Você está na página 1de 20

MANUAL DE INSTRUÇÕES

E CERTIFICADO DE GARANTIA
CORTADORES DE GRAMA A COMBUSTÃO

IMAGE NS MERAMENTE ILUSTRATIVA S

Leia atentamente todas as informações contidas neste manual a fim


de ter um melhor aproveitamento do equipamento e evitar acidentes.
ED. 01/16
MANUAL DO USUÁRIO
Obrigado por escolher os cortadores de grama a combustão Garthen.
A Garthen garante que os seus equipamentos são resistentes, eficientes e de fácil manuseio. Neste
manual você encontrará todas as informações para a sua segurança e o uso adequado dos cortadores.
Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o aparelho e o guarde para futuras consultas. Em
caso de dúvidas, entre em contato com nossa Assistência Técnica pelo telefone 0800‐723‐4150.

ATENÇÃO! Guarde a nota fiscal de compra, pois a garantia só é válida mediante apresentação da
mesma no serviço Autorizado GMEG.

DICAS AMBIENTAIS
O material da embalagem é reciclável. Procure selecionar plástico, papel e papelão e enviar às empresas
de reciclagem. Este produto não pode ser tratado como lixo doméstico após o final da sua vida útil. No
momento do descarte entregue ao centro de coleta seletiva, ou empresas especializadas para
reciclagem. Procure realizar o descarte correto e consciente.

APLICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Este produto destina‐se para o uso em jardins, praças, chácaras, sítios, clubes, entre outros. Para a
finalidade de cortar/recolher gramas em médias e grandes áreas (acima de 10m²) em terrenos não
rochosos. Cortadores com motor 4 tempos são indicados para terrenos com no máximo 20° inclinação,
com motor 2 tempos são indicados para terrenos acidentados, com máximo 45°. Qualquer outra
utilização, além das descritas nesse manual, será considerada uma utilização contrária às especificações.
A Garthen não se responsabiliza por danos resultantes ao mau uso do equipamento.

DADOS TÉCNICOS
Modelo GM‐3500S PRÓ‐3500S PRÓ‐3500C
Linha Gm‐35 Pró Pró
Área de corte 350 mm 460 mm 460 mm
Recolhedor Saída lateral Saída lateral 41 litros
Nº de altura de regulagens 4 6 6
Potência 3,5 hp 3,5 hp 3,5 hp
Rotação do motor 3500 rpm 3500 rpm 3500 rpm
Nº de cilindros 1 1 1
Cilindradas 147 cc 147 cc 147 cc
Tipo de par"da Manual retrá"l Manual retrá"l Manual retrá"l
Sistema de ignição Eletrônica Eletrônica Eletrônica
Tipo de filtro Semi seco Semi seco Semi seco
Capacidade de tanque 0,9 litros 0,9 litros 0,9 litros
Consumo de combus$vel / hora 0,86 l/h 0,86 l/h 0,86 l/h
Capacidade de óleo no carter 600 ml 600 ml 600 ml

PÁG.02 - ED. 01/16


Modelo GR‐3500S GR‐3800S GR‐3800C
Linha Robusta Robusta Robusta
Área de corte (mm) 500 mm 500 mm 500 mm
Recolhedor Saída lateral Saída lateral 41 litros
Nº de altura de regulagens 6 6 6
Potência 3,5 hp 3,8 hp 3,8 hp
Rotação do motor 3500 rpm 3500 rpm 3500 rpm
Nº de cilindros 1 1 1
Cilindradas 147 cc 121 cc 121 cc
Tipo de par"da Manual retrá"l Manual retrá"l Manual retrá"l
Sistema de ignição Eletrônica Eletrônica Eletrônica
Tipo de filtro Semi seco Seco Seco
Capacidade de tanque 0,9 litros 1,65 litros 1,65 litros
Consumo de combus$vel / hora 0,86 l/h 1,065 l/h 1,065 l/h
Capacidade de óleo no carter 600 ml 2 tempos 2 tempos
Modelo GR‐6000S GR‐6000C GR‐6500S GR‐6500C
Linha Robusta Robusta Robusta Robusta
Área de corte (mm) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Recolhedor Saída lateral 41 litros Saída lateral 41 litros
Nº de altura de regulagens 6 6 6 6
Potência 6,0 hp 6,0 hp 6,5 hp 6,5 hp
Rotação do motor 3500 rpm 3500 rpm 3500 rpm 3500 rpm
Nº de cilindros 1 1 1 1
Cilindradas 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc
Tipo de par"da Manual retrá"l Manual retrá"l Manual retrá"l Manual retrá"l
Sistema de ignição Eletrônica Eletrônica Eletrônica Eletrônica
Tipo de filtro Semi seco Semi seco Semi seco Semi seco
Capacidade de tanque 1,7 litros 1,7 litros 1,0 litro 1,0 litro
Consumo de combus$vel / hora 1,620 l/h 1,620 l/h 1,0 l/h 1,0 l/h
Capacidade de óleo no carter 600 ml 600 ml 550 ml 550 ml

INSPEÇÃO ANTES DO USO DO SEU CORTADOR DE GRAMA


Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte ou defeitos de fabricação.
Comunique imediatamente qualquer dano ao vendedor/revendedor. Assegure‐se, que todas as peças,
que estiverem danificadas sejam substituídas, e que os problemas mecânicos sejam corrigidos antes de
operar o seu cortador de grama.
ATENÇÃO! Ler com atenção todo o manual antes de usar o equipamento pela primeira vez e guarde‐o
em um lugar seguro para futuras consultas. A não observação das orientações de segurança
mencionadas, podem ocasionar acidentes e danos ao equipamento.

PÁG.03 - ED. 01/16


SÍMBOLOS APLICADOS AO PRODUTO

ATENÇÃO, ALERTA DE SEGURANÇA.

LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO.

LÍQUIDO INFLAMÁVEL.

USE PROTEÇÃO PARA MÃO.

USE BOTAS DE PROTEÇÃO.

NÃO EXPOR À UMIDADE.

ARMAZENAMENTO E CUIDADOS AO TRANSPORTE


4Temperatura de armazenagem 3°C a 35°C;
4Empilhamento máximo de 4 caixas;
4Umidade relativa do ar 20% a 85%.
4Embalagem com o lado da seta para cima;
4Armazenar em locais isentos de umidade;
4Evitar quedas ou batidas.

PÁG.04 - ED. 01/16


ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
O USO INDEVIDO DO CORTADOR DE GRAMA , PODE CAUSAR DANOS FÍSICOS E MATERIAIS. A
FIM DE EVITÁ‐LOS, SIGA OS CUIDADOS E RECOMENDAÇÕES ABAIXO:
4Antes de usar o cortador, sempre inspecionar visualmente a lâmina, verificar se não esteja solta, gasta
ou danificada. E caso estiver, deve apertar ou substituir para preservar o equilíbrio do cortador, pois
pode causar desbalanceamento e acidentes caso solte durante o uso;
4Ao adquirir o cortador, solicite ao vendedor uma demonstração de como operar corretamente o
mesmo;
4Após ter lido todo manual, que deve ser feito antes de utilizar o cortador, guardá‐lo em um lugar seguro
para eventuais futuras consultas. A leitura é necessária para estar familiarizado com os controles e o uso
adequado do cortador;
4A não observação das instruções a seguir, pode por em risco a integridade física do operador e de
terceiros, inclusive com risco de morte:
4Antes de ligar o motor 4 tempos (3,5hp, 6,0hp, 6,5hp) colocar óleo (SAE 30 OU 20w50) no carter do
motor. No motor 2 tempos (3,8hp) sempre misturar a gasolina com óleo 2 tempos na proporção de 25:1
(40ml de óleo para motor 2 tempos para 1 litro de gasolina comum), e somente assim abastecer e ligar o
motor. A não observância dessas instruções podem causar sérios danos ao motor.
4O operador do cortador é responsável direto por acidentes ou perigos que possam ocorrer a terceiros e
seus bens. Pessoas sem a devida experiência, devem ser orientadas por supervisor responsável;
4Quando utilizar o cortador, manter crianças, animais e curiosos afastados ( no mínimo 15 metros);
Quando operar o cortador, sempre use calçados fechados (ideal botas), luvas, óculos de proteção e calças
compridas. Nunca opere o cortador com os pés descalços ou com sandálias abertas. Deixar a área de
corte livre de arames, pregos, pedaços de madeira, pedras, ossos ou outros objetos estranhos, pois
podem ser lançados objetos no operador e causar acidentes.
4Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
4O cortador deve ser utilizado com todas as peças e sem montagens indevidas, pois irão descaracterizar
o equipamento e provocar acidentes;
4Os cortadores com recolhedor têm uma abertura na parte posterior da base para descarga, onde é
montado este acessório (vide página 8); nunca utilize o equipamento sem o recolhedor devidamente
montado para evitar que algum objeto estranho seja arremessado por esta abertura, causando
ferimentos ou danos materiais ;
4Verificar freqüentemente o recolhedor de grama para ver se houve desgaste ou deterioração, pois um
equipamento em mau estado pode provocar acidentes;
4Os cortadores com saída lateral têm uma abertura na lateral da base para descarga, onde é montada
uma proteção. É obrigatória a montagem desta proteção, para evitar que algum objeto estranho seja
arremessado por esta abertura, causando ferimentos ou danos materiais (vide página 7).
4Ligue o cortador de acordo com as instruções e com os pés longe da lâmina, risco de corte;
4Se o cortador estiver sobre a grama não cortada, é necessário incliná‐lo para a partida. Neste caso, não
incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte que está longe do operador.
Assegure‐se sempre que as mãos estejam na posição adequada, antes de retornar o cortador ao chão;
senão inclinar a faca prende na grama e o motor não parte, podendo causar a quebra do motor;
4Não coloque as mãos ou pés perto ou na área cortante do cortador e mantenha limpa a abertura de
descarga todo o tempo, para que funcione adequadamente o recolhedor e a saída lateral;
4O uso de peças que não sejam originais do cortador poderão prejudicar seu funcionamento e causar
danos ao usuário e cortador, além da perda da garantia. Caso for necessário, leve‐o a uma Assistência
PÁG.05 - ED. 01/16
ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA ( CONTINUAÇÃO )
Técnica Autorizada GMEG;
4Desligue o motor sempre que: você sair de perto do cortador; antes de limpar o bloqueio; antes de
verificar; limpar ou fazer manutenção no cortador;
4Depois de bater num objeto estranho, desligue o motor, inspecione para ver se houve dano e faça os
reparos quando necessário; se o cortador começar a vibrar de forma anormal encaminhe‐o até um
posto autorizado para verificação;
4Mantenha o cortador sempre limpo;
4Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para garantir que o cortador esteja em condições de
funcionamento seguro;
4Verifique frequentemente o recolhedor de grama para ver se houve desgaste ou deterioração;
4Substituir peças gastas ou danificadas para segurança;
4Corte somente na luz do dia ou numa iluminação artificial adequada, afim de evitar acidentes;
4Não exagere e mantenha o equilíbrio sempre;
4Certifique‐se onde pisa principalmente em encostas;
4Caminhe nunca corra. Sempre use as duas mãos para evitar acidentes;
4Tenha cuidado especial quando mudar de direção em encostas;
4Não trabalhe em locais muito íngremes (máximo 20° de inclinação para motores 4 tempos) risco de
tombamento;
4Tome cuidado extremo quanto a reversão ou puxar o cortador para sua direção;
4Esperar parar a lâmina se o cortador tiver que ser inclinado para o transporte, na passagem de outras
superfícies além da grama, e ao transportar o cortador para a área a ser cortada;
4Nunca pegar ou transportar o cortador enquanto o motor estiver funcionando, risco de cortes;
4Sempre deixe as entradas e saídas de ar para refrigeração, livres de detritos, para não haver
aquecimento do motor. Elas estão localizadas ao redor da carenagem do motor,
4Não utilize água direto para limpeza. Somente um pano úmido, sem utilizar detergentes.
4Guarde o cortador somente em locais secos;

ATENÇÃO! Para guardar retire todo o combustível do tanque, ligue o motor para que todo o resto de
combustível seja consumido, o equipamento vai desligar sozinho, espere o motor esfriar e guarde o
cortador somente em local seco, nunca guarde o equipamento sem realizar este processo.
O não cumprimento deste acarretará em defeito no carburador, não sendo coberto pela garantia,
bem como riscos de incêndio.

PÁG.06 - ED. 01/16


CONHECENDO O SEU CORTADOR DE GRAMA
GM‐3500S
01
GR‐3500S
01 02
03
02

03
04 05
05 07 06
04
07 06
10
10
09
09

11 08
11 08 12
12

01 PRÓ‐3500S PRÓ‐3500C
02
02
01
03
03
04

05 06
07 06
07
11
10 09
05
09 12
10
11
12 08 08

LEGENDA
01 ‐ Cabo superior 05 ‐ Alavanca de regulagem de altura 09 ‐ Filtro de ar
02 ‐ Alavanca de freio 06 ‐ Partida retrátil 10 ‐ Escapamento
03 ‐ Acelerador 07 ‐ Tanque de combustível 11 ‐ Saída lateral ou recolhedor
04 ‐ Cabo inferior 08 ‐ Base 12 ‐ Rodas

PÁG.07 - ED. 01/16


CONHECENDO O SEU CORTADOR DE GRAMA
GR‐3800S GR‐3800C

02 02

03 03
01
01
04
04
05 05
06 07
07 09 09
11 06

10
10
12
11
08 08
12

01
GR‐6000S GR‐6000C
02
01
02

03 04
03 04

06 05 06
05
07 09 11 09
07

12 10
10

11
08 08
12

LEGENDA
01 ‐ Cabo superior 05 ‐ Alavanca de regulagem de altura 09 ‐ Filtro de ar
02 ‐ Alavanca de freio 06 ‐ Partida retrátil 10 ‐ Escapamento
03 ‐ Acelerador 07 ‐ Tanque de combustível 11 ‐ Saída lateral ou recolhedor
04 ‐ Cabo inferior 08 ‐ Base 12 ‐ Rodas

PÁG.08 - ED. 01/16


CONHECENDO O SEU CORTADOR DE GRAMA

01 GR‐6500S
GR‐6500C
02 02
01

03
03
04 04
05
05
09 10 09
06
06
08
08
11
10
07
07
11

LEGENDA 04 ‐ Alavanca de regulagem de altura 08 ‐ Filtro de ar


01 ‐ Cabo superior 05 ‐ Partida retrátil 09 ‐ Escapamento
02 ‐ Alavanca de freio 06 ‐ Tanque de combustível 10 ‐ Saída lateral ou recolhedor
03 ‐ Cabo inferior 07 ‐ Base 11 ‐ Rodas

MONTAGEM DO CABO
A fixação do cabo é simples e rápida, e não requer uso de chaves ou ferramentas. Encaixe as pontas do
cabo inferior nos suportes da base do cortador de grama (desenho 1), e fixe‐os com os parafusos e porcas.
Em seguida encaixe o cabo superior no cabo inferior unindo os mesmos com o manipulo e aperte‐os
(desenhos 2 e 3). Observações: Todos os parafusos e porcas utilizados para fixação do cabo acompanham
o cortador de grama.

CABO
F USO
PARA

FIXADOR

Desenho 1 Desenho 2 Desenho 3

PÁG.09 - ED. 01-16


MONTAGEM DO SACO RECOLHEDOR
O saco recolhedor, acompanha alguns
tampa
dos cortadores de grama GARTHEN. cortador
Em primeiro lugar monte o recolhedor, Tampa do
encaixando os pinos nos furos da base Recolhedor
do recolhedor, em seguida prenda o Engate do
suporte aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
perfil da tela nos perfis do saco aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
recolhedor. Para a instalação, sempre Perfil do bbbbbbbb
aaaaaaaa
bbbbbbbb aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaabbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Recolhedor aaaaaaaa
bbbbbbbb aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Perfil
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
com o cortador desligado, levante a bbbbbbbb aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaabbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa da Tela
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaa
bbbbbbbbaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
GARTHEN
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
tampa traseira do cortador e encaixe o bbbbbbbbaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaabbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaa
bbbbbbbb aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbb
recolhedor no engate do suporte do aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaabbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbb aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
cortador de grama, conforme o Pino Pino Tela
desenho ao lado. Furo Furo Base

MONTAGEM DO PROTEÇÃO DA SAÍDA LATERAL


Nos modelos com saída lateral, a instalação da Borboleta
proteção também é simples. Com o cortador
desligado, fixe à proteção rosqueando as borboletas
nos parafusos de fixação presos ao furo da base,
conforme o desenho ao lado. Por questão de
segurança o cortador não deve ser operado sem este Furo
acessório.
Parafuso

APERTO E TROCA DA FACA


Para troca da faca dos cortadores de grama deve‐se
retirar o parafuso girando no sentido anti‐horário
utilizando uma chave sextavada de 9/16"
(polegadas), então pode desencaixar a faca do
flange, fazer a troca da mesma e colocar o parafuso
novamente.
OBS: Os modelos pró e robusta possuem dois
parafusos que prendem a faca no flange e devem ser Eixo do motor
retirados para fazer a troca da faca utilizando uma Flange
chave sextavada de ½” polegada (12,7mm). Faca
Parafuso

PÁG.10 - ED. 01/16


REGULAGEM DA ALTURA DE CORTE
Antes de ligar o equipamento regule o cortador para a altura de corte desejada, a regulagem é simples e
rápida, feita através de uma alavanca traseira.
Antes de fazer o corte mais baixo no gramado, deixe o cortador na regulagem mais alta e depois baixar a
altura de corte gradativamente.
a) Desencaixe a trava da régua.
b) Puxe a alavanca para trás para aumentar a altura e para frente para baixar a altura.
c) Volte a encaixar a trava da régua de acordo com a altura desejada.

ANTES DE LIGAR SEU EQUIPAMENTO


Motores 4 tempos: A máquina de cortar grama sai de fábrica sem óleo no carter, antes de ligar o motor é
preciso colocar óleo no carter. Coloque óleo no cárter do motor (apenas motores de 3,5hp, 6,0hp e
6,5hp), retire a vareta de óleo, coloque óleo SAE‐30 ou 20W50( conforme a quantidade descrita nas
tabelas das páginas 2 e 3) verifique o nível do óleo e volte a fechar a vareta do óleo.
Mantenha o nível de óleo sempre correto, não deixe pouco ou coloque muito. Pois o excesso ou
insuficiência de óleo podem causar danos ao motor.
Verifique o nível de óleo sempre que for utilizar o equipamento, siga as orientações da tabela de
manutenção. (Pág 13). Equipamentos com motor de 4 tempos (3,5 hp, 6.0 hp e 6,5hp) deve trabalhar em
uma inclinação máxima do terreno de até 20°. Inclinação maior pode ocasionar danos ao motor.
Para efetuar a troca do óleo é necessário deitar o equipamento para que o óleo saia pelo mesmo local de
abastecimento, sempre efetuar estes procedimentos com o equipamento desligado.

3,5 hp e 6,5 hp 6,0 hp


Motores 2 tempos: O motor de 3,8 hp o óleo para motores de 2 tempos deve ser misturado junto com a
gasolina na proporção de 25:1 (40ml de óleo para motores de 2 tempos para 1 litro de gasolina) utilize
gasolina comum sem aditivos. A mistura deve ser realizada minutos antes do uso, pois a mistura
envelhece, além de sofrer decantação, fato que irá provocar danos ao motor, devendo agitar bem a
mistura antes de abastecer. Deve‐se utilizar somente óleo 2 tempos de boa qualidade, pois o mesmo
garante alta durabilidade do motor. O Grupo GMEG recomenda a utilização de óleo 2 tempos para motor
refrigerados a ar ‐ não devem ser utilizados óleo para motores refrigerados a água ou óleo para motor
com circuito de óleo separado (ex. motores 4 tempos convencionais).
Motor de 2 tempos (3,8hp) não tem restrição para corte em locais inclinados.

PÁG.11 - ED. 01/16


ABASTECIMENTO
O combustível é extremamente inflamável. Mantenha distância de faíscas e fogo aberto, evitar que o
combustível seja derramado.
Desligar o motor antes de abastecer o tanque.
Abrir a tampa do tanque cuidadosamente, para que a pressão existente diminua lentamente e não jogue
combustível para fora.

Atenção: Após abastecimento apertar a tampa do tanque com a rosca o máximo possível.
Desta forma diminui o risco da tampa soltar, devido a vibração do motor, derramando combustível.

A qualidade do combustível é de fundamental importância para o desempenho e durabilidade do motor.


Ao trabalhar com a gasolina, evitar contato direto com a pele e inalação dos vapores de gasolina.
Limpar a tampa do tanque e a sua volta antes de abastecer, para que não caia sujeira no tanque.
Ao abastecer não derramar combustível e não enchê‐lo até a borda.
Abasteça em local com boa ventilação, não ligue o equipamento em locais fechados.
Após terminar o uso do equipamento retire toda a gasolina do tanque, não guarde o equipamento com
gasolina, o combustível possui impurezas que acumulam no fundo do tanque e no carburador.
Prejudicando o funcionamento do motor, sendo necessário o encaminhamento a uma assistência técnica
para a limpeza do tanque. Caso derrame combustível durante o abastecimento do equipamento faça a
limpeza do local imediatamente e troque as roupas caso tenha sido molhada por ele.

Motor 4 tempos: Coloque combustível no tanque de combustível conforme indicado nas páginas 2 e 3,
feche bem a tampa para que não haja vazamento de combustível, utilize apenas gasolina comum de boa
qualidade.

Motor 2 tempos: Motor de 3,8 hp sempre efetuar a mistura com óleo 2 tempos, agitar bem antes de
abastecer o motor na proporção de 25:1 (40ml de óleo para motor de 2 tempos para 1 litro de gasolina
comum).

Gasolina: a gasolina brasileira é composta por uma mistura de hidrocarbonetos e de álcool (etanol
anidro).
Na gasolina existem componentes que se deterioram com o tempo, principalmente pela ação de calor e
luz. Por isto mantenha a gasolina em local fresco, arejado, ao abrigo de luz e do sol, e em recipientes
fechados. Não é conveniente estocar a gasolina por mais de 2 meses.
Óleo lubrificante: a finalidade básica do óleo lubrificante é a lubrificação e a limpeza do motor,
visando conferir longa vida útil aos motores.
Toda vez que for trocado o tipo de óleo (fabricantes diferentes ou mesmos fabricante) é altamente
recomendável a descarbonização total do motor. Consulte a assistência técnica GMEG mais próxima.

PÁG.12 - ED. 01/16


LIGANDO O EQUIPAMENTO ‐ MOTOR 4 TEMPOS
Procedimento apenas para motor 3,5 e 6,0 hp ‐ 4 tempos
A) Segure a alavanca de freio junto ao cabo superior.
B) Coloque a haste de acelerador para frente, depois que o motor
ligar aguarde alguns segundos (5) e coloque a alavanca ao centro.
C) Puxe lentamente o cordão de partida retrátil até encontrar
resistência. Somente então puxe‐o bruscamente, caso necessário
repita a operação até que o motor ligue.
D) O motor trabalha com sistema de governador mecânico
(centrífugo) que faz o motor oscilar a aceleração quando não estiver Alavanca de freio
cortando grama, quando o equipamento for colocado no gramado
o motor vai acelerar sozinho não é necessário mexer no acelerador.
E) Para desligar o equipamento solte a haste de freio, não guarde o
equipamento com gasolina no tanque, retire toda a gasolina ligue o
equipamento e espere o equipamento desligar sozinho, assim
estará contribuindo para o bom funcionamento do motor.

Procedimento apenas para motor 6,5 hp ‐ 4 tempos


A) Para ligar o motor pressione 3 vezes o injetor de combustível
(botão Primer) localizado na frente do motor. Se o motor estiver Acelerador
aquecido, não é necessário repetir a operação indicada acima,
B) Segure a alavanca de freio junto ao cabo superior.
C) Siga os passos ( C,D e E) apresentados acima.
Partida
retrátil

6,5 hp (botão primer)

LIGANDO O EQUIPAMENTO ‐ MOTOR 2 TEMPOS


Empurre lentamente a haste do acelerador toda para frente (até
encostar), depois siga as instruções da partida retrátil conforme
próxima instrução. Para ligar o equipamento, com motor 3,8 hp ‐ 2
tempos, puxe lentamente o manipulo da partida retrátil até
encontrar resistência, sem soltar puxe com força, se o motor não
ligar repita a operação.
Misture gasolina com óleo de 2 tempos apenas a quantidade que vai
utilizar, não guarde a mistura por mais de 12 horas, depois deste
período esta mistura perde a validade.

Ligar Manter ligado (Centralizar) Desligar (Puxar para trás)


PÁG.13 - ED. 01/16
MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO
Qualquer tipo de limpeza ou
manutenção do equipamento
deve ser feita com a máquina
desligada e em uma superfície
plana e segura.
Para a limpeza ou troca do filtro
de ar, retire a tampa do filtro de
ar, motores de 3,5 hp, 3,8 hp é
fixado através com pressão de
encaixe, motores de 6,0 hp fixado 6,0 hp - 4 tempos 6,5 hp - 4 tempos
através de 2 parafusos, e motor
6,5 hp fixado através de 1
parafuso.

3,5 hp - 4 tempos 3,8 hp - 2 tempos

TABELA DE MANUTENÇÃO DE MOTORES A GASOLINA


Horas de funcionamento (de uso)

Operaçãoes de manutenção Primeiras 2 A cada 8 A cada 25 A cada 50 A cada 100 A cada 200 A cada 300 A cada 500
horas horas horas horas horas horas horas horas

Troca de óleo *
Limpeza do equipamento e
avaliação geral

Verificar nível de óleo *


Limpar filtro de ar

Limpar vela/ajustar eletrodos

Limpar câmara de combustão

Troca do filtro de
gasolina e de ar

Limpeza do carburador e tanque

Ajustar válvula de escape e


admissão
Troca de anéis e avaliação geral
de peças do motor
A limpeza do filtro de ar, bem como a troca de óleo do motor e inspeção diária do nível de óleo, são fatores indispensáveis que determinam a
vida ú"l do motor, leia com atenção o manual do proprietário.
Verifique diariamente o aperto das lâminas
Em caso de muita poeira
* Observação: nos motores (3,8hp) não se faz necessária a troca de óleo e verificação do nível de óleo, por ser motor 2 tempos.
PÁG.14 - ED. 01/16
SOLUÇÕES DE PROBLEMAS
Caso o seu cortador de grama apresente algum problema de funcionamento, aquilo que a
primeira vista parece ser um defeito, pode ser solucionado por você mesmo sem a necessidade
de recorrer a uma Assistência Técnica GMEG.
Caso persista o sintoma procure uma Assistência Técnica GMEG mais próxima.

MOTOR NÃO LIGA OU NÃO PARTE


MOTIVOS: SOLUCÕES:
A) PODE EXISTIR SUJEIRA NO CARBURADOR A)EFETUAR A LIMPEZA OU A TROCA DO
CARBURADOR
B) MOTOR DANIFICADO B) ENCAMINHAR À ASSISTÊNCIA TÉCNICA GMEG
VIBRAÇÃO EXCESSIVA
MOTIVOS: SOLUCÕES:

A) FACA DESBALANCEADA A) BALANCEAR FACA OU FAZER A TROCA

B) PARAFUSOS FROUXOS B) REAPERTAR OS PARAFUSOS


MOTOR TRANCA EM SERVIÇO
MOTIVOS: SOLUCÕES:

A) GRAMA MUITO ALTA A) ROÇAR COM REGULAGEM NA ALTURA MAIOR

B) REDIMENSIONAR PARA MODELO COM MAIOR


B) MOTOR FRACO PARA SERVIÇO
POTÊNCIA
MÁQUINA NÃO RECOLHE/ NÃO JOGA MATERIAL PELA SAÍDA LATERAL
MOTIVOS: SOLUCÕES:

A) GRAMA ÚMIDA A) UTILIZAR CORTADOR EM GRAMADO SECO

B) EXCESSO DE GRAMA DEPOSITADA NA PARTE


B) FAZER LIMPEZA DA BASE
INFERIOR DA BASE
C) ENTRADA DO RECOLHEDOR OBSTRUIDA C) DESOBSTRUIR ENTRADA DO RECOLHEDOR

PÁG.15 - ED. 01/16


CERTIFICADO DE GARANTIA
A Garthen Ind. e Com. de Máquinas Ltda oferece cobertura de garantia a todos os produtos por ela
comercializados, contra defeitos de fabricação, por um período de 6 (seis) meses. São 3 (três) meses de garantia
legal (Lei 8.078 artigo 26) somados de mais 3 (três) meses de garantia complementar (Lei 8.078 artigo 50),
válidos a partir da data da compra pelo consumidor final, devidamente comprovado pela nota fiscal de venda ao
mesmo e sujeito as exclusões e limitações a seguir.

11.1. Exclusões
Ÿ A garantia é válida somente para produtos originais Garthen;
Ÿ A garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes de operação inadequada e de utilização incorreta
do produto;
A garantia não cobre:
Ÿ Peças e componentes não fornecidos pela Garthen;
Ÿ Qualquer defeito que resulte de acidentes, abuso, negligência, uso de agentes de limpeza não indicados no
manual, falta de lubrificação e uso inapropriado do produto;
Ÿ Componentes ou serviços necessários para uso normal e manutenção regular do produto;
Ÿ Consertos necessários devido: excesso de sujeira, impurezas, abrasivos, umidade, corrosão causadas pelo
uso de produtos não recomendados e outras situações similares;
Ÿ Danos causados pela não observância das instruções contidas neste manual;
Ÿ Desgaste natural inerente à utilização da máquina;
Ÿ Danos a acessórios como : rodas, chave, rolamentos, filtro de combustível, filtro de ar, vela, partida retrátil;
Ÿ Regulagem e limpeza de carburador;
Ÿ Envio para conserto em oficinas ou pessoas não credenciadas pela GMEG.

11.2. Limitações
Não há outra garantia expressa, a não ser as inclusas neste manual. A Garthen não será responsável por qualquer
incidente ou dano adicional. Qualquer garantia que seja submetida na lei para algum uso específico ou outro, para
qualquer produto, somente será válida durante o período de garantia legal conforme citado no Termo de Garantia.

11.3. Pessoas cobertas pela garantia (consumidor final)


Consumidor final é toda pessoa que não tenha o propósito de revender o produto.
É a pessoa a quem foi transferida a propriedade do produto dentro do período de garantia, mas somente pelo saldo
deste período.

11.4. Direitos
Esta garantia dá direitos legais específicos, conforme legislação em vigor

.11.5. Obrigações do Consumido


Seguir todas as instruções deste manual que acompanha o equipamento e providenciar:
Ÿ lubrificação e limpeza adequadas para todos componentes;
Ÿ apresentar nota fiscal de compra, ao levar a máquina na rede de Assistência Técnica Autorizada GMEG;
Ÿ se responsabilizar pelo transporte e pagamento do frete para levar o equipamento em oficina da rede de
Assistência Técnica Autorizada GMEG.

11.6. Obrigações do Grupo GMEG


Ÿ Fornecer produtos e componentes cobertos pela garantia, sem ônus para o consumidor;
Ÿ Consertar os produtos cobertos pela garantia de acordo com o fluxo normal de trabalho da oficina da rede de
Assistência Técnica Autorizada GMEG a qual o equipamento foi encaminhado, dependendo da disponibilidade de
peças para reposição e respeitando o prazo de 30 (trinta) dias conforme Código de Defesa do Consumidor.
Caso tenha qualquer dúvida, procure nosso atendimento ao consumidor no fone 0800-723-4150 ou envie e-mail
para sac@gmegastec.com.br.

O Grupo GMEG reserva-se no direito de alterar este manual sem prévio aviso, visando melhor atender os Clientes
ou adequar-se as leis vigentes.

PÁG.16 - ED. 01/16


ANOTAÇÕES
Vista aérea - Parque Fabril - Navegantes - SC

IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS


www.gmeg.com.br
TIRE SUAS DÚVIDAS - FALE CONOSCO
O Grupo GMEG é detentor das marcas:
MOTOMIL, ELETROPLAS e GARTHEN 0800 723 4150
sac@gmegastec.com.br
Atendimento em
horário comercial

GARTHEN IND. E COM. DE MÁQS. LTDA. - C.N.P.J 82.981.721/0001-94


Rod. BR-470 - Km 04 - nº4001 - Machados - Navegantes
CEP 88.371-624 - Santa Catarina - Brasil
ARQUIVO: MANUAL CORTADORES DE GRAMA A COMBUSTÃO- ED 01-2016

PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS
Por favor tenha sempre em mãos a seguinte informação quando for solicitar um serviço:
Modelo :
Nº de Série:
Revendedor:
Nº da Nota Fiscal:
Data da Compra: / / .

Você também pode gostar