Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Lista de repuestos
STIHL MS 381 (1119) Spare Parts List
C Silenciador
Silenciador
Muffler
D Bomba de óleo
Bomba de aceite
Oil pump
F Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
H Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
K Carburador Bing 48A101C
Carburador Bing 48A101C
Carburetor Bing 48A101C
L Carburador Bing 48A125A
Carburador Bing 48A125A
Carburetor Bing 48A125A
20
21
1
14
16
15
3 2 7
11
19
1
18
10 5
6
17
4 12
538ET001 SC
9
13
2 MS 381
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase
MS 381 3
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
1
11
12 10
13
14
8 9
5
4
2 5
538ET002 SC
4 MS 381
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
1 1119 020 1204 1 Cilindro com pistão Ø 50 mm Cilindro con pistón Ø 50 mm Cylinder with piston Ø 50 mm
) 2 - 5 ) 2 - 5 ) 2 - 5
2 1119 030 2003 1 Pistão Ø 52 mm Pistón Ø 52 mm Piston Ø 52 mm
) 3 - 5 ) 3 - 5 ) 3 - 5
3 1115 034 3010 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 52x1.5 mm
Ø 52x1,5 mm Ø 52x1,5 mm
4 1122 034 1500 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
5 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1
6 9512 003 3140 1 Gaiola de agulhas 12x16x13 Jaula de agujas 12x16x13 Needle cage 12x16x13
7 1128 020 9400 1 Válvula de descompressão Válvula de descompresión Decompression valve
8 1119 029 2302 1 Junta do cilindro (1,3) Junta del cilindro (1,3) Cylinder gasket (1,3)
9 1119 029 2303 1 Junta do cilindro 1 mm Junta del cilíndro 1 mm Cylinder gasket 1 mm
de baixa compressão (ND) (2) baja compressión (ND) (2) low compression (ND) (2)
10 9022 341 1010 4 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
11 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
11 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug Bosch WSR 6 F
WSR 6 F (ND) (ND)
12 9771 021 2580 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Ø 34x7 Hose clip Ø 34x7
Ø 34x7
13 1119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
14 1119 141 1800 1 Luva Casquillo Sleeve
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 8 ) 8 ) 8
1119 007 1051 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 8 Brasil ) 8
) 8
MS 381 5
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
9 4
2
8
1 3
10
5
8
7
6
538ET003 SC
6 MS 381
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
1 1119 140 0604 1 Silenciador Standard (ND) (1) Silenciador Standard (ND) (1) Muffler Standard (ND) (1)
) 2 ) 2 ) 2
2 1119 145 0804 1 Escapamento de saída Cubierta superior Standard Exhaust casing Standard (ND)
Standard (ND) (1) (ND) (1) (1)
3 1119 140 0611 1 Silenciador AUS, NZ (3) Silenciador AUS, NZ (3) Muffler AUS, NZ (3)
) 4, 5 ) 4, 5 ) 4, 5
4 1119 145 0806 1 Escapamento de saída AUS, Cubierta superior AUS, NZ Exhaust casing AUS, NZ (ND)
NZ (ND) (3) (ND) (3) (3)
5 1119 141 9002 1 Tela AUS, NZ (ND) (3) Rejilla AUS, NZ (ND) (3) Screen AUS, NZ (ND) (3)
6 1119 140 0602 1 Silenciador Silenciador Muffler
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only (1,2)
(1,2) Brasil (1,2) ) 7
) 7 ) 7
7 1119 145 0803 1 Escapamento de saída Cubierta superior Exhaust casing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only (1,2)
(1,2) Brasil (1,2)
8 9022 341 1010 4 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
9 9022 341 0910 2 Parafuso IS-M5x6 Tornillo cilíndrico IS-M5x6 Spline screw IS-M5x6
10 1125 149 0601 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 10 ) 10 ) 10
1119 007 1051 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 10 Brasil ) 10
) 10
MS 381 7
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
15
14
1 13
2
3
4
6
7
8 17 5
9
10
6
11
12
16
538ET004 SC
8 MS 381
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
MS 381 9
Illustration E Embreagem, Freio da Embrague, Freno de Clutch, Chain brake
corrente cadena
2
3 26
27
5
4 28
17
18
19
16 20
21
6 22
7
8 14
15
9
10
11
12
23
13 24
25
12
538ET005 SC
10 MS 381
Illustration E Embreagem, Freio da Embrague, Freno de Clutch, Chain brake
corrente cadena
MS 381 11
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
10
13
12
14
9
6
11 5
8
7 2
3
215ET004 TG
12 MS 381
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 0000 400 1300 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
) 4 - 6 ) 4 - 6 ) 4 - 6
4 1 Cabo de ignição 140 mm Cable de bujía 140 mm Ignition lead 140 mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (A,B) Cable de bujía 1 m (A,B) (ND) Ignition lead 1 m (A,B) (ND)
(ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (A,B) Cable de bujia 10 m (A,B) Ignition lead 10 m (A,B)
5 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
6 0000 448 1250 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
7 9294 021 0120 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
8 9022 341 1050 2 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
9 1118 440 1100 1 Cabo curto-circuito 330 mm Cable de cortocircuito 330 mm Short circuit wire 330 mm / 13''
) 10, 11 ) 10, 11 ) 10, 11
10 1110 442 7000 1 Luva de contato (ND) Casquillo de contacto (ND) Contact sleeve (ND)
11 0751 030 8957 1 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Terminal socket 4.8-1/0.8
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (A,B) Cable 10 m (A,B) Lead 10 m / 33' (A,B)
12 1119 405 8005 1 Mangueira Tubo flexible Hose
13 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
14 1128 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
MS 381 13
Illustration G Sistema de arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter, Hand guard
Proteção da mão Protector salvamanos
12
22
13 4
3 21
20 17
19
2 1
5
6
16 7
18
8
9
11
14
15
10
538ET006 SC
14 MS 381
Illustration G Sistema de arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter, Hand guard
Proteção da mão Protector salvamanos
1119 080 2101 1 Carcaça do ventilador c/disp. Carcasa del ventilador con Fan housing with rewind
arranque mecanismo de arranque starter
) 1 - 15 ) 1 - 15 ) 1 - 15
1 1119 080 1804 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
) 2 - 5 ) 2 - 5 ) 2 - 5
2 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 0000 958 0607 1 Arruela Arandela Washer
4 9416 868 6530 1 Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Hollow rivet 6.5x0.5x6.8
5 1119 967 1515 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo MS 381 Model plate MS 381
MS 381
6 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
) 7 ) 7 ) 7
7 1117 195 0301 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
8 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
) 9 ) 9 ) 9
9 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
10 1118 162 8935 1 Arruela Arandela Washer
11 1117 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
12 1122 190 3400 1 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
) 13 ) 13 ) 13
13 1122 190 2900 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5 mm
Ø 4,5 mm Ø 4,5 mm
0000 930 2268 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5mm /
Ø 4,5 mm / 28 peças (B) Ø 4,5 mm / 28 piezas (B) 28 pieces (B)
14 1119 084 7800 1 Segmento Segmento Segment
15 9022 313 0660 2 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12
16 9022 341 1010 2 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
17 1119 790 9100 1 Proteção da mão Protector salvamanos Hand guard
18 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
19 1124 792 5500 1 Bucha Casquillo Bushing
20 1124 792 5505 1 Bucha Casquillo Bushing
21 9022 341 1080 1 Parafuso IS-M5x35 Tornillo cilíndrico IS-M5x35 Spline screw IS-M5x35
22 0000 967 3612 1 Etiqueta auto-adesiva EUA, Rótulo de indicación EEUU, Instruction label USA, CDN
CDN CDN
MS 381 15
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
16
6
15 9
7 8
10
12
4
18
14
17 3 11
5
13
21
24
20
23 26 18
22
19
1
2
27
538ET007 SC
25
16 MS 381
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
1119 350 0854 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
) 1 - 25 ) 1 - 25 ) 1 - 25
1 1119 350 0808 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
) 2 - 10 ) 2 - 10 ) 2 - 10
2 0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS Warning pictogram MS
pictograma MS
3 1125 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
4 1119 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
5 0000 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
6 0000 350 0525 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 7 ) 7 ) 7
7 9645 948 7734 1 Anel de vedação redondo Anillo de junta circular 25x3,5 Oring 25x3.5
25x3,5
8 1119 358 7702 1 Mangueira Tubo flexible Hose
9 1122 353 2600 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
10 1 Mangueira 3,1x5,7x65 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x65 mm Hose 3.1x5.7x65 mm (D)
(D)
11 1 Mangueira 3,1x5,7x102 mm Tubo flexible 3,1x5,7x102 mm Hose 3.1x5.7x102 mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
12 0000 350 3504 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
13 1118 182 0900 1 Interruptor combinado Eje de mando Switch shaft
14 1119 182 2100 1 Suporte Soporte Support
15 1119 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
16 1119 440 2200 1 Cabo de massa 205 mm Cable de masa 205 mm Ground wire 205 mm / 8 1/16''
17 0000 989 0808 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
18 1119 791 8400 2 Anel Anillo Ring
19 1118 182 1006 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
20 1117 182 0805 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
21 1119 182 1501 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throttle rod
22 1117 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
23 9371 470 2640 1 Pino cilíndrico 5x24 Perno cilíndrico 5x24 Cylindrical pin 5x24
24 1118 791 0602 1 Cobertura do punho Cubierta de la empuñadura Handle molding
25 9074 478 3076 1 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
26 1119 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
27 0000 967 3685 1 Etiqueta auto-adesiva BR (1) Rótulo de indicación BR (1) Instruction label BR (1)
MS 381 17
Illustration J Filtro de ar, Cabo do punho Filtro de aire, Air filter, Handlebar
Manillar tubular
19 14
17
18
22 13
21
20
15 16
1,2
5,11 3
8 4
6,12
9
7
10
538ET008 SC
18 MS 381
Illustration J Filtro de ar, Cabo do punho Filtro de aire, Air filter, Handlebar
Manillar tubular
MS 381 19
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
29
28
27
26 21
25 20
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5
7 4
9 8
10 6
11
12
215ET009 TG
13
20 MS 381
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
MS 381 21
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
29
28
27
26 21
25 20
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5
7 4
9 8
10 6
11
12
215ET009 TG
13
22 MS 381
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
MS 381 23
Illustration M Sistema AV, Cobertura Systema AV, Cubierta AV system, Shroud
16
13 15
14
3
2
1
12
11
10
8,9
1
2
4
5
538ET009 SC
2
7
24 MS 381
Illustration M Sistema AV, Cobertura Systema AV, Cubierta AV system, Shroud
MS 381 25
Illustration N Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner
corrente cadena
11
9
10
4
12 3
1
2
1
5
6
7
8
6
15
16
14
538ET000 SC
13
26 MS 381
Illustration N Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner
corrente cadena
1 1125 007 1021 1 Jogo roda dentada/parafuso Juego engranaje/tornillo Spur gear / chain adjusting
tensor tensor screw kit
) 2 ) 2 ) 2
2 9646 945 0490 1 Anel de vedação redondo 7x1 Anillo de junta circular 7x1,5 O-ring 7x1.5
3 1125 640 1900 1 Corrediça tensora Pasador tensor Tensioner slide
4 1125 664 1400 1 Peça de pressão Pieza de apriete Thrust pad
5 1122 664 2200 1 Chapa defletora Chapa de protección Cover plate
6 9041 216 0630 2 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x8 Pan head screw M4x8
M4x8
7 1122 664 4500 1 Apoio Soporte Support
8 1119 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
9 1128 664 0500 1 Batente de garras Garra de tope Bumper spike
10 9022 341 0960 1 Parafuso IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Spline screw IS-M5x12
11 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
12 9022 341 1019 1 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
13 1128 640 1706 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
) 14, 15 ) 14, 15 ) 14, 15
14 1125 656 1501 Peça de sujeição Protector Guard
15 1121 648 6610 1 Prisma deslizante Listón de deslizamiento Bumper strip
16 0000 955 0801 2 Porca sextavada M8 Tuerca hexagonal M8 Collar nut M8
MS 381 27
Illustration O Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
9
8
4
3,5
43
1 45
50
17
13
26
63
25
6
121ET072 SC
28 MS 381
Illustration O Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
MS 381 29
0452 538 2523 M2,2. M6. Sä. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper