Ìfá jûki èmi ó ráyè jë lïdîö gbogbo ömö aráyé Awá ìgbà wáá lògbà Jýkí èmi ó lògbà lïdîö ömö aráyé Ki wïn má kî mi silû Óóyï lóní kínú ömö aráyé ó máa yï si mi Ûkukú ló ni gbogbo ibi ti ó wà ninúu àwön aráyé si mi Kí ó máa kù dànù nínú u wïn Òun tí nbá ndun ömö aráyé si mi Ki ó túká kúrò ninúu wön Nijï èkò Ògúlùtu bá fori balû Öjï náà ni tinúu rû ntúká Îran ti nbá ndun ömö aráyé si mi Ki wïn máa ròó fun mi Îràn ti nbá ndun aró Orógùn níní ròó fún Ìyï ló ni ki wïn ó máa yö mi Bi ömödë bá mú ëyë lïwï Aá ni ëyë ni Jý kí ö yë mi lïdîö gbogbo ömö aráyé Eré ni ki wïn ó máa bá mi ñe o Ki wïn má bá mi jà o Eré là nfi ömö ayò ñe o Ömö kékeré kìí fënu ba oyin kó tuú Dídùn-dídùn kìí wïn nínú afará oyin Eré o, nlàá fömö ayò ñe o Èjí Ogbè, ìwö ni kóo lö gbé ifý mi Sínú gbogbo ömö aráyé Ele veio ao mundo para se divertir, Ìfá, por favor, permita-me encontrar diversão entre as pessoas desse mundo; Ele, que está destinado a ter boas eras na Terra; Ìfá, permita-me ter boas eras na Terra; Por favor, não deixe que as pessoas me abandonem Óóyï (folha viscosa) determina que eu esteja disposto a tudo nessa Terra; Ûkukú (outra folha viscosa) determina que todo o mal contra mim, Desapareça da mente das pessoas. Qualquer coisa que seja fastidiosa para meus companheiros humanos nesse mundo, Permite que isso saia de suas mentes. No dia que um pedaço da parede gasta cai ao chão, Esse é o dia em que o que está dentro se dispersará; Qualquer coisa que seja doloroso para meu povo, Permita que venham me dizer; Qualquer coisa que seja dolorosa para o barco cheio de tinta azul, É a equipe mesclado e indisciplinada que narra. É o sal que manda as pessoas ficarem dispostas positivamente a meu respeito. Quando uma criança segura uma ave, O faz porque a considera bela. Que eu receba mérito e considerações das pessoas, Que elas joguem comigo; Que elas nunca briguem comigo. É para jogar que as pessoas usam a semente ayî; Uma criança nunca cospe quando prova o mel; Apenas doçura encontramos na garrafa onde mora o mel; É apenas para jogar que usamos a semente ayî; Èjí Ogbè, ponha meu amor na mente das pessoas.