Você está na página 1de 14

MANUAL PRÁTICO DO USUÁRIO PARA

LAREIRA ELÉTRICA
MODELO:
DF3215

Qualidade verificada por:


Número de Série: __________

Número do Modelo: __________

Número CAT: __________

Prezado Cliente,

Estamos agradecidos por você ter escolhido uma lareira elétrica fabricada pela Dimplex North
America Ltd.

Através dos anos, memórias valiosas irão acontecer perto do calor e do conforto de sua lareira.
Obrigado por deixar nosso produto ser o cenário para estes momentos especiais.
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA LAREIRA COMPACTA
1. É de extrema importância que o equipamento seja ligado em uma tomada dimensionada
somente para ele, com um disjuntor próprio e amperagem certa para cada lareira (atenção
para voltagem).

2. O aquecedor na sua lareira compacta pode emitir um leve e inofensivo odor quando usado
pela primeira vez. Este odor é uma condição normal causada pelo aquecimento inicial das
partes do aquecedor interno e não irá ocorrer novamente.

3. A informação sobre o modelo de sua lareira compacta pode ser achado na placa de classificação
localizada abaixo da lenha na área de iluminação.

4. Os acabamentos frontais em móveis ou nichos que receberão o kit da Lareira Elétrica Dimplex,
tais como molduras, guarnições entre outros, deverão ser de fácil remoção e que disponham de
vão livre de 5 cm para facilitar a retirada do Kit e circulação, em caso de eventual necessidade
de manutenção. Não recomendamos o uso de madeira “folheada”, pois no processo de
aquecimento elas podem sofrer alterações ou danos.

5. Se você tiver qualquer dúvida técnica sobre a operação da sua lareira, ou necessite de algum
serviço de manutenção para sua lareira compacta, contate o Serviço ao Consumidor da
Dimplex pelo telefone (11) 3031-1435.

ÍNDICE
PÁGINA 1 Instruções Importantes

PÁGINA 2 Informação sobre Modelo e Número de Série

PÁGINA 3 Escolha e Preparação do Local

PÁGINA 4 Instalação da Lareira

PÁGINA 5 Operação

PÁGINA 8 Manutenção

PÁGINA 11 Garantia
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
POR FAVOR, CONSERVE ESTE GUIA DO USUÁRIO PARA FUTURAS
REFERÊNCIAS
Quando estiver utilizando dispositivos elétricos, precauções básicas devem sempre serem seguidas
para reduzir o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos em pessoas, incluindo as seguintes:

1. Leia todas as instruções antes de utilizar esta lareira.


2. O aquecedor é quente quando está em uso. Para evitar queimaduras, não deixe sua pele em contato
com superfícies quentes. O acabamento ao redor da tomada do aquecedor torna-se quente durante
a operação do aquecedor. Deixe materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama,
papéis, roupas e cortinas a pelo menos 1 metro de distância da frente da unidade.
3. É necessário cuidado extremo quando qualquer aquecedor é utilizado por crianças e deficientes ou
perto de crianças e deficientes e quando a lareira é deixada operando sem alguém por perto.
4. Sempre desligue da tomada a lareira elétrica quando não estiver em uso.
5. Não opere nenhuma lareira se o aquecedor estiver com defeito, ou se a lareira foi derrubada ou
danificada de nenhuma forma. Retorne o aquecedor ao serviço autorizado para exame, ajuste elétrico
ou mecânico, ou reparo.
6. Não utilize em ambientes abertos.
7. Esta lareira não é feita para ser utilizada em banheiros, áreas de lavanderia ou lugares similares.
Nunca posicione o aquecedor onde ele possa cair em uma banheira ou outro local com água.
8. Não passe o fio de energia por debaixo de carpetes. Não cubra o fio de energia com tapetes e
similares. Posicione o fio de energia longe de áreas de tráfego e de onde possa-se tropeçar no
mesmo.
9. Para desconectar a unidade, desligue os controles e depois remova o plugue da tomada.
10. Não insira ou permita objetos estranhos em nenhuma entrada de ventilação ou exaustão já que isto
pode causar choque elétrico ou incêndio, ou danificar o aquecedor.
11. Para prevenir um possível incêndio, não bloqueie a entrada ou exaustão de ar de nenhuma forma.
Não utilize em superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas possam ficar bloqueadas.
12. Todos os aquecedores elétricos possuem por dentro partes que faíscam. Não utilize em áreas quando
gasolina, tinta ou líquidos inflamáveis estão sendo utilizados ou guardados ou onde a unidade irá ser
exposta a vapores inflamáveis.
13. Não modifique esta lareira. Utilize-a somente como descrito neste manual. Qualquer outro uso não
recomendado pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos a pessoas.
14. Não use extensão elétrica. Extensões elétricas podem superaquecer e causar risco de incêndio.
15. Não queime madeira ou outros materiais nesta lareira.
16. Não bata no vidro da lareira.
17. Use sempre um profissional de eletricidade certificado para a instalação.
18. Utilize sempre tomadas aterradas, com proteção e polarizadas.
19. Desconecte toda a energia vinda para a lareira no painel principal de serviço antes de fazer qualquer
limpeza ou manutenção.
20. Quando estiver transportando ou guardando a lareira, deixe-a em um lugar seco e livre de vibração
excessiva para evitar danos.

NOTA: Procedimentos e técnicas que são consideradas importantes o bastante para enfatizar.
CUIDADO: Procedimentos e técnicas que, se não seguidas cuidadosamente, resultarão em danos ao
equipamento.
AVISO: Procedimentos e técnicas que, se não seguidas cuidadosamente, irão expor o usuário ao risco
de incêndio, ferimento grave, doença ou morte.
1
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Se você tem qualquer dúvida sobre nossos produtos, por favor tenha em mãos o modelo e o número
de série do produto antes de entrar em contato com o serviço ao consumidor Dimplex. Para localizar as
etiquetas do modelo e do número de série, veja abaixo. Escreva o número do modelo, o número de série
e o número CAT na capa deste manual para referência futura.

Número do Modelo

Número de Série

Número de Série

Número do Modelo

Lareira

2
Número do Modelo

Número de Série

Caixa

AVISO
Assegure-se de que o fio de energia não esteja prensado ou esteja contra uma extremidade afiada e
assegure-se de que o fio de energia esteja guardado ou fixado de forma a evitar tropeços para reduzir o
risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos a pessoas.
A fiação elétrica da construção deve seguir às regras e normas locais para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou ferimentos a pessoas.
Não tente fazer você mesmo novas tomadas ou circuitos. Para reduzir o risco de incêndio, choque
elétrico ou ferimentos a pessoas, sempre contrate um eletricista qualificado.

SELEÇÃO E PREPARAÇÃO DO LOCAL


Esta seção oferece instruções para a seleção e preparação do local para a instalação da sua lareira.
1. Selecione um local adequado que não esteja sujeito à umidade, longe de cortinas, móveis e tráfego
elevado.
2. Para facilitar a ligação elétrica você pode desejar posiocionar a lareira perto de uma tomada existente
(veja a NOTA 1).
3. Coloque a lareira um local seguro, seco e livre de poeira.

NOTA
As dimensões da lareira são 93,00 cm de largura X 80,00 cm de altura X 33,70 cm de profundidade. A
área visível é de 81,28 cm de largura por 71,76 cm de altura. A lareira não requer de nenhuma ventilação
adicional.

3
INSTALAÇÃO DA LAREIRA
1. Instale as portas bi-partidas na lareira.

IMPORTANTE
As portas bi-partidas DEVEM ser instaladas na lareira antes de instalar a lareira.

INSTALAÇÃO DAS PORTAS BI-PARTIDAS


1. Remova as portas bi-partidas da embalagem.
2. Remova o parafuso Philips e o espaçador da porta da extremidade inferior da porta bi-partida oposta
ao pegador da porta.
3. Insira o espaçador da porta no orifício de montagem da borda do painel inferior.
4. Insira a extremidade superior da porta bi-partida na trilha da porta superior da lareira.
5. Fixe a porta bi-partida na unidade com o parafuso fornecido utilizando uma chave de fenda de cabo
curto.
NOTA
Se uma chave de fenda de cabo curto não estiver disponível, vire a unidade para trás.
6. Repita os passos 2-5 para o outro lado.

Porta Bi-Partida

Orifício de montagem
Espaçador
da Porta

Parafuso
Borda Inferior

FIGURA 1

2. Instale a montagem da lareira (veja as instruções da montagem).

IMPORTANTE
Caso o projeto tenha a necessidade de acabamento com moldura, fixá-la nas abas laterais da
lareira. Isso facilitará caso o produto precise de manutenção técnica.

4
3. Assegure-se de que o CONTROLE MANUAL na unidade esteja na posição Remota (posição
esquerda). (veja na seção de instrução do controle manual da lareira elétrica)
4. Plugue a unidade em uma tomada adequada, com circuito dedicado de 20 ampéres e 120 volts.
AVISO
Assegure-se de que o fio de energia não esteja prensado ou esteja contra uma extremidade afiada
e assegure-se de que o fio de energia esteja guardado ou fixado de forma a evitar tropeços para
reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos a pessoas.

OPERAÇÃO
CONTROLE MANUAL DA LAREIRA ELÉTRICA
A. Interruptor Principal Liga/Desliga
Fornece energia para o interruptor de controle manual de 3 posições.

B. Interruptor de Controle Manual de 3 Posições


Remoto (posição esquerda): A unidade é operada com o controle remoto.
Chama: (posição central): O efeito de chama é LIGADO.
Chama & Aquecimento (posição direita): O efeito de chama e o aquecedor são ligados
simultaneamente.
Quando o controle manual está na Posição 3, o aquecedor não funciona com o termostato operado
remotamente. Quando o aquecedor está LIGADO, a luz vermelha indicadora é ativada na lareira e
o ventilador e o aquecedor estão funcionando no mínimo.
NOTA
Quando o controle manual está nas posições Chama e Chama & Aquecimento, a lareira não operará
com o controle remoto.

5
Interruptor
Principal
Botão de Liga/Desliga
Inicialização

Luz Controle
Indicadora Manual de 3
Posições

FIGURA 2

RESTAURANDO O INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DE TEMPERATURA


Se o aquecedor superaquecer, um interruptor automático irá desligar o aquecedor e este não voltará a
ligar sem ser restaurado. O interruptor de desligamento de temperatura pode ser restaurado desligando
a unidade da tomada, esperando 5 minutos e ligando a unidade novamente.
CUIDADO
Se você precisar restaurar o aquecedor continuamente, desligue a unidade da tomada e entre em
contato com a Dimplex pelo telefone (011) 3031-1435.

CONTROLE REMOTO

INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Pressione a aba na tampa da bateria na traseira do transmissor do controle remoto e retire a tampa
da bateria.
2. Instale 2 baterias AAA no controle remoto (incluídas).
3. Recoloque a tampa da bateria.
NOTA
O transmissor do controle remoto possui um tempo de restauração da bateria de 24 horas. As
baterias podem ser removidas por até 24 horas antes do transmissor precisar ser reinicializado.

Baterias

FIGURA 3

6
NOTA
Quando o ícone Low Battery (Bateria Baixa) estiver presente no controle remoto, é recomendado
substituir as baterias rapidamente para manter a funcionalidade total do controle remoto/lareira
(FIGURA 5).

INICIALIZANDO O CONTROLE REMOTO


1. Ligue o fio em uma tomada 120 volts.
2. Ligue a energia elétrica no disjuntor.
3. Assegure-se que o interruptor principal Liga/Desliga localizado dentro da lareira no canto direito
superior esteja na posição LIGADO.
4. Ajuste o controle manual de 3 posições na Posição Remoto (posição esquerda).
5. Pressione e segure o botão de inicialização na unidade.
6. Enquanto estiver segurando o botão de inicialização, pressione o botão LIGA/DESLIGA da chama/
aquecedor ou o botão LIGA/DESLIGA do PurifireTM no transmissor do controle remoto.
7. Solte o botão de inicialização na unidade.
8. Pressione o botão Chama/Aquecimento Liga/Desliga para ligar a função Chama/Aquecimento ou
pressione o botão PurifireTM Liga/Desliga para ligar a função PurifireTM.

Interruptor
Principal
Botão de Liga/Desliga
Inicialização

Luz Controle
Indicadora Manual de 3
Posições

FIGURA 4

7
MANUTENÇÃO
AVISO
Desconecte toda a energia vinda para a lareira no painel principal de serviço antes de fazer qualquer
limpeza ou manutenção.

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA
Deixe no mínimo 5 minutos as lâmpadas esfriarem antes de tocá-las para evitar queimaduras de pele
acidentais.
As lâmpadas precisam ser substituídas quando você notar uma seção escura na chama ou quando os
detalhes e a claridade do exterior da lenha desaparecer. Existem 4 lâmpadas abaixo da lenha que geram
as chamas e as brasas.

LÂMPADAS INFERIORES NECESSÁRIAS


Quantidade de 4 lâmpadas Sadokin Vela Lisa Clara Lustre E-12 VL-35, 40W, 127 Volts.

DICAS IMPORTANTES
É uma boa idéia substituir todas as lâmpadas de uma vez se elas estiverem perto do fim de sua duração.
A substituição em grupo reduzirá o número de vezes que você precisa para abrir a unidade. Deve-se
tomar cuidado quando estiver removendo a conjunto de lenha pois ele contém LEDs e fios.

Para acessar a área das lâmpadas inferiores:


1. Abra as portas bi-partidas.
2. Puxe a extremidade frontal da base plástica da brasa ou da grelha plástica para cima e para frente
até a aba traseira se soltar da borda localizada no fundo do espelho.

IMPORTANTE
SOMENTE manuseie o conjunto de lenha pela
base da brasa.
NOTA
O conjunto de lenha se encaixa perfeitamente Lâmpada
na lareira, assim um pouco de força pode ser
Chicote de
necessária para removê-lo. fiação de
3. Coloque o conjunto de lenha na frente da lareira. LED
4. Desconecte o chicote da fiação de LED do conjunto
de lenha da unidade.
5. Levante o lado esquerdo da haste da chama para
fora do suporte de fixação.
6. Examine as lâmpadas para determinar quais
requerem substituição.
7. Desenrosque as lâmpadas no sentido anti-horário.
8. Insira as nova lâmpadas.
9. Instale o lado esquerdo da haste da chama no Conjunto de Lenha
suporte de fixação.
10. Reconecte o chicote de fiação de LED do conjunto
de lenha. BORDA TRASEIRA
11. Recoloque o conjunto de lenha inserindo a frente
da base da brasa debaixo da extremidade frontal da BASE DA
BRASA DE
lareira e empurre para baixo da extremidade traseira LENHA
da base da brasa até ele encaixar no lugar (FIGURA
8).
ABA TRASEIRA
NOTA
Assegure-se que o conjunto de lenha esteja EXTREMIDADE
LATERAL FRONTAL
instalado perfeitamente na borda traseira para
prevenir o vazamento de luz. FIGURA 8
12. Feche as portas bi-partidas.
8
REQUISITOS PARA LÂMPADAS INFERIORES
Quantidade de 2 lâmpadas incandescentes transparentes com soquete E-12 (pequeno) de 25 watts.
NÃO EXCEDA A POTÊNCIA DE 25 WATTS POR LÂMPADA.

Para acessar a área das lâmpadas


superiores:
1. Abra as portas bi-partidas.
2. Remova o suporte superior de luz com uma
Luz Superior
chave de fenda.
3. Substitua a lâmpada.
4. Remonte na ordem inversa descrita acima.

Parafuso

FIGURA 9
Suporte Superior de Luz
FILTRO PURIFIRETM
O filtro PurifireTM fornecido com sua lareira é reutilizável e lavável.
O filtro deve ser limpo ou substituído na média de uma vez ao ano. Para limpar o filtro bata gentilmente
o filtro em uma superfície dura para retirar quaisquer sujeiras ou detritos, e então limpe com água. Não
é recomendado o uso de sabão ou produtos de limpeza. O tamanho do filtro é de 50,8 cm x 25,4 cm x
2,54 cm.

Para remover o filtro:


1. Abra as portas bi-partidas.
2. Remova os 3 parafusos de montagem do suporte do filtro de ar.
3. Remova a montagem do suporte do filtro de ar da lareira.
4. Deslize o filtro para fora do suporte do filtro de ar.
5. Remonte na ordem inversa descrita acima.

Filtro de Ar

Suporte do Filtro de Ar

Parafusos de Montagem

FIGURA 10

9
LIMPEZA DO VIDRO
Para limpeza do vidro, use somente um pano seco.
Para remover marcas de dedo e outras marcas, o vidro pode ser limpo com um pano úmido. O painel
de vidro frontal deve ser completamente seco com um pano livre de fiapos para prevenir manchas de
água. Para prevenir riscos, não utilize limpadores abrasivos ou líquidos em spray na superfície do vidro.

LIMPEZA DA SUPERFÍCIE DA LAREIRA


Utilize um pano umidecido em água morna somente para limpar as superfícies pintadas da lareira
elétrica. Não utilize limpadores abrasivos.

10
UM ANO DE GARANTIA LIMITADA

Produtos os quais esta garantia limitada se aplica

Esta garantia limitada aplica-se aos seguintes modelos de sua nova lareira elétrica Dimplex.
Esta garantia limitada se aplica apenas às compras realizadas no território do Brasil e apenas para seu
comprador original, não sendo transferível.

Produtos excluídos desta garantia limitada

As lâmpadas de sua lareira elétrica não são cobertas por esta garantia limitada e são de responsabilidade
do proprietário/comprador.

O que esta garantia limitada cobre e por quanto tempo

Os produtos e seus acabamentos, cobertos por esta garantia limitada foram testados e inspecionados
anteriormente ao seu despacho e, sujeito às provisões desta garantia, a Dimplex garante que estes
produtos são livres de defeito no material e em sua montagem por um período de um ano a partir da data
da primeira compra destes produtos.

A garantia de um ano para os produtos e seus acabamentos também se aplica para qualquer garantia
implícita que possa existir dentro de lei aplicável.

O que esta garantia limitada não cobre

Esta garantia limita não se aplica a produtos que foram reparados (exceto pela Dimplex ou por
representantes de serviço autorizados) ou que foram alterados. Esta garantia limitada também não se
aplica a defeito resultantes de mal uso, abuso, acidente, negligência, instalação incorreta, manuseio ou
manutenção imprópria, ou operação com fonte incorreta de energia.

O que voce deve fazer para obter o serviço de manutenção dentro desta garantia limitada

Defeitos devem ser trazidos à atenção do Serviço Técnico Dimplex contando-se a Dimplex pelo telefone
(11) 3031-1435. Por favor tenha em mãos a nota fiscal, o modelo e o número de série disponíveis
quando entrar em contato. O serviço de garantia limitada requer uma prova de compra do produto.

O que a Dimplex irá fazer em caso de defeito

- Nos casos de reclamação de suposto defeito, o logista que comercializa os produtos Dimplex está apto
para atender o cliente e direcionar o produto ao distribuidor para que seja feita uma análise.

- Caso seja comprovado algum problema técnico durante o período de 01 ano a partir da data da nota
fiscal, o mesmo será consertado sem custo para o cliente.

- Caso o produto apresente danos devido ao mau uso, será feito um orçamento e direcionado para o
revendedor.

- Toda assistência técnica é realizada no Brasil pelo distribuidor do produto.

11
1367 Industrial Road
Cambridge, Ontario
Aprovado para uso nos Estados Unidos e Canadá Canada, N1R 7G8
12

Você também pode gostar