Você está na página 1de 56

Manual de Instruções

Manual de Instrucciones

VNS-4078
13128mn01.p65 1 26/07/07, 11:34
Cuidados com Nosso Meio Ambiente
A Visteon Sistemas Automotivos Ltda., sempre preocupada com o meio ambiente, disponibilizou em toda sua rede de serviços autorizados um
sistema de coleta para o descarte das baterias deste equipamento.
Caso seja necessária a substituição da mesma, procure um revendedor autorizado Visteon onde a mesma possa ser reciclada, não causando danos
à natureza.
Embalagem
A embalagem do produto foi idealizada de modo a ser reciclada (sacos plásticos, caixa de papelão, papel). Proteja o meio ambiente destinando-os
de maneira adequada. Em caso de dúvidas, informe-se junto ao departamento de limpeza de sua cidade e recicladores.
Pilhas e Baterias
Use sempre pilhas e baterias de boa qualidade. Antes de descartá-las, verifique em suas embalagens as instruções de disposição final, reciclagem,
reprocessamento e armazenamento, que deve ser feito de acordo à legislação CONAMA n.º 257 de 30/06/99.
Produto
Este produto é constituído por várias partes que podem ser recicladas se for corretamente manuseado por empresas especializadas. Por ocasião do
descarte, informe-se sobre a legislação existente e dê um destino correto a ele.
Proteja nosso meio ambiente, informe-se antes de jogar no lixo comum quaisquer destes materiais.

VNS-4078

É recomendável que a instalação deste produto seja feita por um instalador profissional.
Es aconsejable que la instalación de este producto sea hecha por un instalador profesional.
Foto da capa meramente ilustrativa, referente ao modelo VNS-4078

13128mn01.p65 2 26/07/07, 11:34


Introdução
Antes de instalar e usar este aparelho, leia por completo este Manual de
Instruções. O conhecimento dos procedimentos de instalação e operação irá
lhe ajudar a obter o melhor desempenho do seu novo GPS Navigation
VNS-4078.
As ilustrações, informações técnicas, dados e descrições, contidos nesta
publicação, estão corretos no momento da sua impressão. Nos reservamos o
direito de proceder qualquer mudança necessária na linha para
aprimoramento e melhoria do equipamento.
Esta publicação, juntamente com todas as informações contidas nela, e
todos os direitos de propriedade intelectual sobre esta publicação são de
propriedade da Visteon Sistemas Automotivos Ltda.

Introducción
Tome el tiempo para leer a través de este manual de instrucciones. La
familiaridad con la instalación y los procedimientos del funcionamiento le
ayudarán a obtener la actuación mejor de su nuevo GPS Navigation
VNS-4078.
Las ilustraciones, información técnica, datos y descripciones, contenidos en
esta publicación, están correctos en el momento de su impresión. Nosotros
nos reservamos el derecho de hacer cualquier alteración necesaria en la
línea de productos teniendo por objetivo el desarrollo continuo y el
perfeccionamiento.
Esta publicación, junto con toda la información contenida en esta y todos los
derechos de propiedad intelectual sobre esta publicación son de propiedad
de la Visteon Sistemas Automotivos Ltda.

13128mn01.p65 3 26/07/07, 11:34


Parabéns!!
Português
Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia da Visteon Sistemas Automotivos Ltda.
Para aproveitar todo o potencial deste novo equipamento, é importante ler este manual e observar os recursos do
aparelho e as condições do Termo de Garantia.
Tenha certeza de que cada função deste produto foi criada para simplificar seu manuseio,
tornando a operação mais prática. Você terá grande satisfação em utilizá-lo.
Importante
Texto em português
na página 5

Felicitaciones!!
Ud. acaba de adquirir un producto de alta tecnología de la Visteon Sistemas Automotivos Ltda.
Para aprovechar todo el potencial de este nuevo equipo es importante leer este manual y prestar atención a los
recursos de este aparato y a las condiciones del Certificado de Garantía.
Tenga la seguridad de que cada función de este producto fue creada para facilitar su
utilización, tornando la operación más práctica. Usted sentirá una gran satisfacción
al utilizarlo. Importante
Texto en español en
la página 29

13128mn01.p65 4 26/07/07, 11:34


ÍNDICE
APRESENTAÇÃO ............................................................................................................................................................................................................. 06
Componentes do Sistema de Navegação ......................................................................................................................................................................... 06
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E USO DO NAVEGADOR .......................................................................................................................................... 07
PRECAUÇÕES E AVISOS ................................................................................................................................................................................................ 08
INSTRUÇÕES DE USO PARA O AUMENTO DA VIDA ÚTIL DA BATERIA .................................................................................................................. 10
CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DO GPS NAVIGATION VNS-4078 ........................................................................................................................... 11
INSTRUÇÃO PARA USO COM ANTENA EXTERNA ..................................................................................................................................................... 13
CONECTANDO NA FORÇA E RECARREGANDO A BATERIA .................................................................................................................................... 14
CONECTANDO O CARREGADOR PARA O VEÍCULO ...................................................................................................................................................... 15
TRANSFERINDO ARQUIVOS PARA O VNS-4078 ......................................................................................................................................................... 15
UTILIZANDO SEU EQUIPAMENTO NO VEÍCULO ......................................................................................................................................................... 16
INICIANDO O FUNCIONAMENTO ................................................................................................................................................................................... 18
AJUSTE ............................................................................................................................................................................................................................. 19
AJUSTE – IDIOMA ............................................................................................................................................................................................................ 20
AJUSTE – CALIBRAÇÃO ................................................................................................................................................................................................ 20
AJUSTE – ILUMINAÇÃO ................................................................................................................................................................................................. 21
INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA E CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ................................................................................................................. 22
NAVEGANDO .................................................................................................................................................................................................................... 22
UTILIZANDO O MP3 PLAYER ......................................................................................................................................................................................... 23
UTILIZANDO O MOVIE PLAYER [REPRODUTOR DE FILMES] ................................................................................................................................... 24
UTILIZANDO O PHOTO PLAYER [REPRODUTOR DE FOTOS] ................................................................................................................................... 25
TELAS COMUNS DE AVISOS .......................................................................................................................................................................................... 25
GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS .................................................................................................................................................................. 26
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................................................................... 27
TERMO DE GARANTIA .................................................................................................................................................................................................... 53 5

13128mn01.p65 5 26/07/07, 11:34


APRESENTAÇÃO
Este Manual do Usuário descreve Como Iniciar, Montagem, Cartão SD 512MB contendo sistema de

Português
Navegação, Utilização do MP3 Player e as Telas de Avisos Comuns navegação e dados MAP ................................................................
do seu GPS Navigation VNS-4078. Leia este guia completamente antes
de tentar utilizar ou configurar o equipamento.
Antes de iniciar, verifique que cada item listado abaixo esteja na
Fones de ouvido ..........................................................................
embalagem e observe as características externas do equipamento.

Componentes do Sistema de Navegação


Manuais ..........................................................

Conjunto padrão:
Guia de acesso rápido ..........................................................

GPS Navigation VNS-4078 ...............................................

Folheto de áreas de cobertura .............................................

Suporte para carro ..............................................................

Carregador 100/240V AC .......................................................


Prendedor ...............................................................................

Acessórios opcionais:
Adaptador para painel ............................................................
Para aquisição de acessórios opcionais e versões atualizadas dos
mapas de navegação, consulte o SAC (página 53).

Carregador de alimentação veicular ..................................


• Cabo auxiliar de áudio ........................................................

Cabo interface USB .................................................................. • Antena externa

6
* Imagens meramente ilustrativas.

13128mn01.p65 6 26/07/07, 11:34


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E USO DO NAVEGADOR
Leia com atenção antes do uso do Navegador • O uso das funções de entretenimento do VNS4078 como reprodução
de imagens ou visualização de figuras, devem ser utilizadas somente
• Dirija com atenção e cuidado, obedecendo integralmente, em quando você não estiver dirigindo o veículo, ou utilizada somente
qualquer situação, a legislação de trânsito. quando o veículo estiver devidamente estacionado, conforme as
• Não opere ou consulte o sistema de navegação Visteon durante a regras e indicações de trânsito, ou através do uso portátil fora do
condução do veículo, para proteger a si e aos outros de acidentes. veículo.

• Utilize o navegador de forma prudente e somente quando o veículo • Consulte previamente a legislação de trânsito sobre a utilização de
estiver devidamente estacionado. sistema de navegação. O descumprimento do disposto no CTB e na
resolução do CONTRAN constitui-se em infração de trânsito onde
• Este produto deve ser apenas utilizado como um auxílio à navegação. caberá integralmente ao condutor a responsabilidade pelas infrações
decorrentes de atos praticados na direção do veículo.
• Este produto não tem por finalidade determinar de forma precisa a
direção, distância, localização ou topografia. • A Visteon Sistemas Automotivos Ltda. e os seus fornecedores estão
isentos e livres de quaisquer responsabilidades relacionadas direta ou
• As indicações das estradas e as normas de trânsito em geral devem
indiretamente à utilização do navegador, uma vez que todas
ser seguidas integralmente pelo condutor do veículo e são sempre
as advertências e informações sobre o produto foram devidamente
prioritárias em relação às instruções de referência recebidas do
dispostas antecipadamente e de forma ostensiva.
sistema de navegação Visteon.
• As instruções de navegação podem estar imprecisas ou incorretas
devido à alteração na malha viária, desvios ou construções.
• Em caso de dúvida ou divergência, siga sempre as normas e
indicações de trânsito.
• Siga as instruções do sistema de navegação apenas quando forem
compatíveis com as regras do CTB e o trânsito do local o permitir.
• As indicações fornecidas pelo sistema de navegação não isentam ou
livram o condutor do veículo de cumprir suas obrigações de cuidado e
responsabilidade na condução do veículo.
• Planeje os percursos antes de iniciar a viagem e com o veículo
devidamente estacionado.
• Se o condutor pretender introduzir um novo percurso, interrompa a
condução do veículo, atendendo às regras e indicações de trânsito.
• Não opere ou consulte o mapa enquanto estiver dirigindo.

13128mn01.p65 7 26/07/07, 11:34


PRECAUÇÕES E AVISOS
Para a sua própria segurança, não opere os controles do produto Quando da transmissão em USB, NÃO desconecte o cabo USB.

Português
enquanto estiver dirigindo. Quando outros aplicativos estão em funcionamento, NÃO conecte o
cabo USB. A não observância desse procedimento pode causar
A rota calculada é somente para referência. É de responsabilidade danos ao software ou hardware do produto.
do usuário obedecer aos sinais de trânsito e aos regulamentos
locais ao longo das rodovias. O uso do aparelho é proibido dentro de qualquer espécie de
aeronave, salvas exceções de horários, explicadas pelos
Quando sair do veículo, não deixe seu equipamento no painel comandantes de bordo.
exposto à luz solar direta.
Algumas rotas podem sugerir áreas consideradas pouco seguras,
O GPS é operado pelo governo dos Estados Unidos, o qual é pois não identifica os pontos pelos aspectos sociais, e sim, o melhor
unicamente responsável pelo funcionamento do sistema. Qualquer trajeto para o conforto do usuário do aparelho.
mudança no sistema GPS poderá afetar a precisão de todos os
equipamentos GPS. Devido a constantes alterações nas cidades, no que se refere á
numeração, mudança de nomes de ruas, etc, fica registrado que
Os sinais de satélite GPS não podem atravessar materiais sólidos. algumas rotas podem estar em desacordo com o mapa.
Quando estiver dentro de um túnel, garagem ou edifício, o
posicionamento do GPS poderá não estar disponível. O uso deste aparelho sob chuva ou a incidência de poeira não é
recomendado, pois pode causar-lhe sérios danos.
Um mínimo de 4 sinais de satélite GPS são necessários para
determinar a posição GPS corrente. A recepção do sinal pode ser Alguns cuidados devem ser tomados ao armazenar o aparelho.
afetada por situações tais como mau tempo ou obstáculos densos Mantenha-o sempre longe de temperaturas extremas, umidade,
(por exemplo: árvores e edifícios altos), podendo gerar distorções poeira, produtos químicos e crianças, pois elas podem mudar as
em relação à rota real. configurações pré-estabelecidas pelo usuário ou causar até maiores
danos.
Outros equipamentos sem fio no veículo podem interferir na
recepção dos sinais por satélite e ocasionar uma recepção instável. Evite também tocar os botões da tela utilizando objetos cortantes ou
perfurantes. Também não use papel toalha para limpar a tela,
É necessário um suporte quando utilizar o equipamento no veículo. somente pano macio. Solventes ou detergente abrasivo não devem
Tenha certeza de colocar o equipamento em um local apropriado a ser usados e não coloque nada sobre ela.
fim de não obstruir a visão do motorista ou a ação dos airbags.
Caso haja dano ou rompimento do Display de Cristal Líquido (LCD)
O cartão de memória deve ser retirado da embalagem com muito devido a uma batida, nunca toque o fluido de cristal líquido contido
cuidado. Não toque nos terminais de contato. no seu interior. O fluido de cristal líquido pode ser prejudicial à sua
Introduza o cartão de memória cuidadosamente na entrada saúde. Se esse fluido entrar em contato com o seu corpo ou roupa,
destinada para esse fim. lave imediatamente com água e sabão e procure auxílio médico.

Somente retire o cartão SD quando o equipamento estiver desligado. Os caracteres no Display de Cristal Líquido (LCD) podem tornar-se
difíceis para leitura em temperaturas inferiores a 5 ºC (41 ºF).

Não insira qualquer objeto na fenda destinada ao cartão SD.


8

13128mn01.p65 8 26/07/07, 11:34


PRECAUÇÕES E AVISOS
Este aparelho não foi desenvolvido para fins profissionais. Sua CUIDADO
finalidade de uso é auxiliar o usuário em atividades de lazer, tais
como: passeios, viagens, ajudar a traçar rotas, etc. Este dispositivo foi avaliado e se mostrou compatível com os limites de
exposição de RF da FCC em condições de exposição portátil. Para
A recepção do sinal dos satélites poderá ser prejudicada devido a obter os detalhes das configurações autorizadas, consulte a Rede de
existência de uma lâmina refletora no vidro frontal de alguns Serviços Autorizados Visteon. Dúvidas, consulte o SAC (página 53).
veículos ou devido a existência de uma lâmina protetora; este
problema será solucionado com a instalação de uma antena externa • Quando for necessário conectar componentes adicionais, é preciso
vendida como acessório opcional. seguir as normas vigentes. Só devem ser conectados a este aparelho
cabos revestidos.
O cartão de memória deve estar sempre inserido no aparelho
durante a utilização do navegador. Caso seja retirado, mesmo que • Falhas funcionais e perda de dados devem ser evitados mantendo-se
por poucos segundos, deve-se reiniciar o aparelho. distância mínima de um metro de fontes de interferência magnéticas e
de alta freqüência, como: aparelhos de TV, telefones celulares, alto-
Assim que ligar o VNS-4078 pela primeira vez, aguarde alguns falantes, etc. Se as interferências continuarem mude as distâncias e
instantes. O aparelho necessita de aproximadamente 60 segundos posições dos aparelhos.
para captar um sinal do satélite.
• Antes de viajar, certifique-se sobre a tensão elétrica utilizada no local
Se o sinal do satélite ainda não aparecer, mude o aparelho de lugar e de destino.
certifique-se que o campo de captação da antena não está obstruído.
• Nos casos de viagens de ônibus, avião ou outro tipo de transporte
Caso não haja som, verifique o ajuste do volume. utilize sempre embalagem original e peça informações ao responsável
que irá despachá-lo.
Não ligue o aparelho desnecessariamente para evitar o consumo da
bateria. • Quando passar pelo controle de bagagem de mão no aeroporto,
aconselhamos passar o aparelho e seus acessórios no raio-X. evite o
Verifique se o aparelho está no ponto de partida definido detector magnético ou a barra magnética de mão, pois estas podem
corretamente, evitando a criação de rotas erradas. eventualmente apagar os dados.
Para evitar superaquecimento da unidade, não deixe o VNS-4078
sobre o painel ou próximo ao pára-brisa enquanto você estiver fora do
veículo, especialmente sob sol forte. Não utilize ou manuseie o
VNS-4078 enquanto ele estiver quente. Antes de manuseá-lo,
deixe-o esfriar em um local distante de fontes de calor.
Jamais tente desmontar, reparar ou efetuar alterações no VNS-4078.
Isto poderia resultar em ferimentos pessoais graves e/ou danos ao
VNS-4078 e/ou ao veículo.
Considerando que, em caso de envio do equipamento para a garantia,
é possível que os dados armazenados se percam. O consumidor
deverá, previamente ao envio do produto para assistência técnica,
guardar cópia de seus dados, configurações e programas. 9

13128mn01.p65 9 26/07/07, 11:34


INSTRUÇÕES DE USO PARA O AUMENTO DA VIDA ÚTIL DA BATERIA
Para otimizar o desempenho da bateria de lítio, observe o seguinte: Esta unidade contém uma bateria de polímero de lítio interna. Para

Português
evitar o risco de fogo ou queimaduras, não desmonte, comprima,
• A luz indicadora de recarga mostrará um tom âmbar piscando durante perfure ou coloque no fogo ou água. Estas ações poderão implicar
a recarga. Mediante certas temperaturas, o circuito de recarga da em cancelamento de prazo de garantia e o comprometimento no
bateria é interrompido para proteger a bateria. funcionamento do produto.

• Não ligue seu equipamento imediatamente após conectar o Não carregue a bateria onde a temperatura esteja alta. Isto pode
Carregador AC (opcional) para recarregar uma bateria gasta. Se danificar a bateria (por exemplo na luz solar direta).
precisar ligar o equipamento novamente, espere pelo menos um
minuto. A bateria somente poderá ser substituída na rede credenciada
Visteon.
• Não há necessidade de descarregar totalmente a bateria para
carregá-la.

• Caso a carga da bateria esteja muito fraca, pode ocorrer oscilações


na tela, ausência sonora ou até o desligamento da unidade. Nesse
caso, ligue o transformador AC para a recarga. Não resolvendo, utilize
a ponta de um objeto pontiagudo para pressionar o botão Reset.

• Caso não utilize o produto por um longo período de tempo, tenha


certeza de recarregar totalmente a bateria pelo menos uma vez a
cada duas semanas. A descarga total da bateria pode afetar o
desempenho da recarga.

• Para problemas de ligação, certifique-se de que todos os cabos estão


devidamente conectados.

10

13128mn01.p65 10 26/07/07, 11:34


CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DO GPS NAVIGATION VNS-4078
Indicador de Recarga Sensor de controle Antena GPS
automático de iluminação
Conector da
Indicador GPS
Antena GPS Externa
Alto-falante

Abertura do
cartão SD

Conexão
Fones de Ouvido
ou Auxiliar Áudio

Conexão USB
Tecla Reset

Figura. Características Externas. Chave Alimentação da Bateria


Figura. Características Externas.
COMPONENTE DESCRIÇÃO
Sensor de Controle Controla o brilho e contraste de acordo
Automático de Iluminação com a intensidade luminosa do ambiente.
COMPONENTE DESCRIÇÃO Antena GPS Recebe os sinais dos satélites que
Indicador de Recarga Acende no tom âmbar para indicar que compõe o Sistema de Posicionamento
a bateria está sendo recarregada e se Global (GPS).
apaga quando a bateria está Alto-falante Emite músicas, sons e vozes.
totalmente carregada. Abertura do Cartão SD Aceita um cartão SD (Secure Digital)
Indicador GPS Pisca no tom verde para indicar que para acessar dados, tais como
o GPS está se posicionando e músicas MP3, fotos e vídeos.
acende quando o GPS completa o Conexão do Conecta os fones de ouvido em estéreo
posicionamento. Fone de Ouvido ou cabo auxiliar de áudio para
reprodução no sistema de som do
Conector da Antena Este conector (sob tampa de borracha) veículo.
Externa permite o uso de uma antena externa
opcional com encaixe magnético, a Conexão Mini-USB Conecta o cabo USB.
qual pode ser posicionada no topo do Chave de Alimentação Chave de desligamento da bateria/
veículo para melhorar a recepção do da Bateria alimentação da bateria.
sinal GPS nas áreas com má recepção. Quando desligar a alimentação da
bateria, o ajuste do idioma será
reiniciado e os arquivos em MP3,
reprodutor de filmes e visor de fotos
precisarão ser recarregados.
Tecla Reset Reinicia seu equipamento (reset parcial). 11

13128mn01.p65 11 26/07/07, 11:34


CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DO GPS NAVIGATION VNS-4078

Português Retorno ao Menu

Favoritos

Tecla liga/desliga

Chave de Bloqueio Conector de


Volume Alimentação
Ajuste Rápido para
Aumentar / Abaixar Figura. Características Externas.
Luminosidade
Figura. Características Externas.

COMPONENTE DESCRIÇÃO COMPONENTE DESCRIÇÃO


Retorno ao Menu Abre o Menu Principal do seu Conector de Conecta o Carregador AC/DC.
equipamento. Alimentação
Ajuste do Destino Quando na tela do mapa: Chave de Evita batidas acidentais na tela.
Você poderá adicionar seus Bloqueio Uma vez que a chave de bloqueio
locais favoritos. tenha sido acionada, todas as teclas
ficam inativas exceto a tecla reset.
Tecla de liga/desliga Utilize a tecla de força para ligar e O ícone cadeado aparecerá na tela
desligar seu equipamento. Quando para avisar o usuário que o
apertar a tecla de força para desligar a equipamento está travado.
unidade, seu equipamento entra em um
estado de interrupção e o sistema
encerra o funcionamento.
Uma vez que o sistema seja ligado
novamente, este retorna.
Volume / Ajusta o nível de volume ou
Luminosidade luminosidade do fundo de tela de seu
equipamento para o modo diurno,
noturno ou automático.

12

13128mn01.p65 12 26/07/07, 11:34


INSTRUÇÃO PARA USO COM ANTENA EXTERNA
Veja o diagrama abaixo para conectar a antena ao equipamento. Coloque o equipamento de tal forma que o cabo da antena externa seja
encaminhado convenientemente por fora da janela do lado do motorista.
O revestimento da antena magnetizada será fixado firmemente no teto
do seu veículo.
Antena

Antena Externa

Conector da Antena
GPS Externa

Figura. Conectando a antena externa.


Figura. Conectando a Antena Ativa GPS Externa.

Posicione a antena sempre na posição horizontal ou o mais próximo Se o pára-brisa do veículo é revestido por uma película reflexiva, uma
desta. antena externa (opcional) pode ser adicionada para melhor recepção.
Além da parte superior, é muito importante não haver obstrução ao redor Quando fechar a janela do veículo, tenha cuidado para não esmagar o
da antena também. Caso contrário a antena não será capaz de captar o cabo da antena.
sinal enviado pelos satélites.

13

13128mn01.p65 13 26/07/07, 11:34


CONECTANDO NA FORÇA E RECARREGANDO A BATERIA

Carregador AC
Português Para otimizar o desempenho da bateria de lítio, observe o seguinte:
• Não carregue a bateria onde a temperatura esteja alta (por exemplo:
na luz solar direta).
• Não há necessidade de descarregar totalmente a bateria para
carregá-la.
• Caso não utilize o produto por um período de tempo longo, tenha
certeza de recarregar totalmente a bateria pelo menos uma vez a
cada duas semanas. A descarga total da bateria poderá afetar o
desempenho da carga.
Figura. Conectando o Carregador AC. • É importante o uso de uma proteção contra a sobretensão afim de
evitar danos ao aparelho.
• Cuide para que o cabo não fique exposto de forma que se possa pisá-
Quando carregar a bateria pela primeira vez, é necessário carregá-la lo, ou mesmo colocar objetos sobre este, evitando sua danificação.
durante no mínimo 4 horas.
1. Deslize e clique o pino de força no Carregador AC.
2. Conecte o cabo do Carregador AC na parte inferior do seu equipamento.
3. Conecte o Carregador AC em uma tomada na parede.

O indicador de carga acende no tom âmbar quando a recarga estiver em


andamento. Não desconecte seu equipamento da energia AC até que a
bateria esteja totalmente carregada. Isto levará algumas horas.

Não ligue seu equipamento imediatamente após conectar o Carregador


AC para carregar uma bateria gasta. Caso precise ligar o equipamento
novamente, espere pelo menos um minuto.

14

13128mn01.p65 14 26/07/07, 11:34


CONECTANDO O CARREGADOR PARA O VEÍCULO TRANSFERINDO ARQUIVOS PARA O VNS-4078
Conecte ao acendedor de cigarro. Para inserir suas músicas, fotos e vídeos no Navigation VNS-4078:
1. Com o VNS-4078 desligado, conecte o cabo USB ao PC;
2. Ligue o VNS-4078;
3. Conecte a outra extremidade do cabo USB (tipo B) ao VNS-4078;
4. Procure a localização do dispositivo em seu PC;
5. Abra as pastas internas do navegador;
6. Abra a(s) pasta(s) do seu computador onde se encontram os arquivos
que deseja transferir para o VNS-4078;
7. Transfira estes arquivos para a(s) pasta(s) do VNS-4078;
8. Após a transferência, desligue o VNS-4078 e desconecte os cabos.

Figura. Conectando o carregador para o veículo.

O carregador para o veículo fornece energia e recarrega o seu Coloque o conteúdo das pastas do seu computador (fotos, músicas ou
equipamento quando estiver utilizando o VNS-4078 no veículo. vídeos) nas pastas correspondentes do VNS-4078.
Nas demais pastas do VNS-4078 encontram-se arquivos importantes
(entre eles os mapas para navegação) que não deverão ser alterados ou
Para proteger seu equipamento contra oscilações de corrente deletados. Somente numa eventual atualização dos mapas estes
repentinas, conecte o carregador para o veículo somente após o motor arquivos deverão ser substituídos.
do veículo ter sido ligado. Para realizar esta operação, consulte o SAC (página 53).
1. Conecte uma extremidade do carregador no conector de energia do
seu equipamento.
2. Conecte a outra extremidade no acendedor de cigarro do veículo para
energizar e carregar seu equipamento. O indicador do carregador
para o veículo acende no tom âmbar para indicar que a energia está
sendo fornecida ao seu equipamento.

15

13128mn01.p65 15 26/07/07, 11:34


UTILIZANDO SEU EQUIPAMENTO NO VEÍCULO
Antes de iniciar a montagem, limpe o vidro onde será fixada a ventosa, Montagem no vidro pára-brisa

Português
se possível com um pano umedecido com álcool para retirar toda a 1. Limpe o local de instalalção.
sujeira, facilitando a aderência. 2. Coloque a ventosa firmemente no pára-brisa ou sobre o adaptador de
painel, já fixado no local.

Presilha de
travamento

Vidro ou suporte de
fixação no painel Trava de ajuste de
posicionamento
Escolha um local apropriado para o suporte do veículo. Nunca coloque o
suporte onde o campo de visão do motorista seja obstruído e nem
Ventosa
interfira no funcionamento dos airbags do veículo ou demais dispositivos
de segurança.
Caso deseje colocar o dispositivo no painel, utilize o adaptador. Escolha
o local, limpe o painel, retire a proteção das fitas dupla face e fixe o
mesmo no painel. 3. Aperte a presilha de travamento para fixar a ventosa.
4. Encaixe o prendedor no braço.

Trava de ajuste de
posicionamento
Prendedor Presilha de
travamento

Braço

16

13128mn01.p65 16 26/07/07, 11:34


UTILIZANDO SEU EQUIPAMENTO NO VEÍCULO
5. Cuidadosamente, coloque seu VNS-4078 no suporte, encaixando Para um ajuste mais fino no posicionamento do aparelho, rotacione o
primeiramente a base do aparelho e posteriormente encaixe a trava orbital para qualquer direção que desejar.
de fixação.
6. Para melhor recepção do sinal GPS levante a antena, deixando-a na
posição horizontal.
Trava de fixação

Presilha de
Orbital
travamento

Orbital
CUIDADO

Posicione o aparelho para seu melhor ângulo de visão. Utilize as travas Após a ventosa ser fixada no pára-brisa, nunca tente puxar ou rotacionar
de ajuste de posicionamento de modo que o VNS-4078 fique no local o braço. Sempre ajuste o braço do suporte para o veículo no melhor
mais adequado para seu manuseio e visualização. ângulo de visão ANTES de dirigir. Não ajustar o equipamento enquanto
estiver dirigindo.
Trava de ajuste de Utilizando o suporte para o veículo
posicionamento Para posicionamento inicial, deixe no melhor local com uma vista livre
Presilha de para o céu. Inicialmente, o GPS pode levar alguns minutos para
travamento encontrar a sua localização atual.
• Após instalar, teste o aparelho.

Trava de ajuste de
posicionamento
17

13128mn01.p65 17 26/07/07, 11:34


INICIANDO O FUNCIONAMENTO
Para ligar o GPS Navigation VNS-4078 encontre a Chave de Energia Uma mensagem importante ao usuário aparecerá. Leia todas as telas e

Português
Principal na parte traseira do equipamento, mova-a para ON (empurre caso concorde, clique em concordar.
para cima).
NOTA
Quando utilizar o equipamento e os controles não responderem, você
também pode utilizar a tecla Reset para reinicializar o equipamento.
Enquanto inicializar, uma série de telas serão exibidas. Primeiro, a tela
de Idioma aparecerá. Escolha o idioma de sua preferência e toque OK
para seguir para a próxima tela.

Figura. Aviso.

Figura. Ajuste – Idioma.

18

13128mn01.p65 18 26/07/07, 11:34


AJUSTE
O Menu Principal exibe as informações de carga de bateria e as Enquanto o equipamento estiver carregando, para evitar o acionamento
funções principais do GPS Navigation VNS-4078 que inclui ícones de inesperado, o usuário poderá utilizar a tecla de Bloqueio. Uma vez que
toque na tela para Navegação, MP3 player, Ajuste, Foto e Filme. a tecla de Bloqueio foi ajustada todas as teclas ficarão inativas exceto a
tecla Reset. O ícone cadeado aparecerá na tela para avisar o usuário
que o equipamento está bloqueado.
A função de bloqueio pode ser utilizada de modo a não permitir que
crianças modifiquem o funcionamento do aparelho ou rota durante sua
utilização.
CUIDADO
O botão de força fica inativo quando a tecla de Bloqueio estiver
posicionada em bloqueio. Para ligar o equipamento, a chave de
Bloqueio precisa ser mudada para a posição destravada.

Figura. Menu Principal.

Toque o ícone de Ajuste no menu principal para exibir a tela de ajuste.


Utilize a tela de Ajuste para definir Idioma, Calibração, Iluminação, e
também para visualizar as Informações do sistema e executar um
padrão [reset] de fábrica através do ícone Configurações de Fábrica.
Para selecionar um item da tela de configuração simplesmente toque no
ícone. Toque o ícone para voltar ao menu principal.
Figura. Tecla de Bloqueio.

Figura. Tela de Ajuste.

19

13128mn01.p65 19 26/07/07, 11:34


AJUSTE – IDIOMA AJUSTE – CALIBRAÇÃO
No Menu Principal, toque em Configuração e logo em seguida em No Menu Principal, toque em Configuração e logo em seguida em

Português
idioma para visualizar a tela de ajuste do idioma. Para ajustar o idioma Calibração para visualizar a tela de ajustes de calibração da imagem no
padrão do equipamento, selecione o idioma de sua preferência tocando monitor. Para regular os ícones da tela por toque, toque em Continuar e
no respectivo ícone e então, toque OK. siga as instruções na tela de calibração. Para voltar para a tela de
configuração toque em Cancelar.

Figura. Ajuste – Idioma.


Figura. Ajuste – Calibração.

AJUSTE – RELÓGIO
No Menu Principal, toque em Configuração e logo em seguida em Aperte e segure rapidamente com o auxílio de um instrumento
Hora para visualizar a tela de ajustes de fuso-horário. Toque as teclas de pontiagudo, que não deixe marcas na tela, no centro do alvo. Repita
seta para visualizar a seleção de fuso-horário. Para as áreas afetadas pelo quando o alvo se mova ao redor da tela. Quando a calibração estiver
horário de verão, utilize as setas para selecionar Ligado / Desligado. completa, você será instruído para apertar mais uma vez em qualquer
local da tela para concluir a calibração.
Então, toque [Próximo] para visualizar a tela de ajuste da Data e da
Hora do Relógio. Toque as teclas de seta para ajustar a data e o horário.
Toque OK para salvar as alterações ou [Voltar] para retornar para a tela
de ajuste de fuso-horário.

Figura. Tela para Calibração por Toque.

20 Figura. Ajuste – Fuso-horário Figura. Ajuste – Data e hora.

13128mn01.p65 20 26/07/07, 11:34


AJUSTE – ILUMINAÇÃO
No Menu Principal, toque em Configuração e logo em seguida em Para rapidamente ajustar o modo diurno ou noturno do fundo de tela e a
Iluminação para visualizar a tela de ajustes de intensidade luminosa e intensidade aperte tanto a tecla MAIS ou MENOS no lado direito inferior
modo econômico. Ajuste o nível de luminosidade do fundo de tela, tanto do navegador. Toque o ícone de Luminosidade que aparece para
para o modo diurno ou o modo noturno, com os ícones de seta. Tocando comutar o modo diurno/noturno ou automático. O modo de fundo de tela
a seta esquerda reduzirá a luminosidade e a seta direita aumentará a automático funciona com o sensor de luz para monitorar as condições
luminosidade. de luz do ambiente e regular o fundo de tela no nível apropriado.

Quando utilizar o equipamento com bateria, é possível determinar o


tempo padrão do visor de fundo de tela de forma que a energia não seja
desperdiçada pela exposição do fundo de tela indefinidamente.
Entretanto, se você não quiser utilizar esta função, você pode ajustar o
cronômetro do fundo de tela para Nunca. De outra forma, as opções são
as seguintes: 1, 2, 3, 4 ou 5 minutos. Utilize as setas para determinar a
duração de tempo da iluminação do fundo de tela de sua preferência.
Toque OK para salvar seus ajustes. Teclas [MAIS / MENOS]

Figura. Teclas de Ajuste Rápido de


Intensidade Luminosa.

Figura. Ajuste – Iluminação.

Graduação do volume
Figura. Modo de Fundo de
Tela Noturno.

21

13128mn01.p65 21 26/07/07, 11:34


INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA E NAVEGANDO
CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA No Menu Principal, toque em Navegação para iniciar o software de

Português
navegação. Para informações sobre o software de navegação veja o
No Menu Principal, toque em Configuração e logo em seguida em manual anexo.
Informações para visualizar a tela sobre configurações de fábrica. A
tela Sobre exibe as informações do sistema relativas às funções
principais do equipamento, inclusive os fabricantes e as versões dos
softwares de OS, navegação, música, foto e filme.

Figura. Menu Principal.

Figura. Configurações de fábrica

Toque a tecla Configurações de Fábrica para restabelecer os ajustes


padrões do equipamento. Quando aparecer a tela de ajuste de fábrica,
toque OK para o restabelecimento, e CANCELAR para retornar para a
tela Sobre.

Figura. Menu Principal do


Software de Navegação.

Figura. Configurações de Fábrica


22

13128mn01.p65 22 26/07/07, 11:34


UTILIZANDO O MP3 PLAYER
No Menu Principal, toque em MP3 para visualizar o MP3 player. O MP3 Então, selecione os artistas, por exemplo, toque um artista em particular
player tem controles de tecla de toque na tela para aumentar / diminuir e utilize o ícone para adicionar o artista para uma nova ou
o volume, repetir, reprodução aleatória, biblioteca, próxima / anterior, existente lista de reprodução.
reproduzir, interromper e parar.
Toque o ícone para retornar ao Menu Principal.

Seletor de Avanço e
Retrocesso da Música Número da Música
no Diretório
Nome da Música

Indicador de Volume Tempo de Reprodução


Reprodução Aleatória/Sequencial
Acesso à Biblioteca
Ajuste de Volume Repetir
Retrocesso Parar
Avanço Pausa
Figura. Músicas.
Reproduzir
Figura. MP3 player.

Todos os menus álbum, gênero e lista de reprodução funcionam


similarmente e você pode usar os controles ou e para
Toque o ícone para abrir a tela Arquivo de Músicas. Então, navegar novamente e adicionar músicas.
toque Todas as músicas para adicionar o conteúdo do cartão
SD no arquivo de músicas.

Retornar

Adicionar Arquivos

Selecionar

Navegação Reproduzir

Confirmar Figura. Lista de Reprodução.

Figura. Arquivo de Músicas


23

13128mn01.p65 23 26/07/07, 11:34


UTILIZANDO O MOVIE PLAYER [REPRODUTOR DE FILMES]
No Menu Principal, toque em FILME para visualizar o Reprodutor de Então, selecione Filmes, por exemplo, toque um vídeo em particular e

Português
Filmes. O Reprodutor de Filmes tem teclas de toque na tela para utilize o ícone para adicionar o vídeo em uma nova ou existente
aumentar / diminuir o volume, repetir, aumentar tela, selecionar lista de reprodução. Você pode utilizar os controles ou e
arquivos, próximo / anterior, reproduzir / interromper e parar. Toque para navegar novamente e adicionar vídeos.
o ícone para retornar ao Menu Principal.

Seletor de arquivos

Aumento de tela

Repetir

Volume
Retrocesso
Reproduzir Avanço Figura. Arquivo de Filmes.
Parar
Figura. Movie Player
[Reprodutor de Filmes].

NOTA
De acordo com a resolução do CONTRAN 242 de 22/06/2007 Art 3°, o
Toque o ícone para abrir a tela de Arquivo de Filmes. Então,
movie player será desativado com o veículo em movimento.
toque para adicionar o conteúdo do cartão SD no arquivo de
filmes.

Adicionar Filmes

Excluir Filmes

Navegação

Reprodução de
Filmes
Figura. Lista de Reprodução de Filmes.
24

13128mn01.p65 24 26/07/07, 11:35


UTILIZANDO O PHOTO PLAYER TELAS COMUNS DE AVISOS
[REPRODUTOR DE FOTOS] As telas comuns de avisos incluem:
• Aviso de perda de energia externa
No Menu Principal, toque em Foto para visualizar o reprodutor de fotos.
O reprodutor de fotos tem teclas de toque para visualizar, próxima / • Aviso de conexão USB
• Aviso de Cartão SD removido
anterior, slide show e seleção. Toque o ícone para retornar ao
Menu Principal.

Selecionar
Voltar
Slide Show

Navegação

Confirmar
Figura. Aviso de perda de Figura. Aviso de conexão USB.
Figura. Arquivo de Fotos. energia externa.

Selecione Foto, por exemplo, clique duas vezes em uma foto em


particular e visualize a foto em uma imagem maior.
Você pode tocar e para avançar ou retroceder imagens,
e para aumentar ou diminuir as imagens e tocar
para girar a imagem. Você pode visualizar em seqüência [slide show]
tocando .
Então, você pode utilizar o ícone para navegar novamente.

Figura. Aviso de remoção do cartão SD.

Figura. Visor de Fotos. 25

13128mn01.p65 25 26/07/07, 11:35


GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
O que pode parecer uma falha no funcionamento da sua unidade " Certifique-se de que o cabo está plugado firmemente na porta USB

Português
pode ser simplesmente o resultado de um pequeno erro de do seu computador e no VNS-4078. Conecte o cabo USB
operação ou de um defeito de conexão. Antes de recorrer ao diretamente no seu computador - não passe o cabo por um hub
serviço, verifique primeiro o seguinte quadro com relação aos USB.
problemas que podem apresentar-se.
" Resete seu VNS-4078 antes de conectar o cabo. Sempre
desconecte o aparelho antes de reiniciar seu computador.
Geral Quando há problemas com o GPS
Quando há problemas com a carga !Quando não há sinais válidos disponíveis:
! A carga restante da bateria pode estar muito baixa para fazer o - Certifique-se de que a antena do GPS está sob céu limpo.
VNS-4078 funcionar. - Note se a recepção do GPS está sendo afetada por:
" Conecte o Adaptador DC/AC ao aparelho e á tomada. Depois, • Mau tempo
ligue-o novamente. • Obstáculos densos (árvores, prédios altos, etc.)
• Outro aparelho sem fio dentro do carro
Problemas com a tela • Película na janela do vidro do carro (vidros escurecidos)
!Quando não há imagem na tela
" Conecte o Adaptador DC/AC ao seu VNS-4078 e à tomada.
" Reinicie o sistema.
!Quando a tela demora a responder os comandos
" Certifique-se de que o VNS-4078 não está funcionando por falta de
carga. Se o problema resistir, resete o sistema.
!Quando a tela “congela”
" Reinicie o sistema.
!Quando há dificuldade para ler as informações da tela
" Certifique-se se a iluminação do display está correta.
" Leve o VNS-4078 para uma local onde haja maior intensidade de luz.
!Quando há imprecisão na resposta aos toques
" Recalibre a tela de toque.

Quando há problemas de conexão


!Problemas com o cabo de conexão
" Certifique-se de que seu aparelho e seu computador estão ligados,
antes de tentar estabelecer a conexão.

26

13128mn01.p65 26 26/07/07, 11:35


ESPECIFICAÇÕES
As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
Processador: ............................................... Samsung S3C 2440, 400MHz Potência de saída máx auto falante ................................................. 1,0 W

Monitor TFT ................... Colorido de alta resolução W320 X H240 Pixels Tensão de alimentação carregador .......................................... 10-30V DC
tamanho 3,5" sensível ao toque
Consumo de corrente ..................................................................... < 1.3 A
Antena flip down ................................................................................... sim
Dimensão ............................................... C=120,00xL=23,00xA=82,00mm
GPS Engine .................................... SiRF III frequency 1575,42 +/- 2MHz
Peso do aparelho ......................................................................... 0,196 Kg
Sensor de Luz ........................................................................... Automático
Arquivos de vídeo reproduzíveis ............ MPEG4; MPG; ASF; AVI; WMV
Memória SDRAM .............................................................................. 64MB
Arquivos de audio reproduzíveis .......................................... MP3 e WMA
Memória Flash .................................................................................. 32MB
Bateria .................................................................... Li-ion cap. 1350,0 mAh
Memória Cartão SD ........................................................................ 512MB
Peso bruto ....................................................................................... 1,2 Kg
Luz indicadora de nível de carga da bateria ........................................ Sim
Conector antena GPS Externa ................................................. MMCX -(F)
Luz indicadora de deteção do sinal de GPS ........................................ Sim
Temperatura Máxima de operação ................................................... +60ºC
Audio Output ........................................................ Mini jack 3,5mm tipo P2
Temperatura Mínima de operação .................................................... -10ºC
Conexão USB ............................................................... Mini B e padrão A

Alimentação .......................................................................... Independente

27

13128mn01.p65 27 26/07/07, 11:35


Português

28

13128mn01.p65 28 26/07/07, 11:35


ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................................................................... 30
Componentes del Sistema de Navegación ....................................................................................................................................................................... 30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO DEL NAVEGADOR ................................................................................................................................... 31
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ............................................................................................................................................................................. 32
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL AUMENTO DE LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA ............................................................................................... 34
CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DEL GPS NAVIGATION VNS-4078 .......................................................................................................................... 35
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA ANTENA EXTERNA ..................................................................................................................................... 37
CONECTANDO EN LA ENERGÍA Y CARGANDO LA BATERÍA ................................................................................................................................... 38
CONECTANDO EL CARGADOR PARA USO EN EL VEHÍCULO .................................................................................................................................. 39
TRANSFIRIENDO ARCHIVOS PARA EL VNS-4078 ...................................................................................................................................................... 39
USANDO EL EQUIPO EN EL VEHÍCULO ....................................................................................................................................................................... 40
EMPEZANDO EL FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................................................................ 42
AJUSTE ............................................................................................................................................................................................................................. 43
AJUSTE - IDIOMA ............................................................................................................................................................................................................ 44
AJUSTE - CALIBRACIÓN ................................................................................................................................................................................................ 44
AJUSTE – ILUMINACIÓN ................................................................................................................................................................................................ 45
INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA Y CONFIGURACIONES DE FÁBRICA ............................................................................................................ 46
NAVEGANDO .................................................................................................................................................................................................................... 46
USANDO EL MP3 PLAYER .............................................................................................................................................................................................. 47
USANDO EL MOVIE PLAYER [PARA PELÍCULAS] ...................................................................................................................................................... 48
USANDO EL PHOTO PLAYER [PARA FOTOS] ............................................................................................................................................................. 49
PANTALLAS COMUNES DE ADVERTENCIAS .............................................................................................................................................................. 49
GUÍA SOBRE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ................................................................................................................................................................. 50
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................................................................... 51
TÉRMINO DE GARANTÍA ................................................................................................................................................................................................ 54 29

13128mn01.p65 29 26/07/07, 11:35


INTRODUCCIÓN
Este Manual del Usuario describe: Como Empezar el Uso, la Tarjeta SD 512MB que contiene el sistema de
Instalación, la Navegación, el Uso del MP3 Player y las Advertencias navegación y los datos MAP ...........................................................
Español Comunes del GPS Navigation VNS-4078. Lea este guía
completamente antes de intentar usar o configurar el equipo.
Antes de empezar, verifique si todas las partes mencionadas abajo se
encuentran en el embalaje y observe las características externas del equipo. Auriculares ...................................................................................

Componentes del Sistema de Navegación


Manuales ........................................................

Conjunto Standard:
Guía de acceso rápido .........................................................

GPS Navigation VNS-4078 ...............................................

Folleto de las areas que abarca el sistema ..........................

Soporte para el vehículo .....................................................

Cargador 100/240V AC ..........................................................


Cierre ......................................................................................

Accesorios optativos:
Carregador para el tablero .....................................................
Para la adquisición de accesorios optativos y versiones actualizadas de
los mapas de navegación.

Carregador de alimentación del vehículo ...........................

• Cable auxiliar de audio .......................................................

Cable interface USB .................................................................


• Antena externa
30
* Imágenes meramente ilustrativas.

13128mn01.p65 30 26/07/07, 11:35


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO DEL NAVEGADOR
Lea con atención antes de usar el Navegador
• Si el motorista quiere introducir un nuevo trayecto, interrumpa la
• Conduzca con atención y cuidado, obedeciendo integralmente, en conducción del vehículo, según las reglas e indicaciones de tránsito.
cualquier situación, a las leyes de tránsito.
• No ejecute o consulte el mapa mientras esté conduciendo.
• No maneje o consulte el sistema de navegación Visteon mientras
conduce el vehículo, para protegerse y también a los demás de • El uso de las funciones de entretenimiento del VNS-4078 como
accidentes. reproducción de imágenes o visualización de figuras sólo deben ser
usadas cuando usted no esté conduciendo el vehículo o cuando el
• Use el navegador de manera prudente y sólo cuando el vehículo esté vehículo esté debidamente aparcado, según las reglas e indicaciones
debidamente aparcado. de tránsito o a través del uso portátil fuera del vehículo.

• Este producto sólo debe ser usado como una ayuda en la navegación. • Consulte previamente la legislación de tránsito sobre el uso del
sistema de navegación. El incumplimiento de la determinación del
• Este producto no tiene la finalidad de determinar de manera precisa la CTB y de la resolución del CONTRAN se constituye en infracción de
dirección, la distancia, la localización o la topografía. tránsito donde será integralmente del motorista la responsabilidad por
las infracciones provenientes de actos practicados en la conducción
• Las indicaciones en las carreteras y las normas de tránsito en general del vehículo.
deben ser seguidas integralmente por el motorista del vehículo y estas
siempre tienen prioridad en relación a las instrucciones de referencia • La Visteon Sistemas Automotivos Ltda. y sus proveedores están
recibidas por el Sistema de Navegación Visteon. eximidos y libres de cualquier responsabilidad relacionada directa o
indirectamente con el uso del navegador, una vez que todas las
• Las instrucciones de navegación pueden ser imprecisas o incorrectas advertencias e informaciones sobre el producto fueron debidamente
debido a alteraciones en la parte viaria, desvíos o construcciones. establecidas previamente y de una manera ostensible.

• En caso de duda o divergencia, siempre siga las normas e


indicaciones de tránsito.

• Siga las instrucciones del sistema de navegación sólo cuando estas


sean compatibles con las reglas del CTB y cuando el tránsito del lugar
lo permita.

• Las indicaciones suministradas por el sistema de navegación no


eximen o liberan al motorista del vehículo a cumplir sus obligaciones
de cuidado y responsabilidad en la conducción del vehículo.

• Planee los trayectos antes de empezar el viaje y con el vehículo


debidamente aparcado.

31

13128mn01.p65 31 26/07/07, 11:35


PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Para su propia seguridad, no utilice los mandos del equipo mientras No inserte ningún objeto en la abertura destinada a la tarjeta SD.
conduce.
Español Cuando esté usando la transmisión en USB, NO desconecte el cable
La ruta calculada sólo es para referencia. Es de responsabilidad del USB. Cuando otras aplicaciones están en funcionamiento, NO
usuario obedecer a las señales de tránsito y a los reglamentos conecte el cable USB. La no observancia a este procedimiento
locales a lo largo de las carreteras. puede ocasionar daños al software o al hardware del producto.

Cuando salga del vehículo, no deje su equipo en el tablero expuesto El uso de este equipo está prohibido dentro de cualquier especie de
a la luz solar directa. aeronave, salvo las excepciones de horarios, según explicado por el
comandante de bordo.
El GPS es manejado por el gobierno de los Estados Unidos que
sólo es responsable por el funcionamiento del sistema. Cualquier Algunas rutas pueden sugerir áreas consideradas con poca
cambio en el sistema GPS puede afectar la precisión de todos los seguridad, porque el sistema no identifica los puntos peligrosos,
equipos GPS. solamente traza el mejor trayecto para el confort del usuario del
equipo.
Las señales de satélite GPS no pueden cruzar materiales sólidos.
Cuando esté dentro de un túnel, en el garaje o edificio, el Debido a alteraciones constantes en las ciudades al respecto de la
posicionamiento del GPS puede no estar disponible. numeración, cambio de nombres de calles, etc., se hace constar que
algunas rutas pueden estar en discordancia con el mapa.
Un mínimo de 4 señales de satélite GPS son necesarias para
determinar la posición GPS corriente. La recepción de la señal No se recomienda el uso de este equipo bajo lluvia o la incidencia
puede afectarse por situaciones, tales como mal tiempo o de polvo pues pueden causar daños serios.
obstáculos densos (por ejemplo: los árboles y los edificios altos),
que pueden generar distorsiones en relación a la ruta real. Tome algunos cuidados al guardar el equipo. Manténgalo siempre
lejos de temperaturas extremas, humedad, polvo, productos
Otros equipos inalámbricos en el vehículo pueden interferir en la químicos y lejos del alcance de los niños, porque estos pueden
recepción de las señales por satélite y causar una recepción cambiar las configuraciones preexistentes del usuario o causar
inestable. daños hasta más grandes incluso.

Es necesario un soporte cuando usar el equipo en el vehículo. Esté También evite tocar las teclas de la pantalla usando objetos afilados
seguro de poner el equipo en un lugar apropiado para no obstruir la o perforadores. Tampoco use papel toalla para limpiar la pantalla,
visión del motorista o impedir el funcionamiento de los airbags. sólo paño suave. No deben usarse solventes o detergentes
abrasivos y no ponga nada sobre ella.
Saque la tarjeta de memoria del embalaje con cuidado. No toque los
terminales de contacto. Caso haya daño o rompimiento del Display de Cristal Líquido (LCD)
debido a un golpe, nunca toque el fluido de cristal líquido contenido
Introduzca la tarjeta de memoria cuidadosamente en la abertura en su interior. El fluido de cristal líquido puede ser dañoso a su
determinada para este fin. salud. Si ese fluido entra en contacto con su cuerpo o ropa, lave
inmediatamente con agua y jabón y busque ayuda médica.
32 Sólo saque la tarjeta SD cuando el equipo esté apagado.

13128mn01.p65 32 26/07/07, 11:35


PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Nunca intente desmontar, reparar o hacer alteraciones en el VNS-
Los caracteres en el Display de Cristal Líquido (LCD) pueden 4078. Esto puede provocar heridas personales graves y/o daños al
quedarse difíciles para leer en temperaturas inferiores a 5 ºC (41 ºF). VNS-4078 y/o al vehículo.

Este equipo no fue desarrollado para fines profesionales. Su En el caso de mandar el equipo para la garantía, es posible que se
propósito de uso es de auxiliar al usuario en las actividades de pierdan los datos guardados. Por lo tanto, el consumidor deberá
entretenimiento, tales como: paseos, viajes, rutas, etc. antes de mandar el producto para la asistencia técnica, guardar
copia de los datos, configuraciones y programas.
La recepción de las señales por satélite puede ser perjudicada
debido a la existencia de una película reflectora en el vidrio
delantero de algunos vehículos o debido a la existencia de una CUIDADO
película de protección: este problema se resolverá con la instalación
de una antena externa vendida como accesorio optativo. Este dispositivo fue evaluado y se mostró compatible con los límites de
exposición de RF de la FCC en condiciones de exposición portátil. Para
La tarjeta de memoria siempre debe estar insertada en el equipo obtener detalles de las configuraciones autorizadas, consulte la Red de
durante el uso. En caso de que sea retirada, aun que por pocos Servicios Autorizados Visteon.
segundos, hay que reajustar [reset] el equipo.
• Cuando conectar componentes adicionales, es necesario seguir las
Al prender el VNS-4078 por primera vez, espere un poco. El equipo normas vigentes. Sólo deben conectarse a este equipo cables
lleva aproximadamente 60 segundos para capturar una señal de cubiertos.
satélite.
• Deben evitarse las fallas funcionales y la pérdida de datos,
Si la señal del satélite todavía no aparece, cambie el equipo de manteniéndose una distancia mínima de un metro de fuentes de
lugar y certifíquese que el campo de captación de la antena no está interferencia magnética y de alta frecuencia, tales como: equipos de
obstruido. televisión, teléfonos celulares, altavoces, etc. Si las interferencias
siguen, cambie las distancias y posiciones de los equipos.
Caso no haya sonido, verifique el ajuste del volumen.
• Antes de viajar, certifíquese de cual es la corriente eléctrica usada en
No prenda el equipo sin necesidad para evitar el consumo de la el lugar de destino.
batería.
• En caso de viajes en autobús, avión o otro tipo de transporte, siempre
Verifique si el equipo está en el punto de partida correcto, evitando use el embalaje original y solicite información al responsable que hará
la creación de rutas equivocadas. el despacho.

Para evitar el recalentamiento de la unidad, no deje el VNS-4078 en • Cuando pase por el control del equipaje de mano en el aeropuerto,
el tablero o cerca del parabrisas mientras usted esté fuera del aconsejamos que pase el equipo y sus accesorios en el rayo-X, evite
vehículo, especialmente bajo sol fuerte. No use o manosee el VNS- el detector magnético o la barra magnética de mano, porque éstos
4078 cuando esté caliente. Antes de manoséalo, espere que se pueden ocasionalmente apagar los datos.
enfríe en un lugar alejado de fuentes de calor.
33

13128mn01.p65 33 26/07/07, 11:35


INSTRUCCIONES DE USO PARA EL AUMENTO DE LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA
Para perfeccionar el desempeño de la batería de litio, observe lo siguiente: Esta unidad contiene una batería de polímero de litio interna. Para
reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no la desmonte, prense,
Español • La luz indicadora de la recarga parpadea con un color ámbar durante perfore o ponga en el fuego o en el agua. Estas acciones pueden
la recarga. En ciertas temperaturas, el circuito de recarga de la batería implicar en la cancelación del periodo de garantía y comprometer el
se detiene para proteger la batería. buen funcionamiento del equipo.

• No prenda el equipo inmediatamente después de conectar el No recargue la batería en locales donde la temperatura sea alta.
Cargador AC (optativo) para la recarga de una batería gastada. Si Esto puede dañar la batería (por ejemplo, a la luz solar directa).
necesita prender el equipo nuevamente, espere por lo menos un
minuto. La batería sólo podrá ser sustituida por persona autorizada de la
red de la Visteon.
• No hay necesidad de descargar la batería totalmente para volver a
cargarla.

• En el caso que la carga de la batería esté muy gastada, pueden


ocurrir oscilaciones en la pantalla, ausencia sonora y hasta apagarse
sola. En este caso, prenda el transformador AC para la recarga. No se
resolviendo el problema, use la punta de una lapicera o lápiz para
apretar el botón reset.

• En el caso que no utilice el equipo por un periodo de tiempo largo,


esté seguro de recargar totalmente la batería por lo menos una vez a
cada dos semanas. La descarga total de la batería puede afectar el
desempeño de la recarga.

• Para problemas de conexión, certifíquese que todos los cables estén


debidamente conectados.

34

13128mn01.p65 34 26/07/07, 11:35


CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DEL GPS NAVIGATION VNS-4078
Sensor del Mando Antena GPS
Indicador de Recarga
Automático de Iluminación
Conectador de la
Indicador GPS
Antena GPS Externa
Altavoz

Abertura de la
Tarjeta SD

Conexión de
Auriculares o
Auxiliar de Audio

Conexión USB
Tecla Reset
Llave de Alimentación de la
Figura. Características Externas. Batería
Figura. Características Externas.
COMPONENTES DESCRIPCIONES
Sensor del Mando Controla el brillo y el contraste de acuerdo
Automático de Iluminación con la intensidad luminosa del ambiente.
COMPONENTES DESCRIPCIONES Antena GPS Recibe las señales de los satélites que
Indicador de Recarga Enciende en color ámbar para indicar componen el Sistema de Posicionamiento
que la batería está siendo recargada y Global (GPS).
se apaga cuando la batería está Altavoz Emite músicas, sonidos y voces.
totalmente cargada. Abertura de la Acepta una tarjeta SD (Secure Digital)
Indicador GPS Pestañea en color verde para indicar Tarjeta SD para tener acceso a datos, tales como:
que el GPS está se posicionando y se músicas MP3, fotos y vídeos.
prende cuando el GPS completa el Conexión de Auriculares Conecta los auriculares en estéreo o el
posicionamiento. cable auxiliar de audio para la
Conectador de la Este conectador (bajo una tapa de reproducción en el sistema de sonido
Antena Externa goma) permite el uso de una antena del vehículo.
externa optativa con encaje magnético Conexión Mini USB Conecta el cable USB.
que puede posicionarse encima del
Llave de Alimentación Llave para apagar la batería /
vehículo para mejorar la recepción de la
de la Batería alimentación de la batería.
señal GPS en áreas con mala recepción.
Cuando se apaga la alimentación de la
batería, el ajuste del idioma se reinicia y
los archivos en MP3, el movie player y la
exhibición de fotos necesitan ser recargados.
35
Llave Reset Reinicia el equipo (reajuste parcial).

13128mn01.p65 35 26/07/07, 11:35


CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DEL GPS NAVIGATION VNS-4078

Español Regreso al Menú

Ajuste del Destino

Tecla Prende /
Apaga
Llave de Bloqueo Conectador de
Volumen Alimentación
Ajuste Rápido para
Aumentar / Bajar Figura. Características Externas.
Luminosidad
Figura. Características Externas.

COMPONENTES DESCRIPCIONES COMPONENTES DESCRIPCIONES


Regreso al Menú Abre el Menú Principal del equipo. Conectador de Conecta el Carregador AC/DC.
Alimentación
Ajuste del Destino Cuando en la pantalla del mapa:
Usted puede agregar su destino. Llave de Evita golpes accidentales en la
Bloqueo pantalla. Una vez que la llave de
Tecla Prende / Apaga Use la tecla de energía para prender y bloqueo haya sido accionada, todas
apagar su equipo. Cuando apriete la las teclas quedan inactivas excepto la
tecla de energía para apagar la tecla Reset. El icono del candado
unidad, el equipo realmente entra en aparecerá en la pantalla para informar
un estado de interrupción y el sistema al usuario que el equipo está trabado.
detiene el funcionamiento.
Una vez que se prenda el sistema de
nuevo, este regresa.
Volumen / Ajusta el nivel de volumen o
Luminosidad luminosidad del fondo de pantalla del
equipo para el modo día, noche o
automático.

36

13128mn01.p65 36 26/07/07, 11:35


INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA ANTENA EXTERNA
Vea el diagrama abajo para conectar la antena al equipo. Ponga el equipo de tal manera que el cable de la antena externa sea
conducido convenientemente para fuera de la ventana al lado del
motorista. El revestimiento de la antena magnetizada se fijará
firmemente en el techo del vehículo.
Antena

Antena Externa

Conectador de la Antena
GPS Externa

Figura. Conectando la antena externa. Figura. Conectando la Antena Activa GPS Externa.

Siempre coloque la antena en la posición horizontal o lo más cerca Si el parabrisas del vehículo tiene una película reflexible, una antena
posible. externa (optativa) puede agregarse para una recepción mejor. Cuando
Además de la parte superior, es muy importante también no haber cierre la ventana del vehículo, tenga cuidado para no apretar el cable de
ninguna obstrucción alrededor de la antena. Al contrario, la antena no la antena.
será capaz de capturar la señal enviada por los satélites.

37

13128mn01.p65 37 26/07/07, 11:35


CONECTANDO EN LA ENERGÍA Y CARGANDO LA BATERÍA

Cargador AC
Español Para perfeccionar el desempeño de la batería de litio, observe lo
siguiente:

• No cargue la batería donde la temperatura esté alta (por ejemplo: a la


luz solar directa).

• No hay necesidad de descargar la batería totalmente para volver a


cargarla.

• En el caso de que no utilice el equipo por un periodo de tiempo largo,


esté seguro de recargar totalmente la batería por lo menos una vez a
Figura. Conectando el Cargador AC. cada dos semanas. La descarga total de la batería puede afectar el
desempeño de la carga.

• Es importante el uso de una protección contra la alta tensión para


Cuando cargar la batería por primera vez, es necesario cargarla durante evitar daños al equipo.
por lo menos 4 horas.
• Tenga cuidado que el cable no quede expuesto de manera que pueda
1. Deslice y pulse el botón de energía en el Cargador AC. ser pisoteado o que puedan poner objetos sobre él, evitando así daños.
2. Conecte el cable del Cargador AC en la parte inferior del equipo.
3. Conecte el Cargador AC en una toma de corriente eléctrica en la pared.

El indicador de recarga se prende en color ámbar cuando la recarga


está en funcionamiento. No desconecte el equipo de la energía AC hasta
que la batería esté totalmente cargada. Esto llevará algunas horas.

No prenda el equipo inmediatamente después de conectar el Carregador


AC para cargar una batería gastada. Caso necesite prender el equipo de
nuevo, espere por lo menos un minuto.

38

13128mn01.p65 38 26/07/07, 11:35


CONECTANDO EL CARGADOR PARA TRANSFIRIENDO ARCHIVOS PARA EL VNS-4078
USO EN EL VEHÍCULO Para colocar sus músicas, fotos y vídeos en el Navigation VNS-4078:

Conecte al encendedor de cigarro. 1. Con el VNS-4078 apagado, conecte el cable USB al PC;
2. Prenda el VNS-4078;
3. Conecte el otro extremo del cable USB (tipo B) al VNS-4078;
4. Busque la localización del dispositivo en el PC;
5. Abra las pastas internas del Navegador;
6. Abra la(s) pasta(s) de su computadora donde se encuentran los
archivos que desea transferir para el VNS-4078;
7. Transfiera estos archivos para la(s) pasta(s) del VNS-4078;
8. Después del traslado, apague el VNS-4078 y desconecte los cables.

Figura. Conectando el cargador para uso el vehículo.

El cargador para uso en el vehículo suministra la energía y recarga el Ponga el contenido de las pastas de su computadora (fotos, músicas o
equipo cuando esté usando el VNS-4078 en el vehículo. vídeos) en las pastas correspondientes del VNS-4078.
En las demás pastas del VNS-4078 se encuentran los archivos
importantes (entre estos los mapas para navegación) que no deben ser
alterados o apagados. Sólo en una eventual actualización de los mapas,
Para proteger el equipo contra oscilaciones de corrientes súbitas, estos archivos deben ser sustituidos.
conecte el cargador para uso en el vehículo sólo después que el motor
esté prendido.

1. Conecte una extremidad del cargador en el conectador de energía del


equipo.
2. Conecte la otra extremidad en el encendedor de cigarro del vehículo
para energizar y cargar el equipo. El indicador del cargador para uso
en el vehículo enciende en color ámbar para indicar que la energía
está siendo suministrada al equipo.

39

13128mn01.p65 39 26/07/07, 11:35


USANDO EL EQUIPO EN EL VEHÍCULO
Antes de empezar el montaje, limpie el vidrio donde se fijará la ventosa, Instalación en el vidrio parabrisas
si es posible con un paño humedecido con alcohol para sacar toda la 1. Limpie el lugar de instalación.
Español grasa, facilitando la adhesión. 2. Ponga la ventosa firmemente en el parabrisas o sobre el Carregador
del tablero, ya fijado en el lugar.

Broche de
trabamiento

Vidrio o soporte de
fijación en el tablero Traba de ajuste de
posición
Elija un lugar apropiado para el soporte del vehículo. Nunca ponga el
soporte si el campo de visión del motorista es obstruido e interfiere en el
funcionamiento de los airbags del vehículo u otros dispositivos de Ventosa
seguridad.
En el caso que desee poner el dispositivo en el tablero, use el
Carregador. Elija el lugar, limpie el tablero, saque la protección de las
cintas doble fase y fíjelo en el tablero. 3. Apriete el broche de trabamiento para fijar la ventosa.
4. Encaje el cierre en el brazo.

Traba de ajuste de
posición
Cierre Broche de
trabamiento

Brazo

40

13128mn01.p65 40 26/07/07, 11:35


USANDO EL EQUIPO EN EL VEHÍCULO
5. Cuidadosamente, ponga el VNS-4078 en el soporte, primeramente Para un ajuste más fino en la posición del equipo, gire el orbital para
encaje la base del equipo y después encaje la traba de fijación. cualquier dirección que desee.
6. Para una mejor recepción de la señal GPS, levante la antena,
dejándola en la posición horizontal.

Traba de Fijación

Broche de
Orbital
trabamiento

Orbital

CUIDADO
Coloque el equipo en el mejor ángulo de visión. Use las trabas de ajuste
Después de fijar la ventosa en el parabrisas, nunca intente sacar o
de posición de modo que el VNS-4078 quede en el lugar más adecuado
mover el brazo. Siempre ajuste el brazo del soporte para el vehículo en
para su manoseo y visualización.
el mejor ángulo de visión ANTES de conducir. Evite ajustar el equipo
mientras esté conduciendo.
Traba de ajuste de
posición Usando el soporte para el vehículo
Broche de Para el posicionamiento inicial, deje el soporte en el mejor lugar con una
trabamiento vista libre para el cielo. Inicialmente, el GPS puede llevar algunos
minutos para encontrar su localización actual.
• Después de instalar, pruebe el equipo.

Traba de ajuste de
posición
41

13128mn01.p65 41 26/07/07, 11:35


EMPEZANDO EL FUNCIONAMIENTO
Para prender el GPS Navigation VNS-4078 busque la Llave de Energía Un mensaje importante al usuario aparecerá. Lea todas las pantallas y si
Principal en la parte de atrás del equipo, muévala para ON (empuje está de acuerdo, pulse en Concordar.
Español hacia arriba).
NOTA
Cuando use el equipo y los mandos no correspondan, usted también
puede usar la tecla Reset para reiniciar el equipo.
Mientras inicializa, una serie de pantallas se exhibirán. Primero, la
pantalla del Idioma aparecerá. Elija el idioma de su preferencia y toque
OK para seguir para la próxima pantalla.

Figura. Advertencia.

Figura. Ajuste - Idioma.

42

13128mn01.p65 42 26/07/07, 11:35


AJUSTE
El Menú Principal exhibe la información de carga de la batería y las Mientras el equipo esté cargando, para evitar el accionamiento
funciones principales del GPS Navigation VNS-4078 que contiene inesperado, el usuario puede usar la tecla de Bloqueo. Una vez que la
iconos de toque en la pantalla para la Navegación, MP3 Player, Ajuste, tecla de Bloqueo fue ajustada todas las teclas quedarán inactivas,
Foto y Película. excepto la tecla Reset. El icono del candado aparecerá en la pantalla
para informar al usuario que el equipo está bloqueado.
La función de Bloqueo puede usarse de manera que no permita que los
niños modifiquen el funcionamiento del equipo o la ruta durante su
utilización.
CUIDADO
El botón de energía queda inactivo cuando la tecla de Bloqueo está en
la posición de bloqueo. Para prender el equipo, la tecla de Bloqueo
necesita ser cambiada para la posición destrabada.

Figura. Menú Principal.

Toque el icono de Ajuste en el menú principal para exhibir la pantalla de


ajuste. Use la pantalla de Ajuste para definir el Idioma, Calibración,
Iluminación y también para ver la información del sistema y ejecutar un
modelo [reset] de fábrica a través del icono Configuraciones de
Fábrica. Para la selección de un título de la pantalla de configuración
simplemente toque en el icono. Toque el icono para volver al menú
principal. Figura. Tecla de Bloqueo.

Figura. Pantalla de Ajuste.

43

13128mn01.p65 43 26/07/07, 11:35


AJUSTE – IDIOMA AJUSTE - CALIBRACIÓN
En el Menú Principal, toque en Configuración y en seguida en Idioma En el Menú Principal, toque en Configuración y en seguida en
para ver la pantalla de ajuste del idioma. Para el ajuste del idioma Calibración para ver la pantalla de ajustes de calibración de la imagen
Español normal del equipo, seleccione el idioma de su preferencia tocando el en el monitor. Para regular los iconos de la pantalla por toque, toque en
icono respectivo y después toque OK. Continuar y siga las instrucciones en la pantalla de calibración. Para
volver a la pantalla de configuración toque en Cancelar.

Figura. Ajuste - Idioma.


Figura. Ajuste - Calibración.

AJUSTE – RELOJ
En el Menú Principal, toque en Configuración y en seguida en Hora Apriete y sostenga rápidamente con la ayuda de un instrumento
para ver la pantalla de ajustes de huso horario. Toque las teclas de puntiagudo que no deje marcas en la pantalla, en el centro del blanco.
saeta para visualizar la selección de huso horário. Para las áreas con Repita cuando el blanco se mueva alrededor de la pantalla. Cuando la
horario de vereno, utilize las saetas para seleccionar Ligado / Desligado. calibración esté completa, espere la indicación para apretar una vez más
en cualquier lugar de la pantalla para concluir la calibración.
Entonces, toque [Projimo] para visualizar la pantalla de ajuste de la
fecha y hora del reloj. Toque las teclas de saeta para ajustar la fecha y
horario. Toque OK para salvar las alteraciones o [Volver] para regresar
para la pantalla de ajuste del huso horario.

Figura. Pantalla para Calibración por Toque.

44 Figura. Ajuste – Huso horario Figura. Ajuste – Fecha y hora.

13128mn01.p65 44 26/07/07, 11:35


AJUSTE - ILUMINACIÓN
En el Menú Principal, toque en Configuración y en seguida en Para rápidamente ajustar el modo día o el modo noche del fondo de la
Iluminación para ver la pantalla de ajustes de la intensidad luminosa y pantalla y la intensidad apriete tanto la tecla MÁS o MENOS en el lado
el modo económico. Ajuste el nivel de luminosidad del fondo de la derecho inferior del navegador. Toque el icono de Luminosidad que
pantalla para tanto el modo día o el modo noche con los iconos de aparece para conmutar el modo día/noche o el modo automático. El
flechas. Tocando la flecha izquierda reducirá la luminosidad y la flecha modo automático de fondo marcha con sensor de luz para controlar las
derecha aumentará la luminosidad. condiciones de luz del ambiente y regula el fondo de la pantalla en el
nivel apropiado.
Cuando use el equipo con la batería, es posible determinar el tiempo
normal de exhibición del fondo de la pantalla de manera que la energía
no sea desperdiciada por la exposición del fondo de la pantalla
indefinidamente. Sin embargo, si usted no quiere usar esta función,
usted puede ajustar el cronómetro del fondo para Nunca. De otra
manera, las opciones son las siguientes: 1, 2, 3, 4 o 5 minutos. Use las
flechas para determinar la duración de tiempo de la iluminación del
fondo de la pantalla de su preferencia. Toque OK para guardar los Teclas [MÁS / MENOS]
ajustes.

Figura. Teclas de Ajuste Rápido de


la Intensidad Luminosa.

Figura. Ajuste - Iluminación.

Graduación del volumen


Figura. Modo Noche del Fondo de la Pantalla.

45

13128mn01.p65 45 26/07/07, 11:35


INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA Y NAVEGANDO
CONFIGURACIONES DE FÁBRICA En el Menú Principal, toque en Navegación para empezar el software
de navegación. Para información sobre el software de navegación vea el
Español En el Menú Principal, toque en Configuración y en seguida en
manual anexo.
Información para ver la pantalla sobre las configuraciones de fábrica.
La pantalla Sobre exhibe la información del sistema a respecto de las
funciones principales del equipo, incluso los fabricantes y las versiones
de los softwares de OS, navegación, música, foto y película.

Figura. Menú Principal.

Figura. Configuraciones de Fábrica

Toque la tecla Configuraciones de Fábrica para reestablecer los


ajustes normales del equipo. Cuando aparezca la pantalla de ajuste de
fábrica, toque OK para el re-establecimiento, y CANCELAR para volver
a la pantalla Sobre.

Figura. Menú Principal del Software


de Navegación.

Figura. Configuraciones de Fábrica


46

13128mn01.p65 46 26/07/07, 11:35


USANDO EL MP3 PLAYER
En el Menú Principal, toque en MP3 para ver el MP3 player. El MP3 Después, seleccione los artistas, por ejemplo, toque un artista en
player tiene mandos de tecla por toque en la pantalla para subir / bajar especial y use el icono para agregar el artista en una nueva o ya
el volumen, reproducir / repetir, aleatorio, próxima / anterior, existente lista de reproducción.
reproducir / interrumpir y parar.
Toque el icono para regresar al Menú Principal.

Selector de Avance y
Retroceso de la Música Número de la Música en
el Directorio
Nombre de la Música

Indicador de Volumen Tiempo de Reproducción


Reproducción Aleatoria en Secuencia
Acceso a la Biblioteca
Ajuste del Volumen Repetir
Retroceso Parar
Avance Pausa
Figura. Músicas.
Reproducir
Figura. MP3 Player.

Todos los menús de álbum, género y lista de reproducción son similares


y usted puede usar los mandos o y para navegar de
Toque el icono para abrir la pantalla Archivo de Músicas. nuevo y agregar músicas.
Entonces, toque en Todas las Músicas para agregar el
contenido de la tarjeta SD en el archivo de músicas.

Regresar

Agregar Archivos

Seleccionar

Navegación Reproduzir

Confirmar Figura. Lista de Reproducción.

Figura. Archivo de Músicas.


47

13128mn01.p65 47 26/07/07, 11:35


USANDO EL MOVIE PLAYER [PARA PELÍCULAS]
En el Menú Principal, toque en PELÍCULA para ver el Movie Player. El Después, seleccione Películas, por ejemplo, toque un vídeo determinado
Movie Player tiene teclas por toque en la pantalla para subir / bajar el y use el icono para agregar el vídeo en una nueva o ya existente
Español volumen, reproducir / repetir, próximo / anterior, reproducir / lista de reproducción. Usted puede usar los mandos o y
interrumpir y parar. Toque el icono para regresar al Menú para navegar de nuevo y agregar los vídeos.
Principal.

Selector de Archivos

Aumento de la Pantalla

Repetir

Volumen
Retroceso
Reproducir Avance Figura. Archivo de Películas.
Parar
Figura. Movie Player
[para Películas]

NOTA
De acuerdo con la resolución del CONTRAN 242 de 22/06/2007 Art 3°, el
Toque el icono para abrir la pantalla de Archivo de Películas.
movie player solo será desactivado con el vehículo en movimiento.
Entonces, toque para agregar el contenido de la tarjeta SD en el
archivo de películas.

Agregar Películas

Excluir Películas

Navegación

Reproducción
de Películas
Figura. Lista de Reproducción de Películas.
48

13128mn01.p65 48 26/07/07, 11:35


USANDO EL PHOTO PLAYER PANTALLAS COMUNES DE ADVERTENCIAS
[PARA FOTOS] Las pantallas comunes de advertencias incluyen:
• Advertencia de pérdida de energía externa
En el Menú Principal, toque en Foto para ver el photo player. El photo
• Advertencia de conexión USB
player tiene teclas por toque para próxima / anterior, slide show y
• Advertencia de la retirada de la Tarjeta SD
selección. Toque el icono para regresar al Menú Principal.

Seleccionar
Regresar
Slide Show

Navegación

Confirmar
Figura. Advertencia de Figura. Advertencia de Conexión USB.
Figura. Archivo de Fotos. Pérdida de Energía Externa.

Seleccione Foto, por ejemplo, pulse dos veces en una determinada foto
y vea la foto en una imagen mayor.
Usted puede tocar y para el avance o el retroceso de
imágenes, y para aumentar o disminuir las imágenes y tocar
para girar la imagen.
Es posible ver en la sucesión [slide show] tocando .
Después, usted puede usar el icono para navegar de nuevo.

Figura. Advertencia de la Retirada


de la Tarjeta SD.

Figura. Exhibición de Fotos. 49

13128mn01.p65 49 26/07/07, 11:35


GUÍA SOBRE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad " Certifíquese que el cable está firmemente conectado en la entrada
podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de USB de la computadora y en el VNS-4078. Conecte el cable USB
Español operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, directamente a la computadora - no pase el cable por un eje USB.
verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se " Reestablezca el VNS-4078 antes de conectar el cable. Siempre
podrían presentar. desconecte el equipo antes de reiniciar la computadora.

Cuando hay problemas con el GPS


General !Cuando no hay señales válidas disponibles:
Cuando hay problemas con la carga. - Certifíquese que la antena del GPS está a cielo abierto.
! La carga restante de la batería puede ser muy baja para hacer - Verifique si la recepción del GPS está siendo afectada por:
marchar el VNS-4078. • Mal tiempo
" Conecte el Carregador AC al equipo y a la toma de corriente • Obstáculos densos (árboles, edificios altos, etc.)
eléctrica. Después, prenda el equipo de nuevo. • Otro equipo inalámbrico dentro del vehículo
• Película en el vidrio de la ventana del vehículo (vidrios oscuros)
Problemas con la pantalla
!Cuando no hay ninguna imagen en la pantalla
" Conecte el Carregador DC/AC al VNS-4078 y a la toma de corriente
eléctrica.
" Restablezca el sistema.
!Cuando la pantalla tarda en atender a los mandos
" Certifíquese que el VNS-4078 no está marchando por poca carga.
Si el problema persiste, restablezca el sistema.
!Cuando la pantalla “congela”
" Restablezca el sistema.
!Cuando hay dificultad para leer la información de la pantalla
" Certifíquese que la luz del display está prendida.
" Lleve el VNS-4078 para un lugar donde haya más intensidad de luz.
!Cuando hay imprecisión en las respuestas de los toques
" Recalibre la pantalla de toque.

Cuando hay problemas de conexión.


!Problemas con el cable de conexión.
" Certifíquese que el equipo y la computadora están prendidos, antes
de intentar reestablecer la conexión.

50

13128mn01.p65 50 26/07/07, 11:35


ESPECIFICACIONES
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Procesador ................................................. Samsung S3C 2440, 400MHz Alimentación ........................................................................ Independiente

Monitor TFT ................... Colorido de resolución alta W320 X H240 Pixels Potencia de salida máxima altavoz ................................................... 1,0W
tamaño 3,5” sensible al toque
Tensión de alimentación cargador ............................................ 10-30V DC
Antena flip down ...................................................................................... Sí
Consumo de corriente .................................................................... < 1.3 A
GPS Engine .................................... SiRF III frecuencia 1575,42 +/- 2MHz
Dimensión ....................................................... 120,00 x 82,00 x 23,00 mm
Sensor de Luz ........................................................................... Automático
Peso del equipo ........................................................................... 0,196 Kg
Memoria SDRAM .............................................................................. 64MB
Archivos de vídeo reproducible ............... MPEG4; MPG; ASF; AVI; WMV
Memoria Flash .................................................................................. 32MB
Archivos de audio reproducible .............................................. MP3 y WMA
Memoria de la tarjeta SD ................................................................ 512MB
Batería ................................................................... Li-ion cap. 1350,0 mAh
Luz indicadora de nivel de carga de la batería ....................................... Sí
Peso bruto ....................................................................................... 1,2 Kg
Luz indicadora de detección de la señal GPS ......................................... Sí
Conectador antena GPS externa .............................................. MMCX-(F)
Salida de audio .................................................... Mini jack 3,5mm tipo P2
Temperatura máxima de funcionamiento ......................................... +60ºC
Conexión USB ............................................................ Mini B y Standard A
Temperatura mínima de funcionamiento ........................................... -10ºC

51

13128mn01.p65 51 26/07/07, 11:35


Español

52

13128mn01.p65 52 26/07/07, 11:35


TERMO DE GARANTIA
A Visteon Sistemas Automotivos Ltda, assegura ao proprietário deste equipamento, garantia contra eventuais defeitos de componentes por um período
obrigatório de 03 ( três) meses e mais 09 (nove) meses adicionais, totalizando uma garantia de 12 (doze) meses, a contar da data de emissão da
Nota Fiscal de venda ao consumidor, desde que constatado o defeito em condições normais de instalação ou uso.
Eventuais consertos realizados no produto durante o período de garantia não implicam dilatação de seu prazo. O presente termo não abrange
defeitos ou danos provocado por acidentes, maus tratos, montagem, manuseio e/ou instalação incorreta, ou ainda por apresentar sinais de ter sido
violado ou consertado por pessoa não autorizada.
• Danos provocados por acidentes.
• Danos advindos de maus tratos.
• Danos ou falhas de funcionamento originados por erros de montagem ou instalação incorreta.
• Danos causados por tentativa de roubo ou furto.
• Quaisquer danos provocados ou ocasionados no veículo advindos de imperícia na instalação.
• Danos causados pela ação de fogo, água, sal, produtos de limpeza, pó, quaisquer espécies de líquidos (identificáveis ou não) e eventos naturais
como chuva, descargas elétricas na atmosfera, etc.
• O equipamento apresentar sinais de ter sido violado ou possuir sinais de tentativa de reparo por pessoa não autorizada/habilitada.
• Sujeitar o equipamento à condições ambientais que ultrapassem as especificações do mesmo.
Esta Garantia, ainda, não inclui a prestação dos seguintes serviços:
• Manutenção para adequação do produto a eventual declaração que tenha sido feita por terceiros, sobre sua aptidão para um uso específico, que
não haja sido reconhecido, por escrito, pela Visteon Sistemas Automotivos Ltda.
• Manutenção ou salvaguarda de dados ou programas de informática que poderiam ser protegidos pelo usuário mediante cópias de segurança
periódicas (cuja realização se recomenda expressamente), tampouco compreende a solução de problemas de software de qualquer natureza.
Em caso de defeito, para usufruir desta garantia, deverá o consumidor contactar o Serviço de Atendimento ao Cliente Visteon ou se dirigir ao Serviço
Autorizado Visteon de sua preferência, munido da Nota Fiscal de compra do produto. O presente termo exclui despesas de transporte, frete e
seguro, constituindo tais ítens ônus e responsabilidade do consumidor.

Para sua maior comodidade, a Visteon está disponibilizando 2 serviços de atendimento ao consumidor:
1 especializado em resolver problemas do seu aparelho e outro que visa solucionar apenas os
problemas de navegação com os mapas

SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente Visteon


Problemas com o aparelho e compra de acessórios Problemas com os mapas de navegação ou
São Paulo Capital - (DDD 11) 3365-2929 para comprar versões atualizadas dos mapas
Demais localidades: 0800-119644 São Paulo Capital - (DDD 11) 4062-1044
Demais localidades: 0800-6001044
www.evisteon.com.br 53

13128mn01.p65 53 26/07/07, 11:36


TÉRMINO DE GARANTÍA
La Visteon Sistemas Automotivos Ltda asegura al propietario de este equipo, la garantía contra eventuales defectos de componentes
por un periodo obligatorio de 03 (tres) meses y más 09 (nueve) meses adicionales, una garantía total de 12 (doce) meses, a contar
Español de la fecha de emisión de la Nota de Venta al consumidor, desde que comprobado el defecto en condiciones normales de instalación
y uso.
Reparaciones eventuales logradas en el producto durante el periodo de la garantía no implican dilatación de este periodo. El término
presente no incluye defectos o daño y perjuicios provocados por los accidentes, maltratos, montaje, manipulación y/o instalación
incorrecta, o todavía por presentar las señales de él que se violan o reparó por persona ningún autorizado.
• Daños provocados por accidentes.
• Daños causados por maltratos.
• Daños o fallas en el funcionamiento originados por errores de montaje o por instalación incorrecta.
• Daños causados por tentativa de robo o hurto.
• Cualquier daño provocado u ocasionado en el vehículo proveniente de impericia en la instalación.
• Daños causados por la acción del fuego, de la agua, de la sal, productos de limpieza, polvo, cualquier especie de líquidos
(identificables o no) y eventos naturales como la lluvia, las descargas eléctricas en la atmósfera, etc.
• El equipo presenta señales de que fue violado o posee señales de tentativa de reparo por persona no autorizada / habilitada.
• Someter el equipo a condiciones ambientales que transpongan las especificaciones del mismo.
Esta Garantía todavía no incluye la prestación de los servicios siguientes:
• La manutención para adecuar el producto, por eventual declaración de terceros, para un uso específico, que no sea reconocido por
escrito por la Visteon Sistemas Automotivos Ltda.
• La manutención o salvaguarda de datos o programas de informática que el usuario podría proteger por medio de copias de
seguridad periódicas (lo que se recomienda expresamente) ni tampoco la solución de problemas de software de cualquier
naturaleza.
En caso de defecto, para usufructuar esta garantía, el cliente deberá buscar la Red de Servicios Autorizados Visteon, armado del
recibo del producto. El término presente excluye gasto de transporte, flete, seguro, constituyendo tales ítens cargo y la
responsabilidad del consumidor.

54

13128mn01.p65 54 26/07/07, 11:36


Cuidados con Nuestro Medio Ambiente
La Visteon Sistemas Automotivos Ltda. siempre preocupada con el medio ambiente, tiene a su disposición en toda su red de servicios autorizados
un sistema de recogimiento de las baterías usadas de este equipo. En caso de que sea necesaria la sustitución de la batería, busque un revendedor
autorizado Visteon donde esta pueda ser reciclada y no cause daños a la naturaleza.
Embalaje
El embalaje del producto fue proyectado para ser reciclado (bolsas plásticas, caja de cartón y papel). Para proteger el medio ambiente tire estos
materiales de manera adecuada. En caso de dudas, infórmese en la sección de limpieza de su ciudad y en la de reciclaje.
Pilas y Baterías
Siempre use pilas y baterías de calidad buena. Antes de tirarlas, verifique en los embalajes las instrucciones para la colocación final, el reciclaje, el
reprocesamiento y el almacenamiento y siga la legislación existente.
Producto
Varias partes de este producto pueden reciclarse si se manosean correctamente por compañías especializadas. En el momento de tirar el producto,
infórmese sobre la legislación existente dándole la colocación correcta.
Proteja nuestro medio ambiente, infórmese antes de tirar en la basura común cualquiera de estos materiales.

55

13128mn01.p65 55 26/07/07, 11:36


Produzido por:

Visteon Sistemas Automotivos Ltda.


Avenida Orlanda Bérgamo, 1000/1200
Cumbica - Guarulhos - São Paulo - Brasil
CEP 07220-901
C.N.P.J: 03.509.521/0001-67
SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente Visteon
São Paulo Capital - (DDD 11) 3365-2929
Demais localidades: 0800-119644

VA6BYF-18K934-AA

13128mn01.p65 56 26/07/07, 11:36

Você também pode gostar