Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
incêndio
NFS-320/E/C,
NFS-320SYS/E
Manual de programação
H2
Documento 52746PO
17 set 2015 Rev:
N/P 52746PO:H2 • ECN 13-838
Limitações do sistema de comunicação de alarme de incêndio e
emergência
Embora um sistema de segurança de vida possa reduzir as taxas de seguro, não é um substituto do
seguro de vida e propriedade!
Um sistema de alarme de incêndio automático—formado tipi- Detectores de calor não percebem partículas de combustão e
camente por detectores de fumaça, detectores de calor, estações alarmam somente quando o calor em seus sensores aumenta a
manuais, dispositivos de advertência audíveis e um painel de con- uma taxa pré-determinada ou alcança um nível pré-determinado.
trole de alarme de incêndio (FACP) com capacidade de notifica- Detectores de calor com taxa de aumento podem ficar sujeitos à
ção remota—pode fornecer aviso prévio de um incêndio em sensibilidade reduzida com o passar do tempo. Por esta razão, o
desenvolvimento. Tal sistema, no entanto, não garante proteção recurso de taxa de aumento de cada detector deve ser testado
contra danos à propriedade ou perda de vida resultantes de um pelo menos um vez ao ano por um especialista de proteção contra
incêndio. incêndios qualificado. O objetivo dos detectores de calor é prote-
Um sistema de comunicação de emergência—tipicamente ger a propriedade, não a vida.
composto de um sistema de alarme de incêndio automático (como IMPORTANTE! Os detectores de fumaça devem ser instalados
descrito acima) e um sistema de comunicação de segurança de no mesmo ambiente do painel de controle e em ambientes usados
vida que pode incluir uma unidade de controle autônoma (ACU), pelo sistema para a conexão da fiação de transmissão do alarme,
um console de operação local (LOC), comunicação por voz e comunicações, sinalização, e/ou energia. Se os detectores não
outros vários métodos de comunicação interoperáveis—pode emi- forem assim instalados, um incêndio em desenvolvimento poderá
tir uma mensagem de notificação em massa. Tal sistema, no danificar o sistema de alarme, comprometendo sua capacidade
entanto, não garante proteção contra danos à propriedade ou de relatar um incêndio.
perda de vida resultantes de um incêndio ou evento de risco à Dispositivos de advertência audível, como campainhas, buzi-
vida. nas, estroboscópios, alto-falantes e monitores podem não con-
O fabricante recomenda que detectores de fumaça e/ou de calor seguir alertar as pessoas se estes dispositivos estiverem
sejam colocados por toda as dependências protegidas, seguindo posicionados do outro lado de portas fechadas ou parcialmente
as recomendações da edição atual da National Fire Protection fechadas ou em um outro andar do prédio. Qualquer dispositivo de
Association Standard 72 (NFPA 72), as recomendações do advertência pode falhar em alertar pessoas com alguma incapaci-
fabricante, de Códigos Locais e Estaduais e as recomendações dade ou aquelas que tiverem consumido drogas, álcool ou alguma
contidas no Guia para uso adequado do sistema de detectores de medicação recentemente. Favor observar que:
fumaça, que é disponibilizado sem custo algum a todos os • Um sistema de comunicação de emergência pode ter priori-
concessionários de instalação. Este documento pode ser dade mais alta sobre um sistema de alarme de incêndio, no
encontrado em http://www.systemsensor.com/html/applicat.html. caso de uma emergência de risco à vida.
Um estudo da Agência federal de gestão de emergência (uma
agência do governo dos Estados Unidos) indicou que detectores • Sistemas de mensagem por voz devem ser projetados para
de fumaça podem não disparar em 35% de todos os incêndios. atender os requerimentos de inteligibilidade, como definidos
Embora os sistemas de alarme de incêndio terem sido projetados pela NFPA, códigos locais, e por autoridades que tenham juris-
com o objetivo de fornecer aviso prévio contra um incêndio, não dição (AHJ).
garantem aviso ou proteção contra incêndio. Um sistema de • Requerimentos de idioma e instrucionais devem ser clara-
alarme de incêndio pode não conceder aviso oportuno ou mente disseminados em todos os monitores locais.
adequado ou pode simplesmente não funcionar, por uma
variedade de razões: • Estroboscópios, sob certas circunstâncias, podem causar ata-
Os detectores de fumaça podem não perceber o fogo onde a ques em pessoas com condições como a epilepsia.
fumaça não pode alcançar os detectores, como em chaminés, • Estudos mostram que certas pessoas, mesmo quando ouvem
dentro ou atrás de paredes, em telhados ou do outro lado de por- um sinal de alarme de incêndio, não respondem ou não compre-
tas fechadas. Os detectores de fumaça também podem não per- endem o significado do sinal. Dispositivos audíveis, como buzinas
ceber um incêndio em outro piso ou andar de um edifício. Um e sinos podem ter padrões e frequências de tom diferentes. É de
detector no segundo andar, por exemplo, pode não perceber um responsabilidade do proprietário do sistema conduzir treinamen-
incêndio no porão ou no primeiro piso.
As partículas de combustão ou “fumaça” de um incêndio em tos de incêndio e outros exercícios para conscientizar as pessoas
desenvolvimento podem não alcançar as câmaras de percepção do sinal de alarme de incêndio e instrui-las sobre a reação correta
dos detectores de fumaça, porque: diante de sinais de alarme.
• Barreiras como portas fechadas ou parcialmente fechadas, • Em casos raros, o som de um dispositivo de advertência pode
paredes, chaminés ou mesmo áreas molhadas ou úmidas causar perda da audição, temporária ou permanentemente.
podem inibir o fluxo da fumaça ou partícula. Um sistema de segurança de vida não funcionará sem
• As partículas da fumaça podem “esfriar”, estratificar e não nenhuma energia elétrica. Se a energia AC falhar, o sistema ope-
alcançar o teto ou paredes superiores onde os detectores rará com baterias de reserva somente por um tempo específico e
estão localizados. somente se as baterias estiverem em bom estado de conservação
e se forem substituídas regularmente.
• As partículas da fumaça podem dispersar-se dos detectores O equipamento usado no sistema pode não ser tecnicamente
pelas saídas de ar, como passagens de ar-condicionado. compatível com o painel de controle. É essencial usar somente
• As partículas da fumaça podem ser atraídas pelos retornos de equipamento classificado para serviço com seu painel de controle.
ar antes de alcançar o detector. As linhas telefônicas necessárias para transmitir os sinais de
A quantidade de “fumaça” presente pode não ser suficiente para alarme de uma dependência à estação de monitoramento central
alarmar o detector de fumaça. Detectores de fumaça podem alar- podem estar fora de serviço ou temporariamente desativadas.
mar em vários níveis de densidade da fumaça. Se tais níveis de Para proteção extra contra falha da linha telefônica, recomenda-
densidade não forem criados por um incêndio em desenvolvi- se backup dos sistemas de transmissão de rádio.
mento no local dos detectores, os detectores não vão alarmar. A causa mais comum de mau funcionamento de um sistema de
Os detectores de fumaça, mesmo quando funcionam adequada- segurança de vida é a manutenção inadequada. Para manter o
mente, têm limitações de percepção. Detectores que têm câmaras sistema de segurança de vida todo em excelente ordem de funcio-
de percepção fotoeletrônicas tendem a detectar incêndios sem namento, é necessário manutenção constante, de acordo com as
chamas melhor que Incêndios com chamas, que têm fumaça recomendações do fabricante e das normas da UL e da NFPA.
menos visível. Detectores que têm câmaras de percepção tipo Como mínimo, os requisitos da NFPA 72 devem ser seguidos.
ionização tendem a detectar incêndios com chamas rápidas Ambientes com grandes quantidades de poeira, sujeira ou alta
melhor que incêndios sem chamas. Em função do fogo desenvol- velocidade de ar requerem manutenção mais frequente. Um
ver-se em diferentes formas e seu crescimento ser sempre impre- acordo de manutenção deve ser providenciado através do repre-
visível, não é possível determinar qual tipo de detector seria sentante local do fabricante. A manutenção deve ser programada
necessariamente melhor e um tipo de detector específico pode mensalmente ou conforme exigido pelos códigos de incêndio
não fornecer aviso de um incêndio. locais e/ou nacionais e deve ser realizada somente por instalado-
Não se pode esperar que detectores de fumaça concedam aviso res de sistemas de segurança de vida profissionais autorizados.
adequado de incêndios causados propositalmente, por crianças Registros escritos adequados de todas as inspeções devem ser
brincando com fósforos (especialmente nos quartos), por fumar guardados.
Limit-D-1-2013
na cama e por explosões violentas (causadas por escape de gás,
armazenagem inadequada de materiais inflamáveis, etc.).
2 Manual de programação do NFS-320/E/C, NFS-320SYS/E — N/P 52746PO:H2 17 set 2015
Precauções de instalação
A adesão ao seguinte o ajudará em uma instalação livre de problemas com confiabilidade
a longo prazo:
ADVERTÊNCIA - Várias fontes diferentes de energia podem Como todos os dispositivos eletrônicos de estado sólido, este
ser conectadas ao painel de controle de alarme de incêndio. sistema pode operar incorretamente ou pode ser danificado quando
Desconecte todas as fontes de energia antes de efetuar reparos. A sujeito a transientes induzidos por raios. Embora nenhum sistema
unidade de controle e equipamento associado podem ser danificados seja completamente imune a transientes por raios e interferência,
ao remover e/ou inserir placas, módulos ou ao interconectar cabos um aterramento adequado reduz a vulnerabilidade. Fiação elevada,
enquanto a unidade é energizada. Não tente instalar, reparar ou externa ou aérea não é recomendada, devido à maior vulnerabilidade
operar esta unidade até que os manuais sejam lidos e entendidos. a raios próximos. Consulte o Departamento de Serviços Técnicos
PRECAUÇÃO - Teste de re-aceitação do sistema após alterações se algum problema for previsto ou encontrado.
no software: Para garantir uma operação adequada do sistema, este Desconecte a energia CA e as baterias antes de remover ou
produto deve ser testado de acordo com a NFPA 72, após qualquer inserir as placas do circuito. A não observância disto pode danificar
operação de programação ou alteração no software específico do site. os circuitos.
O teste de re-aceitação é necessário após qualquer alteração, Remova todos os conjuntos eletrônicos antes de furar, limar,
adição ou exclusão de componentes do sistema, ou após qualquer alargar ou perfurar o compartimento. Quando possível, faça todas
modificação, reparo ou ajuste no hardware ou na fiação do sistema. as passagens do cabo pelas laterais ou pela parte de trás. Antes
Todos os componentes, circuitos, operações do sistema ou funções de fazer modificações, verifique se elas não interferirão com o local
do software, conhecidos por serem afetados por uma alteração, da bateria, do transformador ou da placa do circuito impresso.
devem ser 100% testados. Além disso, para garantir que outras
operações não sejam afetadas inadvertidamente, pelo menos 10% Não aperte os terminais de parafusos mais que 9 pol-lbs. Apertar
dos dispositivos de iniciação que não são afetados diretamente por demais pode danificar as roscas, resultando em pressão de contato
uma alteração, até um máximo de 50 dispositivos, também devem reduzida do terminal e dificuldade de remoção do terminal do parafuso.
ser testados e a operação adequada do sistema deve ser verificada. O sistema contém componentes sensíveis à estática. Proteja-se
Este sistema atende aos requisitos da NFPA para operação a 0 – sempre com uma pulseira anti-estática ao pulso antes de manusear
qualquer circuito para que as cargas de estática sejam removidas
49°C/32 – 120°F e a uma umidade relativa de 93% ± 2% UR (sem
do corpo. Use embalagem anti-estática para proteger os conjuntos
condensação) a 32°C ± 2°C (90°F ± 3°F). Entretanto, a vida útil das
eletrônicos removidos da unidade.
baterias de standby e componentes eletrônicos do sistema pode ser
afetada adversamente por variações de temperatura extremas e Siga as instruções contidas nos manuais de instalação, operação e
umidade. Portanto, recomenda-se que este sistema e seus periféricos programação. Estas instruções devem ser seguidas para evitar danos
sejam instalados em um ambiente com uma temperatura ambiente ao painel de controle e equipamentos associados. A operação do
nominal de 15°C a 27°C/60°F a 80°F. FACP e a sua confiabilidade dependem de uma instalação adequada.
Verifique se os tamanhos dos fios são adequados para todos
os loops de dispositivos indicadores e de iniciação. A maioria dos Precau-D1-9-2005
dispositivos não podem tolerar uma queda do I.V. de mais de 10%
partindo da voltagem do dispositivo especificado.
Advertência da FCC
ADVERTÊNCIA: Este equipamento gera, utiliza e pode Requisitos canadenses
emitir energia de rádio frequência e se não for instalado Este aparelho digital não excede os limites Classe A
e usado de acordo com o manual de instruções, pode para radiação das emissões de ruído dos aparelhos
causar interferência nas comunicações de rádio. Foi digitais estabelecidos nas Regulamentações de
testado e comprovado que cumpre com os limites para Interferência de Rádio do Departamento Canadense
dispositivos de computação Classe A, de acordo com de Comunicações.
a Subparte B da Parte 15 das Regulamentações FCC,
que tem o objetivo de fornecer proteção razoável contra Le present appareil numerique n'emet pas de bruits
tal interferência quando os dispositivos são operados radioelectriques depassant les limites applicables aux
em um ambiente comercial. A operação deste appareils numeriques de la classe A prescrites dans le
equipamento em uma área residencial pode causar Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par
interferência, caso em que o usuário deverá corrigi-la le ministere des Communications du Canada.
e arcar com seus custos.
HARSH™, NIS™, e NOTI•FIRE•NET™ são marcas registradas; e Acclimate® Plus, FlashScan®, NION®, NOTIFIER®, ONYX®, ONYXWorks®, UniNet®,
VeriFire®, e VIEW® são marcas registradas da Honeywell International Inc. Echelon® e LonWorks™ são marcas registradas da Echelon Corporation.
ARCNET® é uma marca registrada Datapoint Corporation. Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
©2015 par Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. O uso não autorizado deste documento é estritamente proibido.
Feedback da documentação
Seu feedback nos ajuda a manter nossa documentação atualizada e exata. Se você tiver quaquer comentário ou sugestão sobre
nossa Ajuda online ou manuais impressos, você pode nos enviar um e-mail.
Favor incluir as seguintes informações:
•Nome do produto e o número da versão (se aplicável)
•Manual impresso ou Ajuda online
•Título do tópico (para Ajuda online)
•Número da página (para manual impresso)
•Breve descrição do conteúdo que você acha que deveria ser melhorado ou corrigido
•Sua sugestão de como corrigir ou melhorar a documentação
Envie-nos mensagens por e-mail para:
FireSystems.TechPubs@honeywell.com
Favor observar que este endereço de e-mail é apenas para feedback da documentação. Caso tenha alguma questão técnica,
favor contatar Serviços Técnicos.
Este produto incorpora um software programável em campo. Para que o produto esteja em conformidade com os requisitos da Norma
para Unidades de Controle e Acessórios para Sistemas de Alarme de Incêndios, UL 864, certos recursos ou opções de programação
devem ser limitados a valores específicos ou não utilizados, conforme indicado abaixo.
PRECAUÇÃO:
! Informações sobre procedimentos que poderiam causar erros de programação, erros de tempo de
execução ou danos ao equipamento.
AVISO:
! Indica informações sobre procedimentos que poderiam causar danos irreversíveis ao painel de
controle, perda irreversível de dados de programação ou danos pessoais.
NOTA: Informações que destacam uma parte importante do texto ou ilustração precedente ou
subsequente.
1.4 Recursos
Os recursos de programação incluem o seguinte:
• Uso fácil – Faça a programação do painel de controle em campo sem a necessidade de
habilidades especiais de software.
• Opção de programação automática – Detecta automaticamente dispositivos endereçáveis
recém-instalados, permitindo uma instalação mais rápida.
• Programação local - Faça a programação diretamente a partir do teclado do painel de
controle para reduzir o tempo de instalação.
Configuração
Tipo de senha Utilizar para
de fábrica
NOTA: A seleção Ler estado, que não requer uma senha de programação, está coberta no
Manual de operações do NFS-320.
Esta seção contém telas de instruções e amostra para a utilização das seleções de Programação:
• Programa básico O programa básico permite que você faça a programação de funções
essenciais, tais como remover a programação, auto-programação do sistema, programação
de pontos e configuração de funções do sistema. Consulte “Programa básico” na página 14.
• Programa de rede O programa de rede permite a programação de níveis de canal de rede,
número de nó de rete e estilo de fiação. “O programa de rede” na página 46.
• Programa de utilitário A tela de programa de utilitário fornece opções para selecionar um
lembrete de falha de acordo com a NFPA, selecionar uma configuração regional e habilitar
ou desabilitar o controle local das teclas RECONHECER/ROLAR TELA, SINAL DE SILENCIAR,
ABANDONO GERAL e RESET DO SISTEMA. Consulte “O Programa do utilitário” na página 46.
• Pesquisa FlashScan A tela Varredura FlashScan fornece a opção para selecionar entre
Varredura CLIP (varredura de protocolo clássico de interface de laço) e FlashScan. Consulte
“Pesquisa FlashScan” na página 48.
2. Na tela “Entrada”, pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela “Digitar senha”
conforme exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER.
(ESCAPE P/ ANULAR)
3. Insira a sua senha de Alteração do programa (Veja “Alterar uma senha (3=senha)” na
página 26). O painel de controle exibe a tela “Seleção de alteração de programa”, conforme
exibido abaixo:
1=PROGRAMA BASICO 2=REDE
3-UTILITARIO 4=SOND FLASHSCAN
Pressione o número de qualquer uma das nove (9) opções como detalhado abaixo
Opção 0=LPR - Limpa toda a programação existente do usuário. Para mais detalhes, consulte
Como apagar a memória (0=LPR) na página página 15. Nota: O usuário é solicitado a verificar
duplamente se isto é o que realmente deseja.
Opção 1=AUTO - Adiciona ou remove dispositivos direcionáveis no programa do painel de
controle. Para detalhes, consulte Como auto-programar o painel de controle (1=AUTO) na página
página 15.
Opção 2=PONTO - Modifica ou exclui um ponto. Para detalhes, consulte “Como alterar ou
excluir um ponto (2=PONTO)” na página página 19.
Opção 3=SENHA - Altera a senha de Alteração de programa ou de Alteração de estado. Para
detalhes, consulte “Como alterar uma senha (3=SENHA)” na página página 26.
Opção 4=MENSAGEM - Edita a mensagem de 40 caracteres que é exibida na primeira linha.
Para detalhes, consulte “Como criar uma mensagem do sistema (4=MENSAGEM)” na página
página 27.
Opção 5=ZONAS - Edita a etiqueta de zona personalizada de 20 caracteres para as zonas 01 a 99.
Para detalhes, consulte “Como criar uma etiqueta de zona personalizada (5=ZONA)” na página
página 28.
Opção 6=FUNC ESP - Programa as Zonas de liberação as e Zonas especiais. Para detalhes,
consulte “Como programar zonas especiais (6=FUNC ESP)” na página página 29.
Opção 7=SISTEMA - Programa as as Funções do sistema global. Para detalhes, consulte “Como
alterar funções do sistema global (7=SISTEMA)” na página página 33.
Opção 8=VER PRG - Busca por erros no programa. Para detalhes, consulte na “Como verificar
erros noprograma (8=ver prg)” na página 45.
1. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 0 (zero) para exibir a tela Limpar
programa. O painel de controle solicita pela verificação, como mostrado a seguir:
PRESS ENTER PARA LIMPAR TODO PROGRAMA
OU ESCAPE P/ ANULAR
2. Pressione a tecla ENTER para limpar a memória do painel de controle ou pressione a tecla ESC
para sair da tela sem limpá-la.
Criar um novo programa Um novo painel de controle ou um painel de “Criar um Novo programa para o
para o painel de controle controle sem programa existente na memória. Painel de controle” na página 16
1. Utilize a opção Limpar para limpar as informações do programa da memória. Para instruções
sobre a limpeza de memória, consulte “Como apagar a memória (0=LPR)” na página
página 15.
NOTA: Uma vez que a etapa 1 esteja concluída, a etapa 2 fará com que o painel avalie se um
laço compreende todos os dispositivos FlashScan ou não. Se forem todos FlashScan, a
autoprogramação modificará a configuração do laço para FlashScan se ainda não estiver nesta
configuração. Se os dispositivos não forem todos FlashScan, a autoprogramação não fará a
alteração na configuração padrão do CLIP. (Veja “Pesquisa FlashScan” na página 48 para
configurações FlashScan.)
Para editar os valores padrão de autoprogramação para um ponto, consulte “Como alterar ou
excluir um ponto (2=PONTO)” na página página 19.
Para editar os valores padrão de autoprogramação atribuídos a todos os módulos e detectores
durante a autoprogramação, consulte em “Alterar valores da Autoprogramação padrão” na página
18.
Adicionar um Dispositivo ao programa
Você também pode utilizar a opção Autoprogramar para adicionar os dispositivos direcionáveis no
programa do painel de controle.
As etapas seguintes descrevem como adicionar um novo detector no endereço do SLC 1D147 com
10 detectores no programa existente:
1. Instale fisicamente o detector endereçável no endereço 147 do SLC (para instruções, consulte
o Manual de instalação do NFS-320 e o documento de instalação que acompanha o detector).
2. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 1 para iniciar a Autoprogramação. A tela
Autoprogramar prompt aparece na tela de LCD conforme o painel de controle identifica os
dispositivos direcionáveis. Ao finalizar a identificação dos dispositivos direcionáveis, o painel
de controle exibe as informações sobre o novo detector no endereço do SLC 1D147 na tela de
LCD como mostra a seguir:
PROGRM FUMACA(FOTO) TERM DETECTOR 1D147
03 __ __ __ __A8P8** 1D147
3. Pressione a tecla ENTER para adicionar o detector 147 ao programa com a informação do
programa padrão. Se quiser alterar a informação padrão, utilize as teclas de programação para
isto, e então, pressione a tecla ENTER para adicionar o detector 147 ao programa.
A tela de Resumo de Autoprogramação aparece. Você pode verificar a adição do detector ao
programa observando a nova contagem de detectores, como mostra abaixo:
Observe que o número de detectores aumenta (neste exemplo
de 10 para 11) para mostrar a adição do detector no SLC.
L1:011Dets, 159Mods
Saidas do painel: 64 Camps: 04
4. Pressione a tecla ENTER, e depois, pressione a tecla esc para salvar o programa na memória e
retornar para a tela "Programa básico").
Remover um Dispositivo do programa
Você também pode utilizar a opção de Autoprogramar para remover os detectores e módulos
direcionáveis do programa do painel de controle.
As seguintes etapas descrevem como excluir um detector no endereço do SLC 1D133 com 11
detectores conectados ao SLC no programa existente:
1. Desconecte e remova o detector do SLC no endereço 1D133.
2. A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 1 para iniciar a Autoprogramação. A tela
Autoprogramar Prompt aparece enquanto o painel de controle identifica os dispositivos
endereçáveis.
3. Ao terminar a identificação de dispositivos direcionáveis, o painel de controle exibe uma tela,
indicando um detector faltante no endereço do SLC 1D133, como mostra a seguir:
Código de Tipo
L1:010Dets, 159Mods
SB L1:010 Camps: 04
5. Pressione a tecla ENTER, e depois pressione a tecla ESC para salvar o programa na memória e
retornar para a tela "Programa básico".
Alterar valores da Autoprogramação padrão
Para atribuir valores padrão ao sistema a partir da tela de programa básico, pressione 0 (limpar), e
depois pressione 1 (autoprogramar). Consulte a tabela abaixo para os valores padrão e como
modificá-los.
Função Valores padrão Para alterar, consulte em
Zonas de Etiqueta personalizada padrão "Zona xx", em que xx “Como criar uma etiqueta de zona personalizada (5=ZONAS)”
software 01 é o número da zona na página 28
a 99 Nota: A Zona 00 é reservada para um alarme geral.
F0 PRG FUNCAO PRE-SINAL RETARDO PRE-SINAL “F0 (pré-sinal/PAS) A tela de pré-sinal fornece campos para
RETAR=180 PAS=NAO F00 alteração do tempo de retardo ou PAS. Para detalhes sobre as
seleções de Pré-sinal, consulte em “Pré-sinal (presignal) e
Sequência de Alarme Positivo (PAS)” na página 87. Na tela
Alteração de função especial, pressione a tecla F e, em
seguida, a tecla 0 para exibir a tela de função de pré-sinal.” na
página 31
Zonas de PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO “R0-R9 (funções de liberação) A tela Função de liberação fornece
descarga RETAR=00 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 campos para alterar as funções de liberação: Temporizador de
R0 a R9 retardo, botão de aborto, zona cruzada e temporizador de ativação.
Para detalhes sobre aplicações de liberação, consulte em
“Aplicações de descarga da NFPA” na página 58.” na página 31 e
“Como programar uma zona de descarga” na página 59
NOTA: O FCM-1-REL possui um retardo inerente de
dois segundos que deve ser fatorado nos tempos de
RETARDO e de ABSORÇÃO (TST).
F5 e F6 PRG FUNCAO HORA CONTROLE HORA “F5 a F6 (Funções de controle de tempo) A tela de controle de
LIG=**:** DES=**:** DIAS=******** tempo fornece campos para alterar a hora inicial, a hora de
parada ou dias da semana. Para mais detalhes sobre as
seleções de tempo, consulte em “Zonas de controle de tempo”
na página 88. A partir da tela Alteração de função especial,
selecione F5 ou F6 para exibir a tela Controle de tempo:” na
página 32
F7 PRG FUNCAO FERIADO **/** **/** **/** “F7 (Feriado) A tela de Feriado fornece campos para especificar até
**/** **/** **/** **/** **/** **/** nove datas de feriado. Para mais detalhes sobre as seleções de
feriado, consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 88. A
partir da tela Alteração da função especial, pressione F7 para exibir
a tela Feriado:” na página 32
F8 PRG FUNCAO CODIFIC TIPO CODIGO “F8 (Função de codificação) A tela de Função de codificação
TEMPO MARCHA F08 fornece campos para especificar uma das funções de
codificação a seguir: Tempo de marcha, Duas etapas,
Califórnia, Temporal, Duas etapas Canadá (3 minutos), Duas
etapas Canadá (5 minutos), Manual de duas etapas Canadá,
Estroboscópio da System Sensor, Estroboscópio da Gentex e
Estroboscópio da Wheelock. Para detalhes sobre a seleção de
funções de codificação, consulte “Funções de codificação para
NACS” na página 88. A partir da tela Alteração da função
especial, pressione F8 para exibir a tela Função de
codificação:” na página 32
Para excluir um ponto de um detector, módulo ou NAC: pressione a tecla 2 para exibir a tela
“Excluir ponto”.
As telas Modificar ponto e Excluir ponto permitem que você edite ou exclua pontos para um
detector, um monitor ou módulo de controle ou NAC. Para selecionar um ponto, siga estas etapas:
Pressione
Pressione
Pressione
Pressione
Código de Tipo Especificação da função do Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR para rolar através
detector - FUMACA (FOTO) no das seleções válidas de código de tipo do detector. Ver F.4.2 na página
exemplo. 110 para listas e descrições.
Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Alterar posicionando o cursor no primeiro espaço do campo utilizando as
personalizada caracteres. teclas de seta, e então digitando o descritor. DETECTOR ADDR 1D101 é
a etiqueta personalizada padrão de autoprogramação para o detector no
endereço 101 no SLC.
Lista CBE Cinco zonas podem ser listadas - As Zonas podem ser alteradas ou adicionadas na lista CBE
uma zona, Z03, é listada no posicionando o cursor no campo de zona utilizando as teclas de seta e
exemplo. Até 4 mais podem ser depois digitando.
adicionadas neste detector. Padrões: Zona 01 (detectores de calor)
Zona 02 (detectores de íon)
Zona 03 (detectores fotoelétricos, detectores de feixe)
Zona 04 (detectores de laser)
Zona 05 (Multisensor)
Sensibilidade O nível de sensibilidade do Consulte em Tabela C.2 na página 98 para as configurações. Selecione
de alarme alarme, com 9 sendo o nível de posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta, tanto
alarme menos sensível e 1 o pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção ou
nível de maior sensibilidade. digitando o valor.
Padrões: A8 (foto)
A6 (íon)
A6 (laser)
A5 (multi-sensor)
Nível de pré- Exibe a configuração de nível de Consulte em Tabela C.2 na página 98 para as configurações. Selecione
alarme pré-alarme—um número entre 0 posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta, tanto
a 9—conforme segue: pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção ou
0 – sem pré-alarme digitando o valor.
1 – com auto-otimização Padrões: P8 (foto)
2 – nível de pré-alarme mais P6 (íon)
sensível P6 (laser)
9 – nível de pré-alarme menos P5 (Multisensor )
sensível
Modo multi- Indica o modo de detecção Selecione posicionando o cursor no campo utilizando as teclas de seta,
detector cooperativa por multi-detectores tanto pressionando as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção
cooperativo (A no exemplo). ou digitando o valor.
* = OFF (padrão)
A combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
acima.
B combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
abaixo.
C combina a decisão do alarme do detector com o próximo endereço
acima e o próximo endereço abaixo.
Verificação do Indica a configuração da Indica a Verificação de alarme (V=on, *=off). Selecione ao posicionar o
alarme verificação do alarme (V no cursor no campo com o uso das teclas de seta e, em seguida, pressione
exemplo). as teclas PRÓXIMO ou ANTERIOR para fazer a seleção. consultar
“Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um relatório de
manutenção” na página 101 para mais informações sobre o recurso de
verificação de alarme.
Nota: Não utilize esta configuração quando uma ativação de alarme
precisar de ativação de dois ou mais dispositivos automáticos.
Código de Tipo Especificação da função do módulo Pressione as teclas de seleção PRÓXIMO ou ANTERIOR para
do monitor - MONITOR no exemplo. rolar através das seleções do Código por tipo do detector
válido. As listas e descrições estão em Ver Tabela F.2 na
página 112.
Lista CBE Cinco zonas podem ser listadas - uma As Zonas podem ser alteradas ou adicionadas na lista CBE
zona, Z09, é mostrada no exemplo. posicionando o cursor no campo de zona utilizando as teclas
Até 4 mais podem ser adicionadas de seta e depois digitando.
neste módulo. Ver Tabela 2.4 na página 23 para padrões.
01 até 19 Z04
20 até 39 Z05
40 até 59 Z06
60 até 79 Z07
80 até 99 Z08
Para modificar um ponto, siga estas etapas: Um cursor piscando indica o campo selecionado.
1. A partir da tela de programação, utilize as teclas de seta para mover para um campo que queira
modificar. Veja abaixo para descrições e configurações.
Lista CBE Até cinco zonas de software podem Digite o número de até cinco zonas, incluindo E0 a E9, F0
ser inseridas para definir as respostas a F9, L0 a L9, R0 a R9 e zonas 00 a 99. A primeira zona
de saída do módulo de controle com padrão é Z00 (alarme geral).
base nas várias condições de
iniciação (eventos)
Inibir Especifica se um operador pode ativar Digite uma das seguintes entradas.
interruptor manualmente uma saída I = Inibidor de interruptor ativado
* = Inibidor de bit de interruptor desativado (padrão para
todos os circuitos de liberação)
Teste de Especifica se as saídas soam durante Digite uma das seguintes entradas.
percurso o Teste de percurso W = dispositivos emitem sons (teste de percurso básico)
* = dispositivos não emitem sons (teste de percurso
silencioso) (padrão)
Para modificar um ponto, siga estas etapas: Um cursor piscando indica o campo selecionado.
1. A partir da tela de programação, utilize as teclas de seta para mover para um campo que queira
modificar e consultar as informações abaixo para descrições e configurações.
Zonas CBE Especifica até cinco zonas de Digite os números de até cinco zonas, incluindo E0 a E9,
software para definir as respostas de F0 a F9, L0 a L9, R0 a R9 e zonas 00 a 99. A primeira
saída do módulo de NAC com base zona padrão é 00 (alarme geral).
em várias condições de iniciação
(eventos)
.
Esqueceu a senha?
Se uma senha é inserida incorretamente, o painel responderá exibindo uma MENSAGEM E UM
CÓDIGO DE SENHA INCORRETA. O programador pode clicar em esc e reinserir a senha corretamente.
Entretanto, se a senha tiver sido esquecida, registre o código e contate Notifier. Após a devida
autenticação, a senha original pode ser determinada decifrando o código. Um exemplo de uma tela
deSENHA INCORRETA é dado abaixo:
SENHA INCORRETA
PROGRAM: 9066-21F5-7D78-5FA4-6163
Código
A partir da tela "Programa básico", pressione a tecla 4 para exibir a tela "Alteração da mensagem
do sistema":
SISTEMA NORMAL
O número da zona é exibido na primeira linha, caracteres 39 e 40. Ao alterar uma etiqueta de zona,
siga estas instruções.
• Para os números de dígitos únicos, insira um zero antes do dígito.
• Insira uma etiqueta de zona alfanumérica na linha 2, caracteres 21 a 40.
Para alterar uma etiqueta personalizada para uma zona, siga estas instruções:
Alterar uma etiqueta de zona Insira uma nova etiqueta de zona a partir do teclado.
NOTA: As Zonas especiais F0-F9 aparecem na lista CBE de um dispositivo como ZF0-ZF9. Por
exemplo, se você listar F0 para um detector, uma das cinco zonas na lista CBE do detector
aparecerá como ZF0.
R0-R9=LIB Programar até dez zonas de descarga, cada uma com uma seleção
para um Temporizador de retardo, um botão de aborto, uma seleção
de zona cruzada ou um temporizador de ativação
O painel de controle também fornece quatro Zonas especiais, F1-F4 que são saídas que não
aparecem na tela Alteração de função especial. Você pode programar as Zonas especiais F1 até F4
no CBE de um dispositivo de saída. As descrições de F1, F2, F3 e F4 estão detalhadas abaixo:
Para visualizar o estado das funções especiais F1 a F4, utilize a função Ler estado (consulte o
Manual de operações do NFS-320).
F0 (pré-sinal/PAS) A tela de pré-sinal fornece campos para alteração do tempo de retardo ou PAS.
Para detalhes sobre as seleções de Pré-sinal, consulte em “Pré-sinal (presignal) e Sequência de
Alarme Positivo (PAS)” na página 88. Na tela Alteração de função especial, pressione a tecla F e,
em seguida, a tecla 0 para exibir a tela de função de pré-sinal.
Faixa de status da programação de Pré-sinal
R0-R9 (funções de liberação) A tela Função de liberação fornece campos para alterar as funções
de liberação: Temporizador de retardo, botão de aborto, zona cruzada e temporizador de ativação.
Para detalhes sobre aplicações de liberação, consulte em “Aplicações de descarga da NFPA” na
página 59.
NOTA: O FCM-1-REL possui um retardo inerente de dois segundos que deve ser fatorado nos tempos de
RETARDO e de ABSORÇÃO (TST).
A partir da tela Alteração de função especial, selecione uma função (R0-R9) para exibir a tela
Função de liberação:
Faixa de status da programação da Zona de liberação
F5 a F6 (Funções de controle de tempo) A tela de controle de tempo fornece campos para alterar
a hora inicial, a hora de parada ou dias da semana. Para mais detalhes sobre as seleções de tempo,
consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 89. A partir da tela Alteração de função
especial, selecione F5 ou F6 para exibir a tela Controle de tempo:
F7 (Feriado) A tela de Feriado fornece campos para especificar até nove datas de feriado. Para
mais detalhes sobre as seleções de feriado, consulte em “Zonas de controle de tempo” na página 89.
A partir da tela Alteração da função especial, pressione F7 para exibir a tela Feriado:
Faixa de status da programação de feriado
PRG FUNCAO FERIADO **/** **/** **/**
**/** **/** **/** **/** **/** **/**
F8 (Função de codificação) A tela de Função de codificação fornece campos para especificar uma
das funções de codificação a seguir: Tempo de marcha, Duas etapas, Califórnia, Temporal, Duas
etapas Canadá (3 minutos), Duas etapas Canadá (5 minutos), Manual de duas etapas Canadá,
Estroboscópio da System Sensor, Estroboscópio da Gentex e Estroboscópio da Wheelock. Para
detalhes sobre a seleção de funções de codificação, consulte “Funções de codificação para NACS”
na página 89. A partir da tela Alteração da função especial, pressione F8 para exibir a tela Função
de codificação:
Faixa de status de programação da Função de codificação
FA, FB e FC podem mapear apenas para o ponto de saída. Pode ser mapeada para o dispositivo de
saída como um CBE, ou com o uso do teclado numérico ou do VeriFire Tools. Mas a opção de
treinamento personalizado (sim ou não) é apenas programada pelo VeriFire Tools.
FD (Alarme NM) Ligar quando um alarme NM ocorrer no painel de controle (não aplicável para
aplicações FirstCommand).
FE (Supervisão NM) Ligar quando uma supervisão NM ocorrer no painel de controle.
FF (Falha NM) Ligar quando uma falha NM ocorrer no painel de controle.
Exemplo: A falha AC ocorre à 1:00 p.m. em um painel com uma configuração S em AC_DLY (3 horas). O UDACT/UDACT-2s
é definido para notificação após 1 hora.
1:00 p.m. - Falha AC. O painel notifica o UDACT/UDACT-2. Os temporizadores do painel e do UDACT/UDACT-2 começam
a contagem para o horário de relato.
2:00 p.m. - UDACT/UDACT-2 faz o relatório.
4:00 p.m. - TM-4 faz o relatório, o relé de problema TB4 ativa.
Os suprimentos de energia, ACPS-610, ACPS-2406, devem ser configurados para um valor de Retardo de AC de 0 (zero)
quando utilizado com este painel.
Opções do anunciador
NOTA: Um ponto de LED de ACM-24AT ou AEM-24AT deve ser programado como indicador
visual dedicado para um evento de notificação em massa ou de CO. Isto não é requerido para
sistemas sem tela de exibição.
Utilize as telas de Seleção do anunciador para selecionar as informações que serão exibidas nos
anunciadores ACS. (Tabela 2.13 na página 35 contém as seleções de exibição do ACS.) Configurar
ACS=S na tela “Função do sistema” exibe a tela 1 de Seleção de anunciador, endereços A1 a A11.
Pressione enter para exibir a tela de Seleção do Anunciador 2, endereço A12 - A19:
Insira "N" (Grupo N de seleção de ACS) para um módulo TM-4 utilizado para comunicação de
estação remota.
Insira "O" (Grupo O de seleção de ACS) para um TM-4 utilizado como percurso de caixas urbanas.
Isto apresentará uma mensagem de problema "Caixa mestre" no painel.
Consulte a página página 42 para mais informações sobre o Grupo N e Grupo O.
Exemplo de grupo de seleção ACS
Um exemplo de uma tela listando os Grupos de seleção ACS (H,I e M):
Endereço de ACS (A1) Grupo de seleção ACS (H)
SELECAO ANUN1 A1=H A2=* A3=* A4=*
A5=8 A6=* A7=* A8=* A9=* A10=* A11=*
Grupo de seleção do
Tela do anunciador Consulte
ACS
I Não Usado
J Laço 1, Detectores 65 a 128 Tabela 2.20 na página 40
K Não Usado
L Laço 1, Detectores 129 a 159 (1 ponto não Tabela 2.21 na página 41
utilizado)
M Usado com o FireVoice NFV-25/50ZS ou Tabela 2.22 na página 41
FirstCommand
N 8 pontos do sistema e zonas 1-56 “Grupo de seleção do ACS N”
na página 42
O 8 pontos do sistema e zonas 1-56 “Grupo de seleção do ACS O”
na página 42
P* Laço 1, Módulos 65 a 100 Apêndice 2.23, “Grupo P do
Laço 1, Detectores 1-14 (cada detector ocupa ACS (veja a nota 3)”, na página
2 pontos) 43
Q* Não utilizado
R* Laço 1, Detectores 15-46 (cada detector Apêndice 2.24, “Grupo R do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
44
S* Não utilizado
T* Laço 1, Detectores 47-78 (cada detector Apêndice 2.25, “Grupo T do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
44
U* Não utilizado
V* Laço 1, Detectores 79-100 (cada detector Apêndice 2.26, “Grupo V do
ocupa 2 pontos) ACS (veja a nota 2)”, na página
45
W* Não utilizado
*Grupo disponível apenas com UDACTUDACT-2 programado como opção 2
61 Saída NAC NAC B01 Ativo Problema do NAC B01 Controles NAC B01
62 Saída NAC NAC B02 Ativo Problema do NAC B02 Controles NAC B02
63 Saída NAC NAC B03 Ativo Problema do NAC B03 Controles NAC B03
64 Saída NAC NAC B04 Ativo Problema de NAC B04 Controles NAC B04
* Pressionar o botão do interruptor quando a Função de interruptor estiver "Não utilizada" fará com que o
LED relacionado pare de piscar. Este é um reconhecimento local apenas no anunciador: nenhuma
mensagem é enviada ao painel.
NOTA:
1. O número do ponto para o relacionamento do número da zona é sequencial. Para determinar o
ponto para a relação da zona, adicione 56 do número do ponto para chegar no número da zona.
2. A relação entre o número de ponto e o número de zona é sequencial; portanto, o ponto 48 é a
zona F5 e o ponto 57 é a zona R4.
NOTA:
1. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 128 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
2. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 96 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
NOTA:
1. O número do ponto para o relacionamento do número do detector é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do detector, adicione 128 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
2. O número do ponto para o relacionamento do número do detector é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do detector, adicione 96 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
Ponto do
Tipo
anunciador
1-9 Não usado
10 Mensagem 0 (sem mensagem/
mensagem desligada)
11 Mensagem 1
12 Mensagem 2
13 Mensagem 3
14 Mensagem 4
15 Mensagem 5
16 - 39 Não utilizado
40 Todas as chamadas
Ponto do
Tipo
anunciador
41 - 64 Circuitos do alto-falante 1 - 24
Programação do painel
Se o VeriFire Tools não é usado e o grupo M estiver programado no painel, a Zona 00 (alarme
geral) será mapeada para o A1p11 e A1p40. Um alarme geral irá tocar a mensagem 1 e ativar todas
as chamadas no FireVoice. O VeriFire Tools deve ser usado para o controle de mensagens, circuito
e alto-falante.
Grupo de seleção do ACS N
Este grupo é o mesmo que o Grupo A (Ver Tabela 2.14 na página 37), com as seguintes exceções:
• Deve ser selecionado somente para TM-4s usadas para comunicação de estação remota.
• O Grupo de seleção N segue o relé do alarme para anunciação (Grupo de seleção A anuncia
imediatamente).
• O LED amarelo do ponto 2 do anunciador é somente para o Silêncio de alarme (no grupo de
seleção A é para o Sinal silenciado).
Grupo de seleção do ACS O
Este grupo é o mesmo que o Grupo A (ver Tabela 2.14 na página 37), com as seguintes exceções:
• Deve ser selecionado apenas para TM-4s usados como saídas de percurso de caixas de
incêndio urbanas.
• O Grupo O de seleção fornece uma falha “TM4” exibida no painel.
• O Grupo de seleção O segue o relé do alarme para anunciação (Grupo de seleção A anuncia
imediatamente).
• O LED amarelo do ponto 2 do anunciador é somente para o Silêncio de alarme (no grupo de
seleção A é para o Sinal silenciado).
NOTA:
1. O número do ponto para o relacionamento do número do módulo é sequencial. Para
determinar o ponto para a relação do módulo, adicione 64 ao número do ponto para chegar no
número do Módulo.
2. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, conte
a cada 2 a partir do ponto 37.
3. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 24.
NOTA:
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 15 e conte a cada 2 a partir do ponto 1.
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 26.
NOTA:
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 47 e conte a cada 2 a partir do ponto 1.
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 28.
NOTA:
1. A relação entre o número de ponto e o número de detector é sequencial em grupos de 2.
Como cada detector ocupa 2 pontos, para determinar a relação entre o ponto e o detector, inicie
com o detector 79 e conte a cada 2 a partir do ponto 1.
2. Este grupo apenas está disponível quando a configuração do UDACT está programada como
opção 2 e será atribuído de forma automática ao endereço ACS 30.
• Pontos de saída mapeados para uma zona sem uma entrada mapeada
• Uma zona com pontos de entrada mapeados sem pontos de saída mapeados (incluindo
saídas Z00)
• Entradas da zona de liberação (R0-R9) sem saídas CIRC LIBER mapeadas para elas; ou saídas
CIRC LIBER sem entradas R0-R9 mapeadas para elas
• Entradas RO a R9 não mapeadas para LIBER MAN
Para mais informações sobre Zonas de liberação, consulte em “Aplicações de descarga da NFPA”
na página 59.
Se a opção de Verificação detectar dispositivos múltiplos que falham a verificação, pressione a
tecla ANTERIOR ou PRÓXIMO para passar entre os dispositivos. Se a opção de Verificação exibir
erros, volte para a Programação de ponto (“Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na
página 19) e corrija os erros. A figura abaixo mostra uma tela de amostra da tela do programa que
aparece após uma verificação do programa bem sucedida:
LIMITE CN. A: - Insira H ou L, para configuração de nível alto (high) ou baixo (low) para o canal
A do módulo NCM.
LIMITE CN. B: - Insira H ou L, para configuração de nível alto (high) ou baixo (low) para o
canal B do módulo NCM.
NO: - Insira o número do nó de rede do painel. O intervalo válido para números de nó de rede é 1 a
103. O número será inserido após o ponto decimal; os espaços anteriores ao ponto decimal são para
uso futuro.
ESTILO7: - Digite N para determinar o estilo de rede (ou Estilo 4 ou Estilo 7) por
autoprogramação. Digite Y para forçar uma designação de estilo 7 na fiação da rede.
NOTA: Se a fiação de rede Estilo 7 for determinada por autoprogramação, uma alteração na
fiação (por exemplo, uma quebra na fiação de rede) faria com que o sistema reavaliasse o estilo
de fiação de rede como 4. Se a fiação de rede Estilo 7 for forçada, uma quebra na fiação criará
uma mensagem de falha.
Opção do
Descrição
utilitário
Opção do
Descrição
utilitário
LEMB PRBL Esta opção fornece as seleções de ressonância do problema para atender aos requerimentos
Lembrete de da NFPA 72-2002, nas quais você pode selecionar conforme segue:
falha* • Selecione * se você não quiser um aviso de problema
• Selecione 1 para soar um tom de aviso de problema curto a cada minuto
*O uso de uma • Selecione 2 para emitir um tom de falha a cada 24 horas, às 11:00 AM, e para enviar um
configuração diferente lembrete a cada sessenta segundos para eventos reconhecidos.
de “2” requer • Selecione 3 para exibir um detector enquanto no modo de verificação de alarme e sem aviso
aprovação da AHJ. de problema
• Selecione 4 para um aviso de problema por minuto com tela de verificação de alarme
• Selecione 5 para o aviso de problema ressoar a cada 24 horas as 11:00 AM com tela de
verificação de alarme e para enviar um aviso a cada sessenta segundos para problemas de
reconhecimento
ROL ALARME Esta opção permite que o programador selecione como os alarmes são exibidos.
Rolagem de • Selecione Y se quiser que cada alarme seja exibido por aproximadamente dois segundos e
alarme* para reconhecer todos os alarmes com um reconhecimento único. (padrão)
• Selecione N se quiser usar apenas o primeiro alarme e que o contador de alarme seja
*Configurar este exibido e para reconhecer cada alarme separadamente, ponto a ponto.
campo para “S” requer
aprovação da AHJ.
LOCAL Esta opção permite que o programador desative o controle local das teclas RECONHECER/ROLAR
CONTROL TELA, SINAL DE SILENCIAR, RESET DO SISTEMA e ABANDONO GERAL. As seleções de controle local
são como segue:
• Selecione 0 para desativar o controle local
• Selecione 1 para ativar o controle local (padrão)
• Selecione 2 para ativar o controle local parcial. Esta configuração permite o controle somente
das teclas de RECONHECIMENTO e REINICIAR SISTEMA (exigido apenas em Chicago).
Observe que o painel deverá ser controlado exclusivamente por um Centro de controle e
exibição (DCC). O Controle local deve ser desabilitado.
IP-ACCEESS Nota: O uso desta opção está sujeito a aprovação da AHJ local.
Esta opção permite que o programador selecione uma das três opções para comunicação de
Rede de área ampla (WAN). Aceitação de comandos, downloads e programação de onde a
WAN pode ser ativada, desativada ou regulada.
Selecione o ACESSO IP como segue:
• Selecione 0 para desativar o acesso IP
• Selecione 1 para ativar o acesso IP
• Selecione 2 para ativar o acesso IP por duas horas.
Observe que ativar o ACESSO IP permite downloads em uma rede de área local (LAN) ou
internet (Rede de área ampla - WAN) utilizar o VeriFire Tools através do Servidor web (NWS)
Noti•Fire•Net(NFN) ou uma área ampla com NCS ativado através de uma versão de PC do
Gateway NFN. Sempre verifique a operação do sistema após mudanças de programação
serem realizadas dessa forma.
DCC-mode Esta opção permite o programador selecionar se este painel participará das funções do DCC
(Centro de controle e exibição). Selecione Y para participação, N para sem participação.
NOTA: Para aplicações de notificação em massa, a participação no DCC deve ser desabilitada.
Este menu permite a seleção de detectores e módulos CLIP (Protocolo clássico de interface de laço)
ou FlashScan para o laço. Uma vez esta tela é acessada, o cursor será posicionado em baixo da
seleção do detector L1DET, piscando o tipo de protocolo selecionado atualmente. As seleções
padrão são mostradas na figura acima. Isto indica que os detectores e módulos do laço são
selecionados para usar os dispositivos CLIP. Os dispositivos FlashScan devem ser empregados,
altere o cursor intermitente pressionando a tecla Y ou altere usando as teclas ANTERIOR ou
PRÓXIMO. Após as seleções terem sido feitas nos detectores e módulos do laço, pressione a tecla
ENTER para que o painel seja reiniciado.
A maioria dos dispositivos FlashScan pode ser programada para rodar tanto o modo CLIP como
FlashScan. Observe uma das seguintes três opções ao utilizar os dispositivos FlashScan:
Opção 1 Programa todos os módulos e detectores em um SLC como FlashScan.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite S para DET e S para MOD. É possível ter até
159 módulos FlashScan e 159 detectores FlashScan neste SLC.)
Opção 2 Programa todos os módulos e detectores em um SLC como CLIP.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite N para DET e N para MOD. É possível ter até
99 módulos CLIP e 99 detectores CLIP neste SLC.)
PRECAUÇÃO:
! Não programe mais de 99 endereços CLIP, pois isto pode comprometer o tempo de resposta do
painel para exibir os eventos anormais.
Opção 3 Programar todos os detectores como CLIP e todos os módulos como FlashScan em
um SLC.
(Na tela “Varredura FlashScan”, digite N para DET e S para MOD. É possível ter até
99 detectores CLIP e 159 módulos FlashScan neste SLC.)
PRECAUÇÃO:
! Não programa módulos como CLIP e detectores como FlashScan no mesmo SLC. A seguinte
combinação não é uma opção: Y para DET, N para MOD na tela "Pesquisa FlashScan".
NOTA: A autoprogramação após um comando de apagar programa fará com que o painel
determine a capacidade de FlashScan do laço com base em todos os dispositivos de um laço
serem FlashScan ou não. Ela definirá as configurações de laço para FlashScan, se necessário.
2. Pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela Inserir Senha como exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
_ (ESCAPE P/ ANULAR)
3. Insira 2400B e pressione . Os cinco asteriscos que aparecem quando você digita a
NOTA: A porta EIA-232 CRT pode apenas ser ativada em aplicativos independentes (sem
rede). A única taxa baud suportada é 9600.
1. A partir da tela SISTEMA NORMAL, pressione a tecla ENTER para exibir a tela Entrada do
programa, como mostra abaixo:
2. Pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela Inserir Senha como exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
_ (ESCAPE P/ ANULAR)
3. Insira CRT96 e pressione . Os cinco asteriscos que aparecem quando você digita o
NOTA: Atribua a senha de alteração de estado a pessoas que não têm acesso às opções de
programação de nível 1.
2. Na tela de “Entrada”, pressione a tecla 1. O painel de controle exibe a tela “Digitar senha”
conforme exibido abaixo:
INSIRA PROG OU ESTAT SENHA E ENTER
3. Insira a sua senha de Alteração de estado (Veja “Como inserir uma senha”, página 12). O
painel de controle exibe a tela “Seleção de alteração de estado”, conforme exibido abaixo:
ALTER STATUS PRESS: 1=DESABL 2=SENSIBIL
3=LPR VER 4=LPR HIST 5=HORA 6=TEST MOV
para detectores
para módulos
para NACs
para zonas
O cursor vai piscar o primeiro dígito do endereço do SLC no campo detector, zona, módulo ou
NAC.
D
AVISO:
! A desabilitação de uma zona desativa todos os dispositivos de entrada e saída que utilizam a
zona como a primeira entrada na lista CBE.
3. Insira o endereço do ponto e, em seguida, pressione a tecla ENTER. Segue um exemplo de tela:
Faixa de estado intermitente (HABILITAR OU DESABL)
ATIVO CONTROLE TERM CONTROLE 1M101
00 __ __ __ __ ISW 1M101
Quando você desabilita um ponto e pressiona a tecla ESC para retornar à tela Desabilitar/Habilitar, o
painel de controle: a) acende o LED do PONTO DESABILITADO; b) faz com que o sounder do painel
emita sons; e c) altera o banner de estado para FALHA para o ponto.
Você pode desabilitar ou habilitar um ponto ao alterar o seu banner de estado da seguinte forma:
Para Pressione
Alterar o estado Manobre o cursor com as teclas de setas até que ele esteja no campo de
estado. Pressione
Salve o estado
Vá para o próximo
endereço de ponto ou
para o anterior (Próxima seleção) ou (Seleção anterior)
Para selecionar um detector, insira o endereço SLC (D101) de um detector instalado no campo
“LDAAA” (exibido acima). O painel de controle exibe a seguinte tela:
NOTA: Se não utilizar pré-alarme, utilize PA=0. PA=1 é o modo de auto-otimização. Para
detalhes, consulte “Como selecionar um nível de pré-alarme” na página 97.
Salvar os valores de
sensibilidade.
O primeiro dígito pisca até que você altere o valor ou pressione a tecla ENTER. Para ajustar a hora e
data do sistema, siga as instruções abaixo:
Alterar os valores da hora e data Insira valores utilizando as teclas numéricas do teclado.
Alterar o dia
Pressione (Próxima seleção) ou (Seleção
anterior)
AVISO:
! O modo Teste de Precurso desativa a proteção contra incêndio. Sempre observe o seguinte:
AVISO:
! Desconecte fisicamente todos os dispositivos de descarga antes de iniciar o Teste de
percurso. Não é suficiente desabilitar de qualquer outra maneira.
NOTA: O Teste de percurso não iniciará se qualquer dispositivo estiver ativo (ou seja, alarmes
de incêndio, segurança, supervisão ou pré-alarmes). Para executar um Teste de percurso
enquanto um dispositivo está ativo, desabilite o dispositivo e pressione o botão Reset do sistema.
Programe as saídas
Para As saídas silenciáveis irão
silenciáveis com
Para Pressione
NOTA: Alguns detectores, como os detectores a laser, podem ser difíceis para colocar em alarme com o
uso de um ímã. O Teste de percurso avançado facilita o teste magnético desses detectores.
NOTA: O painel de controle não pode ser colocado em Teste de percurso a partir de uma
condição de alarme.
Para Pressione
Um Teste de percurso avançado direciona um painel de controle a fazer o mesmo que faz para um
Teste de percurso básico (veja 3.8.1, "Teste de percurso básico" acima), com as exceções a seguir:
• mensagens de alarme e falha são enviadas à impressora, não mensagens de teste. (Essas
mensagens de Teste de percurso podem ser distinguidas de outras na impressora porque elas
iniciam com a mensagem de falha gerada no início do Teste de percurso e terminam com a
falha eliminada na saída do Teste de percurso.)
• todo o CBE mapeado para a entrada de teste é ativado, exceto as funções de descarga.
152 pisca 15 vezes, pausa, pisca 2 vezes, longa pausa, pisca 15 vezes,
pausa, pisca 2 vezes, longa pausa, ...
NOTA: As Zonas de descarga R0-R9 aparecem na lista de CBE de dispositivos como ZR0-ZR9.
Por exemplo, se você listar R5 para um detector, uma das cinco zonas na lista de CBE do
detector aparecerá como ZR05.
Na tela “Alterar função especial” (consultar “Zonas especiais do programa (6= func esp)” na
página 29), selecione uma zona de descarga (R0 a R9) para exibir a tela “Função de descarga”:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=30 ANULA=ULI CROSS=N TST=0000 R05
Função Permite
Anular Selecionar um código de tipo de botão de aborto de três letras (ULI, IRI, NYC ou AHJ) que
adiciona um tempo de retardo para uma zona de descarga ou evita uma descarga de uma
zona de descarga. Consultar “Botões de aborto” na página 60.
Cross Selecione um entre três tipos de zonas cruzadas ou “N” (não utilizado). Uma zona cruzada
requer o acionamento de dois ou mais dispositivos para ativar as saídas mapeadas para
uma das zonas de descarga. Consultar “Utilização de zonas cruzadas” na página 67.
Padrão Abrange
zona de descarga R1
iniciante(s) na zona
45 15 45 15
30 30 são ativadas.
de descarga R1.
Para
Faça isto
programar
Pressione neste momento para salvar o valor do temporizador de retardo se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição desejada
pressionando as teclas de setas.
SYSTEM SYSTEM
Botão de aborto NORMAL ACTIVATED
Alavanca de descarga
de agente manual
NBG12LRAface.wmf
Estação NBG-12LRA com botão de aborto
Esta seção contém informações para a programação de cada tipo de botão de aborto para uma zona
de descarga.
Como funciona um botão de aborto
A figura abaixo contém um exemplo para a configuração de um botão de aborto e mostra os
requisitos para o uso de um botão de aborto para a zona de descarga R05, que são:
• Um módulo de monitor é conectado a uma estação de aborto
• O módulo de monitor está programado com o código de tipo INTERR_ANUL
• Todos os dispositivos iniciantes e saídas estão mapeados para uma zona de descarga comum
(R05, exibida)
• A zona de descarga R05 está programada com as funções de descarga: Retardo, aborto,
cruzar e absorção
NOTA: Um botão de Aborto pode apenas estar associado com uma (1) zona de descarga.
Quando um dispositivo iniciante é ativado, você deverá pressionar e segurar o botão de aborto ou o
painel de controle enviará o comando para descarregar agentes de descarga quando o tempo de
retardo (15 segundos, exibido) expirar. A seleção Abortar (ULI, IRI, NYC, ou AHJ) determina a
função do botão Abortar.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo de
monitor com
Detector Detector
INTERR_ANUL
botão de
Estação de aborto com botão aborto
de aborto e alavanca de
descarga manual
R05
Descrição
Requer um temporizador de retardo do tipo UL padrão que cumpra com a Norma 84 da UL.
Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um Ponto do módulo do monitor
direcionável” na página 22.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).
Botão Abortar ULI Digite ULI no campo ANULA= ou pressione as teclas PRÓXIMO ou
3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
Como funciona
Quando um alarme é iniciado na zona de descarga programada, você pode pressionar e manter o
botão de aborto pressionado enquanto o temporizador de retardo continua a contagem. (Se o
temporizador de retardo expirou, o botão abortar não tem efeito). Quando você solta o botão
Abortar, um temporizador ULI de 10 segundos faz a contagem regressiva. Ao fim do temporizador
ULI de 10 segundos, o painel de controle ativa as saídas de zona de descarga.
Exemplo
Um botão Abortar ULI e um Temporizador de retardo programado para a Zona de descarga R05:
5 seg.
15 seg.
Alarme
10 seg.
Pressione e segure o
botão de aborto por 15
segundos Solte o botão de aborto; o
temporizador ULI de 10
segundos inicia
Botão Abortar IRI Digite IRI no campo ABORTAR= ou pressione as teclas próximo ou
3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
Como funciona
Quando o primeiro alarme ocorre em uma zona de descarga programada com um código de zona
cruzada, pressionar o botão de aborto evitará a ativação da zona de descarga caso um segundo
alarme ocorrer enquanto o botão é mantido pressionado. Quando o botão abortar é solto, se um
segundo alarme ocorreu enquanto o botão estava pressionado, o temporizador IRI de dez segundos
ativa-se imediatamente e o painel de controle ativa as saídas da zona de descarga no final da
contagem regressiva do temporizador IRI. Quando o botão de aborto é liberado e um segundo
alarme não ocorreu enquanto ele era mantido pressionado, o painel aguardará até que as condições
de zona cruzada sejam cumpridas antes de ativar a zona de descarga.
AVISO:
! O botão abortar IRI só funcionará se for apertado antes de ocorrer o segundo alarme. Se ele for
pressionado após o segundo alarme, a zona de descarga já terá sido ativada e o botão não terá efeito.
Exemplo
Um botão Abortar IRI e um Temporizador de retardo programado à Zona de descarga R05:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=15 ANULA=IRI CROSS=Z TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05
Botão de aborto
segurado por 15 seg.
5 seg.
5 seg.
Alarme 1
10 seg.
Pressione e
segure o botão
de aborto por
Tempo total desde quando o botão 15 segundos 10 seg.
de aborto é pressionado até a
ativação de saídas: 15 + 10 = 25
Alarme 2 Solte o botão de
Tempo total desde quando o botão (Condições de aborto; um
de aborto é liberado até a ativação zona cruzada temporizador IRI de
de saídas: 10 segundos cumpridas) 10 segundos inicia Ao fim dos 10 segundos, o
painel de controle ativa as
saídas de zona de descarga.
Descrição
Um temporizador de retardo NYC que adiciona 90 segundos ao Temporizador de retardo
programado.
Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um ponto do detector direcionável” na
página 21.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).
Botão de aborto NYC Digite NYC no campo ANULA= ou pressione as teclas próximo ou
3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
Como funciona
Quando um alarme é iniciado na zona de descarga programada, pressionar e manter o botão de
aborto pressionado interrompe a contagem do temporizador de retardo. O temporizador de retardo
reinicia no começo da sua contagem quando o botão de aborto é liberado. Quando o temporizador
de retardo expira, o temporizador NYC de 90 segundos inicia a contagem. Quando ambos os
temporizadores expiram, o painel de controle ativa as saídas de zona de descarga.
NOTA: 120 segundos é o retardo máximo após o botão de aborto ser liberado. Se o tempo do
Temporizador de retardo mais o tempo de retardo do NYC de 90 segundos exceder
120 segundos, as saídas da Zona de descarga ainda estarão ativadas nos 120 segundos depois
que o botão Abortar é solto.
0 seg.
10 seg.
30 seg.
Alarme
Pressione e segure o
botão de aborto
saídas de zona de descarga iniciarão a descarga em 120 segundos e não 150. Abaixo há um
exemplo de um botão Abortar NYC e um Temporizador de retardo programado para a Zona de
descarga R05:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=60 ANULA=IRI CROSS=N TST=0000 R05
Seleções de programa para a zona de descarga R05
Retardo=60 seg.
Pressionar e liberar o botão de
aborto reinicia a contagem do Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:
Retardo=60 após 40 segundos 10 + 30 + 60 + 60 = 160 segundos
terem transcorrido.
Retardo=60 seg. Retardo NYC=90 seg.
10 seg.
30 seg.
Alarme
Pressione e
segure o botão
de aborto
120 seg. para a descarga
Descrição
Um temporizador de retardo AHJ (Autoridade que tem jurisdição) que restaura o Temporizador de
retardo programado.
Como programar
1. Programe o módulo de monitor conectado à estação de aborto com o código de tipo
INTERR_ANUL conforme detalhado em “Modificar um Ponto do módulo do monitor
direcionável” na página 22.
2. Selecione um tempo para o temporizador de retardo da zona de descarga (consulte
“Programação de um temporizador de retardo” na página 59).
Para programar Faça isto
Botão de aborto AHJ Digite AHJ no campo ANULA= ou pressione as teclas PRÓXIMO ou
3. Pressione neste momento para salvar o valor do botão de aborto se nenhum outro
campo da tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição
desejada pressionando as teclas de setas.
Como funciona
Quando um alarme é iniciado, o temporizador de retardo programado inicia. Pressione e segure o
botão de aborto e o painel de controle suspende o temporizador de retardo. Quando você libera o
botão de aborto, o painel de controle restaura o valor do temporizador de retardo programado e o
temporizador de retardo inicia a contagem. Quando o temporizador de retardo expira, o painel de
controle ativa as saídas de zona de descarga.
Exemplo
Um botão Abortar AHJ e um Temporizador de retardo programado à Zona de descarga R05:
Retardo=60 seg.
Tempo total desde a iniciação de alarme à descarga:
45 + 30 + 60 = 135 segundos
45 seg.
30 seg.
Alarme
60 seg.
Pressione e segure o
botão de aborto.
NOTA: Apenas a primeira zona de software (Z01 a Z99) listada no mapeamento das zonas é
utilizada para determinar Cross=Z.
Um sumário dos tipos de zonas cruzadas e as condições para ativação de uma zona de descarga:
NOTA: Quando estão em alarme, as zonas especiais R0 a R9 aparecem na lista CBE como
ZR00 a ZR09. Por exemplo, R5 aparece na lista de CBE como ZR05.
Zona de
software
Z01
Zona de
Descarga
ZR1
REL
B03 Lista CBE = ZR1
Uma listagem de cada opção de zona cruzada e as condições requeridas para ativar a zona de
descarga, de acordo com o exemplo exibido acima.
Seleção de Zona
Condição(ões) requerida(s) para ativar a zona de descarga
Cruzada (Cross=)
Pressione neste momento para salvar o valor de zona cruzada se nenhum outro campo da
tela for modificado. Para mudar outro campo na tela, mova o cursor na posição desejada
pressionando as teclas de setas.
INTERR_ANUL Fornece uma função de aborto através de “Código por tipo interr_anul” na
(rastreamento) um módulo de monitor (conectado a uma página 71
estação de aborto listada pela UL) para uma
zona de descarga.
LIBER_MAN Fornece uma descarga manual através de “Código de tipo liber man” na página
(travamento) um módulo de monitor (conectado a uma 73
estação de acionamento listada pela UL)
para uma zona de descarga.
Códigos de tipo projetados para saídas (módulos de controle e NACs do painel) de zona de
descarga.
CAMP EXT LIB Ativa um dispositivo de áudio ou visual do “camp ext lib” na página 77
NAC quando os circuitos de descarga
fecham.
CIRC LIB ULC Direciona saídas para realizar uma função “Código de tipo circ lib ulc” na página
de liberação conforme exigido pela ULC. 78
CIRC LIBER Direciona as saídas para realizarem uma “Código por Tipo circ liber” na página
função de descarga. 79
FORM C LIB Direciona as saídas de relé para realizarem “Código de tipo form c lib” na página
uma função de descarga. 81
LIB AUDIVEL Ativa dispositivos de áudio ou visuais de “Código de tipo lib audivel” na página
forma constante quando a descarga é 82
iniciada.
LIB INSTANT Ativa saída sem liberação (NAC do painel “Código de tipo lib instant” na página
ou módulos de controle) sem tempo de 83
retardo.
CAMP COD LIB Ativa dispositivos de áudio ou visuais para “Código de tipo camp cod lib” na
pulsarem a 20 ppm (zona inicial de uma página 85
zona cruzada) ou a 120 ppm (zona cruzada
satisfeita). Constante durante a descarga.
Descrição
Um módulo de monitor, conectado a uma estação de aborto listada pela UL (tal como a Notifier
NBG-12LRA), que você utiliza como um botão de aborto para um zona de descarga. Você pode
programar múltiplos módulos de monitor com o código de tipo INTERR_ANUL que funcionam como
múltiplos botões de aborto convencionais em uma zona convencional.
Programação
1. Selecione um módulo de monitor para utilizar como um botão de aborto (consulte “Modificar
um Ponto do módulo do monitor direcionável” na página 22).
2. Selecione o código de tipo INTERR_ANUL.
Seleção de código de tipo: INTERR_ANUL
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de aborto
para a zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo
de Detector
monitor
Código de tipo
INTERR_ANUL
Estação NBG-12LRA
com botão de aborto
R05
NBG12LRAface.wmf
Módulo
B01 de
controle
Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada UL (tal como a Notifier NBG-
12LRA)—utilizado para uma descarga manual de agentes. Um botão de descarga manual anula
todos os temporizadores, tal como um temporizador de retardo ou um temporizador de ativação.
Você pode instalar múltiplos módulos de monitor com um código de tipo LIBER MAN que
funcionam como múltiplos botões de descarga manual convencionais em uma zona convencional.
Programação
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar um ponto do detector direcionável” na página 21)
para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo LIBER MAN.
Seleção de código de tipo: LIBER MAN
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de descarga
manual para a zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo
de Detector
monitor
Código de tipo
LIBER MAN
R05
NBGLRAface.wmf
Módulo
B01 de
controle
Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada pela UL (tal como a Notifier
NBG-12LRA)—utilizado para iniciar uma descarga manual com tempo de retardo de 30 segundos.
Um botão de retardo de descarga manual anula o temporizador de retardo programado pelo FACP
em determinadas circunstâncias, mas não o temporizador de ativação.
Circunstâncias de anulação:
Quando o botão de retardo de descarga manual é ativado, o painel de controle substitui o
tempo de retardo por 30 segundos se o temporizador de retardo
• estiver ajustado para mais que 30 segundos
• estiver em contagem e
• não fez a contagem regressiva de 30 segundos.
Múltiplos módulos de monitor podem ser programados com um código de tipo ATRAS_LIBMAN.
Eles funcionam como múltiplos botões de descarga manual convencionais em uma zona
convencional.
Como programar
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na página 19)
para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo ATRAS_LIBMAN.
Exemplos
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado para botão DES MAN TEMP
para a zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo
de Detector
monitor
manual R05
NBGLRAface.wmr
Módulo
B01 de
controle
Exemplo 5 - O tempo de retardo programado do FACP não está sendo executado (o que ocorreria
se a estação de descarga fosse acionada antes do registro de um alarme). O botão de retardo de
descarga manual é ativado pela estação de acionamento. A descarga de agente ocorrerá em 10
segundos.
Código de tipo SEGUNDA_TENT
NOTA: O botão Segundo disparo só pode ser usado com o Código por tipo ATRAS_LIBMAN.
Seguem as informações necessárias para programar um botão de segunda descarga para um módulo
de monitor.
Descrição
Um módulo de monitor—conectado a uma estação manual listada pela UL (tal como a
NBG-12LRA)—utilizado para uma segunda descarga de agentes. Um botão de segunda descarga
anula um temporizador de retardo programado para a mesma zona de descarga.
Programação
1. Selecione um módulo (consulte “Modificar um Ponto do módulo do monitor direcionável” na
página 22) para usar para a função de descarga manual.
2. Selecione o código de tipo SEGUNDA_TENT.
Seleção de código de tipo: SEGUNDA_TENT
PROGRM SEGUNDA_TENT TEMP MODULO 1M101
R5 __ __ __ __ 1M101
Exemplos
Um exemplo de programação de um módulo de monitor programado como um botão de retardo de
descarga manual (código de tipo ATRAS_LIBMAN) para a primeira descarga e um botão de segunda
descarga (código de tipo SEGUNDA_TENT) para a segunda descarga.
SYSTEM
NORMAL
SYSTEM
ACTIVATED
Estação NBG-12LRA com
alavanca de descarga manual Botão de
2a
Módulo descarga
Módulo
de de
monitor Detector monitor
2M101 2M102
Módulo
B01 de
controle
Com dois módulos de monitor configurados conforme exibido acima, programe a zona de descarga
R5 para as seguintes opções de descarga:
PRG FUNCAO LIBER CONTROLE LIBERACAO
RETAR=15 ANULA=ULI CROSS=Y TST=0030 R05
R05 pode ser ativada em um dos dois caminhos, como descrito nos exemplos dados abaixo.
Exemplo 1: Se o detector iniciar o alarme, a R05 é ativada. A descarga ocorre após o temporizador
de retardo ter expirado (15 segundos). A descarga continuará durante o tempo de ativação (30
segundos). Quando o tempo de ativação expirar, o botão de segunda descarga poderá ser ativado
para iniciar um ciclo de ativação adicional.
Exemplo 2: Se a alavanca da NBG-12LRA (código de tipo ATRAS_LIBMAN) for acionada, o
temporizador de retardo inicia a sua contagem de 15 segundos. A liberação começará após o
temporizador de retardo ter expirado e continuará durante a duração do temporizador de absorção
(30 segundos). Quando o tempo de ativação expirar, o botão de segunda descarga poderá ser
ativado para iniciar um ciclo de ativação adicional.
CAMP EXT LIB
NOTA: Um circuito de descarga com este Código por Tipo requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.
Seguem as informações necessárias para programar um circuito de aviso de fim de descarga para
um módulo de controle ou um NAC.
Descrição
Um módulo de controle ou NAC para ativar um dispositivo sonoro ou visual quando dispositivos
de descarga desligam. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CAMP
EXT LIB para a mesma zona de descarga. Quando todas as funções de zona de descarga estiverem
concluídas, todas as saídas com o código de tipo CAMP EXT LIB são ativadas ao mesmo tempo. Um
circuito REL END BELL permanece ligado até que você reinicie o sistema
Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para ser utilizado como um circuito de aviso de fim de descarga.
2. Selecione o código de tipo CAMP EXT LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CAMP EXT LIB
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um aviso de fim de
descarga para a zona de descarga R5.
Módulo
de
Detector Detector Detector
monitor
R05
Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle
NOTA: Um circuito de descarga ULC com este Código por Tipo requer as seguintes seleções:
Uma seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona
de descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.
O seguinte contém informações necessárias para programar um circuito de descarga ULC para um
módulo de controle ou um NAC.
Descrição
Um módulo de controle ou um NAC usado para ativar uma solenoide de descarga ou outro
dispositivo de descarga. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CIRC
LIB ULC para a mesma zona de descarga. Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas com
o código de tipo CIRC LIB ULC também são ativadas ao mesmo tempo. Um Circuito de Liberação
ULC ativa quando:
• Um dispositivo de iniciação programado para a mesma zona de descarga é ativado (dois
dispositivos, no caso do uso da opção de zona cruzada)
• O temporizador de retardo para R0 a R9 (se utilizado) expira
• Nenhum botão de aborto para R0 a R9 (se utilizado) estiver ativo
Um circuito de descarga ULC —e toda a fiação para o dispositivo de descarga—é totalmente
supervisionado e utilizável com cabo com limitação energética.
Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga ULC.
2. Selecione o código de tipo CIRC LIB ULC, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CIRC LIB ULC
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um Circuito de
descarga ULC para a Zona de descarga R5.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitor
R05
Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle
NOTA: Um circuito de descarga com este Código por Tipo requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.
NOTA: Não utilize um circuito de descarga para o seguinte: Uma aplicação que requer a
classificação da ULC; uma aplicação que requer cabo com limitação energética.
Descrição
Um módulo de controle ou um NAC usado para ativar uma solenoide de descarga ou outro
dispositivo de descarga. Você também pode programar múltiplas saídas com o código de tipo CIRC
LIBER para a mesma zona de descarga. Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas
associadas com a zona de descarga e com o código de tipo CIRC LIBER também são ativadas ao
mesmo tempo. Um circuito de descarga é ativado quando:
• Um dispositivo de iniciação programado para a mesma zona de descarga é ativado (dois
dispositivos, no caso do uso da opção de zona cruzada)
• O temporizador de retardo para R0 a R9 (se utilizado) expira
• O botão de aborto para R0 a R9 (se utilizado) não está ativo
Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.
2. Selecione o código de tipo CIRC LIBER, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: CIRC LIBER
PROGRM CIRC LIBER TEMP MODULO 1M108
R5 __ __ __ __ I** 1M108
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
para a zona de descarga R05.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitor
R05
Módulo de Módulo de
B01 B02
controle controle
NOTA: Uma saída com um código de tipo FORM C LIB requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de percurso.
O seguinte contém informações necessárias para programar um circuito Form-C de descarga para
um circuito de saída.
Descrição
Um circuito de saída, configurado com um relé, programado para ativar uma saída abrindo ou
fechando um interruptor. Aplicações típicas incluem o fechamento de portas e de dutos de
tratamento de ar.
Programação
1. Selecione um módulo de controle (consulte “Modificar ou excluir um ponto (2=ponto)” na
página 19) para ser utilizado como um circuito de contato C.
2. Selecione o código de tipo FORM C LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: FORM C LIB
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
de contato C para a zona de descarga R5.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitor
R05
Módulo de Módulo de
B01 B02
controle controle
NOTA: Uma saída com um código de tipo LIB AUDIVEL requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de saída mapeado para a mesma zona de
descarga; Inibir interruptor selecionado.
Descrição
Um circuito de saída programado para ativar um dispositivo visual ou de áudio quando todas as
saídas de descarga, programadas para a mesma zona de descarga, são ativadas. Você também pode
programar múltiplas saídas com o código de tipo LIB AUDIVEL para a mesma zona de descarga.
Quando a zona de descarga é ativada, todas as saídas com o código de tipo LIB AUDIVEL são
ativadas ao mesmo tempo.
Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.
2. Selecione o código de tipo LIB AUDIVEL, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: DESCARGA AUD
PROGRM LIB AUDIVEL TERM MODULO 1M108
R5 __ __ __ __ I** 1M108
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
audível para a zona de descarga R05.
Módulo de
monitor Detector Detector Detector
R05
Módulo Módulo
de B01 B02 de
controle controle
NOTA: Uma saída com um código de tipo LIB INSTANT requer as seguintes opções: uma seleção
de zona (uma zona de descarga poderá ser utilizada, mas não é requerida); um circuito de saída
mapeado para a mesma zona; Inibir interruptor selecionado; Não silenciável; Sem Teste de
percurso.
Descrição
Um circuito de saída programado para ativar dispositivos que não são de descarga, tais como
abridores de porta ou sounders de aviso, sem a contagem de temporizadores de retardo. Um
dispositivo programado com o código de tipo LIB INSTANT é supervisionado para circuitos abertos e
falhas de aterramento.
Programação
1. Selecione um módulo de controle ou um NAC (consulte “Modificar ou excluir um ponto
(2=ponto)” na página 19) para usar como um circuito de descarga.
2. Selecione o código de tipo LIB INSTANT, conforme exibido no exemplo a seguir (módulo de
controle exibido).
Seleção de código de tipo: LIB INSTANT
PROGRM LIB INSTANT TEMP MODULO 1M101
R5 __ __ __ __ I** 1M101
Exemplo
Um exemplo de programação de um módulo de controle programado como um circuito de descarga
instantânea para a zona de descarga R5.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitor
R05
Módulo Módulo
de B01 B02
de
controle controle
NOTA: Uma saída com um código de tipo CAMP COD LIB requer as seguintes seleções: Uma
seleção de zona de descarga (R0 a R9); Um circuito de entrada mapeado para a mesma zona de
descarga.
NOTA: Para instruções sobre programação de Inibir por interruptor, silenciável e teste de
percurso, consulte “Modificar pontos NAC” na página 25.
Descrição
Um NAC programado para pulsar um dispositivo sonoro ou visual como segue:
• 22 ppm quanto a zona inicial de uma zona cruzada ativa.
• 120 ppm quando a zona cruzada é satisfeita.
• Sólido quando ocorre uma liberação.
Programação
1. Selecione um NAC (consulte “Modificar pontos NAC” na página 25) para ser utilizado como
um circuito de sirene de código de descarga.
2. Selecione o código de tipo CAMP COD LIB, conforme exibido no exemplo a seguir (NAC
exibido).
Seleção de código de tipo: CAMP COD LIB
PROGRM CAMP COD LIB CORREDOR FRONTAL Nº3
R5 __ __ __ __ I** B03
Exemplo
Um exemplo de programação de NAC programado como um Circuito de campainha de código de
descarga para a Zona de descarga R5.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitor
R05
Código de tipo
CAMP COD REL
Módulo
B03 B01 B02 de
controle
Quando o temporizador de retardo Mapeie o módulo de controle ou o NAC para uma zona de
iniciar, quando o dispositivo de descarga ameaça de descarga (R0 a R9).
for ativado, ou ambos
Imediatamente quando um dos Mapeie o módulo de controle ou NAC para uma zona separada
dispositivos de iniciação for ativado (não R0-R9) que também está mapeada a todos os dispositivos
de iniciação do risco.
Fornecer funções de controle Utilize um módulo de relé remoto ACM-8R mapeado para as
zonas de software do painel de controle.
PAS (15 s)
O painel de controle atrasa a ativação das saídas contendo F0 em sua lista de controle por evento
(CBE) para todos os dispositivos de inicialização de alarme que contém F0 em sua lista CBE. Um
alarme subsequente abortará o Temporizador de retardo de pré-sinal e executará as listas CBE.
Notas sobre o uso da F0
• A NFPA 72 requer a instalação de um interruptor Inibir PAS que pode ser utilizado para
desligar o Temporizador de retardo de PAS quando o painel de controle está sem supervisão.
Faça isso ao programar um módulo de monitor com o código de tipo INIB_PAS. Para
detalhes, consulte “Modificar um Ponto do módulo do monitor direcionável” na página 22.
• A contagem do Temporizador de retardo de pré-sinal pode ser interrompida ao pressionar-se
a tecla RESET DO SISTEMA antes do Temporizador de retardo de pré-sinal expirar.
• Programe a zona F0 para as entradas e saídas participantes que tenham entradas apropriadas
de mapeamento das zonas CBE.
• As saídas devem estar programadas para ressoar por incêndio.
Restrições do uso da F0
• Não inclua a F0 na lista CBE para um dispositivo de descarga.
• Não inclua a F0 na lista CBE para qualquer módulo de monitor que se conecte a um
dispositivo que não seja um detector de incêndio automático.
Todas as saídas com uma lista CBE que contenha F5 ou F6 são ativadas dentro dos tempos
especificados para os dias da semana listados em F5 ou F6. Todos os detectores de fumaça com
uma lista CBE que contenha F5 ou F6 mudam para o seu nível ocupado (menor sensibilidade,
AL:9) dentro dos tempos especificados para os dias da semana listados em ZF5 ou ZF6. Consultar
“Aplicações inteligentes de detecção” na página 92 para detalhes sobre a configuração da
sensibilidade do detector.
O controle de tempo está ativo para todos os dias da semana listados em F5 ou F6. Feriados listados
em F7 são excluídos a menos que você liste Feriados (H) na seleção do dia da semana de F5 e F6.
Insira a hora em um formato de 24 horas com a hora OFF posterior à hora ON. Após alterar a
programação com o uso do controle de tempo, sempre reinicie o painel de controle.
NOTA: Não inclua a F8 na lista CBE de NACs utilizados para aplicações de descarga ou
codificação de zonas.
Selecione Funções de codificação em uma base global, através da zona especial F8. Ou seja, todos
os NACs selecionados para Funções de codificação irão soar o mesmo código quando ativados. A
Tabela B.1 contém descrições de cada seleção de Função de codificação.
Seleções de função
Sinal
de codificação
Temporal 0,5s ligado, 0,5s desligado, 0,5s ligado, 0,5s desligado, 0,5s ligado, 1,5s desligado,
repete
Estrob sensor sistem Sincroniza a buzina/estroboscópios da System Sensor (aplica-se apenas ao NAC
da NFS-320/E)
Nota: Se a identificação de tipo “Estrobo” é utilizada com a sincronização de
estroboscópio da System Sensor,“*” apenas silenciará a parte da buzina e a
emissão de som apenas ocorrerá por alarme de incêndio. F, U, B, T, ou O
silenciarão o circuito inteiro. Consulte “Modificar um Ponto do módulo de controle
direcionável” na página 24 e “Modificar pontos NAC” na página 25
Antes de selecionar uma saída para a codificação de duas etapas, observe o seguinte:
O painel de controle envia automaticamente um sinal de alerta para qualquer um dos quatro NACs
mapeados para Z00 e F8, mas não mapeados para o sinal de alarme. Depois de cinco minutos sem
um "reconhecer" ou "silenciar", o sinal de alerta muda para o padrão temporal.
Duas etapas Canadá 3 e 5: Funciona da mesma forma que as duas etapas, exceto pelo fato de que a
segunda etapa é alcançada quando
• O Temporizador de três ou cinco minutos expira sem um "reconhecer" ou "silenciar".
OU
• O botão de abandono geral (ou uma entrada programada com o código de tipo INTER_TREIN
ou INTERR_EVAC) é ativado.
OU
• Um evento CBE ocorreu no dispositivo que contém tanto a Z00 de alarme geral como uma
zona geral (zonas 1 a Z99) ou uma zona lógica (zonas lógicas 1 a 20).
Se Reconhecer ou Silenciar for pressionado dentro do período limite de tempo de três ou cinco
minutos, o NAC permanecerá na primeira etapa. O(s) alarme(s) subsequente(s) reiniciarão o
temporizador.
Manual Duas etapas Canadá Funciona da mesma forma que as duas etapas, exceto pelo fato de que
a primeira etapa continuará a emitir som até que um evento CBE para aquele dispositivo ou um
abandono geral seja ativado. Alarmes subsequentes não ativarão a segunda etapa. Se o painel for
reiniciado ou silenciado antes da ocorrência de um abandono geral ou de um evento de CBE, a
segunda etapa não irá ressoar.
Tópico Página
Recursos de aplicações inteligentes de detecção – Descrições de página 92
recursos, tais como compensação de desvio, ajuste de sensibilidade,
programável com base em cada detector.
Pré-Alarme – Configurações de alerta e ação, programação página 97
(configurações globais).
Configurações de sensibilidade de detector – Configurações de página 98
sensibilidade de pré-alarme e alarme para fotodetectores, detectores de
íon, laser e multi-sensor, programáveis com base em cada detector.
Recursos de manutenção de detector – Instruções para visualizar e página 100
imprimir informações de manutenção de detector.
C.2 Recursos
Os recursos de aplicações de sensibilidade inteligente incluem o seguinte:
• Compensação de desvio e aperfeiçoamento
• Avisos de manutenção - três níveis
• Pré-alarme com auto-otimização
• Sensibilidade de detector
• Detecção cooperativa por multi-detectores
Uma representação de uma leitura analógica de detector que utiliza compensação de desvio e
aperfeiçoamento:
Nível de alarme
sem compensação
Awacs1a.wmf
analógica aperfeiçoamento
Tempo
Alerta de manutenção Acúmulo de poeira que está próximo, mas abaixo do limite
permitido. O nível de alerta de manutenção indica a necessidade
de manutenção antes que o desempenho do detector seja
comprometido.
SUJEIRA
Urgência de
manutenção
Alerta de
manutenção
Faixa
aceitável
Leitura baixa
da câmara
Valor
baixo
Limite de pré-alarme
Leitura
analógica
Awacs4a.wmf
Tempo (dias)
NOTA: Para uma lista de todos os níveis de sensibilidade de detectores, veja a Tabela C.2 na
página 98.
2,1%
OBSCURECIMENTO (% POR PÉ) 2,0% 2,0% Alarme Seleção 9
1,5% 1,5% Alarme Seleção 8 1,5% Pré-alarme 9
1,0% 1,0% Alarme Seleção 7 1,00% Pré-alarme 8
0,7% 0,7% Pré-alarme 7
0,5% 0,5% Alarme Seleção 6 0,5% Pré-alarme 6
0,2% 0,2% Alarme Seleção 5 0,2% Pré-alarme 5
0,1% 0,1% Alarme Seleção 4 0,1% Pré-alarme 4
0,05% 0,05% Alarme Seleção 3 0,05% Pré-alarme 3
0,03% Alarme Seleção 2
AMOSTRA 0,02% Alarme Seleção 1 0,02% Pré-alarme 2
SENSIBILIDADE
Auto-ajuste 1
JANELA, detector a laser
Combinados
OBSCURECIMENTO DE
Alarme
3 sensores
FUMAÇA
Awacs5a.wmf
Tempo (minutos)
C.3 Pré-alarme
C.3.1 Definição
A função de pré-alarme é uma opção programável que determina a resposta do sistema a valores de
sensibilidade de detector em tempo real que estejam acima da configuração programada. Use a
função de pré-alarme se desejar ter um aviso antecipado de condições iniciadoras ou potenciais de
incêndio. Há dois níveis de pré-alarme:
• Pré-alarme (Consulte "Nível de alerta" abaixo)
• Ação (Consulte “Nível de ação” na página 97)
As configurações de pré-alarme de alerta e de ação são globais. Por exemplo, se você programar
pré-alarme para alerta, todos os detectores inteligentes programados para pré-alarme são ajustados
como alerta (consulte “Como selecionar um nível de pré-alarme” na página 97). Você pode,
entretanto, configurar níveis de sensibilidade de pré-alarme (PA) únicos para detectores individuais
(consulte “Configurações de sensibilidade de detector” na página 98).
C.3.2 Pré-alarme
Funções de alerta
O software do painel de controle, além de verificar os níveis de alarme, verifica os limites de pré-
alarme para cada detector de fumaça inteligente endereçável programado para pré-alarme. Se o
nível de sensibilidade em tempo real de um detector exceder o limite de alerta programado, o painel
de controle indica uma condição de pré-alarme para o detector. O painel realiza as seguintes
funções quando um detector atinge o nível de pré-alarme:
• A mensagem de pré-alarme é enviada ao buffer de histórico e a quaisquer FDU-80s e
impressoras instalados. A mensagem é enviada (com indicação do horário) no momento da
primeira ocorrência. Esses dados históricos podem fornecer informações importantes sobre
o progresso de um incêndio.
• O LED PRÉ-ALARME pisca e o sounder do painel pulsa até o reconhecimento.
• Zona F9 é ativada—mas a zona 00 (alarme geral) ou qualquer outra zona e os relés de falha
do sistema e de alarme do sistema não são ativados.
• A indicação de pré-alarme para este detector voltará automaticamente ao normal se a sua
sensibilidade, programável para uma entre nove configurações, cair para um nível inferior
ao do pré-alarme. A zona F09 é apagada automaticamente quando nenhuma condição de
pré-alarme existir.
• Um alarme subsequente para este detector também apaga a indicação de pré-alarme.
Exemplo de um nível de alarme
Quando um detector de íon é programado para AL:7 e PA:5 (coberto em “Alteração da
sensibilidade do detector” na página 52), um pré-alarme de alerta ocorre para medições de níveis de
detector de fumaça que excedam um obscurecimento de 1,00% por pé. Quando isso ocorre, o
sounder do painel e o LED PRÉ-ALARME pulsam e uma tela similar ao exemplo abaixo aparece na
tela LCD:
Banner de estado de pré-alarme
2. Na tela “Programa básico”, pressione a tecla 6 para exibir a tela “Alterar zona de função
especial”.
F9=PRE-ALARME
3. A partir da tela “Alterar zona de função especial”, pressione F9 para exibir a tela “Função de
pré-alarme”, com Alerta piscando.
ALERTA piscando
Etapa Ação
1 Inicialmente, configure o nível de alarme de 0,50% de obscurecimento por pé.
2 Configure o nível de pré-alarme para a sensibilidade de alarme final desejada.
3 Configure o pré-alarme para modo Alerta (não latching).
2. Opere os detectores de forma contínua por 90 dias, com todos os fatores ambientais (tais como
temperatura, umidade, fluxo de ar, ocupação e assim por diante) similares ao da aplicação
desejada para os detectores. Registre todos os eventos para cada detector testado com um
buffer de histórico ou uma impressão.
3. Ao final do teste de 90 dias: Um representante autorizado da Notifier ou um usuário final
treinado por um representante autorizado da Notifier deverá inspecionar os resultados do teste.
Se os resultados do teste não exibirem alarmes ou pré-alarmes para os detectores testados,
reprograme o sistema de alarme de incêndio para configurar a sensibilidade de alarme para o
nível de pré-alarme mais sensível do teste.
3. Especifique o endereço de três dígitos do detector e pressione a tecla enter; ou para imprimir
um relatório de manutenção do detector (Figura C.8 na página 101): Pressione P; e, em
seguida, pressione a tecla enter.
Uma vez que você exibe informações para um detector, você pode utilizar as teclas (próxima
seleção) e (seleção anterior) para visualizar informações sobre o próximo detector do SLC ou
o anterior.
Consulte “Interpretação de uma tela de estado de detector ou de um relatório de manutenção” na
página 101 para descrições de cada item.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1. Estado do dispositivo (NORMAL) O estado do detector: NORMAL, ALARME, INATIV OU
TESTE.
2. Código de tipo (FUMACA (FOTO)) O código de tipo que identifica o tipo de detector.
Consulte “Códigos de tipo para detectores inteligentes” na página 110.
3. Etiqueta personalizada (TERM DETECTOR 1D044) a etiqueta personalizada de 19
caracteres definida pelo usuário.
4. Compensação de desvio (COMP:027%) A nitidez relativa de um detector determinada pela
amostra de quantidade de contaminantes no detector, condições do ar do ambiente e idade do
detector. O valor de compensação também indica se um detector requer manutenção. Consulte
“Avisos de manutenção – Três níveis” na página 93 para definições dos níveis de manutenção.
A tabela abaixo contém uma lista dos valores dos níveis de manutenção para cada tipo de
detector:
5. Valor de pico (PK:0001%) O maior valor analógico atingido pelo detector durante a semana
anterior. O valor de pico retorna lentamente para zero.
D.1 Descrição
CBE (Controle por Evento) é uma função de software que fornece um meio para programar uma
série de respostas de saída com base em diversos eventos de iniciação. O painel de controle opera
Controle por Evento (CBE) por 99 zonas de software com as seguintes características:
• Cada ponto de entrada (detector, módulo de monitor) pode listar até cinco zonas de
software.
• Cada ponto de saída (módulo de controle ou NAC) pode listar até cinco zonas de software
• Os pontos de saída podem listar zonas Z00 (alarme geral) Pontos de não alarme ou de
supervisão não ativam a zona de software Z00 (alarme geral)
D.3 Equações
Espaço para até vinte equações lógicas ou de retardo de tempo está incluído no painel de controle.
Cada equação pode ser uma equação lógica ou uma função de retardo de tempo. Uma função de
retardo de tempo pode ter uma equação lógica como uma equação interna, mas não vice-versa. As
regras das equações são:
1. As equações podem ser inseridas, editadas e visualizadas no programa VeriFire™ Tools, mas
apenas podem ser visualizadas no painel de controle.
2. As vinte equações estão designadas no painel como ZE0 a ZE9 e ZL0 a ZL9 e são avaliadas
nesta ordem.
NOTA: No programa VeriFire™ Tools ZL1 - ZL10 corresponde a ZE0-ZE9 e ZL11 - ZL20
corresponde a ZL0-ZL9.
3. As equações sempre iniciação com uma função lógica ou uma função de retardo de tempo.
4. As equações terão um máximo de 73 caracteres de comprimento, incluindo parênteses e
vírgulas.
5. As equações podem ter no máximo 10 funções lógicas. O conjunto de funções está listado
abaixo em “Entrada de equação” na página 104.
6. Estas equações devem ser avaliadas após todos os outros dispositivos terem sido avaliados.
7. Uma equação lógica pode ser usada como uma variável em outra equação somente se a
equação usada tiver sido avaliada previamente. Por exemplo, os resultados da equação ZE0
podem ser usados na equação ZL5, mas o oposto não é verdadeiro.
8. As equações de retardo de tempo podem usar outras funções como uma equação interna, mas
as outras funções não podem usar a equação de retardo de tempo como uma equação interna.
9. Uma instrução lógica pode ter um máximo de 20 argumentos (incluindo endereço de início e
fim).
10. O máximo para o Temporizador de retardo é 18 horas e 12 minutos.
Se qualquer combinação de dois ou mais dispositivos iniciantes que tenham sido programados
(CBE) para esta zona de software entrarem em alarme, este ponto de saída será ativado.
O operador “RANGE”
Cada argumento dentro da faixa deve cumprir os requisitos do operador governante. O limite de
faixa é de 20 argumentos consecutivos.
Exemplo: AND(RANGE(Z1,Z20))
Todas as zonas de 1 a 20 devem estar em alarme para que o ponto de saída seja ativado.
para que essa parte seja para que esta parte seja para que essa parte seja
VERDADEIRA VERDADEIRA VERDADEIRA
NOTA: O painel de controle apenas executa a inicialização do detector se ele percebe que um
detector foi removido por um mínimo 15 segundos. Isto é o que realmente "liga" o detector. É um
procedimento automático, mas está especificado aqui devido ao atraso entre a conexão do
detector e o funcionamento total. O resto do sistema permanece em serviço total durante este
tempo.
AVISO:
! Se você substituir qualquer detector por um tipo de detector diferente (por exemplo, um detector a
laser é substituído por um detector fotoelétrico), você deverá programar o painel de controle com o
código de tipo do novo detector imediatamente. A não observância disso poderá causar uma
operação incorreta do painel de controle, incluindo alarmes falsos. Para instruções sobre a
substituição de um detector, consulte “Como substituir um detector” na página 108.
Etapa Ação
1 Desativar o ponto do detector. (ponto 1D101)
2 Remover o detector fotoelétrico e substituí-lo por um detector a laser configurado para o
mesmo endereço.
3 Auto-programar o painel para reconhecer o novo tipo de detector.
4 Habilitar o novo detector.
3. Insira a senha RESET, que inicia o processo de inicialização do detector. O painel de controle
exibe as telas a seguir, na sequência mostrada, enquanto inicializa um detector:
DetectorInicializando - Aguarde
02:48P 012511 Ter
Quando o painel de controle completa a inicialização do detector, ele exibe o estado de sistema
conforme apresentado abaixo:
Consulte a
Tipo de dispositivo
página
SUP.L(DUCTI) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(ION)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização para relatar
condição de supervisão em vez de alarme.
Rastreamento.
SUP.L(ION)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça por ionização para relatar
condição de supervisão em vez de alarme.
Travamento.
FUMACA(FOTO) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico
incêndio CBE
FUMO(DUTOP) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico de duto
incêndio CBE
SUP.T(DUTOP)2 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
SUP.L(DUCTP) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico, utilizado como um
detector de duto para relatar uma condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(FOTO)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico para relatar condição
de supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
SUP.L(FOTO)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça fotoelétrico para relatar condição
de supervisão em vez de alarme. Travamento.
RF_FOTO alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça fotoelétrico sem fio
incêndio CBE
FUMO (IRRIT)1 alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça HARSH
incêndio CBE
FOTO/CO4 alarme de S acende o LED alarme de incêndio para Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
incêndio foto e calor. Nenhum LED se acenderá calor
para um alarme de CO. Foto e calor irão
ativar o CBE. O alarme de CO ativa a
zona de função especial FC e a sexta
zona de CBE (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools).
FOTO/CO alarme de S acende o LED alarme de incêndio para Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
SupP)2,4,5 incêndio/super calor. Nenhum LED se acenderá para calor
visão alarme de CO. O LED de supervisão irá
acender para fotoalarme. Foto e calor
irão ativar o CBE. O alarme de CO ativa a
zona de função especial FC e a sexta
zona de CBE (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools).
FOTO/CO SupC)4 alarme de S acende o LED alarme de incêndio para os Detector fotoelétrico, de monóxido de carbono e de
incêndio/super alarmes foto e calor. Irá acender o LED calor
visão de supervisão para o alarme de CO. Os
alarmes de foto e calor irão ativar o CBE.
O alarme de CO irá ativar apenas a sexta
zona de CBE. (sexta zona de CBE
programável através do VeriFire™ Tools)
FUMO (RAIO) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por feixe de luz
incêndio CBE
FUMO (LASER) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça a laser
incêndio CBE
SUP.L(LASER)3 supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser para relatar condição de
supervisão em vez de alarme. Travamento.
SUP.T(LASER)2,3 supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser para relatar condição de
supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
FUMO(DUTOL) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça a laser de duto
incêndio CBE
Sup.T(DUTOL) supervisão N acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser fotoelétrico, utilizado
como um detector de duto para relatar uma condição
de supervisão em vez de alarme. Rastreamento.
Sup.L(DUTOL) supervisão S acende LED de supervisão Detector de fumaça a laser fotoelétrico, utilizado
como um detector de duto para relatar uma condição
de supervisão em vez de alarme. Travamento.
DET REF AR alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Atribuir a um ou mais detectores FSL-751 usados
incêndio CBE para monitorar a qualidade do ar que entra na área
protegida. A avaliação da qualidade do ar permite o
sistema VIEW® compensar fumaças de veículos,
neblina ou outras partículas trazidas para a área
protegida através do sistema de ventilação. Uma
qualidade de ar ruim diminuirá a sensibilidade de
todos os FSL-751 detectores no SLC. A sensibilidade
do detector, entretanto, permanece dentro dos limites
aprovados (sempre menos de 1% de obscurecimento
por pé).
NOTA: Um detector de referência ainda funciona como um detector de fumaça, mas você deve configurar o nível de sensibilidade de detector para o
nível menos sensível—AL:9 e PA:9 Alterar sensibilidade de alarme e pré-alarme. consultar “Configurações de sensibilidade de detector” na página 98
para uma lista completa das configurações de sensibilidade de detector.
CALOR alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 190oF
incêndio CBE
CALOR+ alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 190oF com aviso de
incêndio CBE temperatura baixa.
CAL (ANALOG) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Sensor térmico inteligente de 135oF
incêndio CBE
CALOR (ROR) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de taxa de aumento de 15oF por minuto
incêndio CBE
FUMO (ACLIM) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Combinação de detector fotoelétrico/de calor sem
incêndio CBE aviso de congelamento (Acclimate Plus™)
FUMO (ACLI+) alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Combinação de detector fotoelétrico/de calor com
incêndio CBE aviso de congelamento (Acclimate Plus™ ou FSC-
851 Sensor de fumaça de multicritérios fotoelétrico
FUMO(MULTI)1 alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça multi-sensor
incêndio CBE
ASPIR. alarme de S acende LED alarme de incêndio e ativa Detector de fumaça por aspiração
incêndio CBE
ASPIR (SUP) supervisão S acende o LED de supervisão e ativa o supervisão de detector de aspiração
CBE
ASPIR (PRE) pré-alarme N acende o LED de pré-alarme e ativa o Pré-alarme de detector de aspiração
CBE
ASPIR (NON) não incêndio N Ativa o CBE Não alarme de detector de aspiração
ASPIR (REF) não incêndio N Ativa o CBE Utilizado como referência para outros detectores de
aspiração do laço
NOTA: A programação de detector de aspiração (FAAST) requer 5 endereços do
SLC
1
Somente modo CLIP
2Não adequado para aplicações canadenses.
3
Requer aprovação da AHJ.
4
A representação em LED de um alarme de CO poderá ser realizada com o uso de um anunciador ACS.
5O fotoelemento pode ser programado como tipo latching (travamento) ou tracking (rastreamento) para todos os dispositivos de foto/CO programados
como esta identificação de tipo através do VeriFire Tools
CIRCUL AGUA_S supervisão S Acende LED de supervisão e ativa CBE Indica uma condição de supervisão para o interruptor
de fluxo de água ativado
MONIT_ACESSO não alarme N Ativa o CBE Utilizado para monitorar o acesso ao prédio
MONITOR_AREA segurança S Acende LED de segurança e ativa CBE Monitora o acesso ao prédio
MONIT_EQUIP segurança N Ativa o CBE Utilizado para registrar acesso a equipamentos
de não monitorados
alarme
SUPERVIS_RF supervisão N Acende LED de supervisão Monitora um dispositivo de radiofrequência
SEGURANCA segurança S Acende LED de segurança Indica a ativação de alarme de segurança
SUPER FECHOS supervisão S Acende LED de supervisão Indica uma condição de supervisão tipo latching
SUPERV ACOMP supervisão N Acende LED de supervisão Monitora interruptores de segurança anti-sabotagem de
fluxo de água para pontos de alarme
MONITOR SIST segurança S Acende LED de segurança e ativa CBE Monitora a segurança dos equipamentos
ADULTERACAO supervisão S Acende LED de supervisão, ativa CBE Indica a ativação de um interruptor tamper
INTERR_CONF não alarme N Realiza função Reconhecimento, no CBE Silencia o sounder do painel, exibe uma mensagem de
reconhecimento na tela de LCD do painel
INTER_TREIN não alarme N Realiza a função de abandono geral Ativa saídas silenciáveis
INTERR_EVAC não alarme N Realiza a função de abandono geral Ativa todas as saídas silenciáveis.
CONTR_INCEND não alarme N Ativa o CBE Usado para ativação de saídas de não incêndio
NAO_INCEND não alarme N Ativa o CBE Usado para gestão de energia do prédio
INIB_PAS não alarme N Inibe a sequência de alarme positivo Inibe a sequência de alarme positivo
MON_ALIMENT falha N Indica falha Monitora fontes de alimentação auxiliares
INT_REINIC não alarme N Realiza a função Reset Reinicia o painel de controle
INTERR_SIL não alarme N Realiza a função Sinal de silenciar Desliga todas as saídas silenciáveis ativadas
DISABLE MON não alarme S Quando um ponto com este código por tipo O módulo não pode ser desativado via ACS, Alterar
ativa, ele criará uma desativação no painel Status ou pela rede.
para aquele ponto. Não é gerado por CBE.
MON_PROBLEMA falha N Indica problema Monitora entradas de problema
INTERR_ANUL não alarme N Indica Ativo no painel Aborta a ativação de uma zona de descarga
LIBER_MAN alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica ativação de um módulo de monitor programado a
incêndio CBE uma zona de liberação para realizar uma função de
liberação.
ATRAS_LIBMAN alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Indica a ativação de um módulo de monitor programado
incêndio CBE para um saída de descarga
SEGUNDA_TENT alarme de S Indica Ativo no painel e ativa CBE Fornece uma segunda ativação de zona de descarga
incêndio após o Temporizador de ativação ter expirado.
Em branco alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Monitoramento para um dispositivo sem descrição
incêndio CBE
DETECT_CALOR alarme de S Acende LED alarme de incêndio e ativa Monitoramento para um detector de calor convencional
incêndio CBE
CO MONITOR1 Alarme CO S Nenhum LED acenderá. Sexta zona de Monitora o detector convencional de foto/CO
CBE irá ativar (sexta CBE programável
através do VeriFire™ Tools)
ECS/NM MON3 Alarme NM S Ativa o CBE, não acende nenhum LED, Monitora dispositivos de notificação em massa
substitui qualquer evento de incêndio
existente2, desliga as saídas silenciáveis,
todos os estrobos ativados por incêndio e
ativa o CBE.
ECS/MNS MON supervisão N Acende LED de supervisão e ativa CBE Monitora dispositivos de notificação em massa
ECS/MN SUPL3 supervisão S Acende LED de supervisão e ativa CBE Monitora dispositivos de notificação em massa
ECS/MN T. MON3 falha N Indica falha em um dispositivo de Monitora a notificação em massa de dispositivos. Irá
notificação em massa gerar uma condição de falha para ambas as condições
abertas e em curto.
RF GATEWAY não alarme N Ativa o CBE Fornece comunicação entre dispositivos sem fio e o
painel de incêndio
1
Representação de LED de um alarme de CO pode ser realizada usando um anunciador de ACS
2 Se a sobreposição de SCE/NM não estiver selecionada no VeriFire Tools, os eventos de incêndio têm precedência sobre os
eventos de áudio de SCE/NM.
3
Este código de tipo não é compatível com as aplicações do FirstCommand.
Código de Silenciável
Configuração Função do dispositivo
Tipo (S/N)
CONTROLE S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
RELE S Relés Form-C Saída de relé.
CIRC CAMPAIN S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRC ESTROB S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRCUITO BUZ S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
CIRC AUDIVEL S NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
ISOLATED NAC S NAC NAC supervisionado para aparelho de notificação, utilizado com isoladores de áudio.
Ativa mesmo se houver um curto no seu circuito NAC. Apenas para instalações ULC.
ISOLATED SPK S NAC NAC supervisionado para circuitos de alto-falante, utilizado com isoladores de áudio.
É ativado mesmo se houver um curto-circuito em seu circuito de áudio. Apenas para
instalações ULC.
CAMP EXT LIB N NAC NAC supervisado para aparelho de notificação.
em branco S NAC NAC supervisado (para uso quando nenhum outro Código por tipo se aplica).
CIRC LIB ULC* N NAC Circuito de liberação, limitado pela potência, supervisado para falhas de aterramento,
curtos e circuitos abertos (sempre não silenciável).
CIRC LIBER* N NAC Circuito de liberação, de potência não limitada, supervisado para falhas de
aterramento e circuitos abertos.
FORM C LIB* N Relé Form-C Saída do relé, contata operador mediante liberação.
LIB AUDIVEL S NAC NAC, ativado mediante liberação.
CON SEM REIN N Relé Form-C e NAC Saída de relé, não afetada pelo comando "Reset do sistema".
TELEFONE N NAC Circuito padrão para telefone.
LIB INSTANT* N NAC NAC, curto = normal; supervisionado para circuitos abertos e falhas de aterramento.
Sempre não silenciável e inibido por interruptor.
ALARME PEND. N NAC Saída que ativa após o recebimento de uma condição de alarme, e permanece no
estado de alarme até que todos os alarmes sejam confirmados. É programada como
"Inibir interruptor".
CONTROL NAC S NAC NAC supervisionado.
ALARME GER N NAC Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo NAC) configurado
como um transmissor de caixa urbana para aplicações de sistemas de alarme de
incêndio auxiliar da NFPA 72. Esta identificação de tipo também pode ser utilizada
para a ativação de alarme geral. É programado como "inibição por interruptor".
SUPERVIS GER N NAC Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé) ativado sob
qualquer condição de supervisão (inclui tipo de sprinkler). É programado como "Inibir
interruptor".
PROBLEMA N NAC Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé) ativado sob
GER qualquer condição de falha no sistema. É programado como "Inibir interruptor".
GENERAL PEND N NAC Módulo de Controle, um circuito XPC-8 , ou um XP5-C (em modo NAC) que será
ativado após o recebimento de uma condição de alarme e/ou falha e permanecerá
ligado até que todos os eventos tenham sido RECONHECIDOS.
PROBL PEND N NAC Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo NAC) que será
ativado após o recebimento de uma condição de falha e permanecerá ligado até que
todas as falhas tenham sido RECONHECIDAS. É programado como "Inibir interruptor".
MNS GENERAL N NAC Saída supervisionada de notificação em massa.
MNS CONTROL1 N NAC NAC supervisionado de notificação em massa.
Silenciável
Código de Tipo Função do dispositivo
(S/N)
CONTROLE S NAC supervisionado
CIRC CAMPAIN S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRC ESTROB S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRCUITO BUZ S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CIRC AUDIVEL S NAC supervisionado para aparelho de notificação
CAMP EXT LIB N NAC supervisionado
etiqueta em S NAC supervisionado para dispositivo indefinido
branco
CIRC LIB ULC N Circuito de liberação, limitado pela potência, supervisado para
falhas de aterramento, curtos e circuitos abertos (sempre não
silenciável)
CIRC LIBER N Circuito de liberação, de potência não limitada, supervisado para
falhas de aterramento e circuitos abertos
LIB AUDIVEL S NAC, ativado após a descarga
CAMP COD LIB S NAC supervisionado (NFS-320 somente NAC)
LIB INSTANT N NAC, curto = normal; supervisionado para circuitos abertos e
falhas de aterramento. Sempre não silenciável e inibido por
interruptor.
ALARME PEND N Saída que será ativada após o recebimento de uma condição de
alarme e permanecerá no estado de alarme até que todos os
alarmes tenham sido reconhecidos. É programada como "Inibir
interruptor"
CONTROL NAC S NAC supervisionado
ALARME GER N Módulo de Controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
NAC) configurado como um transmissor de caixa urbana para
aplicações de sistemas de alarme de incêndio auxiliar da NFPA 72-
2002 (MBT-1 requerido). Esta identificação de tipo também pode
ser utilizada para a ativação de alarme geral. É programado como
"inibição por interruptor"
SUPERVIS GER N Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé)
ativado sob qualquer condição de supervisão (inclui o tipo
sprinkler). É programado como "Inibir interruptor"
PROBLEMA N Módulo de Controle, um relé XPR-8, ou um XP5-C (em modo relé)
GER ativado sob qualquer condição de falha no sistema. É programado
como "Inibir interruptor"
GENERAL N Módulo de Controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
PEND NAC) que será ativado após o recebimento de uma condição de
alarme e/ou falha e permanecerá ligado até que todos os eventos
tenham sido RECONHECIDOS
PROBL PEND N Módulo de controle, um circuito XPC-8, ou um XP5-C (em modo
NAC) que será ativado após o recebimento de uma condição de
falha e permanecerá ligado até que todas as falhas tenham sido
RECONHECIDAS. É programado como "Inibir interruptor"
Silenciar e A base sonora inteligente poderá ser Silenciável e ressoar por evento de
ressoar programada para operação silenciável, assim incêndio.
como para ressoar sinal. As opções de
silenciar e ressoar disponíveis são:
• Não silenciar
• Silenciar e ressoar por Alarme de incêndio
• Silenciar e ressoar por Supervisão
• Silenciar e não ressoar
• Silenciar e ressoar por Alarme de CO
M S
Mensagem de problema da Caixa mestre 35 Saídas de zona especial 88–91
Mensagem do sistema, personalizar 14, 19, 27 Seleções de função de codificação 90
Mensagem SYSTEM NORMAL 19 Senha
Modo DCC 19 Alteração de programa (alto nível) 12
Modo operacional LocM 34 Alteração do status (baixo nível) 12, 50
Modo operacional LocT 34 para alterar 26
Modo operacional RemT 34 para entrar 12
Módulo de controle Sounders de aviso, aplicações de descarga 86
para programar 24
Monitor T
para desativar pontos programados 50
para programar o monitor 22 Taxa Baud
zonas padrão 23 Porta serial CRT 49
Porta serial da impressora 49
teclado 11
N Teclado do NFS-320 11
NAC Tempo de marcha 29, 90
para desativar pontos programados 50 Temporizador Auto silenciar 33
NBG-12LRA 60, 71, 73, 74, 76 Temporizador de Ativação 30, 31
Níveis de manutenção por tipo de detector 101 Temporizador de ativação
Nível de sensibilidade do detector 50, 52 para programar (somente aplicações NFPA
Nodo de rede 46 16) 70
como argumento 106 Temporizador de Retardo 30, 31, 58
para programar 59
Temporizador de retardo de pré-sinal/PAS 18,
29, 31, 88
Temporizador de verificação de alarme 33
Temporizador Inibir silenciar 33
TM-4 35, 89
U
UDACT 35
UDACT-2 35
V
Valores padrão, autoprogramar 18
VeriFire® Tools 103, 104
W
Walk Test 50
Avançado 56
Básico
problema 55
silencioso 55
sonoro 55
Indicações de ativação 57
Z
Zona Cruzada
exemplo de programação 69
Tipos 68
Zona cruzada 30, 31, 58
para ativar uma Zona de descarga 67
Tipos 69
Zonas
Alarme geral Z00 18, 24, 45, 90, 97, 103
Etiqueta personalizada 14, 28
para desativar pontos programados 50
Zonas de software 01-99 18
Zonas de descarga (R0 a R9) 14, 18, 29, 31, 58
códigos por tipo para entradas/saídas 70
Zonas especiais
F0-F9 14, 29
FA,FB 14, 29
Zona especial F0, notas e restrições 88
www.notifier.com