Você está na página 1de 51

Declaração Proprietária

Este manual contém informações proprietárias da Argox Information Co., Ltd. Elas se
destinam somente à informação e uso dos indivíduos que operam e realizam a
manutenção do equipamento aqui descrito. Tais informações proprietárias não podem
ser usadas, reproduzidas ou divulgadas a quaisquer terceiros, para nenhuma finalidade,
sem a permissão expressa por escrito da Argox Information Co., Ltd.

Aprimoramentos do Produto
O aprimoramento contínuo dos produtos é a política da Argox Information Co., Ltd.
Todas as especificações e avisos estão sujeitos à alteração sem prévia notificação.

Declaração de Conformidade FCC


Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital
Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de
Comunicações - EUA). Esses limites foram estabelecidos para garantir proteção
razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar frequências de rádio e se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções ele poderá causar interferências
prejudiciais às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantias de que essa
interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar
interferência à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e
desligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir essa interferência através
das medidas a seguir:
• Redirecionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de circuito elétrico diferente.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para
ajudá-lo.
Esta unidade foi testada com cabos blindados nos dispositivos periféricos. Cabos
blindados podem ser usados com a unidade para assegurar a conformidade. O usuário
deve estar ciente de que quaisquer mudanças ou alterações não aprovadas
expressamente pela Argox Information Co., Ltd. podem invalidar o direito do usuário
de operar este equipamento.

Isenção de Responsabilidade
A Argox Information Co., Ltd. toma todas as medidas visando assegurar que os
manuais e as especificações técnicas publicadas pela empresa estejam corretos, no
entanto, erros podem ocorrer. A Argox Information Co., Ltd. se reserva o direito de
corrigir quaisquer erros e se isenta de qualquer responsabilidade resultante. Em
nenhuma circunstância deverá a Argox Information Co., Ltd. ou qualquer pessoa

II
envolvida na criação, produção ou entrega do presente produto (incluindo hardware e
software) ser responsável por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, lucros Carta aos Nossos Clientes
cessantes, interrupção dos negócios, perda de informações de negócios ou outras perdas
pecuniárias) que surjam com o uso, como resultado do uso, ou incapacidade de usar tal Prezados Clientes,
produto, mesmo que a Argox Information Co., Ltd. tenha sido informada da
possibilidade de tais danos.
Parabéns pela escolha da impressora Argox série OS! Acreditamos que
você logo concordará que sua escolha foi a mais inteligente possível!

Este folheto é um pequeno presente nosso. Sua intenção é ajudá-lo a


conhecer melhor sua impressora, de modo a otimizar sua operação.
Basicamente, este folheto contém duas partes: guia de operação e
informações úteis relacionadas.

Na parte de guia de operação nós apresentamos uma série de


ilustrações complementares, assim você poderá consultar essas
orientações mais frequentemente.

Nos últimos capítulos apresentamos Resolução de Problemas,


Manutenção e ainda Informações Técnicas para Consulta, caso você
precise dessas orientações. Desse modo, para uma consulta rápida,
sempre que possível tabelas foram elaboradas.

Aprecie a leitura e aproveite ao máximo sua impressora!

Nossos melhores votos,


Argox Information Co., Ltd.

III IV
Para Win XP ........................................................................56
Para Windows Vista .............................................................60
Carta aos Nossos Clientes .................................................. IV Resolução de Problemas ............................................................63
Índice ............................................................................................ V Diagnóstico do LED ................................................................63
Iniciando ....................................................................................... 1 Miscelânea ...............................................................................67
Abrindo a embalagem ................................................................1 Recuperação .............................................................................68
Conteúdo da Embalagem .......................................................2 Cuidados com a sua Impressora ...............................................69
Conectando a Fonte de Energia .................................................3 Limpeza....................................................................................69
Partes e Recursos (OS-214, OS-214Zip, OS-314) .....................6 Cabeça de Impressão Térmica .............................................69
Partes e Recursos ( OS-203, OS-204) ........................................8 Sensor de Papel ....................................................................69
Controles e Indicadores ...........................................................11 Referência Técnica .....................................................................72
Carregando Ribbon e Mídia ..................................................... 14 Especificações Gerais ..............................................................72
Carregando um Ribbon (OS-214, OS-214Zip, OS-314) .........14 Fontes, Códigos de barras e Especificação gráfica ..................75
Carregando a Mídia .................................................................19 Linguagem A de programação da Impressora, PPLA .........75
Modo Padrão ........................................................................19 Linguagem B de programação da Impressora, PPLB ..........77
Modo Descolar .....................................................................24 Linguagem Z de programação da Impressora, PPLZ
Modo de Corte .....................................................................28 (OS-214Zip) .........................................................................78
Calibração e Configuração ....................................................... 30 Especificações da Interface ......................................................79
Realizando a Calibração e Configuração .................................30 Serial ....................................................................................79
Redefinindo para as Configurações Padrão de Fábrica ...........31 Conexão com o hospedeiro: .................................................80
Conexões do Computador ......................................................... 32 Paralelo (Centronics) ...........................................................83
Requisitos da Interface RS-232 ...............................................32 Seleção Auto Porta ...............................................................83
Requisitos de Interface Paralela ...............................................35 Tampa Superior ........................................................................84
Exigências de Cabos Paralelos e Seriais ..................................35 Tampa Intermediária ................................................................85
Comunicação com a Impressora .............................................. 37 Estrutura da base ......................................................................86
Antes da instalação...............................................................37 Apêndice II - Instalação do Cortador ......................................88
Instalação do Driver da Impressora (Label Dr.200 ou Apêndice II - Instalação do Cortador ......................................89
Label Dr. 300) ........................................................................37
Instalando o Driver de Impressão (Driver Seagull) ..........40 ! 92
Definindo Parâmetros ..............................................................45
Parâmetros para Win 98 .......................................................47
Parâmetros para Win 2000 ...................................................50
Para NT 4.0 ..........................................................................54

V VI
Parabéns pela escolha da Impressora de Código de Barras de
Mesa Argox Série OS. Este manual irá ajudá-lo a conhecer sua
nova impressora. Há duas partes neste manual, um guia de
operação e informações relacionadas. O guia de operação é
ilustrado para ajudá-lo a se familiarizar rapidamente com a
impressora. O guia de informações relacionadas inclui resolução
de problemas e informações técnicas para consulta.

Abrindo a embalagem
Após receber sua impressora, por favor, verifique a ocorrência de
danos durante o transporte:

Printer Impressora
1. Inspecione a parte externa da caixa e da impressora
User’s Manual Manual do Usuário
verificando possíveis danos.
Power Supply Fonte de Energia
2. Abra a tampa superior da impressora para observar se os
Power Cord Cabo de Energia
compartimentos de mídia estão em ordem.
CD Rom Disk Disco de CD ROM
Sample Media Mídia de Amostra
Nota: Se tiver ocorrido algum dano, entre em contato
Ribbon Ribbon
imediatamente com sua empresa de transportes para
apresentar uma reclamação.
Conteúdo da Embalagem
3. Verifique se você recebeu os acessórios a seguir junto
com a impressora. Se houver algum item faltando, por • Impressora
favor, entre em contato com seu revendedor local. • Fonte de Energia
• Cabo de Energia
• Manual do Usuário

1 2
• Disco de CD ROM
• Ribbon (não incluído na OS-203 e OS-204)
• Mídia de Amostra (não incluída na OS-203 e OS-204)

Nota: O ribbon e a mídia de amostra não estão incluídos nos


modelos OS-203 e OS-204.

Conectando a Fonte de Energia


Conecte a fonte de energia como mostrado abaixo.

AVISO:
Não opere a impressora e a fonte de energia em um local
onde possam ficar molhados. Modelos OS-204 / 214 /
Power Switch 214Zip / 314 Botão de Energia
Certifique-se de que o botão de energia esteja na posição "O" e Barrel Connector Conector Cilíndrico
tenha cuidado para não tocar no conector paralelo de 36 pinos. Power Supply Fonte de Energia

1. Insira o conector cilíndrico da Fonte de Energia na tomada de AC Electrical Outlet Tomada Elétrica CA

energia na parte traseira da impressora. Observe a Power Jack Tomada de Energia

localização da tomada de energia para os diferentes modelos Power Supply Fonte de Energia

no diagrama abaixo.
2. Insira o cabo de energia separado na fonte de energia.
3. Conecte a outra extremidade do cabo em uma tomada
elétrica CA.

3 4
Conhecendo sua Impressora

Existem cinco modelos da Série OS. Os modelos OS-214,


OS-214Zip e OS-314 tem as mesmas partes e recursos, assim
como os modelos OS-203 e OS-204. As partes e recursos da
série OS estão ilustrados abaixo.

Partes e Recursos (OS-214, OS-214Zip,


OS-314)
Tampa
Superior

Power Switch Botão de Energia

Power Jack Tomada de Energia


Tampa H
Barrel Connector Conector Cilíndrico
Power Supply Fonte de Energia

AC Electrical Outlet Tomada Elétrica CA Botão de


Power Cord Cabo de Energia
Energia

Indicador de
Energia Indicador de Botão de
Pronta para Alimentação
Imprimir
Modelos OS-214/ OS-214Zip / OS-314

Modelo
OS-203
5 6
Partes e Recursos ( OS-203, OS-204)

Suporte para Recolher o Estrutura da Tampa


Ribbon Mídia Superior

Tampa H

Botão de
Alavancas de Energia
Liberação
Indicador de
Energia Botão de
Suporte para Indicador de Alimentação
Suprimento de Ribbon Cabeça de Pronta para
Impressão Térmica Imprimir
Rolete do
Reservatório
Modelos OS-203 / OS-204
de Tinta

Botão de
Energia

Modelos OS-214/ OS-214Zip / OS-314

7 8
Opção Descolador Opção Corte de
de Etiquetas Etiquetas
Estrutura da
Mídia
Alavancas de
Liberação

Rolete do
Reservatório de
Tinta

Rolete de Plástico Branco Cortador

Cabeça de Impressão Modelos OS-203 / OS-204


Térmica

Modelos OS-203 / OS-204

9 10
Controles e Indicadores
Controle /
Os controles e indicadores da impressora são mostrados no
Função
Indicador
diagrama abaixo. A tabela a seguir explica as funções dos
• On: ligar a energia
controles e indicadores.
Botão de
• Off: desligar a energia
Energia
Nota: Desligue o equipamento antes de
conectar ou desconectar os cabos

• A luz verde mostra que o aparelho está


Indicador de ligado
Energia • A luz apagada mostra que o aparelho
está desligado
• Luz piscando indica que ocorreu um erro
Indicador de • Verde mostra que a impressora está
Pronta para pronta para operar
Imprimir
• Luz piscando mostra que a impressora
Indicador de está pausada
Botão de
Energia Indicador de Energia • Pressione para avançar as etiquetas para
Pronta para a primeira posição de impressão
Imprimir Botão de
Alimentação Botão de
• Pressione para sair da condição "pausa"
Alimentação • Pressione para alimentar novamente se
uma etiqueta não estiver adequadamente
alinhada (somente para modelo OS-203
com Descolador de Etiquetas)
• Pressione e mantenha pressionado

11 12
enquanto liga o equipamento para
" ## $
imprimir um perfil de configuração
Esta seção descreve como carregar ribbon e mídia nas
impressoras Série OS.

Carregando um Ribbon (OS-214, OS-214Zip,


OS-314)
Nota: Esta seção não se aplica à impressão térmica direta.

1. Levante a tampa superior para ter acesso ao


compartimento de mídia.
2. Destrave o módulo da cabeça de impressão empurrando
as duas alavancas de liberação laterais brancas em
direção à parte traseira.
3. Vire o módulo da cabeça de impressão para ter acesso ao
suporte para suprimento de ribbon.

13 14
Compartimento da 4. Abra o pacote com o rolo de ribbon e separe o rolo de
Mídia
ribbon e o tubete vazio.
5. Prenda a borda do ribbon no tubete vazio e enrole um
Módulo da Cabeça pouco no tubete.
de Impressão
6. Insira o rolo de ribbon no suporte de suprimento. (Primeiro
Alavanca de Alavanca de encaixe o lado esquerdo e em seguida o lado direito).
Liberação Liberação

Suporte para
Suprimento de Ribbon

Suporte para Suprimento


de Ribbon
Rolo de Ribbon

Tubete
vazio

15 16
7. Coloque o módulo da cabeça de impressão para baixo e
insira o tubete vazio no suporte da fita. (Primeiro encaixe
o lado esquerdo e em seguida o lado direito).
Roda

Suporte para Recolher o


Ribbon

Tubete vazio
Módulo da Cabeça de
Impressão

8. Gire a roda do módulo da cabeça de impressão para


certificar-se de que o ribbon está enrolado de modo
apertado.
9. Pressione firmemente para baixo o módulo da cabeça de
impressão até ouvir um estalo.

17 18
Carregando a Mídia 2. Remova a estrutura da mídia.

As impressoras série OS oferecem três diferentes modos de


carregamento: padrão, descolador de etiquetas e corte de
etiquetas.
Compartimento da
Mídia Estrutura da Mídia
• O modo padrão permite que você retire cada etiqueta
livremente.
• O modo descolador descola o material de apoio retirando-o
da etiqueta à medida que imprime. Depois que uma etiqueta
é removida, a nova etiqueta é impressa.
• O modo corte automaticamente corta a etiqueta depois que
ela é impressa.

3. Carregue o rolo de mídia na estrutura da esquerda para


Modo Padrão
direita.
1. Levante a tampa superior para ter acesso ao
compartimento de mídia. Rolo de
Mídia

Estrutura da
Mídia

19 20
4. Encaixe a estrutura da mídia de volta no compartimento
da mídia. 7. Destrave o módulo da cabeça de impressão .
5. Alinhe o rolo da mídia pela extremidade esquerda. 8. Mantenha o módulo da cabeça de impressão em
6. Mova o anteparo da direita para esquerda até que fique posição vertical com uma das mãos para permitir que a
nivelado com a mídia. mídia passe sob ele. Guie a mídia através da guias da
mídia com a outra mão.
9. Guia a mídia sobre o rolete do reservatório de tinta.

Compartimento da Mídia

Módulo da Cabeça
de Impressão Guias da Mídia

Rolo de
Mídia

Media Roll Rolo de Mídia

Anteparo

21 22
10. Coloque o módulo da cabeça de impressão para baixo e
pressione para baixo firmemente até ouvir um estalo. Modo Descolar
11. Feche a tampa superior e ligue a impressora ou
pressione o botão de ALIMENTAÇÃO se a impressora já Nota: No modo Descolar etiqueta é preciso primeiro instalar o
estiver ligada. conjunto do dispenser. Por favor, consulte o Apêndice I.

Siga os Passos 1 a 8 listados no Modo Padrão acima.

Módulo da Cabeça 9. Remova etiquetas suficientes para expor cerca de 15 cm


de Impressão (6 pol) do papel de apoio.

Sensor do
Descolador

Papel de Apoio

Botão de
23 24
Alimentação
10. Apare a borda frontal do papel de apoio das etiquetas
com uma tesoura ou uma faca.
11. Guie o papel de apoio até a abertura entre a barra do 12. Pressione o botão de Alimentação para que o papel de
dispenser e a tampa H, em seguida certifique-se de que apoio da etiqueta saia pela abertura abaixo da tampa H.
ele esteja colocado entre o rolete de plástico branco e o 13. No modo Descolar da OS-203 se um carregamento
rolete do reservatório de tinta. desalinhado ocorrer mantenha o botão de Alimentação
pressionado para alimentar novamente e recarregar o
estoque de etiquetas.
14. Para remover qualquer folga, rebobine a mídia no rolo.
Pressione para baixo firmemente o módulo da cabeça de
impressão.

Guias da Mídia

Tampa H

Tampa H
Botão de
Alimentação
Barra do Dispenser

Abertura
25 26
Modo de Corte

Nota: Para o modo de Corte você deve primeiro instalar o


cortador. Por favor, consulte o Apêndice II.

Siga os Passos 1 a 8 listados no Modo Padrão acima.


15. Feche a tampa superior e ligue a impressora ou pressione
o botão de Alimentação se a impressora já estiver ligada. 9. Passe a mídia sobre o rolo de impressão, em seguida
dirija a mídia através da fenda do módulo cortador.
Nota: O botão de Alimentação não faz com que a impressora 10. Pressione para baixo firmemente o módulo da cabeça de
descole a etiqueta. O descolamento somente ocorre impressão.
quando o software está adequadamente instalado.

Etiqueta

Módulo Cortador

27 28
11. Feche a tampa superior e ligue a impressora ou pressione
# %
o botão de Alimentação se a impressora já estiver ligada.
Essa seção discute a calibração, configuração de impressão e
Nota: O botão de Alimentação não faz com que a impressora redefinição da impressora aos padrões originais de fábrica.
corte. O corte ocorre somente quando o software está
adequadamente instalado.
Realizando a Calibração e Configuração
1. Desligue a impressora.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão de
alimentação enquanto liga a energia, em seguida a
impressora executará a calibração para fazer com que a
máquina automaticamente abasteça uma seção de
etiqueta. (Por favor, pressione continuamente o botão de
alimentação enquanto a máquina estiver executando a
calibração).
3. Por favor, pressione continuamente o botão de
alimentação até que o motor da impressora seja ativado,
em seguida a impressora irá executar a configuração e
imprimir o perfil de configuração. O perfil inclui a versão
do firmware, ROM total, RS232, configurações de
transferência térmica/térmica direta, configuração de
hardware e tipos de fontes.
4. Após a calibração e configuração, na emulação PPLB, a
impressora entra no modo de esvaziamento de caracteres.
Para sair do modo de esvaziamento, pressione o botão de
alimentação novamente. (Se você acidentalmente
imprimir a etiqueta sem antes sair do modo de
esvaziamento, você precisará ligar a impressora
novamente para imprimir normalmente).

29 30
!&
Redefinindo para as Configurações Padrão
Nota: Você deve inserir o conector cilíndrico da fonte de energia
de Fábrica na tomada de energia na parte traseira da impressora
antes de conectar os cabos de comunicação.
1. Ligue a impressora e aguarde 5 segundos ou mais.
2. Pressione o botão de alimentação por 10 segundos e o
Esta impressora vem com uma interface serial de dados RS-232 -
indicador de Pronta para Imprimir e o indicador de
Electronics Industries Association (EIA) de nove pinos (para
Energia irão se apagar nessa ordem.
OS-203 são seis pinos) e uma interface paralela Centronics. Em
3. Quando os dois indicadores acenderem novamente,
ambos os casos você precisa fornecer o cabo de interface
libere o botão de alimentação.
exigido para sua aplicação.
4. A impressora alimenta aproximadamente 3 a 5 etiquetas
em branco e em seguida retorna aos padrões de fábrica.
Nota: A impressora está em conformidade com as Regras e
Regulamentos FCC - EUA, Part 15, para Equipamento
Nota: Revise as configurações do padrão de fábrica armazenadas
Classe B, para uso com cabo de dados totalmente
em flash, mesmo que desligar a fonte de energia não puder ser
eliminado. blindado de seis pés. O uso de cabos mais longos ou de
cabos não-blindados pode aumentar as emissões
irradiadas acima dos limites da Classe B.

Requisitos da Interface RS-232


O cabo exigido deve ter um conector macho tipo "D" de nove
pinos em uma extremidade (para OS-203 são seis pinos), que é
conectado à porta serial correspondente localizada na parte
traseira da impressora. A outra extremidade do cabo de interface
se conecta à porta serial no computador hospedeiro.

Para informações técnicas e sobre conexões elétricas, consulte


Informações Técnicas de Referência, Especificação de Interface.

31 32
Tomada de Energia
Porta Serial RS
Porta Serial RS 232 232

Porta Paralela Porta Paralela

Tomada de
Energia

Modelo OS-203

OS-204 / OS-214 /
Modelos OS-214Zip / OS-314

33 34
Requisitos de Interface Paralela serial. Não é necessário definir uma transferência ou
enviar um comando.
O cabo exigido (é recomendável ser compatível com IEEE 1284) 3. Configurações padrão estão incluídas no relatório de
deve ter um conector paralelo de 36 pinos em uma extremidade, configuração.
que é conectada à porta paralela localizada na parte traseira da
impressora. A outra extremidade do cabo de interface paralela é
ligada ao conector da impressora no computador hospedeiro.
Para informações sobre conexões elétricas, consulte
Informações Técnicas de Referência, Especificação de Interface.

Exigências de Cabos Paralelos e Seriais


Os cabos de dados devem ser totalmente blindados com peças
de conexão de metal ou metalizadas. Os cabos e conectores
blindados deverão evitar a radiação e recepção de ruídos
elétricos.

Para minimizar ruídos elétricos nos cabos:


• Mantenha esses cabos de dados tão curtos quanto
possível (6 pés ou 1,83 m recomendado).
• Não aperte com força excessiva o conjunto de cabos
de dados e cabos de energia.
• Não coloque os cabos de dados nos conduítes dos fios
de energia.

Notas:
1. Centronics permite uma velocidade de comunicação
muito mais alta do que serial.
2. A impressora detecta automaticamente porta paralela ou

35 36
O driver da impressora que acompanha o produto pode ser
utilizado em todos os aplicativos dos sistemas operacionais 3. Selecione um driver para
Windows 98/2000/2003/Windows XP e Windows Vista. Com este sua impressora e clique em
driver você pode utilizar quaisquer aplicativos conhecidos do "Avançar". Para os modos
Windows como MS-Word para fazer a impressão nesta 203 dpi com largura de
impressão de 4 polegadas
impressora.
você deverá selecionar
Label Dr. 200 (modelo 4
Antes da instalação polegadas).

1. Verifique o conteúdo do driver para verificar se está completo.


2. Faça uma cópia de segurança deste driver.

Instalação do Driver da Impressora (Label Dr.200 ou


Label Dr. 300)

1. Clique duas vezes no


arquivo do driver (Label Dr. 4. Selecione a porta da
200 ou Label Dr. 300) para impressora e clique em
executar em Windows. "Avançar".
2. Clique em "Avançar".

37 38
7. Clique em Sim.

5. Depois que os
arquivos
correspondentes
tiverem sido
copiados para o seu Instalando o Driver de Impressão (Driver Seagull)
sistema, clique em
"Avançar". 1. Clique duas vezes no
arquivo do driver
para executar em
Windows.
2. Clique em "Avançar".

6. Depois que a
instalação for
concluída clique em
Concluir.
3. Selecione "Instalar
drivers de impressora"
e clique em "Avançar".

39 40
4. Selecione um driver
para sua impressora
e clique em 6. Informe um nome de
"Avançar". impressora
específico e clique
em "Avançar".

5. Selecione a
porta da
impressora e
clique em 7. Clique em "Concluir".
"Avançar".

41 42
8. Depois que os Notas:
arquivos 1. Se você estiver atualizando o driver, certifique-se de remover
correspondente primeiro a versão anterior.
s tiverem sido 2. Se instalar um novo aplicativo de código de barras, como
copiados para o ArgoBar, LabelView ou CodeSoft, você deverá ativar o
seu sistema, driver Label Dr. 200 (ou Label Dr. 300) e defini-lo como o
clique em driver atual da impressora.
"Concluir". 3. Se instalar um novo aplicativo de código de barras, como o
Bartender Ultra Lite, você deverá ativar o driver seagull
para impressoras Argox.

9. Depois que a
instalação estiver
concluída clique em
"Fechar".

43 44
Definindo Parâmetros Os parâmetros incluem:
Portas Selecione a porta de E/S para ligação com a
Após a instalação do driver, siga o caminho abaixo para definir os impressora. A porta pode ser paralela (LPT),
parâmetros: serial (COM), porta de rede ou arquivo.
Tamanho do Selecione o tamanho apropriado. Se não
Windows 98/ 2000/ 2003:
papel houver nenhum tamanho desejado,
Iniciar Configurações Impressoras Label Dr.
selecione "Personalizado" para definir o
Propriedades
tamanho do papel.

Windows XP: Orientação Defina retrato ou paisagem.


Iniciar Configurações Impressoras e aparelhos de fax Fonte de papel T/T quer dizer modo de transferência
Label Dr. Propriedades (tipo de mídia) térmica (ribbon) e D/T modo térmico direto
(sem ribbon).
Windows Vista:
Iniciar Painel de Controle Impressoras Label Dr. Escolha da Defina o nível de aquecimento ou
Propriedades mídia sombreamento neste campo. Valores de
(sombreamento) sombreamento variam de 0 a 15.
Cópias Esta função indica o número de cópias
impressas de cada página.
Mais opções Para usar as funções cortar ou descolar
(acessórios) entre em Mais Opções e selecione um dos
itens.
Opções do Defina a velocidade de impressão. Para
dispositivo OS-214 e OS-214Zip, as faixas de
(velocidade) velocidade variam de 1a 3 ips; para
OS-314/204, as faixas de velocidade variam
de 1a 2 ips; para OS-203 as faixas de
velocidade variam de 1a 3,5 ips.

45 46
Parâmetros para Win 98

Portas Caixa de saída


(configuração do acessório)
No menu Propriedades:
Clique em Detalhes No menu Propriedades:
Selecione a porta de E/S. Clique em Papel
Clique em OK Clique em Mais Opções
Selecione Ativar
com/sem cortador,
descolador
Clique em OK

Tamanho do papel
Orientação
Fonte de papel
(tipo de mídia) Qualidade de impressão
Escolha da mídia (velocidade)
(sombreamento)
Cópias No menu Propriedades:
Clique em Opções do
No menu Propriedades: Dispositivo
Clique em Papel Selecionar parâmetros
Clique nos itens para Clique em OK
selecionar os
parâmetros desejados
Clique em OK

47 48
Criar um tamanho personalizado Parâmetros para Win 2000
No menu Propriedades:
Clique em Papel Portas
Selecione Personalizar
Tamanho Definido pelo No menu Propriedades:
Usuário Clique em "Portas"
Definir um tamanho Selecione a porta de
padronizado E/S
Clique em OK Clique em OK

Fonte de papel
(tipo de mídia)

No menu Impressoras:
Clique com o botão
direito
Selecione Preferências
de Impressão
Clique em
Papel/Qualidade e
selecione o tipo de mídia
Clique em OK

49 50
Orientação Configuração do
Ordem das páginas tamanho do papel

Em Preferências de Em Preferências de
Impressão: Impressão:
Clique em Layout Clique em Layout de cartão
Selecione Retrato Clique no botão Avançado
ou Paisagem Clique no botão
Clique em Ordem da Página Personalizar
Selecione "De Selecione "tamanho do
frente para trás" ou papel" ou "adicionar novo
"De trás para frente" tamanho de papel".
Clique em OK Clique em OK

Tamanho do papel
Cópias
Qualidade de impressão
(velocidade)
Caixa de saída
(configuração do
acessório)

Em Preferências de
Impressão:
Clique em Layout
Clique em Avançado
Clique em cada
item para selecionar
os parâmetros
Clique em OK

51 52
Para NT 4.0
Criar um tamanho Portas
personalizado
No menu Propriedades:
No menu Impressoras: Clique em "Portas"
Clique com o botão Selecione a porta de
direito E/S
Selecione Clique em OK
"Propriedades do
Servidor"
Indique um nome de
formulário em
"Descrição do
Formulário para"
Redefina o tamanho
do papel em "Medidas" Tamanho do papel
Clique em OK Orientação
Fonte de papel
(tipo de mídia)
Cópias
Escolha da mídia
(configuração do
acessório)

No menu da Impressora:
Clique com o botão
direito
Selecione "Padrões do
Documento"

53 54
Clique em Avançado Para Win XP
Clique em cada item para
selecionar os parâmetros Portas
desejados
Papel/Saída No menu Propriedades:
(velocidade) Clique em "Portas"
Qualidade de impressão Selecione a porta de E/S
(sombreamento) Clique em OK

Em Documento Padrão:
Clique em Avançado
Clique em cada
item para selecionar
os parâmetros
desejados
Clique em OK
Fonte de papel
(tipo de mídia)

No menu Impressoras:
Label Dr
Criar um tamanho personalizado Clique com o botão
direito
Por favor, consulte Criar um tamanho personalizado no Win Selecione Preferências
2000 acima. de Impressão
Clique em Qualidade
do Papel
Selecione tipo de mídia
Clique em OK

55 56
Orientação Configuração do
Ordem das páginas tamanho do papel

Em Preferências de Em Preferências de
Impressão: Impressão:
Clique em Layout Clique em Layout
Selecione Retrato de cartão
ou Paisagem Clique no botão
Clique em Ordem da Avançado
Página Clique no botão
Selecione "De frente Personalizar
para trás" ou "De trás Selecione "tamanho
para frente" do papel" ou "adicionar
Clique em OK novo tamanho de papel".
Clique em OK
Tamanho do papel
Cópias
Qualidade de impressão
(velocidade)
Caixa de saída
(configuração do acessório)

Em Preferências de
Impressão:
Clique em Layout
Clique em Avançado
Clique em cada item
para selecionar os
parâmetros desejados
Clique em OK

57 58
Criar um tamanho
personalizado Para Windows Vista
No menu Impressoras: Portas
Clique com o botão
direito No menu Propriedades:
Selecione Clique em "Portas"
"Propriedades do Selecione a porta de E/S
Servidor" Clique em OK
Indique um "nome de formulário"
Dedina o tamanho do papel em "Descrição do Formulário"
Clique em OK

Orientação

No menu Propriedades:
Clique em Geral
Clique no botão
Preferências de Impressão
Clique em Layout
Selecione Retrato ou
Paisagem
Clique em OK

59 60
Tamanho do papel
Contagem de cópias
Qualidade de impressão
(velocidade)
Caixa de saída Configuração do
(configuração do Tamanho do Papel ou
acessório) Criar um Tamanho
Personalizado
Imprimindo o menu
Preferências Menu Preferências de
Clique em Layout Impressão
Clique no botão Avançado Clique no botão
Clique em cada item Avançado
para selecionar os Clique no botão
parâmetros Personalizar
Clique em OK Selecione "tamanho do
papel" ou "adicionar novo
tamanho de papel".
Clique em OK
Fonte de papel
(tipo de mídia)
Mídia
(sombreamento)

Menu Preferências de
Impressão
Clique em Papel/Qualidade
Selecione tipo de mídia
Selecione Sombreamento
Clique em OK

61 62
etiquetas com Windows,
" ' #
selecione mídia
contínua.
Normalmente, quando a impressora não está funcionando
Estoque de etiqueta Coloque um rolo de
adequadamente, o LED "Power" (Energia) pisca continuamente;
esgotado etiquetas
enquanto a impressão e a comunicação entre o hospedeiro e a
impressora são interrompidos. Estoque de etiquetas Instale o rolo de
não instalado etiquetas
Etiqueta presa Elimine a obstrução
Diagnóstico do LED
Indicadores LED: Os LEDs Energia e Pronta para Imprimir
Os LEDs Power (Energia) e Ready (Pronta para Imprimir)
piscam alternadamente
piscando continuamente indicam erros na impressora. Para
entender o problema, por favor, observe os LEDS Power
(Energia) e Ready (Pronta para Imprimir) e consulte as seguintes LED Energia LED Pronta
soluções: para
Imprimir
Indicadores LED: Os LEDs Power e Ready piscam ao mesmo ON (LIG) OFF (DESL)
tempo OFF (DESL) ON (LIG)

LED Energia LED Pronta Problemas Soluções Observações


para Possíveis
Imprimir Sem ribbon Coloque o rolo de ribbon Não aplicável ao
ON (LIG) ON (LIG) Ribbon preso Elimine a obstrução tipo térmico
OFF (DESL) OFF (DESL) Erro no sensor de Substitua o sensor de direto.
ribbon ribbon
Problemas Soluções Observações
Possíveis Nota: Nos modelos OS-203/OS-204 este erro não ocorrerá.
Lacuna não Verifique o caminho da Se você usa um rolo
detectada etiqueta de etiquetas
Verifique o sensor de contínuas e opera Indicadores LED: Somente o LED Energia pisca

63 64
Problemas
Soluções Observações
LED LED Pronta Possíveis
Energia para Cabeça de impressão A impressão será
Imprimir muito quente interrompida até que a
ON (LIG) ON (LIG) cabeça de impressão
OFF (DESL) ON (LIG) esfrie e atinja uma
temperatura aceitável
Problemas Soluções Observações para impressão. Quando
Possíveis isso acontecer, a
Erro Serial de E/S Verifique a taxa de Não para Centronics impressora irá
transmissão automaticamente reiniciar
Memória cheia Adicionar a extensão a operação.
RAM A impressora está Aguarde a conclusão da
Falha no cortador ou Verifique o cortador Ocorre somente recebendo dados transmissão de dados
obstrução no Elimine a obstrução quando da instalação
cortador ou configuração do
cortador
Erro de hardware Chame a assistência
técnica

Indicadores LED: Somente o LED Pronta para Imprimir pisca

LED Energia LED Pronta


para Imprimir
ON (LIG) ON (LIG)
ON (LIG) OFF (DESL)

65 66
Miscelânea
Se o computador hospedeiro mostrar Tempo de impressão
esgotado Limpe a cabeça de impressão. Se o problema persistir, substitua
1. Verifique se o cabo de comunicação (paralelo ou serial) a cabeça de impressão.
está conectado de forma adequada à porta paralela ou
serial correspondente no PC e no conector da impressora Impressão de baixa qualidade:
na outra extremidade. • O ribbon pode não ser o mais indicado.
2. Verifique se a impressora está ligada. • A mídia pode não ser a mais indicada.
• Ajuste o sombreamento (temperatura de aquecimento).
Se os dados foram enviados mas não há saída da impressora. • Diminua a velocidade de impressão.
Verifique o driver da impressora ativo e observe se Label Dr. para • Consulte o próximo capítulo e limpe as peças
sistema Windows e a impressora de etiquetas foram sobressalentes relacionadas.
selecionados.

Linhas verticais na impressão normalmente indicam cabeça de Recuperação


impressão suja ou com defeito. (Consulte os exemplos a seguir).
Após a correção dos problemas, simplesmente pressione o botão
do painel ou reinicie a impressora para continuar seu trabalho de
impressão. Certifique-se de os LEDs não estejam piscando e
lembre-se de reenviar seus arquivos.

67 68
Substitua a Cabeça de Impressão Térmica

1. Desligue a energia e aguarde que ambos os LEDs se


Após usar oito rolos de estoque de etiquetas, limpe as seguintes
apaguem.
áreas da impressora.
2. Destrave o módulo da cabeça de impressão .
3. Remova o ribbon.
Nota: Desligue a impressora antes da limpeza.
4. Empurre a cabeça de impressão firmemente para dentro
do compartimento e movimente-a para a esquerda. Ela irá
Limpeza se soltar do módulo.
5. Desconecte o cabo da cabeça de impressão.
Limpe os seguintes componentes da impressora usando um 6. Desmonte a cabeça de impressão e o suporte de
chumaço de algodão umedecido com álcool. Não molhe montagem retirando os parafusos.
excessivamente o chumaço de algodão. 7. Substitua por uma nova cabeça de impressão. Monte
novamente o módulo da cabeça de impressão na ordem
Cabeça de Impressão Térmica inversa. Tenha cuidado para não tocar nos elementos da
O material do papel térmico e do ribbon liberam resíduos na cabeça de impressão.
cabeça de impressão, o que degrada a qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão com metanol ou álcool isopropílico
em um chumaço de algodão. Não toque no elemento aquecedor
com os dedos. Resíduos ou sujeira no rolete devem ser limpos
com álcool.

Sensor de Papel
Resíduos ou sujeira no sensor de papel podem causar uma
leitura incorreta ou uma detecção irregular do intervalo da
etiqueta. Limpe com um chumaço de algodão umedecido com
álcool.

69 70
" % (

Especificações Gerais
Especificação Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo
OS-203 OS-204 OS-214 OS-214Zip OS-314TT
Método de Térmico direto Térmico direto
impressão e Transferência térmica
Resolução 203 DPI (8 pontos/mm) 300 DPI
(12
pontos/mm)
Largura máxima 2,83 pol. 4.13 pol. 4,16 pol 4,06 pol.
de impressão (72 mm) (105 mm) (106 mm) ((103 mm)
Comprimento 10 pol. 8 pol. 48 pol. 14 pol. (356
máximo de (254 mm) (203 mm) (1219 mm) mm)
impressão
Velocidade 3,5 2 3 polegadas 2
máxima de polegadas polegadas (76 mm) polegadas
impressão (89 mm) (51 mm) por segundo (51 mm)
por por por
segundo segundo segundo
DRAM Integrado 512 K bytes 2 M bytes
Rotação 0, 90, 180 e 270, 4 direções de rotação
Tipo de mídia I. Térmica direta luz visível do papel e scan
infravermelho habilitam marcações de etiquetas,
estoque de cartões, corte sem borda, corte programado,
com vários adesivos.
II. Todas as mídias acima, mais
papel de transferência térmica ou
N/D etiquetas e cartões de vinil, com
corte sem borda ou programado,
com vários adesivos.

71 72
Temperatura -4°F ~ 122°F (-20°C ~ 50°C)
de
armazenagem
Especificação Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo Umidade 10~90% RH
OS-203 OS-204 OS-214 OS-214 Zip OS-314TT Acessórios • Cabo serial (RS232)

Diâmetro do Máximo 4,3 pol.(109 mm) diâmetro externo, 0,5 pol. Opcionais • Empilhador externo de mídia

rolo de (12,7 mm) diâmetro interno (além da OS-203) (para rolo de mídia com max. de 8 pol Diam. Ext)
etiquetas Máximo 5 pol. (127 mm) diâmetro externo, 0,5 pol. (12,7 • Conjunto do dispenser

mm) diâmetro interno (somente OS-203) • Cortador


• Cartão de memória Flash de 2MB
Indexação de Tira preta e lacuna
• Cartão Fonte (OS-214Zip – Somente Chinês
etiqueta
Tipos de Cera, Cera/Resina e Resina Tradicional ou Chinês Simplificado ou Coreano)
• Cartão RTC (com placa Flash de 1MB)
Ribbon N/D Largura do ribbon - 1”~4pol
Tamanho de Rolo de ribbon –max Diam.Ext 1,45 (OS-214Zip não suporta cartão RTC)
• Adaptador Paralelo para USB
Ribbon pol (37 mm)
• KDU-ArgoKee Standalone
Comprimento do ribbon – max 91m
Tamanho do tubete – Diam.Int 0,5
pol tubete (13 mm) com entalhe
Dimensões L5,3 x
P9,0 x L7,3 x P10,9 x A6,0 pol
A6,4 pol.
Peso 1,2 Kg 1.9 kg 2,1 kg
(2,6lbs) (4,2lbs) (4.6 lbs)
Classificada FCC FCC classe B
pelas Agências classe A
Reguladoras CE, cTUVus aprovadas
Fonte de Suprimento de energia interruptor universal
Alimentação Entrada:100V~240V, 1,5A, 47~63Hz
Saída: 24VCC, 2,92A, 70W Max
Temperatura 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
de operação

73 74
Fontes, Códigos de barras e Especificação Código de barras Código 39, Código 93, Código128/subset A, B e
de uma C, Codabar, Interleave 2 de 5, UPC A/E/2 e 5
gráfica dimensão complemento, EAN 13/8, UCC/EAN-128,
UCC/EAN 128 random weight, Postnet, Plessey,
As especificações de fontes, códigos e barras e gráficos
HIBC, Telepen, FIM.
dependem da emulação da impressora, que é uma linguagem de
Código de barras MaxiCode , PDF417 e Datamatrix
programação de impressora (PPL) através da qual o hospedeiro
de duas
se comunica com sua impressora. Há dois PPLs para os modelos
dimensões
OS-203/204/214/314. O padrão de fábrica é PPLA e você pode Gráficos Formatos PCX, BMP, IMG e HEX
atualizar também o firmware para PPLB.

Nota: A atualização indevida do firmware pode destruir o firmware da


impressora. Por favor, entre em contato com seu fornecedor
para assistência .
Linguagem A de programação da Impressora, PPLA
Especificação Modelo Modelo Modelo Modelo
OS-203DT OS-204DT OS-214TT OS-314TT
Fontes gerais 7 fontes alfanuméricas, OCR A e OCR B ASD
Fontes Smooth 4, 6, 8, 10, 12, 14 e 18 pontos
Definições de USASCII, Reino Unido, Alemão, Francês, Italiano,
símbolos para Espanhol,
fontes smooth Sueco e Dinamarquês/Norueguês
Fontes Courier 8 símbolos definidos (PC, PC-A, PC-B
EAMA-94, Roman8, Legal, Grego e N/D
Russo)
Fontes Soft Fontes PLC carregáveis
Capacidade de
expansão da 1x1 a 24x24
fonte

75 76
Linguagem B de programação da Impressora, PPLB imprimir muitos gráficos o comprimento total pode ser de
Especificação Modelo Modelo Modelo Modelo apenas algumas polegadas com RAM padrão incorporado.
OS-203DT OS-204DT OS-214TT OS-314TT (extensão RAM, placa de fontes e módulos flash usam o
Fontes gerais 5 fontes com diferentes tamanhos de pontos mesmo conector e não podem funcionar ao mesmo tempo).
Conjuntos de Para modelos 203dpi e 300dpi :
símbolos 8 bits: página código 437, 850, 852, 860, 863 e 865. 7
(páginas de bits: EUA, Britânico, Alemão, Francês, Dinamarquês, Linguagem Z de programação da Impressora, PPLZ
códigos) Italiano, Espanhol, Sueco e Suíço.
(OS-214Zip)
Somente para modelos 203dpi:
Especificação Modelo
8 bits: página código 857, 861.862, 855, 866, 737, 851,
OS-214Zip
869, 1252, 1250, 1251, 1253, 1254 e 1255
Fontes gerais 10 fontes residentes (9 fontes bitmapped e 1 fonte
Fontes Soft Fontes soft carregáveis
escalável)
Capacidade de 1x1 a 24x24
Conjuntos de 14 conjuntos de caracteres internacionais: EUA,
expansão da
caracteres EUA2, Reino Unido, Holanda, Dinamarca / Noruega,
fonte
internacionais Suécia / Finlândia, Alemão, França1, França2, Itália,
Código de Código 39, Código 93, Código 128/subset A, B e C,
Espanha, Misc., Japão, página 850.
barras de uma Codabar, Interleave 2 de 5, UPC A/E/2 e 5
Fontes Soft Fontes soft carregáveis
dimensão complemento, EAN 13/8, UCC/EAN-128, Postnet, Matrix
Fonte Bitmapped 1x1 a 24x24
2 de 5, Código-128UCC.
expansível
Código de MaxiCode e PDF417 Código de barras Código11, Interleave 2 de 5, Código 39, Código 93,
barras de duas de uma dimensão EAN 13/8, UPCA/E, Código 128/subset A, B e C,
dimensões Industrial 2 de 5, Standard 2 de 5, Codabar,
Gráficos PCX e raster binário UPC/EAN Extensions, MSI, Plessey, Postnet.
Código de barras Códigos PDF-417, MaxiCode, Data Matrix (somente
Notas: de duas dimensões ECC200) e QR.
1. O tubete vazio para o ribbon deve ter 11 cm de comprimento. Gráficos Gráficos HEX e binário com imagens normal e
Ele deve ter duas fendas opostas nas duas extremidades. Se também comprimida
a fita for menor do que 11 cm, ela deve ser alinhada com o
tubete vazio no lado esquerdo quando da instalação.
2. Pelo fato de a impressora utilizar tecnologia de buffer da faixa
se você apenas imprimir textos ou códigos de barras o
comprimento máximo é maior do que 30 polegadas. Se você

77 78
Especificações da Interface
Nota: O Pino 9 nos modelos OS-204/214/314 e o pino 1 no modelo
OS-203 são reservados para KDU (unidade do dispositivo do
Serial teclado). Não conecte esses pinos se estiver usando um
hospedeiro geral, como por exemplo um PC.
Para a OS-204/214/214Zip/314, o conector RS232 é fêmea no
lado de impressão, DB-9.
Conexão com o hospedeiro:
Pino Direção Definição
Hospedeiro Impressora Hospedeiro 9S Impresso
1 Entrada DSR
25S 9P ra 9P
2 Entrada RxData (PC ou compatível) (PC ou compatível)
3 Saída TxDados
5 - Terra DTR 20 …… 1 DSR DTR 4 …… 1 DSR
6 Saída DTR DSR 6 …… 6 DTR DSR 6 …… 6 DTR
7 Saída RTS TX 2 …… 2 RX TX 3 …… 2 RX
8 Entrada CTS RX 3 …… 3 TX RX 2 …… 3 TX
9 Saída +5V CTS 5 …… 7 RTS CTS 8 …… 7 RTS
RTS 4 …… 8 CTR RTS 7 …… 8 CTS
GND 7 …… 5 GND GND 5 …… 5 GND
Para a OS-203, o conector RS232 é um Mini Dim 6P.
Alternativamente você pode conectar os 3 fios como a seguir:
Pino Direção Definição
1 Saída +5V Hospedeiro Impressora Hospedeiro 9S Impresso
2 - Terra 25S 9P ra 9P
3 Saída RTS (PC ou compatível) (PC ou compatível)
4 Entrada CTS
5 Entrada RxData TX 2 …… 2 RX TX 3 …… 2 RX
6 Saída TxDados RX 3 …… 3 TX RX 2 …… 3 TX
GND 7 …… 5 GND GND 5 …… 5 GND
Mini Dim 6P Mini Dim 6P pino 4 pino 4

79 80
pino 5 pino 6 Se você executar um aplicativo com o driver que acompanha a
pino 6 pino 7 impressora em Windows e usar a porta serial, você deve marcar
pino 20 pino 8 os parâmetros acima e definir o controle de fluxo como "Xon/Xoff
" ou "hardware".
A maneira mais simples de conectar a outros hospedeiros (não
compatíveis com PC) ou terminais é:

Impressora Terminal/Hosp
edeiro
Pino 2- RxData ……… TxDados
Pino 3- ……… RxData
TxDados
Pino 5- Terra ……… Terra

De modo geral, enquanto a quantidade de dados não for muito


grande e você usar Xon/Xoff como controle de fluxo, não haverá
problemas.

Taxa de Transmissão: 2400, 4800, 9600, 19200 e 38400.


(Programável por comando)

Formato dos dados: sempre 8 bits de dados, 1 bit de início e


1 bit de parada.

Paridade: sempre sem paridade

Conexão (Handshaking): XON/XOFF como também


CTS/RTS (controle de fluxo de hardware).

81 82
Paralelo (Centronics) Apêndice I - Instalação do conjunto do dispenser

A porta paralela é uma Centronics padrão de 36 pinos. A 1. Desligue a impressora e desconecte o cabo de energia.
designação dos pinos é a seguinte: 2. Desembale o conjunto do dispenser e retire os parafusos,
o eixo, o rolete de plástico, a barra do dispenser, a
Pino Direção Definição Pino Direção Definição etiqueta de direção e o cabo sensor do descolamento.
1 Entrada /STROBE 13 Saída SELECIONAR
2 Entrada Dados 1 14,15 NC Tampa Superior
3 Entrada Dados 2 16 - Terra
4 Entrada Dado3 17 - Terra 3. Retire a tampa superior da impressora.
5 Entrada Dado4 18NC 4. O cabo sensor do descolamento possui uma placa de
6 Entrada Dado5 19~30 - Terra sensor em um extremidade e um conector na outra
7 Entrada Dado6 31 NC extremidade.
8 Entrada Dado7 32 Saída /Falha 5. Alinhe os dois pequenos furos da placa do sensor nas
9 Entrada Dado8 33~36 - NC duas trilhas no canto superior esquerdo na parte interna
10 Saída /ACK da tampa da cobertura, mantendo o cabo à esquerda.
11t Saída OCUPADO 6. Coloque o cabo do sensor do descolamento através das
12 Saída PE guias na parte esquerda da tampa da cobertura.
7. Fixe o cabo do sensor e a placa do sensor com adesivo
instantâneo Loctite-444 ou equivalente.

Seleção Auto Porta

Tanto a porta serial quanto a porta paralela desta impressora


podem ser ativadas ao mesmo tempo, isto é, a impressora pode
se comunicar simultaneamente com dois PCs via portas
diferentes. Entretanto, como nenhuma contenção de porta foi
feita para esta impressora, se ambos os PCs transmitirem dados
ao mesmo tempo, os dados podem ficar danificados no buffer de
recepção.

83 84
Cabo do Sensor
Estrutura da
base

Estrutura da base
Tampa Intermediária
11. Libere o parafuso no suporte esquerdo do chassi.
8. Remova a cobertura intermediária.
9. Retire a Tampa H.
10. Prenda a etiqueta de direção na parte superior da tampa
H com o sinal de seta ficando oposto a você.
Tampa H

Parafuso

Tampa
Intermediária
85 86
12. Destrave o módulo da cabeça de impressão. Encaixe o 17. Encaixe a tampa superior de volta na tampa intermediária.
rolete branco nos suportes do chassi, certificando-se de 18. Insira o conector do sensor em sua tomada na placa
que a longa extremidade mais fina esteja do lado lógica principal da estrutura da base.
esquerdo. 19. Use o parafuso para instalar o sensor na lateral esquerda
13. Oriente a haste através dos furos respectivos no suporte frontal da cobertura da tampa. O cabo do sensor deve
esquerdo, do rolete branco e depois do suporte direito, ficar estendido na lateral esquerda da tampa de
nesta ordem. (Para facilitar esse procedimento, segure o cobertura.
rolete branco com uma das mãos). 20. Encaixe a tampa intermediária novamente na estrutura da
14. Aperte o parafuso anexo no suporte direito do chassi para base. Encaixe primeiro a parte frontal e depois a parte
prender a haste. traseira.
15. Encaixe a barra do dispenser nos suportes do chassi, 21. Prenda os dois parafusos localizados na parte inferior da
posicionando-o acima do rolete branco. Certifique-se de estrutura da base.
que a barra do dispenser esteja paralela ao rolete do H. Tampa
reservatório de tinta preta e sua longa extremidade mais
fina esteja à esquerda.
16. Passe o conector do cabo do sensor através do furo na
extremidade esquerda superior da tampa intermediária.

Parafu
Barra do
Dispenser
Tampa
Intermediária

Lacuna de
Rolete de Plástico Haste
4 mm
Branco
87 88
4. Remova todo o conjunto da cabeça de impressão
liberando os 4 parafusos em sua base.
1. Desligue a impressora e desconecte o cabo de energia e
o cabo Centronics / Serial.
2. Remova a cobertura superior.
Conjunto da Cabeça
3. Retire os dois parafusos localizados sob a estrutura da
de Impressão
base.

5. a. Monte o cortador IC (3717) em U19 na placa principal


(OS-204/214).
b. Monte a placa pequena de corte em JP29 na placa
principal (OS-214ZIP).
c. Monte a placa pequena de corte em JP17 na placa
principal

89 90
(OS-203).
d. Monte a placa pequena de corte em JP29 na placa
principal (OS-314).
6. Aperte os quatro parafusos para prender o cortador.
!
Placa de Extensão designada para todos os módulos de
extensão opcionais. Por exemplo, RTC, placa Fonte e placa de
função específica.

Instale a placa de extensão na impressora do seguinte modo:

1. Desligue a impressora.
2. Remova a cobertura superior.
3. Libere os dois parafusos localizados na parte inferior da
estrutura da base.

Cortador

7. Encaixe o conector do cortador no conector da cabeça do


PCB (JP13).
8. Prenda novamente o conjunto da cabeça de impressão
utilizando os 4 parafusos.
9. Encaixe de volta a cobertura intermediária.
10. Prenda os dois parafusos da estrutura da base.
11. Encaixe a cobertura superior no lugar.

91 92
Slot for Extension Card Slot para Placa de Extensão

5. Monte a placa de extensão para J14 na placa principal.

4. Remova a cobertura intermediária.

93 94
6. Encaixe de volta a cobertura intermediária.
7. Prenda os dois parafusos da estrutura da base.
8. Encaixe a cobertura superior no lugar.

95

Você também pode gostar