Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
11 - 2009 - 大功率燃氣設備安裝的安全規章
11 - 2009 - 大功率燃氣設備安裝的安全規章
第三條
Artigo 3.º
生效
Entrada em vigor
命令公佈。 Publique-se.
«Artigo 1.º
“第一條
Objecto e âmbito de aplicação
標的及適用範圍
1. O presente regulamento estabelece as condições téc-
nicas a que deve obedecer a instalação, em edifícios ha-
一、本規章訂定在住宅建築物、商業建築物或公共建築 bitados, ocupados ou que recebam público, e respectivos
anexos, de aparelhos termo domésticos e termo industriais,
物及其附屬建築中安裝以燃氣為燃料,且每一用戶或每一 alimentados com gases combustíveis, cujas potências, uni-
裝置分支的單位功率和總功率分別超過35千瓦及70千瓦的 tária e global, instaladas por utilizador e por derivação de
instalação ultrapassem, respectivamente, os 35 kW e os 70
家用加熱器材或工業用加熱器材所應遵守的技術條件。 kW.
N.º 18 — 4-5-2009 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU — I SÉRIE 675
一、 ....................................................................................... 1. ...............................................................................................
1) ..............................................................................................
(一) ...................................................................................
2) ..............................................................................................
(二) ...................................................................................
3) ..............................................................................................
(三) ...................................................................................
4)................................................................................................
Artigo 8.º
第八條
Dispositivos de segurança da aparelhagem e dos
設備及燃燒爐的安全裝置
queimadores
一、 ....................................................................................... 1. ...............................................................................................
表一 Quadro I
≥349 4 ≥ 349 4
表二 Quadro II
<47 5 < 47 5
676 澳門特別行政區公報——第一組 第 18 期 —— 2009 年 5 月 4 日
≥96 2 ≥ 96 2
三、 ....................................................................................... 3. ...............................................................................................
4. ...............................................................................................
四、 .......................................................................................
5. ............................................................................................. »
五、 ................................................................................... ”
Artigo 2.º
第二條 Alteração à versão chinesa do artigo 6.º do Regulamento de
Segurança Relativo à Instalação de Aparelhos a Gás com
修改《大功率燃氣設備安裝的安全規章》第六條的中文本
Potências Elevadas
“第六條
間隔的空氣供應及燃燒殘餘物的排出 “第六條
間隔的空氣供應及燃燒殘餘物的排出
一、應藉與外界相連且截面積符合下列規定的開口確保
通風空氣的流量: 一、應藉與外界相連且截面積符合下列規定的開口確保
通風空氣的流量:
S≥8.59P
S≥8.59P
其中:
其中:
常數以平方厘米/千瓦為單位;
常數以平方厘米/千瓦為單位;
S代表截面積,以平方厘米為單位;
P代表功率,以千瓦為單位。 S代表截面積,以平方厘米為單位;
二、 ....................................................................................... P代表功率,以千瓦為單位。
三、 ................................................................................... ” 二、 .......................................................................................
三、 ................................................................................... ”
第三條
生效 Artigo 3.º
Entrada em vigor
本行政法規自公佈翌日起生效。
O presente regulamento administrativo entra em vigor no dia
seguinte ao da sua publicação.
二零零九年四月二十二日制定。
Aprovado em 22 de Abril de 2009.
命令公佈。
Publique-se.