Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Barbara Orfanó
English Semantics
REIMPRESSÃO
2015
Proibida a reprodução total ou parcial. Os infratores serão processados na forma da lei.
EDITORA UNIMONTES
Campus Universitário Professor Darcy Ribeiro, s/n - Vila Mauricéia - Montes Claros (MG) - Caixa Postal: 126 - CEP: 39.401-089
Correio eletrônico: editora@unimontes.br - Telefone: (38) 3229-8214
Ministro da Educação Diretora do Centro de Ciências Biológicas da Saúde - CCBS/
Renato Janine Ribeiro Unimontes
Maria das Mercês Borem Correa Machado
Presidente Geral da CAPES
Jorge Almeida Guimarães Diretora do Centro de Ciências Humanas - CCH/Unimontes
Mariléia de Souza
Diretor de Educação a Distância da CAPES
Jean Marc Georges Mutzig Diretor do Centro de Ciências Sociais Aplicadas - CCSA/Unimontes
Paulo Cesar Mendes Barbosa
Governador do Estado de Minas Gerais
Fernando Damata Pimentel Chefe do Departamento de Comunicação e Letras/Unimontes
Maria Generosa Ferreira Souto
Secretário de Estado de Ciência, tecnologia e Ensino Superior
Vicente Gamarano Chefe do Departamento de Educação/Unimontes
Maria Cristina Freire Barbosa
Reitor da Universidade Estadual de Montes Claros - Unimontes
João dos Reis Canela Chefe do Departamento de Educação Física/Unimontes
Rogério Othon Teixeira Alves
Vice-Reitor da Universidade Estadual de Montes Claros -
Unimontes Chefe do Departamento de Filosofia/Unimontes
Antônio Alvimar Souza Alex Fabiano Correia Jardim
Barbara Orfanó
has a PhD in Applied Linguistcs and currently works at UFSJ, where she teaches
English and Applied Linguistics.
Sumário
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unit 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Basic Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.9 Metaphor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reference and Sense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unit 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Word Meaning in Dictionaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unit 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interpersonal and Non-Literal Meaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.6 Inference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.7 Entailments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Atividades de Aprendizagem - AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Letras Inglês - English Semantics
Presentation
Dear Student:
It is a pleasure to invite you to study English Semantics with us. We are sure you will love to
find out senses and meaning in the English Language. Read your Caderno Didático very carefully
and do the activities that come together with it. We are sure you will master English Semantics
very easily!
In this course you are going to learn a lot about how words and sentences work out in Eng-
lish. You will also learn about their references and the way we express them in English.
We wish you all the best in your academic and professional career.
Best,
Ana Larissa and Bárbara Orfanó
9
Letras Inglês - English Semantics
Unit 1
Basic Concept
1.1 Introduction
SEMANTICS is the study of MEANING in LANGUAGE. Knowing the meaning of all the
words that make up a language is not sufficient to interpret an utterance, though. We usually
need access to a series of extra-linguistic information about the participants and the context,
their communication intent, the degree of formality of the interactions as well as other elements,
like previous knowledge about a topic, to convey meaning. For this reason, linguists usually dif-
ferentiate between two complementary approaches to the area of meaning production and in-
terpretation.
The first area is concerned with sentence meaning and is the object of semantics. The sec-
ond deals with utterance meaning and is the object of pragmatics (HUTFORD, B; HEASLEY, B &
SMITH, M, 2007; MEYER, 2007).
In order to clarify this, two questions can be addressed:
We have outlined the basic concepts of Semantics here. Before we move on to the activities
you shall take a look at the reminders, they summarize the main topics covered in this unit. Make
sure that you understand them. Do go back to the unit, if you have doubts before doing the ac-
tivities.
Propositions
Now, analyse this sen-
tence:
“The door is open”
What kind of meanings
can you interpret from
An UTTERANCE is any stretch of talk, by one person, before and after which, there is silence it?
on the part of that person. Someone is informing
you so that there is a
An utterance is the USE by a particular speaker, on a particular occasion, of a piece of lan-
certain door and that it
guage, such as a sequence of sentences, or a single phrase, or even a single word. is open.
Utterances are physical events. Events are ephemeral. Utterances die in the wind. Linguistics Someone is feeling cold
deals with spoken language and we will have a lot to say about utterances in this book. But we and he or she is kindly
will concentrate even more on another notion, that of sentences. asking you to close the
door.
A SENTENCE is neither a physical event nor a physical object. A string of words put togeth-
Someone is asking you
er by the grammatical rules of a language. A sentence can be thought of as the IDEAL string of to leave the room
words behind various realizations in utterances and inscriptions pragmatics (HUTFORD, B; HEAS-
LEY, B & SMITH, M, 2007; MEYER, 2007).
11
UAB/Unimontes - 5º Período
• OXFORD ENGLISH DICTIONARY (OED): A seat for one person (always implying more or less
of comfort and ease); now the common name for the movable four-legged seat with a rest
for the back, which constitutes, in many forms of rudeness or elegance, an ordinary article of
household furniture, and is also used in gardens or wherever it is usual to sit.
• MERRIAM-WEBSTER’ COLLEGIATE DICTIONARY (MW) (11TH ED.): a seat typically having
four legs and a back for one person.
• AMERICAN HERITAGE DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE (AHD): A piece of furni-
ture consisting of a seat, legs, back, and often arms, designed to accommodate one person.
The three dictionaries agree on two characteristics of a chair: that it seats one person and
has a back. While the OED and MW specify that a chair has four legs, the AHD states simply that it
has legs. The AHD also notes that a chair “often [has] arms”, suggesting that arms are optional. The
other two dictionaries say nothing about arms. The OED entry is much more detailed than the
other entries, noting that chairs exhibit “comfort” and “ease”, are “moveable”, and are regarded as
“household furniture.”
Although the definitions in the three dictionaries are similar, there are enough differences
to illustrate the complexity inherent in defining even the simplest notions. For this reason, many
different perspectives for treating meaning have developed within the field of linguistics. Dic-
tionary definitions fall within the province of lexical semantics, an area of linguistics concerned
with the study of the meaning of individual words. Because dictionaries are intended as refer-
ence guides, they do not provide theoretical statements about the nature of lexical meaning.
However, LEXICOGRAPHERS, those who create dictionaries, have developed methodologies for
discovering the meanings of words and most effectively presenting these meanings to users of
dictionaries.
For this reason, modern lexicographers have abandoned handwritten citation slips created
by thousands of individuals and have turned instead to collecting examples automatically from
very large corpora. For instance, the publisher Harper-Collins created the Collins Word Web as
the source for citation files used to create a number of dictionaries that they have published, in-
cluding The Collins English Dictionary (2007). The Collins Word Web is currently 2.5 billion words in
length and contains various kinds of spoken and written English. It is constantly being updated
so that new words entering the language can be detected and included in upcoming editions of
dictionaries.
Advances in software development have also aided in the creation of citation slips. A CON-
CORDANCING PROGRAM can be used on any computerized text to very quickly create a KWIK
(keyword in context) concordance. All instances of chair are vertically aligned so that their use
in context can be easily examined. Although only sentence fragments in which chair occurs can
12
Letras Inglês - English Semantics
be seen, often, only a limited context is needed to determine the meaning of a word. If a larger
context is desired, most concordancing programs allow for the entire sentence or surrounding
sentences to be viewed.
While lexicographers will need to examine many uses of a word to determine its meaning(s), Glossary
the 24 instances of chair in Figure 1 begin to reveal it. Three of the examples point to a chair as a
Dicionário: é uma lista
place to sit: de palavras e o significa-
do delas.
…in his gown, sitting in a chair…. O sentido que o
Enter the friar, sitting in a chair…. falante confere à sua
produção (speaker´s
The back of the chair on which Gennaio is sitting….
menaing): relaciona-se
ao que o falante quer
One example actually provides a definition of a chair: dizer sobre algo.
A chair consists of four legs, a seat,…. O sentido do período
ou da frase (sentence
meaning): é o que o
Another contains a few words, “…carved wooden chair….”, specifying what a chair is made of.
período ou frase sig-
nificam no cnonstruto
Other examples indicate that chair is POLYSEMOUS; that is, that it has more than one mean- geral da língua.
ing. A chair is not simply a concrete object used for sitting, but an abstract noun designating Lexicógrafos (lexico-
someone who is the head of something, or who holds some highly esteemed position at a uni- graphers): são os pro-
fissionais responsáveis
versity:
por coletar evidências
de uso linguístico para
…Gordon Stewart, chair of the Department of History,…. a produção de dicio-
…B. Watson left his academic chair at The Johns Hopkins University nários.
Linguística de Corpora
(Corpus Linguistics): é
Of course, more examples beyond would be needed to verify this meaning of chair. But as
um ramo da linguística
lexicographers begin isolating multiple meanings of words, they can search for other examples que tem como objeto
to determine how widespread the meanings are. de estudo o levanta-
Words with similar pronunciations but different meanings are often referred to as HOMO- mento e análise da
NYMS. But deciding whether a given word has one or more meanings is often difficult to deter- língua em uso com base
em bancos de dados
mine. A ‘rocking’ chair differs from other chairs because it does not have four legs but two curved
digitais dispoiníveis.
legs that are shaped in a way that permits the chair to move forwards and backwards. A ‘comput- Concordance Programs
er’ chair also moves but typically has four legs with wheels. A ‘beanbag’ chair has no legs or arms e KWK (Key word in
but a flexible area for sitting. context) são ferramentas
All of these chairs are little more than variations on the traditional notion of ‘chair’. For this utilziadas pela linguísti-
ca de corpus.
reason, no lexicographer is likely to list them in a dictionary in a separate entry.
Polissemia (polysemy):
é o fenômeno semânti-
co pelo qual uma mes-
13
UAB/Unimontes - 5º Período
Glossary entered the language since the publication of the unabridged version. For instance, Webster’s
Há vários tipos prin- Third New International, an unabridged dictionary produced by the G&C Merriam Co. in Spring-
cipais de dicionários, field MA, was released in 1961. Since its the publication, Merriam-Webster has published 11 col-
entre eles: legiate dictionaries - which contain fewer entries than Webster’s Third. At the same time they have
Monolíngue (mono- been updated with newer words than the unabridged version. Because the Webster name is so
lingual): dicionários closely associated with the 19th century American lexicographer Noah Webster, many dictionar-
normalmente direcioan-
dos a falantes nativos ies have been published under the Webster’s name. However, The G&C Merriam Company is the
ou muito proficinetes. only publisher of a Webster dictionary having any connection to Noah Webster’s 1828 dictionary,
Bilíngue (bilingual): di- American Dictionary of the English Language.
recioandos para falantes THESAURUSES: These are dictionaries specialized in providing synonyms for the main en-
de duas línguas dire- tries that they contain. One of the more famous English Thesauruses is Roget’s Thesaurus, pub-
ferentes, pois contém
traduação ou verão. lished in 1852 and written by Peter Roget. Because the name of this dictionary was never copy-
Há ainda dicionários righted, many thesauruses contain the name Roget, even though they are not derivative of the
especializados: por original thesaurus.
exemplo, dicionários de SPECIALIZED DICTIONARIES: Many dictionaries focus on vocabulary specific to a particular
sinônimos (thesauruses) occupation or area of interest. Physicians and lawyers, for instance, can make use of dictionaries
ou dicionários da área
de direito (law), por that define medical and legal terms, such as Tabler’s Cyclopedic Medical Dictionary or Black’s Law
exemplo. Dictionary. Musicians can consult dictionaries of musical terms, such as the Grove Dictionary of
Music and Musicians. Scrabble players have dictionaries specialized in words commonly used in
scrabble games. Since the range of interests is large, so are the number of dictionaries catering to
these interests.
Even though many different kinds of dictionaries exist, most individuals are probably most
familiar with abridged or unabridged monolingual dictionaries: the primary focus of discussion
in this section. The creation of a monolingual dictionary is essentially a two-stage process: deter-
mining the meaning of words by studying their use in context, and, then, crafting definitions of
the words that will be appropriate for the readership of dictionaries.
14
Letras Inglês - English Semantics
Other types include TEMPORAL and SPATIAL deixis. For instance, the sentence I walked a mile Glossary
yesterday contains two temporal markers that anchor this sentence in the past: the past tense Sinônimos (synonyms):
marker on the verb walked and the adverb yesterday. Other time frames are indicated by the são palavras que
present tense marker in English as well as the two aspect markers (perfective and progressive). apresentam sentido
Spatial deixis is indicated by prepositions such as in and on or demonstratives such as this or that, equivalente. Ex: salaray
(salário) e wage (salário).
which situate what is being discussed either close to the speaker/writer (“This wine is giving me
Antônimos: são pala-
a headache”) or away from him/her (“That person always bothers me”). vras que apresentam
Finally, language can be used to express the speaker or reader’s perspective on the truth sentido oposto. Ex: high
of what is being said, an area of semantics known as modality. Degrees of certainty can be ex- (alto) e low (baixo).
pressed through modal verbs such as can or may and adverbs such as perhaps, definitely, or Homófonos (homo-
phoes): são palavras
maybe. The sentence I will help you expresses a high degree of certainty, while the sentences Per- que possuem a mesma
haps I will help you or I might help you indicate a much lower degree of certainty. pronúncia e grafia e
The various ways that meaning has been studied shows exactly what is meant by the notion sentidos diferentes.
of ‘meaning’: what philosophers of language often describe as “what it means to mean” (HUT- send (enviar) e sand
(areia).
FORD, HEASLEY & SMITH, 2007; MEYER, 2007).
Homógrafos (homo-
graphs): são palavras
que possuem grafia
15
UAB/Unimontes - 5º Período
MULTI-MEANING WORDS
In all languages, words may have multiple meanings. It is very important to consider the
context in each a words is.
Examples:
Argument:
1. Making an argument – expressing a point of view and supporting it with facts and evi-
dence: He presented relevant arguments in favor of the new legislation.
2. Harsh discussion: I had an argument with my boyfriend last night.
AMBIGUITY
Tip Sentences can have different meanings, depending on how we interpret them. We usual-
Competent speakers ly rely on context and background knowledge to get rid of ambiguity but, sometimes, meaning
may consider they must be more clearly conveyed.
know the meaning of Examples:
words or sentences of In the sentence:
a language, however
the student (or the
“Include Your Children When Baking Cookies”, the meaning is “are children going to take
professor) of Semantics part in the activity“ OR “are they going to be baked together with the cookies”? As we can see,
may well be good at meaning always depends on context.
describing meanings, LEXICAL AMBIGUITY depends on HOMONYMY (senses not related) and POLYSEMY (senses
or theorizing about related). Some sentences which contain ambiguous words are ambiguous while others are not,
meaning in general. This
kind of reflection is part
and some sentences which contain no ambiguous words are AMBIGUOUS while others are not.
of language education We have outlined the basic concepts concerning sense relations. Before we move on to the
in general. activities you shall take a look at the reminders, they summarize the main topics covered in this
unit. Make sure that you understand them. Do go back to the unit, if you have doubts before do-
ing the activities.
16
Letras Inglês - English Semantics
1.9 Metaphor
taphor): é um tipo de
metáfora usada rotinei-
ramente para exempli-
ficar aspectos culturais
do modo como falantes
METAPHOR is a process in which one semantic field of reference is transferred to another. conceitualizam um
The new field is generally referred to as TARGET or tenor, the old one as SOURCE or determinado conceito.
Ex: na maior parte das
VEHICLE. culturas o verbo chegar
Example: (arrive), originalmente
“Time is RUNNING fast”. contém um sentido de
aproximação física. Mas
ele é utilizado, também,
A CONVENTIONAL METAPHOR is a metaphor that is commonly used in everyday language no sentido temporal
in a culture to give structure to some portion of that culture’s conceptual system. For example: (The weekend is arriving:
o final de semana está
The understanding of time as a resource chegando).
Metáfora estrutural
Example: (Structural metaphor):
Time is RUNNING out. é um tipo de metáfora
que ocorre quando um
• The understanding of life as a journey conceito é expresso em
termos de uma estrutu-
Example: ra lingüística semelhan-
It’s time to GET ON with your life. te. Ex: a warm person
(uma pessoa calorosa).
Warm (quente, caloroso)
COGNITIVE SEMANTICISTS, instead, do not make this distinction and consider metaphor as usado para expressar
a natural feature of language and a consequence of the way we think about the world. (LAKOFF uma característica de
& JOHNSON, 1980) distinguish 3 types of metaphor: personalidade.
STRUCTURAL METAPHOR: we map one type of experience onto another. A structural Metáfora orienta-
cional (orientational
metaphor is a conventional metaphor in which one concept is understood and expressed in metaphor): é um tipo
terms of another structured, sharply defined concept: A cold person. de metáfora em que os
An ORIENTATIONAL METAPHOR is a metaphor in which concepts are spatially related to conceitos espaciais es-
each other (I feel down), as in the following ways: tão relacionados entre
si. Prices are higher (os
• Up or down; preços estão mais altos).
• Front or back; Higher (mais alto): usado
• On or off; para indicar elevação de
• Deep or shallow; preços.
Metáfora ontológica
• Central or peripheral. (ontological meta-
phor): é um tipo de me-
An ONTOLOGICAL METAPHOR is a metaphor in which an abstraction, such as an activity, táfora em eu m conceito
emotion, or idea, is represented as something concrete, such as an object, substance, container, abstrato é representado
por algo concreto. Ex:
or person: How did Jerry get out of washing the windows? He broke my heart (ele
We have just outlined the definitions for metaphor. Before we move on to the activities, you quebrou meu coração).
shall take a look at the reminders, they summarize the main topics covered in this unit. Make sure Broke my heart signifi-
cando um sentimento
that you understand them. Do go back to the unit, if you have doubts before doing the activities. de tristeza.
17
UAB/Unimontes - 5º Período
Tip
Chair and table are
heteronyms (in the
1.10 Language Variation and the
lexical field of furniture
terms).
Get on and get off are
Issue of Correctness
directional opposites
with respect to time. English, like most languages, has a number of different DIALECTS. Just as the pronuncia-
Top-down and bot-
tom-up are directional
tion of English VARIES from one dialect to another, so there are also DIFFERENCES in the basic
opposites with respect semantic facts from one dialect of English to another. Note that we are using ‘dialect’ in normal
to the direction of a way in Linguistics, i.e. to indicate any variety of a language, regardless of whether it has prestige
process. or not. In this sense, every speaker, from the London stockbroker to the Californian surfer speaks
Before and after are some DIALECT. It is not the business of semantics to lay down standards of semantic correct-
directional opposites
with respect to time.
ness, to prescribe what meanings words shall have, or what they may be used for. SEMANTICS,
Now, it is time to do the LIKE THE REST OF LINGUISTICS, DESCRIBES. THERE MUST BE NO JUDGEMENTAL VIEW IN
activities for Unit I to THIS DESCRIPTION. (HUTFORD, HEASLEY, & SMITH, 2007; MEYER, 2007 ).
check your comprehen-
sion and practice what
you have learned. Go
ahead!
References
CHERCHIA, Genaro & McCONNEL, Sally. Meaning and grammar: an introduction to semantics.
Massachusetts: The MIT Press, 1995.
HURFORD, James R. & HEASTLEY, Brendan. Semantics: a coursebook. Cambrige: 58 CUP, 1998.
HURFORD, HEASLEY and SMITH. Semantics: a course book. Cambridge: Cambridge University
Press, 2007.
LEECH, Geoffrey. Semantics: the study of meaning. 2. ed. London: Penguim books, 1981.
18
Letras Inglês - English Semantics
Unit 2
Reference and Sense
2.1 Introduction
The notions of SENSE and REFERENCE are central to the study of meaning. Every further
unit in this book will make use of one or another of these notions. The idea of REFERENCE is
relatively solid and easy to understand. The idea of SENSE is more elusive: it’s a bit like electricity,
which we all know how to use (and even talk about) in various ways, without ever being sure
what exactly it is.
The REFERENT of an expression is often a thing or a person in the world; whereas the
SENSE of an expression is not a thing at all. In fact, it is difficult to say what sort of entity the
sense of an expression is. Intuitively, it is sometimes useful to think of sense as that part of the
meaning of an expression that is left over when reference is factored out. It is much easier to say
whether or not two expressions have the SENSE. It is like being able to say that two people are in
the same place without being able to say where they are.
The SENSE of an expression is an abstraction, but it is helpful to note that it is an abstraction
that can be entertained in the mind of a language user. When a person understands fully what is
said to him, it is reasonable to say that he grasps the sense of the expressions he hears in a prag-
matic way (HUTFORD, B; HEASLEY, B & SMITH, M, 2007; MEYER, C, 2007; KRAHMER, 1998).
Examples:
When Helen mentioned ‘the fruit cake’, she meant that rock-hard object in the middle of the
table (reference). Glossary
When Albert talks about ‘his former friend’ he means me (reference)
Sense (sentido): é uma
• Daddy, what does unique mean? (sense) abstração, um sentido
• Purchase has the same meaning as buy (sense) que atribuímos a uma
expressão como rep-
Look at the following cartoon. It was published in the USA in 2009. Who (or what) do resentativa do mundo
you think the father is REFERRING TO when he says: “This time”! What does the expression real.
Reference (referência):
“this time” MEAN? refere-se à propriedade
dêitica da linguagem,
que aponta para
◄ Figure 1: Sense and um pessoal objeto,
reference sentimento ou local no
Source: Available mundo.
<http://kingofgng.com/
eng/2008/11/24/barack
-obama-comic-strips-
collection/>. Accessed in
sep. 2010.
The father is possibly REFERRING TO Barack Obama, the first black man to become the
President of the United States. He probably means that, after years of discourse about equality
19
UAB/Unimontes - 5º Período
in the USA, black people can finally be really considered equal to white people in terms of the
opportunities they can have. To understand the charge, you need to grasp both REFERENCE and
Tip
SENSE.
When you look up the
MEANING of a word in
a dictionary, what you
find there, are not ref-
erents, but expressions
with the SAME SENSES.
2.2 Cataphoric and Anaphoric
Glossary
References
Anaphoric reference
(referência anáfora): CATAPHORIC REFERENCE
é uma recuperação de A CATAPHORIC REFERENCE unit refers to another unit that is introduced later on in the
um elemento anterior- text/speech. To understand the unit referred to by a CATAPHORIC REFERENCE, you would need
mente mencionado to look ahead in the text/speech. CATAPHORIC means reference forwards in the text. Sometimes
no discurso. Ex: Allan a pronoun such as he, she, it finds its reference in the following context of the text.
acabou de chegar. Ele
está esperando lá fora. Example:
Ele refere-se a Allan, When he arrived, Selton was surprised to see the door open (He refers to Selton. He came
anteriormente mencio- first in the text).
nado no discurso. When I first met him, John Smith was wearing a very ugly T-shirt.
Cataphoric reference
(referência catafórica):
significa que um termo
EXOPHORIC WORDS refer to something outside the text. In linguistics, exophora is refer-
ence to something extralinguistic, i.e., NOT IN THE SAME TEXT, and contrasts with endophora.
Exophora can be DEICTIC, in which special words or grammatical markings are used to make
reference to something in the context of the utterance or speaker.
For example, pronouns are often EXOPHORIC, with words such as this, that, here, there, as in
that chair over there is John’s, said while indicating the direction of the chair referred to.
Given Did the gardener water those plants?, it is quite possible that those refers back to the
preceding text, to some earlier mention of those particular plants in the discussion. But it is also
possible that it refers to the environment in which the dialogue is taking place; to the context of
the situation, where the plants in question are present and can be pointed to, if necessary. The in-
terpretation would be those plants there, in front of us. This kind of reference is called EXOPHORA,
since it takes us outside the text altogether. EXOPHORIC REFERENCE is not COHESIVE, since it
does not bind the two elements together into a text.
The study of SENSE demands, as you may have noticed, a degree of idealization of the facts
about meaning. In other words, sometimes we claim to be more certain than we perhaps should
be about questions like ‘Does this expression have the same sense as that one?’ (HUTFORD, B;
HEASLEY, B & SMITH, M, 2007; MEYER, 2007; KRAHMER, 1998).
20
Letras Inglês - English Semantics
References
You know that Allan
hates waiting.
EXOPHORIC REF-
ERENCE: It refers to
information from
CHERCHIA, Genaro & McCONNEL, Sally. Meaning and grammar: an introduction to semantics. outside the text. In the
Massachusetts: The MIT Press, 1995. following traditional
song, the word you may
HURFORD, James R. & HEASTLEY, Brendan. Semantics: a coursebook. Cambrige: 58 CUP, 1998. refer to many different
people in the actual and
HURFORD, HEASLEY and SMITH. Semantics: a course book. Cambridge: Cambridge University fictional situation:
Well in my heart you are
Press, 2007. my darling
And my gate you will
LEECH, Geoffrey. Semantics: the study of meaning. 2. ed. London: Penguim books, 1981. come in (...)
MEYER, C. Introducing English Linguistics . London: Longman, 2007
21
Letras Inglês - English Semantics
Unit 3
Word Meaning in Dictionaries
3.1 Introduction
Dictionary definition - According to Hurford, Heasley and Smith (2007, p. 195), a dictionary
is a central part of the description of any language. It usually gives at least three kinds of informa-
tion:
1- Phonological information explaining, for example, how words are pronounced;
2- Grammatical (syntactical and morphological) containing information about its part of
speech, (adjective or noun), inflections (plural number, present tense);
3- Semantic information containing information about the word meaning. See example
from box 1.
A situation, person or thing that needs attention and needs to be dealt with or solved
financial/health problems.
Our main problem is lack of cash.
I’m having problems with my computer.
No one has solved the problem of what to do with radioactive waste.
The very high rate of inflation poses/presents (= is) a serious problem for the govern-
ment.
When is the government going to tackle (= deal with) the problem of poverty in the in-
ner cities?
[+ -ing verb] Did you have any problems (= difficulties) getting here?
I’d love to come - the only problem is I’ve got friends staying that night.
23
UAB/Unimontes - 5º Período
Another important issue related to dictionaries is the matter of precision. A good dictionary
should reveal a high standard of that. However, such characteristic has proved to be difficult to
achieve.
24
Letras Inglês - English Semantics
ing at how sense relations are structured in dictionaries. One cannot forget that a semanticist Tip
dictionary-writer is interested, for example, in the sense relation of the words, thus, terms like Dictionary definition:
hyponymy, antonyms, synonyms, etc., prove to contribute in the definition given by dictionaries, Its central role is to de-
when defining some words. scribe the language;
In order to represent the semantic information present in dictionaries, first, it is necessary Dictionary organ-
to introduce the central idea of a meaning postulate. According to Hurford, Heasley and Smith ization: Dictionaries
represent definitions
(2007, p. 204), ‘a meaning postulate is a formula expressing some aspect of the sense of a predi- that should be ratified
cate. It can be read as a proposition necessarily true by virtue of the meaning of the particular by native speakers of
predicate involved.’ the target language;
Encyclopedia and
Example: dictionary meaning:
While dictionaries
HUMAN BEING: are responsible for
One-place describing the meaning
synonym of man1 of predicates, encyclo-
pedias are responsible
MAN 1: for giving factual infor-
mation;
One-place Meaning postulate:
synonym of HUMAN BEING Expresses the aspects
of the sense of the
MAN 2: predicates.
One-place
hyponym of MALE
hyponym of ADULT
hyponym of HUMAN BEING
As mentioned before, the predicates of a language all fit into a complicated network of Tip
interrelationships. A predicate is usually related through this network to other predicates. De-
Symmetry X asym-
spite all the connections between predicates, semanticists want the presentation of information metry: Symmetry is
to be economical including the minimum number of meaning postulates. However, it is import- when the predicates
ant to have a general view of the most important properties of a predicate. have a similar mean-
ing, while asymmetry
is when the predicate
have different mean-
• Transitivity
Transitivity occurs when compound sentences are compatible with each other.
Take as an example the following sentence:
Monica is in her office and her office is in this building means that Monica is in this building. So
the predicate in is transitive.
25
UAB/Unimontes - 5º Período
Suffix
The word teacher, for example, is formed by attaching the suffix –er before the root word
teach and the derived word remake is formed by attaching the prefix re- after the root word
make. The root words in both examples correspond to the meanings of the derived words. Thus,
in summary, prefixes are always attached before the root morpheme and suffixes after the root
morpheme. Due to their importance and relevance to the semantics of the English Language,
we shall include here a more detailed grid with the most common prefixes and suffixes, for your
reference.
26
Letras Inglês - English Semantics
Prefixes
Tip
3.7 Compound Nouns Derivation: When we
form new words using
pre-existing words;
Morpheme: Meaning-
Derived words are also represented by compound nouns. Compound nouns are formed
ful units smaller than
when we join two pre-existing words. Examples of derived words as the following: checkout, words;
doorknob, spaceship and babysit are compounds, as they consist of two pre-existing root words. Prefix: A unit smaller
than an actual word
placed at the beginning
of the root word;
27
UAB/Unimontes - 5º Período
a door, for example, one causes it to close (in the intransitive sense of close). It is important to no-
tice that in English zero-derivation is the most common device for producing causative forms, al-
though causatives are also frequently formed by adding the suffix -en to the non-causative root.
• Resultative
A resultative form denotes a state resulting from some action. Example: Broken (used as
an adjective) is the resultative form corresponding to break (transitive verb). The state of being
broken results from the action of breaking.
Example: That broken door was broken yesterday by the boys.
Glossary
Tipos de derivação
Inchoative: tipo de
derivação indica o
surgimento de um
estado. Ex: The room
has enlightened with her
presence.
Causative: tipo de
derivação que indica
3.9 Participant Roles
que a uma determinada
ação causou outra. Ex: • Agent
The strong wind closed
the door. The agent of a sentence is the person carrying out the action described.
Resultative: indica o Example: My mother in: My mother closed the window.
resultado de uma ação.
Ex: That window was • Affected
broken by the ball. The affected participant is the thing (usually not a person, although it can be) upon which
Compound nouns: rep-
resentam a combinação the action is carried out. In many cases, the thing is changed by the action, the window in the
entre dois substantivos example given.
pré-existente que forma
um terceiro substantivo. • Instrument
Ex: pet-shop. The instrument is the thing (usually not a person) by means of which the action is carried
out.
Example: They found the place with a map.
Tip Check the following grid for a brief summary of the three roles given:
Agent: The person
carrying out the action;
Affected: The thing They Agent
affected by the action;
Instrument: The thing the place Affected
related to the action
a map Instrument
taking place;
Location: Refers to the
place where the action • Location
takes place; The role of location is played by any expression referring to the place where the action de-
Beneficiary: The person
scribed by a sentence takes place.
who benefits from the
action;
Experiencer: The per- • Beneficiary
son who experiences The beneficiary is the person for whose benefit or to whose detriment the action described
the action; by the sentence is carried out. It is usually assumed that the beneficiary, if mentioned, is distinct
Theme: Thing or person
from both the agent and the affected. The following figure gives a better view of the relationship
perceived by the experi-
encer. among: affect, beneficiary, location and agent. This process is illustrated below:
28
Letras Inglês - English Semantics
Glossary
Participant roles
◄ Figure 4: Participant (papéis dos partici-
roles pantes)
Source: HUTFORD, Agent (agente): pessoa
HEASLEY and SMITH, 2007, ou coisa responsável
p.249 pela ação representa-
da pelo verbo. Ex: My
mother baked the cake.
O agente é minha
mãe (my mother),
responsável pela ação
de assar.
Experience Affected (afetado): é a
The experiencer is a person who is mentally aware of, perceives, or experiences the action or coisa ou pessoa afetada
state described by the sentence, but who is not in control of the situation. (experiencer charac- pela ação. Ex: The boys
teristics can also sometimes be attributed to animals.) broje the window. O ser
Example: The girls listened to the entire story. afetado é janela (win-
dow), afetada pela ação
de quebrar.
Theme Instrumet (instru-
The theme participant is a thing or person whose location is described, or a thing or person mento): é o elemento
that is perceived by an experiencer. mencionado como
Example: The girls listened to the entire story. meio pelo qual a ação é
realizada. Ex: They fond
the place with a map.
The figure 5 shows the relationship between experiencer and theme. (map-mapa refere-se ao
meio pelo qual o local
foi encontrado.
◄ Figure 5: relationship Location (localização):
between experiencer é o elemento que indica
and theme. o local onde uma ação
Source: HUTFORD, foi realizada. Ex: They
HEASLEY and SMITH, 2007, visited London (Eles
p.251 moram em Londres). In
London (em Londres)
indica local.
OLIVEIRA, NÁDIA, A. de. Para ler em inglês: desenvolvimento da estratégia de leitura. Belo Hori-
zonte: O Lutador, 1988.
29
Letras Inglês - English Semantics
Unit 4
Interpersonal and Non-Literal
Meaning
4.1 Introduction
In this unit we are going to expand the focus of our previous discussion on meaning, mov-
ing beyond the concepts of sense, reference, and logic by concentrating on aspects of interper-
sonal meaning, such as speech acts and various kinds of inference, including conversational im-
plicature. This sort of meaning goes beyond literal meaning and entailment relationships based
on truth conditions, and involves aspects of the context of the utterance and intentions of the
speaker.
31
UAB/Unimontes - 5º Período
forming them. This taxonomy presents many types of illocutionary acts in detail which are classi-
fied according to the speaker’s intentions:
a) Constatives: Expression of belief together with the expression of an intention that the
hearer forms (or continues to hold).
Example: I declare you husband and wife.
b) Directives: Express the speaker’s attitude towards some prospective action by the hearer:
Example: I insist that you stay for dinner.
32
Letras Inglês - English Semantics
1. Commands and instructions: Speech acts in which the speaker is in a position to direct the
Glossary
behavior of the listener, and the listener has little or no freedom to negotiate the action: Speech acts (atos de
a) Declaratives with you can; fala): são atos sociais
produzidos por meio da
b) Interrogatives with can/ could/ will/ would you. They soften the request or command; linguagem verbal. Ex:
c) Declaratives with you must: It is used in commands and instructions in declarative clauses. pedir desculpas, saudar,
reclamar, elogiar.
2. Requests: Speech acts in which the speaker desires a particular course of action from the lis- Atos de fala- cate-
tener, but unlike commands or instructions, the listener has a choice to act in the way indicated. A gorias de análise
request may also be concerned with asking for permission to act in a particular way. Representativas: são
atos de fala em que o
3. Warnings: Speech acts in which the speaker states his/her perception of the negative outcome falante compromete-se
of a particular course of action. The listener may choose to heed or not the warning. com a verdade por ele
expressa. Ex: This bag
4. Advice: Speech acts in which the speaker proposes a desirable course of action for the listener is blue (representa uma
or others, or which may include the speaker him/herself. The speaker may choose to heed or not asserção sobre um
the advice. elemento do grupo).
Diretivos: são atos de
5. Suggestions: Speech acts in which the speaker proposes a desirable course of action or a set of fala em que o falante
compele o outro a fazer
options to be considered for the listeners or others, or which may include the speaker him/herself. algo por ele. Ex: Come to
The listener may choose to heed or not the suggestion. my room tomorrow.
Comissivos: são atos
6. Offers: Speech acts in which the speaker volunteers to do something for the listener (or a third de fala pelos quais o
party) or give something to the listener (or a third party). The listener may accept or reject the falante compromete-se
offer. Offers may be offers to do something or offers of physical things (e.g. food, drink). em realizar algo no
futuro. Ex: I Will come
7. Invitations: Speech acts concerned with offering someone an opportunity to do or share some- tomorrow.
thing (usually pleasurable) with the speaker. The listener may accept or reject the invitation. Expressivos: são atos
de fala pelos quais o
8. Permissions: Speech acts concerned with requesting and granting freedom for someone to act falante expressa um
in a particular way. estado psicológico de
agradecimento, elogio,
9. Prohibitions: Denying freedom of action. boas-vindas. Ex: Con-
gratulations! You did a
good job.
Declarativos (ou per-
• Indirect form
The indirect form of an utterance is any further illocution the utterance may have.
Examples:
1. Direct form: Can you pass me the butter?
2. Indirect form: The indirect illocution is a request that the hearer pass the salt.
4.6 Inference
An inference is any conclusion that one is entitled to draw from a sentence or utterance.
4.7 Entailments
According to Yule (1996, p. 25), an entailment is something that logically follows from what
is asserted in an utterance. Check the following example:
33
UAB/Unimontes - 5º Período
Example
Charlene: I hope you brought the bread and the cheese.
Dexter: Ah, I brought the bread.
Charlene has to understand, after hearing Dexter utterance, that Dexter is cooperating and
aware of the quantity maxim. Note that he did not mention the cheese. If he had brought the
cheese, he would have said, because he would be in accordance to the quantity maxim. He must
intend that she understands that what is not mentioned was not brought. Thus, Dexter has con-
veyed more than he said via a conversational implicature. Due to the fact that implicatures are
most of the time realized by inferences, we shall take a look at them.
34
Letras Inglês - English Semantics
• Idioms
Moon (1997, p. 43) states that idioms are a type of multi-word item. She defines a multi-
word item as an ‘item which consists of a sequence of two or more words. This sequence of
words semantically and/or syntactically forms a meaningful and inseparable unit.’ According to
Moon, an idiom must have a holistic meaning that cannot be inferred from the individual mean-
ing of the words that compose it, for example, have an axe to grind, or prepositional phrases, such
as over the top (Moon, 1997, p 46). Similarly, Cowie (1975, p. 8-9) defines an idiom as ‘a combina-
tion of two or more words which function as a unit of meaning’.
Example: I get on very well with her.
Meaning: We are good friends.
• Metaphor
Hurford, Heasley and Smith (2007, p. 331) explain that metaphors are conceptual (mental)
operations reflected in human language that enable speakers to structure and build abstract
areas of knowledge and experience in a more concrete experiential way. According to their view
of metaphor, speakers make use of a familiar area of knowledge, called the source domain, to
understand an area of knowledge that is less familiar, called the target domain. The source do-
main is typically understood through our experience about the physical world around us. See
the following examples about metaphorical expressions taken from Hurford, Heasley and Smith
(2007, p.330).
Example:
My car is a lemon.
Dr. Judith is a butcher.
In both examples complex and/or abstract areas of knowledge involving what we know
about cars and doctors have been emphasized in each metaphorical expression by linguis-
tically linking the more abstract target domains of knowledge about cars and doctors to more
particularized familiar concrete source domains (knowledge about lemons in the ‘fruit’ domain
and butchers in the domain of possible professions, respectively) in order to specify that there is
something negative about each (see more details in Hurford, Heasley and Smith (2007, p.331). As
(ibid.) acknowledge, we know from world general knowledge, for example, that lemons are sour
and that butchers can be messy and rough while doing their work. This knowledge enables us to
understand certain negative aspects about cars and the medical practice in an immediate way
via metaphor. Metaphors can be divided into three types:
1. Structural Metaphors
They are abstract metaphorical systems in which an entire (typically abstract) complex men-
tal concept is structured in terms of some other (usually more concrete) concept.
Example: Our ideas were right on target.
2. Orientational metaphor
This type of metaphor associates spatial orientation with an abstract knowledge area. The
examples show how human beings understand their orientation about physical space.
Example: Visiting her boosted my spirits.
35
UAB/Unimontes - 5º Período
References
AUSTIN, J. How to do Things With Words. Oxford: Claredon Press, 1962.
CHERCHIA, Genaro & McCONNEL, Sally. Meaning and grammar: an introduction to semantics.
Massachusetts: The MIT Press, 1995.
36
Letras Inglês - English Semantics
GRICE, H. P. Logic and Conversation. In. P. COLE: J. L. MORGAN. Syntax and Semantics 3: Speech
Acts. New York: Academic Press, p. 41-58, 1975.
HURFORD, James R. & HEASTLEY, Brendan. Semantics: a coursebook. Cambrige: 58 CUP, 1998.
HURFORD, HEASLEY and SMITH. Semantics: a course book. Cambridge: Cambridge University
Press, 2007
LEECH, Geoffrey. Semantics: the study of meaning. 2. ed. London: Penguim books, 1981.
SEARLE, J. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press,
1969.
37
Letras Inglês - English Semantics
Resumo
Unit 1
Unit 2
Unit 3
39
UAB/Unimontes - 5º Período
Tipos de derivação
Inchoative: tipo de derivação indica o surgimento de um estado.
Ex: The room has enlightened with her presence.
Causative: tipo de derivação que indica que a uma determinada ação causou outra. Ex: The
strong wind closed the door.
Resultative: indica o resultado de uma ação. Ex: That window was broken by the ball.
Compound nouns: representam a combinação entre dois substantivos pré-existente que
forma um terceiro substantivo. Ex: pet-shop.
Unit 4
Speech acts (atos de fala): são atos sociais produzidos por meio da linguagem verbal. Ex:
pedir desculpas, saudar, reclamar, elogiar.
Atos de fala- categorias de análise Representativos: são atos de fala em que o falante
comprometesse com a verdade por ele expressa. Ex: This bag is blue (representa uma, asserção
sobre um elemento do grupo).
Diretivos: são atos de fala em que o falante compele o outro a fazer algo por ele. Ex: Come
to my room tomorrow.
Comissivos: são atos de fala pelos quais o falante compromete-se em realizar algo no
futuro. Ex: I Will come tomorrow.
Expressivos: são atos de fala pelos quais o falante expressa um estado psicológico de agra-
decimento, elogio, boas-vindas. Ex: Congratulations! You did a good job.
Declarativos (ou performativo): são atos de fala pelos quais o uso da linguagem modifica
a realidade. Ex: I declare you husband and wife.
Expressões idiomáticas (idioms): são uma sequência de palavras ou frases que semântica
e/ou sintaticamente formam uma nova unidade de sentido reconhecido pelo falante com base
na cultura e no conhecimento que o falante tem sobre a língua. Ex: He kicked the bucket (expres-
sion que significa morrer)
Metáfora: processo cognitive pelo qual um termo, pertencente a um determinado cam-
po semântico é transferido para outro. O campo original é normalmente referido como fonte
(source) e o novo como alvo (target). Ex: o termo cabeça (head) pode ser usado no sentido de
parte de um corpo vivo, como também no sentido de principal. Ex: He is the head of the depart-
ment (Ele é o chefe do departamento).
40
Letras Inglês - English Semantics
Metonímia: processo pelo qual um elemento é conceitualizado por de outro referente. Ex:
O sanduíche daquela mesa está aguardando a conta. O termo sanduíche foi utilizado para referir-se
ao freguês.
41
Letras Inglês - English Semantics
Referências
Básicas
CHERCHIA, Genaro & McCONNEL, Sally. Meaning and grammar: an introduction to semantics.
Massachusetts: The MIT Press, 1995.
HURFORD, James R. & HEASTLEY, Brendan. Semantics: a coursebook. Cambrige: 58 CUP, 1998.
LEECH, Geoffrey. Semantics: the study of meaning. 2. ed. London: Penguim books, 1981.
Complementares
AIJMER, K. Conversational routines in English: Convention and Creativity. New York: Longman,
1996.
CARTER, R.A., and M.J. McCARTHY. The Cambridge Grammar of English: spoken and written
English Grammar and Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
GRICE, H. P. Logic and Conversation. In. P. COLE: J. L. MORGAN. (eds.) Syntax and Semantics 3:
Speech Acts. New York: Academic Press, p. 41- 58, 1975.
HURFORD, HEASLEY and SMITH. Semantics: a course book. Cambridge: Cambridge University
Press, 2007.
OLIVEIRA, NÁDIA, A. de. Para ler em inglês: desenvolvimento da estratégia de leitura. Belo Hori-
zonte: O Lutador, 1988.
SEARLE, J. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge
University Press.
43
Letras Inglês - English Semantics
Atividades de
Aprendizagem - AA
1) Could the following possibly be used as referring expressions?
Circle the answer of your choice.
1. Mary Yes / No
2. His mother Yes / No
3. However Yes / No
4. The new English teacher Yes / No
5. A baby Yes / No
6. My keys Yes / No
7. Receive Yes / No
8. Above Yes / No
2) Which of the following statements are SENTENCES? Indicate your answer by circling Yes or No.
1. Do all (authentic) performances of Macbeth begin by using the same sentence? Yes / No
2. Do all (authentic) performances of Macbeth begin with the same utterance? Yes / No
3. Does it make sense to talk of the time and place of a sentence? Yes / No
4. Does it make sense to talk of the time and place of an utterance? Yes / No
5. Can one talk of a loud sentence? Yes / No
6. Can one talk of a slow utterance? Yes / No
4) What is the semantic relationship between (or among) the following words: synonymy, an-
tonymy, polyssemy, hyponymy. The first ones are examples:
a) stop- go ________________
b) strong /weak ________________
c) do- undo ________________
d) fast- slow ________________
e) mammal- dog, cat, pig, cow________________
f ) alive- dead ________________
g) get - obtain, become, buy ________________
45
UAB/Unimontes - 5º Período
5) Remember: HOMOPHONES are words that sound the same and are spelled differently and
have different meanings.
Read the sentences below and fill in the gaps with the appropriate homophone.
Go to www.dictionary.com, if you need any help!
6) There is ________ room available. Do you __________ where the nearest hotel is?
• Know
• no
6) Go to www.dictionary.com and find out the meaning of the words in bold. Consider the differ-
ent linguistic contexts in which they appear. The first one is done for you:
46
Letras Inglês - English Semantics
Character Running away from difficulties was not part of his character.
(noun)
Characters are an essential element of fictional works,
especially novels and plays.
7) Remember: synonyms are words which have similar meanings. Find out the synonyms for the
words given. Number them correctly. If you need any help, try: www.dictionary.com.br
1) polite ( ) silly
2) temper ( ) mood
3) rude ( ) impolite
4) selection ( ) poisoned
5) foolish ( ) choice
6) toxic ( ) well- mannered
7) meeting ( ) infantile
8) childish ( ) assembly
9) Match the descriptions with the sentences. You might need to go back to metonymy.
47
UAB/Unimontes - 5º Período
10) Match the words in the box to the sentences with the corresponding meaning.
Busy, start, a lot of, kind, sad.
48