Você está na página 1de 3

EFLCH/UNIFESP – DEPARTAMENTO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS

Monitoria de Literatura Francesa


Grupo de leitura de textos em francês (2º semestre de 2015)
Responsáveis: Fabiana Cabral, Caique Franchetto e Rômulo Batista Correa.

Descrição: O Grupo de Leitura de Textos em Francês tem como objetivo organizar um espaço no entre-aulas, no qual
alunos da habilitação do francês, e demais alunos da Letras e dos outros cursos da EFLCH, podem ler e discutir textos
diversos em francês, cujos temas variados estão organizados de maneira aleatória (mas, não menos sistemática) e serão
coordenados pelos monitores da área de Literatura Francesa, no 2º semestre de 2015. Os encontros serão semanais,
conforme segue na tabela abaixo, além da indicação bibliográfica dos encontros. Os textos serão disponibilizados online
e fotocopiados para os encontros.

Quartas-feiras, no entre-aulas (18h-19h), na sala 313


02/09 Fabiana
1) L'art romantique: l'imagination.
BAUDELAIRE, Charles. "La reine des falcutés." In: Curiosités esthétiques; L'art romantique et autres
œuvres critiques. Disponível em: <http://visualiseur.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k101426n>.
09/09 Rômulo
1) L’erreur de Narcisse.
LAVELLE, Louis. L’erreur de Narcisse. “Les classiques des sciences sociales” (dir.) par J. M. Tremblay.
Site web: http://classiques.uqac.ca/classiques/lavelle_louis/erreur_de_narcisse/lavelle_narcisse.pdf
Chapitres: L’aventure de Narcisse; La nymphe Écho; La fontaine ou la source; Le miroir et le tain.
16/09 Caique
1) Poésie française du XIXe siècle : Paul Verlaine
VERLAINE, Paul. Poésies. Préface et « Clés de l’œuvre » par M. Mourier. Paris : Pocket, 1999.
- Préface de M. Mourier, et poème : «Chanson d’automne», p. 44 

- Comparação com a tradução de Ornestaldo Pennafort e de Guilherme de Almeida (São Paulo:


Hedra, 2010). Disponível em: https://escamandro.wordpress.com/2013/03/30/8-poemas-de-
paul-verlaine-em-3-tradutores/

23/09 Rômulo
2) Il n’y a pas de petites querelle.
HAMPÂTÉ BÂ, Amadou. Il n’y a pas des petites querelle, Nouveaux contes de la savane. Introduction et le
conte “Le Roi qui voulait tuer tous les vieux”.

30/09 Fabiana
2) Le discours de la sensibilité
DIDEROT, Denis. “[10 mai 1759]”. In: Lettres à Sophie Volland. Paris: Gallimaard, 1999, p. 40-43.
07/10 Palestra: “Do Francês e para o Francês”. Encontro 4: Prof. Ana Luiza. Tradução e multimodalidade...
14/10 I Jornada de Literatura Francesa
21/10 Caique
2) Histoire culturelle et histoire du livre
BARBIER, Frédéric. « Le commerce international de la librairie française au XIXe siècle ». Revue
d’histoire moderne et contemporaine, XXVI, 1954.
LYON-CAEN, Judith. « Histoire littéraire er histoire de la lecture ». Revue d’Histoire Littéraire de la
France, Paris, PUF, v. 103 n. 3, 2003.
28/10 Fabiana
3) La critique de l'art
BRETON, André. Nadja. Paris: Folio Plus, 2009, p.11-13.
Disponível: http://m4ker.free.fr/74%20eBooks%20Fran%E7ais/Breton,%20Andr%E9%20-%20Nadja.pdf
04/11 I Jornada Discente de Cultura Francófona
11/11 Palestra: “Do Francês e para o Francês”. Encontro 7: Prof. Maria Lúcia. A tradução de folhetins...
18/11 Palestra: “Do Francês e para o Francês”. Encontro 8: Prof. Rita Jover-Faleiros. ...as escolhas do
tradutor.
25/11 Caique
3) Romantisme (L’homme et la nature)
TADIÉ, J-Y. «L’homme et la nature». Introduction à la vie littéraire au XIXe siècle. Paris: Bordas, 1970.

 Aqueles que comparecerem a 75% dos encontros (ou seja, 6 encontros), receberá certificado de 6 horas de
participação em atividades de grupos de estudos/de pesquisa.
Lista de Presença

Encontr Nome E-mail


o

02/09

09/09

16/09

23/09

30/09

21/10

28/10

25/11

Você também pode gostar