MILITARY PREPARATION COURSE BASIC ENGLISH PROGRAM -
MUSIC TWENTY-ONE 21. CHILDREN DON’T STOP DANCING LINE BY LINE
21. Children Don’t Stop Dancing - Creed
1. Às vezes a vida é perversa e eu simplesmente não consigo ver a luz 1. At times life is wicked and I just can't see the light 2. Um forro prateado às vezes não é suficiente para fazer alguns erros parecerem certos 2. A silver lining sometimes isn't enough to make some wrongs seem right
3. O que quer que a vida traga, eu passei por tudo, e agora eu
estou de joelhos novamente 3. Whatever life brings I've been through everything And now I'm on my knees again
4. Mas eu sei que devo continuar, embora eu me machuque,
eu devo ser forte 4. But I know I must go on, although I hurt I must be strong 5. Porque por dentro eu sei que muitos se sentem desta maneira (assim) 5. Because inside I know that many feel this way 6. Crianças não parem de dançar, acredite que vocês podem voar, longe, longe 6. Children don't stop dancing, believe you can fly away, away 7. Às vezes a vida é injusta, e você sabe é claro ver 7. At times life's unfair, and you know it's plain to see 8. Ei Deus eu sei que sou apenas um ponto neste mundo. Você se esqueceu de mim? 8. Hey God I know I'm just a dot in this world. Have you forgot about me?
9. Eu estou me escondendo nas sombras? Esqueça a dor e
esqueça as mágoas (tristezas) 9. Am I hiding in the shadows? Forget the pain and forget the sorrows 10. Nós estamos nos escondendo nas sombras? 10. Are we hiding in the shadows?
MILITARY PREPARATION COURSE BASIC ENGLISH PROGRAM -
21. CHILDREN DON’T STOP DANCING 21.CRIANÇAS NÃO PAREM DE DANÇAR
At times life is wicked Às vezes a vida é perversa and I just can't see the light e eu simplesmente não consigo ver a luz A silver lining sometimes isn't enough Um forro prateado às vezes não é suficiente To make some wrongs seem right Para fazer alguns erros parecerem certos Whatever life brings O que quer que a vida traga I've been through everything Eu passei por tudo And now I'm on my knees again,oh! E agora eu estou de joelhos novamente,oh! But I know I must go on Mas eu sei que devo continuar Although I hurt I must be strong Embora eu me machuque, eu devo ser forte Because inside I know Porque por dentro eu sei that many feel this way que muitos se sentem desta maneira
Children don't stop dancing Crianças não parem de dançar
Believe you can fly Acredite que vocês podem voar Away, away Longe, longe
At times life's unfair Às vezes a vida é injusta
And you know it's plain to see E você sabe é claro ver Hey God I know I'm just a dot in this world Ei Deus eu sei que sou apenas um ponto neste mundo. Have you forgot about me? Você se esqueceu de mim? Whatever life brings O que quer que a vida traga I've been through everything Eu passei por tudo And now I'm on my knees again E agora estou de joelhos novamente
But I know I must go on Mas eu sei que devo continuar
Although I hurt I must be strong Embora eu me machuque, eu devo ser forte Because inside I know Porque por dentro eu sei that many feel this way que muitos se sentem desta maneira
Children don't stop dancing Crianças não parem de dançar
Believe you can fly Acredite que vocês podem voar Away, away Longe, longe
Am I hiding in the shadows? Eu estou me escondendo nas sombras?
Forget the pain and forget the sorrows Esqueça a dor e esqueça as mágoas
But I know I must go on Mas eu sei que devo continuar
Although I hurt I must be strong Embora eu me machuque, eu devo ser forte Because inside I know Porque por dentro eu sei that many feel this way que muitos se sentem desta maneira
Children don't stop dancing Crianças não parem de dançar
Believe you can fly Acredite que vocês podem voar Away, away Longe, longe Am I hiding in the shadows? Eu estou me escondendo nas sombras? Are we hiding in the shadows? Nós estamos nos escondendo nas sombras?