Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Grundfos GO Remote
Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301
ÍNDICE
Página
1. Símbolos utilizados neste documento 3
2. Frequência de rádio 3
2.1 UE 4
3. Definições e abreviaturas 5
4. Introdução ao produto 6
4.1 MI 202 e MI 204 7
4.2 MI 301 8
4.3 Dispositivos suportados 11
4.4 Produtos Grundfos suportados 12
5. Estabelecer a ligação a um produto Grundfos 13
5.1 Rádio - Lista 14
5.2 Rádio - Ligar 18
5.3 IV - Ligar 20
5.4 Sinalização de comunicação com controlo remoto 22
5.5 Criação de um relatório PDF 24
5.6 Ajuda 26
6. Manutenção 27
6.1 Limpeza 27
6.2 Bateria 27
6.3 Instalação e actualização de software 28
7. Detecção de avarias 29
7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple 29
7.2 Comunicação 30
7.3 MI 202 e MI 204 31
7.4 MI 301 32
8. Características técnicas 33
9. Eliminação 34
2
Português (PT)
Aviso
Antes da instalação, leia estas instruções de instalação e fun-
cionamento. A montagem e o funcionamento também devem
obedecer aos regulamentos locais e aos códigos de boa prá-
tica, geralmente aceites.
Aviso
Se estas instruções de segurança não forem observadas
pode incorrer em danos pessoais.
Atenção
Se estas instruções de segurança não forem observadas,
pode resultar em danos ou avarias no equipamento.
Nota
Notas ou instruções que tornam este trabalho mais fácil
garantindo um funcionamento seguro.
2. Frequência de rádio
O produto deve ser utilizado conforme indicado nestas ins-
Nota
truções de instalação e funcionamento e não deve ser colo-
cado no mesmo local ou utilizado em combinação com outra
antena ou transmissor.
Aviso
Não coloque o produto em funcionamento perto de dispositi-
vos médicos. O mesmo se aplica a dispositivos pessoais,
como próteses auditivas e pacemakers.
3
Português (PT)
2.1 UE
Grundfos MI 202 e MI 204 - dispositivo de classe 1
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR IT
CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO
SI SL FI SE UK IS LI NO CH
4
Português (PT)
3. Definições e abreviaturas
Descrição
IR Infravermelhos
SAR Taxa de absorção específica
BT Bluetooth
Rádio Comunicação via rádio
5
Português (PT)
4. Introdução ao produto
A aplicação Grundfos GO pode ser utilizada para estabelecer a ligação sem
fios a produtos Grundfos. Está disponível na App Store da Apple e em Goo-
gle Play.
A aplicação Grundfos GO deve ser utilizada em combinação com um dos
seguintes dispositivos MI (interface móvel):
• Grundfos MI 202
• Grundfos MI 204
• Grundfos MI 301.
Os dispositivos de interface móveis são módulos com comunicação por
infravermelhos e comunicação via rádio incorporada.
6
Português (PT)
4.1 MI 202 e MI 204
O MI 202 e o MI 204 são módulos adicionais para dispositivos Apple. Para o
iPod touch 4 e o iPhone 4 e 4S da Apple, utilize o MI 202. Para produtos
Apple com conector Lightning, por exemplo, o iPhone 5 e o iPhone 6, utilize
o MI 204.
MI 202 MI 204
TM05 3887 1612
TM05 7704 1513
7
Português (PT)
4.2 MI 301
O MI 301 é um módulo capaz de estabelecer a ligação a um dispositivo inte-
ligente Android ou baseado em iOS através de Bluetooth. O MI 301 tem uma
bateria de iões de lítio recarregável e deve ser carregado separadamente.
Fig. 2 MI 301
8
Português (PT)
Ligação Bluetooth
O MI 301 emparelha com um dispositivo inteligente Android ou baseado em
iOS através da ligação Bluetooth.
Siga as instruções abaixo para emparelhar os dispositivos.
9
Português (PT)
10
Português (PT)
4.3 Dispositivos suportados
Nota
Os seguintes dispositivos inteligentes foram testados e são
suportados pela Grundfos GO.
iPod touch 4G ● ●
iPod touch 5G ● ●
iPhone 4, 4S ● ●
Apple
iPhone 5, 5S, 5C ● ●
iPhone 6, 6 Plus ● ●
iPad, iPad Mini ● ●
Nexus 7 ●
Asus Transformer TF101 ●
Transformer TF300 ●
Galaxy Nexus ●
Google Nexus 4 ●
Nexus 10 ●
Desire S ●
HTC One S ●
Sensation ●
Xoom2 ●
Motorola
Moto X (XT1053) ●
Galaxy S II ●
Samsung Galaxy S III ●
Galaxy tab 2 7,0 ●
Xperia Arc ●
Xperia Arc S ●
Sony
Xperia Tipo ●
Xperia V ●
11
Português (PT)
Comunicação
Produto
IV Rádio
Circulador MAGNA3 ●
Circuladores UPE e MAGNA ●
Bombas multicelulares CME, CHIE, MTRE ● ●*
Bombas multicelulares CRE, CRNE, CRIE ● ●*
Bomba monocelular TPE ● ●*
Bombas monocelulares NBE, NKE ● ●*
Protector de motor MP 204 ●
Sistema de pressurização Grundfos Hydro
● ●*
Multi-E
Sistema para esgotos Grundfos AUTOADAPT ● ●**
Módulo IO 351 ●
Protector de motor CU 3 ●
Controladores CU 300, 301 ●
CIU 273 SQFlex ●
Controladores Dedicados CU 362 para águas
●**
residuais
12
Português (PT)
5. Estabelecer a ligação a um produto Grundfos
A função "Connect (Ligar)" em "Remote (Remoto)", no menu, permite-lhe
estabelecer a ligação a um produto Grundfos.
13
Português (PT)
5.5 Criação de um
Prima [Ajuda] para obter indicações no ecrã. 6
relatório PDF
1 Prima [Lista].
14
Português (PT)
Passo Descrição Visor
15
Português (PT)
16
Português (PT)
Passo Descrição Visor
17
Português (PT)
18
Português (PT)
Passo Descrição Visor
19
Português (PT)
5.3 IV - Ligar
"IR - Connect (IV - Ligar)" é um método de comunicação por infravermelhos
com o produto Grundfos.
20
Português (PT)
Passo Descrição Visor
A carregar dados.
Mantenha o dispositivo MI estável até termi-
nar a leitura de todos os dados. Um indica-
4
dor luminoso no produto pisca quando o
produto está a comunicar por infraverme-
lhos.
21
Português (PT)
Sinalização através
Caso Descrição do indicador lumi-
noso do centro
22
Português (PT)
Sinalização através
Caso Descrição do indicador lumi-
noso do centro
23
Português (PT)
24
Português (PT)
Passo Descrição Visor
25
Português (PT)
5.6 Ajuda
Encontram-se disponíveis textos de ajuda para alguns ícones e botões.
26
Português (PT)
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Limpe o Grundfos GO com um pano seco e macio.
6.2 Bateria
A bateria de iões de lítio recarregável do módulo MI 301 cumpre a directiva
relativa a pilhas e acumuladores (2006/66/CE). Não contém mercúrio,
chumbo nem cádmio.
Poupança energética, MI 202 e MI 204
Recomendamos que desligue o dispositivo quando o mesmo não estiver a
ser utilizado, de forma a poupar a carga da bateria. Para desligar dispositi-
vos Apple, prima o botão de ligar/desligar durante vários segundos e, de
seguida, faça deslizar a barra no visor. Para ligar o dispositivo, prima o
botão de ligar/desligar até o logótipo Apple surgir.
Poupança energética, MI 301
O MI 301 desliga-se automaticamente ao fim de 120 segundos sem ser utili-
zado. Para o desligar manualmente, prima o botão de ligar/desligar durante
cinco segundos e solte o botão. Para ligar o dispositivo, prima o botão de
ligar/desligar.
6.2.1 Carregamento
MI 202 e MI 204
Estes produtos são alimentados pelo dispositivo Apple. Utilizando um
micro-conector USB, é possível carregar o dispositivo Apple através do
MI 202/204.
MI 301
Este produto possui uma bateria recarregável. Caso a bateria necessite de
ser recarregada, o indicador luminoso no MI 301 piscará a cada segundo.
Pode ser carregada utilizando o micro-cabo USB e o carregador. O tempo de
carregamento total é de quatro horas. O indicador luminoso mantém-se
aceso durante o carregamento.
27
Português (PT)
Google Play
A aplicação Grundfos GO pode ser descarregada ou actualizada em Google
Play, sem qualquer custo. Aceda a Google Play:
https://play.google.com/store/apps.
Procure "Grundfos GO".
28
Português (PT)
7. Detecção de avarias
7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple
Feche a aplicação.
Prima rapidamente o botão Home duas
vezes, para ver as aplicações que estão
a ser executadas.
iOS 6 e inferior:
Prima e mantenha premido qualquer
ícone na barra até surgir um sinal de
menos vermelho nos ícones.
É necessário reiniciar a aplica- Prima o sinal de menos vermelho no
ção. ícone da aplicação Grundfos GO para
fechar a aplicação. Inicie a aplicação
novamente, recorrendo ao ícone.
iOS 7 e superior:
Deslize com o dedo para cima na janela
de pré-visualização da aplicação
Grundfos GO, até a mesma desaparecer.
Inicie a aplicação novamente, recorrendo
ao ícone.
29
Português (PT)
7.2 Comunicação
30
Português (PT)
7.3 MI 202 e MI 204
31
Português (PT)
7.4 MI 301
32
Português (PT)
8. Características técnicas
Dados comuns
Ângulo de transmissão ± 12 °
Alcance Mín. 2 metros
Ambiente
Grundfos MI 202/204
Grundfos MI 301
33
Português (PT)
9. Eliminação
Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambiental-
mente segura:
1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado.
2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou ofi-
cina de reparação.
A bateria usada deve ser eliminada através dos esquemas de recolha nacio-
nais. Em caso de dúvida, contacte os serviços Grundfos locais.
MI 301
Sujeito a alterações.
34
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade 1
TM062282 3914
TM062282 3914
1503-14-7763 1505-14-7763
TM062323 3914
TM062322 3914
(01)07898994219927 (01)07898994219934
35
36
Argentina China
Empresas Grundfos
Bombas GRUNDFOS de GRUNDFOS Pumps (Shan- HILGE GmbH & Co. KG
Argentina S.A. ghai) Co. Ltd. Tel.: +49 6135 75-0
Phone: +54-3327 414 444 Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +49 6135 1737
Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +86-021-612 253 e-mail: hilge@hilge.de
33
Australia Greece
GRUNDFOS Pumps Pty. Croatia GRUNDFOS Hellas
Ltd. GRUNDFOS CROATIA A.E.B.E.
Phone: +61-8-8461-4611 d.o.o. Phone: +0030-210-66 83
Telefax: +61-8-8340 0155 Phone: +385 1 6595 400 400
Telefax: +385 1 6595 499 Telefax: +0030-210-66 46
Austria 273
GRUNDFOS Pumpen Ver- Czech Republic
trieb Ges.m.b.H. GRUNDFOS s.r.o. Hong Kong
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +420-585-716 111 GRUNDFOS Pumps (Hong
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +420-585-716 299 Kong) Ltd.
Phone:
Belgium Denmark +852-27861706/27861741
N.V. GRUNDFOS Bellux GRUNDFOS DK A/S Telefax: +852-27858664
S.A. Tlf.: +45-87 50 50 50
Tél.: +32-3-870 7300 E-mail: info_GDK@grun- Hungary
Télécopie: +32-3-870 7301 dfos.com GRUNDFOS Hungária Kft.
www.grundfos.com/DK Phone: +36-23 511 110
Belarus Telefax: +36-23 511 111
Представительство Estonia
ГРУНДФОС в Минске GRUNDFOS Pumps Eesti India
Тел.: +7 (375 17) 286 39 OÜ GRUNDFOS Pumps India
72, 286 39 73 Tel: + 372 606 1690 Private Limited
Факс: +7 (375-17) 286 39 Fax: + 372 606 1691 Phone: +91-44 4596 6800
71
Finland Indonesia
Bosna and Herzego- OY GRUNDFOS Pumput PT GRUNDFOS Pompa
vina AB Phone: +62-21-460 6909
GRUNDFOS Sarajevo Phone: +358-(0)207 889 Telefax: +62-21-460
Phone: +387 33 592 480 900 6910/460 6901
Telefax: +387 33 590 465 Telefax: +358-(0)207 889
www.ba.grundfos.com 550 Ireland
email: grundfos@bih.net.ba GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
France Phone: +353-1-4089 800
Brazil Pompes GRUNDFOS Distri- Telefax: +353-1-4089 830
BOMBAS GRUNDFOS DO bution S.A.
BRASIL Tél.: +33-4 74 82 15 15 Italy
Phone: +55-11 4393 5533 Télécopie: +33-4 74 94 10 GRUNDFOS Pompe Italia
Telefax: +55-11 4343 5015 51 S.r.l.
Tel.: +39-02-95838112
Bulgaria Germany Telefax:
Grundfos Bulgaria EOOD GRUNDFOS GMBH +39-02-95309290/9583846
Tel. +359 2 49 22 200 Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 1
Fax. +359 2 49 22 201 e-mail: infoservice@grun-
dfos.de Japan
Canada Service in Deutschland: GRUNDFOS Pumps K.K.
GRUNDFOS Canada Inc. e-mail: kunden- Phone: +81-35-448 1391
Phone: +1-905 829 9533 dienst@grundfos.de Telefax: +81-35-448 9619
Telefax: +1-905 829 9512
Korea Romania Taiwan
Empresas Grundfos
www.grundfos.com
98133717 0115
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S