Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MUSIC SEVENTEEN
17. MAKING LOVE OUT OF NOTHING AT ALL
LINE BY LINE
18. E eu conheço as estradas para riqueza
18. And I know the roads to riches
17. MAKING LOVE OUT OF NOTHING AT ALL
1. Eu sei exatamente como sussurrar 19. E eu conheço os caminhos para fama
1. I know just how to whisper 19. And I know the ways to fame
5. Eu sei exatamente como fingir isso 23. Mas eu não sei como deixar você
5. I know just how to fake it 23. But I don't know how to leave you
6. E eu sei exatamente como esquematizar 24. E eu nunca vou deixarei você cair
6. And I know just how to scheme 24. And I'll never let you fall
7. Eu sei exatamente quando enfrentar a verdade 25. E eu não sei como você faz isso.
7. I know just when to face the truth 25. And I don't know how you do it
8. E então eu sei exatamente quando sonhar 26. Fazendo amor absolutamente do nada
8. And then I know just when to dream 26. Making love out of nothing at all
9. E eu sei exatamente onde tocar você 27. Absolutamente do nada, absolutamente do nada
9. And I know just where to touch you 27. Out of nothing at all, out of nothing at all
10. E eu sei exatamente o que provar 28. Toda vez que eu vejo você todos os raios do sol
10. And I know just what to prove
28. Every time I see you all the rays of the sun;
11. Eu sei quando puxar você para mais perto
29. Estão fluindo através das ondas em seu cabelo
11. I know when to pull you closer
29. Are streaming through the waves in your hair
12. E eu sei quando deixar você solta
30. E cada estrela no céu está apontando
12. And I know when to let you loose
30. And every star in the sky is taking aim
13. E eu sei que a noite está se esvaindo
13. And I know the night is fading 31. para os seus olhos como um holofote
31. at your eyes like a spotlight
14. E eu sei que o tempo vai voar
14. And I know the time's gonna fly 32. O batimento do meu coração é uma bateria e está
32. The beating of my heart is a drum and it's
15. E eu nunca vou dizer a você
15. And I'm never gonna tell you 33. perdido e está procurando por um ritmo como você
33. lost And it's looking for a rhythm like you
16. Tudo o que tenho para dizer a você
16. Everything I gotta tell you
34. Você pode tirar a escuridão do poço da noite
34. You can take the darkness from the pit of the
17. Mas eu sei que tenho que dar uma tentativa night
17. But I know I gotta give it a try
17. MAKING LOVE OUT OF NOTHING AT ALL 17.FAZENDO AMOR ABSOLUTAMENTE DO NADA
And I know just where to touch you E eu sei exatamente onde tocar você
And I know just what to prove E eu sei exatamente o que provar
I know when to pull you closer Eu sei quando puxar você para mais perto
And I know when to let you loose E eu sei quando deixar você solta
And I know the night is fading E eu sei que a noite está se esvaindo
And I know the time's gonna fly E eu sei que o tempo vai voar
And I'm never gonna tell you E eu nunca vou dizer a você
Everything I gotta tell you Tudo o que tenho para dizer a você
But I know I gotta give it a try Mas eu sei que tenho que dar uma tentativa
But I don't know how to leave you Mas eu não sei como deixar você
And I'll never let you fall E eu nunca vou deixarei você cair
And I don't know how you do it E eu não sei como você faz isso
Making love out of nothing at all Fazer amor absolutamente do nada
Out of nothing at all, out of nothing at all Absolutamente do nada, absolutamente do nada
Out of nothing at all, out of nothing at all Absolutamente do nada, absolutamente do nada
Out of nothing at all Absolutamente do nada
Making love out of nothing at all Fazer amor absolutamente do nada
Every time I see you all the rays of the sun Toda vez que eu vejo você todos os raios do sol
Are streaming through the waves in your hair Estão fluindo através das ondas em seu cabelo
And every star in the sky is taking aim E cada estrela no céu está apontando
at your eyes like a spotlight para os seus olhos como um holofote
The beating of my heart is a drum and it's O batimento do meu coração é uma bateria e está
lost And it's looking for a rhythm like you perdido e está procurando por um ritmo como você
You can take the darkness from the pit of the night Você pode tirar a escuridão do poço da noite
And turn into a beacon burning endlessly bright E transformar-se em um farol queimando
infinitamente brilhante
I've gotta follow it ‘cause everything I know Eu tenho que segui-lo porque tudo que eu sei
Well it's nothing till I give it to you Bem, não é nada até que eu dê isso para você
And I can make tonight forever E eu posso fazer esta noite para sempre
Or I can make it disappear by the Ou eu posso fazer isso desaparecer até o
dawn amanhecer
And I can make you every promise E eu posso fazer a você todas as promessas
that has ever been made, and que já foram feitas, e
I can make all your demons be gone Eu posso fazer todos os seus demônios irem embora.
But I'm never gonna make it without you Mas eu nunca vou fazer isso sem você
Do you really wanna see me crawl Você realmente quer me ver rastejando?
And I'm never gonna make it like you do E eu nunca vou fazer isso como você faz
Making love out of nothing at all Fazendo amor a partir do nada
Out of nothing at all, out of nothing at all Absolutamente do nada, absolutamente do nada
Out of nothing at all, out of nothing at all Absolutamente do nada, absolutamente do nada
Out of nothing at all, out of nothing at all Absolutamente do nada
Out of nothing at all Absolutamente do nada