Você está na página 1de 61

LÍNGUA YORÙBÁ

ALFABETO
O alfabeto Yorùbá constitui-se de 25 letras, sendo 18 consoantes e 7
vogais:

A B D E E F G GB H J K L M N O O P R S S T U W Y.

“Para aqueles que entram em contato com o yorùbá pela primeira vez,
talvez seja interessante saber que este idioma originário da África
ocidental, de regiões que hoje fazem parte das repúblicas da Nigéria e
do Benin, é uma língua milenar , com relatos de muitos séculos de
história antes da chegada dos europeus à capital de seu reino, Ilê-Ifé.
Ao lado do haússa, o yorùbá é uma das mais importantes línguas da
Nigéria, sendo falado por aproximadamente 25 milhões de pessoas
naquele país e por milhões de descendentes de escravos africanos em
países onde houve algum espaço para a cultura yorùbá sobreviver, como
no Brasil, na forma conhecida como nagô, e em ”Cuba.”(Pierre Fatumbi
Verger).
As palavras em Yoruba têm vários tipos de acentuação e cada uma delas
define a pronúncia correta, e faz grande diferença quando uma palavra
não é acentuada, pois isto modifica o seu sentido”.
A tabela abaixo informa os fonemas, a pronúncia das consoantes
juntamente com as vogais:
CONSOANTES
VOGAIS

A
E
E
I
O
O
U
B
ba


bi


bu
D
da


di


du
F
fa


fi


fu
G
ga
guê
gué
gi


gu
GB
güa
güê
güé
güi
güô
güó
güu
H
rra
rrê
rré
rri
rrô
rró
rru
J
dja
djê
djé
dji
djô
djó
dju
K
ca
quê
qué
qui


cu
L
la


li


lu
M
ma


mi


mu
N
na


ni


nu
P
pua
puê
pué
pui
puô
puó
puu
R
ra


ri


ru
S
ssa
ssê
ssé
ssi
ssô
ssó
ssu
S
xa


xi


xu
T
ta


ti


tu
W
ua


ui


uu
Y
Ia


Ii


Iu

CONSOANTES

B – COMO EM BINGO
D – COMO EM DIDI
F – COMO EM FILHO
G – COMO EM GUDE
GB – COMO EM FREQÜÊNCIA
H – COMO EM ILHA
J – COMO EM DJALMA
K – COMO EM CASA
L – COMO EM LIÇÃO
M – COMO EM MINGAU
N – COMO EM NILDA
P – COMO EM PILHA (som de KP tem que ser lido junto)
R – COMO EM RICARDO
S – COMO EM SINUCA
S – COMO EM XÍCARA
T – COMO EM TIME
W – COMO EM WILSON
Y – COMO EM MAYO
VOGAIS
A tem o som como na palavra em português: fala, água
A tem o som como na palavra em português: fala, água
È tem o som como na palavra em português: dez, ela
É tem o som como na palavra em português: serrote.
E tem o som como na palavra em português: céu, pé
I – tem o som como na palavra em português: vida
Ò em o som como na palavra em português: porta.
Ó tem o som como na palavra em português: por.
O – tem o som como na palavra em português: só
U tem o som como na palavra em português: uva.
(`) àmì òkè (acento agudo) pronunciado com tom alto
(´) àmì isúlè (acento grave) pronunciado com tom baixo.
( ) àmì uhun àárín (sem acento) o tom é intermediário (médio).
(~) àmì fàágùn (significando a vogal repetida) ã = aa, õ = oo, ë = ee.
(.) sinal colocado sob uma vogal significando que seu som é aberto e sob
uma consoante, no caso o S significando o som como o do X ou CH.
Como vimos, as vogais (e) e (o) têm pronúncias abertas ou fechadas,
indicadas pelo ponto sob elas.

PRONOMES PESSOAIS
EMI – EU IWO – VOCÊ OUN – ELE, ELA AWA – NÓS ENYIN – VOCÊS AWON –
ELES, ELAS

FORMA REDUZIDA
MO- NG – EU O – TU Ò – ELE A – NÓS E – VÓS
WON – ELES
PRONOME POSSESSIVO
TEMI – MEU TIRE, TIE – TEU TOUN, TION – SEU TAWA, TIWA – NOSSO
TIYIN, TEYIN, TEIN – VOSSO FORMA REDUZIDA
MI – MEU RE – TEU WON – SEU WA – NOSSO
PARA FORMAR GERÚNDIO (o gerúndio indica uma ação que está sendo
realizada), COLOCA-SE UM “N” ANTES DO VERBO. O VERBO IR “LQ É
USADO COMO PASSADO EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA. FICARIA ENTÃO
O PASSADO ASSIM: “NLO” , LEIA-SE UNLO. A PRONÚNCIA N” É “UM”.
“NLO” SIGNIFICA INDO.
Ex.: Eu estou indo para o mercado – ÈMI NLO SÓ OJA
A CONJUGAÇÃO DO VERBO NO TEMPO PASSADO NÃO SE ALTERA.

TEMPO FUTURO:
NA GRAMÁTICA YORÙBÁ, A CONJUGAÇÃO DO VERBO NO TEMPO FUTURO
É A PALAVRA “YIO” QUE SEMPRE ACOMPANHA O VERBO.
Ex.: ÉMI YIO LO – Eu irei
IWO YIO LO – Tu iràs
ÒUN YIO LO – Ele irá
ÀWA YIO LO – Nós iremos
EYIN YIO LO – Vós ireis
ÀWON YIO LO – Eles irão

Obs.: YIO é uma das palavras (pré-verbo que faz o tempo futuro); Ò é a
forma reduzida de YIO.
AJEJÌ É UMA DENOMINAÇÃO PEJORATIVA DOS JOGOS E SIGNIFICA
ESTRANGEIRO.
ALEJO – VISITA ( DOIS VERBOS JUNTOS, ONDE A ÚLTIMA SÍLABA DO
PRIMEIRO É
ESTENDIDA.)

PLURAL EM YORUBÁ
O Plural não é formado pela adição da letra “s” ou quaisquer outras
modificações das palavras, como no Idioma Português. O Plural é
formado pela adição dos pronomes:
ÀWON – ELES, ELAS
ÈYIN – VOCÊS
PRONOMES INTERROGATIVOS:
IBO – DE ONDEKI – QUEMÉÈLONI – QUANTONIBO, NI – ONDENIIGBAWO,
NIGBATI, NIGBA-GBA, NIGBAWONI – QUANDONIN NI, KINI – QUE, O QUE?,
QUAL?NITORI KINI – PORQUE? INTERROGATIVONITORI PÉ – PORQUE
(CAUSATIVO)TANI – QUEM É?
KINI – O QUE É?
NIBO NI – ONDE É?
TANI IWO – QUEM É VOCÊ?
TANI OUN – QUEM É ELE?
PRONOMES POSSESIVOS

O POSSESSIVO DE ÀWON (eles e elas) é WON


O POSSESSIVO DE IWO (você) é RE
O POSSESSIVO DE ÒUN (ela, ele) é RÈ
PÈLÚ MI – comigo
PÈLÚ RE – contigo
PÈLÚ WA – conosco
PÈLÚ YÍN – convosco
TEMI – meu(s), minha (s)
TIRE – teu(s), tua(s), seu(s), sua(s)
TIWA – nosso(s), nossa(s)
TIYIN – vosso(s), vossa(s)
TIWON – dele(s), dela(s)

PRONOMES DEMONSTRATIVOS
ÈYI (éii), YÍ (ii) – este, esta, isto
WÒNYÍ (aounii) – estes, estas
ÌYEN (iién) YEN – esse, essa, isso
WÒNYEN (ónién) – esses, essas
Obs.: Em Yorùbá não aceita a forma Tu e Vós – substitui por você,
vocês.
Contigo e convosco não são usados e sim “com você” e “com vocês”.
NÁ, NI – esse, isso, aquele, aquela, aquiloIWONNI, WONNI, ÀWONNÁ –
esses, essas, aqueles, aquelas

PRONOMES INDEFINIDOS

ENÌKAN, ENIKENI, KOSÉNIKAN – ninguém, alguém


KÓ SÍ ENÌKAN – não há ninguém
GBOGBO – toda, tudo, todas
ÒMÍRÀN, ELÓMIRÁN – outro, outra, outros, outras
DÍÈ – pouco, pouca, poucas
DIÈ – algum, alguns, alguma, algumas
ORÍSÍRÍSI, ONIRÚURÚ – vários
ÈYÍÈYÍ – qualquer um deste
EYÌÍKÉÈYÌÍ – qualquer
ÌYATO – diferença
OKÒÒKAN – certo, certos, certa, certas ÒPÒ, OLOPO-ÒPO, PUPO –
muito, muitas
ÀÌSINKAN – nada

OBS.: 1) PRONOME PESSOAL DA 3a. PESSOA DO SINGULAR NÃO É USADO


DE FORMA
NEGATIVA
2) A MANEIRA DE EXPRESSAR EMOÇÕES É DIFERENTE DA NOSSA.
GERALMENTE A PESSOA NÃO É O SUJEITO DO VERBO.
3) PRONOMES PESSOAIS NO FINAL DA FRASE DEVEM SER USADOS NA SUA
FORMA CONTRAÍDO.
EX.: VOCÊ É UM BANDIDO – ÌWO NI OLÓSÀ

ARTIGOS
NÁ – A,O ÀWON NÀ – OS AS KAN-YEN, NIBE, LÁ – UNS,UM,UMA,UMAS ATI –
E, COM ,PELO, DE, PARA NINU – EM SUGBON – MAS NIBI, IBI – AQUI NA-NI-
NIHIN – AQUILO PARA DIZER SIM OU NAO USA-SE O PREFIXO BEEBEENI –
SIM OU ASSIM BEEKO – NÃO OU ISSO NÃO KO – NÃO

VERBOS

BASE – ajudar a fazerBE – pular BERE – perguntarBI – nascer BUJE –


morderDE – chegar DO – relações sexuais FE – querer, casarFERAN –
gostarFUN – dar GE – cortarGBA – receber, jogarGBADURA – rezar GBE –
carregar, morar, viverGBIN – plantarGBO – latirGBO – ouvir, escutarIKILO
– proibir JÁ – brigarJADE – sairJE – comerJI – dormir JOKO – sentar KA –
ler KO – aprender, ensinar, escrever
KOJA – passar
KO EKO – aprender KU – faltarKUNLE – ajoelhar LALA – sonhar LE – poder
LO – usarLO – irMO – saberMU – pegar, beberMUWA – trazerNI – ser,
terNIFE – amarPADA – voltarRA – comprarRAN – costurar RANLOWO –
ajudar RANTI – lembrarRERIN – sorrir RI – verRO – pensar acharSANWO –
pagarSARE – correr SE – fazerSERE – brincarSERE LO – passearSIN – cobrar
SISE – trabalharSO – falar, dizerSONU – perder
SORO – falar
SUN – dormirTA – vender, jogar (jogo)TAPA – chutarTORO – pedir WA –
estar
WA BO – virWE – nadar, tomar banhoWI – dizer WO – olhar WO – pegar,
calçar, vestirWORAN – assistir

VERBO SER
ÈMI NÌ – eu sou
ÌWO NÌ – tu és
ÒUN NÌ – ele/ela é
ÀWO NÌ – eles são
ÀWA NÌ – nós somos

VERBO FALAR
OUN YÍÓÒ SÓÓRO – ele falaráEMI TI SÓÓRO – eu faleiIWO TI SÓÓRO – tu
falaste OUN TI SÓÓRO – ele falou
NO CASO DO PRESENTE CONTINUOACRESENTAMOS A LETRA N ANTES DO
VERBOEMI N´SÓÓRO – estou falandoIWO N´SÓÓRO – estás falandoOUN N
´SÓÓRO – está falando
Obs.: O verbo LO = IR, é sempre lido no tempo passado, desde que não
tenha partícula indicativa de tempo.

ORDEM DAS PALAVRAS NA FRASE


1 – Quando uma frase em português começar por pronome acompanhado
de substantivo na tradução Yorùbá, o substantivo vem antes do
pronome.
Ex.: Meu pai, como vai?
Bàbá mi, sé dáda nì?
Bàbá mi, sé àláàfíà nì?

2 – Quando uma fase em Yorùbá começar por um substantivo seguido de


um pronome, na tradução para o português, ocorrerá inversão.
Ex.: Seu nome é Mônica
Orúko re nì Mônica
O pronome vem antes do substantivo.

3 – Quando uma frase em Yorùbá começar por dois substantivos e um


pronome proposto, para se traduzir para o português começa pelo
primeiro substantivo e depois aplica o exemplo 2, em que o pronome
vem antes do segundo substantivo.
Ex.: Nome do meu pai é Omolaje
Orúko bàbá mi nì Omolaje

Onde: Orúko (nome) primeiro substantivo


Bàbá (pai) segundo substantivo
Mi (meu) pronome que vem depois do segundo substantivo.

4 – Quando uma frase em português termina com um pronome e um


substantivo juntos, para traduzir para o Yorùbá, no final da frase, o
substantivo vem antes do pronome.
Ex.: Marlene quer ir para a casa da sua amiga (amiga dela).
Marlene fee lo si ilé òré rè

DIAS DA SEMANA

OJÓ AJÉ – SEGUNDA-FEIRA


OJÓ ÌSÉGUN – TERÇA-FEIRA
OJÓ OJORÚ – QUARTA-FEIRA
JÓ BÒ, OJÓ OJOBÒ – QUINTA-FEIRA
OJÓ ETÍ – SEXTA-FEIRA
OJÓ ÀBÁMÉTA – SÁBADO
OJÓ ÌSÌMI, OJÓ ÀIKÚ – DOMINGO

OJO – DIA
OSE – SEMANA
OSU – MÊS
ODUN – ANO
IGBA – MOMENTO, TEMPO, ÉPOCA

MESES DO ANO

SÈRÉ – JANEIRO
ÈRÈLE – FEVEREIRO
ÈRÈNÀ – MARÇO
ÌGBÉ – ABRIL
ÈBÌBI, EBELI – MAIO
ÒKÚDU – JUNHO
AGEMO – JULHO
ÓGÙN – AGOSTO
ÒWEWE – SETEMBRO
ÒWÀRÀ – OUTUBRO
BÉLÚ – NOVEMBRO
ÒPE – DEZEMBRO

NÚMEROS – AWON NOMBA

1 – OKAN, KAN, EKINI


2 – EJI, MEJI, EKEJI
3 – ETA, META, EKETA
4 – ERIN, MERIN, EKERIN
5 – ARUN, MARUN, EKARUN
6 – EFA, MEFA, EKEFA
7 – EJE, MEJE, EKEJE
8 – EJO, MEJO, EKEJO
9 – ESAN, MESAN, EKESAN
10 – EWA, MEWA, EKEWA
11 – OKANLA, MOKANLA, EKEKANLA
12 – EJILA, MEJILA, EKEJILA
13 – ETALA, METALA, EKETALA
14 – ERINLA, MERINLA, EKERINLA
15 – EDOGUN, MEDOGUN, EKEDOGUN
16 – ERINDINLOGUN
17 – ETADINLOGUN
18 – EJIDINLOGUN
19 – OKANDINLOGUN
20 – OGUN
21 – OKANLELOGUN
22 – EJILELOGUN
23 – ETALELOGUN
24 – ERINLELOGUN
25 – EDOGBON, ARUNLELOGUN OU ARUNDINLOGBON
26 – ERINDINLOGBON
27 – ETADINLOGBON
28 – EJIDINLOGBON
29 – OKANDINLOGBON
30 – OGBON
31 – OKANLELOGBON
32 – EJILELOGBON
33 – ETALELOGBON
34 – ERINLELOGBON
35 – ARUNLELOGBON OU ARUNDINLOGOJI
36 – ERINDINLOGOJI
37 – ETADINLOGOJI
38 – EJIDINLOGOJI
39 – OKANDINLOGOJI
40 – OGOJI
50 – ADOTA
60 – OGOTA
70 – ADORIN
80 – OGORIN
90 – ADORUN
100 – OGORUN

ADVÉRBIOS DE TEMPO
ARO – manhãFERE – manhã (cedo)OSAN – tarde (13:00hs às
16:00hs)IROLE – tarde (16:00hs às 19:00hs)ALE – noiteORU – madrugada

FORMAS DE CUMPRIMENTARKARO …………….. Bom diaKASAN …………… Boa


tarde (1200hs às 16:00hs)KUROLE …………. Boa tarde (16:00hs às
19:00hs)KALE ……………… Boa noiteKABO ……………. Bem vindoKULE
…………….. Para entrar em um ambienteO DABO ………… tchauO DARO
………… até amanhãO DI OJUMO …. até amanhãSE ALAFIA NI?… Como vai ?
BAWO NI?…….. Como está ?

COMO FORMAR FRASES

EU TE SAÚDO (RESPEITO) – MO JUBA


EU TE CUMPRIMENTO (OI) – MO KI E
ESTOU FELIZ EM CONHECÊ-LO – INU MI DUN LATI MO O EU GOSTO DE
VOCÊ – MO FERAN E EU TE AMO – MO NIFE E MEU CORAÇÃO SABE QUE EU
TE AMO – OKAN MI MO WIPE MO NIPE E QUE DEUS LHE ABENÇOE – ABUSI
OLUWA FUN EBOA SORTE – IRE O!
EU ESTOU APRENDENDO A LÍNGUA YORÙBÁ – ÈMI NKÓ ÈDE YORÙBÁ
EU QUERO COMER – ÈMI FÈ JE BÙRÉDÍ
ELE, ELA QUER BEBER ÁGUA – ÒUN FÉ UM OMI
VOCÊ NÃO SABE MEU NOME – ÌWO KÒ MÒ ORÚKO MI
BOM DIA, PAI ou PAI, BOM DIA! – BÀBÁ E! E KÁÀRÒ BÁBÀ!
MENCIONE, PRONUNCIE SEU NOME – DÁRÚKO ORÚKO RE
O NOME D MEU PAI É ADÈFÚNMI – ORÚKO BÀBÁ MI NÌ ADÈFÚNMI
CLAUDIA GOSTA MUITO DE COMIDA – CLAUDIA FÉRAN ONJÉ PÚPÒ
VOCÊ QUER IR DORMIR? SÉ ÌWO FÉ LO SÙN?
EU NÃO TENHO DINHEIRO – ÈMI KÒ NÍ OWÓ ÈMI KÒ LÓWÓ
MEU FILHO, VENHA COMER ou VENHA COMER, MEU FILHO – OMO MI WÁ
JEUN ou WÁ JEUN OMO MI.
EU GOSTO DE ROUPA BRANCA – ÈMI FÉRAN ÈWÙ FÚNFÚN
O QUE ACONTECEU COM VOCÊ? – KILÓ SE PÈLÚ E?
VOCÊS ESTÃO INDO PARA SUAS CASAS – EYIN NLO SÍLÉ YÍN
MEU IRMÃO/IRMÃ MAIS NOVO(A) POR FAVOR, VENHA – ÀBÚRÒ MI JÒWÓ
WÁ.
EU NÃO VIM – ÈMI KÒ WÁ.
EU NÃO FUI – ÈMI KÒ LO
EU QUERO SUA OPINIÃO – ÈMI FÉ ÌRO RE.
VOCÊ NÃO TEM FORÇA – ÌWO KÒ NÍ AGBÁRA
NOSSO PROFESSOR É ESTRANGEIRO – ÒYINBÓ NÌ ÒLÙKÓ WA.
POR FAVOR, SENTE-SE NA CADEIRA – E JÒWÓ, É JÓKO LÓRI ÀGA.
ELE NÃO GOSTA DE COCO – ÒUN KÓ FÉRÀN JE ÀGBON
VOCÊ É BURRO – ÌWO NÌ ALÁÀÍMÒ
EU NÃO SOU BURRO – ÈMI KÌÍ SE ALÁÀÍMÒ
EU NÃO SOU IMPRESTÁVEL – ÈMI KÌÍ SE ALÁKÓRÍ
KÓ – é a negativa de NÌ – ser ; KÌÍ SE – é a negativa de JÉ – ser: JÉ – é
usado para definir
DÁ-ME UM EXEMPLO – FÚN I NI ÀPÈRE
EU NÃO GOSTO DE BARULHO – ÈMI KÓ FÉRAN ARIWO
MEU DESTINO É DE SER REI – ÀYÀNMÓ MI NÌ LÁTI JÉ OBA
O NOME DO MEU FILHO SERÁ FELICIDADE – ORÚKO OMO MI YIO JÉ AYÒ
EU TENHO FELICIDADE – ÈMI NÍ AYO PÚPÒ
ESTE É O MEU LIVRO – ÈMI NÌ ÌWÉ MI ou ÌWÉ MI NÌ YÍ
AQUELE É O MEU LIVRO – ÌWÉ MI NÌ YEN
EU QUERO QUE VOCÊ PERGUNTE – ÈMI FÉ KÍ O BÈÈRÈ
EU PULEI POR CIMA DA ÁRVORE – ÈMI FÒ LÓRÍ IGI
EU NÃO GOSTO DE IMPLORAR – ÈMI KÒ FÉRAN BÈBÈ
A PROVA COMEÇARÁ AMANHÃ – ÌDÁNWÒ YIO BÈRÈ LÓLA
EU NÃO TENHO MEDO NEM DE CACHORRO NEM DE COBRA – ÈMI KÒ NÍ
BÈRÚ AJÁ TÀBÍ EJÒ
A ESPOSA DE MEU AMIGO DEU À LUZ A UM FILHO – YIÁWÒ ÒRÉ MI FIFÚN
ÌBÍ OMO ÒKÙNRÌN
MEU AMIGO ESTÁ COMENDO FEITO CACHORRO – ÒRÉ MI NJEN BÍ AJÁ
VOCÊ ESTÁ ZANGADO COMIGO? – SÉ ÌWO BÍNÚ PÈLÚ MI?
ANDRÉIA, CHOVERÁ AMANHÃ PORQUE EU TENHO CERTEZA – ANDREIA,
LÓLA ÒJÒ RO NÍTORÍ PÉ
EU VOU COZINHAR, EU ESTOU INDO COZINHAR – ÈMI NLO SÈ
EU NÃO TENHO AMIGO ASSALTANTE – ÈMI KÒNÍ ÒRÉ DÁNÀDÁNÀ
AQUELA GAROTA É BONITA – OMODÉBINRIN YEN LÉWÀ
SEU AMIGO JÁ CHEGOU EM CASA? – SÉ ÒRÉRE Ó TI DÉLÉ?
AQUELE GAROTO NÃO É BONITO – OMODÉKÙNRIN YEN KÒ LÉWÀ
MEU AMIGO JÁ CHEGOU EM CASA – ÒRE MI KÒ DÉLÉ
EU VOU VER MEU MÉDICO – ÈMI NLOO RÍ DÓKÍTÀ MI.
VOCÊ É UMA PESSOA SUJA – ARA RE DÒTÍ
MINHA BLUSA ESTÁ SUJA – ÈWÙ MI DÓTÍ
POR FAVOR, NÃO ME SUJE – E JÒWÓ MÁ DÒTÍ MI
EU VOU ME DEITAR – ÈMI FÉÉ LO DÙBÚLÈ
EU DEI DINHEIRO A ELE, MAS NÃO ME AGRADECEU – MO FÚN UM OWÓ NI,
SÙGBÓN KÒ DÚPÉ LÓWÓ MI
MARCOS, ESPERE-ME POR FAVOR – MARCOS, E JÀWÓ, DÚRO DÈ FÚN MI
FOME NÃO É BOM – EBI KÒ DÁRA
MEU AMIGO ESTÁ COM FOME – EBI NPA ÒRÉ MI
VOCÊ NÃO ESTÁ COM FOME – EBI KÒ PA Ó
MINHA MÃE ME DEU UM OSSO – ÌYÁ MI FÚN MI NI EEGUN
EU TENHO UMA FERIDA NA CABEÇA – ÈMI NÍ OGBÉ LÓRÍ
EU QUERO QUE UMA PESSOA ME COMPRE UM PÃO – ÈMI FÉ ENIKAN LÁTI
RÀ BÙRÉDÌ FÚN MI
MEU PAI NÃO TEM LUCRO – BÀBÁ MI KÒ NÍ ÈRÈ
EU VI UM MICO EM CIMA DA ÁRVORE – ÈMI RÍ EDUN KAN LÓRI IGI
EU TENHO DOR DE CABEÇA – ORÍ NFÓ MI
VOCÊ! ME DÊ AQUELE GIZ – E! FÚN MI NI EFUN ÌKÒWÉ YEN.
POR FAVOR, FRITE AIPIM PARA MIM – E JÒWÓ DÍN ÈGÉ FÚN MI
A BOCA DO MEU AMIGO É MUITO GRANDE – ENU ÒRÉ MI TÓBI PÚPÒ
VOCÊ É UM ANIMAL – ÌWO NÌ ERANKO
SENTE-SE AQUI – E JÓKO NÍBÍ
VOCE DEVE RESPEITAR A SUA MÃE – ÌWO GBÓDÒ ÒWÒ ÌYÁ RE
EU TENHO DOIS CARROS – ÈMI NÍ OKÒ MÉJI
POR FAVOR – DAKUN
VOU FUMAR – LO MUN .ESTOU COM DUVIDAS – N’PELU KO DAJU TER
DUVIDAS SOBRE… – SIYÈMÈJI …QUE HORAS SÃO? – KI WAKATI NI? QUAL O
SEU NOME? – NÍN NI NÁ TIRÈ ORÚKÓ? VOU BEBER AGUA – EMI LÓ MU MUN
OMI
ESTOU COM FOME – JABALA NJÁ MI
EU VOU AO BANHEIRO – EMI LÓ IBALUWE

ABADÁ – Veste branca ou de cor, de mangas largas usada, pelos Yorubás.

ABADÔ – Parte da vestimenta do Orixá Oxum.

ABALÔ – Nome dado a Oxum quando brinca com o leque.

ABARÁ – Bolo feito com massa de feijão fradinho, cebola, camarão seco,
sal, enrolado com folhas de bananeira e cozido no vapor da água
quente.

ABASSÁ – Terreiro de Candomblé que segue os preceitos da nação


Angola.

ABATÁ – Sapato ou qualquer tipo de calçado.

ABÊ – Tida como irmã gêmea de Badé, vodum feminino cultuado no


Maranhão.

ABEBÊ – Leques de Oxum e Yemanjá, sendo o de Oxum em metal


dourado e o de Yemanjá em metal prateado.
ABIAN – Nome dado ao iniciado no Culto dos Orixás que ainda não
recebeu qualquer tipo de obrigação.

ABICUN – Uma criança que morre logo após o parto para atormentar os
pais, nascendo e renascendo indeterminadamente.

ABIODUN – Título de um dos Obás de Xangô.

ABÔ – Banho de ervas sagradas dos Orixás.

ABOMI – Um dos nomes atribuídos a Oxum e a Xangô, em cultos ligados à


água. Abomi quer dizer ao Orixá: aceite água.

ACAÇÁ – Comida ou alimento dos Orixás. Bolo feito com massa de


farinha de milho branco ou arroz, cozido em água, sem sal e envolto em
folhas de bananeira. É comida votiva do Oxalá, mas pode ser ofertada a
qualquer outro Orixá.

ACARAJÉ – Bolo feito com massa do feijão fradinho, cebola, camarão


seco, sal, e frito no azeite de dendê.

ADARRUM – Toque do Orixá Ogum.

ADARRUN – Toque rápido e contínuo dos atabaques para chamar os


Orixás nas cabeças dos filhos de santo; para forçar os deuses a descer.

ADÉ – Homem com trejeitos femininos, homem afeminado.

ADIÊ – Galinha preparada para sacrifício aos Orixás.

ADJÁ – Pequeno sino cerimonial. Campânula de metal com duas ou mais


bocas tocadas pelo pai ou mãe-de-santo, nas cerimônias rituais a fim de
facilitar o transe dos filhos de santo.

ADOBALÉ – Nome dado ao ato de deitar-se no chão para ser abençoado


pelo Orixá.

ADOCHU – Nome atribuído aos iniciados no culto dos Orixás, e também


nome de um pequeno cone feito com ervas e outros axés.

ADUN – Comida de Oxum feita com milho torrado e moído, com um


pouco de azeite de dendê e mel de abelhas.

ADUPÊ – Bode.

AFOMAN – Um dos nomes do Orixá Omolu, em Candomblés baianos.


Deriva de Afomó; contagioso, infeccioso.

AFOXÉ – Ritual de culto folclórico, muito difundido na Bahia.


AGANJU – Umas das qualidades de Xangô no Brasil. Em Yorubá significa
deserto.

AGÉ – Pessoa que não entende o Ritual.

AGODÔ – Umas das qualidades de Xangô no Brasil.

AGOGÔ – Instrumento de percussão feito de sinos que marcam o toque


dos Orixás.

ÁGUAS DE OXALÁ – Cerimônia de purificação do terreiro. Esta Cerimônia


marca o início do ciclo de festas litúrgicas nos Candomblés de origem
Yorubá e Jêje no Brasil.

AGUÉ – Nome de um vodum Jêje, que corresponde ao Orixá Ossayn.

AGUERÊ – Dança de Yansã.

AGUERÉ – Toque cadenciado com 2 variações: uma para Oyá, outro para
Oxoce. É conhecido como “quebra-pratos”.

AGUIDAVIA – Varetas de cipó, goiabeira, marmelo, ou ipê utilizadas para


tocar atabaque.

AIÊ – A terra, o solo, sob o domínio de Obaluayê.

AIRÁ – Xangô velho – Uma das qualidades de Xangô.

AIUKÁ – Fundo do mar, para o povo Banto.

AJAPÁ – Cágado, tartaruga. O animal sagrado de Xangô.

AJÉ – Feiticeira.

AKÃ – Faixa usada para amarrar no peito dos  médiuns incorporados.

AKEPALÔ – Sacerdote.

AKESSAN – Um dos nomes do Orixá Exu.

AKIKÓ – Galo.

AKIRIJGEBÓ – Freqüentador do Candomblé.

AKOKEM – Galinha D’angola.

AKUKÓ – O mesmo que Akikó – Galo.

ALÁ – Deus para os daomeanos da nação Jêje.


ALABÉÊ – Tocador de tambores líder no terreiro. Aquele que canta
pontos de Candomblé.

ALAFIM – Uma das qualidades de Xangô.

ALAKETO – Nação do povo Yorubá-Nagô.

ALFANGE – Objeto semelhante a uma espada.

ALIBÃ – Polícia.

ALOJÁ – A dança do ritual de Xangô.

ALOYÁ – Senhora Oyá. O mesmo que Yansã ou filho de Oyá.

ALUÁ – Bebida feita com farinha de milho ou de arroz, fermentada em


água com cascas de frutas, gengibre e um pouco de açúcar. É servida
nos terreiros de Candomblé, principalmente aos Caboclos.

ALUAIÊ – Nação Jêje – Angola.

ALUBOSA – Cebola.

ALUFAM – O mesmo que Olufóm, Senhor da cidade de Ifóm, a que mais


cultua Oxalá.

ALUJÁ – Batida de tambor especial para Xangô.

AMALÁ – Faz parte da culinária sagrada de Xangô. Comida feita com


quiabos.

AMOBIRIM – Mulher que não casou, mulher solteira.

ANA – O mesmo que ontem.

ANAMBURUKÊ – Um dos nomes de Nana Burukê, a mais velha de todos os


Orixás.

ANGOLA – Região do sudoeste da África, de onde vieram negros escravos


para o Brasil, trazendo vários dialetos de origem Bantu como Kimbundo,
Embundo, Kibuko e Kikongo.

ANGORÔ – Na nação angola, significa qualidade de Oxumarê.

AÔBOBOI – Saudação do Orixá Oxumarê.

APAOKÁ – Orixá da jaqueira, por ser muito cultuado nela.

APARÁ – Uma das qualidades do Orixá Oxum, quando se apresenta


carregando uma espada.
ARÉ – Culto ao Orixá Ogum na Nigéria.

ARÊ – Ruas e Encruzilhadas.

ARESSA – Um dos 12 ministros de Xangô.

ARIAXÉ – Banho ritual com folhas sagradas para os iniciados. Ariaxé


também é nome do local onde são feitos estes banhos.

ARIDÃ – Fruto do qual se origina o Obi.

ARROBOBÔ – Uma das saudações do Orixá Oxumarê.

ARUQUERÊ – Objeto de metal usado por Oxoce.

ASSENTAR – Consagrar objetos lançando mão de apetrechos e rituais, a


fim de oferecê-los ao Orixá que se quer.

ATABAQUES – São três tambores de tamanho pequeno, médio e grande


que marcam o ritmo e a cadência dos cânticos. O maior se chama RUM,
o médio RUMPI e  pequeno LÉ.

ATARÉ – Pimenta da Costa.

ATIM – Pó de pemba.

ATOTÔ – Expressão muito utilizada no Brasil para saudar o Orixá


Omolu / Obaluayê.

AXÉ – Força vital que dá vida, a todas as coisas, presente especialmente


em objetos ou seres sagrados, também nome de objeto sagrado.
Expressão utilizada para passar força espiritual. Podendo ser ainda, o
mesmo que amém, assim seja.

AXEXÊ – Ritual fúnebre para libertar o espírito da matéria.

AXÔ – Roupas dos filhos de santo.

AXOÔGUN – Espécie de Ogã que tem como função sacrificar animais


para os Orixás. Ele tem conhecimentos a respeito de todos os
sacrifícios, rituais, rezas, cantigas e maneiras de agradar os Orixás.

AXOQUÊ – Um dos nomes de Yemanjá no Candomblé de origem Bantu.

AXOXÔ – Comida feita com milho vermelho cozido, enfeitado com fatias
de coco. Comida dada aos Orixás Ogum e Oxoce.

AYÊ – Tem dois sentidos, podendo significar terra ou vida.


AZANADÔ – Espécie de vodun muito cultuado na Casa de Minas, no
Maranhão.

AZÊ – Capuz de palha da costa usado por Omolu ou Obá.

BABA – Pai.

BABÁ – Expressão usada para saudar Oxalá.

BABALAÔ – O sacerdote do culto de Ifá. Quer dizer: aquele que tem o


segredo. Diz-se da pessoa que pode ver através do jogo de Opelê-Ifá
(jogo de búzios).

BABALORIXÁ – Sacerdote líder. Só pode chegar a essa posição depois de


sete anos de ter sido feito no santo. O mesmo que Pai de Santo.

BABALOSANYIN – Pessoa (com preparo especial) encarregada de colher


as ervas sagradas dos Orixás.

BABA KEKERÊ – O mesmo que Pai Pequeno.

BACO – Ato sexual.

BALÊ – Cemitério, casa dos Eguns.

BALUÊ – Banheiro, local de banho.

BARÁ – Nome do Exu que protege o corpo.

BARCO – Nome dado ao grupo de filhas e filhos de santo iniciados ao


mesmo tempo.

BARRACÃO – Onde as cerimônias tomam lugar.

BARRAVENTO – Gíria que define o desequilíbrio momentâneo que os


filhos de santos sofrem antes da incorporação.

BARU – Nome dado ao Xangô violento, ligado ao fogo e às vezes a Ogum.

BATETÉ – Comida dos Orixás.

BOBÓ – É comida dos Orixás.

BORI – Sacrifício animal, cerimônia, primeiro estágio da iniciação.


BRAVUN – Toque dos atabaques, sonorizados de forma a chamar diversos
Orixás. É também a dança de Oxumarê.

CABAÇA – Fruto do cabaceiro utilizado em diversas formas, e em


diversos rituais.

CAÇUTE – Na Bahia, caçute é uma espécie de Oxalá.

CALIFÃ – Prato ritualístico com 4 búzios, onde se pede a confirmação


aos Orixás em certos rituais.

CALUNGA – Termo que designa uma espécie de entidade da linha de


Yemanjá. Pode ainda significar Cemitério (Calunga Pequena) e mar
(Calunga Grande).

CAMARAN-GUANGE – Na nação Angola, é uma espécie de Xangô.

CAMBONA (O) – Auxiliar sagrado dos rituais de Umbanda.

CAMUTUÊ – Cabeça dos filhos de santo.

CANDOMBLÉ – Nome que define os cultos afro-brasileiros de origem


Jêje, Yorubá ou Bantu.

CAÔ – Saudação a Xangô.

CAPANGA – Uma espécie de bolsa que os Orixás usam para carregar seus
apetrechos.

CARREGO – Pode vir a ser um despacho, uma obrigação ou qualquer tipo


de carga negativa.

CARURU – É comida de Ibêji, feita com quiabos, frango, sal e azeite de


dendê. Também pode ser um tipo de erva comestível, de paladar
semelhante ao espinafre.

CATENDÊ – Para o povo de Angola é uma espécie de Ossayn.

CAVARIS – Conchas da África, búzios, instrumento pelo qual se faz as


consultas a Ifá.

CAVIUNGO – Inkice correspondente ao Omolu dos Yorubás.

CAVUNJE – Moleque.
CAXIXI – Instrumento utilizado nos cultos para acompanhar os cânticos.
É feito com vime trançado, e têm em seu interior algumas sementes.

CINCAM – O mesmo que “não”.

COITÉ – Fruto que partido ao meio, serve como recipiente para servir
bebidas aos Orixás e participantes do culto.

COLOBÔ – Exu.

COLOFÉ – Abenção.

CONCICAM – O mesmo que “sim”.

CONGO – Subdivisão do Angola-Congo. Congo é a nação do povo Bantu.

CURIMBA – Os cânticos realizados, na Umbanda.

DÃ – O mesmo que Oxumarê.

DAGÃ – Filha de santo antiga na casa, encarregada de tratar dos Exus.

DAMATÁ – O mesmo que Ofá.

DANDÁ – Tipo de raiz, utilizada nos cultos aos Orixás por suas diversas
utilidades, é mais conhecida como dandá da costa.

DANDELUANDA – Yemanjá na cultura Bantu.

DAOMÉ – O mesmo que DAHOMEY, antigo nome da atual República de


Benin, na África.

DECIÇA – Esteira de tapume.

DELONGÁ – Prato.

DELONGA – Vasilha de beber, caneca.

DESPACHO – Algum ebó que se oferece aos Orixás em troca de conseguir


o que se quer. O despacho é feito fora do terreiro e geralmente envolve
queima de pólvoras e holocaustos.

DIA DE DAR O NOME – É o dia da festa de Orukó, realizada após a


iniciação de um Yaô, quando o Orixá diz seu nome em público.
DJINA – Nome dado aos iniciados nos cultos de origem Bantu e que fará
conhecido pela comunidade. Como o nome não deve ser pronunciado
em vão, chama-se o nome pela Djina.

DOBALÉ – Pode ser saudação entre orixás femininos ou o ato de bater a


cabeça.

DEBURÚ – Pipocas.

DOUM – Segundo a lenda Yorubá era o nome de Exu quando criança, por
ter uma forte semelhança com os Ibejis (crianças).

DUDÚ – De cor preta, em Yorubá.

DZACUTA – Aquele que atira pedras. É também uma das qualidades de


Xangô no Brasil.

EBÁ – Despacho feito a Exu.

EBÓ – Toda e qualquer comida ritualística oferecida aos Orixás,


independentemente se é para agradar o Orixá ou para servir como
despacho, por exemplo.

EBÔMI – Estágio atingido pela Yaô depois de sete anos de aprendizado.

EBÔMIN – Filha de santo que cumpriu a iniciação.

ECHÉ – Oferenda feita com as vísceras dos animais consagrados a seus


respectivos Orixás.

EDAM – A cobra de Oxumarê.

EDÉ – Cidade da Nigéria que cultua Eguns.

EDI – Ânus.

EDU – Carvão.

EFÓ – É comida de Ogum, feita com caruru e ervas.

ÉFUM – Desenhos feitos com giz no corpo dos iniciados.

EFUM – – Farinha de mandioca.

EGÊ – Sangue de animais, o mesmo que “xôxô”.


EGUNGUM – Osso. Refere-se também aos espíritos dos antepassados.

EGUNITÁ – Qualidade de Yansã.

EGUN – Alma, espírito desencarnado.

EIRU – Mocotó ou rabada cerimonial.

EJÁ – Peixe.

EKÊ – Fingimento, mentira.

EKEDE, EKEDI – O mesmo que Cambona (o).

EKÓ – Espécie de acaçá ofertado a todos os orixás e, principalmente a


Eguns.

EKU – Morte.

ELEDÁ – Senhor dos vivos. Entidade que governa o corpo material. Um


dos títulos de Olorum. Pode ser também o primeiro Orixá da cabeça de
uma pessoa.

ELEDÊ – Porco.

ELEGBÁ – Vodun cultuado na nação Yorubá, correspondente a Exu.

ELEGBARÁ – Um dos títulos de Exu, que quer dizer Senhor da Força.

ELUÔ – Adivinhador.

EPA-BABÁ – Saudação a Oxalá-Guiã.

EPARREI – Saudação a Yansã.

EPÔ – Azeite de dendê.

EPOJUMA – Azeite doce.

EPONDÁ – Uma das qualidades da Oxum.

ERAM – É carne.

ERÊ – Espírito infantil que incorpora depois dos Orixás, a fim de


transmitir recados aos Yaôs. Quando se recolhe passa-se uma semana
incorporada por Erê.

ERILÉ – Pombo.
ERUEXIM – Rabo de cavalo. É também um objeto de metal atribuído a
Yansã. Este rabo de cavalo é usado por Yansã para afastar as almas dos
eguns. Presente dado a ela pelo Orixá Oxoce.

ERUQUERÊ – Rabo de animal.

ETABA – Charuto, cigarro.

ETU – Galinha D’Angola.

ETUTU – Reza para fazer feitiçaria.

EWÁ – O número dez.

EWÊ – Folha.

EXÊ-EÊ-BABÁ – Saudação cerimonial para Oxalá.

EXU – Orixá da comunicação, senhor dos caminhos. É o primeiro a ser


reverenciado nos rituais e trabalha tanto para o bem como para o mal.

FÁ – Divindade correspondente a Ifá, Orixá da sabedoria e da


adivinhação.

FAZER A CABEÇA – Ritual de iniciação que tem por objetivo tornar a


pessoa apta a incorporar o Orixá.

FIBÔ – Uma qualidade de Oxoce.

FIFÓ – Lampião de querosene.

FILÁ – Capuz confeccionado com palha da costa que cobre o Orixá


Obaluayê.

FON – Uma das tribos que trouxe para o Brasil a cultura Jêje, a qual
cultua os voduns.

GANGA – Exus.

GANGA-ZUMBÁ – Foi um dos mais famosos chefes guerreiros que


abrigavam escravos foragidos no Quilombo dos Palmares. Era um dos
mais respeitados naquela comunidade, por isso tinha todas as honras,
era tratado como o rei dos escravos.

GÊGE – O mesmo que Jêje ou Jejê, tribo com dialeto próprio oriundo do
antigo Dahomey. Mesma Tribo que implantou o culto aos voduns no
Brasil. Atualmente, eles se fundiram com seus tradicionais inimigos, os
Yorubás, que aqui levam o nome de Nagôs, formando, então, uma tribo
ramificada, a “Jêje-Nagô-Vodum”.

GONZEMO – Altar do povo de Angola.

GU – É o Ogum da Nação de Gêge.

GUDUPE – Palavra usada para denominar qualquer animal de quatro


patas.

GUEDELÉ – Máscaras usadas nos rituais de feitiçaria.

GUERÊ – Qualidade de Yansã.

GUÊRRE – Farinha de mandioca usada na preparação de comidas.

GUIA – Fio de contas usado nos rituais afro-brasileiros. Na maioria das


vezes essas guias correspondem aos Orixás do Filho de Santo.

GUIAME – Colar dos Orixás.

GUINÉ – Folhas utilizadas nos rituais.

GUM – O mesmo que “GU”, o vodum correspondente para os


daomeanos, ao Ogum dos Yorubás.

GUNOCÔ – Orixá da linhagem de Ogum que habita as florestas.

IÁ – Mãe.

IALORIXÁ – A suprema em uma casa de santo. O mesmo que mãe de


santo.

IANSÃ – Nome do Orixá feminino que controla os ventos, raios e


tempestades. Foi uma das esposas de Xangô, e também a mais fiel
delas.

IAÔ – Filha de santo que experiência transe, ou iniciada em reclusão; o


mesmo que iyaô.
IBARU – Uma das 12 qualidades de Xangô, Xangô com ligação com o
fogo.

IBÊJI – Orixás crianças que quando incorporados são chamados de Erês.

IBI – Caramujo que é oferecido em pratos sagrados aos orixás,


principalmente Oxalá e Ogum.

IBIRI – O Cetro usado por Nanã, com uma das pontas recurvada. Nanã
dança com ele tal como a mãe nina o filho. Segundo algumas lendas
Yorubá, este gesto representa o arrependimento por ter abandonado
Omolu, seu filho.

IBUALAMO – Oxoce que teve relação com Oxum, quando foi atraído por
ela até o rio, gerando com ela o filho Logun-Edé.

IDARÁ – Pedra de Xangô.

IDÓ – Banheiro.

IDOKÊ – Pó de pemba utilizado para fazer o mal.

IFÁ – Deus da adivinhação e da sabedoria que orienta aqueles que o


consultam.

IGEXÁ – Toque cadenciado para Oxum e Logun. É também nome de uma


nação praticamente extinta, mas que trouxe para o Brasil a cultura
Igexá.

IJIMUN – Uma das qualidades de Oxum que tem ligação com as bruxas
Iyámi Oxorongá. A Oxum que com os seios alimenta e transmite vida da
mãe para o filho. Oxum que encanta com o leite materno.

IKÁ – Cumprimento dos filhos de santo aos Orixás masculinos.

ILÁ – O brado dos Orixás manifestados.

ILÊ – Casa de Candomblé.

ILÊ ABOULA – Casa que cultua Egungum.

ILU – Pode significar vida ou o nome que os atabaques recebem em


algumas casas de santo no nordeste.

INAÊ – Um dos nomes de Yemanjá, nos cultos Bantu.

INCÔSSE –  O Orixá da cultura Bantu, que corresponde a Ogum.

INKICE – O mesmo que Orixá nos cultos de origem Bantu.


INLÉ – Um outro nome do Orixá Oxoce.

INSABA – Folhas

IÓ – Sal.

IPETÉ – Comida de Oxum.

IROKO – Gameleira branca, morada dos Orixás. É também o nome do


Orixá Funfum, filho de Oxalá, cultuado na gameleira branca, na Nigéria,
pois não é cultuado no Brasil.

ITÁ – OTÁ – Pedra sagrada dos Orixás.

IXÉ – Local, nas casas de culto, onde ficam os assentamentos do


barracão. Representa a ligação direta do Orum com o Ayê.

IYÁ – Mãe.

IYÁ BASÊ – Mulher encarregada de preparar as comidas dos Orixás.

IYA KEKERÊ – O mesmo que mãe pequena.

IYALAXÉ – Mulher que cuida do altar do axé.

IYALORIXÁ – Mãe de santo.

IYAMI OXORONGÁ – É a principal das Iyá Mi Ajé, que quer dizer: Minha
mãe feiticeira. É a mais poderosa de todas, tem a força feminina
equivalente a de Exu. Trata-se de uma entidade muito respeitada e
temida. Seu culto é extremamente feminista, uma vez que Iyami não
permite ser cultuada por homens.

IYÊ – Mãe.

JÁ – Briga, luta.

JACUTÁ – Atirador de pedras. No Brasil, recebeu a conotação de


qualidade de Xangô.

JAGUN – Guerreiro. É também uma das qualidades do Orixá Obaluayê.

JANAÍNA – Um dos nomes de Yemanjá.

JARRÁ – LUÁ – Bebida dos Orixás.


JEJE – Tribo da cultura Ewefon, introduzida no Brasil através do tráfico
de escravos vindos do Dahomey.

JIKÁ – Ombros.

JOLOFÔ – Coisa inútil ou pessoa tola.

JONGO – Ritual folclórico dos negros Yorubás.

JURÁ OLUÁ – Santuário.

KABULA – Tribo Bantu predominante no Espírito Santo, que por serem


muito arredios, deu origem a palavra encabulado.

KAJANJÁ – O mesmo que Omolu.

KAMBALÃNGWÁNZE – Orixá correspondente a Xangô.

KATENDE – O mesmo que Ossayn.

KAWO KABIESILE – Saudação para o Orixá Xangô.

KELÊ – Colar do iniciado. Gravata feita com miçangas e firmas, nas cores
do Orixá a que é dedicado e, colocada nos Yaôs durante a feitura para
ser usada durante o resguardo.

KETÚ – Tribo Yorubá, que manteve sua cultura intacta, arraigada, entre
os brasileiros. Conservou as tradições aos rituais e às cantigas, inclusive
com o idioma de amplo vocabulário que permite comunicação perfeita
entre os que se dedicam ao seu aprendizado.

KYXIMBI – O mesmo que Oxum.

LAQUIDIBÁ – Espécie de colar feito com raízes ou chifres de búfalo,


muito utilizado na Nigéria, ao redor do umbigo, para proteger as
crianças das doenças. No Brasil, é utilizado como guia (no pescoço)
consagrada a Omolu, o senhor das doenças.

LAROIÊ – Saudação brasileira para Exu.

LÊ – O menor dos atabaques.


LE – Partícula yorubá que significa (+) mais.

LEBÁ – Exu.

LEBARA – Exu, no seu aspecto de “Senhor da Força”.

LEMBÁ – Oxalá.

LEMBADILÊ – Santo de casa.

LODÔ – No rio.

LUGUN EDÉ – Orixá filho de Oxum e de Oxoce, que herdou as


características de pai e da mãe. Dessa forma, tanto pode ter seu culto
no rio, quanto na terra. É, seis meses macho, onde vive na floresta
caçando e seis meses fêmea vivendo no rio com sua mãe Oxum.

MAÍ – Subdivisão da nação dos Gêges.

MAIONGÁA – Local nas casas de culto, destinado ao banho.

MÃO DE OFÁ – Pessoa incumbida de colher folhas para rituais.

MARACÁ – Instrumento musical indígena.

MARAFA – Cachaça.

MARIWÔ – A folha da palmeira desfiada, que forra as entradas das casas


de culto aos Orixás.

MAZA – Água.

MEGÊ – O número sete.

MEJI – O número dois.

MIAM-MIAM – Comida de Exu.

MIWÁ – Um dos nomes de Oxum, quer dizer Mãe-Senhora.

MOCAM – Gravata dos Orixás.

MOILA – Vela.

MUGUNZÁ – Comida feita com milho branco cozido, leite, leite de coco,
sal, açúcar, cravo e canela.
MUKUMBE – O mesmo que Ogum.

MUKUNÃ – Cabelo.

MUTALOMBO – O mesmo que Oxoce, na origem Bantu.

NADABULÊ – Dormir.

NANÃ – Vodun Jêje assimilado pela cultura Yorubá, hoje cultuada em


todas as casas de etnia Ketu, no Brasil.

NANAMBURUCU – Orixá Nanã em seu aspecto de ligação com a morte.

NCÔSSE – O mesmo que Ogum.

OBÁ – (min) Título dos “pastores” de Xangô. (mai) Orixá Obá, a deusa do
amor e sereia africana, terceira esposa de Xangô.

OBA – Rei.

OBÁ XIRÊ – Obá que brinca.

OBALUAIÊ – Orixá das endemias e epidemias, porque tem grande poder


de cura sobre as doenças.

OBATALÁ – Orixá da paz que foi delegado para iniciar a criação do


mundo. Porém, conta a lenda que embebedou-se com vinho de palmeira
(palma) e não conseguiu cumprir a tarefa. O vinho de palma é uma das
grandes quizilas dos filhos de Oxalá.

OBATELÁ – Um dos ministros de Xangô.

OBÁXI – Saudação para Obá.

OBARÁ – O sexto Odu do jogo de búzios. Traz o número 6 e representa a


prosperidade no caminho das pessoas.

OBÉ – Faca.

OBECURUZU – Tesoura.

OBEXIRÊ – Navalha.
OBI – Fruto africano utilizado em diversos rituais.

ODARA – Bom.

ODÉ – O que caça bem, bom caçador.

ODÔ – Rio.

ODU – Destino.

ODUDUWÁ – Orixá ligado à criação do mundo, que arrebatou Obatalá e


criou a Terra. Foi um grande guerreiro e conquistador, mas, no Brasil é
cultuado como Orixá feminino.

ODUM – A Terra.

ODUN – Ano.

ODUVÁ – Deus da Terra.

OFÁ – Arco e flecha utilizada por Oxoce como ferramenta e, com o qual
ele dança quando incorporado nos terreiros.

OFANGÊ – Espada.

OGAN – “Guarda” selecionado por orixás, não entra em transe, mas age
como auxiliar sagrado nos rituais. É o cargo exercido, exclusivamente
por homens. Dentro da Hierarquia do Santo, vem logo depois do Zelador
ou Zeladora, e é tratado como pai no santo, tendo o mesmo status da
Zeladora ou do Zelador. Geralmente são filhos de entidades espirituais
e são os únicos a quem, o Zelador ou Zeladora deve tomar a benção
dentro da casa do Axé.

OGAN ALAGBE – Tocador de Atabaque que chefia os Demais. Ogan mais


velho.

OGAN NULÚ – O tocador dos atabaques.

OGAN AXOGUN – Responsável pelos holocaustos dentro da casa do Axé.

OGUM – É o Deus das guerras e o Orixá, que abre os caminhos.

OGUM XOROQUÊ – É o nome do Ogum que desceu as montanhas. Ogum


com grande fundamento com o Orixá Exu.

OGUNTÉ – Uma das qualidades de Yemanjá, que teria ligação com


Ogum.

OIÁ – O mesmo que Yansã.


OIM – Mel.

OJÁ – Pano utilizado pelas baianas para cobrir o peito. Pano também
utilizado para vestir os atabaques.

OJÉ – Sacerdote dos cultos de Egungum.

OJÓ ODÔ – Dia da festa do pilão de Oxalá.

OJUM-CRÊ-CRÊ – Olho grande.

OKÊ – Montanha, morro.

OKÔ – Deus dos montes.

OLÓ – Ir embora.

OLODUMARÊ – O senhor dos destinos.

OLÓKUN – Mãe de Yemanjá.

OLORUM – Deusa das Águas.

OLOSSAIN – Sacerdote consagrado a Ossayn para colher as folhas rituais.

OLUBAGÉ – Festa anual dedicada a Omolu / Obaluayê, onde lhes são


servidas várias comidas rituais.

OLUWÔ – Pessoa que vê através do jogo de búzios.

OMADÊ – Menino.

OMALÁ – O mesmo que Amalá. Comida feita para Xangô com inhame,
dendê, camarão seco, cebola ralada e, coberto com molho de quiabos.

OMIN – Água.

OMINTORÔ – Urina.

OMOLU – Orixá de natureza guerreira que tem o poder de combater as


doenças.

ONANXOKUN – Nome de um dos 12 ministros de Xangô.

ONIKÔYI – Também um dos 12 ministros de Xangô.

OÔRUKÓ – Dia em que os iniciados recebem o “nome”.

OPANIJÉ – Toque cadenciado para Omolu dançar.


OPELE-IFÁ – Colar feito com oito nozes de Ikin, ligadas por uma corrente
para leitura dos Odus.

ORÉ – Rapaz.

ORI – Cabeça.

ORIKI – Nome da saudação do Orixá.

ORIXÁ – A palavra Orixá significa Ori=cabeça, Xá=Rei, senhor. Senhor da


Cabeça.

ORÓ – Deus do mal.

ORÔ – Seqüências de cânticos litúrgicos ou rezas utilizadas para os


Orixás.

OROBÔ – Fruto natural da África, utilizado em diversos rituais.

ORUM – Sol.

ORUM-BABÁ – O pai do Céu.

ORUN – Espaço sagrado, o céu.

OSÉ – Semana. Ou pode ter o significado de limpar os assentamentos dos


Orixás.

OSSANIYN – É o Orixá das matas. O mesmo que Ossayn.

OSSÉ – Oferendas.

OTÁ – Pedra consagrada aos Orixás.

OTIN – O mesmo que marafo, cachaça.

OTUN – Lado direito ou direita.

OXAGUIAN – Oxalá-Guian, a forma jovem do velho Oxalá. Oxalá que traz


a espada e tem fundamentos com Ogum e Yansã.

OXALUFAM – Oxalá-Lufam, a forma mais velha de Oxalá.

OXÊ – Machado alado, símbolo de Xangô.

OXÓCE – Orixá caçador, que representa a fartura. É companheiro de


Ossayn, por ser ele também das matas, e de Ogum.

OXUM – Deusa das águas doces e frias. É o orixá da fertilidade e 


maternidade.
OXUMARÊ – Orixá do arco-íris encarregado de suprir o Orum com água.
No Brasil é cultuado como metá-metá, ou seja hermafrodita, que tem
dois sexos. Na África é tido como Orixá masculino.

OXUPÁ – A lua.

OYÁ – Orixá Oyá, deusa dos ventos, tempestades e raios. Foi uma das
esposas de Xangô.

OYÁ FUNÃ – Um dos tipos de Oyá Balé cultuada no Brasil.

OYÓ – Cidade da Nigéria fundada pelo pai de Xangô, que a deu de


presente ao filho transformando Xangô no rei de Oyó. Este é um dos
locais, onde o culto ao orixá Xangô é mais forte.

PAXORÔ – O Cetro sagrado de Oxalá. O símbolo que ele traz na mão


direita quando dança, simbolizando o elo entre a Terra e o céu.

PADÊ – Encontro, reunião. Porém, no Brasil, também significa a


cerimônia de despachar a Exu, antes de começar os trabalhos rituais.

PAJELANÇA – Ritual que envolve a mistura de rituais indígenas, católicos


e espíritas. Típico das regiões do Pará, Amazonas, Piauí e Maranhão.

PANÃ – Ritual conhecido como Tira Kijila, que tem por finalidade
relembrar ao Yaô suas tarefas diárias, das quais ele esteve afastado
durante o tempo da iniciação, além de aplicar-lhe ensinamentos,
mostrando como deve se comportar fora da vida religiosa. Cerimônia na
qual comidas feitas por iniciados são vendidas em mercados ou
quitandas.

PACHORÔ – Ajudantes de Oxalá.

PEJI – Quarto onde ficam os assentamentos, ou seja, local da


personificação dos Orixás onde são guardados seus símbolos, e
colocadas suas oferendas. Funciona como uma espécie de santuário.

PEJIGAN – O Ogan de confiança que zela pelo PEJI cuidando de tudo,


desde a limpeza até pequenos reparos se forem necessários.

PELEBÊ – Tem dois sentidos: devagar e fino.

PEMBA – É um pó preparado com diversas folhas e raízes para ser


utilizado nos rituais para diversas finalidades. Pode ainda ser, um tipo
de giz que os guias utilizam para riscar os pontos que os identificam.
PEPELÊ – Local onde ficam os atabaques.

PEPEYÉ – Pato.

PEREGUM – Folha muito utilizada em rituais de descarrego.

QUEDA DO QUELÊ – Uma cerimônia realizada algum tempo depois da


iniciação (três meses depois), para a retirada do Quelê. A Queda do
Quelê como é denominada, e que tem todo um ritual próprio.

QUELÊ – É como se fosse uma gravata de Orixá colocada no Yaô, durante


a iniciação. Ela serve para indicar que o iniciado, a partir daquele
momento, está sujeito ao seu Orixá. As gravatas dos iniciados, tem
cores variadas, para cada Orixá e é usado um tipo de cor que o
identifique. Por exemplo: um iniciado que tem como Orixá Ogum usará
o Quelê vermelho e assim por diante.

QUENDAR – Andar.

QUIMBÁ – Espírito das Trevas.

RONKÓ – Quarto de santo destinado à iniciação.

RUM – O maior dos atabaques, utilizado para a marcação dos toques dos
orixás.

RUMPI – É o atabaque médio que puxa os ritmos ou faz o contraponto no


toque do Lê, que é o atabaque menor.

RUNGEBÊ – Contas sagradas de Obaluayê.

RUNGEVE – Colar que as filhas de santo, com mais de sete anos de


iniciada, usam.

RUNTÓ – Nome que leva o tocador de atabaques (Ogan Ilu) na cultura


Jêje. E é também, uma das saudações a Ogum.

SAKPATA – Vodum jêje que é o mesmo que Obaluayê.


SALUBÁ – Saudação a Nanã Buruque.

SAPONAN – Orixá da varíola e das doenças contagiosas. Entre os Yorubás


este nome era proibido de ser pronunciado, sendo assim eles o
chamavam de Obaluayê.

SARAVÁ – Saudação dos Orixás, usada muito nos cultos de Umbanda.

SATÓ – Um ritmo mais utilizado para invocar Nanã e Yemanjá. Um pouco


semelhante ao toque Bravun.

SÈGI – Colar de contas azuis, feito com dois tipos de azul: um azul mais
escuro que é de Ogum e um outro mais claro que é de Oxalá.

SIDAGÃ – É a substituta imediata, de Otun-Dagan que vem, a ser a filha


da casa encarregada de tratar e despachar Exu, antes de iniciar as
cerimônias rituais.

SIRRUM – Cerimônia fúnebre muito utilizada na nação de Angola, para 


desprender o corpo material do espírito.

SOBA – Uma das qualidades de Yemanjá no Brasil.

SOBOADÃ – O mesmo que Oxumarê.

TARAMÉSSU – Mesa usada pelo Tata Ti Inkice para a consulta ao jogo de


Ifá (jogo de búzios).

TAUARI – Cigarro de palha.

TEMPO – Entidade de origem Bantu que no Brasil é cultuado como


Ktempo = vento.

TEREXÊ – Em certas nações tem o significado de mãe pequena.

TERREIRO – Nome dado às casas de culto aos Orixás.

TOBOSSI – Entidade Jêje. Uma espécie de Erê menina.

UBATÁ – O mesmo que Bata – sapato.

UMBÓ – Cultuar.
 

VATAPÁ – É a comida de Ogum.

VODU – Tipo de culto muito difundido nas Antilhas e em algumas regiões


de Benin na África, que nada tem a ver com o culto aos Orixás.

VODU AIZÃ – Vodum da terra que tem ligação com a morte. Mais ou
menos correspondente a Onilé, O Senhor da Terra.

VODUM – Entidade do culto Jêje, correspondente aos orixás Yorubás.

VUMBE – No idioma dos Bantu  significa morto ou espírito do morto. A


expressão “Tirar a mão do Vumbe”, significa fazer cerimônia para tirar
a mão do falecido. Em outras palavras, fazer cerimônia para que ele se
desprenda das coisas materiais e encontre o seu caminho no mundo
espiritual.

VUNGI – Orixás crianças (nação de Angola).

WÁRI – Uma das qualidades de Ogum cultuada no Brasil.

WARIN – WARU – Nome do Deus das doenças eruptivas (sífilis, varíola,


lepra e etc…).

XAMAN – Deus dos indígenas.

XAMANISMO – Ritual procedido nas religiões afro-indígenas.

XAMBÁ – Nação de um ritual.

XANGÔ – Deus do raio e do trovão. Foi o segundo rei de Oyá e segundo


as lendas Yorubás, reinou com tirania e crueldade. Xangô não nasceu
Orixá porque sua mãe era humana. Ele só tornou-se Orixá após a morte,
quando voltou ao Orun.

XAORÔ – Guizo que os iniciados usam no tornozelo como um símbolo de


sujeição.

XAPANÃ – Deus das doenças. O Obaluayê dos Yorubás.


XARAÔ – Tornozeleira ornamental.

XAXARÁ – Símbolo do Orixá Obaluayê. Feito com as nervuras das folhas


de palmeira, e enfeitado com búzios e miçangas, é o que Obaluayê traz
nas mãos quando dança personificando os ancestrais.

XEREM – Chocalho de metal usado nos rituais.

XINXIN – Comida de Oxum feita com galinha.

XIRÊ – Vem do verbo brincar, podendo assim, significar divertir, jogar.


Ou ainda o Xirê cantado para os Orixás = cântico dos Orixás.

XOKOTÓ – Calças ou pequeno.

XOROQUÊ – Uma das qualidades de Ogum no Brasil.

XOXÔ – Oferenda feita para o Exu com o coco do dendezeiro.

YABÁ – Rainha. Termo usado para designar os Orixás femininos,


principalmente àquelas que foram realmente rainhas em passagens pela
Terra como Yansã, Oxum e Obá, esposas do Rei Xangô.

YANGUI – Exu considerado o primeiro do Universo. Exu Yangui, rei e pai


dos demais Exus.

YANSÃ – A mesma Iansã deusa das tempestades, ventania e trovões. A


mãe dos nove espaços sagrados.

YAÔ – Quer dizer esposa. Mas, no culto aos Orixás, significa sujeição aos
mesmos. Submissão de esposa de Orixá.

YEMANJÁ – Na Nigéria ela é cultuada como Deusa do Rio Ogum, sendo


um Orixá de Rio. Porém, no Brasil, ela é cultuada como Deusa das águas
salgadas, confundida com sua mãe.

YEYÊ – O mesmo que Ìyá – mãe.

YORUBÁ – Povo nigeriano que se dividiram em diversas tribos ou nações


são elas: os Ketu, os Oyó, os Igejá, os Gêges e os Nagôs. Embora
divididos em tribos diferentes, mantiveram a mesma cultura. É óbvio
que houve algumas deturpações, mas as origens de culto são as mesmas.

Z
ZAMBI – Deus dos angolanos.

ZARÁ – Saudação ao Orixá Tempo.

ZIRI – Comida estragada.

ZULU – Tribo africana.

ZUMBI – Deus cultuado para os rituais maléficos.


ATE A PROXIMA AULA – NÁ NÁ ISUNMO
INTRODUÇÃO AO ESTUDO DA
GRAMÁTICA NORMATIVA DA
LÍNGUA YORUBÁ.

O ALFABETO E OS ACENTOS DA LÍNGUA YORUBÁ.


1.Três são os acentos, comumente usados: o agudo ( ´ ), o acento grave ( ` ), e
o acento circunflexo ( ~ ) conhecido por nós como til. O acento agudo como
sinal de entonação é colocada sobre a vogal para indicar elevação da voz; o
acento grave é para indicar a queda da voz; o acento circunflexo ( ~) indica
uma contração, representando, desta forma, um som dobrado, de que resulta
uma sílaba longa. O som médio, usado sem elevação ou abaixamento de voz,
é representado pelo sinal ( – ), que geralmente é omitido.
EX: ifé, amor.
rè, dele, dela, seu.
âgo, contração de agogo, sino, sineta.
2. Os fonemas são representados por 25 letras, sendo 7 vogais, e 18
consoantes. As vogais são: a, e, e, i, o, o, u. As consoantes são: b ( bi ), d ( di ),
f ( fi ), g ( gui ), gb ( gbi ), j ( dji ), h ( hi ), k ( ki ), l ( li ), m ( mi ), n ( ni ), p (kpi ), r
( ri ), s ( si ), t ( ti ), w ( wi ), y ( yi ).
3. As vogais que tem som aberto são e, o.
Estas vogais que aqui estão sublinhadas com negrito abaixo são escritas em
Yorubá com um traço perpendicular sob si, mas como não existem tais sinais
gráficos em nossa língua, usamos estes artifícios. Assim na palavra ifé a letra
em negrito, e sublinhada ( e ), em Yorubá é escrita com um pequeno traço
perpendicular sob si. Na palavra ebo ( sacrifício ), as letras em negrito ( e, o )
são escritas com o mesmo traço perpendicular logo abaixo.
Nota: e pronuncia-se como na palavra fé.
o pronuncia-se como na palavra pó.
e pronuncia-se como na palavra leite.
o pronuncia-se como na palavra ouro.
4. As vogais podem ser longas, e breves. As vogais longas são as finais de
substantivos seguidos por um possessivo; são as usadas como partículas
auxiliares no futuro; são vogais de tom baixo. A vogal que representa o
pronome pessoal awon ( a ) ( isto é ), também é longa.
EX: Ará mi – meus parentes.
Emi õ sùn – eu dormirei.
A fé mi – eles me amam, eu sou amado.
Nota 1. õ, corruptela de yío, é auxiliar do futuro.
Nota 2. A é a corruptela de awon – eles.
Nota 3. Todas as vogais que servem como pronome na função objectiva, são
vogais breves.
5. Os ditongos são ai, como na palavra lailai ( para sempre ); ei como na
palavra eiye ( pássaro ).
6. Não existe as consoantes c, q, v, z. O fonema xi é representado pela letra S
com um pequeno traço perpendicular sob si, correspondente a letra X. Por não
existir tal sinal gráfico em nossa língua usamos a letra em negrito. Na palavra
Sango, a letra sublinhada S pronuncia-se como o nosso fonema representado
pela letra X. O fonema representado pela letra H é sempre aspirado, não
existindo H mudo. As consoantes P e Gb tem sons peculiares que requerem
treino especial. A letra G representa um fonema gutural. A letra J é palato
alveolar pronunciada como na palavra inglesa JAM.
O SUBSTANTIVO

7. Não há em Yorubá desinências que determinam o masculino, e o feminino.


O masculino, e o feminino são formados por palavras diferentes ou por
anteposição, e preposição de palavras especiais.
a) usando palavras diferentes:
masculino
oba – rei
bàbá – pai
okònrin – homem
akuko – galo
oko – marido
bõkinni – cavalheiro
oso – feticeiro

feminino
ayaba – rainha
iyá – mãe
obinrin – mulher
agbébò – galinha
aya – esposa
iyalode – senhora, dama
aje – feiticeira
b) usando a palavra okònrin – homem
omokònrin – filho
erúkònrin – escravo
arakònrin – irmão
omodekònrin – menino
usando a palavra obinrin – mulher
omobinrin – filha
erúbinrin – escrava
arabinrin – irmã
omodebinrin – menina
c) Usando a palavra ako – macho
ako – esin – cavalo
ako – aja – cachorro
ako – mãlu – boi
Usando a palavra abo – fêmea, como
prefixo
abo – esin – égua
abo – ajá – cadela
abo – mãlu – vaca
Nota: Abo significa fêmea de animais inferiores, empregado também para
infantes, mas nunca para adultos. Ara significa corpo, Omode significa criança.
d) Outras formações
bàbà – nlá – avô
arakunrin baba – tio
oko iyawó – noivo
opó – viúvo
iya – nlá – avó
arabinrin iya – tia
iyáwó – noiva
opó – binrin – viuva
8. Não há flexão especial para a formação do plural. Usa-se o pronome pessoal
da 3ª pessoa ( awon ), quando se quer pluralizar.
Ex: Iworí awon okonrin – Você vê os
homens.
Emi ni awon aga – Eu tenho cadeiras.
Nibo ni awon omokónrin wa? – Onde
estão os filhos?
Nota: Usando adjetivos numerais não há
necessidade de usar awon.
Ex: Emi ni arakunrin méta – Tenho três
irmãos.
Awa ni ilé méwa – Nós temos dez
casas.
Awon ri esin méta – Elas vêem três
cavalos.
9. Usando também adjetivos indefinidos
temos o plural formado.
Ex: Emi ni arakunrin pipo – Eu tenho
muitos irmãos.
On ni omokunrin opolopo – Ele tem
muitíssimos filhos.
10. Quando dois ou mais substantivos são
usados, emprega-se AWON antes do
primeiro. Quando se usam substantivos
com relação aos seres inanimados,
pode usar-se a palavra WONYI ou
WÕNNI.
Ex: Emi ri ilé wonyi – Vejo as casas.
11. COMPARAÇÃO
1. A comparação dos substantivos é
formada com as seguintes palavras:
a) JU e LO ( comparativo de
superioridade ) mais… do que, que.
Ex: Emi ni iwé ju on lo – Eu tenho mais
livros que ele. Eu tenho livros mais
ele do que.
b) O comparativo de inferioridade é feito
com a palavra DIE – pouco, e a
expressão ju… lo.
Ex: Emi ni iwé die ju on lo – Eu tenho
menos livros do que ele.
On ni owó dié ju emi lo – Ele tem
menos dinheiro que eu.
ADJETIVOS
12. O adjetivo vem após o substantivo.
Ex: Ore mi owon – Meu caro amigo
( Amigo meu caro ).
Iwo ni iwé ré – Tu tens teu livro –
Você tem seu livro.
Olùkó mi Ana nko Yoruba – Minha
professora Ana ensina Yorubá.
Nota: Os adjetivos não flexionam em
números.
13. Os afjetivos possessivos são:
Mi – meu, minha, meus, minhas.
Re – teu ou seu empregado como
adjetivo de segunda pessoa.
Rè – seu, dele, dela.
Wa – nosso.
Nyin – vosso ou seu empregado
como adjetivo de segunda
pessoa.
Won – seu, deles, delas.
Nota: As palavras usadas como
adjetivos possessivos são
originados dos pronomes
pessoais.
Ex: Bàbá mi ni ilé kan – Meu pai tem
uma casa.
On ni àpóti ré – Ele tem sua
casa (dele).
Awa ni aga wa – Nós temos
nossa cadeira
14. Os adjetivos concorda com o possuidor, e não com a coisa possuída.
Ex: Awon ni òré won – Eles tem
seus amigos ( dele ).
Oun ni aja ré – Ele tem seu
cachorro ( dele ).
Nota: Quando em portugues usarmos o adjetivo seu, é necessário saber se a
palavra se refere a 2ª ou a 3ª pessoa. Se for adjetivo de 2ª pessoa escreve-se
RE; mas em sendo adjetivo de 3ª pessoa escreve-se RÈ com o acento grave
indicando baixa entonação. Com relação ao plural da 3ª pessoa escreve-se
WON, e o da 2ª pessoa escreve-se NYIN.
Ex: Awon mbe pelu òré won – Eles
estão com seus amigos ( deles)
16. Os adjetivos demonstrativos são:
Yi, éyi – este, esta.
Wonyi, awonyi – estes, estas.
Nã, ni – aquele, aquela.
Wõnni, awonna – aqueles, aquelas.
Ex: Emi fe aga wonyi – Eu quero esta mesa.
Oun ri bàta wonna – Ele vê aqueles
sapatos.
Fi iwé yi si ègbé aga nã – Pnha este
caderno perto daquela cadeira.
Nota: O plural é formado com o pronome pessoal, e as formas adjetivas.
awon + yi = estes, estas.
awon + nã = aqueles, aquelas.
iwòn + yi = estes, estas.
iwòn + ni = aqueles, aquelas.
17. O artigo definido é traduzido pelo adjetivo demonstrativo nã. Vem sempre
depois do substantivo.
Ex: Iwé nã – o livro.
Igi nã – a árvore.
Awon igi nã – as árvores.
Nota: Nem sempre o sinal longo vem sobre NÃ.
18. O artigo indefinido é traduzido pelo adjetivo numeral KAN.
19. Os adjetivos QUALIFICATIVOS são escritos após os substantivos. Não
flexionam em gênero, número, e gráu.
Ex: Òre mi rà aja funfun èta – Meu amigo
compra três cachorros brancos.
20. Os adjetivos quantitantivos indefinidos são:
òpolópò, pupo – muitos, muito.
die – pouco, poucos.
die, kan – algum
gbogbo – todo, todos.
okan ninu meji – um dos dois.
mélókan – poucos
omíran – outro
miràn – outro, um outro
olukulùku – cada, todo
onirurú – vários
Ex: Awon ni olúkò pùpò – Eles têm muitos
professores.
Fun mi li àkàrà diè – Dê-me algum pão.
21. Os adjetivos quantitantivos são:
eni, õkan – um ikini – primeiro
èji – dois ekeji – segundo
èta – três eketa – terceiro
erin – quatro ekerin – quarto
ãrun – cinco èkarun – quinto
efa – seis ekefa – sexto
eje – sete ekeje – sétimo
ejo – oito ekejo – oitavo
esan – nove ekesan
èwa – dez ekewa – décimo
õkanla – onze ekokánlá – décimo
primeiro.
ejila – doze ekejila – décimo
segundo.
etala – treze eketala – décimo
terceiro.
erinla – quatorze ekerinla – décimo
quarto.
edogun – quinze ekedogun – décimo
quinto.
erindilogun – dezesseis ekerindilogun –
décimo sexto.
etadilogun – dezessete eketadilogun –
décimo sétimo.
ejidilogun – dezoito ekejidilogun – décimo
oitavo.
õkandilogun – dezenove ekokandilogun –
décimo nono.
ogún – vinte ogún – vigésimo.
õkanlelógun – vinte e um ekokanlelógun
vigésimo primeiro.
22. Os adjetivos distributivos são:
olukúlùku – cada
enikõkan – cada
okan ninu meji – um dos dois.
23. O adjetivo interrogativo é:
WO – que, o que
Ex: Iwé wo niyi? – Que livro é este?
Iwé wo l’o nkà? – Que livro está ele
lendo?
Nota: N é o sinal do particípio presente que vem antes do verbo. Mo nlo – estou
indo. O adjetivo interrogativo também vem após o nome.
24. Forma-se o comparativo de igualdade usando as palavras:
a) bi ( conjunção ) como.
Ex: Ile Olorun wa tobi bi tirè – Nossa
igreja ( é tão ) grande como a dele.
Aja mi funfun bi tirè – Meu cahorro ( é
tão ) branco como o dele.
b) Com o advérbio gege significando
exatamente seguido de bi.
Ex: Robotó li osùpá gege bi õrùn –
Redonda é a lua exatamente como o
sol.
25. O comparativo de inferioridade é feito
com os advérbios KÒ…TÓ.
Ex: Pedro kò lóye tó Antonio – Pedro ( é )
menos inteligente que Antonio.
Obinrin yi kò gun tó okonrin – Esta
mulher não ( é ) mais alta que o
homem.
26. O comparativo de superioridade é feito
com a expressão adverbial JU…LO.
Ex: Mo gun ju iwo lo – Eu sou mais alto
que você.
Erin tobi ju erin-omi lo – O elefante ( é )
maior que o Hipopotamo.
Ilù oyinbó kéré jù Afrika lo – A europa
( é ) menor que a Africa.
27. O superlativo de inferioridade é
formado com a expressão: KÒ…JULO
ou JU GBOGBO WON.
Ex: Carlos ni kò gbón jùlo, ninu gbogbo
won – Carlos é menos sabido de todos
eles.
28. O superlativo de superioridade é
expresso por JULO ou JÙ GBOGBO LO.
Ex: Òré re logbòn jùlo – Teu amigo é o mais
sabido.
On gun ju gbogbo omode lo – Ele é o
mais alto dos meninos.
Nota: O mais alto gráu também é expresso pelo advérbio TAN.
Ex: O buru tan – É ( é ) muito mau.

OS PRONOMES
29. Os pronomes pessoais são:
Eu – emi, mo, ng.
Tu, você – iwo, õ.
Ele, ela – oun, on, o.
Nós – awa, a.
Vós, vocês – enyin, e, ye.
Eles, elas – awon, nwon, a.
Nota: Observar as formas contratas por
serem muito usadas.
Ex: Emi fe – eu quero, eu amo.
Iwo fe – ele quer.
On fe – ele quer.
Awa ri – nós vemos.
Enyin soro – vós falais, vocês falam.
Awon orin – eles cantam.
b) dativo, e acusativo ( função objetiva ).
Me, mi, migo – mi
Te, ti, tigo, você – o, re.
O, a, lhe, sigo – oun, a, e, e, i, o, ou, rè.
Nos, nosco – wa.
Vós, vosco, vocês – nyin.
Os, as, lhes, sigo – won.
Nota: Iwo, õ são formas do pronome pessoal com funções subjetivas que são
traduzidos por tu, e você. Como em Portugues, você, corruptela de vossa
mercê, se impôs como forma pronominal de segunda pessoa quando o
traduzirmos para o Yorubá, devemos lembrar de Iwo. Quando VOCÊS for
objeto do verbo, caso acusativo, função objetiva, devemos lembrar da forma
NYIN; quando for sujeito, ENYIN. Os pronomes O, A, LHE, quando usados na
segunda pessoa do singular devido ao uso de VOCÊ, devem ser traduzidos por
O, RE, OS, AS, LHES empregados como pronomes de segunda pessoa devem
ser traduzidos por NYIN; empregados como pronomes da terceira pessoa
devem ser traduzidos por WON. O fonema MI nos faz lembrar do fonema latino
ou de línguas derivadas, oferecendo achega para a tese do monogenismo
lingüístico.
30. As vogais que são usadas como pronomes pessoais, na função objetiva,
escrevem-se depois de verbos com o mesmo som ou semelhante.
Ex: On wa a – Ele a olha.
O ri i ni òde – Ele o vê na rua.
Awa yé e – Nós o compreendemos.
Emi fe e – Eu te amo
Awon sòro si i – Eles falam a ele
( ela ).
Mo mo o – Eu o conheço, eu te
conheço.
Nota: A forma O, da segunda pessoa, usa-se depois das formas
monissilábicas, das preposições, RE, outra forma da segunda pessoa, usa-se
nos demais casos.
31. Observações sobre as vogais, sobre as formas pronominais.
I ) A, como vimos, pode ser empregado como pronome da terceira pessoa
corespondendo às formas pronominais A, O, LHE.
Ex: Mo rà a – Eu compro isso, eu o
compro.
II ) A é a forma contrata do pronome de primeira pessoa do plural AWA.
Ex: A nlo lola – Nós estamos indo amanhã
III ) A, também, é forma contrata de terceira pessoa do plural, AWON; é usada
na voz passiva.
Ex: A ri mi – Eu sou visto, Eles me vêem.
IV ) E, como forma pronominal de terceira pessoa é usada quando verbo
termina nesta vogal.
Ex: Mo pé e – Eu o chamo.
V ) E, também, é forma pronominal de terceira pessoa, na função objetiva,
correspondendo às formas O, A, LHE; é usada quando o verbo termina no
mesmo som.
Ex: Iwo fe e – Voce gosta dele, dela,
disto.
VI ) E, pronome da segunda pessoa, é uma forma contrata de ENYIN.
VII ) I é forma pronominal empregado quando o verbo termina em i,
correspondendo aos pronomes O, A, LHE.
Ex: On ri i – Ele vê isso, Ele o vê.
VIII ) O é pronome pessoal, correspondendo ao pronome da terceira pessoa
OUN, ON, ele, ela.
Ex: O nlo – Ele está indo, Ele vai.
IX ) O, também, é pronome na função objetiva correspondendo às formas O, A,
LHE.
Ex: Tani wa libé? – Quem está aí?
Emi ni o – Sou eu ( eu sou ele ).
X ) O, também, pode ser advérbio, correspondendo a sim.
XI ) O, YIO, são formas do verbo auxiliar do futuro.
XII ) O, também, é verbo auxiliar que se traduz por poder; vem precedido da
conjunção KI, que, a fim e que.
XIII ) O é forma contrata de IWO, pronome de segunda pessoa.
XIV ) O é forma objetiva, correspondendo às formas A, O, LHE. Usada depois
de um verbo monossilálabido e após preposições.
Ex: Mo ri o – Eu o vejo, Eu vejo você.
XV ) O é verbo correspondendo a deve, quer, é preciso, usado, em vez de O,
antes de e, O.
XVI ) U pronome da terceira pessoa, na função objetiva, corespondendo às
formas O, A, LHE, empregado depois dos verbos que terminem em U.
Ex: O lu u – Ele bate nele, nela.
32. Os pronomes pessoais do caso genitivo, os chamados pronomes
possessivos são.
Meu, minha, meus, minhas – temi
Teu, tua, de você – tire
Seu, dele, dela – tirè
Nosso – tiwa
Vosso, seu, de você – tinyin
Seu, deles, delas – tiwon
Ex : Iwe yi temi ni – Este livro é meu.
Ilé yi tiwa ni – Esta casa é nossa.
Aga nã tire ni – A cadeira é sua ( de
você, tua )
Aga nã tinyin ni – A cadeira é vossa
( de vocês )
Aga nã tiwon ni – A cadeira é sua
( deles ) ( delas ).
Nota: Quando seu se refere a de vocês, emprega-se tire. Quando seu se refere
a dele, dela devemos usar tion, tirè. Em Português a forma genitiva é clara, isto
é, é prepositiva quando usamos dele, dela, de você. Em Yorubá, todas as
formas vem precedidas da preposição TI ( dè ).
seu = de você …. tire
seu = dele, dela …. tirè
seu = de vocês …. tinyin
seu = deles, delas …. tiwon
33. Os pronomes reflexivos são:
1ª pessoa – Emi nã, emi tikárá mi –
eu mesmo, me.
2ª pessoa – Iwo nã, iwo tikárá re –
Tu mesmo, te.
3ª pessoa – Onnã, on tikárá rè –
Ele mesmo, se.
1ª pessoa – Awanã, awa tikárá, wa –
Nós mesmos, nós.
2ª pessoa – Eyinnã, eyin tikárá yin –
Vós mesmos, vós.
3ª pessoa – Awon nã, awon tikáráwon –
Eles mesmos, se.
34. O pronome relativo é TI que pode ser usado como.
Nominativo …… ti ( que )
Acusativo …… ti ( que, quem )
Genitivo …… ti … re ( cujo )
Ex: Okonrin ti mo àbúrò mi ni – O homem que eu vejo é meu irmão mais moço
Okonrin ti soro ègbòn mi ni – O homem que fala é meu irmão mais velho.
Obinrin ti omokunrin rè wa nibi – A mulher cujo filho está aqui, A mulher que o
filho dela esta aqui.
Nota: Costuma-se escrever Ó ou Ò depois de TI quando na função subjetiva.
Quando o verbo começa por M ou N dispensa-se.
Ex: Iwo ti o feran itànná – Você que gosta de flores.
Emi ti nko iwé – Eu que escrevo cartas.
Nota: Aquele que se traduz por ENITI, aqueles que se traduz por AWON TI, o
que se traduz por EYI ou NKAN TI.
Ex: Eniti o gbà mi gbó ki yio ku – Aquele que crer em mim não morrerá.
Nkan ti iwo wi kò dara. – O que você diz não está certo.
35. Os pronomes interrogativos são:
a) Para pessoas
Nominativo – tani ( tan+ni ) quem.
Acusativo – tani – quem.
Genitivo – titani ( de quem ).
Ex: Tani se bebe? – Quem está fazendo assim?
Tani wà nibè? – Quem está lá?
Titani tabili yi? – De quem é esta mesa.
Nota: Como em Português, o caso genitivo é prepositivo. TABILI é uma palavra
de origem inglesa.
b) Para objetos
KI – Que
KINI – Que
Ex: Ki? – Que?
KINI? – O que é?
KILI IWO FE? – Que quer você?
KIL’O FE? – Que quer você?
Nota: A forma kini é mudada para kili antes de vogais.
Ex: TAL’O WI BE FUN O? – Quem disse a você assim?
KINI MBE? – Que há?
TANI NSORO? – Quem está falando?
36. Os pronomes indefinitos:
OMIRAN – algum.
ELOMIRÀN – um outro.
ELÒMÍ – outro, um outro.
ENIKAN – qualquer, algum.
OHUNKOHUN – qualquer coisa.
IRÚ – tal.
NKAN – algo ( forma contrata de ohun kan)
KÒ SI ENIKAN – ninguém.
OPÒLOPO – muito.
Ex: Lo pè enikan fun mi – Chame alguém para mim.
Ohunkohun ti o ba se, se e rere – Qualquer coisa que o fizer, faça-o o bem
Enikan je olùko ni, ekeji si je onisegun – Um é professor, o outro é doutor.
37. Pronomes Demonstrativos.
EYI, ELEYI, EYIYI – Este, esta, isto.
ONA, EYINA, EYINI – Aquele, aquela, aquilo, isso.
AWON YI, IWÒNYI – Estes, estas.
AWONNA – Aqueles, aquelas, esses.
Ex: Eyini kò dara – Isto não é bom
Tal’ o so eyi fun o? – Quem disse isso a você?

VERBOS
38. Vários são os verbos auxiliares.
I ) – BA, é usado como auxiliar do subjuntivo. Vem precedido pela conjunção BI
( se ). É usado no presente do subjuntivo, e no futuro.
Ex: Bi mo ba ni – Se eu tenha
Bi nwon o ba ni – Se eles tiverem
Nota: O é o verbo auxiliar do futuro.
II ) IBA, verbo defectivo que se traduz por tivesse, teria. Implica também
obrigação. Faz parte do condicional.
Ex: On iba dé, emi iba lo – Tivesse ele vindo, eu teria dito.
Emi iba féràn – Eu amaria.
Emi iba ti féràn – Eu seria amado.
III ) KI, verbo auxiliar correspondendo a deve, devia, pode, podia.
Ex: O ye ki o lo – Você devia ir.
Ki iwo ki o wí – Que você devia dizer.
Ki nlo? – Posso ir?
IV ) KI é precedido por JE, no modo imperativo.
Ex: Jeki o ma wi – Que ele possa dizer.
Nota: JEKI é traduzido pelo verbo deixar.
Ex: Jeki iwo lo – Deixa-o ir, Vai tú, Vá você.
V ) MA, verbo auxiliar indicando ação contínua. Às vezes usa-se AMÃ ou IMA.
Ex: Iwo amã lo sibe – Tens o costume de ir lá.
VI ) MA, como partícula negativa, vem junto ao verbo SE, fazer, no modo
imperativo.
Ex: Má se féràn – Não ame.
Kó má féràn – Não ame.
VII ) LE, verbo auxiliar, que entra na composição do tempo potencial. É
traduzido por pode, podia.
Ex: Iwo lè lo – Você pode ir.
Emi lè soro – Eu posso falar.
VIII ) O, YIO, formas verbais auxiliares do futuro, sendo O uma corruptela.
Ex: Emi yio fèrán – Eu amarei.
Emi ò fèrán – Eu amarei.
IX ) TI, verbo ter, usado para formar o pretérito.
Ex: Emi ti fèrán – Eu tenho amado.
39. O verbo ter, NI, tem a forma LI ou L’ antes de vogais com exceção de i.
Ex: On ni iwé – Ele tem cadernos
On ni iwé kan – Ele tem um caderno
Mo li owó – Eu tenho dinheiro.
40. O verbo ser, e estar apresentam-se com várias formas.
I ) JE, não tendo a tradução de existir.
Ex: Emi jé Brasili – Eu sou brasileiro.
Iwo jé obinrin – Tú és mulher.
II ) Como auxiliar do tempo contínuo, usa-se N.
Ex: Mo nlo – Eu estou indo.
Iwo nrí – Tú estás vendo, Você está vendo.
III ) Para expressar existência, emprega-se MBE.
Ex: Olorun mbe – Deus existe.
IV ) WA, traduz-se por estar.
Ex: Iwo wà nibi – Você está aqui.
On wà lode – Ele está na rua.
Iya re wà nile bi – Sua ( Tua ) mãe está em casa?
Tani wà libè? – Quem está aí?
V ) O verbo SI, ser, existir, haver, sempre vem precedido pela negativa KO.
Ex: Iya re ko si mo – Sua mãe não existe mais.
VI ) Quando o verbo estar traz o significado de morar emprega-se GBÉ.
Ex: Nibo l’o ngbé? – Onde você está? Onde você mora?
VII ) O verbo WA é usado nas espostas quando se pergunta poe alguém.
Ex: Ile nkó? – Como vai sua família, sua casa?
O wà – Muito bem, Ela existe.
VIII ) Qunado o verbo ser traduz o significado de parecer, emprega-se RI.
Ex: Ko ri bè? – Não é assim?
O ri bè – É.
IX ) Na forma enfática usa-se NI, LI.
Ex: Emi ni – Sou eu.
Ana ni – É Ana.
Tani wà libè? – Quem está lá?
Emi ni o – Sou eu.
Kili eyi? – Que é isto?
X ) Quando o verbo ser expressa algo que não é normal, emprega-se YÁ.
Ex: Oun yá òmugo púpò – Ele é tal bobo
XI ) Usa-se o predicativo junto o sujeito sem o emprego do verbo ser.
Ex: O riri – Ele está sujo.
Kò mò – Não está limpo.
Ko buru – Não é mau.
XII ) O verbo auxiliar representado pela letra O dá margem que se lhe dê a
tradução de SER.
Ex: Obinrin o lewa – A menina é bonita.
Malu o kere – O boi é pequeno.
41. Há uns verbos compostos que têm seus termos separados quando em
sentenças.
Mu … lo – levar
Mú … wa – trazer
Gbe … lo – carregar
Fi … han – apresentar
Gba … gbo – acreditar
So … nu – perder
Ex: Mo mu àkàrá wa fun baba re – Eu trago pão para seu pai.
Iwo mu omokonrin oni lo s’ile iwé – Eu levo meu filho à escola.
Iwo ko fi ore han fun mi? – Você não apresenta seu amigo a mim?
Kil’o nmulo fun iya re? – Que leva para a sua mãe?
Nota: Nestas sentenças, não havendo um substantivo como objeto direto, os
elementos vêm juntos.
Ex: Kil’o ngbe lo? – Que está carregando?
Gbà mi gbó – Acredita-me.
Emi ko so owo mi nu – Eu não perdi meu dinheiro.
Kil’o nmulo sinu apo re? – Que leva no seu bolso?
Mo mu owo lo sinu apo mi – Levo dinheiro dentro do meu bolso
42. Conjugação do verbo ver – RÍ.
MODO INDICATIVO
Tempo Presente
Emi, mo rí – Eu vejo Awa, a rí…
Iwo o rí – Enyin, e rí…
On, ó rí – Nwón rí…
Nota: Não há desinências. IWO RÍ, segunda pessoa do singular, não só se
traduz por TU VÊS, como VOCÊ VÊ. ENYIN RÍ, segunda pessoa do plural, não
só se traduz VÓS VEDES como por VOCÊS VÊEM.
Pretérito
Emi rí – Eu vi, via Awa rí
Enyin rí – Iwo rí
Nwón rí – On rí
Nota: O pretérito tem a mesma forma do presente.
Pretérito Perfeito
Composto
Em´tí rí – Tenho visto Awa tí rí
Iwo tí rí – Enyin tí rí
On tí rí – Nwon tí rí
Nota: TI é o verbo ter para a forma auxiliar.
Futuro simples
Emi yio ( õ ) rí – Verei Awa yio ( õ ) rí
Iwo yio ( õ ) rí Enyin yio ( õ ) rí
On yio ( õ ) rí Nwó yio ( õ ) rí
Futuro Composto
Emi yio tí rí – Terei visto Awa yio tí rí
Iwo yio tí rí – Enyin yio tí rí
On yio tí rí – Nwón yio tí rí
MODO CONDICIONAL
Presente
Emi iba rí – Eu viria Awa iba rí
Iwo iba rí Enyin iba rí
On iba rí Nwon iba rí
Composto
Emi iba tí rí – Teria visto Awa iba tí rí
Iwo iba tí rí Enyin iba tí rí
On iba tí rí Nwon iba tí rí
MODO IMPERATIVO
1ª Pessoa: Ki emi rí – Que eu veja
Ki emi ki o ri – Que e deva ver
2ª Pessoa: BI – Vê tu. Veja você
Ki o rí – Vê tu. Veja você
Mà rí – Vê tu. Veja você
Ki o mã rí – Veja você.
3ª Pessoa: Ki on ( o ) rí – Veja ele
Ki on ki o rí – Que ele deva ver
Nota: KI é precedido às vezes por JE.
Jeki awa rí – Vejamos
Jek’a a rí – Vejamos
Jek’a a lo – Vamos
MODO SUBJUNTIVO
Presente
Emi rí – Eu veja Awa rí
Iwo rí – Enyin rí
On rí – Nwon rí
Nota: Antes do pronome sempre vem uma conjunção: BI ( Se ), KI ( Que ).
Qunado a conjunção é KI, e o sujeito começa por uma consoante, ou seja uma
palavra de duas ou mais sílabas, então a conjunção KI é seguida por KI O ou
KI O, verbo dever.
Ex: KI emi ki o rí – Que eu possa ver
Pretérito
Bi emi ba tí rí – Se eu visse Bi awa ba tí rí
Bi iwo ba tí rí – Bí enyin ba tí rí
Bi on ba tí rí – Bi nwon ba tí rí
Futuro
Bi emi yio ba rí – Se vir Bi awa yio ba rí
Bi iwo yio ba rí Bi enyin yio ba rí
Bi on yio ba rí Be nwon yio ba rí
MODO POTENCIAL
Presente
Emi lè rí – Eu posso ver. Awa lè rí
Iwo lè rí – Enyin lè rí
On lè rí – On lè rí
Pretérito
Emi lè ti rí – Eu podia ver. Awa lè ti rí
Iwo lè ti rí – Enyin lè ti rí
On lè ti rí On lè ti rí
MODO INFINITO
RI – Ver.
Particípio presente
Nota: Não há formas definidas para o particípio presente. O próprio verbo
precedido do prefixo N, corruptela de NI ( estar, ser ), funciona como particípio
presente.
Ex: Emi nlo – Estou indo.
Particípio passado
Nota: A mesma forma do infinito serve como particípio passado.
Ex: Emi ti rí – Eu tenho visto.
43. A forma negativa é feita com os advérbios de negação KO, _O, KI, MÁ.
Ex: Emi o féran – Eu não amo.
Emi ò ti féran – Eu não tenho amado.
Emi ò nféran – Eu não estou amando.
Emi ò ti nféran – Eu não estava amando.
44. No futuro, usa-se a negativa KI.
Ex: Emi ki ì féran – Eu não amarei.
Emi ki yio ti féran – Eu não terei amado.
45. No futuro progressivo, usa-se o verbo auxiliar progressivo MÃ.
Ex: Iwo ki yio ma féran – Tu não estarás amando.
Iwo ki yio ti ma féran – Tu não terás estado amando ( 1 ).
( 1 ) Tempo pouco usado em Portugues.
46. No imperativo emprega-se a forma Ma Se além de simplesmente MA e KO.
Ex: Má se féran – Não ames tu, não ame você.
Iwo má se féran – Não ames tu, não ame você.
Ko má féran – Não ames tu, não ame você.
47. No subjuntivo, emprega-se a partícula negativa MÁ.
Ex: Ki emi má féran – Que eu não ame.
48. No infinito, usa-se a negativa MÁ.
Ex: Má féran – Não amar.
49. A forma contínua é feita com a prefixação do verbo NI, na sua forma
sincopada, ao verbo principal.
Ex: On nféran – Ele está amando.
On ti nféran – Ele tem estado amando.
50. Na forma contínua do futuro emprega-se, como já dissemos, o auxiliar
contínuo MÃ.
Ex: Emi yio mã – Estarei vendo. Awa yio mã rí.
Iwo yio mã rí Enyin yio mã rí.
On yio mã rí Nwon yio mã rí.
Emi yio ti féran ( 1 ).
( 1 ) Tempo não usado em Portugues.
51. Também no condicional, emprega-se a forma auxiliar contínua MÃ.
Ex: Emi iba mã féran – Eu estaria amando.
Emi iba ti mã féran – Eu teria estado amando.
52. Já nos tempos do subjuntivo, emprega-se o verbo sincopado NI.
Ex: Bi emi nféran – Se eu esteja amando.
53. A forma interrogativa traz a partícula BI que é escrita no fim da sentença.
Ex: Emi rí bi? – Eu vejo?
On wá n’ile bi? – Está ele em casa?
54. A forma passiva é feita com o pronome pessoal da terceira pessoa na sua
forma abreviada A ( awon ).
Ex: A féran mi – Eu sou amado, ou melhor, eles me amam.
A ti féran mi – Eu tenho sido amado ou eles tem me amado.
A õ féran – Eu serei amado. Eles me amarão.
A rí mi – Eu sou visto.
Nota: Também se pode formar, colocando o suplemento terminativo de causa
eficiente como sujeito.
Ex: Olorun féran mi – Eu sou amado por Deus.
55. A negativa da voz passiva pode ser Õ, KI, MA, KÒ.
Ex: A kò rí mi – Eu não sou visto.
A kò rí o – Tu não és visto.
A ò rí i – Ele não é visto.
A ò rí wá – Nós não somos vistos.
A ò rí nyin – Vós não sois visto.
A ò rí won – Eles não são vistos.
VI
ADVÉRBIO
56. O advérbio vem após a palavra modificada, com exceção do advérbio de
negação e dúvida que vem antes da palavra modificada.
Ex: Awa de laipé – Chegamos cedo.
Emi ò lè – Eu não posso.
Bóya emi yio lo – Talvez ele irá.
57. O advérbio empregado enfaticamente, a frase adverbial apresentada pela
preposição FI ( com ), vem antes da palavra modificada.
58. Alguns advérbios de tempo.
Loni – hoje. On nlo loni – Ele vai hoje.
Láná – ontem. On ti lo láná – Ele tem ido ontem.
Lola – amanhã. Emi yio o lola – Verei amanhã.
Nijéta – anteontem. Emi rí i nijéta – Eu o ví anteontem.
Lótúnla – depois de amanhã. Awa yio rí ajá lótúnla – Veremos o cachorro
depois de amanhã.
Siwaju – antes. Ó ti lo siwaju – Ele tinha ido antes.
Lehin – depois. Emi nlo lehin – Estou indo depois.
Laipé – cedo. Awa yio de laipé – Chegaremos cedo.
Pé – tarde. Awa de pé – Chegamos tarde.
Nissisiyi – agora. Kil’o ti wi nissisiyi? – Que tem você a dizer agora?
L’osan – de tarde
L’osan yi – nesta tarde
Nigbàwo – quando
Nigbàti – quando
atijó – há muito tempo
lalé – de noite, a tardinha
lòru – de noite, a noite
59. Alguns advérbios de lugar
Léhin – atrás. Duro léhin – Fique atrás
Nibi – aqui. Tabili wa nibi – A mesa está aqui.
Nibè – lá. Aga wa nibè – A cadeira está lá.
N’ile – em casa. Mo wá n’ile – Eu estou em casa. Mo mbe n’ile.
L’ode – na rua. O wa l’ode – Ele está na rua.
Lóhun – lá
Loke – para cima
jina – longe
nibo – onde
ninu – dentro
niwajú – em frente
60. Alguns advérbios de modo
Daradara – bem. Emi yio kà daradara – Lerei bem.
Pèlú-pèlú – também. Emi pada wa pèlúpèlú – Eu volto também.
buburu – mal.
kiakia – apressadamente.
61. Advérbio de negação e afirmação
bèni – sim
en – sim
dájudáju – certamente
bèkó – assim não
ndão – nunca
tótohun – nunca
Beni mo wa – Sim, eu venho
Agbedo, ogá – Não, senhor
62. Advérbio de comparação
Jù – muito mais. Mu gun jù iwo lo – Eu sou mais alto que você.
Julo – o mais.
Tó – bastante. Pedro kò lóye tó Ojo – Pedro ( é ) menos inteligente ( do que )
Ojo
Tán – muitíssimo. O buru tán – Ele é muito mal ( péssimo )
63. Advérbios de interrogação
Bawo – como. Bawo ni ki a se? – Como é que nós fazemos?
Nitori kini – Por que. Nitori kini iwo kò lo? – Por que você não vai?
Nibo – Onde. Nibo lo nlo? – Onde vai?
Nigbàwo – Quando. Nigbàwo ni on lo? – Quando ele vai?
64. Alguns advérbios de quantidade
Jù – muito
Julo – muito
Fèrè – quase
Die – menos
65. Alguns advérbios de número
Lekan – uma vez ou ekan
Lemeji – duas vezes ou eméji
Lemeta – três vezes ou eméta
Lèmãrin – quatro vezes ou emerin
66. Alguns advérbios de ordem
Lekini – primeiramente
Lekeji – secundariamente
Leketa – em terceiro lugar
Lekérin – em quarto lugar
67. Alguns advébios de conseqüência
Nitorinã – portanto
Nigbànã – então
68. Advérbio de dúvida
Boya – talvez
PREPOSIÇÃO
69. As preposições denotando lugar:
Lori – sobre. Iwe yi wa lòri tabili – Este livro está sobre a mesa.
Lábe – sob. Aja na o wa lábe tabili – O cachorro está sob a mesa.
Lori – acima de. Itana wa lori mi – A lâmpada está acima de mim.
Sóri – sobre. Emi fi aja sóri tabili – Eu ponho o cachorro sobre a mesa.
Lódò – junto a. Edie na o wa lódò ile – A galinha está junto à casa.
Lehin – atrás de. On mbe lehin mi – Ele está atrás de mim.
Níwaju – antes de. On mbe níwaju mi – Ele está antes de mim. Emi mbe níwaju
re – Estou em sua frente.
Lãrin – entre. Emi wa lãrin tabili ati aga – Eu estou entre a mesa e a cadeira.
Sinu – dentro, em – Emi mu owó lo sinu àpo mi – Eu levo dinheiro no bolso.
jina – distante. Aja jina si mi – O cachorro está longe de mim. On mbe jina si ilu
re – Ele está longe de sua cidade.
70. A preposição denotando posse.
TI, de. Tabili ti Ana o ga – A mesa de Ana é grande.
71. A preposição denotando procedencia.
On dé lati Èko – Ele vem de Lagos.
Lati Rio dé Bahia – Do Rio para Bahia.
Mo sún lati ãgo kan di ãgo meji lojõjumo – Eu durmo de uma às duas todos os
dias.
Nota: Lati ….. di refere-se a tempo.
72. Preposição denotando propósito.
Lati – para. Omi dudu ni lati mu – O café é para beber.
73. Preposição referindo-se à direção.
Si – para. Emi nlo s’ile – Eu vou para casa.
Dé – para, a. Lati Rio dé Bahia – Do Rio à Bahia.
Di – para, a, até. Lati ãgo kan di ãgo meji – De uma hora às duas horas.
74. Preposição denotando endereço.
Fun – para. O fi fun mi – Ele deu para mim.
75. Preposição denotando companhia.
Pelu – com. On wá pelu mi – Ele está comigo. On mbe pelu mi – Ele está
comigo.
76. Preposição denotando em volta de.
Ni – em. On ni egba ni apa – Ela tem a pulseira no braço. On ni ileke l’òrun –
Ele tem as contas no pescoço.
Kãkiri Jeki awa lo kãkiri ile – Vamos em volta da casa.
77. Preposição indicando exceção.
Bikòse – exceto. Awon nlo bikòse Pedro – Eles vão exceto Pedro.
78. Preposição denotando valor.
Niwón – cerca de. A n niwón ogórun aja – Temos cerca de cem cachorros.
79. Outras preposições.
Ati – e.
Ba – com, para.
Fi – por, para, com.
Lù – sobre.
Mo – em direção a, contra.
Kà – para cima.
Lojú – em frente de.
Okánkan – oposto a.
Kuro ni – dentro de.
Lagbedemeji – entre.
Lara – entre muitos.
Lãrin – no meio de.
Latigba – durante.
Leti – perto de.
Nihà – ao lado de.
Sodo – perto de.
80. Depois do verbo denotando movimento, emprega-se SI, em direção a, para.
Sem idéia de movimento, emprega-se FUN. Antes dos verbos no infinito,
emprega-se LATI, a fim de, para que, para.
Ex: On ti de lati mu omi – Ele veio para beber água.
Emi nlo s’ile – Eu vou para casa.
Se eyi fun mi – Faça isso para mim.
81. A preposição FI, com, denota instrumento, enquanto a preposição BA, com,
denota junto a, PELU traduz-se por com, junto com.
Ex: O ba mi lo lana – Ele foi comigo ontem.
O fi ibon pa eiye nã – Ele com a arma matou o pássaro.
Nota: A preposições monossilábicas, também chamadas preposições verbais,
escrevem-se antes dos verbos.
82. A preposição EM, contraída com o artigo, pode ser traduzida em Yoruba da
seguinte forma:
I) – Denotando repouso.
Ex: Kil’o se n’ile? – Que faz em casa?
Ni ilú wa – Em nosso país.
Nota: Emprega-se a forma NI, quando a palavra seguinte começa por I ou por
uma palavra estrangeira. A forma LI é empregada antes de qualquer outra
vogal.
Ex: Mo gbé osu meta li Èkó – Permanecí 3 meses em Lagos.
II) – Denotando tempo.
Ex: On nlo s’ile ni ojo keji ose. – Ele vai para casa na segunda feira.
On nlo s’ile rè ni osú kiní ti odun. – Ele vai para a dele em janeiro.
III) – Denotando em cima de.
Ex: Iwé na wa lori tabili. – O livro está na mesa.
IV) – Denotando em cima de:
Ex: Emi fi aja sori tabili. – Eu ponho o cachorro na mesa.
Nota: Aqui havendo movimento, emprega-se sori.
V) – Denotando em volta de.
Ex: On ni egba ni apa. – Ela tem a pulseira no braço.
83. Quando a preposição DE implica procedência, emprega-se LATI. Quando
implica posse, emprega-se TI, embora a justa posição seja usada
freqüentemente.
Ex: Ile ti baba mi. – A casa de emu pai.
Iwé Pedro. – O livro de Pedro.

CONJUNÇÃO.
84. Algumas conjunções subordinadas condicionais.
BI, se.
Ex: BI emi ti féran. – Se eu tenha amado.
IBASEPE, contanto que.
BIKOSEPE, a não ser.
Ex: O wi pé oun yio ná à bikosepe o jewo. – Ele disse que ela apanharia, a nã
ser que confessasse.
85. Conunções causais.
NITORI, porque.
Ex: Iwo yio bori nitori o ti se ise rere. – Você será bem sucedido porque você
tem trabalhado bem.
NITORITI – porque.
NITORÍPE – porque.
86. Conjunção final.
KI, para que, a fim de que.
Ex: Enia nje onje ki nwon ki o lè wa – Os homens comem para que possam
viver.
KI… MA BA, para que não.
87. Conjunção comparativa.
BI… TI, tão como. O féran re bi mo tí féran re – Ele gosta de você tanto como
eu.
88. Conjunção temporal.
LEHIN, depois que. On yio lo lehin ti o ba ti lo – Ele irá depois que tiver ido.
KI… TO, antes que. Mo ri i ki o to dé – Eu o vi antes de você chegar.
89. Conjunção integrante.
PÉ, que. Emi wi pé on je àbúrò mi – Eu digo que ele é meu irmão mais moço.
Emi ró pé on wa nibi – Penso que ele está aqui.
Mo mò pé on ko ede Yorubá – Sei que ele estuda a língua.
90. Algumas conjunções coordenativas copulativas.
ATI, e. Omodekonrin ati omodebirin won mbe nibi – Os meninos, e as meninas
estão aqui.
ON, e. Luiz Carlos on Lícia Maria – Luiz Carlos, e Lícia Maria.
Nota. ON refere-se mais a substantivos próprios.
ATI liga pronomes, preposições, advérbios, substantivos, mas não liga verbos.
SI, (e) une verbos e sentenças.
91. Conjunções adversativas.
SUGBON, mas, porém. O dé ile mi sugbon nkò sí nibè – Ele foi à minha casa
mas eu não estava lá.
SIBÈ, contudo. O lówó sibè inu rè kò dún – Ele (é) rico contudo ( inu rè
estomago seu ) ele não é feliz.
92. Conjunções alternativas.
TABI, ou. Emi yio ra akuko tabi agbebò kan – Eu comprarei (ou) um galo ou
uma galinha.
KÔ… BÊNI… KÒ, nem…nem. Nwon ko jé beni nwon kò o mu – Eles nem
comem nem bebem.
KI… BÊNI… KÒ, nem… nem.
BI… TABI, se… ou. Nkò mò bi ara rè le tabi kò lo – Eu não sei se ( o corpo dele
é forte ) ele está bem ou não.
BIKOSE BÉ, senão. Mà se o bikose sè iwo yio kábámò – Não faça isso senão
você se arrependerá.

INTERJEIÇÕES.
93. Algumas interjeições:
ÕHU! Que viva muito.
KÃBO! Que viva muito.
KINLA! Surpresa. O que!
KINI! ” ” . Que é isso
HEPA! ” ” .
HA! ” ” .
SIMI! Silêncio.
DAKE! ” ” .
KAI! Alegria, surpresa. Ah! Oh!
KIYESI! Atenção!
YÊ! Dor! Ui!
O MASE O! Que pensa!
PARTÍCULAS E PREFIXOS
A é usado para transformar um verbo em substantivo.
LO, ir PÈJO, encontrar
álo, partida, apejo, encontro.
saída. BÙLÉ, remendar
PEJA, pescar abulé, remendo
apeja, pescador YO, alegrar-se
BULA, misturar ayo, alegria
abula, adulteração. FE, querer, amar
BO, adorar afe, prazer
abò, adorador KEKO, aprender
KÒWÉ, escrever akêko, aluno.
akòwé, o que escreve.
Nota: O prefixo A entra nas formações de palavras, indicando o que efetua a
ação, e de substantivos abstratos.
ATIJ… WA entram na formação de palavas dando idéia passada. ATIJ vem de
ATIJÓ, há muito tempo.
ATIJETAWA, 3 dias atrás, há três dias.
ATIJEWA, há dez dias.
AI é um prefixo negativo.
AIBUWO – Ignorância AIFÉ – Sem
vontade, des
gosto.
AIDAJU – Incerteza AIJINNA – Não
longe, perto.
AIMÒ – Ignorância AIPÉ – Imperfeição
E é usado para formar substantivos.
BO – Adorar LO – Usar
ebo – Sacrifício Elo – Utensílio
BÚ – Abusar DI – Encantar,
êbú – abuso enfeitiçar
êdi, encanto
DU – Preto GBÈ – Carregar
êdu – carvão ègbé – auxílio, favoritismo
GÉ – Cortar LE – Poder
ègé – um corte èle – força
fatia.
RÉ – Saltar, SI – Faltar
pular. esi – erro, engano.
I entra na formação de substantivo, dando idéia de continuação, ação.
BO – Adorar. BÀLÓ – associar-se,
relacionar.
Ibo – Adoração. IBÀLÓ – relações,
negócios.
BEWO – Visitar. FÉ – amar.
IBEWÒ – visita. IFÉ – amor.
BORÍ – Cobrir, vencer. DÁ – criar, fazer.
DÉ – chegar. DÉSÈ – Pecar.
IDÉ – Chegada. IDESE – Pecado.
JA – Lutar. JO – Dançar.
IJA – Luta. IJÒ – Dança.
SE – Fazer. SE – Desempenhar,
cumprir.
ISE – Ação. ISÉ – Trabalho, dever.
MÓ – Conhecer. PA – Matar.
IMÓ – Conhecimento. – IPA – Matança.
LAI prefixo negativo.
LAIBU – Inquebrável. LAIBÈRU – Sem
medo.
LÁIBÒ – Encoberto. LAILERA – Fraco,
imbecil.
LAIDÈ – Crú. LAIFÉ – Desagradável.
LAIKÓWE – Analfabeto. LAIMÓ – Impuro.

N é a corruptela de NI ( ser, estar ) que entra como prefíxo na formação do


particípio presente, ou forma contínua do modo indicativo.
Ex: On nlo – Ele está indo.
“O” entra também na formação do substantivo.
GUN – Guerrear. JÒ – Pingar, cair em
gotas.
OGUN – Guerra, exército. ÒJO – Chuva.
KÓ – Colher. KU – Morrer.
OKÓ – Fazenda. OKU – Cadáver.
KÓ – Aprender, ensinar. DÉ – Chegar.
ÕKO – Nome. ÒDE – Rua.
MI – Engulir. RI – Ver.
OMI – Água. ORI – Cabeça.
LU – Bater. NI – Ter.
OLU – Chefe. ONI – Aquele que tem.

“O” prefíxo significando dono de. Talvez corruptela de OLU.


ÒRUN – Céu. OFÀ – Arco.
OLORUN – Deus. OLÓFÀ – Arqueiro.
ÒSA – Lagoa. OGBÓN – Sabedoria.
ONÁ – Arte. ORÒ – Riqueza.
OLONÀ – Artista. OLÓRÒ – O rico.

OLU, ( chefe ) palavra que serve de prefíxo.


FE – Amar. GBÀLÁ – Slavar.
OLÚFÉ – Amante, querido. OLÚGBÀLÁ –
Salvador.
JEWO – Confessar. KO – Ensinar.
SE – Fazer. TA – Vender.
OLUSE – Ator. OLUKO – Professor.
RA – Comprar. SÓGBÁ – Vigiar um jardim.
OLURA – Comprador. OLUSOGBÁ –
Jardineiro.

ONI, que por sua vez é uma composição de NI, vai dar formação a outros
substantivos.
BÃRÁ – Esmolar. BÁTA – Sapato.
ONIBÃRA – Esmoler. ONIBATA – Sapateiro.
DÁJÒ – Julgar. IFA – Deus da Divinação.
ONIDAJÓ – Juiz. ONIFA – Adorador de IFA.
FARI – Barbear. GBA…GBO – Acreditar.
ONIFARI – Barbeiro. ENIGBAGBÓ – Crente
cristão.
NIHOHO – Nu. JO – Dançar.
ONIHÕHÕ – Pessoa nua. ONIJO –
Dançarina.
LÀ – Fender, cortar. ILE – Casa.
ONÍLÀ – Circunciso, judeu. ONILE –
Dono da casa.
PIN – Distribuidor. SEGUN – Fazer remédio
ONIPIN – Supremo Ser. ONISEGUN –
Doutor.

Você também pode gostar