Você está na página 1de 124

Painel de controle de alarme de

incêndio
NFS-320/E/C,
NFS-320SYS/E
Manual de programação
H2
Documento 52746PO
17 set 2015 Rev:
N/P 52746PO:H2 • ECN 13-838
Limitações do sistema de comunicação de alarme de incêndio e
emergência
Embora um sistema de segurança de vida possa reduzir as taxas de seguro, não é um substituto do
seguro de vida e propriedade!
Um sistema de alarme de incêndio automático—formado tipi- Detectores de calor não percebem partículas de combustão e
camente por detectores de fumaça, detectores de calor, estações alarmam somente quando o calor em seus sensores aumenta a
manuais, dispositivos de advertência audíveis e um painel de con- uma taxa pré-determinada ou alcança um nível pré-determinado.
trole de alarme de incêndio (FACP) com capacidade de notifica- Detectores de calor com taxa de aumento podem ficar sujeitos à
ção remota—pode fornecer aviso prévio de um incêndio em sensibilidade reduzida com o passar do tempo. Por esta razão, o
desenvolvimento. Tal sistema, no entanto, não garante proteção recurso de taxa de aumento de cada detector deve ser testado
contra danos à propriedade ou perda de vida resultantes de um pelo menos um vez ao ano por um especialista de proteção contra
incêndio. incêndios qualificado. O objetivo dos detectores de calor é prote-
Um sistema de comunicação de emergência—tipicamente ger a propriedade, não a vida.
composto de um sistema de alarme de incêndio automático (como IMPORTANTE! Os detectores de fumaça devem ser instalados
descrito acima) e um sistema de comunicação de segurança de no mesmo ambiente do painel de controle e em ambientes usados
vida que pode incluir uma unidade de controle autônoma (ACU), pelo sistema para a conexão da fiação de transmissão do alarme,
um console de operação local (LOC), comunicação por voz e comunicações, sinalização, e/ou energia. Se os detectores não
outros vários métodos de comunicação interoperáveis—pode emi- forem assim instalados, um incêndio em desenvolvimento poderá
tir uma mensagem de notificação em massa. Tal sistema, no danificar o sistema de alarme, comprometendo sua capacidade
entanto, não garante proteção contra danos à propriedade ou de relatar um incêndio.
perda de vida resultantes de um incêndio ou evento de risco à Dispositivos de advertência audível, como campainhas, buzi-
vida. nas, estroboscópios, alto-falantes e monitores podem não con-
O fabricante recomenda que detectores de fumaça e/ou de calor seguir alertar as pessoas se estes dispositivos estiverem
sejam colocados por toda as dependências protegidas, seguindo posicionados do outro lado de portas fechadas ou parcialmente
as recomendações da edição atual da National Fire Protection fechadas ou em um outro andar do prédio. Qualquer dispositivo de
Association Standard 72 (NFPA 72), as recomendações do advertência pode falhar em alertar pessoas com alguma incapaci-
fabricante, de Códigos Locais e Estaduais e as recomendações dade ou aquelas que tiverem consumido drogas, álcool ou alguma
contidas no Guia para uso adequado do sistema de detectores de medicação recentemente. Favor observar que:
fumaça, que é disponibilizado sem custo algum a todos os • Um sistema de comunicação de emergência pode ter priori-
concessionários de instalação. Este documento pode ser dade mais alta sobre um sistema de alarme de incêndio, no
encontrado em http://www.systemsensor.com/html/applicat.html. caso de uma emergência de risco à vida.
Um estudo da Agência federal de gestão de emergência (uma
agência do governo dos Estados Unidos) indicou que detectores • Sistemas de mensagem por voz devem ser projetados para
de fumaça podem não disparar em 35% de todos os incêndios. atender os requerimentos de inteligibilidade, como definidos
Embora os sistemas de alarme de incêndio terem sido projetados pela NFPA, códigos locais, e por autoridades que tenham juris-
com o objetivo de fornecer aviso prévio contra um incêndio, não dição (AHJ).
garantem aviso ou proteção contra incêndio. Um sistema de • Requerimentos de idioma e instrucionais devem ser clara-
alarme de incêndio pode não conceder aviso oportuno ou mente disseminados em todos os monitores locais.
adequado ou pode simplesmente não funcionar, por uma
variedade de razões: • Estroboscópios, sob certas circunstâncias, podem causar ata-
Os detectores de fumaça podem não perceber o fogo onde a ques em pessoas com condições como a epilepsia.
fumaça não pode alcançar os detectores, como em chaminés, • Estudos mostram que certas pessoas, mesmo quando ouvem
dentro ou atrás de paredes, em telhados ou do outro lado de por- um sinal de alarme de incêndio, não respondem ou não compre-
tas fechadas. Os detectores de fumaça também podem não per- endem o significado do sinal. Dispositivos audíveis, como buzinas
ceber um incêndio em outro piso ou andar de um edifício. Um e sinos podem ter padrões e frequências de tom diferentes. É de
detector no segundo andar, por exemplo, pode não perceber um responsabilidade do proprietário do sistema conduzir treinamen-
incêndio no porão ou no primeiro piso.
As partículas de combustão ou “fumaça” de um incêndio em tos de incêndio e outros exercícios para conscientizar as pessoas
desenvolvimento podem não alcançar as câmaras de percepção do sinal de alarme de incêndio e instrui-las sobre a reação correta
dos detectores de fumaça, porque: diante de sinais de alarme.
• Barreiras como portas fechadas ou parcialmente fechadas, • Em casos raros, o som de um dispositivo de advertência pode
paredes, chaminés ou mesmo áreas molhadas ou úmidas causar perda da audição, temporária ou permanentemente.
podem inibir o fluxo da fumaça ou partícula. Um sistema de segurança de vida não funcionará sem
• As partículas da fumaça podem “esfriar”, estratificar e não nenhuma energia elétrica. Se a energia AC falhar, o sistema ope-
alcançar o teto ou paredes superiores onde os detectores rará com baterias de reserva somente por um tempo específico e
estão localizados. somente se as baterias estiverem em bom estado de conservação
e se forem substituídas regularmente.
• As partículas da fumaça podem dispersar-se dos detectores O equipamento usado no sistema pode não ser tecnicamente
pelas saídas de ar, como passagens de ar-condicionado. compatível com o painel de controle. É essencial usar somente
• As partículas da fumaça podem ser atraídas pelos retornos de equipamento classificado para serviço com seu painel de controle.
ar antes de alcançar o detector. As linhas telefônicas necessárias para transmitir os sinais de
A quantidade de “fumaça” presente pode não ser suficiente para alarme de uma dependência à estação de monitoramento central
alarmar o detector de fumaça. Detectores de fumaça podem alar- podem estar fora de serviço ou temporariamente desativadas.
mar em vários níveis de densidade da fumaça. Se tais níveis de Para proteção extra contra falha da linha telefônica, recomenda-
densidade não forem criados por um incêndio em desenvolvi- se backup dos sistemas de transmissão de rádio.
mento no local dos detectores, os detectores não vão alarmar. A causa mais comum de mau funcionamento de um sistema de
Os detectores de fumaça, mesmo quando funcionam adequada- segurança de vida é a manutenção inadequada. Para manter o
mente, têm limitações de percepção. Detectores que têm câmaras sistema de segurança de vida todo em excelente ordem de funcio-
de percepção fotoeletrônicas tendem a detectar incêndios sem namento, é necessário manutenção constante, de acordo com as
chamas melhor que Incêndios com chamas, que têm fumaça recomendações do fabricante e das normas da UL e da NFPA.
menos visível. Detectores que têm câmaras de percepção tipo Como mínimo, os requisitos da NFPA 72 devem ser seguidos.
ionização tendem a detectar incêndios com chamas rápidas Ambientes com grandes quantidades de poeira, sujeira ou alta
melhor que incêndios sem chamas. Em função do fogo desenvol- velocidade de ar requerem manutenção mais frequente. Um
ver-se em diferentes formas e seu crescimento ser sempre impre- acordo de manutenção deve ser providenciado através do repre-
visível, não é possível determinar qual tipo de detector seria sentante local do fabricante. A manutenção deve ser programada
necessariamente melhor e um tipo de detector específico pode mensalmente ou conforme exigido pelos códigos de incêndio
não fornecer aviso de um incêndio. locais e/ou nacionais e deve ser realizada somente por instalado-
Não se pode esperar que detectores de fumaça concedam aviso res de sistemas de segurança de vida profissionais autorizados.
adequado de incêndios causados propositalmente, por crianças Registros escritos adequados de todas as inspeções devem ser
brincando com fósforos (especialmente nos quartos), por fumar guardados.
Limit-D-1-2013
na cama e por explosões violentas (causadas por escape de gás,
armazenagem inadequada de materiais inflamáveis, etc.).
2 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015
Precauções de instalação
A adesão ao seguinte o ajudará em uma instalação livre de problemas com confiabilidade 
a longo prazo:
ADVERTÊNCIA - Várias fontes diferentes de energia podem  Como todos os dispositivos eletrônicos de estado sólido, este
ser conectadas ao painel de controle de alarme de incêndio. sistema pode operar incorretamente ou pode ser danificado quando
Desconecte todas as fontes de energia antes de efetuar reparos. A sujeito a transientes induzidos por raios. Embora nenhum sistema
unidade de controle e equipamento associado podem ser danificados seja completamente imune a transientes por raios e interferência, 
ao remover e/ou inserir placas, módulos ou ao interconectar cabos um aterramento adequado reduz a vulnerabilidade. Fiação elevada,
enquanto a unidade é energizada. Não tente instalar, reparar ou externa ou aérea não é recomendada, devido à maior vulnerabilidade
operar esta unidade até que os manuais sejam lidos e entendidos. a raios próximos. Consulte o Departamento de Serviços Técnicos 
PRECAUÇÃO - Teste de re-aceitação do sistema após alterações se algum problema for previsto ou encontrado.
no software: Para garantir uma operação adequada do sistema, este Desconecte a energia CA e as baterias antes de remover ou 
produto deve ser testado de acordo com a NFPA 72, após qualquer inserir as placas do circuito. A não observância disto pode danificar 
operação de programação ou alteração no software específico do site. os circuitos.
O teste de re-aceitação é necessário após qualquer alteração,  Remova todos os conjuntos eletrônicos antes de furar, limar,
adição ou exclusão de componentes do sistema, ou após qualquer alargar ou perfurar o compartimento. Quando possível, faça todas 
modificação, reparo ou ajuste no hardware ou na fiação do sistema. as passagens do cabo pelas laterais ou pela parte de trás. Antes 
Todos os componentes, circuitos, operações do sistema ou funções  de fazer modificações, verifique se elas não interferirão com o local 
do software, conhecidos por serem afetados por uma alteração, da bateria, do transformador ou da placa do circuito impresso.
devem ser 100% testados. Além disso, para garantir que outras
operações não sejam afetadas inadvertidamente, pelo menos 10% Não aperte os terminais de parafusos mais que 9 pol-lbs. Apertar
dos dispositivos de iniciação que não são afetados diretamente por demais pode danificar as roscas, resultando em pressão de contato
uma alteração, até um máximo de 50 dispositivos, também devem  reduzida do terminal e dificuldade de remoção do terminal do parafuso.
ser testados e a operação adequada do sistema deve ser verificada. O sistema contém componentes sensíveis à estática. Proteja-se
Este sistema atende aos requisitos da NFPA para operação a 0 – sempre com uma pulseira anti-estática ao pulso antes de manusear
qualquer circuito para que as cargas de estática sejam removidas 
49°C/32 – 120°F e a uma umidade relativa de 93% ± 2% UR (sem
do corpo. Use embalagem anti-estática para proteger os conjuntos
condensação) a 32°C ± 2°C (90°F ± 3°F). Entretanto, a vida útil das
eletrônicos removidos da unidade.
baterias de standby e componentes eletrônicos do sistema pode ser
afetada adversamente por variações de temperatura extremas e Siga as instruções contidas nos manuais de instalação, operação e
umidade. Portanto, recomenda-se que este sistema e seus periféricos programação. Estas instruções devem ser seguidas para evitar danos
sejam instalados em um ambiente com uma temperatura ambiente ao painel de controle e equipamentos associados. A operação do
nominal de 15°C a 27°C/60°F a 80°F. FACP e a sua confiabilidade dependem de uma instalação adequada.
Verifique se os tamanhos dos fios são adequados para todos 
os loops de dispositivos indicadores e de iniciação. A maioria dos Precau-D1-9-2005
dispositivos não podem tolerar uma queda do I.V. de mais de 10%
partindo da voltagem do dispositivo especificado.

Advertência da FCC
ADVERTÊNCIA: Este equipamento gera, utiliza e pode Requisitos canadenses
emitir energia de rádio frequência e se não for instalado Este aparelho digital não excede os limites Classe A
e usado de acordo com o manual de instruções, pode para radiação das emissões de ruído dos aparelhos
causar interferência nas comunicações de rádio. Foi digitais estabelecidos nas Regulamentações de
testado e comprovado que cumpre com os limites para Interferência de Rádio do Departamento Canadense 
dispositivos de computação Classe A, de acordo com  de Comunicações.
a Subparte B da Parte 15 das Regulamentações FCC,
que tem o objetivo de fornecer proteção razoável contra Le present appareil numerique n'emet pas de bruits
tal interferência quando os dispositivos são operados radioelectriques depassant les limites applicables aux
em um ambiente comercial. A operação deste appareils numeriques de la classe A prescrites dans le
equipamento em uma área residencial pode causar Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par 
interferência, caso em que o usuário deverá corrigi-la  le ministere des Communications du Canada.
e arcar com seus custos.

HARSH™, NIS™, e NOTI•FIRE•NET™ são marcas registradas; e Acclimate® Plus, FlashScan®, NION®, NOTIFIER®, ONYX®, ONYXWorks®, UniNet®,
VeriFire®, e VIEW® são marcas registradas da Honeywell International Inc. Echelon® e LonWorks™ são marcas registradas da Echelon Corporation.
ARCNET® é uma marca registrada Datapoint Corporation. Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
©2015 par Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. O uso não autorizado deste documento é estritamente proibido.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 3


Downloads de software
A fim de fornecer os recursos e funcionalidades mais recentes na tecnologia em alarme de fogo e segurança de vida a nossos
clientes, fazemos frequentes atualizações no software embutido em nossos produtos. Para garantir que você está instalando e
programando os recursos mais recentes, recomendamos encarecidamente que você faça download da versão mais atual do
software para cada produto antes de comissionar qualquer sistema. Contate o Suporte Técnico com qualquer pergunta sobre o
software e a versão apropriada para uma aplicação específica.

Feedback da documentação
Seu feedback nos ajuda a manter nossa documentação atualizada e exata. Se você tiver quaquer comentário ou sugestão sobre
nossa Ajuda online ou manuais impressos, você pode nos enviar um e-mail.
Favor incluir as seguintes informações:
•Nome do produto e o número da versão (se aplicável)
•Manual impresso ou Ajuda online
•Título do tópico (para Ajuda online)
•Número da página (para manual impresso)
•Breve descrição do conteúdo que você acha que deveria ser melhorado ou corrigido
•Sua sugestão de como corrigir ou melhorar a documentação
Envie-nos mensagens por e-mail para:
FireSystems.TechPubs@honeywell.com
Favor observar que este endereço de e-mail é apenas para feedback da documentação. Caso tenha alguma questão técnica, 
favor contatar Serviços Técnicos.

4 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Sumário
Seção 1: Informações Gerais................................................................................................... 8
1.1: Conformidade com UL 864 ...........................................................................................................................8
1.1.1: Produtos sujeitos à aprovação da AHJ ................................................................................................8
1.1.2: Recursos de programação sujeitos à aprovação da AHJ .....................................................................8
1.2: Sobre este manual ..........................................................................................................................................9
1.2.1: Cuidados, avisos e notas......................................................................................................................9
1.2.2: Convenções tipográficas......................................................................................................................9
1.2.3: Informações adicionais ......................................................................................................................10
1.2.4: Atalhos para funções operacionais ....................................................................................................11
1.3: Introdução ao painel de controle..................................................................................................................11
1.4: Recursos.......................................................................................................................................................11
1.5: Como inserir uma senha ..............................................................................................................................12
Seção 2: Programação ........................................................................................................... 13
2.1: Visão geral ...................................................................................................................................................13
2.2: Como inserir a programação........................................................................................................................14
2.3: Programa básico...........................................................................................................................................14
2.3.1: Limpar memória (0=LPR) ..................................................................................................................15
2.3.2: Autoprogramar o Painel de controle (1=AUTO).................................................................................15
2.3.3: Modificar ou excluir um ponto (2=PONTO) .......................................................................................19
2.3.4: Alterar uma senha (3=SENHA) ...........................................................................................................26
2.3.5: Criar uma Mensagem de sistema (4=MENSAGEM) ............................................................................27
2.3.6: Crie uma Etiqueta de zona personalizada (5=ZONAS) .......................................................................28
2.3.7: Zonas especiais do programa (6= FUNC ESP).....................................................................................29
2.3.8: Alterar Funções do sistema global (7=SISTEMA) ...............................................................................33
2.3.9: Como verificar erros noprograma (8=VER PRG) ................................................................................45
2.4: O programa de rede .....................................................................................................................................46
2.5: O Programa do utilitário ..............................................................................................................................46
2.6: Pesquisa FlashScan ......................................................................................................................................48
2.7: Configurando a Taxa Baud das Portas seriais..............................................................................................49
2.7.1: Porta serial da impressora..................................................................................................................49
2.7.2: Porta serial CRT ................................................................................................................................49
Seção 3: Alteração de estado ................................................................................................ 50
3.1: Visão geral ...................................................................................................................................................50
3.2: Como inserir uma alteração de estado .........................................................................................................50
3.3: Desabilitar ou habilitar um ponto ................................................................................................................51
3.4: Alteração da sensibilidade do detector ........................................................................................................52
3.5: Apagar contadores de verificação de alarme ...............................................................................................53
3.6: Apagar o buffer do histórico ........................................................................................................................53
3.7: Configuração de data e hora do sistema ......................................................................................................53
3.8: Teste de percurso .........................................................................................................................................54
3.8.1: Teste de percurso básico....................................................................................................................55
3.8.2: Teste de percurso avançado...............................................................................................................56
3.8.3: Indicações de ativação de Teste de percurso .....................................................................................57
3.8.4: Visualização dos resultados do Teste de percurso.............................................................................57
Apêndice A: Aplicações de descarga ................................................................................... 58
A.1: Visão geral ..................................................................................................................................................58
A.1.1: Descrição das zonas de descarga ......................................................................................................58
A.1.2: Aplicações de descarga da NFPA.....................................................................................................59
A.2: Como programar uma zona de descarga .....................................................................................................59
A.2.1: Programação de um temporizador de retardo...................................................................................59
A.2.2: Botões de aborto ...............................................................................................................................60
A.2.3: Utilização de zonas cruzadas ............................................................................................................67

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 5


Sumário

A.2.4: Programação de um temporizador de ativação .................................................................................70


A.2.5: Utilização de códigos de tipo para zonas de descarga ......................................................................70
A.3: Dispositivos de iniciação ............................................................................................................................86
A.4: Receptores acústicos de advertência ...........................................................................................................86
A.5: Funções de controle auxiliares ....................................................................................................................87
A.6: Anunciação do ACS....................................................................................................................................87
Apêndice B: Saídas de zona especial................................................................................... 88
B.1: Pré-sinal (presignal) e Sequência de Alarme Positivo (PAS)......................................................................88
B.1.1: O que é pré-sinal e PAS? ..................................................................................................................88
B.1.2: Seleção de saídas de pré-sinal e PAS................................................................................................89
B.2: Zonas de controle de tempo ........................................................................................................................89
B.3: Funções de codificação para NACS............................................................................................................89
Apêndice C: Aplicações inteligentes de detecção .............................................................. 92
C.1: Visão geral...................................................................................................................................................92
C.2: Recursos ......................................................................................................................................................92
C.2.1: Compensação de desvio e aperfeiçoamento......................................................................................92
C.2.2: Avisos de manutenção – Três níveis.................................................................................................93
C.2.3: Pré-alarme com auto-otimização ......................................................................................................94
C.2.4: Sensibilidade de detector ..................................................................................................................94
C.2.5: Detecção cooperativa por multi-detectores.......................................................................................95
C.3: Pré-alarme ...................................................................................................................................................96
C.3.1: Definição ...........................................................................................................................................96
C.3.2: Pré-alarme .........................................................................................................................................96
C.3.3: Nível de ação.....................................................................................................................................97
C.3.4: Como selecionar um nível de pré-alarme ........................................................................................97
C.4: Configurações de sensibilidade de detector ................................................................................................98
C.4.1: Como selecionar a sensibilidade de pré-alarme e alarme .................................................................98
C.4.2: Como testar Detectores definidos abaixo de 0,50% de Obscurecimento por pé ..............................99
C.5: Recursos de manutenção de detector ........................................................................................................100
C.5.1: Visão geral ......................................................................................................................................100
C.5.2: Como acessar as informações de manutenção do detector .............................................................100
C.5.3: Visualizar manutenção de detector para um detector .....................................................................100
C.5.4: Imprimir um relatório de manutenção de detector..........................................................................101
C.5.5: Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um relatório de manutenção ......................101
Apêndice D: CBE (Controle por Evento) ............................................................................ 103
D.1: Descrição...................................................................................................................................................103
D.2: Entrada e saídas.........................................................................................................................................103
D.3: Equações ...................................................................................................................................................103
D.4: Entrada de equação ...................................................................................................................................104
D.4.1: Funções lógicas...............................................................................................................................104
D.4.2: Exemplo de sintaxe de equação ......................................................................................................105
D.4.3: Avaliação de uma equação .............................................................................................................105
D.4.4: Entradas de argumento....................................................................................................................105
D.4.5: Funções de retardo de tempo ..........................................................................................................106
D.5: Exemplo de CBE.......................................................................................................................................107
Apêndice E: Inicialização do detector ................................................................................ 108
E.1: Visão geral .................................................................................................................................................108
E.2: Teste do sistema e inicialização do detector..............................................................................................108
E.3: Como substituir um detector .....................................................................................................................108
E.4: Como inicializar um detector manualmente..............................................................................................109
Apêndice F: Códigos por tipo ............................................................................................. 110
F.1: O que são códigos de tipo? ........................................................................................................................110
F.2: Como selecionar um código de tipo...........................................................................................................110

6 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Sumário

F.3: Neste Apêndice ..........................................................................................................................................110


F.4: Códigos por tipo para dispositivos de entrada ...........................................................................................110
F.4.1: Visão geral.......................................................................................................................................110
F.4.2: Códigos de tipo para detectores inteligentes ...................................................................................110
F.4.3: Códigos de tipo para módulos de monitor ......................................................................................112
F.5: Códigos por tipo para dispositivos de saída...............................................................................................114
F.5.1: Visão geral.......................................................................................................................................114
F.5.2: Códigos de tipo para módulos de controle ......................................................................................114
F.5.3: Códigos de tipo NAC ......................................................................................................................115
Apêndice G: Configurações de região................................................................................ 116
Apêndice H: Programação e operação de base sonora inteligente................................. 117
Índice...................................................................................................................................... 118

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 7


Seção 1: Informações Gerais

1.1 Conformidade com UL 864


1.1.1 Produtos sujeitos à aprovação da AHJ
Este produto foi certificado por cumprir com os requisitos contidos na Norma para unidades de
controle e acessórios para sistemas de alarmes de incêndio, UL 864 9ª Edição.
Uma lista completa identificando quais produtos receberam ou não a certificação da 9ª Edição da
UL 864 está localizada no manual de instalação deste sistema de alarme de incêndio. Aqueles
produtos que não receberam a certificação da 9ª edição da UL 864 apenas poderão ser utilizados em
aplicações de remodelação. A operação do NFS-320/E/C e NFS-320SYS/E com produtos não
testados para a 9ª edição da UL 864 não foi avaliada e pode não estar em conformidade com a
NFPA 72 e/ou com a UL 864. Estas aplicações irão exigir a aprovação da Autoridade que possui
jurisdição (AHJ) local.

1.1.2 Recursos de programação sujeitos à aprovação da AHJ


Este produto incorpora um software programável em campo. Os recursos e/ou opções listados
abaixo devem ser aprovados pela AHJ local.

Este produto incorpora um software programável em campo. Para que o produto esteja em conformidade com os requisitos da Norma
para Unidades de Controle e Acessórios para Sistemas de Alarme de Incêndios, UL 864, certos recursos ou opções de programação
devem ser limitados a valores específicos ou não utilizados, conforme indicado abaixo.

Recurso ou opção de Configurações permitidas na UL


Permitido na UL 864? (S/N) Configurações possíveis
programação 864

Downloads de IP por uma rede de área Não Sim Não


local (LAN) ou pela internet (rede de Não
área ampla - WAN) Cronometrado

Liberação: Botão de aborto Sim NYC ULI


AHJ IRI
ULI
IRI

Programação de detector: Códigos de Sim SUP L(DUTOI) SUP L(DUTOI)


tipo de supervisão SUP T(DUTOI) SUP T(DUTOI)
SUP T(DUCTP) SUP L(DUCTP)
SUP L(DUCTP) SUP T(DUCTP)
SUP L(ION)
SUP T(ION)
SUP L(FOTO)
SUP T(FOTO)
SUP L(LASER)
SUP T(LASER)
FOTO/CO (P SUP)

ROL ALARME. (tela de rolagem) Não S N


N

LEMB PRBL Sim *, 1, 2, 3, 4, 5 2

REGIAO Não 0 (Nenhuma configuração 0 (Nenhuma configuração especial)


especial)
1 (China)

Tabela 1.1 Configurações de programação

8 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Sobre este manual Informações Gerais

1.2 Sobre este manual


1.2.1 Cuidados, avisos e notas
As ilustrações seguintes aparecem no manual para indicar uma precaução ou uma advertência.

PRECAUÇÃO:
! Informações sobre procedimentos que poderiam causar erros de programação, erros de tempo de
execução ou danos ao equipamento.

AVISO:
! Indica informações sobre procedimentos que poderiam causar danos irreversíveis ao painel de
controle, perda irreversível de dados de programação ou danos pessoais.

NOTA: Informações que destacam uma parte importante do texto ou ilustração precedente ou
subsequente.

1.2.2 Convenções tipográficas


Este manual usa as seguintes convenções, conforme listado abaixo:

Quando for exibida Especifica Exemplo

o texto como ele aparece TEMPO DE MARCHA é uma seleção que


texto em letras
na tela de LCD ou no aparece no monitor de LCD; ou
minúsculas
painel de controle pressione a tecla ENTER

uma referência a uma “Alteração de status” especifica a


texto entre aspas seção ou a uma tela de seção Alteração de status ou a tela do
menu de LCD menu

no corpo do texto, um Pressione 1; significa pressionar o


texto em negrito número ou caractere que número “1” no teclado numérico
você insere

texto em itálico um documento específico Manual de Instalação do NFS-320

em um gráfico, uma tecla Pressione significa para


um gráfico da tecla como aparece no painel pressionar a tecla Escape
de controle

Tabela 1.2 Convenções tipográficas neste manual

NOTA: O termo NFS-320 é usado neste manual referindo-se ao NFS-320/C, o NFS-320E e o


NFS-320C, NFS-320SYS E NFS-320SYSE a menos que especificado de outro modo.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 9


Informações Gerais Sobre este manual

1.2.3 Informações adicionais


A tabela abaixo fornece uma lista de documentos comentados neste manual, assim como
documentos para outros dispositivos compatíveis selecionados. A tabela de série do documento
(DOC-NOT) fornece a revisão atual do documento. Uma cópia deste documento é incluída em cada
embarque.

Dispositivos convencionais compatíveis (não endereçáveis) Número do documento


Documento de compatibilidade do dispositivo 15378
Painel de controle de alarme de incêndio (FACP) e instalação da fonte de alimentação Número do documento
principal
Manual de instalação, de operações e de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E 52745, 52746, 52747
Adendo das aplicações canadenses do NFS-320C 52745CDN
Manual de cabeamento SLC 51253
Nota: Para dispositivos SLC individuais, consulte o Manual de fiação do SLC
Utilitário para programação off-line Número do documento
Arquivo de ajuda do CD da VeriFire® Tools VERIFIRE-TCD
Fontes de alimentação, fontes de alimentação auxiliares e carregadores de bateria Número do documento
Manual de Instalação do ACPS-2406 51304
Manual de Instruções do ACPS-610 53018
Manual de instruções do APS-6R 50702
Manual de instruções do APS-6R 53232
Manual do carregador de bateria do CHG-120 50641
Manual de carregador de campo/fonte de alimentação do FCPS-24S6/FCPS-24S8 51977
Rede Número do documento
Manual do Noti•Fire•Net, versão de rede 4.0 e superiores 51584
Manual do Noti•Fire•Net de alta velocidade 54013
Documento de instalação do HS-NCM 54014
Aplicações de Hardware e Software ONYXWorks™ Workstation: Manual de instalação e operação 52342
Manual de Instalação e Operação ONYXWorks™ NFN Gateway (Plataforma PC) 52307
Manual de Instalação e Operação ONYXWorks™ NFN Gateway (Plataforma Integrada) 52306
Documento de instalação do NCM-W/F 51533
Manual da estação de controle da rede NCS ONYX®, versão de rede 4.0 e superiores 51658
Manual do anunciador de controle de rede NCA-2 52482
Manual do anunciador de controle de rede NCA 51482
Componentes do sistema Número do documento
Manual do sistema de controle do anunciador 15842
Manual do módulo de controle do anunciador ACM-8R 15342
Manual do anunciador remoto FDU-80 51264
Anunciador com tela de cristal líquido LCD-80 15037
Anunciador com tela de cristal líquido LCD2-80 53242
Manual do anunciador do acionador de lâmpada da série LDM 15885
Manual de controle de fumaça SCS (estação de controle do HVAC e de fumaça) 15712
Manual da interface do painel direto DPI-232 51499
Documento de instalação do TM-4 (transmissor de polaridade reversa) 51490
Manual do UDACT (transmissor/comunicador de alarme digital universal) 50050
Documento de listagem do UDACT-2 (transmissor/comunicador de alarme digital universal) 54089LD
Manual do UDACT-2 (transmissor/comunicador de alarme universal) 54089

Tabela 1.3 Documentação suplementar (1 de 2)

10 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Introdução ao painel de controle Informações Gerais

Manual do FireVoice -25/50Z e FireVoice-25/50ZST 52290


Sistema de comunicação de emergência FirstCommand LS10001-001NF-E
Documento de instalação do anunciador de LED remoto RA100Z I56-0508

Tabela 1.3 Documentação suplementar (2 de 2)

1.2.4 Atalhos para funções operacionais


No lado esquerdo de cada função do programa você encontrará um atalho para o
teclado numérico, que consiste de uma série de comandos no teclado numérico,
necessária para acessar a função do programa. Todos os atalhos começam com o
painel de controle em operação normal.
Por exemplo, o atalho do teclado à esquerda mostra como entrar na função Ler
estado com o painel de controle em operação normal.

1.3 Introdução ao painel de controle


O NFS-320 é um painel de controle de alarme de incêndio inteligente programável em campo. A
programação em campo do painel de controle permite que você personalize o sistema de alarme de
incêndio ao selecionar e configurar opções de programa para detectores e módulos
inteligentes/endereçáveis e circuitos de aparelho de notificação (NACs).
Este manual fornece informações para a programação com o uso do teclado do NFS-320, conectado
ao painel de controle.
Para detalhes sobre operação do painel de controle, consulte o Manual de operações do NFS-320.
O NFS-320 fornece dois métodos para programação de campo do painel de controle:
• Usando a interface "Alteração de programa" integrada
• O utilitário de programação VeriFire™ Tools
Os benefícios de cada método estão listados abaixo:

Método de programação Benefícios Consulte

Alteração de programa Velocidade e conveniência de Seção “Programação” na


colocar o painel de controle página 13
online rapidamente (com o
uso da função auto-
programar) e alterar as
informações de programação.

Utilitário de programação Meio eficiente de criar e editar Documentação do produto e


VeriFire™ Tools programas que requerem arquivo de ajuda do software
muitas entradas de dados.

1.4 Recursos
Os recursos de programação incluem o seguinte:
• Uso fácil – Faça a programação do painel de controle em campo sem a necessidade de
habilidades especiais de software.
• Opção de programação automática – Detecta automaticamente dispositivos endereçáveis
recém-instalados, permitindo uma instalação mais rápida.
• Programação local - Faça a programação diretamente a partir do teclado do painel de
controle para reduzir o tempo de instalação.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 11


Informações Gerais Como inserir uma senha

• Programação por computador – Insira informações de programação de entrada de dados


extensa em um computador; transfira os dados de programação entre um computador e o
painel de controle com o uso do utilitário de programação VeriFire™ Tools.
• Segurança – Utilize senhas para controlar o acesso ao painel de controle e proteger a
memória.
• Tela de cristal líquido de 80 caracteres (2x40) – Visualize as informações de programação e
de dispositivo no painel de controle.

1.5 Como inserir uma senha


O painel de controle fornece dois tipos de senhas selecionáveis:
• Alteração de programa
• Alteração de status
Abaixo foram listados os usos e a configuração de fábrica para cada tipo de senha:

Configuração
Tipo de senha Utilizar para
de fábrica

Alteração do Insira a opção Alteração de programa para 00000


programa programar funções essenciais do painel de
(alto nível) controle, incluindo funções básicas do sistema
e opções do utilitário.

Alteração de Insira a opção Alteração de status para 11111


status programar funções secundárias.
(nível baixo)

Tabela 1.4 Senhas de programação


A partir da tela “SISTEMA NORMAL”: Pressione ENTER, pressione 1 (a tela senha aparecerá).
Insira uma senha e, em seguida, pressione ENTER
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
(ESCAPE P/ ANULAR) _
Insira a senha aqui (00000 ou 11111)

Figura 1.1 Tela de senha

Em Alteração de programa ou Alteração de status, o painel de controle faz o seguinte:


• Ativa o relé de falha no sistema
• Desliga o sounder do painel
• Pisca o LED de FALHA NO SISTEMA, o qual continua a piscar durante a programação.
Por questões de segurança, as senhas podem ser alteradas. Para isto, siga as instruções em “Como
inserir uma senha” na página 12.

NOTA: A seleção Ler estado, que não requer uma senha de programação, está coberta no
Manual de operações do NFS-320.

NOTA: O NFS-320 continua a monitorar e a relatar alarmes em modo de programação, exceto


em auto-programação.

12 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Seção 2: Programação

2.1 Visão geral


A Alteração de programa é o nível de programação que permite que você altere as funções
essenciais do painel de controle, como a programação de ponto, alterar senhas, alterar funções do
sistema. Quatro opções estão inclusas: Programa básico, Rede, Pesquisa FlashScan e Programa de
utilitário.
A estrutura da opção Alteração de programa é mostrada abaixo:

1=PROGRAMA BASICO 2=REDE


3-UTILITARIO 4=SOND FLASHSCAN

Selecione uma das seleções de Alteração de programa: 1, 2, 3 ou 4

1. Opções do Programa básico


0=LPR 1=AUTO 2=PONTO 3=SENHA 4=MENSAGEM
5=ZONAS 6=FUNC ESP 7=SISTEMA 8=VER PRG

2. Opções do Programa de rede

LIMITE CN.A:H, LIMITE CN.B:H,


NO: .000, ESTILO7:S, <ENTER>

3. Opções do Programa do utilitário

REGIAO=0 LEMB PRBL=2 ROL ALARME=N


LOCAL CONTROL=0 IP-ACCESS=0 DCC-MODE:N

4 Opções de Pesquisa FlashScan

FLASHSCAN L1DET L1MOD


N S

Figura 2.1 Seleções da alteração de programa

Esta seção contém telas de instruções e amostra para a utilização das seleções de Programação:
• Programa básico O programa básico permite que você faça a programação de funções
essenciais, tais como remover a programação, auto-programação do sistema, programação
de pontos e configuração de funções do sistema. Consulte “Programa básico” na página 14.
• Programa de rede O programa de rede permite a programação de níveis de canal de rede,
número de nó de rete e estilo de fiação. “O programa de rede” na página 46.
• Programa de utilitário A tela de programa de utilitário fornece opções para selecionar um
lembrete de falha de acordo com a NFPA, selecionar uma configuração regional e habilitar
ou desabilitar o controle local das teclas RECONHECER/ROLAR TELA, SINAL DE SILENCIAR,
ABANDONO GERAL e RESET DO SISTEMA. Consulte “O Programa do utilitário” na página 46.
• Pesquisa FlashScan A tela Varredura FlashScan fornece a opção para selecionar entre
Varredura CLIP (varredura de protocolo clássico de interface de laço) e FlashScan. Consulte
“Pesquisa FlashScan” na página 48.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 13


Programação Como inserir a programação

2.2 Como inserir a programação


Para entrar em Alteração de programa, siga estes passos:
1. Na tela “SISTEMA NORMAL”, pressione a tecla ENTER. O painel de controle exibe a tela
"Entry" como visto abaixo:
1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT
(ESCAPE P/ ANULAR)

2. Na tela “Entrada”, pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela “Digitar senha”
conforme exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER.
(ESCAPE P/ ANULAR)

3. Insira a sua senha de Alteração do programa (Veja “Alterar uma senha (3=senha)” na
página 26). O painel de controle exibe a tela “Seleção de alteração de programa”, conforme
exibido abaixo:
1=PROGRAMA BASICO 2=REDE
3-UTILITARIO 4=SOND FLASHSCAN

4. Escolha uma seleção de Alteração de programa: 1, 2, 3 ou 4.

2.3 Programa básico


Na tela “Seleção de alteração de programa”, pressione a tecla 1 para exibir a tela “Programa
básico”, a qual fornece nove (9) opções conforme exibido abaixo:
0=LPR 1=AUTO 2=PONTO 3=SENHA 4=MENSAGEM
5=ZONAS 6=FUNC ESP 7=SISTEMA 8=VER PRG

Pressione o número de qualquer uma das nove (9) opções como detalhado abaixo
Opção 0=LPR - Limpa toda a programação existente do usuário. Para mais detalhes, consulte
Como apagar a memória (0=LPR) na página página 15. Nota: O usuário é solicitado a verificar
duplamente se isto é o que realmente deseja.
Opção 1=AUTO - Adiciona ou remove dispositivos direcionáveis no programa do painel de
controle. Para detalhes, consulte Como auto-programar o painel de controle (1=AUTO) na página
página 15.
Opção 2=PONTO - Modifica ou exclui um ponto. Para detalhes, consulte “Como alterar ou
excluir um ponto (2=PONTO)” na página página 19.
Opção 3=SENHA - Altera a senha de Alteração de programa ou de Alteração de estado. Para
detalhes, consulte “Como alterar uma senha (3=SENHA)” na página página 26.
Opção 4=MENSAGEM - Edita a mensagem de 40 caracteres que é exibida na primeira linha.
Para detalhes, consulte “Como criar uma mensagem do sistema (4=MENSAGEM)” na página
página 27.
Opção 5=ZONAS - Edita a etiqueta de zona personalizada de 20 caracteres para as zonas 01 a 99.
Para detalhes, consulte “Como criar uma etiqueta de zona personalizada (5=ZONA)” na página
página 28.
Opção 6=FUNC ESP - Programa as Zonas de liberação as e Zonas especiais. Para detalhes,
consulte “Como programar zonas especiais (6=FUNC ESP)” na página página 29.
Opção 7=SISTEMA - Programa as as Funções do sistema global. Para detalhes, consulte “Como
alterar funções do sistema global (7=SISTEMA)” na página página 33.

14 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Opção 8=VER PRG - Busca por erros no programa. Para detalhes, consulte na “Como verificar
erros noprograma (8=ver prg)” na página 45.

2.3.1 Limpar memória (0=LPR)


A opção Limpar remove todas as informações de programação da memória
do painel de controle. Caso esteja instalando o painel de controle pela
Senha de alteração primeira vez, utilize a opção 0 para limpar a memória do painel de controle.
de programa Para isto, siga estas etapas:


1. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 0 (zero) para exibir a tela Limpar
programa. O painel de controle solicita pela verificação, como mostrado a seguir:
PRESS ENTER PARA LIMPAR TODO PROGRAMA
OU ESCAPE P/ ANULAR

2. Pressione a tecla ENTER para limpar a memória do painel de controle ou pressione a tecla ESC
para sair da tela sem limpá-la.

2.3.2 Autoprogramar o Painel de controle (1=AUTO)


Finalidade
A opção Autoprogramar identifica todos os dispositivos direcionáveis conectados ao painel de
controle. Os dispositivos incluem detectores e módulos direcionáveis conectados ao SLC e NACs.
Você pode utilizar a opção Autoprogramar para criar um novo programa e adicionar ou remover
dispositivos. Um resumo das funções do Autoprogramar, quando usar as funções e onde encontrar
informações sobre a utilização das funções são encontrados a seguir:

Função autoprogramar Configuração do Painel de controle Consulte em...

Criar um novo programa Um novo painel de controle ou um painel de “Criar um Novo programa para o
para o painel de controle controle sem programa existente na memória. Painel de controle” na página 16

Adicionar um ou mais Existe um programa na memória e você “Adicionar um Dispositivo ao


detectores e módulos deseja adicionar um detector ou módulo ao programa” na página 16
conectados ao SLC a um programa existente—sem modificar as
programa existente informações dos detectores e módulos
existentes.

Remover um ou mais Existe um programa na memória e você “Remover um Dispositivo do


detectores e módulos deseja remover um detector ou módulo programa” na página 17
conectados ao SLC de instalado do programa existente—sem
um programa existente modificar as informações dos detectores e
módulos existentes.

Visualizar padrões do Existe um programa na memória e você “Alterar valores da


sistema deseja visualizar as configurações do sistema Autoprogramação padrão” na
atribuídas durante a Autoprogramação, como página 18
etiquetas personalizadas, senhas, assim por
diante.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 15


Programação Programa básico

Criar um Novo programa para o Painel de controle


Esta seção cobre como utilizar a opção de Autoprogramar para criar um novo
programa para o painel de controle. O painel de controle identificará todos os
Senha de alteração detectores e módulos direcionáveis conectados ao SLC.
de programa
Para criar um novo programa para o painel de controle, siga estas etapas:

1. Utilize a opção Limpar para limpar as informações do programa da memória. Para instruções
sobre a limpeza de memória, consulte “Como apagar a memória (0=LPR)” na página
página 15.

NOTA: Uma vez que a etapa 1 esteja concluída, a etapa 2 fará com que o painel avalie se um
laço compreende todos os dispositivos FlashScan ou não. Se forem todos FlashScan, a
autoprogramação modificará a configuração do laço para FlashScan se ainda não estiver nesta
configuração. Se os dispositivos não forem todos FlashScan, a autoprogramação não fará a
alteração na configuração padrão do CLIP. (Veja “Pesquisa FlashScan” na página 48 para
configurações FlashScan.)

2. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 1 para iniciar a Autoprogramação.


Enquanto o painel de controle varre o sistema para identificar todos os dispositivos SLC e
NACs ele exibe a seguinte tela:
AUTOPROGRAMA AGUARDE

Quando a autoprogramação finaliza a identificação de dispositivos no SLC e NACs, ela exibe


uma tela de resumo que fornece uma contagem de todos os dispositivos que localizou.
Consulte a seguinte tela para um exemplo desta tela.
L1:010Dets, 159Mods
SB L1:010 Camps: 04

3. Pressione ENTER. Todos os dispositivos são automaticamente aceitos durante a


autoprogramação inicial. A seguinte tela aparece brevemente, seguida pela tela SISTEMA
NORMAL.

ACEITAR TODOS DISP Aguarde!!!

Para editar os valores padrão de autoprogramação para um ponto, consulte “Como alterar ou
excluir um ponto (2=PONTO)” na página página 19.
Para editar os valores padrão de autoprogramação atribuídos a todos os módulos e detectores
durante a autoprogramação, consulte em “Alterar valores da Autoprogramação padrão” na página
18.
Adicionar um Dispositivo ao programa
Você também pode utilizar a opção Autoprogramar para adicionar os dispositivos direcionáveis no
programa do painel de controle.

NOTA: Ao utilizar a opção de autoprogramação com um programa existente, o painel de


controle não altera as informações de programação para os dispositivos instalados e
programados. Entretanto, ela avaliará se um laço contém todos os dispositivos FlashScan e
alterará a configuração do laço para FlashScan, se necessário.

16 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

As etapas seguintes descrevem como adicionar um novo detector no endereço do SLC 1D147 com
10 detectores no programa existente:
1. Instale fisicamente o detector endereçável no endereço 147 do SLC (para instruções, consulte
o Manual de instalação do NFS-320 e o documento de instalação que acompanha o detector).
2. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 1 para iniciar a Autoprogramação. A tela
Autoprogramar prompt aparece na tela de LCD conforme o painel de controle identifica os
dispositivos direcionáveis. Ao finalizar a identificação dos dispositivos direcionáveis, o painel
de controle exibe as informações sobre o novo detector no endereço do SLC 1D147 na tela de
LCD como mostra a seguir:
PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D147
03 __ __ __ __A8P8** 1D147

3. Pressione a tecla ENTER para adicionar o detector 147 ao programa com a informação do
programa padrão. Se quiser alterar a informação padrão, utilize as teclas de programação para
isto, e então, pressione a tecla ENTER para adicionar o detector 147 ao programa. 
A tela de Resumo de Autoprogramação aparece. Você pode verificar a adição do detector ao
programa observando a nova contagem de detectores, como mostra abaixo:
Observe que o número de detectores aumenta (neste exemplo
de 10 para 11) para mostrar a adição do detector no SLC.

L1:011Dets, 159Mods
Saidas do painel: 64 Camps: 04

4. Pressione a tecla ENTER, e depois, pressione a tecla esc para salvar o programa na memória e
retornar para a tela "Programa básico").
Remover um Dispositivo do programa
Você também pode utilizar a opção de Autoprogramar para remover os detectores e módulos
direcionáveis do programa do painel de controle.

NOTA: Ao utilizar a opção de autoprogramação com um programa existente, o painel de


controle não altera as informações de programação para os dispositivos instalados e
programados.

As seguintes etapas descrevem como excluir um detector no endereço do SLC 1D133 com 11
detectores conectados ao SLC no programa existente:
1. Desconecte e remova o detector do SLC no endereço 1D133.
2. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 1 para iniciar a Autoprogramação. A tela
Autoprogramar Prompt aparece enquanto o painel de controle identifica os dispositivos
endereçáveis.
3. Ao terminar a identificação de dispositivos direcionáveis, o painel de controle exibe uma tela,
indicando um detector faltante no endereço do SLC 1D133, como mostra a seguir:
Código de Tipo

PROGRM FUMACA (ION) TERM DETECTOR 1D133


DISPOS NAO RESPONDE TIR DE MEM?1D133

Número do laço do SLC (sempre exibe 1)


D (detector) ou M (módulo)
Endereço de três dígitos (001-159)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 17


Programação Programa básico

4. Pressione a tecla ENTER para excluir o detector 1D133 do programa.


A tela de Resumo de Autoprogramação aparece. Você pode verificar a remoção do detector do
programa observando a nova contagem de detectores, como mostra abaixo:
Observe que o número de detectores diminui (de 11 para 10)
para mostrar a remoção do detector do SLC.

L1:010Dets, 159Mods
SB L1:010 Camps: 04

5. Pressione a tecla ENTER, e depois pressione a tecla ESC para salvar o programa na memória e
retornar para a tela "Programa básico".
Alterar valores da Autoprogramação padrão
Para atribuir valores padrão ao sistema a partir da tela de programa básico, pressione 0 (limpar), e
depois pressione 1 (autoprogramar). Consulte a tabela abaixo para os valores padrão e como
modificá-los.
Função Valores padrão Para alterar, consulte em
Zonas de Etiqueta personalizada padrão "Zona xx", em que xx “Como criar uma etiqueta de zona personalizada (5=ZONAS)”
software 01 é o número da zona na página 28
a 99 Nota: A Zona 00 é reservada para um alarme geral.
F0 PRG FUNCAO PRE-SINAL RETARDO PRE-SINAL “F0 (pré-sinal/PAS) A tela de pré-sinal fornece campos para
RETAR=180 PAS=NAO F00 alteração do tempo de retardo ou PAS. Para detalhes sobre as
seleções de Pré-sinal, consulte em “Pré-sinal (presignal) e
Sequência de Alarme Positivo (PAS)” na página 87. Na tela
Alteração de função especial, pressione a tecla F e, em
seguida, a tecla 0 para exibir a tela de função de pré-sinal.” na
página 31
Zonas de PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO “R0-R9 (funções de liberação) A tela Função de liberação fornece
descarga RETAR=00 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 campos para alterar as funções de liberação: Temporizador de
R0 a R9 retardo, botão de aborto, zona cruzada e temporizador de ativação.
Para detalhes sobre aplicações de liberação, consulte em
“Aplicações de descarga da NFPA” na página 58.” na página 31 e
“Como programar uma zona de descarga” na página 59
NOTA: O FCM-1-REL possui um retardo inerente de
dois segundos que deve ser fatorado nos tempos de
RETARDO e de ABSORÇÃO (TST).

F5 e F6 PRG FUNCAO HORA CONTROLE HORA “F5 a F6 (Funções de controle de tempo) A tela de controle de
LIG=**:** DES=**:** DIAS=******** tempo fornece campos para alterar a hora inicial, a hora de
parada ou dias da semana. Para mais detalhes sobre as
seleções de tempo, consulte em “Zonas de controle de tempo”
na página 88. A partir da tela Alteração de função especial,
selecione F5 ou F6 para exibir a tela Controle de tempo:” na
página 32
F7 PRG FUNCAO FERIADO **/** **/** **/** “F7 (Feriado) A tela de Feriado fornece campos para especificar até
**/** **/** **/** **/** **/** **/** nove datas de feriado. Para mais detalhes sobre as seleções de
feriado, consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 88. A
partir da tela Alteração da função especial, pressione F7 para exibir
a tela Feriado:” na página 32
F8 PRG FUNCAO CODIFIC TIPO CODIGO “F8 (Função de codificação) A tela de Função de codificação
TEMPO MARCHA F08 fornece campos para especificar uma das funções de
codificação a seguir: Tempo de marcha, Duas etapas,
Califórnia, Temporal, Duas etapas Canadá (3 minutos), Duas
etapas Canadá (5 minutos), Manual de duas etapas Canadá,
Estroboscópio da System Sensor, Estroboscópio da Gentex e
Estroboscópio da Wheelock. Para detalhes sobre a seleção de
funções de codificação, consulte “Funções de codificação para
NACS” na página 88. A partir da tela Alteração da função
especial, pressione F8 para exibir a tela Função de
codificação:” na página 32

Tabela 2.1 Autoprogramação padrão (1 de 2)

18 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Função Valores padrão Para alterar, consulte em


F9 PRG FUNC PRE-ALARM ALERTA “F9 (Pré-alarme) A tela de Pré-alarme fornece campos para a
F09 programação de funções de pré-alarme de alerta ou de ação.
Para mais detalhes sobre as seleções de pré-alarme, consulte
“Pré-alarme” na página 95. Na tela de Alteração de função
especial, pressione F9 para exibir a tela Pré-alarme.” na
página 32
Parâmetros INI SIL=0000 AUTO=0077 VERIF=30 HORA EUA “Como alterar funções do sistema global (7=SISTEMA)” na
do sistema TERM= N RET_AC= LocT PISC=01 ES=4 ACS=N página 33
Senhas As senhas de programação padrão são: “Como alterar uma senha (3=SENHA)” na página página 26
Alteração do programa=00000
Alteração de status=11111
Mensagem (SUA MENSAGEM DO SISTEMA PERSONALIZADA Nota: A segunda linha, "SISTEMA NORMAL", é uma
de AQUI) mensagem do sistema padrão que você não pode alterar
SISTEMA SISTEMA NORMAL 10:23A 011508 Ter
NORMAL Uma mensagem, junto com o dia, hora e data atuais,
que é exibida na segunda linha da tela de LCD
durante a operação normal.
Mensagem (SUA MENSAGEM DO SISTEMA PERSONALIZADA “Como criar uma mensagem do sistema (4=MENSAGEM)” na
do sistema AQUI) página página 27
SISTEMA NORMAL 10:23A 0711508 Ter
A primeira linha da tela de LCD contém 40 caracteres
em branco para uma mensagem personalizada
ACESSO IP A configuração padrão é zero (0), Acesso IP ativado. “O Programa do utilitário” na página 46
Modo DCC A configuração padrão é zero (0), sem participação “O Programa do utilitário” na página 46
DCC.

Tabela 2.1 Autoprogramação padrão (2 de 2)

2.3.3 Modificar ou excluir um ponto (2=PONTO)


Após programar todos os dispositivos conectados-SLC no sistema, você
pode modificar ou excluir pontos. A partir da tela "Programa básico",
Senha de alteração pressione a tecla 2 para exibir a tela Programação de ponto:
de programa
PROG PONTO 1=MODIFICAR PONTO
2=EXCLUIR PONTO

Para alterar um ponto para um detector, módulo ou NAC: pressione a tecla 1


para exibir a tela “Alterar ponto”.

NOTA: Ao programar pontos, considere o seguinte para o modelo:


Cada zona geral deverá ser dedicada a um único tipo de dispositivo (ou seja, Incêndio, NM,
Segurança, etc.)
Faça o mapeamento das entradas apenas para zonas gerais projetadas para o tipo de evento
das entradas. Por exemplo, faça o mapeamento dos dispositivos de notificação em massa para
as zonas gerais projetadas para notificação em massa.
As saídas podem ser mapeadas para diversas zonas gerais que sejam dedicadas a diferentes
tipos de evento. Por exemplo, uma única saída pode ser mapeada para um zona geral de NM e
para uma zona geral de Incêndio.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 19


Programação Programa básico

Para excluir um ponto de um detector, módulo ou NAC: pressione a tecla 2 para exibir a tela
“Excluir ponto”.

Pressione para o ponto do detector.


Número do SLC (sempre exibe 1)
Modificar tela do ponto Endereço de três dígitos (001-159)
E - pressione
PROG. PONTO ENTER: DETECTOR=*,LDAAA,E a tecla ENTER
MODULO=#,1MAAA,E CIRC SAIDA=&,A-A,E

Pressione para o ponto do módulo. E - pressione


Pressione para NAC a tecla ENTER
Número de SLC (sempre exibe 1)

Endereço de três dígitos (001-159) Endereço de dois dígitos para NAC


(01-04)
E - pressione a tecla ENTER

Tela Excluir ponto


EXCLUIR PONTO ENTER:DETECTOR=*,LDAAA,E
MODULO=#,LMAAA,E CIRC SAIDA=&,A-A,E

As telas Modificar ponto e Excluir ponto permitem que você edite ou exclua pontos para um
detector, um monitor ou módulo de controle ou NAC. Para selecionar um ponto, siga estas etapas:

Para selecionar Faça como o seguinte Consulte

um detector “Modificar um ponto do detector


direcionável Pressione  direcionável” na página 21.
Digite o detector (D) e o endereço (001 a 159)

Pressione

um módulo de monitor “Modificar um Ponto do módulo


direcionável Pressione  do monitor direcionável” na
Digite o módulo (M) e o endereço (001 a 159) página 22.

Pressione

um módulo de controle “Modificar um Ponto do módulo


direcionável Pressione  de controle direcionável” na
Digite o módulo (M) e o endereço (001 a 159) página 24.

Pressione

um NAC “Modificar pontos NAC” na


Pressione  página 25.
Digite o endereço NAC (01-04)

Pressione

As próximas quatro seções descrevem como programar os pontos selecionados.

20 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Modificar um ponto do detector direcionável


Esta seção contém uma tela de programação de detector de amostra, seleção padrão de detector e
instruções para modificar um ponto de detector. Os valores padrão da autoprogramação para um
detector são mostrados:

Etiquetas personalizadas editáveis pela usuário de


20 caracteres (neste exemplo, a autoprogramação
Seleção de código por
utilizou os primeiros 19 e deixou um espaço no final.)
tipo de intermitência

PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D101


03 __ __ __ __A8P8AV 1D101

Endereço do SLC (001-159)


12 espaços para D (detector)
etiqueta personalizada Lista CBE Número do laço de SLC
estendida (cinco zonas) (sempre exibe 1)

Nível de sensibilidade do alarme Configuração de


verificação de alarme
Nível de sensibilidade do pré-alarme Indicador de modo multi-detector
cooperativo

Campo Descrição Configurar como segue

Código de Tipo Especificação da função do Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR para rolar através
detector - FUMACA (FOTO) no das seleções válidas de código de tipo do detector. Ver F.4.2 na página
exemplo. 110 para listas e descrições.

Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Alterar posicionando o cursor no primeiro espaço do campo utilizando as
personalizada caracteres. teclas de seta, e então digitando o descritor. DETECTOR ADDR 1D101 é
a etiqueta personalizada padrão de autoprogramação para o detector no
endereço 101 no SLC.

Etiqueta Extensão de etiqueta Veja "Etiqueta personalizada" acima.


estendida personalizada de 12 caracteres. Observe que os espaços devem ser inseridos pelo usuário, incluindo
qualquer espaço necessário entre os campos de personalização e
estendido. Uma impressão de 80 colunas executará os dois campos
juntos.

Lista CBE Cinco zonas podem ser listadas - As Zonas podem ser alteradas ou adicionadas na lista CBE
uma zona, Z03, é listada no posicionando o cursor no campo de zona utilizando as teclas de seta e
exemplo. Até 4 mais podem ser depois digitando.
adicionadas neste detector. Padrões: Zona 01 (detectores de calor)
Zona 02 (detectores de íon)
Zona 03 (detectores fotoelétricos, detectores de feixe)
Zona 04 (detectores de laser)
Zona 05 (Multisensor)

Sensibilidade O nível de sensibilidade do Consulte em Tabela C.2 na página 98 para as configurações. Selecione
de alarme alarme, com 9 sendo o nível de posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta, tanto
alarme menos sensível e 1 o pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção ou
nível de maior sensibilidade. digitando o valor.
Padrões: A8 (foto)
A6 (íon)
A6 (laser)
A5 (multi-sensor)

Tabela 2.2 Valores do programa do detector

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 21


Programação Programa básico

Campo Descrição Configurar como segue

Nível de pré- Exibe a configuração de nível de Consulte em Tabela C.2 na página 98 para as configurações. Selecione
alarme pré-alarme—um número entre 0 posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta, tanto
a 9—conforme segue: pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção ou
0 – sem pré-alarme digitando o valor.
1 – com auto-otimização Padrões: P8 (foto)
2 – nível de pré-alarme mais P6 (íon)
sensível P6 (laser)
9 – nível de pré-alarme menos P5 (Multisensor )
sensível

Modo multi- Indica o modo de detecção Selecione posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta,
detector cooperativa por multi-detectores tanto pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção
cooperativo (A no exemplo). ou digitando o valor.
* = OFF (padrão)
A combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
acima.
B combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
abaixo.
C combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
acima e o próximo endereço abaixo.

Verificação do Indica a configuração da Indica a Verificação de alarme (V=on, *=off). Selecione ao posicionar o
alarme verificação do alarme (V no cursor no campo com o uso das teclas de seta e, em seguida, pressione
exemplo). as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção. consultar
“Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um relatório de
manutenção” na página 101 para mais informações sobre o recurso de
verificação de alarme.
Nota: Não utilize esta configuração quando uma ativação de alarme
precisar de ativação de dois ou mais dispositivos automáticos.

Tabela 2.2 Valores do programa do detector

Modificar um Ponto do módulo do monitor direcionável


Ao selecionar um endereço de ponto, o painel de controle retorna para a tela que exibe as
informações sobre o ponto. Abaixo, um exemplo das informações para um módulo de monitor
(1M101) na tela de LCD:

Seleção de código por Etiqueta personalizada editável por


tipo de intermitência usuário de 20 caracteres.

PROGRAMA MONITOR ENTRADA E CORREDOR


HALLWAY 09 __ __ __ __ 1M101

Endereço do SLC (001-159)


12 espaços para Zona padrão M (módulo)
etiqueta personalizada Lista CBE (cinco zonas)
estendida Número do SLC
(sempre exibe 1)

22 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Campo Descrição Configurar como segue

Código de Tipo Especificação da função do módulo Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR para
do monitor - MONITOR no exemplo. rolar através das seleções do Código por tipo do detector
válido. As listas e descrições estão em Ver Tabela F.2 na
página 112.

Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Alterar posicionando o cursor no primeiro espaço do campo


personalizada caracteres. utilizando as teclas de seta, e então digitando o descritor.
Nota: Os espaços devem ser inseridos pelo usuário, incluindo
qualquer espaço necessário entre os campos de
personalização e estendido. Uma impressão de 80 colunas
executará os dois campos juntos.

Etiqueta Extensão de etiqueta personalizada Veja "Etiqueta personalizada" acima.


estendida de 12 caracteres.

Lista CBE Cinco zonas podem ser listadas - uma As Zonas podem ser alteradas ou adicionadas na lista CBE
zona, Z09, é mostrada no exemplo. posicionando o cursor no campo de zona utilizando as teclas
Até 4 mais podem ser adicionadas de seta e depois digitando.
neste módulo. Ver Tabela 2.4 na página 23 para padrões.

Tabela 2.3 Modificando as seleções de programação do módulo do monitor

Ao terminar a modificação de um ponto, pressione a tecla ENTER; depois, pressione a tecla


PRÓXIMO ou ANTERIOR para selecionar outro ponto.

Atribuições da zona padrão do módulo do monitor


Listagem da faixa de endereço do módulo do monitor e a atribuição de zona padrão para cada faixa:

Endereço do módulo do monitor Zona padrão

01 até 19 Z04

20 até 39 Z05

40 até 59 Z06

60 até 79 Z07

80 até 99 Z08

100 até 119 Z09

120 até 139 Z10

140 até 159 Z11

Tabela 2.4 Zonas padrão do módulo do monitor

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 23


Programação Programa básico

Modificar um Ponto do módulo de controle direcionável


Ao selecionar um endereço de ponto para modificação, o painel de controle retorna para a tela que
exibe as informações sobre o ponto. Por exemplo, a ilustração abaixo mostra as informações de
amostra para o módulo de controle (1M101) na tela LCD.
Seleção de código por Etiqueta personalizada editável por
tipo de intermitência usuário de 20 caracteres

PROGRAMA CONTROLE MODULO CONTROLE 1M101


00 __ __ __ __ IOW 1M101

Endereço do SLC (001-159)


12 espaços para
etiqueta Zona padrão M (módulo)
Lista CBE (cinco zonas)
personalizada Número do SLC (sempre exibe 1)
estendida Seleção do teste de percurso: *=off (padrão);
W=seleccionado
Inibir interruptor: I=seleccionado; *=off (padrão) Silenciável: O =seleccionado; *=off (padrão)

NOTA: Em um módulo de controle, a zona padrão é sempre definida para Zona 00


(alarme geral).

Para modificar um ponto, siga estas etapas: Um cursor piscando indica o campo selecionado.
1. A partir da tela de programação, utilize as teclas de seta para mover para um campo que queira
modificar. Veja abaixo para descrições e configurações.

Campo Descrição Configurar como segue:

Código de Especifica a função do módulo de Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR


Tipo controle para rolar através das seleções válidas de código de tipo
de módulo de controle (listadas na Tabela F.3 na
página 114)

Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Alterar posicionando o cursor no primeiro espaço do


personalizada caracteres. campo utilizando as teclas de seta, e então digitando o
descritor.
Nota: Os espaços devem ser inseridos pelo usuário,
incluindo qualquer espaço necessário entre os campos
de personalização e estendido. Uma impressão de 80
colunas executará os dois campos juntos.

Etiqueta Extensão de etiqueta personalizada Veja "Etiqueta personalizada" acima.


estendida de 12 caracteres.

Lista CBE Até cinco zonas de software podem Digite o número de até cinco zonas, incluindo E0 a E9, F0
ser inseridas para definir as respostas a F9, L0 a L9, R0 a R9 e zonas 00 a 99. A primeira zona
de saída do módulo de controle com padrão é Z00 (alarme geral).
base nas várias condições de
iniciação (eventos)

Inibir Especifica se um operador pode ativar Digite uma das seguintes entradas.
interruptor manualmente uma saída I = Inibidor de interruptor ativado
* = Inibidor de bit de interruptor desativado (padrão para
todos os circuitos de liberação)

Tabela 2.5 Modificando as Seleções de programação do módulo de controle (1 de 2)

24 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Campo Descrição Configurar como segue:

Silenciável Especifica se um operador pode Digite uma das seguintes entradas.


silenciar manualmente uma saída * = saída não silenciável
ativada F = silenciável, reativado por alarme de incêndio
U = silenciável, reativado por alarme de supervisão
B = silenciável, reativado por alarme de segurança
T = silenciável, reativado por falha
O = silenciável, não é reativado
Se a identificação de tipo "Estrobo" for utilizada com
estroboscópio da System Sensor, da Gentex ou da
Wheelock, "*" apenas silenciará a parte da buzina e a
emissão de sons ocorrerá apenas por alarme de
incêndio. F, U, B, T, ou O silenciarão o circuito inteiro e a
ressonância ocorrerá de acordo com as definições acima.

Teste de Especifica se as saídas soam durante Digite uma das seguintes entradas.
percurso o Teste de percurso W = dispositivos emitem sons (teste de percurso básico)
* = dispositivos não emitem sons (teste de percurso
silencioso) (padrão)

Tabela 2.5 Modificando as Seleções de programação do módulo de controle (2 de 2)

2. Ao terminar a modificação de um ponto, pressione a tecla ENTER, depois, pressione a tecla


PRÓXIMO ou ANTERIOR para selecionar outro ponto.
Modificar pontos NAC
Modificar NACs (quatro NACs em NFS-320) é como modificar módulos de controle—exceto pelo
Código por tipo e o endereço do dispositivo.
Etiqueta personalizada editável por
Código de Tipo usuário de 20 caracteres

PROGRAM CONTROLE Disp notificacao no 1


00 __ __ __ __ *OW B01

12 espaços para Zona padrão O endereço de um NAC conectado


etiqueta personalizada por NAC 1 (B01), NAC 2 (B02),
estendida Cinco zonas para lista CBE, a seleção NAC 3 (B03), ou NAC 4 (B04)
de zona padrão é 00 (alarme geral)

Inibir interruptor: I=seleccionado; *=off (padrão)

Silenciável: O=seleccionado; *=off (padrão) Seleção do teste de percurso: *=off


(padrão); W=seleccionado

Para modificar um ponto, siga estas etapas: Um cursor piscando indica o campo selecionado.
1. A partir da tela de programação, utilize as teclas de seta para mover para um campo que queira
modificar e consultar as informações abaixo para descrições e configurações.

Campo Descrição Configurar como segue:

Código de Especifica a função do NAC. Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR


Tipo para rolar através das seleções do Código de tipo NAC
(listadas em Tabela F.4 na página 115)

Tabela 2.6 Alteração das seleções de programação de NAC (1 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 25


Programação Programa básico

Campo Descrição Configurar como segue:

Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Alterar posicionando o cursor no primeiro espaço do


personalizada caracteres. campo utilizando as teclas de seta, e então digitando o
descritor.
Nota: Os espaços devem ser inseridos pelo usuário,
incluindo qualquer espaço necessário entre os campos
de personalização e estendido. Uma impressão de 80
colunas executará os dois campos juntos.

Etiqueta Extensão de etiqueta personalizada Veja "Etiqueta personalizada" acima.


estendida de 12 caracteres.

Zonas CBE Especifica até cinco zonas de Digite os números de até cinco zonas, incluindo E0 a E9,
software para definir as respostas de F0 a F9, L0 a L9, R0 a R9 e zonas 00 a 99. A primeira
saída do módulo de NAC com base zona padrão é 00 (alarme geral).
em várias condições de iniciação
(eventos)

Inibir Especifica se um operador pode ativar Digite em um dos seguintes valores.


interruptor manualmente uma saída I = Inibidor de interruptor ativado
* = Inibir interruptor desabilitado (padrão para todos os
circuitos, exceto os de descarga)

Silenciável Especifica se um operador pode Digite em um dos seguintes valores.


silenciar manualmente uma saída * = saída não silenciável
ativada F = silenciável, reativado por alarme de incêndio
U = silenciável, reativado por alarme de supervisão
B = silenciável, reativado por alarme de segurança
T = silenciável, reativado por falha
O = silenciável, não é reativado
Se a identificação de tipo "Estrobo" for utilizada com
estroboscópio da System Sensor, da Gentex ou da
Wheelock, "*" apenas silenciará a parte da buzina e a
emissão de sons ocorrerá apenas por alarme de
incêndio. F, U, B, T, ou O silenciarão o circuito inteiro e a
ressonância ocorrerá de acordo com as definições
acima.

Teste de Especifica se as saídas soam durante Digite em um dos seguintes valores.


percurso o Teste de percurso W = dispositivos emitem sons (teste de percurso básico)
- padrão
* = dispositivos não emitem sons (teste de percurso
silencioso)

Tabela 2.6 Alteração das seleções de programação de NAC (2 de 2)

2. Ao terminar a modificação de um ponto, pressione a tecla ENTER; depois, pressione a tecla


PRÓXIMO ou ANTERIOR para selecionar outro ponto.

2.3.4 Alterar uma senha (3=SENHA)


A Alteração de senha permite que você selecione uma Alteração de programa
(nível alto) ou Senha de alteração de status personalizada. A partir da tela
Senha de alteração "Programa básico", pressione a tecla 3 para exibir a tela "Alterar senha".
de programa 

26 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação



.

ALTERAR SENHA *,NNNNN,E=PROGRAMA


#,NNNNN, E=ESTADO

Área de entrada para a nova senha

Para alterar uma senha, siga as instruções abaixo:

Para Pressione Em seguida

Alterar a senha de Alteração do Insira a nova senha de Alteração do


programa programa. Utilize cinco dígitos, sem
caracteres.

Alterar a senha de Alteração do Insira a nova senha de Alteração de


status status. Utilize cinco dígitos, sem
caracteres.

Salvar a senha A tela Verificar senha aparece. Pressione


ENTER para verificar.

Deixar a tela Alterar senha sem A tela Programa Básico aparece.


mudar a senha

Tabela 2.7 Alterando uma senha

Esqueceu a senha?
Se uma senha é inserida incorretamente, o painel responderá exibindo uma MENSAGEM E UM
CÓDIGO DE SENHA INCORRETA. O programador pode clicar em esc e reinserir a senha corretamente.
Entretanto, se a senha tiver sido esquecida, registre o código e contate Notifier. Após a devida
autenticação, a senha original pode ser determinada decifrando o código. Um exemplo de uma tela
deSENHA INCORRETA é dado abaixo:

SENHA INCORRETA
PROGRAM: 9066-21F5-7D78-5FA4-6163

Código

2.3.5 Criar uma Mensagem de sistema (4=MENSAGEM)


A opção Mensagem permite que você crie uma mensagem do sistema
personalizada de 40 caracteres que é exibida na primeira linha da tela
Senha de alteração “SISTEMA NORMAL” conforme exibido abaixo:
de programa

SUA MENSAGEM PERSONALIZADA AQUI


SISTEMA NORMAL 02:24P 012511 Ter

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 27


Programação Programa básico

A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 4 para exibir a tela "Alteração da mensagem
do sistema":

SISTEMA NORMAL

Prompt do cursor piscando Área de alteração de mensagem

Para criar a mensagem de sistema, siga estas instruções:


• Insira um caractere por vez, indicado pelo cursor piscando na segunda linha da tela.
• Insira até 40 caracteres no máximo.
As instruções para inserir caracteres na tela Alterar mensagem:

Para Faça isto

Altere um caractere piscando Insira um caractere pelo teclado

Mova para o próximo


caractere Pressione

Insira caracteres em letra


minúscula Pressione , e depois pressione o caractere se sua
escolha.

Inserir caracteres adicionais !


@ = , % : \ . I? Pressione , e depois pressione uma tecla numérica
conforme segue:

Por exemplo, pressione , depois pressione a tecla 3

( ) para inserir um caractere "=".

Salvar a nova mensagem


Pressione

Tabela 2.8 Criando mensagens

2.3.6 Crie uma Etiqueta de zona personalizada (5=ZONAS)


A opção de zona permite que você altere a etiqueta personalizada designada
para as zonas 1 a 99. Na tela “Programa básico”, pressione a tecla 5 para
Senha de alteração exibir a tela “Alterar zona” conforme exibido abaixo:
de programa


Prompt do cursor piscando

ALTERAR ETIQ ZONA SELEC ZONA 01-99:


DIGITE ATE 20 CARACT

Etiqueta da zona personalizada (caracteres de 21-40)

O número da zona é exibido na primeira linha, caracteres 39 e 40. Ao alterar uma etiqueta de zona,
siga estas instruções.
• Para os números de dígitos únicos, insira um zero antes do dígito.
• Insira uma etiqueta de zona alfanumérica na linha 2, caracteres 21 a 40.

28 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Para alterar uma etiqueta personalizada para uma zona, siga estas instruções:

Para Faça isto

Alterar uma etiqueta de zona Insira uma nova etiqueta de zona a partir do teclado.

Salvar a etiqueta de zona na


memória Pressione .
O programa armazena a etiqueta de zona na memória
e exibe a tela Alteração de zona com todos os campos
em branco.

Deixar a tela Alteração de zona


sem alterar a etiqueta de zona Pressione .
A tela retorna para a tela Alteração de programa.

Tabela 2.9 Criar ou alterar uma etiqueta de zona personalizada

2.3.7 Zonas especiais do programa (6= FUNC ESP)


A opção Alteração de zona especial permite que você altere o programa para
zonas especiais F0 a F9, zonas de descarga R0 a R9, FA (verificação), FB
Senha de alteração (zona de abandono geral personalizado) ou FC (alarme de CO). na tela
de programa “Programa básico”, pressione a tecla 6 para exibir a tela “Alteração de função
especial”, conforme exibido abaixo:

FUNCAO ESPECIAL: F0=PRE-SIN R0-R9=LIB


F5-F6=HORA F7=HOL F8=COD F9=PRE-ALARME

Descrições de zona especial


As descrições para cada zona especial que aparece na tela “Alteração de função especial” estão
detalhadas abaixo:

NOTA: As Zonas especiais F0-F9 aparecem na lista CBE de um dispositivo como ZF0-ZF9. Por
exemplo, se você listar F0 para um detector, uma das cinco zonas na lista CBE do detector
aparecerá como ZF0.

Zona especial Permite

F0=PRE-SIN Selecionar um Temporizador de retardo de pré-sinal e selecionar


PAS (Sequência de alarme positivo)

F5-F6=HORA Especificar as funções de Controle de tempo como hora inicial, hora


de parada ou dias da semana

F7=HOL Especificar até nove datas de feriado. Um dispositivo programado-


F7 ativa as datas de feriados especificadas

F8=COD Especificar uma das seleções de função de codificação a seguir:


Tempo de marcha, Temporal, Califórnia, Duas etapas, Duas etapas
Canadá (3 minutos ou 5 minutos), Manual de duas etapas Canadá,
Estroboscópios da System Sensor, Estroboscópios da Gentex ou
Estroboscópios da Wheelock. O F8 apenas faz efeito se você
programar um ou mais NACs para F8

F9=PRE-ALARME Selecionar um nível de pré-alarme: Alerta ou Ação

Tabela 2.10 Resumo de zonas especiais (1 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 29


Programação Programa básico

Zona especial Permite

FA (ZF10)* Ligar quando o detector estiver no modo de verificação. Este é um


ponto fixo e não é programável

FB (ZF16)* Ligar se o treinamento personalizado estiver definido como Y e o


painel no modo de Treinamento

FC (ZF18)* Ligar quando ocorrer um alarme de CO.

FD (ZF20*) Ligar quando ocorre um alarme de notificação em massa (não


aplicável para aplicações FireCommand).

FE (ZF21*) Ligar quando ocorre uma supervisão de notificação em massa.

FF (ZF22*) Ligar quando ocorre uma falha de notificação em massa.

Nota: As zonas de função especial FA a FF não são programáveis em campo.

R0-R9=LIB Programar até dez zonas de descarga, cada uma com uma seleção
para um Temporizador de retardo, um botão de aborto, uma seleção
de zona cruzada ou um temporizador de ativação

*Configurações do VeriFire Tools

Tabela 2.10 Resumo de zonas especiais (2 de 2)

O painel de controle também fornece quatro Zonas especiais, F1-F4 que são saídas que não
aparecem na tela Alteração de função especial. Você pode programar as Zonas especiais F1 até F4
no CBE de um dispositivo de saída. As descrições de F1, F2, F3 e F4 estão detalhadas abaixo:
Para visualizar o estado das funções especiais F1 a F4, utilize a função Ler estado (consulte o
Manual de operações do NFS-320).

Função especial Especifica

F1 (menos problema de Uma saída programada para ligar/desligar se um problema de


CA) sistema—diferente de uma perda de energia CA—ocorrer.

F2 (falha de AC) Uma saída programada para ligar/desligar se um perda de


energia de CA ou uma condição de blecaute ocorrer.

F3 (segurança) Uma saída programada para ligar/desligar se uma entrada de


segurança for ativada

F4 (supervisão) Uma saída programada para ligar/desligar se a entrada de


supervisão for ativada

Tabela 2.11 Funções especiais de saída F1 a F4

Selecionando Zonas especiais


Selecione as Zonas especiais inserindo a letra e o número da Zona especial (por exemplo, F0, R0,
assim em diante) a partir da tela Alteração de função especial. As seguintes seções mostram telas de
amostra que são exibidas quando você seleciona uma Zona especial.

30 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

F0 (pré-sinal/PAS) A tela de pré-sinal fornece campos para alteração do tempo de retardo ou PAS.
Para detalhes sobre as seleções de Pré-sinal, consulte em “Pré-sinal (presignal) e Sequência de
Alarme Positivo (PAS)” na página 88. Na tela Alteração de função especial, pressione a tecla F e,
em seguida, a tecla 0 para exibir a tela de função de pré-sinal.
Faixa de status da programação de Pré-sinal

PRG FUNCAO PRE-SINAL RETARDO PRE-SINAL


RETAR=180 PAS=NAO F00

Tempo do retardo Pré-sinal


pré-sinal: 60 a 180 (zona F0)
segundos
Seleção PAS: SIM (PAS
selecionado) ou NÃO (PAS não
selecionado)

R0-R9 (funções de liberação) A tela Função de liberação fornece campos para alterar as funções
de liberação: Temporizador de retardo, botão de aborto, zona cruzada e temporizador de ativação.
Para detalhes sobre aplicações de liberação, consulte em “Aplicações de descarga da NFPA” na
página 59.

NOTA: O FCM-1-REL possui um retardo inerente de dois segundos que deve ser fatorado nos tempos de
RETARDO e de ABSORÇÃO (TST).

A partir da tela Alteração de função especial, selecione uma função (R0-R9) para exibir a tela
Função de liberação:
Faixa de status da programação da Zona de liberação

PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO


RETAR=00 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R00
Zona de
Temporizador de retardo liberação (R0
para aplicação de liberação: mostrado)
1 a 60 segundos ou 00 (sem
retardo) Opção de temporizador
de ativação:0000 (não
utilizado) ou tempo de
Botão de aborto: um código de tipo de
retardo (0001 a 9999
botão de aborto de três letras (ULI, IRI,
segundos)
NYC ou AHJ)

Opção de zona cruzada: especifica o


tipo de zona cruzada: N (nenhum),
Y, Z, ou H

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 31


Programação Programa básico

F5 a F6 (Funções de controle de tempo) A tela de controle de tempo fornece campos para alterar
a hora inicial, a hora de parada ou dias da semana. Para mais detalhes sobre as seleções de tempo,
consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 89. A partir da tela Alteração de função
especial, selecione F5 ou F6 para exibir a tela Controle de tempo:

Faixa de status de programação do controle de tempo

PRG FUNCAO HORA CONTROLE HORA


LIG=08:00 DES=12:00 DIAS=DSTQQSSH F05
Zona de controle de tempo
(F5 exibida)
Tempo LIGAR: Hora de início da função de
controle de tempo (no formato de 24 horas) Oitava seleção do dia de semana (H)
que deve preceder a hora OFF. que especifica quando as configurações
do controle de tempo fazem efeito.
Pressione a tecla PRÓXIMO ou ANTERIOR
Tempo DESLIGAR: Hora de parada da função para alternar cada seleção.
de controle (no formato de 24 horas) que deve
ser posterior à hora ON.

F7 (Feriado) A tela de Feriado fornece campos para especificar até nove datas de feriado. Para
mais detalhes sobre as seleções de feriado, consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 89.
A partir da tela Alteração da função especial, pressione F7 para exibir a tela Feriado:
Faixa de status da programação de feriado
PRG FUNCAO FERIADO **/** **/** **/**
**/** **/** **/** **/** **/** **/**

Nove campos para selecionar feriados:


Hora dos EUA (mm/dd)

F8 (Função de codificação) A tela de Função de codificação fornece campos para especificar uma
das funções de codificação a seguir: Tempo de marcha, Duas etapas, Califórnia, Temporal, Duas
etapas Canadá (3 minutos), Duas etapas Canadá (5 minutos), Manual de duas etapas Canadá,
Estroboscópio da System Sensor, Estroboscópio da Gentex e Estroboscópio da Wheelock. Para
detalhes sobre a seleção de funções de codificação, consulte “Funções de codificação para NACS”
na página 89. A partir da tela Alteração da função especial, pressione F8 para exibir a tela Função
de codificação:
Faixa de status de programação da Função de codificação

PRG FUNCAO CODIFIC TIPO CODIGO


TEMPO MARCHA F08

Seleção da função de codificação Função de codificação


(consulte em “Funções de (zona F8)
codificação para NACS” na
página 89)

F9 (Pré-alarme) A tela de Pré-alarme fornece campos para a programação de funções de pré-


alarme de alerta ou de ação. Para mais detalhes sobre as seleções de pré-alarme, consulte “Pré-
alarme” na página 96. Na tela de Alteração de função especial, pressione F9 para exibir a tela Pré-
alarme.
FA (Verificação) Ligar quando um detector estiver em modo de verificação. Este é um ponto fixo e
não é programável.
FB (Zona de abandono geral personalizado) Ligar se o abandono geral personalizado estiver
configurado como S e o painel estiver em modo de abandono geral.
FC (Alarme de CO) Ligue no caso de um alarme de CO estar presente em um detector FCO-851
ou em um módulo de monitor com um código por tipo de monitor de CO.

32 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

FA, FB e FC podem mapear apenas para o ponto de saída. Pode ser mapeada para o dispositivo de
saída como um CBE, ou com o uso do teclado numérico ou do VeriFire Tools. Mas a opção de
treinamento personalizado (sim ou não) é apenas programada pelo VeriFire Tools.
FD (Alarme NM) Ligar quando um alarme NM ocorrer no painel de controle (não aplicável para
aplicações FirstCommand).
FE (Supervisão NM) Ligar quando uma supervisão NM ocorrer no painel de controle.
FF (Falha NM) Ligar quando uma falha NM ocorrer no painel de controle.

NOTA: Durante um teste de percurso local, a ativação de um dispositivo de notificação em


massa ativará zonas de função associadas especiais de acordo com a programação CBE e
simulará um evento de notificação em massa. Qualquer nodos, zonas ou dispositivos de rede
que não participem de um teste de percurso, não participarão de um evento de notificação em
massa simulado.

Nível de pré-alarme de AÇÃO ou ALERTA: pressione a tecla


PRÓXIMO ou ANTERIOR para alternar entre ALERTA e ACAO. Para
detalhes sobre as seleções, consulte em “Como selecionar um
nível de pré-alarme” na página 97.)
Banner de estado de
programação de pré-
alarme

PRG FUNC PRE-ALARM ALERTA


F09

Pré-alarme (zona F9)

2.3.8 Alterar Funções do sistema global (7=SISTEMA)


O opção do sistema permite que você selecione as configurações para as
funções do sistema global que se aplicam a todos os dispositivos e zonas
Senha de alteração programados. Por exemplo, selecionar um temporizador de verificação de
de programa alarme de 30 segundos significa que todos os dispositivos iniciantes
selecionados para verificação de alarme utilizam um temporizador de 30
segundos. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 7 para exibir a
tela "Função do sistema" como mostra abaixo:

INI SIL=000 AUTO=000 VERIF=30 HORA EUA


TERM=N RET_AC=S LocT PISC=01 ES=4 ACS=N

Funções do sistema global


Configurações para as funções do sistema global:

Função do sistema Configuração Padrão


SIL INH (Temporizador de inibição de silêncio) 0 a 300 segundos. 000
AUTO (Temporizador auto silenciar) - Após o 000 (nenhum); 600 até 900 segundos 000
retardo de tempo expirar, funciona como pressionar
a tecla SINAL DE SILENCIAR, silenciando saídas
ativas programadas como silenciáveis.
VERIF (Temporizador de verificação de alarme) 0 a 60 segundos* 60

Tabela 2.12 Configurações para as funções do sistema global (1 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 33


Programação Programa básico

Função do sistema Configuração Padrão


HORA EUA Hora EUA (mm/dd/aa) ou EUA
Hora EUR (mm/dd/aa)
Pressione a tecla PRÓXIMO ou ANTERIOR para alterar. Observe
que a hora (Europa) altera para o formato de 24 horas e
altera o formato de data.
TERM - Permite a supervisão de dispositivos N = sem supervisão N
conectados em TB11, ex., FDU-80. S = supervisão habilitada
RET_AC** Retardo AC – retarda a perda de relatório AC por 3 horas. S
S=retardo CA; N=sem retardo CA
LocX - Um dos três modos operacionais do PC ou LocT -(terminal conectado ao painel de controle e localizado LocT
terminal conectados ao painel de controle através na mesma sala).
de TB12 em NFS-320/E/C. LocM -(igual ao LocT mas requer uma senha).
RemT - (terminal conectado através de um modem apenas
Nota: Para uma lista completa de funções, consulte para operações Ler Status.
o Manual de operações do NFS-320.
PISC - Intermitência do LED do dispositivo SLC Selecione de 00 a 16. 01
direcionável. (00 = sem intermitência, 01 = piscar a cada varredura, 02 =
piscar a cada 2ª varredura, 03 = piscar a cada 3ª varredura
até 16 = piscar a cada 16ª varredura).
Observe que esta configuração apenas afeta os módulos
FlashScan.
ST - O estilo de fiação NFPA utilizado para o SLC. 6=Fiação estilo 6 do SLC 4
4=Fiação estilo 4 do SLC
ACS - Utiliza os Grupos de Seleção ACS (consultar N ou S N
“Opções do anunciador” na página 34).
*Este valor não pode exceder 30 segundos para as instalações ULC.
**O relé de problema integrado ativará (TB4 no CPU do NFS-320) e TM-4s reportará de acordo com essa configuração.
UDACTs ou UDACT-2s são notificados imediatamente sobre a falha de CA pelo painel, independente da configuração de
retardo do painel. Uma vez que o UDACTou UDACT-2 recebe a notificação, ele opera de acordo com seu próprio programa
de relatório de Retardo de falha de CA.

Exemplo: A falha AC ocorre à 1:00 p.m. em um painel com uma configuração S em AC_DLY (3 horas). O UDACT/UDACT-2s
é definido para notificação após 1 hora.
1:00 p.m. - Falha AC. O painel notifica o UDACT/UDACT-2. Os temporizadores do painel e do UDACT/UDACT-2 começam
a contagem para o horário de relato.
2:00 p.m. - UDACT/UDACT-2 faz o relatório.
4:00 p.m. - TM-4 faz o relatório, o relé de problema TB4 ativa.
Os suprimentos de energia, ACPS-610, ACPS-2406, devem ser configurados para um valor de Retardo de AC de 0 (zero)
quando utilizado com este painel.

Tabela 2.12 Configurações para as funções do sistema global (2 de 2)

Opções do anunciador

NOTA: Um ponto de LED de ACM-24AT ou AEM-24AT deve ser programado como indicador
visual dedicado para um evento de notificação em massa ou de CO. Isto não é requerido para
sistemas sem tela de exibição.

Utilize as telas de Seleção do anunciador para selecionar as informações que serão exibidas nos
anunciadores ACS. (Tabela 2.13 na página 35 contém as seleções de exibição do ACS.) Configurar
ACS=S na tela “Função do sistema” exibe a tela 1 de Seleção de anunciador, endereços A1 a A11.
Pressione enter para exibir a tela de Seleção do Anunciador 2, endereço A12 - A19:

34 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Endereço do Grupo de seleção ACS (A-M; 0-9)


ACS A1-A11 ou *=não selecionado

SELECAO ANUNC1 A1=* A2=* A3=* A4=*


A5=* A6=* A7=* A8=* A9=* A10=* A11=*

Endereço do ACS A12-A19

SELECAO ANUNC2 A12=* A13=* A14=*


A15=* A16=* A17=* A18=* A19=* UDACT=N
Se UDACT=2: O UDACT é instalado com o relatório de manutenção do detector. A24-A31
são pré-programados para enviar o status do painel de controle ao UDACT. Apenas os
100 primeiros detectores no Laço 1 participam do relatório de manutenção do detector.
Para o endereçamento de ponto pré-programado, consulte a tabela associada para
Grupos P a W nas páginas a seguir. O UDACT-2s não suporta esta opção.
Se UDACT=1: O UDACT ou o UDACT-2 está instalado. Os endereços A20-A32 estão
disponíveis para enviar o status do painel de controle ao UDACT (versão de software
#UDACT02.1 ou superior) ou o UDACT-2.
Se UDACT=0: Nenhum UDACT ou UDACT-2 instalado: O painel de controle exibe as telas
3 e 4 de seleção de anunciador para endereços de A20 a A32.

Insira "N" (Grupo N de seleção de ACS) para um módulo TM-4 utilizado para comunicação de
estação remota.
Insira "O" (Grupo O de seleção de ACS) para um TM-4 utilizado como percurso de caixas urbanas.
Isto apresentará uma mensagem de problema "Caixa mestre" no painel.
Consulte a página página 42 para mais informações sobre o Grupo N e Grupo O.
Exemplo de grupo de seleção ACS
Um exemplo de uma tela listando os Grupos de seleção ACS (H,I e M):
Endereço de ACS (A1) Grupo de seleção ACS (H)
SELECAO ANUN1 A1=H A2=* A3=* A4=*
A5=8 A6=* A7=* A8=* A9=* A10=* A11=*

Seleções de anunciador para endereços A1 (endereços A2-A11 não selecionados).


• Anunciadores configurados para o Endereço 1 exibem o status dos detectores 1-64
(Grupo H).
Pontos de anunciação
Os pontos de anunciação do painel de controle são divididos em 23 grupos de seleção de ACS de
64 pontos cada. A tabela abaixo contém uma lista destes grupos, o que um anunciador exibe
quando um grupo é selecionado e onde localizar uma definição de 64 pontos dentro do grupo.
Grupo de seleção do
Tela do anunciador Consulte
ACS
A 8 pontos do sistema + zonas 1 - 56 Tabela 2.14 na página 37
B Zonas 57 - 99, 9 F Zonas, 8 R Zonas, 4 NACs Tabela 2.15 na página 38
C Circuito 1, Módulos 1 - 64 Tabela 2.16 na página 39
D Não Usado
E Circuito 1, Módulos 65 - 128 Tabela 2.17 na página 39
F Não Usado
G Laço 1, Módulos 129 a 159 (1 ponto não Tabela 2.18 na página 39
utilizado)
H Laço 1, Detectores 1 a 64 Tabela 2.19 na página 40

Tabela 2.13 Grupos de seleção de ACS (1 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 35


Programação Programa básico

Grupo de seleção do
Tela do anunciador Consulte
ACS
I Não Usado
J Laço 1, Detectores 65 a 128 Tabela 2.20 na página 40
K Não Usado
L Laço 1, Detectores 129 a 159 (1 ponto não Tabela 2.21 na página 41
utilizado)
M Usado com o FireVoice NFV-25/50ZS ou Tabela 2.22 na página 41
FirstCommand
N 8 pontos do sistema e zonas 1-56 “Grupo de seleção do ACS N”
na página 42
O 8 pontos do sistema e zonas 1-56 “Grupo de seleção do ACS O”
na página 42
P* Laço 1, Módulos 65 a 100 Apêndice 2.23, “Grupo P do
Laço 1, Detectores 1-14 (cada detector ocupa ACS (veja a nota 3)”, na página
2 pontos) 43
Q* Não utilizado
R* Laço 1, Detectores 15-46 (cada detector Apêndice 2.24, “Grupo R do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
44
S* Não utilizado
T* Laço 1, Detectores 47-78 (cada detector Apêndice 2.25, “Grupo T do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
44
U* Não utilizado
V* Laço 1, Detectores 79-100 (cada detector Apêndice 2.26, “Grupo V do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
45
W* Não utilizado
*Grupo disponível apenas com UDACTUDACT-2 programado como opção 2

1 Anunciador programável nº 1 Veja a nota


2 Anunciador programável nº 2 Veja a nota
3 Anunciador programável nº 3 Veja a nota
4 Anunciador programável nº 4 Veja a nota
5 Anunciador programável nº 5 Veja a nota
6 Anunciador programável nº 6 Veja a nota
7 Anunciador programável nº 7 Veja a nota
8 Anunciador programável nº 8 Veja a nota
9 Anunciador programável nº 9 Veja a nota
0 Anunciador programável nº 10 Veja a nota

Tabela 2.13 Grupos de seleção de ACS (2 de 2)

NOTA: Consulte o utilitário de programação VeriFire™ Tools para programar estes


anunciadores.

36 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Grupo de seleção do ACS A:

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão*


1 Entrada Alarme do sistema Falha no sistema Reconhecer
2 Saída Não utilizado Sinal silenciado Silêncio de alarme
3 Saída Não utilizado Modo de programa Reset do Sistema
4 Saída Não utilizado Supervisão Abandono geral
5 Saída NAC nº 1 Ativo Falha do NAC NAC de controle nº 1
6 Entrada Segurança Alerta de manutenção Não utilizado
P/A
7 Entrada Não utilizado Bateria fraca Não utilizado
8 Entrada Não utilizado Falha de AC Não utilizado

9 Entrada Zona 1 ativa Problema da zona 1 Não utilizado


10 Entrada Zona 2 ativa Problema da zona 2 Não utilizado
11 Entrada Zona 3 ativa Problema da zona 3 Não utilizado
para para (ver nota) para (ver nota)
64 Entrada Zona 56 ativa Problema da zona 56 Não utilizado
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que
o LED relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma
mensagem é enviada ao painel.

Tabela 2.14 Grupo A de ACS

NOTA: O número do ponto para o relacionamento do número da zona é sequencial. Para


determinar a relação da zona do ponto subtraia 8 do número do ponto para chegar no número da
zona.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 37


Programação Programa básico

Grupo de seleção do ACS B:

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão*


1 Entrada Zona 57 ativa Problema da zona 57 Não utilizado
2 Entrada Zona 58 ativa Problema da zona 58 Não utilizado
3 Entrada Zona 59 ativa Problema da zona 59 Não utilizado
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
43 Entrada Zona 99 ativa Problema da zona 99 Não utilizado

44 Saída Zona F1 ativa Problema da Zona F1 Não utilizado


45 Saída Zona F2 ativa Falha da zona F2 Não utilizado
para para (veja nota 2) para (veja nota 2)
52 Saída Zona F9 ativa Falha da zona F9 Não utilizado

53 Liberar Ckt nº 0 Zona R0 ativa Falha da zona R0 Não utilizado


54 Liberar Ckt nº 1 Zona R1 Ativa Falha da zona R1 Não utilizado
para para para (veja nota 2) para (veja nota 2)
60 Liberar Ckt nº 7 Zona R7 ativa Falha da zona R7 Não utilizado

61 Saída NAC NAC B01 Ativo Problema do NAC B01 Controles NAC B01
62 Saída NAC NAC B02 Ativo Problema do NAC B02 Controles NAC B02
63 Saída NAC NAC B03 Ativo Problema do NAC B03 Controles NAC B03
64 Saída NAC NAC B04 Ativo Problema de NAC B04 Controles NAC B04
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o
LED relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma
mensagem é enviada ao painel.

Tabela 2.15 Grupo B de ACS

NOTA: 
1. O número do ponto para o relacionamento do número da zona é sequencial. Para determinar o
ponto para a relação da zona, adicione 56 do número do ponto para chegar no número da zona.
2. A relação entre o número de ponto e o número de zona é sequencial; portanto, o ponto 48 é a
zona F5 e o ponto 57 é a zona R4.

38 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Grupo de seleção do ACS C (SLC nº 1, Módulos 1-64):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada ou Módulo 001 ativo Falha Módulo 001 Controla o módulo de
saída saída
2 Entrada ou Módulo 002 ativo Falha Módulo 002 Controla o módulo de
saída saída
3 Entrada ou Módulo 003 ativo Falha Módulo 003 Controla o módulo de
saída saída
para para (veja nota) para (veja nota)
64 Entrada ou Módulo 064 ativo Falha Módulo 064 Controla o módulo de
saída saída

Tabela 2.16 Grupo C de ACS

NOTA: O número do ponto para a relação do número do módulo é sequencial; contudo, o


ponto 48 é o Módulo 048.

Grupo de seleção do ACS E (SLC nº 1, Módulos 65-128):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada ou saída Módulo 065 ativo Falha Módulo 065 Controla o módulo de
saída
2 Entrada ou saída Módulo 066 ativo Falha Módulo 066 Controla o módulo de
saída
3 Entrada ou saída Módulo 067 ativo Falha Módulo 067 Controla o módulo de
saída
para para (veja nota) para (veja nota)
64 Entrada ou saída Módulo 128 ativo Falha Módulo 128 Controla o módulo de
saída

Tabela 2.17 Grupo E de ACS

NOTA: O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para


determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 64 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.

Grupo de seleção do ACS G (SLC nº1, Módulos 129-159):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Saída SLC 1, Módulo 129 ativo SLC 1, Problema no módulo Controla SLC 1, Módulo 129
129
2 Saída SLC 1, Módulo 130 ativo SLC 1, Problema no módulo Controla SLC 1, Módulo 130
130
3 Saída SLC 1, Módulo 131 ativo SLC 1, Problema no módulo Controla SLC 1, Módulo 131
131
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
31 Saída SLC 1, Módulo 159 ativo SLC 1, Problema no módulo Controla SLC 1, Módulo 159
159
32-64 Não utilizado

Tabela 2.18 Grupo G de ACS

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 39


Programação Programa básico

NOTA: 
1. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 128 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
2. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 96 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.

Grupo de seleção do ACS H (SLC nº1, Módulos 1-64):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão*


1 Entrada Alarme Detector 001 Falha Detector 001 Não utilizado
2 Entrada Alarme Detector 002 Falha Detector 002 Não utilizado
3 Entrada Alarme Detector 003 Falha Detector 003 Não utilizado
para para (veja nota) para (veja nota)
64 Entrada Alarme Detector 064 Falha Detector 064 Não utilizado
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que
o LED relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma
mensagem é enviada ao painel.

Tabela 2.19 Grupo H de ACS

NOTA: O número do ponto para a relação do número do detector é sequencial; contudo, o


ponto 48 é o Detector 048.

Grupo de seleção do ACS J (SLC nº1, Detectores 65-128):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão*


1 Entrada Alarme Detector 065 Falha Detector 065 Não utilizado
2 Entrada Alarme Detector 066 Falha Detector 066 Não utilizado
3 Entrada Alarme Detector 067 Falha Detector 067 Não utilizado
para para (veja nota) para (veja nota)
64 Entrada Alarme Detector 128 Falha Detector 128 Não utilizado
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que
o LED relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma
mensagem é enviada ao painel.

Tabela 2.20 Grupo J de ACS

NOTA: O número do ponto para o relacionamento do número do detector é sequencial. Para


determinar o ponto para a relação do detector, adicione 64 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.

40 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Grupo de seleção do ACS L (SLC nº1, Detectores 129-159):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão*


1 Entrada SLC 1, Alarme do detector 129 SLC 1, Problema do detector 129 Não utilizado
2 Entrada SLC 1, Alarme do detector 130 SLC 1, Problema do detector 130 Não utilizado
3 Entrada SLC 1, Alarme do detector 131 SLC 1, Problema do detector 131 Não utilizado
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
31 Entrada SLC 1, Alarme do detector 159 SLC 1, Problema do detector 159 Não utilizado
32-64 Não utilizado
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o LED relacionado
pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma mensagem é enviada ao painel.

Tabela 2.21 Grupo L de ACS

NOTA: 
1. O número do ponto para o relacionamento do número do detector é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do detector, adicione 128 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
2. O número do ponto para o relacionamento do número do detector é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do detector, adicione 96 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.

Grupo de seleção do ACS M


FirstCommand NFS-50/100 e FireVoice (NFV-25/50ZS) são canais únicos e podem reproduzir uma
mensagem. A prioridade de mensagem é determinada pelo número da mensagem: mensagens de
número baixo têm maior prioridade (ou seja, a mensagem 2 tem maior prioridade que a mensagem
3). Mensagem 0 (OFF) possui a menor prioridade.
Para utilizar o ACS para controlar FirstCommand/FireVoice, instale ao programar o Anunciador
A1 como o Grupo M através da programação pelo painel ou pelo VeriFire Tools. Consulte o
manual do FireVoice para configurar o FACP de maneira adequada.

 Programação do VeriFire Tools


A programação do anunciador deve ser realizada da seguinte maneira:
• Programe o endereço 1 do anunciador como Grupo M. (Consulte a Tabela 2.22 para
definições de ponto.)
• Mapeie as zonas do painel ao ponto do anunciador desejado. Consulte o manual FireVoice
para mais informações.

Ponto do
Tipo
anunciador
1-9 Não usado
10 Mensagem 0 (sem mensagem/
mensagem desligada)
11 Mensagem 1
12 Mensagem 2
13 Mensagem 3
14 Mensagem 4
15 Mensagem 5
16 - 39 Não utilizado
40 Todas as chamadas

Tabela 2.22 Definições de ponto para o grupo M (1 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 41


Programação Programa básico

Ponto do
Tipo
anunciador
41 - 64 Circuitos do alto-falante 1 - 24

Tabela 2.22 Definições de ponto para o grupo M (2 de 2)

 Programação do painel

Se o VeriFire Tools não é usado e o grupo M estiver programado no painel, a Zona 00 (alarme
geral) será mapeada para o A1p11 e A1p40. Um alarme geral irá tocar a mensagem 1 e ativar todas
as chamadas no FireVoice. O VeriFire Tools deve ser usado para o controle de mensagens, circuito
e alto-falante.
Grupo de seleção do ACS N
Este grupo é o mesmo que o Grupo A (Ver Tabela 2.14 na página 37), com as seguintes exceções:
• Deve ser selecionado somente para TM-4s usadas para comunicação de estação remota.
• O Grupo de seleção N segue o relé do alarme para anunciação (Grupo de seleção A anuncia
imediatamente).
• O LED amarelo do ponto 2 do anunciador é somente para o Silêncio de alarme (no grupo de
seleção A é para o Sinal silenciado).
Grupo de seleção do ACS O
Este grupo é o mesmo que o Grupo A (ver Tabela 2.14 na página 37), com as seguintes exceções:
• Deve ser selecionado apenas para TM-4s usados como saídas de percurso de caixas de
incêndio urbanas.
• O Grupo O de seleção fornece uma falha “TM4” exibida no painel.
• O Grupo de seleção O segue o relé do alarme para anunciação (Grupo de seleção A anuncia
imediatamente).
• O LED amarelo do ponto 2 do anunciador é somente para o Silêncio de alarme (no grupo de
seleção A é para o Sinal silenciado).

42 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Grupo de seleção do ACS P (SLC 1, módulos 65-100 e detectores 1-14):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada SLC 1, módulo do detector 65 SLC 1, Problema no módulo 65 Não utilizado
2 Entrada SLC 1, módulo do detector 66 SLC 1, Problema no módulo 66 Não utilizado
3 Entrada SLC 1, módulo do detector 67 SLC 1, Problema no módulo 67 Não utilizado
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
36 Entrada SLC 1, módulo do detector 100 SLC 1, Problema no módulo 100 Não utilizado
37 Entrada SLC 1, Alarme do detector 1 SLC 1, Problema do detector 1 Não utilizado
38 Entrada SLC 1, Problema do detector 1 SLC 1, Problema do detector 1 Não utilizado
Manutenção urgente Alerta de manutenção
39 Entrada SLC 1, Alarme do detector 2 SLC 1, Problema do detector 2 Não utilizado
40 Entrada SLC 1, Problema do detector 2 SLC 1, Problema do detector 2 Não utilizado
Manutenção urgente Alerta de manutenção de
problema
para (veja nota 2) para (veja nota 2)
63 Entrada SLC 1, Alarme do detector 14 SLC 1, Problema do detector 14 Não utilizado
64 Entrada SLC 1, Problema do alarme do SLC 1, Problema do detector 14 Não utilizado
detector 14 Manutenção Alerta de manutenção de
urgente problema
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o LED
relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma mensagem é enviada
ao painel.

Tabela 2.23 Grupo P do ACS (veja a nota 3)

NOTA: 
1. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 64 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo. 
2. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, conte
a cada 2 a partir do ponto 37. 
3. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 24.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 43


Programação Programa básico

Grupo de seleção do ACS R (SLC nº1, detectores 15-46):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada Alarme Detector 015 Falha Detector 015 Não utilizado
2 Entrada Detector 015 Manutenção Detector 015 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
3 Entrada Alarme Detector 016 Falha Detector 016 Não utilizado
4 Entrada Detector 016 Manutenção Detector 016 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
63 Entrada Alarme Detector 046 Falha Detector 046 Não utilizado
64 Entrada Detector 046 Manutenção Detector 046 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o LED
relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma mensagem é
enviada ao painel.

Tabela 2.24 Grupo R do ACS (veja a nota 2)

NOTA: 
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 15 e conte a cada 2 a partir do ponto 1. 
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 26.

Grupo de seleção do ACS T (SLC nº1, detectores 47-78):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada Alarme Detector 047 Falha Detector 047 Não utilizado
2 Entrada Detector 047 Manutenção Detector 047 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
3 Entrada Alarme Detector 048 Falha Detector 048 Não utilizado
4 Entrada Detector 048 Manutenção Detector 048 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
63 Entrada Alarme Detector 078 Falha Detector 078 Não utilizado
64 Entrada Detector 078 Manutenção Detector 078 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o LED
relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma mensagem é
enviada ao painel.

Tabela 2.25 Grupo T do ACS (veja a nota 2)

NOTA: 
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 47 e conte a cada 2 a partir do ponto 1. 
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 28.

44 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Programa básico Programação

Grupo de seleção do ACS H (SLC nº1, detectores 79-100):

Ponto Tipo LED vermelho LED amarelo Função do botão


1 Entrada Alarme Detector 079 Falha Detector 079 Não utilizado
2 Entrada Detector 079 Manutenção Detector 079 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
3 Entrada Alarme Detector 080 Falha Detector 080 Não utilizado
4 Entrada Detector 080 Manutenção Detector 080 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
para para (veja nota 1) para (veja nota 1)
63 Entrada Alarme Detector 100 Falha Detector 100 Não utilizado
64 Entrada Detector 100 Manutenção Detector 100 Alerta de Não utilizado
de problema urgente manutenção de problema
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o LED
relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma mensagem é
enviada ao painel.

Tabela 2.26 Grupo V do ACS (veja a nota 2)

NOTA: 
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 79 e conte a cada 2 a partir do ponto 1. 
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 30.

2.3.9 Como verificar erros noprograma (8=VER PRG)


Ao terminar a programação, você pode utilizar a opção de Verificação para
buscar as entradas do programa por possíveis erros. Na tela “Programa
Senha de alteração básico”, pressione a tecla 8. A opção de verificação busca no programa as
de programa seguintes condições que podem causar erros:

• Pontos de saída mapeados para uma zona sem uma entrada mapeada
• Uma zona com pontos de entrada mapeados sem pontos de saída mapeados (incluindo
saídas Z00)
• Entradas da zona de liberação (R0-R9) sem saídas CIRC LIBER mapeadas para elas; ou saídas
CIRC LIBER sem entradas R0-R9 mapeadas para elas
• Entradas RO a R9 não mapeadas para LIBER MAN
Para mais informações sobre Zonas de liberação, consulte em “Aplicações de descarga da NFPA”
na página 59.
Se a opção de Verificação detectar dispositivos múltiplos que falham a verificação, pressione a
tecla ANTERIOR ou PRÓXIMO para passar entre os dispositivos. Se a opção de Verificação exibir
erros, volte para a Programação de ponto (“Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na
página 19) e corrija os erros. A figura abaixo mostra uma tela de amostra da tela do programa que
aparece após uma verificação do programa bem sucedida:

VERIF PROGRAMA OK.


TEST NOV PNEL AGORA 08:34A 012511 Ter

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 45


Programação O programa de rede

2.4 O programa de rede


A partir da tela "Seleção de alteração do programa", pressione a tecla 2 para
exibir a tela "Rede", que exibe o seguinte:
Senha de alteração
LIMITE CN.A:H, LIMITE CN.A:H,
de programa NO: .000, ESTILO7:N, <ENTER>

LIMITE CN. A: - Insira H ou L, para configuração de nível alto (high) ou baixo (low) para o canal
A do módulo NCM.
LIMITE CN. B: - Insira H ou L, para configuração de nível alto (high) ou baixo (low) para o
canal B do módulo NCM.
NO: - Insira o número do nó de rede do painel. O intervalo válido para números de nó de rede é 1 a
103. O número será inserido após o ponto decimal; os espaços anteriores ao ponto decimal são para
uso futuro.
ESTILO7: - Digite N para determinar o estilo de rede (ou Estilo 4 ou Estilo 7) por
autoprogramação. Digite Y para forçar uma designação de estilo 7 na fiação da rede.

NOTA: Se a fiação de rede Estilo 7 for determinada por autoprogramação, uma alteração na
fiação (por exemplo, uma quebra na fiação de rede) faria com que o sistema reavaliasse o estilo
de fiação de rede como 4. Se a fiação de rede Estilo 7 for forçada, uma quebra na fiação criará
uma mensagem de falha.

Para selecionar opções de rede, siga estas etapas:


1. Utilizando as teclas de seta, mova o cursor intermitente para uma seleção.
2. Pressione a tecla PRÓXIMO ou ANTERIOR para selecionar H ou L (canal de limite A, canal de
limite B). Um número de três dígitos (nó), ou S ou N (estilo 7)
Ao terminar de fazer as seleções, pressione a tecla ESC três vezes para retornar ao painel de controle
para operação normal.
Quando a programação estiver completa, o painel deve ser reiniciado para registrar a programação.

2.5 O Programa do utilitário


Existem cinco opções disponíveis no Programa do utilitário. Insira o programa e selecione uma
opção como descrito abaixo.
A partir da tela "Seleção de alteração do programa", pressione a tecla 3 para
exibir a tela "Programa do utilitário" como mostra abaixo:
Senha de alteração
de programa REGIAO=0 LEMB PRBL=2 ROL ALARME=N
LOCAL CONTROL=0 IP-ACCESS=0 DCC-mode:S

Descrições das cinco opções sobre a tela do Programa do utilitário:

Opção do
Descrição
utilitário

REGIAO 0 = Sem configuração de região especial. (padrão)


1 = China

Tabela 2.27 Opções do programa de utilitário (1 de 2)

46 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


O Programa do utilitário Programação

Opção do
Descrição
utilitário

LEMB PRBL Esta opção fornece as seleções de ressonância do problema para atender aos requerimentos
Lembrete de da NFPA 72-2002, nas quais você pode selecionar conforme segue:
falha* • Selecione * se você não quiser um aviso de problema
• Selecione 1 para soar um tom de aviso de problema curto a cada minuto
*O uso de uma • Selecione 2 para emitir um tom de falha a cada 24 horas, às 11:00 AM, e para enviar um
configuração diferente lembrete a cada sessenta segundos para eventos reconhecidos.
de “2” requer • Selecione 3 para exibir um detector enquanto no modo de verificação de alarme e sem aviso
aprovação da AHJ. de problema
• Selecione 4 para um aviso de problema por minuto com tela de verificação de alarme
• Selecione 5 para o aviso de problema ressoar a cada 24 horas as 11:00 AM com tela de
verificação de alarme e para enviar um aviso a cada sessenta segundos para problemas de
reconhecimento

ROL ALARME Esta opção permite que o programador selecione como os alarmes são exibidos.
Rolagem de • Selecione Y se quiser que cada alarme seja exibido por aproximadamente dois segundos e
alarme* para reconhecer todos os alarmes com um reconhecimento único. (padrão)
• Selecione N se quiser usar apenas o primeiro alarme e que o contador de alarme seja
*Configurar este exibido e para reconhecer cada alarme separadamente, ponto a ponto.
campo para “S” requer
aprovação da AHJ.

LOCAL Esta opção permite que o programador desative o controle local das teclas RECONHECER/ROLAR
CONTROL TELA, SINAL DE SILENCIAR, RESET DO SISTEMA e ABANDONO GERAL. As seleções de controle local
são como segue:
• Selecione 0 para desativar o controle local
• Selecione 1 para ativar o controle local (padrão)
• Selecione 2 para ativar o controle local parcial. Esta configuração permite o controle somente
das teclas de RECONHECIMENTO e REINICIAR SISTEMA (exigido apenas em Chicago).
Observe que o painel deverá ser controlado exclusivamente por um Centro de controle e
exibição (DCC). O Controle local deve ser desabilitado.

IP-ACCEESS Nota: O uso desta opção está sujeito a aprovação da AHJ local.
Esta opção permite que o programador selecione uma das três opções para comunicação de
Rede de área ampla (WAN). Aceitação de comandos, downloads e programação de onde a
WAN pode ser ativada, desativada ou regulada.
Selecione o ACESSO IP como segue:
• Selecione 0 para desativar o acesso IP
• Selecione 1 para ativar o acesso IP
• Selecione 2 para ativar o acesso IP por duas horas.
Observe que ativar o ACESSO IP permite downloads em uma rede de área local (LAN) ou
internet (Rede de área ampla - WAN) utilizar o VeriFire Tools através do Servidor web (NWS)
Noti•Fire•Net(NFN) ou uma área ampla com NCS ativado através de uma versão de PC do
Gateway NFN. Sempre verifique a operação do sistema após mudanças de programação
serem realizadas dessa forma.

DCC-mode Esta opção permite o programador selecionar se este painel participará das funções do DCC
(Centro de controle e exibição). Selecione Y para participação, N para sem participação.
NOTA: Para aplicações de notificação em massa, a participação no DCC deve ser desabilitada.

Tabela 2.27 Opções do programa de utilitário (2 de 2)

Para selecionar opções de utilitário, siga estas etapas:


1. Utilizando as teclas de seta, mova o cursor intermitente para uma seleção.
2. Pressione a tecla PRÓXIMO ou ANTERIOR para selecionar.
- Controle local)
- *, 1, 2, 3, 4, 5 (Lembrete de falha)
- 0, 1, or 2 (IP ACCESS)
- Modo DCC
3. Ao terminar de fazer as seleções, pressione a tecla ESC três vezes para retornar ao painel de
controle para operação normal.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 47


Programação Pesquisa FlashScan

2.6 Pesquisa FlashScan


A partir da tela "Seleção de alteração de programa", pressione a tecla 4 para
acessar a tela "Pesquisa FlashScan" como mostra abaixo:
Senha de alteração
de programa FLASHSCAN L1DET L1MOD
N N

Este menu permite a seleção de detectores e módulos CLIP (Protocolo clássico de interface de laço)
ou FlashScan para o laço. Uma vez esta tela é acessada, o cursor será posicionado em baixo da
seleção do detector L1DET, piscando o tipo de protocolo selecionado atualmente. As seleções
padrão são mostradas na figura acima. Isto indica que os detectores e módulos do laço são
selecionados para usar os dispositivos CLIP. Os dispositivos FlashScan devem ser empregados,
altere o cursor intermitente pressionando a tecla Y ou altere usando as teclas ANTERIOR ou
PRÓXIMO. Após as seleções terem sido feitas nos detectores e módulos do laço, pressione a tecla
ENTER para que o painel seja reiniciado.

A maioria dos dispositivos FlashScan pode ser programada para rodar tanto o modo CLIP como
FlashScan. Observe uma das seguintes três opções ao utilizar os dispositivos FlashScan:
Opção 1 Programa todos os módulos e detectores em um SLC como FlashScan.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite S para DET e S para MOD. É possível ter até
159 módulos FlashScan e 159 detectores FlashScan neste SLC.)
Opção 2 Programa todos os módulos e detectores em um SLC como CLIP.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite N para DET e N para MOD. É possível ter até
99 módulos CLIP e 99 detectores CLIP neste SLC.)

PRECAUÇÃO:
! Não programe mais de 99 endereços CLIP, pois isto pode comprometer o tempo de resposta do
painel para exibir os eventos anormais.

Opção 3 Programar todos os detectores como CLIP e todos os módulos como FlashScan em
um SLC.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite N para DET e S para MOD. É possível ter até
99 detectores CLIP e 159 módulos FlashScan neste SLC.)

PRECAUÇÃO:
! Não programa módulos como CLIP e detectores como FlashScan no mesmo SLC. A seguinte
combinação não é uma opção: Y para DET, N para MOD na tela "Pesquisa FlashScan".

NOTA: A autoprogramação após um comando de apagar programa fará com que o painel
determine a capacidade de FlashScan do laço com base em todos os dispositivos de um laço
serem FlashScan ou não. Ela definirá as configurações de laço para FlashScan, se necessário.

Consulte o manual do SLC para dispositivos disponíveis.

48 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Configurando a Taxa Baud das Portas seriais Programação

2.7 Configurando a Taxa Baud das Portas seriais


2.7.1 Porta serial da impressora
A taxa de baud padrão da conexão EIA-232 de impressora (porta serial de impressora) é 9600. Para
alterar a taxa de baud para 2400 ou 4800, siga estas etapas:
1. A partir da tela "SISTEMA NORMAL", pressione a tecla ENTER para exibir a tela Entrada do
programa, como mostra abaixo:
1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT
(ESCAPE P/ ANULAR)

2. Pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela Inserir Senha como exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
_ (ESCAPE P/ ANULAR)

3. Insira 2400B e pressione . Os cinco asteriscos que aparecem quando você digita a

taxa baud desaparecerão quando você pressionar .

4. Pressione duas vezes para retornar para a tela "SISTEMA NORMAL".


5. Para alternar da taxa baud 2400 para 4800 ou taxa baud 9600 repita as etapas 1, 2, e 3 inserindo
9600B ou 4800B.

2.7.2 Porta serial CRT


A configuração padrão para a porta serial EIA-232 CRT é "desativada". Para ativar a porta EIA-232
CRT em baud 9600, siga as etapas a baixo.

NOTA: A porta EIA-232 CRT pode apenas ser ativada em aplicativos independentes (sem
rede). A única taxa baud suportada é 9600.

1. A partir da tela SISTEMA NORMAL, pressione a tecla ENTER para exibir a tela Entrada do
programa, como mostra abaixo:

1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT


(ESCAPE P/ ANULAR)

2. Pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela Inserir Senha como exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
_ (ESCAPE P/ ANULAR)

3. Insira CRT96 e pressione . Os cinco asteriscos que aparecem quando você digita o

código desaparecerão quando você pressionar .

4. Pressione duas vezes para retornar para a tela "SISTEMA NORMAL".


5. Para retornar para o modo de rede padrão (sem CRT) repita as etapas 1,2 e 3 inserindo
NOCRT.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 49


Seção 3: Alteração de estado

3.1 Visão geral


Alteração de Status fornece um segundo nível de programação - acessado por uma senha atribuída -
para alterar parâmetros operacionais. (Estes parâmetros operacionais não afetam as configurações
do programa de controle). Por exemplo, a senha de alteração de estado permite que você altere
configurações tais como a sensibilidade de detector e a hora e data do sistema.

NOTA: Atribua a senha de alteração de estado a pessoas que não têm acesso às opções de
programação de nível 1.

Alteração de estado As opções estão descritas abaixo.


Opção 1=DESABL - A opção desabilitar/habilitar permite que você desative pontos programados
para detectores, módulos, zonas e NACs. Para detalhes, consulte “Desabilitar ou habilitar um
ponto” na página 51.
Opção 2=SENSIBIL - A opção sensibilidade do detector permite alterar o nível (de sensibilidade)
de alarme e pré-alarme para um detector instalado. Para detalhes, consulte “Alteração da
sensibilidade do detector” na página 52.
Opção 3=LPR VER - A tela Apagar verificação permite que você apague todos os contadores para
detectores selecionados para a verificação de alarme. Para detalhes, consulte “Apagar contadores
de verificação de alarme” na página 53.
Opção 4=LPR HIST - A tela Apagar histórico permite que você apague todo o buffer do histórico
da memória. Para detalhes, consulte “Apagar o buffer do histórico” na página 53.
Opção 5=HORA - A opção Hora/Data permite que você configure a hora e a data do relógio do
sistema. Para detalhes, consulte “Configuração de data e hora do sistema” na página 53.
Opção 6=TEST MOV - A opção Teste de percurso permite que você teste todo o sistema de
alarme de incêndio enquanto estiver longe do painel de controle. Para detalhes, consulte “Teste de
percurso” na página 54”.

3.2 Como inserir uma alteração de estado


Para entrar em Alteração de estado, siga estas etapas:
1. Na tela SISTEMA NORMAL, pressione a tecla ENTER. O painel de controle exibe a tela de
“Entrada”, conforme exibido abaixo:
1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT

2. Na tela de “Entrada”, pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela “Digitar senha”
conforme exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER

3. Insira a sua senha de Alteração de estado (Veja “Como inserir uma senha”, página 12). O
painel de controle exibe a tela “Seleção de alteração de estado”, conforme exibido abaixo:
ALTER STATUS PRESS: 1=DESABL 2=SENSIBIL
3=LPR VER 4=LPR HIST 5=HORA 6=TEST MOV

4. Selecione uma opção de alteração de estado: 1,2,3,4,5 ou 6.

50 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Desabilitar ou habilitar um ponto Alteração de estado

3.3 Desabilitar ou habilitar um ponto


AVISO:
! Não confie em desabilitar/habilitar configurações de software para bloquear dispositivos de
descarga. Os dispositivos de descarga deverão ser desconectados fisicamente.

NOTA: Quando um ponto de entrada ou de saída associado a funções de descarga é


desabilitado, uma única falha de supervisão será gerada.

A opção desabilitar/habilitar permite que você desative pontos programados


para detectores, módulos, zonas e NACs. O programa permite que você
Senha de alteração desativa um dispositivo iniciante em alarme: entretanto, a desabilitação não
de estado terá efeito até que o painel tenha sido reiniciado.

1. Na tela “Seleção de alteração de estado”, pressione a tecla 1 para exibir a tela


“Desabilitar/Habilitar”.
2. Selecione o tipo de ponto:

para detectores
para módulos
para NACs
para zonas

O cursor vai piscar o primeiro dígito do endereço do SLC no campo detector, zona, módulo ou
NAC.
D

AVISO:
! A desabilitação de uma zona desativa todos os dispositivos de entrada e saída que utilizam a
zona como a primeira entrada na lista CBE.

3. Insira o endereço do ponto e, em seguida, pressione a tecla ENTER. Segue um exemplo de tela:
Faixa de estado intermitente (HABILITAR OU DESABL)
ATIVO CONTROLE TERM CONTROLE 1M101
00 __ __ __ __ ISW 1M101

Quando você desabilita um ponto e pressiona a tecla ESC para retornar à tela Desabilitar/Habilitar, o
painel de controle: a) acende o LED do PONTO DESABILITADO; b) faz com que o sounder do painel
emita sons; e c) altera o banner de estado para FALHA para o ponto.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 51


Alteração de estado Alteração da sensibilidade do detector

Você pode desabilitar ou habilitar um ponto ao alterar o seu banner de estado da seguinte forma:

Para Pressione

Alterar o estado Manobre o cursor com as teclas de setas até que ele esteja no campo de
estado. Pressione

(Próxima seleção) ou (Seleção anterior)

Salve o estado

Vá para o próximo
endereço de ponto ou
para o anterior (Próxima seleção) ou (Seleção anterior)

Tabela 3.1 Alteração do banner de estado

3.4 Alteração da sensibilidade do detector


A opção Sensibilidade do detector permite que você altere o nível (de
sensibilidade) de alarme e pré-alarme para um detector instalado. Na tela
Senha de alteração “Seleção de alteração de estado”, pressione a tecla 2 para exibir a tela
de estado “Seleção de detector” conforme exibido abaixo:

SENS. E COMP.DETECT INSER PONTOS:LDAAA,E

Para selecionar um detector, insira o endereço SLC (D101) de um detector instalado no campo
“LDAAA” (exibido acima). O painel de controle exibe a seguinte tela:

PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D101


03 __ __ __ __A8P8AV 1D101

Nível de alarme Nível de pré-alarme

Utilize as instruções abaixo para configurar/alterar a sensibilidade do detector, exibir detectores


adicionais e configurar valores de pré-alarme.

NOTA: Se não utilizar pré-alarme, utilize PA=0. PA=1 é o modo de auto-otimização. Para
detalhes, consulte “Como selecionar um nível de pré-alarme” na página 97.

Para Insira ou pressione

Exibir informações do detector


na tela.
O endereço do detector, depois pressione .

Ajustar o nível de sensibilidade Um valor (1 a 9) ou aumente ou diminua valores ao


do alarme.
pressionar as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR: ou

52 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Apagar contadores de verificação de alarme Alteração de estado

Para Insira ou pressione

Ajustar o nível de pré-alarme. Um valor (0 a 9) ou aumente ou diminua valores ao

pressionar as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR: ou

Salvar os valores de
sensibilidade.

Exibir o endereço do próximo


detector existente. (Próxima seleção)

Exibir o endereço do detector


existente anterior. (Seleção anterior)

3.5 Apagar contadores de verificação de alarme


A tela Apagar verificação permite que você apague todos os contadores para
detectores selecionados para a verificação de alarme. Na tela “Seleção de
Senha de alteração alteração de estado”, pressione a tecla 3 para exibir a tela “Apagar
de estado verificação” conforme exibido abaixo:

PRESS ENTER P/ LPAR CONTS VERIFICACAO


OU ESCAPE P/ ANULAR

Na tela Apagar verificação, você pode fazer o seguinte:


• Pressionar a tecla ENTER para apagar todos os contadores de verificação de alarme e retornar
à tela de “Seleção de alteração de estado”; ou
• Pressionar a tecla ESC para retornar à tela de “Seleção de alteração de estado” sem apagar.

3.6 Apagar o buffer do histórico


A tela Apagar histórico permite que você apague todo o buffer do histórico
da memória. Pressione a tecla 4 na tela de “Seleção de alteração de estado”
Senha de alteração para exibir a tela “Apagar histórico” conforme exibido abaixo:
de estado
PRESS ENTER P/ LPAR ARQ HISTORICO
OU ESCAPE P/ ANULAR

Na tela Apagar histórico, você pode fazer o seguinte:


• Pressionar a tecla ENTER para apagar o conteúdo do buffer do histórico e retornar à tela de
“Seleção de alteração de estado”; ou
• Pressionar a tecla ESC para retornar à tela de “Seleção de alteração de estado” sem apagar.

3.7 Configuração de data e hora do sistema


A opção Hora/Data permite que você configure a hora e a data do relógio do
sistema. Pressione a tecla 5 na tela de “Seleção de alteração de estado” para
Senha de alteração exibir a tela “Hora/Data” conforme exibido abaixo:
de estado
ALTERAR HORA/DATA
11:40A Ter 25/01/2011

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 53


Alteração de estado Teste de percurso

O primeiro dígito pisca até que você altere o valor ou pressione a tecla ENTER. Para ajustar a hora e
data do sistema, siga as instruções abaixo:

Para Faça isto

Alterar os valores da hora e data Insira valores utilizando as teclas numéricas do teclado.

Alterar para A (AM) ou P (PM)


Pressione (Próxima seleção) ou (Seleção
anterior)

Alterar o dia
Pressione (Próxima seleção) ou (Seleção
anterior)

Mover para outro dígito


Pressione

Salvar a hora e data e retornar


Pressione

3.8 Teste de percurso


O Teste de percurso permite que o usuário teste todo o sistema de alarme de incêndio. Há dois tipos
de Teste de percurso - básico e avançado, descritos posteriormente nesta seção.
Antes de entrar em Teste de percurso, observe o seguinte:
• Para cada ativação individual, o painel de controle envia “TEST Axx” (para teste de alarme)
ou TEST Txx (para teste de falha) ao buffer do histórico, às impressoras instaladas e aos
CRT-2s para que os resultados possam ser revisados.
• Teste de percurso básico, silencioso – Para manter o teste silencioso, não programe qualquer
um dos módulos de saída com “W” no campo Teste de percurso.
• Teste de percurso avançado - Este teste anula uma configuração de “*” (silencioso) no
campo Teste de percurso. Todas as saídas ativadas soarão até que o painel seja reiniciado.
• O painel de controle fornece um temporizador de 1 hora para o modo Teste de percurso.
Quando a hora passa sem atividade, o painel de controle retorna automaticamente à
operação normal.
• É possível sair do Teste de percurso a qualquer momento ao pressionar a tecla ESC.

AVISO:
! O modo Teste de Precurso desativa a proteção contra incêndio. Sempre observe o seguinte:

1. Antes do Teste de percurso, assegure todos os prédios protegidos e informe ao


proprietário/operador do prédio, ao departamento de incêndios e a outros funcionários
relevantes que o teste está em progresso.
2. Imediatamente após a conclusão do Teste de percurso, informe as mesmas pessoas que o
teste foi concluído e que o sistema retornou à operação normal.

AVISO:
! Desconecte fisicamente todos os dispositivos de descarga antes de iniciar o Teste de
percurso. Não é suficiente desabilitar de qualquer outra maneira.

54 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Teste de percurso Alteração de estado

NOTA: O Teste de percurso não iniciará se qualquer dispositivo estiver ativo (ou seja, alarmes
de incêndio, segurança, supervisão ou pré-alarmes). Para executar um Teste de percurso
enquanto um dispositivo está ativo, desabilite o dispositivo e pressione o botão Reset do sistema.

Para informações sobre a programação de opções de campos de Teste de percurso, consulte


“Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19 ou “Modificar pontos NAC” na
página 25.

3.8.1 Teste de percurso básico


Quando o verificador ativa uma entrada durante o Teste de percurso básico, todas as saídas
silenciáveis mapeadas por CBE para aquela entrada serão ativadas. As ativações são do tipo
tracking (rastreamento); uma vez que o estímulo de ativação for removido, a entrada será
desativada. O Teste de percurso básico poderá ser audível ou silencioso, dependendo da
configuração de Teste de percurso das saídas participantes. Faça a programação do campo Teste de
percurso para os módulos de controle e NACs da seguinte forma:

Programe as saídas
Para As saídas silenciáveis irão
silenciáveis com

um Teste de percurso básico W emitir sons por aproximadamente 4


audível segundos durante o Teste de percurso

um Teste de percurso básico * não emitir sons durante o Teste de


silencioso percurso

um Teste de percurso básico W emitir sons por aproximadamente 8


de falha segundos quando colocadas em falha

Entre em Teste de percurso básico da seguinte forma:


Na tela “Seleção de alteração de estado”, pressione a tecla 6. O painel de
controle exibe a tela “Teste de percurso” conforme exibido abaixo:
Senha de alteração
de estado TESTE MOV PRESS ENTER P/ INICIAR
ESCAPE PARA ANULAR

Opere o painel de controle em Teste de percurso da seguinte forma

Para Pressione

Colocar o painel de controle em modo de Teste de percurso

Parar um Teste de percurso e retornar à tela de "Seleção de


alteração de estado"

O Teste de percurso básico direciona o painel de controle a fazer o seguinte:


• Ativar saídas silenciáveis associadas por programação a cada alarme novo (o painel não
ativa saídas não silenciáveis)
• Salvar e armazenar cada teste no buffer do histórico
• Enviar um banner de estado TEST Axx para cada alarme e um banner TEST TXX para cada
falha à impressora (xx é igual ao número de testes para um detector ou dispositivo de
entrada com esse endereço)
• Acender o LED de falha no sistema

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 55


Alteração de estado Teste de percurso

• Ativar o relé de falha no sistema


• Desabilitar a ativação do relé de alarme do sistema

3.8.2 Teste de percurso avançado


Durante o Teste de percurso avançado, quando o verificador ativa uma entrada, todo o CBE
mapeado para aquela entrada será ativado, com exceção das funções de descarga. Cada ativação de
entrada é do tipo latching (travamento); ou seja, não haverá desativação até que o sistema seja
reiniciado. O Teste de percurso avançado fará com que todas as saídas ativadas emitam sons,
anulando uma configuração de “*” (silencioso) no campo Teste de percurso.

NOTA: Alguns detectores, como os detectores a laser, podem ser difíceis para colocar em alarme com o
uso de um ímã. O Teste de percurso avançado facilita o teste magnético desses detectores.

Entre em Teste de percurso avançado da seguinte forma:


Insira LTEST na tela de senha. Asteriscos serão exibidos no local em que LTEST
foi digitado. Quando ENTER é pressionado, a tela a seguir é exibida.
LTEST
PROBL SIST ENTR TESTE MOVIM AVANC
PROCESSAM INATIVO 10:07a 012511 TER

NOTA: O painel de controle não pode ser colocado em Teste de percurso a partir de uma
condição de alarme.

Para Pressione

Para um Teste de percurso avançado e


retornar a tela de “Seleção de alteração de
estado”

Um Teste de percurso avançado direciona um painel de controle a fazer o mesmo que faz para um
Teste de percurso básico (veja 3.8.1, "Teste de percurso básico" acima), com as exceções a seguir:
• mensagens de alarme e falha são enviadas à impressora, não mensagens de teste. (Essas
mensagens de Teste de percurso podem ser distinguidas de outras na impressora porque elas
iniciam com a mensagem de falha gerada no início do Teste de percurso e terminam com a
falha eliminada na saída do Teste de percurso.)
• todo o CBE mapeado para a entrada de teste é ativado, exceto as funções de descarga.

56 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Teste de percurso Alteração de estado

3.8.3 Indicações de ativação de Teste de percurso


Indicações de ativação de Teste de percurso
Modo de varredura FlashScan - Uma vez que o teste é iniciado:
• cada dispositivo endereçável inteligente piscará o seu endereço em vermelho e cada
dispositivo de saída endereçável inteligente piscará o seu endereço em verde. Exemplos de
padrões são fornecidos abaixo.

Endereço Padrão piscar

8 8 piscadas, parada longa, 8 piscadas, parada longa...

37 3 piscadas, parada, 7 piscadas, parada longa, 3 piscadas, parada, 7


piscadas, parada longa...

70 7 piscadas, parada, 10 piscadas, parada longa, 7 piscadas, parada...

107 10 piscadas, parada, 7 piscadas, parada longa, 10 piscadas,


parada...

152 pisca 15 vezes, pausa, pisca 2 vezes, longa pausa, pisca 15 vezes,
pausa, pisca 2 vezes, longa pausa, ...

• um dispositivo de entrada ativado no Teste de percurso básico trava em verde constante


durante a execução do teste.
• um dispositivo de saída ativado no Teste de percurso básico permanecerá ativo e o LED
ficará iluminado constantemente na cor verde durante
- aproximadamente 4 segundos para alarmes
- aproximadamente 8 segundos para falhas.
• um dispositivo de saída ativado no Teste de percurso avançado permanecerá ativo e o LED
ficará iluminado constantemente na cor verde até que a tecla reset seja pressionada.
Modo CLIP - Uma vez que o teste é iniciado:
• dispositivos de entrada e saída endereçáveis inteligentes continuarão a piscar em vermelho,
da forma usual, até serem ativados.
• um dispositivo de entrada ativado no Teste de percurso básico trava em vermelho constante
durante a ativação. Se o dispositivo é colocado em falha (por exemplo, a cabeça do detector
é removida e, em seguida, recolocada), o LED ficará ligado constantemente durante o teste.
• um dispositivo de saída ativado durante o Teste de Percurso Básico permanecerá ativo e o
LED acenderá em verde sólido (se um módulo FlashScan) ou em vermelho sólido (se um
módulo CLIP) por:
- aproximadamente 4 segundos para alarmes
- aproximadamente 8 segundos para falhas.
• um dispositivo de saída ativado durante o Teste de percurso avançado permanecerá ativo e o
LED ficará iluminado constantemente na cor verde (no caso de um módulo FlashScan) ou
na cor vermelha (no caso de um módulo CLIP) até que a tecla reset seja pressionada.

3.8.4 Visualização dos resultados do Teste de percurso


Após o término de um Teste de percurso, consulte o buffer do histórico, as impressoras instaladas e
os CRT-2s para verificar os resultados. Visualize o buffer do histórico com o uso da função Ler
estado. Na tela SISTEMA NORMAL, pressione a tecla ENTER, a tecla 2 duas vezes e, em seguida,
a tecla ENTER para visualizar o buffer do histórico. Para mais instruções sobre o uso da função Ler
estado, consulte o Manual de operações do NFS-320.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 57


Apêndice A: Aplicações de descarga
AVISO:
! Quando utilizado para aplicações de descarga de CO2, observe os cuidados adequados, como
descrito na NFPA 12. Não entre no espaço protegido a menos que o bloqueio físico e outros
procedimentos de segurança estejam completamente terminados.

Não utilize as funções de desativação de software no painel como bloqueio.

Não acione o interruptor da opção BACKUP para nenhum dos quatro circuitos de aparelho de
notificação (NACs) se eles forem usados para funções de descarga.

A.1 Visão geral


A.1.1 Descrição das zonas de descarga
O painel de controle inclui dez zonas de descarga (R0 a R9) que podem ser utilizadas para controlar
até dez operações de descarga. Cada zona opera independentemente e é totalmente programável.

NOTA: As Zonas de descarga R0-R9 aparecem na lista de CBE de dispositivos como ZR0-ZR9.
Por exemplo, se você listar R5 para um detector, uma das cinco zonas na lista de CBE do
detector aparecerá como ZR05.

Na tela “Alterar função especial” (consultar “Zonas especiais do programa (6= func esp)” na
página 29), selecione uma zona de descarga (R0 a R9) para exibir a tela “Função de descarga”:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=30 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R05

Cada zona de descarga inclui quatro funções de descarga, destacadas abaixo:

Função Permite

Retardo Programar um temporizador de retardo de 01 a 60 segundos (ou 00, sem retardo). O


temporizador de retardo é igual ao tempo que deve transcorrer entre a ativação de um
dispositivo iniciante e a ativação das zonas de descarga mapeadas para o dispositivo
iniciante ativo. Consultar “Programação de um temporizador de retardo” na página 59.

Anular Selecionar um código de tipo de botão de aborto de três letras (ULI, IRI, NYC ou AHJ) que
adiciona um tempo de retardo para uma zona de descarga ou evita uma descarga de uma
zona de descarga. Consultar “Botões de aborto” na página 60.

Cross Selecione um entre três tipos de zonas cruzadas ou “N” (não utilizado). Uma zona cruzada
requer o acionamento de dois ou mais dispositivos para ativar as saídas mapeadas para
uma das zonas de descarga. Consultar “Utilização de zonas cruzadas” na página 67.

Absorção Selecione um Temporizador de ativação (0001 a 9999 segundos) ou “0000” (não


utilizado). Consultar “Programação de um temporizador de ativação” na página 70.

Tabela A.1 Funções de zona de descarga

58 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

A.1.2 Aplicações de descarga da NFPA


Este painel de controle pode ser usado para descarga de agente ou aplicações de controle de pré-
ação/inundação. Em um sistema configurado corretamente com dispositivos de atuação e
inicialização compatíveis e listados, esse painel de controle cumpre com os seguintes padrões na
NFPA para a instalação com o padrão aceitável.

Padrão Abrange

NFPA 12 Sistemas de extinção de incêndios de CO2

NFPA 12A Sistemas de extinção de incêndios Halon 1301

NFPA 13 Sistemas de sprinkler, Instalação de

NFPA 15 Sistemas fixos de spray de água

NFPA 16 Sistemas de inundação e pulverização de espuma/água

NFPA 17 Sistemas de extinção por produto químico seco

NFPA 17A Sistemas de extinção por produto químico líquido

NFPA 2001 Sistemas de extinção de incêndio por agente limpo

Tabela A.2 Normas da NFPA para Aplicações de descarga

A.2 Como programar uma zona de descarga


Esta seção fornece detalhes para programar as funções de descarga: Temporizador de retardo, botão
de aborto, zona cruzada e temporizador de ativação.

A.2.1 Programação de um temporizador de retardo


Utilize um temporizador de retardo para especificar o tempo transcorrido entre a ativação do
alarme de um dispositivo iniciante e a ativação de todos os dispositivos de saída programados como
circuitos de descarga e mapeados para aquele dispositivo iniciante. Você pode configurar o
temporizador de retardo de 01 a 60 segundos ou 00 para nenhum retardo. A figura abaixo mostra a
representação gráfica de um temporizador de 15 segundos:
Retardo = 15
Ativação do(s) (15 segundos) Todas as saídas da
dispositivo(s) 0 0

zona de descarga R1
iniciante(s) na zona
45 15 45 15

30 30 são ativadas.
de descarga R1.

Figura A.1 Exemplo de temporizador de retardo de 15 segundos

Para
Faça isto
programar

Temporizador Insira um valor (00-60) usando as teclas numéricas do teclado.


de Retardo

Pressione neste momento para salvar o valor do temporizador de retardo se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição desejada
pressionando as teclas de setas.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 59


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

A.2.2 Botões de aborto


Definição de Botões de aborto
O painel de controle oferece quatro tipos de botões Abortar (ULI, IRI, NYC, e AHJ) que você pode
usar, que afetarão a operação de um Temporizador de retardo mapeado à mesma Zona de descarga.
Por exemplo, um botão de aborto selecionado para a zona de descarga R05 apenas afeta o
temporizador de retardo selecionado para R05. Outros requisitos para a utilização de um botão de
aborto incluem o seguinte:
• Conectar um módulo de monitor a uma estação de aborto listada pela UL, tal como o NBG-
12LRA mostrado abaixo.
• Programação do módulo de monitor com o código de tipo INTERR_ANUL. (Consultar
“Modificar um ponto do detector direcionável” na página 21.)
• O botão abortar não será usado com um sistema de pré-ação ou com um sistema de CO2.

SYSTEM SYSTEM
Botão de aborto NORMAL ACTIVATED

Alavanca de descarga
de agente manual

NBG12LRAface.wmf
Estação NBG-12LRA com botão de aborto

Figura A.2 Estação de aborto listada pela UL

Esta seção contém informações para a programação de cada tipo de botão de aborto para uma zona
de descarga.
Como funciona um botão de aborto
A figura abaixo contém um exemplo para a configuração de um botão de aborto e mostra os
requisitos para o uso de um botão de aborto para a zona de descarga R05, que são:
• Um módulo de monitor é conectado a uma estação de aborto
• O módulo de monitor está programado com o código de tipo INTERR_ANUL
• Todos os dispositivos iniciantes e saídas estão mapeados para uma zona de descarga comum
(R05, exibida)
• A zona de descarga R05 está programada com as funções de descarga: Retardo, aborto,
cruzar e absorção

NOTA: Um botão de Aborto pode apenas estar associado com uma (1) zona de descarga.

60 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Quando um dispositivo iniciante é ativado, você deverá pressionar e segurar o botão de aborto ou o
painel de controle enviará o comando para descarregar agentes de descarga quando o tempo de
retardo (15 segundos, exibido) expirar. A seleção Abortar (ULI, IRI, NYC, ou AHJ) determina a
função do botão Abortar.

PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO


RETAR=15 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R05
Modelo de seleções de programação da zona de descarga R05

SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED

Módulo de
monitor com
Detector Detector
INTERR_ANUL
botão de
Estação de aborto com botão aborto
de aborto e alavanca de
descarga manual

R05

B01 B02 B03 B04

Código de tipo Código de tipo Código de tipo Código de tipo


CIRC LIBER CIRC LIB ULC LIB AUDIVEL CAMP EXT LIB

Exemplo: Se você programar B01-B03 como Exemplo: Se você


mostrado, estas saídas ativam na liberação. programar B04 como
mostrado, esta saída ativa
quando a liberação é
finalizada.

Figura A.3 Exemplo de uma configuração básica para um botão de aborto

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 61


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

Programando um botão Abortar ULI


Seguem as informações necessárias para a programação de um botão de aborto ULI.

 Descrição
Requer um temporizador de retardo do tipo UL padrão que cumpra com a Norma 84 da UL.

 Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um Ponto do módulo do monitor
direcionável” na página 22.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).

Para programar Faça isto

Botão Abortar ULI Digite ULI no campo ANULA= ou pressione as teclas PRÓXIMO ou

ANTERIOR: ou até que ULI apareça no campo.

3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.

 Como funciona
Quando um alarme é iniciado na zona de descarga programada, você pode pressionar e manter o
botão de aborto pressionado enquanto o temporizador de retardo continua a contagem. (Se o
temporizador de retardo expirou, o botão abortar não tem efeito). Quando você solta o botão
Abortar, um temporizador ULI de 10 segundos faz a contagem regressiva. Ao fim do temporizador
ULI de 10 segundos, o painel de controle ativa as saídas de zona de descarga.

 Exemplo
Um botão Abortar ULI e um Temporizador de retardo programado para a Zona de descarga R05:

PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO


RETAR=15 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05

Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:


Retardo = 15 seg.
5 + 15 + 10 = 30 segundos

0 seg. 5 seg. 15 seg. 20 seg. 30 seg.

5 seg.
15 seg.

Alarme
10 seg.
Pressione e segure o
botão de aborto por 15
segundos Solte o botão de aborto; o
temporizador ULI de 10
segundos inicia

Quando o temporizador ULI


de 10 segundos expirar, o
painel de controle ativa as
saídas da Zona de descarga

Figura A.4 Exemplo de botão de aborto ULI

62 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Programação de um botão de aborto IRI


A seguir são apresentadas informações necessárias para programar um botão Abortar IRI.
 Descrição
Um temporizador de retardo tipo UL padrão (que cumpra com Norma UL 864) que opere como
ULI, mas com funções adicionais para Zonas cruzadas.
 Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código por tipo
INTERR_ANUL , como detalhado em “Modificar um ponto do detector direcionável” na
página 21.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).
Para programar Faça isto

Botão Abortar IRI Digite IRI no campo ABORTAR= ou pressione as teclas próximo ou

anterior, ou , até que IRI apareça no campo.

3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
 Como funciona
Quando o primeiro alarme ocorre em uma zona de descarga programada com um código de zona
cruzada, pressionar o botão de aborto evitará a ativação da zona de descarga caso um segundo
alarme ocorrer enquanto o botão é mantido pressionado. Quando o botão abortar é solto, se um
segundo alarme ocorreu enquanto o botão estava pressionado, o temporizador IRI de dez segundos
ativa-se imediatamente e o painel de controle ativa as saídas da zona de descarga no final da
contagem regressiva do temporizador IRI. Quando o botão de aborto é liberado e um segundo
alarme não ocorreu enquanto ele era mantido pressionado, o painel aguardará até que as condições
de zona cruzada sejam cumpridas antes de ativar a zona de descarga.

AVISO:
! O botão abortar IRI só funcionará se for apertado antes de ocorrer o segundo alarme. Se ele for
pressionado após o segundo alarme, a zona de descarga já terá sido ativada e o botão não terá efeito.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 63


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Exemplo
Um botão Abortar IRI e um Temporizador de retardo programado à Zona de descarga R05:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=15 ANULA=IRI CROSS=Z TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05
Botão de aborto
segurado por 15 seg.

0 seg. 5 seg. 10 seg. 20 seg. 30 seg.

5 seg.

5 seg.
Alarme 1
10 seg.

Pressione e
segure o botão
de aborto por
Tempo total desde quando o botão 15 segundos 10 seg.
de aborto é pressionado até a
ativação de saídas: 15 + 10 = 25
Alarme 2 Solte o botão de
Tempo total desde quando o botão (Condições de aborto; um
de aborto é liberado até a ativação zona cruzada temporizador IRI de
de saídas: 10 segundos cumpridas) 10 segundos inicia Ao fim dos 10 segundos, o
painel de controle ativa as
saídas de zona de descarga.

Figura A.5 Botão de aborto IRI Exemplo

Programação de um botão de aborto NYC


A seguir constam as informações necessárias para programar um botão Abortar NYC.

 Descrição
Um temporizador de retardo NYC que adiciona 90 segundos ao Temporizador de retardo
programado.

NOTA: Temporizadores NYC não cumprem com a Norma 864 da UL.

 Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um ponto do detector direcionável” na
página 21.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).

Para programar Faça isto

Botão de aborto NYC Digite NYC no campo ANULA= ou pressione as teclas próximo ou

anterior, ou , até que NYC apareça no campo.

3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.

64 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

 Como funciona
Quando um alarme é iniciado na zona de descarga programada, pressionar e manter o botão de
aborto pressionado interrompe a contagem do temporizador de retardo. O temporizador de retardo
reinicia no começo da sua contagem quando o botão de aborto é liberado. Quando o temporizador
de retardo expira, o temporizador NYC de 90 segundos inicia a contagem. Quando ambos os
temporizadores expiram, o painel de controle ativa as saídas de zona de descarga.

NOTA: 120 segundos é o retardo máximo após o botão de aborto ser liberado. Se o tempo do
Temporizador de retardo mais o tempo de retardo do NYC de 90 segundos exceder
120 segundos, as saídas da Zona de descarga ainda estarão ativadas nos 120 segundos depois
que o botão Abortar é solto.

 Exemplo 1 - Tempo de retardo não excede 120 segundos


Selecione um valor de temporizador de retardo de 15 segundos para R05. A zona de descarga é
ativada e o temporizador de retardo de 15 segundos inicia. Dez segundos dentro da contagem do
temporizador de retardo, pressione o botão de aborto e mantenha-o pressionado por 30 segundos e,
em seguida, libere-o. O painel de controle inicia novamente o Temporizador de retardo nos 15
segundos e adiciona o retardo NYC de 90 segundos. Ambos os temporizadores de retardo expirarão
em 105 segundos e as saídas de zona de descarga começarão a descarga neste momento. Abaixo há
um exemplo de um botão Abortar NYC e um Temporizador de retardo programado para a Zona de
descarga R05:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=15 ANULA=NYC CROSS=N TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05
Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:
10 + 30 + 105 = 145 segundos
Retardo=
Retardo=15 seg.
15 seg. Retardo NYC=90 seg.

0 seg.

105 seg. (15 + 90). Não excede 120 segundos.

10 seg.

30 seg.
Alarme

Pressione e segure o
botão de aborto

Solte o botão de aborto---


Neste momento, o tempo de Quando todos os temporizadores expiram (nest
retardo torna-se o retardo exemplo, 145 segundos após a iniciação de alar
programado (15 seg) mais 90 segundos após a liberação do botão de aborto)
segundos (=105 seg) OU 120 de controle ativa as saídas de zona de descarga
segundos, o que for menor

Figura A.6 Botão de aborto NYC, Exemplo 1

 Exemplo 2 - Tempo de retardo excede 120 segundos


Selecione um valor de temporizador de retardo de 60 segundos para R05. A zona de descarga é
ativada e o temporizador de retardo de 60 segundos inicia. Dez segundos dentro da contagem do
temporizador de retardo, pressione o botão de aborto e mantenha-o pressionado por 30 segundos e,
em seguida, libere-o. O painel de controle inicia novamente o Temporizador de retardo nos 60
segundos e adiciona o retardo NYC de 90 segundos. Ambos os temporizadores de retardo expiram
em 150 segundos: entretanto, este tempo excede o máximo de 120 segundos, de forma que as

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 65


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

saídas de zona de descarga iniciarão a descarga em 120 segundos e não 150. Abaixo há um
exemplo de um botão Abortar NYC e um Temporizador de retardo programado para a Zona de
descarga R05:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=60 ANULA=IRI CROSS=N TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05
Retardo=60 seg.
Pressionar e liberar o botão de
aborto reinicia a contagem do Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:
Retardo=60 após 40 segundos 10 + 30 + 60 + 60 = 160 segundos
terem transcorrido.
Retardo=60 seg. Retardo NYC=90 seg.

0 seg. 150 seg. (60 + 90). Excede 120 segundos.

10 seg.
30 seg.
Alarme
Pressione e
segure o botão
de aborto
120 seg. para a descarga

O painel de controle ativa as


Solte o botão de aborto--- saídas de zona de descarga após
Neste momento, o retardo torna- o transcurso de 120 segundos. O
se o saldo do retardo programado temporizador NYC não expirou,
(60 seg) mais 90 segundos mas é anulado pelo painel de
(=150 seg) OU 120 segundos, o controle.
que for menor

Figura A.7 Exemplo 2 de botão Abortar NYC

Programação de um botão de aborto AHJ


O seguinte contém informações necessárias para programar um botão Abortar AHJ.

 Descrição
Um temporizador de retardo AHJ (Autoridade que tem jurisdição) que restaura o Temporizador de
retardo programado.

NOTA: Um temporizador AHJ não cumpre com a Norma 864 da UL.

 Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um Ponto do módulo do monitor
direcionável” na página 22.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).
Para programar Faça isto

Botão de aborto AHJ Digite AHJ no campo ANULA= ou pressione as teclas PRÓXIMO ou

ANTERIOR, ou , até que AHJ apareça no campo.

3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.

66 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

 Como funciona
Quando um alarme é iniciado, o temporizador de retardo programado inicia. Pressione e segure o
botão de aborto e o painel de controle suspende o temporizador de retardo. Quando você libera o
botão de aborto, o painel de controle restaura o valor do temporizador de retardo programado e o
temporizador de retardo inicia a contagem. Quando o temporizador de retardo expira, o painel de
controle ativa as saídas de zona de descarga.

 Exemplo
Um botão Abortar AHJ e um Temporizador de retardo programado à Zona de descarga R05:

PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO


RETAR=60 ANULA=AHJ CROSS=N TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05

Retardo=60 seg.
Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:
45 + 30 + 60 = 135 segundos

0 seg. 45 seg. 60 seg. 75 seg. 135 seg.

45 seg.

30 seg.
Alarme
60 seg.

Pressione e segure o
botão de aborto.

Solte o botão de aborto e o painel de


controle restaura o valor do temporizador
de retardo programado (60 seg.) e inicia
a contagem.
Quando o temporizador de
retardo expira, o painel de
controle ativa as saídas de
zona de descarga.

Figura A.8 Exemplo de botão de aborto AHJ

A.2.3 Utilização de zonas cruzadas


Propósito das zonas cruzadas
O uso de zonas cruzadas permite que você programe o painel de controle para ativar uma zona de
descarga e qualquer saída mapeada para a zona de descarga apenas após a ocorrência de uma
sequência de eventos predeterminada. (Se não for utilizar zonas cruzadas, selecione CROSS= N.)

NOTA: Apenas a primeira zona de software (Z01 a Z99) listada no mapeamento das zonas é
utilizada para determinar Cross=Z.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 67


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

Um sumário dos tipos de zonas cruzadas e as condições para ativação de uma zona de descarga:

Tipo Ativa quando


S Dois ou mais detectores ou módulos estão em alarme e estão mapeados para uma das dez zonas
de descarga (R0 a R9).
Z Dois ou mais detectores ou módulos são alarmados que são mapeados a duas Zonas de software
diferentes e mapeados a uma das dez Zonas de descarga (R0-R9).
H Pelo menos um detector de fumaça ou módulo mapeado para uma das dez zonas de descarga
(R0 a R9) está em alarme e pelo menos um detector de calor mapeado para a mesma zona de
descarga (R0 a R9) está em alarme.

NOTA: Quando estão em alarme, as zonas especiais R0 a R9 aparecem na lista CBE como
ZR00 a ZR09. Por exemplo, R5 aparece na lista de CBE como ZR05.

Como as zonas cruzadas funcionam


Abaixo há um exemplo ilustrado de como as Zonas cruzadas funcionam, usando cinco seleções de
Zona cruzada (quatro detectores e um NAC mapeado para a Zona de descarga R1):

PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D101


01 R1 __ __ __A8P8** 1D101
Lista CBE = 01 R1

PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D102


01 R1 __ __ __A8P8** 1D102
Lista CBE = 01 R1

PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D103


02 R1 __ __ __A8P8** 1D103
Lista CBE = 02 R1

PROGRM CALOR(ANALOG) TERM DETECTOR 1D104


02 R1 __ __ __ ** 1D104
Lista CBE = 02 R1

PROGRM CIRC LIBER CORREDOR FRONTAL Nº 3


R1 __ __ __ __ I** B03
Lista CBE = R1

68 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Zona de
software
Z01

Lista CBE = Z02 ZR1

Detector Detector Zona de Detector Detector


de fumaça de calor software de fumaça de fumaça
2D102 2D104 Z02 2D103 2D101

Lista CBE = Z01 ZR1 Lista CBE = Z01 ZR1

Zona de
Descarga
ZR1

REL
B03 Lista CBE = ZR1

Figura A.9 Exemplo ilustrado de programação de zona cruzada

Uma listagem de cada opção de zona cruzada e as condições requeridas para ativar a zona de
descarga, de acordo com o exemplo exibido acima.

Seleção de Zona
Condição(ões) requerida(s) para ativar a zona de descarga
Cruzada (Cross=)

Cross=N Um alarme de qualquer detector ou módulo ativa o circuito de descarga.

Cross=Y Um alarme de quaisquer dois detectores ou módulos ativa o circuito de


descarga.

Cross=Z Um alarme de dois detectores ou módulos mapeados a duas Zonas de


Software diferentes, mas mapeados na mesma Zona de Descarga.
• Um alarme de 2D101 e 2D103
• Um alarme de 2D102 e 2D104
• Um alarme de 2D101 e 2D104
• Um alarme de 2D102 e 2D103
Os dois detectores listados em cada série acima estão cada um
mapeados a zonas diferentes, mas ambos listam ZR1 em seus CBE.

Cross=H Ativação do detector de calor 2D104 e um detector de fumaça (2D101,


21D102 ou 2D103).

Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte “Programação


de um temporizador de retardo” na página 59).

Para programar Faça isto

Zonas cruzadas Digite N, S, Z, ou H no campo CROSS= ou pressione as teclas PRÓXIMO ou

ANTERIOR, ou , até que N, Y, Z ou H apareça naquele campo.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 69


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

Pressione neste momento para salvar o valor de zona cruzada se nenhum outro campo da
tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição desejada
pressionando as teclas de setas.

A.2.4 Programação de um temporizador de ativação


O temporizador de ativação especifica o período de tempo (0001 a 9999 segundos, ou 0000 quando
não for utilizado) para descarregar agentes de descarga quando uma zona de descarga é ativada.
Quando o temporizador de ativação expira, o painel de controle fecha automaticamente os
solenoides para a zona de descarga ativa. Para programar um temporizador de ativação para uma
zona de descarga, siga estas instruções:

Para programar Faça isto

Temporizador de Digite um valor em segundos de 0000 (nenhum temporizador


Ativação de absorção) a 9999 nas teclas numéricas do teclado no
campo TST=.

Pressione neste momento para salvar o valor do temporizador de ativação se nenhum


outro campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
Um valor de temporizador de ativação de 600 segundos é exibido abaixo:

PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO


RETAR=00 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R05

A.2.5 Utilização de códigos de tipo para zonas de descarga


O painel de controle fornece um conjunto de códigos de tipo projetados para aplicações de descarga
para entradas e saídas. Esta seção detalha como programar cada um desses códigos de tipo.
Códigos de tipo projetados para entradas (módulos de monitor) de zona de descarga.

Código de Tipo O que faz o código de tipo Consulte

INTERR_ANUL Fornece uma função de aborto através de “Código por tipo interr_anul” na
(rastreamento) um módulo de monitor (conectado a uma página 71
estação de aborto listada pela UL) para uma
zona de descarga.

LIBER_MAN Fornece uma descarga manual através de “Código de tipo liber man” na página
(travamento) um módulo de monitor (conectado a uma 73
estação de acionamento listada pela UL)
para uma zona de descarga.

ATRAS_LIBMAN Fornece uma descarga manual com um “Código de tipo atras_libman” na


(travamento) retardo de 30 segundos (dependente da página 74
configuração de retardo do FACP) através
de um módulo de monitor (conectado a uma
estação de acionamento listada pela UL)
para uma zona de descarga.

SEGUNDA_TENT Fornece uma segunda descarga manual “Código de tipo segunda_tent” na


(travamento) através de um módulo de monitor página 76
(conectado a uma estação de acionamento
listada pela UL) para uma zona de descarga.

70 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Códigos de tipo projetados para saídas (módulos de controle e NACs do painel) de zona de
descarga.

Código de Tipo O que faz o código de tipo Consulte

CAMP EXT LIB Ativa um dispositivo de áudio ou visual do “camp ext lib” na página 77
NAC quando os circuitos de descarga
fecham.

CIRC LIB ULC Direciona saídas para realizar uma função “Código de tipo circ lib ulc” na página
de liberação conforme exigido pela ULC. 78

CIRC LIBER Direciona as saídas para realizarem uma “Código por Tipo circ liber” na página
função de descarga. 79

FORM C LIB Direciona as saídas de relé para realizarem “Código de tipo form c lib” na página
uma função de descarga. 81

LIB AUDIVEL Ativa dispositivos de áudio ou visuais de “Código de tipo lib audivel” na página
forma constante quando a descarga é 82
iniciada.

LIB INSTANT Ativa saída sem liberação (NAC do painel “Código de tipo lib instant” na página
ou módulos de controle) sem tempo de 83
retardo.

CAMP COD LIB Ativa dispositivos de áudio ou visuais para “Código de tipo camp cod lib” na
pulsarem a 20 ppm (zona inicial de uma página 85
zona cruzada) ou a 120 ppm (zona cruzada
satisfeita). Constante durante a descarga.

Código por tipo INTERR_ANUL


Seguem as informações necessárias para programar um botão de aborto para um módulo de
monitor.

 Descrição
Um módulo de monitor, conectado a uma estação de aborto listada pela UL (tal como a Notifier
NBG-12LRA), que você utiliza como um botão de aborto para um zona de descarga. Você pode
programar múltiplos módulos de monitor com o código de tipo INTERR_ANUL que funcionam como
múltiplos botões de aborto convencionais em uma zona convencional.

 Programação
1. Selecione um módulo de monitor para utilizar como um botão de aborto (consulte “Modificar
um Ponto do módulo do monitor direcionável” na página 22).
2. Selecione o código de tipo INTERR_ANUL.
Seleção de código de tipo: INTERR_ANUL

PROGRM INTERR_ANUL TERM MODULO 1M101


R1 __ __ __ __ 1M101

Seleção de zona de descarga (R1 exibida)

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla enter para salvar e, em seguida, pressione a tecla esc até retornar à tela de
Alteração de programa.
5. Selecione o tipo de botão de aborto para a sua aplicação de descarga (consulte “Botões de
aborto” na página 60).

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 71


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de aborto
para a zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED

Módulo
de Detector
monitor

Código de tipo
INTERR_ANUL
Estação NBG-12LRA
com botão de aborto
R05

NBG12LRAface.wmf
Módulo
B01 de
controle

Figura A.10 Módulo de monitor configurado como um botão de aborto

72 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Código de tipo LIBER MAN


Seguem as informações necessárias para programar um botão de descarga manual para um módulo
de monitor.

 Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada UL (tal como a Notifier NBG-
12LRA)—utilizado para uma descarga manual de agentes. Um botão de descarga manual anula
todos os temporizadores, tal como um temporizador de retardo ou um temporizador de ativação.
Você pode instalar múltiplos módulos de monitor com um código de tipo LIBER MAN que
funcionam como múltiplos botões de descarga manual convencionais em uma zona convencional.

 Programação
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar um ponto do detector direcionável” na página 21)
para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo LIBER MAN.
Seleção de código de tipo: LIBER MAN

PROGRM LIBER MAN TERM MODULO 1M101


R5 __ __ __ __ 1M101

Seleção de zona de descarga (R5 exibida)

3. Selecione a Zona de liberação (R0-R9) para a sua aplicação de liberação.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC até retornar à tela de
Alteração de programa.

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de descarga
manual para a zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED

Estação NBG-12LRA com alavanca de descarga manual

Módulo
de Detector
monitor

Código de tipo
LIBER MAN

R05
NBGLRAface.wmf

Módulo
B01 de
controle

Figura A.11 Módulo de monitor configurado como um botão de descarga manual

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 73


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

Código de tipo ATRAS_LIBMAN


Seguem as informações necessárias para programar um botão de retardo de descarga manual para
um módulo de monitor com o uso do código de tipo ATRAS_LIBMAN.

 Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada pela UL (tal como a Notifier
NBG-12LRA)—utilizado para iniciar uma descarga manual com tempo de retardo de 30 segundos.
Um botão de retardo de descarga manual anula o temporizador de retardo programado pelo FACP
em determinadas circunstâncias, mas não o temporizador de ativação.
Circunstâncias de anulação:
Quando o botão de retardo de descarga manual é ativado, o painel de controle substitui o
tempo de retardo por 30 segundos se o temporizador de retardo
• estiver ajustado para mais que 30 segundos
• estiver em contagem e
• não fez a contagem regressiva de 30 segundos.

NOTA: Quando o Temporizador de retardo estiver ajustado para menos de 30 segundos, a


ativação do botão de Retardo de descarga manual invoca o tempo de retardo programado do
FACP se o Temporizador de retardo não estiver em funcionamento ou o tempo de contagem
regressiva do Temporizador de retardo programado do FACP se o Temporizador de retardo
estiver em funcionamento. Consulte os exemplos 1 a 5 mais tarde nesta seção.

Múltiplos módulos de monitor podem ser programados com um código de tipo ATRAS_LIBMAN.
Eles funcionam como múltiplos botões de descarga manual convencionais em uma zona
convencional.

 Como programar
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19)
para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo ATRAS_LIBMAN.

Seleção de código de tipo: ATRAS_LIBMAN


PROGRM ATRAS_LIBMAN TEMP MODULO 1M101
R5 __ __ __ __ 1M101

Seleção de zona de descarga (R5 exibida)

3. Selecione a Zona de liberação (R0-R9) para a sua aplicação de liberação.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC até retornar à tela
de Alteração de programa.

74 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

 Exemplos
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado para botão DES MAN TEMP
para a zona de descarga R5.

SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED

Módulo
de Detector
monitor

Estação NBG-12LRA com Código de tipo


alavanca de descarga ATRAS_LIBMAN

manual R05

NBGLRAface.wmr
Módulo
B01 de
controle

Figura A.12 Módulo de monitor configurado como um botão de retardo de descarga


manual

Para os exemplos 1, 2 e 3, programe a zona de descarga R5 com um botão de retardo de descarga


manual e as seguintes seleções de descarga:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=60 ANULA=ULI CROSS=N TST=0030 R05

Exemplo 1 - O temporizador de retardo programado do FACP inicia a sua contagem de 60


segundos. O botão Retardo de descarga manual é puxado quando o Temporizador de retardo do
FACP contou regressivamente até 48 segundos (passado um tempo de 12 segundos). Os 48
segundos restantes da contagem são anulados pelo retardo de 30 segundos iniciado pelo botão de
retardo de descarga manual. Neste exemplo, o tempo total decorrido do início da contagem
regressiva do FACP para liberar agente é de 42 segundos (12+30), menos que a contagem
regressiva original de 60 segundos do Temporizador de retardo do FACP.
Exemplo 2 - O tempo de retardo programado do FACP inicia a sua contagem de 60 segundos. O
botão de retardo de descarga manual é pressionado quando o temporizador de retardo do FACP
tiver contado até 8 segundos. O 8 segundos restantes na contagem regressiva não não alterados
quando o botão é puxado. Neste exemplo, o tempo total decorrido do início da contagem regressiva
do FACP para liberar agente é de 60 segundos.
Exemplo 3 - O tempo de retardo programado do FACP não está sendo executado (o que ocorreria
se a estação de descarga fosse acionada antes do registro de um alarme). O botão de retardo de
descarga manual é ativado pela estação de acionamento. A descarga de agente ocorrerá em 30
segundos.
Para exemplos 4 e 5, o retardo é mudado para RETAR=10.
Exemplo 4 - O temporizador de retardo programado do FACP inicia a sua contagem de 10
segundos. O botão Retardo de descarga manual é puxado quando o Temporizador de retardo do
FACP contou regressivamente até 8 segundos. Os 8 segundos restantes na contagem regressiva não
são alterados. Neste exemplo, o tempo total decorrido do início da contagem regressiva do FACP
para liberar agente é de 10 segundos.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 75


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

Exemplo 5 - O tempo de retardo programado do FACP não está sendo executado (o que ocorreria
se a estação de descarga fosse acionada antes do registro de um alarme). O botão de retardo de
descarga manual é ativado pela estação de acionamento. A descarga de agente ocorrerá em 10
segundos.
Código de tipo SEGUNDA_TENT

NOTA: O botão Segundo disparo só pode ser usado com o Código por tipo ATRAS_LIBMAN.

Seguem as informações necessárias para programar um botão de segunda descarga para um módulo
de monitor.

 Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada pela UL (tal como a
NBG-12LRA)—utilizado para uma segunda descarga de agentes. Um botão de segunda descarga
anula um temporizador de retardo programado para a mesma zona de descarga.

 Programação
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar um Ponto do módulo do monitor direcionável” na
página 22) para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo SEGUNDA_TENT.
Seleção de código de tipo: SEGUNDA_TENT
PROGRM SEGUNDA_TENT TEMP MODULO 1M101
R5 __ __ __ __ 1M101

Seleção de zona de descarga (R5 exibida)

3. Selecione a Zona de liberação (R0-R9) para a sua aplicação de liberação.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC até retornar à tela de
Alteração de programa.

 Exemplos
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de retardo de
descarga manual (código de tipo ATRAS_LIBMAN) para a primeira descarga e um botão de segunda
descarga (código de tipo SEGUNDA_TENT) para a segunda descarga.
SYSTEM
NORMAL
SYSTEM
ACTIVATED
Estação NBG-12LRA com
alavanca de descarga manual Botão de
2a
Módulo descarga
Módulo
de de
monitor Detector monitor
2M101 2M102

Código de tipo R05 Código de tipo


ATRAS_LIBMAN SEGUNDA_TENT

Módulo
B01 de
controle

Figura A.13 Módulo de monitor configurado como um botão de segunda descarga

Com dois módulos de monitor configurados conforme exibido acima, programe a zona de descarga
R5 para as seguintes opções de descarga:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=15 ANULA=ULI CROSS=Y TST=0030 R05

76 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

R05 pode ser ativada em um dos dois caminhos, como descrito nos exemplos dados abaixo.
Exemplo 1: Se o detector iniciar o alarme, a R05 é ativada. A descarga ocorre após o temporizador
de retardo ter expirado (15 segundos). A descarga continuará durante o tempo de ativação (30
segundos). Quando o tempo de ativação expirar, o botão de segunda descarga poderá ser ativado
para iniciar um ciclo de ativação adicional.
Exemplo 2: Se a alavanca da NBG-12LRA (código de tipo ATRAS_LIBMAN) for acionada, o
temporizador de retardo inicia a sua contagem de 15 segundos. A liberação começará após o
temporizador de retardo ter expirado e continuará durante a duração do temporizador de absorção
(30 segundos). Quando o tempo de ativação expirar, o botão de segunda descarga poderá ser
ativado para iniciar um ciclo de ativação adicional.
CAMP EXT LIB

NOTA: Um circuito de descarga com este Código por Tipo requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.

Seguem as informações necessárias para programar um circuito de aviso de fim de descarga para
um módulo de controle ou um NAC.

 Descrição
Um módulo de controle ou NAC para ativar um dispositivo sonoro ou visual quando dispositivos
de descarga desligam. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CAMP
EXT LIB para a mesma zona de descarga. Quando todas as funções de zona de descarga estiverem
concluídas, todas as saídas com o código de tipo CAMP EXT LIB são ativadas ao mesmo tempo. Um
circuito REL END BELL permanece ligado até que você reinicie o sistema

 Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para ser utilizado como um circuito de aviso de fim de descarga.
2. Selecione o código de tipo CAMP EXT LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CAMP EXT LIB

PROGRM CAMP EXT LIB TEMP MODULO 1M108


R5 __ __ __ __ I** 1M108
Seleção de zona de Seleção do teste de
descarga (R5 exibida) percurso: * = off

Inibir interruptor: I = selecionado Silenciável: * = off

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla enter para salvar e, em seguida, pressione a tecla esc duas vezes para retornar
à tela de Alteração de programa.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 77


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um aviso de fim de
descarga para a zona de descarga R5.
Módulo
de
Detector Detector Detector
monitor

R05

Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle

Código de tipo Código de tipo Código de tipo Código de tipo


CAMP EXT LIB CIRC LIBER CIRC LIBER LIB AUDIVEL

Por exemplo, um módulo de controle programado com o código de tipo


CAMP EXT LIB é ativado quando todas as funções de descarga, tais como
as funções de descarga programadas para a R05, são desligadas.

Figura A.14 Módulo de controle configurado como um circuito de aviso de fim de


descarga

Código de tipo CIRC LIB ULC

NOTA: Um circuito de descarga ULC com este Código por Tipo requer as seguintes seleções:
Uma seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona
de descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.

O seguinte contém informações necessárias para programar um circuito de descarga ULC para um
módulo de controle ou um NAC.

 Descrição
Um módulo de controle ou um NAC usado para ativar uma solenoide de descarga ou outro
dispositivo de descarga. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CIRC
LIB ULC para a mesma zona de descarga. Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas com
o código de tipo CIRC LIB ULC também são ativadas ao mesmo tempo. Um Circuito de Liberação
ULC ativa quando:
• Um dispositivo de iniciação programado para a mesma zona de descarga é ativado (dois
dispositivos, no caso do uso da opção de zona cruzada)
• O temporizador de retardo para R0 a R9 (se utilizado) expira
• Nenhum botão de aborto para R0 a R9 (se utilizado) estiver ativo
Um circuito de descarga ULC —e toda a fiação para o dispositivo de descarga—é totalmente
supervisionado e utilizável com cabo com limitação energética.

 Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga ULC.

78 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

2. Selecione o código de tipo CIRC LIB ULC, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CIRC LIB ULC

PROGRM CIRC LIB ULC TEMP MODULO 1M108


R5 __ __ __ __ I** 1M108

Seleção de zona de Seleção do teste de


descarga (R5 exibida) percurso: * = off
Silenciável: * = off
Inibir interruptor: I = selecionado

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um Circuito de
descarga ULC para a Zona de descarga R5.

Módulo
de Detector Detector Detector
monitor

R05

Código de tipo Código de tipo


CIRC LIB ULC CIRC LIB ULC

Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle

Por exemplo, todos os módulos de controle programados com


o código de tipo CIRC LIB ULC são ativados simultaneamente
com outras saídas programadas para R5 (B01, B02).

Figura A.15 Módulo de controle configurado como um circuito de descarga ULC

Código por Tipo CIRC LIBER

NOTA: Um circuito de descarga com este Código por Tipo requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.

NOTA: Não utilize um circuito de descarga para o seguinte: Uma aplicação que requer a
classificação da ULC; uma aplicação que requer cabo com limitação energética.

O seguinte contém informações necessárias para programar um circuito de descarga para um


circuito de saída (módulo de controle ou NAC).

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 79


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Descrição
Um módulo de controle ou um NAC usado para ativar uma solenoide de descarga ou outro
dispositivo de descarga. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CIRC
LIBER para a mesma zona de descarga. Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas
associadas com a zona de descarga e com o código de tipo CIRC LIBER também são ativadas ao
mesmo tempo. Um circuito de descarga é ativado quando:
• Um dispositivo de iniciação programado para a mesma zona de descarga é ativado (dois
dispositivos, no caso do uso da opção de zona cruzada)
• O temporizador de retardo para R0 a R9 (se utilizado) expira
• O botão de aborto para R0 a R9 (se utilizado) não está ativo

 Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.
2. Selecione o código de tipo CIRC LIBER, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CIRC LIBER
PROGRM CIRC LIBER TEMP MODULO 1M108
R5 __ __ __ __ I** 1M108

Seleção de zona de Seleção do teste de


descarga (R5 exibida) percurso: * = off
Inibir interruptor: I = selecionado Silenciável: * = off

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
para a zona de descarga R05.

Módulo
de Detector Detector Detector
monitor

R05

Código de tipo Código de tipo


CIRC LIBER CIRC LIBER

Módulo de Módulo de
B01 B02
controle controle

Por exemplo, todos os módulos de controle programados com o


código de tipo CIRC LIBER são ativados simultaneamente com
outras saídas programadas para R5 (B01, B02).

Figura A.16 Módulo de controle configurado como um circuito de descarga

80 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Código de tipo FORM C LIB

NOTA: Uma saída com um código de tipo FORM C LIB requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.

O seguinte contém informações necessárias para programar um circuito Form-C de descarga para
um circuito de saída.

 Descrição
Um circuito de saída, configurado com um relé, programado para ativar uma saída abrindo ou
fechando um interruptor. Aplicações típicas incluem o fechamento de portas e de dutos de
tratamento de ar.

 Programação
1. Selecione um módulo de controle (consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na
página 19) para ser utilizado como um circuito de contato C.
2. Selecione o código de tipo FORM C LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: FORM C LIB

PROGRM FORM C LIB TEMP MODULO 1M108


R5 __ __ __ __ I** 1M108
Seleção de zona de Seleção do teste de
descarga (R5 exibida) percurso: * = off
Silenciável: * = off
Inibir interruptor: I = selecionado

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 81


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
de contato C para a zona de descarga R5.

Módulo
de Detector Detector Detector
monitor

R05

Módulo de Módulo de
B01 B02
controle controle

Código de tipo Código de tipo Código de tipo Código de tipo


FORM C LIB CIRC LIBER CIRC LIBER LIB AUDIVEL

Por exemplo, um módulo de controle, configurado como um relé de contato C,


é ativado simultaneamente com outras saídas programadas para R5 (B01,
B02) e com o módulo de controle com o código de tipo LIB AUDIVEL.

Figura A.17 Módulo de controle configurado como um circuito Form-C de liberação

Código de tipo LIB AUDIVEL

NOTA: Uma saída com um código de tipo LIB AUDIVEL requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado.

Seguem as informações necessárias para programar um circuito de descarga audível para um


circuito de saída (módulo de controle ou NAC).

 Descrição
Um circuito de saída programado para ativar um dispositivo visual ou de áudio quando todas as
saídas de descarga, programadas para a mesma zona de descarga, são ativadas. Você também pode
programar múltiplas saídas com o código de tipo LIB AUDIVEL para a mesma zona de descarga.
Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas com o código de tipo LIB AUDIVEL são
ativadas ao mesmo tempo.

 Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.

82 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

2. Selecione o código de tipo LIB AUDIVEL, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: DESCARGA AUD
PROGRM LIB AUDIVEL TERM MODULO 1M108
R5 __ __ __ __ I** 1M108

Seleção de zona de Seleção do teste de


descarga (R5 exibida) percurso: * = off
Silenciável: * = off
Inibir interruptor: I = selecionado
3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.
4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
audível para a zona de descarga R05.

Módulo de
monitor Detector Detector Detector

R05

Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle

Código de tipo Código de tipo Código de tipo Código de tipo


LIB AUDIVEL CIRC LIBER CIRC LIBER LIB AUDIVEL

Por exemplo, um módulo de controle programado com o


código de tipo LIB AUDIVEL é ativado simultaneamente
com outras saídas programadas para R05 (B01 e B02).

Figura A.18 Módulo de controle configurado como um circuito de descarga audível

Código de tipo LIB INSTANT

NOTA: Uma saída com um código de tipo LIB INSTANT requer as seguintes opções: uma seleção
de zona (uma zona de descarga poderá ser utilizada, mas não é requerida); um circuito de saída
mapeado para a mesma zona; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de
percurso.

Seguem as informações necessárias para programar um circuito de descarga instantânea para um


circuito de saída (módulo de controle ou NAC).

 Descrição
Um circuito de saída programado para ativar dispositivos que não são de descarga, tais como
abridores de porta ou sounders de aviso, sem a contagem de temporizadores de retardo. Um
dispositivo programado com o código de tipo LIB INSTANT é supervisionado para circuitos abertos e
falhas de aterramento.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 83


Aplicações de descarga Como programar uma zona de descarga

 Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.
2. Selecione o código de tipo LIB INSTANT, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: LIB INSTANT
PROGRM LIB INSTANT TEMP MODULO 1M101
R5 __ __ __ __ I** 1M101

Seleção de zona de Seleção do teste de


descarga (R5 exibida) percurso: * = off

Inibir interruptor: I = selecionado Silenciável: * = off

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

 Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
instantânea para a zona de descarga R5.

Módulo
de Detector Detector Detector
monitor

R05

Código de tipo Código de tipo


LIB INSTANT LIB INSTANT

Módulo Módulo
de B01 B02
de
controle controle

Por exemplo, um módulo de controle programado com o


código de tipo LIB INSTANT é ativado simultaneamente
com outras saídas programadas para R05 (B01 e B02).

Figura A.19 Módulo de controle configurado como um circuito de descarga


instantânea

84 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como programar uma zona de descarga Aplicações de descarga

Código de tipo CAMP COD LIB

NOTA: Uma saída com um código de tipo CAMP COD LIB requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de entrada mapeado para a mesma zona de
descarga.

NOTA: Para instruções sobre programação de Inibir por interruptor, silenciável e teste de
percurso, consulte “Modificar pontos NAC” na página 25.

Seguem as informações necessárias para programar um circuito de sirene de código de descarga


para um NAC.

 Descrição
Um NAC programado para pulsar um dispositivo sonoro ou visual como segue:
• 22 ppm quanto a zona inicial de uma zona cruzada ativa.
• 120 ppm quando a zona cruzada é satisfeita.
• Sólido quando ocorre uma liberação.

 Programação
1. Selecione um NAC (consulte “Modificar pontos NAC” na página 25) para ser utilizado como
um circuito de sirene de código de descarga.
2. Selecione o código de tipo CAMP COD LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (NAC
exibido).
Seleção de código de tipo: CAMP COD LIB
PROGRM CAMP COD LIB CORREDOR FRONTAL Nº3
R5 __ __ __ __ I** B03

Seleção de zona de Seleção do teste de


descarga (R5 exibida) percurso: * = off
Silenciável: * = off
Inibir interruptor: I = selecionado

3. Selecione a zona de descarga (R0 a R9) para a sua aplicação de descarga.


4. Pressione a tecla ENTER para salvar e, em seguida, pressione a tecla ESC duas vezes para
retornar à tela de Alteração de programa.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 85


Aplicações de descarga Dispositivos de iniciação

 Exemplo
Um exemplo de programação de NAC programado como um Circuito de campainha de código de
descarga para a Zona de descarga R5.

Módulo
de Detector Detector Detector
monitor

R05

Código de tipo
CAMP COD REL

Módulo
B03 B01 B02 de
controle

Um NAC programado com o código de tipo SIR COD DESC é ativado


simultaneamente com outras saídas programadas para R05 (B01 e B02).

Figura A.20 NAC configurado como um circuito de sirene de código de descarga

A.3 Dispositivos de iniciação


Dispositivos iniciantes de zona de descarga incluem o seguinte:
• FST-851 detectores inteligentes de calor
• FSI-851, FSP-851, FAPT-851, FSL-751 detectores inteligentes de fumaça
• Dispositivos de detecção convencionais listados pela UL conectados a módulos de monitor
Consulte o manual do SLC para informações atualizadas sobre dispositivos de iniciação.
Você pode utilizar múltiplos dispositivos iniciantes para a mesma ameaça de descarga. Faça isto
mapeando dispositivos de iniciação à mesma Zona de descarga. A Factory Mutual e determinadas
autoridades que possuem jurisdição local requerem o uso de fiação redundante (Estilo 6 ou Estilo D
da NFPA 72) para dispositivos iniciantes em aplicações de descarga.

A.4 Receptores acústicos de advertência


Os receptores acústicos de advertência podem ser conectados a qualquer um dos quatro NACs ou
aos circuitos do módulo de controle (consulte Manual de Instalação do NFS-320 ou Manual de
Instalação do NFS-320SYS). Note o seguinte:
• Ao selecionar Zonas cruzadas, um sounder de aviso apenas é ativado quando duas zonas estão
em alarme.
• Sounders de aviso—ao contrário de solenoides de descarga—não esperam por um
temporizador de retardo.
• Caso funções de codificação sejam requeridas para sounders de aviso, utilize um dos NACs—
não um módulo de controle.
• A mesma ameaça de descarga pode ativar múltiplos NACs.

86 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Funções de controle auxiliares Aplicações de descarga

Instruções para a ativação de sounders de aviso:

Para ativar um sounder Faça isto

Quando o temporizador de retardo Mapeie o módulo de controle ou o NAC para uma zona de
iniciar, quando o dispositivo de descarga ameaça de descarga (R0 a R9).
for ativado, ou ambos

Imediatamente quando um dos Mapeie o módulo de controle ou NAC para uma zona separada
dispositivos de iniciação for ativado (não R0-R9) que também está mapeada a todos os dispositivos
de iniciação do risco.

A.5 Funções de controle auxiliares


Instruções para a utilização das funções de controle:

Função Faça isto

Uma aplicação de descarga Utilize módulos de controle configurados para operação de


requer relés de controle contato seco. Programe os relés de controle para funções
diferentes seguindo as instruções em "Para ativar um sounder"
acima.

Fornecer funções de controle Utilize um módulo de relé remoto ACM-8R mapeado para as
zonas de software do painel de controle.

A.6 Anunciação do ACS


Instruções para anunciação de pontos ACS e detectores:

Para anunciar Faça isto

Pontos de funções de Selecione Grupo B da Seleção ACS para anunciar qualquer


descarga uma das zonas de software descritas anteriormente, incluindo
zonas R0-R9. Para instruções, consulte “Pontos de anunciação”
na página 35. "Modificar ou excluir um ponto (2=Ponto)" na
página 20.

Detectores individuais Selecione Grupo H, I, J, K ou L da Seleção ACS. Para


instruções, consulte “Opções do anunciador” na página 34.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 87


Apêndice B: Saídas de zona especial

B.1 Pré-sinal (presignal) e Sequência de Alarme Positivo


(PAS)
B.1.1 O que é pré-sinal e PAS?
Propósito
Pré-sinal é um recurso que faz com que sinais de alarme inicialmente soem em áreas específicas,
monitoradas por pessoas qualificadas. Isto permite um atraso do alarme por até 180 segundos após
o início do processamento do alarme. O recurso de pré-sinal do painel de controle oferece duas
opções:
• Um Temporizador de retardo de pré-sinal (60 a 180 segundos) que atrasa a ativação de
todas as saídas com um CBE que inclui a zona especial F0.
• Uma opção PAS (Sequência de Alarme Positivo), além do Temporizador de retardo de
pré-sinal, que permite um período de 15 segundos para o reconhecimento de um sinal de
alarme proveniente de um dispositivo de detecção de incêndio/iniciação. Se o alarme não
for reconhecido dentro de 15 segundos, todas as saídas locais e remotas são ativadas de
forma imediata e automática.
Uma ilustração de Pré-sinal e temporização PAS.
Temporizador de retardo de pré-sinal (60 a 180 s)

PAS (15 s)

Se a PAS=Y, o alarme ativa


saídas se não reconhecido
Anunciação de Alarme ativa saídas, se o painel de
alarme inicial controle não é reiniciado

Figura B.1 Tempo de pré-sinal e PAS

O painel de controle atrasa a ativação das saídas contendo F0 em sua lista de controle por evento
(CBE) para todos os dispositivos de inicialização de alarme que contém F0 em sua lista CBE. Um
alarme subsequente abortará o Temporizador de retardo de pré-sinal e executará as listas CBE.
Notas sobre o uso da F0
• A NFPA 72 requer a instalação de um interruptor Inibir PAS que pode ser utilizado para
desligar o Temporizador de retardo de PAS quando o painel de controle está sem supervisão.
Faça isso ao programar um módulo de monitor com o código de tipo INIB_PAS. Para
detalhes, consulte “Modificar um Ponto do módulo do monitor direcionável” na página 22.
• A contagem do Temporizador de retardo de pré-sinal pode ser interrompida ao pressionar-se
a tecla RESET DO SISTEMA antes do Temporizador de retardo de pré-sinal expirar.
• Programe a zona F0 para as entradas e saídas participantes que tenham entradas apropriadas
de mapeamento das zonas CBE.
• As saídas devem estar programadas para ressoar por incêndio.
Restrições do uso da F0
• Não inclua a F0 na lista CBE para um dispositivo de descarga.
• Não inclua a F0 na lista CBE para qualquer módulo de monitor que se conecte a um
dispositivo que não seja um detector de incêndio automático.

88 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Zonas de controle de tempo Saídas de zona especial

B.1.2 Seleção de saídas de pré-sinal e PAS


Pré-sinal
Você pode configurar o Temporizador de retardo de pré-sinal entre 60 e 180 segundos. Um
Temporizador de retardo de pré-sinal não se aplica ao seguinte:
• Relé de alarme do sistema
• Saída de alarme de TM-4 de polaridade reversa
• Saída de caixa urbana de TM-4
• UDACT/UDACT-2
Sequência de Alarme Positivo (PAS)
Saídas selecionadas para atraso de PAS para 15 segundos. Pressionar a tecla RECONHECER/ROLAR
TELA dentro do retardo de 15 segundos configurará o Temporizador de retardo de pré-sinal para o
valor total programado (60 a 180 segundos, incluindo o retardo de PAS de 15 segundos). Quando
um alarme é proveniente de um dispositivo de iniciante com uma lista CBE que inclui a F0, o
painel de controle atrasa as seguintes saídas:
• Relé de alarme do sistema
• Saída de alarme de polaridade reversa TM-4
• Saída de caixa anexa TM-4
• UDACT/UDACT-2

B.2 Zonas de controle de tempo


NOTA: Todas as saídas de controle de tempo ativas desligarão temporariamente enquanto o
painel de controle é reiniciado ou programado

Todas as saídas com uma lista CBE que contenha F5 ou F6 são ativadas dentro dos tempos
especificados para os dias da semana listados em F5 ou F6. Todos os detectores de fumaça com
uma lista CBE que contenha F5 ou F6 mudam para o seu nível ocupado (menor sensibilidade,
AL:9) dentro dos tempos especificados para os dias da semana listados em ZF5 ou ZF6. Consultar
“Aplicações inteligentes de detecção” na página 92 para detalhes sobre a configuração da
sensibilidade do detector.
O controle de tempo está ativo para todos os dias da semana listados em F5 ou F6. Feriados listados
em F7 são excluídos a menos que você liste Feriados (H) na seleção do dia da semana de F5 e F6.
Insira a hora em um formato de 24 horas com a hora OFF posterior à hora ON. Após alterar a
programação com o uso do controle de tempo, sempre reinicie o painel de controle.

B.3 Funções de codificação para NACS


Funções de codificação são sinais de pulso que podem ser selecionados, com o uso da zona especial
F8, para energizar os NACs quando um alarme de incêndio é ativado. Os NACs devem ser
programados com uma lista CBE que inclui F8.

NOTA: Não inclua a F8 na lista CBE de NACs utilizados para aplicações de descarga ou
codificação de zonas.

Selecione Funções de codificação em uma base global, através da zona especial F8. Ou seja, todos
os NACs selecionados para Funções de codificação irão soar o mesmo código quando ativados. A
Tabela B.1 contém descrições de cada seleção de Função de codificação.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 89


Saídas de zona especial Funções de codificação para NACS

Seleções de função
Sinal
de codificação

Tempo de marcha 120 PPM (pulsos por minuto)


(padrão)

Temporal 0,5s ligado, 0,5s desligado, 0,5s ligado, 0,5s desligado, 0,5s ligado, 1,5s desligado,
repete

Califórnia 10 seg. ligado, 5 seg. desligado, repete

Dois Estagios Sinal de alerta - 20 PPM; Sinal de alarme geral - Temporal

Dois Estgs Canada 3 Sinal de alerta - 20 PPM;


Botão de abandono geral ativado, Temporizador de 3 minutos expirou ou ativação
da zona de CBE (Z00 mais Zonas 1 a 99 ou Zonas lógicas 1 a 20) do dispositivo -
Temporal (limite de 3 min.)

Dois Estgs Canada 5 Sinal de alerta - 20 PPM; 


Botão de abandono geral ativado, Temporizador de 5 minutos expirou ou ativação
da zona de CBE (Z00 mais Zonas 1 a 99 ou Zonas lógicas 1 a 20) do dispositivo -
Temporal (limite de 5 min.)

Dois Estgs Canada M Sinal de alerta - 20 PPM;


Botão de abandono geral ativado ou ativação da zona de CBE (Z00 mais Zonas 1 a
99 ou Zonas lógicas 1 a 20) do dispositivo - Temporal

Estrob sensor sistem Sincroniza a buzina/estroboscópios da System Sensor (aplica-se apenas ao NAC
da NFS-320/E)
Nota: Se a identificação de tipo “Estrobo” é utilizada com a sincronização de
estroboscópio da System Sensor,“*” apenas silenciará a parte da buzina e a
emissão de som apenas ocorrerá por alarme de incêndio. F, U, B, T, ou O
silenciarão o circuito inteiro. Consulte “Modificar um Ponto do módulo de controle
direcionável” na página 24 e “Modificar pontos NAC” na página 25

Estrob Gentex Sincroniza a buzina/estroboscópios da Gentex (aplica-se apenas ao NAC do NFS-


320/E)
Nota: Se a identificação de tipo “Estrobo” é utilizada com a sincronização de
estroboscópio da Gentex,“*” apenas silenciará a parte da buzina e a emissão de
som apenas ocorrerá por alarme de incêndio. F, U, B, T, ou O silenciarão o circuito
inteiro. Consulte “Modificar um Ponto do módulo de controle direcionável” na
página 24 e “Modificar pontos NAC” na página 25

Estrob Wheelock Sincroniza a buzina/estroboscópios Wheelock (aplica-se apenas ao NAC do NFS-


320/E)
Nota: Se a identificação de tipo “Estrobo” é utilizada com a sincronização de
estroboscópio da Wheelock,“*” apenas silenciará a parte da buzina e a emissão de
som apenas ocorrerá por alarme de incêndio. F, U, B, T, ou O silenciarão o circuito
inteiro. Consulte “Modificar um Ponto do módulo de controle direcionável” na
página 24 e “Modificar pontos NAC” na página 25

Tabela B.1 Seleções de função de codificação

Antes de selecionar uma saída para a codificação de duas etapas, observe o seguinte:
O painel de controle envia automaticamente um sinal de alerta para qualquer um dos quatro NACs
mapeados para Z00 e F8, mas não mapeados para o sinal de alarme. Depois de cinco minutos sem
um "reconhecer" ou "silenciar", o sinal de alerta muda para o padrão temporal.
Duas etapas Canadá 3 e 5: Funciona da mesma forma que as duas etapas, exceto pelo fato de que a
segunda etapa é alcançada quando
• O Temporizador de três ou cinco minutos expira sem um "reconhecer" ou "silenciar".
OU
• O botão de abandono geral (ou uma entrada programada com o código de tipo INTER_TREIN
ou INTERR_EVAC) é ativado.
OU

90 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Funções de codificação para NACS Saídas de zona especial

• Um evento CBE ocorreu no dispositivo que contém tanto a Z00 de alarme geral como uma
zona geral (zonas 1 a Z99) ou uma zona lógica (zonas lógicas 1 a 20).
Se Reconhecer ou Silenciar for pressionado dentro do período limite de tempo de três ou cinco
minutos, o NAC permanecerá na primeira etapa. O(s) alarme(s) subsequente(s) reiniciarão o
temporizador.
Manual Duas etapas Canadá Funciona da mesma forma que as duas etapas, exceto pelo fato de que
a primeira etapa continuará a emitir som até que um evento CBE para aquele dispositivo ou um
abandono geral seja ativado. Alarmes subsequentes não ativarão a segunda etapa. Se o painel for
reiniciado ou silenciado antes da ocorrência de um abandono geral ou de um evento de CBE, a
segunda etapa não irá ressoar.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 91


Apêndice C: Aplicações inteligentes de detecção

C.1 Visão geral


"Detecção inteligente" é um conjunto de algoritmos de software que fornecem ao NFS-320 uma
capacidade de detecção de fumaça líder na indústria. Você pode programar funções de detecção
inteligente em base global ou a cada detector.
Tópicos de detecção inteligente abrangidos neste apêndice:

Tópico Página
Recursos de aplicações inteligentes de detecção – Descrições de página 92
recursos, tais como compensação de desvio, ajuste de sensibilidade,
programável com base em cada detector.
Pré-Alarme – Configurações de alerta e ação, programação página 97
(configurações globais).
Configurações de sensibilidade de detector – Configurações de página 98
sensibilidade de pré-alarme e alarme para fotodetectores, detectores de
íon, laser e multi-sensor, programáveis com base em cada detector.
Recursos de manutenção de detector – Instruções para visualizar e página 100
imprimir informações de manutenção de detector.

C.2 Recursos
Os recursos de aplicações de sensibilidade inteligente incluem o seguinte:
• Compensação de desvio e aperfeiçoamento
• Avisos de manutenção - três níveis
• Pré-alarme com auto-otimização
• Sensibilidade de detector
• Detecção cooperativa por multi-detectores

C.2.1 Compensação de desvio e aperfeiçoamento


A compensação de desvio utiliza algoritmos (patente dos EUA pendente) que identificam e
compensam alterações de longo prazo nas leituras analógicas de cada detector de fumaça.
(Tipicamente, acumulação de sujeira e poeira dentro da câmara de fumaça causa alterações de
longo prazo nas leituras de detector.) A compensação de desvio faz o seguinte:
• Permite que um detector mantenha a sua capacidade original de detectar fumaça real e
resistir a alarmes falsos, mesmo com o acúmulo de sujeira e poeira.
• Reduz os requisitos de manutenção ao permitir que o painel de controle realize
automaticamente as medições periódicas de sensibilidade requeridas pelo Padrão NFPA.
O software também fornece filtros de aperfeiçoamento para remover sinais de ruídos transitórios,
geralmente causados por interferência elétrica. Diferentes algoritmos de aperfeiçoamento são
utilizados, dependendo da seleção de sensibilidade de cada detector. Consulte “Configurações de
sensibilidade de detector” na página 98 para mais informações sobre os níveis de sensibilidade de
detector.

92 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Recursos Aplicações inteligentes de detecção

Uma representação de uma leitura analógica de detector que utiliza compensação de desvio e
aperfeiçoamento:

Nível de alarme

sem compensação

Leitura com compensação e

Awacs1a.wmf
analógica aperfeiçoamento

Tempo

Figura C.1 Representação gráfica da compensação de desvio

C.2.2 Avisos de manutenção – Três níveis


O software determina quando a compensação de desvio para um detector atinge um nível não
aceitável que pode comprometer o desempenho do detector. Quando um detector atinge um nível
não aceitável, o painel de controle indica um aviso de manutenção. A tabela abaixo resume os três
níveis de avisos de manutenção:

Nível de manutenção Indica

Valor baixo da câmara Um problema de hardware no detector.

Alerta de manutenção Acúmulo de poeira que está próximo, mas abaixo do limite
permitido. O nível de alerta de manutenção indica a necessidade
de manutenção antes que o desempenho do detector seja
comprometido.

Urgência de manutenção Acúmulo de poeira acima do limite permitido.

Tabela C.1 Definições dos níveis de manutenção

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 93


Aplicações inteligentes de detecção Recursos

Uma representação gráfica dos níveis de manutenção:

SUJEIRA
Urgência de
manutenção

Alerta de
manutenção

Faixa
aceitável

Leitura baixa
da câmara

Valor
baixo

Figura C.2 Diagrama de níveis de manutenção

C.2.3 Pré-alarme com auto-otimização


Você pode configurar cada detector, exceto o FST-751 (calor), para o pré-alarme de auto-
otimização (PA=1). Neste modo de auto-otimização, o software faz a medição das leituras
analógicas com picos normais e configura o nível de pré-alarme imediatamente acima desses picos
normais. Isto permite uma capacidade de pré-alarme extremamente sensível com proteção razoável
contra sinais de não incêndio. A figura abaixo exibe uma representação gráfica do nível de pré-
alarme com auto-otimização:

Limite de pré-alarme

Leitura
analógica
Awacs4a.wmf

Tempo (dias)

Figura C.3 Nível de pré-alarme com auto-otimização

Para mais informações sobre a configuração de níveis de pré-alarme, consulte “Alteração da


sensibilidade do detector” na página 52

C.2.4 Sensibilidade de detector


O painel de controle fornece nove níveis de sensibilidade para detecção de alarme e pré-alarme, da
seguinte forma:

NOTA: Para uma lista de todos os níveis de sensibilidade de detectores, veja a Tabela C.2 na
página 98.

94 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Recursos Aplicações inteligentes de detecção

• Níveis de sensibilidade de alarme - Selecione a sensibilidade de um detector de 1 a 9


(1=maior sensibilidade; 9=menor sensibilidade).
• Níveis de sensibilidade de pré-alarme - Selecione um entre nove níveis de 1 a 9 (0=sem
pré-alarme, 1=auto-otimização, 2=maior sensibilidade, 9=menor sensibilidade). Você pode
configurar a operação do pré-alarme para Ação (latching) ou Alerta (não latching) e para
ativar zonas especiais. Para instruções sobre programação, consulte o “Como selecionar um
nível de pré-alarme” na página 97.
Configure os níveis de sensibilidade como fixos ou programados para operação diurna e noturna.
Para detalhes, consulte “Zonas de controle de tempo” na página 89.
Uma amostra de janela de sensibilidade para um detector a laser:

2,1%
OBSCURECIMENTO (% POR PÉ) 2,0% 2,0% Alarme Seleção 9
1,5% 1,5% Alarme Seleção 8 1,5% Pré-alarme 9
1,0% 1,0% Alarme Seleção 7 1,00% Pré-alarme 8
0,7% 0,7% Pré-alarme 7
0,5% 0,5% Alarme Seleção 6 0,5% Pré-alarme 6
0,2% 0,2% Alarme Seleção 5 0,2% Pré-alarme 5
0,1% 0,1% Alarme Seleção 4 0,1% Pré-alarme 4
0,05% 0,05% Alarme Seleção 3 0,05% Pré-alarme 3
0,03% Alarme Seleção 2
AMOSTRA  0,02% Alarme Seleção 1 0,02% Pré-alarme 2
SENSIBILIDADE 
Auto-ajuste 1
JANELA, detector a laser

Figura C.4 Níveis de sensibilidade para um detector a laser FlashScan View®

C.2.5 Detecção cooperativa por multi-detectores


A detecção cooperativa por multi-detectores é a capacidade de um detector de fumaça considerar as
leituras de detectores vizinhos para a tomada de decisões de alarme ou pré-alarme. Cada detector
pode incluir até dois outros detectores em sua decisão. Sem sacrifício estatístico na capacidade de
resistir a alarmes falsos, a detecção cooperativa por multi-detectores permite que um detector
aumente a sua sensibilidade à fumaça real por um fato de quase 2 para 1. A detecção cooperativa
por multi-detectores também permite a combinação de ionização com tecnologia fotoelétrica para
chegar a uma decisão de alarme. A figura abaixo exibe um gráfico que representa a detecção
cooperativa por multi-detectores:

Combinados
OBSCURECIMENTO DE

Alarme

3 sensores
FUMAÇA

Awacs5a.wmf

Tempo (minutos)

Figura C.5 Detecção cooperativa por multi-detectores

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 95


Aplicações inteligentes de detecção Pré-alarme

C.3 Pré-alarme
C.3.1 Definição
A função de pré-alarme é uma opção programável que determina a resposta do sistema a valores de
sensibilidade de detector em tempo real que estejam acima da configuração programada. Use a
função de pré-alarme se desejar ter um aviso antecipado de condições iniciadoras ou potenciais de
incêndio. Há dois níveis de pré-alarme:
• Pré-alarme (Consulte "Nível de alerta" abaixo)
• Ação (Consulte “Nível de ação” na página 97)
As configurações de pré-alarme de alerta e de ação são globais. Por exemplo, se você programar
pré-alarme para alerta, todos os detectores inteligentes programados para pré-alarme são ajustados
como alerta (consulte “Como selecionar um nível de pré-alarme” na página 97). Você pode,
entretanto, configurar níveis de sensibilidade de pré-alarme (PA) únicos para detectores individuais
(consulte “Configurações de sensibilidade de detector” na página 98).

C.3.2 Pré-alarme
Funções de alerta
O software do painel de controle, além de verificar os níveis de alarme, verifica os limites de pré-
alarme para cada detector de fumaça inteligente endereçável programado para pré-alarme. Se o
nível de sensibilidade em tempo real de um detector exceder o limite de alerta programado, o painel
de controle indica uma condição de pré-alarme para o detector. O painel realiza as seguintes
funções quando um detector atinge o nível de pré-alarme:
• A mensagem de pré-alarme é enviada ao buffer de histórico e a quaisquer FDU-80s e
impressoras instalados. A mensagem é enviada (com indicação do horário) no momento da
primeira ocorrência. Esses dados históricos podem fornecer informações importantes sobre
o progresso de um incêndio.
• O LED PRÉ-ALARME pisca e o sounder do painel pulsa até o reconhecimento.
• Zona F9 é ativada—mas a zona 00 (alarme geral) ou qualquer outra zona e os relés de falha
do sistema e de alarme do sistema não são ativados.
• A indicação de pré-alarme para este detector voltará automaticamente ao normal se a sua
sensibilidade, programável para uma entre nove configurações, cair para um nível inferior
ao do pré-alarme. A zona F09 é apagada automaticamente quando nenhuma condição de
pré-alarme existir.
• Um alarme subsequente para este detector também apaga a indicação de pré-alarme.
Exemplo de um nível de alarme
Quando um detector de íon é programado para AL:7 e PA:5 (coberto em “Alteração da
sensibilidade do detector” na página 52), um pré-alarme de alerta ocorre para medições de níveis de
detector de fumaça que excedam um obscurecimento de 1,00% por pé. Quando isso ocorre, o
sounder do painel e o LED PRÉ-ALARME pulsam e uma tela similar ao exemplo abaixo aparece na
tela LCD:
Banner de estado de pré-alarme

PREALM FUMACA (ION) TEMP DETECTOR 1D102


084%/7 02:55P 011508 1D102

84%/7 indica que 84% do nível


7 de pré-alarme foi atingido.

Figura C.6 Tela de amostra de uma condição de alerta de pré-alarme

96 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Pré-alarme Aplicações inteligentes de detecção

C.3.3 Nível de ação


Funções de ação
Se você programar um detector para pré-alarme de ação e o detector atingir um nível que excede o
nível de pré-alarme programado, o painel de controle indica uma condição de ação. A indicação no
painel é a mesma da Figura C.6 acima. O painel realiza as seguintes funções quando um detector
atinge o nível de pré-alarme programado:
• A mensagem de ação é enviada ao buffer de histórico e a quaisquer FDU-80s e impressoras
instalados. A mensagem é enviada (com indicação do horário) apenas no momento da
primeira ocorrência. Esses dados históricos podem fornecer informações importantes sobre
o progresso de um incêndio.
• O LED PRÉ-ALARME e o sounder do painel pulsam até o reconhecimento.
• A zona F09 é ativada—mas a zona Z00 (alarme geral ou qualquer outra zona) e os relés de
falha do sistema e alarme do sistema não são ativados.
• A quinta zona programada (não as quatro primeiras) para esse detector é ativada é ativada.
A quinta zona é a entrada que está mais à direita na linha dois da lista CBE na tela de
Programação de ponto. (Para mais informações, consulte “Modificar um ponto do detector
direcionável” na página 21). Você pode usar a quinta zona para controlar funções de um
detector ou de um grupo de detectores uma vez que o nível de pré-alarme seja atingido. As
ativações da quinta zona também permitem anunciação do ACS por um detector ou grupo
de detectores em condição de pré-alarme de ação.
• A condição de pré-alarme e a zona programada irão travar até o reset do sistema, mesmo se
a sensibilidade cair para um nível inferior ao do pré-alarme.
• Uma condição de alarme subsequente para este detector apaga a indicação Ação da lista de
alarmes da tela LCD.

C.3.4 Como selecionar um nível de pré-alarme


Instruções e exemplos de telas para programar pré-alarme para alerta ou ação
1. Na tela “Digitar senha”, insira a sua senha de alteração de programa para exibir a tela “Seleção
de alteração de programa”. Pressione 1 para acessar a tela “Programa básico”:

0=LPR 1=AUTO 2=PONTO 3=SENHA 4=MENSAGEM


5=ZONAS 6=FUNC ESP 7=SISTEMA 8=VER PRG
6=FUNC ESP

2. Na tela “Programa básico”, pressione a tecla 6 para exibir a tela “Alterar zona de função
especial”.

FUNCAO ESPECIAL: F0=PRE-SIN R0-R9=LIB


F5-F6=HORA F7=HOL F8=COD F9=PRE-ALARME

F9=PRE-ALARME

3. A partir da tela “Alterar zona de função especial”, pressione F9 para exibir a tela “Função de
pré-alarme”, com Alerta piscando.
ALERTA piscando

PRG FUNC PRE-ALARM ALERTA


F09

4. Para selecionar Ação, pressione a tecla (próxima seleção) ou (Seleção anterior).


AÇÃO piscando

PRG FUNC PRE-ALARM ACAO


F09

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 97


Aplicações inteligentes de detecção Configurações de sensibilidade de detector

C.4 Configurações de sensibilidade de detector


C.4.1 Como selecionar a sensibilidade de pré-alarme e alarme
Cada detector fornece uma série de opções inteligentes selecionáveis. O painel de controle fornece
nove níveis de pré-alarme (PA:1 a PA:9) e alarme (AL:1 a AL:9) em porcentagem de
obscurecimento por pé:
• PA:0 sem seleção de pré-alarme.
• PA:1 a configuração de auto-otimização, em que o painel de controle seleciona um nível de
pré-alarme adequado para um detector.
• PA:2 a PA:9 o nível de sensibilidade de pré-alarme - sendo PA:2 o mais sensível e PA:9 o
menos sensível.
• AL:1 a AL:9 o nível de sensibilidade de alarme - sendo AL:1 o mais sensível e AL:9 o
menos sensível.

NOTA: (d) Significa a configuração padrão de fábrica na Tabela C.2.

Tipo de detector Alarme (FlashScan) Alarme (CLIP) Pré-alarme

Fotoelétrico  AL:1=0,50 % AL:1=0,50 % PA:1=Auto


FUMACA (FOTO) AL:2=0,73 % AL:2=0,73 % PA:2=0,30 %
AL:3=0,96 % AL:3=0,96 % PA:3=0,47 %
AL:4=1,19 % AL:4=1,19 % PA:4=0,64 %
(Ver a nota * ) AL:5=1,43 % AL:5=1,43 % PA:5=0,81 %
AL:6=1,66 % AL:6=1,66 % PA:6=0,99 %
AL:7=1,89 % AL:7=1,89 % PA:7=1,16 %
AL:8=2,12 % (d) AL:8=2,12 % (d) PA:8=1,33 % (d)
AL:9=2,35 % AL:9=2,35 % PA:9=1,50 %

Ion AL:1=0,50 % AL:1=0,50 % PA:1=Auto 


FUMACA (ION) AL:2=0,75 % AL:2=0,75 % PA:2=0,40 %
AL:3=1,00 % AL:3=1,00 % PA:3=0,50 %
(veja nota * ) AL:4=1,25 % AL:4=1,25 % PA:4=0,75 %
AL:5=1,50 % AL:5=1,50 % PA:5=1,00 %
AL:6=1,75 % (d) AL:6=1,75 % (d) PA:6=1,25 % (d)
AL:7=2,00 % AL:7=2,00 % PA:7=1,50 %
AL:8=2,25 % AL:8=2,25 % PA:8=1,75 %
AL:9=2,50 % AL:9=2,50 % PA:9=2,00 %
®
FlashScan View Laser AL:1=0,02 % AL:1=0,02 % PA:1=Auto
AL:2=0,03 % AL:2=0,03 % PA:2=0,02 %
AL:3=0,05 % AL:3=0,05 % PA:3=0,05 %
(Ver a nota † ) AL:4=0,10 % AL:4=0,10 % PA:4=0,10 %
AL:5=0,20 % AL:5=0,20 % PA:5=0,20 %
AL:6=0,50 % (d) AL:6=0,50 % (d) PA:6=0,50 % (d)
AL:7=1,00 % AL:7=1,00 % PA:7=0,70 %
AL:8=1,50 % AL:8=1,50 %‡ PA:8=1,00 %
AL:9=2,00 % AL:9=2,00 % PA:9=1,50 %

Acclimate Plus™ Alarme (CLIP)


** AL:1=0,50 % AL:1=1,00 % PA:1=0,50%
AL:2=1,00 % AL:2=1,00 % PA:2=1,00 %
AL:3=1,00 a 2,00 % AL:3=1,00 a 2,00 PA:3=1,00 %
AL:4=2,00 % % PA:4=1,00 a 2,00 %
AL:5=2,00 a 3,00% (d) AL:4=2,00 % PA:5=1,00 a 2,00 % (d)
AL:6=3,00 % AL:5=2,00 a PA:6=2,00 %
AL:7=3,00 a 4,00 % 4,00% (d) PA:7=2,00 %
AL:8=4,00 % AL:6=2,00 a PA:8=2,00 a 3,00 %
AL:9=térmico 135oF 4,00% PA:9=2,00 a 3,00 %
AL:7=2,00 a
4,00%
AL:8=4,00 %
AL:9=4,00%

Tabela C.2 Sensibilidade de detector (em porcentagem de obscurecimento por pé) (1 de 2)

98 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Configurações de sensibilidade de detector Aplicações inteligentes de detecção

Tipo de detector Alarme (FlashScan) Alarme (CLIP) Pré-alarme

Detector de feixe AL:1=25% AL:1=25% N/A


(Ver a nota †† ) AL:2=30% AL:2=30%
AL:3=40% AL:3=40%
AL:4=50% AL:4=50%
AL:5=30 a 50% AL:5=30 a 50%
AL:6=40 a 50% AL:6=40 a 50%

Detector FSC-851 IntelliQuad‡‡ AL:1=1% PA:1=1%


AL:2=2% PA:2=1%
AL:3=3% PA:3=2%
AL:4=3% com confirmação de 10 minutos*** PA:4=3%
AL:5=4% com confirmação de 10 minutos PA:5=3% c/ confirmação de 10 minutos
AL:6=Térmico 135oF PA:6=4% c/ confirmação de 10 minutos
AL:7=térmico 135oF PA:7=4% c/ confirmação de 10 minutos
AL:8=Térmico 135oF PA:8=4% c/ confirmação de 10 minutos
AL:9=Térmico 135oF PA:9=4% c/ confirmação de 10 minutos

Foto/CO AL:1=1% PA:1=1%


AL:2=2% PA:2=2%
AL:3=3% PA:3=3%
AL:4=3% com confirmação de 10 minutos PA:4=3% c/ confirmação de 10 minutos
AL:5=4% com confirmação de 10 minutos PA:5=4% c/ confirmação de 10 minutos
AL:6=Térmico 135oF PA:6=térmico 135oF

Tabela C.2 Sensibilidade de detector (em porcentagem de obscurecimento por pé) (2 de 2)


* Os detectores são apropriados para proteção de áreas abertas dentro da faixa de velocidade de ar listada. Tipicamente, esta faixa é de 0
a 4.000 pés/min para detectores fotoelétricos e de 0 a 1.200 pés/min para detectores por ionização. Certifique-se de confirmar essa
faixa, consultando as instruções de instalação do fabricante, antes de instalar o detector.
† O uso de sensibilidades de alarme abaixo de 0,50% de obscurecimento por pé requer um teste de 90 dias para assegurar que o
ambiente dos detectores é adequado para a configuração de maior sensibilidade. (Consulte “Como testar Detectores definidos abaixo
de 0,50% de Obscurecimento por pé” na página 99.)
‡ Máximo de 1% em CLIP. Números maiores poderão ser exibidos.
** Para detectores Acclimate instalados no Canadá: Use somente os ajustes do alarme do AL:1 ou AL:2.
†† Consulte o manual do detector de feixe para determinar as configurações de alarme: elas são uma função da distância entre o detector
e o seu refletor.
‡‡ Em modo CLIP, qualquer configuração AL: acima de AL:5 será ajustada para AL:5 pelo painel. Qualquer configuração PA:
acima de PA:5 será ajustada para PA:5 pelo painel.
***Dentro do período de confirmação de assinatura de 10 minutos, se houver uma detecção de outra assinatura de incêndio
(monóxido de carbono, infravermelho ou térmico), ela anulará o tempo de confirmação de 10 minutos.

C.4.2 Como testar Detectores definidos abaixo de 0,50% de


Obscurecimento por pé
O uso de sensibilidades de alarme abaixo de 0,50% de obscurecimento por pé requer um teste de 90
dias para assegurar que o ambiente do detector é adequado para a configuração de maior
sensibilidade. Para cumprir os requisitos da Notifier e da Underwriters Laboratory, teste cada
detector planejado para operar abaixo de 0,50%/obscurecimento por pé da seguinte forma:
1. Configure o detector da seguinte forma:

Etapa Ação
1 Inicialmente, configure o nível de alarme de 0,50% de obscurecimento por pé.
2 Configure o nível de pré-alarme para a sensibilidade de alarme final desejada.
3 Configure o pré-alarme para modo Alerta (não latching).

2. Opere os detectores de forma contínua por 90 dias, com todos os fatores ambientais (tais como
temperatura, umidade, fluxo de ar, ocupação e assim por diante) similares ao da aplicação
desejada para os detectores. Registre todos os eventos para cada detector testado com um
buffer de histórico ou uma impressão.
3. Ao final do teste de 90 dias: Um representante autorizado da Notifier ou um usuário final
treinado por um representante autorizado da Notifier deverá inspecionar os resultados do teste.
Se os resultados do teste não exibirem alarmes ou pré-alarmes para os detectores testados,
reprograme o sistema de alarme de incêndio para configurar a sensibilidade de alarme para o
nível de pré-alarme mais sensível do teste.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 99


Aplicações inteligentes de detecção Recursos de manutenção de detector

C.5 Recursos de manutenção de detector


C.5.1 Visão geral
O NFS-320 fornece recursos para verificar o nível de desempenho da manutenção de detectores
endereçáveis inteligentes. Os recursos de manutenção do detector incluem o seguinte:
• Consulte a informação de manutenção do detector para um detector individual
• Imprima um relatório de manutenção do detector para todos os detectores

C.5.2 Como acessar as informações de manutenção do detector


1. Acesse as funções de manutenção do detector pressionando a tecla ENTER. O painel de controle
exibe a tela Entrada de programa:
1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT
(ESCAPE P/ ANULAR)

2. Na tela de entrada de programa, pressione a tecla M. O painel de controle exibe a tela de


seleção de manutenção do detector:
Loop SLC Endereço de três dígitos

Selec endereco detector (LDAAA) <ENTER>


ou press P,<ENTER> para imprimir todos.

3. Especifique o endereço de três dígitos do detector e pressione a tecla enter; ou para imprimir
um relatório de manutenção do detector (Figura C.8 na página 101): Pressione P; e, em
seguida, pressione a tecla enter.

C.5.3 Visualizar manutenção de detector para um detector


Quando você insere o endereço do SLC do detector, o painel de controle exibe a tecla de estado de
manutenção de detector, conforme exibido abaixo:

Código de Etiqueta personalizada de 20


Estado do dispositivo tipo caracteres

NORMAL FUMACA (ION) TERM DETECTOR 1D147


Comp:031% Pk:0001% 000%A6 6 ** 1D147
Percentual de
compensação de
desvio Endereço do dispositivo
(01 a 159)
Valor de pico – o nível de
alarme mais alto atingido na D (indica um detector)
semana passada Número do SLC (sempre exibe 1)
Leitura atual de alarme
(porcentagem de alarme) Seleção de verificação de alarme
Seleção de multi-detectores
Configuração de sensibilidade de alarme (1 a 9)
Configuração de sensibilidade de
pré-alarme (0=nenhum; 1 a 9)

Figura C.7 Tela de estado de manutenção de detector

Uma vez que você exibe informações para um detector, você pode utilizar as teclas (próxima

seleção) e (seleção anterior) para visualizar informações sobre o próximo detector do SLC ou
o anterior.
Consulte “Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um relatório de manutenção” na
página 101 para descrições de cada item.

100 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Recursos de manutenção de detector Aplicações inteligentes de detecção

C.5.4 Imprimir um relatório de manutenção de detector


Um relatório de manutenção de detector lista o estado de manutenção de detector para cada
detector endereçável instalado detector [exceto FDX-551 (um detector de calor analógico)].
Quando você pressiona e insere a tecla P, o painel de controle envia um relatório de manutenção de
detector (Figura C.8) à impressora conectada ao painel de controle.

Relatório de manutenção de detector


1
*** IMPRIM MANUT DETECTOR FUMACA ***
NORMAL FUMACA(FOTO) UTI Comp:032% Pk:0002% 000% A8 8 ** 1D043
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D044 Comp:027% Pk:0001% 000% A8 8 ** 1D044
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D045 Comp:028% Pk:0001% 000% A8 8 ** 1D045
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D046 Comp:030% Pk:0001% 000% A8 8 ** 1D046
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D047 Comp:024% Pk:0002% 000% A8 8 ** 1D047
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D048 Comp:031% Pk:0002% 000% A8 8 ** 1D048
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D049 Comp:033% Pk:0002% 000% A8 8 ** 1D049
NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D050 Comp:008% Pk:0003% 000% A8 8 ** 1D050
**************************** TERM IMPR ***************************************

Figura C.8 Amostra de relatório de manutenção de detector

C.5.5 Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um


relatório de manutenção
As telas de estado de manutenção de detector e os relatórios de manutenção de detector fornecem
as mesmas informações (tais como estado do dispositivo, compensação, valor de pico) sobre um
detector. Esta seção contém descrições de cada item que aparece em uma tela de estado de
manutenção de detector ou em um relatório de manutenção de detector.

NORMAL FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D044 Comp:027% Pk:0001% 000% A8 8 C * 1D044

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1. Estado do dispositivo (NORMAL) O estado do detector: NORMAL, ALARME, INATIV OU
TESTE.
2. Código de tipo (FUMACA (FOTO)) O código de tipo que identifica o tipo de detector.
Consulte “Códigos de tipo para detectores inteligentes” na página 110.
3. Etiqueta personalizada (TERM DETECTOR 1D044) a etiqueta personalizada de 19
caracteres definida pelo usuário.
4. Compensação de desvio (COMP:027%) A nitidez relativa de um detector determinada pela
amostra de quantidade de contaminantes no detector, condições do ar do ambiente e idade do
detector. O valor de compensação também indica se um detector requer manutenção. Consulte
“Avisos de manutenção – Três níveis” na página 93 para definições dos níveis de manutenção.
A tabela abaixo contém uma lista dos valores dos níveis de manutenção para cada tipo de
detector:

Leitura baixa da Alerta de Urgência de


Tipo de detector Normal
câmara manutenção manutenção

Íon 006-068 menos que 006 92 a 99 100

Fotoelétrico 006 a 069 menos que 006 93-99 100

Laser 003-063 menos que 003 83-99 100

Acclimate Plus™ n/d VAL BX Sujo1 Sujo2

Tabela C.3 Níveis de manutenção por tipo de detector

5. Valor de pico (PK:0001%) O maior valor analógico atingido pelo detector durante a semana
anterior. O valor de pico retorna lentamente para zero.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 101


Aplicações inteligentes de detecção Recursos de manutenção de detector

6. Leitura de alarme (000%) A leitura de alarme atual do detector, como um percentual da


configuração de sensibilidade de alarme.
7. Configuração de sensibilidade de alarme (A8) A sensibilidade de alarme (x=1-9) inserida na
tela de sensibilidade do detector.
8. Configuração de sensibilidade de pré-alarme (8) A sensibilidade de pré-alarme (1 a 9; 0 =
pré-alarme não utilizado) inserida na tela de configurações de detector. Consulte
“Configurações de sensibilidade de detector” na página 98 para mais informações sobre as
configurações de sensibilidade de pré-alarme.
9. Seleção de multi-detectores (*) Um detector de fumaça programado de forma a avaliar as
leituras dos detectores vizinhos para a tomada de decisões de alarme ou de pré-alarme. A
detecção cooperativa por multi-detectores também permite a combinação de ionização com
tecnologia fotoelétrica para chegar a uma decisão de alarme. Consulte “Modificar um ponto do
detector direcionável” na página 21 para instruções sobre o ajuste das configurações de
detecção cooperativa por multi-detectores.
* – Multi-não utilizado.
A – combina a decisão de alarme do detector com o próximo endereço acima.
B – combina a decisão de alarme do detector com o próximo endereço abaixo.
C – combina decisão de alarme do detector com o próximo endereço acima e com o próximo
endereço abaixo.
10. Verificação de alarme (*) 
* – Verificação de alarme não programada para este detector. 
V– Verificação de alarme habilitada.
xx – Verificação de alarme programada para o detector; xx igual ao contador de verificação (00
a 99). Consulte “Modificar um ponto do detector direcionável” na página 21 para instruções
sobre o ajuste da verificação de alarme.
11. Endereço SLC do dispositivo (1D044) O endereço SLC do detector.

102 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Apêndice D: CBE (Controle por Evento)

D.1 Descrição
CBE (Controle por Evento) é uma função de software que fornece um meio para programar uma
série de respostas de saída com base em diversos eventos de iniciação. O painel de controle opera
Controle por Evento (CBE) por 99 zonas de software com as seguintes características:
• Cada ponto de entrada (detector, módulo de monitor) pode listar até cinco zonas de
software.
• Cada ponto de saída (módulo de controle ou NAC) pode listar até cinco zonas de software
• Os pontos de saída podem listar zonas Z00 (alarme geral) Pontos de não alarme ou de
supervisão não ativam a zona de software Z00 (alarme geral)

D.2 Entrada e saídas


Os dispositivos de entrada e saída com as zonas de software listadas pelo CBE funcionam da
seguinte forma:

Estes dispositivos Operam com CBE da seguinte forma


Entradas (detectores, módulos de Quando um dispositivo de entrada é ativado, o mesmo
monitor) acontece com todas as zonas de software listadas para
o dispositivo de entrada.
Saídas (módulos de controle e NACs) Quando uma zona de software é ativada, o(s)
dispositivo(s) de saída naquela zona são acionados.

D.3 Equações
Espaço para até vinte equações lógicas ou de retardo de tempo está incluído no painel de controle.
Cada equação pode ser uma equação lógica ou uma função de retardo de tempo. Uma função de
retardo de tempo pode ter uma equação lógica como uma equação interna, mas não vice-versa. As
regras das equações são:
1. As equações podem ser inseridas, editadas e visualizadas no programa VeriFire™ Tools, mas
apenas podem ser visualizadas no painel de controle.
2. As vinte equações estão designadas no painel como ZE0 a ZE9 e ZL0 a ZL9 e são avaliadas
nesta ordem.

NOTA: No programa VeriFire™ Tools ZL1 - ZL10 corresponde a ZE0-ZE9 e ZL11 - ZL20
corresponde a ZL0-ZL9.

3. As equações sempre iniciação com uma função lógica ou uma função de retardo de tempo.
4. As equações terão um máximo de 73 caracteres de comprimento, incluindo parênteses e
vírgulas.
5. As equações podem ter no máximo 10 funções lógicas. O conjunto de funções está listado
abaixo em “Entrada de equação” na página 104.
6. Estas equações devem ser avaliadas após todos os outros dispositivos terem sido avaliados.
7. Uma equação lógica pode ser usada como uma variável em outra equação somente se a
equação usada tiver sido avaliada previamente. Por exemplo, os resultados da equação ZE0
podem ser usados na equação ZL5, mas o oposto não é verdadeiro.
8. As equações de retardo de tempo podem usar outras funções como uma equação interna, mas
as outras funções não podem usar a equação de retardo de tempo como uma equação interna.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 103


CBE (Controle por Evento) Entrada de equação

9. Uma instrução lógica pode ter um máximo de 20 argumentos (incluindo endereço de início e
fim).
10. O máximo para o Temporizador de retardo é 18 horas e 12 minutos.

D.4 Entrada de equação


As equações devem ser inseridas com o uso do utilitário de programação VeriFire™ Tools. Todas
estão sujeitas ao número máximo de argumentos possíveis em uma instrução lógica, conforme
apresentado acima (Item número 9 na página 104).

D.4.1 Funções lógicas


O operador "AND"
Exige que cada argumento esteja em alarme.
Exemplo: AND(Z02,Z05,Z09)
Todos os três argumentos da equação devem estar em alarme para que o ponto de saída seja ativado.
O operador “OR”
Exige que qualquer argumento esteja em alarme.
Exemplo: OR(Z02,Z05,Z09)
Se qualquer um dos três argumentos da equação estiver em alarme, o ponto de saída será ativado.
O operador “NOT”
Inverte o estado do argumento (ativado para desativado OU desativado para ativado).
Exemplo: NOT(Z02)
O ponto de saída permanecerá ativado até que o argumento esteja em alarme.
Se o argumento entrar em alarme, o ponto de saída será desativado.
O operador “ONLY1”
Exige que apenas um argumento esteja em alarme.
Exemplo: ONLY1(Z02,Z05,Z09)
Se apenas um dos argumentos estiver em alarme, o ponto de saída será ativado.
O operador "ANY2"
Exige que dois ou mais argumentos estejam em alarme.
Exemplo: ANY2(Z02,Z05,Z09)
Se dois ou mais argumentos estiverem em alarme, o ponto de saída será ativado.
O operador "ANY3"
Exige que três ou mais argumentos estejam em alarme.
Exemplo: ANY2(Z02,Z05,Z07,Z09)
Se três ou mais argumentos estiverem em alarme, o ponto de saída será ativado.
O operador “XZONE”
Exige que qualquer combinação de dois ou mais dispositivos de entrada programados para uma
zona esteja em alarme.
Exemplo: XZONE(Z02)

104 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Entrada de equação CBE (Controle por Evento)

Se qualquer combinação de dois ou mais dispositivos iniciantes que tenham sido programados
(CBE) para esta zona de software entrarem em alarme, este ponto de saída será ativado.
O operador “RANGE”
Cada argumento dentro da faixa deve cumprir os requisitos do operador governante. O limite de
faixa é de 20 argumentos consecutivos.
Exemplo: AND(RANGE(Z1,Z20))
Todas as zonas de 1 a 20 devem estar em alarme para que o ponto de saída seja ativado.

D.4.2 Exemplo de sintaxe de equação


OR(AND(L1D1,L1D4),AND(L1D6,L1M3,NOT(L1M4)),ANY2(L1M13,L1M14,L1M15))
A equação inicia com uma função lógica ou de retardo de tempo - OR
67 caracteres (máximo de 73) - inclui parênteses e vírgulas.
5 funções lógicas (máximo de 10) - OR, AND, AND, NOT e ANY2.
8 argumentos (máximo de 20 por função lógica) - L1D1,L1D4,L1D6,L1M3,L1M4....
A equação não contém espaços.

D.4.3 Avaliação de uma equação


Para avaliar uma equação, inicie a partir da parte mais central da equação e trabalhe no sentido
externo. Para que esta equação seja avaliada como VERDADEIRA e, assim, ligue qualquer saída
mapeada a ela, as seguintes condições devem ser cumpridas:
OR(AND(L1D1,L1D4),AND(L1D6,L1M3,NOT(L1M4)),ANY2(L1M13,L1M14,L1M15))

Estas devem Estas precisam estar  DUAS quaisquer entre


estar ligadas ligadas (ON)… e estas desligadas estas devem estar
(ON) (OFF) ligadas (ON)

para que essa parte seja para que esta parte seja para que essa parte seja
VERDADEIRA VERDADEIRA VERDADEIRA

Quando isto é OU Quando isto é OU Quando isto é 


VERDADEIRO VERDADEIRO VERDADEIRO

Então todas as saídas programadas com essa equação serão LIGADAS.

D.4.4 Entradas de argumento


As entradas de argumento das funções lógicas podem ser outra função lógica ou qualquer um dos
dispositivos listados abaixo:
1D1 a 1D159 laço de detectores 1 (159)
1M1 a 1M159 laço de módulos 1 (159)
B1 a B4 campainhas do painel (4)
Z0 a Z99 zonas (100)
F0 a F9 zonas de funções especiais (10)
R0 a R9 zonas de liberação (10)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 105


CBE (Controle por Evento) Entrada de equação

1D1 a 1D159 laço de detectores 1 (159)


ZE0 a ZE9** equações 0 a 9 (10)
ZL0 a ZL9*** equações 10 a 19 (10)
*Os números de nó podem ser inseridos no VeriFire™ Tools para
programação de rede.
*No VeriFire™ Tools, corresponde a ZL1-ZL10
**No VeriFire™ Tools, corresponde a ZL11-ZL20

As equações devem ser avaliadas antes de serem utilizadas em outra equação.

D.4.5 Funções de retardo de tempo


O operador "DEL"
Utilizado para operação atrasada
Exemplo: DEL(HH:MM:SS HH:MM:SS,ZE5)
• O primeiro HH:MM:SS é o tempo de retardo, o segundo HH:MM:SS é o tempo de duração.
• Se um retardo igual a zero for inserido (00.00.00), a equação será avaliada como verdadeira
tão logo a equação interna (ZE5) seja avaliada verdadeira e permanecerá dessa forma ao
longo da duração especificada, a menos que a equação interna torne-se falsa.
• Se nenhuma duração for especificada, o dispositivo não será desativado até que ocorra uma
reinicialização ou a equação interna seja avaliada como falsa.
O operador "SDEL"
Uma versão travada do operador DEL. Uma vez que a equação seja avaliada como verdadeira, ela
permanece ativada até uma reinicialização, mesmo se a equação interna (ZE5) se tornar falsa.
Exemplo: SDEL(HH:MM:SS HH:MM:SS,ZE5)
• O primeiro HH:MM:SS é o tempo de retardo, o segundo HH:MM:SS é o tempo de duração.
• Se um retardo igual a zero for inserido (00.00.00), a equação será avaliada como verdadeira
tão logo a equação interna (ZE5) seja avaliada verdadeira e permanecerá dessa forma ao
longo da duração especificada.
• Se nenhuma duração for especificada, o dispositivo não será desativado até a
reinicialização.
O instalador pode inserir as equações em qualquer combinação desejada, desde que o formato da
função lógica ou de retardo de tempo seja seguido conforme as listas acima. A verificação de erros
será realizada após o usuário ter inserido a equação completa. Erros possíveis são: parênteses
excessivos ou insuficientes, argumentos excessivos ou insuficientes dentro dos parênteses, função
desconhecida e tipo de dispositivo desconhecido.

106 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Exemplo de CBE CBE (Controle por Evento)

D.5 Exemplo de CBE


Um exemplo de CBE, em que o módulo de monitor 1M101 lista as zonas Z04 e Z05 e o módulo de
controle 1M108 lista as zonas Z05 e Z07:

PROGRAM MONITOR TERM MODULO 1M101


04 05 __ __ __ 1M101

PROGRAM CONTROLE TERM MODULO 1M108


05 07 __ __ __ 1M108

Ambos os dispositivos contêm a zona Z05


em sua lista CBE

Módulo de Zona de Módulo de


monitor software controle
1M101 Z05 1M108

CBE=Z04 Z05 CBE=Z05 Z07

Figura D.1 Exemplo de CBE

Quando o módulo de monitor 1M101 é ativado, o CBE a seguir ocorre:


1. As zonas de software Z04 e Z05 são ativadas.
2. Visto que o módulo de controle 1M108 possui Z05 em sua lista CBE, todas as suas saídas
seriam ativadas. Todos os dispositivos de saída com Z04 ou Z05 seriam ativados.

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 107


Apêndice E: Inicialização do detector

E.1 Visão geral


O painel de controle realiza uma rotina de inicialização de detector automaticamente quando você
adiciona ou altera um detector, a menos que o painel de controle esteja em Teste de percurso ou
Teste de percurso avançado. Se você alterar um detector com o painel de controle em Teste de
percurso ou Teste de percurso avançado, você deverá inicializar o detector manualmente conforme
detalhado em “Como inicializar um detector manualmente” na página 109. A rotina de
inicialização do detector dura aproximadamente 2,5 minutos, durante os quais o FACP permanece
em serviço. Ao inicializar um detector, siga estas diretrizes:
• Certifique-se de que o detector esteja livre de fumaça residual durante a inicialização do
detector.
• Não teste um detector durante uma inicialização do detector.

NOTA: O painel de controle apenas executa a inicialização do detector se ele percebe que um
detector foi removido por um mínimo 15 segundos. Isto é o que realmente "liga" o detector. É um
procedimento automático, mas está especificado aqui devido ao atraso entre a conexão do
detector e o funcionamento total. O resto do sistema permanece em serviço total durante este
tempo.

Um modelo de tela que aparece na tela de LCD durante a inicialização do detector.


DetectorInicializando - Aguarde
02:48P 012511 Ter

AVISO:
! Se você substituir qualquer detector por um tipo de detector diferente (por exemplo, um detector a
laser é substituído por um detector fotoelétrico), você deverá programar o painel de controle com o
código de tipo do novo detector imediatamente. A não observância disso poderá causar uma
operação incorreta do painel de controle, incluindo alarmes falsos. Para instruções sobre a
substituição de um detector, consulte “Como substituir um detector” na página 108.

E.2 Teste do sistema e inicialização do detector


Para facilitar o teste do sistema, o painel de controle não inicializa os detectores durante o Teste de
percurso e o Teste de percurso avançado. Você pode remover um detector para confirmar a
supervisão e, em seguida, substituir o detector para teste imediato. Se você substituir um detector
removido por um detector diferente do mesmo tipo, você deve inicializar o detector manualmente
de acordo com as instruções em “Como inicializar um detector manualmente” na página 109. Se,
entretanto, você desejar substituir um detector removido por um tipo de detector diferente, consulte
“Como substituir um detector” na página 108.

E.3 Como substituir um detector


Se você substituir um detector por um tipo de detector diferente, você precisa programar o painel de
controle imediatamente para o novo tipo de detector. Para substituir um detector, siga estas etapas:

NOTA: Parênteses mostram um exemplo de substituição de um detector fotoelétrico existente


no endereço 1D101 por um detector a laser.

108 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Como inicializar um detector manualmente Inicialização do detector

Etapa Ação
1 Desativar o ponto do detector. (ponto 1D101)
2 Remover o detector fotoelétrico e substituí-lo por um detector a laser configurado para o
mesmo endereço.
3 Auto-programar o painel para reconhecer o novo tipo de detector.
4 Habilitar o novo detector.

E.4 Como inicializar um detector manualmente


Você apenas precisa inicializar um detector manualmente quando você alterar um detector durante
o Teste de percurso ou Teste de percurso avançado. Se, entretanto, você substituir um detector por
um tipo de detector diferente, você deve programar o novo detector imediatamente de acordo com
as instruções em “Como substituir um detector” na página 108.
Para inicializar um detector manualmente, siga estas etapas:
1. Pressione a tecla ENTER. O painel de controle exibe a tela Entrada de programa:
1=PROGRAMACAO 2=DIGIT STATUS LEIT
(ESCAPE P/ ANULAR)

2. Pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela Digitar senha:


INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
(ESCAPE P/ ANULAR)

3. Insira a senha RESET, que inicia o processo de inicialização do detector. O painel de controle
exibe as telas a seguir, na sequência mostrada, enquanto inicializa um detector:

VERIFICANDO MEMORIA NFS-320 Versao X.X


Software #XXXXXXX

DetectorInicializando - Aguarde
02:48P 012511 Ter

Quando o painel de controle completa a inicialização do detector, ele exibe o estado de sistema
conforme apresentado abaixo:

SISTEMA NORMAL 02:50P 012511 Ter

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 109


Apêndice F: Códigos por tipo

F.1 O que são códigos de tipo?


Códigos de tipo são seleções de software para dispositivos de iniciação (detectores e módulos de
monitor) e dispositivos de saída (módulos de controle e NACs). Alguns códigos de tipo são
autoexplicativos; ou seja, o código de tipo corresponde à função do dispositivo, tal como "Monitor"
para um módulo de monitor, "Foto" para um detector fotoelétrico e assim por diante. Códigos de
tipo também fornecem funções especiais, tal como ativação de interruptores, solenoides e funções
do painel de controle.

F.2 Como selecionar um código de tipo


Você seleciona um código de tipo através da tela de Programação de ponto. Para instruções,
consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19. "Modificar ou excluir um ponto
(2=Ponto)" na página 20.

F.3 Neste Apêndice


Este apêndice contém descrições detalhadas de códigos de tipo para dispositivos de entrada e saída,
conforme listado abaixo:

Consulte a
Tipo de dispositivo
página

F.4.2, "Códigos de tipo para detectores inteligentes" página 110

F.4.3, "Códigos de tipo para módulos de monitor" página 112

F.5.2, "Códigos de tipo para módulos de controle" página 114

F.5.3, "Códigos de tipo NAC" página 115

F.4 Códigos por tipo para dispositivos de entrada


F.4.1 Visão geral
Esta seção fornece códigos de tipo para detectores inteligentes e módulos de monitor. Para
instruções sobre programação, consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19.

F.4.2 Códigos de tipo para detectores inteligentes


Uma lista de Códigos por tipo para detector inteligente, que especifica o tipo de detector em um
endereço SLC.
Características de ponto
Latching
Código de Tipo Tipo de Função do dispositivo
(travamento) Função do ponto
ponto (S/N)
FUMACA (ION) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por ionização
incêndio CBE
FUMO(DUTOI) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por ionização de duto
incêndio CBE
SUP.T(DUTOI)2 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Rastreamento.

Tabela F.1 Códigos de tipo para detectores inteligentes (1 de 3)

110 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Códigos por tipo para dispositivos de entrada Códigos por tipo

SUP.L(DUCTI) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(ION)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização para relatar
condição de supervisão em vez de alarme.
Rastreamento.
SUP.L(ION)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização para relatar
condição de supervisão em vez de alarme.
Travamento.
FUMACA(FOTO) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico
incêndio CBE
FUMO(DUTOP) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico de duto
incêndio CBE
SUP.T(DUTOP)2 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
SUP.L(DUCTP) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(FOTO)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico para relatar condição
de supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
SUP.L(FOTO)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico para relatar condição
de supervisão em vez de alarme. Travamento.
RF_FOTO alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico sem fio
incêndio CBE
FUMO (IRRIT)1 alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça HARSH
incêndio CBE
FOTO/CO4 alarme de S acende o LED alarme de incêndio para Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
incêndio foto e calor. Nenhum LED se acenderá calor
para um alarme de CO. Foto e calor irão
ativar o CBE. O alarme de CO ativa a
zona de função especial FC e a sexta
zona de CBE (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools).
FOTO/CO alarme de S acende o LED alarme de incêndio para Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
SupP)2,4,5 incêndio/super calor. Nenhum LED se acenderá para calor
visão alarme de CO. O LED de supervisão irá
acender para fotoalarme. Foto e calor
irão ativar o CBE. O alarme de CO ativa a
zona de função especial FC e a sexta
zona de CBE (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools).
FOTO/CO SupC)4 alarme de S acende o LED alarme de incêndio para os Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
incêndio/super alarmes foto e calor. Irá acender o LED calor
visão de supervisão para o alarme de CO. Os
alarmes de foto e calor irão ativar o CBE.
O alarme de CO irá ativar apenas a sexta
zona de CBE. (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools)
FUMO (RAIO) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por feixe de luz
incêndio CBE
FUMO (LASER) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça a laser
incêndio CBE
SUP.L(LASER)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser para relatar condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(LASER)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser para relatar condição de
supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
FUMO(DUTOL) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça a laser de duto
incêndio CBE
Sup.T(DUTOL) supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser fotoelétrico, utilizado
como um detector de duto para relatar uma condição
de supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
Sup.L(DUTOL) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser fotoelétrico, utilizado
como um detector de duto para relatar uma condição
de supervisão em vez de alarme. Travamento.

Tabela F.1 Códigos de tipo para detectores inteligentes (2 de 3)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 111


Códigos por tipo Códigos por tipo para dispositivos de entrada

DET REF AR alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Atribuir a um ou mais detectores FSL-751 usados
incêndio CBE para monitorar a qualidade do ar que entra na área
protegida. A avaliação da qualidade do ar permite o
sistema VIEW® compensar fumaças de veículos,
neblina ou outras partículas trazidas para a área
protegida através do sistema de ventilação. Uma
qualidade de ar ruim diminuirá a sensibilidade de
todos os FSL-751 detectores no SLC. A sensibilidade
do detector, entretanto, permanece dentro dos limites
aprovados (sempre menos de 1% de obscurecimento
por pé).
NOTA: Um detector de referência ainda funciona como um detector de fumaça, mas você deve configurar o nível de sensibilidade de detector para o
nível menos sensível—AL:9 e PA:9 Alterar sensibilidade de alarme e pré-alarme. consultar “Configurações de sensibilidade de detector” na página 98
para uma lista completa das configurações de sensibilidade de detector.
CALOR alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 190oF
incêndio CBE
CALOR+ alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 190oF com aviso de
incêndio CBE temperatura baixa.
CAL (ANALOG) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 135oF
incêndio CBE
CALOR (ROR) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de taxa de aumento de 15oF por minuto
incêndio CBE
FUMO (ACLIM) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Combinação de detector fotoelétrico/de calor sem
incêndio CBE aviso de congelamento (Acclimate Plus™)
FUMO (ACLI+) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Combinação de detector fotoelétrico/de calor com
incêndio CBE aviso de congelamento (Acclimate Plus™ ou FSC-
851 Sensor de fumaça de multicritérios fotoelétrico
FUMO(MULTI)1 alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça multi-sensor
incêndio CBE
ASPIR. alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por aspiração
incêndio CBE
ASPIR (SUP) supervisão S acende o LED de supervisão e ativa o supervisão de detector de aspiração
CBE
ASPIR (PRE) pré-alarme N acende o LED de pré-alarme e ativa o Pré-alarme de detector de aspiração
CBE
ASPIR (NON) não incêndio N Ativa o CBE Não alarme de detector de aspiração
ASPIR (REF) não incêndio N Ativa o CBE Utilizado como referência para outros detectores de
aspiração do laço
NOTA: A programação de detector de aspiração (FAAST) requer 5 endereços do
SLC
1
Somente modo CLIP
2Não adequado para aplicações canadenses.
3
Requer aprovação da AHJ.
4
A representação em LED de um alarme de CO poderá ser realizada com o uso de um anunciador ACS.
5O fotoelemento pode ser programado como tipo latching (travamento) ou tracking (rastreamento) para todos os dispositivos de foto/CO programados
como esta identificação de tipo através do VeriFire Tools

Tabela F.1 Códigos de tipo para detectores inteligentes (3 de 3)

F.4.3 Códigos de tipo para módulos de monitor


Uma lista de códigos de tipo para módulos de monitor, que você pode utilizar para alterar a função
de um ponto de módulo de monitor.
Características de ponto
Código de Tipo Tipo de Bloqueio Função do dispositivo
Função de ponto
ponto (S/N)
MONITOR alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Dispositivo de monitoramento de alarme
incêndio CBE
ESTACAO_ACIO alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Dispositivo de ativação manual do alarme de incêndio,
incêndio CBE como uma estação manual
MODUL_MON_RF alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Dispositivo de monitoramento de alarme sem fio
incêndio CBE
EST_ACION_RF alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Dispositivo de ativação manual do alarme de incêndio
incêndio CBE sem fio, como uma estação manual
CONVEN_FUMO alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica a ativação de um detector de fumaça
incêndio CBE convencional anexado a um FZM-1
DETECT_FUMO alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica a ativação de um detector de fumaça
incêndio CBE convencional anexado a um FZM-1
CIRCUL AGUA alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Monitoramento para o interruptor de alarme de fluxo de
incêndio CBE água.

Tabela F.2 Códigos de tipo para módulos de monitor (1 de 2)

112 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Códigos por tipo para dispositivos de entrada Códigos por tipo

CIRCUL AGUA_S supervisão S Acende LED de supervisão e ativa CBE Indica uma condição de supervisão para o interruptor
de fluxo de água ativado
MONIT_ACESSO não alarme N Ativa o CBE Utilizado para monitorar o acesso ao prédio
MONITOR_AREA segurança S Acende LED de segurança e ativa CBE Monitora o acesso ao prédio
MONIT_EQUIP segurança N Ativa o CBE Utilizado para registrar acesso a equipamentos
de não monitorados
alarme
SUPERVIS_RF supervisão N Acende LED de supervisão Monitora um dispositivo de radiofrequência
SEGURANCA segurança S Acende LED de segurança Indica a ativação de alarme de segurança
SUPER FECHOS supervisão S Acende LED de supervisão Indica uma condição de supervisão tipo latching
SUPERV ACOMP supervisão N Acende LED de supervisão Monitora interruptores de segurança anti-sabotagem de
fluxo de água para pontos de alarme
MONITOR SIST segurança S Acende LED de segurança e ativa CBE Monitora a segurança dos equipamentos
ADULTERACAO supervisão S Acende LED de supervisão, ativa CBE Indica a ativação de um interruptor tamper
INTERR_CONF não alarme N Realiza função Reconhecimento, no CBE Silencia o sounder do painel, exibe uma mensagem de
reconhecimento na tela de LCD do painel
INTER_TREIN não alarme N Realiza a função de abandono geral Ativa saídas silenciáveis
INTERR_EVAC não alarme N Realiza a função de abandono geral Ativa todas as saídas silenciáveis.
CONTR_INCEND não alarme N Ativa o CBE Usado para ativação de saídas de não incêndio
NAO_INCEND não alarme N Ativa o CBE Usado para gestão de energia do prédio
INIB_PAS não alarme N Inibe a sequência de alarme positivo Inibe a sequência de alarme positivo
MON_ALIMENT falha N Indica falha Monitora fontes de alimentação auxiliares
INT_REINIC não alarme N Realiza a função Reset Reinicia o painel de controle
INTERR_SIL não alarme N Realiza a função Sinal de silenciar Desliga todas as saídas silenciáveis ativadas
DISABLE MON não alarme S Quando um ponto com este código por tipo O módulo não pode ser desativado via ACS, Alterar
ativa, ele criará uma desativação no painel Status ou pela rede.
para aquele ponto. Não é gerado por CBE.
MON_PROBLEMA falha N Indica problema Monitora entradas de problema
INTERR_ANUL não alarme N Indica Ativo no painel Aborta a ativação de uma zona de descarga
LIBER_MAN alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica ativação de um módulo de monitor programado a
incêndio CBE uma zona de liberação para realizar uma função de
liberação.
ATRAS_LIBMAN alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica a ativação de um módulo de monitor programado
incêndio CBE para um saída de descarga
SEGUNDA_TENT alarme de S Indica Ativo no painel e ativa CBE Fornece uma segunda ativação de zona de descarga
incêndio após o Temporizador de ativação ter expirado.
Em branco alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Monitoramento para um dispositivo sem descrição
incêndio CBE
DETECT_CALOR alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Monitoramento para um detector de calor convencional
incêndio CBE
CO MONITOR1 Alarme CO S Nenhum LED acenderá. Sexta zona de Monitora o detector convencional de foto/CO
CBE irá ativar (sexta CBE programável
através do VeriFire™ Tools)
ECS/NM MON3 Alarme NM S Ativa o CBE, não acende nenhum LED, Monitora dispositivos de notificação em massa
substitui qualquer evento de incêndio
existente2, desliga as saídas silenciáveis,
todos os estrobos ativados por incêndio e
ativa o CBE.
ECS/MNS MON supervisão N Acende LED de supervisão e ativa CBE Monitora dispositivos de notificação em massa
ECS/MN SUPL3 supervisão S Acende LED de supervisão e ativa CBE Monitora dispositivos de notificação em massa
ECS/MN T. MON3 falha N Indica falha em um dispositivo de Monitora a notificação em massa de dispositivos. Irá
notificação em massa gerar uma condição de falha para ambas as condições
abertas e em curto.
RF GATEWAY não alarme N Ativa o CBE Fornece comunicação entre dispositivos sem fio e o
painel de incêndio
1
Representação de LED de um alarme de CO pode ser realizada usando um anunciador de ACS
2 Se a sobreposição de SCE/NM não estiver selecionada no VeriFire Tools, os eventos de incêndio têm precedência sobre os
eventos de áudio de SCE/NM.
3
Este código de tipo não é compatível com as aplicações do FirstCommand.

Tabela F.2 Códigos de tipo para módulos de monitor (2 de 2)

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 113


Códigos por tipo Códigos por tipo para dispositivos de saída

F.5 Códigos por tipo para dispositivos de saída


F.5.1 Visão geral
Esta seção fornece códigos de tipo para módulos de controle e NACs. Para instruções sobre a
programação de códigos de tipo, consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19.

F.5.2 Códigos de tipo para módulos de controle


Uma lista abrangente de códigos de tipo para módulos de controle, que você pode utilizar para
alterar a função de um ponto de módulo de controle.

Código de Silenciável
Configuração Função do dispositivo
Tipo (S/N)
CONTROLE S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
RELE S Relés Form-C Saída de relé.
CIRC CAMPAIN S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRC ESTROB S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRCUITO BUZ S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRC AUDIVEL S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
ISOLATED NAC S NAC NAC supervisionado para aparelho de notificação, utilizado com isoladores de áudio.
Ativa mesmo se houver um curto no seu circuito NAC. Apenas para instalações ULC.
ISOLATED SPK S NAC NAC supervisionado para circuitos de alto-falante, utilizado com isoladores de áudio.
É ativado mesmo se houver um curto-circuito em seu circuito de áudio. Apenas para
instalações ULC.
CAMP EXT LIB N NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
em branco S NAC NAC supervisado (para uso quando nenhum outro Código por tipo se aplica).
CIRC LIB ULC* N NAC Circuito de liberação, limitado pela potência, supervisado para falhas de aterramento,
curtos e circuitos abertos (sempre não silenciável).
CIRC LIBER* N NAC Circuito de liberação, de potência não limitada, supervisado para falhas de
aterramento e circuitos abertos.
FORM C LIB* N Relé Form-C Saída do relé, contata operador mediante liberação.
LIB AUDIVEL S NAC NAC, ativado mediante liberação.
CON SEM REIN N Relé Form-C e NAC Saída de relé, não afetada pelo comando "Reset do sistema".
TELEFONE N NAC Circuito padrão para telefone.
LIB INSTANT* N NAC NAC, curto = normal; supervisionado para circuitos abertos e falhas de aterramento.
Sempre não silenciável e inibido por interruptor.
ALARME PEND. N NAC Saída que ativa após o recebimento de uma condição de alarme, e permanece no
estado de alarme até que todos os alarmes sejam confirmados. É programada como
"Inibir interruptor".
CONTROL NAC S NAC NAC supervisionado.
ALARME GER N NAC Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo NAC) configurado
como um transmissor de caixa urbana para aplicações de sistemas de alarme de
incêndio auxiliar da NFPA 72. Esta identificação de tipo também pode ser utilizada
para a ativação de alarme geral. É programado como "inibição por interruptor".
SUPERVIS GER N NAC Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé) ativado sob
qualquer condição de supervisão (inclui tipo de sprinkler). É programado como "Inibir
interruptor".
PROBLEMA N NAC Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé) ativado sob
GER qualquer condição de falha no sistema. É programado como "Inibir interruptor".
GENERAL PEND N NAC Módulo de Controle, um circuito XPC-8 , ou um XP5-C (em modo NAC) que será
ativado após o recebimento de uma condição de alarme e/ou falha e permanecerá
ligado até que todos os eventos tenham sido RECONHECIDOS.
PROBL PEND N NAC Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo NAC) que será
ativado após o recebimento de uma condição de falha e permanecerá ligado até que
todas as falhas tenham sido RECONHECIDAS. É programado como "Inibir interruptor".
MNS GENERAL N NAC Saída supervisionada de notificação em massa.
MNS CONTROL1 N NAC NAC supervisionado de notificação em massa.

Tabela F.3 Códigos de tipo de módulos de controle (1 de 2)

114 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Códigos por tipo para dispositivos de saída Códigos por tipo

MNS STROBE1 N NAC NAC supervisionado de notificação em massa.


MNS SPEAKER1 N NAC NAC supervisionado de notificação em massa para circuitos de alto-falante.
1
MNS RELAY N NAC Saída de relé de notificação em massa.
*O FCM-1-REL verifica por curtos com todos os códigos por tipo de liberação.
1Este código de tipo não é compatível com aplicações FirstCommand.

Tabela F.3 Códigos de tipo de módulos de controle (2 de 2)

F.5.3 Códigos de tipo NAC


Uma lista abrangente de códigos de tipo para NACs do painel. Para instruções sobre a programação
de códigos de tipo, consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19.

Silenciável
Código de Tipo Função do dispositivo
(S/N)
CONTROLE S NAC supervisionado
CIRC CAMPAIN S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRC ESTROB S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRCUITO BUZ S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRC AUDIVEL S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CAMP EXT LIB N NAC supervisionado
etiqueta em S NAC supervisionado para dispositivo indefinido
branco
CIRC LIB ULC N Circuito de liberação, limitado pela potência, supervisado para
falhas de aterramento, curtos e circuitos abertos (sempre não
silenciável)
CIRC LIBER N Circuito de liberação, de potência não limitada, supervisado para
falhas de aterramento e circuitos abertos
LIB AUDIVEL S NAC, ativado após a descarga
CAMP COD LIB S NAC supervisionado (NFS-320 somente NAC)
LIB INSTANT N NAC, curto = normal; supervisionado para circuitos abertos e
falhas de aterramento. Sempre não silenciável e inibido por
interruptor.
ALARME PEND N Saída que será ativada após o recebimento de uma condição de
alarme e permanecerá no estado de alarme até que todos os
alarmes tenham sido reconhecidos. É programada como "Inibir
interruptor"
CONTROL NAC S NAC supervisionado
ALARME GER N Módulo de Controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
NAC) configurado como um transmissor de caixa urbana para
aplicações de sistemas de alarme de incêndio auxiliar da NFPA 72-
2002 (MBT-1 requerido). Esta identificação de tipo também pode
ser utilizada para a ativação de alarme geral. É programado como
"inibição por interruptor"
SUPERVIS GER N Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé)
ativado sob qualquer condição de supervisão (inclui o tipo
sprinkler). É programado como "Inibir interruptor"
PROBLEMA N Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé)
GER ativado sob qualquer condição de falha no sistema. É programado
como "Inibir interruptor"
GENERAL N Módulo de Controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
PEND NAC) que será ativado após o recebimento de uma condição de
alarme e/ou falha e permanecerá ligado até que todos os eventos
tenham sido RECONHECIDOS
PROBL PEND N Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
NAC) que será ativado após o recebimento de uma condição de
falha e permanecerá ligado até que todas as falhas tenham sido
RECONHECIDAS. É programado como "Inibir interruptor"

Tabela F.4 Códigos de tipo NAC

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 115


Apêndice G: Configurações de região
A seleção de programação do painel REGIÃO fornece uma configuração para a China. (Consulte a
“3. Opções do Programa do utilitário” na página 13.) Esta seleção ativa os seguintes recursos:
• Suporte POM-8A
• Eventos de saída ativa exibidos. Uma contagem é exibida para as saídas ativas.
• Configurações do painel de comunicação municipal
• Nova zona de função especial para verificação de alarme
• Pré-alarme eliminado automaticamente após cinco minutos
• Funções de alarme de detectores de cooperação.
• Janela de alarme duplo
• Pontos em problema não ativarão
• Limite de dez minutos para funções de retardo DEL e SDEL
• Eventos desativados não acendem LED ou desarmam o relé de problema
• nenhum problema de sistema gerado mediante inserção do modo de programação
• Operação baixa da CA do FACP.
• Problemas de fonte de alimentação

116 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Apêndice H: Programação e operação de base sonora
inteligente
O NFS-320 é compatível com a base sonora inteligente B200S. A base sonora permite a geração de
tons múltiplos, programáveis pelo usuário através do VeriFire™ Tools.
Programação da base sonora inteligente no painel de controle:
Uma vez que a base sonora inteligente tenha sido instalada e o detector tenha sido conectado a ela,
você realizar uma das ações a seguir para programar a base sonora no painel de controle:
• Auto-programar—Execute uma auto-programação no painel de controle. A base sonora
inteligente terá o mesmo endereço do dispositivo do SLC que o detector instalado na base
sonora. Uma vez que a auto-programação tenha sido realizada, a tela irá exibir o número de
bases sonoras instaladas no painel de controle. Consulte a Seção 2, “Programação”, na
página 13.
• VeriFire™ Tools—Utilizando o VeriFire™ Tools, programe o detector que será instalado na
base sonora e selecione a opção Base sonora inteligente. Consulte o Arquivo de ajuda
VeriFire™ Tools para mais informações.
Opções da base sonora inteligente
A base sonora inteligente possui opções programáveis pelo usuário, as quais podem ser
modificadas através do VeriFire™ Tools. Estes recursos e seus padrões são como segue:

Recurso: Descrição e opções: Padrão:

Mapeamento das A base do receptor acústico inteligente Nenhuma zona mapeada.


zonas permite que até 3 zonas sejam programadas (Quando definido como padrão, um
para a geração de tom específico. Os tons alarme de incêndio irá gerar um tom
disponíveis são: Temp-3 e um alarme de CO irá
• Contínuo gerar um tom Temp-4.)
• Temp-3
• Temp-4
• Tom de marcha
A primeira das três zonas possui maior
prioridade, a segunda zona possui segunda
prioridade e a terceira possui terceira
prioridade.

Silenciar e A base sonora inteligente poderá ser Silenciável e ressoar por evento de
ressoar programada para operação silenciável, assim incêndio.
como para ressoar sinal. As opções de
silenciar e ressoar disponíveis são:
• Não silenciar
• Silenciar e ressoar por Alarme de incêndio
• Silenciar e ressoar por Supervisão
• Silenciar e não ressoar
• Silenciar e ressoar por Alarme de CO

Tabela H.1 Opções da base sonora inteligente

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 117


Índice
A Avisos de manutenção 93
Acclimate, configurações de sensibilidade de de-
tector 98 B
ACESSO IP 19 Botão Abortar
Ajustes da sensibilidade do detector, foto/CO 99 Código por tipo (ULI,IRI,NYC, ou AHJ)
Ajustes regionais 117 58
Alarme como funciona 60
Deslocamento 47 Definição 60
selecionar sensibilidade 98 exemplo de configuração básica 61
Temporizador de Verificação do Alarme exemplo de configuração com módulo de
33 monitor 72
Alteração de estado 50–57 para programar 60
Opções 50 Botão Abortar AHJ
Alteração do programa 13–49 exemplo 67
Anunciadores ACS Programação 66
Grupos de seleção ACS de A até O 37–42 Botão de aborto 30, 31, 58
Grupos de seleção, configuração global 34 Botão de aborto IRI
pontos de anunciação 35 exemplo 64
seleção de informação de exibição 34 para programar 63
tela do anunciador 35 Botão de aborto NYC
Anúncio ACS, aplicações de descarga 87 exemplos 65
Aperfeiçoamento 92 Programação 64
Aplicações de descarga 58–87 Botão de aborto ULI
Aplicações inteligentes de detecção 92–102 exemplo 62
Alertas de manutenção, 3 níveis 93 para programar 62
Representação gráfica da 92 Botão de descarga manual
Suavização 92 exemplo de configuração do módulo do
Argumento 105 monitor 73
Ativação de retardo de CA 34 Botão de liberação manual
Ativar supervisão do modo do terminal 34 para programar 73
Autoprogramação 14 Botão de retardo da liberação manual
Autoprogramar 15–18 exemplo de configuração do módulo do
adicionar/remover dispositivo 16 monitor 75
criar um novo programa 16 Botão de retardo de descarga manual
valores padrão 18 para programar 74
AVISO Botão de segunda descarga 76
A desativação de uma zona desativa todos Botão Segundo disparo
os dispositivos de entrada e saí- exemplo de configuração do módulo do
da... 51 monitor
Definição 9
Desconecte fisicamente todos os dispositi-
vos de liberação .... 54
C
Não confie em ajustes de ativação/desati- Canal de limite A/B 46
vação por softwares para travar CBE (Controle por Evento) 103–107
dispositivos de liberação. 51 exemplo 107
O botão abortar IRI só funcionará se.... 63 Circuito da campainha de fim de liberação 77
O modo Teste de Precurso pode desativar a Circuito de aviso de fim de descarga
proteção contra incêndio... 54 exemplo de configuração de módulo de
Se você substituir qualquer detector com controle 78
um tipo diferente.... 108 Circuito de Campainha de Código de descarga
AVISO! exemplo de configuração NAC 86
Quando usadas para aplicações de descarga Circuito de descarga Instantânea
de CO2... 58 exemplo de configuração de módulo de

118 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Índice D–F

controle 84 para acessar as informações de manutenção


para programar 83 do detector 100
Circuito de Liberação ULC para alterar o nível de sensibilidade 50, 52
exemplo de configuração de módulo de para desativar pontos programados 50
controle 79 para inicializar manualmente 109
para programar 78 para limpar contadores de verificação de
Circuito Form-C de descarga alarme 50, 53
exemplo de configuração de módulo de para programar o ponto 21
controle 82 para substituir 108
para programar 81 para testar detectores definidos abaixo de
Circuito sonoro de descarga 0,50% de obscurecimento por pé
exemplo de configuração de módulo de 99
controle 83 Valores do programa 21
para programar 82 Detector de íon FSI-7519, configurações de sensi-
Circuitos de descarga bilidade de detector 98
exemplo de configuração de módulo de Dispositivo
controle 80 para adicionar 16
para programar 79 remover 17
CLIP (Protocolo de interface de laço clássico) 13, Dispositivos de iniciação, zona de descarga 86
48 Dois estágios 29, 90
Codificação, Zona especial F8 29, 32, 89 Dois estágios Canadá 90
Código Califórnia 29 Dois estágios Canadá Manual 90
Código da Califórnia 90 Dois estágios canadenses 29, 90
Código de tipo
para entradas/saídas de zona de descarga E
70
Código temporal 90 Equações
Código temporário 29 Argumentos das equações 105
Códigos de tipo 110–115 Atraso lógico e de tempo 103
explicação 110 De funções de atraso de tempo 106
para detectores inteligentes 110 Equações 105
para Módulos de controle 114 equações 103
para módulos do monitor 112 Funções lógicas 104
para NACs 115 Erros de programa, verificar 45
para selecionar 110 Estrobos da System Sensor, zona especial 90
Compensação de desvio 92 Estrobos de sensor do sistema, zona especial 29
Configuração de rede Estilo 4 46 Estrobos Gentex 29
Configuração de rede Estilo 7 46 Estrobos Gentex, zona especial 90
Contadores de verificação de alarme. Veja os ca- Estrobos Wheelock 29
beçalhos do Detector. 53 Estrobos Wheelock, zona especial 90
Controle de tempo, zonas especiais 29, 32, 89 Estrobos, Ver estrobos System Sensor,Gen-
tex,Wheelock, zona especial
Controle local 47
Etiqueta personalizada 21
Cuidado
Etiquetas 21
Definição 9
nota sobre espaços 21
Não programar mais que 99 CLIP... 48
Não programar os detectores como CLIP...
48 F
Feixe, configurações de sensibilidade de detector
D 99
Detecção cooperativa por multi-detectores 95 Feriado 32
Feriado, zona especial 29
Detector
Fiação SLC do Estilo 4, configuração global 34
Imprimir um relatório de manutenção de
detector 101 Fiação SLC do Estilo 6, configuração global 34
FireVoice 41
Inicialização e teste do sistema 108
FirstCommand NFS-50/100 41
Níveis de sensibilidade do alarme 95
FlashScan
Nível de sensibilidade do pré-alarme 95
Dispositivos, opções SLC 48

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 119


H–T Índice

FlashScan 13, 48 Normas da NFPA para aplicações de descarga 59


FSC-851, configurações de sensibilidade de de-
tector 99 O
Função especial, ver zonas especiais
Opção de verificação (erros do programa) 45
Funções de controle auxiliares, aplicações de des-
carga 87
Funções de retardo de tempo 106 P
Funções do sistema global 14 Parâmetros operacionais, alterar. Ver Alteração de
padrões 33 estado
para alterar 33 Pesquisa, veja Pesquisa FlashScan™, Pesquisa
Funções lógicas 104 CLIP
Ponto, desabilitar/habilitar 51
H Pontos de anunciação 35
Pré-alarme 96
Histórico
Funções de ação 97
Limpar histórico 50, 53
nível de pré-alarme 97
Hora
Pré-alarme 96
EUA ou Europeu 34
selecionar sensibilidade 98
para ajustar hora/data do relógio do sistema
Pré-alarme com auto-otimização 94
50, 53
Pré-alarme, zona especial 29, 32
Programa básico 13, 14–45
I Programa de rede 13, 46
Inicialização do detector 108–109 faixa de número do nó da rede 46
Inicialização manual, detector 109 Programa do utilitário 13, 46
interruptor de opção de BACKUP para NACs 58
Interruptor Inibir PAS 88 R
REGIÃO 46
L Relógio do sistema 50
Lembrete de falha 47 Representação gráfica da
Limpar memória 15 compensação de derivação 93
Lista CBE 21, 88, 89 Retardo de segundos do FCM-1-REL 2 18, 31

M S
Mensagem de problema da Caixa mestre 35 Saídas de zona especial 88–91
Mensagem do sistema, personalizar 14, 19, 27 Seleções de função de codificação 90
Mensagem SYSTEM NORMAL 19 Senha
Modo DCC 19 Alteração de programa (alto nível) 12
Modo operacional LocM 34 Alteração do status (baixo nível) 12, 50
Modo operacional LocT 34 para alterar 26
Modo operacional RemT 34 para entrar 12
Módulo de controle Sounders de aviso, aplicações de descarga 86
para programar 24
Monitor T
para desativar pontos programados 50
para programar o monitor 22 Taxa Baud
zonas padrão 23 Porta serial CRT 49
Porta serial da impressora 49
teclado 11
N Teclado do NFS-320 11
NAC Tempo de marcha 29, 90
para desativar pontos programados 50 Temporizador Auto silenciar 33
NBG-12LRA 60, 71, 73, 74, 76 Temporizador de Ativação 30, 31
Níveis de manutenção por tipo de detector 101 Temporizador de ativação
Nível de sensibilidade do detector 50, 52 para programar (somente aplicações NFPA
Nodo de rede 46 16) 70
como argumento 106 Temporizador de Retardo 30, 31, 58

120 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Índice U–Z

para programar 59
Temporizador de retardo de pré-sinal/PAS 18,
29, 31, 88
Temporizador de verificação de alarme 33
Temporizador Inibir silenciar 33
TM-4 35, 89

U
UDACT 35
UDACT-2 35

V
Valores padrão, autoprogramar 18
VeriFire® Tools 103, 104

W
Walk Test 50
Avançado 56
Básico
problema 55
silencioso 55
sonoro 55
Indicações de ativação 57

Z
Zona Cruzada
exemplo de programação 69
Tipos 68
Zona cruzada 30, 31, 58
para ativar uma Zona de descarga 67
Tipos 69
Zonas
Alarme geral Z00 18, 24, 45, 90, 97, 103
Etiqueta personalizada 14, 28
para desativar pontos programados 50
Zonas de software 01-99 18
Zonas de descarga (R0 a R9) 14, 18, 29, 31, 58
códigos por tipo para entradas/saídas 70
Zonas especiais
F0-F9 14, 29
FA,FB 14, 29
Zona especial F0, notas e restrições 88

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 121


Z–Z Índice

122 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015


Garantias do Fabricante e limitação da responsabilidade
Garantias do Fabricante. Sujeito às limitações aqui descritas, o
Fabricante garante que os Produtos por ele fabricados nas
instalações de Northford, Connecticut, e comercializados por seus
Distribuidores autorizados não apresentarão - sempre que seu uso e
manutenção sejam normais - defeitos no material ou na sua
manufatura por um período de trinta e seis (36) meses desde a data
de fabricação (em vigor desde 1 de janeiro de 2009). Os Produtos
manufaturados e comercializados pelo Fabricante são impressos
com a data, no mesmo momento da sua fabricação. O Fabricante não
fornece garantias sobre os Produtos que ele não tenha fabricado na
suas instalações de Northford, Connecticut; portanto, atribui ao seu
Distribuidor, na medida do possível, as garantias que oferece o
fabricante de tal produto. Essa garantia ficará invalidada se o Produto
for alterado, ou se alguma pessoa ou entidade distinta do Fabricante
os seus Distribuidores autorizados efetuasse algum tipo de
manutenção ou conserto. Essa garantia também ficará invalidada se
houver uma falha na manutenção dos Produtos e os sistemas nos
que operam em condições apropriadas de funcionamento.
O FABRICANTE NÃO OFERECE OUTRAS GARANTIAS, E
RENÚNCIA A OUTRAS GARANTIAS, IMPLÍCITAS OU EXPLÍCITAS,
A RESPEITO DOS PRODUTOS, AS MARCAS REGISTRADAS, OS
PROGRAMAS E SERVIÇOS FORNECIDOS PELO FABRICANTE,
INCLUÍNDO, A MODO ENUNCIATIVO MAS NÃO LIMITATIVO, O
DESCUMPRIMENTO, A PROPRIEDADE, A COMERCIABILIDADE
OU IDONEIDADE PARA UM FIM DETERMINADO. O FABRICANTE
NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR LESÕES PESSONAIS OU A
MORTE QUE PUDESSEM SURGIR NO DECURSO DE, OU COMO
RESULTADO DOS USOS PESSOAIS OU COMERCIAIS DOS SEUS
PRODUTOS.
Esse documento constitui a única garantia que oferece o Fabricante a
respeito dos seus produtos, e substitui todas as garantias anteriores.
A ampliação ou modificação, escrita ou verbal, da obrigação dessa
garantia não está autorizada. O Fabricante não manifesta que seus
produtos evitarão as perdas provocadas por incêndios ou outras
causas.
Reclamação da garantia. O Fabricante substituirá ou consertará,
segundo seu critério, as partes devolvidas por seu Distribuidor
autorizado -e que o Fabricante tenha reconhecido como defeituosas-
sempre que a parte tenha sido devolvida ao Fabricante com todos os
custos pré-pagos, e que o Distribuidor tenha preenchido o formulário
de autorização de devolução de material do Fabricante. As
reposições serão fornecidas do stock do Fabricante e podem ser
artigos novos ou consertados. O PRESENTE É O ÚNICO E
EXCLUSIVO RECURSO DO DISTRIBUIDOR EM CASO DE UMA
RECLAMAÇÃO DA GARANTIA.
Warn-HL-08-2009-PO.fm

Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015 123


Matriz mundial
12 Clintonville Road
Northford, CT 06472-1610 EUA
203-484-7161
fax 203-484-7118

www.notifier.com

Você também pode gostar