUJÃO DO
1–2 CONTROLE DA
VÁLVULA
ESTRANGULA- TROCA DE MARCHA
DOR DE LIMITE
(25–35 psi)
BUJÃO DO
ESTRANGULADOR
2–3 VÁLVULA DA TROCA DE MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
PRESSÃO DO REGU-
LADOR(0–30 psi)
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO
BUJÃO DO
REGULADOR
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE DA
OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
SOLENÓIDE
VÁLVULA AUXILIAR DE TRAVA PRESSÃO DE PRÉ-
ENCHIMENTO DA
VÁLVULA DE TRAVA
OVERDRIVE(0–5 psi)
TELA
VÁLVULA DO INTERRUPTOR L/U
ARREFECEDOR
PRESSÃO DO
3–4 VÁLVULA DE
ENCHIMENTO RÁPIDO REGULADOR(6–57
BUJÃO DO psi)
REGULADOR
psi)
VÁLVULA MANUAL
SOLENÓIDE
DA OVERDRIVE
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE DE TRAVA
PRESSÃO DE PRÉ-
VÁLVULA DE TRAVA
ENCHIMENTO DA
OVERDRIVE(0–5 psi)
ARREFECEDOR
ALAVANCA DO SELETOR
FILTRO DE ÓLEO
NO ESTRANGULADOR
FECHADO DA SEGUNDA
MARCHA EM MANUAL 2
BUJÃO DO BUJÃO DO
REGULADOR ESTRANGULADOR
VÁLVULA PRESSÃO DO
DE LIMITE
ESTRANGULADOR
(0–94 psi)
BUJÃO DO
2–3 VÁLVULA DA ESTRANGULADOR
TROCA DE MARCHA
VÁLVULA LANÇADEIRA
1–2 CONTROLE DE
3–4 VÁLVULA DE ENCHIMENTO RÁPIDO
TROCA DE MARCHA
BUJÃO DO
REGULADOR (25–70 psi)
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DO REGULADOR
VÁLVULA AUXILIAR SOLENÓIDE DE TRAVA
FLUXO HIDRÁULICO DURANTE O ESTRANGULAMENTO COMPLETO 3–2 TROCA DE MARCHA DESCENDENTE (MUDANÇA DE MARCHA)
21 - 125
21 - 126 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
TESTE DE PRESSÃO
Embreagem da overdrive Apenas a quarta marcha A pressão deverá ser 469-496 kPa (68-72 psi) com
estrangulador fechado e aumentar para 620-896 kPa
(90-130 psi) no estrangulador 1/2 a 3/4.
Pressão da linha (no Estrangulador fechado 372-414 kPa (54-60 psi).
acumulador)
Servo dianteiro Apenas terceira marcha Pressão não pode ser inferior a 21 kPa (3 psi) da
pressão de linha.
Servo traseiro faixa 1 A pressão não pode ser inferior a 21 kPa (3 psi) da
pressão de linha.
faixa R 1103 kPa (160 psi) em marcha lenta, constrói em 1862
kPa (270 psi) em 1600 rpm.
Regulador faixa D do estrangulador A pressão deverá responder uniformemente às
fechado alterações em mph e retornar em 0-7 kPa (0-1,5 psi)
quando parado com a transmissão em D, 1, 2. A pressão
acima de 7 kPa (1,5 psi) ainda em pausa impedirá que a
transmissão realize a troca de marcha descendente.
21 - 128 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
FERRAMENTAS ESPECIAIS
TRANSMISSÕES RE
Manômetro—C-3293SP
Indicador de Ajuste—C-3339
Barra de Medição—6311
Compressor da Mola—C-3422-B
Manômetro—C-3292
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 129
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação)
Alça Universal—C-4171
Instalador de Vedação—C-3860–A
Instalador de Vedação—C-4193-A
Removedor de Vedação—C-3985-B
Calibrador de Ajuste—C-4962
Instalador—C-3995-A
Removedor/Instalador de bucha—C-3887-J
21 - 130 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação)
Removedor, Bucha—SP-5324
Porca, Removedor de Bucha—SP-1191, do Kit
C-3887-J
Instalador, Bucha—SP-5325
Compressor, Mola—C-3575-A
Removedor, Bucha—SP-3551
Medidor—6312
Instalador, Bucha—SP-5117
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 131
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação)
Removedor—6957
Adaptador—C-3705
Instalador—6951
Lavador—6906
Instalador—8114 Retentor—6583
21 - 132 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
ÍNDICE
página página
EMBREAGEM TRASEIRA
EIXO DE ENTRADA
BOMBA DE EMBREAGEM
ÓLEO DIANTEIRA
EMBREAGEM DIRETA
BANDA
TRASEIRA
ENGRENAGEM PLANETÁRIA
EIXO DE SAÍDA
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
VEDAÇÃO
EIXO INTERMEDIÁRIO
FILTRO
MOLA DA EMBREAGEM EMBREAGEM DE CURSO
DIRETA DA OVERDRIVE
CORPO DA VÁLVULA RETENTOR DO PISTÃO
DA OVERDRIVE
CONTAMINAÇÃO DO FLUIDO
Fig. 2 Localização do Número de Peça e de Série da A contaminação do fluido de uma transmissão,
Transmissão geralmente ocorre devido a:
• acrescentando fluido incorreto
FLUIDO RECOMENDADO • deixando de limpar a vareta de medição e o tubo
O fluido recomendado para as transmissões auto- de enchimento durante a verificação do nı́vel
máticas Chrysler é o “Mopart ATF Plus 3, Tipo • lı́quido arrefecedor do motor penetrando no
7176”. fluido
O “Dexron II fluid” NÃO É recomendado. A • defeito interno que gera detritos
utilização de um fluido não recomendado pode • superaquecimento que gera lodo (decomposição
resultar em chiado de embreagem. do fluido)
• deixar de reverter o arrefecedor de lavagem e as
EFEITOS DEVIDO A NÍVEL INCORRETO DE FLUIDO linhas após o conserto
O baixo nı́vel de fluido permite que a bomba carre- • deixar de substituir o conversor contaminado
gue ar junto com o fluido. O ar misturado no fluido após o conserto
faz com que as pressões do fluido sejam lentas e se A utilização de fluidos não recomendados pode
desenvolvam mais devagar do que o normal. Se a resultar em transmissão defeituosa. Os defeitos mais
transmissão estiver cheia demais, as engrenagens comuns são mudanças erráticas, resvalamento, des-
transformam o fluido em espuma. Isso mistura ar gaste prematuro e defeitos eventuais devido a decom-
com fluido causando as mesmas condições que ocor- posição do fluido e a formação de lodo. Evite estas
rem quando o nı́vel está baixo. Em ambos os casos, condições, utilizando somente fluidos recomendados.
as bolhas de ar provocam o superaquecimento do O protetor da vareta de medição e o tubo de enchi-
fluido, oxidação e formação de verniz, os quais inter- mento devem ser sempre limpos antes de verificar o
ferem na operação de válvulas, embreagem e servo. A nı́vel do fluido. A sujeira, graxa e outros materiais
formação de espuma também pode causar a expansão estranhos depositados sobre a proteção e o tubo
do fluido o que resultaria em derramamento de fluido podem cair dentro do tubo caso não sejam removidos
do respiro ou do tubo de enchimento da transmissão. antes. Tome o tempo necessário para limpar a pro-
O derramamento de fluido pode ser facilmente con- teção e o tubo antes de puxar a vareta de medição.
fundido com um vazamento se a inspeção não for cui- A penetração do liquido de arrefecimento do motor
dadosa. no fluido da transmissão geralmente ocorre por mau
funcionamento do arrefecedor. O único remédio é
substituir o radiador pois o arrefecedor no radiador
não é uma peça reparável. Caso o líquido de arrefe-
cimento tenha circulado através da transmissão por
algum tempo, poderá ser necessário efetuar também
21 - 136 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
uma revisão; especialmente se surgiram problemas MECANISMO DE MUDANÇAS
de mudanças. O mecanismo de mudanças é operado por cabo e
O arrefecedor e as linhas devem ser lavados em fornece seis posições de mudança. As seis posições de
sentido contrário ao do fluxo do fluido sempre que mudança são:
um mau funcionamento gerar lodo e/ou detritos. O • Park (P)
conversor de torque deverá ser substituı́do ao mesmo • Reverse (R)
tempo. • Neutral (N)
Se a lavagem do arrefecedor e das linhas não for • Drive (D)
executada, resultará em nova contaminação. A lava- • Segunda Manual (2)
gem se aplica também para os arrefecedores auxilia- • Reduzida Manual (1)
res. O conversor de torque deve também ser A gama de reduzida manual (Velocidade Baixa
substituı́do sempre que uma falha gerar lodo e detri- Manual (1)) fornece somente a primeira marcha.
tos. Isso é necessário pois os procedimentos normais Nesta gama também é fornecido o freio motor. A
de lavagem de conversor não eliminarão totalmente gama de segunda manual (Segunda Manual (2) for-
os contaminantes. nece somente a primeira e a segunda marchas. A
autonomia fornece a primeira, segunda, terceira,
CONVERSOR DE TORQUE DE TRAVA ELETRÔNICA quarta e overdrive marchas. A troca para a quarta
O conversor de torque é um dispositivo hidráulico o marcha overdrive ocorre somente após a transmissão
qual acopla o eixo de manivelas do motor à transmis- ter completado o deslocamento para a terceira mar-
são. O conversor de torque consiste em uma carcaça cha (D). Nenhum movimento posterior do mecanismo
externa que aloja uma turbina, um estator, uma roda de troca de marcha é exigido para completar a 3-4
livre, um impulsor e uma embreagem de conversor marcha.
aplicada eletronicamente. A multiplicação de torque é
criada quando o estator direciona o fluxo hidráulico
da turbina para girar o impulsor na direção em que DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
gira o eixo de manivelas do motor. A turbina trans-
fere força aos jogos de engrenagens planetárias na REGULADOR ELETRÔNICO
transmissão. A transferência de força para o impulsor A pressão do regulador é controlado eletronica-
auxilia a multiplicação do torque. Em velocidades mente. O componente utilizado para o controle de
baixas do veı́culo, a roda livre segura o estator pressão do regulador incluem:
(durante a multiplicação do torque) e permite que o • Carcaça do Regulador
estator gire livre em velocidades altas do veı́culo. A • Placa de transferência de corpo da válvula
embreagem do conversor, quando aplicada, fornece • Válvula solenóide de pressão do regulador
rotação reduzida do motor e maior economia de com- • Sensor de pressão do regulador
bustı́vel. O engate da embreagem também fornece • Termistor de temperatura do fluido
temperaturas de fluido de transmissão reduzidas. O • Sensor de posição do estrangulador (TPS)
cubo do conversor de torque aciona a bomba de óleo • Sensor de Velocidade da Transmissão
(fluido) da transmissão. • Módulo de Controle do Trem de Força (PCM)
O conversor de torque é uma unidade selada, sol-
dada a qual não é reparável e deve ser substituı́da VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DO
como um conjunto. REGULADOR
A válvula solenóide é um solenóide de ciclo de tra-
ATENÇÃO: O conversor de torque deve ser subs- balho que regula a pressão do regulador necessária
tituı́do se algum defeito da transmissão resultar em para deslocamentos ascendentes e descendentes. Ela
contaminação de grande quantidade de metal ou é um dispositivo localizado na carcaça do regulador
fibras no fluido. na placa de transferência do corpo da válvula. (Fig.
3).
O lado de entrada da válvula solenóide é exposto
RELAÇÕES DA ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO na pressão da linha de transmissão normal. O lado
as relações da engrenagem 46RE são: de saı́da da válvula é direcionado para o circuito do
• 2.45:1 (primeira marcha) regulador do corpo da válvula.
• 1.45:1 (segunda marcha) A válvula solenóide regula a pressão da linha para
• 1.00:1 (terceira marcha) produzir a pressão do regulador. A corrente média
• 0.69:1 (quarta marcha) fornecida ao solenóide controla a pressão do regula-
• 2.21 (marcha a ré) dor. Uma corrente de um amp. produz uma pressão
de regulador de zero kPa/psi. Zero amps estabelece a
pressão máxima do regulador.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 137
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
O módulo de controle do trem de força (PCM) liga o TERMISTOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO
relé de controle de transmissão que fornece alimen- DE TRANSMISSÃO
tação elétrica à válvula solenóide. A tensão operacio- As leituras de temperatura do fluido de trans-
nal é de 12 volts (CC). O PCM controla o lado terra missão são fornecidas ao módulo de controle de trans-
do solenóide utilizando o circuito de controle do sole- missão através do termistor. Essas leituras são
nóide de pressão do regulador. utilizadas para controlar o engate da embreagem
overdrive da engrenagem da quarta marcha e a
FILTRO DO
SOLENÓIDE
pressão do regulador. O valor normal de resistência
para o termistor em temperatura ambiente é de apro-
ximadamente 1000 ohms.
O PCM impede o engate da embreagem do conversor
e da embreagem overdrive, quando a temperatura do
fluido está abaixo de aproximadamente 10°C (50°F).
Se a temperatura do fluido exceder a 126°C (260°F),
o PCM fará um deslocamento descendente de 4 para 3
SOLENÓIDE DE
PRESSÃO DO e engatará a embreagem do conversor. O engate está
REGULADOR de acordo com o programa de engate da embreagem do
conversor de engrenagem da terceira marcha.
Fig. 3 Válvula Solenóide de Pressão do Regulador A lâmpada OFF (DESLIGADA) overdrive do painel
de instrumentos se acende quando ocorre o desloca-
SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR
mento para trás para a terceira marcha. A trans-
O sensor de pressão do regulador mede a pressão
missão não permitirá a operação da engrenagem da
de saı́da da válvula solenóide de pressão. (Fig. 4).
quarta marcha até que a temperatura do fluido seja
O sinal de saı́da do sensor fornece o retorno neces-
reduzida a aproximadamente 110°C (230°F).
sário ao PCM. Esse retorno é necessário para contro-
O termistor faz parte do conjunto do sensor de
lar adequadamente a pressão do regulador.
pressão do regulador e é submergido no fluido de
transmissão constantemente.
GRAMPO DE
RETENÇÃO
SENSOR DE VELOCIDADE DA TRANSMISSÃO
CARCAÇA DO
REGULADOR
O sensor de velocidade (Fig. 5) localiza-se na caixa
de câmbio overdrive. O sensor é posicionado sobre a
engrenagem de estacionamento e monitora a veloci-
dade rotacional do eixo de saı́da da transmissão. Os
sinais do sensor de velocidade são acionados pelas lin-
güetas da engrenagem de estacionamento conforme
SENSOR DE PRESSÃO DO
REGULADOR/TERMISTOR giram e passam pela placa de pickup do sensor. Os
DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DE TRANSMISSÃO sinais de entrada a partir do sensor são enviadas para
o módulo de controle de transmissão para processa-
mento. O sensor de velocidade do veı́culo também
serve como uma reserva para o Sensor de Velocidade
da Transmissão. Os sinais desse sensor são comparti-
lhados com o módulo de controle do trem de força.
Fig. 4 Sensor de Pressão do Regulador
SENSOR DE VELOCIDADE
DO EIXO DE SAÍDA DE
CARCAÇA DO REGULADOR E PLACA DE TRANSMISSÃO
TRANFERÊNCIA
A placa de transferência é projetada para fornecer a
pressão da linha de transmissão à válvula solenóide de
pressão do regulador e retornar a pressão do regulador.
A válvula solenóide de pressão do regulador é mon-
tada na carcaça do regulador. A carcaça é parafusada na
parte inferior da placa de transferência. (Fig. 4). A placa
de transferência canaliza a pressão da linha à válvula
solenóide através da carcaça do regulador. Ela também VEDAÇÃO
START
MECANISMO DE INTERTRAVAMENTO DE ACESSÓRIOS
(INICIAR)
GRAMPEIE O CABO
SOB O PINO
DIREITO
PEDAL DO ACELERADOR
PINO DE ALINHAMENTO
CABO DE
INTERTRAVAMENTO
CLIPE DE
ISOLAMENTO
DO TUNEL
AJUSTE
ACIONADOR
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
TRANSMISSÃO
A unidade da overdrive pode ser removida e sua
manutenção pode ser feita separadamente. Não é TUBO DE ENCHIMENTO
(V6)
necessário remover todo o conjunto da transmissão
VEDAÇÃO DO TUBO
para realizar os consertos da unidade da overdrive.
Se apenas a unidade da overdrive exigir manuten-
ção, consulte os procedimentos de remoção e insta-
lação da unidade da overdrive.
Fig. 15 Conexão do Tubo de Enchimento
21 - 166 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(10) Marque o conversor de torque e a placa de aci- INSTALAÇÃO
onamento para alinhamento durante a montagem. (1) Verifique as ranhuras do cubo do conversor de
Note que os furos de parafusos no flange do eixo de torque e o acionador do cubo quanto a bordas afiadas,
manivelas, placa de acionamento e conversor de tor- rebarbas, riscos ou rachaduras. Se necessário, lixe o
que, todos possuem um furo fora de centro. cubo e as ranhuras com lixa de 320/400 ou lixa
(11) Gire o eixo de manivelas em sentido horário d’água. O cubo deve estar liso para evitar danificar o
até que os parafusos do conversor estejam acessı́veis. vedador da bomba quando da instalação.
Em seguida remova os parafusos um por vez. Gire o (2) Lubrifique o cubo de acionamento do conversor
eixo de manivelas com uma chave soquete no para- e a borda do vedador da bomba de óleo com fluido de
fuso do amortecedor. transmissão.
(12) Marque o eixo propulsor e as forquilhas do (3) Lubrifique o cubo piloto do conversor com
eixo para alinhamento quando da montagem. Em fluido de transmissão.
seguida, desconecte e remova o eixo propulsor. Nos (4) Alinhe o conversor e a bomba de óleo.
modelos 4 x 4, remova os dois eixos propulsores. (5) Com cuidado insira o conversor na bomba de
(13) Desconecte os fios do interruptor de posição de óleo. Em seguida, gire o conversor para frente e para
estacionamento/neutro e do sensor de velocidade do trás até que esteja totalmente assentado nas engre-
veı́culo. nagens da bomba.
(14) Deconecte o cabo do mecanismo de mudanças (6) Verifique o assentamento do conversor com
da alavanca da válvula manual da transmissão. uma escala de aço e uma régua (Fig. 16). A superfı́cie
(15) Desconecte o cabo da válvula do estrangulador das lingüetas do conversor devem estar 1/2 pol. para
do suporte da transmissão e a alavanca da válvula do trás da régua quando o conversor estiver totalmente
estrangulador. assentado.
(16) Nos modelos 4 x 4 desconecte a haste da ala- (7) Segure temporariamente o conversor com uma
vanca de mudanças da caixa de Transferência ou braçadeira-C.
remova a alavanca de mudanças da caixa de transfe-
rência.
(17) Desconecte as linhas do arrefecedor de fluido
de transmissão nas conexões e grampos da transmis-
são.
(18) Apoie a parte traseira do motor em cavalete
de segurança ou macaco.
(19) Levante um pouco a transmissão com um
macaco de serviço para aliviar a carga na barra
transversal e nos suportes.
(20) Remova os parafusos que prendem o suporte
traseiro e o coxim à transmissão e à barra transver-
sal. Levante um pouco a transmissão, deslize o braço
do suspensor do escapamento do suporte e remova o
suporte traseiro.
(21) Remova os parafusos que prendem a barra
transversal à carroceria e remova a barra transver- ESCALA
sal. RÉGUA
(22) Nos modelos 4 x 4, remova a caixa de trans-
ferência.
(23) Remova todos os parafusos da carcaça do con- Fig. 16 Método tı́pico para Verificar o Assentamento
versor. do Conversor
(24) Com cuidado mova o conjunto da transmissão (8) Posicione a transmissão num macaco e segu-
e conversor de torque para trás e fora dos pinos guias re-a com correntes de segurança.
do bloco do motor. (9) Verifique a condição da placa de acionamento
(25) Segure em posição o conversor de torque do conversor. Substitua a placa se estiver rachada,
durante a remoção da transmissão. distorcida ou danificada. Certifique-se também
(26) Abaixe a transmissão e remova o conjunto por para que os pinos guias da transmissão estejam
debaixo do veı́culo. assentados no bloco do motor e salientes o bas-
(27) Para remover o conversor de torque, deslize-o tante para segurar a transmissão no alinha-
com cuidado para fora da transmissão. mento.
ZG TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA 21 - 167
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(10) Levante a transmissão e alinhe o conversor (28) Instale a caixa de transferência.
com a placa de acionamento e a carcaça do conversor (29) Alinhe e conecte o(s) eixo(s) propulsor(es).
com o bloco do motor. (30) Se necessário, ajuste a articulação do meca-
(11) Mova a transmissão para frente. Em seguida, nismo de mudanças e o cabo da válvula do estrangu-
levante, abaixe ou incline a transmissão para alinhar lador.
a carcaça do conversor com os pinos guias do bloco do (31) Abaixe o veı́culo.
motor. (32) Abasteça a transmissão com fluido Mopart
(12) Gire o conversor de modo que as marcações de ATF Plus 3, Tipo 7176.
alinhamento indicadas no conversor estejam alinha-
das com a marcação da placa de acionamento. CONVERSOR DE TORQUE
(13) Com cuidado empurre a transmissão para
frente e sobre os pinos guias do bloco do motor até REMOÇÃO
que o cubo do conversor esteja assentado no eixo de (1) Remova a transmissão e o conversor de torque
manivelas. do veı́culo.
(14) Coloque os parafusos conectando o alojamento (2) Coloque um recipiente de escoamento adequado
do conversor ao motor. sob a extremidade da carcaça do conversor da trans-
(15) Instale o suporte traseiro. Em seguida a missão.
transmissão inferior na barra transversal e coloque
os parafusos que conectam a montagem da trans- ATENÇÃO: Verifique se a transmissão está presa
missão à barra transversal. no dispositivo de içamento ou na superfı́cie de tra-
(16) Remova o apoio do suporte do motor. balho, o centro de gravidade da transmissão
(17) Instale o sensor de posição do eixo de manive- mudará quando o conversor de torque será remo-
las. vido, criando uma condição de instabilidade.
(18) Instale o sensor de velocidade do veı́culo no O conversor de torque é uma unidade pesada.
adaptador do velocı́metro. Tome cuidado quando separar o mesmo da trans-
(19) Instale um novo anel retentor de plástico na missão.
haste da articulação de mudanças ou na alavanca
(3) Puxe o conversor de torque para frente até
que foi desconectada. Os anéis não devem ser reuti-
alcançar o vedador da bomba de óleo através do cubo
lizados. Utilize de uma ferramenta tipo alavanca
central.
para remover a haste do anel e corte o anel velho.
(4) Separe o conversor de torque da transmissão.
Utilize alicates para travar o novo anel na alavanca e
para travar a haste no anel durante a montagem. INSTALAÇÃO
(20) Conecte a alavanca de mudanças e o cabo da Verifique o cubo do conversor e as ranhuras quanto
válvula do estrangulador na transmissão. a bordas afiadas, rebarbas, riscos ou rachaduras. Se
(21) Conecte os fios ao interruptor de posição de necessário, lixe o cubo e as ranhuras com lixa de 320/
estacionamento/neutro, os solenóides de transmissão 400 ou lixa d’água. O cubo deve estar liso para não
e o sensor de oxigênio. Assegure-se de que os chicotes danificar o vedador da bomba quando da instalação.
da transmissão sejam adequadamente direcionados. (1) Lubrifique o cubo do conversor e a borda do
vedador da bomba de óleo com fluido de transmissão.
ATENÇÃO: É fundamental que sejam utilizados
(2) Posicione o conversor de torque na transmissão.
parafusos com comprimento correto para conectar
o conversor à placa acionadora. Parafusos muito ATENÇÃO: Não danifique o vedador da bomba de
longos danificarão o interior da superfı́cie da óleo nem a bucha enquanto estiver inserindo o
embreagem ao conversor. conversor de torque na frente da transmissão.
(22) Coloque os parafusos que prendem o conversor (3) Alinhe o conversor de torque com a abertura do
de torque à placa acionadora. Aperte os parafusos vedador da bomba de óleo.
com um torque de 31 N·m (270 pol.-lb.). (4) Insira o cubo do conversor de torque na bomba
(23) Instale a tampa de acesso à carcaça do conver- de óleo.
sor. (5) Enquanto empurrando o conversor de torque
(24) Instale o motor de arranque e o suporte da para dentro, gire o mesmo até que assente completa-
linha do arrefecedor. mente nas engrenagens da bomba de óleo.
(25) Conecte as linhas do arrefecedor à transmis- (6) Verifique o assentamento do conversor com
são. uma escala e uma régua (Fig. 17). A superfı́cie das
(26) Instale o tubo de enchimento da transmissão. lingüetas do conversor deve ser de 1/2 pol. para trás
Instale nova vedação no tubo antes da instalação.
(27) Instale os componentes de exaustão.
21 - 168 TRANSMISSÃO E CAIXA DE TRANSFERÊNCIA ZG
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
da régua quando o conversor estiver completamente
assentado. FERRAMENTA
ESPECIAL
(7) Se necessário, segure temporariamente o con- C-3985–B
VEDADOR
FERRAMENTA ESPECIAL
C-3995–A ou C-3972–A
FERRAMENTA ESPECIAL
C-4471
ESCALA
O RING DO SENSOR
PINHÃO DO VELOCÍMETRO
BRAÇADEIRA DO
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO