Você está na página 1de 90

Manual do Sistema Multimídia

RAV4
ÍNDICE

„ Observações antes de dirigir .......................3 „ Guia de operação do reprodutor


GH'9' ............................................................. 57
„,QVWUX·ÅHVGHRSHUD·µRGR±XGLR ................5
„ Guia de operação de MP3.........................58
„ Instruções de operação de gestos
rápidos do áudio ................................................ 6 „ Glossário ............................................................61
„ Instruções de operação de gestos „ 5HPR·µRGHIDOKDVVLPSOHV......................... 63
rápidos de navegação .................................... 11
„ $SºQGLFH)RUPDWRGHVXSRUWHGH
„ Interruptor do controle do volante P¼GLD 6'86%'/1$ .............................. 65
de direção * ...................................................... 12
„ ([HPSORGHOD\RXWGHDUTXLYRVHP
„ Operações de liga/desliga .......................... 14 SD/USB ............................................................ 66
„ Menu Principal ................................................ 15 „&ÁGLJRGHFDUDFWHUHFRUUHVSRQGHQWH ....67
„ &RQoJXUD·µRGRVLVWHPD ............................. 15 „ (VSHFLoFD·µRGR6LVWHPDGH
Navegação *....................................................68
„ Modo RÁDIO.................................................20
„ 9DQWDJHQVGR6LVWHPDGH1DYHJD·µR .....68
„ Modo de reprodução SD/USB .................22
„ Navegação por GPS .................................... 69
„ Modo Bluetooth .............................................25
„ ,QWHUIDFHGRXVX±ULR........................................71
„ Modo de reprodução do iPod ....................34
„ &RPRHQFRQWUDUGHVWLQRV ............................74
„ &RPRXVDURUHSURGXWRUGH'9'.............35
„ Rota.....................................................................76
„ Modo AUX IN ................................................39
„ ,QIRUPD·ÅHV .................................................... 79
„ DLNA (Digital Living Network
Alliance) ...........................................................40 „ Meus dados ..................................................... 79
„ Rádio Internet e acesso à Internet ........... 42 „ &RQoJXUD·ÅHV................................................80
„ E-Where ........................................................... 46 „ 7HUPRGHLVHQ·µRGHUHVSRQVDELOLGDGH... 87
„ Sobre o Navegador E-Where ....................50 „ 0HQVDJHQVLPSRUWDQWHV .............................88
„ Acesso ao rádio .............................................. 55 „ $WXDOL]D·µRGHPDSDV ..................................88
„ 0DQXVHLRGRUHSURGXWRUGH'9' ............ 56

1
ÍNDICE

2
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

OBSERVAÇÕES ANTES DE Observações


DIRIGIR zMantenha este manual em lugar acessível
para referência futura, se necessário.
Cuidado zSempre mantenha o volume em um nível
zPara garantir a segurança do motorista, que permita ouvir o trânsito.
ajuste o volume do Sistema de Navegação zEste produto não deve ser exposto à umida-
a um nível que permita ouvir o trânsito. de para evitar curto circuitos que poderão
resultar em acidentes.
zNão toque no equipamento com as mãos
Observações molhadas. Caso entre água na máquina,
zA instalação de acessórios não genuínos interrompa seu uso imediatamente, desco-
que possam causar danos ou mau funciona- necte-a da energia e entre em contato com
mento ao equipamento não serão cobertos XPW¸FQLFRTXDOLoFDGRSDUDPDQXWHQ·µR
em garantia. zEm caso de dúvidas sobre o equipamento,
zDanos decorrentes de má utilização do equi- consulte uma Concessionária Autorizada
pamento não serão cobertos em garantia. Toyota.
zNão use o Sistema de Navegação por lon-
go período de tempo com o motor desliga- Cuidado
do ou a bateria se descarregará.
zQuando você usar celulares próximo ou zNão opere o Sistema de Áudio e Navegação
dentro de seu veículo, eles poderão afetar enquanto estiver dirigindo o veículo. A negli-
R6LVWHPDGH1DYHJD·µR,VVRQµRVLJQLoFD gência poderá resultar em acidentes graves
impropriedade ou fatais.

3
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Recursos de áudio do produto


z Operação de tela de toque com cores
Observações
completas. Durante o uso normal, leva aproximadamen-
z Recurso de reprodução de DVD/VCD/CD/ te 8 segundos para realizar a inicialização a
MP3/WMA/JPEG/MPEG-4. quente do sistema. Entretanto, leva entre 20 e
z HVWD·ÅHV)0HHVWD·ÅHV$0SUHGHoQLGDV 30 segundos para realizar a sua inicialização a
z Uma interface integrada Micro SD e USB frio sob as seguintes condições especiais:
com suporte à reprodução de MP3/WMA/ 1 Após o sistema ser montado e ligado pela
JPEG/MPEG-4. Consulte o apêndice. primeira vez, será necessário realizar a sua
z Função de emparelhamento bidirecional inicialização a frio; leva mais tempo do que
por Bluetooth (incluindo as funções viva- o normal (cerca de 20 a 30 segundos)
voz Bluetooth, download de agenda, música para iniciá-lo. Depois disso, será necessá-
A2DP Bluetooth, mensagens de texto, histó- rio apenas realizar a inicialização a quente
rico de chamadas), consulte o apêndice com do sistema durante o uso diário.
a lista de aplicabilidade do Bluetooth para 2 Porém, se o dispositivo não tiver sido liga-
uso das funções do Bluetooth e as marcas e do por mais de 48 horas, será realizada a
modelos de celular. sua inicialização a frio.
z Os recursos do iPod estão disponíveis na Além do tempo de inicialização mais longo
tela de toque e os álbuns do iTunes podem durante a inicialização a frio, o posiciona-
ser ordenados para download rápido dos mento por GPS também requer mais tempo.
arquivos de música. Poderá levar vários minutos para realizar o
z 5 efeitos de som (Clássico/Pop/Falar/Jazz/ primeiro posicionamento dependendo das
Rock) e processamento de som surround de condições de recepção do satélite.
alta qualidade podem ser usados com base
em suas preferências.
z O brilho da tela é reduzido automaticamen-
te à noite ligando a luz lateral.
z Compatível com NTSC ou PAL.

4
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 3 [ EJECT] Pressione este botão para eje-


EJECT

tar um CD.
DO ÁUDIO
4 [ NAVI] Liga o sistema de navegação.
NAVI

  5 [ Aumentar volume] Pressione este botão


VOL

  para aumentar o volume do áudio; pressione


 e mantenha pressionado para aumentar o
volume de forma contínua.

6 [ Baixar volume] Pressione este botão


VOL

para baixar o volume do áudio; pressione e


1 [ Interruptor de energia/da tela] Quando
PWR mantenha pressionado para baixar o volume
o sistema estiver desligado (Desligado), de forma contínua.
pressionar por 2 segundos esta tecla ligará o 7 [Gravação por MIC] Reservada para grava-
Sistema de Navegação (Ligado). Quando o ção de chamada em celular com Bluetooth.
sistema estiver ligado (Ligado) e a tela estiver [Capa protetora de slot Micro SD / USB /
acesa, pressionar esta tecla apagará a tela iPod] Para conexão com cartão SD e slot de
(Apagada); pressionar por 2 segundos des- atualização de dados de mapa NAVI.
ligará o Sistema de Navegação (Desligado).
Quando o sistema estiver ligado (Ligado) e a Observações
tela estiver escura, pressionar por 2 segun-
dos acenderá a tela (Acesa). zA área sensível dos botões de toque PWR MENU

2 [ Menu] Pressione esta tecla para entrar


MENU
EJECT no painel está localizada no
NAVI VOL VOL

no Menu Principal. centro de cada ícone. Pressione o centro


do ícone impresso durante a operação para
Observações garantir a execução correta da função.

zAlgumas imagens são exibidas nesse manual


no idioma Inglês somente como referência.
zÉ possível ajustar o idioma do equipamento.
Vide página 16 para maiores informações.

5
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

0XGDQ·D U±SLGD GH PÆVLFDV RX HVWD·ÅHV GH


INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO rádio (dois dedos)
DE GESTOS RÁPIDOS DO ÁUDIO 1 Modo rádio, mude rapidamente entre 6 es-
Atalho de mudança para todos os modos (um dedo) tações na memória:
1 Modo rádio, busca de frequência de estação:

Mudança rápida entre 6 estações memorizadas :


Use a função de busca de frequência de estação: z Deslize dois dedos para cima: para mudar
z Deslize um dedo para a esquerda: Toque na para a estação memorizada anterior, deslize
área de frequência de estação; deslize um dois dedos para cima.
dedo para a esquerda. Quando a frequência z Deslize dois dedos para cima: para mudar
diminuir para uma frequência forte de esta- para a estação memorizada anterior, deslize
ção, a busca será interrompida e a transmis- dois dedos para cima.
são começará. 2 Modo multimídia, função de vídeo próximo
z Deslize um dedo para a direita: Toque na /anterior
área de frequência de estação; deslize um
dedo para a direita. Quando a frequência
aumentar para uma frequência forte de es-
tação, a Busca será iniciada e a transmissão
começará imediatamente.
2 Modo rádio, ajuste de frequência de estação:

Use a função de ajuste de frequência de estação:


z Deslize um dedo para cima: Para ajustar, to- Use a função de vídeo próximo/anterior:
que na área de frequência de estação e des- z Deslize dois dedos para cima: para mudar
lize um dedo para cima. FM é ajustada 0,2 para a faixa anterior, toque na área onde apa-
MHz para baixo a cada vez; AM é ajustada rece o vídeo e deslize dois dedos para cima.
10 kHz para baixo a cada vez. z Deslize dois dedos para baixo: para mudar
z Deslize um dedo para baixo: Para ajustar, to- para a próxima faixa, toque na área onde apa-
que na área de frequência de estação e des- rece o vídeo e deslize dois dedos para cima.
lize um dedo para baixo. FM é ajustada 0,2
MHz para cima a cada vez; AM é ajustada
10 kHz para cima a cada vez.

6
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

3 Modo multimídia, função de trilha sonora z Deslize dois dedos para baixo: para mudar para
próxima/anterior: a próxima imagem, toque na área onde apare-
ce a imagem e deslize dois dedos para baixo.
5 Modo iPod, função de trilha sonora próxima/
anterior:

Use a função de trilha sonora próxima/anterior:


z Deslize dois dedos para cima: para mudar
para a trilha sonora anterior, toque na área
onde aparece o vídeo e deslize dois dedos Use a função de trilha sonora próxima/anterior:
para cima. z Deslize dois dedos para cima: para ir para o
z Deslize dois dedos para baixo: para mudar início da trilha sonora que toca no momento,
para a próxima faixa, toque na área onde apa- deslize dois dedos para cima uma vez. para
rece o vídeo e deslize dois dedos para baixo. mudar para a trilha sonora anterior, deslize
4 Modo multimídia, função de imagem próxi- dois dedos para cima novamente.
ma / anterior: z Deslize dois dedos para baixo: para mudar
para a próxima trilha sonora, deslize dois de-
dos para baixo.

Observações
zNo Modo multimídia iPod, pressionar o
ícone da música anterior uma vez apenas
irá para o início da trilha sonora, enquanto
pressioná-lo duas vezes irá mudar para a
trilha sonora anterior.

Use a função de imagem próxima/anterior:


z Deslize dois dedos para cima: para mudar para
a imagem anterior, toque na área onde apare-
ce a imagem e deslize dois dedos para cima.

7
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

6 Modo navegação ou menu principal, função de z Deslize dois dedos para a esquerda: para
trilha sonora (estação) próxima/anterior: baixar o volume, toque na tela com dois de-
dos e deslize-os para a esquerda.
z Deslize dois dedos para a direita: para au-
mentar o volume, toque na tela com dois
dedos e deslize-os para a direita.
0XGDQ·DU±SLGDGHPRGR WUºVGHGRV
1 Mudança rápida de modo entre outro modo
e o modo de navegação:

Mudança rápida de trilhas sonoras (estações)


no modo de navegação ou menu principal:
z Deslize dois dedos para cima: para mudar
para a trilha sonora ou estação anterior, to-
que na tela e deslize dois dedos para cima. A
tela ainda permanecerá no modo atual.
z Deslize dois dedos para baixo: para mudar
para a próxima trilha sonora ou estação, to- Mudança rápida para o modo de navegação
que na tela e deslize dois dedos para baixo. A desde outros modos.
tela ainda permanecerá no modo atual. z Deslize três dedos para baixo: para mudar
$MXVWHU±SLGRGHYROXPH GRLVGHGRV do modo de navegação para qualquer modo
1 Funções de ajuste de volume em qualquer anterior, deslize três dedos para baixo. (No
modo: modo de navegação, deslizar três dedos
para baixo fará com que a tela volte para o
modo anterior.)

Uso da função de ajuste de volume:

8
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

2 Mudança rápida para o menu principal: z Deslize três dedos para a esquerda ou para
a direita: Para voltar para o nível anterior,
deslize três dedos para a esquerda ou para
a direita.
)XQ·µRPXGR TXDWURGHGRV
Função mudo rápido:

Mudança rápida para o menu principal desde


outros modos.
z Deslize três dedos para cima: para mudar ra-
pidamente de qualquer modo para o menu
principal, deslize três dedos para cima. (Por
exemplo: caso esteja originalmente no modo Use a função de mudo rápido em qualquer modo:
rádio, deslizar três dedos para cima fará com z Deslize quatro dedos para a esquerda (ou
que a tela volte para o menu principal.) para a direita): para ativar mudo, toque na
3 Mudança rápida para o nível anterior. tela com quatro dedos e deslize-os para a
esquerda ou direita. Para desativar mudo,
repita o procedimento acima.

Use a função voltar:

9
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

)XQ·µRGHGHVOLJDPHQWRGHWHOD TXDWURGHGRV

)XQ·µRGHGHVOLJDPHQWRU±SLGRGHWHODHPTXDO-
TXHUPRGR
Deslize quatro dedos para baixo (ou para cima):
para desligar a tela, toque na tela com quatro
dedos e deslize-os para cima ou para baixo.

Ao ligar a tela, toque na tela por 1 segundo e sol-


te, ou deslize quatro dedos para baixo ou para
cima novamente.

Observações
A função de desligamento da tela desliga apenas
a imagem, porém o áudio continua em execução.

10
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Zoom mais/menos do mapa de navegação (dois


INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO dedos)
DE GESTOS RÁPIDOS DE
NAVEGAÇÃO
(QWUDGDQDWHODPDSDGHQDYHJD·µR XPGHGR

z Afaste dois dedos: para o zoom mais, toque


na tela com dois dedos e afaste-os.

z Aproxime dois dedos: para o zoom menos,


z Na tela de navegação, deslize um dedo em toque na tela com dois dedos e aproxime-os.
direção à esquerda (ou direita) para entrar 5RWD·µRGRPDSDGHQDYHJD·µR GRLVGHGRV
na tela mapa de navegação.
0DSDGHQDYHJD·µR PRYLPHQWRSDQRU³PLFR

z 8PGHGRo[RXPGHGRFRPGHVOL]DPHQ-
to circular: para girar o mapa, toque na tela
z Deslize um dedo: para o movimento panorâ- com um dedo e gire outro dedo sobre o pri-
mico, mova um dedo para a esquerda e para meiro dedo. Cada rotação é de 90º.
a direita.
Observações
zAo usar a operação de gestos, é sugerido
um espaço da extensão de um dedo entre os
dedos para evitar a falha no reconhecimento.

11
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

%RWµR%XVFDSDUDFLPDSDUDEDL[R
INTERRUPTOR DO CONTROLE
DO VOLANTE DE DIREÇÃO *
Quando o equipamento estiver ligado, o inter-
ruptor do controle do volante de direção poderá
ser usado para operar o Sistema de Navegação.

z Quando ouvir o rádio


Pressionar rapidamente o botão [ź ou Ÿ] irá
PXGDUSDUDVHLVFDQDLVSUHGHoQLGRV
Pressionar continuamente o botão [ź ou Ÿ] irá
MODE DISP

SHVTXLVDUFDQDLVHoFD]HV %XVFDU 
z Ao reproduzir SD/USB/iPod/DVD/DLNA/
$MXVWHGHYROXPH A2DP
3UHVVLRQHYROXPH  SDUDDXPHQWDURYROXPH Pressionar o botão [ ź ] irá mudar para a pró-
Pressione volume (-) para baixar o volume xima música.
Pressionar o botão [ Ÿ ] irá mudar para a mú-
sica anterior.
Mudo
Pressione continuamente o botão [Mudo] para
ativar o som mudo e pressione-o novamente para
desativar o som mudo.

Modo de interruptor
Pressione rápido o botão [MODO] para alterar
o modo, conforme as regras: MODO
FM1/FM2/FM3 ĺ AM1/AM2 ĺ NAVI ĺ DVD
ĺ SD ĺ USB ou iPod ĺ Wi-Fi
(Navegador/Rádio Internet) ou Hotspot (DLNA)
ou BT (A2DP) ĺ AUX Atenção!
zA imagem do volante e a disposição dos in-
terruptores são meramente ilustrativos.
MODO

*: Se equipado

12
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Modo Botão Ÿ Botão ź


Modo Botão Ÿ
(Pressionar (Pressionar (Pressionar
(Pressionar) (Pressionar)
rápido) rápido) rápido)
Rádio Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima estação Próxima busca Estação anterior
DVD Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior
SD Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior
USB Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior
iPod Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior
Música BT Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior
AUX Próximo modo Mudo/Não mudo Nenhuma função Nenhuma função Nenhuma função
DLNA Próximo modo Mudo/Não mudo Próxima música Nenhuma função Música anterior

Navegador Próximo modo Mudo/Não mudo Nenhuma função Nenhuma função Nenhuma função

Rádio
Próximo modo Mudo/Não mudo Nenhuma função Nenhuma função Nenhuma função
Internet

%RWµR Botão —
Botão ź %RWµR Botão —
(Pressionar (Pressionar
(Pressionar) (Pressionar) (Pressionar)
rápido) rápido)
9RO Vol -
Rádio Busca anterior 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
DVD Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
SD Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
USB Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
iPod Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
Música BT Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
AUX Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
DLNA Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
9RO Vol -
Navegador Nenhuma função 9RO Vol -1
(Continuamente) (Continuamente)
Rádio 9RO Vol -
Nenhuma função 9RO Vol -1
Internet (Continuamente) (Continuamente)

13
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

6HOH·µRGHPRGR
OPERAÇÕES DE LIGA/DESLIGA
1 Pressione [ Menu] para entrar no menu
MENU

Para ligar o equipamento, pressione a [ PWR Tecla principal.


de Energia]. 2 Para alternar entre modos, toque nos botões
de função do menu principal na tela.

Tecla de energia
* Pressione continuamente a [Tecla de energia] Observações
para desligar a unidade de áudio. zSe o iPod, SD/USB e Bluetooth não estiverem
FRQHFWDGRVDVIXQ·ÅHVoFDUµRHVPDHFLGDV
Cuidado
zPara evitar que a bateria do veículo se des-
carregue rapidamente, não use o sistema
por um longo período se o motor não esti-
ver ligado.

$MXVWHGHYROXPH
VOL Tecla aumentar volume: pressione este bo-
tão para aumentar o volume do áudio; pressione
continuamente para aumentar o volume de for-
ma contínua.
VOL Tecla baixar volume: pressione este botão
para baixar o volume do áudio; pressione continu-
amente para baixar o volume de forma contínua.

Observações
O ícone de volume é exibido no modo trans-
lúcido. Quando o ícone de volume aparece,
os botões de toque na parte inferior não são
afetados.

14
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

MENU PRINCIPAL CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA


3UHVVLRQH R ERWµR >&RQoJ@ QR PHQX SULQFLSDO
SDUDHQWUDUQDWHODGHFRQoJXUD·µRGRVLVWHPD

[Rádio] Ativa a função FM/AM.


[NAVI] Ativa a função de navegação.
[DVD] Ativa a função DVD.
[SD] Ativa a função de reprodução de áudio SD, Observações
vídeos e imagens. 1µRDOWHUHDVFRQoJXUD·ÅHVSDGUµRGHI±EULFD
>&RQoJXUD·ÅHV@ $WLYD D WHOD GH FRQoJXUD·ÅHV até que esteja familiarizado com as funções de
do sistema. FDGDFRQoJXUD·µR&DVRFRQWU±ULRDTXDOLGDGH
[USB] Ativa a função de reprodução de áudio de imagem e música poderão ser afetadas.
USB, vídeos e imagens.
&RQoJXUD·µRGHFDPSRHIHLWRGHVRP
[iPod] Ativa a função iPod.
3UHVVLRQHRERWµR>&RQoJGH±XGLR@SDUDDMXV-
[Música BT] Ativa a função de música Bluetooth.
tar o áudio para equilibrado, agudos, graves e
[Telefone] Ativa a função Bluetooth (incluindo efeito de som.
viva-voz Bluetooth, download de agenda, SMS,
registros de histórico de chamadas).
[AUX IN] Ativa a função de entrada AV externa.
(Separe o cabo do adaptador de áudio de 3,5
de diâmetro necessário para uso)
[DLNA] Ativa a função DLNA. (Incluindo a fun-
ção de reprodução de áudio, vídeos e imagens)
[Rádio Internet] Ativa a função Rádio Internet.
z Ao ajustar o som de agudos/graves, toque
[Internet] Ativa o modo de acesso pela Internet.
QR ERWµR >@>@ QD WHOD GH WRTXH SDUD DX-
mentar ou diminuir o valor.
Observações
z Ao ajustar o equilíbrio de volume frontal/tra-
zA função tempo está conectada diretamente seiro/esquerdo/direito, selecione a posição
ao tempo fornecido pelo GPS. Se o GPS não necessária diretamente para ajuste rápido;
estiver corretamente orientado ou o sinal for o botão frontal, traseiro, esquerdo e direito
fraco, a precisão do tempo será afetada. podem fornecer funções de ajuste.

15
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Ao ajustar o equilíbrio de volume da es-


querda/direita, toque no botão [Esquerdo]/ Observações
[Direito] na tela de toque para ajustar o equi- zA tela é mais escura à noite quando a luz
líbrio de volume da esquerda/direita. lateral está ligada. (Isso é ajustado automa-
z Ao ajustar o equilíbrio de volume frontal/tra- WLFDPHQWHSHORVLVWHPDHQµRVLJQLoFDTXHR
seiro, toque no botão Frontal/Traseiro na tela SDLQHOHVW±GDQLoFDGR
de toque para ajustar o equilíbrio de volume z$FRQoJXUD·µRGHI±EULFDLQLFLDOSDUDREUL-
frontal/traseiro. lho está na posição do meio (durante o dia
z $VFRQoJXUD·ÅHVGHVRPLQFOXHP&O±VVLFR e à noite).
Pop/Falar/Jazz/Rock. z6HYRFºGHoQLUPDQXDOPHQWHRQ¼YHOGHEUL-
OKRGDWHOD²QRLWHDFRQoJXUD·µRVHU±PH-
Observações morizada automaticamente no futuro.
$IXQ·µRGHHIHLWRGHVRPSUHGHoQLGD¸kGHVOLJy
,GLRPD
&RQoJXUD·µRGHVRPGREHHS Pressione o botão [Idioma] para inserir a sele-
Pressionar o botão [Beep] pode mudar o som ção entre vários idiomas.
do beep para ligado ou desligado.

&RQoJXUD·µRGDKRUD
&RQoJXUD·µRGHEULOKR 3UHVVLRQH>+RUD@SDUDHQWUDUQDWHODGHFRQoJX-
Ajuste o brilho da tela arrastando o controle ração de hora.
deslizante na barra de brilho para a esquerda O formato de data, hora e tela podem ser ajusta-
para escurecer a tela, ou para a direita para cla- GRVQHVWDFRQoJXUD·µR
rear a tela.

4XDQGRDFRQoJXUD·µRk$XWRP±WLFDyGHKRUD
for selecionada, o Sistema de Navegação exi-
ELU±DVLQIRUPD·ÅHVGHKRUDEDVHDGDVQDFRQo-
guração de hora e sinal de hora do GPS.

16
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

&RQoJXUD·µRGH:L)L
A função Wi-Fi pode permitir que o Sistema
de Navegação consiga se conectar a um AP
(Ponto de acesso) próximo por conexão sem
oRHQDYHJDUQD,QWHUQHW VHR$3FRQHFWDGRVH
conectar a um serviço de Internet) enquanto es-
tiver usando o navegador na unidade.
Para desativar a função Wi-Fi, basta desmarcar
Observações a caixa de seleção de Wi-Fi.
A força do sinal de Wi-Fi depende da sua lar-
gura de banda da recepção do telefone.

Pressione o botão [Wi-Fi] para entrar na tela de


FRQoJXUD·µRGH:L)L

Adicionar rede Wi-Fi


Pressione [Adicionar rede Wi-Fi] para inserir a
FRQoJXUD·µRGHUHGH

Selecione a caixa de seleção Wi-Fi para ativar a


função Wi-Fi.
(PDUTXHDFDL[DGHVHOH·µRGHQRWLoFD·µRGH
UHGHSDUDDWLYDUDIXQ·µRQRWLoFDUTXDQGRKRX-
ver uma rede disponível.

O nome do módulo Wi-Fi pode ser alterado


preenchendo o nome do dispositivo na coluna
Rede SSID.

Selecione um AP (ponto de acesso) Wi-Fi para


conectar, o Sistema de Navegação irá fazer a
varredura e listar o AP disponível quando a fun-
ção Wi-Fi estiver aberta.

17
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

$VHQKD:L)LSRGHVHUGHoQLGDVHOHFLRQDQGRR Resetar para padrão


P¸WRGRGHFULSWRJUDoDGHVHJXUDQ·DHSUHHQ- Pressione o botão [Resetar para padrão] para
chendo a senha. HQWUDUQDWHODGHFRQoJXUD·µRSDGUµR

&RQoJXUD·µRGHKRWVSRWSRUW±WLO z 3UHVVLRQH>6,0@SDUDGHoQLUWRGRVRVSDU³-
Pressione o botão [Hotspot portátil] para entrar metros de volta ao valor original; Pressione
QDWHODGHFRQoJXUD·µRGHKRWVSRWSRUW±WLO [NÃO] para abortar.
&RQoJXUD·µRGH6HUYL·RGH'LDJQÁVWLFR
z Este recurso deve ser utilizado pelo Técnico
da Concessionária Autorizada Toyota, caso
algum reparo ao equipamento seja necessário.
z GPS: este modo fornece a latitude e longitu-
de, data, hora, velocidade, potência e outras
informações da navegação.
Selecione a caixa de seleção Wi-Fi para ativar o z Versão: informações da versão do software
Hotspot Wi-Fi Portátil. do Sistema de Navegação.
z Calibração do Giro: será necessário mais de
30 minutos de direção a mais de 50 km/h
em uma superfície ampla para receber o si-
nal de GPS. Nas seguintes situações, recali-
bre o giroscópio.

Para desativar a função Hotspot Wi-Fi Portátil,


toque na caixa de seleção novamente.

18
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

v O Sistema de Navegação é usado pela


primeira vez após a instalação. Observações
v O Sistema de Navegação é removido e zSe o sistema não responder aos comandos,
instalado em outro veículo. mova seu dedo para fora da tela, espere
v A pressão dos pneus foi alterada; um dos alguns segundos e pressione-a novamente.
pneus foi trocado ou um pneu reserva zLimpe as impressões digitais na tela com
está sendo usado. um pano de limpeza para vidros.Não use
v Por algum motivo, os resultados do conhe- detergentes ou outros solventes aquosos,
cimento de calibração foram apagados. porque poderia entrar água na máquina e
GDQLoFDURVLVWHPD
Observações zA cor de um botão muda quando ele é
selecionado.
Ao calibrar o giroscópio, o veículo deve ser
estacionado em uma superfície plana para ga- zA aplicação de protetor de tela estática é
rantir que os dados obtidos estejam corretos proibida para evitar que a operação da tela
durante a calibração. sensível ao toque seja afetada.
zRemova o protetor de tela após a entrega;
o sistema calibrará automaticamente o con-
trole de toque após 10 segundos.

Observações
Sob temperatura extremamente alta ou baixa,
este equipamento poderá responder de forma
lenta ou operar com ruído alto.

19
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

$MXVWHGHFDQDOSUHGHoQLGR
MODO RÁDIO
Existem duas plataformas de armazenamento
1 Pressione o botão [ Menu] no painel para AM (seis em cada plataforma, 12 estações AM
MENU

entrar no menu principal. podem ser armazenadas); existem 3 plataformas


de armazenamento FM (seis em cada plataforma,
18 estações FM podem ser armazenadas).

2 Pressione [Rádio] para mudar diretamente para


o modo rádio. Pressione o botão [FM] para al-
ternar entre as plataformas de armazenamento 1 3DUD SUHGHoQLU XP FDQDO VHOHFLRQH D SOD-
FM. Pressione o botão [AM] para alternar entre taforma de armazenamento AM1/AM2 ou
as plataformas de armazenamento AM. FM1/FM2/FM3 e ajuste para sua frequência
de estação desejada.
2 Pressione continuamente o próximo botão
GHFDQDOSUHGHoQLGR  SRUDSUR[LPDGD-
mente 2 segundos e a tela exibirá o número
GRFDQDOSUHGHoQLGRHDIUHTXºQFLDGDHVWD-
ção. Neste momento, a estação é salva na
posição de memória.
3 Repita o procedimento acima para as outras
Seleção de banda
estações.
Entre no menu FM para alternar entre as três plata-
Para usar os canais gravados, selecione a plata-
formas de armazenamento FM: FM1/FM2/FM3.
forma de armazenamento AM1/AM2 ou FM1/
Entre no menu AM para alternar entre as duas )0)0HWRTXHQRERWµRGRFDQDOSUHGHo-
plataformas de armazenamento AM: AM1/ AM2. nido. Ao mesmo tempo, a tela exibirá frequência
Ajuste de canal GHHVWD·µRGHoQLGD
A seguir estão os métodos para ajustar o rádio:
ajuste manual, pesquisa automática e canais
SUHGHoQLGRV2P¸WRGRPDLVVLPSOHV¸XVDURV
FDQDLVSUHGHoQLGRV
$MXVWHPDQXDO
Pressione a tecla [ Manual] para selecionar
a estação solicitada diretamente.

20
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

6DOYDPHQWRDXWRP±WLFR $6 Mudo de estação


Pressione o botão [AS] na tela, a frequência Pressione o botão [ Rádio Deslig.] na tela, o
da primeira estação das 6 estações armazena- volume do rádio será desligado e a tela exibirá
das começará a ser reproduzida e armazenará Rádio Desligado. Para cancelar esta função,
automaticamente as 6 estações com a melhor ajuste o volume ou toque em qualquer tecla no
recepção de sinal. Você pode usar este método modo rádio para ligar o volume do rádio.
para pesquisar rapidamente estações que dese-
MDUHGHoQLODVQDPHPÁULD

Observações
zSe o sistema não responder aos comandos,
Observações
mova seu dedo para fora da tela, espere
Quando a pesquisa da função AS terminar, as alguns segundos e pressione-a novamente.
estações mais fortes começarão a ser repro- zUse um pano de limpeza de vidros para lim-
duzidas. Selecione manualmente sua favorita par as impressões digitais da tela.
entre essas 6 estações. zA cor de um botão muda quando ele é
selecionado.
SCAN
zInterrompa a pesquisa automática com o
Pressione o botão [SCAN] na tela e a pesquisa
ajuste manual.
automática de banda completa por estações é
iniciada. A pesquisa é retomada após cada esta-
ção ser reproduzida por 10 segundos.

21
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Reprodução de áudio
MODO DE REPRODUÇÃO SD/USB
1 ,QVLUDDXQLGDGHpDVK6'RX86%
5HSURGX·µRGHY¼GHR 2 Selecione o botão [SD] ou [USB] no menu
1 ,QVLUDDXQLGDGHpDVK6'RX86% principal.
2 Selecione o botão [SD] ou [USB] no menu 3 Selecione o botão [Música], o menu de con-
principal. trole multimídia é aberto.
3 Selecione o botão [Vídeo], o menu de con-
trole multimídia é aberto.

: selecione a faixa anterior.


ou : inicie ou pause a reprodução.
: selecione o vídeo anterior. : selecione a próxima faixa.
ou : inicie ou pause a reprodução. [Repetir]: selecione [Repetir deslig.], [Repetir
: selecione o próximo vídeo. tudo] ou [Repetir uma].
Pressione para selecionar a taxa de proporção [Aleatório]: selecione [Aleatório] ou [Aleatório
do vídeo: [4:3], [16:9] e [Tela Cheia]. deslig.].
[Pressione a lista]: volte para a lista de faixa SD [Scan]: selecione [Scan] ou [Parar Scan].
ou USB. 5HSHWLU D FRQoJXUD·µR SUHGHoQLGD ¸ UHSHWLU
desligado.
* Aleatório: reproduz todas as faixas em ordem
aleatória.
* Scan: reproduz cada faixa por 10 segundos e
pula para próxima faixa.

[Principal]: suba um nível.

Observações
z4XDQGR XP FDUWµR 6' RX XQLGDGH pDVK
USB são inseridos, leva alguns segundos
para ler um arquivo maior Isso não indica
impropriedade
zDurante a reprodução de SD/USB, se for
mudada temporariamente para a fonte de
áudio no celular, a reprodução de vídeo
SD/USB será interrompida de forma tem-
porária se você responder a uma chamada.
Quando a chamada terminar, a tela e o áu-
dio voltarão ao modo SD/ USB.

22
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Observações Observações
zOs modos Scan e Repetir/Aleatório não zOs dispositivos conectados por meio de um
podem ser usados simultaneamente. hub USB não funcionarão com a unidade.
zRecomenda-se que os dispositivos micro
[Lista]: retorna para a lista de faixa SD ou USB.. SD / USB usem uma capacidade de me-
mória inferior a 32 GB; os dispositivos de
memória com capacidade superior a 32
GB poderão não ser lidos.
zFormatos de arquivo de áudio compatíveis:
MP3/AAC/AMR/WAVE/WMA/FLAC/
OGG.
zFormatos de áudio diferentes resultarão em
[Voltar]: retorna para o modo reproduzido. volume de reprodução diferente.
zFormatos de arquivo de vídeo compatíveis:
Observações MP4/3GP/AVI/ASF/WMV/RM/RMVB/FLA.
zOs arquivos de música são categorizados zFormato de vídeo e formato de compressão re-
HPWLSRVGHOLVWDV$XQLGDGHFODVVLoFDU± comendados: MPG2; resolução: 720 x 480.
todos os arquivos de música para corres- (Consulte o apêndice para obter detalhes.)
ponder ao tipo de lista selecionada (Álbuns, zDevido à grande variedade de formatos de
Músicas, Listas de Reprodução e Artistas). vídeo e áudio na Internet, ao obter arquivos
zArquivos de música sem as informações de de áudio de diversos formatos e reproduzi
etiqueta ID3 somente poderão ser exibidos -los neste sistema, poderão ocorrer proble-
na lista Músicas. mas de incompatibilidade. Poderá ser baixa-
zA ordem de exibição de arquivos (Álbuns/ do um software gratuito de conversão AV.
Músicas/Listas de Reprodução/Artistas) na
lista segue a sequência alfanumérica.

23
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

5HSURGX·µRGHLPDJHQV
1 8PDXQLGDGHpDVK6'RX86%¸LQVHULGD
Observações
2 Selecione o botão [SD] ou [USB] no menu zMaior formato de imagem compatível:
principal. 1920 x 1080.
3 Selecione o botão [Imagem], o menu de con- zQuando você escolher ver imagens, o siste-
trole multimídia é aberto. ma irá pesquisar todas as imagens nas pas-
tas para continuar a reprodução.
zAo selecionar arquivos de imagem, o tempo
de leitura das imagens poderá variar depen-
dendo do tamanho e formato do arquivo.
zAs imagens poderão parecer um pouco di-
ferentes na tela.
zSe o tamanho do arquivo for muito grande
: inicia automaticamente a reprodução. ou o formato do arquivo não for compatí-
YHOVHU±H[LELGDDPHQVDJHPk$UTXLYRQµR
Tempo de reprodução: [2 segundos], [5 segun-
FRPSDW¼YHOy
dos] e [8 segundos].
zQuando o modo de reprodução de imagens
* Cancele o menu de controle multimídia: pres-
estiver em execução, não será possível a re-
sione uma imagem ou não pressione a tela.
produção de áudio.
Após 5 segundos, o menu de controle multi-
mídia desaparecerá e as imagens serão repro-
duzidas em tela cheia.

24
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

(PSDUHOKDPHQWRFRP%OXHWRRWK
MODO BLUETOOTH
Recursos do produto ATENÇÃO
z A unidade de áudio possui capacidade de Por motivos de segurança, para que seja pos-
pesquisar automaticamente um celular com sível a execução dos passos de emparelha-
Bluetooth e realizar o emparelhamento e co- PHQWR H FRQoJXUD·ÅHV GHVFULWRV D VHJXLU ¸
nexão com ele. necessário que o veículo esteja parado e com
z A operação fácil de um celular com Bluetooth o freio de estacionamento acionado.
pode exibir uma janela de chamada de entra-
da para você responder e desligar. 7 Pressione o botão [Procurar] para entrar
z Os recursos Agenda, Histórico de Chamadas, QDS±JLQD&RQoJXUD·µRGH&RQH[µRHQWUH
Teclado de Discagem, Músicas e SMS Bluetooth e Celular.
z Para até 7 celulares podem ser emparelha-
dos (gravados) com este sistema para uma
nova conexão conveniente.
z O recurso viva-voz Bluetooth pode ser ativa-
do em diferentes modos (como o modo AM/
FM/SD/USB). (Chamada preferencial)

Observações 8 Toque no botão [Procurar] para buscar o celular.


z2 XVR GH FHOXODUHV IDOVLoFDGRV SRGHU± OHYDU
ao erro de funcionalidade. Escolha seu celular
cuidadosamente.

&RPROLJDUR%OXHWRRWK
4 3UHVVLRQHRERWµR>&RQoJ@QRPHQXSULQFLSDO
5 3UHVVLRQHRERWµR>%OXHWRRWK@SDUDFRQoJX-
rar a função Bluetooth. 9 Se o Sistema de Navegação não puder de-
6 Pressione o botão [Ligar Bluetooth] para ligar. tectar o Bluetooth no seu celular, o empare-
lhamento com a unidade poderá ser realiza-
do a partir do seu celular.
$QWHV GD FRQH[µR FHUWLoTXHVH GH TXH R
modo Bluetooth está ativado em seu celular e o
Bluetooth está visível (Bluetooth está LIGADO).

* Se o emparelhamento não foi conectado, a tecla


GHWRTXHoFDU±HVPDHFLGD6HRHPSDUHOKDPHQ-
to foi bem-sucedido, ela se transformará em uma
tecla colorida. Se partes da tecla ainda estiverem
HVPDHFLGDVLVVRVLJQLoFDTXHRFHOXODUHPSDUH-
lhado não é compatível com esta função.

25
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

13 O Sistema de Navegação inicia o emparelha-


Observações mento. Insira a senha no celular. A tela de empa-
zO nome dos dispositivos com Bluetooth relhamento aparecerá na unidade.
GR 6LVWHPD GH 1DYHJD·µR ¸ k&$5
08/7,0(',$y

10 O Sistema de Navegação detecta um celular


com seu recurso Bluetooth ativado.

11 Pressione o celular com Bluetooth com o


qual deseja emparelhar e pressione o botão
[Emparelhar].

12 &HUWLoTXHVH GH TXH R FHOXODU VHOHFLRQDGR


é aquele com o qual deseja emparelhar e
pressione o botão [Emparelhar] ou [Não
Emparelhar].
14 Após o emparelhamento bem-sucedido, a tela
volta ao menu principal do Bluetooth.

26
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Conexão Bluetooth (I) 4 Após a conexão bem-sucedida, a tela volta


1 Se o sistema Bluetooth foi emparelhado, mas ao menu principal do Bluetooth.
não conectado ao celular, pressione o botão
[Dispositivos Emparelhados].

Conexão (II) e desconexão Bluetooth


1 Se o sistema Bluetooth foi emparelhado, mas
2 ([LED D WHOD GH FRQoUPD·µR SHUJXQWDQGR não conectado ao celular, pressione o botão
se deseja conectá-lo ao celular. Pressione [Conectar].
[Emparelhar] para conectar.

2 Para desconectar um celular com Bluetooth,


3 Durante a conexão, siga as instruções exibi- pressione o botão [Desconectar].
das no celular.

27
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

&RPRDWLYDUHGHVDWLYDUR%OXHWRRWK &RPRDWLYDUHGHVDWLYDUDUHVSRVWDDXWRP±WLFD
1 Para ativar a resposta automática, pressio-
1 Para ativar o Bluetooth, pressione o ne o botão [Resposta automática ligada].
botão [Bluetooth PWR]. Quando existir uma chamada de entrada, o
celular com Bluetooth responderá automa-
ticamente a chamada.
2 Para desativar o Bluetooth, pressio-
ne o botão [Bluetooth PWR].

Observações
zUm novo celular deve ser emparelhado com
o sistema Bluetooth antes de funcionar com o
Sistema de Navegação.
zDurante o emparelhamento pela primeira vez, 2 Pressione [Resposta automática desligada]
selecione [sim] para [autorizar a conexão auto- para desativar a função de resposta automática.
mática] e o Sistema de Navegação será conec-
tado automaticamente.
zSe o processo de emparelhamento não tiver
terminado dentro de 3 minutos, será exibida a
informação [Falha no emparelhamento].
zConsulte as instruções do processo de opera-
ção do celular com Bluetooth durante o empa-
relhamento com o Sistema de Navegação.
zAté 7 celulares podem ser emparelhados (gra-
vados) com o Sistema de Navegação para uma
nova conexão conveniente.
zQuando os 7 celulares já tiverem sido empa-
relhados com o Sistema de Navegação, caso
deseje emparelhar um novo celular, o registro
do primeiro celular emparelhado será apagado
automaticamente.
zCertos celulares poderão exibir informação de
erro devido a protocolos de comunicação para
diferentes funções do Bluetooth.

28
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Agenda 4 Download concluído


1 Pressione o botão [Celular] no menu principal.
2 Pressione o botão [Viva-voz] para a função
de celular com Bluetooth.
3 Pressione o botão [Agenda] para ativar a
Agenda.

v [Atualizar]: pressione este botão para


baixar a agenda novamente..
v [Buscar]: pressione este botão para ati-
var a entrada de símbolos alfanuméricos.
3UHVVLRQHk2.ySDUDSXODUSDUDRORFDOQD
Depois que esse recurso for ativado, pressione o agenda que corresponde aos caracteres
botão [Atualizar] para baixar a agenda. digitados. Se não houver informações de
contato correspondentes, o sistema volta
diretamente para a agenda.

Leva alguns minutos para baixar a agenda.

Observações
zO tempo de download de agenda depende do
número de entradas da agenda e dos códigos
enviados pelo celular. Se o download levar mais
tempo do que o esperado, tenha paciência.
zA agenda não inclui a função de busca em
árabe.

29
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

+LVWÁULFRGHFKDPDGDV
1 Pressione o botão [Celular] no menu principal.
Observações
2 Pressione o botão [Viva-voz] para a função zRegistro de chamadas: será atualizado automa-
de celular com Bluetooth. ticamente durante a conexão com o celular.
3 Toque no botão [Histórico de Chamadas] na
7HFODGRGHGLVFDJHP
tela principal do Bluetooth para ativar o histó-
rico de chamadas. 1 Pressione o botão [Celular] no menu principal.
4 Entre na tela do histórico de chamadas. 2 Pressione o botão [Viva-voz] na tela prin-
cipal do Bluetooth para ativar o teclado de
discagem.

* Enquanto insere o número de telefone errado,


pressione o botão Cancelar na tela de to-
que para limpar os números inseridos.
3 k&DQFHOy$SÁVSUHVVLRQDURVERWÅHVGHQÆ-
mero, pressione [Discar] para discar um nú-
mero de telefone.
v [Perdidas]: pressione este botão para lis-
tar as chamadas perdidas.
v [Discadas]: pressione este botão para lis-
tar as chamadas de entrada.
v [Atendidas]: pressione este botão para
listar as chamadas atendidas.
5 Pressione o número de telefone e entre na
tela de discagem.
* Pressione este botão para desligar a
chamada.

30
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

([WHQVµRGHGLVFDJHP &RPROLJDUGHVOLJDURPLFURIRQHGXUDQWHXPD
Durante a chamada, caso deseje digitar o núme- FKDPDGD
UR GH H[WHQVµR SUHVVLRQH R ERWµR k7HFODGR GH Pressione este botão durante uma chamada e
'LVFDJHPy>7HFODGRGH'LVFDJHP@ poderá escolher ativar ou desativar o microfone.

z Pressionar o botão [Teclado de Discagem] z Para ligar o microfone, pressione o botão


exibe o teclado de discagem para entrar um k0LF0XGRyHDRXWUDSHVVRDSRGHU±RXYLOR
número de extensão. z Para desligar o microfone, pressione o botão
Opção de voz k0LF 0XGRy H D RXWUD SHVVRD QµR SRGHU±
As vozes podem ser alternadas para seu celular ouvi-lo.
ou Sistema de Navegação durante uma chamada. 0ÆVLFD%OXHWRRWK
1 Pressione o botão [Música] na tela principal
do Bluetooth para ativar a música Bluetooth.

z 3UHVVLRQHRERWµRk7UDQVIHULUySDUDDOWHUQDUD
voz da chamada por celular para o dispositi-
vo Sistema de Navegação.

31
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

2 Entre no modo de reprodução de música Recurso SMS


Bluetooth. 1 Selecione o botão [Celular] no menu principal.
2 Pressione o botão [Mensagens] para ativar o
SMS.

: selecione a faixa anterior.


ou : inicie ou pause a reprodução.
: selecione a próxima faixa. 3 Entre no modo SMS.

Observações
zO recurso de música Bluetooth (a2DP) é com-
patível apenas quando esse recurso está dispo-
nível em seu celular.
zAntes de iniciar o recurso de música Bluetooth,
primeiro ative o recurso do Bluetooth no repro-
dutor de áudio do celular. 4 Pressione o botão [Atualizar] para baixar
zNem todos os celulares são compatíveis com suas mensagens de texto para o Sistema de
o início do recurso de áudio do Bluetooth no Navegação.
celular, é recomendável pressionar o botão
[Música BT] no menu principal para iniciar esse
recurso.
zCertos celulares terão pequenos recursos di-
IHUHQWHVGHYLGRDGLIHUHQ·DVQRoUPZDUHSRU
exemplo: latência ou impossibilidade de repro-
duzir o áudio.
zO recurso A2DP apenas pode ser usado no 5 Download bem-sucedido.
modo Bluetooth, a reprodução será encerrada v [Caixa de Saída]: pressione este botão
ao sair do modo Bluetooth. para listar as mensagens enviadas.
zApós conectar o cabo original do iPhone/iPod, v [Caixa de Entrada]: pressione este botão
a música BT será pausada automaticamente, para listar as mensagens recebidas.
porque a detecção do iPhone/iPod precisa
v [Atualizar]: pressione este botão para re-
usar o modo iPod. Assim, a pausa da música é
carregar o banco de dados de mensagens.
uma condição normal.

32
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Observações Observações
zO tempo para baixar as mensagens varia de- zDurante uma chamada de voz por Bluetooth,
pendendo do número de entradas da agenda uma chamada poderá continuar se o modo re-
e dos códigos enviados pelo celular. verso for iniciado.
zDurante uma chamada de voz por Bluetooth,
&RPR UHVSRQGHU H GHVOLJDU DV FKDPDGDV GH se um terceiro chamar, as chamadas não po-
entrada derão ser alternadas diretamente do Sistema
1 Quando existir uma chamada de entrada em de Navegação e deverão ser respondidas no
qualquer modo, uma janela de chamada de celular.
entrada aparecerá na tela para você selecio-
nar o botão [Responder] ou [Desligar]. $MXVWHGRYROXPHGXUDQWHXPDFKDPDGD
Tecla aumentar volume: pressione esta tecla
VOL

para aumentar o volume do áudio; pressione e


mantenha pressionada para aumentar o volume
continuamente.
Tecla baixar volume: pressione esta tecla para
VOL

baixar o volume do áudio; pressione e mantenha


pressionada para baixar o volume continuamente.
[Desligar]: pressione este botão para
desligar uma chamada.
Observações
zO nível de volume ajustado durante uma cha-
mada será registrado e usado em chamadas
posteriores.
z$ FRQoJXUD·µR GR Q¼YHO GH YROXPH GXUDQWH
uma chamada não afetará o volume usado por
outras funções de áudio do rádio.
zCaso exista eco durante uma chamada, ele po-
derá ser causado pelo sistema GSM.

33
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

4 Reprodução de música
MODO DE REPRODUÇÃO DO
IPOD
1 Pressione a tecla [ Menu] no painel para
MENU

abrir o menu principal.

: selecione a faixa anterior.


ou : inicie ou pause a reprodução.
: selecione a próxima faixa.
[Repetir]: selecione [Repetir deslig.], [Repetir
2 Pressione o botão [iPod] para mudar para o tudo] ou [Repetir uma].
menu principal do iPod. [Aleatório]: selecione [Aleatório] ou [Aleatório
deslig.].
5HSHWLU D FRQoJXUD·µR SUHGHoQLGD ¸ UHSHWLU
desligado.
* Aleatório: reproduz todas as faixas em ordem
aleatória.
5 Reprodução de vídeo

2PHQXSULQFLSDOGRL3RG¸FODVVLoFDGRFRPR
iPod.
3 Selecione a categoria a ser reproduzida (por
exemplo, pressione [Álbum]) para entrar na
lista da categoria do álbum.

34
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Observações COMO USAR O REPRODUTOR


zSe o iPod não estiver conectado, o botão de
DE DVD
WRTXH oFDU± HVPDHFLGR 8PD YH] TXH R L3RG ,QVLUDXPGLVFR
esteja conectado, o botão se transformará em Com o lado da etiqueta voltado para cima, em-
um botão colorido. purre o disco para o slot e o carregador automá-
zNo modo de reprodução do iPod, o usuário se- tico o puxará e começará a reproduzi-lo. O som
leciona todas as categorias de reprodução, por oFDU±EUHYHPHQWHPXGRHDWHODGHOHLWXUDVHU±
exemplo: lista de reprodução, artista, álbum, exibida quando o reprodutor lê os sinais antes
etc. O usuário pode selecionar a lista de repro- da reprodução.
dução por categoria no menu principal do iPod.
zSe o iPod não puder reproduzir automatica- Observações
mente as faixas, use o menu principal do iPod
conforme opera o iPod. zNão desmonte ou aplique qualquer solven-
te químico a nenhuma parte do Sistema de
zPara garantir a vida útil do cabo adaptador do
Navegação.
iPod, ao desconectar o cabo, não aplique pres-
VµRQRoR zNão insira nenhum objeto diferente de um dis-
co óptico. Após inserir um disco, levará alguns
minutos para lê-lo. Durante esse período, você
Observações não poderá operar o Sistema de Navegação.
zFunção de faixa anterior do iPod: pressione a zAo inserir um disco, empurre-o para dentro do
primeira vez para voltar ao início da faixa repro- carregador automático para uma reprodução
duzida atualmente; pressione a segunda vez correta.
para voltar à última faixa reproduzida; é uma zÉ proibido assistir a vídeos durante a direção.
IXQ·µRGHoQLGDSHORL3RG Puxe o freio de mão para cima após parar seu
zSe você pressionar pausar no modo iPod, a veículo adequadamente e depois você poderá
alternância para a faixa anterior/próxima fará assistir aos vídeos.
com que o iPod alterne faixas, mas não repro- zA lei proíbe assistir a vídeos durante a dire-
duzirá automaticamente; este é um comporta- ção. Se a função proibição for desativada pelo
mento padrão próprio do iPod. usuário e assistir a um vídeo durante a direção
zA função de reprodução de músicas do iPod causar um acidente, esta empresa não será
requer um cabo adaptador de áudio do iPod. responsável por nenhuma consequência com-
pensatória legal.
zA função de reprodução de vídeos do iPod re-
quer cabos adaptadores especiais. (O iPhone zA primeira vez em que um disco for lido após a
5 não é compatível com a saída de vídeo.) inicialização do sistema exigirá um tempo mais
longo; mudar para o modo DVD desde outro
modo irá acelerar a exibição.

35
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Reprodução 5HSURGX·µRGHY¼GHRHP'9'
Após a inserção de um disco, o sistema deter- 1 Insira um disco DVD no Sistema de Navegação.
mina automaticamente o tipo de disco inserido. 2 Pressione o botão [DVD] no menu principal.
Este reprodutor de DVD pode reproduzir vídeo 3 Ative a reprodução de vídeo em DVD.
em DVD, vídeo em VCD, áudio em MP3 e áudio
em CD.

Observações
zQuando a função mudo do áudio estiver ati-
vada, a reprodução de áudio em DVD/VCD/
CD será pausada; após o mudo ser cancela-
do, a reprodução será retomada.
Observações
Reprodução de disco
Em outros modos, pressione o botão [DVD] na zQuando o tamanho do disco for grande,
tela de menu principal para entrar no modo de ocorre facilmente um atraso no progresso
reprodução de DVD se existir um disco no re- GRY¼GHRHDUHD·µRoFDOHQWD,VVRQµRLQGL-
produtor (o indicador de CD está aceso). ca impropriedade.
&RPRHMHWDUXPGLVFR zFormatos de DVD compatíveis: MP3/
WMA/MPEG
Pressione para ejetar ou puxar o disco.
EJECT

0HQXGHFRQWUROHGR9&'
No menu do DVD, pressione qualquer lugar na
tela para abrir os botões de controle da tela.
: vá para o capítulo anterior.
: durante a reprodução, pressione este bo-
tão para retroceder rapidamente a uma veloci-
dade de x2, x4, x8 e x16. Pressione continua-
Somente levará alguns segundos para ejetar um mente este botão para retroceder lentamente a
disco - a tela exibirá um disco sendo ejetado (ape- uma velocidade de x1/2, x1/4, x1/6 e 1/8.
nas no modo DVD). Se você pressionar o botão ou : inicie ou pause a reprodução de vídeo.
ejetar repetidamente durante o processo de eje- : durante a reprodução de vídeo, pressione
ção, o disco será puxado e não será ejetado. continuamente este botão para avançar rapi-
Após um disco DVD/CD/MP3 ser ejetado, o siste- damente a uma velocidade de x2, x4, x8 e x16.
ma irá mudar para o modo rádio automaticamente. Pressione e mantenha pressionado este botão
Se um disco não for removido após ser ejetado, ele para avançar lentamente a uma velocidade de
será automaticamente puxado após 10 segundos. x1/2, x1/4, x1/6 e 1/8.
: vá para o próximo capítulo.
Observações [Menu]: abra a interface de controle de botões
de 5 formas.
zAo retroceder e durante uma chamada de
voz pelo Bluetooth, o acionamento do botão
ejetar não vai ejetar o disco. Este modo de-
verá ser cancelado para utilizar esta função.

36
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

5HSURGX·µRGHY¼GHRHP9&'
1 Insira um disco VCD no Sistema de Navegação.
2 Selecione o botão [VCD] no menu principal.
3 Ative a reprodução de vídeo em VCD.

[Capítulo]: selecione os capítulos do DVD.


[Idioma]: refere-se à seleção de idioma de repro-
dução no disco. O idioma pode ser selecionado
SDUDUHSURGX·µRHQWUHDTXHOHVGHoQLGRVQRGLVFR
[Legenda]: selecione um dos idiomas de legenda 0HQXGHFRQWUROHGR9&'
armazenados no disco óptico para reprodução. No menu do VCD, toque em qualquer lugar na
[Repetir]: reproduz uma sessão repetidamente. tela para abrir os botões de controle da tela.
: vá para o capítulo anterior.
Observações
: durante a reprodução, pressione este bo-
zQuando um disco for colocado no Sistema tão para retroceder rapidamente a uma veloci-
GH1DYHJD·µRHRkPHQXyHVWLYHUHPEUDQFR dade de x2, x4, x8 e x16. Pressione continua-
LVVR VLJQLoFD TXH R 6LVWHPD GH 1DYHJD·µR mente este botão para retroceder lentamente a
não é compatível com o disco. uma velocidade de x1/2, x1/4, x1/6 e 1/8.
ou : inicie ou pause a reprodução de vídeo.
,QWHUIDFHGHFRQWUROHGHERWÅHVGHIRUPDV
: durante a reprodução, pressione continua-
Use os botões de seleção źżŸź na tela e o botão mente este botão para avançar rapidamente a uma
>2.@SDUDDMXVWDUDVFRQoJXUD·ÅHVGHLWHPGHPHQX velocidade de x2, x4, x8 e x16. Pressione e man-
tenha pressionado este botão para avançar lenta-
Observações mente a uma velocidade de x1/2, x1/4, x1/6 e 1/8.
zA reprodução de DVD é iniciada a partir do : vá para o próximo capítulo.
item que você selecionou. Você pode pres- [Repetir]: reproduz uma sessão repetidamente.
sionar [Menu] durante a reprodução de dis- [PBC]: se esta opção estiver disponível em um dis-
co para exibir o menu. O método de seleção co VCD, seu próprio menu de capítulo será aberto.
de menu poderá variar dependendo do tipo A compatibilidade ou não do PBC (Controle de
de disco (consulte as instruções anexadas reprodução) aberto depende do disco VCD.
para obter detalhes).
zSelecione um ângulo/legenda/idioma dispo-
nível no DVD. Se for impossível fazer seleções
porque o disco não é compatível com elas, o sis-
tema exibirá o ícone. Para alguns discos que não
possam ser reproduzidos, o ícone poderá não
ser exibido . Isso acontece porque o disco não é
compatível; a própria máquina não está funcio-
nando corretamente. Consulte o apêndice.
zA interface de controle de botões de 5 for-
mas desaparece após 5 segundos se você
não tocar a tela.

37
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

5HSURGX·µRGH±XGLRHP&'03 5HSHWLU D FRQoJXUD·µR SUHGHoQLGD ¸ UHSHWLU


desligado.
* Aleatório: reproduz todas as faixas em ordem
aleatória.
* Scan: reproduz cada faixa por 10 segundos e
pula para próxima faixa.

Observações
1 Insira um disco CD/MP3 no Sistema de zOs modos Scan e Repetir/Aleatório não
Navegação. podem ser usados simultaneamente.
2 Selecione o botão [CD/MP3] no menu principal.
3 Ative a reprodução de áudio em CD/MP3. [Lista]: volte para a lista de faixa CD/MP3.

Menu de controle do CD/MP3


: vá para a faixa anterior.
: durante a reprodução, pressione este bo-
tão para retroceder rapidamente a uma veloci-
dade de x2, x4, x8 e x16.
ou : inicie ou pause a reprodução.
: durante a reprodução, pressione este bo- [Voltar]: volte para o modo reproduzindo agora.
tão para avançar rapidamente a uma velocidade
de x2, x4, x8 e x16.
: vá para a próxima faixa.
[Repetir]: selecione [Repetir deslig.], [Repetir
tudo] ou [Repetir uma].
[Aleatório]: selecione [Aleatório] ou [Aleatório
deslig.].
[Scan]: selecione [Scan] ou [Parar Scan].

38
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

MODO AUX IN Observações


zEste modo de áudio AUX IN não pode con-
trolar a mudança de faixa na fonte de áudio.
Opere manualmente a fonte de áudio externa.
zSe o cabo adaptador de áudio providencia-
do de diâmetro 3,5 for usado para conectar
um iPod para reprodução, as funções de re-
produção do iPod não poderão ser contro-
1 Providencie seu próprio cabo adaptador de ladas no AVN. Se o controle do iPod for ne-
áudio de diâmetro 3,50 mm para conectar cessário no Sistema de Navegação, adquira
no conector de diâmetro 3,5 mm do fone de o cabo AV do iPod com um revendedor.
ouvido no painel do Sistema de Navegação. zAntes de usar uma fonte externa AV ou de áu-
2 Pressione o botão [AUX] no menu principal. dio, leia o manual de operação do produto de
Se a fonte de áudio externa estiver conecta- fonte externa AV ou de áudio detalhadamente.
da, o áudio externo poderá ser reproduzido. zPara evitar o descarregamento excessivo
da bateria, o Sistema de Navegação (in-
cluindo a entrada externa AV ou de áudio)
não pode ser usada por um longo período
com o motor desligado ou ocioso.
zO ruído pode ser produzido devido à cone-
xão de diferentes produtos à entrada exter-
na AV ou de áudio.

39
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

4 Ligue o Wi-Fi do celular conecte com o


DLNA (DIGITAL LIVING Sistema de Navegação. (Nome do disposi-
1(7:25.$//,$1&( tivo: MULTIMÍDIA DO CARRO)

Observações
zAntes de usar a função DLNA no Sistema
de Navegação, o usuário deve instalar os ar-
quivos de mídia compartilhando o aplicativo
k'06GyRXk(='06'/1$yQRFHOXODU
* Para o celular iOS, baixe o software na
Apple Store.
* Para o celular Android, baixe o software no
Google play.
* Para a instalação do aplicativo, consulte o
5 Depois que o Wi-Fi estiver conectado, pressio-
manual do usuário do celular.
QH R DSOLFDWLYR k'06Gy RX k(='06 '/1$y
* Com exceção do sistemas iOS e Android,
no celular.
RDSOLFDWLYRk'06GySRGHU±QµRVHUEDL[D-
do e usado no celular com outros sistemas
operacionais. (Exemplo: não é compatível
com o celular Blackberry)

$WLYHD'1/$HFRQHFWHFRPRFHOXODU
1 %DL[HRDSOLFDWLYRJUDWXLWRk'06GyQD$SSOH
Store no celular iOS.
2 %DL[H R DSOLFDWLYR k(='06 '/1$y QR
Google play no celular Android.
3 3UHVVLRQHRERWµR>&RQoJ@QDWHODGHPHQX
pressione [Hotspot Wi-Fi portátil] para en-
* A demonstração atual está usando o celular
WUDUQDS±JLQDGHFRQoJXUD·µR
iOS. Observe que o celulares iOS e Android
possuem diferentes interfaces operacionais.

Observações
zAo operar a DNLA do Sistema de Navegação,
FHUWLoTXHVHGHTXHRFHOXODUL26SHUPDQH·D
na página DMSd. Caso contrário, a DNLA
será encerrada. Essa é uma restrição do ce-
Baixe o seguinte aplicativo no celular lular iOS.
DSOLFDWLYR k'06Gy QD $SSOH 6WRUH QR
celular iOS.
DSOLFDWLYR k(='06 '/1$y QR *RRJOH
play no celular Android.

40
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

&RPRXVDUD'1/$SDUDUHSURGX]LUPÆVLFDV
Y¼GHRVHIRWRV Observações
Modo de conexão da DLNA: z&HUWLoTXHVH GH TXH EDL[RX R DSOLFDWLYR
iOS
k'06yHTXHHOHIRLDEHUWR
Hotspot
Multimídia zOs celulares iOS devem permanecer no
do carro menu DMSd. Essa é uma restrição do celular.
Wi-Fi Android zPor motivos de segurança, será exibida na
WHODGHY¼GHRDPHQVDJHPk$GYHUWºQFLDGX-
1 Selecione o botão [DLNA] no menu principal. UDQWHDGLUH·µRy4XDQGRYRFºSDUDUGHGL-
rigir, o vídeo não será reproduzido até que
o freio de mão seja levantado.
zPara vídeos no smart phone iOS, apenas os
arquivos de vídeo no Rolo de Câmera po-
dem ser reproduzidos com a função DLNA.
Essa é uma restrição do celular.
zO aplicativo DMS é compatível apenas com
2 A unidade irá procurar e listar todos os dis- celulares de plataforma iOS e Android e
positivos que possuem conexão Wi-Fi com não com os demais. (Exemplo: Blackberry)
a unidade.
Toque no dispositivo celular que deseja conectar. 3 Selecione uma pasta de música, vídeos ou fotos.

41
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Reproduzir músicas
RÁDIO INTERNET E ACESSO À
INTERNET
Modo de conexão da Rádio Internet e acesso
à Internet:
Hotspot Wi-Fi

1 $EUDRk+RWVSRW3HVVRDOyQRFHOXODUSDUDFR-
nectar com o Sistema de Navegação.

z Reproduzir fotos

* A demonstração atual está usando o celular


iOS. Observe que o celulares iOS e Android
possuem diferentes interfaces operacionais.
2 3UHVVLRQHRERWµR>&RQoJ@QDWHODGHPHQXH
selecione o botão [Wi-Fi] para entrar na pági-
QDGHFRQoJXUD·µRGH:L)L
z Reproduzir vídeos

42
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

3 Selecione o celular ao qual se deseja co- z A luz esquerda é o status da conexão Wi-Fi,
QHFWDU ( FHUWLoTXHVH GH TXH R 6LVWHPD GH >/X]&LQ]D@VLJQLoFDTXHR:L)LHVW±GHVFR-
Navegação já se conectou com sucesso. QHFWDGR>/X]$PDUHOD@VLJQLoFDTXHR:L)L
está conectado.
z A luz direita indica o status de conexão com o
servidor de Rádio Internet. A luz vermelha sig-
QLoFDTXHDFRQH[µR,QWHUQHWQµRHVW±HVW±YHO
$OX]YHUGHVLJQLoFDTXHDFRQH[µRHVW±ERD
2 Pressione o botão [lista] para entrar no estilo
de música de categoria diferente.
&RPR XVDU D 5±GLR ,QWHUQHW SDUD UHSURGX]LU
PÆVLFD

Observações
z&HUWLoTXHVH GH TXH VHX 6LVWHPD GH
1DYHJD·µRM±HVW±FRQHFWDGRDRk+RWVSRW
3HVVRDOyGRVHXFHOXODUSDUDSHUPLWLUTXHR
Sistema de Navegação acesse a Internet.
Observações
1 Pressione o botão [Rádio Internet] no menu zA qualidade de Wi-Fi depende do celular e
principal. do sinal local 3G.

&RPRXVDUDIXQ·µRGHDFHVVR²,QWHUQHW
Ao usar o Wi-Fi para se conectar ao serviço de
Internet, esta unidade pode navegar pelas pági-
nas da Web.

Observações
z&HUWLoTXHVH GH TXH VHX 6LVWHPD GH
1DYHJD·µRM±HVW±FRQHFWDGRDRk+RWVSRW
3HVVRDOyGRVHXFHOXODUSDUDSHUPLWLUTXHR
Sistema de Navegação acesse a Internet.

43
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

1 Pressione o botão [Internet] no menu principal. 2 Insira a URL ou texto desejados.

Operações do navegador 3 Pressione o botão [Ir] no teclado.


Ao navegar na página da Web, as seguintes Comece a vincular ou pesquisar.
operações podem ser realizadas.
z Rolar pela página da Web
Coloque um dedo na tela e arraste para cima
ou para baixo para rolar pela página da Web.

z Vá para a página da Web visualizada ante-


rior ou próxima.
1 Toque no botão [ż] ou [ź] para mudar
para a página da Web visualizada anterior
z Inserir URL ou TEXTO ou próxima.
1 Toque na coluna URL ou nos locais dispo- 2 Use gestos (3 dedos deslizam para a direita
níveis para a entrada de texto na tela da ou para a esquerda) para mudar para a pági-
Internet. na da Web anterior.
* A tela de teclado será exibida.

44
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Adicione o site da Web aos Favoritos * Toque no botão [] para acessar rapidamente
1 Pressione [ ] na barra de função e abra a o favorito.
página Meus Favoritos. v $kHVWUHODDPDUHODyLQGLFDTXHD85/M±
2 Pressione o botão [Favoritos], ele mostrará o está na lista de favoritos.
botão de favoritos. v $kHVWUHODEUDQFDyLQGLFDTXHD85/QµR
3 Pressione o botão [Adicionar], ele mostrará está na lista de favoritos.
a tela para adicionar favoritos.
Observações
4 Digite o nome que deseja exibir na lista de
favoritos. zSomente está disponível. a entrada de te-
5 3UHVVLRQH>2.@SDUDFRQFOXLURSURFHVVRGH clas alfabéticas.
adição de favoritos.
z Lista de Histórico
1 Selecione o botão [Histórico] para abrir o
histórico de sites da Web navegados.
2 Selecione qualquer ícone de site da Web
para acessar a página da Web.

z Lista das páginas da Web mais visualizadas


1 Selecione o botão [Mais Visitadas] para abrir
a lista das páginas da Web mais visualizadas.
2 Selecione qualquer ícone de site da Web
para acessar a página da Web. * Toque no botão [] para acessar rapidamente
o favorito.
v $k(VWUHODDPDUHODyLQGLFDTXHD85/M±
está na lista de favoritos.
v $kHVWUHODEUDQFDyLQGLFDTXHD85/QµR
está na lista de favoritos.

Observações
zO download de arquivos do navegador é
proibido no Sistema de Navegação devido
DROLPLWHGHPHPÁULDpDVK

45
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

E-WHERE Observações
Aitve o E-Where para se conectar ao hotspot z2DSOLFDWLYRk(:KHUHyVHFRQHFWDDR6LVWHPD
Wi-Fi do celular de Navegação por Wi-Fi nos celulares iOS e
1 $EUDRk+RWVSRW3HVVRDOyQRFHOXODUSDUDFR- por Bluetooth nos celulares Android.
nectar com o Sistema de Navegação. zSe os celulares Android já estiverem co-
nectados por Bluetooth, a função E-Where
já estará pronta para ser usada.
zApenas é compatível com a versão 4.0 ou
superior do celular Android.

1RYRUHTXHULPHQWRHUHJLVWURQR(:KHUH
1 Na primeira vez em que usar esse serviço,
registre um nova conta em seu PC no site da
Web: http://www.ewhere.com.tw

2 3UHVVLRQHRERWµR>&RQoJ@QDWHODGHPHQXH
selecione o botão [Wi-Fi] para entrar na pági-
QDGHFRQoJXUD·µRGH:L)L

Observações
zUse a conta requerida na primeira vez para
fazer login no futuro.
3 Selecione o celular ao qual se deseja co- z2 VLVWHPD HQYLDU± XP HPDLO GH YHULoFD·µR
QHFWDU ( FHUWLoTXHVH GH TXH R 6LVWHPD GH após seu registro.Clique no link localizado no
Navegação já se conectou com sucesso. e-mail e seu registro será concluído.
zO site da Web é compatível apenas com o
QDYHJDGRUYHUVµRk,(yHVXSHULRU

2 %DL[HRDSOLFDWLYRJUDWXLWRk3HVTXLVDHFRP-
SDUWLOKDPHQWRGH32,GR(:KHUHyQD$SSOH
Store no celular iOS.
3 %DL[HRVDSOLFDWLYRVJUDWXLWRVk(:KHUHyHk(=
6HUYLFHyQR*RRJOHSOD\QRFHOXODU$QGURLG
4 Inicie o aplicativo E-Where no celular. Insira
sua conta e senha para fazer o login (essa
ação será necessária somente na primeira vez
em que iniciar o aplicativo).

46
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

1 Pressione o botão [E-where] para entrar na


função e-where.

* A demonstração atual está usando o celular


iOS. Observe que o celulares iOS e Android 2 Digite o lugar para buscar no mapa.
possuem diferentes interfaces operacionais.

Observações
zAo fazer o login no E-Where na Web, o con-
teúdo salvo será sincronizado com o aplicati-
YRk(:KHUHy

Baixe o seguinte aplicativo no celular


$SOLFDWLYRk3HVTXLVDHFRPSDUWLOKDPHQ-
WRGH32,GR(:KHUHyQD$SSOH6WRUH 3 Crie e adicione pontos de referência em sua
no celular iOS.
conta do E-Where.
$SOLFDWLYRk(:KHUHyQR*RRJOHSOD\QR 3UHVVLRQHRERWµR>@SDUDDGLFLRQDUHVVHV
celular Android. pontos de referência ao celular.
$SOLFDWLYRk(=6HUYLFHyQR*RRJOHSOD\
no celular Android.

Modo de conexão do E-Where:


E
Hotspot
- iOS Wi-Fi
W
H
E
RAndroid
E
BT

&RPR XVDU R (:KHUH QR FHOXODU SDUD FULDU


novos lugares
* A demonstração atual está usando o celular
iOS. Observe que o celulares iOS e Android
possuem diferentes interfaces operacionais.

47
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

4 Insira mais informações ao ponto de referência. &RPSDUWLOKHRVSRQWRVGHUHIHUºQFLDFRPVHXV


Quando terminar de digitar, pressione o DPLJRV
ERWµR>@SDUDDGLFLRQDUREDQFRGHGDGRV * A demonstração atual está usando o celular
k0HXOXJDUy iOS. Observe que o celulares iOS e Android
possuem diferentes interfaces operacionais.
1 Pressione o botão [Meus Lugares] para entrar
na página de pontos de referência.

5 Pressione o botão [Meus Lugares] para exibir


todos os pontos de referência salvos.

2 Pressione o ponto de referência que deseja


compartilhar com seu amigo e pressione o
botão [Compartilhar Lugares].

48
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

3 Selecione a conta do E-Where ou endereço de &RPSDUWLOKHSRQWRVGHUHIHUºQFLDFRPR6LVWHPD


e-mail do seu amigo em seu celular. de Navegação
* A demonstração atual está usando o celular
iOS. Observe que o celulares iOS e Android
possuem diferentes interfaces operacionais.
1 Pressione o botão [Meus Lugares] para entrar
na página de pontos de referência.

4 Pressione o botão [Compartilhar] e você po-


derá transferir as informações do ponto de
referência ao seu amigo.

2 Deslize para a esquerda no ponto de re-


ferência. Pressionar o botão [ ] ou
[Enviado para a Unidade Portátil] transfere
as informações do ponto de referência para
o Sistema de Navegação.

Celular iOS

49
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

SOBRE O NAVEGADOR E-WHERE


O advento do sistema de navegação E-Where
trouxe um nível sem precedentes ao novo con-
ceito de navegação, oferecendo aos clientes
XPDVROX·µRSDUDkSODQHMDUVHDQWHVGHVDLUGH
casa e desfrutar a direção sem ter que utilizar
XP*36yFRPRQXQFDYLVWRDQWHV
O navegador E-Where está equipado com cada
função disponível em todos os outros sistemas
de navegadores, além de recursos únicos dis-
poníveis apenas no E-Where. Os usuários po-
Celular Android dem organizar viagens de negócios ou férias
3 As informações sobre o ponto de referência usando o software E-Where no computador ou
aparecerão na tela do Sistema de Navegação. celular, selecionar o destino para amigos e pa-
rentes não familiarizados com o funcionamento
do software de navegação e compartilhar os
arquivos do E-Where entre amigos sobre um
excelente plano de rota. Depois que a conexão
com Bluetooth ou WiFi estiver ativada, entre no
carro, selecione o destino planejado no celular
para ativar a navegação e não precisará operar
o sistema de navegação enquanto dirige.
4 Marque a caixa de seleção do ponto de refe-
rência para onde deseja ir. z Na plataforma de computador com base na
Web, Google Maps, as imagens de satélite e
mapas de rua são usados no E-Where, o sis-
tema de navegação mais preciso do mundo.
z 8VDQGRRDSOLFDWLYRk(:KHUHyHPFHOXODUHV
o Google Maps está disponível nos celulares
Android; os mapas e dados integrados ao
iOS estão disponíveis nos celulares iOS.
5 Pressione o botão [Ir] para iniciar a navegação.
Observações
2DSOLFDWLYRk(:KHUHySDUDFHOXODUHVWUDQVPLWH
os dados de navegação por Bluetooth para os
celulares Android, e transmite os dados de na-
vegação por compartilhamento de Hotspot para
trocar arquivos de áudio entre celulares iOS.
Instruções de operação das páginas da Web
do E-Where. O E-Where oferece aos clientes a
FRQoJXUD·µRGRVGDGRVGHQDYHJD·µRQRFRP-
putador. As instruções de operação são forneci-
das nos parágrafos a seguir.

50
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

1 9LVLWHKWWSZZZHZKHUHFRPWZ 3 Funções principais


Você pode escolher salvar os dados em dife-
rentes categorias: Ponto rápido, Tour, Coleção,
Expedição ou Viagem de negócios.

2 Inicialização
Os usuários são solicitados a inserir o e-mail e a se-
nha para fazer login no sistema E-Where. (Caso seja
novo no sistema E-Where, registre-se primeiro).

Após fazer login no sistema, selecione a função


k%XVFDUyHYHU±DWHODFRPGXDVSDUWHVGHLQIRU-
mações, com a entrada de dados do lado esquer-
do e um mapa de navegação do lado direito.

3.1 &RPRFRQoJXUDUSRQWRVU±SLGRV
&RQoJXUH R k3RQWR 5±SLGRy SDUD REWHU I±FLO
acesso e navegação rápida.
1 Insira o endereço ou o destino e depois pres-
VLRQHk%XVFDUy$VFRRUGHQDGDVHRPDSDGR
destino aparecerão na tela.
2 6DOYHRVGDGRVQDFDWHJRULDk3RQWRU±SLGRy
clicando no botão à esquerda.
3 8VHDIXQ·µRk%XVFDUySDUDUHFXSHUDURHQ-
dereço ou o destino.
4 Insira o número de telefone e disque o núme-
ro no navegador se necessário.
5 O sistema exibirá o endereço inserido ou o
endereço correto do destino.

51
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

6 As coordenadas de GPS do endereço ou 3 8VHDIXQ·µRk%XVFDUySDUDUHFXSHUDURHQ-


destino inserido aparecerão na tela. dereço ou o destino.
7 Observação: salve também as outras infor- 4 Insira o número de telefone e disque o núme-
mações importantes. ro no navegador se necessário.
8 &RQoUPHTXHRVGDGRVGHQDYHJD·µRHVWµR 5 O sistema exibirá o endereço inserido ou o
FRUUHWRV H GHSRLV SUHVVLRQH k6DOYDUy SDUD endereço correto do destino.
DUPD]HQDURVGDGRVQDFDWHJRULDk3RQWRU±- 6 As coordenadas de GPS do endereço ou
SLGRy 6HOHFLRQH k$SDJDUy SDUD UHPRYHU DV destino inserido aparecerão na tela.
informações já solicitadas. 7 Observação: salve também as outras infor-
mações importantes.
8 &RQoUPHTXHRVGDGRVGHQDYHJD·µRHVWµR
FRUUHWRV H GHSRLV SUHVVLRQH k6DOYDUy SDUD
DUPD]HQDU RV GDGRV QD FDWHJRULD k7RXUy
6HOHFLRQH k$SDJDUy SDUD UHPRYHU DV LQIRU-
mações já solicitadas.

3.2 &RPRSODQHMDUVXDVYLDJHQV
Planeje e salve os dados de navegação antes
das viagens. Após a conclusão, você poderá se-
OHFLRQDURGHVWLQRHPXPDOLVWDSUHGHoQLGDSDUD
fácil acesso e rápida navegação sem utilizar um
GPS no carro.
3.3 Coleção
Armazene os dados de navegação usados com
frequência para tornar as rotinas diárias mais fáceis.

1 Insira o endereço ou o destino e depois pres-


VLRQHk%XVFDUy$VFRRUGHQDGDVHRPDSDGR
destino aparecerão na tela.
2 6DOYHRVGDGRVQDFDWHJRULDk7RXUyFOLFDQGR
no botão à esquerda.

52
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

1 Insira o endereço ou o destino e depois pres- 3.4 Expedição


VLRQHk%XVFDUy$VFRRUGHQDGDVHRPDSDGR As empresas podem planejar a expedição e as ro-
destino aparecerão na tela. tas de veículos antecipadamente para otimizar o
2 6DOYH RV GDGRV QD FDWHJRULD k&ROH·µRy FOL- uso dos veículos e o gerenciamento da expedição.
cando no botão à esquerda.
3 8VHDIXQ·µRk%XVFDUySDUDUHFXSHUDURHQ-
dereço ou o destino.
4 Insira o número de telefone e disque o núme-
ro no navegador se necessário.
5 O sistema exibirá o endereço inserido ou o
endereço correto do destino.
6 As coordenadas de GPS do endereço ou 1 Insira o endereço ou o destino e depois pres-
destino inserido aparecerão na tela. VLRQHk%XVFDUy$VFRRUGHQDGDVHRPDSDGR
7 Observação: salve também as outras infor- destino aparecerão na tela.
mações importantes. 2 6DOYHRVGDGRVQDFDWHJRULDk([SHGL·µRyFOL-
8 &RQoUPHTXHRVGDGRVGHQDYHJD·µRHVWµR cando no botão à esquerda.
FRUUHWRV H GHSRLV SUHVVLRQH k6DOYDUy SDUD 3 8VHDIXQ·µRk%XVFDUySDUDUHFXSHUDURHQ-
DUPD]HQDURVGDGRVQDFDWHJRULDk&ROH·µRy dereço ou o destino.
6HOHFLRQHk$SDJDUySDUDUHPRYHUDVLQIRUPD- 4 Insira o número de telefone e disque o núme-
ções já solicitadas. ro no navegador se necessário.
5 O sistema exibirá o endereço inserido ou o
endereço correto do destino.
6 As coordenadas de GPS do endereço ou
destino inserido aparecerão na tela.
7 Observação: salve também as outras infor-
mações importantes.
8 &RQoUPHTXHRVGDGRVGHQDYHJD·µRHVWµR
FRUUHWRVHGHSRLVSUHVVLRQHk6DOYDUySDUDDU-
PD]HQDURVGDGRVQDFDWHJRULDk([SHGL·µRy
6HOHFLRQHk$SDJDUySDUDUHPRYHUDVLQIRUPD-
ções já solicitadas.

53
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

6 As coordenadas de GPS do endereço ou


destino inserido aparecerão na tela.
7 Observação: salve também as outras infor-
mações importantes.
8 &RQoUPH TXH RV GDGRV GH QDYHJD·µR HVWµR
FRUUHWRV H GHSRLV SUHVVLRQH k6DOYDUy SDUD DU-
PD]HQDU RV GDGRV QD FDWHJRULD k9LDJHQV GH
QHJÁFLRVy6HOHFLRQHk$SDJDUySDUDUHPRYHUDV
informações já solicitadas.

3.5 Como planejar suas viagens de negócios

1 Insira o endereço ou o destino e depois pres- Observações


VLRQHk%XVFDUy$VFRRUGHQDGDVHRPDSDGR
$SÁVYRFºFRQFOXLUDVFRQoJXUD·ÅHVGHQDYHJD-
destino aparecerão na tela.
ção no site da Web do EWhere usando um com-
2 6DOYHRVGDGRVQDFDWHJRULDk9LDJHQVGHQH- SXWDGRUHID]HUORJLQQRDSOLFDWLYRk(:KHUHyQR
JÁFLRVyFOLFDQGRQRERWµR²HVTXHUGD celular, os dados de navegação serão sincroni-
3 8VHDIXQ·µRk%XVFDUySDUDUHFXSHUDURHQ- ]DGRV LPHGLDWDPHQWH DR DSOLFDWLYR k(:KHUHy
dereço ou o destino. no celular. Com a conexão do sistema de áudio
4 Insira o número de telefone e disque o núme- e o celular, os dados do ponto de referência re-
ro no navegador se necessário. FXSHUDGRVGRDSOLFDWLYRk(:KHUHyVHUµRUHSUR-
5 O sistema exibirá o endereço inserido ou o duzidos pelo sistema de áudio.
endereço correto do destino.

54
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

5X¼GRGHVLQDOPXOWLFDPDGD
ACESSO AO RÁDIO
&RPRRVREVW±FXORVSRGHPUHpHWLURVLQDO)0R
2 VLQDO GH SURSULHGDGH $0 0RGXOD·µR HP VLQDOGLUHWRHRVLQDOUHpHWLGRSRGHPVHUDFHVVD-
$PSOLWXGH dos ao mesmo tempo. Dessa forma, poderá ser
AM pode converter a direção ao encontrar ob- causado um pequeno atraso no acesso e também
jetos como edifícios e montanhas, e pode causar poderão ocorrer staccato ou distorção; Esse
UHpH[µR DR HQFRQWUDU XPD FDPDGD LRQL]DGD problema poderá ocorrer no momento em que
Dessa forma, ele pode realizar uma transmissão o sinal estiver próximo à estação de transmissão.
melhor do que o sinal FM. Portanto, as duas es-
tações de rádio podem ser acessadas ao mesmo Re
fle
cti
on
wa

tempo com a mesma frequência.


ve

wave
ect
Dir

5X¼GRGHYLEUD·µRLQWHUPLWHQWH
Como o sinal da estação de transmissão FM
transmite em linha reta, o sinal poderá ser muito
3URSULHGDGH)0 0RGXOD·µRHP)UHTXºQFLD mais fraco quando transmitido em direção a va-
A distância de transmissão FM é de cerca de 40 les, edifícios altos, áreas montanhosas e outros
a 50 quilômetros (25 a 30 milhas) normalmen- obstáculos. Quando o veículo passar pelas áre-
te. Como é necessário código especial para en- as mencionadas acima, a condição de acesso
viar o som ao dividi-lo em dois canais, a distância poderá ser alterada abruptamente e poderá ser
de transmissão de FM estéreo é mais curta do ouvido um ruído perturbador.
que o tom único (não estéreo).
O modelo de transmissão do sinal FM é similar
àquele do feixe de luz, que se propaga em linha
QµRUHWDHSRGHVHUUHpHWLGRSRUXPREVW±FXOR
Diferentemente do sinal AM, o sinal FM não pode
VHUUHWUDQVPLWLGRFRPDUHpH[µRGHFDPDGDLRQL-
zada e pode ser facilmente interrompido por um
obstáculo. O sinal FM não pode ser transmitido
ao ultrapassar o nível do solo. Dessa forma, a es-
tação de rádio FM não pode ser transmitida na
mesma distância que a estação de rádio AM.
As condições atmosféricas também podem in-
pXHQFLDURDFHVVRDRVLQDO)0HFRQGL·ÅHVPXL-
to úmidas podem resultar em acesso não dese-
jável. No entanto, o acesso em tempo nublado
poderá ser melhor do que em dia ensolarado.
ave
FM tric w
c
ele

ere
ph
no
Lo

10
0m /AM
FM tric
c
20 | Ele e
0m v
wa

55
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

5X¼GRGHGHVYLRGHHVWD·µRGHU±GLR
MANUSEIO DO REPRODUTOR
Quando estiver próxima a duas estações de
transmissão com frequências similares e sinais DE DVD
fortes no percurso, a estação de rádio inicial- Tenha atenção às seguintes observações duran-
mente ouvida poderá desaparecer de forma te o manuseio do reprodutor de DVD.
temporária e outra estação de rádio poderá ser
acessada. Nesse momento, algum ruído poderá Não borrife nenhum líquido no Sistema de
ser ouvido por interferência. Navegação.

HZ
Não insira nenhum objeto diferente de um disco
.5 M

no slot.
94

HZ
93
.5 M
Nunca use um disco de qualidade inferior (dis-
cos com rachaduras ou dobras) porque o disco
5X¼GRGHVLQDOIRUWH no reprodutor gira em alta velocidade.
Quando estiver extremamente próximo à torre
alta da estação de transmissão, o sinal de trans- A unidade aceita apenas discos ópticos padrão
missão poderá ser tão forte que o ruído e o som de 12 cm e não é compatível com nenhum disco
ouvidos da rádio poderão ser interrompidos. irregular, como em forma de coração, discos oc-
togonais, etc.
Os danos ao reprodutor de DVD causados pelo
uso de discos irregulares não são cobertos pela
garantia.
Se a seção de gravação do disco estiver trans-
5X¼GRGHVLQDOIUDFR parente ou translúcida, não a utilize.
Como os subúrbios estão relativamente longe
da estação de transmissão, o sinal de transmis-
são poderá ser muito mais fraco. Dessa forma,
o acesso nessas áreas periféricas possui a pro-
priedade de interrupção de som.

56
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

* Não toque no lado de leitura ao segurar um


GUIA DE OPERAÇÃO DO disco óptico. Segure o disco pelas bordas la-
REPRODUTOR DE DVD terais ou no orifício central.
Poderá haver as seguintes marcações na etique- * Não prenda papéis ou adesivos no disco ópti-
ta e capas do DVD. Essas marcações indicam o co para evitar arranhões no lado oposto (lado
tipo de vídeo e áudio gravados nos discos e as sem etiqueta).
funções que poderão ser usadas. * Poeira, impressões digitais e sujeira podem re-
GX]LUDTXDQWLGDGHGHOX]UHpHWLGDSRULVVRDIH-
Marcação 6LJQLoFDGRV
tando a qualidade do áudio. Caso haja gordura
Indica a quantidade de Sistemas de no disco, limpe-o cuidadosamente do centro em
Navegação direção às bordas laterais com um pano macio.
Indica a quantidade de idiomas da * Não use limpadores de disco, agentes anties-
legenda táticos, limpadores caseiros ou químicos volá-
Indica a quantidade de pontos de WHLVFRPRJDVROLQDHW¼QHUTXHSRGHPGDQLo-
visualização car a superfície do CD. Ao limpar um CD, não
use nenhum solvente que possa causar danos,
Indica o tamanho da imagem (Taxa de
proporção: a taxa entre a largura e o
dobras ou embaçamento no plástico.
comprimento da imagem) * Não insira nenhum disco com a superfície re-
pH[LYDGHVFDVFDGDRXSHJDMRVD
Indica o código regional para a
* Não use nenhum disco diferente de um disco
reprodução
circular. Caso um disco não circular ou um disco
Quando você assiste a um DVD e tenta realizar com diâmetro menor do que 8 cm seja inserido
operações, algumas delas poderão não ser rea- QRUHSURGXWRUGH'9'HOHSRGHU±oFDUSUHVR2V
lizadas devido à programação do disco. discos ópticos de CD-ROM, CD-R e CD-RW
QµRoQDOL]DGRVQµRSRGHUµRVHUUHSURGX]LGRV
Nesse momento, essa unidade exibe o ícone . Para
alguns discos, o ícone poderá não ser exibido. * Os discos ópticos de CD-ROM, CD-R e CD-
RW que não forem gravados com programas
A operação e exibição de informações do DVD
RoFLDLVSRGHUµRQµRVHUUHSURGX]¼YHLV
poderão variar dependendo do formato da gra-
vação dos discos ópticos de DVD. Isso é normal. * Novos discos poderão ter saliências em suas
bordas laterais ou em volta do orifício central. Se
)RUPDWRVGHGLVFRUHSURGX]¼YHLV RVGLVFRVSRVVX¼UHPVDOLºQFLDVDVFRQoJXUD·ÅHV
Discos DVD, VCD, CD e MP3 com as marca- corretas poderão não ser feitas e o reprodutor
ções seguintes podem ser reproduzidos neste de DVD poderá não conseguir reproduzi-los.
reprodutor. * Apesar de esta unidade ser resistente a cho-
Disco de vídeo em DVD VCD TXHV R VRP SRGHU± oFDU LQVW±YHO FDVR YRFº
dirija em um caminho acidentado.
* O reprodutor de DVD foi desenvolvido para repro-
GX]LU&'VFRPDVVHJXLQWHVHWLTXHWDVGHLGHQWLoFD-
CD MP3 ção. Outros CDs não poderão ser reproduzidos.

57
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Formatos de arquivo de vídeo compatíveis


GUIA DE OPERAÇÃO DE MP3
z Formatos de arquivo de vídeo Divx/MPEG-4
(v3.11/4.12/5x) com uma resolução menor do (VWH SURGXWR HVW± GHVWLQDGR DSHQDV SDUD oQV
que 720 x 480. Vídeo em HD não é compatível. particulares e não comerciais, não fornecendo
nenhuma transmissão (regional, por satélite, jor-
nalística e/ou outra mídia) comercial (ou seja, de
geração de renda) em tempo real, por Internet,
Intranet e/outras redes, ou transmissão/distri-
buição em qualquer outro sistema eletrônico de
publicação de conteúdo (aplicativos de áudio
pago ou áudio sob demanda e outros similares).
É necessária uma licença única para essas aplicações.
Para obter detalhes, visite o seguinte site da Web:
http://www.mp3licensing.com.
Observações * Esta máquina pode reproduzir arquivos MP3
gravados em CD-R/CD-RW/CD-ROM.
zQuando um vídeo com uma taxa de quadros * Os discos gravados nos seguintes formatos
maior do que 30 FPS for reproduzido, a ima- poderão ser reproduzidos:
JHPSRGHU±oFDUFRQJHODGDRXHPDWUDVR
* ISO 9660 Level 1
zPara um vídeo com uma taxa de quadros
* ISO 9660 Level 2
PDLRUGRTXH)36DLPDJHPSRGHU±oFDU
* Formato de extensão Joliet
congelada ou em atraso.
* Esta máquina pode reproduzir arquivos MP3
zTaxa de quadros = Quadros por segundo.
compatíveis com formatos MP3 (incluindo a
estrutura de título e de dados).
* Esta máquina pode reproduzir discos com
múltiplas sessões.
* Esta máquina pode reproduzir MP3 em uma
frequência de amostragem de 16 / 22.05 / 24
/ 32 / 44.1 / 48kHz.
* Esta máquina pode reproduzir arquivos MP3
gravados a uma taxa de bits de 8 kbps a 320
kbps. Para manter uma experiência de música
consistente, é melhor usar discos gravados a
uma taxa de bits de 128 kpbs ou mais.
* Caso existam arquivos de música (CD-DA) e
MP3 gravados em um disco, esses dois tipos de
arquivo serão reproduzidos de diferentes for-
mas, dependendo de como o disco for gravado.
* Esta máquina não pode reproduzir discos gra-
vados no modo de gravação em pacote.
* Esta máquina não pode reproduzir discos gra-
vados nos formatos MP3i (MP3 Interativo),
MP3PRO e RIFF MP3.

58
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

(a) Padrões reproduzíveis de MP3 (2) No arquivo WMA, outras informações de


texto chamadas tag WMA podem ser in-
Padrão compatível de MP3
seridas onde o nome do título e nome do
Padrão compatível de MP3 (MPEGP LAYER, artista podem ser armazenados.
MPEG LSF LAYER)
(d) Formato de mídia disponível
Frequências de amostragem compatíveis
Formato de disco
MPEG LAYER3 : 32,44.1,48(kHz)
'9'520'9'55'9'5:5:&'
MPEG LSF LAYER3 : 16,22.05,24(kHz)
DA, CD-ROM, CD-ROM(XA), CD-R, CD-RW
Taxas de bits compatíveis
Formato de arquivo
MPEG LAYER3 : 64,80,96,112,128,160,192,224,2
ISO 9660 Level1 and Level2 (Joliet, Romeo)
56, 320(kbps)
MPEG LSF LAYER : 64,80,96,112,128,144,160(kbps) 5HFRPHQGD·ÅHV
Compatible with VBR
A. Para arquivos MP3/WMA gravados em qual-
(b) Padrões compatíveis de WMA quer formato diferente dos formatos acima, o
conteúdo desses arquivos poderá não repro-
Padrão compatível
duzir corretamente o nome de arquivo de da-
WMA ver. 7, 8 dos com múltiplas sessões ou o nome da pasta
Frequências de amostragem compatíveis poderá não ser exibido corretamente.
B. Este reprodutor é compatível com discos
32 (apenas mono), 44.1, 48 (kHz) com múltiplas sessões e pode reproduzir
Taxas de bits compatíveis CD-R e CDRW que armazenam arquivos
MP3/WMA. No entanto, apenas a primeira
Ver. 7, 8:CBR48,64,80,96,128,160,192(kbps)
sessão poderá ser reproduzida.
Somente compatível com a reprodução em 2 canais
C. Um disco com a primeira sessão contendo
(c) Tag ID3 e tag WMA dados de áudio e dados de formato MP3 ou
(1) No arquivo MP3, outras informações de WMA não poderão ser reproduzidos.
texto chamadas tag Id3 podem ser inseri- 3DGUÅHVHOLPLWD·ÅHV
das onde o nome do título e nome do artista Quantidade máxima de diretórios
podem ser armazenados.
8
Recomendações:
Este reprodutor é compatível com a ID3 ver. 1.0 Quantidade máxima de caracteres para nome de
e 1.1 e ID3 ver. 2.2 e 2.3 (o número dos caracte- pasta/nome de arquivo
res está em conformidade com os requisitos da 15 caracteres
ID3 ver. 1.0 e 1.1). Observação: não há nenhum
SDGUµRGHIRUPDWRGHFRGLoFD·µRSDUDDVLQIRU- Quantidade máxima de pastas
mações ID3 do MP3. 200 (incluindo pastas vazias, pastas de caminho e
O padrão de ID3 não indica o método de co- pastas sem arquivos MP3/ WMMA)
GLoFD·µRGH,''HVVDIRUPDDVLQIRUPD·ÅHV
Quantidade máxima de arquivos em um disco
de ID3 são convertidas em Unicode antes da
transmissão. 500 (incluindo arquivos que não são MP3/ WMMA)

59
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

(a) Nome de arquivo 1


$SHQDVDUTXLYRVFRPDH[WHQVµRkPSyRX 2
kZPDySRGHUµRVHULGHQWLoFDGRVFRPRDU- 4
quivos MP3 ou WMA e reproduzidos. ③
3
Observações ④

Se arquivos que não são MP3/WMMA forem 3


VDOYRV FRP D H[WHQVµR kPSy RX kZPDy HOHV ⑤
VHUµR LGHQWLoFDGRV HUURQHDPHQWH FRPR DUTXL-
2
vos MP3 ou WMA e reproduzidos. No entanto, ⑥
ruídos intensos poderão ser ouvidos durante a
reprodução e causar danos aos alto-falantes. 5

6REUHDSDVWDHRDUTXLYR 4 ⑧
* Arquivos MP3 em formato não compatível
(sem uma estrutura de título e de dados) não
6
serão reproduzidos.

Esquema de nome dos arquivos no modo MP3:
5
1 14 caracteres em inglês (incluindo espaços) ⑩
podem ser exibidos na tela para o nome do ①
arquivo em inglês e o nome do arquivo com 1

caracteres em inglês.
2 A extensão não é exibida.
Level 1 / Level 2 / Level 3 / Level 4
* Ao nomear um arquivo MP3, sempre adicione
a extensão (.mp3) após o nome de arquivo. Sobre a exibição da tag ID3
* A quantidade máxima de caracteres disponíveis z Esta máquina apenas pode exibir o nome do
para o nome do arquivo está listada a seguir. No álbum, da faixa e do artista no formato da tag
entanto, apenas o máximo de 14 caracteres se- IS3 ver. 1.0 / 1.1 / 2.2 /2.3. Os dados inseridos
rão exibidos, incluindo a extensão (.mp3). em outros formatos não poderão ser exibidos.
A quantidade máxima de caracteres (incluindo o z Quando o cabeçalho ID3 for inserido, esta
VHSDUDGRUkyHWUºVFDUDFWHUHVGDH[WHQVµR  máquina somente poderá exibir um caracte-
re em inglês (incluindo dígitos) de um byte.
ISO 9660 Level 1 12*
Caracteres de dois bytes e alguns símbolos
ISO 9660 Level 2 31* especiais não poderão ser exibidos.
Formato de extensão
64
Joliet

Observações
Caracteres em inglês (apenas letra maiúscula) e
VXEOLQKDGRkBySRGHPVHUXVDGRV

60
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Tag ID3
GLOSSÁRIO
A tag ID3 é um método de armazenamento de
z MP3 informações sobre áudio em um arquivo MP3.
­XPDDEUHYLD·µRGHk03(*$8',2/D\HUy As informações que podem ser armazenadas
e estabelecida pelo grupo de trabalho ISO incluem nome da faixa, do artista e do álbum.
(Organização Internacional para Padronização) O conteúdo pode ser livremente editado usan-
MPEG. É um formato padrão de armazena- do o software de edição de ID3.
mento de música compactada. Os arquivos de z VBR
áudio podem ser descompactados para cerca É uma abreviação de Taxa de Bits Variável. A
de um terço do tamanho original. CBR (Taxa de Bits Constante) é normalmente
z ISO 9660 mais usada, mas a taxa de bits de áudio é altera-
É um padrão internacional usado para formatar da com base nas condições de compressão que
de maneira lógica arquivos e pastas de CD- usam a VBR. Isso permite que a compressão seja
ROM.Com base no programa de nomenclatura realizada dando prioridade à qualidade de som.
GHDUTXLYRVFRQoJXUD·ÅHVGHGDGRVHDVGLIH- z Título
renças entre outras propriedades, é dividido em Um disco de vídeo em DVD possui uma maior
três camadas independentes. FDSDFLGDGH H PXLWRV oOPHV SRGHP VHU JUDYD-
z Dados com múltiplas sessões dos em um único disco DVD. Por exemplo, se
Um sessão se refere aos dados completos XPGLVFRFRQW¸PWUºVoOPHVHOHVVµRPDUFDGRV
gravados em um CD-ROM e CD-R/ CD-RW como Título 1, Título 2 e Título 3. Isso permite
durante o período de gravação única. Os dados que você use a função conveniente de busca de
com múltiplas sessões se referem aos dados de títulos e outras funções.
duas sessões ou mais em um disco. z Código de região
z Amostragem O reprodutor de DVD e o disco DVD possuem
Refere-se ao processo onde os dados analógicos VHXVFÁGLJRVGHUHJLµRHVSHFLoFDQGRROXJDUGD
GH±XGLRVµRFRGLoFDGRVHPXPLQWHUYDORo[RH compra. A reprodução não é permitida a menos
convertidos em dados digitais. A taxa de amos- que os códigos da região do disco DVD e do re-
tragem se refere à quantidade de amostragens produtor de DVD sejam idênticos.
por segundo em Hz. Quanto mais alta for a taxa z PCM Linear (LPCM)/Modulação por Código
de amostragem, maior será o tamanho dos dados. de Pulso
z Taxa de bits A modulação por código de pulso linear é usa-
Refere-se à quantidade de dados por segundo da no sistema de sinal de gravação para o CD e
em bps (bits por segundos). '9'GH±XGLR2'9'¸QRUPDOPHQWHFRGLo-
Normalmente, quando um arquivo MP3 é com- cado em uma taxa de amostragem e taxa de bits
pactado, quanto maior for a taxa de bits, mais maior do que o CD. Portanto, o DVD oferece
dados em relação à reprodução ele poderá con- qualidade de som superior.
ter. Portanto, a qualidade do som será melhor.
z Gravação em pacote
É um método de gravação de arquivos necessários
de um disco CD-R em um único incremento e simi-
lar àquele usado para disquetes ou discos rígidos.

61
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

z Código de região de DVD Lista de código de região de DVD


$ PHGLGD DWXDO GH SURWH·µR SDUD oOPHV HP
Estados Unidos, Canadá, Ilhas do
DVD (restrições de código de região) é pro- Região 1
3DF¼oFR2ULHQWDO
posta pelos 8 maiores estúdios de cinema dos
(VWDGRV8QLGRV2VoOPHVHP'9'VµRODQ·D- Japão, Europa Ocidental, Europa
dos por região. Região 4 do Norte, África do Sul, Oriente
Médio, Egito
O principal objetivo é proteger os direitos dos re-
vendedores e agentes e evitar que produtos irre- 7DLZDQ+RQJ.RQJ&RUHLDGR6XO
Região 3
Tailândia, países do Sul Asiático
gulares sejam importados. Os códigos de região
GH '9' VµR FODVVLoFDGRV HP VHLV UHJLÅHV GLIH- Austrália, Nova Zelândia, América
Região 4
UHQWHV$VHJXLQWHWDEHODHVSHFLoFDDVUHJLÅHVGH Latina e América do Sul, Oceania
'9'HRVoOPHVHP'9'ODQ·DGRVQD$P¸ULFD Rússia, Península Indiana, África do
Latina e América do Sul pertencem à Região 4. Norte, Coreia do Norte, Mongólia,
Região 5
Esta unidade segue as regras de código de região Europa Oriental, Ásia Central e do
de DVD estabelecidas pelos 8 maiores estúdios Noroeste
de cinema dos Estados Unidos. Os consumi- Região 6 República Popular da China
GRUHV SRGHP FRPSUDU oOPHV HP '9' 176&
de Região 4 em lojas autorizadas. A unidade * O mau funcionamento da máquina e as res-
HVW±UHVWULWD²UHSURGX·µRGHoOPHVHP'9'GH ponsabilidades legais relevantes decorrentes
Região 4. Além disso, não fornecemos serviços GDPRGLoFD·µRQµRDXWRUL]DGDGRFÁGLJRGH
para alterar o código de região da unidade. região de DVD não são cobertas pela garantia
fornecida pelo fabricante, revendedor e fabri-
cantes do veículo.

62
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

REMOÇÃO DE FALHAS SIMPLES


&RQGL·µRFRPXP
Erros de operação ou de conexão podem ser considerados como danos ou falhas por engano em
DOJXQVFDVRV9HULoTXHRVVHJXLQWHVLWHQVSRUVXDFRQWDDQWHVGHHQYLDUDP±TXLQDSDUDUHSDUR
Estado Motivo Contramedidas/Medidas
A tecla de atalho ou tela de
toque não funcionam.
O sistema de unidade princi-
pal é anormal. Ligue e desligue o equipamento na unidade prin-
Não pode ser operada
O microprocessador integrado cipal novamente.
não pode operar normalmente
por ruído e outros fatores.
O fusível está queimado.
O cabo não está conectado
Connect the cable correctly
corretamente.
Não possui som nem
aumento do nível de Esta unidade principal está
Não há saída de som quando está realizando
volume. realizando ações como ação
ações como ação estática, câmera lenta ou re-
estática, câmera lenta ou
produção por termos.
reprodução por termos.
A imagem para/é inter-
Pressione a tecla uma vez e inicie novamente a
rompida e esta unidade Não pode ler os dados no
reprodução. Ou desligue e ligue o equipamento
principal não pode ser momento da reprodução.
novamente.
operada.

Não possui som e o O volume do som é baixo. Ajuste o volume do som.


nível de volume é baixo. A tecla mudo está aberta. Feche a tecla mudo.
A imagem está esticada A taxa de proporção desta
6HOHFLRQH D FRQoJXUD·µR DGHTXDGD SDUD HVWD
e a taxa de proporção tela de exibição não está
tela de exibição.
não está correta. FRQoJXUDGDFRUUHWDPHQWH
A imagem da tela não $FRQoJXUD·µRGHLPDJHP 3UHVVLRQDURERWµR>SDGUµR@QRPRGRGHFRQoJX-
está boa. pode ter algum problema. ração voltará para o valor inicial.
Nem todos os dispositivos
USB estão disponíveis.
Ao inserir um disposi-
Exemplo: o carregamento
tivo USB aparece uma Desligue e ligue o equipamento novamente.
por dispositivo USB ou
mensagem de erro.
inserção não é compatível
com o disco rígido USB.

63
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

3UREOHPDVUHODFLRQDGRV²UHSURGX·µRGH'9'
Sintomas Causas Medidas Corretivas/ Ações
Substitua-o por um disco que
O código regional do disco carrega-
Não é possível reproduzir tenha o mesmo código regional da
do é diferente daquele da unidade.
unidade.
Se nenhuma legenda foi gravada
O DVD reproduzido atualmente
Nenhuma exibição de legenda no disco, não haverá exibição de
não possui legendas.
legendas.
Quando o disco com o sinal de
Imagens pouco nítidas/destor- O disco possui um sinal de pro- proteção contra cópia é reproduzi-
cidas e escurecidas durante a teção contra cópia(alguns discos do, poderá haver ondas aparecen-
reprodução podem ter esse recurso). GRQDWHOD,VVRQµRVLJQLoFDTXHD
unidade esteja funcionando mal.
O DVD reproduzido atualmente Se houver somente um idioma
Não é possível alternar entre não está gravado em vários gravado no DVD,não haverá
idiomas de diálogo (ou idiomas da idiomas. nenhuma exibição de legenda.
legenda) Você poderá alternar apenas
Alterne usando o disco.
entre os itens exibidos.
O disco está sujo. Limpe o disco.
'LVFRGDQLoFDGR
O disco está arranhado. Substitua o disco.
Substitua-o por um vídeo em
O código regional do disco é
Exibe o ícone e não funciona DVD que tenha o mesmo código
diferente daquele da unidade.
regional da unidade.

Mensagens de erro
Se um problema ocorrer durante a reprodução do disco, uma mensagem de erro aparecerá na tela.
Consulte a tabela seguinte para encontrar o problema e tomar a medida corretiva recomendada. Se o pro-
blema persistir, entre em contato com seu revendedor ou centro de atendimento autorizado mais próximo.
Sintomas Causas Medidas/Ações Corretivas
O disco está sujo. Limpe o disco.
'LVFRGDQLoFDGR
O disco está arranhado. Substitua o disco.
Substitua-o por um vídeo em
O código regional do disco é
Exibe o ícone e não funciona DVD que tenha o mesmo código
diferente daquele da unidade.
regional da unidade.

1 É possível que discos não originais não sejam lidos corretamente.


2 A instalação de acessórios não genuínos que possam causar danos ou mau funcionamento ao
equipamento não serão cobertos em garantia.
3 Danos decorrentes de má utilização do equipamento não serão cobertos em garantia.

64
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

APÊNDICE: FORMATO DE SUPORTE DE MÍDIA (SD/USB/DLNA)


Formato de arquivo Codec Resolução .%36 FPS
Formato de arquivo de vídeo
MP4 MPEG-4 320x240~1280x720 256~5000 12~30
WMV WMV2 320x240~720x480 256~16000 12~25
AVI MPEG-4 320x240~720x480 256~1024 12~25
Real Media (.rm) RA40 320x240~720x480 256~16000 12~25
MPEG MPEG 1 320x240~720x480 256~1024 12~25
Flash Video (.FLV) FLV1 320x240~720x480 256~16000 12~25
3GP MPEG-4 128x96~352x288 96~384 12~30
ASF 320x240 336 12~30
RMVB RA40 320x240~720x480 256~16000 12~25
DivX MPEG
DIVX 320x240~720x480 12~24
Version 5
Formato de arquivo Resolução
BMP, JPEG, PNG, GIF 1920 x 1080
Taxa de
Formato de arquivo de áudio Codec de áudio Taxa de bits
amostragem
MP3 MP3 . 320
AAC-LC ou
AAC AAC-SBR ou . VBR
$$&
AMR AMR-NB .
PCM ou
WAV . 64
IMA-ADPCM
WMA WMA .
OGG OGG .

65
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

EXEMPLO DE LAYOUT DE ARQUIVOS EM SD/USB


烋 Vídeo

烋 Pasta

烋O vídeo será reproduzido


1 de acordo com a ordem
†ƒƤ‰—”ƒ‡š‹„‹†ƒ

A
Lista de vídeo
2
Raiz
3 1
A
4 2
3
B 4

5 B
5
C
D C
6
6
7
D
7
8
8
E E
9
9

Level 1
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 2

66
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

CÓDIGO DE CARACTERE CORRESPONDENTE


Esta unidade corresponde ao seguinte código de caractere.
Os códigos de caractere diferente dos seguintes poderão não ser exibidos corretamente.
Função Itens Código de caractere correspondente
ISO8559-1
Nome do arquivo/pasta
UNICODE
ISO8559-1
SD Nome do artista (Tag ID3) UNICODE(UTF-8)
UNICODE(UTF-16)

Nome do artista UNICODE(UTF-8)


(Tag WMA) UNICODE(UTF-16)
ISO8559-1
Nome do arquivo/pasta UNICODE(UTF-8)
UNICODE(UTF-16)
Nome do artista
ISO8559-1
(Tag ID3 ver.1. x)
USB
ISO8559-1
Nome do artista
UNICODE(UTF-8)
(Tag ID3 ver.2. x)
UNICODE(UTF-16)
Nome do artista
UNICODE(UTF-16)
(Tag WMA)
iPod Lista de reprodução/Artista/Álbum UNICODE(UTF-8)
Áudio BT Faixa/Álbum/Nome do artista UNICODE(UTF-8)
ISO8559-1
ISO8559-15
Vivavoz Nome/Número
UNICODE(UTF-8)
UNICODE(UTF-16)

67
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA VANTAGENS DO SISTEMA DE


DE NAVEGAÇÃO * NAVEGAÇÃO
1 Voltagem aplicável: DC 10 V ~ 16 V. z Cálculo de rota dinâmica
2 Modo Equipamento desligado, consumo de z 'HoQD H JHUHQFLH PÆOWLSORV SRQWRV GH URWD
energia: menor do que 24 mW (12 V, 2 mA). para seu destino com facilidade
Modo de energia desligada:10,8 W (12 V, z Busca de endereços (busca de código postal/
0,9 A). ruas)
3 Consumo máximo de energia: 45W x4. z Exibição de movimento preciso de mapas
4 Temperatura de armazenamento: -30 °C~ z Instruções de voz alternadas e mini mapas
80 °C. z Mecanismo de saída de voz
5 Temperatura de operação: -20 °C~ 70 °C. z Banco de dados abrangente e detalhado de
mapas e pontos de interesse (POI)
z Interface fácil de usar e intuitiva

$HVSHFLoFD·µRHRGHVLJQHVWµRVXMHLWRV²DOWHUD-
ção sem aviso prévio para melhoria tecnológica.
68
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

NAVEGAÇÃO POR GPS


Etapa 1
Inicie a Navegação e aguarde o seu receptor de
*36REWHUXPDo[D·µRGHSRVL·µR
Pressione a área central na tela de toque para
obter o [Menu Principal] e pressione o botão
[Encontrar] no Menu.

Etapa 3
Insira a cidade no teclado da tela.

Etapa 2
Pressione o botão [Encontrar] no Menu Principal.
Pressione o nome da região para selecionar /
mudar o país.

69
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Etapa 4 Nº Função
Em seguida, insira as informações da rua e do
Próximo: exibe uma lista de POIs ou ruas
número da casa. Ou clique Centro da Cidade. próximas.
Salvar como: salva o local como seu
Favorito.
Info: informações sobre o local
selecionado, incluindo Região, Cidade,
Longitude, Latitude, Rua, Número da
casa, etc.
Avançado: adiciona pontos de rota
intermediários na rota para seu destino
RXFRQoJXUDRORFDOFRPRRSRQWRGH
partida para simular a rota.
,USDUDGHoQHRGHVWLQRSDUDRSODQHMD-
mento da rota.

ATENÇÃO
Em seguida, pressione o botão [Ir para] para ini-
ciar a navegação. Será calculada uma rota para zAlgumas cidades podem não constar no mapa
o destino a partir de seu local atual. do equipamento. Em caso de dúvidas, consul-
te uma Concessionária Autorizada Toyota.
zErros de rota ou posicionamento podem
ocorrer. Em caso de dúvidas, consulte uma
Concessionária Autorizada Toyota.

70
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

INTERFACE DO USUÁRIO Ícone Informação

%RWµR9ROWDU volte para a tela anterior.


MENU PRINCIPAL
O Menu Principal fornece acesso a muitos recur- Botão Mapa: volte para a tela de mapa
sos. Você pode acessar o Menu Principal pressio- ou tela de navegação/execução livre.
nando qualquer lugar na tela de mapa. Os recursos
seguintes podem ser acessados no Menu Principal. Botão Menu: volte para o Menu
Principal.

TELA DE MAPA
A tela de mapa exibe um mapa do local atual,
bem como POIs informações próximas. Você
também pode usá-la como um mapa eletrônico.

Ícone Função „ FUNÇÕES

Encontrar: busque um destino.

Mapa: volte para a tela de mapa ou tela


de navegação/execução livre.

Rota: acesse a rota, itinerário, estatística


e informações atuais do mapa.

&RQoJXUD·ÅHVFRQoJXUHRVLVWHPDH
rotas e gerencie a lista de favoritos. Nº Função
Compasso (Clique para alterar a orien-
Meus dados: mantenha informações
tação do mapa)
HVSHF¼oFDVGRXVX±ULRFRPR)DYRULWRV
Itinerário, Trilha, etc. Ajuste de volume
,QIR exibe as informações de direção do
GPS (Estatísticas) e informações sobre a POI próximo
versão da Navegação.
Reproduzir demo

Modo de interruptor 2D/3D


Todos os submenus contêm os seguintes recur-
Painel de informações sobre o local
sos no painel superior da parte superior da tela: selecionado

Acesso ao Menu Principal

Voltar para a posição do carro

Zoom mais

Zoom menos

71
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Nº Função 029,0(1723$125æ0,&2
Ir para o Menu 1$9(*$1'23(/20$3$
Você pode navegar em áreas diferentes do
Girar
mapa na tela do mapa arrastando-o.
Régua de escala Basta posicionar seu dedo na tela e deslocar
para a posição desejada.
O local selecionado (caminho ou POI)
será destacado
7(/$'(1$9(*$ˆ2
„ EXIBIÇÕES DE MAPA A Tela de Navegação aparecerá sempre que
XPDURWDIRUGHoQLGD­EDVLFDPHQWHXPDWHODGH
Ícone Informação
mapa com informações adicionais sobre a rota,
como a distância até a próxima volta, tempo de
Ponto de partida viagem e tempo estimado de chegada. A tela
estará centralizada em seu local atual (quando
YRFºWLYHUXPDo[D·µRGH*36RXGRFRQWU±ULR
Ponto de rota a simulação se moverá a uma velocidade cons-
tante). Para sair da Tela de Orientação, basta
fazer um movimento panorâmico do mapa. Para
Destino
voltar para a Tela de Orientação, pressione a
Posição do Carro.
Próxima volta

Volta

Ponto de interesse selecionado

Ponto de interesse (POI)


Nº Função
Exibição das informações atuais da rua
Local selecionado
ou da cidade. (Clique para alternar)
Símbolo de orientação, Alterne entre
Rua selecionada as visualizações 2D North-up, 2D
Heading-up, 3D Head-up
Local atual / Fixação do GPS
Local Exibição da Distância para a Próxima
Volta, Manobra na Próxima Volta e Volta
serial. (Clique no ícone para repetir as
instruções de voz)

72
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Nº Função Ícone Função


Ao redor do símbolo Próxima Volta Exibir o Menu de POI próximo
existem dois pontos: o Ponto Vermelho
exibindo a direção do destino e o Ponto
Amarelo exibindo o Local Especial. O
local especial será exibido apenas quan-
GRYRFºRGHoQLUQRV0HXV)DYRULWRV
Exibição da velocidade ou tempo atual.
(Clique para alternar)

Menu Secundário
Iniciar simulação
Sinal de caminho

PIP (Picture in Picture)


9,68$/,=$ˆ2'(-81ˆ2
Tempo estimado de chegada / Distância
total restante / Tempo total restante Quando o veículo se aproxima de uma saída
da estrada ou interseção complexa, o Sistema
Instrução para Volta Atual. (Pressione
de Navegação exibirá a visualização real da in-
para acessar a Lista de Voltas)
terseção no canto direito inferior, chamada de
Posição do carro, Verde (sinal bom do k9LVXDOL]D·µRGH-XQ·µRy
GPS) Amarelo (sinal fraco do GPS)
Vermelho (sinal perdido do GPS) Cinza
(Simulação)

Ícone Função

Funções no Menu Secundário

Ocultar o Menu Secundário

INFORMAÇÕES SOBRE A
Ir para o Menu
ESTRADA (CLIQUE PARA
OCULTAR/EXIBIR)
Zoom mais Quando dirigimos pela estrada, haverá 3 linhas
de informações sobre a estrada no canto direito
inferior do Sistema de Navegação.
Zoom menos Os links do carro e do caminho serão exibidos
na parte esquerda central. Você pode clicar nas
k,QIRUPD·ÅHVVREUHDHVWUDGDySDUDRFXOWDURXH[LELU
'HoQLUYROXPH

73
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

COMO ENCONTRAR
DESTINOS
A Navegação oferece vários métodos de buscar
um destino particular. Isso é útil porque você pode
LGHQWLoFDUORFDLVHPLQLPL]DUVHXWHPSRGHEXVFD
Uma vez que um destino for encontrado, o Menu
(Exibir) Local aparecerá e a Navegação calculará uma
rota para o destino escolhido quando você pres-
sionar o Botão Ir para ou o botão Adicionar Via.
Você também pode usar o Menu Encontrar para
GHoQLUXP3RQWRGHPartida para simulação de rota.

(Ocultar)

INTRODUÇÃO DA FUNÇÃO

74
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Nº Função Nº Função
Endereço: insira o nome da cidade Posição atual.
do código postal usando o teclado na
tela. Você também pode inserir uma Coordenadas: você pode inserir as
palavra-chave se não tiver certeza do coordenadas do GPS de um local se ele
local, já que a Navegação listará todos for conhecido.
os locais possíveis com aquela palavra-
Categoria: A Navegação permite
chave. Após ter encontrado o destino, a
ao usuário buscar um destino por
Navegação carregará o Menu Local.
Categoria de POI.
POI: você pode buscar POIs dentro
de um país. Os pontos de interesse
são pontos de referência ou lugares COMO INSERIR
interessantes, e são representados por INFORMAÇÕES
¼FRQHVQD7HODGH0DSD3DUDVLPSOLoFDU
as buscas, o POI foi categorizado. Ao realizar buscas, será solicitado que você in-
Após ter encontrado o destino, a sira palavras-chave para a busca no teclado na
Navegação carregará o Menu Local. tela. Você poderá alternar entre letras alfabéti-
Palavra-chave: O Sistema de
cas (ABC) e números/símbolos (123) pressio-
Navegação permite aos usuários nando o Botão Alternar.
encontrar um POI inserindo uma
palavra-chave.
Ao inserir a palavra-chave, o usuário
poderá inserir alguns dos caracteres
do nome do POI, bem como espaço,
números, etc. A sequência do resultado
¸FODVVLoFDGRSHODGLVW³QFLD$GLVW³QFLD
de busca máxima é de 2.000 quilôme-
tros e a lista máxima é de 300 POIs
que estavam anteriormente em ordem
sequencial por conveniência, caso você
decida revisitar o mesmo lugar no futuro.
Favoritos: para buscar quaisquer locais
VDOYRVVLJQLoFDWLYRVHPVHXSRQWRGH
interesse ou posição.
Recentes: A Navegação armazena
e lista os 50 destinos que estavam
anteriormente em ordem sequencial por
conveniência, caso você decida revisitar
o mesmo lugar no futuro.

75
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

ROTA

OPÇÕES DE ROTA
As opções de rota levam em consideração suas
preferências ao calcular a rota para seu destino.
1D WHOD k2S·ÅHV GH URWDy HVWµR GLVSRQ¼YHLV RV
parâmetros customizáveis.
Para selecionar ou desmarcar um parâmetro,
pressione o respectivo botão na tela. Após se-
lecioná-lo, ele será destacado por um sinal de
YHULoFD·µR
INFORMAÇÕES SOBRE A ROTA
$R DOWHUDU DV FRQoJXUD·ÅHV GH URWD QD RS·µR
k2S·ÅHV GH 5RWDy VµR H[LELGDV LQIRUPD·ÅHV
sobre distância restante até o próximo ponto de
rota, tempo de viagem e de chegada.

ITINERÁRIO
A Lista de Itinerário é uma lista de pontos de
URWD LQWHUPHGL±ULRV GHoQLGRV SHOR XVX±ULR QR
caminho para seu destino.

76
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Nº Função MELHOR CAMINHO


Método de rota: o algoritmo mais curto Clicar nesta opção exibirá a rota completa.
(distância), mais rápido (tempo) poderá
ser aplicado.
Evite estrada: a estrada não será consi-
derada como solução de rota.
(YLWHFDPLQKRPHQRU caminhos meno-
res em comunidades ou pavimentada
para pedestres não serão considerados
como soluções de rota.
3HUJXQWHVHPSUHDQWHVGHSODQHMDU
ativar esta função permitirá ao usuário
GHoQLUD2S·µRGH5RWDVHPSUHTXH
planejar uma rota.
(YLWHHVWUDGDVFRPSHG±JLR a rota não
levará a estradas com pedágios como
solução.
Evite barcas: as barcas não serão consi-
deradas como solução de rota. CANCELAR ROTA

LISTA DE MANOBRAS
A Lista de Manobras é uma lista de de esquinas
e desvios (voltas) onde você passará durante o
caminho para seu destino. Para visualizar uma
volta, pressione seu painel na Lista de Manobras.
Ele carregará um mapa que exibe o local da volta.

77
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

DEMO '(69,2
A Navegação fornecerá a você a simulação da $URWD¸UHFDOFXODGDSDUDLGHQWLoFDUXPGHVYLR
rota para seu destino, de modo a facilitar sua ao redor do local ou rua. Esta função deverá es-
navegação atual de conhecimento anterior do WDUQDo[D·µRGH*36EDVWDFOLFDUQHVWHERWµR
FDPLQKRRoFLDO(VWDIXQ·µR¸XVDGDQDo[D·µR
de GPS ou não. Você também pode pressionar
o Botão Ir para no Menu Local para iniciar a na-
vegação. A Navegação calculará uma rota para
o destino a partir de seu local atual.

PONTO DE ROTA SECUNDÁRIO


$URWD¸UHFDOFXODGDSDUDLGHQWLoFDUSRQWRVGH
rota secundários ao redor do local ou rua.
(VWD IXQ·µR GHYHU± HVWDU QD o[D·µR GH *36
basta clicar neste botão.

78
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

INFORMAÇÕES MEUS DADOS


O Menu Informações fornece informações so-
bre sua rota, itinerários, destinos, locais e mapas.

Nº Função
Nº Função Meus Favoritos: você pode editar seus
destinos Favoritos acessando o Menu
GPS: acesse as informações sobre Meus Favoritos. Você pode adicionar os
a cobertura do satélite, tempo atual, lugares dos Favoritos.
longitude, latitude, altitude, qualidade
dos sinais recebidos e status. Meu Itinerário: você pode recuperar
um itinerário planejado pressionando o
(VWDW¼VWLFDacesse as informações sobre Botão Carregar.
seu local atual, direção, velocidade,
Após carregar um itinerário (itinerário
tempo, etc.
atual), você poderá adicionar, editar ou
Mapa*: acesse as informações sobre os salvar o itinerário. Se já existir uma rota
mapas que sua navegação está usando antes de você recuperar um itinerário,
e quais mapas estão disponíveis. Os ma- uma mensagem de advertência será
pas são necessários antes de você poder mostrada.
navegar na área. *: se disponível
Minha Trilha: você pode exibir uma trilha
Sobre: acesse as informações sobre o na tela de mapa pressionando o Botão
Sistema de Navegação. Exibir.Exibir/Ocultar está alternado.
/LPSDUGDGRV você pode limpar os
dados salvos aqui.

79
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

CONFIGURAÇÕES
3DUDDOWHUDUDVFRQoJXUD·ÅHVGRVRIWZDUHSUHV-
VLRQHRERWµR&RQoJQR0HQX3ULQFLSDO
$1DYHJD·µRRIHUHFHXPDDOWRQ¼YHOGHFRQoJXUD-
·µRGHSHUVRQDOL]D·µREHPFRPRFRQoJXUD·ÅHV
normais do sistema. Você pode acessar essas con-
oJXUD·ÅHVQR0HQX3ULQFLSDOĺ0HQX&RQoJ

TELA
O Menu Tela permite a você alterar os recursos
da tela usados na Navegação.
Você pode ajustar o esquema de cor para se
adequar às suas condições de luz atuais para
fácil visibilidade e tamanho da fonte. O Modo de
Esquema Automático de Cores altera o esque-
ma de cores automaticamente.

SOM
Você pode ajustar o volume dos avisos com voz e
efeitos de som, bem como ativar/desativar o som.

80
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

IDIOMA TEXTO
O 0HQX ,GLRPD permite a você alterar as No Sistema de Navegação, existem mais de 20
&RQoJXUD·ÅHVGH1DYHJD·µRSDUDXVRHPGL- textos no Menu para serem selecionados.
ferentes países. Você pode alterar os avisos de
Texto e Voz usados pela Navegação. Para alter-
nar entre texto de dois idiomas do mapa, altere
o idioma do mapa na tela seguinte.

81
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

„ 92= „ MÉTODO DE ENTRADA


No Sistema de Navegação, existem mais de 24 No Sistema de Navegação, os usuários podem
vozes de aviso para serem selecionadas. escolher o método de entrada para ser o teclado
Você pode alterar o idioma e aplicá-lo. padrão quando as palavras-chave forem inseridas.

(Teclado Query em inglês)

(Teclado BPM em chinês)

(Teclado em árabe)

(Teclado em persa)

(Teclado em russo)
82
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

UNIDADE
O Menu Unidade permite a você alterar as
&RQoJXUD·ÅHVGH1DYHJD·µRGD8QLGDGHSDUD
uso em diferentes países. Você pode alterar as
XQLGDGHVGHPHGLGD GLVW³QFLD HFRQoJXUD·ÅHV
de tempo (formato 12 horas / 24 horas).
(Teclado em grego)

(Teclado em tailandês)

ORIENTAÇÃO
(Teclado em pinyin) O Menu Orientação permite a você ajustar
a Orientação do Mapa, Zoom Automático,
Visualização de Aproximação, Ilustração da
manobra

(Teclado em turco)

(Teclado em vietnamita)

83
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

$/(57$'(9(/2&,'$'(
Você pode ativar alertas de velocidade, que avi-
sarão a você quando exceder a velocidade.

„ $/(57$'(9(/2&,'$'(

ª
27LSR)L[RSHUPLWHDRXVX±ULRGHoQLURYDORU
de Limite de Velocidade)
No tipo Auto podem ainda, ser selecionadas 3
FRQoJXUD·ÅHVFRQIRUPHDVHJXLU

(O Tipo Auto usa o valor de Limite de Velocidade


Padrão de Estrada)

84
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

„ ALERTA DE RADARES DE
9(/2&,'$'(1$3,67$

Observações
O alerta de radares de velocidade indicará
quando existirem radares de velocidade no
trajeto. Quando o veículo estiver se aproxi-
mando do radar, a instrução de voz será ouvida
k&³PHUDGH9HORFLGDGH²)UHQWHy
Caso o veículo esteja acima do limite de velo-
cidade, a velocidade será indicada em verme-
lho no canto direito inferior da tela.
Caso esteja disponível no seu equipamento,
esta função poderá ser desativada.
Essa função deve ser utilizada somente como
referência, e tanto os limites de velocidade
quanto a localização dos radares podem so-
frer alterações, portanto, respeite sempre os
limites de velocidade informados na via.
Quaisquer infrações recebidas em função de
diferenças de localização dos radares e/ou
limites de velocidades, são de inteira respon-
sabilidade do usuário.

*: Se equipado

85
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

ÍCONE POI TRILHA


Você pode exibir, ocultar todos ou apenas al- 3DUDDWLYDUDIXQ·µRk7ULOKDyRXVX±ULRSRGHUH-
guns dos ícones POI para melhoria na visua- JLVWUDUDWULOKDSHUFRUULGD2XVX±ULRSRGHGHo-
lização da Tela de Mapa. Selecione os ícones nir o nome do arquivo para salvar, bem como o
que deseja exibir ou ocultar na Tela de Mapa, e intervalo e tamanho do arquivo.
depois pressione o botão Concluído. O tempo de intervalo pode ser 1 seg, 3 segs, 5
segs, 10 segs e 1 min. Quanto maior for o inter-
valo, maior será o tamanho do arquivo salvo.
2 WDPDQKR GR DUTXLYR SRGH VHU GHoQLGR SDUD
1M, 5M, 10M. Quando o tamanho do arquivo
DOFDQ·DURWDPDQKRGHoQLGRRUHJLVWURGHWULOKD
será interrompido automaticamente.

86
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

PADRÃO DE FÁBRICA TERMO DE ISENÇÃO DE


RESPONSABILIDADE
O fornecedor não assume nenhuma respon-
sabilidade por qualquer uso deste produto que
possa resultar em violação da lei e/ou acidentes
que causem lesões e/ou danos à propriedade. É
de responsabilidade própria do usuário operar
o produto de uma maneira prudente que cum-
pra com a lei. A empresa não assumirá nenhuma
responsabilidade pelas consequências causa-
das por transmissões por satélite incorretas.

6H YRFº GHVHMDU DOWHUDU DV FRQoJXUD·ÅHV TXH


GHoQLXYRFºSRGHU±UHVWDXUDUDV&RQoJXUD·ÅHV
Padrão de Fábrica e reiniciar novamente.

87
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

MENSAGENS IMPORTANTES ATUALIZAÇÃO DE MAPAS


z Para o processo de atualização de mapas, é
Cuidado necessário um SD Card, de no mínimo 2Gb
Não opere a navegação e o veículo simul- de capacidade.
taneamente porque isso é muito perigoso. z 9HULoTXHDGLVSRQLELOLGDGHGHDWXDOL]D·ÅHVQR
O veículo deve estar estacionado antes de site http://www.polstargps.com/toyotacsa
operar a navegação. É sua responsabilidade
exclusiva operar a navegação e o veículo de ATENÇÃO
maneira prudente. O mau uso da navegação Em caso de dúvidas sobre o processo de
poderá resultar em acidentes e causar lesões atualização, entre em contato com uma
e/ou danos à propriedade. Somente um pas- Concessionária Autorizada Toyota.
sageiro deve operar o Sistema de Navegação
enquanto o veículo estiver em movimento.

Cuidado
Não use o Sistema de Navegação como meio
para gerar leituras precisas de altitude, dire-
·µRGLVW³QFLDORFDOL]D·µRRXWRSRJUDoD$QD-
vegação deve ser usada apenas como auxílio.
Qualquer informação gerada pela navegação
deverá ser usada apenas como referência.

Cuidado
Embora qualquer tentativa tenha sido feita
para garantir a precisão dos mapas e dos da-
dos usados pela navegação, a localização dos
pontos de interesse, redes de transporte, etc.
podem mudar com o tempo sem aviso tornan-
do, dessa forma, os dados obsoletos. Portanto,
¸IXQGDPHQWDOTXHYRFºYHULoTXHRVHQWRUQRV
atuais com os mapas de navegação para con-
oUPDUTXHHVW±QRGHVWLQRFRUUHWR

Cuidado
A Navegação não pode garantir que qualquer
parte da rota planejada será perigosa, próxi-
ma ao tráfego, restrita a certos tipos de veícu-
los ou estará congestionada. Dessa forma, é
sua responsabilidade determinar a segurança
da rota sugerida e ignorar qualquer rota ilegal
ou insegura.

88
Código: OM99H-81BRA-RP
Destino: Brasil
Janeiro/2014

Você também pode gostar