Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ATENÇÃO
Antes de colocar a Compact Safe Switch em operação,
recomenda-se a leitura deste manual na sua íntegra, pois o
não cumprimento das orientações aqui descritas poderá
causar sérios danos ao processo e também ao pessoal nele
envolvido.
ÍNDICE
1 - INTRODUÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 2
2 - DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 2
3 - CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 3
4 - SINALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 4
5 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 5
6 - PARTES CONSTRUTIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 6
7 - CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 7
8 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 8
9 - INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg 9
11 - CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg13
Beams Vm
Pr
Controle de
Detector de
redundante
redundante
Conjunto de emissores infravermelho
Controle
varredura
Conjunto de receptores
varredura
* Br
Detector de
Controle de
Gerador
redundante
redundante
varredura
Pr
evento
de Sincro-
nismo Vm
Lr
Back
Feed
Lr
sincronismo
Controle de
redundante
Auto Am
sincronismo
Controle de
Check
redundante
Self
Auto
test
Check Vd
Mr
Módulo Transmissor Módulo Receptor ~ Az
AM/Vd
figura 1
4 - SINALIZAÇÃO 4.2 - Sinalização do Receptor
ON STATE: Quando
BUZZER BITONAL 80 aceso, indica que os
dB: Sinalização sonora reles de segurança estão
acionada sempre que ligados.
houver falha no sistema.
COMPACT SAFE SWITCH 5
5 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
> Invólucro ............................. ..................................Alumínio com pintura eletrostática epóxi
> na cor amarela.
> Fixação ................................ ..................................Por abraçadeira / cantoneira injetada em
> nylon com fibra de vidro.
> Amortecimento de vibrações.................................Por coxins especiais de borracha nitrílica.
> Janela de luz ........................ ..................................Acrílico de aspecto preto.
> Altura da área de proteção .. ..................................250, 400, 550, 700, 850 e 1000 mm.
> Alcance ............................... ..................................0,2- 6 m.
> Distância entre feixes de luz.................................25 mm.
> Objeto mínimo detectável ... ..................................37 mm.
> Máximo angulo efetivo de abertura
dos feixes de luz, medidos em graus
a partir do eixo óptico, com as seguintes
distâncias entre transmissor e receptor de: ...............3,0 m = 2,5º. (IEC 61496-2) 5.2.9.2
> 1,0 m = 5º.
> 0,75 m = 10º.
> 0,50 m = 14,7º.
> Tipo de Luz irradiada.............................................Infravermelha 875 nm
> Freqüência de modulação da luz emitida ..............28 Khz +/- 2 Khz, duração do pulso 8 us
> Imunidade à iluminação externa............................1.500 Lux (IEC 61496-2) 5.2.9.3
> Imune a Interferências Eletromagnéticas EMI ......IEC 61000-4 4.3.2.3
> Compatível com Irrad. Eletromagnética EMC......IEC 61000-4
> Categoria de segurança ....... ..................................Tipo 4 (EN 954-1)
> Tempo de resposta para altura de 250 mm ............0,014 s
> 400 mm 0,021 s
> 550 mm 0,028 s
> 700 mm 0,035s
> 850 mm 0,042s
> 1000 mm 0,049s
> Tensão de alimentação ........ ..................................90- 240 Vac, ou 24 Vac/ Vdc. por fonte
> chaveada interna
> Consumo máximo ............... ..................................9 W.
> Saída.................................... ..................................Duplo canal
> Elemento de saída ............... ..................................Dois relés com 2 contatos de segurança N.F.
> e 1 contato auxiliar N.A.
> Capacidade dos contatos do relé............................3,5 A, 240 Vac.
> Cabo de alimentação ........... ..................................3 m de comprimento.
> Cabo de comunicação ......... ..................................7 m de comprimento.
> Autoteste na rotina no software.............................Automático, em todos os ciclos de varredura
> Autoteste manual ................ ..................................Fiação disponível para ser ligada a um botão
> pulsante, no painel da máquina.
> Feed Back............................ ..................................Fiação disponível para ser ligada conforme
> diagrama da fig 14 ou 15
> Circuitos redundantes......... ..................................Sim.
> Sinalização luminosa .......... ..................................Alimentação. (Verde)
> Alinhamento. (Amarela)
> Estado da saída ON STATE (Verde)
.............................OFF STATE (Vermelha)
> Falha. (vermelha piscando)
> Sinalização sonora de falha. ..................................Buzzer 80 db
6 COMPACT SAFE SWITCH
7 - CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS
90
DISTÂNCIA MÁXIMA
70 107 6 METROS
CABO DE
COMUNICAÇÃO
CONECTOR
Receptor
FAILURE FAILURE
DISPLAY
ACTIVED ACTIVED
É Obrigatório
SENSOR
Antes do inicio da jornada de
trabalho, a barreira óptica OFF STATE
COMPACT SAFE SWITCH, deverá
ter seu funcionamento óptico ON STATE
comprovado, fazendo-se uso do OUTPUT
BASTÃO PADRÃO, conforme
mostra a figura abaixo, bem como
deverá ser aferido o correto
funcionamento do sistema de
AUTO CHECK dos contatos dos
Relés de Segurança,
p r e s s i o n a n d o - s e
momentaneamente o interruptor de
SELF TEST, que deverá estar
instalado no painel, quando a
barreira estiver alinhada
opticamente, não obstruida e
depois do ciclo do Delay Power On,
conforme instruções contidas no
manual do usuário.
CSSR
CSST
Bastão padrão de
teste
ALTURA DE PROTEÇÃO
SINALIZAÇÃO
LED AMARELO
( SENSOR ACTIVED )
Quando aceso indica que a barreira
esta alinhada opticamente.
LED VERMELHO
( OFF STATE )
Quando aceso, indica que os Relés
de Segurança estão deligados:
Máquina Bloqueada.
MEDIDA "C"
LED VERDE
MEDIDA "A"
MEDIDA "B"
( ON STATE )
Quando aceso, indica que os Relés
de Segurança estão ligados:
Máquina pronta para
funcionar, desbloqueada.
Safe Switch
INVÓLUCRO
TAMPA
CANTONEIRA
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
E SAÍDA DO RELÉ
SINALIZAÇÃO SONORA COXIM PARA
BUZZER BITONAL 80dB AMORTECIMENTO FILTRO EMI
figura 3
NOTA 2: O correto
posicionamento da
C O M PA C T S A F E
SWITCH não deve
permitir ao operador
colocar-se entre a
cortina de luz e a figura 10
máquina sem ser figura 8
detectado. É prudente evitar que a cortina de luz
venha a ser alvo de choques com
ferramentas, moldes, empilhadeiras ou
9.2 - Posicionamento das Unidades mesmo retalhos projetados durante o
processo. Caso não seja possível evitar
O transmissor e o receptor deverão estar isto, deve-se providenciar uma proteção,
posicionados corretamente para que o como se fosse uma carenagem sobreposta
aparelho possa ter seu máximo que envolva e proteja as unidades.As
desempenho, isto é, alinhados etiquetas amarelas do invólucro da cortina
mecânicamente entre sí, conforme a figura de luz, também devem ser fixadas na nova
9 mostra. As unidades devem estar no proteção, para tal, a INSTRUTECH
fornecerá as etiquetas necessárias,
mesmo nível, paralelas, na mesma direção mediante solicitação.
e sentido opostos.
R
T
figura 11
Não podem ser instaladas fora de nível ou
com uma das unidades invertidas (ao
contrário).
figura 9 T R
9.3 - Fixação
Não podem ser instaladas se não estiverem A instalação de fusíveis, nos pontos
no mesmo alinhamento. mostrados na figura 14, são
recomendados.
ATERRAMENTO. É de fundamental
R
T importância para a operação segura e
estável da COMPACT SAFE SWITCH, o
correto aterramento de acordo com a
figura 13 normalização vigente.
O aterramento do COMPACT SAFE
9.4 - Interligação Elétrica SWITCH, não deve ser compartilhado
com o mesmo terra de outros
A interligação elétrica entre a Compact
equipamentos de grande potência. Não é
Safe Switch e a máquina, deverá
aconselhável também, que o cabo de
obedecer todos os critérios e normas de
uma instalação elétrica industrial. comunicação entre transmissor e receptor,
A conexão dos fios do cabo da cortina de seja passado no mesmo duto ou canaleta
luz, deverá ser feita através de bornes no de cabos de alto consumo. Estes
painel da máquina. procedimentos são necessários a fim de
Os dois contatos dos Relés de segurança, evitar que por meio de acoplamentos
deverão obrigatoriamente serem indutivos e capacitivos, os transientes de
utilizados, e ligados aos pontos da alta freqüência e picos de tensão elevada
máquina, pré determinados pelo possam ser nocivos ao bom desempenho
fabricante. da Compact Safe Switch.
L1
É recomendada a F2 F2
instalação de fusíveis F1 1 A 250 V 3 A 250 V 3 A 250 V
com as capacidades Relés de segurança
indicadas no diagrama Mr Pr Vm Br
Contatos Auxiliares
Canal 1
Vd/Am
Canal 2
Contatos de
*
Self Feed Segurança
Test Back
Az Vd Am Lr Lr 11 Pr Vm Br Lâmpada piloto
Self Test K1(contat or auxiliar) ou qualquer
12
outro sistema
11 auxiliar de comando
K2 (contator auxiliar)
12
L2 figura 14
* A figura acima mostra a posição dos contatos dos relés de segurança, com
equipamento energizado, alinhado, não obstruído e após o ciclo do Inhibit Power On.
12 COMPACT SAFE SWITCH
EXEMPLO DE LIGAÇÃO
ALIMENTAÇÃO AC É OBRIGATÓRIO
(verificar a tensão na etiqueta do produto) A figura 15 apresenta um esquema de
ligação básico, de como deve ser
interligada à COMPACT SAFE
SWITCH os dois elementos de
MARROM
+ PRETO acionamento da máquina.
=
~ Nunca utilize apenas um contato do relé
Supressor de transientes
AZUL
- PRETO
11- CONECTORES
11.1 Conector e Cabo de Alimentação e Saída de Sinais
7 vermelho Contato de
16 vermelho segurança N.F.
1 laranja
12
1 Feed back
11 18 13
2
3
Vista frontal do 2 laranja
10
14
4
conector 18 amarelo
17
9 16
15 5 Self test
8
7
6 12 verde
figura 16
16 - CERTIFICAÇÃO DE
CONFORMIDADE
E C
Prodution inspected
COMPACT SAFE SWITCH
Certificado de Garantia
A Sensores Eletrônicos Instrutech Ltda, empresa estabelecida na cidade de São Paulo - SP- Brasil, à Rua Maratona 61, garante pelo prazo
de 2 (dois) anos, contados a partir da data do faturamento / venda, ao comprador da Compact Safe Switch, especificada abaixo, a manutenção
corretiva gratuita, dentro das dependências da Instrutech em São Paulo - SP, referente a qualquer tipo de defeito de funcionamento ou de fabricação
que o produto venha a apresentar, desde que tenha sido utilizado e instalado corretamente e para o fim que se destina, conforme instruções contantes
no manual do usuário.
Esta garantia é irrestrita, estando coberta pela mesma, a substituição, troca ou reparo de componentes eletrônicos, mecânicos, peças
metálicas ou de plástico, led's, semicondutores, componentes passivos e ativos, relés de segurança, circuitos impressos e os serviços eventualmente
aplicados na sua manutenção.
A Instrutech, poderá à sua conveniência, substituir na totalidade ou parcialmente o equipamento defeituoso por outro novo, do mesmo
modelo e referência do defeituoso,a fim de agilizar o atendimento ao cliente, não devendo ser caracterizado este ato, como obrigatoriedade em casos
futuros.
Poderá também a Instrutech, quando julgar necessário ou conveniente, enviar temporariamente ao cliente a título de cortesia, um
equipamento reserva em substituição ao defeituoso o qual estará sendo encaminhado para manutenção em garantia, ou mesmo, o atendimento em
garantia nas dependências do cliente, também não sendo caracterizado estes atos como novação deste certificado, ou obrigação.
Não estão cobertos por esta garantia, equipamentos que tiveram sido abertos por pessoa não autorizada e as despesas de
transporte,remessa, envio, embalagem, de equipamentos recebidos para manutenção em garantia ou as referentes ao empréstimo e ao envio e sua
respectiva devolução.
Também não estarão cobertas pela garantia, as despesas provenientes de locomoção, hospedagem e alimentação da pessoa técnica que
por conveniência ou cortesia ao cliente, seja enviada para o atendimento a um chamado de manutenção em garantia, devendo portanto, os custos
relativos a este ato, serem pagos pelo cliente.
Quando for necessário remeter à Instrutech a Compact Safe Switch para manutenção em garantia, enviar para o endereço abaixo o
produto juntamente com o documento fiscal vigente e uma cópia deste certificado de garantia.
Código/Lote/Data de fabricação
Certificação
Fabricado por
Sensores Eletrônicos Instrutech
rua Maratona, 61 São Paulo SP Brasil
Fone: 11 5031-5188 Fax: 11 5031-5532
TÜV E C
TÜV Rheinland Brasil Prodution inspected
www.instrutech.com.br
16
CSSB 03 01 04 rev 05
Fabricado por
Sensores Eletrônicos Instrutech
Fone: 11 5031-5188 Fax: 11 5031-5532
www.instrutech.com.br