Você está na página 1de 22

Peças de Reposição

Lista de repuestos
STIHL KA 85 R (4137) Spare Parts List

A Carcaça do virabrequim, Cilindro


Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder

B Sistema de arranque, Silenciador


Mecanismo de arranque, Silenciador
Rewind starter, Muffler

C Sistema de ignição, Embreagem


Sistema de encendido, Embrague
Ignition system, Clutch

D Filto de ar, Tanque de combustível


Filtro de aire, Depósito de combustible
Air filter, Fuel tank

E Carburador C1Q-S157, C1Q­S69A


Carburador C1Q-S157, C1Q­S69A
Carburetor C1Q-S157, C1Q­S69A

F Carburador C1Q­S80C BR
Carburador C1Q­S80C BR
Carburetor C1Q­S80C BR

G Cabo da mão
Empuñadura
Handle

H Tubo do eixo
Vástago
Drive tube assembly

J Ferramentas, Acessórios especiais


Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010 2010-04 (2009-07)


Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

17

14

10

12 9
11
2 12
4
1 13
16

15 3
6

3
5 4

513ET000 GM
18
7

2 KA 85 R
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4137 020 2800 1 Carcaça do virabrequim lado Parte del cárter del cigüeñal, Crankcase, starter side
arranque lado del starter ) 2, 3
) 2, 3 ) 2, 3
2 0000 988 8600 2 Luva Casquillo Sleeve
3 9503 003 0242 2 Rolamento de esferas 6201 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6201
bolas 6201
4 9640 003 1195 2 Retentor 12x22x5 Retén 12x22x5 Oil seal 12x22x5
5 4137 020 2600 1 Carcaça do virabrequim lado Parte del cárter del cigüeñal, Crankcase, fan side
ventilador lado del ventilador ) 3
) 3 ) 3

(25.2005) (25.2005) (25.2005)


6 4137 030 0401 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft

7 9022 341 1050 3 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
8 4137 020 1202 1 Cilindro com pistão Ø 34 mm Cilindro con pistón Ø 34 mm Cylinder with piston Ø 34 mm
) 9 - 12, 15 ) 9 - 12, 15 ) 9 - 12, 15
9 4137 030 2010 1 Pistão Ø 34 mm Pistón Ø 34 mm Piston Ø 34 mm
) 10 - 12 ) 10 - 12 ) 10 - 12
10 4137 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring
Ø 34x1,5 mm Ø 34x1,5 mm Ø 34x1.5 mm
11 4137 034 1500 1 Pino do pistão 8x5x22 Bulón del pistón 8x5x22 Piston pin 8x5x22
12 9463 650 0805 2 Anel de retenção 8x0,7 Seguro anular 8x0,7 Snap ring 8x0.7
13 9512 003 1830 1 Gaiola de agulhas 8x11x10 Jaula de agujas 8x11x10 Needle cage 8x11x10
14 4140 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilindro Cylinder gasket
15 9075 478 4159 4 Parafuso IS-D5x24 Tornillo cilíndrico IS-D5x24 Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
16 4137 084 2200 1 Proteção Protector Guard
17 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
18 0783 830 2000 1 Massa de vedação Dirko HT Pasta de junta Dirko HT rojo Tube of sealant Dirko HT red
vermelho (B) (B) (B)

KA 85 R 3
Illustration B Sistema de arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter, Muffler
Silenciador Silenciador

15
8
14
6
10
13

4
7

2
3
1

11

12
13

13

513ET004 SC

4 KA 85 R
Illustration B Sistema de arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter, Muffler
Silenciador Silenciador

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4133 190 2002 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier


) 2, 3 ) 2, 3 ) 2, 3
2 4133 195 7201 1 Peça de engate Trinquete Pawl
3 0000 998 0612 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
4137 190 4000 1 Carcaça do arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
completa ) 4 - 9 ) 4 - 9
) 4 - 9
4 4137 190 0400 1 Tampa do arranque Tapa del stárter Starter cover
5 4137 190 1100 1 Polia com mola de recuo Tambor del cordón con Rope rotor with rewind spring
resorte de retrac.
6 0000 190 3403 1 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
Ø 2,7 mm Ø 2,7 mm Ø 2,7 mm
) 7, 8 ) 7, 8 ) 7, 8
7 4137 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 2.7x910 mm
Ø 2,7x910 mm Ø 2,7x910 mm
0000 930 2281 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) Ø 2.7 mm x 30.8 m (A,B)
8 0000 195 7000 1 Capa Caperuza Cap
9 9104 003 0960 1 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P5,5x12 Self-tapping screw P5.5x12
P5,5x12
10 4137 967 1535 1 Plaqueta de identificação KA Placa de tipo KA 85 R Model plate KA 85 R
85 R
11 4137 149 0600 1 Junta de vedação do Junta de silenciador Muffler gasket
silenciador
12 4137 140 0603 1 Silenciador Silenciador Muffler
) 11 ) 11 ) 11
13 9022 341 0980 6 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
14 4138 007 1003 1 Jogo de proteção (B) Juego protector (B) Guard kit (B)
) 15 ) 15 ) 15
15 9022 341 1070 2 Parafuso IS-M5x30 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30 (B)
(B)

KA 85 R 5
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

22
5
14
4 3

2 6
7

1
9
14
11
8
15
13 10

16

12 17
20

513ET006 SC
18
21
19

6 KA 85 R
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


(25.2005) (25.2005) (25.2005)


1 4137 400 1200 1 Volante Volante Flywheel

2 4137 400 1350 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module


) 3 - 5 ) 3 - 5 ) 3 - 5
3 4137 442 0400 1 Mangueira de isolamento Tubo flexible de aislamiento Insulating hose
4 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
5 0000 998 0606 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
6 4137 405 1600 1 Conector de encaixe Conectador enchufable Plug connector
7 9022 371 0710 2 Parafuso IS-M4x20 Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Spline screw IS-M4x20
8 4137 160 2001 1 Embreagem Embrague Clutch
) 9 - 11 ) 9 - 11 ) 9 - 11
9 1129 162 0800 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
10 1127 162 3000 3 Suporte Soporte Retainer
11 0000 997 5625 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
12 4137 080 1800 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
) 13 ) 13 ) 13
13 9991 003 5087 3 Luva 7,5x6,8 Casquillo 7,5x6,8 Sleeve 7.5x6.8
14 9022 341 0980 4 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
15 4137 160 2900 1 Tambor da embreagem Tambor del embrague Clutch drum
16 9455 621 1130 1 Anel de segurança 12x1 Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x1
17 4137 791 9300 1 Amortecedor Elemento de goma Rubber insert
18 9457 621 4481 1 Anel de segurança Anillo de seguridad Circlip
19 4137 790 7200 1 Luva Casquillo Sleeve
) 20 ) 20 ) 20
20 9075 478 4095 1 Parafuso IS-D5x12 Tornillo cilíndrico IS-D5x12 Pan head self-tapping screw
IS-D5x12
21 9022 371 1020 1 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
22 4137 080 1604 1 Cobertura Cubierta Shroud

KA 85 R 7
Illustration D Filto de ar, Tanque de Filtro de aire, Depósito de Air filter, Fuel tank
combustível combustible

3
2

1
21
29
27
28
26
30
25 11
26
24
22
21
19 12

23
20 13
18
17

16 4
15 7
14

6 5
8
9

513ET003 SC
10

8 KA 85 R
Illustration D Filto de ar, Tanque de Filtro de aire, Depósito de Air filter, Fuel tank
combustível combustible

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4137 124 2800 1 Filtro Filtro Filter


2 4137 124 1500 1 Pré-filtro Antefiltro Prefilter
3 4137 141 0500 1 Tampa do filtro Tapa del filtro Filter cover
4 4137 350 0410 1 Tanque de combustível Depósito de combustible Fuel tank
) 5 - 7 ) 5 - 7 ) 5 - 7
5 0000 989 0516 2 Luva Boquilla Grommet
6 1 Mangueira 3,1x5,7x180 mm Tubo flexible 3,1x5,7x180 mm Hose 3.1x5.7x180 mm (D)
(D) (D)
7 1 Mangueira 3,1x5,7x135 mm Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm Hose 3.1x5.7x135 mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
8 4137 352 8100 1 Inserto Pieza intercalada Insert
9 4137 352 8105 2 Inserto Pieza intercalada Insert
10 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
11 4128 350 0505 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 12, 13 ) 12, 13 ) 12, 13
12 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
13 0000 353 0800 1 Presilha de segurança Seguro imperdible Filler cap retainer
14 4137 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
15 9007 319 1130 2 Parafuso sextavado M5x62 Tornillo hexagonal M5x62 Hexagon head screw M5x62
16 4137 121 1601 1 Flange intermediário Brida intermedia Spacer flange
17 9291 021 0121 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
18 9022 341 1050 2 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
19 4137 182 7600 1 Peça tensora Pieza tensora Tensioner
20 4137 123 8900 1 Pino Perno Pin
21 9417 003 7512 2 Porca elástica 4,0x9,6x1,8 Tuerca elástica 4,0x9,6x1,8 Push nut 4.0x9.6x1.8
22 9022 313 0680 1 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
23 4137 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
24 4137 120 0614 1 Carburador C1Q­S157 Carburador C1Q­S157 Carburetor C1Q­S157
24 4137 120 0611 1 Carburador C1Q­S80C BR Carburador C1Q­S80C BR Carburetor C1Q­S80C BR
25 4227 122 1805 1 Chapa defletora Chapa deflectora Heat shield
26 4114 149 1205 2 Junta de vedação Junta Gasket
27 4137 140 2801 1 Carcaça do filtro Carcasa del filtro Filter housing
) 21, 28, 29 ) 21, 28, 29 ) 21, 28, 29
28 4137 141 3700 1 Alavanca Palanca Lever
29 4137 141 3801 1 Borboleta do afogador Válvula del choke Choke shutter
30 9210 261 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5

KA 85 R 9
Illustration E Carburador C1Q-S157, Carburador C1Q-S157, Carburetor C1Q-S157,
C1Q­S69A C1Q­S69A C1Q­S69A

23
27

28

22

21

20

18
19
31
17 15
24
16
32
1 2
25

10

4
5 6 3 7
34 26 39
33 11 38
37
8
9 12
36
30
35
13
29

14
392ET091 SC

10 KA 85 R
Illustration E Carburador C1Q-S157, Carburador C1Q-S157, Carburetor C1Q-S157,
C1Q­S69A C1Q­S69A C1Q­S69A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4137 120 0614 1 Carburador C1Q­S157 Carburador C1Q­S157 Carburetor C1Q­S157


) 3 - 34 ) 3 - 34 ) 3 - 34

(45.2009) (45.2009) (45.2009)


2 ✻ 4137 120 0608 1 Carburador C1Q­S69A (C) Carburador C1Q­S69A (C) Carburetor C1Q­S69A (C)
) 3 - 12, 14 - 28, 30 - 32, ) 3 - 12, 14 - 28, 30 - 32, ) 3 - 12, 14 - 28, 30 - 32,
34 - 39 34 - 39 34 - 39

3 4137 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
4 1123 122 3000 1 Mola Resorte Spring
5 4128 121 8900 1 Pino Perno Pin
6 4137 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
7 1120 122 9000 1 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip
8 4229 121 3303 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
9 1125 122 7403 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
10 1125 122 9001 1 Arruela de segurança Arandela de seguridad E-clip
11 1129 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
12 1123 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
13 4134 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
14 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
15 4116 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admision Inlet needle
16 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring
17 1125 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
18 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
19 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
20 4229 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
21 4229 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
22 4228 120 2200 1 Flange Brida Flange
23 4226 122 7100 4 Parafuso Tornillo Screw
24 4229 122 6701 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
25 4229 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
26 1123 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
27 4140 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
28 4226 121 2700 1 Capa Caperuza Cap
29 4140 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
30 1125 122 4200 1 Esfera Bola Ball
31 4229 121 2701 1 Capa (ND) Caperuza (ND) Cap (ND)
32 4229 121 5602 1 Injetor fixo 0.35 Surtidor fijo 0.35 Fixed jet 0.35
33 4137 120 9700 1 Jogo êmbolo da bomba Juego embolo Pump piston kit
34 1120 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer

(45.2009) (45.2009) (45.2009)


35 ✻ 1123 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover

KA 85 R 11
Illustration E Carburador C1Q-S157, Carburador C1Q-S157, Carburetor C1Q-S157,
C1Q­S69A C1Q­S69A C1Q­S69A

23
27

28

22

21

20

18
19
31
17 15
24
16
32
1 2
25

10

4
5 6 3 7
34 26 39
33 11 38
37
8
9 12
36
30
35
13
29

14
392ET091 SC

12 KA 85 R
Illustration E Carburador C1Q-S157, Carburador C1Q-S157, Carburetor C1Q-S157,
C1Q­S69A C1Q­S69A C1Q­S69A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


36 ✻ 4180 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
37 ✻ 4229 121 5800 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
38 ✻ 4140 122 3600 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
39 ✻ 4229 122 3001 1 Mola Resorte Spring

4140 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 11, 12, 20 - 22 carburador ) 11, 12, 20 - 22
) 11, 12, 20 - 22

KA 85 R 13
Illustration F Carburador C1Q­S80C BR Carburador C1Q­S80C BR Carburetor C1Q­S80C BR

19
21

18 25

16
29 17 26
22 15 13

14
30,35 20
23

3 4 1 5 34 24
33
32 9
31
6
7 10
28

11
27

12

392ET088 GM

14 KA 85 R
Illustration F Carburador C1Q­S80C BR Carburador C1Q­S80C BR Carburetor C1Q­S80C BR

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4137 120 0611 1 Carburador C1Q­S80C BR Carburador C1Q­S80C BR Carburetor C1Q­S80C BR


) 1 - 34 ) 1 - 34 ) 1 - 34
1 4137 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
2 1123 122 3000 1 Mola Resorte Spring
3 4128 121 8900 1 Pino Perno Pin
4 4137 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
5 1120 122 9000 1 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip
6 4229 121 3303 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
7 1125 122 7403 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
8 1125 122 9001 1 Arruela de segurança Arandela de seguridad E-clip
9 1129 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
10 1123 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
11 1123 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
12 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
13 4116 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admision Inlet needle
14 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring
15 1125 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
16 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
17 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
18 4229 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
19 4229 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
20 4228 120 2200 1 Flange Brida Flange
21 4226 122 7100 4 Parafuso Tornillo Screw
22 4229 122 6701 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
23 4229 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
24 1123 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
25 4140 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
26 4226 121 2700 1 Capa Caperuza Cap
27 4180 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
28 1125 122 4200 1 Esfera Bola Ball
29 4229 121 2701 1 Capa (ND) Caperuza (ND) Cap (ND)
30 1123 121 5602 1 Injetor fixo 0.46 Surtidor fijo 0.46 Fixed jet 0.46
31 4229 121 5800 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
32 4140 122 3600 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
33 4229 122 3001 1 Mola Resorte Spring
34 1120 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
35 1130 121 5601 1 Injetor fixo 0.44 Surtidor fijo 0.44 Fixed jet 0.44 High altitude (B)
Injetor altitude alta (B) Surtidor de alturas (B)
4140 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 9, 10, 18 - 20 carburador ) 9, 10, 18 - 20
) 9, 10, 18 - 20

KA 85 R 15
Illustration G Cabo da mão Empuñadura Handle

2
3
13 11
10 5
9 1

2
8 3
4
6
7
14

15
14
1
12 17
18 19
16

18
18

16

18

392ET089 SC
17 20

16 KA 85 R
Illustration G Cabo da mão Empuñadura Handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4137 790 1307 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle


) 1 - 12 ) 1 - 12 ) 1 - 12
1 4137 790 0300 1 Cabo da mão Empuñadura Handle
2 4137 791 9400 2 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp
3 9022 341 0960 2 Parafuso IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Spline screw IS-M5x12
4 4137 182 4505 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
5 4137 182 1701 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
6 4137 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
7 4137 182 4504 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
8 4137 182 0802 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
9 4128 182 4501 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
10 4128 793 3000 1 Corrediça Pasador Slide
11 4128 791 3100 1 Mola Resorte Spring
12 9074 478 3025 4 Parafuso IS-P4x16 Tornillo para chapa IS-P4x16 Pan head self-tapping screw
IS-P4x16
13 4137 180 1107 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
14 4130 790 1315 1 Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
) 15 - 19 ) 15 - 19 ) 15 - 19
15 4130 790 8450 1 Haste limitadora Estribo Barrier bar
) 16, 17 ) 16, 17 ) 16, 17
16 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 Tuerca cuadrada M6 Square nut M6
17 9022 341 1370 2 Parafuso IS-M6x30 Tornillo cilíndrico IS-D6x30 Spline screw IS-M6x30
18 4123 791 7400 2 Tala Elemento de fijación Clamp
19 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4

20 ✻ 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25

KA 85 R 17
Illustration H Tubo do eixo Vástago Drive tube assembly

5
5
7
6

10

11

513ET005 GM
4 2 3

18 KA 85 R
Illustration H Tubo do eixo Vástago Drive tube assembly

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4137 710 7108 1 Tubo do eixo Ø 25,4 mm Vástago Ø 25,4 mm Drive tube assembly
) 2, 3, 8 ) 2, 3, 8 Ø 25.4 mm / 1''
) 2, 3, 8
2 4137 711 7300 1 Guia de proteção 1455 mm Tubo de alojamiento Flexible liner 1455 mm /
1455 mm 57 5/16''
3 4137 711 2101 2 Bujão Tapón Plug
4 4137 711 3200 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft
5 4119 182 2110 2 Suporte Soporte Support
6 4140 007 1006 1 Jogo braçadeira Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit
) 7 ) 7 ) 7
7 9022 341 1270 1 Parafuso IS-M6x14 Tornillo cilindrico IS-M6x14 Spline screw IS-M6x14
8 0000 967 3725 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS
pictograma FS
9 0000 711 2500 1 Luva Casquillo Sleeve
10 0781 120 1110 1 Tubo de graxa 225 g (B) Grasa para engranaje 225 g Gear lubricant 225 g (B)
(B)
11 4133 717 2000 1 Capa Caperuza Cap

KA 85 R 19
Illustration J Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

5
17
20

9 9 16
9
15 19
6 12
11
16
21 11 9
7 15

18
10
8
22

13 14
14
1

2 3,4

258ET016 SC

20 KA 85 R
Illustration J Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4128 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench


2 4130 893 7800 1 Pino fixador (B) Púa (B) Locking pin (B)
3 0000 890 2300 1 Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Screwdriver (ND)
4 0000 890 2305 1 Chave de fenda Disponível Destornillador disponible Screwdriver
somente no Brasil únicamente en Brasil available in Brazil only
5 4119 710 9001 1 Cinta dupla para ombro (B) Cinturón de porte doble (B) Full harness (B)
) 6 - 14 ) 6 - 14 ) 6 - 14
6 4119 710 6306 1 Placa dorsal com cinta (B) Espaldar con cinturones (B) Backplate with strap (B)
7 1 Cinta 38x780 mm (D) Cinturón 38x780 mm (D) Strap 38x780mm / 1.5x30.7''
(D)
0000 930 2242 1 Cinta 38 mm x 5 m (A,B) Cinturón 38 mm x 5 m (A,B) Webbing 38 mm x 5 m /
1.5x197'' (A,B)
8 1 Cinta 25 mm x 1,18 m (D) Cinturón 25 mm x 1,18 m (D) Strap 25 mm x 1.18 m /
1x46.5'' (D)
0000 930 2241 1 Cinta 25 mm x 10 m (A,B) Cinturón 25 mm x 10 m (A,B) Webbing 25 mm x 10 m /
1'' x 33' (A,B)
9 4203 792 7200 3 Fivela Pasador de apriete Slide
10 4119 718 6300 1 Fivela (B) Pasador (B) Slide (B)
11 4119 718 6310 2 Fivela (B) Pasador (B) Slide (B)
4119 710 6406 1 Fecho com cinta (B) Cierre con cinturones (B) Buckle with strap (B)
) 12 ) 12 ) 12
12 4119 710 6400 1 Fecho (B) Cierre (B) Buckle (B)
13 4119 718 7400 1 Placa de proteção (B) Placa de protección (B) Guard plate (B)
14 4119 710 6906 1 Gancho do cinto Mosquetón Spring safety hook
15 9408 021 4530 Peça do rebite 4x8x6 Remache 4x8x6 Rivet shank 4x8x6
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required) (B)
Necessidade) (B) (B)
16 9409 021 4420 Cabeça do rebite 4x8 Parte superior 4x8 Rivet head 4x8
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required) (B)
Necessidade) (B) (B)
17 4119 710 9012 1 Cinturão Cinturón de porte Harness
)  9, 14, 18, 19 )  9, 14, 18, 19 ) 9, 14, 18, 19
18 1 Cinta 25 mm x 1,86 m (D) Cinturón 25 mm x 1,86 m (D) Strap 25 mm x 1.86 m / 1x73''
(D)
19 4119 718 6320 1 Fivela (ND) Pasador (ND) Slide (ND)
20 0000 884 0307 1 Óculos de proteção Gafas de protección Safety glasses
21 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (B) (ND) Bolsa para heramientas (B) Tool roll (B) (ND)
(ND)
22 0783 830 2000 1 Massa de vedação Dirko HT Pasta de junta Dirko HT rojo Tube of sealant Dirko HT red
vermelho (B) (B) (B)

KA 85 R 21
0452 513 2523. M0,05. D10. DDS. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010

Impreso en papel blanqueado sin cloro


Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Aclaración de símbolos G Key to symbols


☐ = inclusive fig. n. ☐ = contiene núm. de ilustración ☐ = including item No.
✼ = máquinas antigas ✼ = máquinas de ejecución anterior ✼ = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorios especiales (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra de fábrica (C) = no longer available from factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieza suelta no se suministra como (D) = not available as separate item
(1,2...) = diferentes versões repuesto (1,2...) = versions available
(ND) = não disponível no Brasil (1,2...) = clases de ejecución (ND) = not available in Brazil
(ND) = no disponible en Brasil

Você também pode gostar