Você está na página 1de 86

Anexo 14

Procedimentos de Trabalhos com Riscos Especiais


PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS ESPECIAIS (01)

MONTAGEM DE ESTALEIRO

“EMPREITADA DE CONSTRUÇÃO VAMED - HOSPITAL DE


Cacuaco”
Mapa de Revisões ao PTRE
REVISÃO MOTIVO DATA
1
2
3
4

ELABORAÇÃO VERIFICAÇÃO VALIDAÇÃO TÉCNICA APROVAÇÃO


Director de Obra e Coordenador de
FUNÇÃO THS Director adjunto Segurança em Obra Dono de Obra

NOME

RUBRICA

DATA

Mapa de Revisões aos Anexos


REVISÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I
II
III
IV
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 2-15
Montagem de Estaleiro

Índice

1 – Introdução;

2 – Âmbito;

4 – Documentos;

5 – Recursos;

6 – Responsabilidades;

7 – Condicionalismos;

8 – Modo de Proceder;

9 – Equipamentos de Protecção Individual;

10 – Equipamento de Protecção Colectiva

11 – Medidas Preventivas Adicionais

12– Riscos;

13– Monitorização;

14– Formação;

15- Anexos

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 3-15
Montagem de Estaleiro

1 - Introdução

Este documento visa estabelecer as condições mínimas de segurança a obedecer na empreitada de Construção
VAMED – Hospital Geral de Cacuaco, na componente de Montagem de Estaleiro.
O presente PTRE foi elaborado em virtude desta actividade apresentar Riscos Especiais.

2 – Âmbito

Este procedimento aplica-se a todos os trabalhos de Montagem de Estaleiro na Empreitada de Construção


VAMED – Hospital de Cacuaco ( Angola).

3 – Documentos Associados

 FP 09 - Movimentação Manual de Cargas;


 FP 14 – Movimentação de cargas pesadas;
 FP 117 – Acessórios de elevação
 FP 73 - Máquinas Manuais;
 FP 81 – Estaleiro;
 FP 18 – Delimitação Física da obra;
 FP 54 – Instalações Eléctricas de Estaleiro;
 FP 110 – Mobilização e Desmobilização de Estaleiro;
 IPAR 67 – Organização do Estaleiro de Obra;
 IPAR 69 – Carga e Descarga de materiais;
 IPAR 139 – Movimentação de Cargas;
 IPAR 163 – Movimentação Mecânica de Cargas;
 IPAR 83 – Ferramentas Elétricas;
 IPAR 84 – Ferramentas Manuais.

Referência
 Legislação em vigor em Angola

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 4-15
Montagem de Estaleiro

4-Recursos

4.1 – Humanos:
 1 - Encarregado;
 1 - Electricista;
 1 - Pedreiros;
 3 - Serventes;
 1- Condutor /Manobrador.

4.2 – Equipamentos:

 1 - Retroescavadora
 1 - Camião;
 1 - Gerador;
 1 - Camião-grua;
 1 – Betoneira;
 Extensões.

4.3 – Produtos/Materiais

 Chapas de vedação;
 Malha-sol;
 Cimento;
 Barrotes;
 Redes Beckaert;
 Chapas de identificação;
 Sinalética.

5. Responsabilidades
As responsabilidades serão asseguradas, pelo Encarregado de Obra, bem como pelo Técnico de Segurança Residente
e Diretor de Obra.
Todos os intervenientes são responsáveis pela segurança, “Zelar pela sua segurança e pela sua saúde, bem como pela
segurança e pela saúde das outras pessoas que possam ser afectadas pelas suas acções

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 5-15
Montagem de Estaleiro

ou omissões no trabalho, sobretudo quando exerça funções de chefia ou coordenação, em relação aos serviços sob o seu
enquadramento hierárquico e técnico”, bem como “Em caso de perigo grave e iminente, adoptar as medidas e
instruções previamente estabelecidas para tal situação, sem prejuízo do dever de contactar, logo que possível, com o
superior hierárquico ou com os trabalhadores que desempenham funções específicas nos domínios da segurança e
saúde no local de trabalho”.

6-Condicionalismos

Condicionalismo Comentários/ Recomendações

Existência de Co-actividades Os trabalhos a realizar serão planeados para que os trabalhadores afectos a
outras actividades que possam decorrer em simultâneo com a actividade
de montagem de estaleiro.
Será balizada a actividade.
Circulação de Equipamentos Verificação dos equipamentos em circulação, formação dos
colaboradores, Organização de caminhos de circulação para equipamentos e
colaboradores.
Condições Atmosféricas Conhecimento dos índices de pluviosidade durante o ano na área do
estaleiro;
Análise semanal das condições atmosféricas previstas;
Em caso de condições adversas serão cessados os trabalhos de forma a
garantir a execução de trabalhos em segurança.

7– Modo de Proceder

A montagem do estaleiro será caracterizada pela execução de um conjunto de tarefas/actividades devidamente faseado.
Desta forma, apresentam-se as seguintes tarefas/actividades:
1. Transporte de materiais;
2. Colocação da Vedação;
3. Execução de redes de água;
4. Montagem de contentores (Escritórios, vestiário, ferramentaria, instalações sanitárias);
5. Execução da rede provisória eléctrica (Incluindo sistema de iluminação exterior);
6. Execução de caminhos de circulação.

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 6-15
Montagem de Estaleiro

7. Recursos Materiais de obra.

1 - Transporte e Descarga de Materiais:


Os acessos ao estaleiro serão devidamente sinalizados de acordo com o Plano de Sinalização; Será
obrigatória a circulação a velocidades reduzidas no local da obra.
Desamarrarão os materiais do camião, verificando inicialmente existe algum elemento em estado de
desequilíbrio. Caso se verifique interromper a operação, chamar o encarregado. Não será permitida a entrada de
pessoas no local. Este espaço será utilizado apenas pelo camião grua para proceder á descarga.
O camião deve encontrar-se devidamente estabilizado, imóvel e com apoio a calços de madeira nas rodas no sentido
da inclinação da via.
Deve ter dois pontos de fixação na amarração dos elementos. Este deve ser realizado para que os elementos
fiquem numa posição horizontal.
Os elementos de amarração, antes do início da atividade serão devidamente verificados.
Para se efetuar a amarração dos meios auxiliares de movimentação os colaboradores farão uso de uma escada
devidamente fixa. Nunca em caso algum andarão nas bordaduras dos materiais empilhados, caso se verifique a
necessidade de efetuar esta atividade os colaboradores terão de fazer uso de arnês fixo a um ponto estanque,
sempre tendo em conta que a altura trabalhador + arnês+ flecha que o chicote faz não pode ser superior a altura
para executar a atividade.
Os movimentos do camião grua serão lentos. O iniciar da elevação dos elementos deve ser efectuado em primeiro com o
esticar das correntes sem levantar a carga completamente. Neste ponto é verificado se as amarrações estão devidamente
efetuadas e qualquer anomalia detetada as correntes serão arreadas e será retificada a situação. Em segundo efectuar o
levantamento em marcha lenta e com o apoio das guias direccionar a carga para o local de descarga.
Os elementos não devem passar por cima dos trabalhadores ou postos de trabalho.
Caso seja necessário efectuar a interrupção dos trabalhos e saída dos funcionários do local. Nas descidas
dos elementos não devem estar funcionários debaixo da carga.
Utilização de equipamentos de protecção individual, nomeadamente bota de segurança, capacete e luvas de proteção.
O material a ser empilhado deverá não será colocado nos caminhos de circulação nem apresentará sinais de
instabilidade.

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 7-15
Montagem de Estaleiro

2 - Colocação da Vedação:
Esta tarefa constitui a montagem de uma barreira física que delimita a zona pública da zona social e industrial
do estaleiro.
Os trabalhadores deverão usar para além do equipamento de protecção individual permanente, luvas de protecção.
O material utilizado na construção da vedação será, barrotes e chapa metálica. Este tipo de vedação será verificada
diariamente garantindo níveis de manutenção elevados para não haver riscos para a via pública.
As aberturas serão constituídas de modo a não apresentarem riscos de ferimento para os transeuntes. Os portões de
acesso ao estaleiro contêm sinalização de segurança, nomeadamente o uso dos equipamentos de protecção
individual (botas, capacete de protecção e colete), cargas suspensas e proibido a entrada de pessoas estranhas
em obra.
Os caminhos pedonais têm largura suficiente (1.00m aproximado) para o fluxo de peões previsível.
A passagem ou atravessamento dos cabos eléctricos é efectuado pela vedação, para impedir a possibilidade de
danificar o isolamento dos cabos.
Os materiais e equipamentos utilizados na execução da obra, assim como os entulhos, situar-se-ão
obrigatoriamente no interior da obra e devidamente sinalizados e identificados, como se identifica no Plano de
Estaleiro.
Nos casos em que, pelas suas formas/dimensões, os materiais não possam ser transportadas por apenas 1 funcionário,
esse mesmo transporte deverá ser realizado por mais trabalhadores. Na aplicação dos materiais tomar em especial
atenção a queda de materiais para a via pública. Desta forma deve encontrar-se sempre um funcionário a segurar o
elemento que se fixa.

3- Execução de redes de água e esgoto:


A rede de águas encontra-se sempre que possível fixa à vedação ou em área não suscetível de ser esmagada, não
existindo assim qualquer tipo de danos á posterior, visto que se encontra num local onde o risco de corte ou
perfuração é quase nulo.
O material a utilizar será de PVC, não apresentando qualquer tipo de risco de corte no seu
manuseamento. Este material encontra-se armazenado em local pré-definido em estaleiro, devidamente

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 8-15
Montagem de Estaleiro

empilhado e arrumado.
As instalações sanitárias dos contentores estão ligadas á rede de esgotos exterior (fossa séptica)

4 - Montagem de Contentores:
O primeiro passo será a regularização do piso a segunda será a colocação de lancil devidamente estabilizado para
se proceder á colocação dos contentores.
O camião grua irá ser devidamente estabilizado, colocando os estabilizadores apoiados em madeira no solo e proceder
á descarga do contentor. Não será permitida a passagem e permanência de pessoas na proximidade quando o camião grua
estiver em movimento. Será criado um perímetro de segurança para a execução da tarefa. Esta tarefa será executada
unicamente por pessoal habilitado.
Não será permitida a passagem e permanência de pessoas quando a carga estiver suspensa. Será proibido o
transporte de trabalhadores sobre cargas suspensas, bem como a deslocação de cargas sobre os trabalhadores.
As operações de carga serão vigiadas permanentemente pelo encarregado geral da obra.
Sempre que seja necessário serão usadas cordas de manobra para se efectuar o posicionamento de cargas
pesadas.
As instalações serão identificadas de forma a evitar que os utentes ocasionais se percam e entrem
inadvertidamente em zonas de laboração.
Todos os contentores e outras estruturas metálicas serão ligados à terra.
Nos armazéns do estaleiro será colocada para além de toda a sinalização de segurança, sinalização de proibição de
fumar e/ou foguear.

ESCRITÓRIO DA OBRA
As vias de acesso aos escritórios serão curtas, mantidas em bom estado de conservação e perfeitamente iluminadas.
Assim como os corredores estão desimpedidos de objetos ou equipamento que possam provocar acidentes ou
dificultar a circulação.
As instalações dispõem de bom ambiente térmico, iluminação e ventilação adequadas e ainda de instalações
sanitárias e água potável.
As portas abrem no sentido de fuga, ou seja, para o exterior.
No escritório estão afixados os números de telefones e endereços de emergência. Em todos os locais de risco acrescido e
próximo da saída, está instalado um extintor de pó químico seco, tipo ABC, de 6Kg de

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS
Página 9-15
Montagem de Estaleiro

capacidade mínima.
É garantida a limpeza diária, a ordem e remoção do lixo e papel.
As redes elétricas cumprem com a regulamentação aplicável a este tipo de instalações.
As tomadas (alimentadas por circuitos independentes dos circuitos de iluminação), estão em número suficiente
para satisfazer as necessidades dos serviços, não sendo permitido extensões que atravessem os caminhos de
circulação.
É garantida a existência de uma caixa de primeiros socorros, devidamente equipada e sinalizada.

5 - Execução da Rede Eléctrica Provisória:


Todas as instalações serão providas de iluminação eléctrica do tipo fluorescente com lâmpadas colocadas em iluminaria
duplas com condensador intercalado.
A concepção, realização e o material da instalação eléctrica devem respeitar o estabelecido na legislação específica
aplicável, nomeadamente o Regulamento de Segurança e Instalações de Utilização de Energia Eléctrica.
As principais instalações estarão munidas de quadro eléctrico autónomo com separação de circuitos de iluminação e
tomadas, protegidos com disjuntores (um por cada circuito instalado) e um ou mais disjuntores diferenciais de
alta sensibilidade 30mA.
As tomadas de corrente de todas as instalações deverão ser equipadas com terra de protecção. Os cabos
eléctricos estarão presos ao tapume da vedação.

6 – Execução de caminhos de circulação.


Os caminhos de circulação serão definidos de acordo com a evolução da empreitada. Serão devidamente diferenciados
por caminhos pedonais e caminhos para circulação de viaturas.

7 – Recursos Materiais de obra:

ARMAZÉNS DE MATERIAIS
Todas as actividades envolvidas no armazenamento são realizadas de maneira controlada e planeada de forma a evitar-
se a danificação dos produtos ou a sua arrumação deficiente.
Alguns objectivos são considerados essenciais para a prevenção, e resultam de uma análise detalhada do projecto de
estaleiro, e de uma postura crítica e abrangente da empreitada, como por exemplo:

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS
Página 10-15
Montagem de Estaleiro

🞘 A zona de armazenagem de materiais será perfeitamente demarcada por elementos não combustíveis e terão
acessos fáceis ao exterior do estaleiro;
🞘 As manobras de carga e descargas não impedem a circulação nas vias principais;
🞘 Arrumação dos produtos e materiais em locais próprios, de acordo com as normas técnicas e as recomendações dos
fornecedores;
🞘 O armazém está arrumado para evitar sobre ocupação do mesmo;
🞘 Organização na armazenagem visando a simplificação e a segurança das tarefas a desempenhar;
🞘 Optimização da localização do espaço destinado a armazém, permitindo maior rapidez de manuseamento e
maior facilidade de controlo, quando aplicável, será assegurado que o primeiro produto armazenado é o primeiro
produto utilizado (“first in first out”);
🞘 Não existe rotura de stocks;
🞘 Particular atenção à estabilidade das pilhas de material, com a colocação de calços em materiais susceptíveis de
deslizarem, garantindo a estabilidade do empilhamento;
🞘 Os materiais a armazenar no estaleiro social serão de menores dimensões, a armazenagem de peças maiores será
efectuada no estaleiro de obra;
🞘 Protecção dos agentes atmosféricos nos materiais sensíveis;
🞘 Separação e isolamento dos produtos e os materiais que possam reagirem entre si;
🞘 Bacias de retenção no caso de haver derrame dos produtos armazenados;
🞘 Instalação de meios de combate a incêndio, nomeadamente extintor de pó químico ABC de 6Kg;
🞘 Não é permitido fumar ou foguear;
🞘 Não é autorizada a entrada de pessoas estranhas.

ESTALEIRO DE FABRICO DE ARGAMASSAS (estaleiro de obra)


Neste item será providenciado um espaço para betoneira, depósito de inertes e depósito de cimento em sacos.
Neste caso especifico apenas será fabricado pequenas quantidades de argamassa, sendo grande parte fornecida em
Betão pronto encaminhado para o local definitivo através de um camião de betão.
Este encontra-se no raio de acção dos meios de elevação e transporte.

PARQUE DE MATERIAIS (estaleiro social e estaleiro de obra)


Os materiais serão arrumados e organizados em parques próprios de acordo com as suas características

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 11-15
Montagem de Estaleiro

e serão transportadas para as zonas de trabalho para serem aplicados.

Não poderemos deixar de mencionar, um dos aspectos importantes no decorrer de qualquer tipo de obra, o
Ambiente.

AMBIENTE
Existem em estaleiro locais para recolha selectiva e armazenamento de resíduos (domésticos e entulho), com vista ao
seu encaminhamento exterior para valorização ou destino final adequado.

Não é permitido efectuarem-se descargas poluentes nem queimar resíduos no estaleiro.

8– Equipamentos de Proteção Individual

Epi’s que os trabalhadores em obra têm que utilizar dependendo das tarefas a executar.
Epi’s Tipo Utilização Tarefas
Capacete de protecção EN397:95 Uso obrigatório Em toda a actividade
Calçado com biqueira e palmilha de _ Uso obrigatório Em todas as tarefas
aço (botas ou galochas)
Luvas de protecção F311/SP Uso obrigatório Na movimentação de
painéis
Colete reflector EN471 Uso obrigatório Em toda a actividade
Óculos de protecção Uso obrigatório Nos cortes

Protectores Auditivos EN 352- Uso Obrigatório Em actividades ruidosas


2:2002 (cortes)
Arnês de Segurança EN 362:2002 Uso obrigatório Trabalhos em altura em
que não se verifique
proteção coletiva

9– Equipamentos de Protecção Colectiva

Não aplicável.

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 12-15
Montagem de Estaleiro

10 – Medidas Preventivas Adicionais

O presente PTRE tem como finalidade estabelecer um conjunto de regras de observação obrigatória a adoptar na
execução dos trabalhos de Montagem de Estaleiro.

É a principal responsabilidade de cada trabalhador realizar o trabalho em segurança, respeitando e fazendo


respeitar todas as regras de higiene, saúde e segurança no trabalho.

Durante a execução dos trabalhos, os trabalhadores colaborarão com o técnico de SHST, acatando as suas
instruções.

Todos os trabalhadores envolvidos nesta actividade são alvo de formação específica.

Serão adoptadas posturas de trabalho correctas, de forma a reduzir/eliminar lesões músculo-esqueléticas. Os

trabalhadores utilizarão os equipamentos de protecção individual de acordo com a actividade.

As actividades serão efectuadas sempre em locais iluminados.

 Zonas de Circulação e Intervenção

As zonas de trabalho estarão desimpedidas, para permitir a correcta movimentação das máquinas a utilizar na
execução de actividades.

Não permanecerão trabalhadores no raio de acção das máquinas enquanto as mesmas se encontrarem em laboração;

Serão providenciados a criação de trajectos alternativos para circulação de trabalhadores e de máquinas, quando
houver interferências com os trabalhos de movimentação.

 Perímetros de Segurança

Será devidamente delimitada a zona de trabalhos.

Não permanecerão trabalhadores no raio de acção das máquinas enquanto as mesmas se encontrarem

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 13-15
Montagem de Estaleiro

em laboração.

 Arrumação e organização do local de trabalho

Todos os materiais e equipamentos serão devidamente acondicionados junto às frentes de obra. Esta disposição
do material será feita por categorias facilitando assim o seu acesso e remoção e evitando a ocorrência de acidentes
de trabalho. Será igualmente garantida a execução do trabalho de forma eficaz.

Será definida e garantida uma correcta gestão de stocks, definindo a partir daí a quantidade mínima a ter no local de
trabalho.

Irão manter-se permanentemente arrumadas as áreas de trabalho das frentes de obra, no final de cada dia de
trabalho, recolhendo todos os restos de embalagens, plásticos e outro tipo de resíduos depositando-os nos
locais adequados para o efeito.

O material será armazenado e organizado de forma a garantir caminhos de circulação para os


trabalhadores.

A área para acondicionamento dos materiais será suficientemente adequada, de modo a permitir uma correcta
movimentação das máquinas e/ou plataformas de trabalho a utilizar na actividade.

12- Riscos

Tarefa Denominação na avaliação de riscos


Transporte de materiais; Movimentação de Materiais
Colocação da Vedação; Montagem da Vedação
Montagem de contentores (Escritórios, Movimentação de materiais e Movimentação na
ferramentaria,); zona aplicar
Execução da rede provisória eléctrica (Incluindo Montagem de redes
sistema de iluminação exterior);
Execução de caminhos de circulação; Montagem de Sinalética

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 14-15
Montagem de Estaleiro

Os riscos identificados e associados ao tipo de trabalho em questão são os seguintes:


Avaliação de Riscos Medidas Preventivas
Tarefas
Riscos ND NE NC NR
Queda de material Movimentação com 2
150 pontos;
2 3 25 Balizamento da área de
(II)
intervenção.
Quedas ao nível Acondicionamento correcto
do material;
30
2 3 10 Desobstrução dos
(III
caminhos de circulação.
)
Movimentaç Choque contra 30 Acompanhamento de
2 3 10
ão de
materiais Choque contra 30 Acompanhamento de
objectos imóveis 2 3 10 (III) cargas
Sobre-esforços ou Posturas correctas;
600
posturas 6 4 25 Movimentação da carga
inadequadas (I) prevista
Entaladelas e Acompanhamento de
esmagamentos 6 3 25 450 (II) cargas
Cortes Acompanhamento de
6 3 25 450 (II) cargas

Queda de material Movimentação com 2


150 pontos;
2 3 25 Balizamento da área de
(II)
intervenção.
Quedas ao nível Acondicionamento correcto do
30 material;
2 3 10 (III Desobstrução dos
) caminhos de circulação.
Movimentaç Choque contra 30 Acompanhamento de
ão para a objectos móveis 2 3 10 (III) cargas
zona a Choque contra 30 Acompanhamento de
aplicar; 2 3 10
objectos imóveis (III cargas
)
Sobre-esforços ou Posturas corretas;
600
posturas 6 4 25 Movimentação da carga
(I)
inadequadas prevista
Entaladelas e Acompanhamento de
esmagamentos 6 3 25 450 (II) cargas
Cortes Acompanhamento de
6 3 25 450 (II) cargas
Queda de material Movimentação correta do
150
2 3 25 material
(II)
Quedas ao nível Acondicionamento correto
30 do material;
2 3 10
(III Desobstrução dos
Montagem ) caminhos de circulação.
da vedação; Sobre-esforços ou Posturas correctas;
600
posturas 6 4 25 Movimentação da carga
inadequadas (I) prevista
Entaladelas e Durante a aplicação da
esmagamentos 6 3 25 450 (II) vedação, correcta fixação
da mesma.

Mod.30/
Revisão: 00
Edição: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS
Data: 11.08.2022
ESPECIAIS Página 15-15
Montagem de Estaleiro

Contactos Verificação das


Directos 20 ferramentas eléctricas a
2 1 10
(IV utilizar, estanquidade das
) mesmas.
Cortes Durante a aplicação da
6 3 25 450 (II) vedação, correcta fixação
da mesma.
Montagem Nada a considerar
da Atropelamento 6 3 25 450 (II)
Sinalética.
Acondicionamento correto
do material;
30 Desobstrução dos
Queda ao nível 2 3 10
(III caminhos de circulação.
)

Utilização de equipamento
Execução de Queda em altura 6 3 25 450 (II) certificado, devidamente
redes estabilizado. EPI´s
Utilizar luvas e utilizar o
Cortes 6 3 25 450 (II) equipamento para o
destino que se adequa.
Verificação das
Contactos 30 ferramentas elétricas a
2 3 10
Directos (III utilizar, estanquidade das
) mesmas.

13– Monitorização

Será efectuado um Programa e Registo de Inspecção e Prevenção (PIP_RIP) e devidamente preenchido pelo TST ou
Encarregado de Frente, com a periodicidade definida no impresso.

14– Formação/ Eficácia da Formação

Este procedimento depois d aprovado pelo Dono de obra será distribuído em acções de formação a todos os
colaboradores intervenientes na execução destes trabalhos.
Estas acções são registadas no modelo apresentado no capítulo 9.
O PSS é divulgado pelos subempreiteiros, antes da sua entrada em obra, assim como todos os PTRE’s correspondentes as
suas actividades.
15– Anexos

ANEXOS

ANEXO I PROGRAMA E REGISTO DE INSPECÇÃO E PREVENÇÃO


ANEXO II
ANEXO III

Mod.30/
Revisão: 00 PIP_RIP N.º 01 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante: DST, SA

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº 01

Actividade / Elemento de Construção: Montagem de Estaleiro Código Actividade


Zona Inspeccionada: Estaleiro
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar
nº Implem. NC C NA NV Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Todos equipamentos são devidamente verificados e


cumprem os requisitos (sinal luminoso, sinal sonoro, Sub TSR/Enc.
espelhos).

Atropelamento Todos os colaboradores farão uso de colete de


Sub TSR/Enc.
sinalização
01 Terraplanagem PTRE 01
Os colaboradores circularão afastados 5m dos
Sub TSR/Enc.
equipamentos

Todos os desniveis estão sinalizados e são dados a


Sub TSR/Enc.
conhecer aos manobradores e condutores
Capotamento
Os equipamentos não circularão em zonas de desnível Sub TSR/Enc.

Os acessos ao estaleiro serão devidamente sinalizados de


Sub TSR/Enc.
acordo com o Plano de Sinalização.
Atropelamento
Será obrigatória a circulação a velocidades reduzidas no local
Sub TSR/Enc.
da obra.

Desamarrarão dos materiais do camião, verificando


inicialmente se caso se encontra alguma elemento em Sub TSR/Enc.
estado de desequilíbrio

Deve ter dois pontos de fixação na amarração dos


elementos. Este deve ser realizado para que os Sub TSR/Enc.
elementos fiquem numa posição horizontal.

Os do camião grua devem ser lentos e não bruscos. O iniciar


da elevação dos elementos deve ser efectuado em primeiro
com o esticar das correntes sem levantar a carga
completamente. Neste ponto verificar as amarrações e
Sub x TSR/Enc. S
Queda de material qualquer anomalia detectada descer as correntes e rectificar.
Em segundo efectuar o levantamento em marcha lenta e com
o apoio das guias direccionar a carga para o local de
descarga.
02 Transporte e descarga de Materiais PTRE 01 PP
Os elementos não devem passar por cima dos trabalhadores
ou postos de trabalhos mesmo cobertos. Caso seja necessário
Sub x TSR/Enc. S
efectuar a interrupção dos trabalhos e saída dos funcionários
do local.

Nas descidas dos elementos não devem estar funcionários


debaixo da carga até esta se encontrar a uma altura dos Sub x TSR/Enc. S
ombros.
O camião deve encontrar-se devidamente estabilizado,
Capotamento imóvel e com apoio a calços de madeira nas rodas no Sub x TSR/Enc. S
sentido da inclinação da via.
Todos os trabalhos em altura serão efectuados com
Sub x TSR/Enc. S
recurso ao um arnês
Queda em altura
Será utilizada uma escada de acesso devidamente fixa Sub x TSR/Enc. S

Utilização de equipamentos de protecção individual,


Vários nomeadamente bota de segurança, capacete e luvas de Sub TSR/Enc.
protecção.

Os trabalhadores deverão usar para além do equipamento de


Queda ao nível protecção individual permanente, luvas de protecção. Sub TSR/Enc.

Nos casos em que, pelas suas formas/dimensões, os materiais


não possam ser transportadas por apenas 1 funcionário, esse
mesmo transporte deverá ser realizado por mais trabalhadores.
Atropelamento Sub TSR/Enc.
Neste caso possivelmente as chapas metálicas, devido á sua
03 Colocação da Vedação PTRE 01 dimensão, devem ser transportadas por dois funcionários.

Na aplicação dos materiais (chapa metálica) tomar em


especial atenção a queda de materiais para a via pública.
Choque com objectos móveis Sub TSR/Enc.
Desta forma deve encontrar-se sempre um funcionário a
segurar o elemento que se fixa.
Os elementos para aplicação encontram-se devidamente
Cortes e ferimentos Sub TSR/Enc.
pousados no solo.
O primeiro passo será a regularização do piso e a colocação
de vigas de madeira para dar estabilidade as sapatas do Sub TSR/Enc.
contentor.

Capotamento O camião grua que irá proceder a descarga dos contentores


irá estabilizar, colocando os estabilizadores apoiados em
Sub TSR/Enc.
madeira no solo e proceder á descarga do contentor.

Não será permitida a passagem e permanência de pessoas


na proximidade quando o camião grua estiver em Sub TSR/Enc.
movimento.

Não será permitida a passagem e permanência de


Sub x TSR/Enc.
pessoas quando a carga estiver suspensa.
Será proibido o transporte de trabalhadores sobre cargas
04 Montagem dos Contentores PTRE 01 suspensas, bem como a deslocação de cargas sobre os Sub TSR/Enc.
trabalhadores.
Queda de material
As operações de carga serão vigiadas permanentemente pelo
Sub TSR/Enc.
encarregado geral da obra.
Sempre que seja necessário serão usadas cordas de manobra
para se efectuar o posicionamento de cargas pesadas. Sub TSR/Enc.
As instalações serão identificadas de forma a evitar que os
utentes ocasionais se percam e entrem inadvertidamente em Sub TSR/Enc.
zonas de laboração.
Todos os contentores e outras estruturas metálicas serão
Contatos directos Sub TSR/Enc.
ligados à terra.
Nos armazéns do estaleiro será colocada para além de toda a
Incêndio sinalização de segurança, sinalização de proibição de fumar Sub TSR/Enc.
e/ou foguear.

Todas as instalações serão providas de iluminação eléctrica


Electrocussão do tipo fluorescente com lâmpadas colocadas em iluminaria Sub TSR/Enc.
duplas com condensador intercalado.

A concepção, realização e o material da instalação eléctrica


devem respeitar o estabelecido na legislação específica
Queda ao nível aplicável, nomeadamente o Regulamento de Segurança e Sub TSR/Enc.
Instalações de Utilização de Energia Eléctrica.

As principais instalações estarão munidas de quadro eléctrico


autónomo com separação de circuitos de iluminação e
Cortes e ferimentos tomadas, protegidos com disjuntores (um por cada circuito Sub TSR/Enc.
05 Rede eléctrica provisória PTRE 01 instalado) e um ou mais disjuntores diferenciais de alta
sensibilidade 30mA.

As tomadas de corrente de todas as instalações deverão ser


Atropelamento Sub TSR/Enc.
equipadas com terra de protecção.

Os cabos eléctricos estarão presos ao tapume da vedação.


Choque com objectos móveis Sub TSR/Enc.

Os funcionários utilizam equipamentos de protecção


individual nomeadamente, botas, capacete e luvas de
Vários protecção. É ainda de uso obrigatório o colete sinalizador, Sub TSR/Enc.
visto que existem movimento de máquinas no local.

Observações: Indicar as medidas tomadas no caso de a inspecção não estar conforme

Inspeccionado por: Data: Controlo da Fiscalização: Data:

Elaborado por: Verificado por: Validado por: CSO Aprovado por: Dono da Obra

Data: Data: Data: Data:

a) PTRE - Plano de Trabalho com Risco Especial ; IS - Instrução de Segurança; IT - Instrução de Trabalho; PC - Procedimento Construtivo c) NC - Não Conforme; C - Conforme; NA - Não Aplicável;
Ch.:
b) DTE - Dir. Técnico Empreitada; ADO - Adjunto DTE; ENG - Encarreg. Geral; ENF - Encarre. de frente; SUB - Subempreiteiro; TSR - Técnico segurança residente; FIS - Fiscalização/Dono Obra.

d) AIT - Antes de Iniciar os Trabalhos; DET - Durante a Execução dos Trabalhos; D - Diário; DS - Duas vezes por semana; S - Semanal; Q - Quinzenal; M - Mensal e) PP - Ponto de paragem Mod.84/dhs.0
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS ESPECIAIS (02)

MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E DESMONTAGEM DE ANDAIMES


DE FACHADA E ESCADAS TORRE

“EMPREITADA DE CONSTRUÇÃO VAMED - HOSPITAL DE


Cacuaco”

Mapa de Revisões ao PTRE


REVISÃO MOTIVO DATA
1
2
3
4

ELABORAÇÃO VERIFICAÇÃO VALIDAÇÃO TÉCNICA APROVAÇÃO


Coordenador de
FUNÇÃO TST Director de Obra Dono de Obra
Segurança em Obra
NOME

RUBRICA

DATA

Mapa de Revisões aos Anexos


REVISÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I
II
III
IV
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 2-14
Andaimes

Índice
1 - Introdução....................................................................................................................3
2 - Âmbito.........................................................................................................................3
3 – Documentos associados..............................................................................................3
4 - Recursos......................................................................................................................5
5 - Responsabilidades.......................................................................................................5
6 - Condicionalismos........................................................................................................6
7 – Modo de Proceder.......................................................................................................6
7.1 – Verificação do material antes da montagem............................................................7
7.2 – Armazenamento de materiais e elementos constituintes.........................................7
7.3 – Montagem de andaimes...........................................................................................7
7.4 – Utilização de andaime..............................................................................................8
7.5 – Desmontagem de andaime.......................................................................................9
7.6 – Andaimes móveis...................................................................................................10
8 – Equipamentos de Proteção Coletiva.........................................................................10
9 – Equipamentos de Proteção individual......................................................................11
10 – Medidas Preventivas Adicionais.............................................................................11
10.1 – Zonas de Circulação e Intervenção.....................................................................12
10.2 – Perímetros de segurança.....................................................................................12
10.3 – Arrumação e organização do local de trabalho..................................................12
10.4 – Movimentação de cargas......................................................................................12
10.5 – Prevenção durante a montagem e desmontagem.................................................13
10.6 – Sobreposição de trabalhos...................................................................................14
11 - Riscos......................................................................................................................14
12 - Monitorização..........................................................................................................15
13 – Formação / Eficácia da Formação..........................................................................15
14 – Anexos....................................................................................................................15

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 3-14
Andaimes

1 - Introdução
Este documento visa estabelecer as condições mínimas de segurança a obedecer na obra da
Empreitada de Construção VAMED- Hospital de Cacuaco, na componente de Montagem,
Utilização eDesmontagem de andaimes e Torres de Andaime de acesso.
O presente PTRE foi elaborado, em virtude desta atividade apresentar Riscos Especiais.

2 - Âmbito
Este procedimento aplica-se a todos os trabalhos Montagem, Utilização e Desmontagem de
andaimes e Torres de Andaime de acesso.

3 – Documentos associados
 FP 14 – Movimentação manual de cargas;
 FP 20 – Movimentação de cargas pesadas;
 FP 34 – Montagem, Utilização e Desmontagem de Andaimes
 IPAR 15 - Utilização de andaime
 IPAR 33 - Montagem de Estrutura Metálica
 IPAR 83 - Ferramentas elétricas
 IPAR 84 - Ferramentas manuais
 IPAR 139 - Movimentação de cargas
 IPAR 163 – Movimentação mecânica cargas
 Legislação em Vigor em Angola.

4 - Recursos
 Humanos:
o Encarregado
o Chefe equipa
o Serventes
o Pedreiros

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 4-14
Andaimes

 Equipamentos:
o Acessórios de elevação
o Ferramentas manuais e elétricas

 Produtos / Materiais
o Materiais de andaime

5 - Responsabilidades
As responsabilidades serão asseguradas, pelo Encarregado de Obra, Técnico de Segurança
Residente e Diretor de Obra.
Todos os intervenientes são responsáveis pela segurança,– “Zelar pela sua segurança e pela sua
saúde, bem como pela segurança e pela saúde das outras pessoas que possam ser afetadas pelas
suas ações ou omissões no trabalho, sobretudo quando exerça funções de chefia ou coordenação,
em relação aos serviços sob o seu enquadramento hierárquico e técnico”, bem como “Em caso de
perigo grave e iminente, adotar as medidas e instruções previamente estabelecidas para tal situação,
sem prejuízo do dever de contactar, logo que possível, com o superior hierárquico ou com os
trabalhadores que desempenham funções específicas nos domínios da segurança e saúde no local
de trabalho”.

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 5-14
Andaimes

6 - Condicionalismos
Condicionalismo Comentários/ Recomendações
 Os trabalhos a realizar serão planeados para que os
trabalhadores afetos a outras atividades que possam
Existência de Co-atividades decorrer em simultâneo com a atividade de montagem
de estaleiro.
 Será balizada a atividade.
 Verificação dos equipamentos em circulação
 Formação dos colaboradores
Circulação de Equipamentos
 Organização de caminhos de circulação para
equipamentos e colaboradores.
 Avaliação da distância dos edifícios existentes à zona
de trabalho
Zona Edificação
 Identificação, nos edifícios de anomalias na própria
estrutura antes do início dos trabalhos
 Conhecimento dos índices de pluviosidade durante o
ano na área do estaleiro;
 Análise semanal das condições atmosféricas previstas;
Condições Atmosféricas
 Em caso de condições adversas serão cessados os
trabalhos de forma a garantir a execução de trabalhos
em segurança.

7 – Modo de Proceder
A atividade passará pelas seguintes fases, descritas de seguida:
1 – Verificação do material antes da montagem
2 – Armazenamento de materiais e elementos constituintes
3 – Montagem de andaime
4 – Utilização de andaime
5 – Desmontagem de andaime

Os andaimes multidirecionais não necessitam de projeto de estabilidade específico sempre que


montados de acordo com o Manual técnico do fabricante e sempre que a altura seja inferior a 25m .
Em anexo a este documento será arquivada toda a documentação referente a cada andaime utilizado
durante a empreitada.

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 6-14
Andaimes

7.1 – Verificação do material antes da montagem


Todos os elementos constituintes do andaime devem ser verificados antes do início da montagem de
andaime. Os elementos que não satisfaçam boas condições de conservação e resistência
(nomeadamente existência de oxidação, fissuração ou peças danificadas) não podem ser utilizados.

7.2 – Armazenamento de materiais e elementos constituintes


O material a utilizar deverá ser colocado nas proximidades da zona de montagem do andaime.
O armazenamento dos elementos constituintes dos andaimes deverá ser realizado de forma a não
ocupar zonas de circulação e o seu empilhamento não deverá ultrapassar 1,5m de altura.

7.3 – Montagem de andaimes


Na montagem de andaimes as bases serão colocadas em estruturas sólidas e/ou terreno
devidamente compactado e nivelado de forma a garantir boa estabilidade e suporte.
Deverá dar-se início à colocação dos primeiros prumos e travessas de travamento horizontal destes,
através de abraçadeiras ou cavilhas. Seguidamente será montado a partir do solo o primeiro nível da
plataforma de apoio, através de pranchas que ficarão fixas à estrutura tubular.
O acesso deverá ser efetuado pela zona interior do andaime, sendo as suas aberturas constituídas
por alçapões, estando estes dispostos de tal modo que a perpendicular de um não coincida com as
que lhe estão devidamente subjacentes, ou seja, que fique em ziguezague. Estes acessos verticais,
entre pisos, deverão ser feitos por escadas de mão solidamente fixas na extremidade superior. Fig 1

Fig.1- Montagem de andaime

Para montagem dos níveis seguintes os trabalhadores deverão utilizar arnês de segurança com
chicote devidamente fixo à estrutura já existente, encaixando os novos prumos nos anteriores (

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 7-14
Andaimes

relação macho/fêmea) focando estes travados por cavilhas (travamento vertical) e procede ndo
novamente ao seu travamento horizontal, acima descrito.
Na sequência da montagem serão ainda colocados os seguintes elementos:

 Guarda-corpos duplos a 0,45m e 1,00m cuja fixação poderá ser feita através de cunhas ou
abraçadeiras;
 Colocação de guarda-cabeças devidamente fixos aos prumos;
 Quando seja necessário, a ancoragem/espiamento de toda a estrutura será realizado f
fixando-a ao elemento de construção ou utilizando uma escora contra o terreno exceto na
1ª fase uma vez que esse elemento ainda não existe.
 O afastamento do andaime ao elemento de construção não deverá ser superior a 0,25m e
caso haja necessidade de executar uma atividade que necessite de uma distância superior
à referida (nunca superior a 0,45m), será colocado um guarda-corpos na zona frontal ou
em alternativa deve ser feito o uso de arnês devidamente acoplado ao andaime.
No entanto é de salientar que só se deve dar início ao tramo superior quando estiverem terminados
os níveis inferiores com todos os elementos de estabilidade e de proteção.
Os trabalhos de montagem de andaimes deverão ser suspensos sempre que se verifiquem ventos
superiores a 40 km/h.
Após a montagem o andaime será verificado sendo preenchida uma check-list que se encontra em
anexo a este documento.

7.4 – Utilização de andaime


Antes da utilização de andaime, o mesmo deverá ser inspecionado. Deverá ser verificado se o
andaime se encontra conforme o plano de montagem
 Andaime em Montagem/ Desmontagem (não pode ser utilizado, sendo permitido apenas aos
elementos que se encontram a efetuar a montagem do andaime)

O andaime ou plataforma não poderão ser carregados além do limite de segurança, pelo que não
poderá ser armazenado mais material do que o estritamente necessário para a execução do trabalho,
tendo sempre caminhos de circulação e de trabalho desimpedidos.

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 8-14
Andaimes

Os elementos constituintes dos andaimes e plataforma deverão estar sempre em perfeito estado de
conservação e utilização, caso se detete alguma anomalia deverá ser corrigida de imediato e o
técnico de segurança ou encarregado de obra serem informados do mesmo.
Sempre que, na utilização do andaime, os equipamentos de proteção coletiva não sejam eficazes ou
a sua montagem não seja possível, os trabalhadores devem usar meios de proteção individual (arnês
de segurança e linhas de vida ou outro ponto de fixação com resistência).
Ao subir e descer o andaime, os trabalhadores devem manter os alçapões fechados e es tes
estão expressamente proibidos de efetuar movimentações que envolvam saltar de uma prancha parao
outra ou edifício.
A utilização de andaimes está proibida sempre que as condições climatéricas não sejam adequadas,
nomeadamente ventos fortes, chuva intensa, trovoadas, sendo necessário realizar uma inspeção
visual ao andaime após estas condições passarem.
É proibido a montagem de plataformas de trabalho sobre as plataformas do andaime.
O acesso aos andaimes sé é permitido através do uso das escadas, montadas para o efeito.
É expressamente proibido a remoção de qualquer elemento da estrutura do andaime, nomeadamente
ancoragens, travamentos, guarda-corpos e rodapés.
As zonas de circulação deverão ser limpas e arrumadas diariamente.
É proibido o arremesso de materiais a partir do andaime. Todas as cargas içadas para os andaimes
deverão ser guiadas com cordas a fim de evitar pancadas que o danifiquem.

7.5 – Desmontagem de andaime


A desmontagem poderá ser efetuada de duas formas:
1- No sentido inverso à montagem, estando os trabalhadores afetos a essa operação munidos com
arnês de segurança com chicote devidamente fixo à estrutura existente e seguindo a sequência
seguinte:
 Elementos e travamentos horizontais e de contraventamento
 Elementos e travamentos verticais
 Pranchas de apoio
 Escadas de acesso

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 9-14
Andaimes

2- poderá ser executado, com o apoio de uma grua ou multifunções, retirando um determinado
número de lanços do andaime e desmontado no solo.

7.6 – Andaimes móveis


No início da montagem, o andaime deve ser devidamente nivelado.
Na montagem do andaime, ter sempre atenção às dimensões do mesmo de modo que a sua
estabilidade se encontre garantida.
As rodas a utilizar devem ser alvo de uma inspeção visual de modos verificar eventuais defeitos na
estrutura da roda e/ou travão da mesma. Caso a roda não se encontre em bom estado, esta deve ser
substituída por uma em boas condições.
Antes de iniciar os trabalhos, deve verificar-se se todas as rodas de encontram devidamente
travadas. Caso algum travão não funcione, deve ser comunicado imediatamente ao encarregado e
técnico de segurança de forma a se proceder à substituição da mesma.
Durante a montagem do andaime móvel e/ou na utilização do mesmo, sempre que se necessitar de
movimentar o andaime deve ser verificado que não se encontram pessoas nem carga em cima do
mesmo. Só depois de feita essa verificação e de se ter todas as rodas destravadas é que se pode
proceder à movimentação do andaime.

8 – Equipamentos de Proteção Coletiva


Os equipamentos de proteção coletiva (EPC) têm como objetivo a proteção do maior número
possível de trabalhadores desta forma serão utilizados os seguintes:
 Sinalização de segurança
 Material de sinalização para isolamento e balizagem de zonas de descarga de materiais
(quando necessário)
 Meios de combate a incêndios (extintores do tipo pó químico ABC de capacidade de 6 Kg,
preferencialmente)
 Caixa de primeiros socorros
 Guarda-corpos e guarda-cabeças (rodapé)

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 10-14
Andaimes

9 – Equipamentos de Proteção individual


Os equipamentos de proteção individual (EPI) a serem utilizados dependerão do tipo de tarefas
a executar.
Epi’s Tipo Utilização Tarefas
Capacete de proteção EN397:95 Uso obrigatório Em toda a actividade
Calçado com biqueira e
palmilha de aço (botas ou _ Uso obrigatório Em todas as tarefas
galochas)
Na movimentação de
Luvas de proteção F311/SP Uso obrigatório
painéis
Colete refletor EN471 Uso obrigatório Em toda a atividade
Trabalhos em altura
que não se verifique
Arnês de segurança Uso obrigatório
existência de proteções
colectivas

10– Medidas Preventivas Adicionais


Uma das principais responsabilidades dos trabalhadores é realizar o trabalho em segurança,
respeitando e fazendo respeitar todas as regras de higiene, saúde e segurança no trabalho
estabelecidos.
Durante a execução dos trabalhos, os trabalhadores colaborarão com o Técnico de Segurança,
atacando as suas instruções.
Todos os trabalhadores envolvidos nesta atividade serão alvo de formação específica de forma a
conhecer as regras estabelecidas neste documento.
As atividades deverão ser realizadas em locais iluminados.
Os trabalhadores deverão utilizar os EPC´s e EPI’s definidos neste documento.

10.1 – Zonas de Circulação e Intervenção


As zonas de circulação deverão estar desimpedidas de forma a permitir a correta movimentação das
máquinas a utilizar na execução das atividades.

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 11-14
Andaimes

Os trabalhadores não deverão permanecer no raio de ação das máquinas enquanto as mesmas se
encontrarem em laboração.
Deverá ser providenciado a criação de trajetos alternativos para circulação de trabalhadores e de
máquinas, quando houver interferências com os trabalhos de movimentação.

10.2 – Perímetros de segurança


As zonas de trabalhos de máquinas deverão ser devidamente delimitadas.
Os trabalhadores não deverão permanecer no raio de ação das máquinas enquanto as mesmas se
encontrarem em laboração.

10.3 – Arrumação e organização do local de trabalho


Todos os materiais e equipamentos deverão ser devidamente acondicionados junto das frentes de
obra. Esta disposição do material deverá ser feita por categorias facilitando, deste modo, o seu
acesso e remoção e evitando a ocorrência de acidentes de trabalho, e ainda, garantida a execução do
trabalho de forma eficaz.
Deverá ser garantida uma correta gestão de stocks, definindo deste modo a quantidade mínima a
existir no local de trabalho.
No final de cada dia de trabalho, deverão manter-se permanentemente arrumadas as áreas de
trabalho das frentes de obra e ainda deverá ser recolhido todos os restos de resíduos, depositando-
os nos locais adequados para o efeito.
Os materiais deverão ser armazenados e organizados de forma a garantir caminhos de
circulação para os trabalhadores.
A área para acondicionamento de materiais deverá ser adequada de modo a permitir uma correta
movimentação das máquinas e equipamentos de trabalho a utilizar na atividade.

10.4 – Movimentação de cargas


As cargas serão acondicionadas e amarradas de forma a garantir a estabilidade durante a sua
movimentação.
A receção dos materiais na obra deverá ser organizada, tendo em consideração que o seu
armazenamento será efetuado numa zona o mais próximo possível do local de montagem/ atividade,

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 12-14
Andaimes

para minimizar a probabilidade de ocorrência de acidentes ou danos provocados por excessivas e


prolongadas movimentações de materiais.
A área para acondicionamento dos materiais deverá ser suficientemente adequada, de modo a
permitir uma correta movimentação das máquinas a utilizar.
Deverá ser previsto um espaço apropriado para armazenamento de materiais, sendo as áreas de
descarregamentos sinalizadas/ delimitadas, de forma a não permitir a sua passagem por cima de
trabalhadores.
O transporte deverá ser feito pelo percurso menos sinuoso de forma a minimizar danos provocados
por excessivas movimentações da carga.
A movimentação de materiais deverá fazer-se, sempre que possível, junto ao solo, de forma a
minimizar o impacto de uma eventual queda de carga.
Devem ser movimentadas por, no mínimo dois trabalhadores, as cargas com peso superior a 30 Kg,
em operações ocasionais ou a 20 Kg em operações frequentes, difíceis de agarra, com arestas
cortantes ou que tenham de ser manipuladas à distância do tronco.
Não permanecerão trabalhadores no raio de ação das máquinas enquanto as mesmas se encontram
em laboração.

10.5 – Prevenção durante a montagem e desmontagem


Devem aceder aos locais de trabalho apenas por locais seguros: escadas, passadiços com guarda-
corpos e plataformas.
O andaime deve ser executado de acordo com a preparação. Não improvisar na montagem ou
desmontagem do andaime.
Deve ser verificado constantemente as condições de apoio, a conformidade com a preparação, a
integridade dos elementos e a verticalidade das prumadas.
Jamais utilizar componentes degradados que possam comprometer a segurança do andaime.
O trabalho deve ser organizado de modo a garantir a ordem e arrumação permanentes.
Deve-se ter atenção ao transporte manual dos componentes.
As cargas devem ser acondicionadas de forma estável e convenientemente amarradas.
As sobras de material devem ser colocadas em local próprio.
Os caminhos de circulação e acessos não devem ser obstruídos com material.
As zonas onde existem trabalhos de montagem e desmontagem de andaimes deve ser sinalizada.

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 13-14
Andaimes

Os andaimes não podem ser utilizados antes da vistoria e respetiva aprovação.


A subida e descida ao andaime deve ser feita pelos acessos existentes para tal e nunca pelos
prumos.

10.6 – Sobreposição de trabalhos


Deve ser evitada a sobreposição de tarefas nas obras, mediante uma programação de trabalhos
adequada.
Se existirem interferências críticas de trabalhos entre as diversas empresas intervenientes deverá ser
feita uma interrupção de trabalhos de forma a efetuar um melhor planeamento das tarefas.
Os trabalhadores deverão estar protegidos contra a queda de objetos utilizando sempre que possível
as medidas de proteção coletiva existentes.
Nas zonas de sobreposição de tarefas, as ferramentas e materiais deverão ser transportados à mão
ou através da utilização de bolsas porta-ferramentas.

11- Riscos
Os riscos identificados e associados ao tipo de trabalho encontram-se avaliados nas IPAR’s em
anexo a este documento sendo de uma forma geral os seguintes:
Tarefa Perigo Riscos
Sobre esforços ou posturas
inadequadas
Queda de objetos

Montagem e desmontagem Manuseamento dos elementos dos andaimes Choque contra objetos móveis

de andaimes Choque contra objetos imóveis


Entalões
Cortes
Trabalho em altura Queda em altura
Queda em altura
Circulação e realização de trabalhos Queda de objetos
Queda ao mesmo nível
Utilização de andaime
Soterramento
Colapso do andaime Projeção de objetos
Queda de objetos
Utilização de ferramentas Manuseamento de ferramentas elétricas Queda de objetos

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS Data: 11.08.2022
Montagem, Utilização e Desmontagem de Página 14-14
Andaimes

Tarefa Perigo Riscos


elétricas Cortes ou golpes
Projeção de objetos
Contacto elétrico
Queda de objetos
Utilização de ferramentas
Manuseamento de ferramentas manuais Cortes ou golpes
manuais
Projeção de objetos
Sobre esforços ou posturas
inadequadas
Queda de objetos
Choque contra objetos móveis
Movimentação de cargas Proximidade do material em transporte
Choque contra objetos imóveis
Atropelamento
Entalões
Cortes

12- Monitorização
Será efetuado um Programa e Registo de Inspeção e Prevenção (PIP_RIP) e deverá ser devidamente
preenchido pelo Técnico de Segurança ou Encarregado de Frente de Obra, com a periodicidade
definida no impresso.

13– Formação / Eficácia da Formação


Este procedimento depois de validado tecnicamente pela Vamed e será distribuído em ações de
formação a todos os trabalhadores intervenientes na execução destes trabalhos.
Estas ações serão registadas no modelo apresentado no capítulo 9 do PSS.
O PSS é divulgado pelos subempreiteiros, antes da sua entrada em obra, assim como todos os
PTRE’s correspondentes às suas atividades.

14 – Anexos
ANEXOS

ANEXO I PIP RIP

Mod.30/dhs.2 –
Revisão: 00 PIP_RIP N.º Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 1
Data: 11/08/2022 02

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Utilização de andaimes Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Antes de qualquer montagem, todas as peças devem ser


Queda ao mesmo nível e/ou nivel diferente
inspecionadas, não podendo ser utilizadas as que não satisfaçam boas
01 VERIFICAÇÕES ANTES DA MONTAGEM Queda de objectos PTRE 05 Sub TSR/Enc.
condições de conservação e resistência, nomeadamente oxidação,
Esmagamento
fissuração e peças quebradas.
A movimentação mecânica de cargas será efetuada através da
Sobre-esforços ou posturas inadequadas Sub TSR/Enc.
utilização de grua torre ou multifunções.
O armazenamento de elementos constituintes dos andaimes deverá ser
Queda ao mesmo nível efetuado de forma a cumprir os seguintes requisitos: Sub TSR/Enc.
ARMAZENAMENTO DE MATERIAIS DE
02 PTRE 05 - Não ocupar zonas de circulação
ELEMENTOS CONSTITUINTES
Depositar os elementos do andaime, num afastamento de 1,00
Queda de objecos por desprendimento Sub TSR/Enc.
m de cristas de taludes, quando aplicável
Entalamento entre objectos
O empilhamento não deverá exceder 1,50m Sub TSR/Enc.
Esmagamento
Verificar as condições do terreno, nomeadamente a capacidade
Sub TSR/Enc.
portante e o nivelamento;
Colocar bases em estruturas sólidas/terreno devidamente
compactado e nivelado para que garantam boa estabilidade e suporte. Sub TSR/Enc.
Queda de objectos por derrubamento; Queda
PTRE 05 Inicia-se a colocação dos primeiros prumos e travessas de
de objectos na manipulação; Queda de
objectos por desprendimento; travamento horizontal destes, através de abraçadeiras ou
cavilhas, sendo montado a partir do solo o primeiro nível da Sub TSR/Enc.
plataforma de apoio, através de pranchas que ficarão fixas à estrutura
tubular.
O acesso será efectuado pela zona interior do andaime, sendo as suas
Queda ao mesmo nivel e/ou a diferentes níveis aberturas constituídas por alçapões, estando estes dispostos de tal
Queda de objectos Cortes e modo que a perpendicular de um não coincida com as que lhe estão
perfurações Entaladelas entre PTRE 05 devidamente subjacentes, ou seja que fique em “zigue – zague”. Estes Sub TSR/Enc.
objectos acessos verticais, entre pisos, serão feitos por escadas de mão
solidamente fixas na
extremidade superior
Para a montagem dos níveis seguintes os trabalhadores usarão
arnês de segurança com chicote devidamente fixo à estrutura já
existente, encaixando os novos prumos nos anteriores (relação
Queda a nível diferente PTRE 05 Sub TSR/Enc.
macho/fêmea), ficando estes travados por cavilhas
(travamento vertical), procedendo novamente ao seu travamento
horizontal.

Mod.84/
Revisão: 00 PIP_RIP N.º Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 2
Data: 11/08/2022 02

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Utilização de andaimes Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
Na sequência da montagem serão ainda colocados os
seguintes elementos:
Queda a nível diferente PTRE 05 Sub TSR/Enc.
• Guarda-corpos duplos a 0,45m e 1,00m cuja fixação poderá ser
feita através de cunhas ou abraçadeiras;
03 MONTAGEM DO ANDAIME
• Colocação de rodapés devidamente fixos aos prumos (a
Queda de objectos PTRE 05 Sub TSR/Enc.
0.15cm da zona assoalhada);
• A ancoragem/espiamento de toda a estrutura realiza-se
Colapso da estrutura PTRE 05 fixando-a ao elemento de construção ou utilizando uma escora contra o Sub TSR/Enc.
terreno
Queda a nível diferente
PTRE 05 • Colocação de escadas interiores com respectivos alçapões Sub TSR/Enc.
sobre-esforços ou posturas inadequadas
• Fecho dos topos Sub TSR/Enc.
O afastamento do andaime ao elemento de construção não deverá ser
superior a 0,25m e caso haja necessidade de executar uma
Queda a nível diferente PTRE 05 actividade que necessite de uma distância superior à referida (nunca
superior a 0,45m), será colocado um guarda-corpos na zona frontal ou Sub TSR/Enc.

em alternativa deve ser feito o uso do arnês devidamente acoplado ao


andaime.
Queda ao mesmo nível e/ou a nível diferente
Queda de objectos por derrubamento; Queda Só se deve dar início ao tramo superior quando estiverem terminados os
de objectos na manipulação; Queda de PTRE 05 níveis inferiores com todos os elementos de estabilidade e de Sub TSR/Enc.
objectos por desprendimento; protecção.

Os trabalhos nos andaimes deverão ser suspensos sempre que


se verifiquem ventos fortes. Sub TSR/Enc.
Queda de objectos por derrubamento; Queda
de objectos na manipulação; Queda de PTRE 05 Deve ser rigorosamente proibido trabalhar ou permanecer sob
objectos por desprendimento; os trajectos dos elementos suspensos com risco de queda de objectos; Sub TSR/Enc.

Utilização adequada do equipamentos de protecção individual


por partes de todos os trabalhadores Sub TSR/Enc.

A desmontagem será efectuada de duas formas:


Queda ao mesmo nível e/ou a nível diferente No sentido inverso à montagem, estando os trabalhadores afectos a
Queda de objectos em manipulação essa operação munidos com arnês de segurança com chicote
Sub TSR/Enc.
Esmagamentos PTRE 05 devidamente fixo à estrutura existente e seguindo a sequência abaixo
Choque contra objetos indicada:
• Elementos e travamentos horizontais e de contraventamento

Mod.84/
Revisão: 00 PIP_RIP N.º Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 3
Data: 11/08/2022 02

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Utilização de andaimes Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
• Elementos e travamentos verticais; Sub TSR/Enc.
04 DESMONTAGEM DE ANDAIME • Pranchas de apoio; Sub TSR/Enc.
• Escadas de acesso. Sub TSR/Enc.

Os trabalhos poderão ser realizados com o apoio de uma grua torre ou


Queda a diferentes níveis
PTRE 05 multifunções retirando um determinado número de lanços do andaime e Sub TSR/Enc.
Sobre-esforços ou posturas inadequadas
desmontado no solo.
Deve ser rigorosamente proibido trabalhar ou permanecer sob
Queda de objectos por derrubamento; Queda os trajectos dos elementos suspensos com risco de queda de objectos; Sub TSR/Enc.
de objectos na manipulação; Queda de PTRE 05
objectos por desprendimento; Os trabalhos de desmontagem de andaimes deverão ser
suspensos sempre que se verifiquem ventos fortes. Sub TSR/Enc.

Utilização adequada do equipamentos de protecção individual


Sub TSR/Enc.
por partes de todos os trabalhadores
Nunca carregar o andaime ou plataforma além do limite de segurança,
Queda ao mesmo nível e/ou a diferentes níveis
pelo que não se deve armazenar mais material do que o estritamente Sub TSR/Enc.
Entalamento entre objectos Esmagamento
PTRE 05 necessário para a execução dos trabalhos
Os elementos que constituem os andaimes e plataformas
deverão estar sempre em perfeito estado de conservação e
utilização, caso se detecte alguma anomalia deverá ser substituída de Sub TSR/Enc.

imediato
Sempre que, na utilização do andaime, os equipamentos de
protecção colectiva não sejam eficazes ou a sua montagem não seja
possível, os trabalhadores devem usar meios de Sub TSR/Enc.
Queda ao mesmo nível e/ou a nível
PTRE 05 protecção individual (arnês + linhas de vida ou outro ponto de fixação
diferente com resistência)
É proibido efectuar movimentações que envolvam saltar de
uma prancha para outra ou construção. Sub TSR/Enc.

Ao subir e descer os andaimes, os trabalhadores devem fechar


Sub TSR/Enc.
os alçapões das escadas
Queda de objectos por derrubamento; Queda Deve ser interdita a utilização dos andaimes durante temporais.
de objectos na manipulação; Queda de PTRE 05 Após o temporal, o andaime deve ser vistoriado por um responsável, Sub TSR/Enc.
objectos por desprendimento; antes da sua reutilização
05 UTILIZAÇÃO DE ANDAIME É proibida a montagem de plataformas de trabalho sobre as
Sub TSR/Enc.
plataformas do andaime
O acesso aos andaimes só é permitido através do uso das
Entalamento entre máquinas ou veículos PTRE 05 Sub TSR/Enc.
escadas, montadas para o efeito

Mod.84/
Revisão: 00 PIP_RIP N.º Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 4
Data: 11/08/2022 02

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Utilização de andaimes Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
É expressamente proibido a remoção de qualquer elemento da
Colapso da estrutura PTRE 05 estrutura do andaime, nomeadamente ancoragens, travamentos, Sub TSR/Enc.
guarda-costas e rodapés
Queda ao mesmo nível
Entalamento entre objectos Atropelamentos
Cortes ou golpes por objectos ou ferramentas; PTRE 05 Limpeza e arrumação diária das zonas de circulação Sub TSR/Enc.

Os trabalhadores devem verificar se os andaimes estão em condições


Queda ao mesmo nível e/ou a diferentes níveis
de ser utilizados através dos dísticos colocados nos mesmos – Andaime
Entalamento entre objectos Esmagamento
PTRE 05 autorizado (pode ser usado); Andaime não autorizado (não pode ser Sub TSR/Enc.
utilizado); Andaime em Montagem / Desmontagem (não pode ser
utilizado).
Queda de objectos por derrubamento; Queda
Utilização adequada do equipamentos de protecção individual por
de objectos na manipulação; Queda de PTRE 05 Sub TSR/Enc.
partes de todos os trabalhadores
objectos por desprendimento;
Observações: Indicar as medidas tomadas no caso de a inspecção não estar conforme
Inspeccionado por: Data: Controlo da Fiscalização: Data:

Elaborado por: Verificado por: Validado por: Aprovado por:


Data: Data: Data: Data:

a) PTRE - Plano de Trabalho com Risco Especial ; IS - Instrução de Segurança; IT - Instrução de Trabalho; PC - Procedimento Construtivo c) NC - Não Conforme; C - Conforme; NA - Não Aplicável; NV - Não se verifica
Ch.:
b) DTE - Dir. Técnico Empreitada; ADO - Adjunto DTE; ENG - Encarreg. Geral; ENF - Encarre. de frente; SUB - Subempreiteiro; TSR - Técnico segurança residente; FIS - Fiscalização/Dono Obra.

d) AIT - Antes de Iniciar os Trabalhos; DET - Durante a Execução dos Trabalhos; D - Diário; DS - Duas vezes por semana; S - Semanal; Q - Quinzenal; M - Mensal e) PP - Ponto de paragem

Mod.84/
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS ESPECIAIS (03)

EXECUÇÃO DE ALVENARIAS

“EMPREITADA DE CONSTRUÇÃO VAMED – HOSPITAL DE


Cacuaco”

MAPA DE REVISÕES AO PTRE


REVISÃO MOTIVO DATA
1
2
3
4

ELABORAÇÃO VERIFICAÇÃO VALIDAÇÃO TÉCNICA APROVAÇÃO


Coordenação de
FUNÇÃO THST Direção de Obra Dono de Obra
Segurança em Obra
NOME

RUBRICA

DATA

MAPA DE REVISÕES AOS ANEXOS


REVISÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I
II
III
IV

Mod.30/dhs.2 –Viana
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 2-11

Índice

1 – Introdução

2 – Âmbito

3 – Data de Execução

4 – Documentos

5 – Recursos

6 – Responsabilidades

7 – Condicionalismos

8 – Modo de Proceder

9 – Equipamentos de Proteção Individual

10 – Equipamento de Proteção Coletiva

11 – Medidas Preventivas Adicionais

12– Riscos

13– Monitorização

14– Formação/ Eficácia da formação

15 - Anexos

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 3-11

1 - Introdução

Este documento visa estabelecer as condições mínimas de segurança a obedecer na empreitada de Construção VAMED –
Hospital de Cacuaco, na componente de Execução de Alvenarias.

Serão identificados os recursos (pessoal e equipamento) utilizados, os riscos associados e definidas as medidas de prevenção e
proteção, no sentido de se providenciar todas as medidas de segurança a implementar na obra.

O presente PTRE foi elaborado em virtude desta atividade apresentar Riscos Especiais.

2 – Âmbito

Este procedimento aplica-se a todos os trabalhos de Execução de Alvenaria.

3 – Data de Execução

A tarefa só será executada após aprovação deste procedimento.

4 – Documentos Associados

4.1– Fichas de Prevenção de Riscos:


 FPS 19_Alvenarias.

4.2– Identificação de Perigos e Avaliação de Riscos:


 IPAR 36_ Alvenaria.

4.3– Legislação em vigor em Angola

5- Recursos

5.1– Humanos:
- 1_Encarregado;
- 1_Técnico de Segurança;
- 2_Oficiais;
- 2_Serventes.

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 4-11

5.2– Equipamentos:
- Betoneiras;
- Tinas;
- Ferramentas manuais;
- Ferramentas elétricas;
- Andaime;
- Multifunções;

5.3– Materiais
- Blocos de Betão
- Cimento.

6. Responsabilidades
As responsabilidades serão asseguradas pelo chefe de equipa da atividade bem como pelo Encarregado/Diretor de Obra da
atividade.
Todos os intervenientes são responsáveis pela segurança, – “Zelar pela sua segurança e pela sua saúde, bem como pela
segurança e pela saúde das outras pessoas que possam ser afetadas pelas suas ações ou omissões no trabalho, sobretudo quando
exerça funções de chefia ou coordenação, em relação aos serviços sob o seu enquadramento hierárquico e técnico”, bem como
“Em caso de perigo grave e iminente, adotar as medidas e instruções previamente estabelecidas para tal situação, sem
prejuízo do dever de contactar, logo que possível, com o superior hierárquico ou com os trabalhadores que desempenham
funções específicas nos domínios da segurança e saúde no local de trabalho”.

7-Condicionalismos

Condicionalismos Comentários/ Recomendações

Existência de Co-actividades Enquanto as actividades da montagem e de elevação de materiais decorrerem não serão
permitidas actividades em simultâneo de outras empresas que coloquem em risco a
segurança de pessoas e máquinas. Não será permitida a
permanência nem circulação de pessoas ou máquinas não afectas à

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 5-11

actividade. Durante as actividades a área de trabalhos deve estar interdita a acesso de


terceiros, sempre que possível.
As zonas onde existem actividades como risco de queda de objectos devem estar
balizadas, proibindo a passagem de trabalhadores sob os trabalhos.

Circulação de Equipamentos Verificação dos equipamentos em circulação, formação dos trabalhadores,


Organização de caminhos de circulação, em espaços reduzidos, para equipamentos
e trabalhadores.
A circulação dos equipamentos deve ser feita de modo controlado de forma a não
interferir com a execução dos trabalhos em segurança.
Os mesmos devem encontrar-se conformes de acordo com o DL50/2005.

Circulação de equipamentos e Serão criados caminhos de circulação diferenciados para peões.


peões
Infraestruturas existentes Conhecimento dos cadastros das infraestruturas existentes. Localização e
sinalização das redes enterradas.

8-Modo de Proceder

As tarefas de execução de alvenarias dividir-se-ão em:


8.1 – Montagem de Andaime;
8.2 – Utilização do Andaime;
8.4 – Execução de Alvenaria.

8.1– Montagem de Andaimes

Serão montados andaimes de acordo com o manual do mesmo, sendo feita uma inspeção visual e um registo, a cada montagem.
A pessoa competente com formação que efetuará a verificação/ inspeção visual será o TS da Empreitada.

8.2- Utilização de Andaimes

Antes de cada utilização os andaimes devem ser verificados. Deverá ser verificado se o andaime está conforme o plano de
montagem e se o mesmo está devidamente atestado, utilizando uns dísticos – Andaime autorizado

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 6-11

(pode ser usado); Andaime não autorizado (não pode ser utilizado); Andaime em Montagem / Desmontagem (não pode
ser utilizado).
Nunca carregar o andaime além do limite de segurança, pelo que não se deve armazenar mais material do que o estritamente
necessário para a execução dos trabalhos, tendo sempre caminhos de circulação e de trabalho desimpedidos.
Os elementos que constituem os andaimes estarão sempre em perfeito estado de conservação e utilização, caso se detete
alguma anomalia deverá ser corrigida de imediato.
Sempre que, na utilização do andaime, os equipamentos de proteção coletiva não sejam eficazes ou a sua montagem não
seja possível, os trabalhadores devem usar meios de proteção individual (arnês de segurança + linhas de vida ou outro ponto de
fixação com resistência).
Os andaimes a utilizar terão guarda-corpos a 95 e 45 cm, rodapé e serão instalados guarda-corpos frontais.
É proibido efetuar movimentações que envolvam saltar de uma prancha para outra e ao subir e descer os andaimes, os
trabalhadores devem fechar os alçapões das escadas.
É proibida a montagem de plataformas de trabalho sobre o andaime;
O acesso aos andaimes só é permitido através do uso das escadas, montadas para o efeito;
É expressamente proibido a remoção de qualquer elemento da estrutura do andaime, nomeadamente ancoragens,
travamentos, guarda-costas e rodapés.
Limpeza e arrumação diária das zonas de circulação.

8.3 – Execução de Alvenarias

Esta atividade consiste no assentamento de blocos de betão em paredes simples e duplas. As paredes terão alturas
variáveis entre 3,5m e 12m.
O transporte das paletes será feito com recurso ao multifunções, garantindo que as paletes se encontram devidamente
seladas ou cintadas, antes da sua movimentação.
Os trabalhadores deverão criar uma zona de armazenagem dos blocos no local de execução da tarefa, não podendo deixar
materiais espalhados ficando sempre livre as zonas de circulação de trabalhadores.
O acesso a esta zona de trabalho deve ser interdito à passagem de pessoas que não estão ligadas aos trabalhos de alvenarias
(colocação de sinalização a proibir a passagem), estabelecendo-se caminhos de circulação e sinalizando corretamente toda
a área contra o perigo de queda de materiais.
Em cima do andaime/plataforma deverá permanecer apenas a quantidade indispensável de material suficiente para a execução
da tarefa, não podendo permanecer cargas excessivas de materiais. Será implementada, sempre que possível, uma
plataforma de apoio, com recurso a cavaletes e pranchas, para colocação de material.

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 7-11

A argamassa a aplicar deverá ser tido em atenção a localização da betoneira bem como estado de funcionamento da
mesma. Os trabalhadores terão sempre em atenção a direção do vento e é expressamente proibido a colocação das mãos dentro
do tambor aquando do funcionamento da betoneira.

9– Equipamentos de Proteção Individual

Epi’s que os trabalhadores em obra têm que utilizar dependendo das tarefas a executar.
Epi’s Tipo Utilização Tarefas
Capacete de proteção EN397:95 Uso obrigatório Em toda a atividade
Calçado com biqueira e palmilha EN344
Uso obrigatório Em toda a atividade
de aço (Botas)
Luvas de proteção F311/SP Uso obrigatório Em toda a atividade
Colete refletor EN471 Uso obrigatório Em toda a atividade
Óculos de proteção/ Viseira EN 166 Uso obrigatório Projeção de material
Protetores Auditivos EN 352-2:2002 Uso Obrigatório Em atividades ruidosas
Máscara de Proteção FFP2 Uso Obrigatório Projeção de partículas
EN361 + EN362 +
Arnês de Segurança Uso aplicável Trabalhos em altura
EN354 + EN355

10– Equipamentos de Proteção Coletiva

Equipamento Onde Aplicar


Fita de sinalização/ rede laranja Balizamento da área de atividade

11– Medidas Preventivas Adicionais

O presente PTRE tem como finalidade estabelecer um conjunto de regras de observação obrigatória a adotar nos trabalhos:
• Bom estado de funcionamento e utilização dos equipamentos previstos;
• Conhecimento dos materiais a aplicar;
• Formação adequada para a atividade;
• Utilização dos equipamentos de proteção individual;

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 8-11

• Implementação e Aplicação do plano de contingência previsto para a empreitada.

É a principal responsabilidade de cada trabalhador realizar o trabalho em segurança, respeitando e fazendo respeitar todas as
regras de higiene, saúde e segurança no trabalho.
Durante a execução dos trabalhos, os trabalhadores colaborarão com o técnico de segurança, acatando as suas instruções.
Todos os trabalhadores envolvidos nesta atividade são alvo de formação específica.
Serão adotadas posturas de trabalho corretas, de forma a reduzir/eliminar lesões músculo-esqueléticas. Os trabalhadores
utilizarão os equipamentos de proteção individual de acordo com a atividade.
As atividades serão efetuadas sempre em locais iluminados.
• Zonas de Circulação e Intervenção

As zonas de trabalho estarão desimpedidas, para permitir a correta movimentação das máquinas a utilizar na execução de
atividades.
Não permanecerão trabalhadores no raio de ação das máquinas enquanto as mesmas se encontrarem em laboração;

Serão providenciados a criação de trajetos alternativos para circulação de trabalhadores e de máquinas, quando houver
interferências com os trabalhos de movimentação.

• Perímetros de Segurança

Será devidamente delimitada a zona de trabalhos.


Não permanecerão trabalhadores no raio de ação das máquinas enquanto as mesmas se encontrarem em laboração.

• Arrumação e organização do local de trabalho

Todos os materiais e equipamentos serão devidamente acondicionados junto às frentes de obra. Esta disposição do material
será feita por categorias facilitando assim o seu acesso e remoção e evitando a ocorrência de acidentes de trabalho. Será
igualmente garantida a execução do trabalho de forma eficaz.
Será definida e garantida uma correta gestão de stocks, definindo a partir daí a quantidade mínima a ter no local

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Execução de Alvenarias
Página 9-11

de trabalho.
Irão manter-se permanentemente arrumadas as áreas de trabalho das frentes de obra, no final de cada dia de trabalho, recolhendo
todos os restos de embalagens, plásticos e outro tipo de resíduos depositando-os nos locais adequados para o efeito.
O material será armazenado e organizado de forma a garantir caminhos de circulação para os trabalhadores.
A área para acondicionamento dos materiais será suficientemente adequada, de modo a permitir uma correta movimentação das
máquinas e/ou plataformas de trabalho a utilizar na tarefa.

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 02-06-2022
Execução de Alvenarias Página 10-11

12 – Avaliação e Hierarquização dos Riscos


RISCOS AVALIAÇÃO DE RISCOS Medidas Suplementares Reavaliação
ACÇÃO/
PERIGOS NR NR
TAREFA DESCRIÇÃO ND NE NC CLASSIF. CLASSIF.
Queda em altura Correcta montagem das plataformas de trabalho. 100
Verificar o cumprimento legal das plataformas de trabalho. (III)
Verificar se as plataformas de trabalho contém: guarda costas, guarda
intermédia e rodapé.
Trabalho em altura 800 Montagem do andaime de acordo com o manual de instruções e devidamente atestada
2 4 100
(I) a sua conformidade.
Utilização de arnês de segurança sempre que necessário.
Utilização plataforma de acordo com as instruções.
Formação inicial aos trabalhadores e de acordo com a atividade.
Queda de objectos Evitar sobcarregar as plataformas de trabalho. 100
Evitar a colocação de materiais nas zonas de passagem. (III)
Proibição de arremesso de materiais das plataformas de trabalho. As
480 plataformas de trabalho deverão conter rodapés.
2 4 60
Trabalho em (I) Balizar as áreas inferiores à plataforma de trabalho.
Alvenarias Formação inicial aos trabalhadores e de acordo com a actividade. Uso
de equipamentos de proteção
Cortes e golpes por objetos ou Organização das frentes de trabalho. 50
Ferramentas 200 Uso das ferramentas para o destino final apropriado. (III)
2 4 25 Formação inicial aos trabalhadores e de acordo com a atividade.
Manuseamento de materiais (II
) Uso dos equipamentos de proteção, nomeadamente, luvas de proteção.
Sobre-esforços Colocação do material a utilizar junto das frentes de trabalho. 50
Rotatividade dos trabalhadores. (III)
Implementação de pausas no trabalho.
200 Utilização de maios de apoio para a elevação de material.
2 4 25 Utilização da movimentação mecânica de cargas, sempre que possível, em
(II
substituição da movimentação manual de cargas.
)
Formação inicial aos trabalhadores e de acordo com a atividade.
Formação aos trabalhadores relativamente a posturas ergonómicas a adoptar.

Mod.30/dhs.2 –
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 02-06-2022
Execução de Alvenarias
Página 11-11

13– Monitorização

Será efectuado um Programa e Registo de Inspecção e Prevenção (PIP_RIP) e devidamente preenchido pelo TST ou
Encarregado de Frente, com a periodicidade definida no impresso.

14– Formação/ Eficácia da Formação

Este procedimento depois de validado tecnicamente pelo CSO e aprovado pelo Dono de obra será distribuído em
acções de formação a todos os colaboradores intervenientes na execução destes trabalhos.
Estas acções são registadas no modelo apresentado no capítulo 9 do PSS.
O PSS é divulgado pelos subempreiteiros, antes da sua entrada em obra, assim como todos os PTRE’s
correspondentes as suas actividades.

15– Anexos

ANEXOS

ANEXO I PIP RIP 03

Mod.30/dhs.2 –
d
Revisão: 00 PIP_RIP N.º 03 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO Data: 11.08.2022
2
d

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Ortogonal Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Cosntrução VADEM - Hospital de


Cacuaco

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Alvenarias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar
nº Implem. NC C NA NV Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Colocação do material a utilizar de fácil acesso; SUB TSR/Enc.

Rotatividade de postos e tempos de pausa SUB TSR/Enc.


Sobre esforços

Utilizar preferencialmente meios mecânicos no manuseamento das


SUB TSR/Enc.
cargas

Queda ao mesmo nível Organização dos locais de trabalho e caminhos de circulação SUB TSR/Enc.
01 Execução de Alvenarias PTRE 04

Utilização obrigatória de óculos de proteção nas operações com


Projeção de fragmentos e partículas SUB TSR/Enc.
rebarbadora.

Utilização obrigatória de protetores auriculares nas operações de


Ruído SUB TSR/Enc.
corte

Utilização obrigatória de máscara nas operações de corte de


Exposição a poeiras SUB TSR/Enc.
blocos

Utilização de arnês;
Queda em altura Não sobrecarregar a plataforma; SUB TSR/Enc.
Medidas descritas na FP60.

Balizamento da área de trabalho; Circulação


diferenciada de equipamentos; Condutor com
Capotamento formação especifica; Implementar medidas SUB TSR/Enc.
expostas na FP60
Todos os trabalhadores terão formação para a atividade.

Balizamento da área de trabalho;


Condutor com formação especifica;
Atropelamento SUB TSR/Enc.
Uso de colete de sinalização;
Implementar medidas expostas na FP60.
Revisão: 00 PIP_RIP N.º 03 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO Data: 11.08.2022 d

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Ortogonal Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Cosntrução VAMED - Hospital de


Cacuaco

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Alvenarias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar
nº Implem. NC C NA NV Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Os comandos de condução estão a funcionar em perfeitas


condições.
Não se encontram funcionários apeados juntos aos equipamentos.
Esmagamento/ Entalamento O funcionário ausenta-se da máquina colocando-a SUB TSR/Enc.

02 Utilização de andaime/plataformas devidamente estabilizada e desligada.


Todos os trabalhadores terão formação para a atividade.

Colisões Balizamento da área de trabalho. SUB TSR/Enc.

Circulação diferenciada de equipamentos;


Circulação acompanhada; Conhecimento das
Choque SUB TSR/Enc.
estruturas existentes; Implementar medidas
expostas na FP60

Correta fixação dos materiais na plataforma; Atividade


executada por pelo menos 2 trabalhadores; Balizamento da
área de trabalho;
Não colocar nos locais de passagem ou nas plataformas de
Queda material SUB TSR/Enc.
trabalho, materiais, ferramentas, ou
quaisquer outros produtos, suscetíveis de os obstruir. Estes devem
ser mantidos limpos e arrumados a fim de evitar quedas;

Inspeccionado por: Data: Controlo da Fiscalização: Data:

Elaborado por: Verificado por: Validado por: Aprovado por:

Data: Data: Data: Data:

a) PTRE - Plano de Trabalho com Risco Especial ; IS - Instrução de Segurança; IT - Instrução de Trabalho; PC - Procedimento Construtivo c) NC - Não Conforme; C - Conforme; NA - Não Aplicável;
Ch.:
b) DTE - Dir. Técnico Empreitada; ADO - Adjunto DTE; ENG - Encarreg. Geral; ENF - Encarre. de frente; SUB - Subempreiteiro; TSR - Técnico segurança residente; FIS - Fiscalização/Dono Obra.

d) AIT - Antes de Iniciar os Trabalhos; DET - Durante a Execução dos Trabalhos; D - Diário; DS - Duas vezes por semana; S - Semanal; Q - Quinzenal; M - Mensal e) PP - Ponto de paragem Mod.84/dhs.0
Mod.84/dhs.1
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS ESPECIAIS (05)

PINTURAS

EMPREITADA DE CONSTRUÇÃO VAMED – HOSPITAL DE


Cacuaco

Mapa de Revisões ao PTRE


REVISÃO MOTIVO DATA
1
2
3
4

ELABORAÇÃO VERIFICAÇÃO VALIDAÇÃO TÉCNICA APROVAÇÃO


Coordenador de
FUNÇÃO THS Diretor de Obra Segurança em Obra Dono de Obra

NOME

RUBRICA

DATA

Mapa de Revisões aos Anexos


REVISÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I
II
III
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 2-8
Pinturas

Índice

1 – Introdução;

2 – Âmbito;

3 – Campo de Aplicação;

4 – Documentos;

5 – Recursos;

6 – Responsabilidades;

7 – Condicionalismos;

8 – Modo de Proceder;

9 – Equipamentos de Proteção Individual;

10 – Equipamento de Proteção Coletiva;

11 – Medidas Preventivas Adicionais;

12– Riscos;

13– Monitorização;

14– Formação;

15– Anexos.

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 3-8
Pinturas

1 - Introdução

Este documento visa estabelecer as condições mínimas de segurança a obedecer nos trabalhos de Empreitada de construção
VAMED – Hospital de Cacuaco. O presente PTRE foi elaborado em virtude desta atividade apresentar Riscos Especiais.

2 – Âmbito

Este procedimento aplica-se a todos os trabalhos de Execução da Empreitada de construção VAMED – Hospital de Viana.

3 – Campo de Aplicação

A tarefa só será executada após aprovação deste procedimento.

4 – Documentos Associados

 FP 02 – Escada de mão;
 FP 03 – Movimentação Manual de Cargas;
 FP 34 – Andaimes;
 IPAR 15 – Utilização andaimes
 IPAR 19 - Pinturas

Referência
 Legislação em vigor de Angola.

5- Recursos

5.1 – Humanos:
 1 Chefe de Equipa;

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 4-8
Pinturas

 4 Pintores

5.2 – Equipamentos:
 Andaimes;
 Trinchas;
 Rolos;
 Extensores

5.3 – Materiais/ Produtos:


 Tintas

6. Responsabilidades
As responsabilidades serão asseguradas, pelo Chefe de equipa, Encarregado de obra, Técnico de Segurança e Director de
obra.
Todos os intervenientes são responsáveis pela segurança,– “Zelar pela sua segurança e pela sua saúde, bem como
pela segurança e pela saúde das outras pessoas que possam ser afectadas pelas suas acções ou omissões no trabalho,
sobretudo quando exerça funções de chefia ou coordenação, em relação aos serviços sob o seu enquadramento
hierárquico e técnico”, bem como “Em caso de perigo grave e iminente, adoptar as medidas e instruções
previamente estabelecidas para tal situação, sem prejuízo do dever de contactar, logo que possível, com o superior
hierárquico ou com os trabalhadores que desempenham funções específicas nos domínios da segurança e saúde no
local de trabalho”.

7- Condicionalismos

Condicionalismo Comentários/ Recomendações

Existência de Co-actividades Não se poderão se verificar co-actividades em simultâneo, e


para que tal não aconteça será balizada a área da
actividade.

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 5-8
Pinturas

Quando se efectuarem as pinturas em altura será criado um


sistema de encapsulamento para a pintura com máquina de
projecção.
Circulação de Equipamentos Verificação dos equipamentos em circulação, formação dos
colaboradores. Organização de caminhos de circulação para
equipamentos e colaboradores.

8– Modo de Proceder
Esta actividade será maioritariamente executada a nível do pavimento, com recurso a rolo e extensor. Para a
execução dos remates, em altura, será utilizado um andaime ou escadas de mão desde que devidamente
estáveis.

9– Equipamentos de Protecção Individual

Epi’s que os trabalhadores em obra têm que utilizar dependendo das tarefas a executar.
Epi’s Tipo Utilização Tarefas
Capacete de protecção EN397:95 Uso obrigatório Em toda a actividade
Calçado com biqueira e palmilha _ Uso obrigatório Em todas as tarefas
de aço (botas ou galochas)
Luvas de protecção F311/SP Uso obrigatório No corte de material.
Colete reflector EN471 Uso obrigatório Em toda a actividade
Óculos de protecção EN 166 – Uso obrigatório Na projecção de material
Classe
Óptica 1

10– Equipamentos de Proteção Coletiva

Proteções dos equipamentos, guarda-corpos do andaime.

11– Medidas Preventivas Adicionais

Não aplicável.

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 6-8
Pinturas

12- Riscos

Os riscos identificados e associados ao tipo de trabalho em questão são os seguintes:


Avaliação de Riscos Medidas Preventivas
Tarefas
Riscos ND NE NC NR
Verificação da plataforma elevatória de
trabalho;
Deve manobrar o equipamento
(plataforma elevatória) apenas um
trabalhador, independentemente do
número de trabalhadores que a
plataforma permitir o transporte;
O trabalhador deverá usar arnês de
segurança devidamente preso a
Queda plataforma;
10 4 100 4000 Evitar as paragens, arranques,
em altura
rotações ou mudanças súbitas de
direcção;
Quando necessário mover a
plataforma elevatória com o cesto em
posição elevada, a velocidade deve ser
baixa;
Respeitar rigorosamente as instruções do
fabricante e ter em elevada atenção em
nunca ultrapassar a carga máxima
indicada.
Queda Balizamento da zona de actividade; Não se
150
Pintura exterior de 2 4 25 coloca material na bordadura da
material (III plataforma elevatória
)
Não permanecer no raio de acção das
máquinas enquanto as mesmas se
encontrarem em laboração;
Criação de trajectos alternativos para
Atropela 120
2 1 60 circulação de pessoal e de máquinas,
mento (III
quando houver interferências com os
)
trabalhos de movimentação ou
colocação dos materiais;
Utilização de coletes reflectores.
Verificação do sinal sonoro dos
equipamentos; Baixar a plataforma para a
Choque
circulação
contra
150 Se a operação decorrer na
objectos 2 3 25
(III proximidade de outros equipamentos,
móveis e
) deve-se compatibilizar a operação de
imóveis
todos os equipamentos no local.

Lesões Utilização de óculos, luvas de


dérmicas, 180 protecção e máscaras. Informação dos
6 3 10
respiratór (III conteúdos existentes das FDS
ia s e ) associadas aos produtos.

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 7-8
Pinturas

oculares Preparação dos produtos em zona


ventilada
Utilização de metodologias de
Derrame s contenção de derrames de produtos no
6 - - -
pavimento

Organização do material;
Queda
6 3 10 180 Caminhos de circulação definidos e
ao nível
desobstruídos.
Só utilizar andaime se este estiver
devidamente verificado;
Montagem do andaime de acordo com o
Queda manual;
10 4 100 4000
em altura Não circular em cima do andaime; Não
exceder a carga prevista no
andaime;
Travamento em pelo menos 2 rodas
Balizamento da área de trabalho
(também no nível inferior); Colocação
do material somente na área balizada;
Pinturas interiores
Não exceder a carga;
Evitar a colocação de material nos
Queda
andaimes;
de 2 3 25 150
Não colocar material nas bordaduras das
Material
plataformas.
Verificação da inexistência de pessoal não
afeto à atividade;

Lesões
Utilização de óculos, luvas de
dérmicas,
180 protecção e máscaras. Informação dos
respiratór 6 3 10
(III conteúdos existentes das FDS
ia s e
oculares ) associadas aos produtos.

13– Monitorização

Será efectuado um Programa e Registo de Inspecção e Prevenção (PIP_RIP) e devidamente preenchido pelo TST ou
Encarregado de Frente, com a periodicidade definida no impresso.

Mod.30/dhs.2-
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Revisão: 00
ESPECIAIS Edição: 00
Data: 11-08-2022
Página 8-8
Pinturas

14– Formação/ Eficácia da Formação

Este procedimento depois de validado tecnicamente pelo CSO e aprovado pelo Dono de obra será distribuído em
acções de formação a todos os colaboradores intervenientes na execução destes trabalhos.
Estas acções são registadas no modelo apresentado no capítulo 9.
O PSS é divulgado pelos subempreiteiros, antes da sua entrada em obra, assim como todos os PTRE’s
correspondentes as suas actividades.

15– Anexos

ANEXOS

ANEXO I FP
ANEXO II IPAR
ANEXO III PIP/RIP

Mod.30/dhs.2-
Revisão: 00 5
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO Pág.
1
Data:

Dono de Obra: VADEM Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Pinturas Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Só utilizar andaime se este estiver devidamente verificado; Montagem do


andaime de acordo com o manual;
Não circular em cima do andaime; TSR/EN
TSR/ENF
Não exceder a carga prevista no andaime; F
Queda em altura PTRE 10 Travamento em pelo menos 2 rodas;

Respeitar rigorosamente as instruções do fabricante e ter em elevada atenção em TSR/EN


TSR/ENF
nunca ultrapassar a carga máxima indicada. F
TSR/EN
Balizamento da zona de actividade; TSR/ENF
F
Queda de material PTRE 10
TSR/EN
Não se coloca material na bordadura da plataforma elevatória TSR/ENF
F
Não permanecer no raio de acção das máquinas enquanto as mesmas se TSR/EN
TSR/ENF
encontrarem em laboração; F
Criação de trajectos alternativos para circulação de pessoal e de máquinas,
TSR/EN
Atropelamento PTRE 10 quando houver interferências com os trabalhos de movimentação ou colocação TSR/ENF
dos materiais; F
01 Pintura exterires
TSR/EN
Utilização de coletes reflectores. TSR/ENF
F
TSR/EN
Verificação do sinal sonoro dos equipamentos; TSR/ENF
F
TSR/EN
Choque contra objectos móveis e fixo PTRE 10 Baixar a plataforma para a circulação TSR/ENF
F
Se a operação decorrer na proximidade de outros equipamentos, TSR/EN
deve-se compatibilizar a operação de todos os equipamentos no local. TSR/ENF
F
TSR/EN
Utilização de óculos, máscaras e luvas de protecção. TSR/ENF
F
TSR/EN
Lesões Oculares, dérmicas e respiratorias PTRE 10 Preparação dos produtos a aplicar em zona ventilada TSR/ENF
F
TSR/EN
Conhecimento das FDS TSR/ENF
F
TSR/EN
Derrame PTRE 10 Utilização de metodologias de contenção de derrame TSR/ENF
F
Organização do material; TSR/EN
Queda ao nível PTRE 10 Caminhos de circulação definidos e desobstruídos. TSR/ENF
F

Mod.84/
Revisão: 00 5
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO Pág.
2
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra: Entidade Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº

Actividade / Elemento de Construção: Pinturas Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem.
nº NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Só utilizar andaime se este estiver devidamente verificado; Montagem do


andaime de acordo com o manual;
Não circular em cima do andaime; TSR/EN
Queda em altura PTRE 10 TSR/ENF
Não exceder a carga prevista no andaime; F
Travamento em pelo menos 2 rodas;

Balizamento da área de trabalho (também no nível inferior);


02 Pinturas interiores Colocação do material somente na área balizada;
Não exceder a carga;
TSR/EN
Queda de material PTRE 10 Evitar a colocação de material nos andaimes; TSR/ENF
Não colocar material nas bordaduras das plataformas. Verificação da F
inexistência de pessoal não afeto à atividade;

Utilização de óculos, luvas de protecção e máscaras. Informação dos conteúdos TSR/EN


Lesões dérmicas, respiratória s e oculares PTRE 10 TSR/ENF
existentes das FDS associadas aos produtos. F

Observações: Indicar as medidas tomadas no caso de a inspecção não estar conforme

Inspeccionado por: Data: Controlo da Fiscalização: Data:

Elaborado por: Verificado por: Validado por: Aprovado por:

Data: Data: Data: Data:

a) PTRE - Plano de Trabalho com Risco Especial ; IS - Instrução de Segurança; IT - Instrução de Trabalho; PC - Procedimento Construtivo c) NC - Não Conforme; C - Conforme; NA - Não Aplicável; NV - Não se verifica
Ch.:
b) DTE - Dir. Técnico Empreitada; ADO - Adjunto DTE; ENG - Encarreg. Geral; ENF - Encarre. de frente; SUB - Subempreiteiro; TSR - Técnico segurança residente; FIS - Fiscalização/Dono Obra.

d) AIT - Antes de Iniciar os Trabalhos; DET - Durante a Execução dos Trabalhos; D - Diário; DS - Duas vezes por semana; S - Semanal; Q - Quinzenal; M - Mensal e) PP - Ponto de paragem

Mod.84/
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS ESPECIAIS (6)

EXECUÇÃO DE SERRALHARIAS, CAIXILHARIAS E ALUMINIOS

EMPREITADA DE CONSTRUÇÃO VAMED – HOSPITAL DE


Cacuaco
Mapa de Revisões ao PTRE

REVISÃO MOTIVO DATA

ELABORAÇÃO VERIFICAÇÃO VALIDAÇÃO TÉCNICA APROVAÇÃO

Coordenador de
FUNÇÃO TSHS Diretor de Obra Dono de Obra
Segurança em Obra

NOME

RUBRICA

DATA

Mapa de Revisões aos Anexos

REVISÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9

I
II
III
IV
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 2-13

Índice

1. Objetivo...................................................................................................................................3

2. Âmbito.....................................................................................................................................3

3. Documentos Associados..........................................................................................................3

4. Recursos...................................................................................................................................5

5. Responsabilidades....................................................................................................................5

6. Condicionalismos.....................................................................................................................6

7. Procedimento...........................................................................................................................6

8. Equipamentos de Proteção Individual......................................................................................7

9. Equipamentos de Proteção Coletiva.........................................................................................8

11. Riscos...................................................................................................................................14

12. Monitorização......................................................................................................................19

13. Formação/ Eficácia da Formação.........................................................................................19

14. Anexos.................................................................................................................................19

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 3-13

1. Objetivo

Este documento visa estabelecer as condições mínimas de segurança a obedecer nos trabalhos de Construção
VAMED – Hospital de Cacuaco, na componente de Execução de Serralharias, Caixilharias e Aluminios e a todas
as atividades inerentes a esta atividade. O presente PTRE foi elaborado em virtudedesta atividade apresentar
Riscos Especiais.

2. Âmbito

Este procedimento aplica-se a todos os trabalhos e tarefas inerentes à Execução de Serralharias, Caixilharias e
Aluminios na obra, assim como a todos os trabalhadores e equipamentos envolvidos.

3. Documentos Associados

 FP 02 – Escada de mão;
 FP 03 – Movimentação Manual de Cargas;
 FP 14 – Movimentação de Cargas Pesadas;
 FP 34 – Andaimes;
 FP 73 – Maquinas Manuais;
 FP 107 – Rebarbadora;
 FP 124 – Multifunções;

 IPAR 15 – Utilização andaimes


 IPAR 83 – Ferramentas Elétricas
 IPAR 84 – Ferramentas Manuais
 IPAR 139 – Movimentação Cargas
 IPAR 163 – Movimentação Mecânica Cargas

Referência

Legislação em vigor em Angola.

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 4-13

4. Recursos

4.1 – Humanos:

 Chefe de Equipa;
 Serralheiros.

4.2 – Equipamentos:

 Andaimes;
 Empilhador multifunções;
 Rebarbadora;
 Ferramentas manuais;
 Ferramentas elétricas;
 Extensões;
 Aparelho de soldar;
 Escadas/Escadotes (pontualmente).

4.3 – Materiais / Produtos:

 Varandins;
 Mastros;
 Caixilharias;

5. Responsabilidades

As responsabilidades serão asseguradas, pelo Encarregado de Obra e por cada Condutor/ Manobrador. Todos os

intervenientes são responsáveis pela segurança,– “Zelar pela sua segurança e pela sua saúde,
bem como pela segurança e pela saúde das outras pessoas que possam ser afetadas pelas suas ações ou omissões no
trabalho, sobretudo quando exerça funções de chefia ou coordenação, em relação aos serviços sob o seu
enquadramento hierárquico e técnico”, bem como “Em caso de perigo grave e iminente, adotar as
medidas e instruções previamente estabelecidas para tal situação, sem prejuízo do

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 5-13

dever de contactar, logo que possível, com o superior hierárquico ou com os trabalhadores que desempenham funções
específicas nos domínios da segurança e saúde no local de trabalho”.

6. Condicionalismos

Condicionalismo Comentários/ Recomendações

Existência de Co-atividades Serão verificadas as atividades que decorrem em simultâneo.


Quando houver a possibilidade de interferência serão
balizadas as atividades.
Circulação de Equipamentos Verificação dos equipamentos em circulação, formação dos
colaboradores, Organização de caminhos de circulação para
equipamentos e colaboradores.

7. Procedimento
A metodologia para a execução desta atividade está descrita em seguida, nomeadamente:

1.1 Descarga de materiais:

Os materiais serão transportados/descarregados até à zona do edifício com recurso a empilhador com garfos e
transportados para o local de montagem.

Os materiais também são movimentados com recurso a um multifunções para o local. Ter sempre em atenção que
o colaborador que efetua o apoio na descarga de material se se colocar na zona mais baixa de periferia deverá fazer
uso de arnês, amarrado a ponto fixo da estrutura ou a linha de vida previamente montada.

Todo o material a elevar deve ser devidamente segurado, tendo sempre em atenção a circulação e atividades que
se verifiquem nas imediações do trabalho.

1.2 Colocação de Serralharias, Caixilharias:

 Serralharias (Mastros e Varandins);

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 6-13

 Caixilharias (Janelas e portas);

Na montagem do material mencionado, as atividades são executadas a nível do solo ( caixilharias, varandins,
mastros), quando se verifique a necessidade poderão usar andaimes ou plataforma elevatória articulada. Os mesmos
deverão estar munidos de guarda corpos a 45, 90 cm e rodapés, deverão ser homologados, com plataformas de
assoalhamento com alçapão e escadas de acesso interior, assentes em bases robustas e sólidas. No caso de andaimes
móveis os mesmos também deverão estar permanentemente travados e não é permitida a permanência de
colaboradores no andaime aquando deslocação do mesmo.

Quando não for possível a implementação de proteções coletivas nos andaimes os colaboradores deverão fazer
uso de arnês de segurança ancorado a um ponto fixo independente do andaime.

Deverá ser balizada a área de trabalho para evitar a queda de material.

Quando é necessário efetuar cortes, os mesmos devem ser efetuados com recurso a óculos de proteção e luvas. Os
equipamentos de corte devem dispor das proteções coletivas devidas, não sendo nunca retiradas.

Caso utilizem plataformas elevatórias os colaboradores deverão utilizar arnês de segurança ancorado a plataforma
elevatória.

Ter em atenção que a movimentação de material para o local a implementar deverá sempre ter em atenção a
dimensão, se for de maior porte deverá ser efetuada a movimentação com meios auxiliares mecânicos.

8. Equipamentos de Proteção Individual


Epi’s que os trabalhadores em obra têm que utilizar dependendo das tarefas a executar.

Epi’s Tipo Utilização Tarefas

Capacete de proteção EN397:95 Uso obrigatório Em toda a atividade

Calçado com biqueira e palmilha de _ Uso obrigatório Em toda a atividade


aço (botas ou galochas)
Luvas de proteção F311/SP Uso obrigatório Em toda a atividade

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 7-13

Colete refletor EN471 Uso obrigatório Em toda a atividade

Protetores Auditivos EN352- Uso Obrigatório Em todas as atividades em


2:2002 SNR que o trabalhador esteja
34 dB exposto a ruído excessivo.
Óculos de proteção EN 166 – Uso obrigatório Em atividade com emissão
Classe Ótica 1 de partículas
Mascara de proteção FP3 Uso Obrigatório Em atividades com
emissão de poeiras
Arnês de Proteção EN 361 Se aplicável Trabalhos em altura

9. Equipamentos de Proteção Coletiva

Os equipamentos de proteção coletiva (EPC) têm como objetivo a proteção do maior número
possível de trabalhadores desta forma serão utilizados os seguintes:

 Sinalização de segurança

 Material de sinalização para isolamento e balizagem de zonas de descarga de materiais


(quando necessário)

 Meios de combate a incêndios (extintores do tipo pó químico ABC de capacidade de 6


Kg, preferencialmente)

 Caixa de primeiros socorros

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 8-13

10. Riscos

Os riscos identificados e associados ao tipo de trabalho em questão são os seguintes:

Avaliação de Riscos
Tarefas Medidas Preventivas
Riscos ND NE NC NR

Descarga de material Atropelamento 6 2 60 720 Os condutores manobradores tem


(I) habilitação para manobrar
equipamentos.
Não existe aproximação de pessoas na
área de manobra das máquinas. Os
equipamentos têm sinal sonoro de
marcha atrás.
Os equipamentos encontram-se em
devidas condições de
funcionamento.
O funcionário ausenta-se da máquina,
colocando esta, devidamente
estabilizada e desligada.
Não se encontram funcionários
apeados juntos aos equipamentos.
Esmagamento 6 2 60 720 Os comandos de condução estão
(I) a funcionar em perfeitas
condições.
Não se encontram funcionários apeados
juntos aos equipamentos.
O funcionário ausenta-se da máquina,
colocando esta, devidamente
estabilizada e desligada.
Caso o manobrador não tenha
visibilidade suficiente, deve recorrer a
um auxiliar de manobra.
Capotamento 2 2 10 40 Verificar a estabilização do
(III equipamento de movimentação
) de material;
Verificação da estabilidade do
terreno
Não exceder a carga máxima do
equipamento
Sinalizar as aberturas do
pavimento
Cortes/golpes 2 1 10 20 Os colaboradores deverão utilizar
(IV) o equipamento de proteção
individual obrigatório em obra,
nomeadamente luvas de
proteção.
Sobre-esforços 2 1 10 20 Rotatividade de postos de
(IV) trabalho.
Entalamento 2 2 10 40 Manter as distâncias mínimas de
(III manobra criar perímetros de
) segurança;
Não colocar as mãos entre a carga

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 9-13

a movimentar e o equipamento;
Colisões/Despistes 2 2 25 100 Os equipamentos têm sinal sonoro de
(III marcha atrás.
) Os equipamentos não deverão
exceder a velocidade de 10km/h
Não existe aproximação de pessoas na
área de manobra das máquinas.
Queda de materiais 2 2 25 100 Evitar mudanças bruscas de direção,
(III acelerações e travagens bruscas,
) viragens de pouco raio e velocidade
exagerada.
Correto acondicionamento de material
Acessórios de elevação em bom estado
de conservação
Não exceder a carga maxima do
equipamento
Serralharias, Queda em altura 4 3 60 720 Andaimes para apoio à execução da
Caixilharias (I) atividade de acordo com manual de
instruções
Nas zonas desniveladas, (rampas e
escadas), proceder ao nivelamento
das plataformas através de "fusos"
extensíveis incorporados nas suas
bases.
Quando a plataforma não incorpora
dispositivos de nivelamentos recorrer
a calços de madeira ou de outro
material suficientemente resistente e
que ofereça uma base segura e
solidária com a estrutura. Proibido o
nivelamento com auxílio de tijolos,
blocos ou materiais similares;
É proibido alertar ou retirar proteções
coletivas instaladas
Colocar e manter os pontos de
ancoragem do andaime.
Antes do início dos trabalhos verificar
se as proteções coletivas montadas
durante a fase de estrutura se
mantêm operacionais e se são
adequadas para as novas atividades
e se é necessário reforçar ou
implementar outras
Os escadotes deverão ter a base de
apoio dos montantes suficientemente
larga (maior que 1/6 da altura total do
escadote), possuírem travamento
entre os dois montantes e estarem
equipados com dispositivos anti-
derrapantes nas bases. Além disso, o
conjunto deve oferecer estabilidade e
resistência suficientes
No uso de escadotes deverá estar
sempre outro colaborador a segurar
no escadote.
As plataformas de trabalho devem ser
montados em apoios estáveis, de
forma nivelada e afastados de vão,

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 10-13

zonas abertas ou desníveis


Os andaimes devem ser montados
em apoios estáveis, de forma nivelada
e afastados de vão, zonas abertas ou
desníveis
Andaimes com alturas superiores a 8
metros necessitam de cálculo e
acompanhamento especializado
Existindo o risco de queda em altura,
é obrigatório o uso de arnês de
segurança com amarração a
elemento fixo exterior ao andaime
Se o pé-direito das paredes exigir
plataformas a mais de 1,5 m de altura
estas deverão estar munidas com
rodapé e dois guarda-corpos (a 45 cm
e 95cm de altura) em torno do seu
perímetro
Todas as plataformas de trabalho
devem possuir guarda-corpos, rodapé
e escadas de acesso interiores ou
exteriores, sendo que as exteriores
deverão estar devidamente
amarradas e com o comprimento
adequado
Esmagamento 2 3 60 360 Verificar antes da descida da
(II) plataforma se não se encontra algum
trabalhador sob a mesma;
Se os trabalhos decorrerem na
proximidade de outros equipamentos,
deve-se compatibilizar a operação de
todos os equipamentos no local;
O armazenamento deverá ser
organizado por dimensões e as peças
devem ser corretamente alinhadas e a
altura das pilhas não deve exceder
1,20m
Queda de materiais 2 3 60 360 Deverão ser criados locais de
(II) armazenagem adequados e com as
condições necessárias para a
arrumação temporária dos produtos
Respeitar cargas admissíveis; Os
materiais necessários à execução dos
trabalhos devem ser distribuídos
sobre as plataformas, evitando
sobrecargas que originem
desequilíbrios e/ou deslocamentos
acidentais da estrutura do andaime
Em nenhum caso será permitido o
arremesso de qualquer material ou
produto que possa pôr em risco
pessoas e equipamentos
A movimentação de material de
maiores dimensões deverá ser
efetuada com meios auxiliares de
movimentação.
Queda ao mesmo 6 4 10 240 Manter limpo o acesso e respetivo
nível (II) cesto de suporte de pessoas

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 11-13

Garantir a limpeza e organização das


frentes de trabalho e local de
armazenamento, de forma a manter
os caminhos de acesso e circulação
desobstruídos
Os espaços de circulação e operação
junto às máquinas devem manter-se
desobstruídos, arrumados e limpos.
Os materiais devem ser armazenados
em local acessível, sem interferir com
as zonas de passagem.
Iluminação adequada
Colocar, apenas o material necessário
nas plataformas
Incêndio/Explosão 2 2 60 240 Não fumar ou foguear junto a
(II) materiais inflamáveis.
Colocar um extintor junto aos
trabalhos
Contactos Elétricos 2 4 25 200 Verificar todos os componentes
(II) elétricos dos equipamentos que terão
de possuir os dispositivos de
proteção, extensões e demais
acessórios regulamentares.
Utilização de ferramentas elétricas e
de extensões elétricas com ligação à
terra, que se encontrem em perfeitas
condições de funcionamento e
devidamente protegidas
Providenciar um quadro elétrico
volante em perfeito estado de
conservação e equipado com
disjuntor diferencial de alta
sensibilidade (30mA).
Posturas Incorretas 2 2 25 100 Devem ser movimentadas por, no
(III) mínimo dois colaboradores, as cargas
com peso superior a 30 Kg, em
operações ocasionais ou a 20 Kg, em
operações frequentes, difíceis de
agarrar, com arestas cortantes ou que
tenham de ser manipuladas à
distância do tronco.
Sempre que não seja possível evitar a
movimentação manual, o empregador
deve adotar medidas que atenuem a
penosidade do trabalho e evitem os
riscos, nomeadamente, os trajetos
efetuados com cargas devem ser o
mais curtos possível.
Toda a elevação de materiais deve
ser realizada fletindo o esforço nos
joelhos e com as costas direitas
Projeção de 2 2 10 40 As zonas de trabalhos deverão estar
partículas (III suficientemente demarcadas e serão
) colocados avisos sempre que os
trabalhos envolvam riscos para
terceiros;
Utilização de EPI´s adequados à
tarefa.

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 12-13

Não retirar as proteções dos


equipamentos.
Exposição a 2 2 10 40 Utilização de EPI´s adequados à
Poeiras (III tarefa.
)
Cortes/ 2 2 10 40 Utilização de EPI´s adequados,
Escoriações (III nomeadamente luvas de proteção.
) Não retirar proteções dos
equipamentos.
Proteger / sinalizar zonas com arestas
cortantes.
Cortes/Perfurações 2 2 10 40 Garantir que os trabalhadores não
(III) colocam as mãos de forma que
possam ficar apanhadas entre os
elementos.
Utilização de EPI´s adequados.
Soldaduras Queda de objetos 2 4 25 200 Balizar a área de soldadura; Colocação
(II do material a utilizar de
fácil acesso;
) Não colocar material na bordadura da
plataforma
Contatos 2 4 25 200 Usar luvas e manguitos;
elétricos e (II Desligar a eletricidade e retirar o
térmicos ) elétrodo quando interromper os
trabalhos;
O equipamento de soldadura devem
estar em bom estado de conservação
e funcionamento.
Cabos elétricos e extensões em bom
estado de conservação
Os equipamentos terão alimentações
elétricas protegidas com disjuntores
diferenciais de 30 mA;
Projeção de 2 2 10 40 Usar viseira de proteção
partículas (III As zonas de trabalhos deverão estar
) suficientemente demarcadas e serão
colocados avisos sempre que os
trabalhos envolvam riscos para
terceiros;
Incêndio 2 4 25 200 Verificar a inexistência de material
(II combustível na área de trabalho; Não
soldar com condições adversas
) Existência de um extintor junto aos
trabalhos;
O equipamento de soldadura deve ser
utilizado por trabalhadores habilitados
para o fazerem.
Exposição a 2 2 25 100 Usar viseira de proteção
fumos e gases (III)

12. Monitorização
Será efetuado um Programa e Registo de Inspeção e Prevenção (PIP_RIP) e devidamente preenchido pelo TST ou
Encarregado de Frente, com a periodicidade definida no impresso.

Mod.30/
Revisão: 00
PROCEDIMENTO DE TRABALHO COM RISCOS Edição: 00
ESPECIAIS
Data: 12-08-2022
Execução de Serralharias, Caixilharias
Página 13-13

13.Formação/ Eficácia da Formação


Este procedimento depois de validado tecnicamente pelo CSO e aprovado pelo Dono de obra será distribuído
em ações de formação a todos os colaboradores intervenientes na execução destes trabalhos.

Estas ações são registadas no modelo apresentado no capítulo 9.

O PSS é divulgado pelos subempreiteiros, antes da sua entrada em obra, assim como todos os PTRE’s
correspondentes as suas atividades.

14. Anexos

ANEXOS

ANEXO I PIP RIP

Mod.30/
Revisão: 00 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 1
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Entidade
Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra:
Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº 06

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Serralharias, Caixilharias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª nº Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem. NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
1 Descarga de material Atropelamento Os condutores manobradores tem habilitação para manobrar
SUB TSR/ENG
equipamentos.
Não existe aproximação de pessoas na área de manobra das
SUB TSR/ENG
máquinas.
Os equipamentos têm sinal sonoro de marcha atrás. SUB TSR/ENG
Os equipamentos encontram-se em devidas condições de funcionamento.
SUB TSR/ENG

O funcionário ausenta-se da máquina, colocando esta, devidamente estabilizada


SUB TSR/ENG
e desligada.
Não se encontram funcionários apeados juntos aos equipamentos. SUB TSR/ENG
Esmagamento Os comandos de condução estão a funcionar em perfeitas condições. SUB TSR/ENG

Não se encontram funcionários apeados juntos aos equipamentos. SUB TSR/ENG

O funcionário ausenta-se da máquina, colocando esta, devidamente estabilizada


SUB TSR/ENG
e desligada.
Caso o manobrador não tenha visibilidade suficiente, deve recorrer a um
SUB TSR/ENG
auxiliar de manobra.
Capotamento Verificar a estabilização do equipamento de movimentação de material;
SUB TSR/ENG

Verificação da estabilidade do terreno SUB TSR/ENG


Não exceder a carga máxima do equipamento SUB TSR/ENG
Sinalizar as aberturas do pavimento ENG/ENF TSR/ENG
Cortes/golpes Os colaboradores deverão utilizar o equipamento de proteção individual
SUB TSR/ENG
obrigatório em obra, nomeadamente luvas de proteção.
Sobre-esforços Rotatividade de postos de trabalho. SUB TSR/ENG
Entalamento Manter as distâncias mínimas de manobra criar perímetros de
SUB TSR/ENG
segurança;
Não colocar as mãos entre a carga a movimentar e o equipamento; SUB TSR/ENG
Colisões/Despistes Os equipamentos têm sinal sonoro de marcha atrás. SUB TSR/ENG
Os equipamentos não deverão exceder a velocidade de 10km/h SUB TSR/ENG
Não existe aproximação de pessoas na área de manobra das
SUB TSR/ENG
máquinas.
Queda de materiais Evitar mudanças bruscas de direção, acelerações e travagens bruscas,
SUB TSR/ENG
viragens de pouco raio e velocidade exagerada.
Correto acondicionamento de material SUB TSR/ENG
Acessorios de elevação em bom estado de conservação SUB TSR/ENG
Não exceder a carga maxima do equipamento SUB TSR/ENG
Revisão: 00 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 2
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Entidade
Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra:
Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Viana Nº 06

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Serralharias, Caixilharias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª nº Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem. NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
2 Serralharias, Caixilharias Queda em altura Andaimes para apoio à execução da atividade de acordo com manual de
SUB TSR/ENG
instruções

Nas zonas desniveladas, (rampas e escadas), proceder ao


nivelamento das plataformas através de "fusos" extensíveis SUB TSR/ENG
incorporados nas suas bases.

Quando a plataforma não incorpora dispositivos de nivelamentos recorrer a


calços de madeira ou de outro material suficientemente resistente e que
ofereça uma base segura e solidária com a estrutura. Proibido o nivelamento SUB TSR/ENG
com auxílio de tijolos, blocos ou materiais similares;

É proibido alertar ou retirar proteções coletivas instaladas SUB TSR/ENG

Colocar e manter os pontos de ancoragem do andaime. SUB TSR/ENG

Antes do início dos trabalhos verificar se as proteções coletivas montadas


durante a fase de estrutura se mantêm operacionais e se são adequadas para as
SUB TSR/ENG
novas atividades e se é necessário reforçar ou implementar outras

Os escadotes deverão ter a base de apoio dos montantes suficientemente larga


(maior que 1/6 da altura total do escadote), possuírem travamento entre os
dois montantes e estarem equipados com dispositivos anti-derrapantes nas SUB TSR/ENG
bases. Além disso, o conjunto deve oferecer estabilidade e resistência
suficientes

No uso de escadotes deverá estar sempre outro colaborador a segurar no


SUB TSR/ENG
escadote.

As plataformas de trabalho devem ser montados em apoios estáveis, de forma


SUB TSR/ENG
nivelada e afastados de vão, zonas abertas ou desníveis

Existindo o risco de queda em altura, é obrigatório o uso de arnês de segurança


com amarração a elemento fixo exterior ao andaime e na plataforma elevatória.
SUB TSR/ENG DS
As plataformas de trabalho deverão ter a largura nunca inferior a 60 cm, para
torná-las mais seguras e operacionais

É proibido utilizar cavaletes junto de vãos desprotegidos SUB TSR/ENG AIT


Se o pé-direito das paredes exigir plataformas a mais de 1,5 m de altura estas
deverão estar munidas com rodapé e dois guarda-corpos (a 45 cm e 95cm de SUB TSR/ENG DS
altura) em torno do seu perímetro

Todas as plataformas de trabalho devem possuir guarda-corpos, rodapé e


escadas de acesso interiores ou exteriores, sendo que as exteriores deverão
SUB TSR/ENG
estar devidamente amarradas e com o comprimento adequado

Esmagamento Verificar antes da descida da plataforma se não se encontra algum trabalhador


SUB TSR/ENG
sob a mesma;
Revisão: 00 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 3
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Entidade
Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra:
Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Viana Nº 06

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Serralharias, Caixilharias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª nº Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem. NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)

Se os trabalhos decorrerem na proximidade de outros equipamentos, deve-se


SUB TSR/ENG
compatibilizar a operação de todos os equipamentos no local;

O armazenamento deverá ser organizado por dimensões e as peças devem ser


corretamente alinhadas e a altura das pilhas não deve exceder 1,20m SUB TSR/ENG

Queda de materiais Deverão ser criados locais de armazenagem adequados e com as condições
SUB TSR/ENG
necessárias para a arrumação temporária dos produtos
Respeitar cargas admissíveis; Os materiais necessários à execução
dos trabalhos devem ser distribuídos sobre as plataformas, evitando
SUB TSR/ENG
sobrecargas que originem desequilíbrios e/ou deslocamentos acidentais da
estrutura do andaime
Em nenhum caso será permitido o arremesso de qualquer material ou
SUB TSR/ENG
produto que possa pôr em risco pessoas e equipamentos

A movimentação de material de maiores dimensões deverá ser


SUB TSR/ENG
efetuada com meios auxiliares de movimentação.
Queda ao mesmo nível Manter limpo o acesso e respetivo cesto de suporte de pessoas SUB TSR/ENG

Garantir a limpeza e organização das frentes de trabalho e local de


armazenamento, de forma a manter os caminhos de acesso e circulação SUB TSR/ENG
desobstruídos

Os espaços de circulação e operação junto às máquinas devem manter-


SUB TSR/ENG
se desobstruídos, arrumados e limpos.

Os materiais devem ser armazenados em local acessível, sem


SUB TSR/ENG
interferir com as zonas de passagem.
Iluminação adequada SUB TSR/ENG
Colocar, apenas o material necessário nas plataformas SUB TSR/ENG
Incêndio/Explosão Não fumar ou foguear junto a materiais inflamáveis. SUB TSR/ENG

Colocar um extintor junto aos trabalhos SUB TSR/ENG


Contactos Elétricos Verificar todos os componentes elétricos dos equipamentos que terão de
possuir os dispositivos de proteção, extensões e demais acessórios SUB TSR/ENG
regulamentares.

Utilização de ferramentas elétricas e de extensões elétricas com ligação à


terra, que se encontrem em perfeitas condições de funcionamento e SUB TSR/ENG
devidamente protegidas

Providenciar um quadro elétrico volante em perfeito estado de conservação e


equipado com disjuntor diferencial de alta sensibilidade (30mA). SUB TSR/ENG
Revisão: 00 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 4
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Entidade
Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra:
Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº 06

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Serralharias, Caixilharias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª nº Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem. NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
Posturas Incorretas
Devem ser movimentadas por, no mínimo dois colaboradores, as cargas com
peso superior a 30 Kg, em operações ocasionais ou a 20 Kg, em operações
SUB TSR/ENG
frequentes, difíceis de agarrar, com arestas cortantes ou que tenham de ser
manipuladas à distância do tronco.

Sempre que não seja possível evitar a movimentação manual, o empregador


deve adotar medidas que atenuem a penosidade do trabalho e evitem os riscos,
SUB TSR/ENG
nomeadamente, os trajetos efetuados com cargas devem ser o mais curtos
possível.

Toda a elevação de materiais deve ser realizada fletindo o esforço nos joelhos
SUB TSR/ENG
e com as costas direitas
Projeção de partículas As zonas de trabalhos deverão estar suficientemente demarcadas e serão
colocados avisos sempre que os trabalhos envolvam riscos para terceiros; SUB TSR/ENG

Utilização de EPI´s adequados à tarefa. SUB TSR/ENG


Não retirar as proteções dos equipamentos. SUB TSR/ENG
Exposição a Poeiras Utilização de EPI´s adequados à tarefa. SUB TSR/ENG
Cortes/Escoriações Utilização de EPI´s adequados, nomeadamente luvas de proteção. SUB TSR/ENG
Não retirar proteções dos equipamentos. SUB TSR/ENG
Proteger / sinalizar zonas com arestas cortantes. SUB TSR/ENG
Cortes/Perfurações Garantir que os trabalhadores não colocam as mãos de forma que possam ficar
SUB TSR/ENG
apanhadas entre os elementos.
Utilização de EPI´s adequados. SUB TSR/ENG
3 Soldaduras Queda de objetos Balizar a área de soldadura; SUB TSR/ENG
Colocação do material a utilizar de fácil acesso; SUB TSR/ENG
Não colocar material na bordadura da plataforma elevatória; SUB TSR/ENG
Contatos elétricos e térmicos Usar luvas e manguitos; SUB TSR/ENG

Desligar a eletricidade e retirar o elétrodo quando interromper os trabalhos;


SUB TSR/ENG

O equipamento de soldadura devem estar em bom estado de conservação e


SUB TSR/ENG
funcionamento.

Cabos elétricos e extensões em bom estado de conservação SUB TSR/ENG


Os equipamentos terão alimentações elétricas protegidas com
SUB TSR/ENG
disjuntores diferenciais de 30 mA;
Projeção de partículas Usar viseira de proteção SUB TSR/ENG

As zonas de trabalhos deverão estar suficientemente demarcadas e serão


colocados avisos sempre que os trabalhos envolvam riscos para terceiros; SUB TSR/ENG
Revisão: 00 Pág.
PIP-RIP - PROGRAMA e REGISTO de INSPECÇÃO e PREVENÇÃO 5
Data:

Dono de Obra: VAMED Fiscalização:

Entidade
Coord. Seg.e Saúde Fase de Obra:
Executante:

Obra: Empreitada de Construção VAMED - Hospital de Cacuaco Nº 06

Actividade / Elemento de Construção: Execução de Serralharias, Caixilharias Código Actividade


Zona Inspeccionada:
Doc. Ref.ª nº Resp. Inspecção Empreiteiro Resp. Freq. Ponto
Ref. Sub-actividades / tarefas Riscos Medidas a implementar e a verificar Implem. NC C NA Verif. Insp. Paragem
a) b) c) b) d) e)
Incêndio Verificar a inexistência de material combustível na área de trabalho; SUB TSR/ENG

Não soldar com condições adversas SUB TSR/ENG

Existência de um extintor junto aos trabalhos; SUB TSR/ENG

O equipamento de soldadura deve ser utilizado por trabalhadores habilitados


SUB TSR/ENG
para o fazerem.
Exposição a fumos e gases Usar viseira de proteção SUB TSR/ENG
Observações: Indicar as medidas tomadas no caso de a inspecção não estar conforme

Inspeccionado por: Data: Controlo da Fiscalização: Data:

Elaborado por: Verificado por: Validado por: Aprovado por:

Data: Data: Data: Data:

Ch.: a) PTRE - Plano de Trabalho com Risco Especial ; IS - Instrução de Segurança; IT - Instrução de Trabalho; PC - Procedimento Construtivo c) NC - Não Conforme; C - Conforme; NA - Não Aplicável;
b) DTE - Dir. Técnico Empreitada; ADO - Adjunto DTE; ENG - Encarreg. Geral; ENF - Encarre. de frente; SUB - Subempreiteiro; TSR - Técnico segurança residente; FIS - Fiscalização/Dono Obra.

d) AIT - Antes de Iniciar os Trabalhos; DET - Durante a Execução dos Trabalhos; D - Diário; DS - Duas vezes por semana; S - Semanal; Q - Quinzenal; M - Mensal e) PP - Ponto de paragem Mod.84/dhs.0

Você também pode gostar