Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
曼哈頓的清晨,狗狗们出动捉拿老鼠
quando lhe contaram que o grupo usava seus cachorros para encontrar, capturar e
matar ratos nas ruas. "Vocês podem fazer isso?", perguntou o dono de Chloe, Andrew
Luan, 42. "Quero dizer, vocês não vão ser multados, a prefeitura permite isso?" Na
verdade, parecia que os caçadores de ratos não estavam violando qualquer lei ou o
código de saúde. "A prefeitura nos adora", afirmou Reynolds, projetando seu grupo
como uma força livre de extermínio.
在最近的这次活动开始之前,猎鼠队聚集在市政厅公园。精力旺盛的小狗狗
们拖着自己的牵引绳向灌木丛的方向跑去,并摆出追踪动物的姿势。一个当地
居民正溜着自己 12 岁的杰克罗素梗克洛伊。他停下来和队员们交流。当他得知
猎鼠队用自己的狗狗来寻找和捕杀老鼠的时候,他表示不敢相信。“你们能这
样做吗?”克洛伊的主人,42 岁的安德鲁·卢安问道。“我的意思是,你们不
会被罚款吗?市政府允许这样做吗?”实际上,这些捕鼠者并没有触犯任何一
条法律,也没有违法卫生条例。“市政府可喜欢我们了。”雷诺兹表示。他计
划把这支队伍变成一支自由的“终结者”部队。
Caçar ratos apresenta riscos, já que eles são portadores de doenças como a
leptospirose, doença bacteriana que costuma afetar animais. Reynolds disse que seu
cachorro sofreu algumas feridas de mordidas de ratos e outros acidentes, mas nada
sério. Ainda assim, ele disse que carregava "um hospital portátil" em sua camionete,
por via das dúvidas.
捕鼠也是风险的。老鼠携带了很多疾病,比如钩端螺旋体病,这是一种通常
会感染动物的细菌性疾病。雷诺兹说,他的狗狗已经被老鼠咬伤了几次,也遇
到了一些其他的意外,但都不严重。不过他还说,他的卡车里有个便携式医院,
用来以防万一