Você está na página 1de 60

À: To:

Adriana
ao Lorenzo
e à Ariadne
Vidal Haddad Jr.

Becas e ao Bernardo
João Pedro Barreiros
VIDAL HADDAD JÚNIOR | JOÃO PEDRO BARREIROS

ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES


PERIGOSOS E VENENOSOS

DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS


A FIELD GUIDE
IHA TERCEIRA | AÇORES

FICHA TÉCNICA TECHNICAL SUPPORT

TÍTULO TITLE
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES

SUBTÍTULO SUBTITLE
Perigosos e Venenosos

AUTORES AUTHORS
Vidal Haddad Júnior
João Pedro Barreiros

EDIÇÃO EDITION
BLU edições

DESIGN
Jaime Serra

IMPRESSÃO PRINT
NOVA GRÁFICA, Lda.

DEPÓSITO LEGAL LEGAL DEPOSIT


266438/07

ISBN
978-972-8864-20-0

1ª EDIÇÃO | OUTUBRO 2007


ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

INTRODUÇÃO
INTRODUCTION

A ocorrência de acidentes por animais The world occurrence of accidents


marinhos no mundo é relatada no with marine animals is reported
meio científico de maneira esporádica sporadically by science and, normally
e sem sequência. Os principais animais with no practical consequences. Only
causadores dos acidentes e as caracte- recently the main animals that do
rísticas clínicas só recentemente vêm cause accidents, together with the
recebendo maior atenção por parte clinical caractheristics, are calling the
dos médicos e dos biólogos, o que attention of both biologists and

5
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

resulta numa maior possibilidade de se physicians, which results in significant


estabelecerem medidas terapêuticas e improvements regarding terapeutics and
preventivas efectivas para o problema. prevention measures. This is happening
Este facto ocorre nos Açores e, de resto, in the Azores, but also in other parts of
em Portugal continental bem como por Portugal and, of course, Europe.
toda a Europa. This Project aims to describe the main
Este projecto pretende relacionar os marine animals from the Azores that
principais animais marinhos potencial- are pottentially dangerous. It does not
mente perigosos do Arquipélago dos intend to evaluate the incidence of the
Açores, sem pretender avaliar a inci- accidents themselves. The majority of
dência dos acidentes. Agravos com accidents is caused by Cnidaria, Echi-
este perfil são causados principalmen- noderms and by some poisonous and/
te pelos cnidários, pelos equinoder- or injury inflicting fish. The scenario
mes e por alguns peixes peçonhentos follows a cosmopolitan pattern. In the
e traumatizantes, facto observado de only so far published quantitative
forma cosmopolita. No único estudo study made on this subject made in
realizado de maneira quantitativa Ubatuba, SE Brazil, some 600 patients
sobre acidentes por animais marinhos were attended, mainly injured by sea-
peçonhentos e traumatizantes, efectu- urchins (50 %), cnidaria (25%) and
ado em Ubatuba, no litoral Sudeste do poisonous fish from several species
Brasil, foram atendidos cerca de 600 (25%) 1, 2, 3.
pacientes vitimados principalmente
por ouriços-do-mar (50 %), cnidários
(25%) e peixes venenosos de várias
espécies (25%)1,2,3.

6
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

IDENTIFICAÇÃO
IDENTIFICATION

Os poríferos ou esponjas marinhas são Porifera (sponges) are extremely


animais extremamente simples, com- simple animals composed by a corpo-
postos de um tubo corporal que retém ral tube that retains food by water
o alimento por filtração. São imóveis e filtering. They are imobile and quite
comuns. Algumas espécies dos Açores common. Some Azorean species are
são associadas a acidentes em outros associated to accidents in other places
pontos do mundo, como as do género of the world, such as members of the
Tedania. Sem dúvida devem existir genus Tedania. There is no doubt that

7
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

outras espécies capazes de provocar other species are certainly able to


envenenamentos. cause poisoning.
Os cnidários são animais de estrutura Cnidaria are animals of radial structure,
radial, a maioria dos quais com tentá- the vast majority presenting tentacles.
culos. As espécies presentes no arqui- The main Azorean species involved in
pélago dos Açores associadas a aci- accidents with humans are the widely
dentes em humanos são as caravelas known Portuguese man o’war (Physalia
(Physalia physalis) e as cifomedusas physalis) and schiphomedusae such as
Pelagia noctiluca e Aurelia aurita. Pelagia noctiluca and Aurelia aurita.

Fig 1 Fig 2
A caravela-portuguesa. Sem dúvida As águas-vivas da espécie Pelagia
um dos animais marinhos mais peri- noctiluca invadem o litoral dos Açores
gosos do Mundo. anualmente, com especial incidência
The Portuguese Man O’War, one of the na Primavera.
most dangerous marine animals in the Huge aggregations of the medusae
world. Pelagia noctiluca invade Azorean
Photo JPB shorelines annualy, especially during
spring.
Photo Simone Marques

8
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Recentemente, têm sido observados Huge aggregations of Physalia physalis


grandes grupos de Physalia physalis nos have recently been observed in the
Açores, o que, com certeza, aumenta Azores, a fact that inevitably will lead
o risco de acidentes (JPB, observações to an increase in accidents (JPB, pers.
pessoais). De uma série de 600 aci- obs.). From a series of 600 marine
dentes provocados por animais mari- animals caused accidents in swimmers
nhos em banhistas no Brasil, cerca de in Brazil, about 25% were caused by
1,2,3
25% foram causados por cnidários . cnidaria1, 2, 3.
Os ouriços-do-mar são animais capa- Sea urchins may cause trauma and
zes de provocar traumas e envenena- poisoning with their body spines. The
mentos com os espinhos corporais. As most common Azorean species are
espécies mais comuns nos Açores são Arbacia lixula, Arbaciella elegans, Centros-
Arbacia lixula (ouriço-do-mar preto de tephanus longispinus, Paracentrotus
espinhos médios), Arbaciella elegans lividus, Psammechinus microtuberculatus
(ouriço-do-mar de espinhos chatos), and Sphaerechinus granularis. Due to
Centrostephanus longispinus, Paracen- their close proximity with bathers,
trotus lividus, Psammechinus microtu- including tide pools, both Arbacia lixula
berculatus e Sphaerechinus granularis and/or Paracentrotus lividus are more
(ouriço-do mar de espinhos curtos). probable to inflict wounds.
Pela proximidade maior com os ba-
nhistas, é maior a probabilidade de um
acidente pelas espécies Arbacia lixula
e/ou por Paracentrotus lividus.

9
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Fig 3a
O ouriço Paracentrotus lividus é muito comum em águas rasas e poças de maré
sendo, por isso, a espécie que mais incidentes causa em humanos.
The sea-urchin Paracentrotus lividus is very common in shallow water and in tide pools.
That proximity makes it the species that most often causes incidents with humans.
Photo Simone Marques

Fig 3b
Como se pode ver nesta foto do pé de JPB após ter pisado um destes ouriços.
As can be seen in this photo from JPB’s foot after stepping on one of this sea urchins.
Photo JPB

10
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 3c
O ouriço de espinhos longos Arbacia lixula pode inserir espinhos mais dolorosos
que a espécie anterior. Nesta foto podem observar-se juvenis da castanheta
Chromis limbatus procurando refúgio entre os espinhos.
The long spine sea urchin Arbacia lixula may insert more serious spines than the
previous species. Here, some juveniles of the damselfish Chromis limbatus seek
shelter between the spines.
Photo JPB
Fig 3d
O ouriço de espinhos curtos Sphaere-
chinus granularisraramente causa feri-
mentos sendo uma espécie muito apre-
ciada gastronomicamente.
The short spine sea urchin Sphae-
rechinus granularis rarely causes pun-
cture wounds and is highly valued as a
delicacy.
Photo Isabel Barreiros

11
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Os peixes peçonhentos mais impor- Most important of poisonous fish


tantes pertencem às famílias Dasya- include sting rays from families
tidae e Myliobatidae (ratões ou ratos do Dasyatidae and Myliobatidae, Trachi-
mar), Trachinidae (peixes-aranha) e nidae (weevers) and Scorpaenidae
Scorpaenidae (peixes-escorpião). As (scorpion-fish). Main species are:
principais espécies presentes nos Açores Dasyatis centroura (its occurrence in
são: Dasyatis centroura (ratão de ocor- Azorean waters is, however, still
rência duvidosa nos Açores), D. viola- doubtful), D. violacea (pelagic sting–ray),
cea (ratão, raia-de-espinho pelágica), D. pastinaca (common sting–ray),
D. pastinaca (ratão, rato do mar, uja, Myliobatis aquila (eagle ray) and
uje), Myliobatis aquila (ratão, arreião) Taeniura grabata, the last three being
e Taeniura grabata, sendo estas três the commonest. The only species of
últimas as mais comuns. O único the family Trachinidae is the lesser
representante da família Trachinidae é weever (Echiichthys vipera), a very
o peixe-aranha (Echiichthys vipera), de occasional species and with no acci-
ocorrência muito ocasional e sem dents reported in the Azores, opposite
registos documentados de acidentes, to the very high occurrences of stings
ao contrário dos numerosos e recor- in mainland Portugal. Several species
rentes casos conhecidos em Portugal of the family Scorpaenidae may cause
continental. Várias espécies da família poisonous stings, such as Helicolenus
Scorpaenidae podem provocar enve- dactylopterus dactylopterus (blue-
nenamentos, como Helicolenus dacty- mouth), Pontinus kuhlii (bagre, canta-
lopterus dactylopterus (boca-negra), rilho, cântaro), Scorpaena azorica (a
Pontinus kuhlii (bagre, cantarilho, cân- very rare species described in 1958 by
taro), Scorpaena azorica (uma espécie Eschmeyer and from which only 2
muito rara descrita em 1958 por Esch- specimens are known, the second
meyer e da qual se conhecem apenas being collected in the Mediterranean
2 exemplares tendo o segundo sido during the 90’s), Scorpaena laevis (with

12
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

recolhido nos anos 90 no Mediterrâ- doubtful occurrence in the Azores),


neo), Scorpaena laevis (de ocorrência Scorpaena maderensis (coça, rascaço),
duvidosa nos Açores), Scorpaena made- Scorpaena notata (coça, rascaço),
rensis (coça, rascaço), Scorpaena notata Scorpaena porcus (coça, rascaço),
(coça, rascaço), Scorpaena porcus (coça, Scorpaena scrofa (rocaz), Scorpaenodes
rascaço), Scorpaena scrofa (rocaz), Scor- arenai, Setarches guentheri and Trachy-
paenodes arenai, Setarches guentheri e scorpia cristulata echinata. The last
Trachyscorpia cristulata echinata. Estas three considered to be extremely rare.
três últimas são espécies de rara ocor-
rência nos Açores.

Fig 4
Os espinhos dos ratões, neste caso um ferrão duplo da espécie Myliobatis aquila,
podem causar graves lesões tanto perfurantes como lacerantes.
Sting rays, like this double sting from a specimen of Myliobatis aquila, may cause
serious wounds both perforating and lacerating.
Photo Otto Gadig

13
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Fig 5
Todos os rascassos, coças e afins possuem espinhos venenosos no início da
barbatana dorsal e no opérculo. Mesmo os pequenos, e muito comuns,
Scorpaena maderensis aqui ilustrado podem causar picadas dolorosas e
envenenamentos moderados.
All scorpion fish possess venomous spines in the anterior part of their dorsal fins
ant opercula. Even the small and quite common Scorpaena maderensis here
depicted may cause painful stings and moderate envenomation.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.

14
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Alguns peixes podem causar traumas Some fish may cause important trau-
importantes através dos dentes, espi- ma through theeth, spines or stings.
nhos ou ferrões. Na maioria das vezes, Almost allways, the wounds are
estes ferimentos são causados por caused by the victim’s distraction,
descuido da vítima, especialmente de especially with divers and bathers.
mergulhadores e banhistas. Os tuba- Sharks, however, are an exception
rões são uma excepção, embora os although attacks are almost non–exis-
ataques sejam quase inexistentes. Nos tent. All three most dangerous shark
Açores estão registadas pelo menos 3 species are known to occurr in Azorean
espécies reconhecidamente perigo- waters albeit with extreme rarity: the
sas, que são o tubarão-branco (Carcha- great white (Carcharodon carcharias),
rodon carcharias), o tubarão-touro the bull shark (Carcharhinus leucas) and
(Carcharhinus leucas) e o tubarão-tigre the tiger shark (Galeocerdo cuvieri).
(Galeocerdo cuvieri), embora outras Nevertheless, other species may cause
espécies também possam causar aci- accidents, namely after sea wrecking
dentes nomeadamente quando em in offshore oceanic environments,
situações de naufrágio em ambientes such as the mako (Isurus oxyrhynchus),
oceânicos. Nestes casos incluem-se o the blue shark (Prionace glauca), the
mako ou rinquim (Isurus oxyrhynchus), Galapagos shark (Carcharhinus galapa-
a tintureira ou tubarão-azul (Prionace gensis) and especially the oceanic white
glauca), o marracho ou tubarão-das- tip Carcharhinus longimanus).
Galápagos (Carcharhinus galapagensis)
e, principalmente, o tubarão–de–pon-
tas–brancas–oceânico (Carcharhinus
longimanus).

15
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Fig 6
Embora os tubarões não constituam um real perigo nos Açores, há ocasiões, nomea-
damente na prática de pesca submarina, em que a proximidade e o risco podem
desencadear um ataque. Neste caso, pode ver-se como um tubarão martelo
cortou metade de um lírio recém capturado por JPB.
Although sharks are not a real danger in Azorean waters, there are some occa-
sions, namely when practising spear fishing, when increased proximity and risk
may lead to an attack. In this case, JPB holds half a jack that was neat cut by a
hammerhead shark.
Photo José Brasil

16
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

As barracudas e bicudas (Sphyraena Barracudas (Sphyraena viridensis),


viridensis) têm capacidade potencial de because of their strong pointed cani-
causar ataques, mas são raríssimos os nelike teeth, may eventually attack,
acidentes documentados e estes, although these are extremely rare and
quando acontecem, devem-se a des- unknown in the Azores. Accidents,
cuidos e mau manuseamento de exem- however, do happen because of wrong
plares capturados por pescadores e handling of captured specimens, both
caçadores submarinos. Outros peixes by fish fishermen and spear fishing.
que podem lacerar tecidos com mor- Moray eels may also lacerate tissue
deduras são as moreias. O acidente, no through biting. Accidents with morays
entanto, é raro e limitado a mergu- are very rare and almost resctricted to
lhadores ou pescadores no momento overconfident divers and/or to fisher-
em que as retiram dos anzóis. As espé- men’s inappropriate handling of
cies dos Açores são Anarchias euryurus hooked fish. Azorean moray eels are
(uma espécie rara de águas profun- the rare deep water species Anarchias
das), Gymnothorax unicolor (moreão, euryurus, Gymnothorax unicolor (mor-
moreia-castanha), Muraena helena eão, moreia-castanha), Muraena helena
(moreia pintada) Enchelycore anatina (moreia pintada) Enchelycore anatina
(moreia-víbora, víbora), Muraena (moreia-víbora, víbora) and Muraena
augusti (moreão, moreia-preta), sendo augusti (moreão, moreia-preta), the last
estas duas últimas endémicas da two endemic to the Macaronesian Archi-
Macaronésia. Alguns pesquisadores pelagos. Some authors consider that
consideram que há toxinas na saliva moray eel saliva does contain poison. This
das moreias, o que é reforçado pelo hypothesis is reinforced by the fact that,
fato da mordedura apresentar uma usually, the pain intensity is quite dispro-
dor desproporcional à ferida1. portional to the bite’s seriousness1.

17
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Fig 7
As moreias, especialmente a espécie que atinge maiores dimensões – Muraena
helena – não são agressivas mas podem morder com gravidade se importunadas
ou surpreendidas.
Moray eels, especially the largest Azorean species - Muraena helena - are not
aggressive but cangive nasty bites if provoked or surprised.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.

Fig 8
Como aconteceu com JPB que, ina-
dvertidamente, colocou a mão esquer-
da em cima de uma moreia resultando
nesta grave dentada.
Like what happened to JPB when acci-
dentally put his left hand over a moray
eel which resulted in this serious bite.
Photo Manuel Teves

18
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 9
Que teve de ser tratada em cirurgia da mão com laceração de tendões e tecidos.
That had to undergo surgery due to both tendons and tissue laceration.
Photo JPB

Peixes que podem causar ferimentos Other fish species that may cause
como reflexo de manipulação e falta injury in the above described manner
de cuidados são o peixe-espada preto include both the black (Aphanopus
(Aphanopus carbo) e o peixe-espada carbo) and the white scabbard fish
branco (Lepidopus caudatus), além dos (Lepidopus caudatus), as well as trigger-
peixes-porco (dos quais o mais comum fish (the commonest and the only truly
e o único verdadeiramente abundante abundant is Balistes carolinensis), which
é Balistes carolinensis), que apresentam are always able to bite you, even in
o primeiro raio da barbatana dorsal your cheeks (see photo of JPB after
pontiagudo, podendo lacerar a mão de being bitten this way). Their dorsal
pescadores e ainda morder. Ainda neste fin’s first spine is quite sharply pointed
grupo, existe o peixe-engana, diabo ou and may lacerate a human’s hand. Still
tamboril (Lophius piscatorius), que in these group the angler (Lophius

19
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

apresenta muitos espinhos corporais piscatorius), has many spines scattered


afiados com descrições da presença de all over its body, with the possibility of
peçonha e os peixes-agulha, com um poison glands, and huge sharply
“bico” perfurante (Belone belone gra- pointed theeth. Needlefishes (Belone
cilis e Platybelone argalus). Alguns belone gracilis and Platybelone argalus)
peixes grandes também podem causar have a pointed snout that, in some
ferimentos importantes em pescadores situations (mainly night diving) could
e mergulhadores através de choques be quite threathening. Some big fish
com os corpos, dentes pontiagudos e may also inflict serious injuries in
“bicos”, principalmente se tratados fishermen and divers. These can
sem o devido cuidado. Neste grupo, happen in several ways such as
são incluídos os serranídeos e seus banging, sharp pointed theeth and
dentes afiados, como os meros (Epine- beaks, especially when wrongly and
phelus marginatus), além de algumas nonchalantly handled. Within this
espécies de badejos e garoupas (géne- group we include groupers (Epine-
ros Mycteroperca e Serranus). Outros phelus marginatus) and some species
peixes potencialmente perfurantes são of comb groupers (genera Myctero-
os espadartes (Xiphias gladius) e os perca and Serranus). Swordfish (Xiphias
marlins azul e branco (respectivamente gladius) and marlins (Makaira nigricans
Makaira nigricans e Tetrapturus and Tetrapturus albidus) all have
albidus), todos portadores de um strong, long and pointed “swords”,
“bico” ou espada que manobram com highly manouvreable and, pottentially
grande destreza e potencial perigosi- very dangerous. A number of unpu-
dade. Existem relatos não publicados blished reports refer to very serious
de acidentes graves por espadartes accidents with these fish (pers. obs. by
(VHJ, observação pessoal)1,2,3. VHJ) 1, 2, 3.

20
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 10 Fig 11
O peixe-porco. Uma espécie muito co- JPB após ter sido mordido na face
mum e extremamente temerária não esquerda por um agressivo peixe-porco.
hesitando em morder qualquer coisa JPB after being bitten in the left cheek
que lhe possa parecer apetecível. by an aggressive triggerfish.
The trigger fish. A very common Photo Isabel Barreiros
species that does not hesitate in biting
anything that may look edible.
Photo Áthila Bertoncini

Embora possam ocorrer, não é comum Although possible, serious accidents


observarem-se acidentes graves com with systemic implications are not
manifestações sistémicas nos aciden- common within Azorean fish.
tes causados por espécies de peixes do
arquipélago.

21
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

MECANISMOS
DE AGRESSÃO
AGGRESSION
MECHANISMS

Os acidentes provocados por animais Accidents caused by marine animals


marinhos podem estar associados a may be associated both to toxins and
1,2,3
toxinas e/ou a traumas . Os venenos to traumas1, 2, 3. Poisons are composed
e peçonhas são constituídos por várias of several toxins and occur in a wide
toxinas e podem estar presentes em variety of aquatic animals, from spon-
muitos animais aquáticos, desde ges to bony fish. Traumas may be
esponjas até peixes ósseos. Os trau- caused mainly by sea-urchins, crusta-
mas podem ser causados por vários ceans, molluscs and fish.

23
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

animais marinhos, como ouriços-do- Marine sponges are harmful through


-mar, crustáceos, moluscos e peixes. their body silicium or calcite spikes
As esponjas marinhas causam lesões that, together with spongine, make up
por acção das espículas corporais de the animal’s “skeleton”. An irritating
sílica e carbonato de cálcio que, junta- action also occurs due to contact with
mente com a espongina, constituem the sponge’s external slime. Direct
o “esqueleto” do animal. Ocorre uma contact is, obviously, to avoid and acci-
acção irritante também por toxinas dents mainly occur with unexpe-
presentes no limo que recobre o rienced students, divers and sponge
animal. O contacto directo é neces- commercial collectors.
sário e ocorre principalmente em estu- Cnidaria are armed with defense cels,
dantes e colectores de esponjas para cnidocytes that bear stinging struc-
fins comerciais. tures that inoculate, in the victim’s
Os cnidários apresentam células de skin, neurotoxic and cardiotoxic toxins
defesa, os cnidócitos, que possuem as well as potentially allergenic
1, 2, 3, 4, 5
estruturas de disparo e inoculação na proteins . Sea urchins have
pele da vítima de toxinas neurotóxicas tough calcium carbonate spines that,
e cardiotóxicas, além de proteínas in most species, completely surround
1,2,3,4,5
potencialmente alergênicas . Os their spheric body. These spines deeply
ouriços-do-mar apresentam espinhos penetrate feet and/or hands of mainly
duros de carbonato de cálcio ao redor swimmers, bathers and divers and may
do corpo circular, que penetram pro- or may not inoculate toxins 1, 2, 6.
fundamente no pé de banhistas em Polychaetes may cause accidents by two
águas pouco profundas ou em mergu- mechanisms: bites from their quitinous
lhadores. Estes espinhos podem ou mandibles or penetration of their body
não inocular toxinas1,2,6. cilia (the fibreglass effect) 1, 2, 3.
Os poliquetas podem causar acidentes
por dois mecanismos: mordeduras

24
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

com as mandíbulas quitinosas ou


penetração das cerdas corporais
(efeito fiberglass)1,2,3.

Fig 12
Os vermes-de-fogo da espécie Hermodice carunculata são muito comuns nos Açores.
O contacto com as cerdas brancas laterais provoca lesões de gravidade variável.
The sea-worms Hermodice carunculata are very common in the Azores. Contact
with the white cilia must be avoided.
Photo Osmar J.Luiz, Jr.

A maioria dos peixes marinhos possui The vast majority of marine fish have
espinhos, ferrões, raios de barbatanas spines, stings and fin rays, besides
e outras estruturas ósseas pontia- other pointed or sawlike bony struc-
gudas e/ou serrilhadas, associadas tures. While these are normally asso-
inicialmente à defesa mecânica, mas ciated to a mechanic defensive sys-

25
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

que podem ser capazes de inocular tem, they surely do inoculate poison.
peçonhas. Os mecanismos de envene- Poisoning mechanisms do change
namento são variáveis entre as espé- between species and envolve widely
cies, envolvendo aparelhos e tecido diverse gland tissues and apparatus.
glandular de aspectos diversos, o que This leads to a vast array of different
causa riscos diferentes de acidentes, accident risks which imply that no
não existindo medidas de prevenção uniform prevention measures exist.
uniformes. Embora não se tenham Although not recent in evolutionary
desenvolvido recentemente, os apa- terms, fish venomous apparatus seem
relhos peçonhentos nos peixes pare- quite rudimentary and almost allways
cem rudimentares, utilizando estru- involve sharp and pointed structures
turas agudas como raios de barbatanas (such as fin spines) to inoculate toxins
para inocular toxinas e, mais raramente, and, rarely, presenting specialized
apresentando estruturas especializa- structures and/or specially “designed”
das ou espinhos para tal. Outro aspec- spines. Another interesting aspect is
to interessante é que o tecido glandu- that the gland tissues composed of
lar composto de células proteináceas protein cels (the poison itself) are not
que produzem peçonha não se organizam organized in true glands and instead
em verdadeiras glândulas antes se are placed in rows troughout the
dispondo ao longo das estruturas de inoculation structures, thus dripping
inoculação, fluindo para o ferimento to the wound when an epithelyum
quando da ruptura do epitélio. rupture is made.
Alguns peixes podem aplicar correntes Some fish also apply electric shock,
eléctricas, como algumas raias das namely some rays from wich only one
quais apenas uma espécie ocorre nos species occurs in the Azores: the
Açores: Torpedo (Tetronarce) nobiliana. Atlantic Torpedo Ray Torpedo (Tetro-
Embora não sejam animais agressivos, narce) nobiliana. Although not aggres-
podem produzir uma violenta descar- sive, these torpedo rays may produce

26
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

ga de até 240 v, o suficiente para a violent discharge up to 240v, enough


atordoar uma pessoa, o que, numa to stun a person, a situation that,
situação de mergulho, pode conduzir happening with an immersed diver
a um acidente por afogamento. De may well lead to drowning. Anyway,
qualquer modo, esta espécie tem this species is nocturnal and, in the
hábitos nocturnos e, nos Açores, rara- Azores, it is seldom observed e low
mente é observada em mergulho não depths, a reason for the absence of
se conhecendo acidentes. confirmed accidents.

27
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

ASPECTOS
CLÍNICOS
CLYNICAL
ESPECTS

Contactos com esponjas marinhas Contacts with marine sponges gene-


ocorrem geralmente nas mãos, que se rally happen in hands that quickly
tornam eritematosas, edemaciadas e become eritematosed, emaciated and
extremamente dolorosas. O processo extremely painful. The whole process
dura cerca de uma semana. generally lasts for one week.
O envenenamento por cnidários causa Poisoning by Cnidaria instantly cause
dor intensa instantânea e uma derma- intense pain and a linear urticarifom
tite linear urticariforme que reproduz a dermatitis reproducing the silhouette
forma dos tentáculos (Physalia e Pelagia). of the tentacles (Physalia and Pelagia).

29
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Fig 13
A água-viva Pelagia noctiluca é certa-
mente o animal marinho dos Açores
que mais acidentes causa anualmente.
Por vezes, as suas concentrações são
imensas.
The jelly fish Pelagia noctiluca is cer-
tainly the Azorean marine animal that
causes more accidents per year. Some-
times they occur in vast concen-
trations.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.

Deve-se lembrar que tanto as anémo- One should recall that both anemonae
nas como os corais também têm nema- and corals also have nematocysts and
tocistos e podem causar acidentes do cause accidents similar to those
similares aos provocados por hidrozo- inflicted by hydrozoa and schiphozoa,
ários e cifozoários, porém de menor albeit less serious. In this specific case,
gravidade. Neste caso, as lesões não lesion normally do not show a striped
obedecem a um padrão típico linear e pattern but an irregular distribu-
podem ser irregulares1,2,4,5. Os aciden- tion1,2,4,5. In the Atlantic, fatal accidents
tes fatais são muito raros no Oceano are quite rare but may occur and re-
Atlântico, mas podem ocorrer e exis- cent reports of deaths are known for
tem relatos de óbitos recentes nos the Azores (pers. comm. to JPB),
Açores (JPB, comunicação pessoal) em namely one in wich a young boy died
que um jovem faleceu após ter caído after falling from his kayak in the
do seu kayak no meio de uma grande middle of a huge aggregation of both
agregação de Physalia e Pelagia. Physalia and Pelagia.

30
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Os ouriços-do-mar causam principal- Sea urchins are mainly responsible for


mente acidentes traumáticos (sem traumatic accidents (not poisonous),
veneno), sendo responsáveis por cerca and account for ca. 50% of all accidents
de 50% dos acidentes atendidos em treated in littoral areas1,2,6. Accidents
Pronto-Socorros nas cidades litorais1,2,6. caused by rarer species of poisonous
Acidentes por ouriços-do-mar veneno- sea urchins cause cutaneous irritation
sos, que são mais raros, causam pro- with erithema, edemae, palpae, occa-
cessos de irritação cutânea com eri- sional necrosis and even cardiac and/
tema, edema, pápulas, vesículas, oca- or neuro toxicity. There are no studies
sional necrose, cardiotoxicidade e on the toxicity of Azorean sea urchins
neurotoxicidade. Não existem estudos but envenomation must be suspected
sobre a toxicidade das espécies açori- whenever the above mentioned
anas, mas deve-se suspeitar de enve- symptoms are detected.
nenamento se as manifestações acima Polychaetes cause painful inflamatory
surgirem associadas a um acidente. dermatitis, especially after manipula-
Os poliquetas causam dermatites tion of some species such as the
inflamatórias e dolorosas, principal- common fire-worm Hermodice carun-
mente após manipulação de algumas culata, with white stinging ciliae in the
espécies, como o Hermodice carun- lateral parts of their bodies1,3.
culata, que apresenta cerdas irritantes Fish are a whole different chapter: they
no corpo1,3. Nos Açores, o seu nome- do present several defensive mecha-
comum: verme-de-fogo, é um bom nisms such as spines, stings, serrated
indicador da sua perigosidade. stings, sharp fin rays, teeth, etc…It is
Os peixes são um capítulo à parte: then quite normal that fish are the
apresentam várias estruturas de defe- animals most frequently associated
sa, como espinhos, ferrões ósseos e with serious lesions, sometimes with
serrilhados, raios de barbatanas ponte- loss of tissue, severe haemorrhages
agudos, dentes afiados e outros. Estes and both fungi and bacterial infec-

31
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

são, portanto, os animais que mais tion1.2.3,7. Typical clinical cases consist
estão associados a lesões graves, com of patients with acute symptoms,
perda de tecidos, hemorragia impor- suffering pain either caused by poison
tante e infecções bacterianas e fúngi- or by puncuturing/lacerating wounds.
cas1.2.3,7. Casos clínicos típicos mostram These may also, in some cases, be
um paciente acidentado de forma associated to important haemorrages.
aguda, com dores causadas pela peço- This profile is valid for accidents caused
nha e um ferimento punctiforme ou by weavers, sting-rays and scorpion-
lacerado no ponto da entrada do ferrão fish6,7.
ou outra estrutura de inoculação, com
hemorragia importante ou não. Este
perfil é válido para acidentes por peixes-
aranha, por raias5, e peixes-escorpião6,7.

Fig 14
Embora não seja venenoso o mero, Epinephelus marginatus, tal como muitos
outros peixes, possui espinhos que podem perfurar com gravidade por vezes
desenvolvendo processos infecciosos.
Although not poisonous the dusky grouper, Epinephelus marginatus, like many
other fish, has strong spines that may cause painful injuries and induce infection.
Photo JPB

32
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 15 Fig 16
Manusear alguns peixes, como este Uma barracuda (Sphyraena viridensis)
mero, pode causar feridas múltiplas deste tamanho pode, se mal manipu-
nas mãos. lada, morder com gravidade.
Handling some fish, like this dusky grou- A barracuda (Sphyraena viridensis) this
per, may cause multiple hand wounds. size will, if not properly handled, bite
Photo João Gonçalves and cause serious wounds.
Photo Manuel Teves

Passada a fase aguda, em cerca de 24 Generally, the acute phase disappears


horas, a dor desaparece e não existe after 24 h, pain decreases and the
mais acção das toxinas, embora se ini- toxin’s action ceases. This however,
cie outra fase: a das complicações. generally marks the onset of yet
Estas podem advir de um fragmento another phase: complications due to
ósseo que permanece no ferimento ou bony fragments that remain in the

33
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

de infecções, que são comuns, espe- wound or the common bacterial


cialmente as bacterianas. infections.
Os acidentes por peixes-aranha são de Accidents by weavers are moderately
moderada gravidade, apresentando serious, with intense pain but lesser
dor intensa, mas com pouca reper- systemic repercussion although local
cussão sistémica. As complicações são complications usually develop to
locais, sendo as infecções bacterianas bacterial infection. Those caused by
muito comuns. Acidentes por raias são sting rays are much more serious,
muito mais graves, causando com dor causing excruciating pain and, often,
violenta e, por vezes, alterações systemic responses such as fever,
sistémicas, tais como febre, mal estar general illness and both lung and
geral e alterações cardíacas e pulmo- cardiac pathology. Cutaneous necrosis
nares. É comum a necrose cutânea. is also not uncommon. Last but by no
Por fim, agravos causados por peixes means least, accidents caused by
da família Scorpaenidae causam scorpion fish (Scorpaenidae) are
graves repercussões com dor excru- generally extremely severe causing
ciante e fenómenos sistémicos fre- excruciating pain and frequent
quentes, entre os quais se contam alu- systemic phenomena such as alucina-
cinações, convulsões, arritmias cardí- tions, convulsion, cardiac arritmias,
acas, dispneia e outros, havendo poten- dispnea amongst other troubles, with
cial de ocorrência de óbito1,2,8,9. the potential to cause death1,2,8,9.
O envenenamento não é considerado Poisoning caused by snakes, spiders or
prioritário pelos Sistemas de Saúde scorpions are generally not considered
dos diversos países, como as picadas a priority by health systems of several
de cobras, aranhas e escorpiões, em- countries although occasionally seri-
bora ocasionalmente possam haver ous consequences may affect the vic-
consequências sérias para as vítimas. tims. There is not a single anti-venom
Não há soro anti-veneno para qualquer serum for any Atlantic poisonous fish.

34
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

espécie de peixe do Oceano Atlântico. Studies about poisonous fish and their
Os estudos sobre peixes peçonhentos toxins only very recently are being
e suas toxinas só recentemente vêm given proper attention through new
recebendo maior atenção e novos studies aiming not only treatment of
estudos, não só pelos problemas clinical cases but also research on highly
clínicos que causam em humanos valued pharmacolocical substances.
como também pela possibilidade da
descoberta de novas substâncias com
imenso potencial farmacológico.

35
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

TRATAMENTO
TREATMENT

O tratamento varia com a forma de Treatment is obviously to differ


agressão. according to different forms of injury.
As dermatites irritativas por esponjas Irritative dermatitis caused by sponges
devem ser inicialmente tratadas com should be initially treated with
aplicação de fitas adesivas para tentativa adhesive bands that help remove the
de retirada das espículas corporais. A very thin spiculae. The resulting
inflamação resultante pode ser inflammation may be medicated with
medicada com cremes e pomadas de topic application of creams and
corticóides por cerca de uma semana. corticoid gels for as long as a week.

37
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

Se o animal implicado for uma caravela If the accident is produced by a


ou uma medusa (água-viva) é ponto Portuguese Man o’War or a medusae
comum a indicação de compressas de application of cotton bandages filled
água gelada marinha e vinagre no local with chilled sea water and vinegar for
por períodos de 10-20 minutos, para periods of 10 to 20 minutes are quite
alívio da dor. A água gelada anestesia efficient as pain relievers. Frozen water
o ponto do contacto e o vinagre esta- works as na anaesthetic and vinegar will
biliza os nematocistos, impedindo des- stabilize nematocists thus avoiding
cargas adicionais de células íntegras na adicional action of cells that remain
pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada embedded in the victim’s skin1,2,4,5. As
é indicado pelo fato que a água doce opposite to sea water, freshwater will
dispara nematocistos íntegros fixados have the opposite effect to that of
na pele e aumenta o envenenamento. vinegar and will effectively increase the
Nos Açores, existe a tradição comum poisoning. In the Azores, a common
entre as comunidades piscatórias, de procedure within local fishermen is to
“tratar” estes acidentes com urina. use urine directly over the lesion.
A maioria dos acidentes é de pequena The majority of accidents may be
a média gravidade e controlada pelas considered of low to medium gravity
medidas de primeiros socorros, po- and normally is effectively controlled
dendo ainda ser feita uma aplicação by first aid care. The possibility of a
analgésica adicional (p.ex. uma am- local analgesic application is always
pola de dipirona por via intramus- possible (e.g. intramuscular injection
cular). Porém, os acidentes graves têm of dipirone). However, serious acci-
indicação de atendimento de urgência, dents are emergency cases especially
buscando o controle do choque. As in order to control shock. Cardiac
arritmias cardíacas devem ser tratadas arritmias must be attended with
com verapamil endovenoso. intravenous verapamil.

38
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Os espinhos de ouriços-do-mar são Sea urchin spines’ are usually removed


retirados com agulhas de largo calibre, by using two large calibre needles
tentando-se prender a espícula entre which work as tweezers and extract
duas agulhas para se exercer um the spine. These are easily broken
movimento de tracção. Estas são which may in fact impede its extrac-
quebradiças e movimentos precipita- tion. Nevertheless, ca. 90% of emb-
dos causam a fractura do espinho, o beded spines are elliminated by the
que dificulta muito a sua extracção. inflammatory process although the
Cerca de 90% dos espinhos são elimi- remaining cause painful granulomes
nados pela inflamação gerada na pele, and need to be extracted by means of
mas os remanescentes causam granu- local surgery, especially when
lomas de corpo estranho dolorosos e, embbeded for a long period of time1,6.
novamente, a cirurgia para extracção Cuts made by oysters, barnacles and
do nódulo tardio é inevitável1,6. other non-moving animals are normal-
Cortes por ostras, cracas e outros ani- ly just incisions and easy to correct by
mais fixos nas rochas são ferimentos simple suture although a carefull
incisos, de fácil correcção por sutura cleaning of the wound is necessary in
simples, mas é preciso limpeza inten- order to avoid consequent infection.
siva do ferimento, pois são carregados Crustaceans also cause lacerations
para a pele diversos corpos estranhos generally by means of their claws and
e bactérias que, com frequência, must be treated as previously said to
dificultam a cura por primeira inten- mollusks.
ção. Os crustáceos causam ferimentos Wounds by fish can either be lace-
lacerantes por pressão das pinças e os rating or puncturing. The latter
cuidados são os mesmos daqueles normally do not cause extensive
provocados por moluscos. bleeding or tissue loss. However,
Ferimentos por peixes podem ser bacteria may well be inoculated thus
punctiformes ou lacerantes. Os feri- demanding a proper following of the

39
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

mentos punctiformes não apresen- wound’s development. Lacerations


tam maiores complicações em termos must be thoroughly rinsed to remove
de sangramentos ou perda de tecidos, sand, sting fragments, fish skin and
mas por outro lado costumam ino- scales, etc…while bleeding must be
cular bactérias e o ferimento deve ser controlled and lacerations are a source
acompanhado com cuidado. As lace- for infection either by fungi or
rações devem ser intensivamente lava- bacteria1,7. In these case, the use of
das, para retirada de corpos estranhos, cefalexine, 2,0 gr/day, “per os”, for 10
como fragmentos de ferrões e do epi- days is absolutely obligatory. Secon-
télio dos peixes, areia, etc. Os sangra- dary infections and chronical reactions
mentos devem ser controlados e as due to an embedded piece of the sting
grandes lacerações têm um grande are to expect. Every fish poison is
risco de infecção bacteriana ou destroyed by heat which recommends
fúngica 1,7. Nestes casos, o uso de immersion of the wound in hot water
cefalexina, 2,0 gr/dia, “per os”, for 30 to 90 minutes. The wound must
durante dez dias é obrigatório. Como also be explored in order to assure that
complicações, ocorrem infecções no sting fragments and/or skin are
secundárias e reacções crónicas por present. Auxilliary means of diagnosis
retenção de fragmentos do ferrão. such as Xray might be needed as also
Toda a peçonha de peixe é termolábil, as preventive anti-thetanic vaccine. If
o que recomenda fazer imersão do there is a systemic complication such
membro afectado em água quente as shock, cardiac arritmia or respira-
por 30-90 minutos. Deve-se ainda tory troubles the patient must be
fazer exploração do ferimento, com a taken to an emergency unit ASAP1,2,8,9.
retirada de fragmentos de ferrão e/ou
epitélio. Podem ser necessárias
medidas auxiliares, tais como explo-
ração radiológica e vacinação anti-

40
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

tetânica. Se houver comprometi-


mento sistémico importante, como
“shock”, arritmias ou falência respira-
tória, encaminhar a uma Unidade de
Cuidados Intensivos, com urgência1,2,8,9.

41
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

CARAVELAS
PORTUGUESE
MAN O’WAR

Os cnidários são animais de estrutura Cnidaria are animals with a radial


radial, a maioria com tentáculos. structure, the majority of them with
As espécies presentes no arquipélago tentacles. Azorean species associated
de Açores associadas a acidentes em to accidents with humans are the
humanos são as caravelas (Physalia Portuguese Man O’War (Physalia
physalis) e as cifomedusas Pelagia physalis) and the ciphomedusae Pela-
noctiluca e Aurelia aurita. Recente- gia noctiluca and Aurelia aurita. Recen-
mente, tem sido observados grandes tly, huge concentrations of Physalia

43
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

grupos de Physalia physalis nos Açores, physalis are being detected in the
o que com certeza aumenta o risco de Azores islands, a fact that potentially
acidentes. De uma série de 600 aciden- increases the risk of accidents. From a
tes provocados por animais marinhos sample of 600 accidents with marine
em banhistas no Brasil, cerca de 25% animals studied in Brazil about 25%
foram causados por cnidários1,2,3. were caused by cnidaria 1,2,3.

Fig 17
Arrojamento de caravelas observado recentemente nos Açores. Notar a enorme quanti-
dade de animais.
Massive stranding of Portuguese Man O’War recently observed in the Azores. Note the
huge quantity of specimens.
Photos João Rodrigues Gonçalves

44
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Os cnidários apresentam células de Cnidaria present defence cells called


defesa, os cnidócitos, que portam estru- cnidocitae, that possess shooting
turas de disparo e inoculação na pele structures which inoculate the victim’s
da vítima de toxinas neurotóxicas e skin with both neurotoxic and cardi-
cardiotóxicas, além de proteínas otoxic poisons besides allergenic
alergênicas1,2,3,4,5. proteins 1,2,3,4,5.

Fig 18
Cnidócito em repouso e disparado. A estrutura de inoculação é chamada de nematocisto.
Desenho: Marcos Eduardo Barreiro Aloise.
Cnidocitae in rest position and after shooting. The whole structure is called a nematocyst.
Illustration by Marcos Eduardo Barreiro Aloise

O envenenamento por cnidários causa Poisoning by cnidaria causes intense


dor intensa instantânea e uma derma- and instantaneous pain linked with
tite linear urticariforme que reproduz typical linear urticariform dermatitis
a forma dos tentáculos (Physalia e reproducing the shape of the tentacles
Pelagia). Deve-se lembrar que anêmo- (Physalia and Pelagia). One must
nas e corais também têm nematocis- remember that anemone and corals
tos e podem causar acidentes similares also have nematocysts and may cause
aos provocados por hidrozoários e similar accidents to those inflicted by
cifozoários, porém de menor gravida- hydrozoans and ciphozoans, albeit less
de. Neste caso, as lesões não obede- severe. In this case, lesions do not

45
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

cem a um padrão típico linear e podem follow a typical linear pattern and may
ser irregulares1,2,4,5. Os acidentes fatais appear irregular1,2,4,5. Fatal accidents are
são muito raros no Oceano Atlântico, extremely rare in the Atlantic Ocean
mas podem ocorrer e existem relatos although they may occur. Recent
de óbitos recentes nos Açores (JPB, fatalities were indeed reported for the
comunicação pessoal). Azores (pers. comm. to JPB).

Fig 19
Caravelas do Oceano Atlântico (Physalia physalia). Os tantáculos podem atingir até 30
metros, mas estão retraídos nestes animais fora de água.
Atlantic Ocean Portuguese Man O’War (Physalia physalis). Tentacles may stretch up to 30
m. In the animals shown here tentacles are retracted.
Photos VH

46
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 20
Acidentes típicos por caravelas, com as linhas entrecruzadas extensas.
Typical aspect of an accident with Physalia physalis.
Photos Arnóbio Pacheco (UFRN)

Os acidentes por caravelas ou medusas Accidents caused by both Portuguese


(água-viva) devem ser tratados Man O’War and medusae should be
inicialmente através de compressas de initially treated with iced sea water and
água gelada marinha e vinagre no local vinegar lasting 10-20 minutes for pain
por períodos de 10-20 minutos, para relief. Iced water anesthetizes the point
alívio da dor. A água gelada anestesia o of contact while the vinegar stabilizes
ponto do contato e o vinagre estabiliza the nematocysts stopping additional
os nematocistos, impedindo descargas discharges from active cells1,2,4,5. Fresh
adicionais de células íntegras na water should not be used as it causes
pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada further discharges from the active
é indicado pelo fato que a água doce nematocysts and increases poisoning.
dispara nematocistos íntegros fixados Most accidents are from low to
na pele e aumenta o envenenamento. medium gravity and may also be
A maioria dos acidentes é de pequena treated with additional analgesics (one
a média gravidade e controlada pelas dose of dipirone intramuscular). Severe
medidas de primeiros socorros, poden- accidents must be attended with

47
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

do ainda ser feita analgesia adicional urgency controlling shock. Cardiac


(uma ampola de dipirona por via intra- arrhythmia must be treated with
muscular). Acidentes graves têm indi- endogenous verapamil.
cação de atendimento de urgência,
buscando o controle do choque. As arri-
tmias cardíacas devem ser tratadas com
verapamil endovenoso.

Fig 21
Lesões de média gravidade nas costas de JPB provocada pela água viva Pelagia noctiluca.
JPB’s back after a medium gravity accident with the medusae Pelagia noctiluca.
Foto Isabel Barreiros

Nota Uma vez que, nos Açores, os aciden- Note Since accidents with the Portuguese
tes com caravelas e águas vivas serem os Man O’War and medusae are the most dange-
mais graves e comuns, os autores enten- rous and common in Azores waters, the
deram dar um ênfase especial aos cuidados authors decided to emphasize some aspects
a ter com estes animais pelo que, neste regarding these animals thus transcribing in
capítulo se repetirem partes textuais. this chapter previously mentioned texts.

48
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

INTOXICAÇÕES POR
INGESTÃO DE PEIXES
VENENOSOS
INTOXICATION BY
INGESTION

Apesar de raros, os envenenamentos Although rare, envenomation by


por ingestão de animais aquáticos têm ingestion of aquatic animals have been
sido relatados nos Açores, sendo parte reported in the Azores, mainly after
dos animais incriminados típicos dos consumption of typical Pacific and Indian
Oceanos Índico e Pacífico (moluscos, ocean’s animals such as mollusks, sea
tartarugas marinhas e alguns peixes), turtles and some fish that do occur in
também presentes no arquipélago. the Archipelago.
A tetraodontotoxina (Ttx) é uma das Tetraodontotoxin (Ttx) is one of

49
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

mais potentes neurotoxinas da Natu- Nature’s most potent neurotoxins and


reza e é utilizada como defesa por uma is used defensively by a number of ani-
série de animais em diferentes ambi- mals from different environments. Its
entes. A sua acção baseia-se no blo- action basically blocks sodium chan-
queio dos canais de sódio, fundamen- nels that are responsible for the
tais para a condução do estímulo conduction of the nervous stimuli.
nervoso ao longo dos nervos. Prova- Probably produced by bacteria, this
velmente produzida por bactérias, toxin can be accumulated by some
esta pode ser acumulada por alguns animals such as puffers and porcupine
animais, como os peixes-sapo ou fish (Families Tetraodontidae and
sopapos (Famílias Tetraodontidae e Diodontidae), some species of
Diodontidae), algumas espécies de parrotfish (Scaridae) and angelfish
peixes-papagaio ou vejas (Scaridae) e (Chaetodontidae, Pomacantidae),
os peixes-anjo (Chaetodontidae, several crustaceans (especially crabs
Pomacantidae), diversos crustáceos from the Indo-Pacific), the blue-ringed
(especialmente caranguejos dos octopus (genera Hapalochlaena),
Oceanos Índico e Pacífico), o polvo de some salamanders and Dendrobatidae
anéis azuis (gênero Hapalochlaena), frogs10. OLIVEIRA et al11 have shown, in
por algumas salamandras e por rãs da Brazil, that levels of tetraodontotoxin
10
família Dendrobatidae . OLIVEIRA et within the muscle, skin and viscera of
al11 demonstraram no Brasil que os Sphoeroides fish are very very high and
níveis de tetraodontotoxina nos constitute a serious risk to humans
músculos, pele e vísceras de peixes do while levels in Lagocephalus fish are
género Sphoeroides são elevados e lower and seldom riskful.
constituem risco para os consumi-
dores enquanto os níveis em baiacus
do gênero Lagocephalus são menores
e raramente apresentam riscos.

50
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Fig 22
O peixe-sapoSphoeroides marmoratus é letal se consumido cru devido ao veneno
tetraodotoxina. Porém, não faz parte dos hábitos alimentares dos Açores. O seu
famoso “primo”, o Fugu Japonês, causa cerca de 100 óbitos/ano no Japão.
The puffer Sphoeroides marmoratus is lethal if eaten raw because of the poison
tetraodontoxin. Nevertheless, the species is not part of Azorean cuisine. Its famous
“cousin”, the Japanese Fugu is responsible for about 100 casualties/year in Japan.
Photo Simone Marques

Quando uma vítima consome a carne When someone consumes fish meat
de um peixe-balão com grandes with high tetraodontotoxin levels first
concentrações de tetraodontotoxina, symptoms appear in 5 to 45 minutes,
em 5 – 45 minutos surgem parestesias generally being characterized by peri-
periorais e náuseas. Em cerca de 1 oral parestesia and nausea. Within 1h
hora, estabelece-se uma descoorde- the victim looses movement control
nação motora, que evolui, em horas, that will evolve, in a matter of hours,

51
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

para hipotensão, dispneia e paralisia to hipotension, dispnea and muscle


muscular. A consciência, no entanto, paralisis. However, a state of consci-
mantém-se. Em cerca de 24 horas ousness is maintained. In 24h hipoxia,
pode-se estabelecer hipoxia, paralisia general and severe muscle paralisis
muscular generalizada e severa, bradi- and bradicardia lead normally to death
cardia e morte por insuficiência respi- by asphixia. In 3000 worldwide repor-
ratória. O prognóstico de recuperação ted intoxications mortality rounds
aumenta após 24 horas. Em 3000 51%12. Treatment uses activated char-
intoxicações observadas ao redor do coal, emesis, etc. but the progressive
mundo, foi observada uma taxa de gravity of the accident demands for
12
mortalidade de 51% . No tratamento mechanical respiratory assistance
da intoxicação pela tetrodotoxina that, nevertheless, is not enough to
utiliza-se carvão activado, emese, etc. reduce high mortality rates. The
A gravidade progressiva do acidente commonest puffer in the Azores is the
torna fundamental a assistência small Sphoeroides marmoratus al-
ventilatória mecânica mas, mesmo though other species (Canthigaster ros-
assim, o índice de mortalidade é muito trata, Lagocephalus lagocephalus,
alto. A espécie de peixe-sapo mais Sphoeroides pachygaster, Diodon
comum nos Açores é Sphoeroides mar- eydouxii and D. histrix) also occur.
moratus (peixe-balão, sopapo, sapo)
embora também ocorram as seguin-
tes: Canthigaster rostrata, Lagocephalus
lagocephalus (peixe-balão), Sphoe-
roides pachygaster (peixe-balão, sapo-
do-alto) Diodon eydouxii e Diodon
histrix (peixe-balão espinhoso).

52
Tabela para identificação e tratamento de acidente por animais marinhos nos Açores (adaptado de HADDAD Jr, 2000).

Ferimentos punctiformes (furos) Erupção cutânea Ferimentos lacerados (tecidos rasgados)


Ferrão Espinhos Espinhos Placas lineares, Eczema Bordos azulados Lacerações simples
presentes raramente inchaço, (1) ou pálidas (2) (tecidos rasgados)
** *
no local presentes vermelhidão, Fragmentos
*
bolhas de ferrão
* ** ** **
Arraias Ouriços– Peixes– Águas–vivas. Esponjas, Raias (1) Tubarões, barracu-
– do – mar –escorpião Caravelas, corais, vermes marinhos, (mais raramente, das, garoupas,
anémonas pepinos do mar ferimentos meros, peixes-porco,
punctiformes) outros peixes.

53
1 1 1 2 2 1 3

**Dor intensa *Dor moderada


1 Imersão em água quente (testar com a mão) por 30-90 minutos (cerca de 50 ºC)
Infiltração anestésica local.
Retirar espículas, espinhos ou fragmentos de ferrão ou epitélio glandular.
Raio X: persistência de sintomas em fases tardias
Fazer profilaxia do tétano.
2 Lavar o local ou fazer compressas com água do mar gelada
Aplicar vinagre (lavar o local e fazer compressas)
Analgésicos (dipirona 1 amp. Intramuscular).
3 Lavagem intensiva e exploração cirúrgica
Prevenção do tétano
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

Em todos os casos (especialmente ferimentos lacerados), avaliar antibioticoterapia.


Table for identification and treatment of accidents caused by marine animals from the Azores (adapted from HADDAD Jr, 2000).
Punctiform wounds Coetaneous eruption Lacerated tissues
Sting Sting Sting Linear marks, Eczema Bluish bords Simple lacerations
VIDAL HADDAD JÚNIOR

present rarely swelling, (1) or pale (2) (torn tissues)


JOÃO PEDRO BARREIROS

** *
present reddening, Sting fragments
* *
burn marks
** ** **
Sting rays Sea Scorpion Medusae, Portu– Sponges, Sting rays (1) Sharks, barracudas,
urchins fish and guese Man O’War, marine worms, (rarely, Punctiform groupers,
their kin corals, anemones. sea cucumbers wounds) trigger fish,
other fish.

54
1 1 1 2 2 1 3

** Intense pain *Moderate pain


1 Immersion in hot water (test previously with hand) for 30-90 minutes (ca. 50 ºC)
Local anaesthetic infiltration
Remove spiculae, spines, sting fragments or glandular epithelium.
X-ray: Persistence of symptoms on a late phase.
Tethanic prophylaxis.
2 Wash the area or make bandages with iced sea water.
Apply vinegar (wash the area and make bandages)
Analgesics (dipirone or equivalent. Intramuscular).
3 Intensive washing and surgical exploration.
Tethanic prevention.
In all cases (especially on lacerated wounds), evaluate therapy with antibiotics.
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

BIBLIOGRAFIA
REFERENCES

55
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

1. Haddad Jr. V. 2000. Atlas de Animais Aquáticos Perigosos do Brasil: guia médico
de identificação e tratamento. São Paulo, Editora Roca. 145 p.

2. Haddad Jr. V. 2003. Animais aquáticos de importância médica. Revista da


Sociedade Brasileira de Medicina Tropical 36 (5): 591-597.

3. Cardoso J.L.C., França F.O.S., Wen F.H., Malaque C.M.S. & V. Haddad Jr. 2004.
Animais Venenosos no Brasil: biologia, clínica e terapêutica dos acidentes. São Paulo,
Editora Sarvier. 452 p.

4. Haddad Jr. V., Silveira F.L., Cardoso J.L.C. & A.C. Morandini 2002. A report of
49 cases of cnidarian envenoming from southeastern Brazilian coastal waters.
Toxicon 40 (10): 1445-1450.

5. Marques, A. C. Haddad Jr. V. & A.E. Migotto 2002. Envenomation by a benthic Hydrozoa
(Cnidaria): the case of Nemalecium lighti (Haleciidae). Toxicon, 40 (2): 213-215.

6. Haddad Jr. V., Novaes S.P.M.S., Miot H.A. & A. Zuccon 2002. Accidents caused
by sea urchins – the efficacy of precocious removal of the spines in the prevention
of complications. Anais da Sociedade Brasileira de Dermatologia 77 (2): 123-128.

7. Haddad Jr. V. et al. 2002. Cutaneous sporothricosis associated with a puncture


in the dorsal fin of a fish (Tilapia sp): report of a case. Medical Micology 40, 425-427.

8. Haddad Jr. V., Martins I.A. & H.M. Makyama 2003. Injuries caused by scorpion-
fishes (Scorpaena plumieri Bloch, 1789 and Scorpaena brasiliensis Cuvier, 1829)
in the Southwestern Atlantic Ocean (Brazilian coast): epidemiologic, clinic and
therapeutic aspects of 23 stings in humans. Toxicon 42: 79-83.

56
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE

9. Haddad Jr. V. & J. Lastória 2004. Envenenamento causado por um peixe-


escorpião (Scorpaena plumieri Bloch, 1789) em um pescador: descrição sobre o
tema e relato de um caso. Diagnóstico e Terapêutica 9 (1): 16-18.

10. Haddad Jr. V., Takehara E.T., Rodrigues D.S. & J.C. Lastória 2004. Envenena-
mentos por baiacus (peixes-bola): revisão sobre o tema. Diagnóstico & Trata-
mento, São Paulo, 9 (4): 183-185.11. Meier J. & J. White 1995. Clinical Toxicology
of Animals Venoms and Poisons. CRC Press, New York, 723p.

12. Oliveira, J.S. 1998. Determinação dos níveis de toxicidade em peixes marinhos
da família Tetraodontidae (Osteichthyes, Teleostei). Tese de mestrado. Instituto
de Biociências da Universidade de São Paulo, São Paulo.

www.dangerousaquaticanimals.com.br

As informações sobre a fauna marítima Additional information on the marine


açoriana foram retiradas do site fauna of the Azores is available in:
www.horta.uac.pt/species, mantido www.horta.uac.pt/species, kept by
pelo Departamento de Oceanografia e the Departamento de Oceanografia e
Pescas, Universidade dos Açores. Pescas, Universidade dos Açores. Data
Dados sobre a fauna venenosa euro- on venomous European marine fauna
peia foram obtidos dos artigos: were obtained in:

Gonzaga R.A.F. 1985. Venomous fish stings on the European seashore. Postgrade
Med 77: 146-147.

Gonzaga R.A.F. 1985. Mordeduras e Picadas por Animais da Fauna Portuguesa.


Porto. Premio Bial de Medicina Clínica. 198 p.

57
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS

BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DOS ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES


SPECIFIC REFERENCES FOR MARINE ANIMALS OF THE AZORES

Santos, R. S. F. M. Porteiro & J. P Barreiros, 1997. Marine Fishes of the Azores: An


Annotated Checklist and Bibliography. Arquipélago. Life and Marine Sciences
Supplement 1: xxviii + 244pp. Ponta Delgada.

Wirtz, P. 1995. Unterwasserführer Madeira, Kanaren/Azoren – Niedere Tiere. Delius


Klasing, Edition Naglschmid, Stuttgart, 247pp.

58

Você também pode gostar