Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FIGURAS DE PALAVRAS
PROF.º ESP. ALEX OLIVEIRA DA SILVA
(lex_oliveira@hotmail.com)
“Quem não lê não pensa, e quem não pensa será para sempre um servo.”
[Paulo Francis]
CAMPO SEMÂNTICO
1. PALAVRAS SENTIDO CONOTATIVO DAS
PALAVRAS
LINGUAGEM
FIGURAS DE
2. CAMPO SEMÂNTICO
COMBINAÇÃO DE IDEIAS E
PENSAMENTO PENSAMENTO
3.
CAMPO SINTÁTICO
CONSTRUÇÃ ESTRUTURA GRAMATICAL
O
4. SONORAS CAMPO SONORO = POSIÇÃO
É a figura de linguagem que consiste numa metáfora gasta, inexpressiva. Ela costuma ocorrer
quando, por falta de um termo específico para designar um conceito, toma-se outro
“emprestado”.
Asa da xícara
Perna da mesa
Dentes de alho
Céu da Boca
“[…]
Eu quero beijar a sua boca louca
Eu quero beijar a sua boca louca
Eu vou enfiar uva no céu da sua boca
Eu vou enfiar uva no céu da sua boca
[…]”
Ivete Sangalo
É a figura de linguagem que consiste na relação de semelhança que se estabelece entre dois
termos de sentidos diferentes através de termos comparativos
(como, assim como, tal como, igual a, que nem).
Eu sem você
“Eu tô carente desse olhar que mata
Dessa boca quente revirando tudo
Tô com saudade dessa cara linda
Me pedindo fica só mais um segundo
É a figura de linguagem que consiste em utilizar uma palavra ou uma expressão em lugar de
outra, sem que haja uma relação real, mas em virtude da circunstância de que o nosso espírito as
associa e depreende entre elas certas semelhanças.
É a figura de linguagem que consiste em empregar um termo no lugar de outro, havendo entre
ambos estreita afinidade ou relação de sentido.
Eu sou Stephany
“No meu Cross Fox
Eu vou sair
Vou dançar
Me divertir
Não vou ficar
mais te Alegria
esperando
Pois agora eu “Eu tomo uma Coca-Cola
sou... Ela pensa em casamento
Demais!” E uma canção me consola
[Stephany] Eu vou.”
[Caetano Veloso]
É a figura de linguagem que consiste no cruzamento dos sentidos humanos (audição, visão, tato,
olfato, paladar), a fusão de sensações diferentes numa só impressão.
É a figura de linguagem que consiste no emprego de um termo por outro, com base no
alargamento ou na diminuição de significado.
“Quem não lê não pensa, e quem não pensa será para sempre um servo.”
[Paulo Francis]
CAMPO SEMÂNTICO
1. PALAVRAS SENTIDO CONOTATIVO DAS
PALAVRAS
LINGUAGEM
FIGURAS DE
2. CAMPO SEMÂNTICO
COMBINAÇÃO DE IDEIAS E
PENSAMENTO PENSAMENTO
3.
CAMPO SINTÁTICO
CONSTRUÇÃ ESTRUTURA GRAMATICAL
O
4. SONORAS CAMPO SONORO = POSIÇÃO
IGURAS DE LINGUAGE 1. ANTÍTESE
2. OXÍMORO
3. APÓSTROFE
FIGURAS DE 4. EUFEMISMO
PENSAMENTO 5. GRADAÇÃO
Produzem maior expressividade à comunicação por meio da
combinação de ideias/pensamentos.
6. HIPÉRBOLE
7. IRONIA
8. PROSOPOPEIA
ANTÍTESE
Te Ver
“Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor
incrível
Vozes d'África
“Deus! ó Deus! onde estás que não
respondes? Em que mundo, em qu'estrel tu
t'escondes Embuçado nos céus?
Há dois mil anos te mandei meu grito,
Que embalde desde então corre o infinito...
Onde estás, Senhor Deus?...
[...]”
Castro Alves
Capricorniana
Poesia Acústica #3
Me contento
Em te ter bem devagarzinho
Fazer um amor bem gostosinho
Pra gente só se divertir
(...)
Duda Beat
Caracteriza-se pela substituição de palavras ou expressões por outras com o objetivo de suavizar a
mensagem, torná-la menos chocante.
Marvin
“Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
Chorei, meu pai disse boa sorte
com a mão no meu ombro
Em seu leito de morte”
Titãs
Consiste em dispor as ideias por meio de palavras, sinônimas ou não, em ordem crescente ou
decrescente.
“Tudo cura o tempo, tudo faz esquecer, tudo gasta, tudo digere, tudo
acaba.” (Padre Antônio Vieira)
“Nada fazes, nada tramas, nada pensas que eu não saiba, que eu não veja, que eu não
conheça a fundo.” (Cícero)
Quincas Borba
[...]. Cotejava o passado com o presente. Quem era há um ano? Professor. Que é agora?
Capitalista. Olha para si, para as chinelas (umas chinelas de Tunis, que lhe deu recente
amigo, Cristiano Palha), para a casa, para o jardim, para a enseada, para os morros e
para o céu; e tudo, [...].
Machado de Assis
Prof. Esp. Alex Oliveira –
HIPÉRBOLE
Um beijo
“Um beijo fala mais que mil palavras
Um toque é bem mais que poesia
No seu olhar enxergo a sua alma
Sua fala é uma linda melodia”
Luan Santana
Prof. Esp. Alex Oliveira –
Exemplos: Hipérbole
Cara, aquele barco era o melhor de todos: ele não navegava, ele corria... ou melhor, ele voava.
Alice
Sempre tive medo das suas ideias.
Por que você precisa ser tão sincera?
Alice eu tô treinando pra te enfrentar.
Tenho mil motivos pra você me suportar
Fica mais uma semana
Nesse tempo a gente engana
Kid Abelha Prof. Esp. Alex Oliveira –
Exemplos: Hipérbole
Consiste no emprego de uma palavra ou expressão de forma que ela tenha um sentido diferente do
habitual e produza um humor sutil.
“(...) o velho começou a ficar com aquela cor de uma bonita tonalidade cadavérica."
(Stanislaw Ponte Preta);
Imagino a viúva do piloto que foi assassinado covardemente por esta besta humana, que pegou
25 anos de prisão. Coitadinho deste assassino!
Cada vez que você interrompe seu colega, sem pedir licença, percebo como é bem-
educado.
Aluga-se
A solução pro nosso povo eu vou dar
Negócio bom assim ninguém nunca viu
Tá tudo pronto aqui é só vir pegar
A solução é alugar o Brasil!
Raul Seixas
Círculo Vicioso
Machado de Assis
Lulu Santos
2. CAMPO SEMÂNTICO
COMBINAÇÃO DE IDEIAS E
PENSAMENTO PENSAMENTO
3.
CAMPO SINTÁTICO
CONSTRUÇÃ ESTRUTURA GRAMATICAL
O
4. SONORAS CAMPO SONORO = POSIÇÃO
ANACOLUTO
Consiste na quebra da construção sintática no meio da frase, ficando alguns termos desligados do
resto do período.
EXEMPLOS:
• “ Essas criadas de hoje, não se pode confiar nelas.” (Aníbal Machado)
• “ Eu, não me importa a desonra do mundo.” (Camilo Castelo Branco)
• “O homem, chamar-lhe mito não passa de anacoluto.” (Carlos Drummond de Andrade)
“Olha, eu, até de longe, com os olhos fechados, o senhor não me engana.” (Guimarães Rosa)
“E a menina, para não passar a noite só, era melhor que fosse dormir na casa de uns vizinhos”.
(Rachel de Queiroz)
“Eu, que era branca e linda, eis-me medonha e escura”. (Manuel Bandeira)
“O relógio da parede eu estou acostumado com ele, mas você precisa mais de relógio do que eu”.
(Rubem Braga)
(Daniela Mercury)
(Rui Barbosa)
Vidas Secas
“[…]
Fabiano tomou a cuia, desceu a ladeira, encaminhou-
se ao rio seco, achou no bebedouro dos animais um pouco
de lama. Cavou a areia com as unhas, esperou que a água
marejasse e, debruçando-se no chão, bebeu muito.
Saciado, caiu de papo para cima, olhando as estrelas, que
vinham nascendo. Uma, duas, três, quatro, havia muitas
estrelas, havia mais de cinco estrelas no céu. O poente
cobria-se de cirros e uma alegria doida enchia o coração
de Fabiano. […]”
(Graciliano Ramos)
Consiste na omissão de um ou mais termos numa oração que podem ser facilmente identificados,
tanto por elementos gramaticais presentes na própria oração, quanto pelo contexto.
Consiste na inversão da estrutura frásica, isto é, a inversão da ordem direta dos termos da oração.
PLEONASMO LITERÁRIO
Também denominado pleonasmo de reforço, trata-se do uso do pleonasmo como
figura de linguagem para enfatizar algo em um texto. Autores e músicos usam muito este
recurso, mas os pleonasmos não são considerados vícios de linguagem, e sim
pleonasmos literários.
“E em seu louvor hei de espalhar “Eu nasci há dez mil anos atrás
meu canto e não tem nada nesse mundo que
E rir meu riso...” eu não saiba demais.”
(Vinícius de Moraes) (Raul Seixas)
Prof. Esp. Alex Oliveira da Silva (lex_oliveira@hotmail.com)
Exemplos: Pleonasmo
Chuva
(Luan Santana)
PLEONASMO VICIOSO
É a repetição inútil e desnecessária de algum termo ou ideia na frase.
Essa não é uma figura de linguagem, e sim um vício de linguagem.
Resíduo
A
Repartição
dosComo
“[...] Comíamos. Pãesuma horda de seres
vivos, cobríamos gradualmente a terra.
Ocupados como quem lavra a existência, e
planta, e colhe, e mata, e vive, e morre, e come.
Comi com a honestidade de quem não engana
o que come: comi aquela comida e não o seu
nome”.
Clarice Lispector
SILEPSE DE GÊNERO
Ocorre quando há discordância entre os gêneros gramaticais (feminino ou masculino) de
artigos e dos substantivos, substantivos e adjetivos, etc.
SILEPSE DE NÚMERO
É o tipo de silepse em que ocorre discordância envolvendo o número gramatical (singular ou
plural). O caso mais comum de silepse de número ê o do substantivo singular que, por se
referir a uma ideia plural, leva os verbos e / ou adjetivos para o plural.
SILEPSE DE PESSOA
Ocorre quando há discordância entre o sujeito expresso e a pessoa verbal.
“Poupa tempo, (poupa) dinheiro e (poupa) algo igualmente precioso: sua paciência”.
Eu gosto de morango e (gosto) de melancia também.
Eu chego cedo sempre, só não (chego) quando estou sem carro.
Desembrulhe essa caixa enquanto eu (desembrulho) a outra.
Meus amigos adoram praia, e eu (adoro praia) também.
“Foi saqueada a vila, e (foram) assassinados os partidários dos Filipes.” (Camilo
C. Branco)
Precisarei de vários ajudantes., De um (ajudante) que seja capaz de fazer a instalação
elétrica e de outro para parte hidráulica pelo menos.
Canção
do exílio
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam,
Não gorjeiam como lá.
Gonçalves
Dias
Prof.º Esp. Alex Oliveira da Silva – lex_oliveira@hotmail.com
Exemplos: Zeugma
O M 3. ONOMATOPEIA
S 4. PARONOMÁSIA
CARACTERIZAÇÃO DAS FIGURAS SONORAS
Sorriso Maroto
Chove Chuva
“Chove chuva, chove sem parar,
chove chuva, chove sem parar”
Jorge Ben Jor
Mina do Condomínio
“Tô namorando aquela mina
Mas não sei se ela me namora
Mina maneira do
condomínio Lá do bairro
onde eu moro”
Seu Jorge
Prof.º Esp. Alex Oliveira da Silva – lex_oliveira@hotmail.com
Exemplo: Aliteração
Coceira
Trazei três pratos de trigo para três tigres
Caça a coceira
tristes comerem.
Coça, coça.
Caça a coceira
Coça, coça.
O rato roeu a roupa do rei de Roma, a rainha
com raiva resolveu remendar. A coceira não passa.
'Que tanto coças?'
Enquanto caçoa,
Coce minhas costas?
Quem com ferro fere com ferro será ferido.
Marilisa
Cardoso
Vinic
Prof.º Esp. Alex Oliveira da Silva – lex_oliveira@hotmail.com
Exemplos: Onomatopeia
NEOLOGISMO
• “Beijo pouco, falo menos ainda.
• Mas invento palavras
• Que traduzem a ternura mais funda
• E mais cotidiana.
• Inventei, por exemplo, o verbo teadorar.
• Intransitivo:
• Teadoro, Teodora”.
Realejo
“[..]
Enquanto for... um berço meu
Enquanto for... um terço meu
Serás vida... bem vinda
Serás viva... bem viva
Em mim
O Teatro Mágico
Prof.º Esp. Alex Oliveira da Silva – lex_oliveira@hotmail.com