Você está na página 1de 13

REV.

DESCRIÇÂO CRIADO POR REVISADO POR APROVADO POR DATA


0 Versão inicial Macedo, B. 03/01/2020
1 Tabela de Labels atualizada Macedo, B. 03/02/2020
2 Reestruturação e detalhamento Macedo, B. Amaral, T. 07/06/2020
Macedo, B.
3 Revisão final Amaral, T. 25/09/2020
Lima, P.
Adicionada seção de checagem
4 Amaral, T. Macedo, B. 26/11/2020
de disponibilidade
DOCUMENT NAME:

Manual para revisão de classificações no Bazefield

DESCRIÇÂO: CLASSIFICATION:
CONFIDENTIAL
Este manual indica como classificar a DOCUMENT NUMBER: DATA: REV.:
disponibilidade dos aerogeradores na plataforma
integrada Bazefield OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4
1. Introdução

Internamente na Echoenergia usamos o Bazefield para acompanhar diversos indicadores relativos à


performance dos aerogeradores da Echoenergia. Dentre estes indicadores a disponibilidade é de extrema
importância, sendo referência para metas internas da companhia e o principal fator na determinação de
pagamento de bônus e multas nos contratos de manutenção firmados com os fabricantes.
Há duas formas de contabilizar a disponibilidade: em base temporal ou energética. Na primeira a
disponibilidade é contabilizada de acordo com o número de horas que o aerogerador esteve disponível para
operação em relação ao número total de horas de certo período. Eventos que causem a parada da máquina
por qualquer motivo, que não vento inferior à velocidade de cut-in da máquina, são contabilizados como
indisponibilidades. Já a segunda, de forma similar, contabiliza a energia perdida durante os momentos de
indisponibilidade em relação a energia total produzível pelo aerogerador (energia produzida + perdida por
indisponibilidades).
É importante ressaltar que internamente na Echoenergia utilizamos a disponibilidade temporal como métrica,
porém há casos em que o contrato de O&M com o fabricante é baseado em disponibilidade energética,
como por exemplo em Pedra do Reino 4, Boa Esperança e Serra do Mel.
O Bazefield classifica automaticamente os eventos de parada das máquinas através do log de alarmes.
Quando um alarme que indica que a máquina está indisponível sobe é criada uma classificação, a qual
permanece ativa até que suba outro alarme indicando que a máquina voltou a operar normalmente.
O processo normalmente tem grande acurácia, porém em alguns pontos específicos é necessária a revisão
manual por parte do COG e por parte dos técnicos de campo.
É importante levar em consideração que muitas classificações não terão uma Ordem de Serviço atrelada
assim como nem toda Ordem de Serviço gera uma classificação. Isso ocorre pois em muitos casos a turbina
tem algum evento de trip e retorna automaticamente a funcionar. Isso pode demorar alguns minutos até
horas, desta forma é normal haver classificações de curta duração.

2. Visualizações das classificações no Bazefield

As classificações são acessadas no Bazefield através do menu Analysis ->


Availability. Neste menu são exibidas todas as classificações para o período
e grupo de turbinas selecionado na ferramenta de filtro, a qual é apresentada
na Figura 1 ao lado.
No topo da ferramenta de filtro pode ser colocado manualmente o período
para o qual se deseja visualizar as classificações. Alguns períodos
padronizados são apresentados abaixo como último dia, últimos 7 dias,
últimos 30 dias, etc.
Além dos campos de data a ferramenta de filtro apresenta cinco campos para
a seleção das turbinas, os quais são:
 “Owners”: apresenta todas as SPEs e projetos da Echoenergia
 “Asset types”: são os tipos de ativo e em sua maioria deve ser
deixada a opção “Turbine” selecionada, já que nesse documento
está sendo abordada a classificação de eventos de aerogeradores
 “Sites”: são todas as subestações da Echoenergia
 “Models”: apresenta todos os modelos de turbina presentes no
Bazefield
 “Assets”: ativos em inglês, apresenta todas as turbinas
individualmente, caso se deseje selecionar uma turbina ou um
pequeno grupo apenas isso deve ser feito aqui

Para que o filtro seja aplicado é necessário pressionar o botão “Apply”. Figure
Figura 1: Exemplo de filtro

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 2
3. Tipos de visualização das classificações

Há três telas principais para a visualização das classificações no Bazefield, as quais podem ser
selecionadas no topo da página, como mostrado na imagem abaixo:

Figura 2: Cabeçalho do menu Availability

 “Allocations”:
O menu Allocations permite a visualização de todas as classificações selecionadas no filtro em
forma de lista. Neste menu serão apresentadas classificações de todas as turbinas selecionadas
simultaneamente de acordo com a ordenação escolhida pelo usuário (início, fim, duração, etc).
A ordem padrão de visualização é cronológica da mais atual para a mais antiga, mas pode ser
alterada clicando-se no cabeçalho da tabela como apresentado na Figura 3.

Figura 3: Cabeçalho da tabela

 “Timeline”:
No menu Timeline são apresentadas linhas do tempo de todas as turbinas selecionadas. Este é um
bom modo de ter um panorama visual da duração das classificações. Além disso esse menu permite
a fácil visualização de eventos de Line Out que ocorreram em um grupo de turbinas
simultanemanete.

Figura 4: Menu Timeline

Para navegar no menu timeline deve ser utilizada a barra de rolagem na parte inferior da tela e os
botôes de zoom no canto superior.
Ao clicar em uma classificação neste menu o usuário será levado para o menu Asset, o qual é
descrito a seguir.

 “Asset”:
O menu Asset é uma combinação dos anteriores, apresentando uma linha do tempo de uma turbina
por vez e a lista de classificações visiveis na linha do tempo. Ele permite uma visualização gráfica
e em lista simultaneamente.

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 3
Deve-se levar em conta que ao alterar o filtro, estando no menu asset o Bazefield, não haverá
alteração da turbina que está sendo visualizada automaticamente, é necessário trocar a
visualização no canto superior esquerdo da tela (apresentado em destaque na Figura 5 a seguir).

Figura 5: Menu Asset

4. Categoria das classificações

Toda classificação (“Allocation” no Bazefield) tem uma categoria atrelada a mesma. Estas categorias
indicam qual a natureza do evento de parada (manutenção preventiva, corretiva, etc) e servem para definir
a responsabilidade de tal evento, se este deve ser contabilizado para a Echoenergia ou fabricante. Na tabela
a seguir estão apresentadas todas as categorias contratuais possíveis, suas respectivas descrições e
responsabilidades atreladas.

Categoria Descrição Responsabilidade


Repair Time Manutenção corretiva Fabricante
Parada devido a trip, aguardando
Down Time manutenção
Fabricante
Gamesa: Fabricante
Maintenance Time Manutenção preventiva
GE e Vestas: Echoenergia
Parada devido a falha no grid
Line Out Echoenergia
(BoP)
Force Majeure Força maior Echoenergia
Parada solicitada pela
Customer Stop Time Echoenergia
Echoenergia
Internal Energy Ninguém
Limitação de potência dos
(Aerogerador considerado
Curtailment aerogeradores
disponível)

Na maioria dos casos o Bazefield cria classificações com a categoria Down Time, porém estas devem ser
ajustadas de acordo com a razão daquele evento. Ao realizar estes ajustes, deve-se levar em consideração
qual tipo de reparo está sendo feito e se este é de responsabilidade da Echoenergia ou fabricante de acordo
com o contrato de O&M. Caso haja dúvidas nesse sentido a equipe de manutenção ou performance devem
ser consultadas.
Um caso comum de ocorrer é uma classificação ter de ser dividida entre duas classificações levando em
conta o horário que a equipe chegou em campo para realizar a manutenção. Isso pode ser realizado
dividindo uma classificação existente ao meio e depois ajustando os horários de fim e início das duas
classificações resultantes. Para realizar esta divisão deve ser utilizado o botão “Split”.

5. Labels

Além da categoria o Bazefield permite que as classificações tenham uma Label associada. Esta deve ser
selecionada de acordo com uma lista pré-definida de Labels e tem como objetivo descrever qual a causa
raiz da parada da máquina. Na maioria dos casos essa causa raiz será o componente que foi danificado ou
que teve algum tipo de mal funcionamento que levou o aerogerador a entrar em Trip, porém em eventos

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 4
específicos, como paradas de grid ou manutenções preventivas, devem ser selecionadas Labels
específicas.
A correta utilização das Labels permite que sejam geradas estatísticas relacionando as mesmas com a
indisponibilidade, facilitando a visão por parte da equipe de O&M de quais componentes estão tendo maior
impacto na disponibilidade de um parque específico ou do portfólio como um todo. Desta forma, pode-se
priorizar os problemas que estão tendo maior impacto e assim obter um retorno mais rápido e eficiente das
manutenções corretivas.
O preenchimento das Labels sempre deve ser feito baseando-se no conhecimento das manutenções que
estão sendo realizadas no momento, o qual pode ser facilmente obtido através das Ordens de Serviço
presentes no IFS.
Para casos em que não há uma OS deve-se analisar o log de alarmes da turbina para o período da
classificação, buscando o alarme que desencadeou a parada. Isso pode ser feito clicando na pequena seta
do lado esquerdo da classificação na lista. Os alarmes que ocorreram no período da classificação estarão
destacados em vermelho. Na Figura 8 é apresentado um exemplo em que houve um problema no sistema
de arrefecimento do conversor da máquina pois o alarme 5994 – ConvExtCoolingNotOK foi a causa raiz,
desta forma foi utilizada a Label “Converter.Cooler”.

Figura 6: Exemplo de log de alarmes de uma classificação

Deve-se atentar que deve haver somente uma Label por classificação. Isso é essencial para que as
estatísticas não sejam geradas em duplicidade.
As Labels disponíveis e suas respectivas descrições são apresentadas nas tabelas no fim deste documento
e serão constantemente atualizadas.

5.1. Label Line-Out.Hysteresis

É comum que após eventos de Line-Out os aerogeradores demorem certo tempo para retornar à operação.
Este tempo pode ser da ordem de minutos à ordem de horas, dependendo do tempo de parada do grid e da
forma como as máquinas foram paradas.
Todas as classificações que se enquadrem no tipo de evento descrito acima devem ter a Label “Line
Out.Hysteresis” associada, para que assim possa ser levantado o impacto na disponibilidade destes
eventos. Porém, é importante ressaltar que a depender da data e horário de parada esse período posterior
ao Line Out deve ser responsabilizado à Echoenergia ou ao fabricante, nesses casos o equipe de O&M
WTG deve ser consultada

5.2. Label National-Grid-Curtailment

Em muitas ocasiões o ONS solicita ao COG que seja realizada uma limitação de potência nos parques
devido a algum problema na rede básica ou para que haja equilíbrio de geração e carga naquele instante.
Normalmente estes eventos não trazem nenhum tipo de implicação na disponibilidade dos parques, porém
solicitações de limitações agressivas podem fazer com que o controlador de potência do parque decida por
desligar algumas máquinas. Tais eventos sobem como classificações no Bazefield, indicando uma
indisponibilidade.
Para tais eventos é importante ressaltar que caso haja parada de máquina, independentemente de o motivo
ter sido a solicitação da ONS, esta deve ser considerada indisponível com a categoria Force Majeure e label
National-Grid-Curtailment. No caso das máquinas que não pararam no período é importante registrar o

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 5
evento com a categoria Internal Energy Curtailment e label National-Grid-Curtailment, de modo que haja um
histórico de tais eventos no Bazefield.
Para que este processo seja o mais transparente possível o procedimento recomendado é que o COG altere
as classificações desses períodos ou informe os técnicos de campo que houve a limitação, de forma que
tais eventos não passem desapercebidos como trips normais de máquinas no processo de revisão.

6. Comentários

Além das categorias e Labels o Bazefield permite que sejam inseridos comentários nas classificações. Isso
é essencial para ter um histórico dos procedimentos corretivos e preventivos que foram realizados nos
aerogeradores.
Não é necessário que sejam inseridos comentários em todas as classificações, mas é interessante que
eventos de grande relevância (com duração elevada) tenham comentários inseridos para que possam ser
facilmente rastreados no futuro. Abaixo padrão de comentário a ser seguido caso exista uma OS para o
evento.
OS XXX/XXX: Alarme XXX (código do alarme/evento) – descrição da falha – ação corretiva
OS SS2-0786/2020: ALARME - 813 - FALHA NOS ACUMULAORES DE EMERGENCIA – SUBSTITUÍDO
VALVULA PILOTO

7. Correção das classificações

O processo de classificação automática normalmente funciona muito bem, porém em determinadas


situações em que há falha de comunicação podem ser criadas classificações incorretas. Desta forma é
necessário realizar um acompanhamento frequente das classificações do Bazefield, idealmente de forma
diária.
O acompanhamento deve se basear inicialmente na lista de eventos do SCADA e na lista de Ordens de
Serviço para o dia extraídas do IFS. Caso não haja alguma classificação para os eventos presentes nestas
listas deve-se realizar a devida correção e informar a equipe de performance para que possam ser alteradas
as configurações das classificações automáticas, melhorando a acurácia deste.
Além disso, há casos em que o Bazefield não a fecha uma classificação no momento correto devido a
alguma falha de comunicação. Isso normalmente ocorre após eventos de grid e fica claro ao observar as
classificações na linha do tempo.
Sempre que se notarem classificações demasiadamente grandes é aconselhável que o “Trend” da
classificação seja visualizado. Esta ferramenta pode ser acessada ao clicar na seta do lado esquerdo da
classificação e em seguida no botão “Trend”. Caso a classificação englobe um período em que há geração,
deve-se fazer a devida correção e informar a equipe de performance do ocorrido.

Figura 7: Exemplo de Trend de uma classificação correta


Caso haja eventos com horário deslocado do que é apresentado no SCADA do fabricante também é
essencial a notificação da equipe de performance, para que os parâmetros de importação dos alarmes sejam
corrigidos. Esses eventos podem ocorrer por diversos fatores, como por exemplo a presença de horário de
verão.
Por fim, caso haja classificações incorretas que precisam ser deletadas basta alterar a categoria da
classificação em questão para “Full Performance”.

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 6
8. Checagem de classificações incoerentes

Uma janela no Bazefield foi criada para realizar a checagem das classificações do mês. Tal janela pode ser
encontrada em: Analysis->Availability Check. A Figura 8 revela a localização no portal.

Figura 8: Localização do “Availability Check”

Ao clicar no nome “Availability Check” uma nova janela será aberta no portal, a qual irá solicitar o nome do
parque e o período que se deseja realizar a checagem. Após informar tais dados, basta clicar no botão “See
Statistics” e um conjunto de gráficos e tabelas informativas serão gerados. A Figura 9 revela o resultado do
processamento para o site de FOR.

Figura 9: Formato da janela de checagem

8.1. Preenchimento de Labels

Observando a caixa vermelha é possível perceber algumas informações importantes. A primeira delas é a
quantidade de labels preenchida, que está sendo indicada como 83.35%. As outras informações são
relativas à quantidade de classificações incoerentes, a quantidade de tempos incoerentes e ao número de
classificações duplicadas.
O cálculo da porcentagem de labels preenchidas é feito em base temporal, o que significa que classificações
mais longas tem um impacto maior no resultado. Dessa forma, uma classificação de 10 horas representa
uma porcentagem 10 vezes maior do que uma classificação de 1 hora. Em função disto recomenda-se que
o preenchimento das labels aconteça dando prioridade as classificações mais longas.
Em geral, completando todas as classificações com mais de 15 minutos a porcentagem já fica maior do que
os 85% requisitados. O correto preenchimento das labels é importante para o controle da performance dos
parques, já que é um indicativo das causas que mais estão impactando o Portfolio.

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 7
8.2. Classificações incoerentes

Classificações incoerentes são aquelas que existem em um intervalo que houve produção. Ou seja, são
intervalos de tempo em que a turbina estava disponível e foi classificada como indisponível. A Figura 10
ilustra um exemplo de classificação incoerente.

Figura 10: Exemplo de classificação incoerente


As classificações encontradas devem ser observadas detalhadamente e ser corrigidas seguindo as
orientações apresentadas no item 7 deste documento. Deve-se sempre lembrar que não deve haver
nenhuma classificação durante o período que a turbina está operando normalmente.

8.3. Tempos incoerentes

Tempos incoerentes são o oposto de classificações incoerentes, já que são intervalos em que a turbina
estava indisponível e nenhuma classificação existe para o período. A Figura 11 ilustra um exemplo, no qual
é possível perceber que não existe nenhuma classificação entre o período das 03h até as 09h, sendo que
a turbina estava claramente parada.
Nestes casos as allocations existentes devem ter seu período alterado para cobir o tempo incoerente,
indicando então que a turbina estava indisponível. No caso em que não haja nenhuma classificação próxima
uma nova classificação deve ser criada manualmente para o tempo incoerente.
Deve-se ressaltar que é disponibilizado um link para o trend da turbina no período, facilitando a identificação
do início e fim do período de indisponibilidade.

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 8
Figura 11: Exemplo de tempo incoerente

8.4. Classificações duplicadas

Foi recentemente implementado no Bazefield uma configuração que não permite a criação de classificações
duplicadas (sobrepostas no tempo) manualmente. Desta forma não há mais a necessidade de revisões
periódicas de acordo com planilhas enviadas pela performance.
No entanto deve-se atentar que essa configuração tem implicações no processo de revisão. Sempre que se
desejar alterar o horário de alguma classificação todo o período que esta classificação ocupará deve ser
“limpo” previamente, deletando qualquer classificação já existente nesse período.
O final da janela “Availability Check” é apresentada a localização de algumas classificações duplicadas no
mês. No caso de classificações duplicadas a correção deve ser feita pela equipe de WTGs ou Performance.
Se houver algum caso este deve ser reportado e então corrigido.

8.5. Confirmação dos resultados

Por fim, tendo-se todos os pontos mencionados (preenchimento de labels, classificações incoerentes,
tempos incoerentes e classificações duplicadas) resolvidos deve-se gerar o relatório novamente. A caixa
de resultados então ficará da cor verde indicando que não há mais revisões a serem feitas.
Após o final do mês um print do caixa de resultados de cada SPE com a cor verde deve ser enviado por e-
mail à equipe de WTGs e Performance para confirmar a revisão das classificações.

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 9
9. Tabelas com Labels a serem utilizadas nas classificações de WTGs

Categorias Grupo Labels Descrição


Repair Time WTG De acordo com próxima tabela
Down Time WTG De acordo com próxima tabela
Preventiva atípica, como
Others-excepctional-preventive
tensionamento do Anchor Bolt
Maintenance
WTG Preventive-3-months Manutenção preventiva de 3 meses
Time
Preventive-annual Manutenção preventiva anual
Preventive-semi-annual Manutenção preventiva semianual
Line Out devido à falha de Grid ou
Grid Nacional National-Grid
solicitação da ONS
LT---Forced-Corrective-Maint Manutenção corretiva forçada
Linha de
LT---Planned-Corrective-Maint Manutenção corretiva planejada
Transmissão
LT---Preventive Manutenção preventiva
RMT---Forced-Corrective-Maint Manutenção corretiva forçada
Rede de Média
RMT---Planned-Corrective-Maint Manutenção corretiva planejada
Line Out Tensão
RMT---Preventive Manutenção preventiva
SS-Forced-Corrective-Maint Manutenção corretiva forçada
Subestação SS-Planned-Corrective-Maint Manutenção corretiva planejada
SS-Preventive-Maintenance Manutenção preventiva
Parada de grid para movimentação de
Outros Line-Out.MCE grandes componentes (Main
Component Exchange)
Lightning-Alert Alerta de raios
No-Access-to-WTG Sem acesso ao WTG
Limitação de potência do parque por
Force
Força maior National-Grid-Curtailment solicitação da ONS (com parada do
Majeure
aerogerador)
Paradas de força maior (greves, sem
Others-Force-Majeure
acesso ao WTG, etc.)
End-of-Warranty-Inspection Inspeção de fim de garantia
Paradas Paradas excepcionais solicitadas pela
Customer Others-Customer-Stop-Time
solicitadas pela Echo
Stop Time
Echo Retrofit Retrofit (preventivo) de componentes
Training Treinamentos Echoenergia
Internal Limitação de potência do parque por
Limitação de
Energy National-Grid-Curtailment solicitação da ONS (sem parada do
potência
Curtailment aerogerador)
Weather Condições Velocidade do vento acima da
Extreme-Wind-Speed
outage ambientais velocidade de cut-out da máquina

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 10
Categorias Sistema Labels Descrição
ALC Sistema de Controle Assimétrico de Cargas
ALC.Sensors Sensores do ALC
Anemometer Anemômetro de Nacelle
Blades Blades - caso não se encaixe nas subcategorias
Blades.Damage Reparo de danos na Blade (trincas, lascas, etc)
Blades.Inspection Inspeção de blades
Freio mecânico - caso não se encaixe nas
Brake
subcategorias
Brake.Accumulator Acumulador do freio mecânico
Brake.Caliper Pinça de freio
Brake.Pad Pastilhas de freio
Communications Falha de comunicação
Converter Conversor de potência
Converter.Cooler Sistema de refrigeração do conversor de potência
DriveTrain.Vibration Vibração excessiva no DriveTrain
DTA Down Tower Assembly
Gearbox Gearbox - caso não se encaixe nas subcategorias
Gearbox.Boroscope Boroscopia realizada na Gearbox
Gearbox.CMS-Sensor Sensores do CMS acoplados à Gearbox
Gearbox.Coupling Acoplamento da Gearbox
Gearbox.Fan Fan de resfriamento da Gearbox
Downtime e Eixo intermediário da Gearbox (High Speed
WTG Gearbox.HSIS
Repair Time Intermediate Shaft)
Gearbox.HSIS.Pinion Pinhão do eixo intermediário
Gearbox.HSS Eixo Rápido da Gearbox (High Speed Shaft)
Gearbox.HSS.Bearing Rolamento do eixo rápido da Gearbox
Gearbox.Hydraulic-Pump Bomba hidráulica da Gearbox
Gearbox.Oil Óleo da Gearbox
Gearbox.Oil-Filter Filtro de Óleo da Gearbox
Gearbox.Planetary Engrenagem planetária da Gearbox
Generator Gerador - caso não se encaixe nas subcategorias
Generator.Fan Fan do Gerador
Generator.Fuse Fusível do Gerador
Generator.Sensors Sensores do Gerador
Hub Falhas no Hub
Sistema hidráulico (em caso de Pitch usar label
Hydraulics
Pitch.Hydraulics)
Hydraulics.Contactor Contatora de acionamento do grupo hidráulico
Tempo que a máquina ficou fora após evento de Line
Line-Out.Hysteresis
Out
Main-Bearing Rolamento principal
Main-Shaft Eixo principal
Problemas genéricos da Nacelle, caso não se
Nacelle
enquadrem nas demais categorias

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 11
Categorias Sistema Labels Descrição
Pitch Pitch - caso não se encaixe nas subcategorias
Acumuladores de pressão do sistema de Pitch
Pitch.Accumulator
(máquinas com Pitch hidráulico)
Pitch.Battery Baterias de Pitch
Pitch.Bearing Rolamento de Pitch
Pitch.Brake Freios de Pitch
Pitch.Calibration Alinhamento do sistema de Pitch
Pitch.Cylinder Cilindro de pitch (máquinas com Pitch hidráulico)
Pitch.DJ Disjuntor do sistema de Pitch
Motor elétrico do sistema de Pitch (máquinas com
Pitch.Electric-Motor
Pitch Elétrico)
Pitch.Fuse Fusível do sistema de Pitch
Sistema hidráulico de controle de Pitch (máquinas
Pitch.Hydraulics
com Pitch hidráulico)
Conversor do sistema de Pitch (máquinas com Pitch
Pitch.Power-Converter
Elétrico)
Pitch.Reductor Redutora do Pitch
PLC Controlador Lógico Programável
Downtime e
WTG Safety-Chain Cadeia de Segurança
Repair Time
Secondary Brake Freio secundário
Switchgear
Top-Box Top Box Assembly
Tower Torre
Tower.Vibration Vibração excessiva na torre
Transformador - caso não se encaixe nas
Transformer
subcategorias
Transformer.Cooler Sistema de refrigeração do trafo
Transformer.Oil Óleo do trafo
UPS No-break e banco de baterias da turbina
Wind Vane de nacelle (caso não seja junto com o
Wind-Vane
anemômetro)
WTG incident Incidente com o WTG (em caso de falha catastrófica)
Yaw Yaw - caso não se encaixe nas subcategorias
Yaw.DJ Disjuntor do sistema de Yaw
Yaw.Fuse Fusível do sistema de Yaw
Yaw.Motor Motor de Yaw
Yaw.Sensors Sensores do sistema de Yaw

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 12
10. Tabelas com Labels a serem utilizadas nas classificações de ativos do BoP

Categorias Sistema Labels Descrição


Protection_Function.21 Atuação da função de proteção 21
Protection_Function.21N Atuação da função de proteção 21N
Protection_Function.50 Atuação da função de proteção 50
Protection_Function.51 Atuação da função de proteção 51
Protection_Function.50N Atuação da função de proteção 50N
Protection_Function.51N Atuação da função de proteção 51N
Protection_Function.50G Atuação da função de proteção 50G
Protection_Function.51G Atuação da função de proteção 51G
Protection_Function.51V Atuação da função de proteção 51V
Protection_Function.46 Atuação da função de proteção 46
Protection_Function.67 Atuação da função de proteção 67
Protection_Function.67N Atuação da função de proteção 67N
Protection_Function.87T Atuação da função de proteção 87T
Protection_Function.87L Atuação da função de proteção 87L
Protection_Function.87B Atuação da função de proteção 87B
Protection_Function.87N Atuação da função de proteção 87N
Protection_Function.59 Atuação da função de proteção 59
Protection_Function.59N Atuação da função de proteção 59N
Protection_Function.27 Atuação da função de proteção 27
Line Out BoP
Protection_Function.50BF Atuação da função de proteção 50BF
Protection_Function.81 Atuação da função de proteção 81
Protection_Function.79 Atuação da função de proteção 79
Protection_Function.SOTF Atuação da função de proteção SOTF
Protection_Function.21Z1 Atuação da função de proteção 21Z1
BoP.Atmospheric_discharge Evento causado por descarga atmosférica
BoP.Animals Evento causado por animal
BoP.Lightning_rod Evento causado por para raio
BoP.Insulators Evento causado por isoladores
BoP.Vegetation Evento causado por vegetação
BoP.Vandalism Evento causado por vandalismo
BoP.Cable/Splice Evento causado por cabo/ementa
BoP.Burning Evento causado por queimada
BoP.External_cause Evento causado por causa externa
Evento causado por algum outro motivo que não
BoP.Others
os listados
BoP.Structure_fall Evento causado por queda de estrutura
BoP.SE_equip_failure Evento causado por falha de equipamento
BoP.Relay_failure Evento causado por falha no relé

Nº DO DOCUMENTO DATA REV.: FOLHA:

OP-POP-DOC-20-001-R4 25/09/2020 R4 13

Você também pode gostar