O documento descreve os significados semânticos de vários afixos utilizados na formação de palavras parassintéticas em português, incluindo a-, com-, con-, de-, des-, es-, em-, en-, per-, re-, so-, tras-/tra-/tres/ter-/trans-. Estes afixos indicam aproximação, companhia, direção, separação, intensidade, movimento para dentro ou para fora e através.
O documento descreve os significados semânticos de vários afixos utilizados na formação de palavras parassintéticas em português, incluindo a-, com-, con-, de-, des-, es-, em-, en-, per-, re-, so-, tras-/tra-/tres/ter-/trans-. Estes afixos indicam aproximação, companhia, direção, separação, intensidade, movimento para dentro ou para fora e através.
O documento descreve os significados semânticos de vários afixos utilizados na formação de palavras parassintéticas em português, incluindo a-, com-, con-, de-, des-, es-, em-, en-, per-, re-, so-, tras-/tra-/tres/ter-/trans-. Estes afixos indicam aproximação, companhia, direção, separação, intensidade, movimento para dentro ou para fora e através.
Valor semântico dos afixos utilizados na formação de palavras
parassintéticas Afixo: a- < ad. Indicam aproximação, tendência, passagem para um estado: adormecer, amontoar, apodrecer, alinhar, avizinhar, ajuntar, adoçar, aquecer. Com a forma latina ad-, aparece nas palavras seguintes: admirar, adquirir, adjunto, aderir. Afixo: com-, con- ou co- < cum. Significação de companhia, sociedade: companheiro, comparar, combater; conjunto, condômino, confrade; colaborar, cooperar, coligir. A forma latina cum- figura em cumprir, cúmplice, cumprimento. Afixo: de- < de. Envolve idéia de direcção para baixo, origem, afastamento, separação, intensidade, sentido contrário: declive, depor, decapitar, deportar, depenar, decrescer, decompor, demover. Afixo: des- < de + ex. Valor semântico de separação, afastamento, acção contrária, intensidade, negação, podendo também ser expletivo: desandar, deslembrar, desviar, desfazer, desonesto, destratar, desgastar, desinquieto. Afixo: es- ou e- < ex. Denota separação, movimento para fora, intensidade, esforço: esfolhar, esgotar, esbagoar, esvoaçar, escoucear; efusão, efervescência, emigrar. A forma latina conserva-se em expectorar, exceder, expulsar, excelente, expedir.
Afixo: em-, en- ou e- < in.
Idéia de movimento para dentro ou para algum lugar, tendência, revestimento: empilhar, empobrecer, empalmar, embarcar, emplumar; engarrafar, enterrar, entesourar, enformar; enastrar, enevoar, enovelar. In- mantém-se em influir, incrustar, ingerir, investigar. Afixo: per- < per. Denota movimento através, duração, acabamento; percorrer; perpassar; permeável, perdurar, perfazer, perplexo. Afixo: re- < re. Indica movimento para trás, repetição, intensidade: refrear; repetir, reprimir, regressar, reler, renovar, reiniciar, requeimar. Afixo: so- ou sob- < sub. Dá idéia de posição inferior, inferioridade: sopé, sonegar, soluçar, sofraldar, sobraçar, sopapo, soerguer, socapa; sobpor, sobestar. A forma latina ocorre em subdelegado, subverter, subscrever, subalterno. Afixos: tras-, tra-, tres, ter-, trans- < tras. Significação de através, além: traspassar ou trespassar, trasbordar, trasanteontem; traduzir, tradição, trajeto; tresjurar, tresler, tresvariar, tresnoitado, tresmalhar; trejeito; transpor, transcorrer, transalpino. (COUTINHO, 1974, p. 177-178, grifos do autor).