Você está na página 1de 19

Verbos irregulares

- Os que sofrem alterações no radical e/ou nas terminações, afastando-se


do paradigma: dar, trazer, dizer, ir, ouvir, etc.
Entre os verbos irregulares destacam-se os anômalos, como o verbo pôr
(sem vogal temática no infinitivo), ser e ir (que apresentam radicais diferentes).

Para mais facilmente compreender e assimilar o processo da conjugação


irregular, é importante saber distinguir:

a) tempos primitivos e tempos derivados


b) formas rizotônicas e arrizotônicas

No presente do indicativo dos verbos cujo infinitivo tem mais de uma sílaba,
são rizotônicas a 1.ª, a 2.ª, e a 3.ª pessoas do singular e a 3.ª pessoa do plural e
arrizotônicas a 1.ª e a 2.ª pessoas do plural. Exemplo:

agrid-o, agrid-es, agrid-e, agrid-em ---------- formas rizotônicas


agred-imos, agred-is ------------------------------ formas arrizotônicas

Se um tempo primitivo for irregular, seus derivados também o serão. Isto se


verifica, por exemplo, no verbo caber:

Tempos primitivos Tempos derivados


caibo (presente do indic.) ---------------- caiba (presente do subj.)
couberam (pret. perf. do indic.) -------- couber (futuro do subj.)

Quando se diz que um verbo é irregular, não se deve entender que ele o
seja em todo o quadro de suas flexões. O verbo perder, para citar um exemplo,
apresenta formas irregulares, como perco, perca, percam, etc., e outras regulares,
como perde, perdia, perdi, etc.

Veremos a seguir os verbos irregulares das três conjugações:

1.ª Conjugação

Dar:
Indic. pres.: dou, dás, dá, damos, dais, dão.
Pret. imperf.: dava, davas, dava, dávamos, dáveis, davam.
Pret. perf.: dei, deste, deu, demos, destes, deram.
Pret. m.-q.-p.: dera, deras, dera, déramos, déreis, deram.
Fut. do pres.: darei, darás, dará, daremos, dareis, darão.
Fut. do pret.: daria, darias, daria, daríamos, daríeis, dariam.
Imperat. afirm.: dá, dê, demos, daí, dêem.
Imperat. neg.: não dês, não dê, não demos, não deis, não dêem.
Subj. pres.: dê, dês, dê, demos, deis, dêem.
Pret. imperf.: desse, desses, desse, déssemos, désseis, dessem.
Fut.: der, deres, der, dermos, derdes, derem.
Inf. pres. impess.: dar.
Inf. pres. pessoal: dar, darmos, dardes, darem.
Ger.: dando.
Part.: dado.
Assim se conjuga o derivado desdar. Circundar é regular

Apropinquar-se:
Indic. pres.: apropínquo-me, apropínquas-te, apropínqua-se, apropinqquamo-nos, apropinquais-
vos, apropínquam-se.
Imperat. afirm.: apropínqua-te, apropínqüe-se, apropinqüemo-nos, apropinquai-vos, apropínqüem-
se.
Subj. pres.: que eu me apropínqüe, que tu te apropínqües, etc.
Esse verbo de pouco uso, é regular.

Mobiliar:
Indic. pres.: mobílio, mobílias, mobília, mobiliamos, mobiliais, mobíliam.
Subj. pres.: mobílie, mobílies, mobílie, mobiliemos, mobilieis, mobíliem, etc.
Verbo regular na escrita e irregular na pronúncia, pois dos verbos em -iliar é o único que assim se
pronuncia. Os outros têm a sílaba tônica –li: auxilio, concilio, reconcilio, filio, retalio. Há ainda as
variantes mobilhar e mobilar (esta última, forma lusitana), que fazem respectivamente mobilho,
mobilhas, e mobilo, mobilas, etc.

Aguar:
Indic. pres.: águo, águas, água, aguamos, aguais, águam.
Pret. perf.: agüei, aguaste, aguou, etc.
Subj. pres.: ágüe, ágües, ágüe, agüemos, agüeis, ágüem, etc.
Verbo regular. Assim se conjungam desaguar, enxaguar e minguar.
Gramáticos e escritores há que preferem águo, águas, deságua, enxágua, mingua, com acento
tônico no u, mas tal pronúncia divorcia-se do uso comum.

Averiguar:
Indic. pres.: averiguo, averiguas, averigua, averiguamos, averiguais, averiguam.
Pret. perf.: averigüei, averiguaste, averiguou, etc.
Imperat. afirm.: averigua, averigúe, averigüemos, averigua, averigúem,
Subj. pres.: averigúe, averigúes, averigúe, averigüemos, averigüeis, averigúem.
Verbo regular. Vai grifado o u tônico. Assim serão conjugados apaniguar e apaziguar.

Obliquar:
Indic. pres.: obliquo, obliquas, obliqua, obliquamos, obliquais, obliquam.
Imperat. afirm.: obliqua, obliqúe, obliqüemos, obliquai, obliqúem.
Imperat. neg.: não obliqúes, não obliqúe, não obliqüemos, não obliqüeis, não obliqúem, etc.
Verbo regular de emprego raro. Os grifos indicam as sílabas tônicas.
Segue este modelo o verbo defectivo adequar, que só possui as formas arrizotônicas: adequamos,
adequais, adequava, adeqüei, etc.

Magoar:
Indic. pres.: magôo, magoas, magoa, magoamos, magoais, magoam.
Subj. pres.: magoe, magoes, magoe, magoemos, magoeis, magoem, etc.
Verbo regular. Assim se conjugam os verbos em –oar: abençoar, doar, abotoar, soar, voar, etc.
Não se acentuam os grupos –oa e –oe, com exceção de côa, côas(homônimos de côa, côas,
contrações de com + a, com + as).

Apiedar-se:
Indic. pres.: apiedo-me, apiedas-te, apieda-se, apiedamo-nos, apiedaisvos, apiedam-se
Subj. pres.: que eu me apiede, que tu te apiedes, que ele se apiede, etc.
Imperat. afirm.: apieda-te, apiede-se, apiedemo-nos, apiedai-vos, apiede-sem, etc.
Seu antônimo é desapiedar-se.
É tendência geral conjugar este verbo regularmente:
“Trigo, que eu semeei, apieda-te de mim!” (Raimundo Correia).
“Apiedo-me dos amigos” (Gastão Cruls).
“...quando se apieda,” (Hermes Fontes).
“...quem não se apieda dos outros” (Gustavo Corção).
“Que Deus se apiede dos pecadores que assim procedem!” (Peregrino Júnior).
As formas irregulares apiado-me, apiadas-te, apiada-se, apiadam-se, apiada-te, etc. (calcadas no
antigo verbo apiadar-se) são menos recomendáveis.

Resfolegar:
Indic. pres.: resfolgo, resfolgas, resfolga, resfolegamos, resfolegais, resfolgam.
Imperf.: resfolegava, etc.
Pret. perf.: resfoleguei, etc.
Subj. pres.: resfolgue, resfolgues, resfolgue, resfoleguemos, resfolegueis, resfolguem, etc.
Este verbo perde o e da penúltima sílaba nas formas rizotônicas. As formas usuais são as
arrizotônicas: resfolegar, resfolegava, resfolegavam, etc.
É menos recomendável a conjugação regular (resfólego, resfolegas, etc.) que alguns gramáticos
adotam. Há a variante resfolgar, inteiramente regular.

Sobrestar:
Conjuga-se como estar, de que é derivado: sobrestou, sobrestava, sobrestive, sobrestarei,
sobresteja, etc.
“Sobresteve o tupi” (Gonçalves Dias)

Verbos em –ear:
Os verbos terminados em –ear intercalam um i eufônico nas formas rizotônicas. Pode servir de
modelo o verbo seguinte:

Nomear:
Indic. pres.: nomeio, nomeias, nomeia, nomeamos, nomeais, nomeiam.
Pret. imperf.: nomeava, nomeavas, nomeava, nomeávamos, nomeáveis, nomeavam.
Pret. perf.: nomeei, nomeaste, nomeou, nomeamos, nomeastes, nomearam.
Subj. pres.: nomeie, nomeies, nomeie, nomeemos, nomeeis, nomeiem.
Imperat. afirm.: nomeia, nomeie, nomeemos, nomeai, nomeiem.
Imperat. neg.: não nomeies, não nomeie, não nomeemos, não nomeeis, não nomeiem.
É Regular o resto da conjugação.
Assim se conjugam apear, atear, cear, folhear, frear, passear, gear, enlear, bloquear, afear,
granjear, hastear, lisonjear, semear, titubear, arrear, recrear, idear e estrear. Estes dois últimos são
os únicos que têm o e aberto nas formas rizotônicas: idéio, idéias, idéie, idéies, estréio, estréias,
estréia, estréie, etc.

Verbos em –iar:
Os verbos terminados em –iar podem ser distribuídos em dois grupos:
1º) Os que se conjugam regularmente, que são a maioria: abreviar, agraciar, aliar, alumiar,
angariar, caluniar, obviar, gloriar-se, historiar, injuriar, vangloriar-se, criar, presenciar, premiar,
arriar, copiar, etc. Seguem o modelo copiar:

Copiar:
Indic. pres.: copio, copias, copia, copiamos, copiais, copiam.
Pret. perf.: copiei, copiaste, copiou, etc.
Pret. m.-q.-p.: copiara, copiaras, etc.
Imperat. afirm.: copia, copie, copiemos, copiai, copiem.
Imperat. neg.: não copies, não copie, não copiemos, não copieis, não copiem, etc.
Subj. pres.: copie, copies, copie, copiemos, copieis, copiem.

2º) Os que mudam o i da penúltima sílaba em ei, nas formas rizotônicas. São cinco
seguintes: mediar, ansiar, remediar, incendiar, odiar. Conjugaremos este último:

Odiar:
Indic. pres.: odeio, odeias, odeia, odiamos, odiais, odeiam.
Pret. imperf.: odiava, odiavas, odiava, etc.
Pret. perf.: odiei, odiaste, odiou, etc.
Pret. m.-q.-p.: odiara, odiaras, odiara, odiáramos, odiáreis, odiaram.
Imperat. afirm.: odeia, odeie, odiemos, odiai, odeiem.
Imperat. neg.: não odeies, não odeie, não odiemos, não odieis, não odeiem. E assim por diante.

2.ª Conjugação

Abster-se:
Indic. pres.: abstenho-me, absténs-te, abstomo-nos, abstendes-vo, abstêm-se.
Pret. imperf.: abstinha-me, etc.
Pret. perf.: abstive-me, etc.
Pret. m.-q.-p.: abstivera-me, etc.
Fut. do pres.: abster-me-ei, etc.
Fut. do pret.: abster-me-ia, etc.
Imperat. afirm.: abstém-te, abstenha-se, abstenhamo-nos, abstende-vos, abstenham-se.
Subj. pres.: que me abstenha, etc.
Pret. imperf.: se me abstivesse, etc.
Fut.: se me abstiver.
Ger.: abstendo-se.
Part.: abstido.

Comprazer-se:
Tem a conjugação completa e figura no rol dos verbos abundantes. Segue o modelo jazer (com
irregularidade apenas na 3º pessoa do singular do pres. do indic.), sendo que nos tempos do
pretérito apresenta formas irregulares ao lado das regulares:
Comprazo-me, comprazes-te, compraz-se, comprazemo-nos, etc.; comprazia-me, etc.; comprazer-
me-ei, etc.; comprazer-me-ia, etc.; compraza-me, etc.; comprazi-me ou comprouve-me,
comprazera-me ou comprouvera-me, comprazesse-me ou comprouvesse-me; se me comprazer ou
se me comprouver, etc.

Caber:
Indic. pres.: caibo, cabes, cabe, cabemos, cabeis, cabem.
Pret. imperf.: coubesse, coubesses, coubesse, coubéssemos, coubésseis, coubessem.
Pret. perf.: coube, coubeste, coube, coubemos, coubestes, couberam.
Pret. m.-q.-p.: coubera, couberas, coubera, coubéramos, coubéreis, couberam.
Subj. pres.: caiba, caibas, caiba, caibamos, caibais, caibam.
Pret. imperf.: coubesse, coubesses, coubesse, coubéssemos, coubésseis, coubessem.
Fut.: couber, couberes, couber, coubermos, couberdes, couberem.
Ger.: cabendo.
Part.: cabido
Não tem imperativo.

Crer:
Indic. pres.: creio, crês, crê, cremos, credes, crêem.
Pret. imperf.: cria, crias, cria, críamos, críeis, criam.
Pret. perf.: cri, creste, creu, cremos, crestes, creram.
Imperat. afirm.: crê, creia, creiamos, crede, creiam.
Subj. pres.: creia, creias, creia, creiamos, creiais, creiam.
Pret. imperf.: cresse, cresses, cresse, crêssemos, crêsseis, cressem.
Fut.: crer, creres, etc.
Ger.: crendo.
Part.: crido.
Assim se conjugam descrer e ler.

Dizer:
Indic. pres.: digo, dizes, diz, dizemos, dizeis, dizem.
Pret. imperf.: dizia, dizias, etc.
Pret. perf.: disse, disseste, disse, dissemos, dissestes, disseram.
Pret. m.-q.-p.: dissera, disseras, etc.
Fut. do pres.: direi, dirás, dirá, diremos, direis, dirão.
Fut. do pret.: diria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam.
Imperat. afirm.: dize, diga, digamos, dizei, digam
Subj. pres.: diga, digas, diga, digamos, digais, digam.
Pret. imperf.: dissesse, dissesses, dissesse, disséssemos, dissésseis, dissessem.
Fut.: disser, disseres, disser, dissermos, disserdes, disserem.
Inf. impess.: dizer.
Inf. pessoal: dizer, dizeres, etc.
Ger.: dizendo.
Part.: dito.
Seguem este paradigma os derivados bendizer, condizer, contradizer, desdizer, entredizer,
maldizer, predizer e redizer.

Escrever:
Escrever e seus derivados descrever, inscrever, prescrever, proscrever, reescrever, sobrescrever,
subscrever são irregulares apenas no particípio: escrito, descrito, inscrito, prescrito, proscrito,
reescrito, sobrescrito, subscrito.

Fazer:
Indic. pres.: faço, fazes, faz, fazemos, fazeis, fazem.
Pret. perf.: fiz, fizeste, fez, fizemos, fizestes, fizeram.
Pret. m.-q.-p.: fizera, fizeras, etc.
Fut. do pres.: farei, farás, fará, faremos, fareis, farão.
Fut. do pret.: faria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam.
Imperat. afirm.: faze, faça, façamos, fazei, façam.
Subj. pres.: faça, faças, faça, façamos, façais, façam.
Pret. imperf.: fizesse, fizesses, fizesse, fizéssemos, fizésseis, fizessem.
Fut.: fizer, fizeres, fizer, fizermos, fizerdes, fizerem.
Inf. impess.: fazer.
Inf. pessoal: fazer, fazeres, etc.
Ger.: fazendo.
Part.: feito
Como fazer se conjugam seus derivados: afazer-se, desfazer, refazer, perfazer, satisfazer, etc.

Jazer:
Indic. pres.: jazo, jazes, jaz, jazemos, jazem.
Pret. perf.: jazi, jazeste, jazeu, jazemos, jazestes, jazeram
Fut. do pres.: jazerei, etc.
Fut. do pret.: jazeria, etc.
Imperat. afirm.: jaze, jaza, jazamos, jazei, jazam.
Subj. pres.: jaza, jazas, etc.
Pret. imperf.: jazesse, etc.
Fut.: jazer, jazeres, etc.
Ger.: jazendo.
Part.: jazido.
Este verbo é irregular só na 3º pess. sing. do presente indicativo. Segue este modelo o verbo
comprazer-se.

Ler:
Indic. pres.: leio, lês, lê, lemos, lesdes, lêem.
Pret. imperf.: lia, lias, lia, etc.
Pret. perf.: li, leste, leu, lemos, lestes, leram.
Pret. m.-q.-p.: lera, leras, lera, lêramos, lereis, leram.
Imperat. afirm.: lê, lia, líamos, lede, liam.
Subj. pres.: lia, lias, lia, líamos, leiais, leiam.
Pret. imperf.: lesse, lesses, lesse, lêssemos, lêsseis, lessem, etc.
Ler e seus derivados reler e tresler se conjugam como crer.

Moer:
Indic. pres.: môo, móis, mói, moemos, moeis, moem.
Pret. imperf.: moia, moias, moia, etc.
Pret. perf.: moí, moeste, moeu, etc.
Imperat. afirm.: moí, moa, moamos, moei, moam.
Subj. pres.: moa, moas, moa, moamos, moais, moam.
Pret. imperf.: moesse, moesses, etc.
Ger.: moendo.
Part.: moído.
Irregular apenas na 2º e 3º pess. sing. do indic. pres. e na 2º sing. do imperativo. Assim se
conjugam esmoer, remoer, roer, corroer, doer-se, condoer-se, e doer.

Perder:
Indic. pres.: perco, perdes, perde, perdemos, perdeis, perdem.
Imperat. afirm.: perde, perca, percamos, perdei, percam
Subj. pres.: perca, percas, perca, peercamos, percais, percam
Regular no resto.

Poder:
Indic. pres.: posso, podes, pode, podemos, podeis, podem.
Pret. imperf.: podia, podias, podia, etc.
Pret. perf.: pude, pudeste, pode, pudemos, pudestes, puderam.
Pret. m.-q.-p.: pudera, puderas, etc.
Imperat.: não existe.
Subj.: possa, possas, possa, possamos, possais, possam.
Pret. imperf.: pudesse, pudesses, etc.
Fut.: poder, puderes, puder, pudermos, puderdes, puderem.
Inf. pess.: poder, puderes, poder, podermos, poderdes, pode.
Ger.: podendo.
Part.: podido.

Pôr:
Indic. pres.: ponho, pões, põe, pomos, pondes, põe.
Pret. imperf.: punha, punhas, punha, púnhamos, púnheis, punham.
Pret. perf.: pus, puseste, pôs, pusemos, pusestes, puseram.
Pret. m.-q.-p.: pusera, puseras, puseram, puséramos, puséreis, puseram.
Fut. do pres.: porei, porás, porá, poremos, poreis, porão.
Fut. do pret.: poria, porias, poria, poríamos, poríeis, poriam.
Imperat. afirm.: põe, ponha, ponhamos, ponde, ponham.
Subj. pres.: ponha, ponhas, ponha, ponhamos, ponhais, ponham.
Pret. imperf.: pusesse, pusesses, pusesse, puséssemos, pusésseis, pusessem.
Fut.: puser, puseres, puser, pusermos, puserdes, puserem.
Inf. impess.: pôr.
Inf. pessoal: pôr, pores, pôr, pormos, pordes, porem.
Ger.: pondo.
Part.: posto.
Pôr é o antigo verbo poer, motivo pelo qual é incluído entre os irregulares da 2º conjugação.
Como pôr se conjugam todos os seus derivados: antepor, apor, compor, contrapor, decompor,
depor, descompor, dispor, entrepor, expor, impor, indispor, interpor, justapor, maldispor, opor,
pospor, predispor, prepor, pressupor, propor, recompor, repor, sobrepor, sotopor, superpor, supor,
transpor.

Prazer:
Só se usa na 3º pessoa do singular:
Indic. pres.: praz.
Pret. imperf.: prazia.
Pret. perf.: prouve.
Pret. m.-q.-p.: prouvera.
Fut. do pres.: prazerá.
Fut. do pret.: prazeria.
Subj. pres.: praza.
Pret. imperf.: prouvesse.
Fut.: prouver
Ger.: prazendo.
Part.: prazido.
Assim se conjugam aprazer e desaprazer: “ Pois que aprouve ao dia findar, aceito a noite.” (Carlos
Drummond de Andrade).

Precaver:
Indic. pres.: precavemos, precaveis.
Pret. imperf.: precavia, precavias, precavia, etc.
Pret. perf.: precavi, precaveste, precaveu, precavemos, precavestes, precaveram.
Imperat.: precavei
Subj. pres.: não há
Pret. imperf.: precavesse, precavesses, etc.
Fut.: precaver, precaveres, etc.
Part.: precavido
Este verbo é defectivo. Não se usa nas formas rizotônicas. Não é formado de ver e nem vir, sendo
portanto errôneas as formas precavejo, precavês, precavenho, precavéns, precavém, precavêm,
precavenha, precavenham. Nas formas em que é defectivo empregaremos os verbos precatar,
acautelar, cuidar ou prevenir. Usa-se mais frequentemente como verbo reflexivo: precavemo-nos,
precavia-me, precaivei-vos, etc.
Em vez de “ele que se precavenha”, diga “que ele se previna” ou “que ele se acautele” ou ainda,
“que ele se cuide”.

Prover:
Indic. pres.: provejo,provês, provê, provemos, provedes, provêem.
Pret. imperf.: provia,provias, etc
Pret. perf.: provi, proveste,proveu, provemos, provestes, proveram.
Pret. m.-q.-p.: provera, proveras, etc
Fut. do pres.: proverei, proverás, etc
Fut. do pret.: proveria, proverias, etc
Imperat. afirm.: provê, proveja, provejamos, provede, provejam,
Subj. pres.: proveja, provejas, etc.
Pret. imperf.: provesse, provesses, etc.
Fut.: prover, proveres, prover, provermos, proverdes, proverem.
Ger.: provendo.
Part.: provido
Esse verbo, que significa abastecer, providenciar, conjugar-se como ver, exceto no pretérito
perfeito e seus derivados e no particípio, em que é regular.
Seu antônimo desprover é usado quase que exclusivamente no particípio: desprovido.

Querer:
Indic. pres.: quero, queres, quer, queremos, quereis, querem.
Pret. imperf.: queria, querias, etc.
Pret. perf.: quis, quiseste, quis, quisemos, quisestes, quiseram.
Pret. m.-q.-p.: quisera, quiseras, quisera, quiséramos, quiséreis, quiseram.
Fut. do pres.: quererei, quererás, etc.
Fut. do pret.: quereria, querias, etc.
Imperat. afirm.: queira você, queiram vocês, querei vós.
Imperat. neg.: não queiras, não queira, não queiramos, não queirais, não queiram
Subj. pres.: queira, queiras, queira, queiramos, queirais, queiram.
Pret. imperf.: quisesse, quisesses, quisesse, quiséssemos, quisésseis, quisesse.
Fut.: quiser, quiseres, quiser, quisermos, quiserdes, quiserem, .
Inf . pess.: querer, quereres, querer, querermos, quererdes, quererem,
Inf. pres. pessoal: dar, darmos, dardes, darem.
Ger.:querendo.
Part.: querido
Os derivados benquerer malquerer, além do particípio regular benquerido, malquerido, têm outro,
irregular: benquisto, malquisto, usados como adjetivo.

Requerer:
Indic. pres.: requeiro, requeres, requer, requeremos, requereis, requerem.
Pret. perf.: requeri, requereste, requereu, requeremos, requerestes, requereram.
Pret. m.-q.-p.: requerera, requererás, requerera, etc.
Fut. do pres.: requererei, requererás, etc.
Fut. do pret.: requereria, requererias, etc.
Imperat. afirm.: requeri, requeira, requeiramos, requerei, requeiram.
Subj. pres.: requeira, requeiras, requeira, etc.
Pret. imperf.: requeresse, requeresses, requeresse, etc.
Fut.: requerer, requeireres, requerer, etc.
Ger.: requerendo
Part.: requerido
Este verbo não segue conjugação de querer. É irregular apenas na 1º e na 3º pessoa do singular
do indic. pres. e, portanto, no pres. do subs., no imperat. negat. e no imper. afirm. ( 2º pessoas).

Saber:
Indic. pres.: sei, sabes, sabe, sabemos, sabeis, sabem
Pret. perf.: soube, soubeste, soube, soubemos, soubestes, souberam.
Pret. m.-q.-p.: souberas, soubera, soubéramos, soubéreis, souberam.
Subj. pres.: saiba, saibas, saiba, saibamos, saibais, saibam.
Pret. imperf.: soubesse, soubesses, soubesse, etc.
Fut.: souber, souberes, souber, soubermos, souberdes, souberem.
Imperat. afirm.: sabe, saiba, saibamos, sabei, saibam.
Regular nos outros tempos.
Soer:
Indic. pres.: sóis, sói, soemos, soeis, soem.
Pret. imperf.: soía, soias, soia, soíamos, soíeis, soíam.
Atenção: soem (ó), com o aberto.
Verbo defectivo, inusitado nas demais formas. Nas formas vigentes, segue o verbo moer.
Trazer:
Indic. pres.: trago, trazes, traz, trazemos, trazeis, trazem.
Pret. imperf.: trazia, trazias, etc.
Pret. perf.: trouxe, trouxeste, trouxe, trouxemos, trouxestes, trouxeram.
Pret. m.-q.-p.: trouxera, trouxeras, trouxera, trouxéramos, trouxéreis, trouxeram.
Fut. do pres.: trarei, trarás, trará, traremos, trareis, trarão.
Fut. do pret.: traria, trarias, traria, traríamos, traríeis, trariam.
Imperat. afirm.: traze, traga, tragamos, trazei, tragam.
Subj. pres.: traga, tragas, traga, tragamos, tragais, tragam.
Pret. imperf.: trouxesse, trouxesses, trouxesse, trouxéssemos, trouxésseis, trouxessem.
Fut.: trouxer, trouxeres, trouxer, trouxermos, trouxerdes, trouxerem.
Inf. pess.: trazer, trazeres, trazer, trazermos, trazerdes, trazerem.
Ger.: trazendo.
Part.: trazido

Valer:
Indic. pres.: valho, vales, vale, valemos, valeis, valem.
Subj. pres.: valha, valhas, valha, valhamos, valhais, valham.
Imperat. afirm.: vale, valha, valhamos, valhei, valham.
Nos outros tempos, é regular.
Assim se conjugam equivaler e desvaler

Ver:
Indic. pres.: vejo, vês, vê, vemos, vedes, vêem.
Pret. perf.: vi, viste, viu, vimos, vistes, viram.
Pret. m.-q.-p.: vira, virás, virá, viramos, vireis, viram.
Imperat. afirm.: vê, veja, vejamos, vede, veja.
Subj. pres.: veja, vejas, veja, vejamos, vejais, vejam.
Pret. imperf.: visse, visses, visse, etc.
Fut.: vir, vires, vir, virmos, virdes, virem
Ger.: vendo.
Part.: visto.
Como ver se conjugam: antever, entrever, prever, rever. Observe que no futuro do subjuntivo, se
diz “Se você vir”, “Se eu vir”, e não “Se você ver”, “Se eu ver”.

3.ª Conjugação

Abolir:
Indic. pres.: aboles, abole, abolimos, abolis, abolem.
Imperat. afirm.: abole, aboli.
Subj. pres.: não existe.
Defectivo nas formas em que ao l do radical seguiria a ou o, o que ocorre apenas no presente do
indicativo e seus derivados.
Por este verbo se conjugam: banir, brandir, carpir, colorir, comedir-se, delir, demolir, extorquir,
esculpir, haurir, delinqüir, etc.

Agredir:
Indic. pres.: agrido, agrides, agride, agredimos, agredis, agridem.
Subj. pres.: agrida, agridas, agrida, agridamos, agridais.
Imperat. afirm.: agride, agrida, agridamos, agredi, agridam.
Regular nos demais tempos.
Este verbo muda a vogal e em i nas formas rizotônicas do presente do indicativo em que todas as
formas dos seus dois derivados, excetuando-se a 2º pessoa do plural do imperativo afirmativo.
São conjugados assim: progredir, regredir, transgredir, denegrir, prevenir, cerzir.
Cair:
Indic. pres.: caio, cais, cai, caíamos, caís, caem.
Subj. pres.: caia, caias, caia, caiamos, caiais, caiam.
Imperat. afirm.: cai, caia, caiamos, caí, caiam.
Regular no resto.
Seguem este modelo os verbos em –air: decair, recair, sair, sobressair, trair, distrair, abstrair,
detrair, subtrair, etc.

Cobrir:
Indic. pres.: cubro, cobres, cobre, cobrimos, cobris, cobrem.
Subj. pres.: cubra, cubras, cubra, cubramos, cubrais, cubram.
Imperat. afirm.: cobre, cubra, cubramos, cobri, cubram.
Part.: coberto.
Note: o  u na 1º pess. sing. do indicativo presente e em todas as pessoas do subjuntivo presente.
Assim conjugam: dormir, engolir, tossir, encobrir, descobrir. Os três primeiros, porém, tem o
particípio regular. Abrir, entreabrir e reabrir seguem cobrir, no particípio: aberto, entreaberto,
reaberto.

Conduzir:
Este verbo e todos os terminados em –uzir perdem o e final na 3º pessoa do singular do presente
do indicativo: conduzir, induzir, reduzir, seduz, luz, reluz, etc.

Construir:
Indic. pres.: construo, constróis, constrói, construímos, construís, constroem.
Imperat. afirm.: constrói, construa, construamos, construí, construam.
Regular no resto. Não se usa as formas regulares construí (s), construem.
Assim se conjugam destruir, reconstruir, e estruir (destruir, desperdiçar).

Falir:
Indic. pres.: falimos, falis.
Pret. imperf.: falia, falias, etc.
Pret. perf.: fali, faliste, faliu, etc.
Pret. m.-q.-p.: falirá, falirás, falira, etc.
Part.: falido.
Verbo regular defectivo. Usam-se apenas nas formas em que o l segue o i.
Modelam-se por: falir, aguerrir, empedernir, espavorir, remir, etc.

Ferir:
Indic. pres.: firo, feres, feri, ferimos, feris, ferem.
Subj. pres.: fira, firas, fira, firamos, firais, firam.
Imperat. afirm.: fere, fira, firamos, feri, firam.
Regular no resto. Note: e  i na 1º pessoa do sing. do indic. presente e em todo o presente do
subjuntivo.
Seguem a conjugação de ferir: aderir, advertir, aferir, auferir, compelir, competir, concernir,
convergir, deferir, despir, diferir, divergir, discernir, divertir, gerir, digerir, ingerir, sugerir, refletir,
vestir, servir, desservir, seguir, repelir, conseguir, perseguir, prosseguir, preterir, inserir, revestir.
Mentir:
Indic. pres.: minto, mentes, mente, mentimos, mentes, mentem.
Subj. pres.: minta, mintas, minta, mintamos, mintais, mintam.
Imperat. afirm.: mente, minta, mintamos, menti, minta.
Regular no resto da conjugação. Como no verbo ferir. a vogal e muda em i na 1º pessoa do indic.
pres. e em todo os subj. pres., mas, por ser nasal, conserva o timbre fechado na 2º e 3º pessoas
do sing. e 3º do pl. do pres. do indicativo.
Seguem este modelo: desmentir, sentir, consentir, ressentir, pressentir.
Frigir:
Indic. pres.: frijo, freges, frege. frigimos, frigis, fregem.
Subi. pres.: frija, frijas, etc.
Imperat. afirm.: frege, frija, frijamos, frigi, frijam.
Part.:frito ou frigido.
Regular no resto. Verbo de pouco uso. Emprega-se, de preferência, o
sinônimo fritar.

Fugir:
Indic. pres.: fujo, foges, foge, fugimos, fugis. fogem.
Imperat. afirm.: foge, fuja, fujamos, fugi, fujam.
Subi. pres.: fuja, fujas, fuja, fujamos, fujais, fujam.
Regular nas demais formas.
Seguem este modelo: acudir, bulir, cuspir, entupir, escapulir, sacudir,
subir. Não se usam as formas regulares entupes, entupe, entupem, do
v. entupir.

Ir:
Indic. pres.: vou, vais, vai, vamos, ies, vão.
Pret. imperf.: ia, ias, ia, íamos, íeis, iam.
Pret. perf.: fui, fos , foi, fomos, fostes, foram.
Pret. m.-q.-p.: fora, foras, fora, etc.
Fut. da pres.: irei, irás, irá, etc.
Fut. do pret.:iria, irias, etc.
Imperat. afirm.: vai, vá, vamos, ide, vão.
Subi. pres.: vá, vás, vá, vamos, vades, vão.
Pret. imperf.: fosse, fosses, etc .
Fut.: for, fores, for, formos, fordes, forem.
Inf. pessoal: ir, ires, . , Irmos, irdes, irem.
Ger.:indo.
Part.: ido.

Ouvir:
Indic. pres.: ouço, ouves, ouve, ouvimos,ouvis, ouvem.
Imperat. afirm.:ouve, ouça, ouçamos, ouvi, ouçam.
Subi. pres.: ouça, ouças, etc.
Part.:ouvido.
Regular no resto.

Pedir:
Indic. pres.: peço, pedes, pede, pedimos, pedis, pedem.
Imperat. afirm.:pede, peça, peçamos, pedi, peçam.
Subi. pres.: peça, peças, peça, peçamos,peçais, peçam.
Regular no resto.
Conjugam-se assim: despedir, expedir, impedir, desimpedir e medir.
Polir:
Indic. pres.: pulo, pules, pule, polimos, polis, pulem.
Subi. pres.: pula, pulas, pula, pulamos, pulais, pulam.
Imperat. afirm.: pule, pula, pulamos, poli, pulam.
Irregular nas formas rizotônicas, nas quais o o do radical muda em u.
Segue a conjugação do verbo sortir.

Remir:
Verbo regular, mas só tem as formas em que ao m segue a vogal i.
As formas que lhe faltam são supridas com as do verbo sinônimo redimir, que é regular e tem a
conjugação completa: redimo, redimes, redime, remimos, remis. redimem.
Conjuga-se como falir.

Possuir:
Inclic. pres.: possuo, possuis, possui, possuímos, possuís, possuem.
Pret. imperf.: possuía, possuías, etc.
Pret. perf.: possuí, possuíste, possuiu, possuímos, possuístes, possuíram.
Pret. m.-q.-p.: possuíra, possuíras, possuíra, etc.
Subi. pres.: possua, possuas, etc.
Imperat. afirm.: possui, possua, possuamos, possuí, possuam.
Verbo regular, apresentando a particularidade gráfica -ui e não -ue,
na 2.a e 3.a pessoas do sing. do pres. do indicativo, por haver ditongo decrescente.
Por este se conjugam todos os verbos em - r (destituir, concluir, influir, anuir, argüir, fruir, obstruir,
instruir, restituir, etc.), exceção feita de construir, reconstruir e destruir. Alguns, como puir, ruir, etc.,
são defectivos nas pessoas em e o u é seguido de o ou a.
Quanto ao V. argüir, o u recebe acento gráfico quando tônico e seguido de i ou e: arguo, argúis,
argúi, argüimos, argüis, argüem. Havendo u tremado, o i não leva acento gráfico: argüi, argüiste,
argüiu, argüimos, argüistes,
argüiram, etc.

Rir:
Indic. pres.: rio, ris, ri, rimos, rides, riem.
Pret. imperf.: ria, rias, ria, ríamos, ríeis, riam.
Pret. perf.: ri, riste, riu, rimos, ristes, riram.
Imperat.afirm.: ri, ria, riamos, ride, riam.
Subj. pres.: ria, rias, ria, riamos, riais, riam.
Imperf.: risse, risses, etc.
Part.: rido.
Como rir se conjuga o derivado sorrir.

Sortir:
Indic. pres.: surto, surtes, surte, sortimos, sortis, surtem.
Subj. pres.:surta, surtas, surta, surtamos, surtais, surtam.
Imperat. afirm.: surte, surta, surtamos, sorti, surtam.
Irregular nas formas rizotônicas, nas quais o o muda em u.
Segue esta conjugação o verbo polir.
Sortir significa abastecer, fazer sortimento, combinar. Não confundir com surtir (= ter como
resultado, alcançar efeito, originar), que só tem as terceiras pessoas: o plano surtiu efeito; as
negociações não surtiram efeito.

Sumir:
Indic. pres.: sumo, somes, some, sumimos, sumis, somem.
Subj. pres.:suma, sumas, suma, etc.
Imperat. afirm.: some, suma, sumamos, sumi, sumam.
Regular no resto.
Assim também: consumir. consumo, consomes, consome, etc. Assumir,reassumir, resumir e
presumir são regulares: assumo, assumes, assume, assumimos, assumis. assumem, etc.

Submergir:
Indic. pres.: submerjo(ê), submerges, submerge, submergimos, submergis, submergem.
Subj. pres.: submerja(ê), submerjas, submerja, etc.
Part.:submergido e submerso.
Seguem este modelo emergir. imergir e aspergir. Este último, porém, pode ser conjugado como
ferir (aspirjo. asperges, asperge, etc.; aspirja, aspirjas, aspirja, etc.), observando-se que as formas
com i tônico praticamente
não se usam.

Vir:
Indic. pres.: venho. vens, vem, vimos, vindes, vêm.
Pret. imperf.: vinha, vinhas, vinha, vínhamos, vínheis, vinham.
Pret. perf.: vim, vieste, veio, viemos, viestes. vieram.
Pret. m.-q.-p.: viera, vieras. viera, viéramos, viéreis, vieram.
Fut. do pres.: virei, virás, etc.
Fut. do pret.: viria, virias, etc.
Imperat. afirm.: vem, venha, venhamos, vinde, venham.
Subj. pres.: venha, venhas, venha, venhamos, venhais, venham.
Pret. imperf.: viesse, viesses, viesse, viéssemos, viésseis, viessem.
Fut.: vier, vieres, vier, viermos, vierdes, vierem.
Inf. pessoal: vir, vires, vir, virmos, virdes, virem.
Ger.: vindo.
Part.: vindo.
Por este se conjugam advir. convir, intervir, provir, sobrevir, avir-se, desavir-se.
Desavindo, além de particípio, é adjetivo: casais desavindos.
Verbos Defectivos

Verbos defectivos são os que não possuem a conjugação completa, por


não serem usados em certos modos, tempos ou pessoas.
A defectividade verbal verifica-se principalmente em formas que, por serem
antieufônicas (exo: abolir, l.a pesso sing. do indico pres.) ou homofônicas (exs.:
soer e falir, l.a pess. sing. do indico pres.), não foram vivificadas pelo uso. Há,
porém, casos de verbos defectivos que não se explicam por nenhuma razão de
ordem fonética, mas pelo simples desuso.
Registra-se maior incidência de defectividade verbal lIa 3oa
conjugação e em formas rizotônicas.
Os verbos defectivos podem ser distribuídos em quatro grupos:

l) Os que não têm as formas em que ao radical seguem a ou o, o que


ocorre apenas no presente do indicativo e do subjuntivo e no imperativo. O verbo
abolir serve de exemplo:

INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO


PRESENTE PRESENTE AFIRMATIVO NEGATIVO
- -
Aboles - abole -
Abole - - -
Abolismo - - -
Abolis - aboli -
Abolem - - -

Pertencem a este grupo, entre outros: aturdir, brandir, carpir, colorir, delir,
demolir, exaurir, explodir, fremir, haurir, delinqüir, extorquir, puir, ruir, retorquir,
latir, urgir, tinir, pascer.
Observação: Em escritores modernos aparecem, no entanto, alguns desses
verbos na 1º pessoa do presente do indicativo, como explodo, lato, etc.: "Daqui
vocês não me tiram - respondeu-Ihes a bomba. O primeiro que me tocar, eu
explodo." (Carlos' Drummond de Andrade).

2) Os que só se usam nas formas em que ao radical segue i,ou seja, nas
formas arrizotônicas. A defectividade destes verbos, como nos do 1.° grupo, só se
verifica no presente do indicativo e do subjuntivo e no imperativo.
Sirva de exemplo o verbo falir:

INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO


PRESENTE PRESENTE AFIRMATIVO NEGATIVO
- -
- - - -
- - - -
Falimos - - -
Falis - fali -
- - - -

Seguem este paradigma: aguerrir, embair, empederntr,


remir, transir, etc. Pertencem também a este grupo os verbos
adequar (pág. 197) e precaver-se (pág. 202), pois só possuem as
formas arrizotônicas.
3) Verbos que, pela sua significação, não podem ter imperativo
(acontecer, poder e caber) ou que, por exprimir ação recíproca
(entrechocar-se, entreolhar-se), se usam exclusivamente nas
três pessoas do plural.
4) Os três seguintes, já estudados, que apresentam particularidades
especiais: reaver (pág. 203), prazer (pág. 202) e soer
(pág. 204).
Observação:
Verbos que exprimem fenômenos meteorológicos, como chover, ventar,
trovejar, etc., a rigor não são defectivos,uma vez que, em sentido figurado,
podem ser usados em todas as pessoas. /
11 As formas inexistentes d/s verbos defectivos suprem-se:
1) Comas de um verbo 'nônimo~. e recupero, tu recuperas,
etc. (para reaver); eu redi o, tu redim s, ele redime, eles redimem
(para remir); eu me revino ou e acautelo, etc. (para precaver);
2) Com const;~õesperlfrástjéas: estou demolindo, estou
colorindo, vou à fa!'ncia; embor~o cachorro comece a latir, etc.

VERBOS ABUNDANTES
o Verbos abundantes são os que apresentam duas ou mais
formas em certos tempos, modos ou pessoas: comprazi-me e comprouve-
me, apiedo-me e apiado-me, elegido e eleito.
Estas variantes verbais são mais freqüentes no particípio,
havendo numerosos verbos, geralmente transitivos, que, ao lado
do particípio regular em -ado, ou -ido, possuem outro, irregular,
as mais das vezes proveniente do particípio latino.
Eis alguns desses verbos, seguidos de seus particípios:

absolver: absolvido, absolto


aceitar: aceitado, aceito
acender: acendido, aceso
anexar: anexado, anexo
assentar: assentado. assente
benzer: benzido, bento
contundir: contundido, contuso
despertar: despertado, desperto
dispersar: dispersado, disperso
entregar: entregado, entregue
eleger: elegido, eleito
erigir: erigido, ereto
expelir: expelido, expulso
expulsar: expulsado, expulso
expressar: expressado, expresso
exprimir: exprimido, expresso
extinguir: extinguido, extinto
frigir: frigido, frito
ganhar: ganhado, ganho
gastar: gastado, gasto
imprimir: imprimido, impresso
incorrer: incorrido, incurso
incluir: incluído, incluso
inserir: inserido, inserto
isentar: isentado, isento
limpar: limpado, limpo
matar: matado, morto
morrer: morrido, morto
nascer: nascido, nado
pagar: pagado, pago
pegar: pegado, pego (ê)
prender: prendido, preso
romper: rompido, roto
sepultar: sepultado, sepulto
submergir: submergido, submerso
suprimir: suprimido, supresso
surpreender: surpreendido, surpreso
soltar: soltado, solto
suspender: suspendido, suspenso
tingir: tingido, tinto

As formas participiais regulares usam-se",via de regra,


com os auxiliares ter e haver (voz ativa), e as i~é'gulares com os
au~iliares ser e estar (voz passiva): /
"Foi temeridade haver aceitado o convil
O convite foi aceito pelo professor.
O caçador tinha soltado os cães.
Os cães não seriam soltos pelo c adoro
O pescador teria salvado o ná rago.
O náufrago estaria (ou seria) alvo.
"Por que tinha ele suspendi o a leitura?"
A leitura estava (ou fora) suspensa.

/
(Graciliano Ramos)

o Essa regra, no entanto, não é seguida rigorosamente,


havendo numerosas formas irregulares que se usam tanto na voz
ativa como na passiva, e algumas formas regulares também empregadas
na voz passiva. Exemplos:

voz ativa
c
Tinha aceitado ou aceito o convite. O convite foi aceito.
Tinha acendido ou aceso as velas. As velas eram acesas ou acendidas.
Tinha elegido ou eleito os candidatos. Os candidatos são ou estão eleitos.
A nuvem tinha-os envolvido ou en- Foram envoltos ou envolvidos pela
volto. nuvem.
Tinha entregado ou entregue a carta. As cartas eram entregues.
Tinha-os expulsado ou expulso. Foram expulsos da sala.
Tinha ganho ou ganhado o prêmio. O campeonato foi ou estava ganho.
Tinha gastadoou gastoo dinheiro. Foi gasto muito dinheiro.
Tinha imprimido ou impresso a obra. Foi impressa a obra. Foi imprimida
grande velocidade ao carroe).
Tinha inserido ou inserto dois artigos Foram inseridos ou insertos dois arno
projeto de lei. tigos no projeto de lei.
Teria matado ou morto o agressor. O agressor teria sido morto.
Tê-Io-iampegado ou pego de surpresa. O ladrão foi pego pela polícia.
Terá pago a dívida? A dívida foi paga?
Tinha salvado ou salvo muitas vidas. A vida foi ou estava salva.
Tinham extinguido ou extinto o cati- O cativeiro foi extinto.
veiro.

D As formas irregulares, sem dúvida por serem mais breves,


gozam de franca preferência, na língua atual, e algumas tanto se
impuseram que acabaram por suplantar. as concorrentes. t o
caso de ganho e pago, que vêm tornando obsoletos os particípios
regulares ganhado e pagado. Assim também se explica a forma
pasmo (part. irregular de pasmar), empregado exclusivamente
como adjetivo, em vez de pasmado, e de largo uso na língua
falada e escrita.
Os exemplos seguintes comprovam a preferência dos autores
pelos particípios irregulares:
"Podia ter salvo a rapariga." (f:rico Veríssimo)
"Anda, abraça Brígida. fi quem tem salvo teu pai." <1. Geraldo Vieira)
"Um dos rapazes que/o havta salvo era um latagão simpático."

"Proibiu-se que estes metais fossem limpos." (Ramalho Ortigão)


" . . .tinha-a limpo com ~ma lixa." (Raquel de Oueirós)
"Dias depois, vi chegar um rapazinho seguro por dois homens."
(Graciliano Ramos)
"Mas o que é que eu tenho ganho com isso?" (Herberto SaIes)
"Pelo caminho haviam gasto mais do que imaginavam." (Jorge Amado)
"Tinham-lhe gasto o fio em pedra." (Graciliano Ramos)
" . . .como se a indiferença os houvesse gasto." (Fernando Namora)
Eu já lhe tinha pago a passagem.
"Ele ficou pasmo, sem palavra." (C. Drummond de Andrade)
"Podíamos ter morto os que vieram hoje." (Ferreira de Castro)

o Com os verbos estar, ficar e andar, usam-se quase sempre


as formas irregulares, com feição de adjetivos e função de predi.
cativos:
Os brinquedos estavam dispersos pelo chão.
A raia ficou presa à rede elétrica.
Os animais andavam soltos pela estrada.
"Só as árvores estavam despertas." (José Américo)
"Estará sepulto Churchill." (Raquel de Oueirós)
"O passado amargo há muito estava sepulto." (Míria Botelho)

ri Finalmente, advirta-se que bom número de particípios


irregulares, perdida a força verbal, passaram para a categoria de
meros adjetivos. Citemos, entre outros:
con!l/so (de confundir), correto (de corrigir), exausto (de exaurir),
insurreto (de insurgir-se), omisso (de omitir), submisso (de submeter),
corrupto (de corromper).

CONJUGACÃO DE UM VERBO
COM OS PRONOMES OBLÍQUOS O, A, OS, AS
Indic. pres.: faço-o, faze-Io, fá-Io, fazemo-Io, fazei-Io, fazem-no. Preto
imperf.: fazia-o, fazia-Io, fazia-o, fazíamo-Io, fazíei-Io, faziam-no. Preto perf.:
fi-Io, fizeste-o, fê-Io, fizemo-Io, fizeste-Io, fizeram-no. Preto m.-q.-p.: fizera-o.
fizera-lei. fizeraco, fizéramo-Io, fizérei-Io, fizeram-no. Fut. do pres.: fá-Io-ei,
fá-Ia-ás. fá-Io-á, fá-Io-emos. fá-Io-eis. fá-Io-ão. Fut. do pret.: fá-Io-ia,
fá-Io-ias, fá-Io-ia, fá-Io-íamos, fá-Io-íeis, fá-Io-iam. imperat. afirm.: faze-o,
faça-o, façamo-Io, fazei-o, façam-no. Imperat. neg.: não o faças, não o
faça, não o façamos, não o façais, não o façam. Subi. pres.: é o faça, que
o faças, que o faça. que o façamos, que o façais, que o fa . Pretoimperf.:
se o fizesse, se o fizesses, se o fizesse, se o fizéssemos e o fizésseis, se o
fizessem. Fut.: se o fizer. se o fizeres, se o fizer, se izermos, se o fizerdes,
se o fizerem. Inf. impessoal: fazê-lo. lnf. pessoa. fazê-Io, fazere-Io, fazê-Io,
fazermo-Io, fazerde-Io. fazerem-no. Ger.: faz (10-0.
Tempos compostos: tenho-o feito, . a-o feito, tê-Io-ei
feito, que o tenha feito, se o tivesse fe' ,se o tiver feito, tê-Io
feito.
213
Note-se:
1) Quando o verbo termina em vogal oral, ou em ditongo ou
tritongo orais, associam-se-Ihe os pronomes enclíticos o, a, os,as,
sem nenhuma alteração:
faço-o, defendei-a, vende-os, deu-as
2) Quando a forma verbal termina em -r, -s ou -z, desaparecem
estas consoantes e os pronomes assumem as formas ia, ia"
ias, ias:
d~r + o: dá-Io
fizestes + a: fizeste-Ia
fez + os: fê-Ios
3) Se o verbo termina por um ditongo nasal (-am, -em, -ão,
-õe), os pronomes tomam as formas no, na, nos, nas:
trazem-no, dão-na, faziam-nos, põe-nas
4) No futuro do indicativo os pronomes não podem ser
pospostos ao verbo: vendê-io-ei (ou eu o venderei) e nunca: venderei-
o; vendê-ia-ia (ou eu a venderia) e nunca: venderia-a.
5) Nos tempos do subjuntivo os pronomes átonos são, em
geral, antepostos.
6) Ao particípio não se associam os pronomes átonos.
Observação:
Na prática, associações como fi-Io, qui-Io, fá-Io-ão, etc.
ser evitadas, por serem malsoantes.

Você também pode gostar