Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Lista de repuestos
STIHL FS 160, 180 (4119) Spare Parts List
K (20.2002)
Cabo de manejo
Empuñadura de mando
Control handle
28
14,15
22,23
27
12
18,19
6 3
16,17
2 20
9 21
5
13
1
4 11
10
4 1
7
8
24
25
323ET049 GM
26
2 FS 160, FS 180
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro
11 1120 036 8500 1 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Woodruff key 2x3.7
12 4119 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilíndro Cylinder gasket
13 9512 003 2340 1 Gaiola de agulhas 10x14x13 Jaula de agujas 10x14x13 Needle cage 10x14x13
14 4119 020 1203 1 Cilindro com pistão Ø 35 mm Cilindro con pistón Ø 35 mm Cylinder with piston Ø 35 mm
(1) (1) (1)
) 16, 18, 20 - 22 ) 16, 18, 20 - 22 ) 16, 18, 20 - 22
15 4119 020 1204 1 Cilindro com pistão Ø 38 mm Cilindro con pistón Ø 38 mm Cylinder with piston Ø 38 mm
(2) (2) (2)
) 17, 19 - 22 ) 17, 19 - 22 ) 17, 19 - 22
16 4119 030 2001 1 Pistão Ø 35 mm (1) Pistón Ø 35 mm (1) Piston Ø 35 mm (1)
) 18, 20, 21 ) 18, 20, 21 ) 18, 20, 21
17 4119 030 2003 1 Pistão Ø 38 mm (2) Pistón Ø 38 mm (2) Piston Ø 38 mm (2)
) 19 - 21 ) 19 - 21 ) 19 - 21
18 4119 034 3001 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 35x1.5 mm (1)
Ø 35x1,5 mm (1) Ø 35x1,5 mm (1)
19 4119 034 3002 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 38x1.5 mm (2)
Ø 38x1,5 mm (2) Ø 38x1,5 mm (2)
20 4119 034 1500 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
21 9463 650 1000 2 Anel de retenção 10 Seguro anular 10 Snap ring 10
22 9022 341 1050 4 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
FS 160, FS 180 3
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro
28
14,15
22,23
27
12
18,19
6 3
16,17
2 20
9 21
5
13
1
4 11
10
4 1
7
8
24
25
323ET049 GM
26
4 FS 160, FS 180
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro
28 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug Bosch WSR 6 F
WSR 6 F (ND) (ND)
28 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
4119 007 1051 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 7 - 9, 12, 27 ) 7 - 9, 12, 27 ) 7 - 9, 12, 27
4119 007 1052 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 7, 12, 27 Brasil ) 7, 12, 27
) 7, 12, 27
FS 160, FS 180 5
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
20
14
21
23
10 24
12
13 25
22 19 5
6,7
4 11
27 3
8
9 17,26
15
16
18
2
1
323ET053 SC
6 FS 160, FS 180
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
1 4223 195 0600 1 Roda do arranque Rueda del starter Starter cup
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 4119 190 0401 1 Tampa do arranque Tapa del stárter Starter cover
)4-6 )4-6 )4-6
4 0000 967 2035 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
5 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
6 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
FS 160, FS 180 7
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
20
14
21
23
10 24
12
13 25
22 19 5
6,7
4 11
27 3
8
9 17,26
15
16
18
2
1
323ET053 SC
8 FS 160, FS 180
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
FS 160, FS 180 9
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague
6
5
4
26,29 12
25 10
24
21
9
27
28
3 1
7
8
2
22,23
14
13
19
11 16
18
17
16
19
20
15
323ET038 SC
10 FS 160, FS 180
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 0000 400 1306 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
) 4, 11, 13, 14 ) 4, 11, 13, 14 ) 4, 11, 13, 14
4 1 Cabo de ignição 290 mm Cable de bujía 290 mm Ignition lead 290 mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1 m (B) (ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10 m (B)
5 0000 998 0603 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
6 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
7 9291 021 0121 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
8 9022 371 0710 2 Parafuso IS-M4x20 Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Spline screw IS-M4x20
9 4119 405 1900 1 Suporte Soporte Retainer
10 4119 440 1107 1 Cabo curto-circuito Cable de cortocircuito Short circuit wire
) 11 - 13 ) 11 - 13 ) 11 - 13
11 0751 030 8958 1 Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal socket 4.8-1
12 0751 030 8950 1 Terminal do cabo A4-1 (ND) Terminal de cable A 4-1 (ND) Terminal socket A 4-1 (ND)
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)
13 0751 030 8470 1 Luva Boquilla Grommet
14 0000 448 1203 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
15 4119 160 2906 1 Tambor da embreagem Tambor del embrague Clutch drum
16 4119 160 2001 1 Embreagem Embrague Clutch
) 17 ) 17 ) 17
17 0000 997 6205 1 Mola de tração Resorte de traccion Tension spring
18 0000 961 0505 2 Anel Anillo Ring
19 0000 958 0609 4 Arruela Arandela Washer
20 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
21 4119 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
22 4119 140 0605 1 Silenciador Europa Silenciador Europa Muffler Europe
23 4119 140 0600 1 Silenciador EUA, AUS, CDN Silenciador EEUU, AUS, CDN Muffler USA, AUS, CDN (ND)
(ND) (ND) ) 24 - 26
) 24 - 26 ) 24 - 26
24 4119 141 9000 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)
25 4119 145 3000 1 Quadro de cobertura EUA, Bastidor de protección EEUU, Screen frame USA, AUS,
AUS, CDN (ND) AUS, CDN (ND) CDN (ND)
26 9099 021 0810 2 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5 EUA, AUS, CDN EEUU, AUS, CDN USA, AUS, CDN
27 9307 021 0120 2 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.3
28 9022 341 1150 2 Parafuso IS-M5x65 Tornillo cilíndrico IS-M5x65 Spline screw IS-M5x65
FS 160, FS 180 11
Illustration D Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague
10
3
1
2
1
7
5
4
323ET039 SC
12 FS 160, FS 180
Illustration D Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague
FS 160, FS 180 13
Illustration E Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
18
4
19
16
15
20 14
9
13
8 12
10
3 11
2 12
6
1
7
323ET041 SC
14 FS 160, FS 180
Illustration E Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
1 4119 350 0800 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
)2-5 )2-5 )2-5
2 1121 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
3 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
4 1 Mangueira 3,1x5,7x240 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x240 mm (D)
(D) 3,1x5,7x240 mm (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
5 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
6 4119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
7 9771 021 2550 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Ø 32x5 Hose clip Ø 32x5
Ø 32x5
8 1 Mangueira 3,1x5,7x53 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x53 mm Hose 3.1x5.7x53 mm (D)
(D)
9 1 Mangueira 3,1x5,7x27 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x27 mm Hose 3.1x5.7x27 mm (D)
(D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
10 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
11 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
12 4119 431 6700 2 Terminal de encaixe Casquillo enchufable Terminal socket
13 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
14 1113 141 1805 1 Luva Casquillo Sleeve
15 1121 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
16 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
18 4116 350 0502 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 19, 20 ) 19, 20 ) 19, 20
19 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
20 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
FS 160, FS 180 15
Illustration F Filtro de ar Filtro de aire Air filter
41
40 18
19
15
17
14 16
13
6
3 4
2
1
5 20
8 7
12
11
9,10
323ET045 SC
16 FS 160, FS 180
Illustration F Filtro de ar Filtro de aire Air filter
FS 160, FS 180 17
Illustration G Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
11
10
5
4
3
1
13 2
6 31
7 29
14
28
12 27 30
20 17
32 15 17 16
18
19
21 40
26
22
25
23
323ET030 SC
24
18 FS 160, FS 180
Illustration G Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
FS 160, FS 180 19
Illustration G Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
11
10
5
4
3
1
13 2
6 31
7 29
14
28
12 27 30
20 17
32 15 17 16
18
19
21 40
26
22
25
23
323ET030 SC
24
20 FS 160, FS 180
Illustration G Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
31 1125 122 7403 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
32 4119 121 8900 1 Pino Perno Pin
4119 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 8, 9, 21, 22 carburador ) 8, 9, 21, 22
) 8, 9, 21, 22
FS 160, FS 180 21
Illustration H Carcaça da embreagem, Carcasa del embrague, Clutch housing, Drive tube
Tubo do eixo Vástago assembly
3
2 1
4
5
7
9
6,19 18
8,20
10
11
9
16
14
15
17,22
12,13,21
323ET051 SC
22 FS 160, FS 180
Illustration H Carcaça da embreagem, Carcasa del embrague, Clutch housing, Drive tube
Tubo do eixo Vástago assembly
1 4119 161 0501 1 Carcaça da embreagem Carcasa del embrague Clutch housing
2 9503 003 6650 1 Rolamento de Rodamiento ranurado de Grooved ball
esferas 6203-2RS bolas 6203-2RS bearing 6203-2RS
3 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.75
4 9455 621 1800 1 Anel de segurança 17x1 Anillo de seguridad 17x1 Circlip 17x1
5 4119 791 9300 1 Amortecedor Elemento de goma Rubber insert
6 4119 791 7200 1 Luva Casquillo Sleeve
7 4119 792 6900 1 Arruela Arandela Washer
8 4119 162 2800 1 Capa Caperuza Cap
9 9022 371 1020 10 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
10 9307 021 0100 1 Arruela 4.3 Arandela 4,3 Washer 4.3
11 9022 313 0680 1 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
12 4119 710 7104 1 Tubo do eixo Vástago Ø 28 mm x 1,55 m Drive tube assembly
Ø 28 mm x 1,55 m ) 14, 15 Ø 28 mm /
) 14, 15 1 1/8'' x 1.55 m / 61"
) 14, 15
13 4119 710 7108 1 Tubo do eixo Ø 26 mm EUA Vástago Ø 26 mm EEUU Drive tube assembly
) 14, 16 ) 14, 16 Ø 26 mm / 1 1/16'' USA
) 14, 16
14 4119 711 7301 1 Guia de proteção Tubo de alojamiento Flexible liner
15 0000 967 3725 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS
pictograma FS
16 0000 967 3684 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS USA
pictograma FS EUA EEUU
17 4119 711 3201 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft
18 4119 791 9400 1 Braçadeira do cabo Abrazadera para cable Cable clamp
FS 160, FS 180 23
Illustration J Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
10
11 13,14 9 2
12
15
16 8
17
18
19
8 6
22 3
24 23
24 1
21
20
4
26
25
323ET054 SC
27
5
7
24 FS 160, FS 180
Illustration J Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
FS 160, FS 180 25
Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
6
5
7
8
9
12 4
10
11 15
4
3
2
1 21
20
22
13
17
19
14
18
16
323ET047 SC
26 FS 160, FS 180
Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
FS 160, FS 180 27
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
30
29
29
11
19 20
41 10
12
42 13
14
40 9
17 19
15
16 26
8 25 4
7 21 2
6 9
5
24
18 23
22
1
20
27
31
32
28
323ET031 SC
4
28 FS 160, FS 180
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
FS 160, FS 180 29
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
30
29
29
11
19 20
41 10
12
42 13
14
40 9
17 19
15
16 26
8 25 4
7 21 2
6 9
5
24
18 23
22
1
20
27
31
32
28
323ET031 SC
4
30 FS 160, FS 180
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
40 ✻ 4126 791 0800 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
41 ✻ 4126 791 0810 1 Parte interna do punho (C) Parte interior de la Handle molding, inner (C)
empuñadura (C)
42 ✻ 4126 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
FS 160, FS 180 31
Illustration M Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
28
29
24 14 13
15 11
10 12
9 25
8 20
21
22
16
17
12
27 3
26
19 30
18
23 7
2
45 41 2
1
40 1 4
5
43
4
42
2
323ET052 SC
44 2
45 3
32 FS 160, FS 180
Illustration M Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
1 4130 790 1316 1 Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
) 2 - 4, 30 ) 2 - 4, 30 ) 2 - 4, 30
2 4123 791 7400 2 Tala Elemento de fijación Clamp
3 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
4 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 Tuerca cuadrada M6 Square nut M6
5 4130 791 4400 1 Haste limitadora Estribo Barrier bar
4133 790 1301 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
) 7 - 23 ) 7 - 23 ) 7 - 23
7 4126 791 0821 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
8 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
9 4126 182 0806 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
10 4126 182 6210 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
11 4126 790 1102 1 Parte interna do punho Parte interior de la Handle molding, inner
) 12 empuñadura ) 12
) 12
12 4126 791 5300 2 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag
13 4126 182 1705 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
14 4126 182 4705 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring
15 4126 182 6205 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
16 4126 182 4505 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
17 9417 003 7510 1 Porca elástica Tuerca elástica Push nut
18 4126 182 1007 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
19 4126 182 4507 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
20 4126 791 9400 2 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp
21 4126 792 6100 4 Arruela quadrada Arandela cuadrada Square washer
22 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
23 9074 478 3065 4 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
24 4119 180 1105 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
25 1 Cabo de ligação 540 mm Cable 540 mm Lead 540 mm / 21.3''
26 1 Cabo de ligação 640 mm Cable 640 mm Lead 640 mm / 25.2''
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m Cable 10 m Lead 10 m / 33'
27 0751 030 8953 2 Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal socket 4.8-1
28 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal
29 1 Mangueira 270 mm Tubo flexible 270 mm Hose 270 mm / 10 5/8''
4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm (B) Tubo flexible 960 mm (B) Hose 960 mm / 37 13/16'' (B)
30 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4
FS 160, FS 180 33
Illustration N Engrenagem Caja reductora Gear head
10
4
3
2 19 11
5 20
18 12
13 11
1
7 12
17 16
13
15 15
6
14
21 22
24 23
256ET042 SC
14
34 FS 160, FS 180
Illustration N Engrenagem Caja reductora Gear head
FS 160, FS 180 35
Illustration O Engrenagem Caja reductora Gear head
4
7
3
2 20
5
19
1
18 21
9
13 12
23
6
14
10 17
22
11
25 16
12 24
15
323ET044 SC
36 FS 160, FS 180
Illustration O Engrenagem Caja reductora Gear head
FS 160, FS 180 37
Illustration P Engrenagem Caja reductora Gear head
4
6
3 7 13 32
5
1
33
12
14
16 31
18 15
17
19 6
8
20
9
21
10
22 11
23
25
323ET033 SC
24
38 FS 160, FS 180
Illustration P Engrenagem Caja reductora Gear head
31 ✻ 4117 642 8200 1 Anel de segurança (C) Anillo de seguridad (C) E-clip (C)
32 ✻ 9022 341 0950 1 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x10
FS 160, FS 180 39
Illustration Q Proteção Protector Deflector
7 14
6
13
7 5 11
10 9
4
12
1
2 15
8
3
16
17
18 20
2
19 21
3
23
22
256ET054 SC
2
24 25
40 FS 160, FS 180
Illustration Q Proteção Protector Deflector
FS 160, FS 180 41
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
17
4
8 8
19
16
41
23 5 11
20 10
15
29 18 10 8 40
21 6
22 14
9
7
30
26 15
27
14 12
25
31 28
13
13
1
24
324ET047 GM
2 3
42 FS 160, FS 180
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
FS 160, FS 180 43
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
17
4
8 8
19
16
41
23 5 11
20 10
15
29 18 10 8 40
21 6
22 14
9
7
30
26 15
27
14 12
25
31 28
13
13
1
24
324ET047 GM
2 3
44 FS 160, FS 180
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
24 4108 740 2500 1 Estofo de aperto (ND) Acolchado de apoyo (ND) Hip pad (ND)
) 13, 25 - 28 ) 13, 25 - 28 ) 13, 25 - 28
25 1 Cinta 25x130 mm Cinturón 25x130 mm Webbing 25x130 mm / 1x5.2''
26 9022 341 0975 1 Parafuso IS-M5x14 (ND) Tornillo cilíndrico IS-M5x14 Spline screw IS-M5x14 (ND)
(ND)
27 9307 021 0120 1 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.3
28 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
29 0000 884 0307 1 Óculos de proteção (ND) Gafas de protección (ND) Safety glasses (ND)
30 0000 886 1411 1 Óculos de proteção Gafas de protección Safety glasses
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
31 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)
FS 160, FS 180 45
Illustration S Carburador C1SS2 Carburador C1SS2 Carburetor C1SS2
323ET022 LÄ
46 FS 160, FS 180
Illustration S Carburador C1SS2 Carburador C1SS2 Carburetor C1SS2
FS 160, FS 180 47
0452 323 2523. M1,75. M6. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper