Você está na página 1de 112

Optra E312/L

Junho de 2000

www.lexmark.com

Edio: junho de 2000 O pargrafo seguinte no se aplica a pases nos quais tais disposies sejam inconsistentes com as leis locais: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAO NA PRESENTE FORMA, SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPCIE, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUINDO MAS NO SE LIMITANDO S GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO OU ADEQUAO A UM DETERMINADO PROPSITO. Alguns estados no permitem a anulao de garantias expressas ou implcitas em determinadas transaes; portanto, essa declarao pode no se aplicar a voc. Esta publicao pode incluir imprecises tcnicas ou erros tipogrficos. Periodicamente, so feitas alteraes nas informaes aqui contidas; essas alteraes sero incorporadas em edies posteriores. Aperfeioamentos ou alteraes nos produtos ou programas descritos podem ser feitos a qualquer momento. Lexmark, MarkVision e Optra so marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros pases. FontVision uma marca registrada da Lexmark International, Inc. Operation ReSource uma marca de servios da Lexmark International, Inc. Referncias a produtos, programas ou servios feitas nesta publicao no implicam que o fabricante pretenda tornlos disponveis em todos os pases nos quais opera. As referncias a um produto, programa ou servio no devem ser interpretadas como indicao de que o produto, programa ou servio pode ser utilizado. Qualquer produto, programa ou servio funcionalmente equivalente que no infrinja direitos de propriedade intelectual existentes pode ser utilizado como alternativa. A avaliao e a verificao da operao em conjunto com outros produtos, programas ou servios (excetuando aqueles expressamente desenvolvidos pelo fabricante) so responsabilidade do usurio. Macintosh uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos E.U.A. e em outros pases. TrueType uma marca comercial da Apple Computer, Inc. PCL uma marca registrada da Hewlett-Packard Company. PCL 5 e PCL 6 so designaes da Hewlett-Packard Company para um conjunto de comandos e funes (linguagem) de impressora includo em seus produtos de impressora. Esta impressora foi desenvolvida pela Lexmark International, Inc. com o objetivo de ser compatvel com as linguagens PCL 5 e PCL 6. Isso significa que a impressora reconhece os comandos PCL 5 e PCL 6 utilizados em vrios programas aplicativos e que a impressora emula as funes correspondentes aos comandos. Detalhes concernentes a compatibilidade encontram-se na Referncia Tcnica. Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietrios. Copyright Lexmark International, Inc. 2000. Todos os direitos reservados.

Sumrio

Sobre a sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v


Especificaes do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Qualidade da impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Fcil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Outras fontes de informao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi

Noes bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
O que a caixa contm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalando o cartucho de impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conectando a impressora ao seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carregando papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Imprimindo uma pgina de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Afixando um novo gabarito no painel do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalando memria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3 4

Drivers de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drivers de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Manuseio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipos e tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Carregando papel e outras mdias no alimentador automtico . . . . . . . . 30 Carregando papel e outras mdias no alimentador manual . . . . . . . . . . . . 33 Removendo atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sumrio

iii

5 6

Soluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Manuteno do cartucho de impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Apndice A: Especificaes da impressora . . . . 67


Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dimenses da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Apndice C: Informaes de Segurana . . . . . 81

Apndice D: Notificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Glossrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-1 ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-7

iv

Sumrio

Sobre a sua impressora


A impressora Optra E312 uma combinao perfeita da qualidade de uma impressora a laser em um gabinete compacto. Com sua configurao fcil, voc estar imprimindo em instantes. Utilize este CD para obter informaes sobre: instalao de memrias de impressora opcionais instalao de drivers de impressora carregamento de papel soluo de problemas de impresso interpretao das seqncias de luzes do painel do operador manuteno da sua impressora Ns gostaramos de manter voc informado sobre atualizaes para sua impressora e novos produtos conforme estes se tornarem disponveis, portanto preencha o carto de registro da impressora e envie-o.

Especificaes do modelo

As informaes contidas neste CD se aplicam s impressoras Optra E312 e E312L Lexmark. As diferenas entre esses dois modelos so mostradas na tabela a seguir. Obs.: Algumas sees deste manual de impressora podem no se aplicar ao modelo E312L.

Item
Memria bsica Memria mxima Emulaes Modelo e tipo de mquina Rendimento do cartucho de impresso fornecido (com aproximadamente 5% de cobertura) Rendimento do cartucho de impresso do novo pedido

Optra E312
4MB 68MB PostScript nvel 2, PCL 6 e PPDS 4044-201 6.000 pginas (padro)

Optra E312L
2MB 66MB PCL 6 e PPDS 4044-2Lx 1.500 pginas (iniciador)

6.000 pginas (padro)

6.000 pginas (padro)

vi

Desempenho

A impresso Optra E312 imprime at 10 pginas por minuto, concluindo rapidamente seus trabalhos. Ela vem com 4MB de memria, podendo ser expandida at 68MB para imprimir trabalhos complexos rapidamente. Voc tambm pode instalar uma placa de memria flash opcional para armazenar formulrios, macros e fontes carregadas. Os fluxos de dados de emulao PCL 6 e PostScript nvel 2 proporcionam flexibilidade de aplicao.

Qualidade da impresso

Resoluo de impresso selecionvel para otimizar o desempenho da impressora e do trabalho: resoluo de 600 x 600 dpi real para imagens e grficos ntidos, qualidade da imagem 1200 para imprimir imagens de bitmap ou digitalizadas mais detalhadas, 300 dpi com a configurao Economizador de toner selecionada a partir de seu driver de impressora para poupar toner ao imprimir rascunhos.

Fcil de usar

Uma variedade de fontes para flexibilidade de impresso: 45 fontes escalveis compatveis com Laser-Jet, 39 fontes escalveis compatveis com Optra, 36 fontes escalveis PostScript e o utilitrio gerenciador de fontes FontVisionTM com 110 fontes e suporte de fontes de nvel internacional, incluindo o novo smbolo monetrio Euro. O utilitrio de impressora MarkVision enviado com a sua impressora permite: visualizar e alterar as configuraes da sua impressora visualizar o status do painel do operador visualizar mensagens de erro da impressora utilizar a Ajuda on-line

vii

Recursos da impressora
Viso frontal
1 Alimentador automtico de papel 3 Guias de papel 5 Suporte de papel 4 Alimentador manual de folha 6 Guias de papel 2 Suporte de papel

7 Luzes indicadoras

8 Bandeja de sada de papel 9 Porta de sada frontal

Use: 1 Alimentador automtico de papel 2 Suporte de papel 3 Guias de papel 4 Alimentador manual de folha 5 Suporte de papel 6 Guias de papel 7 Luzes indicadoras 8 Bandeja de sada de papel 9 Porta de sada frontal

Quando desejar: Carregar papel/outras mdias (at 150 folhas de papel ou 10 folhas de outras mdias). Empilhar mdia no alimentador automtico de papel. Ajustar a largura do papel no alimentador automtico de papel. Carregar uma nica folha de papel/outras mdias. Use para transparncias, etiquetas, envelopes e cartes. Empilhar mdia na bandeja de sada de papel. Ajustar a largura do papel no alimentador manual de folha. Verificar o status da sua impressora. Para obter informaes, consulte Informaes de status da impressora Empilhar documentos impressos, voltados para baixo. Para sada de folhas soltas. Utilize a sada frontal ao imprimir em cartes. Para minimizar dobras, utilize ao imprimir etiquetas, envelopes e transparncias.

viii

Viso traseira

13 Chave Liga/desliga 10 Conector do cabo de impressora 11 Conector USB

12 Conector do cabo de alimentao

Use: 10 Conector do cabo de impressora 11 Conector USB 12 Conector do cabo de alimentao 13 Chave Liga/desliga

Quando desejar: Conecte o seu computador porta paralela da impressora com um cabo de interface paralela. Conecte o seu computador porta USB da impressora com um cabo Universal Serial Bus. Conecte a sua impressora a uma tomada eltrica devidamente aterrada, com um cabo de alimentao. Liga ou desliga a sua impressora.

ix

Luzes do painel do operador

O painel do operador possui seis luzes e um boto. Seqncias de luzes diferentes fornecem informaes de status, de servio e de manuteno. Dependendo da seqncia de luzes, um pressionamento breve (de aproximadamente um segundo) do boto do Painel do operador ativa diferentes funes da impressora, como reiniciar a impressora, imprimir dados ou exibir um cdigo de erro. Mantenha pressionado o boto do Painel do operador por 3 segundos somente quando desejar reinicializar a impressora com os padres do usurio. Ao reinicializar a impressora com os padres do usurio, todos os dados de trabalhos de impresso sero perdidos. As diferentes seqncias de luzes so explicadas no captulo Soluo de problemas, consulte Soluo de problemas. Utilize o MarkVision, o driver do seu aplicativo de software ou o Kit de ferramentas da impressora fornecido com o seu disquete de instalao para alterar configuraes da impressora tais como origem, tamanho e orientao do papel. Para configurar a impressora, v para o prximo captulo.

Outras fontes de informao


Documentos on-line

Alm deste Guia do Usurio, a Lexmark oferece outras fontes de informao sobre a sua impressora ou sobre produtos e servios da Lexmark.

O Drivers, MarkVision e Utilitrios CD que foi enviado com a sua impressora contm vrios documentos online. Consulte o encarte que acompanha o CD para obter instrues sobre como inici-lo. Uma vez iniciado o CD, clique no cone Visualizar documentao on-line para exibir uma lista dos documentos disponveis. Todos os documentos on-line esto apenas em Ingls. O CD inclui:
Primeiros Passos com o MarkVision, que oferece instrues passo a passo sobre instalao do MarkVision para Windows 95, Windows 98, Windows 2000 e Windows NT 4.0. Ele tambm descreve alguns dos recursos mais populares do MarkVision. Guia de Cartes e Etiquetas, que fornece informaes detalhadas sobre como escolher a mdia apropriada para a sua impressora.

Referncia Tcnica

Para obter maiores informaes sobre comandos e linguagem de impressora, voc pode adquirir uma Referncia Tcnica da Lexmark. Basta preencher o formulrio de pedido includo com o carto de registro da impressora e envi-lo pelo correio.

xi

xii

Noes bsicas

1
O que a caixa contm
1
Remova a impressora e todos os acessrios da embalagem de papelo.
Guarde a caixa de papelo e os materiais da embalagem para o caso de voc precisar reembalar a impressora para manuteno ou armazenamento.

Certifique-se de ter os itens listados abaixo: Guia de Instalao e carto de registro da impressora impressora cartucho de impresso cabo de alimentao CD do Guia do Usurio CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios
Se voc precisar de ajuda durante a instalao ou se algum item estiver faltando ou estiver danificado, consulte no carto de registro o nmero de telefone designado pela Lexmark para o seu pas.

cabo de alimentao

cartucho de impresso

Guia de Instalao

CD de Drivers, MarkVision e CD do Guia do Utilitrios Usurio

Coloque a impressora sobre uma superfcie plana e estvel, em uma rea bem ventilada, perto de sua estao de trabalho.
No coloque a impressora:

sobre luz solar direta perto de fontes de calor ou de condicionadores de ar em ambientes empoeirados ou sujos

O que a caixa contm

Instalando o cartucho de impresso

Use a aba para puxar para baixo a tampa da impressora.

2 3

Tire o cartucho de impresso da embalagem. Mantendo o cartucho nivelado, puxe para fora a fita de vedao.

Captulo 1: Noes bsicas

Sacuda com cuidado o cartucho para distribuir uniformemente o toner.

Insira o cartucho de impresso:

a Faa o cartucho de impresso deslizar para


baixo entre os slots de cartucho de impresso.

b Empurre cuidadosamente o cartucho para


baixo at ele encaixar.

Instalando o cartucho de impresso

Feche a tampa da impressora.

Dicas para soluo de problemas Problema:


Os caracteres aparecem claros ou manchados. A impressora parece estar imprimindo, mas as pginas esto em branco. A impressora est ligada, mas nada impresso. Os trabalhos no esto sendo impressos e a luz Erro est acesa continuamente.

O que fazer:
Certifique-se de ter removido a fita de vedao do cartucho de impresso. Troque o cartucho de impresso. O cartucho de impresso pode estar sem toner. Troque o cartucho. O cartucho de impresso pode estar com defeito. Troque o cartucho. Certifique-se de ter removido a fita de vedao do cartucho de impresso. Certifique-se de que o cartucho de impresso esteja instalado.

Conectando a impressora ao seu computador

Para imprimir a partir de software carregado no seu computador, a sua impressora precisa estar conectada ao seu computador com um cabo de interface paralela ou um cabo USB.

Usando um cabo de interface paralela

A sua impressora requer um cabo paralelo compatvel com a IEEE-1284. Recomendamos o cabo Lexmark part number 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Se voc usar um cabo que no seja compatvel com IEEE, talvez no seja possvel utilizar todas as funes de sua impressora.

Captulo 1: Noes bsicas

1 2 3

Certifique-se de que a impressora esteja desligada. Conecte o cabo de interface paralela no conector da parte traseira da impressora. Empurre os clipes metlicos em direo ao plugue at que eles encaixem nos entalhes do plugue. Conecte a outra extremidade do cabo paralelo no seu computador. Ligue a impressora.

4
Utilizando um cabo USB

Se voc estiver conectando sua impressora a um computador com cabo USB (Universal Serial Bus), recomendamos o nmero de pea 12A2405 (2 m) da Lexmark. Se voc estiver usando outro cabo que no esse, nem todas as funes de sua impressora podero ser utilizadas. Se voc est usando o Windows 2000:

1 2 3 4 5

Certifique-se de que o seu computador e a impressora estejam desligados. Conecte o cabo USB porta da parte de trs do seu computador. Conecte a outra extremidade do cabo porta USB da parte de trs de sua impressora. Ligue o seu computador e a sua impressora. Quando a tela Assistente para novo hardware encontrado aparecer, selecione Cancelar para fechar esse assistente. Insira o CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios que acompanha a sua impressora e selecione Iniciar.

Conectando a impressora ao seu computador

7 8

No menu Iniciar, selecione Executar e, em seguida, clique em Procurar. Clique no atalho Meu computador da janela Procurar, clique duas vezes no cone do CD e clique duas vezes no aplicativo de instalao (setup.exe). Clique em OK para iniciar o programa de instalao do driver de impressora. Siga as instrues de instalao da caixa de dilogo de drivers de impressora. Na caixa de seleo Imprimir na seguinte porta selecione a porta USB que melhor descreve a ordem em que voc conectou impressoras USB a seu computador (ou seja, a primeira impressora USB USB001, a segunda, USB002 etc.). Ao terminar, saia do programa de instalao e retire o CD de seu computador.

9 10 11

12

Se voc est usando o Windows 98:

1 2 3 4 5

Certifique-se de que o seu computador e a impressora estejam desligados. Conecte o cabo USB porta da parte de trs do seu computador. Conecte a outra extremidade do cabo porta USB da parte de trs de sua impressora. Ligue o seu computador e a sua impressora. Quando a tela Assistente para adicionar novo hardware aparecer:

a Selecione Avanar para comear a procurar os


novos drivers.

b Selecione Avanar para procurar o driver


correto.

Captulo 1: Noes bsicas

c Certifique-se de que as caixas de seleo


Unidades de disquete, Unidade de CD-ROM e Atualizao do Microsoft Windows esto limpas e selecione a caixa de seleo Especificar uma localizao .

d Insira o CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios


que acompanha a sua impressora e selecione Procurar.

e Clique duas vezes na letra da sua unidade de


CD e, em seguida, clique duas vezes na pasta Win98USB abaixo dela.

f Destaque o idioma em que voc deseja instalar


o suporte para USB e clique em OK.

g Selecione Avanar. h Selecione Avanar novamente. i Quando o hardware estiver carregado, clique
em Concluir.
O programa de instalao do driver de impressora ser automaticamente iniciado aps um breve intervalo.

6 7

Siga as instrues de instalao da caixa de dilogo de drivers de impressora. Na caixa de seleo Imprimir na seguinte porta, selecione a porta USB que contm o nome da impressora que voc est instalando no momento como sua porta de impressora padro. Ao terminar, saia do programa de instalao e retire o CD de seu computador. Reinicie o seu computador.

8 9

Conectando a impressora ao seu computador

Dicas para soluo de problemas Problema:


So impressos caracteres inesperados ou faltam caracteres. Voc est conectado porta USB, mas a impressora no imprime.

O que fazer:
Certifique-se de que o cabo paralelo ou o cabo USB esteja encaixado com firmeza na parte de trs da impressora. Certifique-se de que voc est usando o Windows 98 ou o Windows 2000.

Para usurios de Macintosh:

Certifique-se de que a chave de energia da impressora esteja Desligada (O) e que seu cabo de alimentao esteja desconectado da tomada eltrica. Conecte a extremidade do cabo USB na porta do seu computador. Alinhe e plugue a outra extremidade do cabo USB na porta da parte de trs da sua impressora, conforme mostrado. Conecte a impressora. Ligue a impressora. Inicie o CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios para instalar os itens necessrios. As instrues para iniciar o CD encontram-se no encarte do CD. Reinicie o computador. Abra a pasta Apples Extras. Abra a pasta Apple LaserWriter Software. Abra o aplicativo Utilitrio de impressoras
desktop.

2 3

4 5 6

7 8 9 10

Captulo 1: Noes bsicas

11 12 13

A tela Nova impressora desktop exibida. Selecione Impressora (USB) na lista e clique em OK. Na rea de seleo de impressoras USB, clique em Alterar.
A caixa de dilogo da impressora USB exibida.

14

Selecione Optra M410 e clique em OK.


A tela anterior exibida. Observe o novo cone de impressora.

15

No arquivo PPD (PostScript printer description), clique em Auto Setup.


Aguarde o processamento das informaes. A tela anterior exibida. Observe o novo cone de impressora.

Obs.: Ambas as reas da caixa de dilogo da impressora mostram o cone da impressora Optra E312.

16

Clique em Criar.
Uma janela aparecer para que voc d um nome impressora.

17 18 19

Digite o nome da impressora ou aceite o nome padro. Clique em Salvar. Encerre o aplicativo Utilitrio de impressoras desktop.
O cone da impressora aparece na sua Mesa de trabalho.

20

Clique no novo cone de impressora da mesa de trabalho.


O menu Impresso aparece na barra de menus.

21

Percorra o menu Impresso e selecione Definir impressora padro.

Conectando a impressora ao seu computador

Uma linha escura aparece em torno da impressora no cone da impressora para indicar que ela est selecionada como impressora padro.

Carregando papel
Alimentador automtico de papel Alimentador manual de papel

Voc pode carregar papel no alimentador automtico de papel, com capacidade de at 150 folhas, ou no alimentador manual, com capacidade para uma folha de cada vez.

1 2

Para imprimir com o alimentador automtico de papel, estenda o suporte de papel. Antes de carregar o papel, flexione as folhas de um lado para outro para solt-las e, em seguida, abane-as.

Se o papel tiver um lado de impresso preferido, insira o papel com a face de impresso voltada para voc.
Se voc estiver carregando papel timbrado, insira o papel timbrado com a parte superior da pgina apontando para baixo.

10

Captulo 1: Noes bsicas

Deslize as guias de papel contra as bordas do papel.

5 6 7

Estenda o suporte de papel da bandeja de sada de papel. Selecione o tamanho de papel no seu aplicativo de software. Inicie o seu trabalho de impresso.

Carregando papel

11

Dicas para soluo de problemas Problema:


Manchas de toner aparecem na frente ou no verso da pgina. As folhas de papel esto grudadas / a impressora puxa vrias folhas de papel. O papel no est sendo tracionado pelo alimentador automtico de papel. O papel fica enviesado ou deformado.

O que fazer:
Certifique-se de que o papel esteja reto e sem dobras. Remova o papel do alimentador de papel e abane-o. Certifique-se de que no haja papel demais no alimentador de papel. O alimentador automtico de papel tem capacidade para at 150 folhas, dependendo da espessura do papel. Remova o papel do alimentador de papel e abane-o.

Certifique-se de que no haja papel demais no alimentador de papel. O alimentador automtico de papel tem capacidade para at 150 folhas, dependendo da espessura do papel. Certifique-se de que as guias de papel estejam posicionadas corretamente contra as bordas do papel.

Imprimindo uma pgina de teste

Para verificar se a sua impressora est funcionando corretamente, imprima uma pgina de teste. Para imprimir uma pgina de teste, o cartucho de impresso precisa estar instalado (consulte Instalando o cartucho de impresso).

12

Captulo 1: Noes bsicas

1 2

Desligue a impressora. Conecte uma extremidade do cabo de alimentao no conector de cabo de alimentao da parte de trs da impressora e a outra extremidade em uma tomada eltrica devidamente aterrada. Ligue a impressora.
Conforme a impressora energizada, cada uma das luzes do painel do operador acende e apaga, comeando com a luz Pressionar boto e terminando com a luz Pronta. Se isso no acontecer, consulte Problemas de impresso.

Quando a luz Dados parar de piscar e a luz Pronta for a nica acesa, pressione brevemente o boto do painel do operador.
Uma pgina de teste listando o modelo da impressora e suas configuraes padro dever ser impressa. Se isso no acontecer, verifique Problemas de impresso.

Dicas para soluo de problemas Problema:


As luzes do painel do operador no acendem quando a impressora ligada.

O que fazer:
Certifique-se de que o cabo de alimentao esteja conectado com firmeza na parte de trs da impressora e na tomada eltrica.

Afixando um novo gabarito no painel do operador

Se voc tem na caixa de sua impressora uma folha de gabarito que no seja em ingls e deseja utiliz-la, destaque-a e coloque-a sobre o gabarito atual de sua impressora.
Afixando um novo gabarito no painel do operador

13

Instalando memria

Para instalar uma placa de memria ou uma placa de memria flash, v para a prxima seo. Caso contrrio, voc estar pronto para configurar o seu software aplicativo e instalar o driver de impressora apropriado. Consulte o encarte que acompanha o CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios para obter instrues de instalao. V para o Drivers de impressora para obter maiores informaes sobre os drivers e utilitrios da impressora. A sua impressora vem com 2MB de memria. Voc pode adquirir e instalar uma placa de memria opcional de 4MB, 8MB, 16MB, 32MB ou 64MB, totalizando 66Mb de memria da impressora. Voc tambm pode instalar uma placa de memria flash de 1MB, 2MB ou 4MB para armazenamento de macros ou fontes carregadas.

Removendo a blindagem da placa de sistema

Antes de instalar qualquer dessas placas opcionais, voc precisar de uma pequena chave Phillips para remover a blindagem metlica que cobre a placa de sistema da impressora.

1 2 3

Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentao da impressora. Desconecte da impressora o cabo de impressora (caso esteja conectado). Remova o cartucho de impresso e cubra-o.

14

Captulo 1: Noes bsicas

Obs.: A exposio do fotocondutor a luz pode danificar o cartucho de impresso. Aps remover o cartucho da impressora, cubra-o ou guarde-o em um local limpo e escuro.

Com a impressora voltada para voc, coloque o cartucho no lado esquerdo.

5 6

Vire a impressora de maneira que a parte de baixo esteja voltada para voc. Localize e remova os trs parafusos da blindagem metlica.

Instalando memria

15

Segure o canto da blindagem e puxe-o cuidadosamente para fora e, em seguida, para baixo.

Puxe a blindagem para fora da impressora.

16

Captulo 1: Noes bsicas

Instalando uma placa de memria da impressora

Para instalar uma placa de memria opcional da impressora, siga as instrues abaixo.

Retire a placa de memria opcional da impressora de sua embalagem.


Evite tocar nos pontos de conexo ao longo da borda da placa.

Entalhe Pontos de conexo

Localize o conector de memria da impressora.

Conector de memria da impressora

Segure a placa opcional com os pontos de conexo em direo placa do sistema, com o recesso apontado para baixo e para a esquerda. Insira a placa no conector de memria da impressora em um ngulo de 45 graus.

Instalando memria

17

5 6

Empurre cuidadosamente a placa para dentro. Empurre a placa de volta com seus polegares at que ela encaixe.

Instalando uma placa de memria flash

Para instalar uma placa de memria flash opcional:

Retire a placa de memria opcional da impressora de sua embalagem.


Evite tocar nos pontos de conexo ao longo da borda da placa.

Entalhe Pontos de conexo

Localize o conector de placa opcional.

Conector de placa opcional

18

Captulo 1: Noes bsicas

Segure a placa opcional com os pontos de conexo em direo placa do sistema e o recesso apontando para baixo e para a esquerda. Insira a placa no conector de placa opcional em um ngulo de 45 graus.

5 6

Empurre cuidadosamente a placa para dentro. Empurre a placa de volta com seus polegares at que ela encaixe.

Instalando memria

19

Ao terminar de instalar a placa (ou placas) opcional:

1 2 3 4 5 6

Coloque a blindagem metlica nos slots e reaperte os parafusos. Coloque a impressora de volta em sua posio normal. Reinstale o cartucho de impresso. Reconecte o cabo de computador e prenda os clipes metlicos. Conecte o cabo de alimentao na impressora. Ligue a impressora.
Conforme a impressora for energizada e as luzes do painel do operador comearem a acender e a apagar, haver uma pausa durante a qual a nova memria ser testada e, em seguida, as luzes continuaro o seu ciclo.

Quando a luz Pronta acender, pressione brevemente o boto do painel do operador e imprima uma pgina de teste para certificar-se de que a memria da impressora ou a memria flash adicional foi instalada.
Se a luz Pronta no acender, consulte Problemas de
impresso

20

Captulo 1: Noes bsicas

Drivers de impressora
A sua impressora acompanhada de o CD de Drivers, MarkVision e Utilitrios contendo drivers de impressora e utilitrios para os sistemas operacionais Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 3.1x, Macintosh, OS/2 e DOS. Consulte o encarte do CD para obter informaes sobre como iniciar o programa do CD correspondente ao seu sistema operacional. Quando o programa do CD estiver sendo executado, pressione F1 para obter Ajuda on-line a qualquer momento. Em alguns pases, a impressora acompanhada de disquetes contendo um utilitrio de instalao e drivers para Windows 3.1x. Voc tambm pode criar disquetes a partir do CD ou visitar nosso site na Web em http://www.lexmark.com, para carregar um driver de impressora no seu computador.

Drivers de impressora

Drivers de impressora para os seguintes sistemas operacionais e aplicativos esto includos no CD: Windows 95 Windows 98 Windows NT 4.0 Windows for Workgroups 3.11 Windows 3.1x Macintosh System 7 OS/2 Warp

Drivers de impressora

21

OS/2, 2.1 ou posterior WIN-OS/2 para OS/2, 2.1 ou posterior aplicativos DOS: WordPefect 5.1, 6.0 Lotus 1-2-3 2.x, 3.x Drivers de impressora adicionais podem ter sido desenvolvidos desde que esse manual foi impresso. Consulte o arquivo LEIAME do CD para obter uma lista completa de todos os drivers includos no CD.

Utilitrios de impressora

O CD tambm inclui utilitrios de impressora. Se estiver utilizando Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Macintosh ou OS/2 Warp, voc pode instalar o utilitrio MarkVision.

MarkVision

Com suas guias fceis de usar, o MarkVision oferece uma maneira rpida e fcil de visualizar e alterar as configuraes da impressora diretamente do seu computador. Voc pode: selecionar a guia Status para visualizar instantaneamente o status da impressora utilizar a Configurao rpida para salvar as configuraes da sua impressora e configurar uma ou mais impressoras com a configurao da sua impressora carregar fontes e overlays com o Kit de Ferramentas do Windows utilizar o Gerenciamento de trabalhos da impressora para visualizar e gerenciar trabalhos de impresso Para instalar o MarkVision, consulte a documentao on-line do MarkVision no CD Drivers, MarkVision e Utilitrios que acompanha a sua impressora.

22

Captulo 2: Drivers de impressora

Ajuda on-line

A Ajuda on-line est disponvel em todas as telas do MarkVision. O MarkVision para Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0 inclui instrues passo a passo sobre como utilizar vrias funes do MarkVision.

MarkVision

23

24

Captulo 2: Drivers de impressora

3
Alimentador automtico de papel Alimentador manual de folha

Manuseio do papel
A sua impressora tem duas origens de papel padro: um alimentador automtico de papel com capacidade de at 150 folhas de papel comum e um alimentador manual de folhas soltas. Use o alimentador automtico de papel para os trabalhos de impresso mais freqentes. Use o alimentador manual de folha para colocar uma nica pgina, transparncia, envelope, etiqueta ou ficha de ndice. A sua impressora tambm tem uma bandeja de sada em sua parte superior que agrupa at 100 folhas (voltadas para baixo) e a porta de sada frontal de folhas soltas, que permite que a mdia saia diretamente pela frente da impressora, reduzindo dobras e potenciais atolamentos de papel ao utilizar mdia especial como transparncias, envelopes, etiquetas, cartes ou fichas de ndice.

Bandeja de sada de papel Porta de sada frontal

Manuseio do papel

25

Tipos e tamanhos de papel

A escolha do tipo correto do papel reduz problemas de impresso. Para melhor qualidade de impresso, utilize papel xerogrfico de 20 lb (75 g/m2). Se o papel tiver um lado preferido para impresso, carregue-o com o lado de impresso voltado para voc.

Mdia
Papel

Tamanho
A4, A5, B5, carta, ofcio, executivo

Gramatura
16 - 24 lb (60-90 g/m2)

Capacidade
Alimentador automtico de papel: 150 folhas Alimentador manual de folha: 1 folha Alimentador automtico de papel: 10 folhas Alimentador manual de folha: 1 folha

Transparncias

Mnimo: 3,875" x 5,9" (98 mm x 152 mm) Mximo: 8,5" x 14" (216 mm x 356 mm)

16 - 43 lb (60-163 g/m2)

Envelopes

Mnimo: 3,875" x 5,9" (98 mm x 152 mm) Mximo: 8,5" x 14" (216 mm x 356 mm)

16 - 43 lb (60-163 g/m2)

Alimentador automtico de papel: 10 envelopes Alimentador manual de folha: 1 envelope

Etiquetas

Mnimo: 3,875" x 5,9" (98 mm x 152 mm) Mximo: 8,5" x 14" (216 mm x 356 mm)

16 - 43 lb (60-163 g/m2)

Alimentador automtico de papel: 10 folhas Alimentador manual de folha: 1 folha

Fichas de ndice Mnimo: 3 x 5" (76,2 x 127,0 mm) Fichas de ndice Bristol / Cartes de etiqueta Mnimo: 3 x 5" (76,2 x 127,0 mm) Mximo: 8,5" x 14" (216 mm x 356 mm)

16 - 43 lb (60-163 g/m2) 67 - 90 lb, fichas de ndice Bristol (120 - 163 g/m2) 50 - 100 lb, etiquetas (75 - 163 g/m2)

Alimentador automtico de papel: 10 cartes Alimentador manual de folha: 1 carto Alimentador automtico de papel - 10 cartes Alimentador manual de folha: 1 carto

26

Captulo 3: Manuseio do papel

Papel

Carregue papel de tamanho A4, A5, B5, timbrado, ofcio e executivo, um de cada vez no alimentador manual ou carregue at 150 folhas no alimentador automtico de papel. Papis pr-impressos, como timbrado, devem suportar temperaturas de at 190C (374F) sem derreter ou liberar substncias perigosas. Carregue o papel timbrado com a parte superior da pgina apontando para baixo, voltada para voc.

Transparncias

Se voc imprime transparncias ocasionalmente: Utilize transparncias apropriadas para impressoras a laser. Ns recomendamos Lexmark Laser Printer Transparencies: para transparncias em tamanho carta, part number 70X7240; para transparncias em tamanho A4, part number 12A5010. As transparncias devem suportar temperaturas de 190 C (374 F) sem derreter ou liberar substncias perigosas. Teste a qualidade de impresso antes de comprar grandes quantidades. Carregue as transparncias que possuem uma faixa removvel de maneira que a faixa fique longe de voc e apontando para baixo.

Envelopes

Para impresso ocasional de envelopes, coloque os envelopes um de cada vez no alimentador manual ou carregue at 10 envelopes no alimentador automtico de papel.

Tipos e tamanhos de papel

27

Carregue os envelopes do centro do alimentador manual ou alimentador automtico de papis e posicione as guias de papel contra as laterais dos envelopes. Ao imprimir em envelopes: Experimente uma amostra de quaisquer envelopes que voc esteja considerando utilizar com a impressora antes de comprar grandes quantidades. Use envelopes feitos de papel encorpado de 75 a 105 g/m2 (de 20 a 28 lb). Para melhor desempenho e menos atolamentos de papel, no use envelopes que: sejam excessivamente enrugados estejam grudados estejam danificados de alguma forma contenham janelas, buracos, perfuraes, recortes ou relevos usem fechos metlicos, fechos de barbantes ou dobradias de metal j tenham selos postais tenham algum adesivo exposto quando a aba se encontra na posio selada Use envelopes que possam suportar temperaturas de 190C (374F) sem grudar, enrugar excessivamente, dobrar ou liberar emisses perigosas.

28

Captulo 3: Manuseio do papel

Carregue os envelopes verticalmente, com o lado da aba voltado para baixo de maneira que a rea do selo fique no canto superior esquerdo. Ajuste as guias de papel esquerda e direita conforme a largura dos envelopes.

Etiquetas

Para impresso ocasional de etiquetas, utilize etiquetas de papel apropriadas para impressoras a laser. Voc pode colocar as etiquetas uma de cada vez no alimentador manual ou pode carregar at 10 etiquetas no alimentador automtico de papel. Ao imprimir etiquetas: Teste a qualidade de impresso antes de comprar grandes quantidades de etiquetas. Utilize etiquetas com uma presso de 25 libras por polegada quadrada que possam suportar temperaturas de 190 C (374 F) sem liberar substncias perigosas. Para obter maiores informaes sobre impresso de etiquetas, consulte o Guia de Cartes e Etiquetas do CD. No imprima continuamente um grande nmero de etiquetas. No utilize etiquetas que tenham adesivos expostos nas folhas.

Cartes

Para impresso ocasional em fichas de ndice Bristol ou cartes de etiquetas, coloque um carto de cada vez no alimentador manual de papel. Utilize cartes com gramatura mxima de 163 g/m2 e tamanho mnimo de 76,2 x 127 mm (3" x 5" ).
Tipos e tamanhos de papel

29

Para melhores resultados, abra a porta de sada frontal de folhas soltas para que os cartes saiam pela frente.

Carregando papel e outras mdias no alimentador automtico

Use o alimentador automtico de papel, que se encontra por trs do alimentador manual, para colocar papis e mdias especiais como transparncias, envelopes, etiquetas e cartes.
Para evitar dobras e potenciais atolamentos em imprimir mdias especiais, abra a porta de sada frontal para que a mdia saia diretamente pela frente da impressora.

1 2
Alimentador automtico de papel

Estenda o suporte de papel do alimentador automtico de papel. Antes de carregar a mdia, flexione as folhas de um lado para outro para solt-las e, em seguida, abane-as. O alimentador automtico de papel tem capacidade para at 150 folhas de papel, 10 folhas de transparncias ou etiquetas, 10 envelopes ou 10 fichas de ndice.

30

Captulo 3: Manuseio do papel

Se estiver carregando:

papel de tamanho A4, A5, B5, ofcio ou executivo, insira o papel com a face de impresso voltada para voc papel timbrado, insira o papel com a parte superior da pgina apontando para baixo, voltada para voc transparncias que tenham uma faixa removvel, insira-as de maneira que a faixa esteja apontada para longe de voc e para baixo envelopes, insira-os verticalmente, com o lado da aba para baixo de maneira que a rea do selo fique no canto superior esquerdo

Deslize as guias de papel contra as bordas da mdia.

Carregando papel e outras mdias no alimentador automtico

31

Estenda o suporte de papel da bandeja de sada de papel ou abra a porta de sada frontal se estiver imprimindo em mdia especial.

6 7

Selecione o alimentador automtico de papel no seu aplicativo de software. Inicie o seu trabalho de impresso.

32

Captulo 3: Manuseio do papel

Carregando papel e outras mdias no alimentador manual

Use o alimentador manual para colocar papel ou mdia especial, uma folha de cada vez, na sua impressora. Se voc tiver problemas ao colocar envelopes ou fichas de ndice no alimentador automtico de papel, experimente imprimi-los um de cada vez no alimentador manual. Para evitar dobras ou potenciais atolamentos ao imprimir em mdia especial, abra a porta de sada frontal para que a mdia saia diretamente pela frente da impressora.

Estenda o suporte de papel da bandeja de sada de papel ou abra a porta de sada frontal se estiver imprimindo em mdia especial. Se estiver carregando:

Alimentador manual

papel, insira uma folha de papel com a face de impresso voltada para voc papel timbrado, insira uma folha de papel timbrado com a parte superior da pgina apontada para baixo, voltada para voc transparncias que tenham uma faixa removvel, insira uma transparncia de maneira que a faixa aponte para longe de voc e para baixo envelopes, insira um envelope verticalmente, com o lado da aba voltado para baixo de maneira que a rea do selo fique no canto superior esquerdo cartes, insira um carto verticalmente

Carregando papel e outras mdias no alimentador manual

33

3 4

Deslize as guias de papel contra as bordas da mdia. Pressione brevemente (aproximadamente um segundo) Pressionar boto para iniciar a impresso. Quando a luz Carregar papel piscar e a luz Pressionar boto acender, coloque uma outra folha/outra mdia no alimentador manual. Se estiver usando o MarkVision, voc receber uma mensagem para carregar o papel/envelope manualmente.

Removendo atolamentos de papel

Se o papel atolar, a luz indicadora Atolamento de papel avisar que voc deve limpar o caminho do papel. Se o papel estava apenas comeando a ser tracionado do alimentador de papel quando o atolamento ocorreu:

1 2

Puxe o papel diretamente para fora do alimentador de papel. Abra e feche a tampa da impressora para que a impresso recomece.

34

Captulo 3: Manuseio do papel

Se o atolamento de papel ocorrer dentro da impressora:

1 2

Remova o papel da bandeja de sada. Desligue a impressora e ligue novamente.

Se isso no limpar o atolamento:

3 4

Abra a tampa da impressora. Remova o cartucho de impresso e cubra-o.

Obs.: A exposio do fotocondutor luz pode danificar o cartucho de impresso. Aps remover o cartucho da impressora, cubra-o ou guardeo em um local limpo e escuro.

5 6 7 8

Pegue o papel por ambos os lados e puxe-o em sua direo. Certifique-se de que no haja mais papel na impressora. Reinsira o cartucho de impresso. Feche a tampa da impressora para continuar a impresso.

Removendo atolamentos de papel

35

Obs.: Se o atolamento de papel estiver no fusor, experimente abrir e fechar a tampa. Toda vez que voc abre e fecha a tampa, o papel avana at voc poder pux-lo para fora.

Se ocorrer um atolamento de papel durante a impresso de etiquetas:

Certifique-se de que as etiquetas permaneam presas na folha base aps limpar o atolamento de papel. Passe 10 ou mais folhas de papel comum pela impressora antes de continuar a impresso das etiquetas. O papel comum ir remover qualquer adesivo restante na unidade de fuso.

Obs.: Sua impressora pode sofrer srios danos se as etiquetas adesivas permanecerem na unidade de fuso. Ligue para a manuteno.
Dicas para soluo de problemas Problema:
As folhas de papel esto grudadas / a impressora puxa vrias folhas de papel. O papel fica enviesado ou deformado. Os envelopes no so tracionados corretamente. Certifique-se de que os envelopes sejam carregados no centro do alimentador. Experimente um tipo diferente. Envelopes feitos para impressoras a laser produzem melhores resultados.

O que fazer:
Certifique-se de estar utilizando papis / outras mdias recomendados (consulte Tipos e tamanhos de papel).

36

Captulo 3: Manuseio do papel

Soluo de problemas

Para obter ajuda na soluo de problemas de impresso, consulte as tabelas seguintes. Se voc no conseguir corrigir o problema, entre em contato com o local de compra para obter assistncia. Talvez haja uma pea na impressora que precise ser limpa ou trocada por um tcnico de manuteno.

Problemas de qualidade de impresso Problema:


Caracteres claros ou manchados.

O que fazer:
Certifique-se de ter removido a fita de vedao do cartucho de impresso. Condies de clima quente/mido ou frio/seco podem afetar a aderncia do toner ao papel. Selecione a prxima configurao de impresso mais escura. Se o Economizador de toner estiver ativado, desative-o utilizando o MarkVision ou o seu driver de impressora. Remova o cartucho de impresso, sacuda-o de um lado para o outro para redistribuir o toner e reinsira-o. Execute o Ciclo de limpeza do mecanismo para remover quaisquer resduos de toner que possam ter se acumulado (Ciclo de limpeza do mecanismo). Certifique-se de estar utilizando papis / outras mdias recomendados (consulte Tipos e tamanhos de papel). Utilize o MarkVision para definir a configurao Tipo personalizado correspondente ao tipo, textura ou gramatura da mdia. Troque o cartucho de impresso.

Soluo de problemas

37

Problemas de qualidade de impresso


Manchas de toner aparecem na frente ou no verso da pgina. Execute o Ciclo de limpeza do mecanismo para remover quaisquer resduos de toner que possam ter se acumulado (Ciclo de limpeza do mecanismo). Certifique-se de que o papel esteja reto e sem dobras. Troque o cartucho de impresso. Execute o Ciclo de limpeza do mecanismo para remover quaisquer resduos de toner que possam ter se acumulado (Ciclo de limpeza do mecanismo). Troque o cartucho de impresso. Execute o Ciclo de limpeza do mecanismo para remover quaisquer resduos de toner que possam ter se acumulado (Ciclo de limpeza do mecanismo). Selecione uma configurao Tipo de mdia ou Tipo de formulrio diferente no seu driver de impressora Lexmark. Experimente um outro tipo de papel encorpado xerogrfico. Escolha um padro de preenchimento diferente em seu aplicativo de software. Experimente um tipo diferente de papel. O papel desenvolvido para copiadoras oferece a melhor qualidade. Troque o cartucho de impresso. Selecione uma configurao Tipo de mdia ou Tipo de formulrio diferente no seu driver de impressora Lexmark. Experimente um outro tipo de papel encorpado xerogrfico. Troque o cartucho de impresso.

Listras verticais ou horizontais aparecem na pgina.

O toner mancha ou sai facilmente da pgina.

As reas de preto slido em transparncias ou em papel contm listras brancas.

Imagens esmaecidas ou pontos repetitivos aparecem na pgina.

Problemas de impresso Problema:


Faltam peas ou h peas danificadas na impressora. A alimentao est ligada na extenso de tomadas, mas a luz Pronta no acende.

O que fazer:
Nos E.U.A., ligue para o nmero listado no carto de registro da impressora. Fora dos E.U.A., entre em contato com o local de compra. Certifique-se de que a chave de alimentao da impressora esteja ligada tambm.

38

Captulo 4: Soluo de problemas

Problemas de impresso
A impressora est ligada, mas nada impresso. Certifique-se de que o cartucho de impresso esteja instalado. Certifique-se de que o cabo paralelo esteja conectado com firmeza no conector da parte de trs da impressora. Imprima uma pgina de teste (efetue um breve pressionamento do boto) para determinar se o problema na impressora ou no computador. Se voc puder imprimir uma pgina de teste, o problema est no computador ou no aplicativo de software. Se voc no puder imprimir uma pgina de teste, ligue para o nmero de manuteno da Lexmark listado no carto de registro da impressora. Abra e feche a tampa da impressora para reinici-la.

A impressora no imprime, muito embora um atolamento de papel tenha sido resolvido. So impressos caracteres inesperados ou faltam caracteres.

Certifique-se de estar utilizando o driver de impressora correto. Selecione o modo de Rastreamento hexadecimal no menu Funo especial para determinar qual o problema. Restaure os padres de fbrica (Reinicializar padres do usurio). Certifique-se de estar utilizando o driver PostScript correto. A impressora no tem memria suficiente para imprimir o trabalho. Instale mais memria (Instalando uma placa de memria da impressora). A impressora est desativada. Mantenha pressionado por trs segundos o boto do painel do operador para reinicializar a impressora.

Em emulao de PostScript nvel 2, a impressora esvazia os dados (as luzes indicadoras Dados e Erro esto piscando). Estando no MarkVision, a luz Pressionar boto fica acesa.

39

Luzes indicadoras
A prxima seo explica as vrias seqncias de luzes com uma figura correspondente. As luzes indicadoras tm diferentes significados, dependendo de sua seqncia. Elas indicam que a impressora est Pronta para imprimir (informaes de status da impressora), que a impressora precisa de interveno do operador (informaes de servio da impressora) ou que a impressora precisa de manuteno (informaes de manuteno da impressora).

Termos do painel do operador

Luz acesa Luz apagada Luz piscando Pressionar boto Pressionamento breve do boto (pressione o boto uma vez, por no mais de trs segundos) Pressionamento longo do boto (mantenha-o pressionado at que todas as luzes acendam) Clique duplo do boto (pressione e solte o boto duas vezes rapidamente)

40

Captulo 4: Soluo de problemas

Informaes de status da impressora


Se as luzes de sua impressora esto assim: Ento a sua impressora:
est Pronta para receber e processar dados. Imprima uma pgina de teste pressionando o boto do painel do operador com um breve pressionamento do boto ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto. Cada vez que a impressora reinicializada, o trabalho de impresso em andamento terminado.

Luzes indicadoras

41

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est Ocupada recebendo dados, processando dados, o mecanismo de impresso est em execuo ou est processando/imprimindo uma pgina de teste. Se quiser reinicializar a impressora, pressione o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

42

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est Aguardando at que o Tempo de espera de impresso tenha decorrido ou at que dados adicionais sejam recebidos. Imprima os dados armazenados no buffer da impressora, pressionando o boto do painel do operador com um breve pressionamento do boto ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Luzes indicadoras

43

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est Reinicializando as configuraes com suas definies padro de quando a impressora ligada ou salvando as configuraes alteradas em Modo de configurao.

44

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est Esvaziando dados de impresso corrompidos.

Luzes indicadoras

45

Informaes de servio da impressora


Se as luzes de sua impressora esto assim: Ento a sua impressora:
detectou um Atolamento de papel. Abra a tampa da impressora, retire todo o papel do caminho do papel e feche a tampa para continuar a impresso.

46

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est solicitando que voc carregue mdia para alimentao manual. A impressora pra e exibe essa seqncia de luzes para cada elemento de mdia que voc deseja imprimir. Carregue a mdia, com o lado a ser impresso voltado para a parte da frente da impressora, no alimentador manual e pressione o boto do painel do operador para continuar a impresso ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est alertando voc de que a impressora est sem papel/envelopes ou de que o papel no foi corretamente tracionado pelo alimentador automtico de papel. Carregue a mdia no alimentador automtico de papel e pressione o boto do painel do operador para continuar a impresso ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Luzes indicadoras

47

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est com a tampa superior aberta ou o cartucho de impresso no est instalado. Feche a tampa para exibir a seqncia de luzes que apareceu antes da tampa ser aberta. Instale o cartucho de impresso.

48

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est com a memria flash cheia Imprima os dados sem salv-los na memria flash pressionando o boto do painel do operador com um breve pressionamento do boto ou reinicialize o painel frontal pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Se as luzes de sua impressora esto assim:

Ento a sua impressora:


est com a memria cheia ou recebeu uma pgina complexa demais para ser impressa ou reduziu a resoluo de uma pgina formatada para 300 dpi antes de imprimir ou est com um erro de fonte PPDS ou no tem memria suficiente para salvar o que se encontra no buffer (salvamento de recurso desligado) ou no tem memria suficiente para desfragmentar a memria flash (memria insuficiente para desfragmentao) ou no consegue se comunicar com o computador host (erro de interface no host). Cada um dos erros descritos acima possui um cdigo de erro secundrio exclusivo. Exiba o cdigo de erro secundrio clicando duas vezes no boto do painel do operador.

Luzes indicadoras

49

Cdigos de erro secundrios


Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador: Ento a sua impressora:

est com a memria cheia (Memria cheia). Reduza a complexidade do trabalho e/ou a resoluo ou pressione o boto do painel do operador com um breve pressionamento do boto para continuar a impresso ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

50

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

recebeu uma pgina que complexa demais para ser impressa (Pgina complexa). Alterne o modo de impresso para um modo diferente atravs do driver Lexmark para Windows ou pressione o boto do painel do operador com um breve pressionamento do boto para continuar a impresso ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Luzes indicadoras

51

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

ficou sem memria ao formatar uma pgina e foi forada a reduzir a resoluo para 300 dpi antes de imprimi-la (Aviso de reduo da resoluo). Pressione o boto do painel do operador para continuar a impresso ou reinicialize a impressora pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

52

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

recebeu uma requisio de uma fonte PPDS que no estava instalada (Erro de fonte). Reinicialize o painel frontal pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

Luzes indicadoras

53

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

no tem memria suficiente para salvar o que se encontra no buffer (Salvamento de recurso desativado). Instale memria adicional ou pressione o boto do painel do operador para continuar a impresso ou reinicialize o painel frontal pressionando o boto do painel do operador com um pressionamento longo do boto.

54

Captulo 4: Soluo de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

no tem memria suficiente para liberar o espao no utilizado da memria flash (Memria de desfragmentao insuficiente). Exclua fontes, macros e outros dados da RAM ou instale memria de impressora adicional e, em seguida, veicule um comando PJL para comear a liberar o espao no utilizado na memria flash.

Luzes indicadoras

55

Se as luzes da sua impressora esto assim quando voc clica duas vezes no boto do painel do operador:

Ento a sua impressora:

teve um erro de comunicao com o computador host (Erro de interface com o host). Esse erro exibido quando: voc tem um adaptador de rede externo (ENA) conectado sua impressora, mas a impressora no consegue detect-lo quando voc a liga pela primeira vez ou o computador tenta comunicar-se com a impressora atravs da porta paralela, mas a configurao de porta foi desativada no modo de configurao ou o computador tenta comunicar-se com a impressora atravs da porta USB mas a porta foi desativada no modo de configurao.

Se esse erro ocorrer quando voc desativar a impressora, verifique se o ENA ainda est conectado impressora. Se voc quiser imprimir atravs da porta paralela, imprima uma pgina de configuraes dos menus (Imprimindo uma pgina de teste) para certificar-se de que a configurao de buffer paralelo est desativada. Reative a porta paralela no modo de configurao (consulte a tabela da pgina 71). Se voc estiver imprimindo atravs da porta USB, imprima uma pgina de configuraes dos menus (Imprimindo uma pgina de teste) para certificar-se de que a configurao de buffer USB est desativada. Reative a porta USB em modo de configurao (consulte a tabela da pgina 79).

56

Captulo 4: Soluo de problemas

informaes de manuteno da impressora


Se as luzes de sua impressora esto assim: Ento a sua impressora:
est com um erro de manuteno e a impresso ser interrompida imediatamente. Desligue a impressora e ligue-a novamente. Se as luzes ainda estiverem piscando, entre em contato com o seu local de compra ou ligue para o nmero de manuteno da Lexmark listado no carto de registro da impressora.

Luzes indicadoras

57

Reinicializar padres do usurio

Quando ocorrerem problemas de formatao ou caracteres inesperados forem impressos, experimente reinicializar as configuraes padro da impressora com os padres do usurio. Mantenha pressionado o boto do painel do operador at que todas as luzes indicadoras acendam. Uma vez redefinidas as configuraes padro, a luz Pronta acende.

Ciclo de limpeza do mecanismo

No caso de problemas de qualidade de impresso, como marcas esprias de toner aparecendo no papel, selecione a configurao Ciclo de limpeza do mecanismo para remover quaisquer resduos de toner que possam ter se acumulado.

1 2 3 4 5

Desligue a impressora. Abra a tampa superior. Ligue novamente a impressora. Carregue papel no alimentador de papel. Quando a luz Erro acender, indicando que a tampa superior est aberta, efetue um pressionamento duplo do boto.

58

Captulo 4: Soluo de problemas

Quando a luz Erro e a luz Pressionar boto piscarem, feche a tampa.


O menu Funo especial ativado. Ciclo de limpeza do mecanismo a primeira seleo de menu no menu Funo especial. A luz Pronta do painel do operador est acesa continuamente, a luz Erro est piscando e a luz Pressionar boto est piscando.

Efetue um pressionamento longo do boto para iniciar o Ciclo de limpeza do mecanismo.

a A impressora traciona uma folha de papel


comum pelo caminho de papel para remover quaisquer resduos de toner acumulados.

b Quando o papel sair pela bandeja de sada, a


impressora retornar ao estado Pronta.

Se necessrio, repita esse processo duas ou trs vezes at que todo o excesso de toner seja removido.

Imprimir pginas de teste de qualidade

Para ajudar a isolar problemas de qualidade de impresso, como a ocorrncia de listras, selecione a configurao Imprimir pginas de teste de qualidade.

1 2 3 4 5

Desligue a impressora. Abra a tampa superior. Ligue novamente a impressora. Carregue papel no alimentador de papel. Quando a luz Erro acender, indicando que a tampa superior est aberta, efetue um pressionamento duplo do boto. Quando a luz Erro e a luz Pressionar boto piscarem, feche a tampa.

Luzes indicadoras

59

Efetue um pressionamento duplo do boto quatro vezes para chegar at Imprimir pginas de teste de qualidade.
A luz Atolamento de papel do painel do operador est acesa continuamente, a luz Erro est piscando e a luz Pressionar boto est piscando.

Efetue um pressionamento longo do boto para comear a Imprimir pginas de teste de qualidade.

a Trs pginas sero impressas para ajudar voc


a avaliar a qualidade da impresso. A primeira pgina possui marcas de registro, a segunda pgina cinza e a terceira pgina preta.

b Quando o papel sair pela bandeja de sada, a


impressora retornar ao estado Pronta. Quando voc tiver isolado o problema (ou seja, se a impresso estiver muito clara, se houver listras de toner, etc.), consulte as tabelas para soluo de problemas que comeam na pgina 37.

Entrar em modo de Rastreamento hexadecimal

Quando forem impressos caracteres inesperados ou faltarem caracteres, utilize o Rastreamento hexadecimal para ajud-lo a determinar se h algum problema com o interpretador de linguagem ou com o cabo. O Rastreamento hexadecimal isola os problemas de impresso dizendo a voc quais informaes sua impressora est recebendo. Para entrar em modo de Rastreamento hexadecimal:

1 2 3

Desligue a impressora. Abra a tampa superior. Ligue novamente a impressora.

60

Captulo 4: Soluo de problemas

Quando a luz Erro acender, indicando que a tampa superior est aberta, efetue um pressionamento duplo do boto. Quando a luz Erro e a luz Pressionar boto piscarem, feche a tampa. Efetue um pressionamento duplo do boto por trs vezes para chegar at Entrar em Rastreamento hexadecimal.
Quando a configurao Entrar em rastreamento hexadecimal estiver selecionada, a luz Pronta do painel do operador ficar acesa continuamente, a luz Dados ficar acesa continuamente, a luz Erro ficar piscando e a luz Pressionar boto ficar piscando.

5 6

Efetue um pressionamento longo do boto para iniciar o Rastreamento hexadecimal.


Os dados enviados para a impressora sero impressos em representao hexadecimal e de caracteres para ajudar a isolar a origem do problema.

Para sair do Rastreamento hexadecimal, desligue a impressora ou pressione o boto do painel do operador para reinicializar a impressora.

Luzes indicadoras

61

Restaurar padres de fbrica

Se a alterao das configuraes padro do usurio da impressora no resolver os problemas de formatao, reinicialize a impressora com as configuraes padro de fbrica originais.

1 2 3 4 5

Desligue a impressora. Abra a tampa superior. Ligue novamente a impressora. Carregue papel no alimentador de papel. Quando a luz Erro acender, indicando que a tampa superior est aberta, efetue um pressionamento duplo do boto. Quando a luz Erro e a luz Pressionar boto piscarem, feche a tampa. Efetue um pressionamento duplo do boto uma vez para chegar at Reinicializar padres.
A luz Dados do painel do operador est acesa continuamente, a luz Erro est piscando e a luz Pressionar boto est piscando.

6 7

Efetue um pressionamento longo do boto para reinicializar a impressora com os padres de fbrica originais.
Uma vez que as configuraes tenham retornado aos valores padro de fbrica, a impressora voltar ao estado Pronta.

Obs.: Quando voc restaura as configuraes padro de fbrica, todos os conjuntos de smbolos, macros e fontes carregadas na memria da impressora so excludos. (Os recursos em memria flash no so afetados).

62

Captulo 4: Soluo de problemas

Antes de pedir manuteno

Se voc no puder resolver os seus problemas de impresso, hora de chamar a manuteno. Antes de ligar, porm, verifique o seguinte: O cabo de alimentao est conectado na impressora? O cabo de alimentao est conectado diretamente em uma tomada eltrica devidamente aterrada? A sua impressora est conectada corretamente ao seu computador? Todos os outros dispositivos conectados sua impressora esto conectados e ligados? A tomada eltrica est desligada por alguma chave? Algum fusvel queimou? Houve algum corte de energia em sua rea? H algum cartucho de impresso instalado em sua impressora? A tampa da impressora est totalmente fechada? Aps verificar esses itens, desligue a sua impressora e ligue-a novamente. Se a sua impressora continuar no operando corretamente, ligue para o nmero de manuteno da Lexmark listado no carto de registro da impressora ou entre em contato com seu local de manuteno. Se a luz indicadora Pronta estiver acesa, pressione brevemente o boto do painel do operador para imprimir uma pgina de teste. Essa pgina lista o modelo da sua impressora, a memria de impressora instalada e suas configuraes padro de usurio. O representante de servios provavelmente perguntar essas informaes.

Luzes indicadoras

63

64

Captulo 4: Soluo de problemas

Suprimentos

5
Nos E.U.A. ou no Canad, voc pode encomendar suprimentos Lexmark em qualquer revendedor autorizado de suprimentos Lexmark. Para localizar o revendedor mais prximo, ligue para o nmero que consta no carto de registro que acompanha a sua impressora. Em outros pases, entre em contato com o local onde voc adquiriu sua impressora.

Manuteno do cartucho de impresso

Para obter o mximo do seu cartucho de impresso:


No remova o cartucho de impresso de sua embalagem at voc estar pronto para instal-lo. No recarregue cartuchos de impresso. A garantia da impressora no cobre danos causados pela utilizao de cartuchos recarregados. Guarde os cartuchos de impresso no mesmo ambiente que a impressora. No remova um cartucho de impresso da impressora, exceto para troc-lo ou para remover papel preso.

Manuteno do cartucho de impresso

65

Dicas para soluo de problemas Problema


Os caracteres aparecem claros ou manchados. A impressora parece estar imprimindo, mas as pginas ficam em branco. A impressora est ligada, mas nada impresso. Os trabalhos no esto sendo impressos e a luz Erro est acesa continuamente.

Ao
Certifique-se de ter removido a fita de vedao do cartucho de impresso. Troque o cartucho de impresso. O cartucho de impresso pode estar sem toner. Troque o cartucho. O cartucho de impresso pode estar com defeito. Troque o cartucho. Certifique-se de ter removido a fita de vedao do cartucho de impresso. Certifique-se de que o cartucho de impresso esteja instalado.

Reciclando suprimentos usados

O programa Operation ReSourceSM da Lexmark (disponvel apenas em alguns pases) permite que voc participe do programa de reciclagem sem nenhum custo adicional. Algumas embalagens de papelo tm instrues impressas sobre como participar do Operation ReSource. Outros suprimentos vm embalados com selo postal pago que voc pode usar no pas especificado. Se o selo postal no for apropriado para o seu pas ou se voc precisar de instrues adicionais sobre reciclagem, entre em contato com o local onde voc adquiriu a sua impressora.

66

Captulo 5: Suprimentos

A
Recursos da impressora

Especificaes da impressora
Imprime at oito pginas por minuto Resolues de impresso de 600 e 300 dpi Qualidade da imagem 1200 Emulao de PostScript nvel 2 padro Emulaes PCL 6 e PCL 5e padro 45 fontes escalonveis compatveis com LaserJet 39 fontes escalonveis compatveis com Optra, alm de 36 fontes escalonveis PortScript adicionais Bandeja de entrada automtica de papel de 150 folhas e uma bandeja de entrada manual de folhas soltas. Bandeja de sada de papel de 100 folhas e uma porta de sada de folhas soltas 2MB de memria de impressora Memria opcional de 4MB, 8MB, 16MB, 32MB e 64MB, totalizando 66MB de expanso mxima de memria Memria flash opcional de 1MB, 2MB e 4MB Capacidade USB Cartucho de impresso de um s elemento para uma instalao fcil e sem sujar as mos
Apndice A: Especificaes da impressora

67

Dimenses da impressora
Altura: Largura: Profundidade: Peso: 8,8 (224 mm) 13,6 (345 mm) 14,4 (365 mm) 16,5 lbs (7,5kg) com o cartucho de impresso

68

Apndice A: Especificaes da impressora

Diagnstico avanado de problemas


Se voc entrar em contato com o Centro de suporte tcnico da Lexmark para ajud-lo a resolver um problema de impresso, eles podem orient-lo no modo de configurao para alterar uma definio padro (por exemplo, ativar a configurao PPDS ativado se o seu trabalho utiliza o fluxo de dados PPDS). Use o painel do operador ou o painel do operador remoto do MarkVision para configurar ou alterar funes especficas da impressora em modo de configurao. As configuraes seguintes podem ser selecionadas em modo de configurao:
Configuraes de porta paralela Ativar porta Modo NPA Protocolo Modo 1 Modo 2 Ajuste de sinalizao

Configuraes USB Ativar porta Modo NPA PPDS ativado LFCR automtico aps CRLF

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

69

Para entrar em modo de configurao, voc precisa estar no menu Funo especial:

1 2 3 4

Desligue a impressora. Abra a tampa superior. Ligue novamente a impressora. Quando a luz Erro acender, indicando que a tampa superior est aberta, efetue um pressionamento duplo do boto. Quando a luz Erro e a luz Pressionar boto piscarem, feche a tampa. Efetue duas vezes um pressionamento duplo do boto para chegar em Entrar no modo de configurao.
Quando a configurao Entrar no modo de configurao est selecionada, a luz Carregar papel do painel do operador fica acesa continuamente, a luz Erro fica piscando e a luz Pressionar boto fica piscando.

5 6

Efetue um pressionamento longo do boto para iniciar o Modo de configurao.

Essa figura representa as configuraes do painel do operador em modo de configurao quando uma luz indicadora est acessa continuamente. Quando a impressora encontra-se em modo de configurao, as luzes indicadoras assumem novos significados, baseado em suas funes. As tabelas seguintes descrevem as funes de cada uma dessas configuraes.

70

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Automtica

A configurao Porta paralela ativada est em Automtica, o padro de fbrica. Se a sua impressora tiver um problema de falta de memria ao tentar imprimir um trabalho e voc no estiver utilizando a porta paralela, desative Porta paralela ativada para liberar um pouco mais de memria. Existem trs configuraes para Porta paralela ativada: Desligada, Ligada e Automtica. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Desligada, Ligada, Automtica) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Modo NPA (Paralelo). Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

71

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Automtica

A configurao Modo NPA paralelo definida como Automtica, o padro de fbrica. Quando o Modo NPA est ativado, o seu computador pode enviar trabalhos de impresso para a impressora e consultar informaes sobre o status da impressora simultaneamente. Existem trs configuraes para Modo NPA (Paralelo): Desligada, Ligada e Automtica. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Desligada, Ligada, Automtica) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Protocolo paralelo. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

72

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Fastbytes

A configurao Protocolo paralelo definida como Fastbytes, o padro de fbrica. Quando o protocolo definido como Fastbytes, a impressora recebe informaes em uma taxa de transmisso muito mais rpida, desde que o computador host suporte Fastbytes. Quando o protocolo est definido como Padro, a impressora recebe informaes em uma taxa de transmisso normal. A luz Pressionar boto fica apagada quando o Protocolo paralelo est definido como Padro. Efetue um pressionamento breve do boto para alterar a configurao (Fastbytes, Padro). Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, PPDS ativado. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

73

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Desligado

A configurao PPDS ativado desligada, o padro de fbrica. Ative a configurao PPDS ativado ao trabalhar em aplicativos que utilizem o fluxo de dados PPDS. Existem duas configuraes para PPDS ativado: Ligado e Desligado. Efetue um pressionamento breve do boto para alterar a configurao (Ligado, Desligado). Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, CRLF/LFCR automtico. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

74

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:


CRLF/LFCR

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Desligado

A configurao CRLF/LFCR automtico desligada, o padro de fbrica. O modo como a impressora formata o final de cada linha depende do sistema de computador sendo utilizado. Use essa configurao para selecionar se a impressora executar automaticamente ou no um retorno de carro (CR) aps um avano de linha ou um avano de linha (LF) aps um retorno de carro (CR). Se a luz Pressionar boto estiver apagada, CR automtico aps LF estar Desligado e LF automtico aps CR estar Desligado Se a luz Pressionar boto estiver acesa, CR automtico aps LF estar Ligado e LF automtico aps CR estar Desligado Se a luz Pressionar boto estiver piscando, CR automtico aps LF estar Desligado e LF automtico aps CR estar Ligado. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Modo paralelo 1. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

75

Essa figura representa as configuraes do painel do operador em modo de configurao quando uma luz indicadora est piscando. As tabelas seguintes descrevem a funo de cada configurao.

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Ligado

A configurao Modo paralelo 1 ligada, o padro de fbrica. Essa configurao ativa ou desativa os resistores pull up dos sinais da porta paralela. Ela til para computadores pessoais com sadas em coletor aberto nos sinais da porta paralela. Configure Modo paralelo 1 Ligado para desativar os resistores ou Desligado para ativar os resistores. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Ligado, Desligado) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Modo paralelo 2. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

76

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Ligado

A configurao Modo paralelo 2 ligada, o padro de fbrica. Essa configurao determina se os dados da porta paralela so amostrados na borda inicial ou final do pulso de sinalizao. Se o Modo paralelo 2 estiver definido como Ligado, os dados da porta paralela sero amostrados na borda inicial do pulso de sinalizao. Os dados da porta paralela so amostrados na borda final do pulso de sinalizao quando Modo paralelo 2 est configurado como Desligado. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Ligado, Desligado) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Ajuste de sinalizao paralela. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

77

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
0

A configurao Ajuste de sinalizao paralela desligada (0), o padro de fbrica. Essa configurao permite aumentar o perodo de tempo pelo qual o pulso de sinalizao amostrado para determinar se h dados vlidos disponveis na porta paralela. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Desligado=0, Ligado=+1, Automtico=+2) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Porta USB ativada. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

78

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Automtica

A configurao Porta USB ativada definida como Automtica, o padro de fbrica. O Universal Serial Bus (USB) permite que voc conecte uma variedade de dispositivos, como por exemplo uma impressora, ao seu computador com um nico cabo. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Desligada, Ligada, Automtica) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Modo NPA USB. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

79

Se as luzes da sua impressora esto assim em modo de configurao:

Ento a sua impressora:

Padro de fbrica
Automtica

A configurao Modo NPA USB definida como Automtico, o padro de fbrica. Quando o Modo NPA USB est ativado, o seu computador pode enviar trabalhos de impresso para a impressora e consultar informaes sobre o status da impressora simultaneamente. Efetue um pressionamento breve do boto para percorrer as configuraes (Desligada, Ligada, Automtica) desse item de menu. Efetue um pressionamento duplo do boto para chegar ao prximo item de menu, Porta paralela ativada. Efetue um pressionamento longo do boto para selecionar e salvar uma configurao nesse menu. Conforme a configurao salva, todas as luzes indicadoras do painel do operador permanecem acesas por aproximadamente 2 segundos. Desligue a impressora para sair do Modo de configurao.

80

Apndice B: Diagnstico avanado de problemas

C
Se o produto NO estiver marcado com este smbolo, necessrio lig-lo a uma tomada com ligao terra. O cabo deve ser ligado a uma tomada localizada perto do produto e facilmente acessvel. Para todos os servios ou reparaes no referidos nas instrues de operao, deve contactar um tcnico dos servios de assistncia. Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer os padres globais de segurana na utilizao de componentes especficos da Lexmark. As funes de segurana de alguns dos componentes podem no ser sempre bvias. A Lexmark no responsvel pela utilizao de outros componentes de substituio. O produto utiliza raios laser, tome CUIDADO: O uso de controlos, ajustamentos ou a execuo de procedimentos diferentes dos especificados podem ocasionar exposio perigosa a radiaes. O produto utiliza um processo de impresso que aquece os materiais de impresso. Devido ao aquecimento, estes podem libertar emisses radioactivas. necessrio compreender as instrues de operao relativas escolha dos materiais de impresso a fim de evitar emisses perigosas. ,

Informaes de Segurana
Your product uses a laser, exercise CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Your product uses a printing process that heats the print media, and the heat may cause the media to release emissions. You must understand the section in your operating instructions that discusses the guidelines for selecting print media to avoid the possibility of harmful emissions.

Consignes de scurit
Si le symbole n'apparat PAS sur votre produit, ce dernier DOIT tre branch sur une prise de courant mise la terre. Le cble d'alimentation doit tre connect une prise de courant place prs du produit et facilement accessible. L'entretien et les rparations autres que ceux dcrits dans les instructions d'emploi doivent tre effectus par le personnel de maintenance qualifi. Ce produit a t conu, test et approuv pour respecter les normes strictes de scurit globale lors de l'utilisation de composants Lexmark spcifiques. Les caractristiques de scurit de certains lments ne sont pas toujours videntes. Lexmark ne peut tre tenu responsable de l'utilisation d'autres pices de rechange. Le produit utilise un laser : ATTENTION : Les commandes, les rglages et l'excution de toute autre procdure que celle indique dans le prsent document peuvent entraner des risques de radiations. Le produit utilise un systme d'impression qui chauffe le support d'impression duquel peuvent alors se dgager des missions. Vous devez consulter les directives gnrales dans la section approprie des instructions d'emploi pour savoir comment empcher que ces missions ne se produisent.

Safety Information
If your product is NOT marked with this symbol , it MUST be connected to an electrical outlet that is properly grounded. The power cord must be connected to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Refer service or repairs, other than those described in the operating instructions, to a professional service person. This product is designed, tested and approved to meet strict global safety standards with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other replacement parts.

Apndice C: Informaes de Segurana

81

Norme di sicurezza
Se il prodotto NON contrassegnato con questo simbolo DEVE essere collegato lo stesso ad una presa elettrica con messa a terra. Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile. Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, consultare il personale di assistenza autorizzato. Il prodotto stato progettato, testato e approvato in conformit a severi standard di sicurezza e per lutilizzo con componenti Lexmark specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non responsabile per lutilizzo di parti di ricambio di altri produttori. Poich il prodotto in questione utilizza il laser, considerare il seguente avvertimento: ATTENZIONE: L'uso di dispositivi di controllo o di regolazione, o l'esecuzione di procedure non incluse tra quelle descritte in questa documentazione, pu provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni. Il prodotto in questione utilizza un processo di stampa che riscalda i supporti di stampa; il calore generato pu determinare l'emissione di sostanze dannose da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riportata nelle istruzioni riguardante le operazioni di selezione dei supporti di stampa in modo da evitare la possibilit di emissioni dannose.

der sich mit der Auswahl geeigneter Druckmedien befat, sorgfltig durchlesen und die dort aufgefhrten Richtlinien befolgen, um der Gefahr schdlicher Emissionen vorzubeugen.

Pautas de Seguridad
Si su producto NO tiene este smbolo, , es IMPRESCINDIBLE conectarlo a una toma de corriente elctrica con toma de tierra correcta. El cable de alimentacin deber conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fcil acceso. Cualquier servicio o reparacin deber realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averas descritas en las instrucciones de utilizacin. Este producto se ha diseado, verificado y aprobado para cumplir los ms estrictos estndares de seguridad global usando los componentes especficos de Lexmark. Puede que las caractersticas de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. El producto utiliza un lser. Acte con PRECAUCION: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aqu puede causar niveles de radiacin peligrosos. Durante el proceso de impresin que utiliza este producto se calienta el medio de impresin, y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deber comprender y seguir lo expuesto en la seccin de las instrucciones de utilizacin donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresin.

Sicherheitshinweise
Falls der Drucker nicht mit diesem Symbol markiert ist, mu er an eine ordnungsgem geerdete Steckdose angeschlossen werden. Das Netzkabel mu an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich in der Nhe des Gerts befindet und leicht zugnglich ist. Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der Betriebsanleitung nher beschriebenen, sollten Fachleuten berlassen werden. Dieses Produkt und die zugehrigen Komponenten wurden entworfen und getestet, um beim Einsatz die weltweit gltigen Sicherheitsanforderungen zu erfllen. Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von Lexmark sind, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung fr dieses Produkt bernommen. Dieses Produkt verwendet einen Laser. Wenden Sie daher besondere VORSICHT an: Die Verwendung von Kontrollen bzw. die Regulierung von Vorgngen mit Ausnahme derjenigen, die in dieser Betriebsanleitung behandelt werden, kann Sie gefhrlicher Bestrahlung aussetzen. Dieses Produkt verwendet ein Druckverfahren, bei dem das Druckmedium erhitzt wird. Diese Erwrmung kann zu einer Freigabe von Emissionen des Druckmediums fhren. Es ist daher wichtig, da Sie in der Betriebsanleitung den Abschnitt,

Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat uw produkt is aangesloten op een geaard stopcontact als het produkt NIET is gemarkeerd met det symbool .

Het netsnoer moet worden aangesloten op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt van het produkt. Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en reparaties die niet in de bij het produkt geleverde instructies beschreven worden. Dit product is ontworpen, getest en goedgekeurd om te voldoen aan strenge internationale veiligheidsvoorschriften. Deveiligheidsvoorzieningen van bepaalde onderdelen zullen niet altijd duidelijk zichtbaar zijn. Lexmark is niet verantwoordelijk voor het gebruik van andere vervangende onderdelen. Uw produkt maakt gebruik van een laser, wees VOORZICHTIG: Instellen van het controlepaneel of, aanpassingen of uitvoering van procedures op andere wijze dan hier is gespecificeerd kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Uw produkt gebruikt een afdrukproces waarbij het afdrukmateriaal verhit raakt. Hierdoor kan straling vrijkomen. Lees het gedeelte in de bij het produkt geleverde instructies, waarin richtlijnen voor de keuze van afdrukmateriaal worden beschreven, zorgvuldig door, zodat u mogelijke schadelijke straling kunt voorkomen.

82

Apndice C: Informaes de Segurana

Sikkerhedsoplysninger
Hvis dit produkt IKKE er markeret med dette symbol SKAL det sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Ledningen skal sluttes til en stikkontakt, der er tt p produktet og som er let tilgngelig. Service og reparationer, som ikke er beskrevet i brugsanvisningen, skal udfres af en kvalificeret tekniker. Dette produkt er udviklet, testet og godkendt i overensstemmelse med Lexmarks verdensomspndende standarder for sikkerhed. Delenes sikkerhedsfunktioner kan vre skjulte. Lexmark ptager sig intet ansvar for brugen af uoriginale reservedele. Dit produkt bruger en laser og du skal vre FORSIGTIG: Brug af styremekanismer, indstillinger eller fremgangsmder, som ikke er beskrevet her, kan resultere i farlig radioaktiv bestrling. Produktet benytter en udskrivningsproces, der opvarmer skrivemediet og denne varme kan fre til at udskriftmedier afgiver dampe. Det er vigtigt at du forstr den del af brugsanvisningen, der omhandler valg af udskriftsmedium, s du kan undg farlige dampe. ,

Denna produkt r utformad, testad och godknd fr att uppfylla internationella skerhetsbestmmelser nr den anvnds tillsammans med andra Lexmark-produkter. Skerhetsegenskaperna fr vissa delar r inte helt uppenbara. Lexmark frnsger sig ansvaret om delar av ett annat fabrikat anvnds. Var frsiktig - maskinen anvnder laser. VARNING! Det finns risk att du utstter dig fr hlsovdlig strlning om du anvnder andra reglage eller justeringar, eller om du utfr andra procedurer n de som beskrivs hr. Maskinen anvnder en utskriftsmetod som upphettar utskriftsmaterialet. Hettan kan i vissa fall leda till att materialet avger partiklar. Undvik skadliga partiklar genom att noga lsa det avsnitt i handledningen som beskriver hur man vljer utskriftsmaterial.

Informaci de Seguretat
Si el vostre producte NO est marcat amb el smbol SHAUR de connectar a una presa elctrica de terra. ,

El cable de potncia shaur de connectar a una presa de corrent propera al producte i fcilment accessible. Si heu de fer una reparaci que no figuri entre les descrites a les instruccions de funcionament, confieu-la a un professional. Aquest producte est dissenyat, comprovat i aprovat per tal d'acomplir les estrictes normes de seguretat globals amb la utililitzaci de components especfics de Lexmark. Les caracterstiques de seguretat d'algunes peces pot ser que no sempre siguin bvies. Lexmark no es responsabilitza de l'us d'altres peces de recanvi. El vostre producte funciona amb un lser. Procediu amb PRECAUCI: La utilitzaci de controls, els ajustaments o la realitzaci de procediments distints dels especificats aqu poden donar lloc a una exposici a radiacions perillosa. El vostre producte fa servir un procediment dimpressi que escalfa el mitj dimpressi, i la calor pot fer que aquest mitj alliberi emissions. Llegiu atentament lapartat de les instruccions de funcionament on sexposen les directrius de selecci del mitj demissi per tal devitar la possibilitat demissions nocives.

Sikkerhetsinformasjon
Hvis produktet ditt ikke er merket med dette symbolet, m det bare kobles til en stikkontakt som er jordet. Ledningen m vre koblet til en stikkontakt nr produktet. Stikkontakten m vre lett tilgjengelig. La bare kvalifisert personale ta seg av service og reparasjon som ikke er direkte beskrevet i bruksanvisningen. Dette produktet er utviklet, testet og godkjent i overensstemmelse med strenge verdensomspennende sikkerhetsstandarder for bestemte Lexmark-deler. Delenes sikkerhetsfunksjoner kan vre skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av uoriginale reservedeler. Produktet ditt bruker en laser. ADVARSEL: Bruk av styremekanismer, innstillinger eller fremgangsmter som ikke er beskrevet her, kan resultere i farlig utstrling. Produktet ditt bruker en utskriftsprosess som varmer opp skrivemediet, og varmen kan fre til utslipp. Forsikre deg om at du forstr den delen av bruksanvisningen som omhandler valg av utskriftsmedium, slik at du kan unng farlige utslipp. ,

Turvaohjeet
Jos tuotteessa ei ole tt tunnusta, maadoitettuun pistorasiaan. , sen saa kytke vain

Skerhetsanvisningar
Om produkten INTE r mrkt med denna symbol den anslutas till ett jordat vgguttag. MSTE

Tuotteen verkkojohto on kytkettv sit lhell olevaan pistorasiaan. Varmista, ett kulku pistorasian luo on esteetn. Muut kuin kyttohjeissa mainitut huolto- tai korjaustoimet on jtettv huoltoedustajalle. Tm tuote on testattu ja hyvksytty. Se tytt korkeat maailmanlaajuiset turvallisuusvaatimukset, kun siin kytetn tiettyj Lexmarkin valmistusosia. Joidenkin osien turvallisuusominaisuudet eivt aina ole itsestn selvi. Lexmark ei vastaa muiden kuin alkuperisten osien kytst.

Ntkabeln mste anslutas till ett ltttkomligt vgguttag i nrheten av maskinen. Lt endast utbildad servicepersonal utfra sdan service och sdana reparationer som inte beskrivs i handledningen.

Apndice C: Informaes de Segurana

83

Laite sislt lasertuotteen. Varoitus: Muiden kuin tss mainittujen stjen tai toimien teko voi saattaa kyttjn alttiiksi vaaralliselle steilylle. Tulostusmateriaali kuumenee tulostusprosessin aikana. Lmmn vaikutuksesta materiaalista saattaa irrota haitallisia aineita. Voit vltt haitalliset pstt noudattamalla kyttohjeissa annettuja tulostusmateriaalien valintaohjeita.

Informaes de Segurana
Se o produto NO estiver marcado com este smbolo, , ele DEVE SER conectado a uma tomada eltrica com ligao terra. O cabo de alimentao deve ser conectado a uma tomada eltrica localizada perto do produto e de fcil acesso. Para todos os servios ou reparaes no descritos nas instrues de operao, entre em contato com um tcnico dos servios de assistncia. Este produto est projetado, testado e aprovado para satisfazer os padres globais de segurana para uso de componentes especficos da Lexmark. Os recursos de segurana de alguns componentes podem no ser sempre bvios. A Lexmark no responsvel pelo uso de outros componentes de substituio. O produto usa raios laser, tome CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou a execuo de procedimentos diferentes dos especificados podem resultar em exposio perigosa a radiaes. O produto usa um processo de impresso que aquece o meio de impresso. Devido ao aquecimento, o meio pode liberar emisses. necessrio que voc entenda as instrues de operao sobre a escolha do meio de impresso, para evitar emisses perigosas.

84

Apndice C: Informaes de Segurana

Apndice C: Informaes de Segurana

85

86

Apndice C: Informaes de Segurana

Notificaes

D
Energy Star Laser notices
A seguinte notificao sobre laser pode estar afixada a essa impressora:

Class 1 laser statement label


O programa ENERGY STAR Computers da EPA um esforo de parceria entre fabricantes de computadores para promover a introduo de produtos que economizam energia e reduzir a poluio do ar causada pela produo de energia eltrica. As empresas que participam deste programa lanam no mercado computadores pessoais, impressoras, monitores ou fac-smiles que reduzem o uso de energia quando no esto sendo utilizados. Este recurso diminuir em at 50 por cento o consumo de energia. com orgulho que a Lexmark participa deste programa. Como Energy Star Partner, a Lexmark International, Inc. determinou que este produto atende s orientaes da Energy Star quanto eficincia de energia.

Apndice D: Notificaes

87

Laser notice
The printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1) laser products, and elsewhere is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC 825. Class I laser products are not considered to be hazardous. The printer contains internally a Class IIIb (3b) laser that is nominally a 5 milliwatt gallium arsenide laser operating in the wavelength region of 700-810 nanometers. The laser system and printer are designed so there is never any human access to laser radiation above a Class I level during normal operation, user maintenance, or prescribed service condition.

Avisos sobre el lser


Se certifica que, en los EE.UU., esta impresora cumple los requisitos para los productos lser de Clase I (1) establecidos en el subcaptulo J de la norma CFR 21 del DHHS (Departamento de Sanidad y Servicios) y, en los dems pases, rene todas las condiciones expuestas en la norma IEC 825 para productos lser de Clase I (1). Los productos lser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene en su interior un lser de Clase IIIb (3b) de arseniuro de galio de funcionamiento nominal a 5 milivatios en una longitud de onda de 700 a 810 nanmetros. El sistema lser y la impresora estn diseados de forma que ninguna persona pueda verse afectada por ningn tipo de radiacin lser superior al nivel de la Clase I durante su uso normal, el mantenimiento realizado por el usuario o cualquier otra situacin de servicio tcnico.

Laser
Der Drucker erfllt gem amtlicher Besttigung der USA die Anforderungen der Bestimmung DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR Teil J fr Laserprodukte der Klasse I (1). In anderen Lndern gilt der Drucker als Laserprodukt der Klasse I, der die Anforderungen der IEC (International Electrotechnical Commission) 825 gem amtlicher Besttigung erfllt. Laserprodukte der Klasse I gelten als unschdlich. Im Inneren des Druckers befindet sich ein Laser der Klasse IIIb (3b), bei dem es sich um einen Galliumarsenlaser mit 5 Milliwatt handelt, der Wellen der Lnge 700-810 Nanometer ausstrahlt. Das Lasersystem und der Drucker sind so konzipiert, da im Normalbetrieb, bei der Wartung durch den Benutzer oder bei ordnungsgemer Wartung durch den Kundendienst Laserbestrahlung, die die Klasse I bersteigen wrde, Menschen keinesfalls erreicht.

Declarao sobre laser


A impressora est certificada nos E.U.A. em conformidade com os requisitos da regulamentao DHHS 21 CFR Subcaptulo J para a Classe I (1) de produtos laser. Em outros locais, est certificada como um produto laser da Classe I, em conformidade com os requisitos da norma IEC 825. Os produtos laser da Classe I no so considerados perigosos. Internamente, a impressora contm um produto laser da Classe IIIb (3b), designado laser de arseneto de potssio, de 5 milliwatts ,operando numa faixa de comprimento de onda entre 700 e 810 nanmetros. O sistema e a impressora laser foram concebidos de forma a nunca existir qualquer possiblidade de acesso humano a radiao laser superior a um nvel de Classe I durante a operao normal, a manuteno feita pelo utilizador ou condies de assistncia prescritas.

Avis relatif lutilisation de laser


Pour les Etats-Unis : cette imprimante est certifie conforme aux provisions DHHS 21 CFR alina J concernant les produits laser de Classe I (1). Pour les autres pays : cette imprimante rpond aux normes IEC 825 relatives aux produits laser de Classe I. Les produits laser de Classe I sont considrs comme des produits non dangereux. Cette imprimante est quipe dun laser de Classe IIIb (3b) (arsniure de gallium dune puissance nominale de 5 milliwatts) mettant sur des longueurs donde comprises entre 700 et 810 nanomtres. Limprimante et son systme laser sont conus pour impossible, dans des conditions normales dutilisation, dentretien par lutilisateur ou de rvision, lexposition des rayonnements laser suprieurs des rayonnements de Classe I .

Laserinformatie
De printer voldoet aan de eisen die gesteld worden aan een laserprodukt van klasse I. Voor de Verenigde Staten zijn deze eisen vastgelegd in DHHS 21 CFR Subchapter J, voor andere landen in IEC 825. Laserprodukten van klasse I worden niet als ongevaarlijk aangemerkt. De printer is voorzien van een laser van klasse IIIb (3b), dat wil zeggen een gallium arsenide-laser van 5 milliwatt met een golflengte van 700810 nanometer. Het lasergedeelte en de printer zijn zo ontworpen dat bij normaal gebruik, bij onderhoud of reparatie conform de voorschriften, nooit blootstelling mogelijk is aan laserstraling boven een niveau zoals voorgeschreven is voor klasse 1.

Avvertenze sui prodotti laser


Questa stampante certificata negli Stati Uniti per essere conforme ai requisiti del DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di classe 1 ed certificata negli altri Paesi come prodotto laser di classe 1 conforme ai requisiti della norma CEI 825. I prodotti laser di classe non sono considerati pericolosi. La stampante contiene al suo interno un laser di classe IIIb (3b) allarseniuro di gallio della potenza di 5mW che opera sulla lunghezza donda compresa tra 700 e 810 nanometri. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo tale che le persone a contatto con la stampante, durante il normale funzionamento, le operazioni di servizio o quelle di assistenza tecnica, non ricevano radiazioni laser superiori al livello della classe 1.

Lasermeddelelse
Printeren er godkendt som et Klasse I-laserprodukt, i overenstemmelse med kravene i IEC 825. Klasse I-laserprodukter betragtes ikke som farlige. Printeren indeholder internt en Klasse IIIB (3b)-laser, der nominelt er en 5 milliwatt galliumarsenid laser, som arbejder p blgelngdeomrdet 700-810 nanometer. Lasersystemet og printeren er udformet sledes, at mennesker aldrig udsttes for en laserstrling over Klasse I-niveau ved normal drift, brugervedligeholdelse eller obligatoriske servicebetingelser.

88

Apndice D: Notificaes

Huomautus laserlaitteesta
Tm kirjoitin on Yhdysvalloissa luokan I (1) laserlaitteiden DHHS 21 CFR Subchapter J -mrityksen mukainen ja muualla luokan I laserlaitteiden IEC 825 -mrityksen mukainen. Luokan I laserlaitteiden ei katsota olevan vaarallisia kyttjlle. Kirjoittimessa on sisinen luokan IIIb (3b) 5 milliwatin galliumarsenidilaser, joka toimii aaltoalueella 700 - 810 nanometri. Laserjrjestelm ja kirjoitin on suunniteltu siten, ett kyttj ei altistu luokan I mrityksi voimakkaammalle steilylle kirjoittimen normaalin toiminnan, kyttjn tekemien huoltotoimien tai muiden huoltotoimien yhteydess. LUOKAN 1 LASERLAITE VAROITUS! Laitteen kyttminen muulla kuin tss kyttohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kyttjn turvallisuusluokan 1 ylittvlle nkymttmlle lasersteilylle. KLASS 1 LASER APPARAT VARNING! Om apparaten anvnds p annat stt n i denna bruksanvisning specificerats, kan anvndaren utsttas fr osynlig laserstrlning, som verskrider grnsen fr laserklass 1.

Avs sobre el lser


Segons ha estat certificat als Estats Units, aquesta impressora compleix els requisits de DHHS 21 CFR, apartat J, pels productes lser de classe I (1), i segons ha estat certificat en altres llocs, s un producte lser de classe I que compleix els requisits dIEC 825. Els productes lser de classe I no es consideren perillosos. Aquesta impressora cont un lser de classe IIIb (3b) darsenir de gal.li, nominalment de 5 mil.liwats, i funciona a la regi de longitud dona de 700-810 nanmetres. El sistema lser i la impressora han sigut concebuts de manera que mai hi hagi exposici a la radiaci lser per sobre dun nivell de classe I durant una operaci normal, durant les tasques de manteniment dusuari ni durant els serveis que satisfacin les condicions prescrites.

Laser-notis
Denna skrivare r i USA certifierad att motsvara kraven i DHHS 21 CFR, underparagraf J fr laserprodukter av Klass I (1). I andra lnder uppfyller skrivaren kraven fr laserprodukter av Klass I enligt kraven i IEC 825. Laserprodukter i Klass I anses ej hlsovdliga. Skrivaren har en inbyggd laser av Klass IIIb (3b) som bestr av en laserenhet av gallium-arsenid p 5 milliwatt som arbetar i vglngdsomrdet 700-810 nanometer. Lasersystemet och skrivaren r utformade s att det aldrig finns risk fr att ngon person utstts fr laserstrlning ver Klass I-niv vid normal anvndning, underhll som utfrs av anvndaren eller annan freskriven servicetgrd.

Laser-melding
Skriveren er godkjent i USA etter kravene i DHHS 21 CFR, underkapittel J, for klasse I (1) laserprodukter, og er i andre land godkjent som et Klasse I-laserprodukt i samsvar med kravene i IEC 825. Klasse I-laserprodukter er ikke betrakte som farlige. Skriveren inneholder internt en klasse IIIb (3b)-laser, som bestr av en gallium-arsenlaserenhet som avgir strling i blgelengdeomrdet 700-810 nanometer. Lasersystemet og skriveren er utformet slik at personer aldri utsettes for laserstrling ut over klasse I-niv under vanlig bruk, vedlikehold som utfres av brukeren, eller foreskrevne serviceoperasjoner.

Apndice D: Notificaes

89

90

Apndice D: Notificaes

Glossrio
A
A4. papel medindo 210 x 297 mm. A5. Papel medindo 148 x 210 mm. alimentao manual. Introduo de uma folha de mdia (papel, envelope, transparncia) de cada vez na impressora. aplicativo. Consulte aplicativo de software. aplicativo de software. Qualquer programa carregado no seu computador utilizado para efetuar uma tarefa, especfica, como processamento de texto ou compilao de dados. BBS. Servio da Lexmark para obteno de drivers de impressora, fontes e outros dados relacionados, atravs de um modem. borda de sada. A borda da pgina que sai primeiro da impressora.

C
C5. Envelope medindo 162 x 229 mm. carta. Papel medindo 215 x 279 mm cartucho de impresso. A unidade substituvel dentro da impressora que contm o suprimento de toner. comunicao bidirecional. Comunicao em mo dupla entre sua impressora e um computador, utilizando o Network Printing Alliance Protocol (padro NPAP 1.0). configurao. (1) A organizao de um sistema de computador, impressora ou rede. (2) Os dispositivos e programas que compem um sistema, subsistema ou rede. configurao. Valores que voc escolhe nos menus da impressora ou aplicativos de software que controlam a operao da impressora e a aparncia da pgina impressa.
Glossrio

B
B5. (1) Envelope medindo 176 x 250 mm. (2) Papel medindo 182 x 257 mm. bandeja. Consulte bandeja de sada. bandeja de sada. Qualquer rea de sada de papel. O padro a bandeja de sada padro, na parte superior da impressora, que permite ao papel sair voltado para baixo e agrupado.

X-1

D
desfragmentar. Liberar espao no utilizado. Para desfragmentar a memria flash, o espao ou intervalos no utilizados so movidos para o final da memria, criando espao adicional. DL. Envelope medindo 110 x 220 mm. download (carregar). Transferir informaes, como fontes, de um disquete ou outro dispositivo para o seu computador ou impressora para armazenamento temporrio ou permanente. dpi (dots per inch). Pontos por polegada. Consulte resoluo. driver. Consulte driver de impressora. driver de impressora. Um programa que traduz a linguagem de um aplicativo de software para a linguagem da impressora de maneira que ambos possam comunicar dados.

fonte de bitmap. Padro predefinido de bits que representa um tipo em um tamanho, estilo e resoluo especficos. fonte escalonvel. Uma fonte cujos caracteres so armazenados somente como contornos para que seja fcil alterar (ou escalonar) o tamanho dos caracteres (medido em pontos). Fontes TrueType. Fontes que utilizam um nico contorno de fonte para exibio de tela e impresso. Voc pode utilizar fontes TrueType em aplicativos Windows e escalon-las para qualquer altura. Elas so impressas exatamente como aparecem na tela. fusor. A parte da impressora que utiliza calor e presso para fazer o toner aderir ao papel.

G
g/m2. Gramas por metro quadrado. Medida mtrica de gramatura de papel.

E
emulao. Imitao de uma linguagem de processamento de impressora, por exemplo, a emulao PCL 5 imita a linguagem de impressora utilizada com a impressora Hewlett-Packard LaserJet.

I
interface. A conexo entre o computador e a impressora. interface paralela. Uma interface bidirecional para intercmbio de dados entre o computador e a impressora. Interface paralela Centronics. Um padro para conexo de impressoras e outros dispositivos perifricos a um computador. Ele define os conectores e os sinais eltricos utilizados para controlar a transmisso dos dados.

F
fluxo de dados. Informaes de controle da impressora e dados de impresso que fluem do sistema host (computador) para a impressora sem interrupo. fonte. Uma famlia ou conjunto de caracteres que possuem caractersticas visuais comuns, como tamanho, espessura e estilo.

X-2

Glossrio

K
Kit de Ferramentas. Um grupo de utilitrios enviado com a impressora para ajudar voc a executar funes rotineiras da impressora, como carregar fontes, instalar fontes de tela e enviar comandos de impressora.

mensagem de servio. Uma mensagem que indica um problema na impressora. A impressora exige interveno do operador para poder continuar o processamento. mensagem de status. Uma mensagem da impressora que fornece informaes sobre o estado da impressora. menu. As opes para exibio, alterao ou teste dos recursos e configuraes da impressora. mdia. Quaisquer materiais nos quais voc imprima, como papel, envelopes, etiquetas e transparncias.

L
linguagem de impressora. Um conjunto de comandos definidos (como PCL ou PostScript) ao qual a impressora responde. luzes indicadoras. As seis luzes do painel do operador que oferecem informaes sobre status, de servio e de manuteno.

O M
macro. Uma coleo de comandos agrupados e armazenados temporariamente ou permanentemente na memria da impressora. MarkVision. Um utilitrio de impressora que funciona com a capacidade de comunicao bidirecional da impressora para fornecer informaes contnuas sobre o status da impressora e permitir que voc configure mltiplas impressoras a partir de um nico arquivo de configurao. MB. Megabyte; 1.048.576 bytes. memria flash. Memria opcional que voc pode instalar na impressora e que oferece armazenamento no voltil para macros, conjuntos de smbolos ou fontes carregadas. mensagem de manuteno. Uma mensagem da impressora que indica que ela precisa de manuteno. Ocupada. Um estado da impressora na qual ela se encontra processando dados ou imprimindo pginas. ofcio. Papel medindo 215 x 355 mm Operation ReSource. Processo estabelecido pela Lexmark em alguns pases para reciclar cartuchos de toner e unidades de impresso. orientao. Uma descrio de pgina que define se o texto impresso percorrer a borda curta (retrato) ou a borda longa (paisagem) do papel. orientao paisagem. Orientao de pgina impressa na qual a impresso percorre a borda longa do papel. orientao retrato. Orientao de pgina impressa na qual a impresso percorre a borda curta do papel. overlay. Texto ou grficos de fundo que aparecem da mesma forma em cada arquivo em que o overlay aplicado.

Glossrio

X-3

P
padro. Um atributo, valor ou configurao que assumido quando nada especificado explicitamente. padro de fbrica. Configurao de impressora definida quando a impressora fabricada. padro do usurio. Configurao da impressora selecionada por um usurio e que permanece em vigor at que um novo padro do usurio seja escolhido. pgina de teste. Uma pgina impressa que lista informaes sobre sua impressora. pginas por minuto (ppm). O nmero de pginas tpicas de texto que podem ser impressas em um minuto. painel do operador. As seis luzes e o boto da impressora utilizados para alterar configuraes da impressora e exibir informaes de status. papel executivo. Papel medindo 18,41 x 26,67 cm. placa de sistema. A placa principal de circuitos da impressora. Pronta. Estado da impressora na qual ela pode receber, processar e imprimir dados. protocolo. Um conjunto de regras que governam a comunicao e a transferncia de dados entre dois ou mais dispositivos. Protocolo Fastbytes. Um protocolo de impressora paralela que permite impressora receber informaes em taxas de transmisso mais rpidas que as normais.

protocolo padro. Um protocolo de impressora paralela no qual a impressora recebe informaes enviadas pelo computador em uma taxa de transmisso normal.

Q
Qualidade da imagem 1200. Uma configurao de resoluo de impresso que permite impressora variar o tamanho de cada pixel impresso, produzindo assim um efeito de tom contnuo. Essa configurao melhora a qualidade de impresso de preenchimentos grficos, imagens e meios-tons.

R
rastreamento hexadecimal. Uma maneira de isolar problemas de impresso mostrando a voc, em uma representao hexadecimal e de caracteres de um trabalho de impresso, quais informaes sua impressora est recebendo. reinicializao. Limpa o buffer da impressora e todas as configuraes temporrias, retornando ao estado inicial da impressora aps ser ligada. resoluo. Uma medida da nitidez de uma imagem impressa, expressa pelo nmero de pontos por polegada (dpi).

S
sistema operacional. O software bsico que fornece as funes de baixo nvel necessrias para operar o seu computador, como a inicializao.

X-4

Glossrio

T
toner. O material que adere ao papel ou outras mdias para criar a pgina impressa.

U
USB (Universal Serial Bus). Uma arquitetura de comunicao que permite a um computador interconectar-se com uma variedade de perifricos atravs de um nico cabo. utilitrio de configurao. Um programa enviado com a sua impressora para instalar drivers de impressora, testar a configurao da impressora e concluir a instalao de opcionais da impressora.

Glossrio

X-5

X-6

Glossrio

ndice
A
afixando um gabarito 13 atolamentos 34 cartucho de impresso instalando 2 manuteno 65 problemas 4, 66 cartucho. Consulte cartucho de impresso Ciclo de limpeza do mecanismo 59 cdigos de erros secundrios 50 Erro de fonte PPDS 53 Erro de interface com o host 56 Memria cheia 50 Memria de desfragmentao insuficiente 55 Pgina complexa 51 Reduo da resoluo 52 Salvamento de recurso desativado 54 conectando a impressora utilizando um cabo de interface paralela 4 utilizando um cabo USB 5 configuraes padro de fbrica, restaurando 63 CRLF/LFCR 75

B
blindagem da placa de sistema, removendo 14

C
cabo paralelo 4 USB 5 cabo de alimentao, conectando 13 carregamento de papel 33 A4 31 A5 31 B5 31 executivo 31 ofcio 31 papel timbrado 31, 33 carregando cartes 29, 33 carregando envelopes 31, 33 carregando etiquetas 29 carregando transparncias 31, 33

D
desembalando a impressora 1 drivers de impressora, instalando 21

ndice

X-7

E
economizador de toner vii envelopes problemas de alimentao 36 tipos e tamanhos 27 Erro de fonte PPDS 53 Erro de interface com o host 56

F
fontes emulao de PCL-6 vii emulao de PostScript nvel 2 vii

I
idioma, alterando mostrador do painel do operador 13 impressora desembalando 1, 25 informaes de manuteno 55 informaes de servio 46 informaes de status 41 recursos x imprimindo uma pgina de teste 12 instalando 18 cartucho de impresso 2 drivers de impressora 21 placa de memria flash opcional 18 placa de memria opcional da impressora 17 interface paralela, conectando 4

luz Memria flash cheia 49 luz Ocupada 42 luz Pronta 41 luz Reinicializando 44 luz Tampa superior aberta 48 luzes da impressora Aguardando 43 Atolamento de papel 46 Carregar papel 47 Erro de manuteno 58 Esvaziando 45 Ocupada 42 Pronta 41 Reinicializando 44 luzes indicadoras Aguardando 43 Atolamento de papel 46 Carregar papel 47 Erro de manuteno 58 Esvaziando 45 Memria flash cheia 49 Ocupada 42 Pronta 41 Reinicializando 44 Tampa superior aberta 48 luzes. Consulte luzes indicadoras

M
manuteno, pedindo 64 MarkVision 23 Ajuda on-line 23 memria instalando placas de memria da impressora 14 placas de memria flash 14 Memria cheia 50 Memria de desfragmentao insuficiente 55 memria flash opcional, instalando 18

L
laser notices 87 luz Aguardando 43 luz Atolamento de papel 46 luz Carregar papel 47 luz Erro de manuteno 58 luz Esvaziando 45

X-8

ndice

Menu Funo especial Configurao Ajuste de sinalizao paralela 78 Configurao CRLF/LFCR 75 configurao do ciclo de limpeza do mecanismo 59 configurao imprimir pginas de teste de qualidade 60 Configurao Modo NPA paralelo 72 Configurao Modo NPA USB 80 Configurao Modo paralelo 1 76 Configurao Modo paralelo 2 77 Configurao Porta USB ativada 79 Configurao PPDS ativado 74 Configurao Protocolo paralelo 73 configurao Rastreamento hexadecimal 61 definio de modo de configurao 70 restaurar padres de fbrica 63 modo de configurao itens de menu 69 Ajuste de sinalizao paralela 78 CRLF/LFCR 75 Modo NPA paralelo 72 Modo NPA USB 80 Modo paralelo 1 76 Modo paralelo 2 77 Porta USB ativada 79 PPDS ativado 74 Protocolo paralelo 73 selecionando 69 modo de Rastreamento hexadecimal 61 Modo NPA paralelo 72 Modo paralelo 1 76 Modo paralelo 2 77

papel atolamentos 34 carregando 30 problemas de alimentao 36 tipos e tamanhos 26 placa de memria opcional da impressora, instalando 17 placas opcionais instalando 18 memria da impressora 14 memria flash 14 PPDS ativado 74 Protocolo paralelo 73

Q
qualidade da impresso economizador de toner vii Qualidade da imagem 1200 vii

R
recursos da impressora 67 Reduo da resoluo 52 reinicializar padres do usurio 59 removendo a blindagem da placa de sistema 14 removendo atolamentos de papel 34 restaurar padres de fbrica 63

S
safety information 81 Salvamento de recurso desativado 54 soluo de problemas 61 Ciclo de limpeza do mecanismo 59 imprimir pginas de teste de qualidade 60 luzes indicadoras 40 problemas de impresso 8, 13, 36, 38, 66 problemas de qualidade de impresso 4, 12, 37

P
Pgina complexa 51 pgina de teste, imprimindo 12 painel do operador luzes 40 modo de configurao 70, 76 termos 40

ndice

X-9

reinicializar padres do usurio 59 removendo atolamentos de papel 34 restaurar padres de fbrica 63 suprimentos, encomendando 65

T
tipos envelopes 27 etiquetas 29 papel 26 transparncia 27 tipos de etiqueta 29 tipos de transparncia 27

U
USB 5, 78, 79, 80

X-10

ndice