Você está na página 1de 48

Peças de Reposição

Lista de repuestos
STIHL FS 160, 180 (4119) Spare Parts List

A Carcaça do virabrequim, Cilindro M Cabo circular


Cárter del cigüeñal, Cilindro Manillar tubular cerrado
Crankcase, Cylinder Loop handle

B Sistema de arranque N Engrenagem


Mecanismo de arranque Caja reductora
Rewind starter Gear head

C Sistema de ignição, Embreagem O * 3 56 412 189 (12.2003)


Sistema de encendido, Embrague Engrenagem
Ignition system, Clutch Caja reductora
Gear head
D Sistema de ignição, Embreagem
Sistema de encendido, Embrague P * 3 50 609 047 (25.2001)
Ignition system, Clutch Engrenagem
Caja reductora
E Carcaça do tanque
Gear head
Carcasa del depósito
Tank housing Q Proteção
Protector
F Filtro de ar
Deflector
Filtro de aire
Air filter R Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
G Carburador C1S­S3E
Tools, Extras
Carburador C1S­S3E
Carburetor C1S­S3E S Carburador C1S­S2
Carburador C1S­S2
H Carcaça da embreagem, Tubo do eixo
Carburetor C1S­S2
Carcasa del embrague, Vástago
Clutch housing, Drive tube assembly

J Cabo de empunhadura dupla, Cabo de


manejo
Empuñadura doble, Empuñadura de
mando
Two-handed handle bar, Control handle

K (20.2002)
Cabo de manejo
Empuñadura de mando
Control handle

L * 3 50 609 047 (25.2001)


Cabo de empunhadura dupla, Cabo de
manejo
Empuñadura doble, Empuñadura de
mando
Two-handed handle bar, Control handle

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-12 (2005-11)


Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

28
14,15

22,23
27

12

18,19
6 3
16,17
2 20
9 21
5

13
1
4 11

10

4 1
7

8
24
25

323ET049 GM
26

2 FS 160, FS 180
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4119 020 2107 1 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase


)2-7 )2-7 )2-7
2 9371 470 2610 2 Pino cilíndrico 5x18 Perno cilíndrico 5x18 Cylindrical pin 5x18
3 1110 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
4 9503 003 6430 2 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6201
6201 (ND) bolas 6201 (ND) (ND)
4 9503 003 0240 2 Rolamento de esferas 6201 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6201
bolas 6201
5 9456 621 3600 1 Anel de segurança 32x1.2 Anillo de seguridad 32x1,2 Circlip 32x1.2
6 9022 371 1020 5 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
7 4119 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
8 9640 003 1190 1 Retentor 12x20x5 Retén 12x20x5 Oil seal 12x20x5
9 9640 003 1280 1 Retentor 12x32x7 Retén 12x32x7 Oil seal 12x32x7

(25.2005) (25.2005) (25.2005)


10 4119 030 0400 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft

11 1120 036 8500 1 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Woodruff key 2x3.7
12 4119 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilíndro Cylinder gasket
13 9512 003 2340 1 Gaiola de agulhas 10x14x13 Jaula de agujas 10x14x13 Needle cage 10x14x13
14 4119 020 1203 1 Cilindro com pistão Ø 35 mm Cilindro con pistón Ø 35 mm Cylinder with piston Ø 35 mm
(1) (1) (1)
) 16, 18, 20 - 22 ) 16, 18, 20 - 22 ) 16, 18, 20 - 22
15 4119 020 1204 1 Cilindro com pistão Ø 38 mm Cilindro con pistón Ø 38 mm Cylinder with piston Ø 38 mm
(2) (2) (2)
) 17, 19 - 22 ) 17, 19 - 22 ) 17, 19 - 22
16 4119 030 2001 1 Pistão Ø 35 mm (1) Pistón Ø 35 mm (1) Piston Ø 35 mm (1)
) 18, 20, 21 ) 18, 20, 21 ) 18, 20, 21
17 4119 030 2003 1 Pistão Ø 38 mm (2) Pistón Ø 38 mm (2) Piston Ø 38 mm (2)
) 19 - 21 ) 19 - 21 ) 19 - 21
18 4119 034 3001 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 35x1.5 mm (1)
Ø 35x1,5 mm (1) Ø 35x1,5 mm (1)
19 4119 034 3002 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 38x1.5 mm (2)
Ø 38x1,5 mm (2) Ø 38x1,5 mm (2)
20 4119 034 1500 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
21 9463 650 1000 2 Anel de retenção 10 Seguro anular 10 Snap ring 10
22 9022 341 1050 4 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25

(12.2003) (12.2003) (12.2003)


23 ✻ 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20

24 4119 700 8400 1 Apoio Soporte Support


) 25 ) 25 ) 25
25 9416 868 6610 2 Rebite tubular 6,5x0,5x5,8 Remache tubular 6,5x0,5x5,8 Hollow rivet 6.5x0.5x5.8
26 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
27 4119 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 3
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

28
14,15

22,23
27

12

18,19
6 3
16,17
2 20
9 21
5

13
1
4 11

10

4 1
7

8
24
25

323ET049 GM
26

4 FS 160, FS 180
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Cilindro

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


28 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug Bosch WSR 6 F
WSR 6 F (ND) (ND)
28 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
4119 007 1051 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 7 - 9, 12, 27 ) 7 - 9, 12, 27 ) 7 - 9, 12, 27
4119 007 1052 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 7, 12, 27 Brasil ) 7, 12, 27
) 7, 12, 27

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 5
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

20
14
21
23
10 24
12
13 25
22 19 5
6,7

4 11

27 3
8
9 17,26
15
16
18
2
1

323ET053 SC

6 FS 160, FS 180
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4223 195 0600 1 Roda do arranque Rueda del starter Starter cup
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 4119 190 0401 1 Tampa do arranque Tapa del stárter Starter cover
)4-6 )4-6 )4-6
4 0000 967 2035 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
5 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
6 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8

(55.2004) (55.2004) (55.2004)


7 ✻ 9416 868 6630 4 Rebite tubular 6.5x0.5x6.8 Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Hollow rivet 6.5x0.5x6.8

8 4116 190 0600 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring


)9 )9 )9
9 1118 195 0300 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
10 1128 190 3400 1 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
) 11 ) 11 ) 11
11 1128 190 2900 1 Cordao de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 3.5 mm
Ø 3,5 mm Ø 3,5 mm
0000 930 2267 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 3.5 mm /
Ø 3,5 mm / 28 peças (B) Ø 3,5 mm / 28 piezas (B) 28 pieces (B)
12 0000 190 3401 1 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
Ø 3,5 mm Ø 3,5 mm Ø 3.5 mm
) 13, 14 ) 13, 14 ) 13, 14
13 1113 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 3.5x960 mm
Ø 3,5x960 mm Ø 3,5x960 mm
0000 930 2203 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Ø 3.5 mm x 30.5 m (B)
14 0000 195 7001 1 Capa Caperuza Cap
15 4119 195 0400 1 Polia Tambor del cordón Rope rotor
16 4116 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
17 0000 958 0923 1 Arruela Arandela Washer
18 1118 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
19 9022 371 1020 6 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
20 4119 007 1022 1 Jogo placa de cobertura (B) Juego placa protectora (B) Cover plate kit (B) (ND)
(ND) (ND) ) 21 - 23
) 21 - 23 ) 21 - 23
21 4119 195 6200 1 Mangueira (B) (ND) Tubo flexible (B) (ND) Hose (B) (ND)
22 9022 341 1090 2 Parafuso IS-M5x40 (B) Tomillo cilíndrico IS-M5x40 Spline screw IS-M5x40 (B)
(B)
23 9022 341 1220 2 Parafuso IS-M5x48 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x48 Spline screw IS-M5x48 (B)
(B)

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 7
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

20
14
21
23
10 24
12
13 25
22 19 5
6,7

4 11

27 3
8
9 17,26
15
16
18
2
1

323ET053 SC

8 FS 160, FS 180
Illustration B Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 32 735 493 (08.1996) * X 32 735 493 (08.1996) * X 32 735 493 (08.1996)


24 ✻ 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
25 ✻ 1113 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 3.5x960 mm
Ø 3,5x960 mm Ø 3,5x960 mm
✻ 0000 930 2203 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 3,5 mm x 30,5 m Ø 3,5 mm x 30,5 m Ø 3.5 mm x 30.5 m

* X 23 017 236 (05.1991) * X 23 017 236 (05.1991) * X 23 017 236 (05.1991)


26 ✻ 0000 958 0806 1 Arruela Arandela Washer
27 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 9
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

6
5
4
26,29 12
25 10
24
21

9
27
28
3 1
7
8
2
22,23
14
13
19
11 16
18
17
16
19
20
15

323ET038 SC

10 FS 160, FS 180
Illustration C Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


(25.2005) (25.2005) (25.2005)


1 4119 400 1201 1 Volante Volante Flywheel

2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 0000 400 1306 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
) 4, 11, 13, 14 ) 4, 11, 13, 14 ) 4, 11, 13, 14
4 1 Cabo de ignição 290 mm Cable de bujía 290 mm Ignition lead 290 mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1 m (B) (ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10 m (B)
5 0000 998 0603 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
6 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
7 9291 021 0121 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
8 9022 371 0710 2 Parafuso IS-M4x20 Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Spline screw IS-M4x20
9 4119 405 1900 1 Suporte Soporte Retainer
10 4119 440 1107 1 Cabo curto-circuito Cable de cortocircuito Short circuit wire
) 11 - 13 ) 11 - 13 ) 11 - 13
11 0751 030 8958 1 Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal socket 4.8-1
12 0751 030 8950 1 Terminal do cabo A4-1 (ND) Terminal de cable A 4-1 (ND) Terminal socket A 4-1 (ND)
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)
13 0751 030 8470 1 Luva Boquilla Grommet
14 0000 448 1203 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
15 4119 160 2906 1 Tambor da embreagem Tambor del embrague Clutch drum
16 4119 160 2001 1 Embreagem Embrague Clutch
) 17 ) 17 ) 17
17 0000 997 6205 1 Mola de tração Resorte de traccion Tension spring
18 0000 961 0505 2 Anel Anillo Ring
19 0000 958 0609 4 Arruela Arandela Washer
20 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
21 4119 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
22 4119 140 0605 1 Silenciador Europa Silenciador Europa Muffler Europe
23 4119 140 0600 1 Silenciador EUA, AUS, CDN Silenciador EEUU, AUS, CDN Muffler USA, AUS, CDN (ND)
(ND) (ND) ) 24 - 26
) 24 - 26 ) 24 - 26
24 4119 141 9000 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)
25 4119 145 3000 1 Quadro de cobertura EUA, Bastidor de protección EEUU, Screen frame USA, AUS,
AUS, CDN (ND) AUS, CDN (ND) CDN (ND)
26 9099 021 0810 2 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5 EUA, AUS, CDN EEUU, AUS, CDN USA, AUS, CDN
27 9307 021 0120 2 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.3
28 9022 341 1150 2 Parafuso IS-M5x65 Tornillo cilíndrico IS-M5x65 Spline screw IS-M5x65

(28.1988) (28.1988) (28.1988)


29 ✻ 9099 021 2330 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 3,5x6,5 Self-tapping screw 3.5x6.5
3,5x6,5 (ND) (ND) (ND)

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 11
Illustration D Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

10

3
1
2
1
7
5
4

323ET039 SC

12 FS 160, FS 180
Illustration D Sistema de ignição, Sistema de encendido, Ignition system, Clutch
Embreagem Embrague

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 28 469 095 (15.1994) * X 28 469 095 (15.1994) * X 28 469 095 (15.1994)


1 ✻ 4119 160 2000 1 Embreagem Embrague Clutch
)2 )2 )2

2 ✻ 0000 997 6205 1 Mola de tração Resorte de traccion Tension spring

* X 26 726 545 (05.1992) * X 26 726 545 (05.1992) * X 26 726 545 (05.1992)


3 ✻ 9291 021 0180 1 Arruela 8.4 Arandela 8,4 Washer 8.4

(05.1992) (05.1992) (05.1992)


4 ✻ 4119 440 1105 1 Cabo curto-circuito Cable de cortocircuito Short circuit wire
) 5, 6 ) 5, 6 ) 5, 6
5 ✻ 0751 030 8951 1 Terminal do cabo A3-1 Terminal de cable A3-1 Terminal socket A3-1
6 ✻ 0751 030 8950 1 Terminal do cabo A4-1 (ND) Terminal de cable A 4-1 (ND) Terminal socket A 4-1 (ND)
7 ✻ 9041 216 0300 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M3x4 Pan head screw M3x4
M3x4

(05.1991) (05.1991) (05.1991)


8 ✻ 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet

(32.1987) (32.1987) (32.1987)


9 ✻ 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
10 ✻ 1128 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 13
Illustration E Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

18
4
19
16

15
20 14

9
13
8 12
10
3 11
2 12

6
1
7

323ET041 SC

14 FS 160, FS 180
Illustration E Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4119 350 0800 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
)2-5 )2-5 )2-5
2 1121 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
3 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
4 1 Mangueira 3,1x5,7x240 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x240 mm (D)
(D) 3,1x5,7x240 mm (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
5 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
6 4119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
7 9771 021 2550 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Ø 32x5 Hose clip Ø 32x5
Ø 32x5
8 1 Mangueira 3,1x5,7x53 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x53 mm Hose 3.1x5.7x53 mm (D)
(D)
9 1 Mangueira 3,1x5,7x27 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x27 mm Hose 3.1x5.7x27 mm (D)
(D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
10 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
11 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
12 4119 431 6700 2 Terminal de encaixe Casquillo enchufable Terminal socket
13 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
14 1113 141 1805 1 Luva Casquillo Sleeve
15 1121 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
16 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
18 4116 350 0502 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 19, 20 ) 19, 20 ) 19, 20
19 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
20 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 15
Illustration F Filtro de ar Filtro de aire Air filter

41
40 18
19
15
17
14 16

13

6
3 4
2
1
5 20
8 7
12
11
9,10

323ET045 SC

16 FS 160, FS 180
Illustration F Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4119 182 7600 1 Peça tensora Pieza tensora Tensioner


2 9307 021 0120 2 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.3
3 9022 371 1020 1 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
4 4119 120 0602 1 Carburador C1S-S3E Carburador C1S-S3CE Carburetor C1S-S3E
5 4119 123 7501 1 Luva Boquilla Grommet
6 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
7 4119 182 9500 1 Botão giratório Botón giratorio Choke knob
8 4119 182 0700 1 Luva Boquilla Grommet
9 4119 182 2102 1 Suporte do cabo do Soporte del cable Bowden Support
acelerador

(20.2002) (20.2002) (20.2002)


10 ✻ 4119 182 2100 1 Suporte do cabo do Soporte del cable Bowden Support
acelerador

11 9294 021 0080 1 Arruela 3.2 Arandela 3,2 Washer 3.2


12 9099 021 1760 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 2,9x9,5 Self-tapping screw 2.9x9.5
2.9x9.5
13 4119 120 1600 1 Filtro de ar Filtro de aire Air filter
14 4119 141 0300 1 Filtro adicional Filtro adicional Auxiliary filter
15 4119 141 1000 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del Carburetor box cover
carburador
16 4119 141 8302 2 Porca de fechamento Tuerca de cierre Slotted nut
17 4119 084 0900 1 Cobertura Cubierta Shroud
18 4119 967 1509 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo FS 160 Model plate FS 160
FS 160
18 4119 967 1511 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo FS 180 Model plate FS 180
FS 180
19 9025 313 0741 4 Parafuso M4x25 Tornillo cilíndrico M4x25 Spline screw M4x25
20 4119 141 1700 1 Placa do filtro (B) Placa de filtro (B) Filter plate (B)

* X 31 103 921 * X 31 103 921 * X 31 103 921


40 ✻ 4119 967 1505 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo FS 160 Model plate FS 160
FS 160
40 ✻ 4119 967 1510 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo FS 180 Model plate FS 180
FS 180
41 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 17
Illustration G Carburador C1S­S3E Carburador C1S­S3E Carburetor C1S­S3E

11
10

5
4
3
1
13 2
6 31
7 29
14
28
12 27 30

20 17
32 15 17 16
18
19
21 40

26
22
25

23

323ET030 SC
24

18 FS 160, FS 180
Illustration G Carburador C1S­S3E Carburador C1S­S3E Carburetor C1S­S3E

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4119 120 0602 1 Carburador C1S-S3E Carburador C1S-S3CE Carburetor C1S-S3E


) 1 - 32 ) 1 - 32 ) 1 - 32
1 4116 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admision Inlet needle
2 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring
3 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
4 1120 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
5 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
6 4119 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
7 4119 121 0700 1 Placa de fechamento Placa de cierre Cup plug
8 1120 129 0902 1 Junta de vedação Junta Gasket
9 1120 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
10 1123 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
11 4132 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
12 1120 122 3005 2 Mola Resorte Spring
13 4119 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
14 4119 122 6802 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
15 4119 120 7101 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
16 4119 122 3000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
17 1120 122 9000 2 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip
18 1120 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
19 1120 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
20 1120 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
21 4119 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
22 1120 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
23 4119 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
24 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
25 1120 122 3003 1 Mola Resorte Spring
26 1120 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
27 4119 122 3002 1 Mola Resorte Spring
28 4119 122 4200 1 Esfera Bola Ball
29 4119 121 2901 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
30 4119 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 19
Illustration G Carburador C1S­S3E Carburador C1S­S3E Carburetor C1S­S3E

11
10

5
4
3
1
13 2
6 31
7 29
14
28
12 27 30

20 17
32 15 17 16
18
19
21 40

26
22
25

23

323ET030 SC
24

20 FS 160, FS 180
Illustration G Carburador C1S­S3E Carburador C1S­S3E Carburetor C1S­S3E

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


31 1125 122 7403 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
32 4119 121 8900 1 Pino Perno Pin
4119 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 8, 9, 21, 22 carburador ) 8, 9, 21, 22
) 8, 9, 21, 22

(28.1988) (28.1988) (28.1988)


40 ✻ 1120 121 4802 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
✻ 1120 007 1061 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 8, 9, 22, 40 carburador ) 8, 9, 22, 40
) 8, 9, 22, 40

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 21
Illustration H Carcaça da embreagem, Carcasa del embrague, Clutch housing, Drive tube
Tubo do eixo Vástago assembly

3
2 1

4
5

7
9
6,19 18

8,20

10
11
9

16

14
15

17,22
12,13,21

323ET051 SC

22 FS 160, FS 180
Illustration H Carcaça da embreagem, Carcasa del embrague, Clutch housing, Drive tube
Tubo do eixo Vástago assembly

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4119 161 0501 1 Carcaça da embreagem Carcasa del embrague Clutch housing
2 9503 003 6650 1 Rolamento de Rodamiento ranurado de Grooved ball
esferas 6203-2RS bolas 6203-2RS bearing 6203-2RS
3 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.75
4 9455 621 1800 1 Anel de segurança 17x1 Anillo de seguridad 17x1 Circlip 17x1
5 4119 791 9300 1 Amortecedor Elemento de goma Rubber insert
6 4119 791 7200 1 Luva Casquillo Sleeve
7 4119 792 6900 1 Arruela Arandela Washer
8 4119 162 2800 1 Capa Caperuza Cap
9 9022 371 1020 10 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
10 9307 021 0100 1 Arruela 4.3 Arandela 4,3 Washer 4.3
11 9022 313 0680 1 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
12 4119 710 7104 1 Tubo do eixo Vástago Ø 28 mm x 1,55 m Drive tube assembly
Ø 28 mm x 1,55 m ) 14, 15 Ø 28 mm /
) 14, 15 1 1/8'' x 1.55 m / 61"
) 14, 15
13 4119 710 7108 1 Tubo do eixo Ø 26 mm EUA Vástago Ø 26 mm EEUU Drive tube assembly
) 14, 16 ) 14, 16 Ø 26 mm / 1 1/16'' USA
) 14, 16
14 4119 711 7301 1 Guia de proteção Tubo de alojamiento Flexible liner
15 0000 967 3725 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS
pictograma FS
16 0000 967 3684 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS USA
pictograma FS EUA EEUU
17 4119 711 3201 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft
18 4119 791 9400 1 Braçadeira do cabo Abrazadera para cable Cable clamp

* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)


19 ✻ 4119 791 7205 1 Luva Casquillo Sleeve
20 ✻ 4119 162 2805 1 Capa Caperuza Cap
21 ✻ 4119 710 7109 1 Tubo do eixo Ø 26 mm Vástago Ø 26 mm Drive tube assembly
) 15 ) 15 Ø 26 mm / 1 1/16''
) 15
22 ✻ 4119 711 3212 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 23
Illustration J Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

10
11 13,14 9 2
12
15
16 8
17

18
19

8 6
22 3

24 23
24 1
21
20
4

26
25

323ET054 SC
27
5
7

24 FS 160, FS 180
Illustration J Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4137 790 1701 1 Cabo do punho Manillar tubular Handlebar


)2 )2 )2
2 4128 791 0300 1 Cabo da mão esquerda Empuñadura izquierda Handle, left
3 4137 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
4 4119 791 6800 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
5 4119 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
6 9022 341 1400 4 Parafuso IS-M6x40 Tornillo cilíndrico IS-M6x40 Spline screw IS-M6x40
7 9210 319 0900 4 Porca sextavada M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
4140 790 1304 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
) 8 - 13, 15 - 20 ) 8 - 13, 15 - 20 ) 8 - 13, 15 - 20
8 4140 790 0301 1 Cabo da mão direita Empuñadura derecha Handle, right
9 4128 182 1700 1 Interruptor Combinado Pasador combinado Slide control
10 4128 182 4201 1 Mola de contato Resorte de detención Detent spring
11 4128 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
12 4128 182 4502 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
13 4128 182 4504 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring

(37.2006) (37.2006) (37.2006)


14 ✻ 4128 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring

15 4128 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger


16 4128 182 4501 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
17 4128 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
18 9074 478 3025 3 Parafuso IS-P4x16 Tornillo para chapa IS-P4x16 Pan head self-tapping screw
IS-P4x16
19 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
20 9022 346 1070 1 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30

21 ✻ 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3

22 4119 180 1101 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable


) 23, 24 ) 23, 24 ) 23, 24
23 1 Mangueira 830 mm (D) Tubo flexible 830 mm (D) Hose 830 mm / 32 3/4'' (D)
4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''
24 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal
25 4119 182 2101 1 Suporte Soporte Support
26 4119 710 6700 1 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp
27 9022 341 1270 1 Parafuso IS-M6x14 Tornillo cilindrico IS-M6x14 Spline screw IS-M6x14

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 25
Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

6
5

7
8
9
12 4
10
11 15
4
3
2
1 21
20

22
13
17
19
14
18
16

323ET047 SC

26 FS 160, FS 180
Illustration K Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


(20.2002) (20.2002) (20.2002)


✻ 4119 790 1302 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
) 1 - 15 ) 1 - 15 ) 1 - 15
1 ✻ 4119 791 0801 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
2 ✻ 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
3 ✻ 4126 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
4 ✻ 4126 182 6210 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
5 ✻ 4119 791 0811 1 Parte interna do punho Parte interior de la Handle molding, inner
empuñadura
6 ✻ 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
7 ✻ 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring
8 ✻ 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
9 ✻ 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
10 ✻ 4126 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
11 ✻ 4126 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
12 ✻ 4126 442 1610 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
13 ✻ 9099 021 1890 3 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
2,9x25
14 ✻ 9022 341 1070 1 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30
15 ✻ 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
16 ✻ 4119 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
17 ✻ 1 Cabo de ligação 990 mm Cable 990 mm Lead 990 mm / 39''
18 ✻ 1 Cabo de ligação 1020 mm Cable 1020 mm Lead 1020 mm / 40.2''
✻ 0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)
19 ✻ 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal
20 ✻ 0751 030 8957 2 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de enchufe Terminal socket 4.8-1/0.8
4,8-1/0,8
21 ✻ 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet
22 ✻ 1 Mangueira 820 mm Tubo flexible 820 mm Hose 820 mm / 32 5/16''
✻ 4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 27
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

30
29
29

11
19 20
41 10
12
42 13
14
40 9
17 19

15
16 26
8 25 4
7 21 2
6 9
5
24
18 23
22
1
20
27
31
32
28

323ET031 SC
4

28 FS 160, FS 180
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)


1 ✻ 4133 791 7610 1 Apoio Soporte Support
2 ✻ 4133 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
3 ✻ 4133 791 0905 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
4 ✻ 9022 341 1350 6 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
5 ✻ 4126 791 1700 1 Cabo de empunhadura dupla Empuñadura doble Two-handed handle bar
✻ 4126 790 1303 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
) 6 - 20 ) 6 - 20 ) 6 - 20
6 ✻ 4126 791 0801 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
7 ✻ 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
8 ✻ 4126 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
9 ✻ 4126 182 6210 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
10 ✻ 4126 791 0811 1 Parte interna do punho Parte interior de la Handle molding, inner
empuñadura
11 ✻ 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
12 ✻ 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring
13 ✻ 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
14 ✻ 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
15 ✻ 4126 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
16 ✻ 4126 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
17 ✻ 4126 442 1610 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
18 ✻ 9099 021 1890 5 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
2,9x25
19 ✻ 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
20 ✻ 9022 341 1070 2 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30
21 ✻ 4119 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
22 ✻ 1 Cabo de ligação 990 mm Cable 990 mm Lead 990 mm / 39''
23 ✻ 1 Cabo de ligação 1020 mm Cable 1020 mm Lead 1020 mm / 40.2''
✻ 0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)
24 ✻ 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal
25 ✻ 0751 030 8957 2 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de enchufe Terminal socket 4.8-1/0.8
4,8-1/0,8
26 ✻ 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet
27 ✻ 1 Mangueira 820 mm Tubo flexible 820 mm Hose 820 mm / 32 5/16''
✻ 4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''
28 ✻ 4119 182 2110 1 Suporte Soporte Support
29 ✻ 4126 790 1350 1 Cabo da mão esquerda Empuñadura izquierda Handle, left
) 30 ) 30 ) 30
30 ✻ 9099 021 1890 2 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
2,9x25

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 29
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

30
29
29

11
19 20
41 10
12
42 13
14
40 9
17 19

15
16 26
8 25 4
7 21 2
6 9
5
24
18 23
22
1
20
27
31
32
28

323ET031 SC
4

30 FS 160, FS 180
Illustration L Cabo de empunhadura Empuñadura doble, Two-handed handle bar,
dupla, Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


31 ✻ 4112 710 6701 1 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp


32 ✻ 9022 341 1260 1 Parafuso IS-M6x12 Tornillo cilíndrico IS-M6x12 Spline screw IS-M6x12

40 ✻ 4126 791 0800 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
41 ✻ 4126 791 0810 1 Parte interna do punho (C) Parte interior de la Handle molding, inner (C)
empuñadura (C)
42 ✻ 4126 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 31
Illustration M Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle

28

29
24 14 13
15 11
10 12
9 25
8 20
21
22
16
17
12
27 3
26
19 30
18
23 7

2
45 41 2
1
40 1 4

5
43

4
42
2

323ET052 SC
44 2
45 3

32 FS 160, FS 180
Illustration M Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4130 790 1316 1 Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
) 2 - 4, 30 ) 2 - 4, 30 ) 2 - 4, 30
2 4123 791 7400 2 Tala Elemento de fijación Clamp
3 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
4 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 Tuerca cuadrada M6 Square nut M6
5 4130 791 4400 1 Haste limitadora Estribo Barrier bar
4133 790 1301 1 Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
) 7 - 23 ) 7 - 23 ) 7 - 23
7 4126 791 0821 1 Parte externa do punho Parte exterior de la Handle molding, outer
empuñadura
8 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
9 4126 182 0806 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
10 4126 182 6210 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
11 4126 790 1102 1 Parte interna do punho Parte interior de la Handle molding, inner
) 12 empuñadura ) 12
) 12
12 4126 791 5300 2 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag
13 4126 182 1705 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
14 4126 182 4705 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring
15 4126 182 6205 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
16 4126 182 4505 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
17 9417 003 7510 1 Porca elástica Tuerca elástica Push nut
18 4126 182 1007 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
19 4126 182 4507 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
20 4126 791 9400 2 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp
21 4126 792 6100 4 Arruela quadrada Arandela cuadrada Square washer
22 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
23 9074 478 3065 4 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
24 4119 180 1105 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
25 1 Cabo de ligação 540 mm Cable 540 mm Lead 540 mm / 21.3''
26 1 Cabo de ligação 640 mm Cable 640 mm Lead 640 mm / 25.2''
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m Cable 10 m Lead 10 m / 33'
27 0751 030 8953 2 Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal socket 4.8-1
28 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal
29 1 Mangueira 270 mm Tubo flexible 270 mm Hose 270 mm / 10 5/8''
4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm (B) Tubo flexible 960 mm (B) Hose 960 mm / 37 13/16'' (B)
30 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4

(39.1995) (39.1995) (39.1995)


40 ✻ 1 Cabo circular (C) Manillar tubular cerrado (C) Loop handle (C)
) 41 ) 41 ) 41
41 ✻ 4126 791 2001 1 Mangueira do cabo Funda del manillar Handle hose
42 ✻ 4133 791 7610 1 Apoio Soporte Support
43 ✻ 4133 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
44 ✻ 4133 791 0905 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp
45 ✻ 9022 341 1350 6 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 33
Illustration N Engrenagem Caja reductora Gear head

10
4
3
2 19 11
5 20
18 12

13 11
1
7 12

17 16
13

15 15
6
14
21 22

24 23

256ET042 SC
14

34 FS 160, FS 180
Illustration N Engrenagem Caja reductora Gear head

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4128 640 0101 1 Engrenagem Caja reductora Gear head


) 1 - 20 ) 1 - 20 ) 1 - 20
1 4128 641 0351 1 Carcaça da engrenagem Carcasa de la caja reductora Gear housing
) 7, 11 ) 7, 11 ) 7, 11
2 9503 003 0210 1 Rolamento de esferas 6001 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001
bolas 6001
3 9503 003 5180 1 Rolamento de esferas 6001-Z Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001-Z
bolas 6001-Z
4 9455 621 1130 1 Anel de segurança 12x1 Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x1
4128 640 7302 1 Jogo de pinhões Juego de piñones Set of pinions
) 5, 6 ) 5, 6 ) 5, 6
5 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)
6 1 Eixo de transmissão (D) Eje de salida de fuerza (D) Drive shaft (D)
7 0000 953 1001 1 Parafuso prisioneiro Espárrago Stud
8 9503 003 0100 1 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6000
bolas 6000
9 9503 003 7450 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing
6202-2RS bolas 6202-2RS 6202-2RS
10 4128 717 2704 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
11 9022 399 0950 3 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x10
12 4128 710 3800 1 Prato de pressão Plato de apriete Thrust plate
) 13 ) 13 ) 13
13 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer
Ø 60 mm / 2 3/8''
14 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar Tuerca de seguridad con Collar nut M12x1.5 l/h thread
M12x1.5 collar M12x1,5 izquierdo
15 4128 713 1600 1 Arruela de pressão Disco de apriete Thrust washer
16 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer
17 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
18 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4
19 9075 478 4712 2 Parafuso IS-D6x28 Tornillo cilíndrico IS-D6x28 Pan head self-tapping screw
IS-D6x28
20 4128 717 2707 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
21 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
22 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
23 4116 717 2702 1 Anel de proteção (B) Anillo de protección (B) Guard ring (B)
24 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g Gear lubricant 80 g (B)
(B)

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 35
Illustration O Engrenagem Caja reductora Gear head

4
7
3
2 20
5
19

1
18 21
9

13 12
23
6
14

10 17
22
11
25 16

12 24
15

323ET044 SC

36 FS 160, FS 180
Illustration O Engrenagem Caja reductora Gear head

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* 3 56 412 189 (12.2003) * 3 56 412 189 (12.2003) * 3 56 412 189 (12.2003)


✻ 4128 640 0125 1 Engrenagem Caja reductora Gear head
) 1 - 21 ) 1 - 21 ) 1 - 21
1 ✻ 4128 641 0350 1 Carcaça da engrenagem Carcasa de la caja reductora Gear housing
) 12 ) 12 ) 12
2 ✻ 9503 003 0210 1 Rolamento de esferas 6001 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001
bolas 6001
3 ✻ 9503 003 5180 1 Rolamento de esferas 6001-Z Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001-Z
bolas 6001-Z
4 ✻ 9456 621 3100 1 Anel de segurança 28x1.2 Anillo de seguridad 28x1,2 Circlip 28x1.2
✻ 4128 640 7301 1 Jogo de pinhões Juego de piñones Set of pinions
) 5, 6 ) 5, 6 ) 5, 6
5✻ 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)
6✻ 1 Eixo de transmissão (D) Eje de salida de fuerza (D) Drive shaft (D)
7 ✻ 9296 021 1681 Arruela 20x28x0,1 Arandela 20x28x0,1 Washer 20x28x0.1
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required)
Necessidade)
7 ✻ 9296 021 1685 Arruela 20x28x0,2 Arandela 20x28x0,2 Washer 20x28x0.2
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required)
Necessidade)
7 ✻ 9296 021 1687 Arruela 20x28x0,3 Arandela 20x28x0,3 Washer 20x28x0.3
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required)
Necessidade)
8 ✻ 9455 621 1130 1 Anel de segurança 12x1 Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x1
9 ✻ 9503 003 0100 1 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6000
bolas 6000
10 ✻ 9503 003 7450 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing
6202-2RS bolas 6202-2RS 6202-2RS
11 ✻ 4128 717 2701 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
12 ✻ 9022 399 0950 3 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x10
13 ✻ 4128 710 3800 1 Prato de pressão Plato de apriete Thrust plate
) 14 ) 14 ) 14
14 ✻ 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer
Ø 60 mm / 2 3/8''
15 ✻ 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar Tuerca de seguridad con Collar nut M12x1.5 l/h thread
M12x1.5 collar M12x1,5 izquierdo
16 ✻ 4128 713 1600 1 Arruela de pressão Disco de apriete Thrust washer
17 ✻ 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer
18 ✻ 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
19 ✻ 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4
20 ✻ 9075 478 4712 2 Parafuso IS-D6x28 Tornillo cilíndrico IS-D6x28 Pan head self-tapping screw
IS-D6x28
21 ✻ 4128 717 2706 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
22 ✻ 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
23 ✻ 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
24 ✻ 4116 717 2702 1 Anel de proteção (B) Anillo de protección (B) Guard ring (B)
25 ✻ 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g Gear lubricant 80 g (B)
(B)
(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 37
Illustration P Engrenagem Caja reductora Gear head

4
6
3 7 13 32
5

1
33
12
14

16 31
18 15
17
19 6
8
20
9

21
10
22 11
23
25

323ET033 SC
24

38 FS 160, FS 180
Illustration P Engrenagem Caja reductora Gear head

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)


✻ 4119 640 0107 1 Engrenagem Caja reductora Gear head
) 1 - 13 ) 1 - 13 ) 1 - 13
1 ✻ 4119 640 0506 1 Carcaça da engrenagem Carcasa de la caja reductora Gear housing
) 17 ) 17 ) 17
3 ✻ 9455 621 0850 1 Anel de segurança 10x1 Anillo de seguridad Circlip 10x1
10x1
4 ✻ 9456 621 2960 1 Anel de segurança 26x1.2 Anillo de seguridad 26x1,2 Circlip 26x1.2
5 ✻ 9503 003 5090 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing
6000-2RS bolas 6000-2RS 6000-2RS
6 ✻ 9503 003 0100 2 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6000
bolas 6000
✻ 4117 640 7300 1 Jogo de pinhões Juego de piñones Set of pinions
) 7, 8 ) 7, 8 ) 7, 8
7 ✻ 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)
8 ✻ 1 Roda dentada (D) Corona del diferencial (D) Spur bevel gear (D)
9 ✻ 4119 642 0606 1 Eixo de transmissão Eje de salida de fuerza Drive shaft
10 ✻ 9503 003 5290 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing
6002-2RS bolas 6002-2RS 6002-2RS
11 ✻ 9456 621 3600 1 Anel de segurança 32x1.2 Anillo de seguridad 32x1,2 Circlip 32x1.2
12 ✻ 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
13 ✻ 9022 371 1020 2 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
14 ✻ 4119 717 2806 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
15 ✻ 4119 717 2807 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring
16 ✻ 4119 717 3100 1 Chapa defletora Chapa de protección Cover plate
17 ✻ 9022 313 0930 2 Parafuso IS-M5x8 Tornillo cilíndrico IS-M5x8 Spline screw IS-M5x8
18 ✻ 4116 710 3800 1 Prato de pressão Ø 60 mm Plato de apriete Ø 60 mm Thrust plate Ø 60 mm / 2 3/8"
) 19 ) 19 ) 19
19 ✻ 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer
Ø 60 mm / 2 3/8''
20 ✻ 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer
21 ✻ 4116 713 1600 1 Arruela de pressão Ø 60 mm Disco de apriete Ø 60 mm Thrust washer
Ø 60 mm / 2 3/8"
22 ✻ 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
23 ✻ 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate
24 ✻ 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar Tuerca de seguridad con Collar nut M12x1.5 l/h thread
M12x1.5 collar M12x1,5 izquierdo
25 ✻ 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g Gear lubricant 80 g (B)
(B)

31 ✻ 4117 642 8200 1 Anel de segurança (C) Anillo de seguridad (C) E-clip (C)
32 ✻ 9022 341 0950 1 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x10

* X 33 829 390 (31.1996) * X 33 829 390 (31.1996) * X 33 829 390 (31.1996)


33 ✻ 0000 958 0503 2 Arruela Arandela Washer

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 39
Illustration Q Proteção Protector Deflector

7 14
6
13
7 5 11
10 9
4
12

1
2 15
8
3
16
17
18 20

2
19 21
3
23

22

256ET054 SC
2
24 25

40 FS 160, FS 180
Illustration Q Proteção Protector Deflector

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4119 007 1013 1 Jogo de proteção Juego protector Deflector kit


)1-7 )1-7 )1-7
1 4119 713 4500 1 Proteção Protector Deflector
2 4112 716 3100 1 Placa de apoio Placa de soporte Backing plate
3 9022 341 0980 4 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
4 4119 716 3200 1 Protetor Faldón Skirt
5 4119 710 6000 1 Faca limitadora Cuchilla Blade
) 6, 7 ) 6, 7 ) 6, 7
6 4118 713 4105 1 Faca limitadora Cuchilla Blade
7 9074 478 4125 2 Parafuso IS-5x14 Tornillo para chapa IS-5x14 Pan head self-tapping screw
IS-5x14
8 4119 710 8105 1 Proteção (B,C) (ND) Protector (B,C) (ND) Deflector (B,C) (ND)
) 9 - 14 ) 9 - 14 ) 9 - 14
9 4119 711 2100 1 Bujão (B) (ND) Tapón (B) (ND) Plug (B) (ND)
10 4119 716 6400 1 Peça de pressão (B,C) (ND) Pieza de apriete (B,C) (ND) Thrust pad (B,C) (ND)
11 4119 716 6500 1 Peça de fixação (B) (ND) Pieza de apriete (B) (ND) Clamp (B) (ND)
12 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 (B) Tuerca cuadrada M6 (B) Square nut M6 (B)
13 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 (B) Arandela 6,4 (B) Washer 6.4 (B)
14 9022 341 1420 2 Parafuso IS-M6x45 (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x45 Spline screw IS-M6x45 (B)
(B)
15 4133 710 8101 1 Proteção (ND) Protector (ND) Deflector (ND)
) 16, 17 ) 16, 17 ) 16, 17
16 4133 713 4110 1 Faca limitadora Cuchilla Blade
17 9074 478 4405 1 Parafuso IS-P6x14 Tornillo para chapa IS-P6x14 Pan head self-tapping screw
IS-P6x14
18 4117 710 8200 1 Proteção Ø 200 Tope Ø 200 Limit stop Ø 200
) 19 ) 19 ) 19
19 9022 341 0980 3 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
20 4000 713 3300 1 Proteção Ø 225 Tope Ø 225 Limit stop Ø 225
21 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
22 4116 790 3901 1 Protetor para transporte Protector para el transporte Transport guard
) 23 ) 23 ) 23
23 4116 792 4300 1 Grampo tensor Estribo tensor Clamping wire
4128 007 1007 1 Jogo de proteção (B) (ND) Juego protector (B) (ND) Guard kit (B) (ND)
) 2, 24, 25 ) 2, 24, 25 ) 2, 24, 25
24 4128 713 4500 1 Proteção (B) (ND) Protector (B) (ND) Deflector (B) (ND)
25 9022 341 0980 4 Parafuso IS-M5x16 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16 (B)
(B)

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 41
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

17
4

8 8
19
16
41

23 5 11
20 10
15
29 18 10 8 40
21 6
22 14

9
7
30

26 15
27

14 12
25
31 28
13
13
1
24

324ET047 GM
2 3

42 FS 160, FS 180
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4116 890 1400 1 Jogo de ferramentas Juego de herramientas Tool kit


)1-3 )1-3 )1-3
1 4128 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench
2 4130 893 7800 1 Pino fixador Púa Locking pin
3 5910 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
4 4119 710 9001 1 Cinta dupla para ombro Cinturón de porte doble Full harness
) 5 - 13 ) 5 - 13 ) 5 - 13
5 4119 710 6306 1 Placa dorsal com cinta Espaldar con cinturones Backplate with strap
6 1 Cinta 38x780 mm (D) Cinturón 38x780 mm (D) Strap 38x780mm / 1.5x30.7''
(D)
0000 930 2242 1 Cinta 38 mm x 5 m (A,B) Cinturón 38 mm x 5 m (A,B) Webbing 38 mm x 5 m /
1.5x197'' (A,B)
7 1 Cinta 25 mm x 1,18 m (D) Cinturón 25 mm x 1,18 m (D) Strap 25 mm x 1.18 m /
1x46.5'' (D)
0000 930 2241 1 Cinta 25 mm x 10 m (A,B) Cinturón 25 mm x 10 m (A,B) Webbing 25 mm x 10 m /
1'' x 33' (A,B)
8 4203 792 7200 3 Fivela Pasador de apriete Slide
9 4119 718 6300 1 Fivela Pasador Slide
10 4119 718 6310 2 Fivela Pasador Slide
11 4119 710 6406 1 Fecho com cinta Cierre con cinturones Buckle with strap
12 4119 718 7400 1 Placa de proteção Placa de protección Guard plate
13 4119 710 6906 1 Gancho do cinto Mosquetón Spring safety hook
13 4119 710 6900 1 Gancho do cinto Mosqueton Spring safety hook
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
14 9408 021 4530 Peça do rebite 4x8x6 Remache 4x8x6 Rivet shank 4x8x6
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required)
Necessidade)
15 9409 021 4420 Cabeça do rebite 4x8 Parte superior 4x8 Rivet head 4x8
(Quantidade cfe. (cantidad según necesidades) (quantity as required)
Necessidade)
16 4108 710 9001 1 Cinta dupla para ombro (ND) Cinturón de porte doble Pant Full harness Pant (ND)
) 13, 17 - 28 (ND) ) 13, 17 - 28
) 13, 17 - 28
17 4108 718 6400 2 Almofada para ombro (ND) Acolchado para hombro (ND) Shoulder pad (ND)
18 4108 718 6800 1 Gancho com cinto e fecho Gancho con cinturón y cierre Hook with strap and buckle
(ND) (ND) (ND)
19 4108 718 7200 1 Tala (ND) Elemento de fijación (ND) Link plate (ND)
20 9340 003 0300 1 Encaixe da mola 2,5x65 (ND) Pasador elástico 2,5x65 (ND) Spring clip 2.5x65 (ND)
21 4108 710 6401 1 Fecho (ND) Cierre (ND) Buckle (ND)
) 22, 23 ) 22, 23 ) 22, 23
22 1 Cabeça do rebite (D) Parte superior (D) Rivet head (D)
23 1 Peça do rebite (D) Remache (D) Rivet shank (D)

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 43
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

17
4

8 8
19
16
41

23 5 11
20 10
15
29 18 10 8 40
21 6
22 14

9
7
30

26 15
27

14 12
25
31 28
13
13
1
24

324ET047 GM
2 3

44 FS 160, FS 180
Illustration R Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


24 4108 740 2500 1 Estofo de aperto (ND) Acolchado de apoyo (ND) Hip pad (ND)
) 13, 25 - 28 ) 13, 25 - 28 ) 13, 25 - 28
25 1 Cinta 25x130 mm Cinturón 25x130 mm Webbing 25x130 mm / 1x5.2''
26 9022 341 0975 1 Parafuso IS-M5x14 (ND) Tornillo cilíndrico IS-M5x14 Spline screw IS-M5x14 (ND)
(ND)
27 9307 021 0120 1 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.3
28 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
29 0000 884 0307 1 Óculos de proteção (ND) Gafas de protección (ND) Safety glasses (ND)
30 0000 886 1411 1 Óculos de proteção Gafas de protección Safety glasses
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
31 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)

40 ✻ 4119 710 6400 1 Fecho Cierre Buckle


41 ✻ 4119 718 6305 2 Fivela Pasador Slide

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 45
Illustration S Carburador C1S­S2 Carburador C1S­S2 Carburetor C1S­S2

323ET022 LÄ

46 FS 160, FS 180
Illustration S Carburador C1S­S2 Carburador C1S­S2 Carburetor C1S­S2

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 ✻ 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle


2 ✻ 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring
3 ✻ 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
4 ✻ 1120 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
5 ✻ 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
6 ✻ 4119 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
7 ✻ 4119 121 0700 1 Placa de fechamento Placa de cierre Cup plug
8 ✻ 1120 129 0902 1 Junta de vedação Junta Gasket
9 ✻ 1120 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
10 ✻ 1120 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
11 ✻ 1120 122 6601 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
12 ✻ 1120 122 3005 2 Mola Resorte Spring
13 ✻ 4119 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
14 ✻ 1120 122 6801 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
15 ✻ 1120 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
16 ✻ 4119 122 3001 1 Mola (C) Resorte (C) Spring (C)
17 ✻ 4119 121 5800 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
18 ✻ 4119 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
19 ✻ 4119 122 3000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
20 ✻ 1120 122 9000 2 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip
21 ✻ 4119 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
22 ✻ 1120 122 7400 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
23 ✻ 1120 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
24 ✻ 1120 121 4802 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
25 ✻ 1120 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
26 ✻ 4119 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
27 ✻ 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
28 ✻ 1120 122 3003 1 Mola Resorte Spring
29 ✻ 1120 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
30 ✻ 4119 122 3600 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
31 ✻ 4119 122 3002 1 Mola Resorte Spring
32 ✻ 4119 122 4200 1 Esfera Bola Ball
33 ✻ 4119 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
34 ✻ 4119 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft
35 ✻ 4119 121 8900 1 Pino Perno Pin
✻ 1120 007 1061 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 8, 9, 24, 25 carburador ) 8, 9, 24, 25
) 8, 9, 24, 25

(1) FS 160, (2) FS 180

FS 160, FS 180 47
0452 323 2523. M1,75. M6. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Aclaración de símbolos G Key to symbols


☐ = inclusive fig. n. ☐ = contiene núm. de ilustración ☐ = including item No.
✼ = máquinas antigas ✼ = máquinas de ejecución anterior ✼ = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorios especiales (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra de fábrica (C) = no longer available from factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieza suelta no se suministra como (D) = not available as separate item
(1,2...) = diferentes versões repuesto (1,2...) = versions available
(ND) = não disponível no Brasil (1,2...) = clases de ejecución (ND) = not available in Brazil
(ND) = no disponible en Brasil

Você também pode gostar