Você está na página 1de 24

MANUAL DO USUÁRIO

Módulos Emoldurado Standard Backsheet:


PE15H, DE15H, DE15M e DE17M

1. INTRODUÇÃO AO MANUAL DO USUÁRIO .............................................................................. 2


1.1 AVISO LEGAL ....................................................................................................................... 2
1.2 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.................................................................................... 2
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................ 2
2.2 SEGURANÇA GERAL............................................................................................................. 2
2.3 MANUSEIO DE SEGURANÇA ................................................................................................ 3
3. DESCARGA / TRANSPORTE / ARMAZENAGEM ....................................................................... 3
3.1 MANUSEIO GERAL ............................................................................................................... 4
3.2 AVISO DE DESCARREGAMENTO .......................................................................................... 5
4. DESEMPACOTAMENTO........................................................................................................... 8
4.2 DESEMPACOTANDO – PASSO A PASSO .............................................................................. 8
5. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ................................................................................... 10
6. ÂNGULO DE INCLINAÇÃO ..................................................................................................... 10
7. INSTALAÇÃO ......................................................................................................................... 11
7.2 MÉTODO DE INSTALAÇÃO................................................................................................. 12
7.2.2 ATERRAMENTO ................................................................................................................. 18
7.2.3 INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...................................................................................................... 20
7.2.3.1 FIAÇÃO ........................................................................................................................... 20
7.2.3.2 FUSÍVEIS......................................................................................................................... 21
8. SELEÇÃO E COMPATIBILIDADE DO INVERSOR ...................................................................... 21
9. MANUTENÇÃO DO MÓDULO FOTOVOLTAICO ..................................................................... 21
9.2 INSPEÇÃO DO CONECTOR E DO CABO .............................................................................. 22
9.3 LIMPEZA ............................................................................................................................ 22
9.3.1 REQUISITOS DE QUALIDADE DA ÁGUA ............................................................................. 23
9.3.2 INSPEÇÃO DO MÓDULO APÓS A LIMPEZA........................................................................ 23
9.3.3 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................ 24
10. RELATÓRIO DE PROBLEMAS TÉCNICOS ou RECLAMAÇÕES .............................................. 24

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 1 de 24


1. INTRODUÇÃO AO MANUAL DO USUÁRIO

Este manual se aplica à instalação, manutenção e uso dos módulos solares emoldurados
fabricados pela TrinaSolar Ltd. (doravante denominada Trina Solar). O não cumprimento destas
instruções de segurança pode resultar em ferimentos pessoais ou danos à propriedade.

A instalação e operação dos módulos solares exigem habilidades técnicas especificas, e somente
profissionais especializados podem se envolver no trabalho. Leia atentamente as instruções de
segurança e instalação antes de usar e operar os módulos. O instalador deve informar o cliente
final (ou consumidor) sobre as questões acima.

O termo módulo ou módulo fotovoltaico neste manual refere-se a um ou mais módulos solares
emoldurados. Por favor, guarde esse manual para referência e consultas futuras.

1.1 AVISO LEGAL

A Trina Solar se reserva o direito de alterar este Manual do Usuário sem aviso prévio. A não
observância do cliente em seguir os requisitos descritos neste manual durante a instalação do
módulo resultará na invalidade da garantia limitada do produto.

1.2 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

A Trina Solar não é responsável por qualquer forma de dano, incluindo, entre outros, operação do
módulo e erro de instalação do sistema, além de ferimentos pessoais, ferimentos e perda de
propriedade resultantes do não cumprimento em seguir as instruções deste manual.

2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 ATENÇÃO

Antes de instalar, conectar, operar ou manter os módulos Trina, você deve ler e entender todas as
precauções de segurança. A corrente contínua (CC) é gerada quando a superfície do módulo é
exposta à luz solar direta ou a outras fontes de luz, e o contato direto com as partes vivas do
módulo, como terminais, pode resultar em morte de pessoal conectado ao módulo ou não.

2.2 SEGURANÇA GERAL

Todo o trabalho de instalação deve estar em conformidade com os códigos locais e os padrões
elétricos internacionais relevantes.

A Trina recomenda que a instalação do módulo fotovoltaico seja conduzida por profissionais com
experiência na instalação do sistema fotovoltaico. A operação por pessoas que não estão
familiarizadas com os procedimentos de segurança relevantes será muito perigosa.

NÃO permita que pessoas não autorizadas acessem a área de instalação ou a área de
armazenamento do módulo.

NÃO instale módulos com vidro danificado ou contra a traseira (ou backsheet) danificada.

NÃO desmonte nem mova nenhuma parte do módulo.

NÃO focalize artificialmente a luz no módulo.

NÃO conecte ou desconecte o módulo quando estiver energizado ou conectado a uma fonte de
energia externa

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 2 de 24


2.3 MANUSEIO DE SEGURANÇA

NÃO fique de pé, ande sobre ou se apoie diretamente no módulo.

NÃO danifique ou arranhe as superfícies frontal ou traseira do módulo.

NÃO arranhe o cabo de saída nem o dobre com força. O isolamento dos cabos de saída pode
danificar e resultar em fugas de corrente ou choques elétricos.

NÃO use água para extinguir incêndios de origem elétrica.

NÃO instale ou manuseie os módulos quando estiverem molhados ou durante períodos de vento
forte. No local da instalação, mantenha os módulos e, em particular, seus contatos elétricos limpos
e secos antes da instalação. Se os cabos do conector forem deixados em condições úmidas, os
contatos podem corroer. Qualquer módulo com contatos corroídos não deve ser usado.

NÃO afrouxe ou desaparafuse os parafusos do módulo fotovoltaico. Isso pode levar a uma redução
na classificação de carga dos módulos e a possíveis danos causados por uma queda.

NÃO deixe cair módulos fotovoltaicos ou permita que objetos caiam sobre os módulos
fotovoltaicos.

NÃO toque na caixa de terminais ou nas extremidades dos cabos de saída (conectores) com as
mãos nuas sob a luz do sol, independentemente de o módulo fotovoltaico estar conectado ou
desconectado do sistema.

Os módulos instalados não devem estar submetidos a sombras em nenhuma hora do dia.

3. DESCARGA / TRANSPORTE / ARMAZENAGEM

Precauções e regras gerais de segurança:


 Os módulos devem ser armazenados na embalagem original Trina antes da instalação. Proteja
a embalagem contra danos. Desembale os módulos de acordo com os procedimentos de
desempacotamento recomendados. Todo o processo de desempacotamento, transporte e
armazenamento devem ser tratados com cuidado;
 NÃO fique de pé, suba, ande ou pule em pallets de módulos não embalados;
 Antes da instalação, verifique se todos os módulos e contatos elétricos estão limpos e secos;
 Se for necessário armazenar temporariamente os módulos, eles devem ser armazenados em
condições secas e ventiladas;
 O desempacotamento deve ser realizado por duas ou mais pessoas ao mesmo tempo. É
proibido usar os fios ou caixas de junção dos módulos para transportar os módulos. O manuseio
dos módulos requer duas ou mais pessoas com luvas antiderrapantes;
 NÃO manuseie os módulos acima da cabeça nem empilhe os módulos;
 NÃO coloque os módulos em um local não estruturado ou instável;
 NÃO permita que os módulos entrem em contato com objetivos pontiagudos para evitar
arranhões, evitando um impacto direto na segurança dos módulos.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 3 de 24


3.1 MANUSEIO GERAL

3.1.1. NÃO descarte os módulos à vontade; a 3.1.2. Os módulos devem ser mantidos
reciclagem especial é necessária secos, não expor à chuva ou umidade

3.1.3. Os módulos na caixa são frágeis, que 3.1.4. A embalagem deve ser transportada na
devem ser manuseados com cuidado vertical

3.1.5. NÃO pise na embalagem e no módulo 3.1.6. A caixa pode ser reciclada

3.1.7. Os módulos devem ser empilhados 3.1.8. Um módulo deve ser manuseado por
conforme necessário, não excedendo o pelo menos duas pessoas juntas
número máximo de camadas impressas na
embalagem externa. (n = 2 significa não mais
que duas camadas e n = 3 significa não mais
que três camadas)

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 4 de 24


3.2 AVISO DE DESCARREGAMENTO

3.2.1. Use o dispositivo de elevação correto 3.2.2. Se a condição permitir, use uma
(conforme a figura), não carregar mais que 2 empilhadeira para remover os pallets do
pallets por içamento. Antes de levantar, módulo do caminhão
confirme se a bandeja e a caixa NÃO estão
danificados e se o cabo de içamento está firme
e sólido. Antes de abaixar a caixa de papelão
no chão, duas pessoas devem apoiar
gentilmente os dois lados da caixa para
colocá-la em um local relativamente plano

Coloque os módulos em um nível nivelado.

3.2.3. Armazene o módulo em local seco e 3.1.4. Não empilhe os módulos no local do
ventilado projeto

3.2.5. Cubra o módulo com material à prova d'água para evitar umidade

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 5 de 24


3.3 TRANSPORTE SECUNDÁRIO E AVISO

3.3.1. NÃO remova a embalagem original se o 3.3.2. O pacote acabado pode ser transportado
módulo exigir transporte a longa distância ou por terra mar ou ar. Durante o transporte, verifique
armazenamento a longo prazo. se a embalagem está firmemente presa com tiras
de embalagem na plataforma de remessa sem
movimento.

3.3.3 Transporte: Não empilhe mais de duas 3.3.4. Somente o empilhamento de uma camada
camadas no caminhão; é permitido apenas para caminhões pequenos.
Verifique se a embalagem está presa com tiras de
embalagem firmemente na plataforma de
remessa e sem movimento.

3.3.5. Somente o empilhamento de uma 3.3.6. Não transporte ou manuseie por pedicab,
camada é permitido apenas para transporte no como mostrado abaixo;
local do projeto

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 6 de 24


3.3.7. Não transporte o módulo com corda, 3.3.8. Não carregue os módulos nas costas de
como mostrado abaixo: uma pessoa, como mostrado abaixo:

3.4 ARMAZENAMENTO

NÃO exponha os módulos à chuva ou umidade. Armazene o produto acabado em local bem
ventilado, à prova d'água e seco.

NÃO remova a embalagem original se o módulo exigir transporte a longa distância ou


armazenamento a longo prazo.

3.4.1. Armazenamento no armazém do local do projeto (umidade<85%, faixa de temperatura


de -20°C a + 50°C): Módulo de estrutura de 120 células e módulo de estrutura de 144 células
a serem empilhados separadamente em dois grupos

3.4.2. Armazém normal (umidade<85% e faixa de temperatura de -20°C a + 50°C): Módulo de


estrutura de 120 células e módulo de estrutura de 144 células :empilhamento não mais que
duas camadas

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 7 de 24


4. DESEMPACOTAMENTO

4.1 DESEMPACOTANDO COM SEGURANÇA

Para desembalar ao ar livre, é proibido operar em condições chuvosas, pois a caixa ficará macia
e danificada após ter ficado na chuva. Os módulos fotovoltaicos empilhados (daqui em diante
referidos como "módulos") podem tombar, o que pode causar danos ou ferimentos ao pessoal.

Para um local com muito vento, é necessário prestar atenção especial à segurança.
Especialmente, NÃO é recomendado transportar os módulos em condições de vento forte. Os
módulos desembalados devem ser amarrados para evitar movimentos indesejados.

É necessário que a superfície de trabalho esteja nivelada para garantir que a embalagem possa
ser colocada de forma estável, evitando o deslizamento.

Use luvas de proteção durante o desempacotamento para evitar ferimentos nas mãos e
impressões digitais na superfície do vidro.

As informações do módulo e as instruções de desempacotamento podem ser encontradas na parte


externa de cada embalagem. Por favor, leia as instruções antes de desembalar.

Cada módulo deve ser manuseado por duas pessoas. É proibido usar os fios ou caixas de junção
dos módulos para transportar o módulo. Não retire o módulo da caixa puxando a estrutura lateral
longa.

4.2 DESEMPACOTANDO – PASSO A PASSO

4.2.1. Antes de desembalar, verifique o nome do 4.2.2 Corte as duas correias de


produto, o número de série e as sugestões embalagem nas laterais mais curtas da
relacionadas no papel A4. Por favor, leia bandeja com lâmina ou tesoura e desembale
atentamente as instruções de desembalagem. a superfície lateral da caixa na direção
NENHUM outro método de descompactação vertical.
personalizado é permitido.
Papel A4 (nome do
produto, número de
série, sugestões
relacionadas etc.)

Instruções para
desembalar

4.2.3. Corte a fita na borda mais curta e segure- 4.2.4. Corte as duas correias de embalagem
a 90 ° da parte inferior; e puxe o papelão para horizontais na caixa e corte as duas correias
expor os módulos. de embalagem próximas à parte inferior da
bandeja e remova-as da embalagem

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 8 de 24


4.2.5. Ao desembalar em uma superfície nivelada, 4.2.6. NÃO incline o módulo nos postes
retire o módulo de um lado da embalagem para o de montagem;
outro e, em seguida, leve-o com duas pessoas
(consulte 3.1.8). Ao desembalar em uma superfície
inclinada, proteja os módulos de tombar ou
deslizando como mostrado abaixo.

4.2.7. Se todos os módulos NÃO forem removidos após a descompactação e alguns forem
deixados na embalagem, os módulos restantes deverão ser colocados de modo plano e
reembalado, para evitar a queda. Deve ser colocado na horizontal.

O número empilhado de módulos: Módulos de estrutura de 120 células a serem empilhados


NÃO mais de 20 peças, módulos de estrutura de 144 células NÃO mais de 16 peças;

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 9 de 24


5. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO

Recomenda-se a instalação de módulos solares em um ângulo de inclinação otimizado para


maximizar a produção de energia. Como regra geral, é aproximadamente igual à latitude do local
do projeto, voltada para o equador. Projetos de sistemas otimizados incorporam outros requisitos
locais.

Ao instalar módulos solares em um telhado, o telhado deve ser coberto com uma camada de
material à prova de fogo aplicável a esta classe e deve ser assegurada ventilação adequada entre
a folha traseira e a superfície da instalação. Também deve ser deixada uma área de trabalho
segura entre a borda do telhado e a borda externa do painel solar

No caso de instalações residenciais no solo, os módulos devem ser instalados de acordo com os
regulamentos locais, por exemplo, usando cerca para proteger terceiros e a própria instalação.

Posicione os módulos para minimizar as chances de sombreamento a qualquer hora do dia.

A Trina Solar recomenda que o módulo seja instalado a uma temperatura ambiente de trabalho de
- 20C ~ 50C. A faixa de temperatura ambiente de trabalho do módulo é de -40C a 85C. Altitude
máxima menor ou igual a 2000m. A carga mecânica máxima é de 5400 na frente e 2400 na
traseira.

Tente instalar os módulos em um local em que haja sombreamento raro ao longo do ano

Se você planeja usar os módulos PVs onde os danos causados pela água (Umidade: > 85RH%)
for possível, consulte o suporte técnico local da Trina primeiro para determinar um método de
instalação apropriado ou para determinar se a instalação é possível.

Se o módulo estiver instalado em uma área com raios e trovões frequentes, ele deverá ser
protegido contra descargas atmosféricas. Consulte o documento de declaração da Trina Solar
para proteção contra raios. Entre em contato com o suporte técnico local ou entre em contato
conosco a partir de http://www.trinasolar.com/

Verifique se NÃO são gerados gases inflamáveis perto do local da instalação.

De acordo com a IEC 61701, teste de corrosão por névoa de sal de energia fotovoltaica (PV), os
módulos Trina Solar podem ser instalados em áreas corrosivas de sal nas proximidades do oceano
ou em áreas sulfurosas. Se os módulos forem colocados em um ambiente de névoa de sal (isto é,
ambiente marinho) ou enxofre (isto é, fontes de enxofre, vulcões, etc.), há um risco de corrosão.

Em locais a 50m ~ 500mm do oceano, materiais de aço inoxidável ou alumínio devem ser usados
para entrar em contato com os módulos fotovoltaicos, e a posição de instalação deve ser
processada com tratamento anticorrosivo; consulte o "Documento de Aplicação Costeira Solar da
Trina" para obter os requisitos detalhados de instalação. Entre em contato com o suporte técnico
local ou entre em contato conosco a partir de http://www.trinasolar.com/ .

6. ÂNGULO DE INCLINAÇÃO

A medição do ângulo de inclinação do módulo fotovoltaico refere-se à medição do ângulo entre o


módulo e a superfície horizontal do solo. Para projetos diferentes, existem diferentes ângulos de
montagem. A Trina Solar recomenda que o ângulo de inclinação da montagem NÃO seja menor
que 10º, ou de acordo com os regulamentos locais ou siga as recomendações de instaladores
experientes de módulos fotovoltaicos.

O ângulo de inclinação do módulo PV é medido entre o módulo fotovoltaico e uma superfície


horizontal do solo.

No Hemisfério Norte, os módulos fotovoltaicos normalmente devem estar voltados para o sul e, no
Hemisfério Sul, os módulos fotovoltaicos devem estar voltados para o norte.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 10 de 24


É fornecida uma folga de pelo menos 115 mm (4,5 pol.) (Recomendado) entre a estrutura dos
módulos e a superfície da parede ou do teto. Se outros meios de montagem forem empregados,
isso poderá afetar a Listagem UL ou as classificações de classe de incêndio.

7. INSTALAÇÃO

7.1 SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO

Use sempre equipamentos de proteção contra isolamento a seco: ferramentas isoladas, capacete,
luvas isoladas, cinto de segurança e sapatos de segurança (com solas de borracha).

NÃO use joias metálicas que possam causar choque elétrico durante a instalação.

NÃO instale módulos sob chuva, neve ou vento.

Mantenha o conector seco e limpo durante a instalação para evitar o risco de choque elétrico. É
recomendável instalá-lo imediatamente após desembalar.

Devido ao risco de choque elétrico, NÃO execute nenhum trabalho se os terminais do módulo
fotovoltaico estiverem molhados. Instale imediatamente depois de desembalar.

Nossa classe de aplicação de módulo é a classe A; os módulos classificados para uso nesta classe
de aplicativo podem ser usados em sistemas operando a mais de 50VCC ou 320W, onde o acesso
geral ao contato é antecipado;

Mantenha o módulo fotovoltaico embalado na caixa Trina até a instalação.

Use um material opaco para cobrir completamente a superfície do módulo fotovoltaico durante a
instalação e fiação do módulo fotovoltaico.

NÃO desconecte o conector se o circuito do sistema estiver conectado a uma carga.

NÃO fique no vidro do módulo durante a instalação. Existe risco de ferimentos ou choque elétrico
se o vidro estiver quebrado.

NÃO trabalhe sozinho (sempre trabalhe em equipe de 2 ou mais pessoas).

NÃO danifique o vidro traseiro dos módulos fotovoltaicos ao prendê-los a um suporte com
parafusos.

NÃO danifique os módulos fotovoltaicos circundantes ou a estrutura de montagem ao substituir


um módulo fotovoltaico.

Os cabos devem estar localizados e fixados para que não sejam expostos à luz solar direta após
a instalação para evitar a degradação dos cabos. Deve-se evitar a suspensão livre para baixo dos
cabos da caixa de terminais. Cabos suspensos para baixo podem causar vários problemas, como
mordidas de animais, vazamento de eletricidade na água e incêndio.

Módulos com códigos de cores diferentes não são recomendados para serem instalados em um
bloco ou no mesmo telhado.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 11 de 24


7.2 MÉTODO DE INSTALAÇÃO

7.2.1. INSTALAÇÃO MECÂNICA E AVISO

A conexão do módulo ao sistema de estantes pode ser criada através dos orifícios de montagem,
com grampos ou um sistema embutido na estrutura. Os módulos devem ser instalados de acordo
com os seguintes exemplos e recomendações. Se um método de instalação diferente for desejado,
entre em contato com o atendimento ao cliente da Trina Solar ou a equipe de suporte técnico para
consulta. Módulos montados incorretamente podem estar danificados. Se um método de
montagem alternativo for usado e não aprovado pela Trina, os módulos não continuarão a ter uma
garantia válida.

A distância mínima entre dois módulos é 10 mm (0,4 pol.).

Os painéis não devem ser submetidos a cargas de vento ou neve que excedam as cargas máximas
permitidas e não devem ser submetidos a forças excessivas devido à expansão térmica das
estruturas de suporte.

Os orifícios de drenagem da estrutura do módulo não podem ser bloqueados em nenhuma situação
durante a instalação ou uso.

*Notas:

O carregamento de projeto dos módulos foi avaliado pela TUV de acordo com a IEC61215 com
fator de segurança de 1,5 vezes; o rolamento de carga mecânica depende dos métodos de
montagem utilizados e a falha em seguir as instruções deste manual pode resultar em diferentes
recursos para suportar cargas de neve e vento; O instalador do sistema deve garantir que os
métodos de instalação utilizados atendam a esses requisitos e a quaisquer códigos e
regulamentos locais.

Os módulos representados são montados em trilhos contínuos que se estendem abaixo dos
módulos. Se os módulos forem montados sem trilhos contínuos abaixo deles, a carga máxima
permitida será reduzida e estará sujeita à revisão da Trina.

A. Montagem com parafusos (orifícios de montagem de 4ᴓ9*14mm)

Os módulos podem ser conectados usando os orifícios de montagem na parte traseira da estrutura
do módulo, fixando o módulo nos trilhos de suporte com parafusos. Os detalhes de montagem são
mostrados nas figuras a seguir.

A estrutura de cada módulo possui orifícios de montagem de 4-ᴓ9*14mm, idealmente posicionados


para otimizar a capacidade de manipulação de carga, para prender os módulos à estrutura de
suporte. Os orifícios de instalação de 4- ᴓ9*14mm são usados para instalação de rotina, como
mostra a Figura 1.

Para maximizar a longevidade da montagem, a Trina Solar recomenda enfaticamente o uso de


acessórios de fixação à prova de corrosão (aço inoxidável).

Prenda o módulo em cada local de montagem com um parafuso M8 e uma arruela plana, arruela
de pressão e porca e aperte com um torque de 16 ~ 20 N.m (140-180 lb-pol).

Todas as peças em contato com os módulos devem usar arruelas planas de aço inoxidável com
espessura mínima de 1,5 mm e diâmetro externo de 20-24 mm (0,79-0,94 pol.).

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 12 de 24


Figura 1: Módulo de vidro traseiro

1) Moldura de Alumínio 2) M8 parafuso de aço inoxidável M8


3) Arruela de aço inoxidável Lisa 4) Arruela de aço inoxidável rosqueada
5) Porca de aço Inoxidável HEX

Pressão de Direção de montagem


Módulo Fator de
carga (A viga transversal é perpendicular à estrutura lateral longa)
segurança
mecânica

instalação
Área de

144 peças

Stadard + 3600 Pa
Backsheet 1,5
- 1600Pa
Módulo
Emoldurado PE15H/DE15H/DE15M DE17M

*NOTA: A distância acima descrita é do meio dos parafusos até o meio dos
parafusos

*NOTA: Precisa de dois trilhos de suporte abaixo do módulo PV para


garantir a carga mecânica.

*NOTA: A carga real é + 5400Pa / -2400Pa;

B. Montagem com braçadeiras

A Trina Solar testou seus módulos com um número de grampos de diferentes fabricantes, com
parafuso de montagem de pelo menos M8. O comprimento do grampo ≥ 40mm (1.57 pol), espessura
≥ 3mm (0.12 pol).

O grampo deve sobrepor a estrutura do módulo em pelo menos 7 mm (0,28 pol.) mas não mais que
11mm (0,39 pol.).

Use no mínimo 4 grampos para conectar os módulos aos trilhos de montagem.

Os grampos dos módulos não devem entrar em contato com o vidro frontal e não devem deformar
a armação.

Certifique-se de evitar efeitos de sombra dos grampos do módulo.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 13 de 24


O quadro/moldura do módulo não deve ser modificado sob nenhuma circunstância.

Ao escolher esse tipo de método de montagem de grampo, use pelo menos quatro grampos em
cada módulo, dois grampos devem ser presos em cada lado comprido do módulo (para orientação
retrato). Dependendo das cargas locais de vento e neve, podem ser necessárias braçadeiras
adicionais para garantir que os módulos possam suportar a carga.

O torque aplicado deve se referir ao padrão de projeto mecânico de acordo com o parafuso que o
cliente estiver usando, por exemplo: M8 16-20N.m (140-180 lb-pol)

Instalação da braçadeira final Instalação da braçadeira do meio

Direção de montagem
Módulo Pressão de Fator de (A viga transversal é perpendicular à estrutura lateral
carga mecânica segurança longa)
310

144 peças

Stadard + 3600 Pa
Backsheet 1,5
310

- 1600Pa
Módulo PE15H/DE15H/DE15M DE17M
Emoldurado
*NOTA: A distância acima descrita é da borda do módulo até
o meio das braçadeiras

*NOTA: Precisa de dois trilhos de suporte abaixo do


módulo PV para garantir a carga mecânica.

*NOTA: A carga real é + 5400Pa / -2400Pa;

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 14 de 24


C. Montagem com sistema de rastreamento de eixo único (orifícios de montagem de 4-
ᴓ7*10mm)
Os módulos podem ser conectados usando os orifícios de montagem na parte traseira da estrutura
do módulo, fixando o módulo nos trilhos de suporte com parafusos. Os detalhes de montagem são
mostrados nas figuras a seguir.

A estrutura de cada módulo possui orifícios de montagem de 4-ᴓ9*14mm, idealmente posicionados


para otimizar a capacidade de suportes de carga, para prender os módulos à estrutura de suporte.
4 orifícios de instalação de ᴓ7*10 mm são usados para a instalação do sistema de rastreamento
de eixo único, como mostra a Figura 2

Para maximizar a longevidade do sistema, a Trina Solar recomenda enfaticamente o uso de


acessórios de fixação à prova de corrosão (aço inoxidável).

Prenda o módulo em cada local de montagem com um parafuso M6 e uma arruela plana, arruela
de pressão e porca.

Se for utilizado um parafuso diferente do M6, eles deverão ser apertados com um torque de 16N.m.
(140 lb-pol).

Juntas planas de aço inoxidável com espessura mínima de 1,5 mm e diâmetro externo de 16 a 20
mm (0,63-0,79 polegadas) devem ser usadas em todas as partes dos componentes conectados
ao sistema de rastreamento de eixo único.

Pressão de carga mecânica sob este método: 30 lb-ft2 máx a partir da frente e 30 lb-ft2 máx a partir
da parte traseira de acordo com UL1703.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 15 de 24


Figura 2: Módulo de vidro traseiro com sistema de rastreamento de eixo único

Furos de instalação

1) M6 parafuso sextavado M6 2) Arruela plana de aço inoxidável


3) Arruela de pressão de aço inoxidável 4) Porca sextavada

Módulo Pressão de Fator de Direção de montagem


Carga Mecânica segurança

PE15H/DE15H/
144 peças DE15M/DE17M:

Stadard +1600 Pa
Backsheet 1,5
-1600 Pa
Módulo
Emoldurado
PE15H/DE15H/DE15M/DE17M

*NOTA: A distância acima descrita é do meio


dos parafusos até o meio dos parafusos

*NOTA: A carga real é + 2400Pa / -


2400Pa

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 16 de 24


D. Método de Instalação 2V
O módulo único é instalado com dois orifícios de montagem de ᴓ7*10 mm e dois orifícios
de montagem de ᴓ9*14mm, conforme mostrado na figura 3. O método geral de instalação é
mostrado na tabela abaixo.

Figura 3: Furos de montagem esquemáticos do módulo único para o método de instalação 2V.
Esquerda: DE15M. Direita: DE17M

DE15M
DE17M

Furos de montagem

Pressão de carga Fator de


Módulo Direção de montagem
mecânica segurança

PE15H/DE15H/
DE15M:
+1200Pa / -1200Pa
144 peças DE17M:
+1066 Pa / -1066 Pa
Stadard
Backsheet 1,5

Posição de montagem Posição de montagem


Módulo (para requisitos
Emoldurado especiais, é *NOTA: O orifício de instalação marcado com 900 mm
necessário de inclinação é o orifício de instalação deste modo de
confirmar com instalação.
Trina)
*NOTA: A distância acima descrita é do meio dos
parafusos até o meio dos parafusos

*NOTA: A carga real é + 1050Pa / -1050Pa

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 17 de 24


7.2.2 ATERRAMENTO

 Todos os quadros de módulos e racks de montagem devem ser adequadamente aterrados de


acordo com o respectivo Código Nacional Elétrico apropriado.

 O aterramento adequado é obtido através da ligação da (s) estrutura (s) do módulo e de todos
os membros estruturais metálicos, continuamente, usando um condutor de aterramento adequado. O
condutor ou a cinta de aterramento pode ser cobre, liga de cobre ou qualquer outro material aceitável
para uso como condutor elétrico de acordo com os respectivos códigos elétricos nacionais. O
condutor de aterramento deve então fazer uma conexão à terra usando um eletrodo de aterramento
adequado.

 Os módulos Trina Solar podem ser instalados com o uso de dispositivos de aterramento listados
por terceiros para aterrar as estruturas metálicas dos módulos fotovoltaicos. Os dispositivos devem
ser instalados de acordo com as instruções especificadas pelo fabricante do dispositivo de
aterramento.

 Consulte o link "Catálogo de produtos" para obter a localização e o tamanho detalhados do furo
de aterramento em http://www.trinasolar.com/

 A Trina recomenda o uso dos seguintes métodos para aterrar os módulos adequadamente sob
investigação da UL.

Arruela em estrela, arruela plana, fio de


aterramento são colocados por sua vez e depois
parafusados no orifício de aterramento para unir
os módulos adjacentes

Método 1: Parafuso de aterramento Tyco # 2058729-1:

1) Parafuso e ranhura do fio


2) Porca sextavada de lavagem de montagem
3) Armação de alumínio
4) Cabo 0,006 a 0,025 pol2
5) Porca sextavada

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 18 de 24


Método 2: Parafuso de aterramento Tyco # 1954381-2:

1) Slot de fio (disponível para cabo de 0,006 a 0,025 pol2)


2) Controle deslizante
3) Parafuso
4) Base
5) Porca sextavada

 O conjunto de aterramento vem em um pacote que inclui o parafuso de aterramento, arruela plana,
arruela e fio.
 O contato elétrico é feito penetrando o revestimento da estrutura de alumínio anodizado e
apertando o parafuso de montagem (fornecido com a arruela em estrela) com o torque adequado de
25 lb-pol.
 O tamanho do fio de aterramento (cobre sólido nu de 6 a 12 AWG) deve ser selecionado e
instalado embaixo do parafuso de ligação do fio.
 O parafuso de fixação do fio deve ser apertado com o torque adequado de 45 lb-pol.

Método 3: Parafuso de aterramento ERICO # EL6CS14-6

1) Parafuso de máquina A
2) Parafuso de máquina B
3) Arruela Belleville
4) Arruela plana
5) Orifício de folga para o parafuso da máquina nº 10 [M5]
6) Armação de alumínio
7) Porca sextavada da caixa da máquina com arruela de pressão
8) Parafuso de aterramento

 O terminal deve ser instalado em uma superfície maior que a superfície inferior do terminal.
 O terminal deve ser instalado nos orifícios de aterramento fornecidos no módulo fotovoltaico.
 O parafuso da máquina A deve ser apertado com torque de 35 lb-pol, para prender o parafuso
de aterramento à estrutura do módulo. O parafuso de aterramento está listado apenas para uso
com fio de cobre sólido nu 6-12 AWG.
 Para uma ligação adequada do fio, o parafuso B da máquina deve ser apertado a 35 lb-pol.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 19 de 24


7.2.3 INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Toda a fiação deve ser realizada, por instaladores qualificados, de acordo com os códigos e
regulamentos locais.

Os módulos podem ser conectados em série para aumentar a tensão operacional, conectando o
plugue positivo de um módulo ao soquete negativo do próximo. Antes de conectar os módulos,
verifique sempre se os contatos estão livres de corrosão, limpos e secos.

O produto pode ser danificado irreparavelmente se uma string estiver conectada em polaridade
reversa a outra. Sempre verifique a tensão e a polaridade de cada string individual antes de fazer
uma conexão paralela. Se você medir uma polaridade invertida ou uma diferença superior a 10V entre
as strings, verifique a configuração das strings antes de fazer a conexão.

Os módulos Trina Solar são fornecidos com cabos de cobre trançados com uma área de seção
transversal de 4 mm² (0,006 pol²) que são resistentes a UV. Todos os outros cabos usados para
conectar o sistema DC devem ter uma especificação semelhante (ou melhor). A Trina Solar
recomenda que todos os cabos sejam conduzidos em conduítes apropriados e localizados longe de
áreas propensas a captação de água.

A tensão máxima do sistema deve ser menor que a tensão máxima certificada e a tensão máxima de
entrada do inversor e dos outros dispositivos elétricos instalados no sistema. Para garantir que esse
seja o caso, a tensão do circuito aberto da sequência de módulos da string precisa ser calculado na
temperatura ambiente mais baixa esperada para o local. Isso pode ser feito usando a seguinte
fórmula.

Tensão máxima do sistema ≥ N * Voc * [1 + TCvoc x (Tmin-25)]


Onde:
N Número de módulos em série
Voc Tensão de circuito aberto de cada módulo (consulte a etiqueta do produto ou a folha de dados)
TCvoc Coeficiente térmico de tensão de circuito aberto para o módulo (consulte a folha de dados)
Tmin A temperatura operacional mais baixa esperada do módulo

Cada módulo possui dois cabos de saída resistentes à luz solar de 90°C, cada um terminado com
conectores plug & play. Os cabos fotovoltaicos têm tamanho de 12 AWG. Este cabo é adequado para
aplicações em que a fiação é exposta à luz solar direta. Exigimos que todas as conexões elétricas
estejam em conformidade com o Código Elétrico Nacional apropriado.

O diâmetro externo mínimo e máximo do cabo são de 5 a 7mm (0. 038 a 0.076 pol2).

Para conexões de campo, use pelo menos fios de cobre de 4mm2 isolados a um mínimo de 90°C e
resistência à luz solar com isolamento designado como fio fotovoltaico.

Os cabos com raio mínimo de curvatura devem ser 43mm (1,69 pol.).

7.2.3.1 FIAÇÃO

Para garantir a operação correta do sistema, a polaridade correta da conexão do cabo (Figuras 1 e
2) deve ser observada ao conectar os módulos entre si ou a uma carga, como inversor, bateria, etc.
Se os módulos não estiverem conectados corretamente, o diodo de desvio poderá ser destruído. Os
módulos fotovoltaicos podem ser conectados em série para aumentar a tensão.

Uma conexão em série é feita quando o fio do terminal positivo de um módulo é conectado ao terminal
negativo do próximo módulo. A Figura 1 mostra os módulos conectados em série. Os módulos
fotovoltaicos podem ser conectados em paralelo para aumentar a corrente (Figura 2). Uma conexão
paralela é feita quando o fio do terminal positivo de um módulo é conectado ao terminal positivo no
próximo módulo.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 20 de 24


O número de módulos em série e em paralelo deve ser projetado razoavelmente de acordo com a
configuração do sistema.

Módulos conectados em série (String) Strings conectadas em paralelo

Figura 1 Figura 2

Todas as instruções acima devem ser obedecidas para manter a garantia limitada da Trina Solar

7.2.3.2 FUSÍVEIS

Quando os fusíveis são instalados, eles devem ser classificados para a tensão CC máxima e
conectados em cada polo não aterrado da string (ou seja, se o sistema não estiver aterrado, os
fusíveis devem ser conectados nos polos positivo e negativo).

A classificação máxima de um fusível conectado em série com uma string é tipicamente 20A, mas a
classificação específica do módulo real pode ser encontrada na etiqueta do produto e na folha de
dados do produto.

O dimensionamento do fusível também corresponde à corrente reversa máxima que um módulo pode
suportar (quando uma string é sombreada, as outras strings paralelas dos módulos são carregadas
pela string sombreada e a corrente flui) e, portanto, é afetado pelo número de strings em paralelo.

Se um método de conexão diferente for desejado, entre em contato com o atendimento ao cliente da
Trina Solar ou com a equipe de suporte técnico para obter consultoria. O método incorreto pode
danificar os módulos. Se um método alternativo for usado e não aprovado pela Trina, os módulos não
continuarão a ter uma garantia válida.

8. SELEÇÃO E COMPATIBILIDADE DO INVERSOR

Quando instalados em sistemas regidos pelas normas IEC, os módulos Trina Solar normalmente não
precisam ser conectados eletronicamente à terra e, portanto, podem ser operados em conjunto com
inversores isolados galvanicamente (com transformador) e sem transformador.

Escolha inversores com transformadores de isolamento em áreas quentes e úmidas (como margens,
zonas úmidas), para garantir o funcionamento adequado do módulo sob tensão positiva.

9. MANUTENÇÃO DO MÓDULO FOTOVOLTAICO

9.1 INSPEÇÃO VISUAL E SUBSTITUIÇÃO DO PAINEL

Os módulos em uma string fotovoltaica devem ser verificados regularmente quanto a qualquer tipo
de dano. Fatores como quebra de vidro, quebra de cabo e danos na caixa de junção podem levar a
problemas de função e segurança. No caso de um módulo danificado, substitua-o pelo mesmo tipo
de módulo. Consulte o Manual de Instalação do Produto apropriado para instalação e desmontagem
do módulo.

Recomenda-se realizar uma inspeção preventiva a cada seis meses sem alterar os componentes do
módulo. Se forem utilizados aparelhos elétricos ou mecânicos para inspeção ou manutenção, eles

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 21 de 24


deverão ser operados por profissionais qualificados para evitar choque elétrico ou risco de morte.

Apare qualquer vegetação que possa sombrear o painel solar, afetando o desempenho.

Verifique se as estruturas de fixação estão devidamente fixadas nos módulos.

Verifique se todos os fusíveis de strings em cada polo não aterrado estão operando.

Os módulos de substituição devem ser do mesmo tipo. NÃO toque em partes vivas de cabos e
conectores. Use equipamento de segurança apropriado (ferramentas isoladas, luvas isolantes, etc.)
ao manusear os módulos.

Cubra a superfície frontal dos módulos com um material opaco ao iniciar os reparos/manutenção no
sistema. Módulos quando expostos à luz solar geram alta voltagem e são perigosos.

Os módulos fotovoltaicos da Trina Solar são equipados com diodos de derivação na caixa de
derivação. Isso minimiza o aquecimento do módulo e as perdas de corrente.

 NÃO abra a caixa de derivação para alterar os diodos, mesmo que eles não estejam
funcionando corretamente.
 Em um sistema que usa uma bateria, os diodos de bloqueio geralmente são utilizados na saída
da bateria para evitar que os módulos fotovoltaicos descarreguem a bateria no período noturno.
No caso de um módulo estar danificado (vidro quebrado ou arranhão na folha traseira), o mesmo
deve ser substituído. Atenção aos avisos a seguir:
 Observe as precauções de segurança listadas anteriormente neste manual
 Use luvas resistentes a cortes e outros equipamentos de proteção individual necessários para
a instalação específica.
 Isole a string afetada para impedir o fluxo de corrente antes de tentar remover o módulo.
 Desconecte os conectores do módulo afetado usando a ferramenta mais adequada sugerida
pelos fornecedores.
 Substitua o módulo danificado por um novo módulo e do mesmo tipo, mesma potência
 Verifique se a tensão de circuito aberto da string está dentro de uma tolerância de 10V em
comparação com outras strings a serem conectadas em paralelo.
 Conecte a string reparada novamente ao sistema.

9.2 INSPEÇÃO DO CONECTOR E DO CABO

Inspecione todos os cabos para verificar se as conexões estão firmes; os cabos são protegidos da
luz solar direta e afastados de áreas de captação de água.

Recomenda-se verificar o torque dos parafusos dos terminais e as condições gerais da fiação pelo
menos uma vez por ano. Além disso, verifique se o hardware de montagem está devidamente
apertado. Conexões frouxas resultarão em danos à string.

9.3 LIMPEZA

A quantidade de eletricidade gerada por um módulo solar é proporcional à quantidade de luz que incide
sobre ele. Um módulo com células sombreadas produzirá menos energia e, portanto, é importante
manter todos os módulos fotovoltaicos limpos.

Limpe os módulos fotovoltaicos quando a irradiância estiver abaixo de 200W / m2; líquido com uma grande
diferença de temperatura dos módulos não deve ser usado para limpar os módulos (máximo de 20ºC de
diferença entre módulo e a água utilizada);

É proibido limpar módulos fotovoltaicos sob condições climáticas de vento superior a 4 graus, chuva
forte ou neve pesada;

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 22 de 24


Ao limpar com água pressurizada, a pressão da água na superfície de vidro do módulo não deve
exceder 700 KPa (14619.80psf); o módulo não deve suportar a esforços extras;

Ao limpar os módulos fotovoltaicos, NÃO pise nos módulos; NÃO salpique água na parte traseira do
módulo ou nos cabos; mantenha os conectores limpos e secos para evitar incêndio e choque elétrico;

NÃO use limpador a vapor;

A superfície traseira do módulo normalmente não precisa ser limpa, mas, caso isso seja considerado
necessário, evite o uso de objetos pontiagudos que possam danificar a penetração na lamina traseira
do módulo

Cortar periodicamente qualquer vegetação que possa sombrear o painel solar, afetando o
desempenho.

Ao limpar os módulos, use um pano macio juntamente com um detergente neutro e água limpa. Tome
cuidado para evitar choques térmicos graves que possam danificar o módulo, limpando-os com água
que tenha uma temperatura semelhante à dos módulos que estão sendo limpos.

Use um pano limpo e seco ou úmido para limpar os módulos fotovoltaicos; solventes não corrosivos
ou objetos duros são estritamente proibidos;

Se houver sujeira oleosa e outras substâncias na superfície do módulo fotovoltaico difíceis de limpar,
podem ser usados agentes de limpeza de vidro para uso doméstico; NÃO use solventes ácidos
alcalinos e fortes.

Os módulos montados na horizontal (ângulo de inclinação de 0°) devem ser limpos com mais
frequência, pois NÃO serão limpos com o auxílio da gravidade com a mesma eficácia que os módulos
montados com uma inclinação de 10° ou mais.

Se você não tiver certeza se a string precisa ser limpa, primeiro selecione uma string que esteja
particularmente suja e, em seguida, meça e registre a corrente de energia do inversor a partir dessa
string.

 Limpe todos os módulos das strings


 Meça a corrente de energia do inversor novamente e calcule a % de melhoria da limpeza

9.3.1 REQUISITOS DE QUALIDADE DA ÁGUA

 PH: 5 ~7;
 Cloreto e Salinidade:0 - 3,000 mg/L
 Turbidez:0-30 NTU
 Condutividade:1500~3000 μs/cm
 Sólidos totais dissolvidos (TDS): ≤1000 mg/L
 Dureza da água Íons de cálcio e magnésio:0-40 mg/L
 Água não alcalina deve ser usada; água desmineralizada deve ser usada se a condição permitir.

9.3.2 INSPEÇÃO DO MÓDULO APÓS A LIMPEZA

 Verifique se o módulo sob inspeção visual está limpo, brilhante e sem manchas;
 Verificação pontual para verificar se há depósito de fuligem na superfície do módulo;
 Verifique se não há riscos visíveis na superfície do módulo;
 Verifique se não há rachaduras artificiais na superfície do módulo;
 Verifique se a estrutura de suporte do módulo está inclinada ou dobrada após a limpeza;
 Verifique se os terminais de fiação do módulo estão desconectados;
 Após a limpeza dos módulos fotovoltaicos, preencha o registro de limpeza do módulo.

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 23 de 24


9.3.3 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se sua instalação não funcionar corretamente, informe o instalador imediatamente. Recomenda-se


realizar uma inspeção preventiva a cada seis meses sem alterar os componentes dos módulos. Se
forem utilizados aparelhos elétricos ou mecânicos para inspeção ou manutenção, eles deverão ser
operados por profissionais qualificados para evitar choque elétrico ou perda de vidas.

10. RELATÓRIO DE PROBLEMAS TÉCNICOS ou RECLAMAÇÕES

 Entre em contato com o instalador


 Entre em contato com a equipe de serviço pós-venda da Trina Solar em
http://customerservice.trinasolar.com/
 Envie o formulário de Feedback do cliente em: http://www.trinasolar.com/ e um de nossos
representantes de serviços técnicos entrará em contato com você dentro de 5 dias úteis. É necessário
um nome de usuário e senha para enviar feedback do link de atendimento ao cliente.
 Para especificações ou fichas técnicas dos módulos faça o download em:
http://www.trinasolar.com/

Data: 27 de Outubro, 2020 Nº Doc.: PS-M-0871 Ver: C Página 24 de 24

Você também pode gostar