Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DDC 5000-G
Descascador, Desgalhador, Picador
California
Proposition 65 Warning
Diesel engine exhaust and some of its
constituents are known to the State of California
to cause cancer, birth defects, and other
reproductive harm.
Bem-vindo à Peterson Pacific Corp!
Estamos orgulhosos em atender sua necessidade de equipamento para produção de cavacos e reciclagem de material e nos
comprometemos a continuar fornecendo produtos e serviços da maior qualidade.
A família de produtos Peterson Pacific Corp. (PPC) proporciona a máxima utilidade e valor aos nossos clientes. Materiais da
mais alta qualidade e funcionários altamente qualificados em nosso processo de fabricação controlado asseguram que você
receba a máquina que necessita para realizar o trabalho !
Ajudá-lo a ter sucesso na produção de cavacos é nosso negócio… e esperamos ansiosamente continuar a servi-lo. Nosso time
de técnicos treinados estará à disposição para responder prontamente às suas necessidades de atendimento em serviços e peças
de reposição.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 1
página 2 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
Sumário
Sumário
Bem-vindo a Peterson Pacific Corp! .......................... 1 3.0 Descrição dos controles........................... 45
Escopo desta seção ................................................... 45
Como nos contactar .................................................... 1 Controles ................................................................... 45
Segurança em primeiro iugar! .................................. 46
Sumário...............................................................3 Conheça o modelo do motor ..................................... 47
Orientação ................................................................. 47
Tabelas & Ilustrações ........................................7 Chave geral ............................................................... 47
Interruptor do motor, DESLIGA/FUNCIONA/PARTIDA . 48
1.0 Introdução ....................................................9 Painel de controle da embreagem ............................. 49
Sobre este manual .. ..................................................... 9 Basculamento da cabine, PARA CIMA/PARA BAIXO ... 51
Lendo seu manual. ....................................................... 9 Controles de preparação da máquina ........................ 51
Descrição geral do DDC 5000-G ................................ 9 Painel de controle superior da cabine ....................... 52
Unidades de pesos e medidas ................................... 13 Painel de controle lateral da cabine .......................... 58
Abreviações e Termos .............................................. 13 Controles no assento do operador, joysticks e pedal 60
Padrões de referência ................................................ 13 Indicadores principais................................................ 62
Direitos Autorais e Nome Comercial ...................... 14 Instrumentos e luzes de alerta.................................... 64
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 3
Sumário
6.0 Preparação para transporte....................95 Partida do motor com auxílio de bateria externa .... 137
Segurança................................................................... 95 Manutenção do pino de segurança .......................... 138
Preparando a máquina para transporte ...................... 95 Sistema de facas do picador..................................... 138
Dimensões e pesos de transporte, Estimados........... 101 Regras de segurança ao manusear as facas.............. 140
Sistema de freio ...................................................... 103 Manutenção da bigorna............................................ 148
Correntes dos tambores ........................................... 156
7.0 Operação ................................................105 Haste de sustentação das correntes .......................... 160
Escopo desta seção .................................................. 105 Tambores ................................................................ 160
Prevenção de ferimentos ......................................... 105 Manutenção das chapas de desgaste UHMW ........ 160
Trabalhe com a maior eficiência ............................. 105 Chapas de desgaste do disco de picagem ............... 161
Inspeção diária pré-partida ...................................... 105 Inspeção a cada 8 horas .......................................... 162
Checagens durante a operação ................................ 105 Inspeções periódicas ............................................... 163
Operação do DDC 5000-G ..................................... 106 Aros e Pneus ........................................................... 163
Preparação para picagem normal ............................ 108 Limpeza do radiador ............................................... 163
Operação do carregador .......................................... 108 Porcas de fixação das rodas .................................... 163
Lay-out do páteo de toras ........................................ 110 Montagem das rodas ............................................... 164
Maximize a eficiência de descascamento ............... 110 Decalques e avisos .................................................. 164
Checagens de operação............................................ 111 Númeração das tintas ............................................... 164
Sobre o relatório de manutenção ............................ 164
8.0 Manutenção do motor e do Picador.......113 Programa de manutenção do DDC 5000-G ........... 165
Escopo desta seção .................................................. 113 Relatório de manutenção do DDC 5000-G ............. 168
Segurança ................................................................ 113
Manutenção é importante ........................................ 113 9.0 Manutenção do carregador .................... 171
Manutenção de componentes não PPC ................... 113 Escopo desta seção .................................................. 171
Configurações ......................................................... 114 Manutenção é importante ....................................... 171
Valores de torque .................................................... 114 Aperte o fixador do pinhão ..................................... 172
Disconecte o módulo de controle eletrônico ........... 114 Fixadores do motor de giro ..................................... 172
Prevenção e combate a incêndio ............................. 115 Parafusos do rolamento externo do giro ................. 172
Fluidos .................................................................... 116 Parafusos do rolamento interno do giro .................. 173
Lubrificação do DDC 5000-G ................................ 118 Inspecione e aperte fixadores auto-trava ............... 173
Capacidades de fluídos do DDC 5000-G ............... 118 Engraxe o rolamento do giro .................................. 173
Lubrificação do rolamento do picador .................... 120 Engraxe o adaptador do carregador ........................ 173
Manutenção do óleo................................................. 120 Lubrifique os dentes do pinhão ............................... 174
Limpeza do tanque de sedimentação ...................... 125 Engraxe o pino de articulação do braço principal .. 174
Manutenção do líquido arrefecedor do motor ......... 125 Engraxe o lado da base do cilindro do braço .......... 174
Manutenção do filtro................................................ 126 Engraxe o lado da haste do cilindro do braço ......... 174
Separador de água da embreagem .......................... 133 Engraxe o pino de articulação da lança ................. 175
Lubrificador de ar ................................................... 133 Engraxe o lado da base do cilindro da lança ........... 175
Separador de água dosistema pneumático .............. 133 Engraxe o lado da haste do cilindro da lança ......... 175
Separador de água do sistema de combustível ........ 134 Programa de manutenção carregador ...................... 176
Ajuste da pressão de ar da embreagem ................... 134 Relatórios de manutenção do carregador................. 177
Ajuste da válvula de engate da embreagem ............ 134
Limpe a válvula de engate da embreagem .............. 135 10.0 Informação de referência.................... 179
Rolamentos ............................................................. 135 Escopo desta seção ................................................. 179
Correias ................................................................... 135 Pré-requisito de experiência ................................... 179
Deflecções das correias - Método de checagem ráp 136 Ajustes para alterar o tamanho do cavaco .............. 179
Checagem das baterias, Cabos e conexões ............. 137 Dimensões do cavaco e da faca ............................. 180
Instruções e cálculos de preparação do picador ...... 181
página 4 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
Sumário
Índice...............................................................211
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 5
Sumário
página 6 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
Tabelas e Ilustrações
Tabelas e Ilustrações
Tabelas
Tabela 1. Níveis de ruído do DDC 5000-G.................................................................................................... 40
Tabela 2. Instrumentos e luzes de advertência ............................................................................................... 64
Tabela 3. Capacidade de fluídos do DDC 5000-G ...................................................................................... 118
Tabela 4. Deflecções aproximadas das correias........................................................................................... 136
Tabela 5. Montagem das rodas..................................................................................................................... 164
Tabela 6. DDC 5000-G Programa de manutenção....................................................................................... 165
Tabela 7. DDC 5000-G Relatório de manutenção ....................................................................................... 168
Tabela 8. Esquema de manutenção do carregador ....................................................................................... 176
Tabela 9. Relatórios de manutenção do carregador ..................................................................................... 177
Tabela 10. Dimensões do cavaco e da faca ................................................................................................... 180
Tabela 11. Valores de rpm do rolo de alimentação ........................................................................................ 183
Tabela 12: Velocidades de alimentação, disco inercial de 53 polegadas ....................................................... 186
Tabela 13: Velocidades de alimentação, disco inercial de 60 polegadas ....................................................... 187
Tabela 14: Velocidades de alimentação, disco inercial de 65 polegadas ....................................................... 188
Tabela 15: Abreviações .................................................................................................................................. 196
Tabela 16. Glossário de termos do DDC 5000-G .......................................................................................... 197
Tabela 17. Requerimentos do motor e bomba do sistema de alimentação..................................................... 201
Tabela 18. Instruções sobre produção de cavacos.......................................................................................... 202
Tabela 19. Procedimentos de Trouble-Shooting da máquina......................................................................... 205
Tabela 20. Tabela de valores de torque, rosca fina ........................................................................................ 206
Tabela 21. Tabela de valores de torque, rosca normal ................................................................................... 207
IIustrações e Fotografias
Figura 2. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador ........................................................................................10
Figura 3. DDC 5000-G Vista parcial evidenciando rolos alimentadores e tambores de correntes ...............................11
Figura 7. Zonas de perigo durante a operação do DDC 5000-G ...................................................................................17
Figura 21. Pino com trava de segurança positiva mantem o pino de segurança na posição ...........................................29
Figura 35. Localização dos controles, máquina inteira ...................................................................................................46
Figura 36. Controles próximos ao motor.........................................................................................................................48
Figura 37. Painel de instrumentos do motor e interruptor parada/funciona/partida do motor ........................................49
Figura 38. Painel de controle da embreagem, motor 3412E ...........................................................................................49
Figura 40. Controles de preparação da máquina .............................................................................................................51
Figura 43. Controles na cabine ......................................................................................................................................53
Figura 44. Painel de controle superior da cabine. Máquina com três tambores de correntes..........................................55
Figura 45. Display do sistema e monitoramento do motor (EMS)..................................................................................55
Figura 56. Alavancas da válvula da bomba de sucção — Aberta ...................................................................................68
Figura 72. Eixo de transmissão na posição de transporte................................................................................................77
Figura 99. Dimensões do DDC 5000-G na configuração de transporte .......................................................................102
Figura 100. Pesos de transporte - Estimados (Algumas máquina podem pesar menos) .................................................103
Figura 101. Ajustes para operação normal de picagem, Painel de controle superior, Três tambores, Máquina. ............109
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 7
Tabelas e Ilustrações
página 8 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
1.0 Introdução
1.0 Introdução
Sobre este Manual . . . Lendo o seu manual...
Este manual proporciona aos proprietários e operadores do
DDC 5000-G da Peterson Pacific Corp. (PPC) informações
valiosas para operar e manter a máquina de forma efetiva,
segura e eficiente. O manual de peças do DDC 5000-G
fornecido separadamente possui informações úteis para
ajudá-lo a solicitar as peças de reposição. Você pode confiar
no seu Distribuidor Autorizado PPC para atender às suas
necessidades de peças de reposição.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 9
1.0 Introdução
Cabine Operador
Traseira
Lado de saída cavacos
Tub
od
es
aíd
a
Picador
Estabilizador
Motor
Garra
as
sc
ca
v.
mo
Re
Lado de passagem
Compressor de ar auxiliar
Dianteira
Vários padrões de comprimento de cavacos podem ser rior onde um removedor de casca, com movimentos de vai-
produzidos para satisfazer a necessidade das diferentes vem, retira esse material para fora da máquina formando
fábricas de celuluose e papel. O DDC 5000-G segue os uma pilha ao lado do DDC 5000-G.
respeitados padrões tradicionais de construção pesada da
As toras limpas são transportadas por uma série de rolos de
Peterson Pacific. Você pode contar com o DDC 5000-G para
alimentação até o rolo alimentador do picador, que alimenta
produzir cavacos de qualidade de forma confiável e efi-
as toras em direção ao disco de picagem. Facas no disco de
ciente.
picagem cortam as toras em cavacos que são rapidamente
ejetados através do tubo de saída. O tubo de saída dos cava-
Descrição do processo cos pode ser hidráulicamente movido para cima/baixo, e
direita/esquerda de maneira a modificar a posição da pilha de
Árvores inteiras ou toras são descascadas, * desgalhadas e
cavacos. Objetos acima das dimensões desejadas são separa-
convertidas em cavacos em uma única operação contínua.
dos e ejetados através do tubo de saída de "overs".
Apenas uma pessoa opera o carregador de 7.6 metros de
alcance para carregar as árvores ou toras para a região de ali- * Descascamento refere-se à remoção de casca. Desgal-
mentação da máquina. A partir daí, rolos de alimentação hamento refere-se à remoção de galhos ou ramas.
agarram as toras e as alimentam através de tambores de cor-
rentes giratórios que removem a casca e pequenos galhos. A
casca e resíduos dos galhos caem num compartimento infe-
página 10 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
1.0 Introdução
Carregador
Tubo saída Braço Lança
Área do 2º 1º Cabine do
motor Rolo alim. Tambor Tambor operador
do picador superior Garra
Picador superior
Rolo alimen-
tação do des-
cascador
Tambor inferior
Estabilizadores diant
Figure 3. DDC 5000-G Vista parcial evidenciando rolos alimentadores e tambores de correntes.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 11
1.0 Introdução
página 12 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
1.0 Introdução
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 13
1.0 Introdução
Avisos de segurança
Ao longo deste manual serão usados o símbolo de alerta de
segurança mostrado na Figura 5 na página 16 e as palavras
de alerta de segurança definidas na Figura 6 na página 16.
Proteja a máquina contra incêndios.
Incêndio é um perigo real para a maioria das máquinas de
processamento de madeira. Sérios danos pessoais e
destruição do DDC 5000-G podem ocorrer devido negligên-
cia a medidas de prevenção contra incêndio. Procedimentos
específicos para prevenção contra incêndios estão nas seções
de segurança e manutenção.Veja "Prevenção e Combate a
Incêndio" na página 39.
página 14 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
2.0 Segurança
Escopo desta Seção Segurança geral
• Declaração geral de segurança do Fabricante O DDC 5000-G foi projetado para operação segura. Deve
• Responsabilidades do proprietário e operador sempre ser iniciado, operado e serviçado com estrita atenção
aos procedimentos de segurança.
• Segurança do local de trabalho
• Avisos e precaução O proprietário/operator é responsável pela operação segura
do DDC 5000-G.
• Equipamentos e dispositivos de segurança
• Práticas de segurança Como a maioria dos equipamentos para processamento de
madeira, o DDC 5000-G é uma máquina poderosa e poten-
• Segurança contra incêndios cialmente letal se não for operada com segurança. Dispositi-
vos de segurança efetivos foram incorporados na máquina e
procedimentos de operação segura foram fornecidos.
Use somente para o seu propósito! Para entender os ítens da Seção 2.0, “Segurança”, por favor
familiarize-se com os componentes e controles da máquina.
O DDC 5000-G deve ser usado somente Veja a Seção 1.0, “Introdução” e a Seção 3.0 “Descrição dos
para o trabalho para o qual foi projetado. controles”. Veja as peças e nomes na Figura 215 na página
208.
Condições inseguras podem ocorrer se
a máquina for operada:
•Processando material para o qual não foi projetada,
Responsabilidade do
•Com acessórios, modificações, ou equipamentos não proprietário e operador
projetados e adaptados, ou aprovados, Não é possível para a PPC antever todas as condições de
pela Peterson Pacific Corp. (PPC) ou, perigo. O proprietário/operador deve entender inteiramente o
•Com modificações que adversamente afetem sua potencial de perigo e as medidas de proteção neste manual.
operação ou capacidade. Com esta informação, o proprietário /operador deve anteci-
par-se e evitar condições inseguras nas diversas situações e
Não tente vencer nenhum sistema de segurança condições sob as quais a máquina venha a ser operada.
instalado na fábrica. A PPC recomenda um programa completo de segurança con-
sistindo de:
Não opere o DDC 5000-G sem as proteções e dispo-
sitivos de segurança fornecidos pela PPC. • Treinamento, incluindo monitoramento e qualifi-
cação de novos operadores.
Não faça nenhuma modificação nos sistemas mecâni- • Inspeções de segurança da máquina e do local de tra-
cos, elétricos ou hidráulicos, sem a aprovação escrita balho programadas regularmente.
da PPC. Modificações não aprovadas podem anular a • Treinamento de visitantes.
garantia e criar perigo de segurança. • Uso de equipamento individual de segurança.
Veja os termos de garantia na página 209. Segurança é uma responsabilidade em tempo integral do pro-
prietário, operador, e qualquer pessoa trabalhando sobre ou
próxima ao DDC 5000-G.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 15
2.0 Segurança
• Deve conhecer as instruções de segurança da PPC Quando vir este símbolo, siga a instrução no
Os operadores da máquina devem ler cuidadosamente e parágrafo para evitar ferimentos pessoais.
aprender as instruções de segurança para evitar situações
de perigo. Não permita que ninguém opere, repare ou tra-
balhe em volta desta máquiana a menos que tenha lido e
entendido as instruções de operação e segurança do Figure 5. Símbolo de Alerta
DDC 5000-G.
Perigo!
• Deve estar alerta e sóbrio
Nunca opere o DDC 5000-G enquanto estiver sob os
efeitos de drogas e/ou álcool. O uso de medicamentos e
paliativos requerem aconselhamento médico sobre a possi-
bilidade ou não de a pessoa operar esta máquina. “Perigo” indica uma situação de perigo iminente a
qual, se não for evitada, IRÁ resultar em morte ou
ferimento grave.
• Não deve ter problemas de saúde
Alerta!
Não opere o DDC 5000-G se você tiver tonturas, con-
vulsões, ou distúrbios motores. Os operadores podem
experimentar movimento, sacolejo, balanço e vibração
enquanto estiverem sentados na cabine do DDC 5000-G. “Aviso” indica uma situação de perigo iminente a
qual, se não for evitada, PODE resultar em morte ou
Proteções da máquina ferimento grave.
página 16 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
➃ (Use
Zona de perigo do tubo de saída de "overs"
o deflector de "overs", veja página 73) Zona de alimentação: Zona
➄
100 Feet
➁ Máquinário em movimento
75 Feet (23 m)
DDC 5000-G
10
100 Feet
0F
(30.5 m)
(3
➅ Área de controle do motor
Níveis de ruído perigosos
e
0.5
m e
) t
➂ Removedor de cascas Zona de Alimentação
Linha pontilhada: Pessoal treinado usando equipa- Linha escura: Não entre com a máquina
mento de proteção podem entrar com precaução. em operação.
Use protetor auricular, capaçete, colete de alta visibilidade e óculos de segurança dentro de 30.5 m
O proprietário/operador deve certificar-se de que o pessoal Qualquer pessoa que desejar entrar na área de trabalho
de suporte, observadores, ou outras pessoas na área de ope- enquanto o DDC 5000-G estiver operando deve fazer con-
ração ou no local de trabalho estejam cientes dos riscos tato visual ou outro tipo de comunicação com o operador,
potenciais e devidamente treinadas para aproximar-se da sinalizando a sua intenção de aproximar-se. O visistante
máquina com segurança. Admita apenas pessoas autorizadas deve aproximar-se apenas quando o operador indicar clara-
na zona de operação. mente que é seguro fazê-lo.
Alerta! Evite acidentes sérios e possivelmente fatais Alerta! Gazes do motor! Evite riscos atmosféricos
que podem ser ocasionados pelos veículos e máquinas sérios ou fatais ! Os gazes do motor contém produtos da
próximas ao DDC 5000-G! Perigos sérios e fatais podem combustão que são prejudiciais à saúde. O motor pode
existir devido a outros veículos e máquinas presentes na área decompor o oxigênio resultando em atmosfera mortal! Sem-
onde o DDC 5000-G trabalha. Caminhões de cavaco e pre inicie e opere o motor em áreas bem ventiladas. Em áreas
máquinas pesadas para movimento das toras e limpeza do fechadas ventile os gazes do motor para fora. Assegure-se de
removedor de cascas representam perigos sérios e possivel- que a concentração de gazes no ar não excedam os atuais
mente fatais. Vigilância constante, treinamento de segurança padrões de saúde.
no local de trabalho, coletes brilhantes e coloridos e
capaçetes são recomendados.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 17
2.0 Segurança
A Figura 7 na página 17 mostra as áreas onde ocorre proces- ➅ Zona de Perigo - Área de Controle do Motor: Altos
samento de materiais e onde pode haver perigo. As zonas níveis de ruído nesta área. É obrigatório o uso de protetor
demarcadas servem como indicação geral para redução de auricular. Superfícies quentes do motor podem causar quei-
riscos durante a operação do DDC 5000-G. A linha escura maduras sérias e danos aos tecidos.
indica a área de risco e onde não se deve entrar com a
máquina em operação. Avisos de Segurança &
A PPC assume que o DDC 5000-G esteja localizado dentro Precaução
de uma área de acesso restrito onde portões, cercas ou outras
barreiras físicas evitem que pessoas não autorizadas entrem
na área. PERIGO! Evite ferimentos sérios e fataisl!
Certifique-se que ninguém está dentro do DDC 5000-G
➀ Zona de Perigo - Área de Carregamento de Toras: As antes de iniciá-lo. Se alguém estiver trabalhando dentro ou
máquinas deixam e arrumam as toras nesta área. O carrega- embaixo da máquina e o motor for iniciado, pode ser impos-
dor levanta, arruma e alimenta as toras para dentro do pica- sível escutar a voz da pessoa. Siga o procedimento de aviso
dor. As toram podem tornar-se instáveis e repentinamente recomendado para a partida da máquina. Através dos pro-
virar ou rolar. O braço do carregador pode girar rapidamente cedimentos de trava/etiqueta, todas as pessoas dentro da
sem avisar. Ninguém está autorizado a ficar nesta área com a máquina ou no raio de movimentos perigosos de compo-
máquina em operação. nentes mantém sua própria trava na chave geral até que este-
➁ Zona de Perigo—Passarela Principal: O alojamento dos jam fora da zona de maquinário em movimento. Dispositivos
tambores e rolos de alimentação apresentam inúmeros pon- de trava que permitem o travamento por várias pessoas
tos com risco de esmagamento. Cilindros hidráulicos ou podem ser usados para manter a tampa da chave geral na
pneumáticos apresentam inúmeros pontos com risco de posição fechada.Use procedimentos padrão de trava/etiqueta
esmagamento. Embora seja incomum, objetos podem ser para assegurar-se de que a chave geral não possa ser ativada
arremessados para fora do descascador. Altos níveis de ruído até que todos estejam fora da máquina e fora da zona de
ocorrem nesta zona. perigo, incluindo o alojamento dos rolos de alimentação e
dos tambores de correntes.
Caso seja necessário que pessoas entrem nesta zona com a
máquina em operação, devem usar protetor auricular, Alerta! Motoristas dos caminhões devem evitar o
capaçete, e óculos de segurança. O operador na cabine deve perigo de objetos arremessados do tubo de saída de cava-
estar ciente e autorizar as pessoas a entrarem nesta zona. cos! Evite ferimentos ficando fora da zona de perigo do tubo
Somente pessoal treinado e autorizado deve permanecer de saída mostrada na Figura 7. Os motoristas dos caminhões
nesta zona e devem ficar somente na pasasarela. e outras pessoas devem ficar fora da zona de perigo do tubo
➂ Zona de Perigo—Zona do Removedor de Cascas: de saída de cavacos quando acionar as alavancas de
Nesta zona ocorre movimento do removedor de cascas e dos deflecção e rotação do tubo. Pode haver intervalos de tempo
resíduos. Máquinas pesadas operam nesta zona para remover em que nada é arremessado pelo tubo e repentinamente obje-
o acúmulo de resíduos. NOTA: Em algumas máquinas o tos grandes e pesados podem sair pelo tubo.
removedor de cascas pode estar do lado oposto da máquina • O operador deve certificar-se de que o deflector do tubo
por solicitação do cliente. esteja instalado. Veja "Instalação do Deflector " na
➃ Zona de Perigo—Tubo de saída dos "Overs": Objetos página 73.
com dimensões acima do padrão e pedaços de madeira são • O operador do DDC 5000-G deve informar ao motorista
arremessados do tubo de saída a 30.5 m ou mais. Ninguém sobre a zona de perigo do tubo de saída e da importância
está autorizado a ficar nesta área durante a operação da de ficar fora dela.
máquina. • Os motoristas dos caminhões também devem usar
➄ Zona de Perigo—Arremesso de Cavacos e Zona de capaçete, protetor auricular e óculos de segurança.
Acesso de Caminhões: Nesta zona o tubo de saída de cava-
cos arremessa os cavacos para dentro de um caminhão ou
pilha. Perigoso tráfego de caminhões ocorre nesta área.
página 18 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Sem bainha
Botina de segurança
com proteção para
os dedos
Figura 8. Equipamento de Proteção Individual
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 19
2.0 Segurança
Área de perigo dentro da estrutura retangular. Pontos de aperto, perigo de esmagamento quando
O alojamento movimenta-se neste espaço.
o alojamento move-se para cima em direção aos
batentes de borracha no chassi.
A Figura 9 mostra o rolo na posição abaixada
Ponto de feri-
mento quando o
rolo gira em
Figura 9. Rolo de alimentação na posição abaixada
direção ao aloja-
mento.
página 20 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Degraus na Degraus na
posição nor- posição levan-
mal. tada.
Os dois degraus
podem subir repen-
tinamente..
* o botão LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA do 1º
ou 2º tambor superior estiver na posição
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 21
2.0 Segurança
Caminhando até a cabine Se o disco ainda estiver girando , poderá tocar na cobertura e
arremessá-la contra alguém resultando em ferimentos graves
Se o DDC 5000-G estiver em funcionamento, os seguintes e até morte.
passos são sugeridos para caminhar-se de forma segura até a
cabine do operador.
Verifique se o disco picador não está
Antecipadamente, por exemplo, durante o treinamento de
segurança, um sistema de sinais visuais deve ser estabele-
girando
cido para a comunicação entre o pessoal em terra e o ope- Esta seção se aplica somente a máquinas com embreagem
rador na cabine. montada no motor. Contate seu Distribuidor Peterson
1. De um local seguro no chão, comunique ao operador Pacific para instruções sobre outras configurações.Verifique
que você precisa de permissão para ir até a cabine. Não se a correia de tração do disco picador e o disco inercial
prossiga até que as condições estejam seguras conforme estão girando. Se não estiverem., significa que o disco pica-
descrito abaixo e o operador tenha dado o devido sinal dor parou de girar. Veja a Figura 12.
para prosseguir.
Não opere o picador até que a cobertura do disco esteja se-
2. O operador deve:
guramente fixada. Veja a Figura 68 e a Figura 69 na página
(a) Parar de carregar as toras.
75.
(b) Deixar que a madeira remanescente no sistema passe
pelo descascador e pelo picador.
Perigo! Evite ferimentos graves! Fique longe do disco iner-
(c) Abaixar e estabilizar os dois degraus montados no cial e da cobertura do picador.
alojamento do 1º tambor conforme procedimento
abaixo: Da passarela olhe dentro do alojamento do picador para vi-
sualizar o movimento do disco inercial. Assegure-se de que
• Posicione o alojamento do tambor na sua posição
não esteja girando antes de abrir a cobertura.
mais baixa girando o interruptor LEVANTA/FLU-
TUA/DESLIGA do 1º Tambor para a posição
FLUTUA de maneira a abaixá-lo até tocar o Visualize o disco
suporte do alojamento. Veja "Suporte dos tambo- inercial aqui.
res" na página 110.
•Então gire o interruptor do 1º tambor para a
posição DESLIGA.
(d) Gire o carregador para a posição em que a porta da
cabine fique de frente à passarela .
(e) Abaixe a garra no chão atrás da máquina.
(f) Gire o interruptor PRESSÃO PILOTO DO CAR-
REGADOR para a posição DESLIGA.
Veja página 56.
Em máquinas com giro opcional do carregador no
pedal, o operador não deve tocar os pedais aciden-
talmente e provocar o giro de carregador.
3. Uma vez que o operador tenha dado claro sinal visual
para prosseguir, suba até a cabine usando a escada, pas-
sarela e degraus no alojamento do 1º tambor.
Figura 12. Verificando o movimento do disco picador
PERIGO! Ferimento graves e possivelmente
fatais! Não afrouxe as porcas que prendem a cobertura do
disco pi-cador até que o mesmo tenha completamente parado
de girar.
Não abra a cobertura do disco picador até que o mesmo
tenha completamente parado de girar.
página 22 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Figura 13. Perigo de esmagamento ao remover ou Alerta! A operação de máquinas com motor a
combustão como as motoserras dentro do DDC 5000-G
instalar as lanternas traseiras
pode ocasionar em concentração de gazes prejudiciais e
até letais . Evite o uso de motoserras. Se não houver outra
Alerta! Maquinário em movimento, objetos forma, ventile bem o local durante o trabalho. Siga os
arremessados: Se o picador for operado quando o tubo de seguintes procedimentos:
saída estiver desconectado da estrutura, objetos podem ser 1. Para ventilação levante o rolo de alimentação e o tambor
arremessados e atingir pessoas próximas à máquina. Pessoas de correntes e os apóie nos pinos de segurança conforme
trabalhando próximas ao picador podem acidentalmente descrito na seção "Procedimentos com pinos de segu-
tocar no disco picador e serem seriamente feridas. rança" na página 28.
2. Em modelos de máquinas com dois tambores de cor-
rentes, abra a porta de acesso sobre o rolo de alimen-
tação, entre o descascador e o picador.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 23
2.0 Segurança
socorros em posição acessível.
Alerta! Perigo de esmagamento! Nunca trabalhe
pró-ximo ou sobre os mancais dos rolos de alimentação ou Alerta! Possibilidade de vazamento hidráulico de
alta pressão! Fluidos liberados em alta pressão podem
dos tambores localizados entre o descascador e a entrada do
penetrar na pele e causar ferimentos graves. Vazamento
pi-cador.
hidráulico de alta pressão podem perfurar a pele e causar
página 24 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
up to 100 feet
• movimento de levantamento do rolo de alimentação e
alojamento do tambor
from machine. (Veja " Prevenção de acidentes pelo movimento aciden-
tal do rolo de alimentação e alojamento do tambor " na
Operator only within página 26)
the hazard zone. • gazes pressurizados e fluídos (Veja detalhes no
58075A
parágrafo seguinte.)
• baterias (Veja detalhes no parágrafo seguinte.)
Figura 16. Alerta: Perigo de materias arremessados • todo o peso do DDC 5000-G suportado pelos estabili-
• Em frente a área de alimentação de toras.
Correntes que passarem no picador podem danificar as facas Alerta! Perigo de esmagamento! Não se posicione
e causar problemas com a qualidade do cavaco. Siga o pro- ou coloque qualquer parte do seu corpo embaixo da máquina
grama de manutenção de correntes do PPC. Substitua as cor- a menos que:
rentes antes que fiquem muito finas. Veja " Correntes dos 1. A máquina esteja levantada na altura máxima.
Tambores" na página 156. 2. A máquina esteja devidamente escorada. Tanto a
máquina quanto os estabilizadores devem estar em solo
Nas máquinas com apenas um tambor de correntes superior,
estável.
sempre feche as duas porta de acesso entre o alojamento do
tambor superior e o rolo de alimentação do picador para evi- Erros durante o processo de engate o DDC 5000-G podem
tar que objetos sejam arremessados para fora pelo descasca- fazer a máquina girar ou cair repentinamente enquando a
dor. parte dianteira estiver sendo levantada para ser engatada no
veículo de reboque.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 25
2.0 Segurança
O DDC 5000-G pode afundar quando estacionado em solo Para assegurar-se de que os alojamentos do rolo de alimen-
fraco, mole ou instável. Vazamentos no sistema hidráulico tação e do tambor não se movam para cima, coloque o inter-
ou danos provocados pelos estabilizadores podem ocasionar ruptor LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA na posição FLUTUA. Então
a queda do DDC 5000-G. desligue o motor e bloqueie a máquina. Veja os controles no
painel superior de controle na cabine.
Vazamento acidental de gazes ou fluídos pressurizados
podem causar ferimentos. Tenha cuidado com sistemas que Os controles solenoides citados são usados apenas por pes-
permaneçam pressurizados depois da parada do motor. soal de manutenção qualificado.
Liberação acidental de energia elétrica armazenada pode
ocasionar choque, ou queimaduras. O sistema 24-volts do
DDC 5000-G usa baterias industriais com até 1300 amperes
Perigo! Evites ferimentos graves, prendimento e
esmagamento! Após a parada do motor, se a chave geral
de potência quando completamente carregadas. ainda estiver ligada e se o sistema de ar comprimido ainda
tiver pressão residual suficiente, o interruptor LEVANTA/FLU-
Alerta! Evite ferimentos e queimaduras químicas! TUA/DESLIGA na cabine se acionado pode ocasionar o levan-
Gás hidrogênio explosivo pode estar presente em volta das tamento rápido e perigoso dos alojamentos do rolo de
baterias. Não permita cigarros, chamas ou faíscas em volta alimentação e do tambor. Qualquer pessoa próxima pode ser
da bateria. Quando trabalhar em volta das baterias use óculos gravemente ferida.
de segurança e proteção para a pele que sejam impermeáveis
ao ácido da bateria. Sempre desligue e bloqueie completamente o DDC 5000-G
antes de trabalhar próximo ou sobre os alojamentos do rolo
As tampas da bateria devem ser sempre aparafusadas. de alimentação e do tambor.
de instrumentos do motor, ao nível do solo.
Perigo! Evites ferimentos graves, prendimento e Função: Este interruptor desabilita todas as funções e con-
esmagamento! Se o interruptor LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA troles do DDC 5000-G. É o ponto de bloqueio de segurança
do alojamento do tambor ou rolo de alimentação estiver na do DDC 5000-G. Este interruptor conecta e desconecta a
posição DESLIGA, o controle solenoide pode ainda ocasionar corrente da bateria do DDC 5000-G.
o levantamento rápido e perigoso do alojamento mesmo após
a parada e bloqueio do motor. Qualquer pessoa próxima Quando o interruptor estiver na posição Desliga (vertical), o
pode ser gravemente ferida. motor não pode ser acionado e a corrente elétrica para todos
os circuitos elétricos está desconectada.
página 26 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 27
2.0 Segurança
página 28 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Com este sistema, o pino de segurança pode ser trancado NOTA: Se as válvulas dos cilindros pneumáticos ou hidráu-
para evitar uma a remoção acidental do mesmo. licos forem incorretamente ajustadas, a cobertura do tambor
Veja a Figura 21. ou do rolo de alimentação não abaixarão completamente
Para usar este sistema: quando se posicionar o interruptor na posição FLUTUA. As
1. Instale o pino de segurança no orifício de inserção. válvulas devem ser ajustadas de maneira que a cobertura
2. Puxe a corrente conectada no pino e a alinhe com o elo apoie-se completamente sobre os pinos.
de fixação próximo ao orifício de inserção do pino.
3. Posicione o elo da corrente do pino lado-a-lado com o
elo de fixação e trave com um cadeado.
Cobertura do rolo de
4. Os procedimentos padrão de bloqueio são recomenda- alimentação levantada
Pino de segu-
dos de maneira a assegurar que apenas as pessoas que
rança instalado.
trabalham nas zonas de perigo da máquina tenham a Um de cada lado
chave para destravar o cadeado e remover o pino de se-
gurança que proteje contra o perigo.
Elo de Fixação
Corrente sol-
dada no pino
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 29
2.0 Segurança
Cobertura do
PERIGO! Evite ferimentos graves e fatais por
esma-gamento! Não tente remover nenhum pino de seg-
rolo de alimen- urança enquanto estiver dentro da máquina ou em baixo de
tação do des- qualquer parte da cobertura do rolo ou do tambor. Se um
cascador
pino de se-gurança travar e não puder ser removido, não
entre na máquina para tentar removê-lo.
Se um pino travar, verifique se a cobertura do tambor ou do
rolo não estão apoiadas sobre eles. Se após erguer a cober-
tura o pino ainda não puder ser removido, os seguintes méto-
dos são sugeridos:
• De fora da máquina use um martelo ou outra ferramenta
Suporte do para remover o pino.
pino • Solde um suporte de metal no pino e puxe-o.
Contate seu distribuidor PPC para remover pinos que
não não puderem ser retirados.
4. Abaixe a cobertura. Gire o interruptor LEVANTA/ FLU-
TUA/DESLIGA para a posição FLUTUA.
página 30 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Vista Cobertura do 1º
Pinos de segurança insta- tambor levantada
lados, dois de cada lado aumentada
Cobertura do segun-
do tambor levantada
Parada de emergência
Parada de emergência na cabine
Pressione o botão vermelho de parada de emergência.
Localização: No painel lateral de cabine.
Para acionar: Pressione o botão. As funções da máquina
param e o motor é desligado.
Para rearmá-lo: Puxe-o para fora completamente.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 31
2.0 Segurança
comprimento do isolador da linha elétrica.
Isoladores de linhas elétricas são feitos de material não con- Alerta! Soldagem não autorizada pode causar
dutor e são montados em superfície estacionária.Eles agem falha estrutural e/ou ferimentos pessoais! Não solde em
como suporte mecânico para a linha de força evitando um nenhum membro estrutural. Qualquer soldagem ou reparo
curto circuito elétrico no suporte. não auto-rizado irá anular a garantia.
Exemplo: Se o isolador tiver 15.2 centimetros ou 0.15 m de
altura, então você deve fica a pelo menos 3.05 m da linha
elétrica mais duas vezes o comprimento do isolador, 0.30 m.
Alerta! Mangueiras e terminais de marcas ou tipos
diferentes podem podem separar-se e causar ferimentos
Dessa forma 3.35 m é a distância mínima que deve-se man- graves ou morte !
ter da linha elétrica. • Não misture marcas e tipos diferentes de mangueiras e
terminais.
página 32 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
• Não instale terminal de um fabricante em uma mangueira • Sempre posicione o interruptor da pressão piloto na
de outro fabricante. posição DESLIGA antes de deixar a cabine.
• Não instale terminais descartáveis em mangueiras feitas • Mantenha comunicação com todas as pessoas no local
para serem usadas com terminais re-utilizáveis.. de trabalho.
• Nunca pegue e movimente uma tora com o ponta da
Alerta! Pressão hidráulica excessiva pode ocasio- garra. Sempre segure a tora com os dedos da garra.
nar falha estrutural ou do componente, o que pode • Nunca levante as toras pelo meio. Ao pegar as toras,
resultar em ferimentos graves ou morte! Não exceda as agarre a ponta mais próxima do carregador. Sempre
pressões de alívio pré ajustadas na fábrica. agarre toras longas próximas da sua base. Posicione a
garra a 1/3 do comprimento da tora. Mantenha-se o mais
longe possível do carregador.
Alerta! Escorregões e quedas podem ocasionar
• Se equipado com "heel" (apoio para as toras) use-o para
ferimentos graves! Use os corrimões e degraus recomenda-
estabilizar as toras.
dos e mantenha sempre três (3) pontos de apoio ao subir e
descer da máquina. Posicione-se sempre de frente para a As toras devem ser posicionadas no local de trabalho do
escada ao subir e descer da máquina. DDC 5000-G com as bases próximas ao carregador.
Figura 28. Cabine com proteção do parabrisa instalada Ao girar o carregador, sempre inicie e termine o movimento
do joystick gradualmente. Isso evita solavancos violentos do
Levantar e movimentar as toras carregador e da cabine.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 33
2.0 Segurança
Coloque o interruptor CONTROLE DA PRESSÃO PILOTO DO Siga estas regras para evitar os perigos acima:
CAR-REGADOR LIGA/DESLIGA na posição DESLIGA. Veja 1. Antes de trabalhar na zona de alimentação, sob ou pró-
painel superior de controle na Figura 44 na página 55. ximo ao rolo de alimentação, desligue e bloqueie o
DDC 5000-G e instale os pinos de segurança exata-
Alerta! Evites ferimentos graves devidos à rotação mente conforme descrito em "Procedimentos com pino
repentina e inesperada do carregador. de segurança" na página 28.
Quando estiver em pé e movimentando-se na cabine, é pos- 2. Não permita que ninguém fique na zona de alimentação
sível esbarrar nos pedais o que provoca o giro do carregador quando o DDC 5000-G estiver funcionando. Veja a Fi-
se o motor estiver funcionando. Evite esbarrar acidental- gura 7 na página 17.
mente nos pedais. Posicionar o interruptor CONTROLE DA 3. Quando o DDC 5000-G estiver funcionando, use
PRESSÃO PILOTO DO CARREGADOR LIGA/DESLIGA na posição somente a garra para movimentar toras na zona de ali-
DESLIGA não desabilita os os pedais. mentação. Nunca permita que fiquem pessoas na zona
de alimentação para ajudar na alimentação ou na
NOTA: Devido à preferência de alguns Clientes, algumas remoção de toras presas.
máquinas não possuem os pedais. Para estas máquinas o
controle do giro do carregador está nos joysticks e o giro do Alerta! Perigo de objetos arremessados! Levante o
carregador é desabilitado quando o interruptor CONTROLE DA rolo de alimentação superior SOMENTE quando estiver
PRESSÃO PILOTO DO CARREGADOR LIGA/DESLIGA está na retirando toras do descascador. Se o rolo de alimentação
posição DESLIGA. superior for levantado quando as toras estiverem sendo des-
cascadas, pedaços de madeira podem ser arremessados para
Regras de segurança dos rolos fora da máquina.
página 34 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
Siga estas regras para evitar os perigos listados acima: • O rolo de alimentação superior pode cair e esmagar pes-
1. Inspecione, inverta e substitua as correntes conforme soas trabahando em baixo dele se os pinos de segurança
recomendação da PPC na Seção de Manutenção " Cor- não forem instalados em ambos os lados.
rentes dos tambores" na página 156. • Pessoas trabalhando para desprender toras perto do rolo
2. Quando o DDC 5000-G estiver funcionando, não per- de alimentação podem ser seriamente feridas ou mortas
mita que ninguém fique nas zona de perigo conforme se a máquina estiver funcionando.
descrito na Figura 7 na página 17. Ao inspecionar e • Quando a cobertura dos rolos levanta-se, cria-se um
fazer a manutenção das correntes: ponto de ferimento onde o rolo gira em direção a estru-
• Coloque a cobertura do tambor na posição levantada e tura do alojamento do rolo. Veja a Figura 10 na página
instale os pinos de segurança conforme descrito em " 20. Quaquer um que esteja na passarela estará próximo
Procedimentos com pino de segurança" na página 28. ao alojamento do rolo.
Siga os procedimentos de bloqueio da máquina descri- • Quando o rolo de alimentação sobe e desce, pontos de
tos em "Parada e Bloqueio" na página 27. aperto (esmagamento) aparecem nos batentes de bor-
• Durante a operação, a porta de acesso no topo da racha na estrutura. Veja a Figura 10 na página 20.
máquina entre o descascador e o picador deve per-
Siga estas regras para evitar os perigos acima:
manecer fechada para evitar objetos arremessados da
1. Antes que alguém trabalhe em baixo do rolo de alimen-
máquina.
tação siga estas instruções:
• Prenda o rolo de alimentação na posição levantada
Regras de segurança do usando os pinos de segurança conforme descrito em
removedor de cascas " Procedimentos com pino de segurança" na página 28.
Ou abaixe o rolo de alimentação até a posição mais
Perigos associados com o removedor de cascas:
baixa colocando o interruptor ROLO DE ALIMENTAÇÃO
• Qualquer um que estiver na zona de trabalho do remo- DO PICADOR LEVANTA/ /FLUTUA /DESLIGA na posição
vedor de cascas pode ser gravemente ferido ou morto se FLUTUA. O rolo de alimentação desce até a posição mais
o removedor de cascas começar a funcionar. baixa e é suportado pelos batentes da máquina.
• As partes móveis do removedor de cascas podem ferir • Siga os procedimentos de bloqueio da máquina descri-
as pessoas. tos em "Parada e Bloqueio" na página 27.
Siga estas regras para evitar os perigos acima: 2. Ao caminhar na passarela, mantenha o corpo, braços e
mãos longe do rolo de alimentação e dos tambores e
1. Siga os procedimentos de parada e bloqueio da máquina
qualquer outro componente na área.
conforme descrito na página 27 antes de entrar na zona
do removedor de cascas ou subir na passarela. Siga
todos os procedimentos de trava/bloqueio requeridos Regras de segurança do
pelos padrões governamentais de segurança.
picador
2. Antes de iniciar a operação, sempre abaixe a tampa de
proteção traseira do removedor de cascas. Isto proteje as Perigos associados com o picador:
pessoas que estiverem atrás da máquina. • O disco picador pode estar ainda girando após a parada
da máquina. Soldar as porcas da cobertura do disco pode
Regras de segurança do rolo de permitir que a mesma seja arremessada pelo disco, cau-
sando ferimentos graves ou morte. Levantar a cobertura
alimentação do picador enquanto o disco estiver girando pode também provocar
Para identificar o rolo de alimentação do picador veja a Fi- o contato do disco com a cobertura, arremessando-a.
gura 200 na página 179. Tempo de parada para o disco: Pode levar um minuto
ou mais para o disco parar de girar após a embreagem
Perigos associados com o rolo de alimentação do picador:
ter sido desengatada e o motor estiver rodando em mar-
cha lenta.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 35
2.0 Segurança
página 36 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
5. Para girar o disco de forma segura com as mãos, veja Abrindo a cobertura do disco picador
"Girando o disco picador manualmente" na página 38.
(Aplica-se a máquinas com nº de série 2G-18-463 e acima.)
6. Trave o disco picador antes de trabalhar nele. Veja
"Instalação do pino de segurança do disco picador" na Para levantar a cobertura do disco picador, siga as instruções
página 37. em " Inspecione o picador" na página 74. Use um dispositivo
7. Use luvas de segurança resistentes ao corte quando de trava para evitar que o pino de segurança saia. Veja Fi-
manusear as facas. São recomendadas luvas de couro ou gura 32.
a prova de corte tais como as feitas de fibra Kevlar ™. Alerta! A cobertura do picador pode cair causando fe-
8. O suporte de facas e as facas padrão juntas pesam cerca rimentos graves e possivelmente fatais. Sempre instale o
de 32 kg. Durante o manuseio, elas podem facilmente pino de segurança imediatamente após ter levantado a cober-
escorregar e causar cortes profundos nas mãos. Primei- tura. Não confie no cilindro hidráulico para segurar a cober-
ramente remova as facas do suporte. Em seguida tura do picador. O cilindro hidráulico pode falhar e a
remova o suporte das facas de seu compartimento no cobertura pesada cairia e feriria quem estivesse no caminho.
disco. Sempre use o pino de segurança para mater a cobertura na
posição levantada e para que as pessoas possam trabalhar
Instalando o pino de segurança do disco sob ela.
O pino de segurança do disco evita que ele gire. Deve ser NOTA: Uma vez que o pino esteja instalado, ele ainda pode
instalado e assim permanecer: ser retirado porque o peso da cobertura não o mantém na
posição. Portanto, ele deve ser fixado e travado com um dis-
• Quando o tubo de saída de cavacos for solto e basculado. positivo de trava.Veja a Figura 32 na página38.
(Veja a figura 33 na página 39). .
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 37
2.0 Segurança
Cobertura do disco
• Mantenha todas as partes do corpo longe do disco e das
facas quando aquele estiver girando.
• Gire o disco bem devagar.
• Para girar o disco, empurre vagarosamente no sentido
horário segurando em uma das aletas ou saliências.
• Use luvas resistentes ao corte especialmente fabricadas
para proteger contra cortes.
do corpo.
Alerta! Perigo de compressão, esmagamento, • As pessoas podem ficar expostas ao disco de picagem e
corte, amputação. Ferimentos no dedos, mãos e pés podem a objetos arremessados se o disco picador ainda estiver
girando quando o tubo for desconectado e dobrado.
ocorrer quando se trabalhar em volta do disco picador. As
facas são afiadas. Pequenos espaços entre o disco e o aloja- Siga estas regras para evitar os perigos acima:
mento do mesmo podem ocasionar esmagamento ou 1. Quando utilizar os controles de BASCULAMENTO DO
amputação de partes do corpo. Estes ferimentos podem TUBO para extendê-lo ou dobrá-lo, mantenha as pessoas
ocorrer mesmo quando o disco está sendo girado vagarosa- fora do DDC 5000-G.
mente com a mão. Ao empurrar o disco, mantenha as mãos 2. Durante a operação, não permita que ninguém fique nas
longe das bordas e espaços. áreas de descarga conforme demarcadas no diagrama de
zonas de perigo. Veja Figura 7 na página 17.
página 38 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
não esteja próxima a materiais combustíveis ou inflamáveis.
Alerta! Evite ferimentos e queimaduras! Devido a Partículas de madeira combinadas com óleo ou graxa podem
presença de madeira, óleo hidráulico, mangueiras pressuriza- incendiar-se espontâneamente. Quanto maior o acúmulo de
das, graxa e óleo diesel, incêndios podem se espalhar rápida material maior a probabilidade de ocorrer combustão
e perigosamente. espontânea.
Na eventualidade de um incêndio, o operador deve estar Incêndio pode ocorrer pelo spray de óleo lubrificante ou
preparado para evacuar a máquina rapidamente e manter-se combustível sobre superfícies quentes. Pode ocorrer danos
longe. Evite incêndios seguindo rigorosamente as instruções físicos e materiais. Inspecione todas as linhas hidráulicas e
desta seção. tubos verificando se há desgaste ou deterioração. Elas devem
ser posicionadas e fixadas de forma segura. Aperte todos os
Diariamente ou mais frequentemente, se necessário, terminais com o torque recomendado. Vazamentos em linhas
remova madeira, graxa e acúmulos de óleo do: hidráulicas podem causar incêndios graves levando à des-
• chão, em baixo e ao lado da máquina truição completa da máquina.
• mancais dos rolamentos Sempre mantenha extintores de incêndio em boas condições
• componentes do sistema de escapamento e totalmente carregados próximos a máquina. Use extintores
• qualquer outra superfície quente classe ABC, apropriados para incêndios de óleo diesel ou
• motor madeira. Algum risco de incêndio está sempre presente
quando se trabalha com fontes de calor, óleo diesel, óleo
Prevenção contra incêndios: hidráulico madeira e outros materiais orgânicos. Inspecione
• Evite vazamentos nas linhas de combustível e os extintores regularmente.
hidráulicas seguindo as instruções de inspeção e Caso seu DDC 5000-G não esteja equipado com sistema
manutenção. opcional de combate à incêndio de fábrica você pode conta-
tar seu distribuidor PPC e solicitar a instalação.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 39
2.0 Segurança
página 40 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
no seu local de trabalho. Para manter-se numa posição se- de Programa de lubrificação e manutenção. Devido às diver-
gura, sempre incentive o uso de protetor auricular quando se sas condições diferentes de operação que a máquina pode
trabalhar próximo à máquina. encontrar, a PPC não pode estabelecer os intervalos exatos
para as inspeções e/ou manutenção .
Valores de Torque Se você tiver dúvidas ou outras questões sobre o picador,
contate a PPC antes de iniciar a operação.
Ao instalar e apertar parafusos e porcas, utilize a indicação
de valores de torque especificados na Tabela 20 na página
206 e na Tabela 21 na página 207. Se você não encontrar Segurança - Resumo
algum valor de torque nestas tabelas, por favor contate seu
Ninguém exceto o operador e as pessoas de suporte que
Distribuidos PPC. A operação segura e correta do
foram treinadas para se aproximar da máquina de forma se-
DDC 5000-G requer que os fixadores (porcas, parafusos,
gura devem ficar próximas ao DDC 5000-G durante a ope-
etc.) estejam apertados com o valor de torque correto.
ração. Ninguém exceto o operador e as pessoas de suporte
que foram treinadas para fazer a manutenção de forma se-
Boa manutenção melhora a gura, devem permanecer próximas ao DDC 5000-G durante
segurança a preparação para operação, manutenção ou preparação para
transporte. A não obediência aos avisos de segurança, men-
Nenhuma máquina é inteiramente segura a menos que sua sagens e outros sinais de alerta pode resultar em ferimentos
manutenção seja apropriada. Uma boa manutenção melhora graves ou morte.
o conhecimento de perigos potencias e reduz os riscos de
falha que podem contribuir para o acontecimento de aci- Por favor assine e coloque a data na cópia da Declaração e
dentes. Segurança e a mantenha neste manual.
A PPC recomenda inspeções periódicas e um programa de Por favor assine e marque a data na segunda cópia da
manutenção para cada máquina. Siga este programa no seu Declaração e Segurança na página seguinte e a envie para a
dia-a-dia. Incluimos na Seção 8 (Manutenção) uma sugestão Peterson Pacific Corp.
Declaração de Segurança
Eu lí as informações sobre segurança fornecidas pela Peterson Pacific Corp. e tenho claro que ninguém, exceto o operador e as
pessoas de suporte treinadas para se aproximar da máquina de forma segura devem ficar próximas ao DDC 5000-G durante a
operação. Ninguém exceto o operador e as pessoas de suporte que foram treinadas para fazer a manutenção de forma segura,
devem permanecer próximas ao DDC 5000-G durante a preparação para operação, manutenção ou preparação para transporte.
A não obediência aos avisos de segurança, mensagens e outros sinais de alerta pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Eu aceito a responsabilidade em treinar meu pessoal para operar adequadamente este equipamento.
Assinatura____________________________________________________________________________________________
Empresa _____________________________________________________________________________________________
Máquina e número de série ______________________________________________________________________________
Data ________________________________________________________________________________________________
Por favor assine e coloque a data nesta Declaração de Segurança e a mantenha com este manual.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 41
2.0 Segurança
página 42 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
2.0 Segurança
OBRIGADO
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 43
Coloque
o selo
aqui
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 45
3.0 Descrição dos Controles
Controles de preparação
• Estabilizadores tras. (pág. 51)
• Estabilizadores diant (pág.51)
• Inclin. da cobertura do picador
(pág. 51)
• Dobra do tubo (pág. 52)
• Giro do tubo (pág. 52)
• Deflecção do tubo (pág. 52)
Controles na cabine
• Painel superior da cabine (pág, 52)
• Painel lateral da cabine (pág. 58)
• Controles no assento (pág. 60)
(Joystick e pedais opcionais)
página 46 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Identifique o modelo do motor conectada e o motor pode ser ligado. A luz “Força ligada”
no painel lateral da cabine acende.Veja a figura 46 na página
O DDC 5000-G é produzido com duas configurações de 59.
motor. A chave geral desconecta a linha positiva da bateria dos cir-
Caterpillar® 3412C 800 hp (Descontinuado) cuitos elétricos da máquina.
A chave geral está marcada com símbolos reconhecidos
Caterpillar® 3412E Eletrônico, 860 ou 990 hp internacionalmente. DESLIGA está representado por um cír-
Antes de prosseguir, determine o modelo de seu motor. Este culo, como uma letra maiúscula (O). LIGA ou FUNCIONA
manual aplica-se a máquinas com motores eletrônicos está representado por uma linha vertical (|). Algumas vezes
CAT® 3412E, de 860 e 990 hp. as marcações ficam cobertas com tinta ou sujeira.
Um método rápido de identificação é: O motor 3412C de A chave geral é acionada por chave a qual não pode ser
800 hp possui uma caixa com o botão vermelho de parada do removida a menos que seja colocada na posição DESLIGA.
motor abaixo do painel de instrumentos do motor. Os Quando a chave é removida, a tampa pode ser posicionada
motores eletrônicos 3412E não possuem esta caixa. sobre o local de entrada da chave. Essa tampa possui furos
que permitem que seja trancada pelas pessoas que vão exe-
cutar trabalho em áreas de perigo da máquina. Por se-
Orientação gurança, esse é o ponto principal de bloqueio da máquina
As palavra “dianteira” e “traseira” pode ter significados para protejer as pessoas enquanto estiverem trabalhando na
diferentes dependendo da referência. Neste manual, o chassi manutenção e reparo do DDC 5000-G.
de referência é baseado na orientação durante o transporte. O O motor desliga se a chave geral for desconectada. Porém,
lado do engate é a dianteira. Veja a Figura 2 na página 10. para evitar danos aos componentes, desligue o motor antes
Lado do carregador “Traseiro” de desligar a chave geral.
Interruptores momentâneos
O DDC 5000-G possui alguns interruptores carregados por
mola chamados momentâneos. Eles não permanecem na
posição e devem ser seguros até que o efeito desejado seja
obtido. Uma vez liberados, eles voltam automaticamente à
posição de neutro.
Chave Geral
Localização: A chave geral está localizada abaixo do painel
de instrumentos do motor, ao nível do chão. Veja a Figura 36
na página 48.
Funções: Este interruptor conecta e desconecta a corrente
da bateria do DDC 5000-G. Quando o interruptor é colocado
na posição DESLIGA ou “desconecta,” o motor não pode ser
ligado e a corrente elétrica para todos os circuitos está
desconectada. Quando está na posição LIGA representada
por uma linha vertical (|), a corrente da bateria está
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 47
3.0 Descrição dos Controles
página 48 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Temp. líq.
arrefecedor
Corrente da Pressão de Painel de controle da
Pressão de comb. Bateria óleo do motor
embreagem
Localização: Este painel está no tanque hidráulico a um
metro à direita da escada. Veja a figura 39 na página 48 e a
Figura 38.
Embreagem
DESENGATA/FUNCIONA/ENGATA
ENGAGE
• controles da embreagem no painel de controle da
embreagem CLUTCH
DISENGAGED
• cilindros de flutuação dos rolos de alimentação supe-
riores
• cilindros de flutuação dos alojamentos dos tambores
superiores
• funções do carregador incluindo o giro
Figure 38. Figura 38. Painel de Controle da
Ao colocar-se o interruptor DESLIGA/FUNCIONA/ Embreagem
/PARTIDA em DESLIGA o motor desliga.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 49
3.0 Descrição dos Controles
ENGATA
Aumenta Rpm/Diminui Rpm
Esta é uma posição momentânea. Para engatar a embreagem,
insira a chave, gire-a e segure na posição ENGATA até que a Localização: Esse interruptor está localizado no painel de
embreagem engate e a luz verde EMBREAGEM ENGATADA no controle da embreagem, próximo à escada. Veja a Figura 35
painel de controle da embreagem acenda. Quando a embrea- na página 46 e a Figura 38 na página 49. O interruptor
gem está engatada: MOTOR MARCHA LENTA/TRABALHO no painel lateral da ca-
bine possui a mesma função.
• O disco picador começa a girar.
• Os tambores de correntes giram se estiverem ligados.
Função: Este interruptor muda rapidamente a rotação do
• Os rolos de alimentação giram se estiverem ligados. motor entre baixa e alta.
• O removedor de cascas é acionado.
• O joystick DEFLECÇÃO DO TUBO está habilitado. AUMENTA RPM
página 50 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 51
3.0 Descrição dos Controles
Deflecção do tubo
PARA CIMA/PARA BAIXO
página 52 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Localização: No lado direito do painel superior, na cabine do Painel Superior Painel Lateral
operador. Veja Figura 41 na página 53. de Controle de Controle
Função: Este interruptor Liga e Desliga todos os tambores
juntos. Um tambor consiste de correntes, hastes, o tambor
propriamente dito, motor e alojamento. O interruptor liga ou
desliga o giro dos tambores. Contudo, os tambores que
foram desligados individualmente não giram quando este
interruptor estiver ligado.
NOTA: O motor não dá a partida se o interruptor TAMBORES
DE CORRENTES LIGA/DESLIGA estiver em LIGA.
50 90 90
30
40 60 ON
80
85 95 ON
80
85 95 ON Parada de
70 100 100
Emergência
OFF OFF OFF
Speed Adjust Speed Adjust Speed Adjust
Decalques mostram a
função dos Joysticks e
Pedais
90
85 95 ON
80 100
OFF
Speed Adjust
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 53
3.0 Descrição dos Controles
Ajuste de velocidade dos tambores tambores de correntes até o rolo de alimentação do picador.
O rolo de alimentação do picador gira e começa a alimentar
Localização: No painel superior de controle. as toras para dentro do disco picador.
Função: Os interruptores AJUSTE DE VELOCIDADE dos tam-
bores alteram a velocidade dos tambores. Cada tambor pos- REVERTE
sui um interruptor individual. Os números marcados no
Na posição REVERTE todo o sistema de alimentação gira ao
interruptor representam a velocidade como uma porcenta-
contrário, empurrando as toras para fora do picador. Os rolos
gem do ajuste de fábrica. A velocidade ajustada de fábrica
de alimentação do descascador, os rolos de sustentação e o
para os tambores é de 620 rpm para o tambor inferior e o 1º
rolo de alimentação do picador giram ao contrário enquanto
tambor superior. O 2º tambor superior (opcional) está ajus-
o interruptor estiver na posição REVERTE. Contudo, toras
tado para 400 rpm. Estes valores estão baseados em rotação
pequenas nos tambores podem continuar a movimentar-se
de trabalho do motor de 2150 rpm, que é a recomendada pela
para frente se o 1º tambor superior e o tambor inferior
fábrica.
estiverem girando, já que eles giram para frente.
Para reverter totalmente o sistema, desligue e levante os tam-
Removedor de cascas bores, levante o rolo de alimentação do descascador e
LIGA/DESLIGA coloque o interruptor ROLOS DE ALIMENTAÇÃO
REVERTE/FRENTE/DESLIGA na posição REVERTE.
Localização: No lado direito do painel superior de controle,
na cabine do operador. NOTA: Há um controle momentâneo de reversão do rolo de
Função: Liga e Desliga o removedor de cascas. Na posição alimentação no joystick direito (gatilho).
LIGA, o removedor de cascas começa a movimentar-se para
frente e para trás automaticamente. Resíduos de madeira Posição DESLIGA (rolos de alimentação)
provenientes dos tambores descascadores, caem no remove- Pára o sistema de alimentação. Todos os rolos de alimen-
dor de cascas e são empurrados para fora da máquina. Na tação param de girar.
posição DESLIGA o removedor de cascas para de movimen-
tar-se.
Este controle também Liga e Desliga o removedor de cascas
auxiliar, que é encontrado apenas nas máquinas mais
recentes. Ele está posicionado dentro da máquina próximo
ao removedor de cascas principal. Sua função é alimentar
resíduos de madeira para dentro do removedor principal.
Veja a Figura 200 na página 179.
Rolos de alimentação
REVERTE/FRENTE/DESLIGA
FRENTE
página 54 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Acelerador
Engine Function Display
Use Scroll Switch To Change Display
do Motor
SE H
AJUSTA/TRAVA
O
RE L E
LD
Coolant Temp Oil Temp
RPM
Float
Battery ON OFF
Lift Off
RPM x 100 Chain
Float Flails Chipper
Lift Off Feed
Roll
50 90 90
40 60 ON 85 95 ON 85 95 ON
ON OFF ON OFF
30 70 80 100 80 100 1ST Upper Flail
Loader
Bark Control
Float Mover Pilot
OFF OFF OFF Lift Off Pressure
Speed Adjust Speed Adjust Speed Adjust
FWD. Float
2ND Upper Flail REV OFF Lift Off
Debarker
Feed Feed-
Rolls Roll
30 30
Breaker Breaker Lights Warning
Off Lights
Test
Figure 44. Painel superior de controle na cabine, máquina com três tambores de correntes.
Interruptor de
seleção
Seleciona o display
Pressão do
óleo do motor
Também no Display: Relação do motor
(Carga proporcional)
• Horas do motor
• Rotação do motor
• Nível de Combustível Pressão do LCD Nível do Líq. Arrefecedor
Combustível Display digital do motor
(2G-167-417 e acima
Rolo de alimentação do descascador Função: Este botão controla a posição e movimento do rolo
LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA
superior de limentação do descascador.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 55
3.0 Descrição dos Controles
LEVANTA LEVANTA
O rolo de alimentação levanta até a altura máxima e é man- O rolo de alimentação levanta até a altura máxima e é man-
tido nesta posição pelos cilindros hidráulicos ou pneumáti- tido nesta posição pelos cilindros hidráulicos ou pneumáti-
cos. cos.
DESLIGA DESLIGA
• O rolo de alimentação é mantido na posição pelos cilin- • O rolo de alimentação é mantido na posição pelos cilin-
dros hidráulicos ou pneumáticos. dros hidráulicos ou pneumáticos.
• As funções LEVANTA e ABAIXA no joystick estão • As funções LEVANTA e ABAIXA no joystick estão
desabilitadas. desabilitadas.
NOTA: Nas máquinas com a opção de cilindros hidráu- NOTA: Nas máquinas com a opção de cilindros hidráulicos,
licos, os mesmos podem forçar o rolo de alimentação os mesmos podem forçar o rolo de alimentação para baixo
para baixo para apertar e alimentar as toras. Para usar para apertar e alimentar as toras. Para usar essa função, pres-
essa função, pressione o botão ROLO DE ALIMENTAÇÃO sione o botão ROLO DE ALIMENTAÇÃO DO PICADOR ABAIXA
ABAIXA no joystick direito. no joystick esquerdo.
página 56 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
As seguintes funções são afetadas: A característica de flutuar permite a variação do tamanho das
• Braço PARA CIMA/PARA BAIXO toras a serem descascadas sem encontrar resistência do peso
do alojamento dos tambores.
• Lança RECOLHE/ESTENDE
• Giro da garra SH/SAH DESLIGA (Tambor Superior)
• Garra ABRE/FECHA O alojamento do tambor é mantido em posição pelos cilin-
• Giro do carregador SH/SAH com as seguintes exceções: dros hidráulicos ou pneumáticos. (Em algumas máquinas,
Em alguma máquinas, baseado nas preferências dos clientes, devido à preferência do cliente, o alojamento do tambor
o giro do carregador é controlado por um pedal. O controle abaixa quando este controle é colocado na posição DESLIGA.)
da pressão piloto do carregador NÃO desabilita o giro do
carregador nestas máquinas. O controle do giro do carrega- Alerta! Perigo de ferimentos graves ! Quando for
dor, quando instalado no pedal, sempre funciona quando o necessário trabalhar embaixo o próximo ao alojamento dos
motor estiver ligado. tambores, NÃO confie nos cilindors hidráulicos ou
As funções da máquina quando controladas por botões nos pneumáticos para segurar o alojamento levantado. Sempre
joysticks (tais como ROLO DE ALIMENTAÇÃO DO PICADOR use pinos de segurança conforme descrito em "Procedimen-
LEVANTA/ABAIXA) não são afetadas pelo interruptor de con- tos com Pino de Segurança" na página 28.
trole da pressão piloto do carregador.
A posição das funções nos joysticks variam de acordo com a Pressurizador da cabine
escolha do cliente.
LIGA/DESLIGA
(Opcional, não encontrado e todas as máquinas)
1º Tambor Superior,
2º Tambor Superior (Opcional) Localização: No lado direito do painel superior de controle,
na cabine do operador.
LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA
Função: Este interruptor pressuriza a cabine de maneira que
Localização:No lado direito do painel superior de controle, torne menos provável a entrada de poeira e outros contami-
na cabine do operador. nantes na cabine.
Função: Este interruptor controla a posição e movimento
dos alojamentos dos tambores superiores. As máquinas com Luzes para trabalho noturno
dois tambores superiores possuem dois interruptores identifi-
LIGA/DESLIGA
cados respectivamente de, 1º TAMBOR SUPERIOR e 2º TAM-
BOR SUPERIOR. Localização: No centro do painel superior de controle, na
cabine do operador.
LEVANTA Função: Este interruptor liga/desliga controla as luzes que
O alojamento do tambor é levantado até a altura máxima e é iluminam as áreas fora da máquina durante operação
mantido nesta posição pelos cilindros hidráulicos ou noturna. Quatro luzes são montadas no teto da cabine e uma
pneumáticos. no tubo de saída de cavacos.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 57
3.0 Descrição dos Controles
Importante! Evite danos à bomba hidráulica e máquina Função: Este interruptor altera a rpm do motor entre a mar-
parada! Antes de operar o DDC 5000-G, assegure-se de que cha lenta e a rpm de trabalho. O rpm de marcha lenta é ajus-
a luz NÍVEL DE ÓLEO HIDRÁULICO esteja funcionando. Se o tada de fábrica e não pode ser alterada pelo operador. A rpm
nível de óleo hidráulico estiver baixo, podem ocorrer danos de trabalho podes ser ajustada usando o botão de aceleração
permanentes às bombas hidráulicas. do motor no painel de controle superior.
NOTA: O alarme somente pode ser ouvido na cabine. Não NOTA: Para que o interruptor MOTOR MARCHA LENTA /TRA-
confie unicamente nas luzes de alerta e no alarme. Use o BALHO funcione, o interruptor EMBREAGEM DESENGATA /
visor do nível de óleo no tanque hidráulico conforme FUNCIONA/ENGATA no painel de controle da embreagem
descrito em "Nível de óleo hidráulico / Visor" na página 62. deve estar ana posição FUNCIONA.
Toca a buzina do lado do tubo de saída de cavacos. Localização: Painel de controle lateral na cabine.
Função: Este interruptor momentâneo permite o controle
Rpm do motor manual do pistão do removedor de cascas, que normalmente
move-se para frente e para trás automaticamente. Este inter-
MARCHA LENTA/TRABALHO
ruptor é útil para a limpar o removedor de cascas quando ele
Localização: O interruptor da rpm do motor está lozalizado estola.
no painel lateral de controle na cabine. Um controle similar Este interruptor também controla o movimento do remove-
está localizado no painel de controle da embreagem na dor de cascas auxiliar instalado em algumas máquinas como
plataforma do motor, identificado com AUMENTA RPM DO opcional. O removedor de cascas auxiliar é um pistão menor
MOTOR/DIMINUI RPM DO MOTOR. que empurra a madeira para o removedor de cascas princi-
pal.
página 58 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
HORN
RUN Deflector do tubo
ENGINE WIPER
PARA CIMA/PARA BAIXO/ESQUERDA/DIREITA
CLUTCH Localização: Painel de controle lateral.
ENGAGED
LOW AIR CLUTCH
PRESSURE Função: Este joystick de quatro direções possui as mesmas
ENGAGE
funções dos controles descritos na página 52 desta seção:
CLUTCH giro do tubo, esquerda/direita, e deflector do tubo, para cima/
DISENGAGED DISENGAGE
/para baixo.
NOTA: A embreagem deve estar engatada para que o
joystick funcione. Para ajustar o tubo quando a embreagem
POWER
ON estiver desengatada, use as alavancas dos controles de
preparação da máquina. Veja "Giro do tubo ESQUERDA/DI-
REITA" e " Deflecção do tubo PARA CIMA/PARA BAIXO" na
página 52.
LOW HYD. BARK
OIL LEVEL MOVER
STALL
Botão de parada do motor na cabine
UP
Localização: Painel de controle lateral. Veja a Figura 46.
FWRD
LEFT RIGHT
BARK Para ativar: Pressione o botão.
MOVER
SPOUT
REV
Função: Este botão desliga o motor. Ao pressioná-lo ocorre
DEFLECT
DOWN o seguinte:
• O motor pára de funcionar.
ENGINE EMERG • A força mecânica para todas as funções da máquina
STOP STOP pára.
• Todos os sistemas elétricos continuam ligados.
• A embreagem desengata.
Figure 46. Painel de controle lateral na cabine • O ajuste de rpm do motor cai para marcha lenta.
• Em máquinas com cilindros pneumáticos, se a pressão
de ar no sistema for suficiente, os rolos de alimentação e
REVERTE os alojamentos dos tambores ainda podem ser levanta-
O êmbolo começa a movimenta-se ao contrário. Use a dos e abaixados usando o controle LEVANTA/FLUTUA/
reversão apenas por 3 segundos ou menos. Não mantenha o /DESLIGA na cabine.
interruptor na posição de reversão. Antes de usá-lo, gire o • O sistema de alimentação é automaticamente revertido e
carregador de maneira que você possa ver a parte traseira do empurra as toras para fora da máquina. Isso evita que o
removedor de cascas. Quando a traseira do removedor de alojamento do picador se encha de cavacos e bloqueie.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 59
3.0 Descrição dos Controles
página 60 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 61
3.0 Descrição dos Controles
Função: Retrair e estender a lança. Veja a figura 48. Visor do nível do óleo hidráu-
lico. Deve sempre estar
Garra acima da metade.
ABRE/FECHA
HORÁRIO (SH)/ANTI-HORÁRIO(SAH)
Principais Indicadores
Indicador da pressão de ar da embreagem
Localização: Em cima do interruptor de controle da embrea-
gem próximo do motor. Veja a Figura 38 na página 49.
página 62 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
3.0 Descrição dos Controles
Pressão de ar no sistema
Indicador da pressão na câmara do filtro, Tanque A faixa normal é
hidráulico 100 - 130 psi (6.9 - 8.9 bar)
Localização: Na frente do tanque hidráulico, visível da pas-
sarela. veja Figura 50.
Função: Indicar a pressão na câmara do filtro que está loca-
lizada na parte de cima do tanque hidráulico. Quando a
pressão atingir 15 psi (1 bar ou 100 kPa) todos os três filtros
devem ser substituídos. Para isso veja "Substituindo os fil-
tros do tanque hidráulico" na página 131. Os filtros devem
ser trocados a cada 250 horas de operação e sempre que a
pressão do filtro atingir 15 psi (1 bar ou 100 kPa).
Importante! Evite danos à máquina! Quando a pressão
atingir 22 psi (1.5 bar ou 150 kPa), óleo sem filtrar passa por
fora dos filtros ("by pass") e entra nas bombas e motores
causando danos sérios e permanentes.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 63
3.0 Descrição dos Controles
Nível do líquido arrefecedor do motor Função: Indicar quando o nível do líquido arrefecedor no
radiador estiver abaixo da faixa segura de operação. O motor
Localização: Painel superior de controle na cabine. Veja
pára automaticamente quando o nível de líquido arrefecedor
"Display do sistema de monitoramento do motor (EMS)" na
está inadequado.
página 55
página 64 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 65
4.0 Preparação da Máquina
Sistema de freio
É necessário ar comprimido a 120 psi (8.3 bar ou 830 kPa)
no sistema de freio para que os freios das rodas permaneçam
engatados. Após o período de 7 dias ou menos, a perda de
pressão de ar no sistema de freio causa a liberação dos freios Figure 52. Pára-choque instalado na frente da máquina
das rodas e conseguente movimento da máquina.O sistema para evitar danos às proteções das correias próximas do
de freio a ar é carregado com ar comprimido quando o motor
veículo de reboque engata suas linhas na máquina. Para evi-
tar a movimentação do DDC 5000-G, sempre coloque
calços nos pneus. Durante a operação estenda os estabiliza-
dores e levante a máquina até que os pneus saiam do chão.
Abaixe a escada
Na posição de transporte, um pino segura a escada na
página 66 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Instale os pré-filtros de ar
OFF Symbol
Remova as tampas temporárias do filtro de ar e instale os ON Symbol
pré-filtros nos dutos de tomada de ar. (Os pré-filtros são Main
geralmente removidos para reduzir a altura da máquina no Disconnect Main Disconnect
transporte.) Veja a Figura 53. Switch Key Inserted and
Rotated to ON =
System Energized
Chave geral
Main Disconnect
removida , inter-
Switch Covered
ruptor coberto e
and Locked to
trancado.
OFF = System
ADe-energized
máquina está
desenergizada.
ED
Tag
GG Y:
TA UT B
O
Padlock
Figure 53. Tampa temporária para o filtro de ar sendo Figure 54. Chave geral, energizada no topo, travada
segura próxima à estrutura do filtro. abaixo.
inteira verificando se não há vazamentos. Conforme
Alerta! Perigo de energia liberada ou movimento você liga e testa cada sistema, cheque novamente se não
há vazamentos. Após todos os sistemas terem sido testa-
da máquina! Evite liberação de energia ou movimento aci-
dos, verifique mais uma vez se não há vazamentos na
dental da máquina! Assegure-se de que o motor esteja desli-
máquina inteira.
gado e bloqueado antes de efetuar as inspeções.
4. Cheque o nível dos fluídos:
1. Cheque em volta da máquina: Caminhe em volta da
máquina e cheque se não ocorreu nemhum dano no • Nível de óleo do motor. Siga as instruções do fabricante
transporte. Para máquinas recém entregues, faça a ano- do motor.Veja a Figura 55.
tação ou tire uma fotografia de qualquer dano que vier a • Líquido arrefecedor. O motor deve estar frio e desli-
identificar. A transportadora, o Distribuidor PPC e sua gado. Veja "Cheque o nível do líquido arrefecedor do
seguradora, podem querer o relatório dos danos que motor" na página 126.
ocorreram quando a máquina estava em trânsito. • Nível de óleo da caixa de engrenagens de acionamento
Para assegurar-se que o risco de liberação acidental de da bomba. Veja "Cheque o nível de óleo da caixa de
energia é mínimo, a chave geral possui uma tampa. engrenagens de acionamento da bomba" na página 123.
Quando a tampa está fechada e trancada, o operador e o • Nível de óleo do adaptador do carregador.
pessoal da manutenção podem ver facilmente que o
(Dois locais). Veja Figuras 120 e 121 na página 124
motor não pode ser ligado até que o cadeado de trava
seja removido. • Nível de óleo do tanque hidráulico. O nível deve estar
acima da metade do visor. Veja "Cheque o nível do óleo
2. Bloqueie a máquina: Assegure-se de que a máquina
hidráulico e adicione óleo se necessário" na página 122.
esteja bloqueada. veja "Parada e Bloqueio" na página
27.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 67
4.0 Preparação da Máquina
• Cheque o nível de combustível no tanque usando uma Importante! Evite danos à máquina! Podem ocorrer
haste limpa. Evite paradas e possíveis danos ao motor danos permanentes a todas as bombas hidráulicas se
mantendo o tanque sempre abastecido. Para localizar o qualquer uma da alavancas da bomba de sucção estiver
tanque de combustível veja a Figura 215 na página 208. fechada quando o DDC 5000-G funcionar. O dano inicia
imediatamente, assim que o motor for ligado.
Evite danos à bomba!
L F LOW IDLE Abra todas as válvulas antes de iniciar o motor.
As alavancas devem estar em linha com as mangueiras
L F ENGINE STOPPED
página 68 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 69
4.0 Preparação da Máquina
19. Deixe o motor esquentar em marcha lenta por 5 minu- Não tente operar o carregador até que os estabilizadores
tos. Em climas frios são necessários de 10 a 15 minutos. traseiros estejam estendidos e suportando o peso da
traseira da máquina onde o carregador é situado.
A recomendações da Caterpillar® para a partida do
motor são: Importante! Evite danos e instabilidade! Se o
• O aquecimento do motor está completo quando o DDC 5000-G e o carregador forem operados com a
indicador da temperatura do líquido arrefecedor no máquina sendo suportada pelos pneus, a deflecção e
painel de instrumentos do motor começar a subir. torsão da máquina poderiam danificar sua estrutura e
• Monitore a temperatura do líquido arrefecedor. O soldas. Não opere o DDC 5000-G a menos que esteja
motor pode operar com rotação e carga máximas totalmente apoiado nos estabilizadores dianteiros e
traseiros.
quando a temperatura atingir 140 oF (60 oC).
20. Depois do aquecimento, verifique se não há vazamentos
de ar e/ou fluídos no motor. Verifique o nível de óleo do
Nivele a máquina
cárter no lado da vareta marcado “LOW IDLE” ("MAR- 27. Nivele toda a máquina usando as quatro alavancas iden-
CHA LENTA"). Mantenha o nível de óleo entre as mar- tificadas como ESTABILIZADORES. Veja a Figura 40 na
cas ADD (ADICIONAR) e FULL (CHEIO). página 51.
28. Assegure-se de que a máquina esteja nivelada em todos
Desengatando do caminhão de os lados. Cheque o nivelamento lateral na dianteira e
traseira da máquina. Use um simples nível de bulbo para
reboque fazer isso.
As pessoas que forem dar partida no motor devem saber
todos os procedimentos de segurança, inspeção e partida
informados neste manual. Uma vez que o motor esteja fun-
cionando em marcha lenta, desengate o DDC 5000-G do
Nivele todos os lados
veículo de reboque conforme instruções abaixo:
21. Identifique os estabilizadores traseiros e dianteiros na
Figura 215 na página 208. Localize os controles de
preparaçãoda máquina na Figura 35 na página 46. Iden-
tifique as alavancas de controle na Figura 40 na página
51. Use as alavancas dos estabilizadores dianteiros para Estabilizadores tras. Estabilizadores diant.
levantar a máquina e o pino rei da quinta roda do cami-
nhão.
22. Remova as duas linhas de ar comprimido dos acopla- Figure 59. Nivele o chassi da máquina
mentos na frente do DDC 5000-G.
23. Instale as tampas de proteção nos acoplamentos para
prevenir a entrada de contaminantes nas linhas. Importante: Os alojamentos dos tambores e dos rolos de
alimentação podem não subir e descer apropriadamente se a
24. Desconecte o cabo de suprimento de energia entre o
máquina não estiver nivelada lateralmente. Veja a Figura 59.
caminhão e o DDC 5000-G.
25. Separe o caminhão do DDC 5000-G. Importante! Evite mal funcionamento e possíveis danos!
26. Estenda os estabilizadores até que a máquina seja suten- Não opere o picador enquanto a frente da máquina estiver
tada por eles a não pelos pneus. apoiada na quinta roda do caminhão. O pino rei mostrado na
Figura 99 na página 102 suporta a máquina somente durante
o transporte.
Quando o DDC 5000-G é apoiado pelo pino rei, o sistema de
picagem fica levemente fora de alinhamento devido a uma
pequena deflecção do chassi da máquina. Como resultado o
picador não funciona adequadamente.
página 70 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Figure 60. Perigo de prensagem ao estender os
Alerta! Perigo de prensagem e esmagamento! estabilizadores com a mão sob o pára-lama.
Ao operar as alavancas identificadas como ESTABILIZA-
DORES assegure-se de que ninguém esteja com o braço Remova as lanternas traseiras dos pára-lamas para que não
embaixo dos pára-lamas para instalar ou remover as lan- sejam danificadas quando as toras forem alimentadas na
ternas de transporte. O pára-lama pode abaixar até o máquina. Remova os parafusos das lanternas do lado de fora
pneu e prensar ou esmagar a mão e braço da pessoa. dos pára-lamas.
Veja a Figura 60.
NOTA: Nas máquinas com número de série 2G-186-531 e
acima, não é necessário colocar a mão sobre o pára-lama
Atenção! Não use a alavanca dos estabilizadores para alcançar os parafusos da lanterna. Uma porca foi sol-
para ajustar a altura da máquina quando a embreagem dada embaixo do páralama para permitir a instalação dos
parafusos da lanterna por cima.
estiver engatada. Não ajuste dois estabilizadores
dianteiros ou traseiros enquanto o picador ou carregador Para proteção, quando não estiverem sendo utilizadas as
estiverem funcionando. lanternas podem ser montadas sobre o pára-lama atrás de
uma sessão vertical de metal que possui dois buracos de
Remova as lanternas traseiras suporte.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 71
4.0 Preparação da Máquina
página 72 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 73
4.0 Preparação da Máquina
Abaixe a tampa do removedor Se o disco ainda estiver girando, poderá tocar na cober-
tura e arremessá-la para longe resultando em ferimentos
de cascas graves e até morte. Verifique se as correias e o disco
inercial estão se movimentado. Veja a Figura 12 na
Atenção! Perigo de levantamento! Usual- página 22. Pode ser necessária uma lanterna se a ilumi-
mente são necessárias duas (2) pessoas ou um aparelho nação for fraca. Quando o disco de picagem parar, siga
para o próximo passo.
mecânico de levantamento para abaixar a tampa do
removedor de cascas com segurança.
1. Ao segurar a tampa na posição levantada, remova o pino
Abra a cobertura do picador
de trava no topo. 4. Abra a cobertura do disco de acordo com o seguinte pro-
2. Com duas pessoas segurando a tampa, vagarosamente cedimento:
abaixe-a até a posição de operação. Quando completa- Para máquinas com nº de série 2G-179-462 e abaixo:
mente abaixada a tampa posiciona-se horizontalmente • Solte os dois parafusos em “T” que seguram o garfo
em relação à máquina. na cobertura. Gire o garfo para cima e para fora da
cobertura. Veja a Figura 68 na página 75.
• Remova todos os parafusos que prendem a cobertura.
Não remova o pino de articulação.
• Fique longe do picador e ligue o motor.
• Abra a COBERTURA DO PICADOR usando a alavanca
INCLINAÇÃO DA COBERTURA localizada nos controles
de preparação da máquina. Empurre a alavanca até
que a cobertura esteja totalmente aberta.
Para máquina com nº de série 2G-180-463 e acima:
• Solte os dois parafusos em “T” que seguram o garfo
na cobertura. Gire o garfo para cima e para fora da
cobertura. Veja a Figura 68 na página 75.
Figure 67. Tampa do removedor de cascas abaixada • Remova todos os parafusos que prendem a cobertura.
para cobrir a traseira do removedor e o cilindro Não remova o pino de articulação.
hidráulico. 5. Destrave e ligue a chave geral.
6. Verifique se a chave do interruptor da embreagem foi
removida ou assegure-se de que o interruptor esteja na
Inspecione o picador posição DESENGATA.
A cobertura do picador deve ser aberta para inspeção do 7. Fique longe da máquina e ligue o motor.
disco de picagem. A cobertura é a parte mostrada nas Figu- 8. Abra a cobertura usando a alavanca INCLINAÇÃO DA
ras 68 e 69 na página 75. COBERTURA. Máquinas nº de série 2G-180-463 e acima
1. Desligue o motor e bloqueie a máquina conforme somente: O par de orifícios de trava na cobertura ali-
descrito em "Parada e Bloqueio" na página 27. nham-se com os orifícios no alojamento do picador per-
2. Gire o interruptor da embreagem para a posição DESEN- mitindo que o pino de segurança passe através deles.
GATA e remova a chave.
3. Espere até que o disco inercial, a correia do picador e o
disco de picagem não estejam mais girando para passar
ao passo 4.
página 74 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Pino de segurança da
cobertura Pino de segurança do Pino de segurança do disco
Parafusos da cobertura disco
instalados, deste e do
outro lado (Não visível)
Retentor da
cobertura
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 75
4.0 Preparação da Máquina
página 76 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Eixo de aciona-
mento
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 77
4.0 Preparação da Máquina
página 78 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Polia da embreagem
Cx de engrenagens
da bomba
Rolamentos
dos mancais
Tensiona-
mento das
correias
Figure 76. Eixo de acionamento na posição de operação e linha de transmissão instalada entre o eixo e a cx. de engrenagens
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 79
4.0 Preparação da Máquina
Acoplamento
página 80 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 81
4.0 Preparação da Máquina
página 82 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
painel lateral de controle não esteja piscando. Se estiver
piscando, a pressão de ar deve ser insuficiente para Aviso! Evite mal funcionamento e máquina
engatar a embreagem. O motor deve funcionar pelo parada! Não segure o interruptor FRENTE/REVERTE na
menos 5 minutos para gerar pressão de ar suficiente para posição reverte por muito tempo. Se for mantido em
engatar a embreagem. Um indicador no painel de con- reversão, o removedor de cascas irá passar além do seu
trole da embreagem mostra a pressão do ar. Quando a fim de curso e dessa forma irá dobrar e ficar preso.
pressão da embreagem subir para 60 psi (4.1 bar ou 410 Além disso, a barra limitadora pode ser empurrada para
kPa) a lâmpada de alerta BAIXA PRESSÃO DE AR para de
fora de sua posição. Caso os fatos acima ocorram,
piscar. deixe a pressão atingir 90 psi (6.2 bar ou 620
chame o seu Distribuidor PPC para assistência.
kPa) antes de engatar a embreagem.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 83
4.0 Preparação da Máquina
página 84 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
4.0 Preparação da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 85
4.0 Preparação da Máquina
página 86 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
5.0 Partida e Parada
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 87
5.0 Partida e Parada
próximas ao disco quando ele começar girar, pode ocor- Bombeie enquanto monitora o indicador de pressão de
rer entupimento causando a sua parada. Remover toras combustível no painel de instrumentos do motor.
entupidas consome tempo. Quando o indicador passar para a região verde, repita os
16. Caso tenha sido acionado, rearme o botão de parada de passos 20 e 21).
emergência no painel lateral da cabine. Para isso basta 22. Deixe o motor esquentar em marcha lenta por cerca de 5
puxar o botão vermelho. minutos. Em climas frios deixe esquentar por 10 a 15
17. Caso tenha sido acionado, rearme o botão de parada do minutos.
motor no painel lateral da cabine. Para isso basta puxar Para climas frios as recomendações da Caterpillar® na
o botão vermelho. época de publicação deste manual eram:
(a) Deixe o motor esquentar por 5 minutos quando a
Ligando a máquina e dando a partida no temperatura for superior a 0°C (32°F) e 15 minutos
motor. quando for abaixo de 0°C (32°F). Para temperaturas
abaixo de -18°C (0°F), pode ser necessário mais
18. Destrave a tampa do interruptor da chave geral, insira a tempo.
chave e coloque-a na posição LIGA (|). Figura 17 na
(b) Cheque todos os indicadores do motor durante o
página 27.
aquecimento.
Quando a chave geral for colocada em funciona (|), o (c) O aquecimento do motor estará completo quando o
interruptor do motor desliga/funciona/partida estará ati- indicador da temperatura da água no painel de
vado e poderá ser utilizado para a partida. instrumentos do motor começar a subir.
partida. "Partida!"
(a) Aguarde dez (10) segundos
Alerta! Evite ferimentos graves! Antes de iniciar os
(b) Grite novamente "Partida!" passos seguintes, assegure-se de que a máquina foi comple-
(c) Quando tiver certeza de que a condições são seguras tamente preparada e checada. As instruções estão na Seção
para a partida, siga para o próximo passo. 4, Preparação da Máquina.
21. Gire e segure o interruptor do motor na posição de
partida para acionar o motor. Solte assim que o motor Antes de completar o passo 23, assegure-se de que o
começar a funcionar. tubo de saída de cavacos esteja na posição de operação e
corretamente preso ao alojamento do picador.
Importante! Evite danos ao motor de partida! Não
tente dar a partida continuamente por mais de 30 segun- 23. Remova o pino de segurança do disco e coloque-o no
dos. Se o motor não ligar, espere o motor de partida suporte.
esfriar por dois minutos antes de dar a partida nova- 24. Verifique se não há nenhum pino de segurança instalado
mente. nos tambores e rolos de alimentação. Veja quais pinos
(Se o motor não ligar e já estiver parado por várias se- estão instalados na preparação para o passo 29.
manas, pode ser necessário usar a bomba de escorva
Figura 57 página 69. Gire a bomba de escorva na
posição anti-horária para soltá-la e poder bombear.
página 88 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
5.0 Partida e Parada
25. Certifique-se de que a pressão do sistema de ar tenha corrigir o problema antes de operar o DDC 5000-G. O
atingido pelo menos 100 psi (6.9 bar or 690 kPa). Veja o indicador no tanque hidráulico também fornece indi-
indicador na parte frontal da máquina, montado no cação do nível de óleo hidráulico. Veja "Cheque o nível
tanque de ar. Em máquinas com cilindros pneumáticos, de óleo hidráulico e adicione se necessário" na página
um indicador da pressão do sistema está localizado 122.
abaixo do carregador Figura 51 na página 63. 29. Remova qualquer pino de segurança:
26. Vá até o painel de controle da embreagem próximo ao
tanque hidráulico. Certifique-se de que a pressão de ar
da embreagem tenha atingido 90 psi (6.2 bar or 620
PERIGO! Evite ferimentos sérios e possivel-
mente fatais por esmagamento! Não tente remover os
kPa). O motor precisa funcionar aproximadamente 5 pinos de segurança enquanto estiver dentro ou embaixo
minutos antes que a pressão seja suficiente para engatar de qualquer parte dos alojamentos dos tambores e rolos
a embreagem. Se a LÂMPADA DE ALERTA DE BAIXA
de alimentação. Se um pino ficar preso e não puder
PRESSÃO DE AR DA EMBREAGEM estiver piscando, a
ser retirado, não entre na máquina para retirá-lo.
pressão de ar é insuficiente para engatar a embreagem
ou mantê-la engatada. Neste caso, tenha a máquina Para detalhes veja "Para remover os pinos de segurança"
inspecionada e arrumada por um técnico de seu distri- na página 29.
buidor. (a) Levante todos os alojamentos que estiverem com os
27. Coloque o interruptor EMBREAGEM DESENGATA/FUN- pinos de segurança instalados girando o interruptor
CIONA/ENGATA em FUNCIONA. (Isto habilita o botão da LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA para a posição
embreagem na cabine) LEVANTA.
(b) Do lado de fora da máquina, remova os dois pinos de
Alerta ! Evite ferimentos graves devido a segurança de cada alojamento. Se os pinos não pu-
derem ser retirados, siga as instruções descritas em
giros inesperados do carregador. Ao levantar-se e
"Para remover os pinos de seguranaça" na página
movimentar-se na cabine, é possível tocar os
29.
pedais, ocasionamndo o giro do carregador. O pedal
(c) Gire o interruptor LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA para a
pode fazer o carregador girar sempre que o motor
posição FLUTUA para abaixar o alojamento.
estiver funcionando. Evite contato acidental com o
30. Após sentar no banco do operador, coloque o interruptor
pedal. Pessoas ou veículos no caminho do giro do
CONTROLE DA PRESSÃO PILOTO DO CARREGADOR na
carregador, passarela da cabine, braço do carrega- posição LIGA. Isso habilita os controles nos joysticks.
dor ou garra, podem ser atingidos.
NOTA: Devido à preferência de alguns clientes,
algumas máquinas são construídas sem os pedais, e
Alerta! Evite ferimentos graves devido à
movimentos inesperados da grua e da garra.
os controles do carregador são colocados nos joy- Quando estiver em pé ou se movimentando na ca-
sticks. A função de giro do carregador é desabili- bine , é possível tocar os joysticks. Sempre desabi-
tada quando o interruptor PRESSÃO PILOTO DO
lite os controles do carregador antes de levantar-se
CARREGADOR estiver em DESLIGA.
do assento do operador. Coloque o interruptor CON-
28. Vá até a cabine e pressione o botão de teste das lâmpa-
TROLE DA PRESSÃO PILOTO DO CARREGADOR LIGA-
das de alerta no painel superior de controle na cabine.
DESLIGA em DESLIGA.
Olhe o painel lateral de controle. O alarme na cabine irá
soar e as seguintes lâmpadas irão piscar:
•Baixo nível do óleo hidráulico
•Entupimento do removedor de cascas
Importante! Evite danos e paradas desnecessárias!
Antes de operar o DDC 5000-G, assegure-se de que a
luz de alerta BAIXO NÍVEL DE ÓLEO HIDRÁULICO e o
alarme estejam funcionando bem. Danos permanentes
podem ocorrer às bombas hidráulicas se o nível de óleo
hidráulico for insuficiente. Se as luzes de alerta e o
alarme não acionarem, peça para um técnico qualificado
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 89
5.0 Partida e Parada
NOTA: Em máquinas equipadas com pedais para o (b) Interruptor ROLO DE ALIM. DO DESCASCADOR
giro do carregador, o interruptor da pressão piloto LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA na posição FLUTUA.
do carregador não desliga as funções dos pedais que (c) Interruptor ROLO DE ALIM. DO PICADOR LEVANTA/
sempre estarão funcionando. FLUTUA/DESLIGA na posição FLUTUA.
31. Após a partida do motor e o devido aquecimento, engate 37. Comece a alimentar o descascador com toras para
a embreagem pressionando momentâneamente o inter- começar a picar.
ruptor EMBREAGEM ENGATA/DESENGATA no painel la-
Siga para a Seção 7 Operação para obter instruções de
teral de controle na cabine. Ao engatar a embreagem o
como fazer cavacos com o DDC 5000-G.
disco picador começa a girar e o sistema de alimentação
e descascamento estarão aptos a funcionar se acionados.
Também estará habilitado o controle do tubo de saída de Parada
cavacos na cabine.
32. Ajuste a posição do tubo de saída de forma a descar- Parada Normal
regar os cavacos no local desejado. Use o controle na 1. Pare de alimentar o a máquina com toras e permita que
cabine DEFLECÇÃO DO TUBO DE SAÍDA PARA CIMA/PARA as toras remanescentes passem pelo disco de picagem.
BAIXO/ESQUERDA/DIREITA. 2. Desligue os tambores.
Importante! Evite danos à máquina!Desgaste exces- (a) Coloque o interruptor TAMBORES DE CORRENTES
sivo e danos à embreagem podem ocorrer se a rotação em DESLIGA.
do motor for elevada muito rapidamente após engate da
(b) Assegure-se de que os tambores superiores estão
embreagem. Sempre espere pelo menos 30 segundos até
apoiados no suporte do alojamento. Para isso
que a rotação do motor estabilize em marcha lenta antes
coloque o(s) interruptor(es) TAMBOR SUPERIOR em
de elevar a sua rotação.
FLUTUA.
33. Eleve e rotação do motor até a rpm de trabalho se- (c) Por fim, coloque o(s) interruptor(es) TAMBOR SUPE-
gurando o interruptor MARCHA LENTA/TRABALHO na RIOR EM DESLIGA.
posição TRABALHO.
3. Desligue o sistema de alimentação
O motor automaticamente eleva sua rpm até o valor que
foi pré-ajustado no botão de rpm do motor no painel (a) Coloque o interruptor ROLOS DE ALIMENTAÇÃO EM
DESLIGA.
superior de controle. A rotação normal de trabalho é
2100 rpm. O valor da rpm do motor é indicada no painel (b) Assegure-se de que os alojamentos dos rolos de ali-
superior de controle na cabine. mentação tenham abaixado e estejam apoiados nos
batentes da máquina. Para isso coloque os interrup-
34. Acione o removedor de cascas no painel superior de
tores dos rolos de alimentação do descascador e do
controle na cabine através do interruptor REMOVEDOR
picador em FLUTUA.
DE CASCAS LIGA/DESLIGA.
(c) Por fim, coloque os interruptores dos rolos de ali-
35. Ligue o descascador (ligue os motores dos tambores).
mentação do descascador e picador em DESLIGA.
(a) Coloque o interruptor TAMBOR SUPERIOR LEVANTA/
FLUTUA/DESLIGA em FLUTUA.
4. Deligue o removedor de cascas.
5. Posicione a garra em chão firme atrás da máquina.
(b) No painel de AJUSTE DE VELOCIDADE coloque o
interruptor em LIGA. 6. Desabilite os controles do carregador. Para isso basta
colocar o interruptor CONTROLE DA PRESSÃO PILOTO DO
(c) Ligue o interruptor TAMBORES DE CORRENTES LIGA/
CARREGADOR no painel superior de controle em DES-
DESLIGA.
LIGA.
36. Ligue o sistema de alimentação.
7. Para máquinas equipadas com opção de ventilador
(a) Interruptor ROLOS DE ALIMENTAÇÃO REV/FRENTE/
reversível, limpe o radiador pressionando o interruptor
DESLIGA na posição FRENTE. Esta é a direção normal
de reversão do ventilador por 15 segundos. Para outras
de alimehntação de toras através do sistema de ali-
máquinas complete os passos 8 a 12 e depois limpe o
mentação até o picador.
radiador conforme descrito no passo 14.
8. Reduza a rotação do motor para marcha lenta posicio-
nando o interruptor MARCHA LENTA/TRABALHO em
MARCHA LENTA. A rotação do motor automaticamente
página 90 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
5.0 Partida e Parada
irá reduzir até o valor pré-ajustado de fábrica que gira Alerta! Evite ferimentos nos olhos! Use óculos de
em torno de 750 rpm. A rotação do motor é indicada no segurança e não trabalhe com pressões maiores que 30
painel superior de controle na cabine. psi (2 bar or 200 kPa) ao utilizar ar comprimido para
Importante! Evite danos à embreagem ! Desgaste limpeza. O motor deve estar desligado e bloqueado
excessivo e danos à embreagem podem ocorrer se ela quando a limpeza do radiador for ser realizada manual-
for desengatada enquanto o motor estiver em rotação de mente.
trabalho. Sempre coloque o motor em marcha lenta, não Importante! Evite super-aquecimento do motor e
mais que 725 rpm, antes de desengatar a embreagem. possíveis paradas! O motor pode superaquecer e desli-
9. Desengate a embreagem. No painel superior de controle gar automaticamente se houver insuficiência de resfria-
na cabine, aperte e segure o interruptor da embreagem mento pelo radiador. Mantenha o radiador limpo e
ENGATA/DESENGATA em DESENGATA. Quando a lâm- monitore a temperatura do motor durante a operação.
pada vermelha de embreagem desengatada acender,
15. Levante a escada e coloque o pino para mantê-la na
solte o interruptor.
posição de transporte.
10. No painel de controle da embreagem, posicione o inter-
ruptor em DESENGATA e remova a chave.
Encha o tanque de combustível
11. Funcione o motor em marcha lenta por pelo menos 5
minutos para permitir que o mesmo esfrie. 16. Encha o tanque de combustível antes de deixar a
máquina passar a noite ou períodos maiores desligada.
Importante! Evite danos à máquina! Desligar o motor Manter o tanque cheio, especialmente quando a
imediatamente após ter trabalhado com cargas pesadas máquina estiver fria, ajuda a evitar que haja conden-
pode causar desgaste excessivo do mesmo. Sempre sação de água no tanque.
deixe o motor esfriar em marcha lenta por pelo menos 5
minutos antes de desligá-lo. Isso irá garantir uma vida Evite a entrada de sujeira, poeira e outros resíduos no
maior do eixo e rolamento do turbo. tanque.
12. Desligue o motor colocando a chave em Desliga repre-
sentado por (O). Inspeção ao redor da máquina
Importante! Evite desgaste do motor e da embrea-
gem! Para paradas de rotina, evite utilizar o botão de
parada na cabine. Siga os procedimentos corretos de
Alerta! Possibilidade de vazamentos hidráuli-
cos de alta pressão! Vazamentos hidráulicos de alta
parada conforme descritos nesta seção. pressão podem perfurar a pele e causar envenenamento
13. Bloqueie o DDC 5000-G conforme descrito abaixo: do sangue. Nunca tente checar vazamentos hidráulicos
(a) Coloque a chave geral na posição desliga, identifi- com as mãos. Utilize papelão ou outros papéis rígidos
cada pelo símbolo (O). Isso irá desconectar a cor- para detectar vazamentos e sua origem.
rente da bateria de todos os circuitos da máquina.
(b) Remova a chave geral e guarde-a em local seguro. 17. Caminhe envolta da máquina, marque e corrija os
(c) Feche e tranque a tampa da chave geral. seguintes pontos:
•vazamentos,
14. Em máquinas sem o interruptor do ventilador reversível, •rolamentos super-aquecidos,
(localizado no painel lateral da cabine) limpe o radiador •mangueira hidráulicas danificadas e vazando,
usando água em baixa pressão. Se não houver água dis-
ponível, use ar comprimido a não mais que 30 psi (2 bar •Material combustível ou inflamável em áreas quentes
or 200 kPa). do motor e escapamento ou outras partes da máquina,
•pilhas de resíduos de madeira embaixo da máquina,
•correias desfiadas,
•cabeamentos desfiados,
•qualquer condição que possa causar paradas ou atrasos
na próxima partida.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 91
5.0 Partida e Parada
página 92 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
5.0 Partida e Parada
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 93
5.0 Partida e Parada
página 94 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
6.0 Preparação para transporte
Para ajudar a identificar componentes, consulte a seção 4,
"Preparação da Máquina" que começa na página 65. Alerta! Evite ferimentos graves ou morte !
Principais passos apresentados nesta seção: Não entre na área do picador para completar o passo 2
• Limpe a máquina ou em qualquer outro momento, a menos que:
•O DDC 5000-G tenha sido desligado e bloqueado con-
• Levante a porta do removedor de cascas
forme descrito em "Parada e Bloqueio" na página 27.
• Remova os pinos de segurança dos tambores e rolos de •O disco picador tenha parado conforme descrito em
alimentação
"Verifique se o disco picador não está girando" na
• Posicione o removedor de cascas para viagem página 22.
• Remova o pára-choque 2. Remova as toras de madeira da "garganta" do picador de
• Remova o "cotovelo" do carregador madeira para que não "embuchem" a máquina quando
• Dobre o tubo de saída de cavacos esta for ligada. A "garganta" é a zona de alimentação
imediatamente antes do disco picador.
• Remova o deflector de "overs"
3. Limpe o DDC 5000-G. É importante remover da
• Articule o eixo de transmissão e acondicione as pro- máquina qualquer pedaço de madeira, ferramentas e
teções de segurança outros objetos que possam cair durante o transporte.
• Instale as luzes de transporte Remova todos os resíduos do removedor de cascas.
• Remova a proteção do pára-brisa
• Posicione e prenda o braço do carregador para trans-
porte
Aviso! Evite ferimentos nas costas! A porta do
removedor de cascas é pesada. Para realizar o próximo
• Engate no veículo de reboque passo, são necessárias duas pessoas para levantar e pren-
• Levante os estabilizadores dianteiros e traseiros der com segurança a prta do removedor de cascas.
4. Levante a porta do removedor de cascas até a posição
• Remova os filtros de ar do motor e instale as tampas
vertical conforme descrito na Figura 88. Use a corre-
Conhecimento necessário: O operador deve conhecer as nente e o pino de segurança para prender a porta no elo
informações de segurança fornecidas no Seção 2. Segurança. de suporte da máquina.
Aconselha-se também que o operador conheça a localização 5. Ligue o motor seguindo os passos descritos na Seção 2 "
e funcão de todos os controles descritos na Seção 3, Segurança" e na Seção 5, "Partida e Parada". Não engate
Descrição dos controles. a embreagem.
6. Assegure-se de que todos os pinos de segurança sejam
Segurança removidos dos alojamentos dos rolos de alimentação e
dos tambores de correntes. Siga o passo 29 na página 89
A preparação do DDC 5000-G para transporte envolve o tra-
e observe o parágrafo "Para remover os pinos de se-
balho em áreas com altura de 1.8 metros ou mais. O pro-
gurança dos rolos de alimentação e dos tambores" na
prietário/operador é responsável por tomar as medidas
página 29.
necessárias para evitar acidentes por queda de indivíduos
que trabalham na manutenção e operação da máquina.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 95
6.0 Preparação para transporte
Importante! Evite danos à máquina! Não reboque o 11. Remova o deflector de "overs" conforme mostrado na
DDC 5000-G com os alojametos dos tambores e dos Figura 66 na página 73 e acondicione-o. Se o deflector
rolos de alimentação apoiados nos pinos de segurança. permanecer instalado, a máquina ficará com excesso de
A vibrações durante o transporte podem defomar os largura para muitas estradas e rodovias.
pinos e dificultar a sua remoção posteriormente.
Prepare o tubo de cavacos para
transporte
12. Com a embreagem desengatada dobre o tubo de cavacos
conforme descrito abaixo:
(a) Remova os parafusos que prendem a base do tubo na
saída do picador. Veja as Figuras 64 e 65 na página
73
(b) Assegure-se de que todos estejam longe da máquina
e fora do trajeto realizado pelo tubo ao ser dobrado.
(c) Vá até os controles de preparação da máquina e puxe
a alavance DOBRA DO TUBO para aproximá-lo da
máquina.
13. Prenda o tubo
Para máquinas com descarga traseira:
Figure 88. Porta do removedor de cascas levantada e (a) Posicione o tubo sobre o suporte conforme mostrado
presa na posição de transporte na Figura 89 na página 97.
(b) Prenda o tubo na abraçadeira usando o pino e a cor-
rente.
7. A traseira do removedor de cascas pode estender-se Para máquinas com descarga superior:
além do seu alojamento e interferir no transporte. Para (a) Se o suporte do tubo estiver instalado, remova os
diminuir a largura do DDC 5000-G durante o transporte, parafusos que o prendem na máquina. Veja o
posicione o removedor de cascas completamente dentro suporte na Figura 52 na página 66 e na Figura 62 na
da máquina. Posicione o interruptor REMOVEDOR DE página 72.
CASCAS LIGA/DESLIGA em LIGA até que a traseira do
(b) Gire a parte solta do tubo para alinhá-la com os orifí-
removedor de cascas esteja completamente dentro da
cios do tubo de cavacos.
máquina. Então coloque o interruptor em DESLIGA.
(c) Prenda o suporte no tubo.
8. Remova o pára-choque da dianteira da máquina e
acondicione-o de forma segura. O pino de trava deve (d) Instale o braço alinhando-o aos orifícios próximos à
primeiramente ser removido da abraçadeira que prende extremidade do tubo. Veja o braço do tubo na Fi-
o pára-choque. Veja o pára-choque na Figura 52 na gura 90 na página 97.
página 66. (e) Usando os controles DOBRA DO TUBO, posicione o
9. Remova o "cotovelo" do carregador e acondicione-o de tubo de maneira que o braço fique apoiado no chassi
forma segura. NOTA: O "cotovelo" pode ser dobrado da máquina bem embaixo do carregador onde os
removendo-se um de seus fixadores e então pren- quatro orifícios de montagem estão localizados.
dendo-o em um terceriro orifício no braço do carrega- Veja a Figura 90 na página 97.
dor. Porém, isso impede que o braço do carregador (f) Prenda o braço do tubo na máquina usando os
possa ser abaixado e acondicionado conforme descrito parafusos do suporte.
no passo 18. NOTA: A cabo que suporta o tubo deve ser ajustado
10. Instale o pino de segurança do disco picador seguindo as de maneira a permitir que o braço do tubo alcance a
instruções "Instalando o pino de segurança do disco pi- chassi da máquina, próximo ao ponto onde será fi-
cador" na página 37.. xado.
página 96 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
6.0 Preparação para transporte
Pino de
Segurança
instalado
sempre que
o tubo for
dobrado.
Saída do
Picador
Figure 89. Tubo de cavacos-Descarga traseira, em Figure 91. Tubo de cavacos na posição dobrada
posição dobrada, apoiado no suporte do tubo (O tubo é
preso ao suporte usando-se corrente e grampo.)
Articule o eixo de acionamento para a
posição de transporte
14. Articule o eixo de acionamento (cardã) para a posição
de transporte ou a máquina estará com excesso de lar-
gura para muitas estradas. As seguintes funções da
máquina não operam quando o eixo cardã estiver articu-
Braço do tubo lado:
•Rotação dos tambores
•Removedor de cascas
•Rotação dos rolos de alimentação
Identique os componentes do eixo conforme descritos
em "Articule o conjunto do eixo de acionamento para
operação" na página 77. Veja também a Figura 76 na
página 79.
Instruções para articular o eixo para a posição de trans-
Figure 90. Tubo de cavacos, Descarga superior, preso porte:
à máquina embaixo do carregador. (a) Desligue o motor e bloqueie a máquina conforme
descrito em "Parada e Bloqueio" na página 27.
(b) Remova os parafusos que prendem a proteção da
Alerta! Evite ferimentos graves com partes linha de transmissão. Remova a proteção e guarde-a.
Veja a proteção da linha de transmissão na Figura 81
móveis da máquina e com objetos arremessados! Se o
na página 80.
picador funcionar quando o tubo estiver desconectado,
(c) Desconecte a mangueira do compressor de ar da
os cavacos podem ser arremessados e atingir as pessoas
polia da embreagem. Instale um plug de proteção no
que estiverem próximas à máquina. As pessoas próxi-
terminal da mangueira e guarde-a em local seguro.
mas também podem vir a encostar no disco picador e Instale um plug de proteção no terminal da polia. O
serem seriamente feridas. Instale o pino de segurança do tamanho da capa e plug de proteção é #4JIC. Veja a
disco picador conforme descrito em "Instalando o pino mangueira na Figura 80 na página 80.
de segurança do disco picador" na página 37. (d) Remova a proteção do eixo de acionamento que
cobre as correias entre as polias da embreagem e do
eixo. Sugere-se o uso de uma empilhadeira para aju-
dar neste passo. Veja Figura 81 na página 80.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 97
6.0 Preparação para transporte
página 98 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
6.0 Preparação para transporte
Braço do car-
regador apoiado
no suporte
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 99
6.0 Preparação para transporte
Máquinas com nº de série 2G-182-475 e acima 2. Nivele a altura do pino rei com a altutra da quinta roda
provavelmente possuem assento com encosto do veículo de reboque levantando ou abaixando o
dobrável. DDC 5000-G através dos estabilizadores. Veja a Figura
(e) Fique longe da cabine e use o controle ARTICU- 96.
LAÇÃO DA CABINE localizado próximo à cabine para 3. Posicione o veículo de reboque para conectar e travar o
abaixá-la até que esteja apoiada sobre os batentes de DDC 5000-G na quinta roda.
borracha. Veja as Figuras 94 e 95. 4. Movimente o veículo de reboque para frente e para trás
(f) Instale e prenda uma cobertura a prova de chuva para verificar se o DDC 5000-G está seguramente
sobre a base da cabine. conectado à quinta roda. O DDC 5000-G deve movi-
(g) Coloque o assento do operador de volta à posição mentar-se juntamente com o movimento do veículo de
horizontal e coloque uma capa de proteção sobre reboque. Caso isso não ocorra, tente conectar nova-
ele. mente.
(h) Prenda o teto da cabine a um dos elos de suporte na
traseira da máquina usando uma corrente e uma
corda. Veja a Figura 95.
Cobertura
a prova de
chuva
instalada e
presa
página 100 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
6.0 Preparação para transporte
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 101
6.0 Preparação para transporte
Pino Rei
13 ft., 5 in.
(4.09 m)
21 3/8 in.
(54.3 cm)
5 ft 5 ft
10 ft, 2 in. (1.52 m) (1.52 m)
(3.097m)
36 ft, 10 in.
(11.22 m)
50 ft, 11 in.
(15.52 m)
11 ft, 9 in.
(3.58 m)
50 ft, 11 in.
(15.5 m)
página 102 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
6.0 Preparação para transporte
Figure 100. Peso estimados de transporte (Os pesos reais podem ser maiores ou menores)
Sistema de Freio
Alerta! Evite ferimentos graves ! O veículo pode
movimentar-se se o pneus não estiverem calçados! Calce
os pneus sempre que estacionar o DDC 5000-G. Em terrenos
declivosos, calce os pneus mesmo quando os estabilizadores
estiverem abaixados.
O DDC 5000-G pode movimentar-se quando um veículo de
reboque não estiver engatado. Os freios permanecem engata-
dos por um período curto de tempo depois que o veículo de
transporte com freio a ar for desconectado. Porém, devido a
uma perda normal de pressão de ar os freios do DDC 5000-G
liberam-se e a máquina pode movimentar-se.
O sistema de freio a ar comprimido é carregado quando as
linhas de pressão de ar do caminhção de reboque são
conectadas ao DDC 5000-G. É necessário ar comprimido a
120 psi (8.2 bar ou 827 kPa) no sistema para que os freios
sejam engatados.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 103
6.0 Preparação para transporte
página 104 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
7.0 Operação
7.0 Operação
Escopo desta seção • Eficiência no carregamento: Alimente as toras pelo
"pé". Quando mais ou menos a sua metade já estiver
Técnicas para produzir cavacos de forma eficiente e fazer o dentro da máquina, alimente-a com mais toras.
melhor uso das características da máquina. • Descascador: Para toras sem galhos ou toras com casca
de fácil remoção, o segundo tambor superior em
Antes de ler esta seção máquinas com três tambores, pode ser levantado.
Esta seção aplica-se a máquinas que já tenham sido prepara- • Suprimento: Forneça os materiais identificados na
das conforme descrito na Seção 4, Preparação da Máquina e seção de manutenção que incluem facas, correntes, óleo
ligadas conforme descrito na Seção 5, Partida e Parada. O diesel, óleo hidráulico, lubrificantes e líquido arrefece-
operador deve estar familiarizado com as Seções anteriores dor.
incluindo "Descrição dos Controles". O proprietário/opera- • Outros equipamentos de apoio: As toras podem ficar
dor é responsável pela operação segura do DDC 5000-G. presas dentro da máquina. Para isso sugere-se uma
motossera e equipamento de ventilação. Veja "Remo-
Evite ferimentos vendo toras presas" na página 23.
O operador deve:
• Ferramentas de manutenção e suprimentos: Baseado
nas instruções das seções 8, 9 e 10, mantenha as ferra-
• Conhecer e seguir as instruções da Seção 2, Segurança. mentas de manutenção e suprimentos disponíveis para
• Manter as pessoas fora das zonas de perigo ao operar o minimizar as paradas da máquina.
DDC 5000-G. Veja a Figura 7 na página 17.
• Parar a operação se alguém entrar na zona de perigo. Inspeção pré-partida diária
• Seguir todas os requerimentos de segurança da Compa- No início de cada turno, a máquina deve ser inspecionada e
nhia e do Governo. Kits de primeiros socorros devem os ajustes verificados. Siga as instruções em "Checagens e
estar sempre ao alcance das mãoe e mantidos conforme Ajustes Pré-Partida" na págfina 87.
requerido.
Checagens durante a operação
Trabalhe com eficiência máxima
O operador deve monitorar as seguintes condições:
• Abastecimento de toras: As máquinas de abasteci-
mento de toras devem posicioná-las paralelamente umas • Qualidade do cavaco: Cheque as dimensões do cavaco
às outras. O "pé" das toras devem ser posicionadas pró- e a quantidade de casca. Faça os ajustes necessários.
ximo à zona da alimentação do DDC 5000-G. Veja a Tabela 18 na página 202 para instruções sobre a
produção de cavacos.
• Separação das toras: Toras quebradas, acima ou
abaixo do tamanho adequado, e toras de espécies • Funcionamento do removedor de cascas: Resíduos de
indesejadas devem der separadas antes de serem posi- madeira podem acumular-se e interferir na trabalho do
cionadas na zona de alimentação da máquina. Alimente removedor de cascas se as pilhas de resíduos que se acu-
a máquina somente com toras de diâmetro entre mulam fora do removedor não forem periodicamente
5 e 58 cm. As toras devem ter pelo menos 1.2 m de com- removidas. Cheque periodicamente o removedor de cas-
primento. cas e a luz de alerta de BLOQUEIO DO REMOVEDOR DE
CASCAS no painel lateral de controle na cabine. Use o
• Remoção de resíduos: Veículos de apoio devem estar
interruptor de reversão do removedor de cascas para
disponíveis para remover as pilhas de resíduos formadas
eliminar os bloqueios. Para detalhes veja "Removedor
pelo removedor de cascas, transportar os cavacos, e pro-
de cascas FRENTE/REVERTE" na página 58. Veja também
porcionar fornecimento constante de toras.
"Parada do sistema removedor de cascas" na página
• Habilidade com carregamento de toras: O operador 195.
deve desenvolver habilidade com os joysticks para
pegar as toras e alimentar o picador rapidamente.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 105
7.0 Operação
Monitore a qualidade do
Checagens periódicas cavaco e fatores relaciona-
•Retire sujeira e resíduos dos com a máquina
do radiador para evitar •Condição das correntes
super-aquecimento •Afiação das facas
•Mantenha madeira longe •Velocidade do sistema de alimen-
tação
do motor e outras super-
fícies quentes •Rpm do motor
•Velocidade dos tambores
•Remova madeira e líqui- •Processo de remoção de cascas
dos combustíveis de
cima, debaixo e ao redor •Presença de casca no cavaco
da máquina. •Tamanho do cavaco
página 106 DDC 5000-G Descaccador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
7.0 Operação
• Temperaturas e pressões críticas: Monitore tempe- • Pressão de óleo do motor: Sob condições normais o
raturas e pressãoes críticas. Veja a Tabela 2 na página indicador da pressão de óleo do motor, localizado no
64. painel de instrumentos do motor, (próximo ao motor),
• Rotação do motor: Após iniciar a picagem, mantenha a fica na zona verde, 25 - 80 psi (1.7 - 5.5 bar). Veja o
rotação do motor acima de 1750 rpm. A rotação normal indicador na Figura 58 na página 69. Se a a pressão de
para muitas condições de picagem é de 2080 rpm. Se a óleo passar para a zona vermelha :
rotação cair abaixo de 1750 rpm, o picador pode parar (a) Pare de alimentar a máquina com toras.
de ejetar cavacos, o alojamento do picador e o tubo de (b) Reverta e depois pare o sistema de alimentação.
saída podem entupir com cavacos, o disco pode parar de (c) Quando os cavacos pararem de sair pelo tubo de des-
girar e o motor pode parar. Se a rotação do motor apro- carga, reduza a rotação do motor para marcha lenta,
ximar-se de 1750 rpm, imediatamente faça a reversão do que gira em torno de 750 rpm.
sistema de alimentação e deixe o motor subir para acima (d) Desengate a embreagem.
de 2000 rpm e estabilizar antes de começar a alimentar o
(e) Desligue o motor.
picador com toras novamente.
(f) Determine a causa do problema usando a seção de
• Temperatura do líquido arrefecedor: Se a lâmpada de
Troubleshooting no manual de manutenção do fabri-
alerta ALTA TEMPERATURA DO MOTOR no painel la-
cante do motor ou chame um técnico especia-
teral da cabine começar a piscar ou se o indicador TEM-
lizado.
PERATURA DA ÁGUA estiver acima de 210°F (99°C):
(a) Pare de alimentar a máquina com toras.
• Temperatura do óleo hidráulico: Monitore a tempe-
ratura do óleo hidráulico no indicador mostrado na Fi-
(b) Reverta e depois pare o sistema de alimentação.
gura 49 na página 62. A temperatura normal de ope-
(c) Quando os cavacos pararem de sair pelo tubo de des- ração do óleo hidráulico é 150-190°F (66-82°C). Tem-
carga, reduza a rotação do motor para marcha lenta, peraturas maiores podem diminuir a durabilidade de
que gira em torno de 750 rpm. alguns componentes hidráulicos.
(d) Desengate a embreagem. • Nível do óleo hidráulico: No indicador do nível do
(e) Desligue o motor. óleo hidráulico mostrado na Figura 49 na página 62, o
(f) Verifique se não há vazamentos. nível deve estar sempre acima da metade. Adicione óleo
(g) Determine se o motor deve ser desligado imediata- se necessário. Podem ocorrer danos sérios às bombas se
mente ou se o motor esfria ao ser deixado em mar- o nível do óleo hidráulico estiver muito baixo. Monitore
cha lenta por alguns minutos. Desligar o motor, na a lâmpada BAIXO NÍVEL DE ÓLEO HIDRÁULICO no painel
maioria dos casos, não evita que o motor continue a lateral de controle na cabine.
super-aquecer. Muitas vezes é melhor deixar o • Pressão no compartimento do filtro de óleo hidráu-
motor esfriar em marcha lenta (750 rpm). lico: Monitore o indicador mostrado na Figura 50 na
página 63. Leia a pressão quando a temperatura do
NOTA: A lâmpada de alerta ALTA TEMPERATURA DO
óleo estiver na faixa de operação, 150-180°F
MOTOR pisca quando a temperatura do líquido arrefece-
(66-82°C) e quando a embreagem for engatada.
dor do motor exceder 210°F (99°C). A temperatura nor-
Quando a pressão atingir 15 psi (1 bar or 100 kPa),
mal do líquido arrefecedor é de 189 a 209°F (87-98°C).
todos os três filtros devem ser substituídos. Se a
A temperatura máxima permitida é 220°F (104°C). A
pressão chegar a atingir 20 psi (1.5 bar or 150 kPa),
temperatura do líquido arrefecedor também é indicada
ocorrerá a passagem do óleo por fora do filtro e portanto
no painel de instrumentos do motor. O motor desliga
óleo sem filtragem irá atingir as bombas e motores
automaticamente quando a temperatura exceder a tem-
hidráulicos, causando danos sérios. Veja "Substituição
peratura máxima indicada.
dos filtros do tanque hidráulico" na página 131.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 107
7.0 Operação
Operação do carregador
Antes de operar o carregador: Leia as instruções e alertas em
"Regras de segurança do carregador florestal" na página32.
• Instale o "cotovelo" para ajudar a controlar as toras.
• Antes de manusear as toras, pratique os comandos do car-
regador conforme indicado abaixo:
página 108 DDC 5000-G Descaccador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
7.0 Operação
SE H
O
RE L E
LD
Coolant Temp Oil Temp
RPM
Float
Battery ON OFF
Lift Off
RPM x 100 Chain
Float Flails Chipper
Lift Off Feed
Roll
50 90 90
40 60 ON 85 95 ON 85 95 ON
ON OFF ON OFF
30 70 80 100 80 100 1ST Upper Flail
Loader
Bark Control
Float Mover Pilot
OFF OFF OFF Lift Off Pressure
Speed Adjust Speed Adjust Speed Adjust
FWD. Float
2ND Upper Flail REV OFF Lift Off
Debarker
Feed Feed-
Rolls Roll
30 30
Breaker Breaker Lights Warning
Off Lights
Test
Figure 101. Ajustes para operação normal de picagem, painel superior de controle, máquina com três tambores.
Proteção do pára-brisa
"Cotovelo"
Libere (abra) a garra
assim que os rolos
de alimentação
Figure 102. Posicionando a garra na tora agarrrarem as toras.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 109
7.0 Operação
página 110 DDC 5000-G Descaccador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
7.0 Operação
direção do sistema de alimentação e portanto provoca
uma tendência das toras pequenas permanecerem mais Alerta! Os motoristas dos caminhões de cavaco
tempo no descascador. devem precaver-se contra o arremesso de pedaços de
• Siga as instruções de inspeção, giro e substituição das cor- madeira pelo tubo de saída de "overs"! Evite ferimentos
rentes em "Manutenção dos tambores de correntes" no graves e até fatais por ficar próximo da zona de perigo do
próximo parágrafo. Use somente correntes aprovadas tubo de "overs" mostrada na Figura 7 na página 17. Os
pela PPC, com comprimento e número de elos corretos. motoristas dos caminhões e outras pessoas devem ficar fora
Veja os detalhes em "Correntes dos tambores" na página da zona de perigo do tubo de "overs" ao manusear as alavan-
156. cas de giro do deflector e do tubo de descarga de cavacos.
Pode ocorrer de não estar saindo nada do tubo de "overs" e
Checagens operacionais de repente sair um pedaço de madeira grande e pesado.
• O operador deve assegurar-se de que o deflector do tubo
Manutenção das correntes de "overs" esteja instalado. Veja a Figura 66 na página
73.
Inspecione as correntes pelo menos uma vez por turno. A • O operator do DDC 5000-G deve informar aos motoris-
taxa de desgaste depende das características da madeira, taxa tas dos caminhões sobre a zona de perigo do tubo de
de alimentação, contaminação (areia por exemplo) e tempe- "overs" e da importância de manter-se fora das zonas de
ratura. Siga as instruções de manutenção em "Correntes dos perigo.
tambores" na página 156.
• Os motoristas devem também utilizar capacetes de se-
gurança e proteção total dos olhos.
Afiação das facas e desgaste da bigorna
Verifique o desgaste das facas e da bigorna e substitua con-
forme necessário. Facas "cegas" produzem cavacos de baixa
qualidade e requerem mais potência do motor. Não permita
que o desgaste das facas cheque ao ponto em que as facas
batam nas toras ao invés de cortá-las. Veja "Sistema de facas
do picador" na página 138 e "Manutenção da bigorna" na
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 111
7.0 Operação
página 112 DDC 5000-G Descaccador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 113
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 114 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
• Evite vazamentos nas linhas hidráulicas e de combus-
tível seguindo as instruções de inspeção e manutenção.
Alerta! Evite ferimentos graves ou morte! Alterar a
instalação do sistema eletrônico e a instalação do cabea- • Cubra as mangueiras hidráulicas com "luvas" que
mento do motor é perigoso e pode resultar em ferimentos evitem a formação de atmosferas perigosas ao lançar-se
óleo no ar.
graves e morte e/ou pode ocasionar danos ao motor.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 115
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
• Assegure-se de que todas as mangueiras estejam longe peadas seguramente. Aperte todas as conexões com o torque
de fontes de alta temperatura tais como os escapamen- indicado. Vazamentos em linhas hidráulicas podem provocar
tos. incêndios que podem destruir a máquina.
• Assegure-se da integridade das conexões e linhas Sempre mantenha os extintores de incêndio em boas
elétricas. condições e carregados próximos à máquina. Use extintores
• Antes de soldar, elimine resíduos de madeira, óleos e classe ABC que são apropriados para incêndios com com-
outros combustíveis que estejam sobre ou em volta da bustíveis e madeira. Algum risco de incêndio sempre está
máquina. presente quando se trabalha com fontes quentes, óleo diesel,
ou-
Alerta! Perigo de incêndio! Resíduos de madeira e
óleo hidráulico, madeira e outros resíduos orgânicos. Inspe-
cione os extintores regularmente.
Seu DDC 5000-G pode ser equipado com sistema de
tras fibras orgânicas podem incendiar-se rapidamente
supressão de incêndio. Contate seu Distribuidor PPC.
quando combinadas com óleo diesel, hidráulico ou graxa.
página 116 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 117
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 118 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Graxeira do Graxeira da
eixo polia
Copo do
Roto-Acopla-
mento
Figure 111. Central de engraxameto para máquinas
com 2º tambor superior (Visto de cima)
Figure 112. Lubrificação da embreagem
4. Acoplamentos dos tambores: (Aplica-se somente a
máquinas com número de série 2G-186-531 e anteriores þþ
bor. Graxeiras
(c) Localize a graxeira no acoplamento e gire o acopa-
mento de maneira a deixar a graxeira acessível. þþ
Motor do tambor
þþ
Tambor
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 119
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
5. Junta esférica do braço de torque em máquinas escopo deste manual. somente pessoal treinado e qualificado
2G-187-535 e acima: Semanalmente, aplique graxa nas deve reparar, recondicioner e ajustar os rolamentos do pica-
graxeiras de cada junta esférica dos braços de torque. Os dor.
braços de torque estão presos aos motores dos tambores.
Veja mais informações sobre lubrificação de rolamento em
Veja a Figura 114. "Rolamento" na página 135.
Grax
ei ras
Manutenção do óleo
Verifique o nível de óleo do motor
Localize a vareta de óleo embaixo do painel de instrumentos
do motor. Veja a Figura 57 na página 69. A vareta possui
dois conjuntos de marcações. Veja a Figura 115.
L F LOW IDLE
página 120 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Plugue de
drenagem do
óleo
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 121
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 122 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 123
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 124 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Para adicionar óleo remova a tampa plástica no cubo da roda 9. Desligue o motor.
e adicione óleo de engrenagem: LS80W-90, especificação 10. Verifique o nível de óleo do motor usando a vareta de
GL-5, MIL-L-2105, também chamado de "Peso-90". nível. Se o nível estiver baixo, adicione óleo até o nível
adequado.
Limpeza do tanque de
sedimentação Manutenção do líquido
Esta sub-seção aplica-se somente a máquinas com número arrefecedor
de série 2G-184-491 e acima, além de qualquer máquina A partir da máquina série 2G-194-572, a PPC começou a
anterior com esta modificação. instalar o líquido arrefecedor Caterpillar® Longa Vida
Na eventualidade de uma falha catastrófica do compressor (ELC) no sistema de arrefecimento do motor. É um líquido
de ar, o tanque de sedimentação ajuda a evitar que a conta- rosado.
minação entre no óleo do motor causando o seu dano. Con- Máquinas série 2G-193-567 e anteriores, foram fornecidas
tate seu Distribuidr PPC para obter um kit de instalação do com arrefecedores convencionais.
tanque de sedimentação, número de peça PPC "KIT 68585".
Instruções para o líquido arrefecedor Caterpillar®
Longa Vida (ELC)
Compressor de ar
• Adicione Cat® Extender após 3000 horas.
• Substitua o ELC com 6000 horas ou a cada 6 meses, o
que ocorrer primeiro.
• Não dilua ou adicione inibidores de ferrugem ou aditi-
vos suplementares SCA.
• Não misture com arrefecedores convencionais.
• Não use em máquinas com elementos condicionadores
de arrefecimento. Elementos condicionadores de
arrefecimento na máquinas série 2G-193-567 e ante-
riores podem ser desconectados. Contate seu Distri-
buidor para obter instruções.
Tanque de sedimentação
• Não são necessários kits de teste com ELC.
• Para reduzir o ponto de congelamento para -37 °C use
Figure 123. Tanque de sedimentação Cat® ELC Concentrado
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 125
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
convencional.
Alerta! Evite queimaduras graves nos olhos, face e •Para ELC, siga as instruções na embalagem. Não dilua
pele com liquido arrefecedor quente do radiador e do líquidos ELC. Veja "Manutenção do líquido arrefece-
motor! O radiador deve estar frio e o motor deve ser desli- dor" na página 125.
gado antes de verificar-se o nível e realizar-se a troca do •Para arrefecedores convencionais, faça uma mistura de
líquido arrefecedor. 1 parte de água destilada ou deionezada e 1 parte de
anti-congelante. Veja "Líquido arrefecedor do motor"
Para verificar-se o nível o motor deve estar frio e desligado. na página 117.
1. Remova a tampa do radiador. Encha até que o nível esteja a 13mm do fundo do
2. Verifique se o nível do líquido está até o fundo do bocal bocal de enchimento. Veja capacidade do sistema de
do radiador ou um pouco acima. arrefecimento na Tabela 3 na página 118.
3. Adicione líquido arrefedor se necessário. Antes, porém, 8. Inspecione as juntas na tampa do radiador e substitua-a
determine se está se usando arrefecedor longa vida se estiver danificada ou gasta ao ponto de não poder
(ELC) ou líquido arrefecedor convencional. mais manter a vedação.
•Para ELC, siga as instruções na embalagem. Não dilua 9. Coloque a tampa no radiador.
líquidos ELC. Veja "Manutenção do líquido arrefece-
dor" na página 125. Manutenção dos filtros
•Para arrefecedores convencionais, faça uma mistura de
1 parte de água destilada ou deionezada e 1 parte de Troque os filtros com a frequência que as condições de ope-
anti-congelante. Veja "Líquido arrefecedor do motor" ração exigirem. No mínimo siga as recomendações do Pro-
na página 117. grama de Manutenção. Veja "Programa de Manuetnção do
DDC 5000G" na página 165.
Encha até que o nível esteja a 13mm do fundo do bocal
de enchimento. Veja capacidade do sistema de arrefeci- O motor deve estar desligado e bloqueado quando for efe-
mento na Tabela 3 na página 118. tuar-se a troca de filtros.
4. Inspecione as juntas na tampa do radiador e substitua-a
se estiver danificada ou gasta ao ponto de não poder
mais manter a vedação.
Alerta! Evite queimaduras com óleo, filtos e
motores quentes! Os óleos e componentes do motor podem
5. Coloque a tampa no radiador. causar queimaduras graves. Use proteção adequada para a
pele e o corpo para evitar queimaduras graves. Deixe as
Troque o líquido arrefecedor do motor partes quentes e o óleo do motor esfriarem antes de
manuseá-los.
1. Desligue e bloqueie o motor conforme descrito em
"Parada e Bloqueio" na página 27. Coloque cada reservatório embaixo dos filtros durante a
2. Coloque uma mangueira de dreno na torneira no fundo reposição e retirada de óleos e líquidos arrefecedores de
do radiador. maneira que não agrida o meio ambiente e de acordo com as
instruções e regras ambientais instituidas por sua organiza-
3. Coloque a outra extremidade da mangueira em um re-
ção e agências do Governo.
servatório próprio para anti-congelantes.
4. Abra a tampa do radiador para permitir que o ar entre. Importante! Evite danos à máquina e vazamentos perigo-
5. Abra a torneira na base do radiador para drenar o sos! Todos os filtros de óleos, combustível, óleo hidráulico,
líquido. ou líquidos arrefecedores dependem de selos, vedadores ou
O-rings para funcionar aproporiadamente. Ao instalar filtros
6. Após esvaziar o radiador, feche a torneira e remova a
assegure-se de que os vedadores estejam limpos e em boas
mangueira.
condições. Vazamentos graves e danos à máquina podem
ocorrer se os vedadores estiverem faltando ou estiverem da-
nificados e/ou deteriorados.
página 126 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
5 2 3 12 6
Filtros de ar e Filtro de com- Filtro de combus- Cárter do motor Cilindros Pneumáticos
bustível primário tível secundário
Elemento do Respiro Elementos de respiro
Pré-filtros
9 8 1 7 4 11 13 10
Filtros de Secador de Filtros de Filtro de óleo Elementos Tanque Filtros do Filtros de
ar óleo do do ventilador condicionadores Hidráulico tanque alta
pressão na do líquido arrefe-
Filtro disse- motor hidráulico Elemento hidráulico pressão
parte cedor
cante (Atrás do (Não em todas do respiro para o
dianteira do as máquinas)
outro lado motor) sistema
hidráulico
da máquina
Figure 125. Localização dos filtros (Os números correspondem aos parágrafos abaixo)
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 127
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
2. Filtro primário de combustível: O filtro primário de a manutenção dos elementos condicionadores do líquido
combustível é substituído conforme indicado no pro- arrefecedor. Veja também "Manutenção do líquido
grama de manutenção na página 165. Pressão inade- arrefecedor" na página 125.
quada de combustível é geralmente a indicação de
restrição (entupimento) dos filtros. Veja o indicador de
pressão de combustível na Figura 58 na página 69. Bomba de escorva
Quando o ponteiro do indicador estiver abaixo da zona
verde ou 23 psi (1.6 bar ou 160 kPa), a causa mais
provável é restrição (entupimento) dos filtros. Substitua
o filtro primário de combustível. O filtro primário é o
filtro único com a bomba de escorva em cima. Veja a
Figura 126.
Após a substituição do filtro primário, é necessário fazer
a escorva do sistema de combustível. Para isso, solte a
alavanca da bomba de escorva e bombeie até que sinta
resistência ou até que o indicador de pressão de combus-
Filtros secundários
tível no painel de instrumentos do motor, mova-se para a Filtros primários
região verde. Serão necessárias 75 ou mais bombadas. Elementos condicionadores
Para mais informações, veja as instruções detalhadas no Válvula do líq.arrefecedor
manual do motor fornecido com a máquina.
3. Filtros secundários de combustível: Estes dois filtros Figure 126. Filtros de combustível e líquido
rosqueáveis são substituídos com uma chave comum de arrefecedor
filtro. Pressão inadequada de combustível é geralmente
a indicação de restrição (entupimento) dos filtros. Veja o 5. Filtros de ar e pré-filtros: Cada um do dutos de entrada
indicador de pressão de combustível na Figura 58 na de ar possuem um pré-filtro que permite a separação de
página 69. Veja os filtros de combustível do motor na partículas pesadas, um filtro primário, um filtro
Figura 126. secundário e um indicador que indica quando serviçar
Após a substituição dos filtros secundários, é necessário os filtros.Veja a Figura 127 na página 129.
fazer a escorva do sistema de combustível. Para isso, Importante! Evite danos ao motor! Se os filtros de ar
solte a alavanca da bomba de escorva e bombeie até que entupirem, o ar pode partir os filtros e permitir que ar
sinta resistência ou até que o indicador de pressão de sem filtrar entre no motor. Isso aumenta drasticamente o
combustível no painel de instrumentos do motor, desgaste do motor. Siga as instruções específicas do ma-
mova-se para a região verde. Serão necessárias 75 ou nual do fabricante do motor sobre manutenção dos fil-
mais bombadas. tros de ar e teste do indicador de restrição dos filtros.
4. Elementos condicionadores do líquido arrfecedor: O filtro primário pode ser limpo e reutilizado até seis
(Encontrados somente nas máquinas com nº de série vezes de acordo com as recomendações do fabricante do
2G-194-572 e anteriores). Use uma chave comum de fil- motor. Ele deve ser substituído pelo menos uma vez por
tro para remover e substituir os dois elementos condi- ano. Remova e substitua o filtro secundário a cada três
cionadores rosqueáveis. Estes elementos adicionam limpezas do filtro primário. Os filtros secundários não
aditivo de refrigeração (SCA) aos refrigerantes conven- podem ser limpos e reutilizados.
cionais. Sempre use um kit de teste para testar os níveis
Limpe ou substitua os filtros quando o pistão amarelo
de SCA. Baseado nos resultados do teste, pode ser
no indicador de restrição entrar na zona vermelha con-
necessário substituir ou reduzir o fluxo de líquido
forme mostrado na Figura 127.
arrefecedor através dos elementos condicionadores
usando válvulas (torneiras) nas linhas de entrada e saída
dos elementos condicionadores. Excesso de SCA pode
prejudicar a função do líquido arrefecedor. As válvulas
próximas ao filtro devem ser fechadas quando for
substituir-se esses elementos. Veja a Figura 126. Podem
ocorrer danos graves ao motor devido à manutenção
inadequada do líquido arrefecedor. Contate seu Distri-
buidor PPC para as recomendações mais recentes sobre
página 128 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 129
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 130 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Abraçadeira Elemento de
respiro do cárter
Tubo de saída
de gazes Elemento
Tampa de do respiro
Abraçadeira de retenção
enchimento /filtro
do tanque
hidráulico
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 131
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
8. Remova e substitua o anel-O do filtro e a junta do aloja- 14. Substitua o(s) vedador(es) ou juntas sob a tampa prici-
mento. Veja a Figura 136, foto da esquerda. pal do tanque seguindo as instruções correspondentes a
sua máquina conforme descrito abaixo:
• Máquinas série 2G-181-474 e posteriores: Remova os
três anéis-O que vedam as tampas do tanque e substi-
tua-os. Veja a Figura 136, foto da direita.
• Máquinas série 2G-180-463 e anteriores: Remova a
junta plana que veda a tampa do tanque, retire resíduos e
seladores de junta das superfícies de metal. Instale uma
junta nova com selador de silicone anti-endurecimento
Figure 136. Esquerda: Removendo a junta e o anel-O de acordo com as instruções do fabricante do selador.
do conjunto do filtro. Direita: Substituindo o anel-O da 15. Instale os parafusos que prendem a(s) tampa(s) do
tampa do filtro do tanque em máquinas 2G-181-474 e tanque e aperte com 35 ftlbs (47 Nm). Aperte os parafu-
posteriores. sos igualmente em estágios, alternando entre um
parafuso de um lado da tampa para outro no lado oposto
9. Aplique um solvente de graxa não inflamável ao mag- e então cruzado, de maneira que todas as partes da
neto e remova as partículas de metal com ar comprimido tampa fiquem igualmente apertadas.
a não mais do que 30 psi (2 bar ou 200 kPa). Mantenha a 16. Verifique o visor do tanque hidráulico e se necessário
superfície do magneto sem qualquer partícula. Veja a adicione óleo pelo bocal de enchimento do tanque até
Figura 137, foto da esquerda. que o nível no visor esteja acima da metade. Veja o visor
10. Coloque a haste central do suporte do filtro no orifício na Figura 49 na página 62.
do novo filtro. Instale a mola e a porca na haste.
Não adicione mais do que 38 litros de uma vez porque
11. Manualmente aperte completamente a porca até que esta é a capacidade do câmara do filtro. Espere o óleo
sinta resistência. Veja a Figura 137. fluir pelos filtros até o tanque antes de adicionar mais
óleo. Para um enchimento mais rápido, pode-se usar
uma bomba de ar comprimido. É necessário remover o
elemento do respiro/filtro e vedar a abertura em volta
do bocal da bomba na região onde ele entra na câmara
do filtro de retorno. Pare de adicionar óleo quando o
nível no visor estiver acima de 3/4 e abaixo do nível
máximo (cheio).
Importante! Evite danos e mal funcionamento do
Figure 137. Manutenção do filtro do tanque sistema hidráulico! Encher o tanque hidráulico até o
Esquerda: Limpando o magneto. Direita: Apertando a máximo pode causar vazamento e pressão danosa ao
porca na extremidade do filtro. sistema quando a máquina esquentar. A maioria dos
componentes do sistema hidráulico podem ser danifica-
Importante! Evite danos à máquina! Se a porca no dos.
conjunto retentor da mola não for apertada completa- 17. Instale e aperte a tampa do bocal de enchimento
mente conforme descrito no passo 11, óleo contaminado seguindo as instruções para a sua máquina:
pode passar por fora do filtro e danificar as bombas. •Para máquinas série 2G-180-463 e anteriores, aplique
12. Remova o difusor, desengraxe-o e use ar comprimido a vedadores de rosca nas roscas da tampa.
não mais do que 30 psi (2 bar ou 200 kPa) para retirar Importante! Evite danos graves à bomba! Não use
eventuais partículas. Veja a Figura 135. Reinsta-le o vedadores de rosca tipo fita Teflon®. Pequenas quan-
difusor. tidades de vedadores tipo Locktite vermelho são
13. Instale o conjunto do filtro, posicionando-o de forma aceitáveis. Instale e aperte a tampa do bocal de enchi-
reta no difusor. Assegure-se de que as molas de topo e mento do tanque.
fundo estejam corretamente instaladas.
página 132 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
•Para máquinas série 2G-181-474 e posteriores, não é Assegure-se de que o nível de óleo no recipiente de vidro
necessário nenhum tipo de vedador. Instale e aperte a esteja a pelo menos 1/4 da sua altura. Para encher, gire o
tampa do bocal de enchimento do tanque. recipiente no sentido horário, remova-o e encha-o até
18. Assim que o motor seja ligado, o sistema hidráulico 1.3 cm do topo, com lubrificante de ar AW-46 ou AW-32
para temperaturas abaixo de 32°F (0°C). Verifique conforme
esteja funcionando e atinja 100 °F (37°C), verifique se
recomendado no programa de manutenção, Ítem 42.
não há vazamentos nas tampas principais do tanque
hidráulico. Opere um função hidráulica como o carrega-
dor por vários minutos e verifique novamente se não há Botão de ajuste do lubrificador de ar
vazamentos. Para corrigir vazamentos desligue o motor, Mais óleo: Gire no sentido anti-horário
verifique os anéis-O e juntas, assegure-se de que a Menos óleo: Gire no sentido horário
superfície dos vedadores estejam limpas e que as tampas
do tanque hidráulico estejam corretamente presas.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 133
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
no Programa de Manutenção, Tabela 6, na página 165, ou Figura 141 até que a leitura no indicador da pressão da
mais frequentemente dependendo do clima. Para drenar, gire embreagem, mostrado na Figura 38 na página 49, atinja
o botão de metal no fundo do separador de água no sentido 90 psi (620 kPa ou 6.2 bar).
horário até que saia água pelo fundo. Quando não estiver
mais saindo água, gire o botão no sentido anti-horário até Botão regulador
que o separador esteja vedado e não saia mais ar Indicador da pressão
página 134 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
6. Assim que a válvula estiver ajustada, aperte o porca de sivos nas superfícies dos rolamentos. Excesso de graxa pode
trava no parafuso. adicionar resistência ao movimento do rolamento e causar
super-aquecimento.
Parafuso de ajuste da Se ocorrer super-aquecimento em um rolamento pesado,
válvula de engate da incluindo um rolamento de eixo, verifique primeiro se há
embreagem. graxa nos mancais. Veja se há graxa nos retentores. Um
ponto de graxa nos retentores indica que o rolamento foi lu-
Solte a porca de trava brificado, mas não indica se há graxa nas superfícies do rola-
antes de girar o mento.
parafuso de ajuste.
Um rolamento seco pode nunca ter recebido graxa adequada-
Assim que o ajuste mente. Um retentor rompido pode permitir o vazamento de
estiver completo, graxa quando aquecido. Se você determinar que um rola-
aperte a porca. mento tem muita graxa, retire o excesso conforme descrito
abaixo.
Figure 142. Válvula de engate da embreagem Como remover excesso de graxa dos rolamentos
Se um rolamento do disco picador ou do eixo de aciona-
mento estiver super-aquecendo e apresentar graxa saindo
Limpe a válvula de engate da pelos retentores, remova a graxeira ou plugue e deixe o
embregam excesso de graxa sair. Quando estiver aquecida suficiente-
mente, a graxa torna-se líquida e pode fluir pelo orifício da
Pode ocorrer acúmulo de contaminantes na válvula de engate graxeira. Recoloque o plugue ou graxeira quando não sair
da embreagem fazendo com que ela engate muito rápido e mais graxa.
estole o motor. Limpe a válvula de engate mostrada na Fi-
gura 142 quando o motor estiver desligado e bloqueado. Para informações específicas sobre a manutenção dos rola-
mentos do picador, veja "Lubrificação do rolamento do pica-
Disconecte as mangueiras e terminais da válvula. Remova-a
dor", na página 120. Somente pessoal treinado e qualificado
e limpe-a em solvente de graxa. Após secá-la instale-a de
deve reparar, recondicionar e ajustar os rolamentos do pica-
volta. dor.
Rolamentos Correias
Inspecione os rolamentos verificando se há excesso de
A melhor tensão da correia é a menor tensão possível com a
"jogo" ou movimentos para frente e para trás. Verifique tam-
qual a correia não patine nas condições de carga máxima de
bém se há rolamentos super-aquecidos. Chame um especia-
trabalho.
lista para maior assitência. Os rolamentos são componentes
de precisão e requerem ferramentas e pessoal especializado Sempre substitua de uma só vez, todas as correias que traba-
para sua manutenção e reparo. lhem em paralelo na mesma polia. A substituição de apenas
uma ou um par de correias desperdiça o seu tempo pois as
Aviso! Evite queimaduras! Rolamentos podem correias não vão funcionar adequadamente por muito tempo
estar quentes! Partes dos rolamentos podem estar mais e será necessário outra substituição muito antes do que se
quentes do que aparentam. Se aparecer descoloração ou houvessem sido substituídas conjuntamente.
fumaça, não toque até que o rolamento esfrie.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 135
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 136 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Verifique as baterias, cabos e 8. Verifique o nível de água dentro de cada célula da bate-
ria removendo as tampas individuais. Se necessário
conexões ajuste o nível com água destilada até que atinja o nível
1. Desligue e bloqueie a máquina conforme descrito em máximo indicado pelo fabricante da bateria.
"Parada e Bloqueio" na página 27. 9. Verifique as conexões entre a bateria, terra da máquina e
a chave geral. Se necessário aperte as conexões para
garantir boa condução elétrica.
Alerta! Evite ferimentos e queimaduras quími-
cas! Gás hidrogênio explosivo pode estar presente ao 10. Inspecione os cabos na sua extensão verificando e corri-
redor das baterias. Não permita chamas ou faíscas e nem gindo problemas tais como isolamento danificado ou
que fumem próximo da bateria. Quando for trabalhar em ausente ou conexões elétricas inadequadas.
volta da bateria use óculos de segurança e proteção para
a pele que seja impermeável ao ácido da bateria. Ligando o motor com auxílio de
bateria externa
PERIGO! Evite choque elétrico! O sistema de
ba-
Alerta! Perigo de explosão! Evite faíscas próximo a
teria de 24 volts pode gerar até 1300 amperes quando
ba-
totalmente carregada. Quando for serviçar a bateria e os teria. Faíscas podem causar a explosão de vapores ao redor
seus cabos, a chave geral deve ser desligada e retirada e da bateria! Não permita que os terminais dos cabos da bate-
a sua tampa deve ser abaixada e trancada. Não permita o ria externa entrem em contato ou toquem o motor.
contato entre os terminais ou cabos positivo “+” e
negativo “-” . Alerta! Evite ferimentos graves e queimaduras
2. Remova a tampa da caixa da bateria. químicas! Gás hidrogênio explosivo pode estar presente ao
3. Remova resíduos em volta da bateria. Pode-se usar ar redor das baterias. Não permita chamas ou faíscas e nem que
comprimido para isso. Evite ferimentos usando ar com- fumem próximo da bateria. Quando for trabalhar em volta da
primido a no máximo 30 psi (2 bar ou 200 kPa) e usando bateria use óculos de segurança e proteção para a pele que
proteção para os olhos e o rosto. seja impermeável ao ácido da bateria.
4. Visualmente inspecione se não há corrosão nas baterias, Importante! Evite danos ao sistema elétrico e paradas
terminais e cabos. Substitua qualquer componente que desnecessárias! Use uma bateria com a mesma voltagem do
apresente corrosão. motor elétrico de partida. Use somente bateria com voltagem
5. Assegure-se de que os cabos da bateria estão firme- igual na eventualidade de necessitar bateria externa. O uso
mente presos aos pólos da bateria. Aperte-os se de voltagens maiores danifica o sistema elétrico.
estiverem frouxos.
Após dar a partida com auxílio de bateria externa, o alterna-
6. Substitua cabos corroídos ou se a corrosão for mínima
dor pode não conseguir recarregar baterias que estejam
limpe-os conforme indicado a seguir:
muito descarregadas. Caso isso ocorra as baterias precisarão
(a) Remova os cabos das baterias e limpeo-os com uma ser carregadas até a voltagem adequada com um carregador
escova para cabos e/ou ferramenta de limpeza de de baterias. Chame seu Distribuidor Caterpillar® para exe-
terminais. cutar os testes e carregamento da bateria.
(b) Instale arruelas de feltro no terminais da bateria.
Não inverta os cabos da bateria. Isso pode danificar o alter-
(c) Conecte os cabos aos terminais da bateria.
nador. Sempre coloque o cabo terra por último e remova-o
7. Aplique vedador de bateria às conexões do cabo da ba- primeiro.
teria para evitar corrosão. Use somente vedadores espe-
cificamente designados para conexões de bateria. Quando utilizar uma fonte elétrica externa para dar partida
no motor, coloque o interruptor de controle do motor na
posição de desliga (Off). Desligue todos os acessórios elétri-
cos antes de conectar os cabos da bateria externa.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 137
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Assegure-se de que a chave geral esteja desligada antes de Pinos de segurança de trava positiva são recomendados para
conectar os cabos da bateria externa para dar partida no esta máquina e são padrão nas máquinas com nº de série
motor. 2G-179-462 e posteriores. Para instalar este sistema em
Quando for dar partida no motor com auxílio de bateria máquinas anteriores, chame o seu Distribuidor PPC. Veja
externa ("chupeta"), siga os procedimentos abaixo: também "Sistema de pino de segurança de trava positiva" na
1. Conecte um terminal positivo “+” do cabo ao terminal página 28.
positivo “+” da bateria descarregada.
2. Conecte o outro terminal positivo “+” do cabo ao termi- Sistema de facas do picador
nal positivo “+” da bateria externa. O DDC 5000-G está disponível com dois sistemas de facas
3. Conecte um terminal negativo “-” do cabo ao terminal do picador ilustrados na Figura 144 e 145. Facas cegas
negativo da bateria externa. Conecte o outro terminal causam baixa qualidade do cavaco, maior consumo de
negativo “-” do cabo ao bloco do motor ou ao chassis potência e maior estresse de todo o picador. Na seguência
(terra) da máquina com a bateria descarregada. Este veja informações sobre manutenção do sistema padrão e do
método ajuda a evitar que faíscas incendeiem gases sistema key knife.
combustíveis que são produzidos por algumas baterias
4. Carregue as baterias. O motor não continuará a funcio- A "Key Knife Inc." fornece instruções específicas, que pre-
nar após a partida se as baterias não tiverem sido car- cisam ser seguidas, sobre seu sistema Key Knife® . As
regadas. máquinas novas são fornecidas com um manual de
5. Dê a partida no motor. instruções do sistema Key Knife. Sempre siga as instruções
6. Imediatamente após dar partida no motor, desconecte os específicas de manutenção e segurança do fabricante das
cabos da bateria externa na ordem inversa. facas. Por conveniência incluímos neste manual parte das
instruções do sistema Key Knife.
Manutenção de pinos de
segurança
Os pinos de segurança dos alojamentos dos tambores e dos
rolos de alimentação podem ficar ligeiramente deformados e
difíceis de serem removidos. Ao rebocar o DDC 5000-G
com os pinos de segurança instalados, pode ocorrer a defor-
mação dos mesmos devido à vibração durante o transporte.
Antes de rebocar a máquina assegure-se de que os pinos de
segurança dos alojamentos dos tambores e rolos de alimen-
tação tenham sido removidos e posicionados em seus supor-
tes.
página 138 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
(W)
Extensão (B)
Fenda (A)
Espaço do cavaco
Figure 144. Sistema de facas padrão (Veja a Tabela 10 na página 180 para definição dos Ítens A, B e W.)
Extensão (B)
Fenda (A)
Figure 145. Sistema Key Knife® (Veja a Tabela 10 na página 180 para definição dos Ítens A e B.)
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 139
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 140 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Use óculos de segurança e não use pressões maiores do
que
Alerta! Evite ferimentos graves pela queda da
30 psi (2 bar ou 200 kPa) ao utilizar ar comprimido para
cobertura do picador. Em máquinas com nº de série
limpeza.
2G-180-463 e posteriores, assegure-se de que o pino de
segurança da cobertura esteja instalado e travado con- 7. Conheça os componentes do sistema Key Knife usando
forme mostrado na Figura 148. a Figura 145 na página 140 e Figura 149 na página 141.
8. Se houver acúmulo de resíduos em volta dos parafusos
Pino de segurança instalado através das 4 aletas. Pino das abraçadeiras, solte-os com ferramenta de limpeza e
travado com dispositivo de trava. sopre ar comprimido. Há uma ferramenta de limpeza
disponível para o sistema Key Knife. Contate seu Distri-
buidor PPC para pedir uma.
Compartimento da faca
9. Use uma ferramenta pneumática para soltar os parafusos
Saliência
da abraçadeira cerca de 1/2 polegada (12.7 mm).
10. Puxe as abraçadeiras e remova cada faca puxando-as
para cima e para fora da saliência da contra-faca onde
ficam encaixadas. Veja a Figura 149 na página 141. Não
é necessário remover as abraçadeiras.
11. Use uma escova e pistola de ar comprimido para limpar
Pino de segurança do
as abraçadeiras e contra-facas. Remova sujeira, resíduos
e qualquer matéria estranha que possa interferir com o
encaixe das facas.
12. Elimine rebarbas, saliências ou entalhes nas superfícies
planas, cantos e extremidades das abraçadeiras e con-
tra-facas. Sugere-se usar uma lima fina. Não force muito
forte ou altere as dimensões das partes de metal. Use
uma pressão leve para eliminar irregularidades que pos-
sam afetar o encaixe das facas.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 141
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
externo. Veja a Figura 150. Encaixe as facas na con-
tra-faca de maneira que os trilhos atrás das facas se Alerta! Evite prensagem, esmagamento, cortes e
encaixem na saliência das contra-facas. A extremidade
amputamento dos dedos! Veja os alertas importantes em
de uma faca deve ficar firmemente em contato com a
"Regras de segurança do picador" na página 35.
outra sem deixar nenhuma folga entre elas conforme
ilustrado na Figura 150.
Alerta! Evite ferimentos graves e possivelmente
fatais. Não solte os parafusos que seguram a cobertura do
disco picador até que o disco tenha parado de girar completa-
mente.
terna
idade ex Se o disco ainda estiver girando ele poderá tocar na cober-
s para a extrem
e as faca tura e arremessá-la para longe podendo ocasionar ferimentos
Empurr
graves e até a morte. Olhe para ver se a correia e a polia do
disco estão se movendo. Se não estiverem se movendo, então
o disco já parou de girar. Pode ser necessária uma lanterna se
houver pouca iluminação no local. Veja a Figura 12 na
as página 22.
ga entr e a s fac
Se m fol
1. Desengate a embreagem e remova a chave do painel de
controle da embreagem.
2. Assegure-se de que o disco tenha parado de girar. Veja
Figure 150. Facas Key Knife instaladas firmemente "Verifique se o disco picador não está girando" na
contra o batente externo sem folga entre elas. página 22.
3. Abra a cobertura do disco. Veja "Inspecione o picador"
na página 74.
Alerta! Evite ferimentos graves! Evite danos à
máquina! Remova e descarte facas com desgaste exces-
Alerta! Evite ferimentos graves pela queda da
sivo ou facas que não encaixem adequadamente na con-
cobertura do picador. Em máquinas com nº de série
tra-faca. A faca Key Knife deve encaixar de forma 2G-180-463 e posteriores, assegure-se de que o pino de
segura na contra-faca para uma operação segura e ade- segurança da cobertura esteja instalado e travado con-
quada. forme mostrado na Figura 148 na página 141.
14. Instale a abraçadeira da faca e seus parafusos com uma
ferramenta pneumática de 1/2 pol. Aperte os parafusos 4. Desligue e bloqueie o DDC-5000-G conforme descrito
da abraçadeira com um torque de 100 a 120 ftlb (135 a em "Bloqueio e Parada" na página 27.
163 Nm). Descarte e não use parafusos que tenham sido 5. Manualmente gire o disco no sentido horário para expor
acidentalmente apertados com mais de 150 ftlb o compartimento das facas.
(203Nm). Importante! Evite danos ao sistema das
facas! Torque acima do recomendado pode danificar os
parafusos e as abraçadeiras.
página 142 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
tra-faca
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 143
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
18. Em cada compartimento instale as facas começando Importante! Evite paradas dispendiosas! Facas re-utiliza-
pela extremidade externa do disco indo em direção ao das podem trincar e separar-se no picador se a largura da
centro. Veja a Figura 150 na página 142. Coloque as faca, após ter sido afiada, for menor do que 3.5 polegadas
facas firmemente próximas umas das outras. A extremi- (8.9 cm). Veja a Figura 154 na página 144. Não re-utilize e
dade de uma faca deve tocar solidamente a extremidade coloque rebite em uma faca padrão usada cuja largura seja
da outra sem deixar espaços entre elas. Veja a Figura menor do que 3.5 polegadas (8.9 cm).
150 na página 142.
19. Instale as abraçadeiras e seus parafusos com uma ferra- Áreas rebitadas
menta pmneumática de 1/2 polegada. Aperte os parafu-
sos da abraçadeira com um torque de 100 a 120 ftlb (135
a 163 Nm). Descarte e não use parafusos que tenham
sido acidentalmente apertados com mais de 150 ftlb
(203 Nm).
3.5 pol
Importante! Evite danos ao sistema das facas! Torque (8.9 cm)
acima do recomendado pode danificar os parafusos e as
abraçadeiras.
Manutenção de outros componentes Figure 154. Largura mínima da faca, após afiação,
para assegura de que a faca não vai quebrar durante a
do sistema Key Knife picagem
página 144 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 145
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
13. Instale as abraçadeiras como ilustrado na Figura 156. Graduações = 0.001 pol.
Raio = 0 - 1 pol.
Aleta (pá do ventilador)
página 146 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
mostrado na Figura 162.
Alerta! Evite ferimentos graves nos dedos e
mãos! Evite amputação dos dedos! Tenha muito
cuidado quando trabalhar próximo às facas e ao disco.
• Gire o disco para trás (sentido horário) durante a Alerta!
manutenção. Não gire o disco de maneira que as bordas Gire o disco no
das facas movam-se em direção à bigorna. Veja a Figura sentido horário
162. para evitar feri-
• Mantenha todas as partes do corpo longe do disco e das mentos graves
com as facas.
facas ao girar o disco.
• Gire o disco bem vagarosamente.
• Antes de girar o disco manualmente veja as importantes
precauções de segurança em "Girando o disco manual-
mente" na página 38.
• Use luvas resistentes a cortes especificamente designa-
das para proteção contra cortes.
5. Manualmente gire o disco no sentido horário e posi-
cione a agulha do indicador na borda da faca.
6. Usando o visor do indicador, localize a superfície mais Figure 162. Posicionamento para medir a faca mais alta
alta da borda da faca. Mova o disco para frente e para
trás vagarosamente enquanto observa o ponteiro para 11. Identifique o compartimento escolhido com a marca #1.
encontrar o ponto mais alto. Veja a Figura 163. Esta- Coloque a agulha do indicador na borda da faca. Gire
beleça este ponto mais alto como o "ponto zero" no vagarosamente o disco para frente e para trás enquanto
indicador. observa o indicador para encontrar o ponto mais alto.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 147
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 148 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Verifique a folga da bigorna após instalar as facas ou quando Verifique a folga da bigorna
elas estiverem tocando na bigorna. Este procedimento requer 8. Com a assistência de outra pessoa do lado de fora da
duas pessoas. máquina, lentamente gire o disco no sentido horário
1. Levante o rolo de alimentação do picador e os rolos com as mãos até que a faca mais alta esteja perto da bi-
superiores de alimentação do descascador e prenda-os gorna. Veja em "Determine a extensão da faca e a faca
na posição levantada com os pinos de segurança. Siga as mais alta nos sistemas de faca padrão e Key Knife®" na
instruções de instalação dos pinos de segurança em página 146.
"Procedimentos com pino de segurança" na página 28. 9. Verifique a folga da bigorna em ambas as suas extremi-
2. Desligue e bloqueie o motor conforme descrito em dades. Veja a Figura 164 na página 149. Gire manual-
"Parada e Bloqueio" na página 27. A pessoa que entrar mente o disco até que o ponto mais alto da borda da faca
dentro da máquina deve colocar seu próprio cadeado na esteja diretamente embaixo da bigorna. Use um "cali-
chave geral e deve permanecer com a chave até que saia brador de lâminas" de metal para medir a folga (distân-
da máquina e destrave seu cadeado. cia) entre o ponto mais alto da faca e a bigorna. A folga
3. Assegure-se de que o disco tenha parado de girar con- deve estar entre 0.023 - 0.025 pol. (0.58 - 0.63 mm). A
forme descrito em "Parada e Bloqueio" na página 27. folga estará correta quando um calibrador de lâminas de
4. Identifique a bigorna, a abraçadeira, as porcas de exten- 0.025 pol. (0,63 mm) deslizar com uma pequena
são, as porcas de retração, chapa de alimentação, chapa resistência entre a bigorna e o ponto mais alto da borda
fixa e cunha. Veja a Figura 165 na página 150, Figura da faca.
166 na página 151 e Figura 169 na página 152.
5. Antes de entrar na zona de alimentação do picador, asse-
gure-se de que um ajudante experiente esteja disponí-
Verifique a folga
vel para ajudá-lo do lado de fora da zona de alimen-
da bigorna em
tação.
ambas as
6. Entre no DDC 5000-G através da boca de entrada de
extremidades
toras, entre os rolos de alimentação do descascador.
Prossiga em direção ao picador. A zona de alimentação
Calibrador de
do picador está logo depois do rolo de alimentação do
lâminas de
picador. É o espaço imediatamente a frente do disco.
Veja a Figura 164. 0.025 pol
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 149
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
12. Para aumentar a folga da bigorna, solte as porcas de midade interna da bigorna, gire a porca de extensão ou
extensão e gire as porcas de retração no sentido horário. retração na extremidade interna, próximo ao centro do
Veja a Figura 169. Aumentar a folga da bigorna é o disco.
mesmo que retrair a bigorna. (NOTA: Para retrair com- 14. Após ajustar a folga da bigorna, aperte as três porcas da
pletamente a bigorna quando estiver instalando as facas, abraçadeira.
gire as porcas de retração até que a bigorna libere total- 15. Trave a posição da bigorna sem movimentá-la conforme
mente as facas). descrito a seguir:
13. Para diminuir a folga assegure-se de que as porcas de •Se a porca de retração foi a última a ser girada para
extensão estejam soltas e gire as porcas de retração no
ajustar a posição da bigorna, aperte a porca de exten-
sentido anti-horário até atingir a folga desejada.
são.
NOTA: Há duas porcas de retração e duas porcas de •Se a porca de extensão foi a última a ser girada para
extensão da bigorna. Para ajustar a folga na extremidade ajustar a posição da bigorna, aperte a porca de
externa da bigorna, gire a porca de extensão ou retração retração.
na extremidade superior. Para ajustar a folga na extre-
Chapa de alimen-
tação
Abraçadeira da
chapa de alimen-
tação
página 150 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Nova Gasta
16. Gire o disco manualmente para verificar se nenhuma
em um
faca ou compartimento da faca está batendo na bigorna.
dos
Escute e olhe se não há interferência. Se as facas
estiverem tocando na bigorna, repita os procedimentos lados
de verificação e ajuste da folga da bigorna.
Superfícies de des-
gaste da bigorna
(Quatro por bigorna)
Sulco da bigorna Figure 168. Bigorna padrão, nova e gasta em um dos lados
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 151
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Chapa de alimen-
tação
Rebite
(Sistema
Porca da padrão de
abraçadeira, facas)
Três (3)
Porca de Porca de
Faca
retração extensão
da da
bigorna bigorna
Contra-faca
Abraçadeira
Retrai Estende
bigorna bigorna
Folga da bigorna
Bigorna
þþþþþDisco picador
Chapa fixa
Chapa de desgaste
2. Assegure-se de que o disco picador tenha parado de 11. Re-posicione a bigorna de maneira a expor uma de suas
girar conforme descrito em "Verifique se o disco não faces sem uso. Caso todas as faces estiverem gastas,
está girando" na página 22. substitua a bigorna.
3. Remova a cunha da chapa de alimentação. Veja a cunha 12. Instale a bigorna e sua abraçadeira mostrada na Figura
na Figura 165 na página 150. 166 na página 151. Instale as três porcas e arruelas da
4. Enquanto uma pessoa segura a chapa de alimentação na abraçadeira. Assegure-se de que a ponta da abraçadeira
posição, remova seus quatro parafusos. Veja a Figura esteja encaixada no sulco da bigorna. Veja a Figura 169.
165 na página 150. 13. Aperte as porcas da abraçadeira da bigorna apenas o
5. Remova a chapa de alimentação. suficiente para mantê-la na posição enquanto ainda per-
6. Solte as porcas de extensão e retração da bigorna ilustra- mite que a bigorna deslize para dentro e para fora.
das na Figura 169, para permitir o movimento da 14. Coloque a chapa de alimentação na posição conforme
abraçadeira da bigorna. mostrado na Figura 165 na página 150.
7. Remova a pequena abraçadeira da chapa de alimentação 15. Instale os quatro parafusos e arruelas da chapa de ali-
no canto inferior direito da chapa de alimentação. Veja a mentação e aperte o suficiente apenas para mantê-la na
Figura 165 na página 150. posição. Não aperte completamente ainda.
8. Solte as três porcas da abraçadeira da bigorna. 16. Instale a abraçadeira da chapa de alimentação mas não
9. Remova as três porcas. aperte o parafuso da chapa de alimentação.
10. Remova a bigorna.
página 152 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
17. Coloque a cunha na posição mas não bata com o martelo 4. Identifique a bigorna (algumas vezes chamada de suple-
para apertá-la. mento da bigorna), chapa de alimentação, porcas de
18. Ajuste a folga da bigorna conforme descrito em "Veri- retração da bigorna, porcas de extensão da bigorna,
fique o desgaste e ajuste a folga da bigorna, Bigorna parafusos da chapa de alimentação, parafusos posiciona-
padrão" na página 148. dor da bigorna e parafusos de fixação do posicionador
19. Aperte as porcas da abraçadeira da bigorna. da bigorna. Veja as Figura 170, 171, 172 e 173.
20. Aperte as porcas de extensão e retração da bigorna sem Ao girar as porcas de retração e extensão da bigorna a
causar a movimentação da abraçadeira da bigorna. chapa de alimentação move-se fazendo com que a bi-
21. Martele a cunha para baixo para forçar a chapa de ali- gorna aproxime-se ou afaste-se das facas do disco.
mentação firmemente conta a bigorna. 5. Antes de entrar na zona de alimentação do picador, asse-
22. Aperte a abraçadeira da chapa de alimentação. gure-se de que um ajudante experiente esteja disponí-
vel para ajudá-lo do lado de fora da zona de alimen-
tação.
Verifique o desgaste e ajuste a folga da
6. Entre no DDC 5000-G através da boca de entrada de
bigorna, Bigorna opcional toras, entre os rolos de alimentação do descascador.
O DDC 5000-G está disponível com duas opções de bigor- Prossiga em direção ao picador. A zona de alimentação
nas e chapas de alimentação. Estas instruções aplicam-se do picador está logo depois do rolo de alimentação do
somente a máquinas com bigorna opcional, mostrada na Fi- picador. É o espaço imediatamente a frente do disco.
gura 170 na página 154. Veja a Figura 164.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 153
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
9. Manualmente gire o disco no sentido horário até que o Para retrair a bigorna quando estiver instalando as facas,
ponto mais alto da borda da faca esteja diretamente gire as porcas de retração no sentido horário até que a
abaixo da bigorna. Embora as Figuras 165 e 164 mos- bigorna esteja longe de todas as facas.
trem um tipo diferente de bigorna, a forma de medir a 12. Para uma produção normal de cavacos, a folga é ajus-
folga é similar. Veja a folga da bigorna opcional na tada entre 0.023 - 0.025 pol. (0.58 - 0.63 mm).
Figura 172. 13. Gire o disco manualmente e verifique se alguma faca
Use um "calibrador de lâminas" de metal para medir a está tocando na bigorna. Escute e veja se não há inter-
folga (distância) entre o ponto mais alto da faca e a big- ferência. Se as facas estiverem tocando a bigorna, repita
orna. A folga deve estar entre 0.023 - 0.025 pol. as instruções de verificação e ajuste da folga.
(0.58 - 0.63 mm). A folga estará correta quando um
calibrador de lâminas de 0.025 pol. (0,63 mm) deslizar
com uma pequena resistência entre a bigorna e o ponto
mais alto da borda da faca. Chapa de ali-
mentação
Para ajustar a folga da bigorna
10. Solte, levemente, os cinco parafusos da chapa de ali-
mentação mostrados na Figura 170. (Mantenha estes
parafusos o mais apertado possível. Se estiverem
frouxos demais, o ajuste da bigorna será errado). Bigorna
Chapa de alimen-
tação
Porcas de Porcas de
retração extensão Figure 171. Bigorna e chapa de alimentação opcionais
da da
Bigorna Bigorna
14. Após ajustar a folga da bigorna, aperte os cinco parafu-
sos da chapa de alimentação.
15. Trave a posição da bigorna sem movimentá-la conforme
Parafusos da chapa de alimentação. Cinco (5)
descrito a seguir:
no total, dois na frente e três atrás
•Se a porca de retração foi a última a ser girada para
ajustar a posição da bigorna, aperte a porca de exten-
Figure 170. Bigorna e chapa de alimentação opcionais são.
(A bigorna está oculta nesta Figura) •Se a porca de extensão foi a última a ser girada para
ajustar a posição da bigorna, aperte a porca de
11. Use as porcas de extensão e retração para alterar a folga retração.
da bigorna. Para aumentar a folga, solte as porcas de
extensão e gire as porcas de retração no sentido horário.
Para diminuir a folga solte as porcas de retração e gire
as porcas de extensão no sentido horário.
Normalmente cada extremidade da bigorna é ajustada
separadamente da mesma forma que é medida separada-
mente. O ajuste de cada porca será diferente depen-
dendo da distância de cada extremidade da bigorna em
relação às facas.
página 154 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Disco
picador
Porca de retração da
bigorna
Chapa de alimentação
(Desliza para ajustar a
Porca de extensão da
bigorna)
bigorna
Faca padrão
Folga da bigorna
16. Usando um calibrador de lâminas, verifique a folga da Girando e substituindo a bigorna opcional
bigorna novamente e reajuste se necessário para asse-
gurar-se de que fique entre 0.023 - 0.025 pol. A bigorna possui duas superfícies de desgaste. Veja a Fi-
(0.58 - 0.63 mm). gura 171. Quando uma das superfícies estiver gasta, gire a
bigorna para expor uma de suas faces não utilizadas. Depois
17. Gire o disco manualmente para verificar se nenhuma que ambas as faces estiverem gastas, substitua a bigorna por
faca ou compartimento da faca está batendo na bigorna. uma nova. Para girar ou substituir uma bigorna, siga as
Escute e olhe se não há interferência. Se as facas instruções abaixo:
estiverem tocando na bigorna, repita os procedimentos
de verificação e ajuste da folga da bigorna. 1. Desligue e bloqueie o motor conforme descrito em
"Parada e Bloqueio" na página 27.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 155
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 156 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 157
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Ponta com
rosca para Plugue da haste
puxar a haste
Plugue da haste
página 158 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Haste
Ferramenta da haste
rosqueada na haste. Haste
Corrente suspensa pela parcialmente retirada do
haste tambor.
Figure 182. Seção do tambor com haste sendo instalada com auxílio da ferramenta da haste
8. Rosqueie a ferramenta na extremidade da haste. Veja a •Assegure-se de que a pessoa que está segurando as
Figura 182. correntes tenha luz suficiente para ver os buracos do
Para os tambores superiores, assegure-se de que nin- tambor e a haste.
guém esteja embaixo dos tambores quando as correntes
começarem a cair conforme indicado no próximo passo. 12. Coloque a haste no buraco do tambor e empurre até o
9. Remova completamente a haste deixando que as 13 cor- primeiro buraco de correntes do tambor.
rentes caiam do tambor. Use o martelo lateral na ala- 13. Insira o(s) elo(s) da corrente no buraco do tambor de
vanca da ferramenta para ajudar a remover a haste. maneira que a haste passe pelo(s) elo(s).
10. Se for instalar correntes parcialmente usadas, separe-as
Nos buracos circulares do tambor instale uma corrente.
de acordo com a zona de onde vieram: Zona de baixo
Nos buracos ovais instale duas correntes.
desgaste e Zona de alto desgaste. Figura 177 na página
157. 14. Mantenha os dedos longe das zonas de perigo neste
11. Verifique se há desgaste da haste e se necessário substi- passo: Não insira os dedos através dos buracos do tam-
tua-a ou reverta sua posição conforme indicado em bor. Não insira os dedos entre os elos das correntes e la-
"Hastes de sustentação das correntes" na página 160. teral dos buracos do tambor.
Quando o(s) elo(s) estiverem corretamente posicionados
Alerta! Evite ferimentos graves dos dedos! Use e os dedos não estiverem nas zonas de perigo, avise o
luvas grossas de couro. Não coloque os dedos através instalador da haste para inserí-la vagarosamente até que
dos buracos do tambor. tenha passado através do(s) elo(s).
•Não insira os dedos entre os elos das correntes e lateral 15. Lentamente mova a haste para o próximo buraco e pen-
dos buracos do tambor. dure a(s) próxima(s) corrente(s) na haste. O instalador
da haste pode inserir a haste continuamente, parando e
• Movimente a haste vagarosamente enquanto escuta as continuando de acordo com a solicitação da pessoa que
instruções da pessoa que está segurando as correntes. estiver segurando as correntes.
16. Insira completamente a haste assegurando-se de que
tenha passado através de todas as treze correntes.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 159
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 160 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Para máquinas com um segundo tambor superior, um painel Duas tiras estão em cada lado e no fundo do removedor con-
de acesso fora da máquina deve der primeiramente removido forme ilustrado na Figura 186 na página 161.
para se ter acesso aos parafusos da chapa de desgaste.
Pino(s) de seg-
urança segura o
alojamento
levantado
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 161
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Para inspecionar as chapas de desgaste, coloque um metal Inspeção diária (a cada 8 horas)
reto em cima da chapa de desgaste e segure-o firmemente
contra uma parte não desgastada. Veja a Figura 188 na
página 162.
Alerta! Perigo de esmagamento e prensagem!
Ao realizar inspeções não entre embaixo e dentro da
máquina e nem fique nas zonas de perigo a menos que o
Orifício do pino segurança
DDC 5000-G tenha sido desligado e bloqueado, e o disco
Abraçadeira picador tenha parado completamente.
Veja "Parada e Bloqueio" na página 27 e "Procedimentos
com pino de segurança" na página 28. Para muitos procedi-
mentos a Chave Geral deve ser desligada e removida e sua
Aleta do cobertura abaixada e trancada.
ventilador 1. Se a máquina possuir um relatório, verifique-o e inspe-
cione as obeservações anotadas.
2. Caminhe em volta da máquina para verificar sua
condição. Observe se não há problemas gerais como:
•vazamentos
Chapa de desgaste •parafusos soltos
1 de 3 segmentos
•cabos soltos ou desgastados
•mangueiras desgastadas
Figure 187. Chapa de desgaste do disco picador
•correias desgastadas ou outros indicativos de que
problemas mais sérios estão desenvolvendo-se.
Então tire a medida da folga (espaço) na área de desgaste 3. Procure e elimine acúmulos de resíduos de madeira,
próxima à faca. Substitua a chapa se a profundidade do des- óleo e graxa na máquina, motor, rolamentos ou embaixo
gaste for maior que 0.050 pol. (1.3 mm). Todos os segmentos da máquina. Elimine todos as condições que possam
da chapa de desgaste devem ser substituídos conjuntamente. levar a um incêndio. Veja "Prevenção e combate a
H
incêndios" na página 39.
O DDC 5000-G pode ser detruído pelo fogo.
Quando o des-
4. Verifique o nível de óleo do motor e adicione se
gaste exceder Metal reto necessário. Siga as instruções do fabricante do motor.
0.050 pol.
(1.3 mm) 5. Verifique o nível do óleo hidráulico. Deve estar acima
Substitua a chapa. da metade do visor.
6. Assegure-se e que as válvulas da bomba de sucção este-
jam abertas. Veja a Figura 56 na página 68.
7. Verifique o nível do tanque de combustível ao iniciar a
Metal operação e a cada 5 horas após completá-lo. A tampa do
reto tanque possui uma vareta de leitura presa a ela.
8. Verifique o nível do líquido arrefecedor. Para isso o
motor deve estar frio e desligado.
página 162 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Inspeções periódicas
Veja o Programa de Manutenção Tabela 6 na página 165 para
Aviso! Evite ferimentos nos olhos e no corpo!
Evite ferimentos! Use óculos de segurança e não use
efetuar as inspeções nos seguintes intervalos: pressões maiores do que 30 psi (2 bar ou 200 kPa) ao
•Diariamente (a cada 8 horas) utilizar ar comprimido para limpeza. O motor deve ser
desligado e bloqueado antes de limpar-se manualmente
•Semanalmente (a cada 40-50 horas)
o radiador.
•A cada 200-250 horas
•A cada 400-500 horas Importante! Evite super-aquecimento do motor e
paradas desnecessárias! O motor pode super-aquecer e
•A cada 800-1000 horas
desligar automaticamente devido a refrigeração inefi-
•A cada 2000 horas ciente do radiador. Mantenha o radiador limpo e moni-
tore a temperatura durante a operação.
Rodas e Pneus
Mantenha as calibragens dos pneus conforme recomendado Parafusos das rodas do trailer
pelo fabricante de pneus. Pneus com pressões de calibra-
gem abaixo da recomendada, podem super-aquecer, falhar e Dicas de instalação
resultar em danos à máquina. Pneus com pressões de calibra-
gem acima do recomendado podem falhar e danificar a 1. Nunca misture rodas montadas com cubos com as mon-
máquina. As cargas e pressões máximas estão marcadas nas tadas com prisioneiros. Também não misture cubos e
laterais dos pneus. porcas. O resultado pode ser a perda de torque, trinca e
possível perda da roda. Veja a Tabela 5 na página 164.
2. Para porcas usadas em rodas presas com prisioneiros,
Limpeza do radiador não use lubrificantes. Nunca lubrifique a roda ou as por-
Sujeira, poeira e resíduos de madeira nas aletas do radiador cas ou as superfícies de montagem. Caso o fabricante
podem causar super-aquecimento do motor. O DDC 5000-G recomende lubrificação, consulte suas especificações de
é construído com um dispositivo de reversão automático que torque.
reverte o ventilador do radiador a cada 30 minutos e por
cerca de 15 segundos o que provoca a remoção de poeira e
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 163
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 164 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 165
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 166 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 167
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 168 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 169
8.0 Manutenção do Motor e da Máquina
página 170 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
9.0 Manutenção do carregador
procure socorro médico imediatamente!
Alerta! Evite ferimentos graves e possivelmente Use um pedaço de papelão ou um pedaço de papel para
fatais! Qualquer pessoa que vá executar os procedimentos detectar vazamentos.
de inspeção e manutenção descritos nesta seção deve co- • Não aplique pressão a uma linha, mangueira ou terminal
nhecer a Seção 2, Segurança, e tomar todas as medidas de hidráulico.
segurança necessárias para a execução segura destas tarefas.
• Alivie toda a pressão hidráulica antes de desconectar
O proprietário/operador, é responsável pela operação segura
linhas, mangueiras ou terminais hidráulicos.
do DDC 5000-G. A menos que seja especificamente comu-
F
Br
aç
op
E ri n
c ip
D al
C
a
nç
A
La
B
Capacidade de levantamento
18,600 lbs (8437 kg) a 10 pés (3.05 m)
G 11,600 lbs (5262 kg) a 15 pés (6.8 m)
8,100 lbs (3674 kg) a 20 pés (6.1 m)
Garra 1,300 lbs (589 kg) no alcance máximo, 25 pés (11.3 m)
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 171
9.0 Manutenção do carregador
Aperte os parafusos da
Parafusos externos do
engrenagem do giro
rolamento do giro
Verifique se os parafusos da engrenagem do giro estão
torqueados com 62 - 68 ftlbs (84-92 Nm) após as primeiras Assegure-se de que os vinte e oito (28) parafusos externos do
50-100 horas de operação e a cada 600 horas de operação ou rolamento do giro mostrados na Figura 192 sejam torquea-
três meses. Ao efetuar qualquer reparo nos parafusos use um dos com 171-189 ftlbs (232-256 Nm) após as primeiras 50-
vedador de roscas como Loctite. Veja os parafusos da 100 horas de operação e a cada 600 horas ou três meses.
engrenagem do giro na Figura 196 na página 174. Estes parafusos ficam virados para cima e podem ser vistos
logo abaixo da passarela da cabine.
No DDC 5000-G é necessário remover vários componentes
da máquina e seguir procedimentos especiais para acessar
estes parafusos. Esta tarefa será melhor executada por um
especialista treinado.
página 172 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
9.0 Manutenção do carregador
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 173
9.0 Manutenção do carregador
Parafuso
auto-travante
Pinhão
Parafuso do
pinhão
página 174 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
9.0 Manutenção do carregador
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 175
9.0 Manutenção do carregador
página 176 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
9.0 Manutenção do carregador
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 177
9.0 Manutenção do carregador
página 178 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
2º tambor superior
Rolo de alimentação do picador (Opcional)
1º tambor superior Rolo superior de alimentação do
descascador
Removedor de cascas
Figure 200. Sistemas de alimentação e descascamento (Vista em corte transversal, apenas diagramática)
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 179
10.0 Informação de Referência
Table 10. Dimensões do cavaco e da faca (Aplica-se ao disco padrão de 66 polegadas (167.6 cm) )
A B W*
Comprimento do cavaco (Fenda)* (Extensão)* (Largura da faca,
Facas padrão)
(polegadas) (mm) (polegadas) (mm) (polegadas) (mm) (polegadas) (mm)
5/8 0.625 15.9 0.750 19.1 0.380 9.7 5.077 129.0
3/4 0.750 19.1 0.875 22.2 0.457 11.6 5.210 132.3
7/8 0.875 22.2 1.000 25.4 0.533 13.5 5.343 135.7
1 1.000 25.4 1.125 28.6 0.609 15.5 5.475 139.1
*Fenda, Extensão e Largura, (A, B e W), ilustrados na Figura 201.
Para outros tamanhos de cavaco use a fórmula: Comprimento do cavaco = Extensão da faca / 0.609
ra
gu
ar
:L
W
B: Extensão B: Extensão
A: Fenda
A: Fenda
Página 180 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Exemplo de Cálculo
1. Extensão da faca: Conforme Tabela 10, para cavaco de 7/8”, a extensão = 0.533 pol.
4. Ajustes do rolo de alimentação, Usando a Tabela 11 na página 183, uma velocidade de alimentação
de 107 ppm requer os seguintes ajustes:
Rolo superior de alimentação do descascador = 25.9 rpm (Rpm equivalente do eixo = 45.9 rpm)
Rolo de alimentação do picador = 25.9 rpm (Rpm equivalente do eixo = 45.9 rpm)
Rolo inferior de alimentação do descascador = 41.9 rpm
Rolos de alimentação auxiliares = 71.1 rpm
1
Veja a extensão da faca, Figura 201 na página 180. Para facas padrão, a extensão é determinada pela largura da faca e é ajustada pelo
aumento ou diminuição do rebite de metal. Para o sistema Key Knife®, especifique a extensão quando pedir as facas. Veja "Determine a
extensão da faca e a faca mais alta nos sistemas Key Knife e padrão" na página 146.
2
Opções, (não tão precisas): (a) Marque a rpm do motor e determine a rpm do disco na Tabela 12, 13 ou 14 começando na página 186.
(b) Use a fórmula: þRPM do disco = RPM do motor x Diâmetro da polia do motor ÷ Diâmetro da polia do disco
(NOTA: O diâmetro da polia do motor é 12.5 pol. mas pode variar em algumas máquinas mais antigas.)
3 Use a tabela baseada no diâmetro da polia do disco. Tabela 12 para polia de 53 pol., Tabela 13 para 60 pol e Tabela14 para 65 pol.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 181
10.0 Informação de Referência
Proteção do eixo
Figure 202. Medindo a RPM do eixo para obter a RPM do disco picador
Página 182 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 183
10.0 Informação de Referência
Página 184 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 185
10.0 Informação de Referência
Página 186 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 187
10.0 Informação de Referência
Página 188 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 189
10.0 Informação de Referência
Página 190 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 191
10.0 Informação de Referência
Ajustando as pressões de
flutuação, Levantamento
pneumático
Figure 210. Medindo o rolo inferior do descascador As máquinas são construídas com cilindros pneumáticos ou
hidráulicos para levantar os alojamentos dos rolos de alimen-
tação e do(s) tambor(es) superior(es). As instruções a seguir
18. Ajuste a velocidade rotacional requerida para o rolo aplicam-se a máquinas equipadas com levantamento
inferior do descascador girando o parafuso A5. pneumático.
Ajustes Finais O ajuste adequado da pressão de flutuação pode:
19. Volte para um dos eixos dos rolos auxiliares. Enquanto • Aumentar a vida das correntes
uma pessoa está lendo a rpm do rolo auxiliar com um • Aumentar a vida do motor do tambor
tacômetro, vá até a bomba e lentamente gire o parafuso
• Diminuir a vibração e desgaste da máquina
de ajuste do fluxo no sentido horário somente até que a
velocidade dos rolos auxiliares comece a diminuir. Quando o interruptor LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA na cabine
20. Gire o parafuso de ajuste do fluxo na bomba no sentido estiver em LEVANTA, a pressão de ar de todo o sistema
anti-horário até que a rpm dos rolos auxiliares aumente instantânemente levanta o alojamento do rolo de alimentação
até a rpm requerida. ou do tambor.
NOTA: O ajuste adequado da bomba permite que a Quando o interruptor LEVANTA/FLUTUA/DESLIGA na cabine
velocidade do sistema de alimentação mude em pro- estiver em FLUTUA, uma pressão de ar pré-ajustada é apli-
porção direta com a variação da rpm do motor. A cada aos cilindros pneumáticos para contrabalançar o peso
velocidade do sistema de alimentação deve estar rela- do alojamento do rolo de alimentação ou do tambor. O aloja-
cionada com a rpm do picador para que uma determi- mento do rolo de alimentação ou do tambor na verdade não
nada dimensão do cavaco seja atingida. Uma vez que flutuam. O que realmente acontece é que seu peso é reduzido
esta relação tenha sido estabelecida, permanecerá a de forma que possa mais facilmente subir por cima das toras.
mesma conforme variar a rpm do motor. Quando a rpm NOTA: O rolo superior de alimentação do descascador não
do motor é reduzida, a rpm do picador deve reduzir pro- possui o ajuste de flutuação. Ele sempre apóia-se sobre a tora
porcionalmente e a velocidade do sistema de alimen- com o seu peso total. A posição FLUTUA do interruptor ROLO
tação também deve cair proporcionalmente, DE SUPERIOR DE ALIMENTAÇÃO DO DESCASCADOR LEVANTA
assegurando as dimensões desejadas do cavaco sejam /FLUTUA/DESLIGA na cabine não tem nenhum efeito. O rolo
mantidas. de alimentação atua com seu peso total.
Se a bomba não for ajustada corretamente, a velocidade NOTA: O rolo de alimentação do picador normalmente é
do sistema de alimentação pode não variar propor- ajustado com nenhuma pressão de flutuação para maximi-
cionalmente em relação a velocidade do motor. Desta zar o contato com as toras. O botão de ajuste da pressão do
forma a velocidade do sistema de alimentação pode não rolo de alimentação do picador mostrado na Figura 211 é
ter uma relação proporcional com a rpm do picador, ajustado para 0.0 psi (nenhuma pressão de flutuação).
resultando em uma baixa qualidade do cavaco. O ajuste
da bomba afeta o volume total de pressão de óleo hi- A Figura 211 mostra os controles e indicadores da pressão
dráulico disponível para todos os rolos de alimentação. para ajuste de flutuação dos alojamentos do rolo de alimen-
tação do picador e primeiro tambor superior.
Página 192 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 193
10.0 Informação de Referência
Página 194 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Parada do sistema de remoção de cascas
Alerta! A operação de motores de combustão
Alerta! Perigo de esmagamento, prensagem! Nunca como motoserras dentro do DDC 5000-G pode causar
inspecione dentro do removedor de cascas ou alojamento do acúmulo de gazes fatais. Ventile a área durante o trabalho.
descascador a menos que os tambores estejam parados, o Veja "Removendo toras presas" na página 23.
motor esteja parado e a máquina esteja bloqueada conforme
descrito em " Parada e Bloqueio" na página 27.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 195
10.0 Informação de Referência
Abreviações e Siglas
Abreviação Explicação
ASME Sociedade Americana de Engenheiros Mecânicos
ASTM Sociedade Americana para Testes e Materiais
ANSI Instituto Americano de Padrões Nacionais
bar bar (Unidade européia de pressão igual a uma atmosfera ou 14.7 psi)
Cat Caterpillar
cm Centímetro ou 1/100m (unidade métrica de comprimento, 1 cm = 0.3937 polegadas , 1 polegada = 2.54 cm)
Página 196 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 197
10.0 Informação de Referência
Página 198 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
(2) Cada suporte da faca possui compartimentos onde as facas são posicionadas.
Duas pernas acionadas hidráulicamente que levantam e abaixam a dianteira da máquina.
Os estabilizadores dianteiros são utilizados durante o acoplamento do reboque e para nive-
estabilizadores dianteiros
lar a máquina.
Veja também: Estabilizadores traseiros
Administração de Segurança e Saúde Ocupacionais. Agência Americana que regula as
OSHA condições de saúde e segurança do local de trabalho.Essa agência é subordinada ao Depar-
tamento Americano do Trabalho.
É um dispositivo projetado para eliminar cargas laterais no eixo de uma bomba quando
estiver sendo acionada por uma correia. Os rolamentos do eixo da bomba não são projeta-
adaptador do carregador
dos para aguentar as cargas laterais de uma correia. O adaptador do carregador possui rola-
mentos pesados que absorvem as cargas desiguais no eixo quando acionado por correia.
É o tubo localizado imediatamente à esquerda do tubo de descarga de cavacos. Objetos
tubo de "overs" acima das dimensões desejadas “overs” são ejetados pelo tubo de "overs". Veja a Figura 66
na página 73. Também conhecido como: tubo separador de sujeira.
Opção de levantamento através de cilindros pneumáticos para levantar e flutuar os aloja-
opção de levantamento
mentos dos rolos de alimentação e dos tambores. Também conhecido como: levantamento
pneumático
por ar.
Abreviação de Tomada de Força. Uma tomada de força é um dispositivo acionado pelo
TDF
motor para transmitir/acionar outros componentes. Também conhecido como: embreagem.
Veja a Figura 76 na página 79. A caixa de engrenagens da bomba recebe força da linha de
caixa de engrenagens da
transmissão e a distribui para três eixos que acionam várias bombas hidráulicas que
bomba
fornecem potência para os removedores de casca, rolos de alimentação e tambores.
pá veja aleta
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 199
10.0 Informação de Referência
Página 200 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Nº de peça do motor
Taxa de
alimentação Rolo de Rolo de Nº de peça da
Rolo de Rolos de
em pés por alimentação alimentação alimentação alimentação bomba
minuto(PPM) superior do do picador inferior do auxiliares
descascador descascador
52 - 65 23526 23526 23526 23526 Anel de 6 galões
66 - 82 23521 23521 23521 23521 67509 (dianteira)
67510 (traseira)
83 - 105 23538 23538 23538 23538 67507 (kit de vedadores)
106 - 131 23525 23525 23525 23525
Anel de 8 galões
69071 (dianteira)
132 - 165 23525 23525 23525 23525
69072 (traseira)
67507 (kit de vedadores)
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 201
10.0 Informação de Referência
Página 202 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 203
10.0 Informação de Referência
• Contra-faca desgastada.
• Contra-faca muito comprida.
• Substitua os componentes do comparti-
• Abraçadeiras das facas desgastadas. mento da faca.
Embuchamento entre a faca e
contra-faca. • Torque incorreto dos parafusos das • Limpe o compartimento da faca antes de
abraçadeiras. instalar os componentes.
• Compartimento não limpo adequada-
mente quando a faca foi instalada.
O picador está alimentando sem As facas foram afiadas com o ângulo
Verifique e ajuste o ângulo da faca.
força ou não está puxando a errado.
madeira contra as facas. Madeira muito dura ou congelada. Mude o ângulo afiação da traseira da faca.
Página 204 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 205
10.0 Informação de Referência
Página 206 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 207
10.0 Informação de Referência
Diagrama da Máquina
e
od
ub
ot
d Tra
do s Cabine do operador
se
La a c o ira
v
ca
Alimentação
Atuador do giro Alojamentos (Tambo- de toras
Atuador do
do tubo res Descascadores)
deflector do tubo
La
nç
a
Rolo alim. do picador
Tub
o de
des Picador
car
ga
Garra
Motor
Estabilizador
Eixo cardã
Removedor de cascas
a
el
Cx. Engren. da bomba
sar
s
Pára-choque
Polia do picador (dentro da proteção) pa
da
Tanque hidráulico do
Radiador La
Di Painel de
an Compressor
te controle da
ira de ar auxiliar Secador de ar embreagem
Tanque de comb.
Eixo cardã
Removedor de
cascas Controles de Estabilizador traseiro Proteção da
ajuste da correia da
Estabilizador polia do pica-
máquina
dor
Página 208 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
10.0 Informação de Referência
Warranty
LIMITED WARRANTY
This warranty is Peterson Pacific Corp.’s entire and only warranty to the Distributor and Distributor’s cus-
tomers on resale with respect to the Products sold hereunder. This warranty is expressly in lieu of all other
warranties, expressed or implied, and any implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose are hereby excluded. This is a Limited Warranty, referring only to the product, machine, part(s), or
unit identified on the original sales order and is subject to other limitations established by Peterson Pacific
Corp.’s Warranty Policy and as hereinafter set forth. Peterson Pacific Corp. is here also referred to by its logo
and abbreviation PPC. Only PPC may assume any liability pertaining to its products.
This Peterson Pacific Corp. product is warranted to be free from defects in workmanship and materials
under normal use and conditions for a period of six (6) months, or 1000 operating hours, or 1000 service
meter units, whichever occurs first, from the warranty start date. Products sold as complete machines or
operating units have a warranty start date defined by the operating start date. Products sold as parts have a
warranty start date defined by the date of installation of the part. If the machine into which the replacement
part is installed is no longer within the warranty period, no labor or mileage costs are reimbursed.
Should any defect in workmanship or materials be found and reported within the warranty period, PPC’s
liability shall be limited to replacement parts and technician service for replacement, and shall be furnished
as stated in the Warranty Policy.
NOTE: PPC’s products are not designed for processing rocks, metal, or other non-crushables. Processing
non-crushables will damage the machine and/or its parts. Peterson Pacific Corp. shall not be liable for any
damage or personal injury as a result of rocks, metal, or other non-crushables going through the machine.
This warranty shall not apply to any Peterson Pacific Corp. equipment where the equipment has been sub-
jected to accident or misuse, or alterations unless PPC has given prior written consent. Peterson Pacific
Corp.’s liability under this warranty is limited to the repair or replacement of defective parts or workmanship
and in no event shall PPC be liable for incidental, consequential or indirect damages of any kind.
This warranty is null and void if other than genuine PPC parts are used. PPC makes no warranties with
respect to trade accessories or component parts not manufactured by or distributed by PPC. Those accesso-
ries or components are subject only to such warranties, if any, as may be made by their respective manufac-
turers. PPC and its customers may expect that certain operating parts of the product or unit require replace-
ment as a result of normal use during the warranty period. These parts include, but are not limited to: wear
liners, chains, bits or knives, bearings, filters, light bulbs, belts, etc. Replacement of such parts is not in-
cluded within the warranty.
Before evaluating a warranty claim Peterson Pacific Corp. reserves the right to require defective parts be
returned for inspection with all charges prepaid.
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 209
10.0 Informação de Referência
Telefone: 541/689-6520
Translation to Brazilian Portuguese
Consulte nosso web site para maiores informações:
Translation from English to Brazilian Portuguese by Roberto
Marques, July 2001. The "-1" in the document number www.petersonpacific.com
69039-1 indicates this is the first translation of the original ou nos envie um e-mail no endereço:
English document.
ppc@petersonpacific.com
Documento 69038—.
DDC 5000-G com motor CAT 3412C 800 hp. A PPC agradecerá os seus comentários e sugestões para me-
(A ser descontinuado em 2000.) lhorar o conteúdo, desenho e layout deste documento.
Document 69039—.
DDC 5000-G com motor CAT 3412E electrônico, 860 ou Rick Allen, Escritor Técnico
990 hp. Dezembro, 1999
Thanks TO: Cliff Bale, Dave Benton, Neil Cane, Leon Clark, Reba Hardin, Don Douglas, Shane Egbert, Don Freeman, Faye Huntington, Clyde Hayes, Marty Ostrander, Mark Phipps, Jim Prior, Dave Ragsdale, Chad Sageser, Chuck Sprague, Larry Sprague, Dmitriy Voloshin & Jack Williams
Página 210 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp.
Índice
Índice
Numérico bigorna (cont.)
24 volts, sistema......................................................... 26 bigorna, desgaste ............................................. 148, 151
bigorna, cunha ........................................................150
A bigorna opcional, rotação e substituição ....................155
bigorna, explicação sobre a padrão e opcional ...........148
abreviações, definições ............................................ 196
bomba do sistema de alimentação e espec. motor . 201
acabamento (pintura da máquina) .......................... 164
botão de reversão do ventilador ........................60, 163
adaptador do carregador, especificação do óleo ...... 117
botão de parada da máquina ..................................... 60
adaptadores do carregador, troca de óleo ............... 124
botão de parada na cabine "Parada do Motor" ......... 59
adaptadores do carregador, nível de óleo ............... 123
botão de teste das luzes de alerta ........................57, 89
adesivos de alerta ................................................... 164
botões reguladores de flutuação, ilustração ........... 193
aditivo suplementar do líquido arrefecedor (SCA) 128
braço, carregador .................................................... 171
Adobe ...................................................................... 14
buzina de alerta na cabine ........................................ 89
alavancas (estabilizadores) ....................................... 51
aleta ......................................................................... 146 C
altura de transporte ................................................... 99
ANSI ........................................................................ 13 cabeamento ............................................................. 137
ANSI B18 (Fixadores de Rosca) ............................ 207 cabine, limpador de ar .............................................. 57
anti-congelante ....................................................... 125 cabine, painel de controle lateral ............................... 58
anti-congelante, elemento condicionador ............. 128 cabine, preparação para transporte ........................... 99
anti-congelante, nível ............................................. 126 cabine, pressurizador ................................................. 57
anti-congelante, troca do fluído ............................... 126 cabos, segurança ....................................................... 32
aproximando-se do DDC 5000-G ............................ 17 cabo, suporte do tubo de saída ................................. 72
ar comprimido.......................................................... 137 cabo de suporte do tubo de saída ............................. 72
ASME (Sociedade Americana de Engenheiros Mecânicos) .... 13 cx. engren. do acionamento bomba, espec. óleo ..... 117
aumento da rpm motor, redução rpm motor ............. 50 cx. engren. do acionamento bomb, troca de óleo ... 123
aumentando a rotação do motor ............................... 90 cx. engren. do acionamento bomb, nível de óleo ... 123
aviso de nível baixo do óleo ...................................... 63 cárter, elemento de respiro....................................... 130
avisos ...................................................................... 164 cárter, vareta do óleo .............................................. 120
calçamento das rodas, freios a ar ........................... 103
calço do suporte da faca ......................................... 140
B cálculos, veloc. alimentação, amostra .................... 181
calibrador de lâminas ............................................. 154
bateria, cabos, abraçadeiras ..................................... 137
calibrador de lâminas, folga da bigorna................... 149
bateria descarregada ............................................... 137
capacidade do carregador ....................................... 171
bateria, manutenção ............................................... 137
capacidade do líquido arrefecedor ........................... 118
bateria, partida com auxílio .................................... 137
carregador, zona de acesso ....................................... 18
bigorna
carregador, pressão piloto do controlador ................ 56
bigorna, abraçadeira ................................................151
carregador, pressão piloto, aspecto de segurança ...... 81
bigorna, abraçadeira, bigorna padrão, ilustração .........151
carregador
bigorna, folga..........................................................147
braço, carregador ...................................................171
bigorna, ajuste da folga ............................................149
perigos elétricos ......................................................24
bigorna opcional, ajuste da folga...................................153
engraxamento dos pontos de articulação ..................174
bigorna padrão, ajuste da folga .................................148
engraxamento do rolamento do giro ........................173
bigorna opcional, checagem da folga ........................153
perigo de alta voltagem ...................................... 24, 32
bigorna, ilustração dsa folga ...................................147
parafusos do rolamento interno do giro ....................173
bigorna, medida da folga ........................................148
capacidade de levantamento ...................................171
bigorna, ajustes da folga ..........................................149
lubrificar os dentes do pinhão .................................174
bigorna, manutenção ...............................................148
manutenção ...........................................................171
bigorna, rotação e substituição..................................151
manutenção do carregador ......................................177
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 211
Índice
página 212 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp
Índice
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 213
Índice
página 214 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp
Índice
K motor (cont.)
Key Knife® Inc., .................................................... 138 líquido arrefecedor, checagem do nível .....................126
Key Knife® ilustração do sistema ......................... 139 óleo do cárter ........................................................ 116
Key Knife® outra manutenção .............................. 144 gazes do motor ...................................................... 113
KOP-FLEX graxa do acoplamento dos tambores ... 117 painel de instrumentos do motor ....................49, 81, 88
interruptor desliga/funciona/partida ..................... 49, 27
L óleo do motor.......................................................... 116
rotação domotor, aumenta-diminui ............................50
lâmina do ventilador ............................................... 146
parada do motor da cabine .........................................92
lâmina do ventilador, ilustração ............................. 162
velocidade do motor, mínima ...................................107
lascas/tiras, qualidade do cavaco ........................... 202
botão de parada do motor na cabine ............................59
levantamento/flutuação, ajuste ............................... 192
escapamento .................................................... 17, 109
linhas de força .......................................................... 32
combustível ............................................................ 116
linha de transmissão................................................... 77
rotação do motor alta/baixa ......................................50
linhas elétricas .......................................................... 32
marcha lenta .............................................................50
líquido arrefecedor ................................................. 125
interruptor mestre ....................................................48
líquido arrefecedor, checagem do nível ................. 126
filtro de óleo, localização .......................................127
líquido arrefecedor, longa vida (ELC) ................... 125
filtros de óleo ........................................................121
líquido arrefecedor, aditivo suplementar (SCA) .... 128
motor superaquecido, "trouble shooting" .................205
lista de ítens de manutenção ................................... 165
filtro de combustível primário, troca .......................128
Loctite™ ................................................................ 207
rpm/ajuste de velocidade ..........................................50
lubrificação do DDC 5000-G ................................. 118
filtro de combustível secundário, troca ....................128
lubrificador de ar...................................................... 133
interruptor de partida ...............................................27
luzes de alerta ........................................................... 64 interruptor .......................................................................48
luzes, teste.................................................................. 57 motor do giro .......................................................... 172
luzes para trabalho noturno ..................................... 57 motor do giro, carregador ....................................... 172
movimentando o DDC 5000-G ................................ 95
M N
mancais dos rolos de alimentação, descrição ......... 180 níveis de ruído .......................................................... 40
Manual de operação, informação ........................... 210 nivelamento da máquina .....................................51, 70
Manual de peças DDC5000-G .................................... 9 número da tinta, identificação ................................ 164
manutenção do motor e da máquina ...................... 113
marcha lenta............................................................... 50 O
medidas (dimensões e pesos da máquina) .............. 101
Mobilith® ................................................................. 14 óleo motor, localização do filtro .............................. 127
modificações feitas pelos proprietários/operadores... 15 óleo hidráulico, nível ................................................ 62
módulo de controle eletrônico, danos por soldagem 114 óleo do motor, leitura pressão baixa ...................... 107
montagem do tubo de saída de cavacos ................... 72 óleo, câmara de filtragem, leitura pressão alta ....... 107
montagem dos freios .............................................. 103 óleo hidráulico, leitura temperatura alta ................ 107
motor óleo, motor, capacidade ........................................... 118
3412C .....................................................................47
óleo, capacidade do tanque hidráulico ................... 118
3412E .....................................................................47
óleo, adaptador do carregador, especificação ........ 117
manutenção do filtro de ar e do do pré-filtro .............128
óleo, cx. engren.acionameto da bomba, espec. ...... 117
elemento de respiro, cárter ......................................130
opcional, bigorna .................................................... 153
Caterpillar® ............................................................47
opcional, ilustração da bigorna e chapa de alim. ..... 154
troca de óleo do motor ...........................................120
opcionais, DDC 5000-G ......................................11, 12
checagem do nível de óleo ......................................120
opcionais da máquina ............................................. 114
painel de controle ......................................................69
operação, eficiência ................................................. 110
líquido arrefecedor ................................................. 117
operador, diagrama de responsabilidades ................ 106
elemento condicionador do líquido arrefecedor ..........128
orientação ................................................................. 47
líquido arrefecedor, troca ........................................126
o-rings, tanque hidráulico ...................................... 132
OSHA ..................................................................13, 28
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 215
Índice
página 216 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp
Índice
Peterson Pacific Corp. DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 página 217
Índice
U
unidades americanas ................................................. 13
UHMW chapas de desgaste ................................... 160
use somente para o propósito determinado .............. 15
V
válvula da bomba de sucção, alavanca ..................... 68
valores de aperto, rosca normal .............................. 207
valores de aperto, rosca fina ................................... 206
valores de torque definidos .................................... 207
vareta, nível de óleo do motor ................................ 120
velocidade de alimentação and e rpm do rolo ........ 183
velocidade de alimentação, fórmula 181, 186, 187, 188
velocidade de alimentação máxima ....................... 189
velocidades de alimentação, cálculos ..................... 181
ventilação ............................................................... 113
visor, hidráulico ........................................................ 62
Z
zona, acesso restrito ................................................. 18
zonas de risco ........................................................... 18
7.17.1100
página 218 DDC 5000-G Descascador, Desgalhador, Picador 69039-1 Peterson Pacific Corp
Número de peça 69039-1 Dezembro, 1999
Brazilian Portuguese