Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(tz'i-b'a CHAAK-ki)
"Chaahk que escreve"
Convênio Getty-Unicamp:
Ensinando e pesquisando arte não-europeia em universidades Brasileiras
Artes Ameríndias entre a Mesoamérica e Brasil: diálogos teórico-metodológicos
Professores:
Prof. Dra. Emi Koide (UFRB)
Prof. Dra. Rosangela de Jesus Silva (UNILA)
Prof. Dr. Byron E. Hamann (OSU)
Me. Fernando Pesce (Doutorando em História IFCH-Unicamp)
Principais locais na Área Maia
1
As principais divisões da Área Maya: Terras Baixas, Terras Altas e Costa do Pacífico.
2
A classificação linguística tradicional das línguas mayas (cf. Campbel & Kaufman, 1985)
3
Localização das línguas mayas nas Terras Baixas maias por volta de 1500-1700
4
Localização atual das línguas mayas modernas (cf. Wichmann & Brown, 2003)
Huasteco
1. huasteco (teenek) [1]
2. † chicomucelteco (kabil) [2]
Yucateco-Maya central
Yucateco
Yucateco-Lacandón
3. yucateco [3]
4. lacandón [4]
Mopán-Itzá
5. Mopan [5]
6. Itza’ (itza’ o itzaj) [6]
Maya central
Ch’olan-Tzeltal = Gran Tzeltal = Gran Tzotzil
Ch’olan
5
Ch’ol-Chontal
7. ch’ol [8]
8. chontal (yokot’an) [7]
Chortí-Choltí
9. Ch’orti’ (chortí) [9]
10. † choltí [10]
Tzeltal-tzotzil
11. tzeltal (b’atz’il k’op) [12]
12. tzotzil (b’atz’i k’op) [11]
Q’anjob’al-Chuj = Gran Q’anjob’al
Q’anjob’al
Q’anjob’al-Akateko-Jakalteko
13. Q’anjob’al (kanjobal) [15]
14. Akateko (acateco) [16]
15. Popti’/Jakalteko (jacalteco) [17]
Cotoque
16. motozintleco [18]
17. tuzanteco [18]
Chuj
18. Chuj [14]
19. tojolabal [13]
K’iche’-Mam
K’iche’ (Quiché)
20. Q’eqchi’ (kekchí) [23]
21. Uspanteko (uspantec) [24]
Poqom-K’iche’
Poqom
22. Poqomchi’ (pokomchí) [25]
23. Poqomam (pokomam) [26]
K’iche’
24. K’iche’ (quiché) [29]
Caqchiquel-Tz’utujil
25. Kaqchikel (cakchiquel) [30]
26. Tz’utujil (tzutujil) [31]
27. Sakapulteko [27]
28. Sipakapense (sipacapa, sipacapeño) [28]
Mam
Teko-Mam
29. Teko (Tektiteko) [20]
30. Mam (qyōl) [19]
Awakateco-Ixil
31. Awakateko (aguacateco) [22] * Também inclui o Chalchiteko.
32. Ixil [21]
Os números entre parênteses refletem a localização de uma língua no mapa. O † indica línguas
historicamente registradas que estão agora extintas. Os nomes refletem a denominação local dos
idiomas, conforme oficialmente aprovado pelas leis correspondentes de cada país.
6
Onde você encontra a escritura Maya?
7
Um silabário Maya clássico (cf. Kettunen & Helmke, 2019)
8
9
10
11
Noções básicas
1. Ao escrever usando o silabário, a última vogal que está escrita não é pronunciada, mesmo
que seja omitida na pronúncia serve como pista para a leitura da vogal anterior:
ma + xi = maax
2. Como forma de economizar espaço e tempo ao escrever com o silabário, há uma regra
para abreviar sinais, o que implica a dupla palestra de uma sílaba quando representa 2
sílabas que serão lidas contíguas, isso é marcado pelo uso do ponto duplo “:”
3. A ordem de leitura é de cima para baixo, da esquerda para a direita. Normalmente, mas
nem sempre, em colunas duplas.
12
Silabário de códice pós-clássico (cf. Grube, 2012)
13
Exercícios – Parte I
14
Exercícios – Parte II (Códices)
15
Que pássaro está carregando a jovem deusa da lua ??
16
O chamado " Alfabeto de Landa " (cf. Kettunen & Helmke, 2003)
17
Um detalhe do "alfabeto"- Você pode conectar o sinal de Landa com sua sílaba correspondente?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
18
Os números (cf. Kettunen & Helmke 2019)
19
O calendário Tzolk'in/ Cholq'ij de 260 dias (cf. Kettunen & Helmke 2019)
20
21
Os nomes dos dias em diferentes línguas
22
Imox/Imix 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7
1
Iq'/Ik'/Teew 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8
2
Aq'ab'al/Ak'b'al/Watan 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9
3
K'at/K'an/K’ana’ 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10
4
Kan/Chikchan/Ab’ak 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11
5
Keme/Kimi/Tox 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12
6
Kej/Manik/Chej 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13
7
Q'anil/Lamat/Lamb’at 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1
8
Toj/Muluk/Mulu’ 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2
9
Tz'i'/Ok/Elab’ 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3
10
B'atz'/Chuwen 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4
11
E'/Eb'/Eyub’/Eh 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5
12
Aj/B'een/B’en 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6
13
Ix/Hix 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7
14
Tz’ikin/Men 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8
15
Ajmaq/Kib'/Txab’in 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9
16
No'j/Kab'an/Kixkab’ 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10
17
Tijax/Etz'nab'/Chinax 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11
18
Kawoq/Kawak/Kaoq/Kaq/Kohoq 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12
19
Ajpu'/Ajaw 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13
20
23
O calendário Haab' de 365 dias (solar) (cf. Kettunen & Helmke, 2019)
24
25
A mecânica da relação entre os calendários de 260 e 365 dias
26
Um exemplo de contagem longa típica do Zoomorfo O de Quiriguá (desenho de M. Looper)
GISI
BAK'TUN K'ATUN
TUN WINAL
K'IN TZOLK'IN
HAAB' VERBO
27
Glifos emblema das principais entidades políticas do Período Clássico (cf. Kettunen & Helmke, 2019)
28
Títulos e glifos de relacionamento (cf. Kettunen & Helmke, 2019)
29
Seleção de exemplos
30
O recipiente de chocolate de Río Azul, Guatemala ("Chocolatera de Río Azul")
31
32
33
Espina de Mantarrya del Entierro 82, de Piedras Negras
34
A estela de “Pomooy”
35
Estela 29 de Tikal, Guatemala Monumento 101 de Toniná, Chiapas
36
Stelas A e J, Copán
37
Lintel 48 de Yaxchilan, Chiapas
38
Almanaques 13b-14b, Códice de Dresden
39
Estela 3 de Piedras Negras, Guatemala
40