Você está na página 1de 38

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

84536115
ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA

TEMPO APROXIMADO DE INSTALAÇÃO: 15.0 horas

Cur - 84536457PT_BR
Data de emissão Agosto 2013
PT-BR
84536115 - ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA
CASE IH
2566
2688
2799

NEW HOLLAND
CR5080

Cur - 84536457PT_BR
Data de emissão Agosto 2013
PT-BR
1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA###_2_###
Regras de segurança
2688, 2799, 2566, CR5080 [JHFY5080JCJD01365 - ], CR5080

PERIGO
Perigo de emaranhamento!
Os sem-fins, que ficam girando na parte inferior do tanque graneleiro, poderão causar lesões graves,
incluindo possível perda de membros do corpo. NÃO entre no tanque graneleiro quando a máquina
estiver funcionando. Desligue o motor e retire a chave antes de entrar no tanque graneleiro.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0001A

CUIDADO
Perigo de queda!
Não suba no tanque graneleiro pela extremidade frontal da máquina, atrás da cabine. Nesta direção
de entrada, NÃO são fornecidos degraus antiderrapantes e/ou corrimãos.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0202A

CUIDADO
Perigo de emaranhamento!
O maquinário acionado por tomada de força (PTO) pode causar lesões graves. Antes de trabalhar em
ou próximo a um eixo de PTO, ou de reparar ou limpar a máquina acionada, coloque o interruptor de
PTO na posição de desengate e desligue o motor.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0321A

3
PT-BR
2 - CONTEÚDO DO KIT

2 - CONTEÚDO DO KIT
Visão geral do kit
Leia a folha de instruções por inteiro antes da instalação deste kiT
As instruções contidas neste documento são para a instalação dos componentes da orientação automática, conforme
instalados em uma colheitadeira já equipada com um sistema de Monitor de produtividade e um Receptor GPS. Se
a colheitadeira não estiver equipada com esses componentes, instale os kits primeiro. Essas instruções também
ilustram a instalação do controlador de navegação, embora ele não faça parte deste kit. Solicite o controlador de
navegação em um pedido separado.
NOTA: Os lados direito e esquerdo da máquina são apresentados como vistos quando se está atrás da unidade,
voltados para a direção de deslocamento normal.

Item Descrição Quantidade


87743199 Módulo, detecção automática 1
87620805 Chicote, detecção automática do trimble para a colheitadeira 1
84217200 Rotor WA, sensor de detecção automática 1
878-10512 Parafuso 1
84139322 Porca, fina, classe M5 05 ZND 1
84210043 Suporte, sensor de detecção automática 1
84133885 Suporte, suporte do sensor 1
84177590 Sensor, 6.5  mm dia indutivo 1
84160007 Parafuso sextavado SOC, M3 x 12 completo 12.9 BLO 2
191216A1 Parafuso, arruela cativa, sextavada WH HD tipo TT 2
87301338 Adesivo LOCTITE® 222 LO-STR THD 1
84131650 Chicote, chassi da orientação automática 1
87414866 Relé, bosch M30 332 201 107 2
Conjunto interruptor, orientação automática- consiste em 190522A2
87610598 1
e 143517A1
87676255 Chicote, válvula da direção da orientação automática 1
86566990 Cinta 10
84139340 Conduíte, 5/16 pol - veja FZG10293 1
87673657 Válvula, orientação automática com direção habilitada 1
9992305 Conector, padrão - 8 ORFS x 3/4 pol 16 ORB 3
87681202 Conector, padrão - 4 ORFS x 7/16 pol -20 ORB 2
80702 W P.38 86505601 4
86625064 Porca, torq predominante não MTL 3/8–16  Grade ZND 2
88959 Parafuso, 3/8-16x3-1/2 pol GR5 ZND 2
86624132 TÊ, SWVL RUN ORFS-ORFS-ORFS -1/2 POL 2
9992307 Cotovelo, 90 AJ. -8 ORFS x 3/4-16 ORB 1
87582905 Redutor, -6M x -8F ORFS 1
87672176 Conector, padrão -6 ORFS x 3/4-16 ORB 1
84201842 Mangueira, hidráulica, orientação automática IS1 1
9672438 Bujão, ORB 7/16-20 tubo 1/4 1
87573787 Conjunto da mangueira, orientação automática lS2 (2688/2799) 1
87573785 Mangueira, hidr, orientação automática a direita (2688/2799) 1
87573784 Mangueira, hidr, orientação automática b esquerda (2688/2799) 1
87573783 Conjunto da mangueira, tanque da orientação automática (2688/2799) 1
87573782 Conjunto da mangueira, pressão da orientação automática (2688/2799) 1
701-449 TÊ (2688/2799) 1
201-423 TÊ (2688/2799) 1
201-319 Cotovelo (2688/2799) 1
201-320 Cotovelo (2688/2799) 1
84422206 Conjunto da mangueira, orientação automática lS2 (2566/CR5080) 1

4
PT-BR
2 - CONTEÚDO DO KIT

Item Descrição Quantidade


84421385 Mangueira, hidr, orientação automática a direita (2566/CR5080) 1
84421384 Mangueira, hidr, orientação automática b esquerda (2566/CR5080) 1
Conjunto da mangueira, tanque da orientação automática
84421382 1
(2566/CR5080)
Conjunto da mangueira, pressão da orientação automática
84421380 1
(2566/CR5080)
87552615 Suporte PTD - consulte 87552564 1
87552616 Suporte PTD - consulte 87551054 1
409-7412 Parafuso 4
231-5144 Porca, substituída por 523282 4
281045 Parafuso 6
231-14106 Porca 6
86511189 Arruela 6
495-81102 Arruela 4
426-1096 Parafuso, 5/8-11 x 6 pol 8  Grade ZND 1
87307909 Passa-fios, 0,688ID x 1 GRV ca não dividido 1
86632595 Braçadeira, fechada 12.7  mm com ISOL parafuso 1/2 pol 1
87567148 Suporte, sensor-PTD consulte 87567147 1

5
PT-BR
2 - CONTEÚDO DO KIT

Visão geral do kit


Instalação dos componentes hidráulicos

CUIL13AF00103FB 1

Componentes da válvula de controle hidráulico


1. Conector - 9992305 21. Conjunto da mangueira, tanque - 87573783,
525  mm (21  in) (2688/2799) / 84421382,
635  mm(2566/cr5080)
2. Conector - 87672176 22. Conjunto da mangueira, a direita -
87573785, 1830  mm (2688/2799) / 84421385,
600  mm(2566/cr5080)
3. Conector - 87681202 23. Conjunto da mangueira, b esquerda - 87573784,
1830  mm (72  in) (2688/2799) / 84421384,
650  mm(2566/cr5080)
4. Redutor - 87582905 24. Conjunto da mangueira, ls1 - 84201842, 280  mm
(11  in)
5. Bujão - 9672438 25. Conjunto da mangueira, ls2 - 87573787,
1070  mm (42  in) (2688/2799) / 84422206,
869  mm(2566/cr5080)
6. Tê - 201-423 (somente 2688/2799) 23. Conjunto da mangueira, b esquerda - 87573784,
1830  mm (72  in) (2688/2799) / 84421384,
650  mm(2566/cr5080)
7. Tê - 701-449 (somente 2688/2799) 24. Conjunto da mangueira, ls1 - 84201842, 280  mm
(11  in)
8. Cotovelo - 201-320 (somente 2688/2799) 25. Conjunto da mangueira, ls2 - 87573787,
1070  mm (42  in) (2688/2799) / 84422206,
869  mm(2566/cr5080)
9. Cotovelo - 201-319 (somente 2688/2799) A. Coletor de tarefa
10. Cotovelo - 9992307 B. Componentes da direção original
11. Tê - 86624132 C. Anteparo

6
PT-BR
2 - CONTEÚDO DO KIT

18. Válvula, orientação automática - 87673657 D. Tubos existentes


20. Conjunto da mangueira, pressão - 87573782, E. Válvula prioritária
765  mm (30  in) (2688/2799) / 84421380,
705  mm(2566/cr5080)
21. Conjunto da mangueira, tanque - 87573783,
525  mm (21  in) (2688/2799) / 84421382,
635  mm(2566/cr5080)

7
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

3 - INFORMAÇÕES GERAIS###_1_###
Instruções básicas
2688, 2799, 2566, CR5080 [JHFY5080JCJD01365 - ], CR5080

LEIA AS INSTRUÇÕES A SEGUIR NA ÍNTEGRA E COM ATENÇÃO ANTES DE INICIAR A


MONTAGEM.

As referências a "à direita" e "à esquerda" são determinadas a partir da parte traseira da máquina, na direção
do percurso da máquina em operação.

NOTA: Ao consultar as instruções de referências de textos explicativos, o valor numérico (exemplo: (1)) refere-se
ao item (1) na lista de materiais do conteúdo do kit. A letra (exemplo(A): ) refere-se ao componente na unidade, não
um componente na lista de materiais do conteúdo do kit.

NOTA: Consulte o gráfico de torque das ferragens e ajuste todas as ferragens com o torque especificado, exceto se
houver instruções diferentes.
NOTA: Consulte o gráfico de conexões hidráulicas e ajuste todas as ferragens com o torque especificado, exceto se
houver instruções diferentes.

AVISO: Somente aperte as ferragens no momento adequado conforme as instruções de montagem.

AVISO: Use as ferragens especificadas para os orifícios rosqueados, pois a instalação de parafusos métricos em
roscas de polegada ou de parafusos de polegada em roscas métricas danificará as roscas.

NOTA: Instale arruelas lisas sobre todas as ranhuras, exceto quando forem usados parafusos de cabeça de serrilha
ou parafusos de carreto. Instale uma arruela de pressão em todos os parafusos, exceto se uma contraporca ou uma
porca com fecho automático for especificada.

NOTA: Instale arruelas temperadas especiais onde especificado.

8
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

Torque - Torques de aperto mínimos para montagem normal


2688, 2799, 2566, CR5080 [JHFY5080JCJD01365 - ], CR5080

PEÇAS MÉTRICAS NÃO FLANGEADAS


TAM. PORCA AU- PORCA AU-
NOMI- TOFRE- TOFRE-
NAL NANTE CL. NANTE
8 COM PA- CL.10 COM
RAFUSO PARAFUSO
PARAFUSO CLASSE 8,8 e PARAFUSO CLASSE 10.9 CLASSE 8.8 CLASSE
PORCA CLASSE 8 e PORCA CLASSE 10 10.9
NÃO REVESTIDO NÃO REVESTIDO
REVESTIDO C/ZnCr REVESTIDO C/ZnCr
2.2  N·m (19  lb 2.9  N·m (26  lb 3.2  N·m (28  lb 4.2  N·m (37  lb 2.9  N·m (26  lb
M4 2  N·m (18  lb in)
in) in) in) in) in)
4.5  N·m (40  lb 5.9  N·m (52  lb 6.4  N·m (57  lb 8.5  N·m (75  lb 5.8  N·m (51  lb
M5 4  N·m (36  lb in)
in) in) in) in) in)
7.5  N·m (66  lb 10  N·m (89  lb 11  N·m (96  lb 15  N·m (128  lb 6.8  N·m (60  lb 10  N·m (89  lb
M6
in) in) in) in) in) in)
18  N·m (163  lb 25  N·m (217  lb 26  N·m (234  lb 35  N·m (311  lb 17  N·m (151  lb 24  N·m (212  lb
M8
in) in) in) in) in) in)
49  N·m (36  lb 70  N·m (51  lb 33  N·m (25  lb 48  N·m (35  lb
M10 37  N·m (27  lb ft) 52  N·m (38  lb ft)
ft) ft) ft) ft)
85  N·m (63  lb 121  N·m (90  lb 58  N·m (43  lb 83  N·m (61  lb
M12 64  N·m (47  lb ft) 91  N·m (67  lb ft)
ft) ft) ft) ft)
158  N·m (116  lb 210  N·m 225  N·m (166  lb 301  N·m (222  lb 143  N·m (106  lb 205  N·m (151  lb
M16
ft) (155  lb ft) ft) ft) ft) ft)
319  N·m (235  lb 425  N·m 440  N·m (325  lb 587  N·m (433  lb 290  N·m (214  lb 400  N·m (295  lb
M20
ft) (313  lb ft) ft) ft) ft) ft)
551  N·m (410  lb 735  N·m 762  N·m (560  lb 1016  N·m 501  N·m (370  lb 693  N·m (510  lb
M24
ft) (500  lb ft) ft) (750  lb ft) ft) ft)

NOTA: Especificações de torque de peças M4 a M8 são exibidas em libra-polegada. Especificações de torque de


peças M10 a M24 são exibidas em libra-pés.

9
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

PEÇAS MÉTRICAS FLANGEADAS


TAM. PARAFUSO CLASSE 8,8 e PARAFUSO CLASSE 10.9 PORCA AU- PORCA AU-
NOMI- PORCA CLASSE 8 e PORCA CLASSE 10 TOFRE- TOFRE-
NAL NANTE CL. NANTE
8 COM PA- CL.10 COM
RAFUSO PARAFUSO
CLASSE 8.8 CLASSE
10.9
NÃO REVESTIDO NÃO REVESTIDO
REVESTIDO C/ZnCr REVESTIDO C/ZnCr
2.4  N·m (21  lb 3.2  N·m (28  lb 3.5  N·m (31  lb 4.6  N·m (41  lb 2.2  N·m (19  lb 3.1  N·m (27  lb
M4
in) in) in) in) in) in)
4.9  N·m (43  lb 6.5  N·m (58  lb 7.0  N·m (62  lb 9.4  N·m (83  lb 4.4  N·m (39  lb 6.4  N·m (57  lb
M5
in) in) in) in) in) in)
8.3  N·m (73  lb 11  N·m (96  lb 12  N·m (105  lb 16  N·m (141  lb 7.5  N·m (66  lb 11  N·m (96  lb
M6
in) in) in) in) in) in)
20  N·m (179  lb 27  N·m (240  lb 29  N·m (257  lb 39  N·m (343  lb 18  N·m (163  lb 27  N·m (240  lb
M8
in) in) in) in) in) in)
54  N·m (40  lb 77  N·m (56  lb
M10 40  N·m (30  lb ft) 57  N·m (42  lb ft) 37  N·m (27  lb ft) 53  N·m (39  lb ft)
ft) ft)
93  N·m (69  lb 100  N·m (74  lb 134  N·m (98  lb
M12 70  N·m (52  lb ft) 63  N·m (47  lb ft) 91  N·m (67  lb ft)
ft) ft) ft)
174  N·m (128  lb 231  N·m (171  lb 248  N·m (183  lb 331  N·m (244  lb 158  N·m (116  lb 226  N·m (167  lb
M16
ft) ft) ft) ft) ft) ft)
350  N·m (259  lb 467  N·m (345  lb 484  N·m (357  lb 645  N·m (476  lb 318  N·m (235  lb 440  N·m (325  lb
M20
ft) ft) ft) ft) ft) ft)
607  N·m (447  lb 809  N·m (597  lb 838  N·m (618  lb 1118  N·m 552  N·m (407  lb
M24
ft) ft) ft) (824  lb ft) ft)

IDENTIFICAÇÃO

Parafusos sextavados e parafusos, classes 5.6 e superior

20083680 1

1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade

10
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

Porcas autofrenantes e porcas sextavadas métricas, classes 05 e superior

20083681 2

1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade
3. Marca de relógio da classe de propriedade e identificação do fabricante (opcional), i.e. marcas 60  ° separadas
indicam propriedades Classe 10 e marcas 120  ° separadas indicam Classe 8.

PEÇAS NÃO FLANGEADAS EM POLEGADAS


PORCA AU- PORCA AU-
TOFRE- TOFRE-
TAMANHO PORCA e PARAFUSO PORCA e PARAFUSO
NANTE GrB NANTE GrC
NOMINAL GRAU 5 SAE GRAU 8 SAE
C/ PARA- C/ PARA-
FUSO Gr5 FUSO Gr8
SEM RE- SEM RE-
REVES-
VESTI- VESTI- REVES-
TIDO
MENTO ou MENTO ou TIDO
C/ZnCr
REVES- REVES- C/ZnCr
DOU-
TIDO COM TIDO COM DOURADO
RADO
PRATA PRATA
8  N·m (71  lb 11  N·m (97  lb 12  N·m 16  N·m 12.2  N·m (109  lb
1/4 8.5  N·m (75  lb in)
in) in) (106  lb in) (142  lb in) in)
17  N·m 23  N·m 24  N·m 32  N·m 17.5  N·m (155  lb 25  N·m (220  lb
5/16
(150  lb in) (204  lb in) (212  lb in) (283  lb in) in) in)
30  N·m (22  lb 40  N·m 43  N·m (31  lb 57  N·m (42  lb
3/8 31  N·m (23  lb ft) 44  N·m (33  lb ft)
ft) (30  lb ft) ft) ft)

48 N·m (36 lb    
65 N·m 68 N·m (50 lb 91 N·m (67  lb
     
7/16 50  N·m (37  lb ft) 71  N·m (53  lb ft)
ft) (48  lb ft) ft) ft)
74  N·m (54  lb 98  N·m 104  N·m 139  N·m 108  N·m (80  lb
1/2 76  N·m (56  lb ft)
ft) (73  lb ft) (77  lb ft) (103  lb ft) ft)
107  N·m 142  N·m 150  N·m 201  N·m 156  N·m (115  lb
9/16 111  N·m (82  lb ft)
(79  lb ft) (105  lb ft) (111  lb ft) (148  lb ft) ft)
147  N·m 196  N·m 208  N·m 277  N·m 153  N·m (113  lb 215  N·m (159  lb
5/8
(108  lb ft) (145  lb ft) (153  lb ft) (204  lb ft) ft) ft)
261  N·m 348  N·m 369  N·m 491  N·m 271  N·m (200  lb 383  N·m (282  lb
3/4
(193  lb ft) (257  lb ft) (272  lb ft) (362  lb ft) ft) ft)
420  N·m 561  N·m 594  N·m 791  N·m 437  N·m (323  lb 617  N·m (455  lb
7/8
(310  lb ft) (413  lb ft) (438  lb ft) (584  lb ft) ft) ft)
630  N·m 841  N·m 890  N·m 1187  N·m 654  N·m (483  lb 924  N·m (681  lb
1
(465  lb ft) (620  lb ft) (656  lb ft) (875  lb ft) ft) ft)

NOTA: Para unidades imperiais, 1/4 in e 5/16 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-polegada.
3/8 in até 1 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-pé.

11
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

PEÇAS FLANGEADAS EM POLEGADAS


PORCA AU- PORCA AU-
TAMA-
TOFRE- TOFRE-
NHO PORCA e PARAFUSO PORCA e PARAFUSO
NANTE GrF NANTE GrG
NOMI- GRAU 5 SAE GRAU 8 SAE
C/ PARA- C/ PARA-
NAL
FUSO Gr5 FUSO Gr8
SEM RE-
SEM RE-
VESTI-
VESTI- REVESTIDO REVESTIDO
MENTO ou
MENTO ou C/ZnCr C/ZnCr
REVES-
REVESTIDO DOURADO DOURADO
TIDO COM
COM PRATA
PRATA
12  N·m (106  lb 13  N·m (115  lb 17  N·m (150  lb 12  N·m (106  lb
1/4 9  N·m (80  lb in) 8  N·m (71  lb in)
in) in) in) in)
19  N·m (168  lb 25  N·m (221  lb 26  N·m (230  lb 35  N·m (310  lb 17  N·m (150  lb 24  N·m (212  lb
5/16
in) in) in) in) in) in)
33  N·m (25  lb 44  N·m (33  lb 47  N·m (35  lb 63  N·m (46  lb
3/8 30  N·m (22  lb ft) 43  N·m (32  lb ft)
ft) ft) ft) ft)
53  N·m (39  lb 71  N·m (52  lb 75  N·m (55  lb 100  N·m (74  lb
7/16 48  N·m (35  lb ft) 68  N·m (50  lb ft)
ft) ft) ft) ft)
81  N·m (60  lb 108  N·m (80  lb 115  N·m (85  lb 153  N·m 104  N·m (77  lb
1/2 74  N·m (55  lb ft)
ft) ft) ft) (113  lb ft) ft)
117  N·m (86  lb 156  N·m 165  N·m 221  N·m 157  N·m (116  lb
9/16 106  N·m (78  lb ft)
ft) (115  lb ft) (122  lb ft) (163  lb ft) ft)
162  N·m (119  lb 216  N·m 228  N·m 304  N·m 147  N·m (108  lb 207  N·m (153  lb
5/8
ft) (159  lb ft) (168  lb ft) (225  lb ft) ft) ft)
287  N·m (212  lb 383  N·m 405  N·m 541  N·m 261  N·m (193  lb 369  N·m (272  lb
3/4
ft) (282  lb ft) (299  lb ft) (399  lb ft) ft) ft)
462  N·m (341  lb 617  N·m 653  N·m 871  N·m 421  N·m (311  lb 594  N·m (438  lb
7/8
ft) (455  lb ft) (482  lb ft) (642  lb ft) ft) ft)
693  N·m (512  lb 925  N·m 979  N·m 1305  N·m 631  N·m (465  lb 890  N·m (656  lb
1
ft) (682  lb ft) (722  lb ft) (963  lb ft) ft) ft)

IDENTIFICAÇÃO

Porcas de giro livre e parafusos em polegadas

20083682 3
Exemplos de marcas de grau

Identificação do grau SAE


1 Grau 2 - Sem marcas 4 Porca Grau 2 - Sem marcas
2 Grau 5 - Três marcas 5 Porca Grau 5 - Marcas 120  ° Separada
3 Grau 8 - Cinco marcas 6 Porca Grau 8 - Marcas 60  ° Separada

12
PT-BR
3 - INFORMAÇÕES GERAIS

Porcas autofrenantes em polegadas, Toda em metal (três métodos opcionais)

20090268 4

Identificação do grau
Grau Método de marcação de canto (1) Método de marcação plana Método de marcação de
(2) relógio (3)
Grau A Sem entalhes Sem marca Sem marcas
Grau B Um entalhe circunferencial Letra B Três marcas
Grau C Dois entalhes circunferenciais Letra C Seis marcas

13
PT-BR
4 - PRÉ-MONTAGEM

4 - PRÉ-MONTAGEM
PREPARAÇÃO PARA MONTAGEM

Bateria - Preparar
NOTA: Se estiver transferindo um receptor de outro veículo para instalá-lo na colheitadeira como parte da instalação
da orientação automática, o kit de instalação do GPS (solicitado separadamente) será necessário. Consulte seu
concessionário para obter detalhes.

Preparação da máquina
1. Estacione a colheitadeira em superfície firme e nive-
lada. Desconecte os cabos negativos das baterias.

CUIL13AF00099AB 1

14
PT-BR
5 - MONTAGEM

5 - MONTAGEM
Piloto automático/Orientação automática

Piloto automático/Orientação automática - Instrução de serviço


1. Localize a válvula de orientação automática 87673657.

CUIL13AF00066AA 1

2. Remova os bujões de plástico da válvula e instale os


encaixes da seguinte forma:
1. Conectores 9992305 (3x) nas portas da válvula "P",
"T" e "B", aplique um torque de 34 - 54  N·M.
2. Conectores 87681202 (2x) nas portas da válvula
"LS1" e "LS2", aplique um torque de 9 - 15  N·M.
3. Conector 87672176 na porta da válvula "A", aplique
um torque de 34 - 54  N M.
4. Bujão 9672438 na porta da válvula "PX", aplique
um torque de 9 - 15  N·M.

CUIL13AF00100AB 2

3. O local de montagem da válvula de orientação auto-


mática e do coletor é sob o painel lateral dianteiro es-
querdo. A válvula e o coletor serão parafusados na
estrutura de suporte visível na base da porta de ser-
viço do lado esquerdo.
Se os orifícios de montagem já estiverem presentes no
painel dianteiro, prossiga para a etapa 7.

CUIL13AF00067AB 3

15
PT-BR
5 - MONTAGEM

4. Faça uma marca vertical 75  mm (3  in) a partir do canto


esquerdo do suporte.
NOTA: A vista mostrada se refere a alguém olhando para a
frente da máquina, como se estivesse em pé entre o pneu
dianteiro esquerdo e a colheitadeira.

CUIL13AF00068AB 4

5. Segure a válvula e o coletor até a marca vertical com a


parte superior do coletor nivelada com a parte superior
do suporte. Marque no suporte as duas posições do
orifício de montagem.

CUIL13AF00069AB 5

6. Remova a válvula e o coletor e faça dois orifícios 9  mm


(7/16  in) nos locais marcados.

CUIL13AF00070AB 6

7. Instale o conjunto da mangueira 84201842 (1) 280  mm


(11.02  in) no conector da porta "LS1". Instale o con-
junto da mangueira [87573787 (2)( 1070  mm) 42.1  in
(2688/2799)] [84422206 (2) 869  mm (2566/CR5080)]
no conector da porta "LS2". Oriente as mangueiras,
conforme mostrado.

CUIL13AF00071AB 7

16
PT-BR
5 - MONTAGEM

8. Monte a válvula e o coletor no suporte com dois parafu-


sos 3/8-16 x 3-1/2  in (88959), duas porcas (86625064)
e quatro arruelas (80702) fornecidas no kit. Pode ser
necessário remover o suporte na parte dianteira do co-
letor para instalar os parafusos.

CUIL13AF00031AA 8

9. Aplique vácuo no reservatório hidráulico para evitar


derramamento.
10. Na válvula prioritária da colheitadeira, remova a man-
gueira inferior e o encaixe reto. Essa porta da vál-
vula prioritária deve ser indicada por "CF". Verifique
se essa mangueira vai até a bomba manual.

CUIL13AF00072AB 9

11. Remova o conector da porta "CF" e instale o cotovelo


9992307 na porta indicada por "CF" na válvula prio-
ritária. O cotovelo deve ficar voltado para a direção
contrária à máquina.

CUIL13AF00073AB 10

12. Instale o tê 86624132 no cotovelo.

CUIL13AF00074AB 11

17
PT-BR
5 - MONTAGEM

13. Instale a mangueira prioritária original no tê.

CUIL13AF00075AB 12

14. Instale a extremidade reta da mangueira [87573782


787  mm (31  in) (2688/2799)] [84421380 ( 705  mm)
(2566/CR5080)] no encaixe em tê. Passe a extre-
midade oposta da mangueira em direção à válvula
de orientação automática e ao coletor. Deixe a man-
gueira frouxa para orientá-la na etapa seguinte.

CUIL13AF00076AB 13

15. Conecte a extremidade de 90° da mangueira


[87573782 (2688/2799)] [84421380( 705  mm)
(2566/CR5080)] à porta "P" do coletor de orientação
automática.

CUIL13AF00077AB 14

16. Desconecte da porta superior (indicada por "LS") da


válvula prioritária a mangueira original de detecção de
carga da colheitadeira.

CUIL13AF00078AB 15

18
PT-BR
5 - MONTAGEM

17. Passe novamente a mangueira de detecção de carga


original (1) até o coletor de orientação automática e
conecte-o à mangueira 84201842 (2). Essa man-
gueira vai até a porta "LS1" do coletor.

CUIL13AF00079AB 16

18. Passe a mangueira [87573787 (2688/2799)]


[84422206 (2566/CR5080)] que foi instalada na
Etapa 7 que vai desde a porta "LS2" do coletor até a
válvula prioritária.

CUIL13AF00080AB 17

19. Conecte a mangueira [87573787 (2688/2799)]


[84422206 (2566/CR5080)] à válvula prioritária.

CUIL13AF00081AB 18

20. Prenda a extremidade de 90° da mangueira


[87573785 (1) (2688/2799)] [84421385 (1) (2566/
CR5080)] ao conector da porta "A" no coletor de
orientação automática. Prenda a extremidade de 90°
da mangueira [84421384 (2) (2688/2799)] [84421384
(2) (2566/CR5080)] ao conector da porta "B" no
coletor de orientação automática. Identifique a outra
extremidade dessas mangueiras como "A" ou "B".

CUIL13AF00082AB 19

19
PT-BR
5 - MONTAGEM

21. Remova os bujões dos tubos da direção na lateral da


máquina e conecte as mangueiras (1) e (2) aos tês
(3).
NOTA: (somente 2566/CR5080)

CUIL13AF00101BB 20

22. Passe as outras extremidades dessas duas manguei-


ras junto com as mangueiras existentes pelo orifício
lateral de acesso na área do separador (3).
NOTA: (somente 2688/2799)

CUIL13AF00083AB 21

23. A partir da parte inferior do alojamento do alimentador,


passe as mangueiras para baixo e para trás sobre a
parte superior do eixo dianteiro e para trás em direção
ao ventilador de limpeza.
NOTA: (somente 2688/2799)

CUIL13AF00084AB 22

20
PT-BR
5 - MONTAGEM

24. Localize as mangueiras de direção nos encaixes do


anteparo na frente do ventilador de limpeza e remova
os encaixes do anteparo.
Remova os encaixes do anteparo original.
NOTA: (somente 2688/2799)

CUIL13AF00085AB 23

25. Instale o tê do anteparo 701-449 (1) e o tê 201-423


(2) fornecidos no kit com a saída de 90° virada para o
centro da máquina. Reinstale a mangueira esquerda
(3) e a mangueira direita (4) originais.
NOTA: (somente 2688/2799)

CUIL13AF00086AB 24

26. Instale os cotovelos 201-319 (1) e 201-320 (2) forne-


cido com o kit voltados para a frente da colheitadeira.
Conecte a mangueira do coletor de orientação auto-
mática aos cotovelos com as respectivas dimensões
(3) e (4)
NOTA: (somente 2688/2799)

CUIL13AF00086AB 25

27. Para evitar excesso de perda de fluido hidráulico, aco-


ple um vácuo de oficina no tubo de enchimento hi-
dráulica do reservatório. Com isso, cria-se um vácuo
e diminui-se a velocidade de drenagem do óleo nas
etapas seguintes.

CUIL13AF00032AA 26

21
PT-BR
5 - MONTAGEM

28. Localize o distribuidor de fluxo do tanque, localizado


atrás da válvula de orientação automática.
Vista traseira (2688/2799)

CUIL13AF00087AB 27

29. Desconecte a mangueira original (1) do coletor mais


próximo da colheitadeira. Instale no coletor o tê
86624132 (2) fornecido com o kit e reconecte a man-
gueira original (1). Instale no tê (2) a extremidade
reta da 558  mm (22  in) mangueira [87573783 (3)
(2688/2799)] [84421382 (3) (2566/CR5080)] forne-
cida com o kit.
Vista frontal (2688/2799)
Vista frontal (2566/cr5080)

CUIL13AF00088AB 28

CUIL13AF00102BB 29

22
PT-BR
5 - MONTAGEM

30. Passe a mangueira [87573783 (2688/2799)]


[84421382 (2566/CR5080)] até o coletor de orienta-
ção automática e conecte-a à porta "T". O vácuo de
oficina pode agora ser desconectado do reservatório
hidráulico.

CUIL13AF00089AB 30

Instalação do chicote elétrico


1. O conector X257 do chicote do fio elétrico nº 87676255
deve ser conectados ao conector de espera X257 do
chicote nº 87746245.

CUIL13AF00090AB 31

2. Remova a proteção e instale o interruptor de orienta-


ção automática nº 87610598 no conector X101.
NOTA: (somente 2566/CR5080)

CUIL13AF00091AB 32

3. Instale os dois relés 87414866 nas posições mostra-


das.

CUIL13AF00092AB 33

23
PT-BR
5 - MONTAGEM

4. Instale o controlador no tanque graneleiro com quatro


parafusos e porcas M6 X 25.
NOTA: O controlador de navegação deve ser solicitado
separadamente.

CUIL13AF00033AA 34

5. Localize no kit o chicote do chassi de orientação auto-


mática 84131650.

CUIL13AF00034AA 35

6. Instale os conectores de 24 pinos (direito) e 40 pinos


(esquerdo) desde o chicote do chassi até o controlador
de navegação e prenda com uma chave Allen nº 4.

CUIL13AF00093AB 36

7. Instale o conector de 12 pinos desde o chicote do


chassi até o conector correspondente no chicote do
lado direito da colheitadeira.

CUIL13AF00035AA 37

24
PT-BR
5 - MONTAGEM

8. Localize os conectores indicados por "A" e "C" no chi-


cote do lado direito da colheitadeira. Desconecte es-
ses dois conectores e conecte-os aos conectores indi-
cados por "B" e "D" no chicote do chassi de orientação
automática.

CUIL13AF00036AA 38

9. Em unidades com sistema de monitor de produtivi-


dade, desconecte do monitor de produtividade o co-
nector do anteparo do sistema e substitua pelo conec-
tor do chicote do chassi de orientação automática. Em
unidades com sistema de monitor de produtividade, re-
mova a tampa contra poeira do conector do anteparo
e instale o conector do chicote do chassi de orientação
automática.

CUIL13AF00037AA 39

10. Em unidades com sistema de monitor de produtivi-


dade, encaixe o conector do anteparo desde o sis-
tema do monitor de produtividade até o conector do
chicote do chassi de orientação automática.

CUIL13AF00038AA 40

Instalação do sensor da direção

Eixos-guia de potência
NOTA: As etapas a seguir se referem a eixos-guia de potência com aros de roda com 26 in ou maiores. Para as
unidades com aros de roda menores que 26 in, use procedimento de montagem de eixos-guia sem potência.

25
PT-BR
5 - MONTAGEM

1. Remova os dois parafusos de retenção do tubo hidráu-


lico na parte superior da roda motora do eixo-guia de
potência direito.

CUIL13AF00039AA 41

2. Instale o suporte de montagem do sensor 87552615


nesse local com os parafusos originais.

CUIL13AF00040AA 42

3. Instale o passa-fios 87307909 sobre o chicote de au-


todetecção 3048  mm (10ft) 87620805 e, em seguida,
instale o chicote de autodetecção no orifício da tampa
do sensor 87552616 e prenda-o ao sensor de direção
frouxo. Prenda o sensor de direção na tampa do sen-
sor com seis 6–32X1  in parafusos 281045, arruelas
86511189 e porcas 231-14106.

CUIL13AF00041AA 43

4. Instale o passa-fios na tampa do sensor.

CUIL13AF00042AA 44

26
PT-BR
5 - MONTAGEM

5. Instale o suporte da tampa do sensor no suporte de


montagem do sensor com quatro parafusos 1/4-20 x
.75  in 409-7412, arruelas 495-81102 e porcas 523282.
Aperte os parafusos com um torque de 15 - 22  N·M (11
- 16  lb ft).

CUIL13AF00043AA 45

6. Prenda o chicote do sensor no eixo com a braçadeira


86566990. Deixe folga suficiente para que a roda gire
completamente em ambos os sentidos.

CUIL13AF00044AA 46

Eixos-guia sem potência


1. Instale o passa-fios 87307909 sobre o chicote de auto-
detecção 3048  mm (120  in) 87620805 e, em seguida,
instale o chicote de autodetecção no orifício da tampa
do sensor 87552616 e prenda-o ao sensor de direção
frouxo. Prenda o sensor de direção na tampa do sen-
sor com seis 6-32 x 1  in parafusos 281045, arruelas
86511189 e porcas 231-14106

CUIL13AF00041AA 47

2. Instale o passa-fios na tampa do sensor.

CUIL13AF00042AA 48

27
PT-BR
5 - MONTAGEM

3. Instale a tampa do sensor no suporte do sensor


(87567148) com quatro parafusos 1/4-20 x .75  in
409-7412, arruelas 495-81102 e porcas 523282.
Aperte os parafusos com um torque de 15 - 22  N·m
(11 - 16  lb ft).

CUIL13AF00045AA 49

4. Remova o parafuso no lado dianteiro da articulação da


direção do lado direito.

CUIL13AF00094AB 50

5. Instale o conjunto do sensor da direção e a braçadeira


P 86632595 (1) na articulação da direção com o para-
fuso 426-1096 fornecido no kit. Corte a braçadeira em
P de acordo com o desenho na página 36 destas ins-
truções para encaixar o parafuso de montagem com
5/8  in de diâmetro. Aperte o parafuso com um torque
de 229 - 258  N·m (169 - 190  lb ft).

CUIL13AF00046AA 51

6. Deixe folga suficiente no chicote para que a roda gire


completamente em ambos os sentidos, e que a braça-
deira prenda o chicote na extremidade de extensão do
eixo.

CUIL13AF00047AA 52

28
PT-BR
5 - MONTAGEM

Instalação do chicote do sensor da direção


1. Passe e prenda o cabeamento do sensor ao longo da
haste do estabilizador do eixo traseiro, como mostrado
à direita.

CUIL13AF00048AA 53

2. Continue a passar os cabos ao longo do estabilizador


do eixo traseiro até a base do elevador de grãos. En-
caixe no conector do chicote naquele local.

CUIL13AF00049AA 54

Instalação do sensor de cancelamento manual


1. Remova a tampa central do volante.
NOTA: Tome muito cuidado para não deixar nenhum ob-
jeto cair na coluna da direção durante a montagem ou des-
montagem.

CUIL13AF00050AA 55

2. Remova a porca de retenção do volante. Com um ma-


cete de borracha e fazendo força para cima, remova o
volante.
AVISO: NÃO use um extrator na roda, pois isso pode cau-
sar danos à superfície inferior de borracha da roda.

CUIL13AF00051AA 56

29
PT-BR
5 - MONTAGEM

3. Desparafuse a tampa superior e inferior nos lados dian-


teiro e traseiro das tampas.

CUIL13AF00052AA 57

4. Remova os dois parafusos que prendem a tampa su-


perior no conjunto do eixo.

CUIL13AF00053AA 58

5. Remova a tampa superior.

CUIL13AF00054AA 59

6. Marque cada lâmpada para remontagem e remova-as


da tampa superior.

CUIL13AF00055AA 60

30
PT-BR
5 - MONTAGEM

7. Desparafuse e remova a alavanca de aperto da incli-


nação e deixe a tampa inferior deslizar pelo alojamento
da coluna.

CUIL13AF00056AA 61

8. Desconecte o indicador de direção e o conector da bu-


zina.

CUIL13AF00057AA 62

9. Desconecte o chicote do interruptor de ignição.

CUIL13AF00058AA 63

10. Remova a presilha C do eixo de inclinação

CUIL13AF00059AA 64

31
PT-BR
5 - MONTAGEM

11. Remova o eixo de inclinação com cuidado para remo-


ver a haste da alavanca de aperto da inclinação.

CUIL13AF00060AA 65

12. Puxe o conjunto do eixo diretamente pra cima e para


fora do alojamento da coluna.

CUIL13AF00061AA 66

13. Instale três parafusos de ajuste 878-10512 e três con-


traporcas 84139322 no conjunto do rotor do sensor
84217200.

CUIL13AF00062AA 67

14. Deslize o conjunto do rotor para cima, a partir da parte


inferior do eixo. Certifique-se de que os dentes do
rotor fiquem voltados para a parte superior da coluna
da direção.

CUIL13AF00095AB 68

32
PT-BR
5 - MONTAGEM

15. Posicione o conjunto do rotor (A) a 10.1  mm da parte


superior do conjunto da junta em U. Aperte e trave os
três parafusos de ajuste.

CUIL13AF00096AB 69

16. Instale o suporte do sensor 84210043 na parte dian-


teira do conjunto da coluna com dois parafusos 10-24
x .625  in 191216A1.
NOTA: Se os dois orifícios pré-perfurados não estiverem
presentes no conjunto da coluna, faça dois orifícios nº 21
e use dois parafusos 10- 24 x 1/2 in de rosca (não incluí-
dos no kit) no suporte. Para localizar adequadamente os
furos, pode ser necessário instalar o suporte do sensor e
o sensor no suporte, colocar na posição (como mostrado
nas etapas 17 e 18 e marcar -

CUIL13AF00063AA 70

17. Instale o sensor 84177590 (1) no suporte de sensor


84133885 (2), sem apertar, por enquanto. Instale e
aperte o conjunto inteiro no suporte do sensor com
dois parafusos 84160007 M3 x 12 e LOCTITE® 222.

CUIL13AF00097AB 71

18. O sensor deve ser posicionado a (A) 2  mm da placa


do rotor e, em seguida, o suporte do sensor deve ser
apertado a, no máximo, 3.5  N·m (31  lb in). Certifi-
que-se que a folga " (A)" seja igual a 1.5 - 2.0  mm em
todos os dentes.

CUIL13AF00098AB 72

33
PT-BR
5 - MONTAGEM

19. Reinstale o conjunto do eixo no alojamento da coluna.

CUIL13AF00061AA 73

20. Reinstale o eixo de inclinação, certificando-se de ins-


talar a haste da alavanca de aperto.

CUIL13AF00060AA 74

21. Instale a presilha C no eixo de inclinação.

CUIL13AF00059AA 75

22. Conecte o chicote do interruptor de ignição.

CUIL13AF00058AA 76

34
PT-BR
5 - MONTAGEM

23. Conecte o indicador de direção e o conector da bu-


zina.

CUIL13AF00057AA 77

24. Direcione o fio do sensor de cancelamento da parte


dianteira da coluna da direção para a parte traseira,
conforme ilustrado.

CUIL13AF00064AA 78

25. Conecte o sensor de anulação no chicote do sensor


de anulação. Gire o eixo da direção e verifique a folga
entre as peças móveis e os fios. Prenda os fios con-
forme necessário. Após a conclusão da instalação,
verifique a detecção do sensor (LED "aceso") para
cada dente do rotor quando o motor estiver ligado.

CUIL13AF00065AA 79

26. Posicione a tampa inferior deslizando-a para trás e


instale a alavanca de aperto da inclinação.

CUIL13AF00056AA 80

35
PT-BR
5 - MONTAGEM

27. Instale as lâmpadas na tampa superior e reinstale a


tampa.

CUIL13AF00055AA 81

28. Instale o volante.

CUIL13AF00051AA 82

36
PT-BR
5 - MONTAGEM

Bateria - Partida
Partida da máquina
1. Conecte os cabos negativos nas baterias.
IMPORTANTE: O fluido hidráulico pressurizado pode pe-
netrar na pele e causar lesões graves. Aperte todas as
conexões antes de ligar o motor. Se o fluido hidráulico pe-
netrar na pele, procure assistência médica imediatamente.

CUIL13AF00099AB 1

2. Ligue a colheitadeira e verifique se ocorrem vazamen-


tos hidráulicos. Gire o volante e certifique-se de que a
colheitadeira responda corretamente.
3. Isso completa a instalação do kit da orientação auto-
mática. As próximas etapas são adquirir e instalar o
controlador e o software da orientação automática para
o monitor. Carregue o software no monitor com a fer-
ramenta eletrônica de serviços. Consulte o manual do
monitor e o manual do AccuGuide para obter todas as
informações de configuração e os procedimentos de
calibração.
4. Após a instalação do software e a configuração do mo-
nitor, siga o procedimento de validação nas duas pági-
nas seguintes.

37
PT-BR
SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CNH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.

Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CNH.

Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901


PT-BR

Você também pode gostar