Você está na página 1de 5

HSB Brasil Serviços de Engenharia e Inspeção Ltda.

R Cica, No. 396


Sala 78
Vila Angelica, Jundiai
Sao Paulo, Brasil
CEP 13.206-765

October 28, 2022

Apema Equipamentos Industriais Ltda


Attention Accounts Payable
Rua Tiradentes, 2356 - Vila do Tanque
Sao Bernardo do Campo, SP 09781-220
BRA

Re: 2023 Schedule of Rates


Contract #: GEN8058170001

Dear Valued Client:

Enclosed are HSB BRASIL SERVIÇOS DE ENGENHARIA E INSPEÇÃO, LTDA’s revised


Schedule of Rates and the 2023 Holiday Schedule. In accordance with the terms of the
above-referenced contract, this Schedule of Rates replaces the existing Schedule of Rates
currently attached to above-referenced contract number. These rates will take effect on
January 1, 2023.

Please attach the schedule to your existing service contract and no other action on your
part is required.

We would like to take this opportunity to thank you for your business. We sincerely
appreciate our business partnership and look forward to continuing to provide your
company the most cost effective and highest quality services available. Please do not
hesitate to contact me at the above number, if you have questions or require additional
information.

Sincerely,

Mark H. Masters, P.E.


Vice President - Latin America

Enclosure

The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Company


28 de outubro, 2022

Apema Equipamentos Industriais Ltda


Attention Accounts Payable
Rua Tiradentes, 2356 - Vila do Tanque
Sao Bernardo do Campo, SP 09781-220
BRA

Re: Tabela de Preços 2023


Número de Contrato: GEN8058170001

Estimado Cliente:

Segue anexa a Tabela de Preços revisada e o Calendário de Feriados para 2023 da


HSB BRASIL SERVIÇOS DE ENGENHARIA E INSPEÇÃO, LTDA. De acordo com os
termos do contrato acima referido, essa Tabela de Preços substitui a Tabela de Preços
atualmente anexada ao contrato acima mencionado. Essa Tabela de Preços entrará
em vigor a partir de 1 de janeiro, 2023.

Depois que juntar esse anexo ao contrato de serviço existente, nenhuma outra ação
será necessária.

Apreciamos muito a sua confiança. Somos gratos pela oportunidade de trabalhar em


parceria com a sua organização e seguiremos prestando os serviços mais eficientes e
com a melhor relação custo-beneficio. Se tiverem alguma dúvida, favor não hesitem em
nos contactar através do número acima mencionado.

Atenciosamente,

Mark H. Masters, P.E.


Vice-Presidente - América Latina

The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Company


THE HARTFORD STEAM BOILER INSURANCE AND
INSPECTION COMPANY
Schedule of Rates
Brazil
Pressure Equipment Inspection and Engineering Services
Serviços de Engenharia e Inspeção para Equipamentos sob Pressão

NON-NUCLEAR INSPECTOR

Hourly R$573,00 per hour


Overtime R$715,00 per hour
NON-NUCLEAR SUPERVISOR
Hourly R$635,00 per hour
Overtime R$792,00 per hour

NUCLEAR INSPECTOR - SHOP/SITE


Hourly R$817,00 per hour
Overtime R$1,022,00 per hour

NUCLEAR SUPERVISOR – SHOP/SITE

Hourly R$840,00 per hour


Overtime R$1,050,00 per hour

TECHNICAL ASSISTANCE

Hourly R$1,096,00 per hour


Overtime R$1,647,00 per hour

PROJECT MANAGEMENT

Hourly R$1,022,00 per hour


Overtime R$1,530,00 per hour
TRAINING

Daily Rate R$8,855,00

AUDITS

Daily Rate R$5,733,00

DESIGN REVIEW
Hourly R$1,096,00 per hour
Overtime R$1,647,00 per hour
EXPEDITED REVIEW (design/documentation)
Hourly R$1,542,00
TRAINING TRAVEL

Hourly R$668,00 per hour


Overtime R$832,00 per hour

The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Company


CONDIÇÕES GERAIS (APLICÁVEIS A TODOS OS GENERAL TERMS (APPLICABLE TO ALL SERVICES)
SERVIÇOS) 1. Services will be conducted at the location identified in the
1. Os Serviços serão conduzidos nas localidades Client Profile of this Contract.
identificados pelo Perfil do Cliente deste Contrato.
2. Os preços estabelecidos por este instrumento são por horas 2. Rates stated herein are for regular working hours during a
regulares de trabalho durante um "Dia de Trabalho". Um “Working Day”. A “Working Day” means only the hours
"Dia de Trabalho" significa apenas as horas comumente commonly understood to constitute a “day”, not exceeding
entendidas para constituir um "dia", não excedendo 8 (oito) eight (8) hours in any twenty-four (24) and excludes
horas em qualquer 24 (vinte e quatro) e exclui sábados, Saturdays, Sundays, Holidays and the hours between 5:00
domingos, feriados e as horas entre 17h00min h e PM and 7:00 AM. International rates are available upon
07h00min h. Os preços internacionais estão disponíveis request. Holidays are based on the country in which
mediante solicitação. Os feriados são baseados de acordo Services are provided.
com o país em que o serviço é prestado.
3. Qualquer fração de hora trabalhada é cobrável como sendo 3. Any portion of an hour worked is chargeable as a full hour,
uma hora inteira, e horas extras serão cobradas em uma and overtime will be applied on an hourly basis. Overtime
base por hora. As horas extraordinárias serão cobradas por will be charged for all hours that occur outside a normal
todas as horas que ocorram fora do período de Trabalho Working Day.
normal.
4. Os tempos de viagem para as auditorias PED, serão 4. Travel time for PED audits is charged portal-to-portal at the
considerados de “porta-a-porta”, nos mesmos valores standard non-nuclear inspector hourly rate. The maximum
padronizados para as taxas de inspeção “não-nuclear” por travel charge to be billed is 10 hours per audit.
hora. O valor máximo a ser aplicado ao tempo de viagem
será de 10 horas por auditoria.
5. Investigação especial ou outros serviços especiais podem 5. Special investigation or other special services may be
ser conduzidos, por mútuo acordo entre Cliente e HSB, em conducted, by mutual agreement between Client and HSB,
outras localidades que não sejam aquelas estipuladas no at locations other than those stipulated in the Service
Contrato de Serviços. Contract.
6. Auditorias exigidas pelas Normas do National Board para 6. Audits required by the National Board Rules for
Inspetores Comissionados serão realizadas pelo Supervisor Commissioned Inspectors will be performed by the
do Inspetor Autorizado. Os preços de Inspetor e Supervisor Authorized Inspector Supervisor. The applicable Inspector
serão aplicados. and Supervisor rates will apply.
7. Os serviços de supervisão serão prestados quando 7. Supervisory services will be provided as required for
necessários para atividades tais como: Auditorias QAI-1, activities such as: QAI-1 Audits, Nuclear Surveys, Joint
Auditorias Nucleares, Auditorias Conjuntas, Renovações Reviews, UM renewals, etc., or as mutually agreed as
da UM, etc., ou conforme mutuamente acordado quando se necessary in the administration of the inspection service(s)
fizer necessário na administração dos serviço(s) de being provided. The applicable Supervisory rates will
inspeção a ser(em) prestado(s).Os preços de supervisão apply.
serão aplicados.
8. Atrasos não causados unicamente pela HSB que resultem 8. Delays not solely caused by HSB which result in an
em uma extensão da jornada de trabalho, serão cobrados extension to the schedule for the provision of Services will
pelos preços apresentados acima, ou de outra forma be charged at the rates set forth above, or as may otherwise
acordada por escrito pelas Partes. be agreed to in writing by the Parties.
9. Além dos preços, todas as despesas, tais como de telefone,
fac-símile, serviço de correio, refeições, despesas de hotel 9. In addition to the rates, all expenses, such as telephone,
e viagem, incluindo transporte de avião, trem ou carro facsimile, courier service, meals, hotel expense and travel
alugado, incorridas incidentes ao serviço, serão cobradas expense, including airplane, taxi, train or car rental,
do Cliente ao custo real. O tempo e as despesas serão incurred incident to Services, will be billed to Client at
considerados de porta a porta desde o momento em que o actual cost. Time and expense will be computed portal to
Inspetor ou Supervisor se desloca de seu local habitual ou portal from the time the Inspector, or Supervisor departs
hotel até que ele retorne a esse local ou hotel. Quando um from his or her regular schedule or hotel until he or she
automóvel, além de um carro alugado, for utilizado na returns to that schedule or hotel. When an automobile, other
prestação de serviços, a quilometragem será cobrada do than a rental car, is utilized in providing services,
cliente com o preço vigente (atualmente R$4,00/km) kilometraje will be billed to Client at the prevailing
permitido pela legislação local. Standard Rate (currently R$4,00/km) allowed by local law.
10. Todos os preços cotados são livres de tributos e estão
sujeitos a todos os tributos aplicáveis. Quaisquer desses 10. All quoted rates are net of taxes, and are subject to all
tributos serão acrescidos à fatura em que se exija da HSB a applicable taxes. Any such taxes will be added to the
cobrança de tais tributos de acordo com as leis aplicáveis. invoice where HSB is required to levy such taxes in
Tributos, taxas ou outras obrigações monetárias impostas accordance with applicable laws. Taxes, fees or other
pelo governo ou outro órgão regulatório à HSB pelos monetary obligations imposed by Client’s government or
Serviços serão suportados pelo Cliente. O cliente será other regulatory agencies on HSB for Services will be
responsável por qualquer imposto de renda por serviços borne by Client. Client will be responsible for any tax on
The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Company
prestados conforme as exigências da lei brasileira da Nota service income in accordance with Brazilian Law per the
Fiscal de Serviços Eletrônica NFS-e. NFS-e Nota Fiscal Eletrônica de Servicos requirements.
11. Todas as taxas e os tributos relacionados à conversão de
câmbio acordada serão de responsabilidade do Cliente. 11. All fees and taxes related to agreed currency conversion
12. A moeda de cobrança é o Real. will be the responsibility of Client.
13. As Partes cumprirão os requisitos de retenção de registros
regulatórios aplicáveis, e a HSB manterá os registros 12. Invoicing currency is the Real.
aplicáveis para quaisquer serviços do Organismo
13. The Parties will comply with applicable regulatory
Notificador por um período de 10 anos a partir da
records retention requirements, and HSB will retain
expiração do certificado ou a partir da data de certificação applicable records for any Notified Body services for a
quando o certificado não tiver data de expiração. period of 10 years from certificate expiry or from
certification date where the certificate has no expiry date.

2023 HOLIDAY SCHEDULE

20-Feb - Carnival 07- Sep - Independence Day


21-Feb - Carnival 12-Oct - Our Lady of Aparecida
07-Apr - Good Friday 02-Nov - All Souls Day
21-Apr - Tiradentes 15-Nov - Proclamation of the Republic
01-May - Labor Day 20-Nov - Black Awareness Day
08-Jun - Corpus Christi 25-Dec - Christmas Day
15-Aug - Jundiai City Founding

Apema Equipamentos Industriais Ltda


ABOVE RATES ARE EFFECTIVE AS OF: January 1, 2023

The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Company

Você também pode gostar