Você está na página 1de 192

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-11-11-15
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Omega, 03/03

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Omega incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Omega têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto a Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Omega tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando os sites:
www.chevrolet.com.br
www.meuchevrolet.com.br
CONTEÚDO Omega, 03/03

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 03/03 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

A Avisos e advertências .......................6-2, 6-4 Alavancas para remoção do banco


Alternador..........................................6-4 traseiro ............................................ 6-57
ABS (sistema de freio antiblocante) .......6-65 Baixa tração........................................6-7 Descansa-braço traseiro.................... 6-57
Luz indicadora....................................6-4 Controle de tração desligado ..............6-7 Encosto de cabeça ........................... 6-56
Acendedor de cigarros........................10-22 Controle de velocidade de Encosto de cabeça ajustável para o
Acessórios do veículo..............................4-1 cruzeiro............................................6-10 banco traseiro .................................. 6-57
Tomada de energia .........................10-23 Falha na lâmpada da lanterna traseira.6-6 Regulagem dos assentos dos bancos
Air bag Falha na lâmpada de freio ..................6-6 dianteiros......................................... 6-55
Frontal................................................7-7 Falha no medidor de combustível .......6-9 Regulagem do encosto..................... 6-55
Indicador de falha do Air bag ..... 6-5, 7-6 Falha no fusível da lâmpada da Regulagem do apoio lombar ............ 6-56
Lateral ................................................7-9 lanterna traseira .................................6-6 Bateria ................................................. 9-10
Luz indicadora do Air bag...................7-6 Freio de estacionamento e falha do Ficha técnica .................................... 12-3
Recomendações importantes sobre sistema hidráulico do freio..................6-5 Luz indicadora de carga da bateria ... 6-11
o sistema Air bag................................7-7 Manutenção..............................6-3, 6-10 Partida com bateria descarregada ..... 9-12
Alarme antifurto Menu de opções.................................6-3 Partida com cabos auxiliares ............. 9-12
Em caso de tentativa de abertura......6-46 Nível de combustível...........................6-8 Prevenção e cuidados com
Ligar e desligar o sistema..................6-46 Nível do líquido de arrefecimento .......6-8 componentes eletrônicos.................. 9-11
Movimento sem-fim das fechaduras .6-48 Pressão de óleo do motor ...................6-7 Reciclagem obrigatória ..................... 9-10
Notas sobre o sistema de alarme.......6-47 Pré-tensionadores dos cintos de Sistema de proteção contra
Travamento e destravamento das segurança ou sistema Air bag .............6-5 descarga .................................6-37, 9-11
portas com a chave ..........................6-47 Sistema de freio antiblocante (ABS) ....6-4 Buzina.................................................. 6-30
Travamento e destravamento das Superaquecimento .............................6-8
portas no botão de trava ..................6-48 Velocidade máxima ..........................6-10 C
Trava de segurança para crianças ......6-48
Alternador B CACC - Centro de Atendimento ao Cliente
Ficha técnica.....................................12-3 Chevrolet ........................................... 3-2
Antena elétrica telescópica..................10-13 Bancos Caixa de fusíveis ................................... 9-13
Ao carregar o veículo............................6-58 Ajustes do encosto central do banco Caixa de fusíveis e relés do compartimento
Ar-condicionado ...................................6-40 traseiro.............................................6-57 do motor (capacidade e circuito elétrico
protegido)............................................ 9-15
1-2 Omega, 03/03 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Caixa de fusíveis e relés do painel de Abastecimento................................. 13-5 Inspeção e complementação do
instrumentos (capacidade e circuito Aditivo ............................................. 13-6 nível de fluido .................................. 13-7
elétrico protegido)................................9-14 Filtro ................................................ 13-3 Dirigindo ecologicamente....................... 5-1
Caixa de mudanças automática....6-51, 13-6 Indicador do nível de combustível ...... 6-1 Dirigindo em condições adversas
Chave de identificação Tanque de combustível ..................... 13-5 À noite .............................................. 8-3
personalizada...................................6-54 Compartimento do telefone ............... 10-23 Aquaplanagem .................................. 8-4
Desbloqueio da alavanca de Computador de bordo.......................... 6-12 Em trechos alagados .......................... 8-2
marcha ............................................6-54 Interruptor ......................................... 6-2
Ficha técnica ....................................12-4 Na chuva ........................................... 8-3
Modo personalizado ........................ 6-20 Na lama ou areia................................ 8-1
Indicador de posição da alavanca .....6-52 Condicionador de ar............................. 6-39
Modo de funcionamento..................6-53 Na neblina ......................................... 8-5
Difusores de saídas de ar .................. 6-39 Dispositivo de retenção infantil............. 7-10
Movimentação do veículo.................6-53 Modo automático ............................ 6-40
Mudanças de posição da alavanca Recirculação interna do ar ................ 6-41
seletora ............................................6-53 E
Sensor solar ..................................... 6-42
Nível de óleo ....................................13-6 Encostos de cabeça .............................. 6-56
Sistema de ventilação ....................... 6-39
Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-6 Especificações do veículo...................... 12-2
Console central .................................. 10-23
Capô do motor.......................................9-5
Conta-giros (tacômetro) ......................... 6-1 Espelho retrovisor interno..................... 6-51
Carroceria
Controle de emissões.............................. 5-2 Espelhos retrovisores externos .............. 6-51
Ficha técnica ....................................12-4
Controle de tração ............................... 6-61 Espelho do pára-sol
Certificado de garantia .........................14-1
Controle de velocidade de cruzeiro ....... 6-31 Iluminação....................................... 6-37
Chassi
Cuidados com o veículo Substituição da lâmpada .................. 9-22
Localização do número.....................12-1
Cuidados adicionais.......................... 11-2 Estepe (roda de reserva) ......................... 9-1
Chave com controle remoto..................6-43
Cuidados com a aparência................ 11-1 Etiquetas de identificação..................... 12-1
Cópia da chave.................................6-43
Limpeza externa ............................... 11-1 Extintor de incêndio ............................. 9-23
Chave de identificação personalizada....6-43
Limpeza interna ............................... 11-1
Chave de rodas.......................................9-1
Chevrolet Road Service............................3-2 F
Cintos de segurança ...............................7-1 D
Faróis
Dispositivo de retenção infantil .........7-10 Descansa-braço traseiro........................ 6-57 Farol alto ......................................... 6-34
Luz indicadora de falha ....................6-11 Desembaçador do vidro traseiro ........... 6-41 Lampejador...................................... 6-34
Pré-tensionadores do cinto .................7-4 Difusores de saídas de ar ...................... 6-39 Luz indicadora de farol alto/
Cinzeiro dianteiro ...............................10-22 Dimensões gerais do veículo................. 12-2 lampejador........................................... 6-1
Cinzeiro traseiro .................................10-22 Direção hidráulica Farol baixo ....................................... 6-34
Combustível Substituição das lâmpadas ............... 9-17
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 03/03 1-3
Farol de neblina Geometria da direção ...........................12-5 Lubrificantes
Interruptor .......................................6-34 Capacidades..................................... 12-6
Luz indicadora..................................6-11 H Recomendação, verificações e trocas 12-7
Substituição da lâmpada ..................9-22 Luz da placa de licença
Ferramentas (macaco, chave de roda e Hodômetro ...................................6-3, 6-13 Substituição da lâmpada .................. 9-20
triângulo de segurança) ..........................9-1 Hodômetro parcial ...............................6-14 Luz de ré
Ficha técnica do veículo .......................12-3 Substituição da lâmpada .................... 9-20
Filtro de ar............................................13-3 I Luz do compartimento de passageiros.... 6-36
Filtro de combustível.............................13-3 Luz do freio
Identificações no veículo.......................12-1
Filtro de óleo do motor.........................13-3 Substituição da lâmpada .................... 9-20
Fluidos Ignição e partida ..................................6-28
Indicadores de direção..........................6-30 Luzes
Capacidades .....................................12-6 Botão dos faróis e lanternas ............. 6-34
Recomendação, verificações e Índice ilustrado.......................................2-1
Info Card................................................3-3 Indicadora de carga da bateria ......... 6-11
trocas...............................................12-7
Indicadora de falha do sistema de
Direção hidráulica.............................13-7 Indicador de temperatura do líquido de pré-tensionadores dos cintos de
Freios arrefecimento do motor .....................6-1 segurança ou Air bag ....................... 6-11
ABS (sistema de freio antiblocante) ...6-65 Indicador do nível de combustível...........6-1 Indicadora do farol alto/lampejador.... 6-1
De estacionamento...........................6-64 Intermitência variável............................6-31 Indicadora do farol de neblina.......... 6-11
De serviço.........................................6-63 Indicadora do sistema Imobilizador .. 6-11
Ficha técnica.....................................12-4 L Indicadoras dos sinalizadores de
Fluido...............................................13-8 direção............................................... 6-1
Luz indicadora do freio de Lâmpadas
Luzes da região dos pés
estacionamento..................................6-5 Especificações ..................................9-23
Substituição das lâmpadas ............... 9-22
Luz indicadora do sistema de freio Substituição .....................................9-16
antiblocante (ABS)..............................6-4 Luzes de cortesia .................................. 6-37
Lanternas
Pastilhas ...........................................13-8 Luzes de iluminação do porta-luvas, do
Falha na lâmpada da lanterna traseira.6-6 console, do porta-malas
Fusíveis .................................................9-13 Substituição das lâmpadas................9-18
Substituição .....................................9-14 Substituição das lâmpadas ............... 9-22
Lanterna de freio elevada Luzes de iluminação interna ................. 6-36
Substituição da lâmpada ..................9-20 Luzes de lanternas traseiras
G Lavador do pára-brisa...........................13-8 Substituição das lâmpadas ............... 9-20
Garantia Verificação do nível do fluido............13-8 Luzes de leitura dianteiras....................... 6-37
Levantamento do veículo na oficina ........9-4 Substituição das lâmpadas ................. 9-21
Certificado........................................14-1
Limpadores e lavadores dos vidros ........6-30 Luzes de leitura traseiras......................... 6-37
Substituição das lâmpadas ................. 9-22
1-4 Omega, 03/03 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

M Óleo do motor Porta-luvas ......................................... 10-25


Filtro ................................................ 13-3 Porta-óculos....................................... 10-25
Macaco ..................................................9-1 Pressão de óleo do motor baixa.......... 6-7 Porta-malas
Manutenção preventiva ......................13-11 Troca................................................ 13-1 Tampa do porta-malas ..................... 6-49
Motor Verificação do nível .......................... 13-2 Rede do porta-malas........................ 6-58
Capô ..................................................9-5 Opcionais............................................... 4-1 Portas
Como adicionar líquido de Trava de segurança para crianças
arrefecimento ao radiador ..................9-7 P (portas traseiras) .............................. 6-48
Ficha técnica ....................................12-3 Travamento/destravamento com o
Filtro de ar........................................13-3 Painel de instrumentos ........................... 6-1 controle remoto............................... 6-44
Filtro de combustível ........................13-3 Avisos e advertências.......................... 6-4 Pré-tensionadores .................................. 7-4
Filtro de óleo ....................................13-3 Conjunto de visores............................ 6-2 Luz indicadora de falha ...................... 6-5
Indicador de temperatura do líquido Interruptor do computador de bordo . 6-2 Proteção ao meio ambiente.................... 5-1
de arrefecimento ................................6-1 Indicadores de aviso e advertência...... 6-2 Controle de emissões ......................... 5-2
Pressão de óleo do motor baixa ..........6-7 Regulagem da luminosidade............. 6-34 Dicas.................................................. 5-1
Sangria do sistema de arrefecimento ..9-8 Substituição da lâmpada de Dirigindo ecologicamente................... 5-1
Sistema de arrefecimento .................13-4 iluminação ....................................... 9-22
Ruídos veiculares................................ 5-2
Sistema de imobilização do motor ....6-28 Pára-brisa (limpador e lavador) ............. 6-30
Superaquecimento .............................9-5 Nivel do fluido do lavador ................ 13-8
Q
Superaquecimento sem formação de Pisca-alerta (sinalizador de
vapor .................................................9-6 advertência) ..................................... 6-36 Quadro de controle das revisões........... 14-6
Superaquecimento com formação de Plano de manutenção preventiva ........ 13-11 Quadro de manutenção preventiva..... 13-14
vapor .................................................9-9 Pneus
Tanque de expansão do líquido de Exame da pressão............................. 13-9 R
arrefecimento.....................................9-7 Ficha técnica .................................... 12-5
Reposição ...................................... 13-10 Rádio ................................................... 10-1
Troca de óleo....................................13-1
Roda de reserva.................................. 9-1 Ajuste do sistema de som................. 10-7
Ventilador do motor...........................9-8
Rodízio .......................................... 13-10 Antena elétrica telescópica ............. 10-13
Verificação do nível de óleo ..............13-2
Substituição ....................................... 9-2 Chave de identificação
personalizada................................. 10-14
O Verificação do estado ....................... 13-9
Controle remoto do rádio no volante 10-4
Política ambiental da GMB.................... 13-2
Óleo da caixa de mudanças Equalizador...................................... 10-8
automática.......................................13-6 Porta-copos dianteiros........................ 10-24
Notas sobre recepção..................... 10-11
Porta-copos traseiros .......................... 10-25
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 03/03 1-5
Número de identificação Serviços na parte elétrica ...............9-9, 13-1 Tampa do porta-malas
personalizado (PIN).........................10-14 Sinalizador lateral de direção Travamento/destravamento com o
Peculiaridades da recepção Substituição da lâmpada ..................9-19 controle remoto ............................... 6-46
móvel FM .......................................10-12 Sinalizador de direção dianteiro Destravamento manual .................... 6-49
Rádio AM/FM stereo .........................10-8 Substituição da lâmpada ..................9-19 Destravamento elétrico..................... 6-49
Sinal diversificado FM .....................10-13 Sinalizador de direção traseiro Tanque de combustível ......................... 13-5
Visor de informações do rádio ..........10-5 Substituição da lâmpada ..................9-20 Tomada de acessórios......................... 10-23
Visor de informações do painel Luzes indicadoras ...............................6-1 Trava de segurança para crianças .......... 6-48
de instrumentos ...............................10-5 Sinalizadores de advertência Triângulo de segurança........................... 9-1
Reboque do veículo ................................9-4 (pisca-alerta) ....................................6-36
Recirculação interna do ar.....................6-41 Sistema de travamento das portas e V
Rede de Concessionárias e Oficinas alarme antifurto ...............................6-44
Autorizadas Chevrolet.........................3-1 Sistema de arrefecimento do motor ......13-4 Velas
Rede do porta-malas.............................6-58 Sistema de áudio Ficha técnica .................................... 12-3
Relés.....................................................9-13 Rádio AM/FM stereo.........................10-8 Velocidade de cruzeiro ......................... 6-31
Reprodutor de CD...............................10-15 Relógio.............................................10-4 Velocidade máxima .............................. 6-16
Símbolos de CD no visor de Reprodutor de CD para seis discos ..10-15 Aviso ............................................... 6-10
informações ...................................10-15 Sistema de iluminação..........................6-34 Velocímetro............................................ 6-1
Retrovisores externos (espelhos) ............6-51 Sistema de ignição e partida e imobilização Ventilação ............................................ 6-39
Retrovisor interno (espelho) ..................6-51 do motor .........................................6-28 Vidros das portas
Roda de reserva ......................................9-1 Sistema de proteção de três estágios Abertura automática dos vidros
Rodas Air bag...............................................7-6 das portas dianteiras ........................ 6-50
Balanceamento.................................13-9 Cintos de segurança ...........................7-1 Acionamento elétrico ....................... 6-49
Ficha técnica.....................................12-5 Pré-tensionadores dos cintos .............7-4 Temporizador dos vidros elétricos ..... 6-50
Verificação do estado .......................13-9 Sistema de ventilação e Volante de direção
Ruídos veiculares ....................................5-2 condicionador de ar .........................6-39
Ajuste de posição ............................. 6-29
Sistema de verificação (System Check).....6-3
Sistema elétrico Destravamento................................. 6-29
S Sistema de proteção contra
Ficha técnica ....................................12-3
Sensor solar e sensores de Substituição das lâmpadas....................9-16 impactos.......................................... 6-29
temperatura .....................................6-42 Travamento ...................................... 6-29
Sensor de aproximação à ré (SAR) .........6-59
T
Desabilitando o SAR .........................6-61
Suporte de reboque em veículo Tacômetro (conta-giros)..........................6-1
com SAR ..........................................6-60
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 03/03 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-30
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, luz sinalizadora
de direção e lanterna ................. 6-34
Faróis de neblina......................... 6-34
Espelho retrovisor ....................... 6-51
Travamento das portas e alarme.. 6-44
Rodas e pneus ............................ 13-9
Sinalizador lateral de direção ..... 9-19
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-41
Tampa do porta-malas ................ 6-49
Sinalizador de direção traseiro,
luz de freio, luz de lanterna
traseira e luz de ré ...................... 9-20
Luz da placa de licença ............... 9-20
Sensor de aproximação à ré.............6-59
Vidros elétricos ................................6-49
Antena do rádio ............................10-13
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
2-2 Omega, 03/03 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 03/03 2-3
Página Página
Sistema de iluminação ................ 6-34 Rádio/relógio/reprodutor de CD... 10-3
Alavanca acionadora: sinalizador Porta-copos .............................. 10-24
de direção, lampejador do farol, Alavanca de mudanças de
farol alto e controle de marchas...................................... 6-51
velocidades de cruzeiro ...... 6-30, 6-31
Controle de tração ...................... 6-61
Painel de instrumentos .................. 6-1
Tecla de acionamento do modo
Sensor de temperatura interna esportivo (caixa de mudanças
(não visível) ................................. 6-42 automática) ................................ 6-53
Alavanca acionadora: limpador/
lavador do pára-brisa .................. 6-30
Teclas do computador de
bordo ........................................ 6-12
Teclas de ajuste: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar-condicionado ..................... 6-39
Interruptor do sinalizador de
advertência (pisca-alerta)............. 6-36
Sensor solar ................................ 6-42
Difusores das saídas de ar ........... 6-39
Porta-luvas ................................ 10-25
Controle remoto do rádio
no volante................................... 10-4
Buzina ........................................ 6-30
Alavanca de ajuste de posição do
volante (não visível) ..................... 6-29
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................. 6-28
Acendedor de cigarros e
cinzeiro ..................................... 10-22
2-4 Omega, 03/03 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Página
Reservatório do líquido de
arrefecimento ................................9-7
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Reservatório do fluido de freio .....13-8
Filtro de ar...................................13-3
Vareta de medição do nível de
óleo da caixa de mudanças
automática ..................................13-6
Abastecimento de óleo do motor.13-2
Reservatório do líquido de direção
hidráulica ....................................13-7
Reservatório de água do lavador do
pára-brisa ....................................13-8
Bateria.........................................9-10
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Omega, 03/03 3-1
Além das informações contidas neste Rede de Concessionárias e Este veículo foi de-
Manual, você tem à sua disposição:
• Rede de Concessionárias e Oficinas Oficinas Autorizadas senvolvido visando,
dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• CACC - Centro de Atendimento ao montagem na linha de produção utiliza
Cliente Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• Info Card por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
quando utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que serviços
em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veí- segurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por Consultores Técni- fale com a Concessionária ou Oficina
cos altamente treinados. Caso julgue neces- Autorizada Chevrolet de sua preferência.
sário algum esclarecimento adicional,
procure o Gerente de Serviço.
3-2 Omega, 03/03 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

CACC - Chevrolet Road Service Entende-se por Acidente colisão, abalroa-


mento ou capotagem envolvendo direta ou
Centro de O Chevrolet Road Ser- indiretamente o veículo e que impeça o
vice é um serviço de
Atendimento apoio, via telefone,
mesmo de se locomover por seus próprios
meios.
ao Cliente exclusivo para clientes O cliente que estiver viajando pelo Merco-
Chevrolet, atendendo
Chevrolet 24 horas por dia, 7
sul terá à sua disposição os mesmos servi-
ços oferecidos pelo programa aqui no
É um serviço que, dias por semana, o ano Brasil, com a vantagem de ter a cobertura
através do telefone inteiro (inclusive sába- em garantia de mão-de-obra e peças de
0800-702-4200, você dos, domingos e feria- reposição (conforme item Garantia – Veí-
pode entrar em con- dos), na eventualidade culo Turista), para somar ainda mais tran-
tato diretamente com de ocorrer uma pane ou acidente no veí- qüilidade e vantagens para os que viajam a
a General Motors, de culo durante o seu período de garantia. negócio ou como turistas.
qualquer parte do país e a ligação é gra- O Chevrolet Road Service é válido em todo
tuita. Para utilizar os serviços comunique-se com
território nacional e países do Mercosul a Central de Atendimento Chevrolet Road
Para agilizar o atendimento com o CACC, (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere- Service no país de ocorrência da pane e
tenha em mãos os seguintes dados: cendo os seguintes serviços: solicite o atendimento no seu idioma (por-
• Número de Identificação do Veículo - Para os casos de Pane: conserto no local, tuguês/espanhol), pelos telefones:
VIN (número do chassi). reboque/guincho, carro reserva, transporte Brasil 0800-11-11-15
• Nome da Concessionária ou Oficina alternativo, hospedagem, retirada do veí-
culo consertado, troca de pneus, envio de Argentina 0800-555-11-15
Autorizada que lhe atendeu. Uruguai 0800-1115
combustível, abertura da porta do veículo
• Data da venda e quilometragem atual e transmissão de mensagens. Paraguai 0010 (a cobrar)
do veículo. Entende-se por Pane os defeitos de fabrica- 0054-11-478-81-115
ção, de origem mecânica ou elétrica que: No ato da entrega do seu veículo novo você
• Impeçam a locomoção do veículo por receberá o cartão Info Card que, além de
seus próprios meios, ou a utilização do ajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-
cinto de segurança; culo (chassi, alarme, imobilizador, chave e
• Provoquem trincas e/ou quebras nos rádio), servirá também como cartão Che-
vidros dos veículos, bem como afetem vrolet Road Service.
os seus mecanismos de acionamento, Para maiores detalhes, leia o Manual de
impedindo o fechamento dos mesmos. Condições Gerais do Programa, que vem
Para os casos de Acidente: reboque/guin- inserido no envelope de informações gerais
cho, transporte alternativo. que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Omega, 03/03 3-3

INFO CARD
O Info Card é um
cartão senha for-
necido com o veí-
culo que contém
os seguintes códi-
gos fundamentais em caso de serviço:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Segurança
• Imobilizador
• Chave
Não deixe o Info Card no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Omega, 03/03 4-1
A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios
instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o
Manual de Vendas mencionado no pará-
grafo anterior, serão os documentos consi-
derados no que se refere à garantia
oferecida pela General Motors do Brasil
Ltda. para seus produtos.
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, introdu-
zir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.
Para atender as suas exigências de conforto Este Manual foi publicado na data indicada
e personalização do veículo, a General na capa e contém informações com base
Motors desenvolve e oferece equipamentos num veículo totalmente equipado com
opcionais originais de fábrica e acessórios opcionais e acessórios disponíveis nesta
aprovados para instalação nas Concessio- data. Portanto, poderá haver discrepância
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. entre o conteúdo deste Manual e a confi-
guração do veículo observado nos seus
Não instale qualquer tipo opcionais e acessórios, ou ainda, você não
de equipamento elétrico encontrar no seu veículo alguns dos itens
que não seja genuíno, tais como, alarme, aqui mencionados.
módulo de potência, inibidor de ignição Caso haja discrepância entre os itens identi-
e/ou combustível, dentre outros, pois ficados e o conteúdo deste Manual, infor-
isso poderá causar sérios danos ao veí- mamos que todas as Concessionárias
culo, principalmente em seu sistema ele- possuem Manual de Vendas com informa-
trônico, resultando em panes gerais, não ções, ilustrações e especificações vigentes
cobertas pela garantia. A instalação de na época da produção do veículo e que
qualquer equipamento deve ser feita estão à sua disposição para consulta,
numa Concessionária ou Oficina Autori- visando esclarecer quaisquer dúvidas.
zada Chevrolet.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Omega, 03/03 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são com o meio ambiente, mantendo os níveis
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- razoáveis, proporcionando economia e
dução também se subordinam às regras da meio ambiente, não execute reparações
melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- bruscas aumentam consideravelmente o
vos como o cádmio e o amianto, não são são do motor, porque você poderia entrar
consumo de combustível. O barulho gerado em conflito com a legislação sobre proteção
mais utilizados e o ar-condicionado funciona nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
com um gás refrigerante isento de CFC do meio ambiente e também, os compo-
rotações elevadas, aumentam o nível de nentes recicláveis poderiam não ser mais
(hidrocarbonetos fluorclorídricos). A porcen- ruído em até quatro vezes. Sempre que a
tagem de poluentes nos gases do escapa- recuperados para reutilização, além do risco
rotação se elevar, procure passar para a mar- do contato com certos materiais, que pode-
mento também foi reduzida. cha seguinte. Procure manter distâncias de riam acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Omega, 03/03 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcenta- Este veículo está em conformidade com a
gem de CO e da rotação da marcha Resolução 01-CONAMA 01/93 e 08/93 de
lenta são feitos eletronicamente controle da poluição sonora para veículos
através do módulo de controle automotores.
eletrônico — ECM.
Limite máximo de ruído para fiscalização de
• O motor foi projetado para utilizar veículo em circulação (com o veículo parado):
gasolina comum (octanagem de no
mínimo 87 unidades de índice antideto- Omega equipado com:
nante), sem chumbo e do tipo C (com • 3.8L V6 c/ transmissão automática
22% ± 1% de álcool etílico anidro) em ..................... 82,1 dB(A) @ 3900 rpm
atendimento à Resolução CONAMA É importante que todo o serviço de manu-
Nº 18/86 – PROCONVE (Programa de tenção seja executado de acordo com o
Controle de Poluição do Ar para Veícu- Plano de Manutenção Preventiva para
Controle de emissões los Leves) e à Portaria ANP nº 71/98. que o veículo permaneça dentro dos
• A emissão máxima de CO (monóxido de • Procure usar sempre gasolina aditivada padrões antipoluentes.
carbono), na rotação de marcha lenta e à venda nos postos de abastecimento.
ponto de ignição (avanço inicial)
especificados, deve ser até 0,5%. Estes O uso de gasolina dife-
valores são válidos para combustível rente da especificada
padrão especificado para teste de poderá comprometer o desempenho do
emissões. veículo, bem como causar danos aos
• Este veículo está em conformidade componentes do sistema de alimentação
com o PROCONVE (Programa de Con- e do próprio motor, que não são cober-
trole de Poluição do Ar para Veículos tos pela garantia.
Automotores).
• A emissão de gases do cárter do motor
para a atmosfera deve ser nula em
qualquer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (veículos a gasolina).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-1

A área da escala de cor


vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor.

Para uma condução eco-


nômica, dirija o veículo, se
possível, em cada marcha a uma baixa
rotação do motor (entre aproximada-
mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenha
velocidade uniforme.

Para se obter o melhor rendimento do motor


deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a
p9
rotação do torque máximo líquido e a rotação
Painel de instrumentos O Luzes indicadoras dos da potência máxima líquida (consulte Especifi-
sinalizadores de direção cações, na Seção 12).
W Indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento Piscam enquanto as luzes indicadoras de 7 Luz indicadora de farol
do motor direção estão acionadas, para a direita ou alto/lampejador
esquerda e/ou quando o sinalizador de
Ponteiro na posição C: o motor ainda não advertência (pisca-alerta) é acionado. Acende-se quando o farol alto está aceso e
atingiu a temperatura normal de trabalho. quando a alavanca do lampejador é acio-
Se esta luz piscar com fre- nada.
Enquanto o motor não qüência maior que a nor- Velocímetro
atingir a temperatura nor- mal, isto indica o não funcionamento de
mal de trabalho (escala branca) evite ele- uma das lâmpadas. Indica a velocidade do veículo em quilôme-
var a rotação do motor com acelerações tros por hora.
bruscas. C = Frio H = Quente. Tacômetro (conta-giros)
Y Indicador do nível de
Ponteiro na escala branca: temperatura Indica o número de rotações do motor. combustível
normal de trabalho. Para a leitura, multiplique por 1.000 o valor
indicado. A área da escala de cor branca Quando o ponteiro estiver na faixa verme-
Ponteiro na escala vermelha: motor lha abasteça imediatamente. Este indicador
superaquecido. Pare o motor imediata- indica a faixa de trabalho normal.
funciona somente com a ignição ligada
mente e observe o nível do líquido de
arrefecimento. Não abra o sistema com o E = Vazio F = Cheio
motor aquecido! (Consulte Serviços e
Manutenção, na Seção 13).
6-2 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Indicadores de aviso e de
advertência
Os ícones iluminados apa-
recem ao longo da parte
inferior do painel de instrumentos, e os
símbolos animados aparecem no visor
central. A maioria dos indicadores de
aviso e de advertência são acompanha-
dos de sinal sonoro.

Conjunto de visores Interruptor do


O conjunto de visores do painel de instru- computador de bordo
mentos proporciona informação visual ao
motorista referente a um número de infor- O controle do conjunto de
mações do veículo, como computador de visores é feito através do
bordo, rádio, lâmpadas indicadoras e de interruptor do computador de bordo. O
advertência, etc. interruptor do computador de bordo
possui quatro teclas: MODE, SET, ▲ e ▼.
Os indicadores de aviso e
de advertência são propor-
cionados ao motorista através do painel
de instrumentos como ícones ilumina-
dos, símbolos animados ou pela combi-
nação de ambos.
A iluminação dos indicadores é ajustada
através de uma tecla na lateral do inter-
ruptor do farol, consulte Sistema de Ilu-
minação, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-3

Sistema de verificação Aviso de manutenção Menu de opções


(System Check)
Quando a chave de
ignição é ligada, o
Sistema de Verificação (“System Check”)
é executado e o resultado é apresentado
no visor. Se não houver aviso de serviço O visor avançará para as Após finalizado o Sistema
ou advertência, o visor irá exibir uma telas do Sistema de Verifi- de Verificação, o Menu de
série de telas de agradecimento, apre- cação e de agradecimento, após a apre- Opções será apresentado por 3 segun-
sentando o logotipo Chevrolet e finali- sentação do aviso de manutenção ou dos, se a velocidade do veículo estiver
zando com a tela “System Check OK”. após a tecla MODE ser pressionada. inferior a 10 km/h. Este menu permite
alterar várias funções do veículo. Para
maiores informações, consulte Modo
Pressionando a tecla MODE Se o aviso de manu- Personalizado, nesta seção.
a qualquer momento du- tenção for ativado, e
rante a Verificação do Sistema, fará com aparecer por 10 segundos, ou até que a
que o visor apresente a última tela tecla MODE seja pressionada, veja Servi- Se a tecla MODE for
exibida na última vez em que a chave de ços e Manutenção, na Seção 13. pressionada ou finali-
ignição foi desligada. O Sistema de zar o tempo de apresentação (3 segun-
Verificação continuará a ser executado dos), o Menu de Opções desaparece e o
em segundo plano. Com a chave de igni- visor exibirá a última tela, apresentada na
ção desligada, a tela última vez em que a chave de ignição foi
‘HODÔMETRO’ será apresentada no desligada.
Se o Sistema de Verificação detectar uma
falha, será exibida imediatamente a tela de visor, a menos que o aviso de manuten-
advertência apropriada. Pressione a tecla ção esteja ativo. Os avisos de serviço Tela de trajeto
MODE (uma vez para cada advertência) serão apresentados por 10 segundos
para exibir a última tela, apresentada na antes de aparecer a tela ‘HODÔMETRO’.
última vez em que a chave de ignição foi
desligada.

Para visualizar a tela


‘HODÔMETRO’, caso não
esteja no visor, pressione a tecla MODE
até que a tela apareça.
6-4 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Avisos e advertências Sistema de freio antiblocante Durante a frenagem


Os seguintes indicadores de aviso e de (ABS) de emergência, ao
advertência, podem aparecer no visor cen- sentir uma pulsação no pedal do freio e
tral do painel de instrumentos. um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
Alternador ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.

O ícone u deve acender


ao ligar a ignição e apagar
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
pada poderá estar queimada. Procure uma
Verifica se a lâmpada de Concessionária ou Oficina Autorizada
advertência do alternador Chevrolet para substituição da lâmpada.
está funcionando, o ícone é iluminado
quando a ignição é ligada, até que o Se o ícone u e a
motor funcione.
animação ‘Falha do
ABS’ u acenderem durante o trajeto, o
Se o ícone p e a sistema ABS pode estar danificado. No
animação ‘Check entanto, o sistema de freio do veículo
Alternador’ (Verificar Alternador) p continuará funcionando. A animação
acenderem durante o trajeto, indica que ‘Falha do ABS’ será apresentada até que
o alternador não está carregando apro- a tecla MODE do interruptor do compu-
priadamente. Procure uma Concessioná- tador de bordo seja pressionada, o ícone
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para u permanecerá aceso até que a falha
verificação e reparo. seja corrigida. Procure uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para
A animação ‘Check verificação e reparo.
Alternador’ p será
exibida até que a tecla MODE do inter-
ruptor do computador de bordo seja
pressionada, embora o ícone permaneça
aceso até que a falha seja corrigida.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-5

Sistema de pré-tensionadores Luz indicadora do freio de A animação ‘Freios’


dos cintos de segurança ou estacionamento e falha do R será apresentada
sistema de “Air bag” sistema hidráulico do freio até que a tecla MODE do interruptor do
computador de bordo seja pressionada,
o ícone u permanecerá aceso até que a
falha seja corrigida.

O ícone ‘SRS’ deve acender O ícone R deve acender


ao ligar a ignição e apagar ao ligar, pela primeira vez,
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm- a ignição com o freio de estacionamento
pada poderá estar queimada. Procure aplicado. O alarme sonoro irá disparar se
uma Concessionária ou Oficina Autori- houver partida no veículo, para avisar o
zada Chevrolet para reparos. motorista que o freio de estacionamento
está aplicado.
Se o ícone ‘SRS’ e a
animação ‘Falha do Se o ícone R e a
Air bag’ v acenderem durante o trajeto, animação ‘Freios’ R
os sistemas de pré-tensionadores do acenderem durante o trajeto e o freio de
cinto de segurança ou do “Air bag” estacionamento estiver desaplicado, con-
poderão não funcionar corretamente, duza o veículo cuidadosamente até uma
principalmente em caso de acidente. A Concessionária ou Oficina Autorizada
animação ‘Falha do Air bag’ v será Chevrolet mais próxima. Nessa situação
apresentada até que a tecla MODE do poderá haver a necessidade de pressio-
interruptor do computador de bordo seja nar o pedal de freio além do que ocorre
pressionada. O ícone ‘SRS’ permanecerá em condições normais e a distância de
aceso até que a falha seja corrigida. frenagem será maior. Evite correr riscos
Procure imediatamente uma Concessioná- desnecessários em situações como essa
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para e, caso a eficiência do sistema de freio
reparos. tenha diminuído, estacione o veículo e
chame o Chevrolet Road Service.
6-6 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Falha na lâmpada de freio Falha na lâmpada da lanterna Falha no fusível da lâmpada


traseira da lanterna traseira

Se a animação ‘Falha Se a animação ‘Falha Se a animação ‘Falha


Lâmp do Freio’ acen- Lâmp Traseira’ acen- Lâmp Fusível’ acen-
der durante o trajeto, indica falha na der durante o trajeto, indica falha na der durante o trajeto, indica falha no
lâmpada de freio traseiro ou na lâmpada lâmpada da lanterna traseira ou da placa fusível da lâmpada de freio ou fusível da
de freio elevada. Procure uma Concessio- de licença. Procure uma Concessionária lanterna traseira. Procure uma Conces-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet ou Oficina Autorizada Chevrolet para sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparo. verificação e reparo. para verificação e reparo.

A animação ‘Falha A animação ‘Falha


Lâmp do Freio’ será A animação ‘Falha Lâmp Fusível’ será
apresentada até que a tecla MODE do Lâmp Traseira’ será apresentada até que a tecla MODE do
interruptor do computador de bordo seja apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja
pressionada. O símbolo animado reverte interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte
para a tela convencional de trajeto no pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto do
visor central, mantendo um pequeno para a tela convencional de trajeto no visor central, mantendo um pequeno
ícone de falha da lâmpada no lado visor central, mantendo um pequeno ícone de falha do fusível no lado
esquerdo. O ícone permanecerá no visor ícone de falha da lâmpada no lado esquerdo. O ícone permanecerá no visor
até que a falha seja corrigida. esquerdo. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.
até que a falha seja corrigida.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-7

Baixa tração Controle de tração desligado Baixa pressão de óleo

Se a animação ‘Baixa Se a animação ‘Tra- Se a animação


Tração’ acender du- ção OFF’ (Desligado) ‘Checar Óleo’ acen-
rante o trajeto, indica que o sistema de acender durante o trajeto, sem que der durante o trajeto, indica que a pressão
controle de tração sentiu que o veículo tenha sido desligado pelo motorista, de óleo do motor está perigosamente
necessita de ajuda com a aderência da indica que o controle de tração não está baixa. Pare imediatamente, desligue o
pista e que o sistema está trabalhando funcionando. Procure uma Concessioná- motor e verifique o nível de óleo. Para
ativamente para impedir que as rodas de ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para maiores informações consulte a Seção 13.
tração girem em falso. reparos. Não funcione o motor se este símbolo
estiver aceso. Se o nível estiver normal,
procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos.

A animação ‘Baixa A animação ‘Tração


Tração’ será apresen- OFF’ (Desligado) será
tada até que a tecla MODE do apresentada por 2 segundos. O símbolo
interruptor do computador de bordo seja animado reverte para a tela convencional A animação ‘Checar
pressionada. O símbolo animado reverte de trajeto no visor central, mantendo um Óleo’ será exibida até
para a tela convencional de trajeto do pequeno ícone ‘TRAC OFF’ no lado que a tecla MODE do interruptor do
visor central, mantendo um pequeno direito. O ícone permanecerá no visor cen- computador de bordo seja pressionada.
ícone de baixa tração no lado esquerdo. tral até que a falha seja corrigida. Para O símbolo animado reverte para a tela
O ícone permanecerá no visor central maiores informações, consulte Sistema de convencional de trajeto do visor central,
enquanto persistirem as condições da controle de tração, nesta Seção. mantendo um pequeno ícone de uma
perda de tração. Para maiores infor- lata de óleo no lado esquerdo. O ícone
mações, consulte Sistema de controle de permanecerá no visor até que a falha seja
tração, nesta Seção. corrigida.
6-8 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Superaquecimento Nível do líquido de Baixo nível de combustível


arrefecimento – baixo

Se a animação ‘Alta Se a animação ‘Baixo


Temp’ acender du- Se a animação ‘Baixo Nível Comb’ acender
rante o trajeto, indica que a temperatura Nível Água’ do radia- durante o trajeto, indica que o nível de
do líquido de arrefecimento está perigo- dor acender durante o trajeto, indica que combustível está perigosamente baixo.
samente alta. Pare o veículo, assim que o nível do líquido de arrefecimento está
for possível. A animação ‘Alta Temp’ será perigosamente baixo. Verifique o nível
mostrada até que a tecla MODE do inter- assim que possível, para maiores infor-
ruptor do computador de bordo seja mações, consulte Nível do líquido de
pressionada. arrefecimento, na Seção 13.

A animação ‘Baixo Nível


Comb’ será apresentada
até que a tecla MODE do interruptor do
computador de bordo seja pressionada.
O computador de bordo apresenta por
O símbolo animado rever- A animação ‘Baixo Nível 10 segundos a autonomia para acabar o
te para a tela convencional Água’ será exibida até que combustível antes de reverter para a tela
de trajeto do visor central, mantendo um a tecla MODE do interruptor do compu- convencional de trajeto do visor central,
pequeno ícone de superaquecimento no tador de bordo seja pressionada. O sím- exibindo um pequeno ícone de uma
lado esquerdo. O ícone permanecerá no bolo animado reverte para a tela bomba de combustível no lado esquerdo
visor central até que a falha seja corri- convencional de trajeto do visor central, O ícone permanecerá aceso até que o
gida. Para maiores informações, consulte mantendo um pequeno ícone de nível do tanque seja abastecido acima do nível de
Superaquecimento, nesta Seção). líquido de arrefecimento baixo no lado reserva.
esquerdo. O ícone permanecerá no visor
central até que a falha seja corrigida.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-9

Muito pouco combustível Falha ind. de comb. Verifique o motor


contatar Concess.

Se a animação Se a animação
‘Muito Pouco Comb’ Se a animação ‘Falha “Check Engine” (Ve-
acender durante o trajeto, indica que o Ind. de Comb. Con- rifique o Motor) acender durante o tra-
nível de combustível está muito baixo. jeto, indica falha no sistema de controle
tatar Concess.’ acender durante o tra- eletrônico do motor ou da caixa de
jeto, indica falha no sistema de medição mudanças automática. Embora o veículo
de combustível. Procure uma Concessio- possa ser conduzido, é recomendável
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet reduzir o torque do motor, por exemplo:
para reparos. reduzir a velocidade; não transportar car-
gas pesadas. Procure uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para
reparos.
A animação ‘Muito Pouco
Comb’ será apresentada
até que a tecla MODE do interruptor do
computador de bordo seja pressionada.
O computador de bordo apresenta a
quantidade de quilômetros para acabar A animação ‘Falha
o combustível antes de reverter para a Ind. de Comb. Con-
tela convencional de trajeto do visor cen- tatar Concess.’ será apresentada até que
a tecla MODE do interruptor do compu- A animação “Check
tral, exibindo um pequeno ícone de uma Engine” (Verifique o
bomba de combusível piscando no lado tador de bordo seja pressionada. O sím-
bolo animado reverte para a tela Motor) será apresentada até que a tecla
esquerdo. O ícone permanecerá aceso MODE do interruptor do computador de
até que o tanque seja abastecido acima convencional de trajeto do visor central,
mantendo um pequeno ícone de uma bordo seja pressionada. O símbolo ani-
do nível de reserva. mado reverte para a tela convencional de
bomba de combusível no lado esquerdo.
O ícone permanecerá no visor até que a trajeto do visor central, mantendo um
falha seja corrigida. pequeno ícone de um motor no lado
esquerdo. O ícone permanecerá no visor
central até que a falha seja corrigida.
6-10 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Erro de diagnose Velocidade máxima Controle de velocidade de


contatar Concess. cruzeiro

Velocidade Máxima tem a


Se a animação ‘Erro finalidade de alertar quan- O símbolo animado
de Diagnose Conta- do foi excedida a velocidade pré-selecio- ‘Cruise Progr’ável’ e o íco-
tar Concess.’ acender durante o trajeto, nada. Para maiores informações sobre ne ‘CRUISE’ são apresentados quando o
indica falha no painel de instrumentos. Velocidade Máxima, consulte Computa- controle de velocidade está ativado e
Procure uma Concessionária ou Oficina dor de bordo, nesta Seção. pronto para utilizar. Para maiores infor-
Autorizada Chevrolet para reparos. mações sobre as telas do Controle de
Modo esportivo Velocidade, consulte Controle de Veloci-
dade de Cruzeiro, nesta Seção.

Alarme

A animação ‘Erro de Diag- O símbolo animado


nose Contatar Concess.’ ‘Trans’são Automática’ e o
será apresentada até que a tecla MODE ícone ‘PWR’ são apresentados quando a
do interruptor do computador de bordo caixa de mudanças automática está ope-
seja pressionada. O símbolo animado A animação ‘Alarme
rando no modo esportivo. Para maiores Ativado’ (disparado) é
reverte para a tela convencional de tra- informações, consulte Caixa de mudan-
jeto do visor central, mantendo um apresentada no visor quando qualquer
ças automática, nesta Seção. uma das portas, capô, tampa traseira
pequeno ícone de um no lado
esquerdo. O ícone permanecerá no visor são abertas ou uma tentativa de
até que a falha seja corrigida. alimentação com tensão. Para maiores
informações, consulte Sistema de alar-
me, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-11

X Luz indicadora do cinto de p Luz indicadora de carga


segurança da bateria

A lâmpada de advertência Esta luz p deve acender-


do cinto de segurança se ao ligar a ignição e apa-
acenderá durante alguns segundos gar em seguida. Caso isto não ocorra, a
quando a chave de ignição for ligada lâmpada poderá estar queimada. Procure
pela primeira vez. A finalidade é a de uma Concessionária ou Oficina Autori-
alertar os ocupantes sobre o uso do cinto zada Chevrolet para reparos.
de segurança.
Se a luz p permanecer acesa durante o
Luz indicadora do sistema funcionamento do motor, há falha no siste-
Imobilizador ma de carga da bateria. Procure uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
Acende-se quando a chave para verificação e reparos.
de ignição é ligada e du- O veículo está equipado com um sistema
rante a partida do motor, apagando-se de proteção da bateria, o que interrompe a
imediatamente após o motor começar a alimentação dos componentes a ele liga-
funcionar. dos, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria.
Se a luz piscar in- > Luz indicadora do farol de
termitentemente en- neblina
quanto a ignição for ligada, há falha no
sistema de imobilização do motor. Neste Acende-se quando o farol de neblina está
caso, o motor não pode funcionar. Desli- acionado, desde que as lanternas também
gue a ignição e espere aproximadamente estejam acesas.
dois segundos, a seguir ligue a ignição
novamente. Se continuar piscando, pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet mais próxima, ou chame
o Chevrolet Road Service.
6-12 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• O modo personalizado do compu-


tador de bordo fornece dados
técnicos mais específicos ao proprie-
tário. As funções e características
que podem ser alteradas (ligadas /
desligadas ou ajustadas), estão mar-
cadas com um asterisco (*). Os de-
talhes de personalização, como
também notas adicionais de opera-
ção, veja Modo Personalizado, nesta
Seção.
• Se alguma tecla for pressionada aci-
Computador de bordo Você notará que as telas relacionadas à dentalmente, fazendo com que apa-
velocidade estão no visor esquerdo, as telas reça uma tela diferente das normais,
O seu veículo está equipado com um painel relacionadas à distância estão no visor cen- desligue a ignição e ligue nova-
de instrumentos com três visores de infor- tral e as telas relacionadas a combustível no mente (somente com o veículo
mações localizados abaixo dos medidores. visor direito. parado).
As teclas de controle do conjunto de visores Quando a chave de ignição é ligada, o
estão localizadas à direita do painel de ins- computador de bordo retorna às mesmas
trumentos. funções quando a chave de ignição foi des-
Pressione a tecla MODE para ter acesso aos ligada pela última vez.
diferentes conjuntos de visores. O computador de bordo pode ser zerado
quando forem apresentadas as telas de
Velocidade Média ou Tempo de Viagem no
visor esquerdo. Para zerar, pressione a tecla
SET. Zerar não afetará as funções Hodôme-
tro, Velocidade Máxima, Autonomia,
Tempo de Chegada, Distância de Chegada,
Consumo Instantâneo ou Combustível Dis-
ponível.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-13

Consumo médio de
combustível
Apresenta a média de combustível utilizado
desde que o computador de bordo foi
zerado. Após zerar, poderá aparecer inicial-
mente um alto consumo de combustível
devido à pequena distância percorrida e
Velocidade média Hodômetro grande quantidade de combustível utili-
Exibe a velocidade média (enquanto o O hodômetro registra os quilômetros per- zado durante a aceleração.
motor está funcionando) desde que o com- corridos desde a fabricação do veículo. Para zerar somente as telas Velocidade
putador de bordo foi zerado. Média e o Consumo Médio, mantenha a
tecla SET pressionada por 8 segundos
quando estas telas forem exibidas.

Para zerar as telas de Velo-


cidade Média e o Con-
sumo Médio juntamente com as telas de
Tempo de Viagem/Distância de Viagem/
Consumo Instantâneo, pressione a tecla
SET por menos de 2 segundos quando
este conjunto de telas for exibido.

Pressione a tecla MODE.


6-14 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Combustível consumido
Apresenta o total de litros de combustível
utilizado desde que o computador de
bordo foi zerado.

Para zerar as telas de


Tempo de viagem Distância de viagem Tempo de Viagem / Distân-
Apresenta o tempo de “funcionamento do (hodômetro parcial) cia de Viagem / Combustível Consumido
motor” desde que o computador foi juntamente com as funções de Veloci-
Apresenta os quilômetros percorridos pelo dade Média / Consumo Médio, pressione
zerado. Se este valor exceder a 99 horas e veículo, desde o início de um determinado
59 minutos, o tempo de viagem será exi- a tecla SET por menos de 2 segundos
trajeto. quando este conjunto de telas for exi-
bido somente em horas. Para zerar a Distância de Viagem, mante- bido.
nha a tecla SET pressionada por 8 segundos
quando estas telas forem exibidas. Pressione a tecla MODE.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-15

Combustível disponível
Indica em litros a quantidade de combus-
tível restante no tanque com valor arredon-
dado para o mais próximo múltiplo de 5.
Quando o nível de combustível estiver
baixo, aproximadamente 8 litros, haverá a
Tempo de chegada Distância de chegada indicação LO (nível baixo) na tela.
Exibe o tempo de percurso para a chegada Ao iniciar um percurso, estima sua distân- Pressione a tecla MODE.
em horas e minutos, baseado na função de cia de chegada (através de mapas, placas
Distância de Chegada. Se este valor exceder de estrada etc.). Pressione as teclas ou
a 99 horas e 59 minutos, o tempo de che- até que a tela apresente sua distância
gada será apresentado somente em horas. estimada de chegada. Após a partida o
computador atualizará constantemente o
tempo que falta para chegar, baseando-se
nas alterações de velocidade do veículo.
Você poderá usar as teclas ou para
ajustar a quilometragem sempre que esta
tela for exibida.
6-16 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Consumo instantâneo
Apresenta o consumo instantâneo de com-
bustível em litros por 100 km durante a
condução do veículo. Quando a velocidade
cair para 10 km/h, o consumo será indicado
em litros por hora.
Velocidade máxima *Alerta de velocidade Distância de autonomia
A função Velocidade Máxima ajusta a velo-
cidade que você não quer ultrapassar. Por Autonomia é uma estimativa da distância
exemplo, ao dirigir em uma área cuja velo- que o veículo pode trafegar com o volume
cidade permitida é 70 km/h, ajuste a Veloci- atual de combustível. Este valor está
dade Máxima para 70 através das teclas baseado em seu consumo anterior de com-
ou . O valor ajustado da Velocidade bustível e é freqüentemente atualizado.
Máxima será exibido no visor esquerdo, Portanto, à medida em que as condições de
embora o símbolo animado seja exibido no A função Velocidade Máxima emitirá um dirigibilidade tornam-se mais apropriadas
visor central. Simultaneamente o computa- sinal sonoro, quando você estiver dirigindo para uma condução econômica, o valor da
dor de bordo exibirá a tela de Velocidade acima da velocidade ajustada e outro sinal Autonomia poderá aumentar.
Máxima, permitindo que você faça os ajus- sonoro para indicar quando a velocidade O movimento do combus-
tes, se necessário. que você estiver dirigindo retornar abaixo tível no tanque poderá
da velocidade ajustada. causar flutuação no valor indicado
Os pré-ajustes de velo-
cidade máxima também quando o nível de combustível estiver
poderão ser selecionados. Consulte Pré- baixo.
ajuste de velocidade máxima, nesta
Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-17

Velocidade máxima Se a velocidade máxima


for selecionada, não have-
rá sinal sonoro ou tela de aviso quando a
velocidade cair abaixo do valor ajustado.
A função de sinal sonoro abaixo da
velocidade ajustada é desligada quando
é selecionada velocidade máxima. Pressione a tecla para ver o segundo pré-
ajuste, 2, cujo valor programado de pré-
A função Velocidade Máxima tem o propó- ajuste é de 80 km/h; 3 tem um valor de pré-
sito de alertá-lo quando for ultrapassada a Pré-ajuste da velocidade ajuste de 100 km/h e 4 de 110 km/h.
velocidade selecionada. Quando a veloci- máxima Pressione as teclas ou para mover
dade do veículo ultrapassar o valor pré- entre os pré-ajustes.
ajustado, um símbolo animado de veloci-
dade máxima e um sinal sonoro serão ati- Pressione a tecla MODE por 2 segundos.
vados para alertá-lo. A tela de ‘Velocidade A tela de pré-ajuste de Velocidade Máxima
Máxima’ será exibida por 10 segundos, ou substitui a tela normal de velocidade
até que a velocidade retorne abaixo do máxima do conjunto de telas do visor
valor pré-ajustado. central. Pressione a tecla MODE para aces-
Ao invés de ajustar a velocidade máxima a sar as outras telas.
valores mais alto ou mais baixo em Para retornar à tela normal de ‘Velocidade
incrementos de 5 km (consulte as páginas Máxima’, pressione e mantenha pressio-
anteriores), você poderá ajustar 4 veloci- nada a tecla MODE por mais de 2 segun-
dades usadas normalmente, por exemplo, dos, quando a tela de ‘Velocidade Máxima’
60, 80, 100 e 110 km/h. for exibida.
Mantenha pressionada a tecla MODE por
Se a velocidade excedida for mantida por mais de 2 segundos, quando a tela Alterando os valores de pré-
mais de 10 segundos, porém, inferior a 15
km/h acima do valor ajustado, a tela de
Velocidade Máxima aparecer no visor. O ajuste de velocidade máxima
mostrador altera de ‘Velocidade Máxima’
‘Velocidade Máxima’ reverte para a tela normal para ‘Velocidade Máxima Pré-
convencional de trajeto, com um pequeno Para mudar os valores de
ajustada’. pré-ajuste de Velocidade
ícone de O/SPEED no lado esquerdo.
1 é o primeiro número de pré-ajuste, com o Máxima, o veículo deverá estar parado.
Se a velocidade excedida for mantida por
mais de 10 segundos, porém, superior a 15 valor programado de 60 km/h.
Os valores programados de 60, 80, 100 e
km/h acima do valor ajustado, a tela de 110 km/h podem ser alterados de acordo
‘Velocidade Máxima’ reverte para um ícone com a preferência.
de O/SPEED piscando.
6-18 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O veículo deverá estar parado durante as *Cronômetro Funções adicionais
mudanças de valor de Pré-ajuste de Velo-
cidade Máxima. Para alterar, assegure-se de As funções mais utilizadas normalmente do
que seja mostrado o pré-ajuste que você computador de bordo foram apresentadas
deseja alterar, por exemplo, P2 80 km/h. anteriormente.
Então pressione brevemente a tecla SET. A As informações a seguir são fornecidas
tela começa a piscar. Use as teclas ou sobre funções adicionais mais complexas
para ajustar o valor. Quando atingido o do computador de bordo, desenvolvidas
valor correto, pressione brevemente a tecla A função Cronômetro, quando habilitada para fornecer dados técnicos mais específi-
SET. Cada pré-ajuste pode ser alterado grava o tempo transcorrido. Pode ser cos ao proprietário. Estas funções adicio-
desta forma. usada, por exemplo, para medir o tempo nais podem ser habilitadas no modo
Os pré-ajustes são dispostos automatica- transcorrido entre dois pontos em uma via- personalizado, veja Modo Personalizado,
mente em ordem crescente. gem. Para iniciar ou parar o Cronômetro, nesta Seção.
pressione a tecla SET. Para zerar o Quando as telas forem habilitadas, pres-
Um ou mais pré-ajustes poderá ser definido Cronômetro, mantenha pressionada a tecla
como OFF (desligado), reduzindo o valor de sione a tecla MODE para acessar as outras
MODE por mais de 3 segundos, será emiti- telas. Existem agora duas telas de Tempo de
pré-ajuste para 0 (OFF). Quando dirigir, do um sinal sonoro de confirmação.
você terá três Pré-ajustes ou menos para Viagem / Distância de Viagem / Consumo
selecionar. Para ativar novamente, selecione instantâneo (Percurso A e Percurso B). O
o Pré-ajuste OFF (quando o veículo estiver modo personalizado pode ser usado para
parado) e use a tecla para aumentar o desabilitar estas telas, se necessário.
valor.
Os pré-ajustes de velocidade máxima
devem ser alterados quando o veículo
estiver parado. Se as teclas e forem
pressionadas juntas quando o veículo
estiver em movimento, o valor de pré-ajuste
passará para a velocidade em que você está
dirigindo (em múltiplos de 5 km/h).
Se a tecla SET for pressionada por 2 segun-
dos, com o veículo em movimento ou
parado, a função Velocidade Máxima será
totalmente desativada ou ativada (OFF ou
ON).
Pressione a tecla MODE.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-19

Aviso de manutenção
A mensagem de aviso de manutenção está
gravada internamente no computador de
bordo.
A mensagem será apresentada inicialmente
1.000 km antes do vencimento do período
Percurso A/B MODE durante 2 segundos quando for exi- de revisão, permitindo que você programe
Quando o conjunto de telas ‘Tempo de bida a função Distância de Chegada. a revisão a ser efetuada. A mensagem será
Chegada’ / ‘Distância de Chegada’ / ‘Com- indicada no computador de bordo durante
bustível Disponível’ estiverem ativados 10 segundos sempre que a chave de
(através do modo personalizado) e exibidos ignição for ligada ou desligada, até que o
na tela, pressione a tecla MODE por 2 • As funções percurso A/B podem ser computador seja zerado. Quando o pe-
segundos. Agora, ao invés do conjunto de habilitadas / desabilitadas no modo ríodo de revisão estiver vencido, a mensa-
telas do ‘Tempo de Chegada’, o computa- personalizado, consulte ‘Modo Per- gem piscará durante 10 segundos quando
dor exibirá ‘Percurso B’. sonalizado’, nesta Seção. a chave de ignição for ligada ou desligada
(para maiores informações, consulte
Pressione a tecla MODE para acessar as • Se as funções Percurso “A” e “B” Serviços e manutenção, na Seção 13).
telas. Você agora dispõe de dois conjuntos forem selecionadas, as telas ‘Veloci-
diferentes de cálculos para o computador dade Média’ e ‘Consumo Médio’ Esta mensagem é calcula-
de bordo; o conjunto original (chamado “A” indicarão Percurso “A”. da somente pela distância
enquanto o conjunto “B” estiver ativado) e percorrida. Lembre-se que se você está
um novo conjunto de indicações, chamado dirigindo com freqüência, pode ser ne-
“B”. Isto será útil em um percurso longo, cessário alguns serviços especiais, consul-
uma vez que o conjunto “B” poderá ser te Serviços e manutenção, na Seção 13.
zerado no início de um percurso e a seguir
travado, pressionando-se a tecla MODE O computador de bordo será zerado na
durante 2 segundos, quando a indicação Concessionária ou Oficina Autorizada
Conjunto “B” for exibida. Os valores Tempo Chevrolet durante a revisão.
de Chegada, Distância de Chegada e Com-
bustível Disponível são exibidos no visor,
mas o Conjunto “B” estará efetuando cál-
culos em segundo plano; o conjunto origi-
nal de telas de percurso poderá ser usado
para pequenas distâncias durante a via-
gem. O Percurso “B” pode ser visto a qual-
quer momento, bastando pressionar a tecla
6-20 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Notas sobre o computador de bordo: • Com o decorrer do tempo alguns mos-
• Se alguma tecla for pressionada aci- tradores apresentam alteração nas
dentalmente, fazendo com que apa- unidades de medida. Por exemplo,
reça uma tela diferente das normais, Tempo de Chegada indicará somente
desligue a ignição e ligue novamente unidades de horas para valores acima
(somente com o veículo parado). de 99 horas e 59 minutos, para valores
inferiores indicará em horas e minutos.
• Vários símbolos animados estão liga- Tempo de Chegada indicará unidades
dos a lâmpadas de advertência no de 10 minutos para valores acima de 2
visor central do painel de instrumen- horas, unidades de 5 minutos para
tos. Consulte Indicadores de Aviso e de valores abaixo de 2 horas e unidades
Advertência, nesta Seção. de 1 minuto para valores abaixo de 10
• Quando o símbolo de advertência de minutos.
Velocidade Máxima é apresentado pela • Chave de identificação personali-
primeira vez, a tela de ‘Velocidade zada
Máxima’ será automaticamente exibi-
Quando a chave de ignição é inserida e Modo personalizado
da durante 10 segundos. Isto é para
mostrar qual é a sua velocidade pré- ligada, o sistema identifica e retorna O Modo Personalizado permite que o
selecionada e permitir que você faça aos últimos ajustes do conjunto de motorista modifique algumas característi-
ajustes, se necessário. Após 10 telas e de velocidade máxima. cas do veículo através do interruptor do
segundos, o computador de bordo Se este símbolo ou uma mensagem de computador de bordo e do visor central no
retornará à mensagem anterior. ‘Falha no Aviso de Manutenção’ apare- painel de instrumentos.
cer no visor, indica falha no computa-
dor de bordo / painel de instrumentos, Serão exibidas somente as
procure uma Concessionária ou Ofi- características equipadas ao
cina Autorizada Chevrolet para repa- veículo.
ros.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-21

Iniciando o modo
personalizado
O Modo Personalizado é acessado através
do Menu de Opções, o qual pode ser
exibido quando o veículo está parado ou
movendo-se vagarosamente. Para acessar o
Menu de Opções: Com o Menu de Opções no visor, utilize a Tela de ajuda:
• Com o veículo parado, mantenha pres- tecla ou para acessar o Modo O Modo Personalizado possui telas de
sionada a tecla MODE e ligue a chave Personalizado. ajuda para auxiliar o motorista a compreen-
de ignição. der a função que está sendo ajustada. Se
• Quando o veículo é ligado, o sistema um item do menu for selecionado e perma-
de verificação finalizado e a velocidade necer no visor por mais de 5 segundos,
do veículo for inferior a 10 km/h, o uma tela de ajuda aparece para informar o
Menu de Opções será exibido durante motorista de como operar a função selecio-
3 segundos. nada.
Acessando o menu:
• Para acessar as diferentes característi-
cas de personalização, pressione a
• Se a velocidade exceder a 10 km/h, tecla MODE.
o Menu de Opções desaparece e a • Para alterar os ajustes, use as teclas
tela reverte para uma função ante- e .
rior do computador de bordo.
• O Modo Personalizado não será • Para continuar, pressione a tecla
acessado se um alarme de advertên- MODE.
cia tiver sido ativado ou um símbolo • Para sair do Modo Personalizado:
de advertência estiver aceso no pai- Pressione a tecla MODE para acessar a
nel de instrumentos. tela de saída, ou dirija o veículo a mais
de 10 km/h, ou desligue a chave de
ignição (somente com o veículo
parado).
Opções:
Estando no Modo Personalizado, o moto-
rista pode acessar as seguintes opções:
6-22 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Restabelecer os ajustes de Alerta de velocidade Distância de chegada – ajuste


fábrica básico

Esta opção é utilizada para habilitar / desa-


Esta opção recupera os ajustes de fábrica bilitar o sinal sonoro de baixa velocidade. A Esta opção é utilizada para habilitar / desa-
do painel de instrumentos, sistema de função Velocidade Máxima emitirá um sinal bilitar as telas Distância de Chegada e
entretenimento e outros sistemas gerais do sonoro, quando você estiver dirigindo Tempo de Chegada. Esta tela foi explicada
veículo. Use as teclas ou para selecio- acima da velocidade ajustada e outro sinal anteriormente nesta Seção. Use as teclas
nar “Sim” ou “Não”. Pressione a tecla sonoro para indicar quando a velocidade ou para selecionar “Sim” ou “Não”. Se
MODE para continuar. Se for selecionado que você estiver dirigindo retornar para for selecionado “Sim”, a Distância / Tempo
“Sim”, a próxima característica será exibida abaixo da velocidade ajustada. Use as teclas de Chegada é ativada (Padrão = Sim). Pres-
após 2 segundos de demora. Esta demora é ou para selecionar “Sim” ou “Não”. sione a tecla MODE para continuar.
para permitir que os parâmetros possam Se for selecionado “Sim”, o alerta de baixa
ser ajustados. velocidade será ativado (Padrão = Sim).
Pressione a tecla MODE para continuar.

A distância de chegada pode ser ajustada


(quando não estiver no Modo Personali-
zado), pressionando brevemente a tecla
SET por menos de 2 segundos.
A distância de chegada será ajustada para
o valor básico de 500 km.
Quando estiver no Modo Personalizado, o
ajuste básico poderá ser alterado para um
valor maior ou menor através das teclas
e . Ao finalizar o ajuste, pressione a tecla
MODE para continuar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-23

Conjunto de telas do percurso Cronômetro Visor do rádio


A&B

Esta opção é utilizada para habilitar / desa- Esta tela é utilizada para habilitar / desabili-
Esta opção é utilizada para selecionar um bilitar a tela do cronômetro. Use as teclas tar a tela do sistema de entretenimento no
ou os dois conjuntos de tela de Tempo de ou para selecionar “Sim” ou “Não”. painel de instrumentos. Para informações
Viagem / Distância de Viagem / Consumo Se for selecionado “Sim”, o cronômetro mais detalhadas sobre o Funcionamento do
Instantâneo. Este conjunto de telas foram será ativado (Padrão = Sim). Pressione a Rádio e do CD, consulte a Seção 10. Use a
explicados anteriormente nesta Seção. Use tecla MODE para continuar. tecla ou para selecionar “Ligado” ou
a tecla ou para selecionar o “Percurso “Desligado”. Se for selecionado “Ligado”, a
A” ou “Percurso A & B” (Padrão = Percurso tela do Rádio será ativada (Padrão =
A). Pressione a tecla MODE para continuar. Ligado). Pressione a tecla MODE para conti-
nuar.
6-24 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Confirmação dos sinais Volume dependente da Limitador de distorção de


sonoros velocidade áudio

Esta opção é utilizada para habilitar / desa- Esta opção é utilizada para habilitar / desa- Esta opção é utilizada para habilitar / desa-
bilitar os bipes de confirmação das funções bilitar a função de ajuste do volume do bilitar a função de limitação da distorção
do sistema de áudio. Para informações mais sistema de áudio dependendo da veloci- do sistema de áudio. Para informações mais
detalhadas sobre o Funcionamento do Rádio dade do veículo. Para informações mais detalhadas sobre o Funcionamento do
e do CD, consulte a Seção 10. detalhadas sobre o Funcionamento do Rádio e do CD, consulte a Seção 10. Use as
Rádio e do CD, consulte a Seção 10. Use a teclas ou para selecionar Ligar ou
O nível de sofisticação do sistema de áudio Desligar. Se for selecionado ON (Ligar), a
instalado no veículo determina as opções tecla ou para ajustar controle para
Desl, 1, 2, 3, 4 ou Máximo (Padrão = 2). função de limitação da distorção do sis-
disponíveis no menu. Use a tecla ou tema de áudio será ativada (Padrão =
para selecionar Ligar ou Desligar (versão Pressione a tecla MODE para continuar. Ligado). Pressione a tecla MODE para conti-
básica), Bipes Ligados, Somente Carregar & nuar.
Ejetar CD ou Bipes Desligados (versão luxo).
Se for selecionado Ligado, os bipes de con-
firmação do sistema de áudio serão ativados
(Padrão = Ligado). Pressione a tecla MODE
para continuar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-25

Ajuste do tempo de espera Tempo de acendimento do Acendimento automático dos


para apagar os faróis farol para aproximação faróis

Esta opção é para ajustar o tempo de desli- Esta opção é para ajustar o tempo de acen- Esta opção é usada para ajustar a sensibili-
gamento do farol. Para informações mais dimento do farol para aproximação ao dade do acendimento automático dos faróis.
detalhadas sobre o funcionamento con- veículo. Para informação mais detalhada Para informação mais detalhada consulte
sulte Sistema de Iluminação, nesta Seção. consulte Sistema de Iluminação, nesta Sistema de Iluminação, nesta Seção. Use a
Use a tecla ou para ajustar o tempo Seção. Use a tecla ou para ajustar o tecla ou para ajustar a sensibilidade
de retardo entre zero e 180 segundos tempo de retardo entre zero e 90 segundos entre Baixa, Média e Alta (Padrão = Média).
(Padrão = 1 segundo). Pressione a tecla (Padrão = 30 segundos). Pressione a tecla Pressione a tecla MODE para continuar.
MODE para continuar. MODE para continuar.
6-26 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Iluminação interna Acender a iluminação interna Destravamento da porta em


com a ignição desligada dois estágios

Esta opção é utilizada para ajustar o


período em que as luzes de cortesia ficarão Esta opção é utilizada para ajustar o Esta opção é utilizada para habilitar / desa-
acesas, após a abertura de uma porta ou período em que as luzes de cortesia ficarão bilitar a função de destravar as portas em
destravamento do veículo. Use a tecla acesas, após a chave de ignição ser desli- dois estágios. Para informações mais deta-
ou para ajustar o tempo de retardo gada. Use a tecla ou para ajustar o lhadas consulte Sistema de Travamento das
entre zero e 255 segundos (Padrão = tempo de retardo entre zero e 255 segun- Portas, nesta Seção. Use a tecla ou
30 segundos). Pressione a tecla MODE para dos (Padrão = 30 segundos). Pressione a para selecionar “Sim” ou “Não”. Se for sele-
continuar. tecla MODE para continuar. cionado “Sim”, a função de destravar as
portas em dois estágios será ativada
(Padrão = Sim). Pressione a tecla MODE
para continuar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-27

Travamento automático das Indicação de travamento das Desligamento automático do


portas com a alavanca na portas rádio e acessórios
posição “D”

Esta opção é utilizada para selecionar o tipo Esta opção é utilizada para habilitar / desa-
Esta opção é utilizada para habilitar / desa- de identificação proporcionada ao moto- bilitar a função de desligamento do sistema
bilitar a função de travar automaticamente rista durante o travamento e destrava- de áudio e acessórios (sistema de proteção
as portas quando a alavanca de marchas da mento das portas do veículo. Para de descarga da bateria). Use a tecla ou
caixa de mudanças automática está posi- informações mais detalhadas consulte Sis- para selecionar Desligado ou Porta
cionada em “D”. Use a tecla ou para tema de Travamento das Portas, nesta Aberta (Padrão = Porta Aberta). Pressione a
selecionar “Sim” ou “Não”. Se for selecio- Seção. Use a tecla ou para selecionar tecla MODE para continuar.
nado “Sim”, a função de travamento auto- Indicadores ou Luzes & Buzina (Padrão =
mático com a alavanca em “D” será ativada Indicadores). Pressione a tecla MODE para
(Padrão = Não). Pressione a tecla MODE continuar.
para continuar.
6-28 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Modo de calibração Saída do menu de opções

Esta opção é usada para calibrar os valores Esta opção é utilizada para sair do Menu de
de distância e combustível. O computador Opções ou para retornar ao início do menu.
de bordo utiliza em seus cálculos, dife- Use a tecla ou para selecionar SIM
rentes números de calibração. Estes valores (YES) ou NÃO (NO). Se for selecionado SIM
são pré-fixados para o veículo padrão e não (YES), o computador de bordo sai do modo
precisam ser ajustados. Entretanto, cada de calibração e retorna para a última tela
veículo apresenta tamanhos diferentes de apresentada anteriormente. Se for selecio-
pneus, tolerâncias etc., e portanto o dispo- nado NÃO, retorna ao início do menu. Pres- Sistema de ignição e
sitivo permite o ajuste individual de valores sione a tecla MODE para continuar.
com precisão. Pressione a tecla MODE para
partida e imobilização do
continuar. motor
A chave de ignição pode ser girada para
quatro posições:
• Trava
• Acessórios
• Ligado
• Partida
Antes de dar partida
no motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-29
Ao girar a chave: Volante de direção
• Da posição ‘Trava’ para a posição
‘Acessórios’ – gire o volante de direção Sistema de proteção contra
ligeiramente e mova a chave para a impactos
posição ‘Acessórios’, para destravá-lo.
Um conjunto de componentes deslizantes e
• Da posição ‘Acessórios’ para a posição absorventes de impactos, combinados com
‘Ligado’ – a ignição é ligada e o sis- um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
tema de imobilização do motor é nam uma desaceleração controlada do
desativado. Todas as luzes indicadoras esforço sobre o volante, em conseqüência
e de advertência se acendem no painel de impacto, oferecendo maior proteção ao
de instrumentos, apagando-se em motorista.
seguida, ou logo após a partida.
• Da posição ‘Ligado’ para a posição Destravamento
‘Partida’ – o motor entra em funciona- Gire o volante de direção ligeiramente e
mento. Gire a chave somente até ocor- mova a chave de ignição para a posição Ajuste de posição
rer o giro completo do motor e solte-a. ‘Acessórios’. Puxe a alavanca de ajuste situada abaixo da
coluna do volante de direção e mova o
Travamento volante verticalmente ou afastando e apro-
Retire a chave do cilindro da ignição, a par- ximando em sua direção até atingir a posi-
• Dar partida com o motor frio por tir da posição ‘Trava’, e mova o volante de ção mais confortável, em seguida levante a
um curto espaço de tempo sem que direção até ouvir um ruído característico de alavanca para a sua posição original e
o motor funcione, poderá encharcar travamento. trave-a.
o motor (muito combustível inje-
tado no motor). Se isto ocorrer, Nunca ajuste a posi-
mantenha pressionado totalmente o ção do volante com
pedal do acelerador enquanto man- o veículo em movimento.
tém a chave de ignição na posição
de partida.
• Quando o motor funcionar, libere o
pedal do acelerador lentamente.
6-30 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Buzina Indicadores de direção Limpadores e lavadores


Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
tos indicados com o símbolo j . direção para cima, acendem-se as luzes que
sinalizam conversão à direita. Movendo-se Pára-brisa n :
Em veículos com air bag, a alavanca para baixo, passam a atuar os A alavanca de acionamento do limpador do
evite pressionar a almo- indicadores de conversão à esquerda. pára-brisa possui quatro posições:
fada central do volante de direção, para
não deformar e afundar a cobertura do O retorno da alavanca dos indicadores de o Desligado.
air bag. direção à posição normal é feito automati- Int. Funcionamento intermitente.
camente quando o volante de direção volta
à posição inicial. Este retorno automático 1 Funcionamento contínuo.
não se verificará ao realizar uma curva 2 Funcionamento contínuo rápido.
aberta ou em uma mudança de faixa de Para esguichar água do reservatório no
rodagem. Nestas situações, basta retornar pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
manualmente a alavanca até à posição nor- acionada, ocorrem o esguicho da água e o
mal. movimento das palhetas; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das
Se a luz indicadora palhetas. Funciona somente quando a
de direção O no chave de ignição está na posição ‘Ligado’
painel de instrumentos, piscar com fre- ou ‘Acessórios’.
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-31
Evite utilizar os limpadores dos vidros com
os mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.

Consulte a Seção 13 para


abastecimento do reserva-
tório do lavador.

Intermitência variável Controle de velocidade


A freqüência da intermitência do limpador de cruzeiro
pode ser variada movendo a luva central da O sistema de controle de velocidade de cru-
alavanca “INT”. Gire para cima para zeiro mantém a velocidade de seu veículo
aumentar a freqüência do limpador, ou constante sem que seja necessário usar o
para baixo para diminuir a freqüência do pedal do acelerador.
limpador. A alavanca do sistema de controle de velo-
cidade está localizada no lado esquerdo da
A velocidade de intermi- coluna da direção. A alavanca possui duas
tência pode-se ajustar com teclas.
a velocidade do veículo, o que significa A tecla ON-OFF/CANCEL (liga-desliga/can-
que conforme o veículo acelera, a fre- cela) está na extremidade da alavanca e é
qüência do limpador aumenta. Para ativada pressionando-a no sentido da co-
habilitar / desabilitar esta função, con- luna da direção.
sulte o Modo Personalizado nesta Seção. A tecla da luva central da alavanca (de
dupla função) é usada para ajuste de velo-
cidade.
A tecla SET/DECEL é usada para o ajuste da
velocidade inicial e reduzir a velocidade.
6-32 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para ajustar a velocidade desejada
• Gire a luva central da alavanca para a
posição SET/DECEL para que o veículo
seja acelerado até atingir a velocidade
desejada e a seguir solte.
• Gire a luva central da alavanca para a
A tecla RESUME/ACCEL é usada para retor- posição RESUME/ACCEL, para que o Desativação temporária do sistema de
nar à velocidade desativada temporaria- controle de velocidade de cruzeiro
mente e aumentar a velocidade. veículo acelere até atingir a velocidade
desejada e, a seguir solte. Pressione o pedal de freio ou pressione a
Para ajustar a velocidade inicial tecla ON-OFF/CANCEL uma vez.
1. Ligue a chave de ignição. Isto fará desativar o sistema de controle de
2. Pressione a tecla ON-OFF/CANCEL. O velocidade, o símbolo animado ‘Cruise
visor de informações do painel de ins- • Pequenas alterações de velocidade Active’ é apresentado no visor de informa-
trumentos apresentará o símbolo ani- (dois km/h) poderão ser feitas, gi- ções e o ícone ‘ACTIVE’ apagará, mas a
mado ‘Cruise Prog´ável’ e um rando momentaneamente a luva velocidade continuará registrada na memó-
pequeno ícone ‘CRUISE’. Após 2 central da alavanca. ria. Para reativar a velocidade registrada na
segundos a tela reverte no visor cen- • Quando estiver desacelerando, lem- memória, basta girar momentaneamente a
tral, mantendo o ícone ‘CRUISE’, indi- bre-se que o sistema de controle de luva central da alavanca para a posição
cando que o sistema está habilitado. velocidade não foi projetado para RESUME/ACCEL, desde que a velocidade do
3. Pressione o pedal do acelerador até funcionar em velocidades abaixo de veículo esteja acima de 40 km/h.
atingir a velocidade desejada (deverá 40 km/h.
ser acima de 40 km/h) e a seguir gire Manter a posição RESUME/
para baixo a tecla de ajuste para a ACCEL durante mais de um
posição SET/DECEL. segundo resultará em aceleração do veí-
O símbolo ‘ACTIVE’ será apresentado culo.
ao lado do símbolo ‘CRUISE’ no visor
de informações.

4. Solte o pedal do acelerador e a tecla,


uma vez que o sistema de controle de
velocidade já está mantendo a veloci-
dade constante.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-33
Desativação do sistema de controle de Quando o sistema
cruzeiro controle de velocida-
Pressionar duas vezes a tecla ON-OFF/ de de cruzeiro está mantendo a velocida-
CANCEL fará desligar totalmente o símbolo • Não use o sistema de controle de de do veículo, a caixa de mudanças auto-
animado ‘Cruise Não Programável’ velocidade de cruzeiro quando a mática desconsidera o modo “POWER”
(“cruise” desligado) apresentado no visor estrada ou as condições de condu- (Esportivo) ou NORMAL e opera no
de informações e o ícone ‘CRUISE’ será ção exigirem alterações de veloci- modo “CRUISE”, proporcionando melhor
apagado. dade. A velocidade constante não é dirigibilidade, durante as mudanças de
prática para tráfego intenso ou con- marcha.
dições de tráfego variáveis, sob o
vento ou em pistas escorregadias ou
não pavimentadas.
• Lembre-se que os símbolos ‘CRUISE’
e ‘ACTIVE’ indicam que o sistema de
controle de velocidade de cruzeiro
está mantendo a velocidade cons-
tante. Retirar o pé do acelerador
• Pressionando uma vez a tecla ON- não causará redução de velocidade.
OFF/CANCEL, pausará o sistema. Para desativar o sistema de controle
de cruzeiro, pressione o pedal do
• Pressionando duas vezes a tecla ON- freio ou a tecla ON-OFF/CANCEL.
OFF/CANCEL fará desligar total-
mente o sistema e apagar da • O sistema de controle de cruzeiro
memória o registro de velocidade. não aplicará os freios. Portanto nos
declives acentuados a velocidade do
• Pressionando três vezes a tecla ON- veículo poderá aumentar.
OFF/CANCEL fará ligar novamente o
sistema, sem qualquer registro de • Nos aclives acentuados (especial-
velocidade na memória. mente quando estiver usando o
reboque) é possível que o veículo
perca velocidade. Poderá ser neces-
sário desativar o sistema de controle
de velocidade e usar o pedal do ace-
lerador.
6-34 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• A seleção farol alto/baixo necessita


ser controlada manualmente.
• O sensor solar está localizado na
parte superior central da almofada
do painel. Tome cuidado para não
cobrir o sensor, o que poderá afetar
o seu funcionamento. Limpe o sen-
sor periodicamente.

Luminosidade do painel de instru-


mentos: Os instrumentos são auto-
maticamente iluminados quando as
Sistema de iluminação Farol alto: acende-se movendo a alavanca
do indicador de direção para frente. A luz
luzes de lanterna são acesas. A lumi-
nosidade pode ser ajustada até a
Botão dos faróis e lanternas indicadora 7 de farol alto permanece posição desejada movendo a alavanca
acesa no painel de instrumentos. da posição apagada à luminosidade
J Desligado. Lampejador do farol alto: puxando-se a total.
8 Acendem-se as lanternas, luzes da alavanca do sinalizador de direção no sen- > Farol de neblina: Com as lanternas
placa de licença e luz de iluminação do tido do volante, o farol alto permanece ou faróis acesos, puxe o interruptor de
painel de instrumentos. aceso enquanto a alavanca estiver puxada. luzes, para ligar os faróis de neblina e
9 Farol baixo: com a alavanca do sinali- É usado para dar sinais de luz com os empurre para desligar. A iluminação
zador de direção na posição normal. fachos de farol alto. do interruptor e a luz indicadora no
AUTO: Os faróis e lanternas acendem e painel de instrumentos se acendem.
apagam automaticamente, conforme as
condições de iluminação do ambiente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-35
Desligamento automático dos faróis
Os faróis e lanternas serão desligados tem-
• Os faróis de neblina proporcionam • Se você desejar manter os faróis ace- porariamente quando a chave de ignição
iluminação auxiliar e melhora a visi- sos após sair do veículo, espere até for desligada e a porta do motorista aberta.
bilidade em condições adversas de que os faróis tenham apagado auto- As luzes permanecerão apagadas até que a
visibilidade. Dependendo da densi- maticamente, então desligue o chave de ignição seja ligada novamente.
dade da neblina a visibilidade pode interruptor de luzes e ligue na posi- Acendimento automático dos faróis ao
ser melhorada desligando os faróis, ção de lanternas ou faróis. aproximar do veículo
e deixando acesas somente as lan- • Os faróis podem ser ajustados para Esta característica foi desenvolvida para
ternas e os faróis de neblina. acender automaticamente quando proporcionar uma segurança adicional, ao
• A velocidade de condução do veí- diminuir as condições de iluminação retornar ao veículo à noite. Ao pressionar o
culo em neblina deve ser reduzida. do ambiente. A sensibilidade dos botão “UNLOCK” (Destravar) da chave de
faróis pode ser ajustada para baixa, ignição, as luzes externas do veículo se
Chave de identificação personalizada normal ou alta, consulte o Modo acenderão por um tempo pré-definido ou
Personalizado nesta Seção. até que o veículo seja travado novamente.
Quando a chave de ignição é inserida e
ligada, o sistema identifica e retorna aos • Os faróis podem ser ajustados para
últimos ajustes de luminosidade e tempo desligar automaticamente após o
de espera para apagar os faróis, utilizados travamento do veículo, o que pode • As luzes se acenderão de acordo
para aquela chave. Consulte também Sis- ser útil para iluminar o caminho com a posição do interruptor de
tema de travamento, nesta seção. enquanto se distancia do veículo. luzes. Por exemplo, na posição
Para ajustar o tempo de espera entre AUTO ou faróis, acenderão os faróis;
a abertura da porta do motorista e o na posição lanternas, acenderão as
desligamento automático das luzes, lanternas e na posição desligado, as
consulte o Modo Personalizado luzes não se acenderão.
nesta Seção.
• Para ajustar o tempo de iluminação
para aproximação do veículo, con-
sulte o Modo Personalizado nesta
Seção.
6-36 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Luzes de leitura dianteiras


As luzes de leitura dianteiras estão incorpo-
radas ao conjunto de luzes do comparti-
mento de passageiros. Pressione os
interruptores individuais para acender ou
apagar as luzes, conforme desejado.

Sinalizadores de Luzes de iluminação


advertência (pisca-alerta) interna
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Luz do compartimento de
ligam-se todas as luzes dos indicadores de
direção. Ao ser novamente pressionada a passageiros
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção A luz na parte dianteira central do teto
se apagam. poderá estar nas posições:
J (sempre apagada)
d (sempre acesa)
• Utilize o sinalizador de advertência A A luz se acenderá automaticamente
para avisar os outros motoristas quando a porta for aberta e apagará
todas às vezes que o veículo se após 30 segundos quando todas as
encontrar em uma condição inse- portas estiverem fechadas. Entre-
gura, de dia ou à noite. tanto, ligar a chave de ignição fará
• É proibido o uso do sinalizador de apagar a lâmpada imediatamente
advertência com o veículo em movi- (exceto se houver uma porta aberta).
mento. “PORTA” é a posição central do inter-
ruptor.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-37

Sistema de proteção contra


descarga da bateria
Para economizar a carga da bateria foi pro-
jetado o dispositivo proteção contra des-
carga da bateria no veículo. O dispositivo
será ativado quando não houver alteração
elétrica (nada tenha sido ligado ou desli-
gado) durante uma hora após o desliga-
mento da chave de ignição.
Neste momento, todas as luzes internas
irão apagar; luz do teto, lâmpada de lei-
tura, compartimento dos pés, chave de
ignição, porta, porta-luvas e porta-malas. O
sistema de luz é “despertado” por diversos
Luzes de leitura traseiras Iluminação do espelho do fatores, por exemplo, abrir uma porta ou
Cada luz de leitura traseira instalada nas pára-sol ligar a chave de ignição. Entretanto, se a
alças acima das portas poderá estar na No pára-sol do lado do motorista e do lado luz do teto apagar após uma hora (ainda
posição “OFF”, “ON” ou “DOOR”. Quando do passageiro há um espelho. O espelho que deva permanecer acesa), o sistema não
a posição “DOOR” for selecionada as luzes tem fixação articulada na extremidade será “despertado” se a lâmpada da cabine
funcionarão junto com a luz do comparti- superior. Para usar o espelho, puxe para for acesa. A sugestão é manter a chave de
mento de passageiros. baixo a aba inferior. As luzes localizadas ignição posicionada em ACC (Acessórios) e
nos dois lados do espelho automatica- a seguir OFF (Desligada).
Luzes de cortesia mente irão acender ou apagar quando a
Seu veículo está equipado com luzes de tampa for aberta ou fechada.
cortesia internas que podem ser ajustadas
através do painel de instrumentos, para
permanecerem iluminadas por um período
de zero a 255 segundos após a chave de
ignição ser desligada. (para maiores infor-
mações sobre o ajuste, consulte o Modo
Personalizado).
6-38 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-39

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar


condicionador de ar Dois difusores de ar ajustáveis (A) na parte
frontal do painel, duas saídas laterais (B),
Além do fluxo de ar natural que entra no saídas para o pára-brisa (C) e saídas na
interior do veículo pelas entradas de ar parte inferior do painel (D), proporcionam
(setas na figura ao lado) no painel dian- ventilação agradável, com ar na tempera-
teiro, quando o veículo está em movi- tura ambiente, aquecido ou refrigerado.
mento, pode ser acionado também o
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para Os difusores de ar centrais,
maior conforto, este ar pode ser aquecido laterais e do banco traseiro
ou refrigerado. possuem palhetas ajustáveis que pode-
rão ser movidas para cima ou para baixo,
O condicionador de ar só para a direita ou para a esquerda, permi-
funciona com o motor em tindo o controle direcional do fluxo de ar.
funcionamento. Para maior eficiência do
sistema, os vidros devem estar fechados. Direcionamento do ar
Caso o interior do veículo tenha se aque- A regulagem do volume de ar desejado é
cido demasiadamente após longo perío- feita por meio do disco recartilhado. Com o
do sob luz solar direta, abra os vidros das disco recartilhado girado para baixo, os
portas por alguns instantes para acelerar difusores estarão fechados. Por exemplo, o
a saída do ar quente. fluxo de ar nos difusores centrais poderá
ser reduzido para aumento do fluxo nos
difusores do banco traseiro.
Os difusores da região dos pés e desemba-
çador são fixos, uma vez que direcionam de
modo ideal o ar para o pára-brisa, pés e
vidros laterais.
6-40 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Funcionamento modo O condicionador de ar


automático deverá ser ligado pelo
• Dê partida ao motor. menos uma vez a cada duas semanas
• Pressione AUTO para ligar o sistema. durante 5 a 10 minutos para lubrificação
dos vedadores. Quando o condicionador
• Use as teclas com triângulo vermelho de ar está ligado, ocorre condensação de
(aquecimento) ou as teclas com triân- água, que é eliminada pela parte inferior
gulo azul (refrigerar) para ajustar a do veículo.
temperatura. Experimente o ajuste ini-
cial entre 22°C e 24°C.
• Aguarde alguns minutos para a estabi- A recirculação de ar
lização do sistema. reutiliza o ar interno
e, portanto não é recomendada para
• O fluxo de ar pode ser direcionado, longos períodos.
movendo-se as grades dos difusores
de ar conforme desejado. A/C (ar-condicionado)
• Ligar e desligar a chave de ignição não Temperatura externa
Pressione a tecla A/C para ligar e desligar o
fará alterar o ajuste da temperatura condicionador de ar. Para economizar com- Pressionando a tecla O/S TEMP para alter-
(exceto no caso de seleção de aqueci- bustível, desligue o condicionador de ar nar entre a tela de temperatura externa do
mento ou resfriamento extremos). Se quando a temperatura estiver baixa. O con- veículo e a tela normal. Pressionar O/S
desejar regule a temperatura pré-sele- trole de temperatura mantém o controle TEMP não desativa o modo automático.
cionada para um valor maior ou automático de todas as demais funções,
menor. mas não liga o condicionador de ar, mesmo Mode (modo)
que a temperatura no compartimento de Pressione a tecla MODE para selecionar as
Para qualquer ajuste o sis- passageiros esteja muito alta. seguintes condições:
tema deverá estar ligado Quando a tecla A/C for ativada, o condicio-
(mostrador aceso). nador de ar funcionará conforme desejado, K Fluxo de ar para a região dos pés.
retirando a umidade e calor do ar. Fluxo de ar para desembaçar o
J pára-brisa, vidros laterais e para a
região dos pés.
Fluxo de ar para a região da
L cabeça, do banco traseiro e dos
pés.
Fluxo de ar para a região da
M cabeça e do banco traseiro
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-41

Temperatura mínima e OFF (desligado) Recirculação do ar


máxima Liga e desliga o sistema. Na posição OFF o Pressione a tecla para ativar a recirculação
Pressionando a tecla (MIN) será ventilador e o condicionador de ar estarão de ar em caso de odores desagradáveis vin-
selecionada a refrigeração máxima (17º). desligados. dos de fora do veículo, ou em estradas com
Pressionando novamente a tecla (MIN) poeira.
retornará à temperatura anterior. O cancelamento manual
de todos os controles O sistema de recirculação do ar interrompe
Pressionando a tecla (MAX) será a entrada do ar externo, forçando o ar a cir-
selecionado o aquecimento máximo (30º). poderá impedir que o sistema mantenha
a temperatura estabelecida. O sistema cular no interior do veículo.
Pressionando novamente a tecla (MAX) A posição recirculação não deverá ser
retornará à temperatura anterior. está projetado para funcionar com o
mínimo de ajuste manual. A tecla AUTO usada quando os ocupantes do veículo esti-
apagará quando o sistema não estiver no verem fumando.
Ventilador x
modo totalmente automático.
Pressione as teclas e para aumentar A função recirculação é
ou diminuir a velocidade do ventilador. desativada automatica-
AUTO (automático) mente após 40 minutos, ou se for desli-
Existem cinco velocidades para o ventilador.
A velocidade do ventilador é apresentada Pressionando a tecla AUTO é ativado o con- gada manualmente através da tecla.
no visor, preenchendo-se as pás do símbolo trole automático do sistema (o ícone AUTO
do ventilador, para velocidades de 1 a 4, o será apresentado no visor). Após a seleção de recirculação é apresentado
ícone “HIGH” será apresentado ao lado do Antes de alterar os ajustes de temperatura, o símbolo de recirculação no visor do
símbolo para a velocidade 5. aguarde a estabilização do sistema. módulo de comando do condicionador de ar.
Quando o motor não estiver funcionando,
Ajuste de temperatura Desembaçador do vidro
a velocidade do ventilador será limitada traseiro
para economizar a bateria. Se após a estabilização do sistema, for de-
sejado algum ajuste, use as teclas e Pressione a tecla Ü para ativar e desativar
Quando a tecla AUTO for (cada toque equivale a um grau) até atingir o desembaçador do vidro traseiro.
pressionada, todas as fun- a temperatura desejada.
ções, incluindo a velocidade do ventila- O sistema poderá ser ajustado em qualquer
dor, passarão para o modo automático, posição entre 17ºC e 30ºC. Se a tecla
o símbolo do ventilador apresentará o • A lâmpada se acenderá na tecla
(vermelha) for acionada quando o visor já quando a função desembaçador for
fundo transparente. estiver indicando 30ºC o visor indicará H selecionada.
(aquecimento máximo); se a tecla (azul)
for pressionada quando o mostrador já • Para evitar consumo desnecessário
estiver indicando 17ºC o visor indicará C de energia elétrica, o desembaçador
(refrigeração máxima). será desligado automaticamente
após alguns minutos.
6-42 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçador do pára- • recircular o ar interno ou utilizar o ar Sensor solar e sensores de


brisa e vidros laterais externo, temperatura
dianteiros • alterar a velocidade do ventilador in- O controle de temperatura utiliza sensores
terno, para manter a temperatura desejada.
Para ligar: o desembaçador do pára-brisa
e vidros laterais, pressione a tecla V. O • selecionar os difusores para distri- O sensor solar está localizado na parte
sistema acionará os difusores para a função buição de ar. superior central da almofada do painel pró-
desembaçar e ligará o condicionador de ar. Por exemplo, em uma manhã fria, o ar ximo ao pára-brisa. Tome cuidado para não
Para desligar: pressione a tecla nova- poderá ser direcionado para o pára-brisa, cobrir o sensor, o que poderá afetar o seu
mente. então com o aquecimento do motor, o ar funcionamento. Limpe o sensor periodica-
será direcionado para os pés, e mais adi- mente.
A lâmpada se acenderá na ante o sistema muda para nível duplo, o O sensor de temperatura externa está loca-
tecla e o ícone de desem- ventilador diminui a velocidade e muda o lizado na parte dianteira do veículo. Você
baçador é apresentado no visor quando fluxo para os difusores da face e dos pés. poderá notar uma diferença entre o valor
a função desembaçador for selecionada. Você precisará apenas ajustar manual- de temperatura indicada no seu sistema e o
mente o ângulo dos difusores para as dife- valor de termômetros externos. Isto acon-
Chave de identificação rentes condições, por exemplo, direcionar o tece uma vez que o sensor do veículo está
personalizada ar refrigerado no seu corpo em dias quen- mais próximo da estrada, que irradia calor.
tes ou passar pelo corpo em dias amenos. O sensor de temperatura interna está locali-
Quando a chave de ignição é inserida e zado no painel de instrumentos, cuja fun-
ligada, o sistema identifica e retorna aos ção é medir a temperatura interna do
últimos ajustes do controle de climatização, veículo. É importante não fixar decalques
utilizados para aquela chave. Consulte tam- • Se o seu veículo estiver parado sobre o sensor.
bém Sistema de Travamento, nesta Seção. durante períodos longos em tempe-
ratura alta, com o motor funcio-
Finalidade do controle de climatização nando em marcha lenta e o condi-
O sistema de controle de climatização no cionador de ar ligado, selecione a
modo automático propicia máximo con- alavanca de mudanças em N (neutro)
forto, seja qual for a condição atmosférica, ou P (estacionamento).
a temperatura exterior ou a estação do • Este símbolo no visor indica
ano. falha no sistema de controle de
O sistema funcionando no modo automá- climatização. Consulte uma Conces-
tico poderá: sionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, que dispõe dos equipa-
• ligar e desligar o condicionador de ar, mentos necessários para o
• alterar automaticamente a tempera- diagnóstico do sistema.
tura do ar que entra no comparti-
mento de passageiros,
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-43

Chave de identificação
personalizada
Este sistema proporciona dois tipos diferen-
tes de memória de ajustes dos equipamen-
tos eletrônicos, para as diferentes chaves.
Ao pressionar a tecla “UNLOCK” (Destravar)
o veículo identifica a chave e retorna às
programações dos sistemas às condições
em que estavam quando foram desligadas.
As características armazenadas para cada
uma das diferentes chaves são:
• Altura da antena
• Luminosidade do painel
Chave com controle Cópia da chave • Ajustes do sistema de climatização (A/C)
remoto A solicitação de uma cópia da chave, só • Seleção do modo Econômico / Espor-
será possível com o código de identificação tivo da caixa de mudanças automática
Uma única chave serve para todas as fecha- da mesma, que se encontra no “Info Card”
duras do veículo e para a ignição. É forne- ou na etiqueta da chave de reserva. • Ajustes do rádio
cida também uma chave de reserva. Não • Ajustes do computador de bordo no
guarde a chave de reserva no interior do Somente a chave feita na painel de instrumentos
veículo, guarde-a em um lugar seguro, para Concessionária ou Oficina
uma eventual utilização. • Tempo de espera para apagar os faróis
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili- • Todos os outros itens personalizados
zação do motor, evitando possíveis no Modo Personalizado, nesta Seção.
despesas e problemas relacionados à As características serão revertidas ao último
segurança e danos ao veículo, além de ajuste efetuado para cada chave.
evitar problemas decorrentes de reclama-
ções em garantia.
Caso seja necessária a aquisição de um novo
controle remoto, dirija-se a uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-44 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de travamento
• Estão disponíveis apenas dois tipos
das portas e alarme
diferentes de memória: memória 1 antifurto
e memória 2. Se for feita uma ter-
ceira chave, esta chave passará a uti- Na eventualidade de
lizar a memória 1 e as outras duas um acidente, as por-
chaves, a memória 2. tas são automaticamente destravadas
• Se as portas não forem destravadas (estando a ignição ligada), para facilitar
através da tecla “UNLOCK” (Destra- o socorro.
var) da chave remota. O rádio e a
antena não irão retornar os ajustes
de memória até que a chave de igni-
ção seja ligada.
• O sistema de alarme antifurto moni-
• Se a bateria for desconectada, as tora as portas, tampa do porta- Travamento das portas e
chaves poderão perder alguns ajus- malas, capô do motor e ignição. ativação do alarme antifurto
tes. Os seus ajustes serão lembrados
• O seu veículo está equipado com com o controle remoto
pela chave na próxima vez em que Direcione a chave para o veículo e pressione
ocorrer o ajuste do sistema. um sistema de travamento automá-
tico das portas com a alavanca da o botão “LOCK” (Travar).
caixa de mudanças automática na Ao ser acionado ocorrem as seguintes fun-
posição “D”. Esta função de trava- ções:
mento das portas poderá ser alte- • As luzes de sinalização do veículo pis-
rada através do Menu de Opções no cam brevemente, confirmando o acio-
Modo Personalizado, nesta Seção. namento.
• Travamento das portas.
O sistema Imobilizador • Apagam-se as luzes de cortesia.
será acionado 30 segun-
dos após a chave de ignição ser desli- • A antena elétrica retrai.
gada, impedindo o funcionamento do • Os vidros elétricos são desativados.
motor. • O alarme é ativado.
A ativação do alarme passivo é indicado
através do ícone piscando no painel A indicação de travamento
de instrumentos. das portas poderá ser alte-
rada através do Menu de Opções no
Modo Personalizado, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-45
Pressionando o botão novamente ou man-
tendo-o pressionado por mais de meio
segundo, as demais portas irão se destravar.

Se você preferir esta fun-


ção poderá ser alterada
para destravar todas as portas, pressio-
nando uma vez a tecla “UNLOCK” atra-
vés do Menu de Opções no Modo
Personalizado, nesta Seção.

Bloqueio das portas com o Destravamento das portas e


controle remoto desativação do alarme
Direcione a chave para o veículo e pressione antifurto com o controle
duas vezes o botão “LOCK” (Travar) no remoto
prazo de 10 segundos. Direcione a chave para o veículo e pressione
Ao ser acionado ocorrem as seguintes a tecla “UNLOCK” (Destravar) uma só vez.
funções: Ao ser acionada ocorrem as seguintes fun-
• As luzes de sinalização do veículo pis- ções:
cam por um período longo, confir- • As luzes de sinalização do veículo pis-
mando o acionamento. cam duas vezes, confirmando o acio-
• Bloqueio das portas, impedindo de namento.
serem abertas, mesmo que à força, • O sistema de alarme antifurto é desati-
quebrando-se um vidro. vado.
• Apagam-se as luzes de cortesia. • Destravamento da porta do motorista,
as demais portas permanecem trava-
Não use a função das sem bloqueio.
bloqueio se houver • As luzes de cortesia se acendem por
passageiros no veículo. Não será possível alguns segundos.
destravar as portas por dentro.
6-46 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de alarme
antifurto
Ligar e desligar o sistema
O sistema de alarme será ligado quando a
tecla “LOCK” na chave for pressionada, e Em caso de tentativa de
será desligado quando a tecla “UNLOCK” abertura
for pressionada.
Portanto, pressionando-se a tecla “LOCK” Normalmente os sinalizadores de direção
não somente travará todas as portas (após externos deverão piscar duas vezes quando
um pequeno intervalo) como também ati- você retornar ao veículo e pressionar a tecla
vará o sistema de alarme. “UNLOCK” na chave.
Quando estiver ativado: Se os sinais piscarem três vezes terá havido
tentativa de arrombamento enquanto o sis-
Tampa do porta-malas O alarme irá disparar quando qualquer tema estava armado.
Direcione a chave para o veículo e pressione uma das portas, capô do motor ou porta-
malas for aberto; ou após uma tentativa de Se desejar identificar a causa para disparo
a tecla x por mais de meio segundo. do alarme, observe a tela do visor central
ligação direta o alarme soará e os sinaliza-
Após abrir parcialmente a tampa do porta- dores de direção e as luzes do comparti- que apresentará a mensagem “Alarme
malas, o dispositivo pneumático atuará mento interno se acenderão. Ativado” durante o primeiro segundo e a
automaticamente para levantar e manter a seguir o motivo do disparo será apre-
tampa do porta-malas na posição total- Para desligar: sentado no visor.
mente aberta. O porta-malas fechará auto- • Pressione a tecla “UNLOCK” na chave Se houver mais de um ponto de disparo do
maticamente quando a tampa for pres- ou alarme, estes serão mostrados em seqüên-
sionada para baixo. • Ligue a chave de ignição. cia a cada segundo e retornando para a
Após desligar o alarme verifique a causa do tela “Alarme Disparado”.
O destravamento por con-
trole remoto será desabili- disparo. Os pontos de disparo podem ser:
tado se o veículo estiver a mais de 15 • Capô do motor.
km/h. • Porta-malas.
• Portas dos passageiros (dianteira ou
traseira).
• Porta do motorista.
Tentativa de ligação direta (ligação sem
introdução da chave de ignição).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-47

Notas sobre o sistema de Destravamento das portas


alarme com a chave
• Lembre-se de que o sistema de alarme Gire a chave no sentido anti-horário uma só
será desligado e ligado quando as vez. Ocorrem as seguintes funções:
teclas “UNLOCK” e “LOCK” na chave • Destravamento da porta do motorista.
forem pressionadas.
• O alarme antifurto é desativado.
• Quando o sistema de alarme estiver
ligado, girar a chave na fechadura e a • Ao girar a chave novamente, as demais
seguir, abrir as portas fará disparar o portas irão destravar-se.
alarme. O sistema de alarme interpre-
tará a seqüência como “tentativa de
abertura forçada”. • No caso de destravamento pela
• Quando o sistema de alarme estiver fechadura, por motivos de segu-
ativado, você poderá abrir o porta- Travamento das portas com a rança, o alarme não é desativado,
malas pressionando a tecla na chave. sendo disparado no momento da
Isto não fará disparar o alarme, mas chave abertura da porta e desligado so-
deixará o sistema de alarme ligado e Gire a chave no sentido horário uma vez. mente ao girar a chave no contato.
desarmado. Ocorrem as seguintes funções:
• Fechar o porta-malas fará “rearmar” o • Travamento das portas.
alarme. • O sistema de alarme antifurto é ati-
• A tecla “LOCK” na chave não funcio- vado.
nará quando a chave de ignição estiver Ao girar a chave novamente:
ligada ou se a porta do motorista esti- • Bloqueio das portas, impedindo de
ver aberta. serem abertas, mesmo que à força,
quebrando-se um vidro.
6-48 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Movimento sem-fim das Travamento e destravamento


fechaduras das portas no botão de trava das portas
O cilindro da fechadura da porta foi proje- • Puxar o botão da trava de qualquer
tado para “girar sem-fim” se o movimento porta fará destravar todas as portas.
for forçado sem a chave correta ou se a • Pressionar a trava de qualquer porta
chave correta não estiver introduzida total- dianteira fará travar todas as portas;
mente. pressionar a trava de qualquer porta
Para desativar, gire a fechadura usando a traseira fará travar somente aquela
chave correta até que a abertura esteja na porta.
posição vertical, remova a chave e intro- • Qualquer porta traseira poderá ser tra-
duza novamente. Se a fechadura ainda esti- vada pressionando-se o botão de tra-
ver “girando sem-fim”, gire a chave 180o e vamento com a porta aberta, e a
repita a operação. seguir batendo-se firmemente a porta.
Este dispositivo é uma função de proteção Não será necessário manter a trava levan-
antifurto, para evitar que a fechadura seja Trava de segurança para
tada ao fechar a porta. Entretanto, o botão crianças
aberta a força. O esforço necessário para de travamento das portas dianteiras não
fazer a chave girar em falso diminui gra- poderá ser pressionado quando a porta As travas de segurança para crianças impe-
dualmente. Como cada “girar em falso” estiver aberta. dem que as portas traseiras sejam abertas
torna-se gradualmente mais fácil, não faça acidentalmente por crianças pequenas.
demonstração ou teste o dispositivo e lem- Para travar, a alavanca deverá estar voltada
bre-se de introduzir a chave totalmente para baixo. Assim, a porta traseira não
para travar e destravar as portas. poderá ser aberta por dentro.
Em caso de falha, procure Para destravar, a alavanca deverá estar vol-
uma Concessionária ou tada para cima.
Oficina Autorizada Chevrolet para verifi-
cação e reparo. Por medida de segu-
rança, verifique sem-
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta por dentro do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-49

Tampa do porta-malas Destravamento elétrico Acionamento elétrico dos


Destravamento manual
Com a chave de ignição ligada. Pressione o
botão no porta-luvas para destravar o
vidros das portas
Em caso de emergência a tampa do porta- porta-malas, desde que o veículo não esteja Os interruptores principais dos vidros estão
malas poderá ser aberta através do cabo de em velocidade superior a 15 km/h. localizados no console central.
acionamento manual. A seguir, por fora, levante a tampa do Os interruptores estarão operacionais
Pressione o botão de destravamento do porta-malas. quando a chave de ignição estiver ligada ou
encosto do banco traseiro central e deslo- a tecla “UNLOCK” na chave for pressio-
que o encosto. Por medida de segurança nada; as luzes verdes nos interruptores indi-
adicional, o botão de des- cam que estão ativos.
Puxe a argola do cabo na direção central do travamento elétrico do porta-malas será
veículo para abrir a tampa do porta-malas. Para levantar o vidro, puxe o interruptor
desativado quando todas as portas para cima; para abaixar, empurre o inter-
forem travadas pelo controle remoto. ruptor para baixo.
6-50 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Abertura automática do vidro Temporizador dos vidros


das portas dianteiras elétricos
Mantenha o interruptor pressionado por Os vidros podem ser acionados durante
um breve instante; para interromper a aproximadamente uma hora após desligar
abertura automática pressione ou puxe o a chave de ignição ou pressionar a tecla
interruptor novamente. “UNLOCK” na chave do veículo, desde que
todas as portas estejam fechadas. Quando
uma porta estiver aberta, os vidros somente
poderão ser acionados durante 45 segun-
dos. A luz verde (indicando ativação) nos
interruptores apagará decorrido o período
de retardo.
Pressionar “LOCK” na chave do veículo ime-
diatamente desativará os vidros.
Abertura dos vidros elétricos
das portas traseiras
Os vidros traseiros também podem ser acio- • Ao acionar os comandos elétricos
nados através de interruptores individuais dos vidros existe o perigo de feri-
localizados nas portas traseiras. mentos, particularmente em crian-
ças. Partes do corpo humano ou
Os interruptores das objetos poderão ficar presos entre o
portas traseiras po- vidro e a porta na ocasião do fecha-
derão ser desativados/reativados pressio- mento.
nando-se o interruptor m do sistema de
segurança infantil no console central. Os • Tenha certeza de que todos os ocu-
interruptores do vidro traseiro estarão pantes do veículo saibam como se
desativados quando o interruptor m operam os vidros corretamente.
estiver abaixado. • Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
• Antes de deixar o veículo, retire a
chave de ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-51

Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos Caixa de mudanças


Acionando-se o interruptor para a
Espelho retrovisor interno esquerda, o interruptor de quatro posições automática
O ajuste de posição do espelho retrovisor ajusta o espelho do lado esquerdo; A alavanca seletora de marchas da caixa de
interno é feito manualmente. acionando-se o interruptor para a mudanças automática de seu veículo pode
direita, o interruptor de quatro posições ser colocada em sete posições:
Para torná-lo antiofuscante em viagens
noturnas, mova a alavanca situada na sua ajusta o espelho do lado direito. P = Estacionamento
parte inferior na direção do pára-brisa. R = Marcha a ré
Os objetos vistos nos N = Ponto neutro
Note que a claridade da imagem no retro- espelhos retrovisores
visor será reduzida quando o espelho for externos estão mais perto do que apa- D = Marchas à frente (de 1ª a 4ª marcha)
ajustado para a posição noturna. rentam estar. 3 = De 1ª a 3ª marcha
2 = De 1ª a 2ª marcha
1 = 1ª marcha

• Para mudar a alavanca da posição


‘P’, ligue a chave de ignição e pres-
sione o pedal do freio.
• O veículo somente permitirá partida
do motor se a alavanca estiver na
posição ‘P’ ou ‘N’.
6-52 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Posições da alavanca seletora: ‘D’ (marchas à frente, de 1ª a 4ª marcha)
‘P’ (estacionamento) Nesta posição não é possível dar partida ao
Tem a finalidade de travar o movimento do motor.
veículo. Esta posição deve ser selecionada para as
condições normais de tráfego, na cidade ou
Esta posição só deve ser na estrada. Todas as marchas são engrena-
Indicador de posição da aplicada após a parada das automaticamente.
alavanca de marcha total do veículo e o acionamento do freio ‘3’ (marchas à frente, de 1ª a 3ª marcha)
de estacionamento. Nesta posição não é possível dar partida ao
Quando a alavanca seletora é mudada de motor.
posição, é apresentado no visor central a Só deve ser selecionada em tráfego intenso,
animação da posição da alavanca em É a posição recomendada para dar partida
ao motor. vias urbanas e descidas de serra, obtendo-
conjunto com os ícones na parte inferior do se o efeito freio motor.
visor ‘P R N D 3 2 1’. ‘R’ (marcha à ré)
‘2’ (marchas à frente, 1ª e 2ª marchas)
Nesta posição não é possível dar partida ao Nesta posição não é possível dar partida ao
motor. motor.
Deve ser aplicada somente Deve ser selecionada em estradas monta-
com o veículo parado. nhosas e sinuosas ou em descidas de serra,
obtendo-se o efeito freio motor.
‘N’ (ponto morto) ‘1’ (1ª marcha)
As indicações em volta dos ícones mudam Nesta posição não é possível dar partida ao
de acordo com a posição da alavanca Esta posição permite dar partida ao motor. motor.
seletora de marcha. Não deve ser usada com o veículo em movi-
mento, estando o motor funcionando ou Deve ser selecionada em subidas íngremes,
não. Excepcionalmente pode ser usada ou em descidas acentuadas, obtendo-se o
A animação permanece efeito freio motor.
no visor por 2 segundos para dar partida ao motor com o veículo
em movimento, quando o motor "morrer". É útil também em trânsito muito congestio-
após a mudança de posição da alavanca nado para evitar a troca constante entre 1ª
de marcha. Se houver algum aviso de Pode ser aplicada nas paradas em congestio- e 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha.
advertência ativo no visor, a animação namentos, em conjunto com os freios.
não será apresentada, apenas as indica- Seja extremamente
ções nos ícones da parte inferior do Esta é a posição obrigató- cauteloso ao selecio-
visor ‘P R D 3 2 1’ se movimentarão. ria no caso de reboque do nar a posição ‘1’, quando estiver em
veículo. Consulte instruções sobre Rebo- declive acentuado. Embora a alavanca
que do veículo, na Seção 9. esteja em ‘1’, a caixa de mudanças pas-
sará automaticamente para a segunda
marcha à aproximadamente 5.400 rpm.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-53

Mudanças de posição da Movimentação do veículo com Modos de funcionamento da


alavanca seletora de marchas caixa de mudanças automática caixa de mudanças
• Para as posições ‘P’, ‘R’, ‘3’, ‘2’ ou ‘1’: automática
aperte o botão da manopla antes de Nunca acione os pedais do A caixa de mudanças automática funciona
mover a alavanca. freio e do acelerador ao em três modos de operação: Normal,
mesmo tempo. Esportivo (“PWR”) e “Cruise” (controle de
• Para as posições ‘N’ ou ‘D’: mova sim-
plesmente a alavanca. velocidade de cruzeiro).
1. Com a alavanca seletora de marchas
na posição ‘P’, dê partida ao motor. Normal: É recomendado para condução
Não mova a alavanca normal ou em rodovias, devido proporcio-
seletora de marchas Após a partida do nar maior economia de combustível.
para a posição ‘2’ ou ‘1’, com o veículo motor, pressione o Esportivo: O padrão de mudanças de
em alta velocidade, para não causar pedal do freio para evitar que o veículo marcha é alterado para proporcionar o
danos à caixa de mudanças. Também comece a se mover. máximo do desempenho do veículo.
ocorrerá uma desaceleração brusca, colo-
cando em risco a segurança dos ocupan- “Cruise”: Este modo é ativado quando o
tes do veículo. 2. Mantendo-se o pedal do freio pressio- controle de velocidade de cruzeiro está
nado, coloque a alavanca seletora de controlando a velocidade do veículo. A
marchas em uma das seguintes posi- caixa de mudanças automática cancela o
Selecione a posição ‘3’, ‘2’ ções, conforme a necessidade: ‘R’, ‘D’, modo Normal/Esportivo e passa a operar no
ou ‘1’, apenas quando a ‘3’, ‘2’ ou ‘1’. modo “Cruise” proporcionando uma
mudança de marcha ascendente precisar 3. Solte o freio de estacionamento e melhor dirigibilidade.
ser evitada ou quando necessitar do mantenha o pedal do freio pressio-
efeito de freio motor. Retorne a posição nado.
‘D’ tão logo as condições o permitam. 4. Solte o pedal do freio lentamente, o
veículo entrará em movimento. Pise no
pedal do acelerador progressivamente
para atingir uma velocidade maior.
6-54 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Quando o modo Normal é


selecionado, o ícone ‘PWR’
no lado esquerdo do visor central apaga-
se e é apresentado o símbolo animado
‘Trans´são Normal’. Após 2 segundos, o
símbolo animado reverte para a tela con-
vencional de trajeto no visor central.
A tecla ‘PWR’ (Esportivo) está localizada no
Chave de identificação Desbloqueio da alavanca de
lado direito do conjunto da alavanca sele- marcha
tora de marchas. Ao pressionar a tecla personalizada
‘PWR’ a caixa de mudanças opera no modo Por razões de segurança, a caixa de mudan-
Quando a chave de ignição é inserida e ças automática possui um sistema de blo-
Esportivo, pressione novamente para retor- ligada, o sistema identifica e retorna aos
nar ao modo Normal. queio elétrico da alavanca de mudanças na
últimos ajustes de seleção do modo ‘Nor- posição ‘P’ (Estacionamento), o qual requer
mal’ ou ‘Esportivo’ utilizados por aquela que a chave de ignição esteja ligada e o
chave. Consulte Chave de identificação per- pedal do freio acionado antes de liberar a
sonalizada em Sistema de travamento, movimentação da alavanca de mudanças
nesta Seção. da posição ‘P’. Se a bateria estiver descarre-
gada, a alavanca não poderá ser destravada
e assim movimentar o veículo; como por
exemplo, para ser rebocado.
O símbolo animado
‘Trans’são Automática’ e o
ícone ‘PWR’ são mostrados no visor cen-
tral quando o modo Esportivo é selecio-
nado. Após 2 segundos o símbolo
animado reverte para a tela convencional
de trajeto no visor central, mantendo um
pequeno ícone no lado esquerdo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-55
Para liberar a alavanca:
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Localize o interruptor de bloqueio sob
o guarda-pó na parte dianteira da ala-
vanca de marcha.
3. Pressione o interruptor de bloqueio,
enquanto o interruptor estiver pressio-
nado, pressione com a outra mão o
botão na parte superior da manopla
da alavanca, e a seguir mova a ala-
vanca.
4. Posicione a alavanca de marchas na
posição ‘N’ (Neutro) para preparar o
veículo para ser rebocado, a seguir
libere os dois botões. Bancos Regulagem do encosto
A alavanca de marcha será Incline o interruptor traseiro para regular o
Regulagem dos assentos dos ângulo do encosto do banco. O encosto
bloqueada novamente se a
alavanca for movimentada para a posi- bancos dianteiros moverá no sentido em que o interruptor for
ção ‘P’. Ajuste da altura e inclinação: Mova o inclinado.
interruptor dianteiro totalmente para cima
ou para baixo para o ajuste de altura do Nunca regule a posi-
assento. Para ajustar o ângulo de inclinação ção do assento do
do assento/encosto, mova para cima a motorista enquanto estiver dirigindo. O
parte dianteira do interruptor para levantar deslocamento do banco pode causar a
a frente do assento. Da mesma forma, perda de controle do veículo.
incline para baixo a parte traseira do inter-
ruptor para abaixar a parte traseira do
assento. Ao ajustar o ângulo de inclinação
do assento, o encosto também se moverá
num movimento sincronizado.
Ajuste para frente e para trás: Mova o
interruptor dianteiro totalmente para a
frente ou para trás, conforme desejado. O
banco moverá na direção do movimento do
interruptor.
6-56 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem do apoio lombar Encosto de cabeça Os encostos de cabeça são dispositivos de


Gire o regulador circular até atingir a posi- Para subir ou baixar o encosto de cabeça, segurança.
ção mais adequada. puxe-o para cima ou empurre-o para baixo A parte superior do encosto de cabeça deve
Ajuste o apoio lombar de acordo com as e incline-o de acordo com a necessidade. sempre ficar próximo da cabeça, aproxima-
suas necessidades. damente a altura dos olhos — nunca ao
nível do pescoço.
Dirija sempre com os encostos de cabeça
corretamente ajustados.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-57

Alavancas para remoção do


banco traseiro
A finalidade das pequenas alavancas exis-
tentes sob a extremidade dianteira do
banco traseiro é facilitar a remoção do
banco. Estas alavancas não deverão ser
usadas normalmente.

Ajustes do encosto central do Descansa-braço do banco


banco traseiro traseiro
A parte central do banco traseiro poderá O descansa-braço é embutido na posição
ser dobrada para a frente para permitir o central do encosto do banco traseiro. Para
acesso à área do porta-malas ou para trans- utilizá-lo, puxe-o para frente até a posição
portar cargas de grande volume e formato horizontal.
irregular. Também poderá ser usada como
porta-copos.
Para dobrar para frente, empurre para
baixo a trava da extremidade superior da
parte central.
Para retornar à posição vertical, basta retor-
nar à posição original e verificar se a tecla
está travada e se o cinto de segurança está
livre.
Encosto de cabeça ajustável
para o banco traseiro
Para ajustar a altura do apoio de cabeça,
puxe para cima ou para baixo, conforme
desejado.
6-58 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
• Objetos soltos no porta-malas devem
ser firmemente presos a fim de não
deslizarem.
• Caso objetos sejam transportados no
porta-malas, os encostos do banco tra-
seiro devem ser encaixados e travados
no lugar.
• A carga não deve ficar acima da extre-
midade superior do encosto do banco
traseiro, ou acima da extremidade
superior do encosto do banco dian-
teiro, se os encostos do banco traseiro
forem escamoteados.
• Nenhum objeto deve ser colocado de
Ao carregar o veículo maneira que prejudique a visibilidade Rede do porta-malas
do vidro traseiro ou do painel de ins-
• Objetos pesados no porta-malas trumentos. Eles refletem no vidro, blo- A rede do compartimento de carga está
devem ser colocados o mais a frente queiam a visibilidade do espelho localizada dentro do compartimento de
possível sobre o encosto do banco tra- retrovisor e irão ser atirados no veículo carga, com o objetivo de fixar objetos.
seiro, caso esteja escamoteado ou em caso de freada brusca. Estão disponíveis 4 ganchos (2 à esquerda,
atrás do encosto, caso não esteja esca- e 2 à direita) e 6 ilhoses na rede do compar-
moteado. Se os objetos tiverem de ser • Objetos volumosos não devem ser
transportados com a tampa do porta- timento de carga. Isto permite várias for-
empilhados, os objetos mais pesados mas para fixar a rede e acomodar objetos
devem ser colocados por baixo. Obje- malas aberta, pois os gases de escapa-
mento irão entrar no veículo. Além de tamanhos variados.
tos soltos no porta-malas podem ser Quando a rede não estiver sendo utilizada
jogados para frente pela força da gra- disso, a placa de licença do veículo
apenas será claramente identificada para objetos grandes, fixe os 4 ilhoses dos
vidade quando o veículo estiver em cantos da rede nos 2 ganchos do veículo (2
alta velocidade. com a tampa do porta-malas fechada.
em cada um dos lados) e fixe os 2 ilhoses
• Objetos pesados devem ser presos com • Dirigir com carga sobre o bagageiro do centrais da rede nos ganchos inferiores.
cordas de amarração fixadas nos pon- teto do veículo aumenta a sensibili-
tos de fixação. Se cargas pesadas desli- dade do veículo para vento cruzado
zarem ao frear o veículo bruscamente tendo um efeito prejudicial ao manu-
ou ao fazer uma curva, o curso do veí- seio do veículo devido ao centro mais
culo pode ser alterado. alto da gravidade.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-59

Quando a rede for utilizada para fixar obje- Caso sejam acondicionados objetos maio- Sensor de aproximação à
tos como por exemplo pastas ou produtos res, como por exemplo um “frigobar” para
de supermercado, a mesma pode ser aber- veículo, a rede pode ser enganchada nova- ré (SAR)
ta e os objetos colocados dentro. mente, conforme mostrado, isto é, cada Os sensores de aproximação à ré (SAR),
ilhós de canto em um gancho e os ilhoses estão localizados no pára-choque traseiro.
centrais soltos. Foi desenvolvido para auxiliar o motorista
A capacidade máxima de carga da rede é em manobras à ré, indicando a distância
de 15 kg. (através da variação de tons) ao obstáculo
mais próximo do veículo.
O SAR liga automaticamente quando a
chave de ignição é ligada e a marcha à ré é
selecionada. Um curto sinal no sinalizador
sonoro indica que o SAR está operando.
Para evitar danos aos sen-
sores não utilize objetos
duros ou afiados para limpar os senso-
res.
6-60 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Durante manobras à
ré, algumas vezes
poderão ser ouvidos tons curtos quando
não houver nenhum objeto ou obstáculo
aparente ao motorista. Isto ocorre
devido um piso refletivo, crianças brin-
cando ou animais. Nesses casos tome
bastante cuidado.

Um obstáculo será indicado quando estiver Suporte de reboque em


aproximadamente a 150 cm do pára-cho- veículo com SAR
que traseiro. Conforme a distância é redu-
zida, a repetição do tom de advertência é Quando o suporte de reboque é instalado
aumentada. A repetição se tornará cada no veículo, o SAR necessita ser calibrado
para permitir a extensão do reboque para
vez mais rápida até que se torne um som fora do pára-choque.
contínuo quando a distância estiver inferior
a 30 cm. Para instalação e remoção do suporte do
reboque, proceda da seguinte maneira:
Para facilitar ouvir o tom • Assegure-se de que a chave de ignição
de advertência do SAR, esteja desligada.
durante manobras à ré deixe mudo tem- • Abra o porta-malas e puxe a parte
porariamente o rádio/CD pressionando a superior direita do painel de acaba-
tecla “MUTE” no controle remoto do mento traseiro.
rádio no lado direito do volante de dire- • Localize o conector branco do SAR
ção. próximo da dobradiça da tampa do
porta-malas.
Suporte de reboque instalado – desco-
necte o conector branco do chicote
elétrico.
Suporte de reboque removido –
conecte o conector branco do chicote
elétrico.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-61
• Instale a parte superior direita do pai- A responsabilidade legal em reconhecer e
nel de acabamento traseiro. identificar obstáculos, continua sendo do
motorista, apesar do uso do SAR.
Desabilitando o SAR Uma advertência precisa somente é possível
Em algumas ocasiões poderá ser necessário se o motorista efetuar manobras à re deva-
desligar o SAR para evitar ouvir constante- gar.
mente o tom de advertência durante Obstáculos com cantos vivos, superfícies
manobras à ré quando estiver com suporte macias, pontiagudas ou objetos esféricos
de bicicleta instalado na traseira do veículo. podem ser ou não ser reconhecidos apro-
Para ligar ou desligar o SAR, proceda da priadamente em certas circunstâncias em
seguinte maneira: resultado de suas propriedades físicas refle-
• Assegure-se de que a chave de ignição tivas.
esteja desligada.
• Abra o porta-malas e puxe a parte
superior direita do painel de acaba- Controle de tração
mento traseiro.
O controle de tração ajuda a evitar que as
• Localize o conector preto do SAR ao rodas de tração girem em falso. Assim que
longo do chicote do SAR: uma das rodas de tração comece a girar em
SAR desligado: desconecte o conector falso, o controle de tração reduz a potência
preto do chicote elétrico. do motor e aplica os freios, se necessário.
SAR ligado: conecte o conector preto Isto melhora a estabilidade do veículo, prin-
do chicote elétrico. cipalmente em pavimentos com gelo,
molhados ou escorregadios.
• Instale a parte superior direita do pai-
nel de acabamento traseiro.
Durante manobras à
ré, o motorista deve
continuar dirigindo de maneira a evitar
situações de perigo a outros à sua volta.
O SAR é um auxílio adicional e não isenta A animação ‘Baixa Tração’ no painel de ins-
o motorista de um cuidado especial trumentos pisca quando o controle de tra-
durante as manobras com o veículo em ção está controlando a roda que gira em
marcha à ré. falso, indicando que o veículo está em uma
situação crítica.
6-62 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A animação ‘Baixa Tração’ será mostrada
até que a tecla MODE do interruptor do
computador de bordo seja pressionada, o • O sistema de controle de tração
símbolo animado reverte para a tela con- pode levar até 3 minutos para ter
vencional de trajeto do visor central man- um funcionamento perfeito, caso a
tendo um pequeno ícone no lado direito temperatura externa esteja baixa e o
até que o sistema pare de atuar. Ao pressionar novamente o botão TRAC motor frio.
O controle de tração ajuda o motorista a CTRL o sistema é ligado e animação ‘Tração
manter o controle do veículo, lembrando-o ON’ acende no visor central do painel de • Em dias frios, o sistema de controle
que a velocidade do veículo deve adequar- instrumentos. de tração inicialmente propicia fre-
se às condições da estrada. Contudo, o nagem para um giro de roda redu-
motorista jamais deve arriscar-se tendo em Se a animação ‘Tração zido. À medida que o motor começa
vista a existência deste dispositivo especial OFF’ acender durante a aquecer-se, o sistema de controle
de segurança. A segurança no trânsito o trajeto, sem que tenha sido desligado de tração também reduz a potência
somente pode ser obtida, adotando-se um pelo motorista, indica que o controle de do motor caso as rodas comecem a
estilo de conduzir responsável. tração não está funcionando. Procure uma girar em falso. Quanto mais frio esti-
Concessionária ou Oficina Autorizada ver o dia mais demorado será. O
O controle de tração é automaticamente proprietário do veículo deve prestar
acionado sempre que a ignição for ligada. Chevrolet.
atenção ao dar partida ao motor
sob condições frias e em superfícies
Em determinadas circunstâncias, quando o que ofereçam pouca tração, por
deslizamento das rodas de tração for exemplo, dar partida ao motor em
requerido, é recomendável que seja desati- uma manhã fria e dirigir em uma
vado o sistema de controle de tração. Por superfície escorregadia.
exemplo, em determinadas circunstâncias,
particularmente em inclinações com pedre-
Ao ser pressionado o botão TRAC CTRL, o gulhos, ou caso o veículo esteja atolado, é
sistema é desligado e a animação ‘Tração possível que seja obtida mais tração se uma
OFF’ acende no visor central do painel de das rodas estiver girando um pouco em
instrumentos. falso. Complementando, sempre que hou-
ver utilização na neve, o sistema de con-
trole de tração deve ser desativado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-63

• Se o motor deixar de funcionar, com


o veículo em movimento, freie nor-
malmente, acionando constante-
mente o pedal do freio, sem
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo
do servofreio se esgotará, deixando
de haver auxílio na aplicação do
freio e, conseqüentemente o pedal Se o ícone R e a
do freio ficará mais duro e as distân- animação ‘Freios’ R
cias de frenagens serão maiores. acenderem durante o trajeto e o freio de
estacionamento estiver desaplicado, con-
• Se o pedal do freio não retornar à duza o veículo cuidadosamente até uma
altura normal ou se houver aumento Concessionária ou Oficina Autorizada
rápido no curso do pedal, isto pode Chevrolet mais próxima. Nessa situação
ser um indicador de falha no sis- poderá haver a necessidade de pressio-
Freio de serviço tema de freios. Procure imediata- nar o pedal de freio além do que ocorre
mente uma Concessionária ou em condições normais e a distância de
Oficina Autorizada Chevrolet. frenagem será maior. Evite correr riscos
• O nível do fluido de freio no reserva- desnecessários em situações como essa
• Aplique o pedal do freio com suavi- tório deve ser verificado com fre- e, caso a eficiência do sistema de freio
dade e progressivamente. Aplica- qüência. tenha diminuído, estacione o veículo e
ções violentas no pedal do freio, • Verificar com freqüência as luzes dos chame o Chevrolet Road Service.
poderão provocar derrapagens, freios.
além de excessivo desgaste nos
pneus.
• Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de
freios.
• Não dirija com o motor desligado, o
servofreio não atuará, sendo neces-
sário maior pressão para acionar os
freios.
6-64 Omega, 03/03 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

A animação ‘Freios’
R será apresentada
até que a tecla MODE do interruptor do
computador de bordo seja pressionada,
o ícone permanecerá aceso até que a
falha seja corrigida.
O ícone R deve acender
ao ligar, pela primeira vez,
a ignição com o freio de estacionamento
aplicado. O alarme sonoro irá disparar se
houver movimento do veículo, para avi-
sar o motorista que o freio de estaciona-
mento está aplicado com o veículo em
movimento.
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento atua mecanica- Se o ícone R e a
mente nas rodas traseiras e permanece apli- animação ‘Freios’ R
cado enquanto a alavanca de acionamento acenderem durante o trajeto e o freio de
estiver na posição superior de seu curso. A estacionamento estiver desaplicado, con-
luz indicadora R permanece acesa no pai- duza o veículo cuidadosamente até uma
nel de instrumentos, enquanto o freio de Concessionária ou Oficina Autorizada
estacionamento estiver aplicado. Chevrolet mais próxima. Nessa situação
poderá haver a necessidade de pressio-
Nunca aplique o freio nar o pedal de freio além do que ocorre
de estacionamento em condições normais e a distância de
com o veículo em movimento. Isto frenagem será maior. Evite correr riscos
poderá causar rodopio do veículo e con- desnecessários em situações como essa
seqüentes danos pessoais. e, caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
Para liberação do freio de estacionamento, chame o Chevrolet Road Service.
force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o botão na extremidade da ala-
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
a luz indicadora R do painel se apague.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 03/03 6-65
O sistema de freio antiblocante (ABS) man-
tém um controle do sistema de freio do veí-
culo e evita que as rodas se travem,
independentemente das condições das
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para travar.
Se o ícone u e a O veículo mantém-se sempre controlável,
animação ‘Falha do mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se de
ABS’ u acenderem durante o trajeto, o um obstáculo. Quando se torna inevitável
sistema ABS pode estar danificado. No uma frenagem de emergência, o ABS permite
entanto, o sistema de freio do veículo contornar um obstáculo sem aliviar o freio.
continuará funcionando. A animação Contudo, não é aconselhável, em hipótese
‘Falha do ABS’ será apresentada até que alguma, com base nesta característica de
a tecla MODE do interruptor do compu- segurança, correr deliberadamente riscos de
Sistema de freio tador de bordo seja pressionada, o ícone condução desnecessários. A segurança no
antiblocante (ABS) u permanecerá aceso até que a falha tráfego só poderá ser conseguida através de
seja corrigida. Procure uma Concessioná- um estilo de condução responsável.
O ícone u deve acender ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
ao ligar a ignição e apagar verificação e reparo. tema ABS em cada milésimo de segundo
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm- durante o processo de frenagem. Esta ação
pada poderá estar queimada. Procure uma é sentida através de "pulsação no pedal de
Concessionária ou Oficina Autorizada freio" e "ruído no processo de controle". O
Chevrolet para substituição da lâmpada. veículo está agora numa situação de emer-
gência; o sistema ABS permite manter o
controle do veículo e avisa o motorista
sobre a necessidade de adaptar a veloci-
dade do veículo às condições da estrada.
Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dian-
teiro): em colisões frontais e laterais
sérias, quando ocorre o acionamento
do sistema “Air bag”, reduz as chances
de colisão dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos, pára-brisas e colisões
laterais.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos e pré-tensionadores do cinto.
Portanto, os cintos de segurança devem
Cintos de segurança Sistema de proteção de sempre ser usados pelos ocupantes do
veículo, independente do veículo ser equi-
três estágios pado ou não com o sistema de “Air bag”.
Este sistema compreende:
• Todos os ocupantes do veículo
devem usar cintos de segurança. Os • Primeiro estágio (cintos de segu-
ferimentos causados por colisão rança de três pontos): em peque-
poderão ser muito piores se você nos acidentes envolvendo impacto
não estiver usando o cinto de segu- frontal e durante frenagem brusca os
rança. Você poderá colidir com dispositivos automáticos do cinto de
objetos no interior do veículo ou ser segurança prendem ao banco os ocu-
atirado para fora dele. pantes que estiverem utilizando os cin-
tos de segurança.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num • Segundo estágio (pré-tensionado-
acidente, deverá ser substituído por res dos cintos de segurança do
um novo. motorista e passageiro dianteiro):
em seqüência ao acionamento dos cin-
tos de segurança os pré-tensionadores
Antes de fechar a porta, dos cintos dos bancos dianteiros são aci-
certifique-se de que o onados, puxando os fechos dos cintos
cinto esteja fora do curso desta. Se o para baixo, reduzindo ou eliminando fol-
cinto ficar preso na porta, poderá haver gas entre o cadarço do cinto e o corpo
danos a ele e ao veículo. dos ocupantes dos bancos dianteiros.
7-2 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • A parte subabdominal do cinto
que você possa sentar-se em posição deverá estar em posição baixa e
vertical. rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
• Puxe suavemente a fivela deslizante sobre o ombro e transversalmente
para fora do dispositivo de recolhi- ao tórax. Estas partes do corpo são
mento e ajuste o cinto sobre o corpo as adequadas para receber os esfor-
sem torcê-lo. ços dos cintos de segurança.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até • Os cintos não devem ficar apoiados
perceber o ruído característico de tra- contra objetos nos bolsos das rou-
vamento. pas, tais como canetas, óculos, etc.,
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o visto que estes podem causar feri-
cadarço subabdominal. Como usar corretamente o mentos ao usuário.
• Para soltar o cinto, pressione o botão cinto subabdominal (posição • Cintos cortados ou desfiados podem
na fivela. O cinto será recolhido auto- central do banco traseiro) não proteger você numa colisão.
maticamente. • Para ajustar o comprimento, segure o Sob impacto, os cintos poderão ras-
cinto pela fivela e ajuste-o pelo gar-se totalmente. Se o cinto estiver
cadarço. cortado ou desfiado, substitua-o
imediatamente.
• Para colocação do cinto, encaixe a
fivela do cinto no fecho do lado
oposto.
• Para liberação do cinto, comprima o
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-3

Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de
dos bancos segurança durante a gestação três pontos
Os cintos de segu- Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto
Mesmo que trava- de seu alojamento e pressione a guia na
dos, os cintos de se- rança funcionam
para todas as pessoas, inclusive para as fixação superior (setas).
gurança poderão não ser eficazes se você Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
estiver em posição reclinada. O cinto gestantes. Como todos os demais ocu-
pantes, haverá maior chance de que ges- tura. Isto é particularmente importante se o
diagonal pode não ser eficaz, pois não usuário que utilizou o cinto anteriormente
estará apoiado no corpo. Em caso de tantes sejam feridas se não estiverem
colisão, você poderá deslizar-se, rece- usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa.
bendo ferimentos no pescoço ou em cintura deverá ser usada na posição mais
baixa possível. Não faça o ajuste de
outros locais. O cinto subabdominal altura enquanto dirige.
também pode não ser eficaz. Em caso de
colisão, o cinto poderá estar acima de Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
seu abdômen. As forças do cinto estarão feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
concentradas naquele local e não sobre existem maiores possibilidades de que o
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar feto não seja atingido se o cinto de segu-
sérios ferimentos internos. Para obter rança estiver sendo usado corretamente.
proteção adequada enquanto o veículo Para as gestantes, bem como para as
estiver em movimento, mantenha o demais pessoas, a palavra chave para tor-
encosto em posição vertical, sente-se nar efetivos os cintos é usá-los correta-
bem encostado e use o cinto de segu- mente.
rança corretamente.
7-4 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os pré-tensionadores tenham


sido ativados, eles deverão ser subs-
tituídos em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos pré-tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
pré-tensionadores do cinto e do sis-
tema “Air bag” está localizado no Uso correto dos cintos de
Pré-tensionadores do cinto console central. Para evitar mau fun-
O sistema do cinto de segurança dos ban- cionamento, não se deve colocar segurança em crianças
cos dianteiros em veículos incorpora pré- nenhum objeto imantado nas proxi- pequenas
tensionadores do cinto. midades deste console.
Os bebês e as crian-
Na eventualidade de uma colisão frontal os ças devem ocupar
fechos do cinto são puxados para baixo; os sempre o banco traseiro e, serem prote-
cadarços diagonal e subabdominal são ins- gidos por sistemas de proteção infantil.
tantaneamente esticados. Os ossos dos quadris de uma criança
muito nova são tão pequenos que um
cinto normal não permanecerá na posi-
ção baixa dos quadris, conforme neces-
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdômen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
A ativação dos pré-tensionadores é percebida forçará diretamente o abdômen, o que
através do ícone SRS e a animação ‘Falha do poderá causar ferimentos sérios. Por-
Air bag’ v no painel de instrumentos. tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
Os cintos de segurança permanecem total- mal seja protegida por um sistema ade-
mente em funcionamento mesmo quando quado para a criança.
os pré-tensionadores do cinto tenham sido
ativados.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca segure um Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo
bebê no colo com o segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a
veículo em movimento. Um bebê não é maiores criança numa posição que tenha
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no
colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro.
ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no
você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo. interior do veículo, o cadarço subab-
numa colisão a apenas 40 km/h, um dominal deverá ser usado em posi-
bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com ção baixa, acomodado abaixo dos
uma força representada pelo peso de quadris.
uma pessoa de 110 kg. Será quase
impossível segurá-lo.
7-6 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

O visor central do painel apresentará a ani-


mação ‘Falha do Air bag’ até que a tecla
“MODE” do interruptor do computador de
bordo seja pressionada.

O ícone SRS permanecerá


aceso até que a falha seja
corrigida.
Nunca permita isto! Luz indicadora SRS do “Air
A ilustração mostra bag”
uma criança sentada no banco equipado Quando a ignição é ligada, o ícone SRS se
com o cinto retrátil de três pontos, mas o acende apagando-se em seguida. Se o
cadarço diagonal está passando atrás da ícone não se acender ou não apagar após o
criança. Se o cinto for usado desta sistema de verificação de falha do painel ou
forma, a criança, poderá deslizar sob o mesmo se acender com o veículo em movi-
cinto em caso de colisão. mento, é evidência de uma avaria no sis-
tema de “Air bag” ou nos pré-tensio-
nadores do cinto de segurança.
Nestes casos o sis-
tema de “Air bag” ou
os pré-tensionadores do cinto de segu-
rança não funcionarão em caso de aci-
dente. Procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa-
rar o problema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os pré-tensionadores
do cinto de segurança está localizado
no console central. Para evitar falhas,
nenhum objeto imantado dever ser “Air bag” frontal (sistema
colocado nas proximidades do console.
• Caso o veículo sofra inundação ou ala-
suplementar de retenção)
gamento, solicite a assistência de uma Este sistema é identificado pela inscrição
Concessionária ou Oficina Autorizada “Air bag” no volante (para o motorista) e
Chevrolet. acima do porta-luvas (para o passageiro).
• A desmontagem do volante e do pai- O sistema “Air bag” frontal é composto de:
nel de instrumentos, somente deverá • Bolsas infláveis com geradores de gás
ser executada em uma Concessionária alojados no interior do volante e do
ou Oficina Autorizada Chevrolet. painel.
• O “Air bag” foi projetado para disparar • Controle eletrônico com sensor de
somente uma única vez. Uma vez dis- desaceleração integrado.
parado, deverá ser substituído imedia- • Luz indicadora v no painel de instru-
tamente em uma Concessionária ou mentos.
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não cole nada no volante e na cober-
tura do “Air bag” do lado do passa-
geiro, nem aplique neles qualquer
material. Limpe sua superfície somente
com um pano úmido.
7-8 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag” é


rança, cujo o uso é desaceleração gerencia a ativação dos pré- projetada para que os
obrigatório por lei, são os mais importan- tensionadores dos cintos de segurança e ocupantes toquem nela somente quando
tes equipamentos de retenção dos ocu- dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- estiver totalmente inflada. Por isso, antes
pantes e devem ser utilizados sempre. para inicialmente os pré-tensionadores dos de dirigir, é aconselhável regular adequada-
Somente com a utilização dos cintos de cintos de segurança dianteiros para segurar mente os bancos dianteiros.
segurança, o sistema “Air bag” pode con- ainda mais os ocupantes nos bancos e,
dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista de
tribuir para a redução da gravidade de modo que consiga, com o pé direito, pres-
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- também ativa os geradores de gás que
inflam as bolsas em aproximadamente 30 sionar até o final de curso o pedal da
culo em caso de colisão. embreagem sem tirar as costas do encosto
milésimos de segundo, amortecendo o
contato do corpo dos ocupantes com o vol- do banco e o encosto tal que, com os
Os “Air bags” frontais são dispositivos com- ante de direção ou painel. ombros encostados e os braços esticados,
plementares de segurança que, em con- os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
A explosão do dispositivo gerador de gás superior do volante de direção.
junto aos cintos de segurança dianteiros e provocada para inflar as bolsas de ar não é
seus pré-tensionadores, aumentam a efi- prejudicial para o sistema auditivo humano Regule também o banco do passageiro o
ciência da proteção aos ocupantes em coli- e a nuvem semelhante à fumaça formada mais para trás possível, sem prejudicar o
sões com desacelerações muito bruscas do durante o disparo do sistema “Air bag” espaço para as pernas do ocupante do
veículo. Sua função é a de proteger a nada mais é do que talco (não tóxico) cuja banco traseiro.
cabeça e o tórax do ocupante contra cho- a função é a de minimizar o atrito entre o
ques violentos no volante de direção ou corpo do ocupante e as bolsas de ar.
painel em acidentes em que a proteção
oferecida somente pelos cintos de segu-
rança não for suficiente para se evitar O acionamento dos pré-
lesões graves e/ou fatais. tensionadores do cinto de
segurança ocorre em circunstâncias
O “Air bag” não será acionado em impactos menos severas que o dos “Air bags”, ou
frontais de baixa severidade em que o cinto seja, podem ocorrer casos de ativação
de segurança for o bastante para proteger dos pré-tensionadores sem que os “Air
os ocupantes, em impactos laterais, trasei- bags” sejam acionados.
ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-9

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”. A velocidade, direção do movimento e
Além de ser exigência legal, a força “Air bag” lateral deformação do veículo, além do obstáculo
do inflamento do “Air bag” irá em- Este sistema é indicado pela inscrição atingido, determinam a severidade do aci-
purrá-las de encontro ao encosto do “SRS – Side Air bag” na coluna central dente e o acionamento ou não do “Air bag”
banco, podendo causar graves feri- (entre as portas). Este sistema atua inde- lateral. O sistema não será acionado em
mentos. pendentemente dos “Air bag” frontais. casos de capotamento, colisão traseira,
• Em pick-ups com apenas bancos Sua função é aumentar a proteção do colisão frontal ou se o impacto ocorrer fora
dianteiros (cabine simples) e equipa- motorista e passageiro dianteiro em caso dos limites mostrados na figura.
das com duplo “Air bag” frontal, de colisão lateral severa na região das por- O grau de deformação do veículo e os cus-
cadeirinhas de transporte de crian- tas dianteiras, diminuindo o risco de lesão tos de reparo resultantes não são indicati-
ças somente poderão ser instaladas no tronco, através da deflagração de bolsas vos de que os critérios para o acionamento
no banco do passageiro se o veículo infláveis laterais. Ao contrário dos frontais, do “Air bag” lateral foram atingidos.
dispuser de chave para desativação a atuação dos “Air bags” laterais é indepen- O sistema possui sensores posicionados nas
do “Air bag” do lado direito. dente, isto é, o acionamento de um dos portas dianteiras que podem ser danifica-
lados não implica no do outro. dos ou ter seu funcionamento afetado
durante uma colisão leve ou em reparos
realizados por oficinas técnicas não creden-
ciadas. Portanto, mesmo com o não acio-
namento do “Air bag” lateral, para
qualquer tipo de reparo nas portas diantei-
ras, o proprietário deverá procurar sempre
um concessionário autorizado.
7-10 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
os “Air bag” laterais são um complemento
ao sistema de cintos de segurança. Em toda
e qualquer situação os ocupantes do veí-
culo devem utilizar os cintos de segurança
corretamente, pois estes garantem a reten-
ção necessária para que os “Air bag” atuem
com eficácia.

• Não instale capas não aprovadas


para bancos.
• Não posicione seu corpo ou qual-
quer objeto (inclusive travesseiros)
entre os bancos dianteiros e as
Uso de sistema de proteção Dispositivo de retenção
portas. Os ocupantes do banco infantil no banco dianteiro do infantil
dianteiro não deverão inclinar-se ou acompanhante em veículos
dormir apoiados na porta. Sente-se com sistema “Air bag” O dispositivo de retenção infantil Chevrolet
sempre no centro do banco. foi desenvolvido especialmente para a
Veículos com “Air bag” no lado do General Motors e proporciona ótima segu-
passageiro: rança para a criança em caso de impacto.
Assentos de segurança voltados para a tra- • Para bebês até 9 meses de idade ou
seira (assentos para bebês e crianças com pesando até 9 kg.
faixa de peso 0 e I – Consulte as próximas
páginas) não devem ser instalados no • Para crianças até 12 anos de idade ou
banco dianteiro do acompanhante, perigo pesando até 36 kg.
de vida.
Nos veículos equipa-
dos com “Air bag” no
lado do passageiro dianteiro, não se
deve instalar o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-11

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem
viajar somente no assento de segu-
rança apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sis-
tema de proteção apropriado ao
peso da criança.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• As capas do assento para bebês e
assento para crianças podem ser Assento para bebê Fixando o cinto de segurança
limpas. • Faixas de peso 0 e I: somente instalado do assento para bebê
• Não prenda objetos no dispositivo com a criança voltada para a traseira do Posicione a criança no assento de segu-
de retenção infantil e não cubra veículo. Desde recém-nascido até 9 kg. rança.
com outros materiais. Em veículos com “Air bag” no lado do pas- Junte os dois cintos de ombro do assento,
• Um dispositivo de retenção infantil sageiro, o assento de segurança não deve conforme mostrado na ilustração, e encaixe
que tenha sido submetido a um aci- ser instalado no banco dianteiro do acom- no fecho entre as pernas da criança.
dente deverá ser substituído. panhante, pois existe perigo de vida.
• Você deve observar as instruções de Instale o assento de segurança nas posições
instalação e de utilização fornecidas laterais do banco traseiro.
junto com o dispositivo de retenção
infantil.
7-12 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Ajustando ao tamanho da Para ajustar a altura, destrave e puxe ambos Fixando o assento para bebê
criança os cintos através da abertura pela parte no veículo
dianteira do assento. Guie os cintos através
O comprimento e a altura dos cintos de das aberturas na posição desejada de Abaixe a alça de transporte do assento,
segurança do assento podem ser ajustados acordo com a estatura da criança, verifi- pressionando as duas travas laterais. Posi-
de acordo com o tamanho da criança. cando o perfeito travamento do suporte cione o assento no banco, com a criança
Para ajustar o comprimento, puxe as tiras dos cintos. afivelada ao cinto do assento voltado para
dos cintos para cima ou afrouxe, segurando a traseira do veículo. Nivele o assento,
firmemente o ajustador e pressionando observando o indicador de nível localizado
juntamente os dois lados de cada ajustador na lateral esquerda do assento, a esfera
e puxe em direção do fecho. deverá estar posicionada na área verde.
O cinto deve ser ajustado ao corpo da
criança sem estar muito apertado.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-13

Mova o ajuste de altura do cinto de segu- Direcione a parte diagonal do cinto do veí- Assento para criança
rança do veículo para a posição mais baixa. culo por trás do encosto do assento, encai- Sistema modular para várias faixas de peso:
Puxe o cinto e posicione-o nos encaixes xando no alojamento de retenção de um
laterais da estrutura do assento. lado e passe pela trava de segurança do Faixa de peso I: somente instalado com a
outro lado. Ajuste o cinto de segurança do criança voltada para a frente do veículo.
Afivele o cinto de segurança do veículo. Desde o peso de 9 até 15 kg.
veículo.
Desloque a alça de transporte, pressio-
nando as travas laterais na parte inferior de
ambos os lados e movimente a alça para a
frente do veículo.
7-14 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Fixando o assento Conduza a fivela pela outra abertura, pas- Ajustando ao tamanho da
para criança ao veículo: sando pela parte traseira e contornando criança
Faixa de peso I pela frente do assento.
Posicione a criança no assento de segu-
Afivele e ajuste as tiras do cinto de segu- rança.
Ajuste a altura do cinto de segurança do rança de maneira que o assento fique firme
veículo para a posição mais baixa. no banco do veículo. O comprimento e a altura dos cintos de
Puxe o cinto, passando sua fivela através da segurança do assento podem ser ajustados
abertura lateral pela frente da estrutura do de acordo com o tamanho da criança. Para
assento conforme mostrado na ilustração. ajustar o comprimento, puxe a tira inferior
do cinto, localizada na parte dianteira do
assento, ou afrouxe, puxando a tira supe-
rior para liberar o mecanismo de trava,
enquanto puxa os dois cintos de ombro
simultaneamente.
O cinto deve ser ajustado ao corpo da
criança sem estar muito apertado.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 03/03 7-15

Para ajustar a altura, desencaixe os cintos Instalando o assento Remova os cintos de segurança do assento,
do suporte traseiro e puxe ambos os cintos para criança ao veículo: desencaixando-os do suporte na parte tra-
através da abertura pela parte dianteira do Faixa de peso II e III seira e puxe os cintos para fora do encosto.
assento. Guie os cintos através das abertu- Pela parte inferior do assento, remova a
ras na posição desejada para a estatura da Faixa de peso II e III: somente instalado com haste de retenção do cinto e puxe o fecho,
criança e encaixe corretamente no suporte. a criança voltada para a frente do veículo. desencaixe o suporte de ligação do cinto de
Ajuste o comprimento do cinto, puxando a Desde o peso de 15 até 36 kg. quatro pontos removendo-o, conforme
tira inferior, localizada na parte dianteira do mostrado na ilustração.
assento.
7-16 Omega, 03/03 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de pas-
sageiros, remova e coloque-o no
porta-malas, fixando-o com uma
rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
assento deverá ser substituído.
Ajustando ao tamanho da Puxe o cinto de segurança. Conduza e
criança afivele no fecho, retendo a criança e o as- • Danos nos cintos de segurança ou
sento. Deslize o ajuste de altura do cinto no acabamento devem ser repara-
Posicione a criança no assento de segu- sobre o encosto, fixando-o na altura dos dos em uma Concessionária ou Ofi-
rança. ombros, de acordo com o tamanho da cina Autorizada Chevrolet. Em caso
Ajuste a altura do cinto de segurança do criança, conforme mostrado na ilustração. de falhas em outras partes do
veículo para a posição mais baixa. O cinto deve ser ajustado ao corpo da assento, o mesmo deverá ser substi-
criança sem estar muito apertado. tuído.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 03/03 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique os desatolar
sistemas de freio. Estas substâncias Primeiramente, gire o volante da direção
podem causar frenagem irregular. Verifi- para a esquerda e para a direita. Isto fará
que a estrutura da carroçaria, direção, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
suspensão, rodas, pneus e sistema do A seguir alterne a caixa de mudanças auto-
escapamento quanto a danos. mática entre primeira ou segunda e ré,
girando as rodas o mínimo possível. Solte o
Se o veículo atolar pedal do acelerador durante as mudanças
e pressione levemente o pedal quando a
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- caixa de mudanças automática estiver en-
lado. O método conhecido por balanço grenada. Se algumas tentativas não forem
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- suficientes para desatolar, você precisará
doso. ser rebocado. Ou você poderá usar os gan-
Dirigindo na lama ou Em caso de atola-
chos de socorro, se houver, no caso de ser
rebocado. Consulte “Reboque do veículo”,
areia mento, se as rodas na Seção 9.
girarem em alta velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar, resultando em feri-
rodas não têm boa tração. Você não pode mentos a você e a outras pessoas. Poderá
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar haver superaquecimento da caixa de
e são necessárias maiores distâncias de mudanças automática e outros compo-
frenagem. nentes do veículo. Em caso de atola-
Na lama é melhor usar marcha reduzida – mento, gire as rodas o mínimo possível.
quanto mais espessa a lama, mais baixa deve Não gire as rodas a mais de 55 km/h,
ser a marcha. Em camadas espessas de conforme indicado no velocímetro.
lama, mantenha o veículo em movimento
para não atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas
praias ou dunas) os pneus tendem a afun-
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-
ração e frenagem. Para melhorar a tração,
reduza levemente a pressão de ar dos pneus
ao dirigir sobre a areia.
8-2 Omega, 03/03 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigir em corren-
teza pode ser peri-
goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus
com a pista, causando a perda de tração
e capotagem do veículo. Não dirija em
correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
alagados velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
Esta é uma situação que deve ser evitada zando a 1ª marcha com a alavanca de
tanto quanto possível, mesmo nas vias mudanças na posição 1. É preciso ficar
pavimentadas das cidades. Além de não ser atento aos veículos de grande porte trafe-
possível avaliar com precisão o estado da gando nas proximidades, pois podem ser
pista à frente, devido à água, o veículo produzidas marolas de grandes pro-
pode vir a se danificar seriamente, pois não porções, aumentando as probabilidades de
foi projetado para essa utilização. danos.
O problema mais sério ao passar por tre-
Como regra básica, chos alagados é a possibilidade de entrada
não se deve tentar de água no interior do motor pelo sistema
passar se a lâmina d'água for superior a de captação do ar de admissão. Quando
altura do centro da roda. isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que
a água impede o movimento dos pistões.
Nesse caso, o motor sofre avarias de
grande monta e o veículo pára imediata-
mente. Não tente colocar o motor em fun-
cionamento novamente. Tal atitude poderá
aumentar os danos ao veículo. Avarias de
motor por entrada de água não são cober-
tas em Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 03/03 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido a sujeira. A fumaça de cigarros
Dirigindo à noite também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva
dos vidros, dificultando a visão. A chuva e as estradas molhadas podem tra-
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape- • Lembre-se de que os faróis iluminam zer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que • Mantenha os olhos em movimento; mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns desta forma, é mais fácil identificar de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- • Assim como seus faróis devem ser ins-
tada pela escuridão. gem de seus pneus não esteja em boas
pecionados e ajustados com freqüên- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à cia, consulte um oftalmologista perio-
dicamente. Alguns motoristas sofrem Se começar a chover quando você estiver
noite de cegueira noturna – a incapacidade ao volante, reduza a velocidade e seja mais
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que de enxergar com luz pouco intensa – e cuidadoso. A pista pode ficar molhada
este é o período mais perigoso. nem mesmo sabem disso. repentinamente, ao passo que os seus
• Não beba antes de dirigir. reflexos ainda podem estar condicionados
• Como a visão pode ser limitada, para dirigir em pista seca.
reduza a velocidade e mantenha maior Quanto mais pesada a chuva, mais precária
distância entre o seu e os demais veí- será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
culos. do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 Omega, 03/03 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
semáforos, das marcações da pavimenta- Recomendações sobre tempo
ção, do limite do acostamento e até chuvoso
mesmo de pessoas que estejam andando • Acenda os faróis, para tornar-se mais
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- visível aos outros motoristas.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
mente se forem em estrada suja. que trafegam atrás de você. Se estiver
Portanto, é recomendável manter em boas chovendo forte, use os faróis mesmo
condições o limpador do pára-brisa e abas- durante o dia.
tecido o seu depósito de água. Substitua as • Após reduzir a velocidade, mantenha
palhetas do limpador do pára-brisa quando distância adequada. Seja cuidadoso
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou especialmente quando ultrapassar
quando elas estiverem soltando fragmentos outro veículo. Espere que a pista esteja
de borracha. Dirigir em alta velocidade em livre a sua frente e esteja preparado
para enfrentar a má visibilidade cau-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo
sada por borrifos de água na pista. Se Aquaplanagem
após o veículo ter sido lavado em auto- os jatos forem muito fortes a ponto de
posto, também pode trazer problemas. A O excesso de água sob os pneus cria condi-
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem,
água pode afetar os freios. Tente evitar as se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
poças, mas se não for possível, tente redu- fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você
zir a velocidade antes de atingí-las. melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí-
Os freios molhados podem resultar em aci- • Se for conveniente, use o desembaça- culo está aquaplanando, há pouco ou
dentes. Os freios não funcionam bem em dor. nenhum contato do pneu com a pista.
paradas súbitas e podem fazer o veículo • Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aquapla-
puxar para o lado, levando você a perder o correta das bandas de rodagem dos nagem, e até mesmo dirija durante algum
controle sobre ele. pneus. tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
Após dirigir em meio a uma grande poça talvez perceba a aquaplanagem quando
d'água ou após o veículo ter sido lavado tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
num posto de serviço, pressione levemente mudar de pista nas ultrapassagens ou se
o pedal de freio até sentir que os freios for atingido por uma rajada de vento. De
estão funcionando normalmente. repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 03/03 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas quilômetros; você só poderá saber quando
poderá acontecer se a banda de rodagem estiver atravessando-a. Tudo que você tem
dos pneus estiver excessivamente gasta. a fazer é enfrentar a situação com o má-
Poderá ocorrer quando houver grande ximo cuidado. Mesmo quando o tempo
quantidade de água na pista. Se você notar parece bom, às vezes pode haver neblina,
reflexos das árvores, dos fios da rede principalmente à noite ou durante a ma-
elétrica ou de outros veículos, ou se as drugada, em estradas que atravessam vales
gotas de chuva formarem ondulações na ou áreas baixas e úmidas. Repentinamente
superfície da água, isto é sinal de que pode você poderá ser envolvido por uma neblina
haver condições para ocorrência da aqua- espessa que pode até obstruir a visibilidade
planagem. através do pára-brisa. Freqüentemente os
A aquaplanagem geralmente acontece em faróis tornam possível notar estas ondas de
velocidades altas e não obedece a neblina. Mas algumas vezes você é apa-
nenhuma regra definida. A melhor reco- nhado no alto de uma subida ou no fundo
mendação é reduzir a velocidade quando de algum vale. Acione o lavador e o limpa-
estiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina dor do pára-brisa para ajudar a limpar a
A neblina pode ocorrer quando há muita sujeira proveniente da estrada. Reduza a
umidade do ar ou geada forte. A neblina velocidade.
pode ser tão leve que permita enxergar a
centenas de metros adiante, ou pode ser
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibili-
dade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
A frente de neblina espessa poderá esten-
der-se apenas a alguns metros ou a muitos
8-6 Omega, 03/03 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir • Em condições de neblina, ultrapasse


na neblina somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
• Quando estiver dirigindo sob neblina, Mesmo assim, esteja preparado para
acenda o farol baixo, mesmo durante recuar se perceber que a neblina à sua
o dia. Você enxergará melhor e será frente está mais espessa. Se outros veí-
mais visível aos demais motoristas. culos tentarem ultrapassar você, faci-
• Não use farol alto. A luminosidade será lite a operação para eles.
refletida em você pelas gotas de água
que formam a neblina.
• Use o desembaçador. Quando a umi-
dade for alta, mesmo a leve formação
de umidade dentro dos vidros diminuirá
sua já limitada visibilidade. Acione algu-
mas vezes o lavador e limpador do
pára-brisa. Pode haver formação de
umidade fora dos vidros, e o que
parece neblina na verdade talvez seja
umidade fora do pára-brisa. Considere
como elemento de alto risco a neblina
espessa. Tente encontrar um local para
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-1

Roda de reserva Fixe a tira elástica da sustentação do car- Macaco, chave de roda e
pete no gancho da tampa traseira.
A roda de reserva encontra-se no porta-
A roda de reserva é fixada por uma porca
triângulo de segurança
malas. Remova a roda de reserva, o macaco, a
borboleta (detalhe).
Abra o porta-malas e levante o carpete chave de roda/alavanca do macaco e triân-
através da alça. Não esqueça de soltar a gulo de segurança conforme as instruções
tira elástica antes de a seguir:
fechar o compartimento de bagagem. Solte a porca do centro da roda de reserva
(sentido anti-horário) e remova a roda. As
ferramentas encontram-se alojadas em um
compartimento do lado esquerdo do porta-
malas, sob o painel de acabamento do
assoalho.
9-2 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo
enquanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda à substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Retire a roda de reserva e o porta-fer- 8. Com a chave de roda, afrouxe os para-
aplique o freio de estacionamento. ramentas. fusos meia-volta a uma volta, mas não
7. Remova a calota central. os remova.
3. Caixa de mudanças automática:
posicione a alavanca seletora de mar-
chas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-3

9. Na parte dianteira e traseira inferior da 11. Introduza a chave de roda no parafuso 16. Reinstale os parafusos da roda, aper-
carroçaria existem rebaixos para fixa- do macaco e acione normalmente. tando-os parcialmente.
ção do macaco. 12. Ao girar a manivela do macaco, certifi- 17. Abaixe o veículo.
10. Posicione o braço do macaco no que-se de que a borda da base do 18. Aperte os parafusos na seqüência indi-
encaixe mais próximo da roda a ser macaco esteja tocando o chão e se cada na ilustração.
substituída, de modo que a garra do encontre diretamente sob o rebaixo da 19. Reinstale a calota central.
macaco envolva a lâmina vertical e lâmina.
20. Guarde a roda removida, o macaco, a
encaixe no rebaixo da lâmina. 13. Levante o veículo acionando a mani- chave de roda e o triângulo.
vela do macaco.
21. Mande reparar o pneu avariado, faça o
14. Remova os parafusos da roda. seu balanceamento e reinstale-o no
15. Substitua a roda. veículo tão logo quanto possível.
O não posiciona-
mento correto con-
forme descrito acima poderá fazer com
que o veículo escorregue do macaco.
9-4 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Reboque do veículo Feche todas as janelas e difusores de ar


para evitar a entrada de gases de escapa-
Devem ser usados, de preferência, os servi- mento provenientes do veículo que está
ços de guinchos. rebocando.
Em serviços de reboca- O veículo não deverá ser rebocado por mais
mento por guincho com de 55 km e em velocidade superior a 55
levantamento parcial do veículo (dian- km/h exceto se a árvore de transmissão for
teiro ou traseiro), o veículo rebocado não removida.
deve ser suspenso pelo sistema de sus- O veículo cuja caixa de mudanças estiver
pensão sob pena de avarias no mesmo. danificada não deverá ser rebocado exceto
quando a árvore de transmissão for remo-
Em caso de emergência, seu veículo poderá vida.
ser rebocado pelas quatro rodas através da Somente o motorista deverá permanecer
instalação do equipamento de reboque nos no interior de um veículo sendo rebocado.
Levantamento do veículo furos nas laterais do quadro da suspensão
dianteira. É recomendado usar dois gan-
na oficina chos com carga distribuída regularmente,
A localização dos pontos de apoio de um ao invés de um. Não faça fixação nos pára-
elevador ou macaco de oficina devem ser choques ou suportes.
aplicados somente nos lugares indicados Coloque a alavanca de mudanças em Neu-
nas ilustrações, na parte dianteira e tra- tro (N) e solte o freio de estacionamento.
seira, nas áreas entre os rebaixos para colo- Coloque a chave de ignição na posição
cação do macaco e o alojamento das rodas. Ligado para destravar a direção e permitir o
funcionamento das luzes do freio, buzina e
Se os pontos de apoio dos limpador do pára-brisa.
elevadores ou macacos
forem metálicos, deverá ser utilizada pro- Evite movimentos violentos do veículo.
teção de borracha para evitar danos ao Esteja atento para acionar o freio com
veículo. maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará.
Em veículos com direção hidráulica, será
necessário maior força para mover o
volante, pois, com o motor desligado, o sis-
tema não atuará.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-5

Capô do motor Superaquecimento do


Para abrir o capô, puxe a alavanca de motor
comando da trava, situada do lado • Os ventiladores ou outras peças
esquerdo, por baixo do painel de instrumen- Você encontrará no painel de instrumentos
móveis do motor podem causar feri- de seu veículo o medidor de temperatura
tos (certifique-se que a alavanca retornou à mentos graves. Mantenha as mãos e
posição inicial). O capô ficará parcialmente do líquido de arrefecimento. Este medidor
roupas distantes de peças móveis indica a elevação da temperatura do motor.
aberto e preso apenas no trinco. quando o motor estiver em funcio-
Para abrir completamente, levante a trava namento. Se o motor funcionar sem
do trinco de segurança. • Produtos inflamáveis em contato o líquido de arrefeci-
com as peças aquecidas do motor mento, seu veículo poderá ser seria-
Antes de fechar o compar- podem incendiar-se. mente danificado. Os reparos, nestes
timento do motor, certifi- casos, não serão cobertos pela garantia.
que-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas.

Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,


deixando-o finalmente cair por ação do
próprio peso.
Verifique sempre se o capô ficou bem
fechado, procurando erguê-lo. Se não esti-
ver travado, repita a operação de fecha-
mento.
9-6 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Continuar dirigindo


formação de vapor mesmo durante um
Se você perceber a advertência de supera- período curto poderá resultar em incên-
quecimento e não houver indícios de for- dio, ferimentos pessoais ou danos ao veí-
mação de vapores, o problema poderá não culo.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
Se a animação ‘Alta Temperatura’ for apre- excesso de aquecimento do motor quando Se ainda não houver indícios de formação
sentada no visor central do painel de instru- você: de vapores, acione o motor em marcha
mentos, indica que a temperatura do lenta durante aproximadamente dois a três
líquido de arrefecimento do motor está • Dirige em subida íngreme a tempera-
turas ambientes muito altas. minutos, com o veículo parado, e observe
perigosamente alta. se a advertência de superaquecimento
• Pára após ter dirigido em altas veloci- desaparece.
A animação será apresentada no visor até dades. Se continuar a advertência de superaque-
que a tecla MODE do computador de • Dirige em marcha-lenta durante traje- cimento, desligue o motor, peça aos passa-
bordo seja pressionada. tos longos. geiros que desocupem o veículo e espere
Se perceber advertência de superaqueci- esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
mento e não houver indícios de formação partimento do motor, mas procure assis-
de vapores, observe durante aproximada- tência técnica imediatamente.
mente um minuto o seguinte procedi- Não abra o capô do
mento: motor se perceber ou
1. Desligue o ar-condicionado (se equi- ouvir vapores ou líquido de arrefeci-
pado). mento vazando do compartimento do
2. Tente manter o motor sob carga (use motor. Espere até que não haja mais
uma marcha em que o motor funcione vapores ou ruídos.
mais lentamente).
Se a advertência de superaquecimento Verifique quanto a vazamentos as manguei-
desaparecer, continue dirigindo. Para efeito ras do radiador, mangueiras do aquecedor,
de segurança, dirija mais devagar durante radiador e bomba d’água. Seja cauteloso ao
aproximadamente dez minutos. Se o pon- verificar estes itens uma vez que estas áreas
teiro do indicador de temperatura voltar ao provavelmente estarão aquecidas.
normal, continue dirigindo. Se identificar algum vazamento grande ou
Caso a temperatura do líquido de arrefeci- outros problemas que possam ter resultado
mento não abaixe, pare e estacione seu veí- em superaquecimento do motor, não acio-
culo imediatamente. ne o motor antes de corrigir as falhas.
Se não identificar alguma irregularidade,
verifique o nível do líquido de arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-7
Se o medidor de temperatura não mais
indicar excesso de aquecimento, dirija
novamente em velocidade baixa. Retome a
velocidade normal após dez minutos, se o
medidor de temperatura não indicar condi-
ção de superaquecimento. Se houver reo-
corrência de superaquecimento, procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
O motor poderá funcionar temporaria-
mente em temperaturas altas durante con-
dições operacionais de esforço, espe-
cialmente nos dias quentes, incluindo: subi-
das longas, paradas repentinas após dirigir
Tanque de expansão do Como adicionar líquido de em alta velocidade; uso da marcha lenta
prolongada; reboque de trailer com excesso
líquido de arrefecimento arrefecimento ao radiador de carga.
Gire a tampa da vareta do líquido de arrefe- Quando o motor estiver suficientemente Evite dirigir nas condições acima durante
cimento (seta) no sentido anti-horário e frio, verifique o nível do radiador, conforme períodos longos, se o medidor de tempera-
remova-a. segue: tura se aproximar de H. Desligar o condicio-
Se o motor estiver frio, o nível do líquido de Usando um pedaço de tecido, cubra a nador de ar nestas condições poderá ajudar.
arrefecimento na vareta deverá estar na tampa do radiador (seta) e gire lentamente Consulte instruções mais detalhadas sobre
marca mínimo ou acima dela. Com o motor no sentido anti-horário (sem pressionar) até Sistema de arrefecimento, na Seção 13.
na temperatura normal de funcionamento atingir a trava. Esta é a trava de alívio de
o nível deverá estar entre a marca máxima e pressão, que permite a saída de toda pres-
a metade da capacidade. são (indicado por um assobio). A seguir
Se o nível do líquido de arrefecimento esti- pressione a tampa, e continue girando no
ver correto, reinstale a tampa e gire-a no sentido anti-horário, até removê-la.
sentido horário para travar. Com a tampa removida, complete o nível
do líquido de arrefecimento conforme a
Não remova a tampa especificação na vareta. Lembre-se de fixar
do radiador se o devidamente a vareta após completar o
motor e o radiador estiverem aquecidos. nível. A seguir, com o motor funcionando
O fluido e o vapor escaldantes poderão em marcha lenta, complete o nível do ra-
sair sob pressão resultando em queima- diador (se necessário) e reinstale a tampa
duras graves. do radiador.
9-8 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sangria do sistema de Ventilador do motor


arrefecimento Se não houver indício de vazamentos, veri-
Estes motores possuem tampões de sangria fique se o ventilador está funcionando. Seu
que permitem a retirada de ar do sistema veículo está equipado com ventilador elé-
de arrefecimento. A sangria de ar deverá trico. Se houver superaquecimento do
ser feita sempre que houver uma quanti- motor, o ventilador deverá funcionar. O não
dade significante de ar no sistema de arre- funcionamento do ventilador significa ne-
fecimento, caso contrário o motor poderá cessidade de reparos. Desligue o motor.
superaquecer. Se não for possível identificar o problema,
Se for necessário dirigir o veículo antes de mas o nível do líquido de arrefecimento
efetuar a sangria de ar, verifique se o nível não estiver no máximo, adicione ao tanque
do líquido de arrefecimento no radiador de expansão uma mistura de água e líquido
está no máximo. Isto envolve verificar e protetor para radiador na proporção de
completar constantemente o nível. Reduza 50%.
a carga do conjunto de tração, por exem- Dê partida ao motor quando o nível do Os vapores e líqui-
plo, reduza a velocidade, não reboque car- líquido de arrefecimento estiver no ponto dos escaldantes pro-
gas pesadas ou transporte excesso de carga de abastecimento máximo. Se o sinal de venientes do sistema de líquido de
no veículo durante a sangria de ar. advertência de superaquecimento conti- arrefecimento em ebulição podem explo-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi- dir e causar queimaduras graves. Eles
cina Autorizada Chevrolet. estão sob pressão, e se a tampa do radia-
dor for aberta mesmo que parcialmente,
os vapores poderão ser expelidos a alta
velocidade. Nunca gire a tampa do radia-
dor enquanto o motor e o sistema de
arrefecimento estiverem quentes. Se
houver necessidade de girar a tampa,
espere o motor esfriar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas. Desligue o motor
superaquecido e aguarde até que o
motor esfrie.

Superaquecimento com Serviços na parte elétrica


formação de vapor
A não observância
desta recomendação
poderá causar acidente grave. O perigo
• Os vapores gerados pelo superaque- de acidente está nos seguintes pontos:
cimento do motor podem causar bobina de ignição, velas de ignição e dis-
queimaduras graves, mesmo que tribuidor (setas). Não acione o distribui-
você apenas abra o compartimento dor sem a tampa. Se você usa marca-
do motor. Mantenha-se distante do passo, não realize trabalhos no motor
motor se notar a emissão de vapo- com este em funcionamento.
res. Desligue o motor, desocupe o
veículo e espere que ele esfrie. Antes Assim, sempre que necessitar efetuar
de abrir o compartimento do motor, algum trabalho nesses sistemas, recorra a
aguarde até que não haja mais indí- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
cios de vapores ou líquido de arrefe- Chevrolet.
cimento.
9-10 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Bateria tamente. Reciclagem obrigatória da
A bateria ACDelco Gold que equipa o veí- • Para minimizar o perigo de atingir bateria
culo não requer manutenção periódica. os olhos, sempre que manipular Devolva a bateria usada ao revendedor no
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (resolução CONAMA 257/99
Se o veículo não for utilizado por 30 dias de 30/06/99):
ou mais, desconecte o cabo negativo da • A GM não se responsabilizará por aci-
bateria para não descarregá-la. dentes causados por negligência ou • Todo consumidor/usuário final é obri-
O indicador do estado de carga, localizado manipulação incorreta das baterias. gado a devolver sua bateria usada a
na sua parte superior (seta), apenas indica a um ponto de venda. Não descarte-a
condição de carga da bateria. Observe-o no lixo.
periodicamente, considerando o seguinte: • Os pontos de venda são obrigados a
• Verde: a bateria está em condições aceitar a devolução de sua bateria
normais. usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
• Preto ou amarelo: a bateria apre-
senta falta ou excesso de carga, e
neste caso procure uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-11

Riscos do contato Sistema de proteção contra


com a solução ácida descarga da bateria
e com o chumbo: Para economizar a carga da bateria foi pro-
• Composição básica: chumbo, ácido jetado o dispositivo proteção contra des-
sulfúrico diluído e plástico. carga da bateria no veículo. O dispositivo
• A solução ácida e o chumbo conti- será ativado quando não houver alteração
dos na bateria, se descartados na elétrica (nada tenha sido ligado ou desli-
natureza de forma incorreta, pode- gado) durante uma hora após o desliga-
rão contaminar o solo, o subsolo e mento da chave de ignição.
as águas, bem como causar riscos à Neste momento, todas as luzes internas
saúde do ser humano. irão apagar; luz do teto, lâmpada de lei-
tura, compartimento dos pés, chave de
• No caso de contato acidental com os ignição, porta, porta-luvas e porta-malas. O
olhos ou com a pele, lavar imediata- sistema de luz é “despertado” por diversos
mente com água corrente e procurar fatores, por exemplo, abrir uma porta ou Prevenção e cuidados com os
orientação médica. ligar a chave de ignição. Entretanto, se a componentes eletrônicos
luz do teto apagar após uma hora (ainda Para evitar avarias nos componentes eletrô-
que deva permanecer acesa), o sistema não nicos da instalação elétrica, não se deve
será “despertado” se a lâmpada da cabine desligar a bateria com o motor funcio-
for acesa. A sugestão é manter a chave de nando.
ignição posicionada em ‘ACC’ (Acessórios)
e a seguir ‘OFF’ (Desligada). Nunca dê partida ao motor enquanto a bate-
ria estiver desligada. Quando for efetuada
uma carga, desligue a bateria do veículo.
Desligue primeiramente o cabo negativo e
depois o cabo positivo. Tenha cuidado para
não inverter a posição dos cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
9-12 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na seqüência indi-


descarregada cada:
1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
• Nunca ponha o motor em funciona- acionado.
mento utilizando um carregador de 2. Durante esta operação de partida, não
baterias. Isto danificará os compo- se aproxime da bateria.
nentes eletrônicos. 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
• Não se deve dar partida ao motor outro veículo, não deixe os veículos
empurrando ou rebocando o veículo encostarem um no outro.
se este for equipado com catalisa- 4. Verifique se os cabos auxiliares não
dor, sob pena de danos ao compo- apresentam isolamentos soltos ou fal-
nente. tantes.
Partida do motor com cabos 5. Não permita que os terminais dos
Estes símbolos são encontrados na auxiliares cabos entrem em contato um com o
bateria original do seu veículo: outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe- 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de elétricos que não necessitem permane-
outro veículo. Isto deverá ser realizado com cer ligados.
Mantenha fora do alcance das crianças.
cuidado e obedecendo às instruções que a
Cuidado: material explosivo. seguir se indicam. Se ligado, o rádio poderá
Corrosivo: ácido sulfúrico. ser seriamente danificado.
O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela
destas instruções pode garantia.
causar avarias no veículo e danos pessoais
resultantes da explosão da bateria, bem 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
como queima da instalação elétrica. namento. Em veículos com caixa de
mudanças automática, coloque a ala-
vanca seletora na posição P. Em veícu-
los com caixa de mudanças manual,
coloque a alavanca de mudanças em
ponto morto.
8. Localize nas baterias, os terminais
positivo (+) e negativo (–).
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-13
10. Dê a partida ao motor do veículo que
está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na
ordem exatamente inversa à da ligação.

9. Ligue os cabos na seqüência indicada: Fusíveis e relés


• + com +: pólo positivo de bateria
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2). A caixa de fusíveis está localizada no painel
• – com massa: pólo negativo da bate- de instrumentos, abaixo da coluna da dire-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa ção.
do veículo distante 30 cm da bateria e Puxe para baixo o painel articulado para o
de peças móveis e/ou quentes (4). acesso aos fusíveis.
Existem também outros relés e fusíveis que
O motor do veículo que se encontram no compartimento do motor,
proporciona a partida com a identificação “Fuses”. Para permitir o
auxiliar pode permanecer em funciona- acesso remova a tampa de encaixe por
mento durante a partida. pressão.
As duas tampas possuem os diagramas
Os ventiladores e indicativos das posições dos fusíveis e res-
pectiva amperagem.
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos gra- O diagrama para os fusíveis encontra-se na
ves. Mantenha as mãos e roupas distan- parte detrás da fixação.
tes de peças móveis quando o motor Antes de substituir
estiver em funcionamento. um fusível, desligue
o interruptor do respectivo circuito.
9-14 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


F9 15A Buzina
F10 7,5A Interruptor de
ignição
F11 7,5A Iluminação dos
instrumentos
F12 15A Indicador de direção
e luzes de ré
F13 7,5A Desembaçador do
vidro traseiro,
controle de
climatização,
instrumentos,
computador de
bordo
Substituição de fusíveis Caixa de fusíveis e relés do F14 20A Acendedor de
Um fusível queimado é visualmente identifi- painel de instrumentos – cigarros
cado pelo seu filamento interno partido. capacidades (ampère) e F15 10A Controle de
O fusível só deve ser trocado após desco- circuitos elétricos protegidos velocidade,
berta a causa da sua queima (sobrecarga, retrovisores elétricos
curto-circuito, etc.) e por outro original de Posição Ampère Circuito F16 7,5A Telefone celular e
igual capacidade. rádio
F1 20A Disjuntor do vidro
Para facilitar a remoção e instalação do elétrico F17 20A Tomada para
fusível, utilize o extrator localizado na caixa F2 20A Disjuntor do banco acessórios
de fusíveis. elétrico F18 20A Limpador e lavador
F3 – Reserva do pára-brisa
F4 10A Iluminação e F19 – Reserva
instrumentos, F20 15A Travas elétricas,
lanternas buzina, alarme e
F5 15A Lâmpada de freio vidros elétricos
F6 10A Iluminação interna F21 10A Painel de
instrumentos e
F7 15A Lâmpada de controle de
emergência, antena climatização
via BCM
F22 20A Desembaçador do
F8 – Reserva vidro traseiro
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-15

Posição Ampère Circuito


F23 – Reserva
F24 20A Amplificador
subwoofer
F25 – Reserva
F26 15A Air bag
F27 10A Sistema de freio
antiblocante
R18 – Relé das lanternas
R19 – Relé dos indicadores
de direção
R20 – Relé de controle dos Caixa de fusíveis e relés do
acessórios Posição Ampère Circuito
compartimento do motor – F37 – Reserva
R21 – Relé de controle de capacidades (ampère) e
ignição F38 – Reserva
circuitos elétricos protegidos F39 – Reserva
R22 – Relé do vidro elétrico
Posição Ampère Circuito F101 30A Ventilador do radia-
R23 – Reserva F28 15A Bomba de dor (ventilador
R24 – Relé de iluminação combustível grande)
interna F29 10A Motor, BCM F102 60A Iluminação
R25 – Relé do F30 20A Farol LD F103 60A ABS
desembaçador F31 20A Farol LE F104 60A Motor
R26 – Relé de iluminação F32 15A Caixa de mudanças F105 60A Principal
do sinalizador de automática F106 40A Ventilador interno
advertência F33 15A Sensores do motor F107 30A Ventilador do radia-
F34 15A Injetores de dor (ventilador
combustível e pequeno)
módulo de ignição R1 – Relé de partida
F35 15A Injetores de R2 – Relé do ventilador
combustível e interno
módulo de ignição
R3 – Relé do farol alto
F36 – Reserva
9-16 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Substituição das


R4 – Relé EFI lâmpadas
R5 – Relé 2 do ventilador Ao substituir uma lâmpada, desligue o
do radiador interruptor do respectivo circuito.
R7 – Relé 1 do ventilador Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
do radiador (baixa mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
velocidade) manchas que, ao evaporar, poderão emba-
R8 – Relé da buzina çar a lente.
R10 – Relé do farol de
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
neblina mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
R11 – Relé do A/C álcool.
R14 – Relé do farol baixo As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Lâmpada do sinalizador de direção
R16 – Relé da bomba de
combustível lâmpada avariada. Conector do sinalizador de direção
Lâmpada do farol alto
Conector da lâmpada do farol alto
Lâmpada da lanterna
Lâmpada do farol baixo / alto
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-17

Faróis alto e baixo


Sistema de faróis com lâmpadas separadas
para faróis alto e baixo:
Lâmpada do lado externo: farol bai-
xo/alto
Lâmpada do lado interno: farol alto

1. Abra o capô do motor.


• Para substituir uma lâmpada no
lado do motorista, desconecte os
terminais da bateria, remova a
placa de retenção da bateria e des-
loque a bateria para o acesso à
tampa de vedação do farol. 2. Gire a capa no sentido anti-horário e 4. Remova a lâmpada girando-a no sen-
• Para substituir uma lâmpada no remova-a a partir da extremidade tra- tido anti-horário.
lado do passageiro, puxe o gar- seira do conjunto do farol.
galo do reservatório de expansão 3. Puxe o conector do chicote elétrico na Não toque a lâmpada com
para removê-lo e posicione-o ao extremidade traseira da lâmpada. os dedos. Se houver con-
lado, para ter acesso à tampa de tato, limpe imediatamente com álcool.
vedação do farol.
5. Instale a lâmpada nova girando-a no
Se você preferir, essa ope- sentido horário.
ração poderá ser realizada 6. Instale o conector do chicote elétrico
em uma Concessionária ou Oficina Auto- na extremidade traseira da lâmpada e
rizada Chevrolet. a capa do conjunto do farol, girando
no sentido horário (certificando-se de
que o vedador de borracha esteja posi-
cionado).
9-18 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

7. Continue a instalação. 2. Remova o soquete da lâmpada


girando-o no sentido anti-horário.
• Lado do motorista, posicione a
bateria no suporte, instale a placa 3. Remova a lâmpada do soquete
de retenção e conecte os terminais girando-a no sentido anti-horário e a
da bateria. seguir puxe.
4. Instale a lâmpada nova e o soquete
• Lado do passageiro, instale o girando-a no sentido horário.
gargalo do reservatório de expan-
são. 5. Continue a instalação.
8. Verifique o funcionamento das luzes. • Lado do motorista, posicione a
9. Ajuste o alcance dos faróis e programe bateria no suporte, instale a placa
o código do rádio. Consulte Código de de retenção e conecte os terminais
segurança, na Seção 6. da bateria.
• Lado do passageiro, instale o
gargalo do reservatório de expan-
Lanternas são.
1. Abra o capô do motor. 6. Verifique o funcionamento das luzes.
• Para substituir uma lâmpada no 7. Ajuste o alcance dos faróis e programe
lado do motorista, desconecte os o código do rádio. Consulte Código de
terminais da bateria, remova a segurança, na Seção 6.
placa de retenção da bateria e des-
loque a bateria para o acesso à
tampa de vedação do farol.
• Para substituir uma lâmpada no
lado do passageiro, puxe o gar-
galo do reservatório de expansão
para removê-lo e posicione-o ao
lado, para ter acesso à tampa de
vedação do farol.
Se você preferir, essa ope-
ração poderá ser realizada
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-19
2. Puxe o conector do chicote elétrico na
extremidade traseira da lâmpada.
3. Remova a lâmpada girando-a no sen-
tido anti-horário.
4. Pressione levemente a lâmpada no
soquete e gire-a no sentido anti-horá-
rio para removê-la do soquete.
5. Instale a lâmpada nova e o soquete.
A lâmpada deve ter colora-
ção alaranjada.
6. Instale o conector do chicote elétrico
na extremidade traseira da lâmpada.
Sinalizador de direção 7. Continue a instalação. Sinalizador lateral de direção
dianteiro • Lado do motorista, posicione a 1. Segure a extremidade traseira da lente,
1. Abra o capô do motor. bateria no suporte, instale a placa pressione para frente e puxe para fora
de retenção e conecte os terminais da carroçaria do veículo.
• Para substituir uma lâmpada no da bateria.
lado do motorista, desconecte os 2. Desconecte o soquete da lâmpada,
terminais da bateria, remova a • Lado do passageiro, instale o girando-o no sentido anti-horário.
placa de retenção da bateria e des- gargalo do reservatório de expan- 3. Puxe a lâmpada para remover do
loque a bateria para o acesso à são. soquete.
tampa de vedação do farol. 8. Verifique o funcionamento das luzes. 4. Instale a nova lâmpada no soquete. O
• Para substituir uma lâmpada no 9. Ajuste o alcance dos faróis e programe soquete de lâmpada somente encaixa
lado do passageiro, puxe o gar- o código do rádio. Consulte Código de em uma posição na carcaça da lente,
galo do reservatório de expansão segurança, na Seção 6. gire no sentido até que haja o encaixe
para removê-lo e posicione-o ao e o aperto seja possível.
lado, para ter acesso à tampa de 5. Ao reinstalar a lâmpada, primeira-
vedação do farol. mente posicione a extremidade dian-
teira da carcaça na carroçaria, antes de
Se você preferir, essa ope- pressionar para o interior, a extremi-
ração poderá ser realizada dade traseira.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 6. Verifique o funcionamento das luzes.
rizada Chevrolet.
9-20 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lanterna de freio elevada Luz da placa de licença Sinalizador de direção


1. Abra o porta-malas. 1. Pressione a trava da lanterna da luz de traseiro, luz de freio, luzes de
2. Localize o soquete da lâmpada da lan- licença para o lado e para baixo até lanternas traseiras e luz de ré
terna de freio elevada. desencaixar. 1. Abra o porta-malas.
3. Segure o soquete da lâmpada e gire-o 2. Remova o soquete da lanterna. 2. Remova manualmente as duas porcas
para remover. 3. Remova a lâmpada do soquete. de fixação do conjunto da lanterna
4. Puxe a lâmpada para remover do 4. Coloque a nova lâmpada no soquete. lateral traseira à carroçaria.
soquete. 5. Recoloque o soquete no alojamento 3. Puxe o conjunto da lanterna lateral tra-
5. Instale a nova lâmpada no soquete e da lanterna da luz de licença e encaixe seira para fora do painel.
instale na lanterna de freio elevada. a lanterna. 4. Segurando o conjunto da lanterna,
6. Verifique o funcionamento das luzes. remova o respectivo soquete da lâm-
A lanterna da luz de pada, girando-o no sentido anti-horário.
licença encaixa somente
em uma posição. 5. Remova a lâmpada do soquete, pres-
sionando e girando no sentido anti-
horário.
6. Verifique o funcionamento das luzes.
6. Introduza a lâmpada nova no soquete
e reinstale o soquete no conjunto da
lanterna traseira.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-21

7. Instale o conjunto da lanterna, certifi- 5. Instale a lente da lanterna, encaixando


cando-se de que os parafusos estejam primeiramente as extremidades nos
posicionados no painel; aperte as por- pontos “D” e “E”, a seguir encaixe a
cas de fixação conforme o torque lente no ponto “C”.
especificado: 1,5-2 N.m.
8. Verifique o funcionamento das luzes.

Luzes de leitura dianteiras


As lanternas de leitura dianteiras fazem
parte do conjunto porta-óculos localizado
na parte dianteira central do forro do teto.
1. Remova a lente da lanterna do com-
partimento de passageiros, com o
auxílio de uma chave de fenda fina,
forçando ligeiramente no ponto “A”,
depois no ponto “B”, conforme mos-
trado na figura.
2. A seguir, remova a lente da lanterna
puxando para baixo no ponto “C” e
então desencaixe as travas de retenção
nos pontos “D” e “E”.
3. Com cuidado, pressione e gire a lâm-
pada no sentido anti-horário para
removê-la.
4. Instale a lâmpada nova no soquete,
pressionando e girando no sentido
horário.
9-22 Omega, 03/03 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas do farol de neblina,


iluminação do painel de
instrumentos e do espelho do
pára-sol
Estas lâmpadas deverão ser substituídas em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

Luzes da região dos pés Luzes de iluminação do porta-


As lâmpadas da região dos pés estão locali- luvas, do console, do porta-
zadas em soquetes de encaixe por torção malas e luz de leitura traseira
nos lados direito e esquerdo do painel de 1. Usando uma chave de fenda de ponta
instrumentos. fina force suavemente a carcaça da
1. Gire o soquete e puxe para baixo, lente para desencaixá-la de seu aloja-
desencaixando-o do conjunto do pai- mento.
nel. 2. Puxe para trás, a lingüeta de fixação da
2. Puxe a cobertura da lâmpada do lâmpada (extremidade contrária à fia-
soquete e remova. ção elétrica) e remova a lâmpada. Para
3. Instale uma lâmpada nova no soquete instalar a lâmpada nova, primeira-
e encaixe a cobertura da lâmpada. mente puxe para trás a lingüeta. Após
colocar a lâmpada, reinstale a fiação
elétrica na cavidade e pressione para
encaixar a carcaça da lente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 03/03 9-23

Lâmpadas indicadoras e Para utilizar o extintor de incêndio:


1. Pare o veículo e desligue o motor ime-
de iluminação diatamente.
Aplicação Potência (W) 2. Abra a cobertura de proteção do extin-
Compartimento de passageiros 10
tor que se encontra no assoalho, sob o
banco do acompanhante dianteiro,
Console 5 solte a presilha (seta) e remova-o.
Farol alto H9 65 3. Acione o extintor conforme instruções
Farol baixo H11 55 do fabricante impressas no próprio
extintor.
Lanternas dianteiras 21
Lanterna de freio elevada 18
Lanterna de leitura dianteira 10
Lanterna de leitura traseira 6
Luz de freio/lanterna traseira 21/5
Extintor de incêndio
Luz de ré 21 A manutenção do
Luzes do compartimento dos extintor de incêndio
pés 2,7 é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
Placa de licença 5 nos intervalos especificados pelo fabri-
Porta-luvas 5 cante conforme instruções impressas no
Porta-malas 10 rótulo do equipamento. A recarga anual
não é obrigatória em extintores originais
Sinalizador de direção lateral 5 de fábrica desde que sua pressão interna
Sinalizador de direção dianteiro 21 ainda seja indicada pela faixa verde do
Sinalizador de direção traseiro 21 manômetro, o lacre não estiver rompido,
ou as datas de validade de carga e do
teste hidrostático (validade do cilindro)
não estiverem expiradas.
Atente que para extintores recondiciona-
dos (selo de manutenção verde e ama-
relo), o prazo de manutenção é anual.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-1
O rádio está equipado com uma antena
elétrica telescópica no pára-lama dianteiro
com ajuste de altura e antena integrada no
vidro traseiro.
A altura do volume será ajustada de acordo
com a velocidade do veículo.
O rádio possui um sistema que limita a
quantidade de distorção do som.
As informações do sistema de áudio são
apresentadas no visor central do painel de
instrumentos.
O reprodutor de CD possui também
execução aleatória dos discos compactos e
das músicas, simultaneamente.
Sistema de áudio • Altura da antena telescópica. Todas estas características do sistema de
• Ajustes de balance e equilíbrio dos áudio serão explicadas em detalhes nesta
O sistema de áudio é composto por rádio seção.
AM/FM stereo, relógio e reprodutor CD alto-falantes.
para seis discos, com controle remoto no • Confirmação dos sinais sonoros.
volante para rádio e CD, operado através de • Ajustes do equalizador (estilos de som)
botões localizados no volante. e elevar os estilos de som (EQUALIZER
O rádio através do sistema de identificação BOOST).
personalizado proporciona duas diferentes • Ajustes de música e disco no modo CD.
memórias dos ajustes eletrônicos do rádio Quando acessar as teclas de pré-ajuste de
para as diferentes chaves de ignição. Con- memorização das emissoras pela primeira
sulte Chave de Identificação Personalizada vez, elas serão armazenadas para ambas as
em Sistema de Travamento, na Seção 6. chaves de ignição personalizadas, quando
Para o sistema de som, os seguintes ajustes estes ajustes forem alterados, eles se torna-
são individualmente memorizados e se tor- rão específicos para aquela chave de ignição.
nam específicos para uma chave em parti-
cular: As emissoras armazenadas
• Último nível volume utilizado no modo de automemori-
• Último modo utilizado (AM, FM ou CD) zação das emissoras serão comuns para
ambas as chaves de identificação perso-
• FM1, FM2, AM – Teclas de pré-ajuste nalizadas. Consulte Automemorização
de memorização de emissoras. das emissoras (ASM), nesta Seção.
10-2 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-3

Rádio AM/FM stereo / relógio / CD – Repetir música Rádio – Busca automática de emissoras
reprodutor CD para seis discos CD – Selecionar disco 2 CD – Selecionar música
O sistema de áudio é operado de acordo Rádio – Emissora memorizada 2 CD – Manter pressionado: avanço/re-
com as instruções a seguir: CD – Execução aleatória de música trocesso rápido
CD – Selecionar disco 3 Ligar e desligar
Luz de advertência do sistema de se- Rádio – Emissora memorizada 3 CD – Compartimento para carregar e
gurança antifurto. remover CD
CD – Busca automática de CD
Visor de informações CD – Ejetar
CD – Selecionar disco 4
CD – seleção CD – Carregar CD
Rádio – Emissora memorizada 4
CD – pausa
CD – Repetir CD
Rádio – seleção de faixa FM1 / FM2 /
AM CD – Selecionar disco 5
Rádio – gravação automática de emis- Rádio – Emissora memorizada 5
soras na memória (ASM). CD – Execução aleatória de CD
Rádio – seletor local/distante (LOC) CD – Selecionar disco 6
Relógio – ajuste / relógio – liga/desliga Rádio – Emissora memorizada 6
Equalizador (estilos de som) – liga/des- Controle de volume
liga/ajuste Ao ser pressionado: Ajustes de grave /
Volume mudo agudo / equilíbrio / balanço / sonori-
CD – Busca automática de músicas dade
CD – Selecionar disco 1 Antena – Ajuste de altura
Rádio – Emissora memorizada 1 Rádio – Busca manual de estações
CD – Avanço/retrocesso rápido
10-4 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Ajuste do relógio Seleção da fonte de som


O relógio do rádio poderá ser ajustado A fonte de som pode ser selecionada atra-
quando o rádio estiver funcionando e for vés de qualquer das seguintes ações:
selecionada a tecla Relógio (TIME). O
ajuste de horas poderá ser feito conforme • Pressione a tecla Ligar e desligar
segue: (ON/OFF) se anteriormente a fonte de
som era rádio.
Mantenha pressionada a tecla Relógio
por mais de 2 segundos e as horas começa- • Pressione a tecla FM1 / FM2 / AM.
rão a piscar. • Pressione no controle remoto de volan-
Para ajustar as horas: te a tecla CD / FM1 / FM2 / AM.
• Pressione a tecla Busca automática O modo CD pode ser selecionado através
de emissoras (SEEK/TRACK). das seguintes ações:
Para ajustar os minutos: • Pressione a tecla Ligar e desligar
Controle remoto do rádio no (ON/OFF) se anteriormente a fonte de
• Pressione a tecla Busca manual de
volante estações (TUNE). som era CD.
O controle remoto do rádio / CD é feito Para salvar o ajuste pressione a tecla • Pressione a tecla CD se a fonte de
através de botões localizados no lado Relógio. som era rádio.
direito e esquerdo do volante.
MODE – Modo selecionado: CD / FM1 O rádio irá sair da função • Pressione a tecla Carregar CD
/ FM2 / AM / CD... relógio automaticamente (LOAD), com a chave de ignição na
após 8 segundos se não for feito ne- posição para acessórios.
NEXT – Rádio – Próxima emissora
memorizada – ascendente nhum ajuste de horas. • Pressione no controle remoto de volan-
CD – Próxima música – ascendente te a tecla CD / FM1 / FM2 / AM.
CD – Manter pressionado: próximo dis-
co – ascendente
NEXT – Rádio – Próxima emissora me-
morizada – descendente
CD – Próxima música – descendente
CD – Manter pressionado: Próximo dis-
co – descendente
MUTE – Reduzir volume instantanea-
mente
VOL – Aumentar volume
VOL – Diminuir volume
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-5

Visor de informações do
painel de instrumentos
Se o rádio estiver habilitado no menu de
opções do painel de instrumentos (consulte
Modo personalizado, nesta Seção), o sis-
tema de informação de áudio também será
apresentado no visor central do painel de Se o rádio/CD for ligado
instrumentos. quando a chave de ignição
Visor de informações do rádio
Se um indicador de adver- estiver ligada, o visor apresentará um
O visor indicará as informações relevantes símbolo animado principal do rádio/CD
para o operar o rádio e CD e várias outras tência estiver ativo, as
informações de rádio/CD não serão apre- (dependendo da fonte de som selecio-
funções relacionadas. nada). Após 2 segundos o símbolo ani-
sentadas, visto que os indicadores de
Seleção de faixa advertência têm prioridade. mado reverte para a tela convencional de
Memorização automática de emisso- trajeto com a informação do rádio/CD no
ras (ASM) lado esquerdo. Com o rádio/CD desligado
Estéreo não será apresentada informação no
visor central do painel de instrumentos.
Local/Distante
Sintonia, relógio ou tela de mensagem
Estilo de som
Número e posições dos CDs no cartu-
cho
CD inserido
Número da tecla de pré-ajuste
10-6 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Durante as alterações de
ajuste do rádio, como vo-
lume, grave, agudo, equilíbrio, balanço e
sonoridade o motorista poderá utilizar as
teclas do computador de bordo para
selecionar e alterar os ajustes. Completa-
dos os ajustes a tela será mostrada por 2
Durante a seleção de Durante as operações o segundos e após reverterá para a tela
estação de rádio, faixa de visor apresentará mensa- convencional de trajeto.
rádio, CD, música do CD ou uma outra gens informando quando inserir ou re-
função, o visor apresentará a seleção no mover o CD de acordo com as funções
centro do visor. Após 2 segundos a tela que estiverem sendo executadas. A tela
reverte para a tela convencional de tra- se manterá no visor até que a ação esteja
jeto com a informação do rádio/CD no completa ou que seja pressionada a tecla
lado esquerdo. MODE do computador de bordo e a tela
reverterá para a última tela apresentada.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-7

Ajustes do sistema de som Controle de notas agudas Controle de equilíbrio (entre alto-falantes
Pressione duas vezes a tecla Controle esquerdos e direitos)
Ajuste de volume de Volume para selecionar Notas Agudas Pressione quatro vezes a tecla Controle
Gire o botão no sentido horário para (Treble). O visor indicará TREBLE e o ajuste de Volume para selecionar Balanço
aumentar o volume, gire no sentido anti- atual. Enquanto estiver neste modo, gire o (Balance). O visor indicará ‘BALANCE’ e o
horário para diminuir. botão de volume no sentido horário ou ajuste atual. Enquanto estiver neste modo,
Um gráfico de barras na extremidade infe- anti-horário para ajustar o nível de agudos. gire o botão de volume no sentido horário
rior do visor indica o nível de volume. Após dois segundos o visor retornará ao ou anti-horário para alternar a recepção de
O volume também poderá ser ajustado no modo anterior. som para a direita ou para esquerda. Após
controle remoto de volante, através da 2 segundos o visor retornará ao modo
Se a função equalizador anterior.
tecla Aumentar Volume ou da tecla (estilos de som) estiver ati-
Diminuir Volume. Controle de sonoridade (Loudness)
vada, as Notas Graves (BASS) e Agudas
Ajuste de tonalidade (TREBLE) serão substituídas por BOOST Esta função permite realçar os sons graves
Controle de notas graves no menu do rádio, consulte Equalizador e agudos quando o volume estiver ajustado
(estilos de som), nesta Seção. a níveis baixos.
Pressione uma vez a tecla Controle de
Volume para selecionar Notas Graves Para ativar, selecione controle de notas gra-
(Bass). O visor indicará ‘BASS’ e o ajuste Memórias de tonalidades independentes ves (BASS) ou agudas (TREBLE), pressio-
atual. Enquanto estiver neste modo, gire o nando a tecla Controle de Volume uma
Os ajustes de tonalidades baixas e agudas ou duas vezes. Enquanto a seleção estiver
botão de volume no sentido horário ou podem ser feitos independentemente para
anti-horário para ajustar o nível de graves. sendo exibida no visor, mantenha pressio-
cada modo como AM, FM e CD. nada a tecla Local/Distante (LOC) até
Após dois segundos o visor retornará ao Ajuste de balanço
modo anterior. que apareça a tela Sonoridade Ligada
Controle de equilíbrio (entre alto-falantes (LOUDNESS ON).
Se a função equalizador dianteiros e traseiros) Para desativar o controle de sonoridade,
(estilos de som) estiver ati- Pressione três vezes a tecla Controle de selecione controle de notas graves (BASS)
vada, as Notas Graves (BASS) e Agudas Volume para selecionar Equilíbrio (Fader). O ou agudas (TREBLE), pressionando a tecla
(TREBLE) serão substituídas por BOOST visor indicará ‘FADER’ e o ajuste atual. Controle de Volume uma ou duas
no menu do rádio, consulte Equalizador Enquanto estiver neste modo, gire a tecla vezes. Enquanto a seleção estiver sendo exi-
(estilos de som) nesta Seção. de volume no sentido horário ou anti-horá- bida no visor, mantenha pressionada a tecla
rio para alternar a recepção de som nos Local/Distante (LOC) até que apareça a
alto-falantes dianteiros ou traseiros. Após 2 tela Sonoridade Desligada (LOUDNESS
segundos o visor retornará ao modo ante- OFF).
rior.
10-8 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Se a função equalizador Elevar os estilos de som (EQUALIZER Rádio AM/FM stereo


(estilos de som) estiver BOOST) Funcionamento do rádio
ativada, o controle de sonoridade Durante a utilização de qualquer dos estilos Ligar e desligar
(LOUDNESS) não poderá ser alterado, de som (rock, pop etc...), a quantidade de
realce pode ser alterada, pressionando uma Para ligar o rádio: pressione a tecla .
consulte a função abaixo para os proce-
dimentos de como desligar o equali- vez a tecla Controle de Volume. A O rádio funcionará no modo usado ante-
zador. Após dois segundos o visor mensagem Elevar os Estilos de Som riormente. O visor indicará o modo selecio-
retornará ao modo anterior. (BOOST) será apresentada no visor junto nado.
com o ajuste atual. Estão disponíveis cinco Para desligar o rádio: pressione a tecla
valores de ajuste (–2, –1, padrão, +1, +2). novamente.
Equalizador (Estilos de som) Enquanto estiver neste modo, gire o botão
O rádio é equipado com cinco curvas de de volume no sentido horário ou anti-horá- Se estiver ligado, o rádio
equalização programadas. Cada uma des- rio para alternar os valores de elevação de será automaticamente
tas curvas produzidas para aprimorar um som. desligado e ligado quando a chave de
estilo de música em particular. Entretanto, ignição for desligada e ligada.
cada ajuste poderá ser utilizado com qual- Diferentes valores de ele-
quer tipo de música. Para desligar esta fun- vação poderão ser utiliza- Seleção de faixa
ção, ou rolar pelos cinco estilos de som dos para cada um dos cinco estilos de
(rock, pop, jazz, classical e vocal) pressione Pressione a tecla AM/FM para selecionar
som. entre as faixas FM1, FM2 e AM. A faixa e a
a tecla Equalizador (EQ) uma ou mais
vezes. freqüência escolhida será apresentada no
visor.
Se a memorização auto-
• Quando a função equalizador esti- mática das emissoras
ver em uso, os controles de Ajuste (ASM) estiver sendo utilizada (a mensa-
de Balanço (BASS e TREBLE) serão gem ASM será apresentada no visor).
desativados.
• Para desligar a função equalizador, Para maiores informações, consulte Memo-
pressione a tecla Equalizador (EQ) rização automática das emissoras, nesta
Seção.
uma ou mais vezes até aparecer a
mensagem Desligar Equalizador (EQ
OFF) no visor. O equalizador também
poderá ser desligado mantendo pres-
sionada a tecla EQ por mais de 2 se-
gundos. Os ajustes de balanço (BASS
e TREBLE) serão reativados.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-9
Indicador FM “STEREO” Visto que o rádio poderá procurar estações Memorização de emissoras
A mensagem STEREO será apresentada de rádio distantes fracas e ruidosas, selecio- 1. Usando a tecla AM/FM selecione AM,
quando uma estação de rádio stereo sufi- ne a tecla Local (LOC). Isto limitará a FM1 ou FM2.
cientemente forte for recebida em FM. Se o sintonização de busca somente às estações
2. Use as teclas TUNE ou SEEK
sinal stereo tornar-se fraco, o rádio auto- de rádio locais mais fortes. A mensagem
‘LOCAL’ será apresentada no visor. para sintonizar a emissora desejada.
mática e gradualmente passará a mono, 3. Pressione e mantenha pressionada
mas a mensagem STEREO poderá permane- qualquer uma das seis teclas até que o
cer no visor. Pressionar qualquer tecla
de pré-ajuste de memória número selecionado apareça no visor,
O ajuste das Notas Graves (BASS) e Agudas do rádio enquanto estiver no modo de o rádio ficará mudo por alguns
(TREBLE) no modo FM não afetarão estes busca automática fará cancelar a opera- instantes ou será emitido um bipe
ajustes em outros modos (como AM ou ção de busca e selecionará a freqüência indicando que a estação selecionada
CD). de estação de rádio para a respectiva de rádio está gravada na tecla de pré-
Sintonia manual tecla de pré-ajuste. ajuste. O número da tecla será apre-
Pressione o lado direito da tecla Busca sentado no visor.
manual de estações (TUNE) para aumentar Pré-sintonia de emissoras 4. Repita este procedimento para as outras
a freqüência ou pressione o lado esquerdo Pressione durante um período curto as cinco teclas de pré-ajuste. Cada uma
da tecla para reduzir a freqüência. teclas de pré-ajuste , , , , e das seis teclas de pré-ajustes permite a
Pressionar a tecla durante um período de memória do rádio, para chamar a gravação de uma emissora nas faixas
curto; o rádio irá sintonizar em passos de 9 emissora gravada naquela tecla. A freqüên- AM, FM1 e FM2.
kHz para AM e 0,1 MHz para FM. cia e o número de tecla são indicados no Seletor local/distante (LOC)
visor. A tecla Local (LOC) reduz a sensibilidade
Ao manter a tecla pressio- Pressione no controle remoto de volante a de busca do rádio, nas faixas de ondas AM
nada, a freqüência aumen- tecla Próximo (NEXT) para selecionar a e FM. Isto faz com que a sintonização de
tará ou diminuirá rapidamente até que a próxima estação de rádio ascendente. Pres- busca pare somente nas emissoras locais e
tecla seja liberada. sionando a tecla Próximo (NEXT) sele- fortes, com boa recepção e alta qualidade
cionará a próxima estação de rádio descen- de som.
Sintonia por busca automática dente. Para ativar esta função, pressione a tecla
Esta função procura automaticamente as Nas seis teclas de pré-ajuste podem ser gra- Local (LOC) e a mensagem LOCAL será
estações de rádio. vadas até dezoito estações de rádio (seis apresentada no visor.
Pressione o lado direito da tecla Busca para AM, seis para FM1 e seis para FM2). Para buscar emissoras fracas e distantes,
automática de emissoras (SEEK/TRACK) para As outras 12 emissoras poderão ser grava- desligue seleção LOCAL.
selecionar a estação de rádio seguinte de das no modo de automemorização, con- O ajuste LOCAL não funciona durante o
sintonia mais alta; pressione o lado sulte Automemorização (ASM) nesta Seção. processo de automemorização (ASM).
esquerdo da tecla SEEK/TRACK para
selecionar a estação de rádio seguinte de
sintonia mais baixa.
10-10 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Para reduzir as interferências inconve- Para ativar o sistema ASM:
nientes ou se houver variação contínua de 1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM.
respostas agudas, por exemplo, quando 2. Pressione a tecla ASM durante mais de • Toda emissora que esteja mais fraca
estiver dirigindo em área urbana ou dois segundos. A mensagem ASM pis- do que o limite ASM não será gra-
quando estiver ouvindo uma estação de cará no visor, durante o processo de vada.
rádio mais fraca, desligue a função LOCAL. procura e memorização das emissoras.
Quando a função LOCAL for desligada, um • Se menos de seis emissoras com
3. Quando a gravação estiver completa, sinal suficientemente forte forem
filtro de interferências será ativado para as seis emissoras mais fortes serão
reduzir o nível de interferência ouvido. recebidas na faixa selecionada, o sis-
automaticamente gravadas na seqüên- tema ASM fará busca duas vezes e a
cia de freqüência e a emissora memo- seguir gravará as emissoras recebi-
Para ter a melhor quali- rizada na tecla de pré-ajuste nž 1 será
dade de som possível, é das na faixa selecionada.
ouvida.
recomendado manter a função LOCAL 4. Para ouvir as estações gravadas, pres- • As freqüências também poderão ser
ativada quando estiver ouvindo emisso- sione uma das seis teclas de pré-ajuste. gravadas manualmente nas teclas
ras locais com sinal forte. de pré-ajuste ASM, consulte Pré-sin-
5. Para alternar entre emissoras ASM e tonia de emissoras, nesta Seção.
suas estações gravadas normalmente
Relógio na função rádio (em FM1, FM2 ou AM), pressione
A tela de Horas pode ser alterada durante o durante um período curto a tecla Luz de advertência do sistema de segurança
funcionamento do rádio conforme a seguir: ASM. antifurto
Pressione a tecla Relógio (TIME) para Se a área de recepção tiver sido alterada e A luz de advertência do sistema de segu-
mostrar a indicação de horas, pressione forem necessárias novas estações de rádio, rança piscará quando a chave de
novamente para ocultar a indicação de pressione ASM durante mais de dois segun- ignição estiver desligada, indicando visual-
horas. dos e novas emissoras serão memorizadas. mente que o rádio está equipado com có-
digo de segurança antifurto.
Automemorização das emissoras (ASM) Sempre que estiver usando faixas AM ASM
Pressionar a tecla de automemorização ou FM ASM, a mensagem ‘ASM’ também
ASM grava automaticamente outras seis será apresentada no visor.
emissoras AM e seis emissoras FM. Esta é
uma grande vantagem quando se está dis-
tante de casa, uma vez que as emissoras
mais fortes poderão ser gravadas sem
conhecimento de sua freqüência, e não irão
cancelar as estações já gravadas nas faixas
AM, FM1 e FM2.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-11

Notas sobre a recepção de Alcance Interferência


rádio As transmissões AM tendem a acompanhar A interferência é causada por distúrbios elé-
Devido às variações de locais de recepção, a curvatura da terra e também refletir a tricos naturais ou gerados. Isto poderá afe-
os rádios de veículos apresentam limitações partir das camadas mais altas da atmosfera, tar a amplitude do sinal recebido e,
quanto ao desempenho, podendo dar a o que permite a recepção à longa distância, portanto, a recepção AM é susceptível a
impressão de defeito do rádio. Para ajudá- especialmente após o pôr-do-sol. interferência das linhas de força, luzes fluo-
lo a compreender melhor esta situação As transmissões FM consistem basicamente rescentes, sinais de neon, circuitos de con-
indicamos abaixo como a recepção pode de “linha de visão” (semelhantes a sinais de trole de semáforos, cabos suspensos,
variar de um momento para outro e em TV) e são refletidas por prédios, monta- descargas elétricas e relâmpagos). Na
determinadas condições. nhas, etc., mas não por camadas mais altas recepção FM, estas variações de amplitude
da atmosfera. são filtradas, deixando um sinal relativa-
AM e FM mente limpo o que representa uma das
Existem dois tipos de transmissão de rádio, maiores vantagens das transmissões FM.
AM (Amplitude Modulada), onde a ampli-
tude de sinal varia para produzir o som e
FM (Freqüência Modulada) em que a fre-
qüência varia para produzir o som.
10-12 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
• Circuito de ruído (supressão de inter-
ferência FM) – para reduzir o pulso de
interferência foi incluído um circuito
de ruído.
• Circuito de suavização – A finalidade
desta função é atenuar as tonalidades
agudas e o nível de som nas áreas em
que o sinal for fraco, visando reduzir o
assobio de fundo que geralmente é
notado nas recepções mais fracas de
FM.
• Circuito de detecção multicanal – se
sinais repetidos de multicanais forem
recebidos o sistema irá mudar a sele-
Peculiaridades da recepção rápidas, criando uma interferência do ção do rádio para o modo MONO,
móvel FM tipo oscilação de sinal. reduzindo levemente a resposta de
• Distorção – A distorção poderá ocorrer agudos. O sistema gradualmente re-
Não se deve esperar que um receptor FM tornará para o modo STEREO quando
móvel forneça continuamente a qualidade quando o sinal direto do transmissor e
o sinal refletido atingirem a antena ao as condições de multicanais não forem
de recepção FM que você recebe em sua mais detectadas.
casa. Contrariamente à opinião geral, as mesmo tempo, e tanto pode um can-
transmissões FM não são livres de estática, celar ou ampliar o outro, como o
e embora seu rádio inclua um circuito inte- efeito fantasma em TV. Isto resultará
grado de absorção de interferências eletrô- em distorção intermitente do sinal,
nicas, algumas vezes haverá um pouco de seja em movimento ou em distorção
estática, especialmente nas áreas sem linha constante quando o veículo estiver
direta de visão para o transmissor. parado, como em um semáforo ou em
estacionamento. Se esta distorção
A recepção móvel FM apresenta dois fenô- ocorrer no modo estacionado, movi-
menos característicos: mentar o veículo um ou dois metros
• Oscilação – Uma vez que os sinais FM na maior parte das vezes será a
são refletidos em objetos sólidos, é solução.
possível que passem através de áreas Para reduzir os efeitos de interferência e/ou
de “sombra” causadas por prédios amplitude de sinal fraca, várias característi-
altos e/ou terreno montanhoso, o que cas foram incluídas no rádio e funcionam
efetivamente obstrui o sinal. Como o automaticamente quando necessário:
veículo transita por áreas de sombra, o
nível de sinal apresentará variações
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-13

Sinal diversificado FM Limpeza


O rádio está equipado com um circuito de A antena telescópica deverá ser limpa regu-
sinal diversificado FM para reduzir as distor- larmente com feltro, água e detergente
ções. Este sistema utiliza duas antenas que neutro. Isto não somente facilitará a retra-
monitoram a quantidade de distorção dos ção da antena, mas também facilitará a
multicanais, conectando a antena com recepção de rádio.
melhor recepção de sinais. Se o sinal em
ambas as antenas for muito fraco, ou de
qualidade insuficiente, não será possível
melhorar o sinal. • Se a antena estiver empenada ou
quebrada, procure uma Concessio-
A antena telescópica do pára-lama dian- nária para a substituição, uma vez
teiro é utilizada como antena principal. A que o motor e/ou mecanismo de
outra antena é integrada ao vidro traseiro. acionamento poderão ser danifica-
Para o correto funcionamento, a antena dos pela operação de uma antena
deverá estar totalmente estendida, como Antena elétrica telescópica quebrada ou empenada.
também a média de nível de sinal deverá Quando o rádio é ligado, a altura da • A substituição de uma antena
ser a mesma para as duas antenas. Se a antena poderá ser ajustada, pressionando- empenada ou quebrada poderá não
antena telescópica estiver retraída durante se a tecla da antena . ser coberta pela garantia.
recepção de FM, poderá ser observada uma Portanto, se precisar abaixar a antena, des-
vasta variação de níveis de agudos. viar de galhos de árvores enquanto estiver
dirigindo, pressione a seta para baixo.
Ultrapassado o obstáculo, a antena deverá
ser estendida totalmente para a melhor
recepção de rádio.
10-14 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Número de identificação Digitação do código de segurança Chave de identificação


pessoal (PIN) do rádio 1. Gire a chave de ignição para a posição personalizada
Código de segurança acessórios. Quando a chave de ignição é inserida e
2. Ligue o rádio, se estiver desligado o ligada, o sistema identifica e retorna ao
Seu rádio inclui um sistema de segurança visor apresenta “CODE_ _ _ _”.
codificado eletronicamente. O funciona- último ajuste de altura da antena, utilizado
mento deste sistema de segurança depen- 3. Usando as teclas pré-ajuste, digite o para aquela chave. Consulte também Sis-
de de um número de identificação pessoal seu PIN de 4 dígitos. Após a digitação tema de travamento, na Seção 6.
exclusivo (PIN). O PIN somente precisa ser de cada dígito, o número será apre-
digitado após a desconexão da bateria do sentado.
veículo ou remoção do rádio. Exemplo:
O PIN é fornecido com o cartão “Info Se o código do rádio fosse 3651.
Card”. Como o PIN é o único meio de aces- Tecla de pré-ajuste Visor
sar o funcionamento do rádio, recomenda- Tecla de pré-ajuste 3 3_ _ _
mos que você mantenha o cartão Info Card
seguramente junto a seus documentos pes- Tecla de pré-ajuste 6 3 6_ _
soais. Não o mantenha no porta-luvas do Tecla de pré-ajuste 5 3 6 5_
veículo. O número PIN também poderá ser Tecla de pré-ajuste 1 3 6 51
anotado e mantido com outros documen- Se o PIN correto for digitado, o rádio fun-
tos importantes. cionará.
Se o seu cartão “Info Card” for perdido sem Se for digitado um PIN incorreto, o visor
que o PIN não esteja anotado, o PIN apresentará “CODE ERR WAIT”.
somente será fornecido mediante a apre- Após alguns segundos o visor apresentará
sentação de uma prova de propriedade. “CODE2_ _ _ _”, indicando que é a
Para segurança adicional, uma pequena luz segunda tentativa. Digite o PIN correto e o
vermelha piscará no veículo enquanto a rádio funcionará.
chave de ignição estiver desligada.
Após a terceira tentativa o visor apresentará
(LOCK OUT 1 HR) e o rádio será bloqueado
por uma hora. Após este período o rádio irá
permitir mais três tentativas.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-15
frontal do rádio, após pressionar a tecla
Carregar CD (LOAD).
Para introduzir o CD no magazine, pres-
sione brevemente a tecla Carregar CD
(LOAD). Quando o reprodutor de CD estiver
pronto para aceitar o CD será apresentada
a mensagem ‘Inserir Disco’ (INSERT DISC).
A luz indicadora irá piscar verde, e o
rádio irá emitir um bipe (se os sinais sono-
ros estiverem habilitados, consulte Menu
de Opções, na Seção 6). Introduza o CD
mantendo a etiqueta voltada para cima na
abertura até que o mecanismo puxe o CD
para dentro e inicie a reprodução das músi-
cas.
Reprodutor de CD para seis Símbolos de CD no visor de
A função Carregar CD (LOAD) poderá ser
discos informações cancelada, pressionando brevemente a
Funcionamento do CD No visor serão apresentados o símbolo de tecla Ejetar (EJECT), desligando o rádio,
Se o seu veículo for equipado com Repro- ‘CD Inserido’ (CD IN) e seis símbolos circula- ou será cancelada automaticamente se
dutor de CD para 6 discos, algumas mensa- res que representam os locais de armazena- nenhum disco for inserido 10 segundos
gens do visor e teclas de controle serão mento dos seis discos compactos (CD) após exibida a mensagem de ‘Inserir Disco’
diferentes das utilizadas em reprodutor de dentro do reprodutor de CD. Quando o (INSERT DISC) .
local de armazenamento dos discos com-
CD único. pactos estiver sem CD, os círculos estarão É possível inserir ou carre-
O reprodutor de CD é pro- vazios. Quando um CD é carregado para gar o(s) disco(s) enquanto
dentro do reprodutor de CD o número den- a chave de ignição estiver desligada,
jetado somente para CD tro do círculo acende-se indicando que há
padrão de 12 cm, a falta de um adapta- um CD carregado naquele local. Quando porém a reprodução não começará até
dor poderá danificar o disco ou o equi- um CD estiver sendo reproduzido, o que o sistema tenha sido ligado.
pamento. número do símbolo irá piscar.
Inserir um disco compacto (CD)
O compartimento de CD permite carregar e
tocar qualquer música de um dos seis dis-
cos compactos. O compartimento é cons-
truído dentro do aparelho de rádio e os
discos compactos (CD) são introduzidos
através da abertura na parte superior
10-16 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Carregando todos os discos compactos A função Ejetar CD (EJECT) poderá ser can- Reprodução de discos
(CD) celada pressionando brevemente a tecla
Carregar CD (LOAD) ou desligando o rádio • Pressione a tecla Ligar (ON), se o
Esta função foi incluída para permitir inserir modo utilizado anteriormente era CD.
todos os seis discos, sem que seja necessá- (tecla ).
rio pressionar a tecla Carregar CD Se o CD não for removido no período de 10 • Pressione a tecla CD, se o rádio
(LOAD). Para iniciar a função Carregar segundos após a ejeção, o CD será reinse- estiver sendo utilizado.
Todos (LOAD ALL), mantenha pressionada a rido no sistema para evitar danos acidentais.
tecla LOAD por mais de 2 segundos até • Pressione a tecla MODE, no con-
Retirando todos os discos compactos trole remoto de volante, até selecionar
ouvir um bipe (se os sinais sonoros estive- (CD)
rem habilitados, consulte Menu de Opções o modo CD.
Todos os discos podem ser facilmente re-
na Seção 6) e o visor apresentará a mensa- movidos. Para iniciar a função mantenha • Pressione a tecla CD, se a chave de
gem ‘LOAD ALL’. pressionada a tecla Ejetar (EJECT), por ignição estiver na posição de aces-
Esta função poderá ser cancelada pressio- mais de 2 segundos até o visor apresentar a sórios ou ligada para ligar o rádio no
nando brevemente a tecla Ejetar mensagem ‘EJECTING ALL’ e ouvir um bipe modo CD.
(EJECT), desligando o rádio, ou será cance- (se os sinais sonoros estiverem habilitados, Interromper a reprodução do disco
lada automaticamente se nenhum disco for consulte Menu de Opções, na Seção 6). Pressione brevemente a tecla AM / FM
inserido durante 10 segundos. O visor, os bipes e a luz indicadora indi- para parar a reprodução de CD, e retornar
Retirar disco compacto (CD) carão quando o reprodutor de CD estiver para o modo rádio, ou pressione a tecla
Para remover o CD selecionado do maga- pronto para remover os discos. Desligar (OFF).
zine, pressione brevemente a tecla Eje- Esta função poderá ser cancelada pressio- Pausar a reprodução do disco
tar (EJECT). Quando o CD estiver pronto nando brevemente tecla Carregar CD Pressione a tecla Pause (ll) para pausar a
para ser removido o visor apresentará a (LOAD) ou desligando o rádio (tecla ). reprodução de CD a mensagem CD Pause
mensagem ‘Remover Disco’ (REMOVE será apresentada no visor. Pressione nova-
DISC). A luz indicadora irá piscar verde, mente a tecla Pause para continuar com a
e o rádio irá emitir um bipe (se os sinais reprodução do CD.
sonoros estiverem habilitados, consulte
Menu de Opções, na Seção 6).
Se você desejar remover
um disco que não esteja
sendo reproduzido. Por exemplo, quan-
do você quiser ejetar o CD 4 enquanto o
CD 2 estiver selecionado, pressione bre-
vemente a tecla Ejetar (EJECT),
seguido da tecla de pré-ajuste correspon-
dente ao CD que você deseja ejetar.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-17
Reprodução contínua de discos Seleção de disco Avanço/retrocesso rápido
Quando o reprodutor alcançar o final do Quando mais de um disco tiver sido carre- Pressione e mantenha pressionada a tecla
CD, ele automaticamente carrega e repro- gado no reprodutor de CD, você poderá de Avanço / Retrocesso Rápido (FR / FF)
duz o próximo CD, se não houver disponi- selecionar qual CD reproduzir, seguindo para passar rapidamente para outra parte
bilidade de outro CD, ele retornará ao início uma das opções: do disco durante a reprodução.
do mesmo CD. • Pressione brevemente a tecla de Pré- Busca automática de músicas
Seleção de música ajuste correspondente para selecionar Pressione a tecla Busca Automática de
Para selecionar a música desejada no CD, diretamente o disco (CD) a ser Músicas (TRACK SCAN) para conhecer o
siga uma das opções: reproduzido, por exemplo, pressionar conteúdo do disco. Ocorrerá a reprodução
a tecla de pré-ajuste 1, reproduz o dos 10 segundos iniciais de cada música do
• Pressione brevemente a tecla Sele- CD.
cionar Música (TRACK), para selecionar disco 1, a tecla de pré-ajuste 2,
a próxima música ou pressione repeti- reproduz o disco 2 etc. Pressione novamente a tecla TRACK SCAN
damente até a música desejada apare- para interromper a busca e continuar com
• Pressione brevemente a tecla Sele- a reprodução completa da música que está
cer no visor. cionar Disco (DISC), para selecionar o sendo verificada.
• Pressione brevemente a tecla Sele- próximo disco disponível.
Repetir música
cionar Música (TRACK), para retornar • Pressione brevemente a tecla Sele- Pressione a tecla Repetir Música (TRACK
ao início da mesma música ou pres- cionar Disco (DISC), para selecionar o REPEAT), para reproduzir a mesma música
sione repetidamente para retornar às disco anterior. novamente.
músicas anteriores.
• Mantenha pressionada a tecla Pressione a tecla TRACK REPEAT novamente
• Pressione brevemente a tecla Próxi- Próximo Disco – Ascendente (NEXT) no para interromper o processo.
ma Música – Ascendente (NEXT) no controle remoto de volante, por mais Repita ou pressione a tecla Selecionar
controle remoto de volante, para sele- de 2 segundos para selecionar o próxi- Música (SEEK/TRACK), para selecionar a
cionar a próxima música. mo CD disponível. próxima música ou a música anterior.
• Pressione brevemente a tecla Próxi- • Mantenha pressionada a tecla Execução aleatória de música
ma Música – Descendente (NEXT) no Próximo Disco – Descendente (NEXT) Quando este modo for selecionado, todas
controle remoto de volante, para sele- no controle remoto de volante, por as músicas do disco serão executadas alea-
cionar a música anterior. mais de 2 segundos para selecionar o toriamente.
CD anterior. Pressione a tecla Execução Aleatória de
Música (TRACK RANDOM), durante a repro-
dução de um CD.
Pressione a tecla TRACK RANDOM nova-
mente para interromper o processo.
10-18 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Se a tecla Selecionar Música (SEEK/ Memória do reprodutor de CD Caso isto ocorra, uma das seguintes men-
TRACK), for pressionada durante o modo Sob condições severas de vibração o laser sagens poderá aparecer no visor:
de execução aleatória, será executada a do CD poderá não ser capaz de manter a • Erro ao executar o disco (CD ERROR
próxima música aleatória. extrema precisão de foco nas finíssimas tri- PLAY) – após inserir o CD. O disco não
Busca automática de disco lhas sob a superfície do CD. Quando o laser pode ser lido. Verifique se o disco não
Pressione brevemente a tecla Busca perder temporariamente o foco, os dados foi inserido invertido (o lado do rótulo
Automática de Disco (DISC SCAN), para do CD que estão sendo lidos, também deverá estar voltado para cima). Esta
conhecer o conteúdo do disco. Ocorrerá a serão temporariamente perdidos. Porém, o mensagem poderá aparecer se o disco
reprodução dos 10 segundos iniciais da pri- seu reprodutor de CD está equipado com estiver sujo ou riscado. Inspecione a
meira música de cada CD armazenado den- armazenamento de memória que mantém superfície do CD quanto à falhas e
tro do aparelho. aproximadamente sete segundos de mú- limpe, se for necessário.
Pressione novamente a tecla DISC SCAN sica, o qual é utilizado para prevenir inter- • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR
para interromper a busca ou pressione a rupções quando trafegando em pavimen- MECH) – após carregar o CD. Um CD
tecla Selecionar Disco (TUNE/DISC) para tos com ondulações severas. Se estas enroscou no mecanismo de troca.
cancelar a função e selecionar o próximo condições severas de vibração durarem
mais de sete segundos, o armazenamento • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR
CD ou o CD anterior. MECH) – durante execução de um CD.
de memória poderá tornar-se vazio e a exe-
Execução aleatória de disco cução da música será interrompida até que O mecanismo do reprodutor de CD
Quando este modo for selecionado, os dis- o mecanismo tenha tempo para reposicio- está superaquecido. Deixe o aparelho
cos armazenados no aparelho serão sele- nar o foco, ler o disco e completar o arma- esfriar antes de retornar o uso.
cionados aleatoriamente. Uma música zenamento de memória. Esta condição • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR
deste disco será executada aleatoriamente. poderá ocorrer muito raramente em condi- MECH) – após pressionar a tecla EJECT.
Então outro disco e música serão executa- ções normais de dirigibilidade. O CD não pode ser ejetado.
dos aleatoriamente, até que todos os discos Relógio na função CD • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR
e músicas tenham sido executados. Ao final MECH) – constantemente após selecio-
este processo será repetido. Pressione a tecla Relógio (TIME) para
mostrar a indicação de horas. O visor pas- nar o modo CD. O mecanismo do
Pressione a tecla Execução Aleatória de sará a mostrar a indicação de horas como reprodutor de CD possui uma falha e
Disco (DISC RANDOM), durante a reprodu- modo de prioridade. está impossibilitado de corrigir.
ção de um CD. • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR
Mensagens de erro do reprodutor de
Pressione a tecla DISC RANDOM novamente CD MECH) – após solicitar a troca de CD.
para interromper o processo. Um CD não pode ser carregado para
Em alguns casos o aparelho poderá apre- dentro da abertura.
Se a tecla a Selecionar Disco (TUNE/ sentar falhas em executar, carregar ou eje-
DISC) ou a tecla Selecionar Música tar alguns discos compactos (CD).
(SEEK/TRACK), for pressionada durante o
modo de execução aleatória, será execu-
tada a próxima seleção aleatória.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-19

O aparelho passará para o


modo rádio após apresen-
tar por vários segundos uma mensagem
de erro. Procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para verifi-
cação e reparo, caso continue apare-
cendo mensagens de erro.

Cuidados com o CD Notas sobre a operação do CD


Segure o CD pela borda e evite tocar a Os ajustes de grave e agudo no modo CD,
superfície de execução. não afetarão os ajustes feitos em outros
Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva modos.
em qualquer uma das superfícies do • Para um funcionamento livre de pro-
CD. blemas, assegure-se de que não sejam
Não exponha o CD à luz solar direta inseridos objetos estranhos na aber-
ou fonte de aquecimento como dutos tura para inserir o CD, visto que
de ar quente. qualquer dano poderá não ser coberto
Antes de introduzir o CD, limpe-o com em garantia.
tecido macio, do centro para fora ao • Não insira ou force ao mesmo tempo
invés de usar movimento circular. Não dois discos compactos (CD) pela aber-
use solventes como gasolina, thinner, tura. Eles irão travar o mecanismo e
etc. Use produtos de limpeza conven- não vão tocar, e qualquer dano não ser
cionais disponíveis para CD. coberto em garantia.
• Como todos os reprodutores de CD, o
aparelho não funcionará no modo CD
se a temperatura do ar estiver superior
a 55°C, caso contrário poderá ocorrer
danos permanentes ao laser.
10-20 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Confirmação dos sinais sonoros período muito curto de tempo, até que o
Sinais sonoros são utilizados para confirmar sistema tenha executado as etapas neces-
várias funções do rádio, como armazenar • Este sistema nunca compensará sárias para limitá-lo.
emissoras de rádio. Os bipes poderão ser totalmente os ruídos gerados pela
habilitados ou desabilitados através do A fonte principal de
condução do veículo. Existem fato- distorção em música são
menu de opções. Consulte Menu de res variáveis como, superfície da
Opções, na Seção 6. os sons graves de baixa freqüência
estrada, ruído de vento, vidros aber- causados por tambores ou instrumentos
Bipes ligados (BEEPS ON): o rádio emitirá tos, rotação do motor e etc., que potentes. As músicas que se carac-
um som de bipe quando estiver armaze- podem alterar o ruído interno em terizam por sons graves muito fortes,
nando emissoras na memória, quando for qualquer velocidade do veículo. Por podem ativar o sistema de limite de
o momento para inserir ou remover CD no esta razão existem cinco diferentes distorção e então o sistema irá reduzir o
aparelho ou para confirmar que a função níveis de compensação disponíveis volume para minimizar a distorção.
Carregando todos discos (LOAD ALL) ou para permitir que você encontre
Retirando todos os discos (EJECT ALL) foi uma que mais satisfaça a média de
iniciada. suas condições de dirigibilidade. Aumentar o controle de Graves (BASS) tecla
ou Elevar os estilos de som (EQUALIZER
Somente bipes de CD: o rádio emitirá um • Você pode selecionar o nível de BOOST) tecla , poderá resultar na redu-
som de bipe quando for o momento para compensação no Menu de Opções ção do nível de volume devido ao som
inserir ou remover CD no aparelho ou para entre zero (desligado) e cinco grave acentuado. Se desejar, o limite de dis-
confirmar que a função Carregando todos (máxima compensação). Consulte torção dinâmica poderá ser desligado e o
discos (LOAD ALL) ou Retirando todos os Menu de Opções, na Seção 6. rádio irá proporcionar um nível de som
discos (EJECT ALL) foi iniciada. mais alto. Conseqüentemente, o nível de
Bipes desligados (BEEPS OFF): o rádio não Limite de distorção dinâmica distorção também será aumentado. Para
emitirá som de bipe. O rádio está equipado com um sistema que ligar e desligar o limite de distorção, con-
Volume dependente da velocidade do limita a quantidade de distorção do ampli- sulte Menu de Opções do Painel de Instru-
veículo ficador que você pode ouvir. Quando esta mentos, na Seção 6.
Este sistema tem a característica de ajustar característica está ativada, o sistema moni-
o volume do rádio de acordo com a veloci- tora continuamente a qualidade do sinal
dade do veículo. Conforme aumenta a velo- enviada aos alto-falantes. Quando o sinal
cidade do veículo, o rádio também au- de distorção exceder os limites pré-ajusta-
menta o volume para compensar os ruídos dos, o rádio automaticamente limitará ou
durante a condução do veículo. reduzirá o volume até que a distorção seja
minimizada. O sistema é dinâmico, por-
tanto estará sempre monitorando o som
para tentar reproduzir o volume solicitado
sem distorção. Em algumas circunstâncias
poderão ser ouvidas distorções por um
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-21

Características adicionais Sair do menu de opções O ajuste de fábrica irá promover as seguin-
Menu de opções Quando todos os parâmetros tiverem sido tes mudanças:
As características mostradas nas próximas ajustados, pressione a tecla OFF para • Grave, agudo, equilíbrio, balanço –
páginas poderão ser ajustadas através do sair do Menu de Opções. Os ajustes feitos ajuste básico.
Menu de Opções do visor central de infor- nas funções de Confirmação dos Sinais • Limite de distorção dinâmico – ligado.
mações do painel de instrumentos. Con- Sonoros, Volume Dependente da Veloci-
dade do Veículo e Limite de Distorção Dinâ- • Confirmação dos sinais sonoros –
sulte o Modo Personalizado, na Seção 6. ligado.
mica, serão efetivados na próxima vez que
Somente um método de o rádio for ligado. • Volume dependente da velocidade do
ajuste de opções poderá veículo – nível 2.
Se nenhum botão for pres- • Equalizador (Estilos de som) – desli-
ser utilizado por vez. sionado ou girado dentro gado.
de 8 segundos, o rádio irá sair automati-
Menu de opções no visor do rádio camente do menu e será ligado. Para restabelecer os ajustes de
As funções de Confirmação dos sinais sono- fábrica:
ros, Volume dependente da velocidade do Ajustes de fábrica • Desligue o rádio.
veículo e Limite de distorção dinâmica, O rádio possui uma função interna que • Mantenha pressionados simultanea-
podem ser ajustadas através do Menu de possibilita restabelecer instantaneamente
Opções do Rádio, seguindo as instruções: mente as teclas de Pré-ajuste 4 e o
todos os ajustes originais de fábrica. Esta botão de Ligar (ON) por aproxima-
• Desligue o rádio através da tecla característica é muito útil quando os ajustes damente 3 segundos.
OFF. feitos afetam a qualidade de som ou o fun-
• Após o ajuste, o rádio será ligado com
cionamento do aparelho e você não está
• Mantenha pressionada a tecla os novos ajustes, e não será apresen-
seguro de como retornar aos ajustes bási- tada nenhuma mensagem.
Ligar (ON) e pressione a tecla de cos de fábrica.
pré-ajuste 1 até o visor apresentar a
mensagem ‘Menu de Opções’
(OPTIONS MENU), então libere as
teclas.
• Pressione brevemente o botão de volu-
me para acessar o Menu de
Opções e os ajustes atuais.
• Gire o botão de volume , no sen-
tido horário ou anti-horário para
alterar os ajustes dos parâmetros vi-
sualizados.
10-22 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Cinzeiro dianteiro
Para abrir: empurre a tampa na parte
superior e o cinzeiro se projetará para fora.
Para fechar: empurre a tampa na parte
superior até fechar e solte.
Poderá ser necessá-
rio mover a alavanca
de mudanças para trás para puxar o cin-
zeiro dianteiro, portanto mantenha o
freio de estacionamento aplicado.

Cinzeiro traseiro
Localiza-se na parte traseira do console
Acendedores de cigarros central.
Para fechar: empurre a tampa na parte
superior até fechar e solte.
e cinzeiros Para abrir: empurre a tampa na parte
Seu veículo possui dois conjuntos de acende- superior, e o cinzeiro se projetará para trás.
dores de cigarros e cinzeiros. O conjunto
dianteiro está logo abaixo do rádio, e o tra-
seiro está localizado atrás do console central.
Acendedor de cigarros
O acendedor de cigarros funcionará quan-
do a chave de ignição estiver na posição
ligada ou acessórios.
Pressione a tecla do acendedor de cigarros;
quando o elemento estiver aquecido o acen-
dedor saltará automaticamente, pronto para
ser usado.
O acendedor de cigarros
não deverá ser usado como
soquete de força. Neste caso, utilize a
tomada de energia para acessórios elétricos
localizada dentro do console central.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-23

Tomada de energia para Console central Compartimento do


acessórios elétricos O compartimento do console se localiza telefone
entre os bancos dianteiros. Para abrir, puxe O compartimento de telefone está locali-
Todos os veículos possuem um soquete ins- a tampa para cima.
talado dentro do console central. zado ao lado dos interruptores dos vidros
O soquete estará operacional quando a A tampa do comparti- das portas e utiliza o mecanismo tipo
chave de ignição estiver na posição ligada mento do console não empurra, ou seja, empurra para abrir e
deve ser forçada para trás. fechar.
ou acessórios.
Para abrir: pressione uma vez sobre a
O consumo de corrente de Quando necessário retire o revestimento superfície da tampa.
todo acessório conectado interno de borracha do console para lim- Para fechar: pressione novamente.
ao soquete de força não deverá ser supe- peza. O revestimento interno foi projetado
rior a 10 ampères. para acomodar porta-CD, moedas e cane-
tas. Também proporciona um espaço para
acomodar o telefone celular e carregador, o
qual deverá ser conectado na tomada para
acessórios localizada dentro do console.
Consulte Tomada de energia para acessó-
rios elétricos, nesta seção.
10-24 Omega, 03/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Não se esqueça que copos cheios


poderão derramar durante acelera-
ções ou frenagens. Para evitar derra-
mamento, é recomendado que
qualquer copo posicionado no
porta-copos tenha tampa.
• Os porta-copos foram desenvolvidos
para refrigerantes em lata de
tamanho padrão e garrafas peque-
nas. Garrafas ou copos maiores não
devem ser forçados para se encaixa-
rem nos porta-copos, pois poderão
Porta-copos dianteiros Para fechar: levante lentamente o meca-
nismo do porta-copos pela parte inferior,
se deformar.
Seu veículo está equipado com porta- empurrando-o de volta para o seu aloja-
copos. Os porta-copos estão recolhidos no mento, conforme mostrado.
painel central, em cada lado do rádio.
Para abrir: pressione uma vez sobre a O anel do porta-copos gira
superfície do mecanismo do porta-copos. automaticamente, para a
posição aberta (horizontal) ou fechada
(vertical), conforme necessário.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 03/03 10-25

Porta-copos traseiros Porta-luvas Porta-óculos


Os porta-copos traseiros estão instalados O porta-luvas está equipado com chave O porta-óculos está localizado entre os
na almofada central rebatível do encosto própria. Por razões de segurança, a chave pára-sóis no conjunto de luz do teto. Foi
do banco traseiro. Os porta-copos estão principal não abrirá o porta-luvas. projetado para acomodar um par de óculos
encaixados na parte interna da almofada. Para travar e destravar o porta-luvas use a e utiliza o mecanismo tipo empurra, ou
chave. seja, empurra para abrir e fechar.
Deve-se tomar o cuidado Para abrir: pressione uma vez sobre a
de remover os copos do Para abrir, puxe o fecho em sua direção.
superfície da tampa.
suporte antes de levantar a almofada
para posição vertical (recolhida). Para fechar: pressione novamente.

Não se esqueça que


copos cheios pode-
rão derramar durante acelerações ou fre-
nagens. Para evitar derramamento, é
recomendado que qualquer copo posi-
cionado no porta-copos tenha tampa.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Omega, 03/03 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da carroça- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está ria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d'água diretamente no serviço deve ser executado por postos de esponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia prestação de serviços especializados. de coco.
e, conseqüentemente, provocar perda
de eficiência do sistema. A limpeza • Para manchas de gordura, de graxa ou
deve ser feita apenas com jatos de ar. óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu decido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 Omega, 03/03 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança tura do veículo, este deverá ser imediata-
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as mente levado para sua remoção.
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem tas requerem o uso de querosene (consulte
tos químicos pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão Lavagem, sobre Limpeza externa, nesta
estofamento de couro. neutro e água morna. Mantenha-os limpos Seção).
Painéis das portas, peças e secos.
Painel dianteiro
plásticas e peças revestidas Vidros
com vinil A parte superior do
• Limpe-os freqüentemente com um painel de instrumen-
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com tos e a parte interior do porta-luvas,
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover quando expostas ao sol por tempo pro-
• Em caso de necessidade de limpeza de a película de fumaça de cigarros, longado, podem atingir temperaturas
gorduras ou óleos, que eventual- poeira e eventualmente de vapores próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
mente tenham manchado as peças, provenientes de painéis plásticos. nesses locais objetos, tais como isquei-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- ros, fitas, disquetes de computador,
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e dani- compact discs, óculos de sol, etc., que
seguir enxugue-as com pano seco. ficam os filamentos do desembaçador possam se deformar ou até mesmo
do vidro traseiro. entrar em auto-combustão quando
Interruptores do console expostos a altas temperaturas. Você cor-
Nunca aplique produtos de limpeza na Cuidados adicionais rerá o risco de danificar não só os obje-
região dos interruptores. A limpeza deve tos, como também o próprio veículo.
ser feita utilizando-se aspirador e pano Avarias na pintura, deposição
úmido. e materiais estranhos Manutenção da parte inferior
Visores e painéis de controle Mesmo avarias provenientes de batidas de do veículo
pedra e riscos profundos na pintura devem
Limpe-os com pano seco, pois produtos ser reparados o mais cedo possível pela sua A água salgada e outros agentes corrosivos
químicos ou mesmo água poderão causar Concessionária Chevrolet, já que a chapa podem provocar o aparecimento prema-
danos aos sistemas eletrônicos. de metal, quando exposta à atmosfera, turo de ferrugem ou a deterioração de
entra num processo acelerado de corrosão. componentes da parte inferior do veículo,
como linha de freio, assoalho, partes metá-
Quando forem notadas manchas de óleo e licas em geral, sistema de escapamento,
asfalto, resíduos de tintas de sinalização suportes, cabos de freio de estaciona-
das ruas, pingos de seiva de árvores, detri- mento, etc.
tos de pássaros, agentes químicos de cha-
minés de indústrias, sal marítimo e outros
elementos estranhos depositados na pin-
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Omega, 03/03 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
reduzidos mediante lavagem periódica da escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
Pulverização Compartimento do motor
Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
veículo. O óleo pulverizado danifica os lavagem, proteja o alternador, o módulo da
coxins, buchas de borracha, mangueiras ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
etc., além de reter o pó quando o veículo dro-mestre com plásticos.
circula em regiões poeirentas.
Parte inferior das portas
As aberturas localizadas na região inferior
das portas servem para permitir a saída de
água proveniente de lavagens ou chuvas.
Devem ser mantidas desobstruídas para evi-
tar a retenção de água, que ocasiona fer-
rugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 03/03 12-1

Identificações no veículo Plaqueta de identificação do Etiqueta de pintura


ano de fabricação Mostra a combinação da cor do veículo e
Número de identificação do A plaqueta de identificação do ano de do acabamento interno e o número da cor
veículo (VIN) fabricação do veículo se encontra na coluna do veículo.
Estampado no assoalho, abaixo do banco da porta dianteira direita.
dianteiro do passageiro e na plaqueta na Plaqueta de opcionais e da
parte inferior esquerda do pára-brisa.
carroçaria
Etiqueta do VIN parcial Esta plaqueta mostra a identificação do
As etiquetas do VIN parcial mostram os pri- modelo, número de identificação do veí-
meiros nove caracteres do Número de Iden- culo (VIN), pintura e acabamento interno,
tificação do Veículo (VIN) e estão loca- número da cor, motor, caixa de mudanças
lizadas na torre da suspensão lado automática, relação do eixo traseiro, tipo
esquerdo, coluna “A” lado direito e abaixo de suspensão e data de fabricação.
do banco dianteiro, lado direito.
Etiqueta de emissões
Esta etiqueta mostra as informações de
ajustes requeridas para manter o mínimo
de emissões de poluentes.
12-2 Omega, 03/03 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 972


roda dianteira e o pára-choque
veículo dianteiro
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre eixos 2.788
A Altura total 1.440 G Distância entre o centro da roda 1.203
traseira e o pára-choque traseiro
B Bitola
Dianteira 1.569 H Comprimento total 4.964
Traseira 1.587
C Largura total
(excluindo o espelho) 1.842
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 03/03 12-3

Ficha técnica
MOTOR 3.8L V6 SFI
Combustível Gasolina
Tipo Longitudinal dianteiro
Número de cilindros 6, em V
Número de mancais principais 4
Ordem de ignição 1-6-5-4-3-2
Diâmetro interno do cilindro 96,5 mm
Curso do êmbolo 86,3 mm
Cilindrada 3.791 cm3
675 – 775 rpm (alavanca na posição N)
Rotação de marcha lenta
650 – 750 rpm (alavanca na posição D)
Relação de compressão 9,4:1
Potência máxima líquida (ABNT NBR 5484) 200 cv (147 kW) a 5.200 rpm
Torque máximo líquido (ABNT NBR 5484) 31 mkgf (31 daN.m) a 3.600 rpm

SISTEMA ELÉTRICO 3.8L V6 SFI


Bateria 12 V, 54 Ah
Alternador 120 A
Velas BPR6EFS NGK / 15 Denso T20EPRU-15
Folga dos eletrodos 1,4 – 1,5 mm
Distribuidor (característica do avanço) Mapeado
12-4 Omega, 03/03 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

3.8L V6 SFI
CAIXA DE MUDANÇAS
Automática
Redução: 1a marcha 3,06:1
Redução: 2a marcha 1,63:1
Redução: 3a marcha 1,00:1
Redução: 4a marcha 0,70:1
Redução: 5a marcha —
Redução: Marcha a ré 2,29:1
Diferencial 3,08:1
Tração Traseira

CARROCERIA Omega Sedan


Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 408
Peso permissível por eixo (traseiro) 1.167
Peso em ordem de marcha 1.637

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A disco
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 03/03 12-5

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro* Traseiro** Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber)* -0º42’ a +0º18’ –1º13’ a +0º03’ —
Cáster* +6º30’ a +9º00’ — —
Convergência das rodas* -0º00’ a +0º20’ –0º01’ a +0º19’ —
Diâmetro de giro — — 11,00 m
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com com óleo, água e combustível.

RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7JJx16 (alumínio)
Pneus 215/60 R16 95 V
Pressão dos pneus*
Pneus Até 3 passageiros Veículo lotado
Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro
215/60 R16 2,10 (30) 2,10 (30) 2,46 (35) 2,80 (40)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2.
Para percursos longos a velocidades altas, mantidas por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
12-6 Omega, 03/03 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Capacidades de lubrificantes e fluidos


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 5,3 litros
Filtro de óleo 0,3 litro
Caixa de mudanças automática 4,8 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 12,00 litros
Sistema de freio 0,61 litro
Sistema de direção hidráulica 1,65 litros
Tanque de combustível* 75,00 litros
Reserva do tanque de combustível Aproxim. 10,00 litros
Sistema do ar-condicionado 800 ± 25g
* Se o veículo permanece imobilizado por mais de duas semanas ou se é utilizado apenas em pequenos percursos, adicione um frasco de aditivo para gaso-
lina ACDelco, a cada 4 enchimentos do tanque de combustível.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 03/03 12-7

Lubrificantes e fluidos recomendados – verificações e trocas


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SJ ou
Motor superior e viscosidade SAE-15W40, Semanalmente *Em condições normais
**Em condições severas
15W50, 20W40 ou 20W50

Eixo traseiro Óleo lubrificante SAE API-GL5 Em todas as revisões *Em condições normais
**Em condições severas
Mensalmente – com a caixa de
Caixa de mudanças automática Óleo Dexron III ACDelco mudanças automática à temperatura Não necessita de troca
normal de funcionamento
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco – A cada 30.000 km ou 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões Não necessita de troca
Água potável e aditivo para radiador
Sistema de arrefecimento de longa duração (alaranjado) Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
ACDelco na proporção de 50%
Sistema do condicionador de ar Gás R134a – –
* Condições normais de uso **Condições severas de uso (consulte instruções na Seção 13).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-1

Veículos com condi- As trocas de óleo deverão


cionador de ar são ser executadas de acordo
equipados com um ventilador adicional com os intervalos de tempo ou quilo-
por trás da grade do radiador. Este venti- metragem percorrida, dado que os óleos
lador é controlado por um interruptor perdem as suas propriedades de lubrifi-
termostático, o qual, dependendo do cação não só devido ao trabalho do
modelo, poderá fazê-lo funcionar ines- motor, mas também por envelheci-
peradamente, com a ignição ligada. mento.

Os tipos de óleo especificados são de classi-


Troca de óleo ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:
Troque o óleo com o motor quente a cada • SAE 15W40
7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qual- • SAE 15W50
quer destas condições severas de uso: • SAE 20W40
Serviços na parte elétrica • SAE 20W50
• Uso da marcha lenta por longos perío-
Tome os seguintes cuidados, quanto a dos ou operação contínua em baixas Verifique o nível de óleo semanalmente ou
segurança, ao executar qualquer serviço em rotações (anda e pára do tráfego). antes de iniciar uma viagem. É considerado
veículos equipados com ignição eletrônica. normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
• Quando a maioria dos percursos não
• Desligue a ignição e desconecte o cabo exceder 6 km (percursos curtos) com o em cada 1.000 km rodados.
negativo da bateria. A não observância motor não completamente aquecido. O nível de óleo deve ser verificado com o
desta recomendação poderá causar veículo nivelado e com o motor (que deverá
acidente grave. (O perigo de acidente • Operação freqüente em estradas de
poeira e areia. estar à temperatura normal de funciona-
está nos seguintes pontos: bobina de mento) desligado.
ignição, velas de ignição e distribuidor • Operação freqüente como reboque de
e bateria – setas). trailer ou carreta. Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo
• Se você usa marcapasso, não realize • Utilização como táxi, veículo de polícia que percorre o motor para retornar todo ao
trabalhos com o motor em funciona- ou atividade similar. cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
mento. Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- poderá demorar mais tempo para voltar ao
que o óleo a cada 15.000 km ou 12 meses, cárter.
o que ocorrer primeiro, sempre com o
motor quente.
13-2 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Se precisar completar o nível, use sempre o
mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca.
A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido
alguns milhares de quilômetros. Só então o
coeficiente de consumo poderá ser estabe-
lecido.

Verificação do nível de óleo do Política ambiental da General


motor Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo A General Motors do Brasil se compro-
e retire-a. mete a preservar o meio ambiente e os
Limpe-a completamente e introduza-a recursos naturais, por meio do estabe-
totalmente, retire-a novamente e verifique lecimento de objetivos e metas que
o nível de óleo, que deve estar entre as possibilitem a melhoria contínua do
marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. seu desempenho ambiental, visando a
Adicione óleo somente se o nível atingir a redução dos resíduos, o cumprimento
marca Inferior na vareta ou estiver abaixo das leis e normas, a prevenção da
dela. poluição, e a boa comunicação com a
comunidade.
O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deteriorização parcial, que se
mento das velas e a formação excessiva de reflete na formação de compostos car-
resíduos de carvão. cinogênicos, resinas, entre outros.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais. duas trocas de óleo do motor. Faça-o do
seguinte modo:
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- 1. Levante o capô do motor.
vos ao meio ambiente. 2. Remova o filtro desenroscando-o do
bloco do motor.
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo. 3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse- Filtro de combustível
lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA
de 31/08/93, os óleos lubrificantes deverão Substitua o filtro nos períodos recomenda-
ser destinados a reciclagem ou regenera- dos no Plano de Manutenção Preventiva,
ção. Quando necessitar efetuar troca de no final desta Seção. Filtro de ar
óleo, procure um estabelecimento que res-
peite estes requisitos, dê preferência, que Todo o sistema de injeção Limpeza do elemento:
façam parte da Rede de Serviços Autoriza- de combustível por traba- 1. Levante o capô do motor.
dos Chevrolet. lhar com pressão mais elevada que os 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
sistemas convencionais, requer certos gueira (seta).
cuidados na sua manutenção. Substitua 3. Solte as travas (setas) e remova a
o filtro de combustível e mangueiras tampa.
somente por peças originais GM.
4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

O trabalho de substituição semanalmente, com o veículo nivelado e o


do líquido de arrefecimento motor frio.
deverá ser executado por uma Concessio- Se o nível estiver na marca MIN ou abaixo
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. complete com água potável, ainda com o
motor frio. Para completar, remova a
Se for necessário reabastecer o sistema, tampa, girando no sentido anti-horário,
deverá ser usado o aditivo para radiador de puxe a vareta lentamente. Há dois triângu-
longa duração (coloração alaranjada), na los na vareta representando os níveis
proporção especificada, isto é: MÁXIMO e MÍNIMO.
• Água potável + líquido protetor para Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
radiador, na proporção de 50%. ver correto, reinstale a vareta e gire a
tampa 1/8 de volta no sentido horário.
Este líquido protetor para Se for necessário completar o nível do
radiador não deve ser mis- líquido de arrefecimento, em um recipiente
turado com outros produtos, tais como
Sistema de arrefecimento óleo solúvel C. Antes da adição do
prepare uma solução de 50% de líquido de
arrefecimento e 50% de água. Coloque o
líquido protetor, o sistema de arrefeci- fluido através do gargalo (a mesma
Produto anticorrosivo/ mento deve estar bem limpo.
anticongelante e antiebulição abertura da vareta). Verifique novamente o
nível na vareta e se necessário, adicione
O sistema de arrefecimento do motor con- O aditivo para radiador de fluido. Quando o nível estiver correto,
tém um produto líquido protetor para ra- longa duração (coloração reinstale a vareta e gire a tampa 1/8 de
diador à base de etilenoglicol (aditivo de alaranjada) não pode ser misturado ao volta no sentido horário para travar. A
longa duração), com propriedades anticor- aditivo convencional (coloração esver- vareta somente deverá ser instalada uma
rosivas e que protege contra o congela- deada), pois as misturas reagem for- vez. A palavra “COOLANT” na tampa
mento e a ebulição da mistura. mando borras que podem ocasionar o deverá estar visível na frente do veículo. Se
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- entupimento do sistema e consequente a palavra “COOLANT” estiver voltada para
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km. superaquecimento do veículo. Em caso de trás, gire a vareta 180o e fixe.
O trabalho de substituição do líquido de trocas de tipo de aditivo, é necessária a
arrefecimento deverá ser executado por lavagem do sistema. Se o nível tiver que ser com-
uma Concessionária ou Oficina Autorizada pletado constantemente,
Chevrolet, pois é necessário eliminar todo Nível do líquido do sistema de dirija-se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, para verificar a
ar do sistema durante o reabastecimento. arrefecimento tampa do sistema e substituir todo líquido
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no de arrefecimento, para manter a concen-
sistema de arrefecimento de circuito tração correta.
fechado, sendo muito raro ter que comple-
tar o nível, porém este deve ser verificado
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-5

Sistema Pressuri-
zado! Não abra a
tampa do radiador com o motor aque-
cido! Porém se for necessário abrir o sis-
tema com o motor quente, remova
cuidadosamente a tampa a fim de aliviar
vagarosamente a pressão interna para
evitar o perigo de queimaduras.

Tanque de combustível Abastecimento


Se for notada alguma irregularidade na Faça o abastecimento antes do indicador
temperatura do motor — se, por exemplo o Abertura da portinhola de de combustível atingir o aviso de reserva.
ponteiro do indicador no painel de instru- abastecimento Para abastecer, proceda como segue:
mentos alcançar a área H da escala ou a Pressione o botão do painel de instrumen- 1. Desligue o motor e abra a portinhola
animação ‘Alta Temperatura’ for mostrada tos, localizado à esquerda da coluna de de acesso ao bocal de abastecimento.
no visor central, consulte Superaqueci- direção. 2. Gire a tampa no sentido anti-horário
mento do motor, na Seção 9. até removê-la.
3. Abasteça.
4. Recoloque a tampa e gire-a no sentido
horário até ouvir o ruído característico
(clique).
13-6 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para evitar danos ao reser- 1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1


vatório de vapores que para P, passando por todas as posições
coleta os gases provenientes do tanque intermediárias R, N, D, 3 e 2, espe-
de combustível e conseqüentemente rando que a cada mudança de posição
contribuir para a redução da poluição do na alavanca, a marcha selecionada seja
meio ambiente, abasteça lentamente e engatada / desengatada.
após o primeiro desligamento automá-
tico da pistola de enchimento da bomba, O freio de estaciona-
interrompa o abastecimento. mento deverá estar apli-
cado.
Procure usar sempre gaso- 2. Levante o capô do motor.
lina aditivada. 3. Puxe a alavanca de travamento da
vareta medidora situada na sua extre-
midade, retire-a, limpe-a bem e a
Aditivo ACDelco para gasolina Caixa de mudanças introduza novamente no tubo, até seu
Se o veículo costuma permanecer imobili-
zado por mais de duas semanas ou se é uti-
automática limite.
4. Retire-a novamente e verifique o nível,
lizado apenas em pequenos percursos e Inspeção e complementação que deve estar numa das condições
com freqüência não diária, recomendamos do nível de óleo abaixo:
o uso de um frasco do aditivo para gasolina Caixa de mudanças fria: o nível
ACDelco, a cada 4 enchimentos do tanque Verifique o nível de acordo com o Plano de
Manutenção Preventiva, no final desta deverá estar na área recartilhada
de combustível. “COLD” (Fria) da vareta.
seção.
Caixa de mudanças aquecida: O
O nível do fluido deverá nível do fluido deverá estar na área
ser verificado após o veí- recartilhada, que significa “HOT”
culo ser dirigido durante 20 km, ou seja, (Aquecida).
quando o fluido estiver aquecido. O nível do fluido jamais deverá estar
acima da marca “FULL HOT”, portanto
O veículo deve estar nivelado, o motor em seja cuidadoso e não abasteça em
marcha lenta e a alavanca seletora de excesso.
mudanças na posição P, procedendo do
seguinte modo:
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-7

5. Se for necessário abastecer, use Com o motor frio, o nível do fluido deverá
somente fluido para caixa de mudan- estar entre as marcas “COLD MIN” e
ças automática DEXRONIII. Adicione “MAX”. Com o motor à temperatura nor-
o fluido no tubo da vareta (a mesma mal de funcionamento, o nível do fluido
abertura para a vareta), e aguarde um deverá estar entre as marcas “HOT MIN” e
minuto para a estabilização do óleo. “MAX”.
Verifique novamente o nível na vareta Se for necessário adicionar fluido, destrave
quando o motor estiver funcionando e a tampa no sentido horário, até o batente
se necessário adicione fluido. Lembre- de segurança; para remover a tampa, pres-
se sempre de reinstalar a vareta e tra- sione e gire-a no sentido anti-horário.
var o cabo.
Se for necessário corrigir o
nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
• Adicione aproximadamente 0,5 litro Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
para passar da marca mínima da Direção hidráulica minada a causa da perda de nível, bem
área recartilhada para a marca nível como efetuar a sua reparação.
máximo aquecido (“FULL HOT”). Inspeção e complementação
• É necessário manter extrema lim- do nível de fluido
peza durante a verificação do nível Verifique o nível de fluido com o motor
ou durante o enchimento, uma vez desligado. Use somente o fluido especial
que partículas de sujeira que entrem indicado na tabela de lubrificantes
na caixa de mudanças automática (consulte Especificações, na Seção 12).
podem causar avarias. Verifique o nível de acordo com os interva-
• Use somente o óleo indicado na los de tempo especificados no Plano de
tabela de lubrificantes (consulte Manutenção Preventiva.
Especificações, na Seção 12). O nível do fluido poderá ser visto através do
• Se for notada irregularidade no nível reservatório transparente. As marcas de
de óleo, procure uma Concessioná- nível estão localizadas na extremidade tra-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet seira do reservatório.
para saná-la e também para locali- O nível deverá ser verificado quando o
zar e corrigir sua possível causa. fluido estiver aquecido.
13-8 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

• Se o nível de fluido no reservatório


estiver fora do recomendado, pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
• A utilização do veículo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio podem
comprometer a integridade do sis-
tema de freio do veículo e devem ser
reparados imediatamente em uma
Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet, pois colocam em
Freios risco a sua segurança. Lavador do pára-brisa
• O fluido de freio é tóxico.
Fluido de freio Verificação do nível do fluido
Verifique o nível de fluido semanalmente. O Cuidados com as pastilhas de do lavador do pára-brisa
nível de fluido deve estar entre as marcas freio novas O reservatório do lavador do pára-brisa está
“MAX “e “MIN” gravadas no reservatório. identificado em amarelo e está localizado
Se for necessário completar o nível, primei- Quando são instaladas pastilhas de freio no compartimento do motor, próximo da
ramente verifique se a chave de ignição novas, é recomendável não frear de maneira bateria. O reservatório possui um tampão
está desligada. Limpe as laterais da tampa violenta desnecessariamente durante os pri- superior de pressão.
superior. A seguir, destrave e remova a meiros 300 km. Se o consumo do fluido do lavador for
tampa. Complete com fluido de freio tipo O desgaste das pastilhas de freio não deve constante, complete o nível semanalmente.
DOT 4. Lembre-se de prender a tampa em exceder um certo limite. A manutenção re- Para uma limpeza eficiente, recomendamos
cada extremidade. gular conforme está indicada no Plano de que se adicione à água um frasco de
Use somente fluido de freio novo. Usar Manutenção Preventiva é, por conseqüên- “Optikleen”. Não use sabão ou detergente
fluido usado ou de qualidade inferior cia, da maior importância para a sua segu- comuns, uma vez que formarão espuma e
poderá comprometer o funcionamento do rança. também causarão danos à borracha dos
sistema de freio. limpadores.
A necessidade de abastecimento freqüente Lembre-se de travar o tampão.
do cilindro mestre poderá significar falha; O jato do lavador não é ajustável e poderá
procure sua Concessionária ou Oficina ser danificado se for adulterado.
Autorizada Chevrolet imediatamente.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-9

Exame da pressão dos pneus


É essencial para o conforto, segurança e
duração dos pneus, mantê-los inflados à
pressão recomendada.
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
pneu da roda de reserva, semanalmente,
antes de iniciar viagens ou ainda se for usar
o veículo carregado. Os pneus devem ser
verificados a frio utilizando-se um manô-
metro bem aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta, situada na porta do moto-
rista ou consulte Rodas e pneus – Especifi-
cações, na Seção 12.
Rodas e pneus Pressões incorretas nos pneus aumentam o Verificação do estado dos
Os pneus originais de produção são ade- desgaste e comprometem o desempenho pneus e das rodas
quados às características técnicas do seu do veículo, o conforto dos passageiros e o Os impactos contra guias de calçada
veículo e proporcionam o máximo de con- consumo do combustível. podem causar estragos nas rodas e no inte-
forto e segurança. Não deve ser reduzida a pressão de enchi- rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
mento após uma viagem, pois é normal o síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
No caso de precisar substi- aumento de pressão devido ao aqueci- tarde podem ser a causa de acidentes a
tuir os pneus ou rodas por mento dos pneus. altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
outros com diferentes características, Após a verificação da pressão dos pneus, cisar subir numa guia, faça-o bem devagar
antes de o fazer procure uma Concessio- coloque novamente as tampas de proteção e se possível em ângulo reto.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A das válvulas dos bicos de enchimento. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
utilização de pneus ou rodas inadequadas se os pneus não ficaram pressionados con-
poderá determinar a perda da garantia. Balanceamento das rodas tra a guia. Periodicamente, verifique os
As rodas do seu veículo devem ser balancea- pneus quanto ao desgaste (altura da banda
das para evitar vibrações no volante, propor- de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
cionando um rodar seguro e confortável. deverá ser feito em relação às rodas.
Balanceie as rodas sempre que surgirem Em caso de desgaste ou estragos anormais,
vibrações e na ocasião da troca de pneus. procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para que estes sejam
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
13-10 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O rodízio de pneus radiais deve ser exe-
cutado como indicado na figura.
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maior


quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
Rodízio dos pneus • Os pneus envelhecem tanto sem ou Reposição dos pneus
com pouca rodagem. O pneu de
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- reserva sem uso por um período de Por motivo de segurança recomenda-se
menos de trabalho distintos e podem apre- 6 anos só deve ser utilizado em caso substituir os pneus quando a profundidade
sentar desgaste diferente dependendo de emergência; dirija em baixa velo- dos sulcos, da banda de rodagem estiver
diretamente da utilização nos diversos tipos cidade quando estiver utilizando próximo de 3 mm.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- este pneu.
mento da suspensão, balanceamento de A profundidade mí-
rodas, pressão de pneus, etc. • Após o rodízio dos pneus, é reco-
mendada a verificação do balancea- nima para os sulcos
A recomendação para o proprietário é efe- é de 1,6 mm. Esta informação é identi-
tuar uma auto-avaliação na condição de mento dos conjuntos rodas/pneus.
ficada pela sigla ‘TWI’ (“Tread Wear
uso do veículo, e praticar o rodízio dos Indicators”), na área do ombro dos
pneus em intervalos curtos de quilometra- pneus, conforme mostrado na figura.
gem, não devendo exceder 10.000 km
rodados. O resultado será obter maior O pneu deve ser substituído também
regularidade no desgaste da banda de quando apresentar: cortes, bolhas na late-
rodagem e conseqüentemente maior ral ou qualquer outro tipo de deformação.
alcance quilométrico.
Na reposição, use pneus
da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-11

Plano de manutenção Revisão especial Teste de rodagem


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Este teste é parte integrante do Plano de
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe-
Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus rencialmente, executado antes e depois de
determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con- toda revisão, pois assim, eventuais irregula-
tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado ridades ou necessidades de ajustes serão
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – consulte instruções sobre percebidas e poderão ser corrigidas.
damente a velocidades constantes muito Responsabilidade do Proprietário. Esta revi-
alta ou muito baixa. são poderá ser feita em qualquer Conces- Antes do teste de rodagem:
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
mediante a apresentação do cupom exis- • No compartimento do motor
Para obter uma utilização econômica e se- tente no final do Certificado de Garantia, 1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
gura e garantir um bom preço de revenda respeitados os limites de quilometragem tos, corrigir ou completar:
do seu veículo, é de importância vital que indicados (consulte instruções sobre Nor-
todo serviço de manutenção seja executado Reservatório do lavador do pára-
mas de Garantia). brisa.
com a freqüência recomendada.
Reservatório do sistema de arrefeci-
O Plano de Manutenção Preventiva prevê mento do motor.
inspeções a cada 15.000 km. Se, porém, o
veículo é pouco utilizado e este limite não 2. Verificar e corrigir, se necessário:
for atingido no decorrer de um ano, então Conexões e encaminhamento dos
devem-se efetuar os serviços de manuten- fios elétricos.
ção em bases anuais, e não em função da Fixação e encaminhamento das
quilometragem. mangueiras de vácuo, de combustí-
vel e do sistema de arrefecimento.
Nunca efetue você
mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi
e componentes de segurança. Por falta
de conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
13-12 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
3. Verificar quanto a elementos sol- 2. Verificar e corrigir, se necessário: Verificações periódicas
tos e corrigir, se necessário. Funcionamento dos instrumentos Realizadas pelo proprietário:
• Com o veículo no chão do painel e luzes indicadoras. Verificar semanalmente o nível de so-
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Alavanca de sinalização de direção lução no reservatório de expansão do
quanto ao retorno automático à sistema de arrefecimento e completar,
Aperto dos parafusos das rodas. posição de repouso, após as curvas.
Pressão e estado dos pneus (inclu- se necessário com Aditivo ACDelco, na
Volante de direção quanto à inexis- proporção adequada.
sive pneu de reserva). tência de folga na posição central,
Funcionamento de todos os acessó- Verificar semanalmente o nível de óleo
retorno automático após as curvas do motor e completar, se necessário.
rios e opcionais. e o seu alinhamento durante deslo- Verificar semanalmente o nível do
• Por baixo do veículo camento em linha reta. reservatório do lavador do pára-brisa e
Examinar e corrigir, se necessário: Motor e conjunto de transmissão completar, se necessário.
Parte inferior do veículo quanto a (caixa de mudanças e diferencial) Verificar semanalmente o nível de flui-
eventuais danos e elementos faltan- quanto ao desempenho durante as do de freio e completar, se necessário.
tes, soltos ou danificados. acelerações e desacelerações, mar-
cha lenta, marcha constante e nas Verificar semanalmente a calibragem
reduções de marcha. dos pneus, inclusive do pneu de
Durante o teste de rodagem: reserva.
Caixa de mudanças automática
1. Efetuar o teste de rodagem percor- quanto ao desempenho em acele- Verificar ao parar o veículo se o freio
rendo, de preferência, vias com rações, nas reduções de marcha, de estacionamento está funcionando
condições variadas e mais represen- em marcha lenta ou em marcha corretamente.
tativas possível das condições reais constante e a suavidade nas trocas
de utilização do veículo (asfalto, de marcha.
paralelepípedo, subidas íngremes, Eficiência dos freios de serviço e
curvas fechadas etc.). estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos consta-
tados durante o teste.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-13

Intervalo máximo para troca


de óleo do motor
Trocar com o motor quente, consulte Lubri-
ficantes recomendados – Especificações, na
Seção 12.
A cada 7.500 km ou 6 meses, o que
primeiro ocorrer, se o veículo estiver
sujeito a qualquer destas condições
severas de uso:
– Quando a maioria dos percursos
exige o uso de marcha lenta por
longo tempo ou a operação contí-
nua em baixa rotação freqüente
(como o anda e pára do tráfego
urbano).
– Quando a maioria dos percursos
não excede 6 km (percurso curto)
com o motor não completamente
aquecido.
– Operação freqüente em estradas
de poeira e areia.
– Operação freqüente como rebo-
que de trailer ou carreta.
– Utilização como táxi, veículo de
polícia ou atividade similar.
A cada 15.000 km ou 12 meses, o que
primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
dições acima descritas ocorer.
Examinar quanto a vazamentos.
Trocar o filtro de óleo do motor na pri-
meira troca de óleo; as seguintes, a
cada duas trocas de óleo do motor.
13-14 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
o o o o o o o o o o
Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da
revisão.
Motor e transmissão*
o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o Velas de ignição: substituir.
o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.
o o o o o Filtro de ar: verificar o estado e limpar se necessário.
o o o o o Filtro de ar: substituir o elemento.
o o o o o Filtro de combustível (gasolina): substituir.
Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto a fixação e eventuais danos.
o o o o o o o o Cânister: verificar quanto a vazamentos ou obstruções.
o o Cânister: substituir.
o o o o o Verificar o vácuo: funcionamento da válvula de ventilação positiva do cárter.
o o o o o o o o o o Caixa de mudanças automática: verificar o nível de óleo.
o o o o o o o o o o Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de óleo.

o o o o o o o o o o
Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido de arrefecimento e corrigir eventuais
vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte Sistema de
arrefecimento, nesta Seção).

o o o o o o o o o o
Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste verificando valores de funcionamento do motor e
estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega 03/03 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto a vazamento.
o o o o o Tela de proteção de entrada de ar: verificar quanto a obstrução.
o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.
Freios
o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
o o o o o o o o o o Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
o o o o o Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão e pneus (dianteira e traseira)*
o o o o o o o o o o
Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o o o o o o
Correia da direção hidráulica e/ou compressor do condicionador de ar: verificar o estado e, se
necessário, corrigir sua tensão.

o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos - verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
13-16 Omega 03/03 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Carroceria
o o o o o o o o o o Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.
o o o o o o o o o o Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.
o o o o o o o o o o Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.
o o o o o o o o o o Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

o o o o o o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.

o o o o o o o o o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o
Sistema elétrico: analisar com o equipamento "TECH 2" os códigos de falhas do sistema elétrico
arquivados na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
o o o o o o o o o o Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessário.
o o o o o o o o o o Foco dos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Sistema de controle de velocidade: verificar o funcionamento.
o o o o o o o o o o Interruptor de partida neutro: verificar.
o o o o o o o o o o Transmissão do sistema de segurança: verificar o alcance.

* Verificar nível dos fluidos e completar se necessário ao final de todas as revisões.


SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação: quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender os seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas de Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo forma, se o seu veículo estiver dentro do
c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
Chevrolet, os seguintes direitos: instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. requer Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- 1. O preenchimento correto, pela Con-
tiva: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
cessionária vendedora, do Aviso de garantia nos países acima citados, deverão
entrega do veículo e a outra, ao tér- Venda, documento que assegura a
mino do primeiro ano de uso ou aos ser seguidos todos os procedimentos conti-
garantia oferecida pela General dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
15.000 km rodados (o que ocorrer pri- Motors do Brasil Ltda.
meiro), sem ônus para você (com exce- de Garantia” deste manual.
2. Preenchimento correto do Quadro de
ção dos itens de consumo normal – Identificação existente no final deste As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Manual. Certifique-se de que a Conces- devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- sionária vendedora assine, date e no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer carimbe o quadro para que você tenha
Concessionária ou Oficina Autorizada assegurados os seus direitos junto a
Chevrolet mediante a apresentação do qualquer Concessionária Chevrolet.
cupom existente no final desta Seção,
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Centro de Atendimento
ao Cliente Chevrolet, você encontrará o
procedimento para que seja garantida a
sua satisfação no atendimento e no
esclarecimento de dúvidas junto à Rede
Autorizada Chevrolet.
14-2 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas de Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com
cida. assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- menos, ou entre os 14.000 e 16.000
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora km rodados, prevalecendo o que ocor-
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de rer primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- devidamente preenchido, sendo estes os A presente garantia compreende a
tário: A manutenção adequada do veí- únicos documentos competentes para asse- garantia legal e a garantia contratual e
culo, além de reduzir os custos opera- gurar o atendimento, com exclusão de é concedida nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por qualquer outro. (a) 24 meses ao adquirente pessoa física
negligência, as quais não são cobertas A General Motors do Brasil Ltda., garante ou jurídica que utilizará o veículo
pela Garantia. Assim, para sua prote- que cada veículo novo de sua fabricação ou como destinatário final, excetuando-se
ção, você deve sempre procurar uma importação e entregue ao primeiro com- aqueles que utilizarão o veículo para
Concessionária ou Oficina Autorizada prador por uma Concessionária Chevrolet, transporte remunerado de pessoas ou
Chevrolet para as revisões periódicas incluindo todo o equipamento e acessórios bens; e
estipuladas no Plano de Manutenção nele instalados na fábrica – é isento de (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Preventiva, pois a Garantia só terá vali- defeitos de material ou de manufatura, em o que primeiro ocorrer, ao adquirente
dade mediante a apresentação do condições normais de uso, transferindo-se pessoa jurídica que utilizará o veículo
Manual do Proprietário com todos os automaticamente todos os direitos cober- para seus negócios ou produção, ou
quadros correspondentes às revisões já tos por esta garantia, no caso de o veículo ao adquirente pessoa física que utili-
vencidas devidamente preenchidos e vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) zará o veículo para transporte remune-
assinados pela Concessionária ou Ofi- subseqüente(s), até o término do prazo rado de pessoas ou bens.
cina Autorizada Chevrolet executante previsto neste termo.
do serviço. Os termos desta Garantia não serão aplicá-
A obrigação da General Motors do Brasil veis nos seguintes casos:
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período sujeito a uso inadequado, neglicência
normal da Garantia a que aludem estes Ter- ou acidente;
Não existem quaisquer garantias com rela- mos, conforme a discriminação observada
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- no tópico a seguir, sejam devolvidas a uma • Ao veículo que tenha sido reparado ou
ridas, declaradas pela Concessionária na Concessionária ou Oficina Autorizada alterado fora de uma Concessionária
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento co- ou Oficina Autorizada, de modo que,
viços, ou pela General Motors do Brasil mercial, e cujo exame revele satisfatoria- no julgamento do fabricante, seja afe-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- mente a existência do defeito reclamado. tado seu desempenho e segurança;
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de O conserto ou substituição das peças • Aos serviços de manutenção normal (tais
material ou de manufatura estabelecidas defeituosas, de acordo com esta Garantia, como: afinação de motor, limpeza do
no presente Termo de Garantia. será feito pela Concessionária ou Oficina sistema de alimentação, alinhamento da
Toda e qualquer reclamação do comprador Autorizada Chevrolet, sem débito das direção, balanceamento de rodas e
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- peças e mão-de-obra por ela empregadas. ajustagem dos freios e embreagem);
cados no veículo durante a vigência desta
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
14-4 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
disco de embreagem, buchas da sus- Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
pensão, amortecedores, rolamentos em tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
geral e vedadores em geral) quando tal rigor as instruções aqui contidas, no que
substituição é feita em conexão com Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
serviços de manutenção normal;
Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
• A deterioração normal de estofados e tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
itens de aparência em conseqüência previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
de desgaste ou exposição ao tempo. tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
Esta garantia substitui definitivamente deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
quaisquer outras garantias, expressas ou em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
inferidas, incluindo quaisquer garantias cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
implícitas quanto à comercialização ou São elas:
adequação do veículo para um fim especí- Itens e serviços não cobertos
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- pela Garantia • Buchas da suspensão;
ponsabilidade por parte do fabricante. Para os itens previstos na primeira revisão • Disco de embreagem;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou para verificação será gratuita, desde que • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em sua execução ocorra dentro do período de
qualquer época, sem incorrer na obrigação tempo ou de quilometragem estipulados • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- em Normas da Garantia, exceto para as • Rolamentos em geral;
mente vendidos. despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Vedadores em geral;
tes a itens de consumo, avarias e quebras • Velas de ignição;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços
pertencentes a esta categoria estão descri- • Fusíveis;
tos a seguir: • Lâmpadas;
• Óleo e fluidos em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Filtros em geral; • Pneus;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Correias;
ção Preventiva; • Escovas do alternador e motor de
• Vidros. partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual • Operação constante no lento trânsito
do Proprietário, apresentamos um Plano urbano, com excessivo regime de
de Manutenção Preventiva, que é oferecido anda-e-pára.
como uma sugestão para que o proprietá- • Tração de reboque.
rio possa conservar seu veículo e mantê-lo • Serviços de táxi e similares.
em perfeitas condições de funcionamento. • Freqüentes corridas de curta distância,
No tocante à primeira revisão, leia atenta- sem dar ao motor tempo suficiente
mente as informações contidas sobre Itens para que ele atinja sua temperatura
e serviços não cobertos pela Garantia. normal de funcionamento.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo • Longos percursos em estradas poeiren-
utilizado sob condições normais de funcio- tas (sem calçamento ou com muita
namento. incidência de terra ou areia).
Para condições consideradas severas, a pe- • Uso prolongado do regime de marcha
riodicidade deverá ser proporcionalmente lenta.
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
14-6 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-7
14-8 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-9
14-10 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 03/03 14-11
14-12 Omega, 03/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus (lbf/pol2) Medida
Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado 215/60 R16
Pneus
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
215/60 R16 30 30 35 40
Para percursos em alta velocidade, mantidos por mais de uma hora,
adicionar 2 lbf/pol2 em cada pneu.

Óleo do motor - Cárter: 5,30L + Filtro: 0,30L


Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.
- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior.
Viscosidade: SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 5,30 litros (sem a troca do filtro); e 5,60 litros (com a troca do filtro).

Combustível - Tanque: 75L


Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos,
adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco, a cada 4 enchimentos do tanque de combustível.

Fluido de freio
Verifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar