Você está na página 1de 36

Peças de Reposição

Lista de repuestos
STIHL BR 500, 550, 600 (4282) Spare Parts List

A Cilindro, Carcaça do virabrequim L Cabo de manejo


Cilindro, Depósito de aceite para el Empuñadura de mando
cigüeñal Control handle
Cylinder, Engine pan
M Cabo de empunhadura dupla
B Comando da válvula Empuñadura doble
Distribución por válvulas Bike handle
Valve timing gear

C Silenciador, Sistema de ignição


Silenciador, Sistema de encendido
Muffler, Ignition system

D Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter

E Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter

F Carburador C1Q-S183, -S184, -S185,


-S99A, -S100A, -S101A
Carburador C1Q-S183, -S184, -S185,
-S99A, -S100A, -S101A
Carburetor C1Q-S183, -S184, -S185,
-S99A, -S100A, -S101A

G Carcaça do ventilador, Cobertura


Carcasa del ventilador, Cubierta
Fan housing, Shroud

H Tanque de combustível, Placa dorsal


Depósito de combustible, Placa del
espaldar
Fuel tank, Backplate

J Mangueira sanfonada, Tubo soprador


Tubo flexible tipo acordeón, Tubo de
soplar
Pleated hose, Blower tube

K Cabo de manejo
Empuñadura de mando
Control handle

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 2011-11 (2009-05)


Illustration A Cilindro, Carcaça do Cilindro, Depósito de aceite Cylinder, Engine pan
virabrequim para el cigüeñal

6
5

12
7

2
3,4 9

8
10
11 16
15
14
14
13
16

19

452ET030 SC
17
18

2 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration A Cilindro, Carcaça do Cilindro, Depósito de aceite Cylinder, Engine pan
virabrequim para el cigüeñal

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 020 1200 1 Cilindro com pistão Ø 50 mm Cilindro con pistón Ø 50 mm Cylinder with piston Ø 50 mm
) 2, 3, 5 - 11, 18 ) 2, 3, 5 - 11, 18 ) 2, 3, 5 - 11, 18
2 4282 025 1801 1 Válvula de admissão Válvula de admisión Inlet valve
3 4282 025 1903 1 Válvula de saída Válvula de escape Exhaust valve

(12.2009) (12.2009) (12.2009)


4 ✻ 4282 025 1901 1 Válvula de saída Válvula de escape Exhaust valve

5 4282 025 1600 2 Mola da válvula Resorte de la válvula Valve spring


6 4180 025 3000 2 Prato de mola Soporte del resorte Spring retainer plate
7 4180 038 1700 2 Parafuso com colar M5 Tornillo con collar M5 Collar screw M5
8 4282 030 2003 1 Pistão Ø 50 mm Pistón Ø 50 mm Piston Ø 50 mm
) 9 - 11 ) 9 - 11 ) 9 - 11
9 4282 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 50x1.2 mm
Ø 50x1,2 mm Ø 50x1,2 mm
10 4282 034 1501 1 Pino do pistão 12x7x33 Bulón del pistón 12x7x33 Piston pin 12x7x33
11 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1
12 0000 400 7011 1 Vela de ignição NGK CMR6H Bujía NGK CMR6H Spark plug NGK CMR6H

(25.2005) (25.2005) (25.2005)


13 4282 030 0404 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
) 14, 15 ) 14, 15 ) 14, 15

14 2 Rolamento de esferas (D) Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing (D)


bolas (D)
15 1 Roda dentada (D) Rueda dentada (D) Spur gear (D)
16 9639 003 1584 2 Retentor 15x25x5 Retén 15x25x5 Oil seal 15x25x5
17 4282 021 2502 1 Carcaça do virabrequim Cubeta del cigüeñal Engine pan
18 9022 341 1370 4 Parafuso IS-M6x30 Tornillo cilíndrico IS-D6x30 Spline screw IS-M6x30
19 0783 830 2000 1 Massa de vedação Dirko HT Pasta de junta Dirko HT rojo Tube of sealant Dirko HT red
vermelho (B) (B) (B)
4282 007 1010 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas (B) Set of gaskets (B)
(B) ) 16 ) 16
) 16

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 3


Illustration B Comando da válvula Distribución por válvulas Valve timing gear

14
13
12

11

17
9
10
18 8

15 7
4 6

5
4
3
16

452ET015 SC
1,2

4 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration B Comando da válvula Distribución por válvulas Valve timing gear

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 030 1801 1 Roda do excentrico (3-6) Pinón del árbol de levas (3-6) Cam wheel (3-6)
2 4282 030 1802 1 Roda do excentrico (1,2) Pinón del árbol de levas (1,2) Cam wheel (1,2)
3 4180 038 0801 2 Pino 5x28 Perno 5x28 Pin 5x28
4 4282 038 1900 2 Alavanca de arraste Palanca de arrastre Cam follower
5 4282 038 1300 1 Tampa Tapa Cover
6 9075 478 3016 4 Parafuso IS-D4x16 Tornillo cilíndrico IS-D4x16 Pan head self-tapping screw
IS-D4x16
7 4282 038 2600 2 Haste do comando da válvula Varilla de tope Pushrod
8 4282 038 1000 2 Alavanca variável Balancín Rocker arm
9 4180 038 2000 2 Luva Casquillo Sleeve
10 4180 038 2700 2 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
11 4282 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
12 4282 025 1100 1 Tampa da válvula Sombrerete de válvula Valve cover
13 9636 815 0270 1 Anel de vedação 5x9x1 Anillo de junta 5x9x1 Sealing ring 5x9x1
14 9022 346 1070 1 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30
15 4180 893 6400 1 Calibrador de corrente (B) Calibre de ajuste (B) Setting gauge (B)
16 0783 830 2000 1 Massa de vedação Dirko HT Pasta de junta Dirko HT rojo Tube of sealant Dirko HT red
vermelho (B) (B) (B)
17 4237 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench
18 0000 890 2300 1 Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Screwdriver (ND)
18 0000 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
4282 007 1010 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas (B) Set of gaskets (B)
(B) ) 11, 13, 15 ) 11, 13, 15
) 11, 13, 15
4282 007 1001 1 Jogo regulagem folga da Juego ajuste del juego de Valve clearance setting kit (B)
válvula (B) válvulas (B) ) 11, 13, 15
) 11, 13, 15 ) 11, 13, 15

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 5


Illustration C Silenciador, Sistema de Silenciador, Sistema de Muffler, Ignition system
ignição encendido

16

15

9
12

12 1,2,3,4
13,14
8
17,18
19

20
10
19
11 5

452ET016 SC
6

6 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration C Silenciador, Sistema de Silenciador, Sistema de Muffler, Ignition system
ignição encendido

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 140 0600 1 Silenciador EUA, CDN (2) Silenciador EEUU, CDN (2) Muffler USA, CDN (2)
) 5 - 9 ) 5 - 9 ) 5 - 9
2 4282 140 0601 1 Silenciador EUA, CDN (4,6) Silenciador EEUU, CDN (4,6) Muffler USA, CDN (4,6)
) 5 - 9 ) 5 - 9 ) 5 - 9
3 4282 140 0602 1 Silenciador (1) Silenciador (1) Muffler (1)
) 6 - 9 ) 6 - 9 ) 6 - 9
4 4282 140 0603 1 Silenciador (3,5) Silenciador (3,5) Muffler (3,5)
) 6 - 9 ) 6 - 9 ) 6 - 9
5 4282 141 9000 1 Tela EUA, CDN (2,4,6) Rejilla EEUU, CDN (2,4,6) Screen USA, CDN (2,4,6)
6 4282 145 8100 1 Defletor Sombrerete Scoop
7 9039 448 0656 2 Parafuso auto-atarraxante Tornillo de rosca cortante Self-tapping screw M4x9.6
M4x9,6 M4x9,6
8 9022 341 1010 3 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
9 4282 149 0600 1 Junta de vedação do Junta de silenciador Muffler gasket
silenciador

(25.2005) (25.2005) (25.2005)


10 4282 400 1200 1 Volante Volante Flywheel

11 0000 955 0802 1 Porca com colar M8x1 Tuerca con collar M8x1 Collar nut M8x1
12 4282 404 9300 2 Arruela Arandela Washer
13 4282 400 1301 1 Módulo de ignição (1,2) Módulo de ignición (1,2) Ignition module (1,2)
) 15, 16 ) 15, 16 ) 15, 16
14 4282 400 1305 1 Módulo de ignição (3-6) Módulo de ignición (3-6) Ignition module (3-6)
) 15, 16 ) 15, 16 ) 15, 16
15 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
16 4180 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
17 4282 431 2101 1 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag

(38.2006) (38.2006) (38.2006)


18 ✻ 4282 431 2100 1 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag

19 9075 478 4136 2 Parafuso IS-D5x20 Tornillo cilíndrico IS-D5x20 Pan head self-tapping screw
IS-D5x20
20 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
4282 007 1010 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas (B) Set of gaskets (B)
(B) ) 9 ) 9
) 9

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 7


Illustration D Filtro de ar Filtro de aire Air filter

2 15,16
1
3
19
4,5,6 18
7,8,9,10
17
12
11
20

37
14 31,32,33,34
13
30
24 29
11
28
25,26 21 27
35

17
36
22
23

452ET047 SC

8 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration D Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 141 0300 1 Filtro de ar Filtro de aire Air filter


2 4282 140 1001 1 Tampa do filtro Tapa del filtro Filter cover
) 3, 4 ) 3, 4 ) 3, 4
3 9022 319 1027 1 Parafuso IS-M5x21 Tornillo IS-M5x21 Screw IS-M5x21
4 0000 967 3769 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso BR Warning pictogram BR
pictograma BR
5 4282 967 7200 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso BR Warning pictogram BR USA
pictograma BR EUA (2,4,6) EEUU (2,4,6) (2,4,6)

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


6 ✻ 0000 967 3793 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso BR Warning pictogram BR USA
pictograma BR EUA (2,4,6) EEUU (2,4,6) (2,4,6)

7 4282 140 2850 1 Carcaça do filtro (1,2) Carcasa del filtro (1,2) Filter housing (1,2)
) 11, 12, 25 ) 11, 12, 25 ) 11, 12, 25
8 4282 140 2851 1 Carcaça do filtro (3-6) Carcasa del filtro (3-6) Filter housing (3-6)
) 11, 12, 25 ) 11, 12, 25 ) 11, 12, 25

(38.2006),(12.2009) (38.2006),(12.2009) (38.2006),(12.2009)


✻ 4282 007 1020 1 Jogo carcaça do filtro (1,2) Juego carcasa del filtro (1,2) Filter housing kit (1,2)
) 7, 11 - 15, 25 ) 7, 11 - 15, 25 ) 7, 11 - 15, 25
✻ 4282 007 1021 1 Jogo carcaça do filtro (3-6) Juego carcasa del filtro (3-6) Filter housing kit (3-6)
) 8, 11 - 15, 25 ) 8, 11 - 15, 25 ) 8, 11 - 15, 25

(38.2006) (38.2006) (38.2006)


9 ✻ 4282 140 2800 1 Carcaça do filtro (1,2) Carcasa del filtro (1,2) Filter housing (1,2)
) 11, 12 ) 11, 12 ) 11, 12
10 ✻ 4282 140 2801 1 Carcaça do filtro (3-6) Carcasa del filtro (3-6) Filter housing (3-6)
) 11, 12 ) 11, 12 ) 11, 12

11 0000 963 0809 3 Bucha Casquillo Bushing


12 4134 123 7500 1 Luva Boquilla Grommet
13 4282 141 2900 1 Tampa Tapa Cover
14 9074 477 4132 1 Parafuso IS-P5x18 Tornillo para chapa IS-P5x18 Pan head self-tapping screw
IS-P5x18
15 4282 087 3001 1 Cobertura do condutor de ar Cubierta de conducción de Air guide shroud
aire

(38.2006) (38.2006) (38.2006)


16 ✻ 4282 087 3000 1 Cobertura do condutor de ar Cubierta de conducción de Air guide shroud
aire

17 9075 478 4159 2 Parafuso IS-D5x24 Tornillo cilíndrico IS-D5x24 Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
18 4282 121 6900 1 Caixa defletora Cámara deflectora Baffle
19 9022 341 1220 2 Parafuso IS-M5x48 Tornillo cilíndrico IS-M5x48 Spline screw IS-M5x48

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 9


Illustration D Filtro de ar Filtro de aire Air filter

2 15,16
1
3
19
4,5,6 18
7,8,9,10
17
12
11
20

37
14 31,32,33,34
13
30
24 29
11
28
25,26 21 27
35

17
36
22
23

452ET047 SC

10 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration D Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


20 1 Mangueira 3,1x5,7x370 mm Tubo flexible 3,1x5,7x370 mm Hose 3.1x5.7x370 mm (D)


(D) (D)
0000 937 5004 1 Mangueira Tubo flexible Hose
3,1x5,7 mm x 1 m, R5 (A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m, R5 (A,B) 3.1x5.7 mm x 1 m, R5 (A,B)
21 1 Mangueira 2,2x5,4x395 mm Tubo flexible 2,2x5,4x395 mm Hose 2.2x5.4x395 mm (D)
(D) (D)
0000 937 5006 1 Mangueira 2,2x5,4 mm x 1 m, Tubo flexible Hose 2.2x5.4 mm x 1 m, R5
R5 (A,B) 2,2x5,4 mm x 1 m, R5 (A,B) (A,B)

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


✻ 4282 007 1014 1 Jogo mangueira de Juego tubo flexible de Fuel hose kit
combustível combustible ) 19, 20
) 19, 20 ) 19, 20
22 ✻ 1 Mangueira (D) Tubo flexible (D) Hose (D)
23 ✻ 1 Mangueira (D) Tubo flexible (D) Hose (D)

24 1 Mangueira 2,2x5,4x125 mm Tubo flexible 2,2x5,4x125 mm Hose 2.2x5.4x125 mm (D)


(D) (D)
0000 930 2802 1 Mangueira 2,2x5,4 mm x 1 m, Tubo flexible Hose 2.2x5.4 mm x 1 m, R3
R3 (A,B) 2,2x5,4 mm x 1 m, R3 (A,B) (A,B)
25 0000 350 6202 1 Bomba de combustível Bomba de combustible Fuel pump

(12.2009) (12.2009) (12.2009)


26 ✻ 1130 350 6200 1 Bomba de combustível Bomba de combustible Fuel pump

27 9771 021 2535 1 Braçadeira 30x5 Abrazadera de sujeción 30x5 Hose clamp 30x5
28 4282 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
29 4282 120 2200 1 Flange Brida Flange
30 1113 141 1805 1 Luva Casquillo Sleeve
31 4282 120 0606 1 Carburador C1Q-S183 (ND) Carburador C1Q-S183 (ND) Carburetor C1Q-S183 (ND)
(1,2) (1,2) (1,2)
) 35 ) 35 ) 35
32 4282 120 0608 1 Carburador C1Q-S185 (ND) Carburador C1Q-S185 (ND) Carburetor C1Q-S185 (ND)
(3,4) (3,4) (3,4)
) 35 ) 35 ) 35
33 4282 120 0604 1 Carburador C1Q-S100A BR Carburador C1Q-S100A BR Carburetor C1Q-S100A BR (5)
(5) (5) ) 35
) 35 ) 35
34 4282 120 0607 1 Carburador C1Q-S184 (ND) Carburador C1Q-S184 (ND) Carburetor C1Q-S184 (ND)
(5,6) (5,6) (5,6)
) 35 ) 35 ) 35
35 4282 182 9500 1 Botão giratório Botón giratorio Choke knob
36 4282 141 8600 1 Mangueira de impulso Tubo flexible de impulso Impulse hose
37 4114 149 1205 1 Junta de vedação Junta Gasket
4282 007 1010 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas (B) Set of gaskets (B)
(B) ) 37 ) 37
) 37

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 11


Illustration E Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

10
5 8
4

3 9

14
7

1, 2

452ET004 TG
11, 12, 13

12 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration E Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 190 0300 1 Tampa do arranque c/disp. Tapa del stárter con Starter cover with rewind
arranque mecanismo de arranque starter
) 1 - 13 ) 1 - 13 ) 1 - 13
2 4282 190 0400 1 Tampa do arranque Tapa del stárter Starter cover
) 3 ) 3 ) 3
3 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
4 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
5 1113 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 3.5x960 mm
Ø 3,5x960 mm Ø 3,5x960 mm
0000 930 2203 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Ø 3.5 mm x 30.5 m (B)
6 4282 190 0600 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
7 4119 195 0400 1 Polia Tambor del cordón Rope rotor
8 4116 195 7200 2 Peça de engate Trinquete Pawl
9 0000 958 0923 1 Arruela Arandela Washer
10 1128 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
11 4282 967 1500 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo BR 500 (1,2) Model plate BR 500 (1,2)
BR 500 (1,2)
12 4282 967 1502 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo BR 550 (3,4) Model plate BR 550 (3,4)
BR 550 (3,4)
13 4282 967 1501 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo BR 600 (5,6) Model plate BR 600 (5,6)
BR 600 (5,6)
14 9022 341 1010 3 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 13


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

43,44,45 8
13 10

46
7 14 11

6 12
27
49,50 5 4 26
15
51,52,53,54 49,50 3 22,23 21
47,48 1
25 24 2 16
40
17
18

38 39 19
29 30 31 32 28 33 34 35 37 41
27
42
55,56 20

452ET040 SC
36

14 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4282 120 0606 1 Carburador C1Q-S183 (ND) Carburador C1Q-S183 (ND) Carburetor C1Q-S183 (ND)
(1,2) (1,2) (1,2)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 43 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 43 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 43
46, 55 46, 55 46, 55
4282 120 0608 1 Carburador C1Q-S185 (ND) Carburador C1Q-S185 (ND) Carburetor C1Q-S185 (ND)
(3,4) (3,4) (3,4)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42
44, 46, 56 44, 46, 56 44, 46, 56
4282 120 0607 1 Carburador C1Q-S184 (ND) Carburador C1Q-S184 (ND) Carburetor C1Q-S184 (ND)
(5,6) (5,6) (5,6)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42 ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42
45, 46, 56 45, 46, 56 45, 46, 56
4282 120 0604 1 Carburador C1Q-S100A BR Carburador C1Q-S100A BR Carburetor C1Q-S100A BR (5)
(5) (5) ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42,
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, 47, 49, 54, 56
47, 49, 54, 56 47, 49, 54, 56

(11.2010) (11.2010) (11.2010)


✻ 4282 120 0604 1 Carburador C1Q-S100A (C) Carburador C1Q-S100A (C) Carburetor C1Q-S100A (C)
(5,6) (5,6) (5,6)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42,
47, 50, 53, 56 47, 50, 53, 56 47, 50, 53, 56
✻ 4282 120 0603 1 Carburador C1Q-S99A (C) Carburador C1Q-S99A (C) Carburetor C1Q-S99A (C)
(ND) (1,2) (ND) (1,2) (ND) (1,2)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42,
48, 50 ,51, 55 48, 50 ,51, 55 48, 50 ,51, 55
✻ 4282 120 0605 1 Carburador C1Q-S101A (C) Carburador C1Q-S101A (C) Carburetor C1Q-S101A (C)
(ND) (3,4) (ND) (3,4) (ND) (3,4)
) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42, ) 1 - 22, 24 - 35, 37 - 42,
47, 49, 52, 56 47, 49, 52, 56 47, 49, 52, 56

1 4116 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admision Inlet needle


2 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring
3 1125 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
4 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
5 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
6 4229 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
7 4314 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
8 4282 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
9 1120 122 6601 4 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
10 4180 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
11 4180 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 15


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

43,44,45 8
13 10

46
7 14 11

6 12
27
49,50 5 4 26
15
51,52,53,54 49,50 3 22,23 21
47,48 1
25 24 2 16
40
17
18

38 39 19
29 30 31 32 28 33 34 35 37 41
27
42
55,56 20

452ET040 SC
36

16 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


12 4180 120 2600 1 Tampa da bomba Tapa de la bomba Pump cover


) 13, 14 ) 13, 14 ) 13, 14
13 1125 122 4200 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
14 4180 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
15 4180 121 4801 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
16 4180 129 0903 1 Junta de vedação Junta Gasket
17 4180 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
18 4180 122 3001 1 Mola Resorte Spring
19 4180 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
20 4180 122 7100 2 Parafuso Tornillo Screw
21 4282 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft
22 4282 122 3002 1 Mola Resorte Spring

(51.2008) (51.2008) (51.2008)


23 ✻ 4282 122 3000 1 Mola Resorte Spring

24 4282 122 9000 1 Anel de segurança Anillo de seguridad E-clip


25 4282 182 9500 1 Botão giratório Botón giratorio Choke knob
26 4282 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
27 1125 122 7403 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
28 4282 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
29 4282 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
30 4180 122 3004 1 Mola Resorte Spring
31 4180 121 8601 1 Arruela Arandela Washer
32 4180 122 3601 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
33 4238 122 3600 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
34 4238 121 9400 1 Anel Anillo Ring
35 4282 122 5000 1 Luva espaçadora Casquillo distanciador Spacer sleeve

(51.2008) (51.2008) (51.2008)


36 ✻ 4134 122 5000 1 Luva espaçadora Casquillo distanciador Spacer sleeve

37 4282 121 3500 1 Alavanca de estrangulamento Palanca de estrangulación Throttle lever


38 4137 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
39 4128 121 8901 1 Pino Perno Pin
40 1120 122 9000 1 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip
41 9079 319 0280 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza plana Flat head screw M3x3.5
M3x3,5 M3x3,5
42 1120 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 17


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

43,44,45 8
13 10

46
7 14 11

6 12
27
49,50 5 4 26
15
51,52,53,54 49,50 3 22,23 21
47,48 1
25 24 2 16
40
17
18

38 39 19
29 30 31 32 28 33 34 35 37 41
27
42
55,56 20

452ET040 SC
36

18 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration F Carburador C1Q-S183, Carburador C1Q-S183, Carburetor C1Q-S183,
-S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A, -S184, -S185, -S99A,
-S100A, -S101A -S100A, -S101A -S100A, -S101A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


43 4282 122 6705 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (ND) (1,2) (ND) (1,2) (ND) (1,2)
44 4282 122 6707 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (ND) (3,4) (ND) (3,4) (ND) (3,4)
45 4282 122 6706 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (ND) (5,6) (ND) (5,6) (ND) (5,6)
46 4282 122 6801 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
47 4282 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta BR (5) BR (5) BR (5)

(11.2010) (11.2010) (11.2010)


48 ✻ 4282 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta

49 4229 121 2701 2 Capa BR (5) Caperuza BR (5) Cap BR (5)

(11.2010) (11.2010) (11.2010)


50 ✻ 4229 121 2701 2 Capa Caperuza Cap
51 ✻ 4282 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (1,2) (1,2) (1,2)
52 ✻ 4282 122 6702 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (3,4) (3,4) (3,4)
53 ✻ 4282 122 6701 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal (5,6) (5,6) (5,6)

54 4282 122 6701 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal BR High speed adjustment screw
principal BR (5) (5) BR (5)
55 4282 120 9700 1 Jogo êmbolo da bomba (1,2) Juego embolo (1,2) Pump piston kit (1,2)
56 1137 120 9704 1 Jogo êmbolo da bomba (3-6) Juego embolo (3-6) Pump piston kit (3-6)
4180 007 1061 1 Jogo peças do carburador (B) Juego de piezas del Set of carburetor parts (B)
) 6, 7, 10, 11, 15, 16 carburador (B) ) 6, 7, 10, 11, 15, 16
) 6, 7, 10, 11, 15, 16

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 19


Illustration G Carcaça do ventilador, Carcasa del ventilador, Fan housing, Shroud
Cobertura Cubierta

17
16
15
12,13

10,11

9
1,2

3 14
23
21

22
8
18
4

5
19
20
6

452ET038 SC
7

20 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration G Carcaça do ventilador, Carcasa del ventilador, Fan housing, Shroud
Cobertura Cubierta

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 700 4102 1 Carcaça do ventilador interna Carcasa del ventilador interior Fan housing, inside (1-4)
(1-4) (1-4) ) 3, 4
) 3, 4 ) 3, 4
2 4282 700 4103 1 Carcaça do ventilador interna Carcasa del ventilador interior Fan housing, inside (5,6)
(5,6) (5,6) ) 3, 4
) 3, 4 ) 3, 4
3 0000 963 0900 4 Bucha Casquillo Bushing
4 1121 791 2800 2 Amortecedor de encosto Tapón de tope Stop buffer
5 4282 706 3240 1 Espuma (1,2) Elemento de amortiguación Soundproofing liner (1,2)
(1,2)

(17.2006) (17.2006) (17.2006)


6 ✻ 4282 740 7100 1 Condutor (1-6) Deflector (1-6) Antistatic wire (1-6)
7 ✻ 4282 740 7102 1 Condutor (3-6) Deflector (3-6) Antistatic wire (3-6)
8 ✻ 4282 740 7101 1 Condutor Deflector Antistatic wire

9 9075 478 4718 4 Parafuso IS-D6x32 Tornillo cilíndrico IS-D6x32 Pan head self-tapping screw
IS-D6x32
10 4282 700 3400 1 Roda do ventilador (1-4) Rueda de ventilación (1-4) Fanwheel (1-4)
11 4282 700 3403 1 Roda do ventilador (5,6) Rueda de ventilación (5,6) Fanwheel (5,6)
12 4282 701 0701 1 Carcaça do ventilador externa Carcasa del ventilador exterior Fan housing, outer (5,6)
(5,6) (5,6)
13 4282 701 0700 1 Carcaça do ventilador externa Carcasa del ventilador exterior Fan housing, outer (1-4)
(1-4) (1-4)
14 9074 477 4132 12 Parafuso IS-P5x18 Tornillo para chapa IS-P5x18 Pan head self-tapping screw
IS-P5x18
15 4282 791 3100 4 Mola Resorte Spring
16 4282 792 2900 4 Bujão do rolamento Tapón delalojamiento Bearing plug
17 9074 478 4140 4 Parafuso IS-P6x25 Tornillo cilíndrico IS-P6x25 Pan head self-tapping screw
IS-P6x25
18 4282 700 2102 1 Cobertura Cubierta Shroud
) 19, 20 ) 19, 20 ) 19, 20
19 9991 003 5087 3 Luva 7,5x6,8 Casquillo 7,5x6,8 Sleeve 7.5x6.8
20 4282 791 5902 2 Amortecedor de encosto Tapón de tope Stop buffer
21 4282 706 3230 1 Espuma (1,2) Elemento de amortiguación Soundproofing liner (1,2)
(1,2)
22 9074 477 4132 4 Parafuso IS-P5x18 Tornillo para chapa IS-P5x18 Pan head self-tapping screw
IS-P5x18
23 0000 967 1593 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo Magnum (5,6) Model plate Magnum (5,6)
Magnum (5,6)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 21


Illustration H Tanque de combustível, Depósito de combustible, Fuel tank, Backplate
Placa dorsal Placa del espaldar

21 25 24

20

22

26
32 33

9
5 2
10 3
11
31
28,29,30 6 7
4

26
27 23
8 14 13 16
15 5
3 17
1
11
6
8 7

19

12
452ET046 SC

18

22 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration H Tanque de combustível, Depósito de combustible, Fuel tank, Backplate
Placa dorsal Placa del espaldar

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 350 0405 1 Tanque de combustível Depósito de combustible Fuel tank


) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
2 4282 350 1402 1 Elemento de fixação Pieza de unión Connector
) 3 ) 3 ) 3
3 1 Mangueira (D) Tubo flexible (D) Hose (D)
4 4238 353 9200 1 Luva Boquilla Grommet
5 0000 350 3514 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
6 1 Mangueira 3,1x5,7x166 mm Tubo flexible 3,1x5,7x166 mm Hose 3.1x5.7x166 mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira Tubo flexible Hose
3,1x5,7 mm x 1 m, R3 (A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m, R3 (A,B) 3.1x5.7 mm x 1 m, R3 (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira Tubo flexible Hose
3,1x5,7 mm x 10 m, R3 (A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m, R3 (A,B) 3.1x5.7 mm x 10 m, R3 (A,B)
7 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
8 0000 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
9 0000 350 0517 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 10, 11 ) 10, 11 ) 10, 11
10 9645 951 3890 1 Anel de vedação redondo Anillo de junta circular O-ring 35x3-FPM 80
35x3-FPM 80 35x3-FPM 80
11 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


12 ✻ 4282 350 0403 1 Tanque de combustível Depósito de combustible Fuel tank
) 3, 5 - 8, 11, 13 - 15 ) 3, 5 - 8, 11, 13 - 15 ) 3, 5 - 8, 11, 13 - 15
13 ✻ 4282 350 1401 1 Elemento de fixação Pieza de unión Connector
) 3 ) 3 ) 3
14 ✻ 0000 350 0535 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 11, 12 ) 11, 12 ) 11, 12
15 ✻ 9645 948 7734 1 Anel de vedação redondo Anillo de junta circular 25x3,5 O­ring 25x3.5
25x3,5

(15.2008) (15.2008) (15.2008)


16 ✻ 4282 350 1400 1 Elemento de fixação Pieza de unión Connector
17 ✻ 1 Mangueira 3,1x5,7x87 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x87 mm Hose 3.1x5.7x87 mm (D)
(D)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 23


Illustration H Tanque de combustível, Depósito de combustible, Fuel tank, Backplate
Placa dorsal Placa del espaldar

21 25 24

20

22

26
32 33

9
5 2
10 3
11
31
28,29,30 6 7
4

26
27 23
8 14 13 16
15 5
3 17
1
11
6
8 7

19

12
452ET046 SC

18

24 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration H Tanque de combustível, Depósito de combustible, Fuel tank, Backplate
Placa dorsal Placa del espaldar

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


18 9074 478 4140 2 Parafuso IS-P6x25 Tornillo cilíndrico IS-P6x25 Pan head self-tapping screw
IS-P6x25
19 4282 701 1800 1 Placa dorsal Placa del espaldar Backplate
20 4282 706 8000 1 Grade proteção Rejilla de protección Screen
21 4282 706 3210 1 Espuma (1,2) Elemento de amortiguación Soundproofing liner (1,2)
(1,2)
22 4282 706 3201 2 Espuma (1,2) Elemento de amortiguación Soundproofing liner (1,2)
(1,2)
23 4282 790 8001 1 Almofada para as costas Almohadilla del espaldar Back rest pad
) 26 ) 26 ) 26
24 4282 710 9020 1 Cinturão direito Cinturón de porte derecha Harness, right
) 26 ) 26 ) 26
25 4282 710 9030 1 Cinturão esquerdo Cinturón de porte izquierda Harness, left
) 26 ) 26 ) 26
26 0000 951 1105 6 Parafuso IS-P5x14 Tornillo para chapa IS-P5x14 Pan head self-tapping screw
IS-P5x14
27 0000 967 3500 1 Etiqueta auto-adesiva EUA Rótulo de indicación EEUU Instruction label USA (ND)
(ND) (ND)
28 4282 967 3500 1 Etiqueta auto-adesiva EUA (2) Rótulo de indicación EEUU (2) Instruction label USA (2)
29 4282 967 3501 1 Etiqueta auto-adesiva EUA (4) Rótulo de indicación EEUU (4) Instruction label USA (4)
30 4282 967 3502 1 Etiqueta auto-adesiva EUA (6) Rótulo de indicación EEUU (6) Instruction label USA (6)
31 0000 967 4055 1 Indicação de advertência Tela Indicación de advertencia Warning Spark arresting
contra faíscas EUA (2,4,6) Criba parachispas EEUU screen USA (2,4,6)
(2,4,6)
32 4282 710 9101 1 Cinturão (B) Cinturón de cadera (B) Lap belt (B)
33 0000 790 7700 1 Cinto peitoral (B) Cinturón pectoral (B) Chest strap (B)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 25


Illustration J Mangueira sanfonada, Tubo flexible tipo acordeón, Pleated hose, Blower tube
Tubo soprador Tubo de soplar

33
9,16

8 25
4 7

6
22
5
2
3

20 26
5
1 23

10,17
21
30

28

27

31
24

29 19

12 32
452ET043 SC

13 14
15
11,18

26 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration J Mangueira sanfonada, Tubo flexible tipo acordeón, Pleated hose, Blower tube
Tubo soprador Tubo de soplar

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4282 700 6900 1 Cotovelo Codo Elbow


) 2 ) 2 ) 2
2 9645 945 8645 1 Anel de vedação redondo Anillo de junta circular 85x3,5 O-ring 85x3,5
85x3,5
3 4282 708 8702 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Hose clip

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


4 ✻ 4282 708 8701 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Hose clip

5 9074 478 4545 2 Parafuso IS-P6x26,5 Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x26,5 IS-P6x26.5
6 4282 701 6100 1 Mangueira sanfonada Tubo flexible tipo acordeón Pleated hose
7 4282 708 8700 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Hose clip
8 4282 701 6300 1 Anel deslizante Anillo de deslizamiento Slip ring
9 4282 701 5405 1 Tubo soprador Tubo soplador Blower tube
10 4282 700 1800 1 Tubo soprador (3-6) Tubo soplador (3-6) Blower tube (3-6)
11 4282 780 8200 1 Silenciador do tubo soprador Silenciador del tubo de Blower tube silencer (1,2)
(1,2) soplado (1,2)
12 4282 706 3221 1 Espuma (1,2) Elemento de amortiguación Soundproofing liner (1,2)
(1,2)

* 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006)


13 ✻ 4282 701 5400 1 Tubo soprador Tubo soplador Blower tube
14 ✻ 4282 708 3400 1 Tubo soprador (3-6) Tubo soplador (3-6) Blower tube (3-6)
15 ✻ 4282 701 9200 1 Silenciador do tubo soprador Silenciador del tubo de Blower tube silencer (1,2)
(1,2) soplado (1,2)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 27


Illustration J Mangueira sanfonada, Tubo flexible tipo acordeón, Pleated hose, Blower tube
Tubo soprador Tubo de soplar

33
9,16

8 25
4 7

6
22
5
2
3

20 26
5
1 23

10,17
21
30

28

27

31
24

29 19

12 32
452ET043 SC

13 14
15
11,18

28 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration J Mangueira sanfonada, Tubo flexible tipo acordeón, Pleated hose, Blower tube
Tubo soprador Tubo de soplar

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


(11.2010),(38.2006) (11.2010),(38.2006) (11.2010),(38.2006)


4282 007 1012 1 Jogo tubo sopador BR 500 (B) Juego tubo soplador BR 500 Blower tube kit BR 500 (B)
(1,2) (B) (1,2) (1,2)
) 12, 16, 18 ,19, 24 ) 12, 16, 18 ,19, 24 ) 12, 16, 18 ,19, 24
4282 007 1017 1 Jogo tubo sopador BR 550 (B) Juego tubo soplador BR 550 Blower tube kit BR 550 (B)
(3,4) (B) (3,4) (3,4)
) 16, 17, 20, 23 ) 16, 17, 20, 23 ) 16, 17, 20, 23
4282 007 1013 1 Jogo tubo sopador BR 600 (B) Juego tubo soplador BR 600 Blower tube kit BR 600 (B)
(5,6) (B) (5,6) (5,6)
) 16, 17, 20, 22 ) 16, 17, 20, 22 ) 16, 17, 20, 22

(38.2006) (38.2006) (38.2006)


16 4282 701 5402 1 Tubo soprador (B) Tubo soplador (B) Blower tube (B)
17 4282 700 1801 1 Tubo soprador (B) (3-6) Tubo soplador (B) (3-6) Blower tube (B) (3-6)
18 4282 780 8201 1 Silenciador do tubo soprador Silenciador del tubo de Blower tube silencer (B) (1,2)
(B) (1,2) soplado (B) (1,2)
19 4282 740 7103 1 Condutor (B) (1,2) Deflector (B) (1,2) Antistatic wire (B) (1,2)

20 4282 740 7104 1 Condutor (B) (3-6) Deflector (B) (3-6) Antistatic wire (B) (3-6)

* 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006)


21 ✻ 4282 716 9300 1 Anel Anillo Ring

22 4282 708 6350 1 Bico (5,6) Boquilla (5,6) Nozzle (5,6)


23 4282 708 6360 1 Bico (3,4) Boquilla (3,4) Nozzle (3,4)
24 4282 708 6370 1 Bico (1,2) Boquilla (1,2) Nozzle (1,2)
25 4282 708 6355 1 Bico (5,6) Boquilla (5,6) Nozzle (5,6)
26 4282 708 6365 1 Bico (3,4) Boquilla (3,4) Nozzle (3,4)
27 4282 708 6375 1 Bico (1,2) Boquilla (1,2) Nozzle (1,2)

(11.2010) (11.2010) (11.2010)


28 ✻ 4282 708 6310 1 Bico (2,6) Boquilla (2,6) Nozzle (2,6)
29 ✻ 4282 708 6300 1 Bico (4) Boquilla (4) Nozzle (4)
30 ✻ 4282 708 6330 1 Bico (1,5) Boquilla (1,5) Nozzle (1,5)
31 ✻ 4282 708 6320 1 Bico (3) Boquilla (3) Nozzle (3)

32 4282 708 6340 1 Bico (B) Boquilla (B) Nozzle (B)


33 4282 701 9300 1 Velcro Cinta de vellón Cling strip

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 29


Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

7
8
1,2 9
5
11
14
10

12
15,18

13
17
16
5

3,4
19

20

452ET044 SC

30 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4282 790 1306 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle


) 1, 4 - 17, 19 ) 1, 4 - 17, 19 ) 1, 4 - 17, 19
1 4282 791 0803 1 Parte interna do punho Parte interior de la Handle molding, inner
empuñadura

✻ 4282 790 0300 1 Cabo da mão Empuñadura Handle


) 2, 3 ) 2, 3 ) 2, 3

* 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006)


2✻ 1 Parte interna do punho (D) Parte interior de la Handle molding, inner (D)
empuñadura (D)
3✻ 1 Parte externa do punho (D) Parte exterior de la Handle molding, outer (D)
empuñadura (D)

4 4282 791 0804 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer


empuñadura
5 9074 478 3075 6 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
6 4282 182 2900 1 Alavanca de regulagem Palanca reguladora Locking lever
7 9371 470 1060 1 Pino cilíndrico Perno cilíndrico Cylindrical pin
ISO2338-2m6x8 ISO2338-2m6x8 ISO2338-2m6x8
8 4282 182 4300 1 Excêntrico Leva Cam
9 4282 182 4520 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
10 4282 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Lockout lever
11 4282 180 1500 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
) 12, 13 ) 12, 13 ) 12, 13
12 1 Alavanca (D) Palanca (D) Lever (D)
13 0000 953 0808 1 Parafuso prisioneiro Espárrago Stud
14 4282 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
15 4282 180 1103 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
) 16, 17 ) 16, 17 ) 16, 17
16 4282 182 7802 1 Luva Casquillo Sleeve

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


17 ✻ 4282 182 7801 1 Luva Casquillo Sleeve

* 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006) * 2 69 089 199  (38.2006)


18 ✻ 4282 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable

19 4282 431 2101 1 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag


20 9074 478 4545 1 Parafuso IS-P6x26,5 Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x26,5 IS-P6x26.5

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 31


Illustration L Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

3
4
5
6
7
9
1 12
8

10

13

11
15
14
16
2

17

452ET045 SC
18

32 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration L Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4282 790 1305 1 Cabo de manejo (1,3,5) Empuñadura de mando Control handle (1,3,5)
) 1 - 17 (1,3,5) ) 1 - 17
) 1 - 17
1 4282 791 0810 1 Parte interna do punho (1,3,5) Parte interior de la Handle molding, inner (1,3,5)
empuñadura (1,3,5)
2 4282 792 0200 1 Assento (1,3,5) Alojamiento (1,3,5) Support (1,3,5)
3 4282 182 2900 1 Alavanca de regulagem Palanca reguladora (1,3,5) Locking lever (1,3,5)
(1,3,5)
4 9371 470 1060 1 Pino cilíndrico Perno cilíndrico Cylindrical pin
ISO2338-2m6x8 (1,3,5) ISO2338-2m6x8 (1,3,5) ISO2338-2m6x8 (1,3,5)
5 4282 182 4300 1 Excêntrico (1,3,5) Leva (1,3,5) Cam (1,3,5)
6 4282 182 4520 1 Mola com haste (1,3,5) Resorte con patas (1,3,5) Torsion spring (1,3,5)
7 9074 478 3075 6 Parafuso IS-P4x19 (1,3,5) Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
(1,3,5) IS-P4x19 (1,3,5)
8 4282 182 0800 1 Trava do acelerador (1,3,5) Palanca de bloqueo (1,3,5) Lockout lever (1,3,5)
9 4282 180 1500 1 Alavanca do acelerador Acelerador (1,3,5) Throttle trigger (1,3,5)
(1,3,5) ) 10, 11 ) 10, 11
) 10, 11
10 1 Alavanca (D) (1,3,5) Palanca (D) (1,3,5) Lever (D) (1,3,5)
11 0000 953 0808 1 Parafuso prisioneiro (1,3,5) Espárrago (1,3,5) Stud (1,3,5)
12 4282 182 4500 1 Mola com haste (1,3,5) Resorte con patas (1,3,5) Torsion spring (1,3,5)
13 4282 180 1103 1 Cabo do acelerador (1,3,5) Cable Bowden (1,3,5) Throttle cable (1,3,5)
) 14, 15 ) 14, 15 ) 14, 15
14 4282 182 7802 1 Luva (1,3,5) Casquillo (1,3,5) Sleeve (1,3,5)

(23.2011) (23.2011) (23.2011)


15 ✻ 4282 182 7801 1 Luva (1,3,5) Casquillo (1,3,5) Sleeve (1,3,5)

16 4282 791 0811 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer (1,3,5)


(1,3,5) empuñadura (1,3,5)
17 4282 792 0201 1 Assento (1,3,5) Alojamiento (1,3,5) Support (1,3,5)
18 9074 478 4545 1 Parafuso IS-P6x26,5 (1,3,5) Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x26,5 (1,3,5) IS-P6x26.5 (1,3,5)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 33


Illustration M Cabo de empunhadura Empuñadura doble Bike handle
dupla

4
1
5

10
11
9
7 8
6
452ET023 SC

14
12
13 3

34 BR 500, BR 550, BR 600


Illustration M Cabo de empunhadura Empuñadura doble Bike handle
dupla

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4282 790 1700 1 Cabo do punho (B) (1,3,5) Manillar tubular (B) (1,3,5) Handlebar (B) (1,3,5)
) 1 - 14 ) 1 - 14 ) 1 - 14
1 4282 790 1701 1 Cabo do punho (B) (1,3,5) Manillar tubular (B) (1,3,5) Handlebar (B) (1,3,5)
) 2 - 3 ) 2 - 3 ) 2 - 3
2 4128 791 0300 1 Cabo da mão esquerda (B) Empuñadura izquierda (B) Handle, left (B) (1,3,5)
(1,3,5) (1,3,5)
3 4282 791 7300 1 Bujão (B) (1,3,5) Tapón (B) (1,3,5) Plug (B) (1,3,5)
4 4282 700 1200 1 Peça de conexão (B) (1,3,5) Pieza de conexión (B) (1,3,5) Connecting piece (B) (1,3,5)
5 4282 710 9300 1 Parafuso de orelhas (B) Tornillo con orejas (B) (1,3,5) Wing screw (B) (1,3,5)
(1,3,5)
6 4128 790 7501 1 Parafuso fixador (B) (1,3,5) Tornillo de muletilla (B) (1,3,5) Tommy screw (B) (1,3,5)
7 0000 997 1304 1 Mola de pressão (B) (1,3,5) Resorte de presión (B) (1,3,5) Compression spring (B)
(1,3,5)
8 4128 791 0900 1 Peça de aperto superior (B) Cubierta de apriete superior Clamp, top (B) (1,3,5)
(1,3,5) (B) (1,3,5)
9 4128 791 0905 1 Peça de aperto inferior (B) Cubierta de apriete inferior (B) Clamp, base (B) (1,3,5)
(1,3,5) (1,3,5)
10 4282 791 0900 1 Peça de aperto (B) (1,3,5) Cubierta de apriete (B) (1,3,5) Clamp (B) (1,3,5)
11 4128 791 9800 1 Porca quadrada (B) (1,3,5) Tuerca cuadrada (B) (1,3,5) Square nut (B) (1,3,5)
12 4282 791 0901 1 Peça de aperto (B) (1,3,5) Cubierta de apriete (B) (1,3,5) Clamp (B) (1,3,5)
13 9074 478 3075 2 Parafuso IS-P4x19 (B) (1,3,5)Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
(B) (1,3,5) IS-P4x19 (B) (1,3,5)
14 0812 370 1143 1 Chave T20x100x50 (B) (1,3,5) Destornillador T20x100x50 (B) Screwdriver T20x100x50 (B)
(1,3,5) (1,3,5)

(1)  BR 500, (2)  BR 500-Z, (3)  BR 550, (4)  BR 550-Z, (5)  BR 600, (6)  BR 600-Z

BR 500, BR 550, BR 600 35


0452 452 2523 M0,05. L11. FST. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011

Impreso en papel blanqueado sin cloro


Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Aclaración de símbolos G Key to symbols


☐ = inclusive fig. n. ☐ = contiene núm. de ilustración ☐ = including item No.
✼ = máquinas antigas ✼ = máquinas de ejecución anterior ✼ = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorios especiales (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra de fábrica (C) = no longer available from factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieza suelta no se suministra como (D) = not available as separate item
(1,2...) = diferentes versões repuesto (1,2...) = versions available
(ND) = não disponível no Brasil (1,2...) = clases de ejecución (ND) = not available in Brazil
(ND) = no disponible en Brasi

Você também pode gostar