Você está na página 1de 36

STIH)

Peças de Reposição

038 (1119) Lista de repuestos


Spare Parts List

A Carcaça do virabrequim M Cobertura


Cárter del cigüeñal Cubierta
Crankcase Shroud
B Cilindro N Cabo do punho, Tampa do pinhão
Cilindro Manillar tubular, Tapa del piñón de
Cylinder cadena
C Silenciador Handlebar, Chain sprocket cover
Silenciador O Dispositivo tensor da corrente,
Muffler Tampa do filtro
D Bomba de óleo Dispositivo tensor de la cadena, Tapa
Bomba de aceite de la caja del carburador
Oil pump Chain tensioner, Carburetor box
cover
E Embreagem
Embrague P Ferramentas, Acessórios especiais
Clutch Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras
F Sistema de ignição
Sistema de encendido Q Aquecimento
Ignition system Calefacción
Heating
G Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
H Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
J Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
K Carburador Bing 48A101C
Carburador Bing 48A101C
Carburetor Bing 48A101C
L Carburador Bing 48A125A
Carburador Bing 48A125A
Carburetor Bing 48A125A

2003-08 (2003-01)
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase

20
21
22

23

13
19
15
14
3 7
2 1
11
18
6
17
5
10
16 9
12
4

121ET047 SC

2 038
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 020 2118 1 Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase


(1,3,5) (1,3,5) (1,3,5)
) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
1 1119 020 2109 1 Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase
(6,8,9) (6,8,9) (6,8,9)
) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
1 1119 020 2119 1 Carcaça do virabrequim (2,4) Cárter (2,4) Crankcase (2,4)
) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
2 9371 470 2610 2 Pino cilíndrico 5x18 Perno cilíndrico 5x18 Cylindrical pin 5x18
3 0000 988 5211 1 Niple Empalme Connector
4 1118 162 5200 1 Pino Perno Pin
5 1117 162 5225 2 Pino Perno Pin
6 1128 640 9100 1 Válvula Válvula Valve
7 1118 028 7400 1 Niple Empalme Connector
8 9022 341 1010 6 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
9 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.75
10 9503 003 0440 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de bolas Grooved ball bearing
6203 6203 6203
11 9503 003 0340 1 Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de bolas Grooved ball bearing
6202 6202 6202
12 9640 003 1880 1 Retentor 15x39.9x5 Retén 17x39,9x5 Oil seal 17x39.9x5
13 9640 003 1340 1 Retentor 13x22x5 Retén 13x22x5 Oil seal 13x22x5
14 1106 647 9404 1 Mangueira Tubo flexible Hose
15 1106 640 3801 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
16 1119 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
17 1119 030 0400 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
) 18 ) 18 ) 18
18 1120 036 8500 1 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Woodruff key 2x3.7
19 9512 003 3140 1 Gaiola de agulhas 12x16x13 Jaula de agujas 12x16x13 Needle cage 12x16x13
20 0000 350 0510 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 21 - 23 ) 21 - 23 ) 21 - 23
21 0000 359 1210 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
22 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
23 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
(ND) (ND) (ND)
) 12, 13, 16 ) 12, 13, 16 ) 12, 13, 16

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 3
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder

16 8
17 2

7
13 11
15 14
12
10

1
4
6
5
3 6

121ET048 SC

4 038
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 029 2301 1 Junta do cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 0,5 mm Cylinder gasket 0.5mm
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5)
2 1119 020 1201 1 Cilindro com pistão Ø 50 mm Cilindro con pistón Ø 50 mm Cylinder with piston
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) Ø 50mm (1,2,3,4,5)
)3-6 )3-6 )3-6
3 1119 030 2001 1 Pistão Ø 50 mm Pistón Ø 50 mm Piston Ø 50mm
)4-6 )4-6 )4-6
4 1119 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring
Ø 50x1,5 mm Ø 50x1,5 mm Ø 50x1.5mm
5 1108 034 1501 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
6 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1
7 1119 029 2302 1 Junta do cilindro (6,7,8,9) Junta del cilindro (6,7,8,9) Cylinder gasket (6,7,8,9)
8 1119 029 2303 1 Junta do cilindro 1 mm de Junta del cilíndro 1 mm baja Cylinder gasket 1mm low
baixa compressão (ND) compressión (ND) compression (ND)
9 1119 020 1202 1 Cilindro com pistão Ø 52 mm Cilindro con pistón Ø 52 mm Cylinder with piston
(6,7,8,9) (6,7,8,9) Ø 52mm (6,7,8,9)
) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11
10 1119 030 2002 1 Pistão Ø 52 mm Pistón Ø 52 mm Piston Ø 52mm
) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11
11 1115 034 3010 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring
Ø 52x1,5 mm Ø 52x1,5 mm Ø 52x1.5mm
12 9022 341 1010 4 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
13 9771 021 2580 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Hose clip
Ø 34x7 Ø 34x7 Ø 34x7
14 1119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
15 1119 141 1800 1 Luva Casquillo Sleeve
16 1125 149 0601 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
17 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK BPMR7A Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
17 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch Spark plug Bosch
WSR 6F (ND) WSR 6 F (ND) WSR 6 F (ND)
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
(ND) (ND) (ND)
) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 5
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler

4 4
13 3 15 3
12 14

4 4
17 2 3 3
6
5
1
16

17 7
4

4
4 3
19 3 4
18 6
11
9 4
10
8

121ET064 SC
7
4

6 038
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1119 007 1005 1 Jogo silenciador Juego de silenciador Muffler kit


Standard (ND) Standard (ND) Standard (ND)
) 1- 4 ) 1- 4 ) 1- 4
1 1119 145 0701 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior Inlet casing
Standard Standard Standard
2 1119 145 0800 1 Escapamento de saída Cubierta superior Exhaust casing
Standard Standard Standard
3 9330 630 0100 1 Arruela dentada 4,3 Arandela dentada 4,3 Shake-proof washer 4.3
4 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa Self-tapping screw
4,2x9,5 4,2x9,5 4.2x9.5
1119 007 1027 1 Jogo silenciador Juego de silenciador Muffler kit
EUA, CDN, AUS EEUU, CDN, AUS USA, CDN, AUS
)3-7 )3-7 )3-7
5 1119 140 0901 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior Inlet casing
EUA, CDN, AUS (ND) EEUU, CDN, AUS (ND) USA, CDN, AUS (ND)
6 1119 140 0802 1 Escapamento de saída Cubierta superior Exhaust casing
EUA, CDN, AUS (ND) EEUU, CDN, AUS (ND) USA, CDN, AUS (ND)
) 4, 7 ) 4, 7 ) 4, 7
7 1110 141 9000 1 Tela EUA, CDN, AUS Rejilla EEUU, CDN, AUS Screen USA, CDN, AUS
(ND) (ND) (ND)
1119 007 1028 1 Jogo silenciador Juego de silenciador Muffler kit
EUA, CDN, AUS (8) EEUU, CDN, AUS (8) USA, CDN, AUS (8)
) 3, 4, 6 - 11 ) 3, 4, 6 - 11 ) 3, 4, 6 - 11
8 1119 140 0902 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior Inlet casing
EUA, CDN, AUS (ND) (8) EEUU, CDN, AUS (ND) (8) USA, CDN, AUS (ND) (8)
) 4, 9 - 11 ) 4, 9 - 11 ) 4, 9 - 11
9 1119 141 9001 1 Tela EUA, CDN, AUS Rejilla EEUU, CDN, AUS Screen USA, CDN, AUS
(ND) (8) (ND) (8) (ND) (8)
10 1119 141 9000 1 Tela EUA, CDN, AUS Rejilla EEUU, CDN, AUS Screen USA, CDN, AUS
(ND) (8) (ND) (8) (ND) (8)
11 1119 145 0600 1 Escape frontal Chapa de ventilacion Louver plate
EUA, CDN, AUS (ND) (8) EEUU, CDN, AUS (ND) (8) USA, CDN, AUS (ND) (8)
1119 007 1030 1 Jogo silenciador Juego de silenciador Muffler kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 3, 4, 12, 13 Brasil ) 3, 4, 12, 13
) 3, 4, 12, 13
12 1119 145 0703 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior disponible Inlet casing
Disponível somente no Brasil únicamente en Brasil available in Brazil only
13 1119 145 0802 1 Escapamento de saída Cubierta superior disponible Exhaust casing
Disponível somente no Brasil únicamente en Brasil available in Brazil only
14 1119 140 0603 1 Silenciador Disponível Silenciador disponible Muffler
somente no Brasil (B) únicamente en Brasil (B) available in Brazil only (B)
) 15 ) 15 ) 15
15 1119 140 0803 1 Escapamento de saída Cubierta superior Exhaust casing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only (B)
(B) Brasil (B)
16 1125 149 0601 1 Junta do silenciador (B) Junta del silenciador (B) Exhaust gasket (B)
17 9022 341 1010 4 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
18 1119 140 0601 1 Silenciador BR (B) Silenciador BR (B) Muffler BR (B)
) 19 ) 19 ) 19
19 1119 145 0801 1 Escapamento de saída BR (B) Cubierta superior BR (B) Exhaust casing BR (B)
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas (ND) Set of gaskets (ND)
(ND) ) 16 ) 16
) 16
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 7
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

15
14
1 13
2
3
4
6
7
8 17 5
9
10
6
11

12

121ET049 SC
16

8 038
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1117 649 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket


1119 640 3200 1 Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
) 2 - 15 ) 2 - 15 ) 2 - 15
2 1117 640 3001 1 Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing
)3 )3 )3
3 9643 950 1160 1 Anel de vedação 12x16x3 Anillo de junta 12x16x3 Sealing ring 12x16x3
4 0000 958 0406 1 Arruela Arandela Washer
5 1119 640 7100 1 Sem-fim Sinfin Worm
6 0000 958 0701 2 Arruela Arandela Washer
7 0000 997 1010 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
8 1117 647 0601 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
9 0000 988 6220 1 Bujão Tapón Plug
10 9646 945 0490 1 Anel de vedação redondo 7x1 Anillo de junta circular 7x1,5 O-ring 7x1.5
11 0000 997 1200 1 Mola helicoidal Resorte helicoidal Helical spring
12 1117 647 4801 1 Pino de regulagem Perno regulador Control bolt
13 9646 945 0230 1 Anel de vedação redondo 5x1 Anillo de junta circular 5x1,25 O-ring 5x1.25
14 9486 648 0100 1 Mola de disco 10 Resorte de disco 10 Cup spring 10
15 1117 647 9800 1 Pino Perno Pin
16 0000 989 0401 1 Anel de borracha Anillo de goma Rubber ring
17 9022 313 0740 3 Parafuso IS M4x25 Tornillo cilíndrico IS M4x25 Spline screw IS M4x25

038 9
Illustration E Embreagem Embrague Clutch

25

1
2 28
3
5 26 27
15
4 6 16
17
7 12
9
11
8 13
18
19
20
10

14 21
23
29 24
22
30
31
32
22

121ET065 SC

10 038
Illustration E Embreagem Embrague Clutch

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 162 8915 1 Arruela Arandela Washer


1119 160 2000 1 Embreagem Embrague Clutch
)2-4 )2-4 )2-4
2 1119 162 3200 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier
3 1119 162 0800 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
4 0000 997 0907 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
5 1119 640 2000 1 Pinhão da corrente 3/8” 7d Piñón de cadena 3/8” 7d (ND) Chain sprocket 3/8” 7T (ND)
(ND)
6 1119 642 1501 1 Roda dentada Engraneje recto Spur gear
7 1119 640 7100 1 Sem-fim Sinfin Worm
8 9512 933 3150 1 Gaiola de agulhas 12x16x24 Jaula de agujas 12x16x24 Needle cage 12x16x24
9 0000 958 0704 1 Arruela Arandela Washer
10 1119 160 5401 1 Cinta do freio Cinta de freno Brake band
11 1118 160 5002 1 Alavanca Palanca Lever
12 9468 621 0330 1 Anel de segurança 6x0.7 Anillo de seguridad 6x0,7 Circlip 6x0.7
13 9460 624 0500 2 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
14 1119 162 5205 1 Pino Perno Pin
15 0000 998 1801 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
16 1117 162 5020 1 Alavanca Palanca Lever
17 1117 162 8906 1 Arruela de vedação Arandela de hermetización Sealing washer
18 1119 162 7900 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
19 9022 313 0660 5 Parafuso IS M4x12 Tornillo cilíndrico IS M4x12 Spline screw IS M4x12
20 1119 021 1102 1 Tampa Tapa Cover
21 1119 642 7800 1 Arruela Arandela Washer
22 9460 624 1001 1 Arruela de segurança 10x1,5 Arandela de seguridad 10x1,5 E-clip 10x1.5
23 9455 621 4010 1 Anel de segurança 36x1,2 Anillo de seguridad 36x1,2 Circlip 36x1.2
(ND) (ND) (ND)
24 0000 958 1232 1 Arruela (ND) Arandela (ND) Washer (ND)
25 1117 790 9100 1 Proteção da mão Protector salvamanos Hand guard
26 0000 958 0512 1 Arruela Arandela Washer
27 9022 341 0980 2 Parafuso IS M5x16 Tornillo cilíndrico IS M5x16 Spline screw IS M5x16
28 0000 790 6102 1 Parafuso combinado Tornillo universal Screw assy.
1119 007 1003 1 Jogo de rolete anular Juego piñón de cadena tipo Rim sprocket kit
3/8” 7d anillo 3/8” 7d 3/8” 7T
) 22, 29 - 32 ) 22, 29 - 32 ) 22, 29 - 32
29 1 Tambor da embreagem (D) Tambor del embrague (D) Clutch drum (D)
30 9455 621 2790 1 Anel de segurança 25x1.2 Anillo de seguridad 25x1,2 Circlip 25x1.2
31 0000 642 1223 1 Rolete do pinhão Piñón de cadena tipo anillo Rim sprocket
3/8” 7d 3/8” 7d 3/8” 7T
32 0000 958 1231 1 Arruela Arandela Washer

038 11
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

4
10
11 12
9 13
6
5

8
7 2
3

15 1
16
14

17

121ET051 SC

12 038
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 400 1206 1 Volante (1,3,5,6,8,9) Volante (1,3,5,6,8,9) Flywheel (1,3,5,6,8,9)


2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 0000 400 1300 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
)4-6 )4-6 )4-6
4 1 Cabo de ignição 140 mm Cable de bujía 140 mm Ignition lead 140mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1m (B) (ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10m (B)
5 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
6 0000 448 1250 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
7 9294 021 0120 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
8 9022 341 1050 2 Parafuso IS M5x25 Tornillo cilíndrico IS M5x25 Spline screw IS M5x25
9 1118 440 1100 1 Cabo curto-circuito Cable de cortocircuito Short circuit wire
330 mm 330 mm 330mm / 13"
) 10 ) 10 ) 10
10 1110 442 7000 1 Luva de contato (ND) Casquillo de contacto (ND) Contact sleeve (ND)
11 1119 405 8000 1 Mangueira (ND) Tubo flexible (ND) Hose (ND)
11 1119 405 8005 1 Mangueira Tubo flexible Hose
Disponível somente no disponible únicamente en available in Brazil
Brasil Brasil only
12 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
13 1128 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
14 ? 1118 400 2000 1 Jogo de contato (1) Juego de platinos (1) Set of points (1)
15 ? 9047 319 0650 3 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico Pan head screw
M4x10 (1) M4x10 (1) M4x10 (1)
16 ? 1118 404 3400 1 Capacitor (1) Condensador (1) Capacitor (1)
17 ? 0000 989 0809 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
(1) lluvia (1) (1)

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 13
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

13

14

11
12
2
4
1
3
6
5 7

8
9
16
17
18
15

10

121ET071 SC

14 038
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 080 1800 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
)2-4 )2-4 )2-4
2 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
3 0000 967 2018 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL disponible Nameplate STIHL
Disponível somente no Brasil únicamente en Brasil ’available in Brazil only
4 0000 974 1000 2 Rebite especial Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6 3x6
5 9022 341 1010 2 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
6 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
)7 )7 )7
7 1117 195 0301 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
8 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
)9 )9 )9
9 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl

* X 15 378 613 (07.86) * X 15 378 613 (07.86) * X 15 378 613 (07.86)


10 ? 1117 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl

11 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip


12 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm Ø 4.5x1000mm
0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND)
13 1122 190 3400 1 Manípulo ElastoStart ’ Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
AUS AUS AUS
) 14 ) 14 ) 14
14 1122 190 2900 1 Cordão de arranque Ø 4,5 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm Starter rope Ø 4.5mm
AUS AUS AUS
0000 930 2268 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5 mm / 28 peças Ø 4,5 mm / 28 piezas Ø 4.5mm / 28 pieces
AUS (B) AUS (B) AUS (B)
15 1118 162 8935 1 Arruela Arandela Washer
16 1117 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
17 1119 084 7800 1 Segmento Segmento Segment
18 9022 313 0660 2 Parafuso IS M4x12 Tornillo cilíndrico IS M4x12 Spline screw IS M4x12

038 15
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

10

11

12
13
14 18

15 16 19
17
23
27 9 32
22 31 7
32 28
25 20
31 6 29
8
24
21 9 3

30
33
20
31
4 32
31
32

121ET062 SC
26 1,2

16 038
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1119 350 0850 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29
1 1119 350 0822 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
)3-7 )3-7 )3-7
2 1119 350 0823 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
)5 -7 Brasil )5 -7
)5 -7
3 9302 929 0400 1 Bujão de fecho (ND) Tapón de cierre (ND) Plug (ND)
4 1118 145 9001 1 Bujão (ND) Tapón (ND) Plug (ND)
5 0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS Warning pictogram MS
pictograma MS
6 1125 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
7 1119 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
8 1117 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
)9 )9 )9
9 1120 358 8105 2 Elemento do respiro do tanque Elemento de aireación Vent insert
10 1119 358 7700 1 Mangueira Tubo flexible Hose
11 0000 350 3504 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
12 0000 350 0520 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 13 - 15 ) 13 - 15 ) 13 - 15
13 0000 359 1220 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
14 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
15 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
16 1118 182 0900 1 Interruptor combinado Eje de mando Switch shaft
17 1118 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
18 1117 440 2200 1 Cabo de massa 200 mm Cable de masa 200 mm Ground wire 200mm / 7 7/8"
19 9100 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
20 1119 791 8400 2 Anel Anillo Ring
21 1118 182 1006 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
22 1117 182 0805 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
23 1119 182 1501 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throttle rod
24 1117 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
25 9371 470 2640 1 Pino cilíndrico 5x24 Perno cilíndrico 5x24 Cylindrical pin 5x24
26 9074 478 3076 1 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping
screw IS-P4x19
27 1118 791 0602 1 Cobertura do punho Cubierta de la empuñadura Handle molding
28 0000 989 0808 1 Passador de borracha Boquila protectora contra lluvia Grommet
29 1 Mangueira 3,1x5,7x102 mm Tubo flexible 3,1x5,7x102 mm Hose 3.1x5.7x102mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7x1000 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B) 3,1x5,7x1000 mm (A,B) (A,B)
30 1119 121 8600 1 Arruela Arandela Washer

* X 13 360 413 (32.84) * X 13 360 413 (32.84) * X 13 360 413 (32.84)


31 ? 9799 543 0900 4 Elemento da rosca M6 Elemento roscada M6 Helicoil thread insert M6
32 ? 9041 216 1280 4 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M6x16 Pan head screw M6x16
M6x16
33 ? 1119 129 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket
? 1119 007 1017 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 33 ) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 33 ) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 33
? 1119 007 1007 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30 Brasil ) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30
) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30

038 17
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter

1
4
6,13
5,12
8 2
10 3
9
7
11

14,15

16

121ET054 SC

18 038
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 120 0650 1 Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
1 1119 120 0651 1 Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
2 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
3 1119 123 7501 1 Luva Boquilla Grommet
4 1127 121 7000 1 Placa defletora Pared deflectora Baffle
1119 120 1615 1 Filtro de ar, arame Filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
) 5 - 11 ) 5 - 11 ) 5 - 11
5 1119 120 1605 1 Parte do filtro de ar, arame Mitad del filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
6 1119 120 1603 1 Parte do filtro de ar, arame Mitad del filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
7 0000 997 5505 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
8 9395 825 1090 1 Contra pino 2x10 Pasador 2x10 Split pin 2x10
9 1119 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
10 1113 140 9510 1 Porca de fenda Tuerca con ranura Slotted nut
11 1125 141 8300 1 Porca de fenda Tuerca con ranura Slotted nut
1119 120 1614 1 Filtro de ar, Vlies Mitad del filtro de aire, felpado Air filter, fleece
) 7 - 13 ) 7 - 13 ) 7 - 13
12 1119 120 1606 1 Parte do filtro de ar, Mitad del filtro de aire, Air filter,
Vlies (ND) velo (ND) fleece (ND)
13 1119 120 1602 1 Parte do filtro de ar, Mitad del filtro de aire, Air filter,
Vlies (ND) velo (ND) fleece (ND)

* 1 44 381 326, * 1 44 381 326, * 1 44 381 326,


3 44 899 959 (48.1999) 3 44 899 959 (48.1999) 3 44 899 959 (48.1999)
? 1119 120 1610 1 Filtro de ar, arame Filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
) 6 - 11, 14 ) 6 - 11, 14 ) 6 - 11, 14
14 ? 1119 120 1600 1 Parte do filtro de ar, arame Mitad del filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
? 1119 120 1611 1 Filtro de ar, Vlies (ND) Filtro de aire, velo (ND) Air filter, fleece (ND)
) 7 - 11, 13, 15 ) 7 - 11, 13, 15 ) 7 - 11, 13, 15
15 ? 1119 120 1601 1 Parte do filtro de ar, Vlies Mitad del filtro de aire, velo Air filter, fleece
16 ? 1119 123 7500 1 Luva Boquilla Grommet

038 19
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C

29

28

27

26 21
25 20
19

24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5 31
7 4 32
9 8
10 6

11
30 12

121ET055 SC
13

20 038
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1119 120 0650 1 Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
) 1 - 30 ) 1 - 30 ) 1 - 30
1 1119 121 5402 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 1119 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
3 1119 121 7401 1 Placa de circulação Placa de circuito Plate
4 1119 122 7900 2 Parafuso de cabeça esca- Tornillo Countersunk
reada avellanado screw
5 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 1119 121 5001 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control
admissão admisión lever
7 1119 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
8 1119 122 3001 1 Mola Resorte Spring
9 1119 122 7101 1 Parafuso Tornillo Screw
10 1119 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
11 1119 121 4701 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
12 1119 121 0803 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
13 1119 122 7200 4 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
14 1119 122 3600 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
15 1119 122 3004 2 Mola Resorte Spring
16 1119 122 6602 2 Parafuso de Tornillo High speed adjustment
regulagem regulador screw
17 1119 122 3003 1 Mola Resorte Spring
18 1119 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del Idle speed adjustment
marcha lenta ralenti screw
19 1119 120 7102 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with
alavanca palanca lever
20 1119 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
21 1119 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
22 1119 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
23 1119 121 2801 1 Tala Elemento de fijación Strap
24 1119 122 7210 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
25 1119 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
26 1119 121 4801 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
27 1119 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
28 1119 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
29 1119 122 7205 3 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
1119 007 1062 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27
1119 007 1066 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27

* 1 44 381 326, * 1 44 381 326, * 1 44 381 326,


3 44 899 959 (48.1999) 3 44 899 959 (48.1999) 3 44 899 959 (48.1999)
30 ? 1119 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
31 ? 1119 122 3002 2 Mola Resorte Spring
32 ? 1119 122 6601 2 Parafuso de regulagem Tornillo regulador High speed adjustment
screw

038 21
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A

29

28

27

26 21
20
25
19

24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5
7 4
9 8
10 6

11
30 12

121ET070 SC
13

22 038
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1119 120 0651 1 Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
) 1 - 30 ) 1 - 30 ) 1 - 30
1 1119 121 5402 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 1119 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
3 1119 121 7402 1 Placa de circulação Placa de circuito Plate
4 1119 122 7900 2 Parafuso de cabeça Tornillo Countersunk
escareada avellanado screw
5 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 1119 121 5001 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
7 1119 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
8 1119 122 3001 1 Mola Resorte Spring
9 1119 122 7101 1 Parafuso Tornillo Screw
10 1119 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
11 1119 121 4701 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
12 1119 121 0803 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
13 1119 122 7200 4 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
14 1119 122 3600 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
15 1119 122 3004 2 Mola Resorte Spring
16 1119 122 6602 2 Parafuso de Tornillo High speed adjustment
regulagem regulador screw
17 1119 122 3003 1 Mola Resorte Spring
18 1119 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del Idle speed adjustment
marcha lenta ralenti screw
19 1119 120 7102 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con pal- Throttle shaft with lever
alavanca anca
20 1119 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
21 1119 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
22 1119 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
23 1119 121 2801 1 Tala Elemento de fijación Strap
24 1119 122 7210 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
25 1119 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
26 1119 121 4801 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
27 1119 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
28 1119 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
29 1119 122 7205 3 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
30 1119 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
1119 007 1062 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27
1119 007 1066 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27

038 23
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud

25 17
27
26 16

13,14

29 20 15

19
30 18
21
22

32 4
2
28 1

12
11
31 10
9
1
2
3
5
6
7
2
8

121ET063 SC
24
23

24 038
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1121 790 9912 2 Amortecedor Silentblock Annular buffer


2 9074 478 4435 3 Parafuso IS P6x19 Tornillo para chapa IS P6x19 Pan head self-tapping
screw IS P6x19
3 1119 791 7305 1 Bujão Tapón Plug
4 1119 791 7306 1 Bujão Tapón Plug
5 1125 650 7700 1 Segurança da corrente Pieza retenida de cadena Chain catcher
)6 )6 )6
6 9104 003 3065 1 Parafuso allen Tornillo para chapa Self-tapping screw
PT6,3x18 PT6,3x18 PT6.3x18
7 1121 790 9909 1 Amortecedor Silentblock Annular buffer
8 1125 791 7306 1 Bujão Tapon Plug
9 1118 790 9930 1 Amortecedor Silentblock Annular buffer
10 9022 341 0960 2 Parafuso IS M5x12 Tornillo cilíndrico IS M5x12 Spline screw IS M5x12
11 1121 791 1200 1 Encosto limitador Pieza de seguridad Retainer
12 1121 791 6105 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilindrico Pan head screw
13 1119 080 1600 1 Cobertura (ND) Cubierta (ND) Shroud (ND)
) 15 ) 15 ) 15
14 1119 080 1601 1 Cobertura Cubierta disponible Shroud
Disponível somente no Brasil únicamente en Brasil available in Brazil only
) 15 ) 15 ) 15
15 1119 084 8300 1 Chapa defletora Lámina deflectora Reflector foil
16 1119 967 1512 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo 038 Model plate 038
17 0000 967 1593 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo Model plate
Magnum (ND) Magnum (ND) Magnum (ND)
18 1124 084 8700 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
19 1124 084 8900 1 Anel Anillo Ring
20 9022 341 1010 2 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
21 1117 440 2200 1 Cabo de massa 200 mm Cable de masa 200 mm Ground wire 200mm / 7 7/8"
22 9100 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa Self-tapping screw
4,2x9,5 4,2x9,5 4.2x9.5

* X 18 722 979 (36.88) * X 18 722 979 (36.88) * X 18 722 979 (36.88)


23 ? 9074 478 4425 1 Parafuso Tornillo para chapa Pan head self-tapping
IS P6x19 IS P6x19 screw IS P6x19
24 ? 1118 791 7305 1 Bujão Tapón Plug
25 ? 1119 967 1503 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo 038 AVEQ Model plate 038 AVEQ
038 AVEQ
26 ? 1119 967 1511 1 Plaqueta de identificação 038 Placa de tipo 038 Model plate 038
27 ? 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6

(02.88) (02.88) (02.88)


28 ? 1121 790 9911 2 Amortecedor Silentblock Annular buffer

* X 13 360 413 (32.84) * X 13 360 413 (32.84) * X 13 360 413 (32.84)


29 ? 1118 440 2200 1 Cabo de massa Cable de masa Ground wire
30 ? 9041 216 0610 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico Pan head screw
M4x6.5 M4x6 M4x6
31 ? 1118 792 3300 1 Parafuso Tornillo Screw
32 ? 1118 791 6105 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
? 1119 007 1017 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
) 1, 7, 11, 12, 21 - 23 ) 1, 7, 11, 12, 21 - 23 ) 1, 7, 11, 12, 21 - 23
? 1119 007 1007 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 2, 11, 12, 21, 22 Brasil ) 2, 11, 12, 21, 22 ) 2, 11, 12, 21, 22

038 25
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

5
1
4

9
7 3
9
27 18 6

21
20
28
19 29

10
8
13

22 17
16
25
23 15
24 14

121ET066 SC
26
13
12
11

26 038
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1119 790 1700 1 Cabo do punho (1,2,3,4,5,6,7) Manillar tubular (1,2,3,4,5,6,7)


Handlebar (1,2,3,4,5,6,7)
)2 )2 )2
2 1 Mangueira do cabo 450 mm Funda del manillar 450 mm Handle hose 450mm /
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) 17 13/16" (1,2,3,4,5,6,7)
0000 791 2009 1 Mangueira em metro Funda del manillar Handle hose
Ø 19 mm x 5 m Ø 19 mm x 5 m Ø 19mm x 5m / 3/4x197"
(B) (B) (B)
3 9074 478 4435 4 Parafuso IS-P6x19 Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) screw IS-P6x19
(1,2,3,4,5,6,7)
4 1119 790 3605 2 Tubo punho circ. c/mangueira Manillar tubular cerrado con Wrap around handlebar
350, 210 mm (8,9) funda 350, 210 mm (8,9) with hose 350, 210mm (8,9)
5 1119 791 4500 1 Peça intermediária (8,9) Pieza intermedia (8,9) Spacer (8,9)
6 9074 478 4675 2 Parafuso IS-P6x32,5 (8,9) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 Pan head self-tapping
(8,9) screw IS-P6x32.5 (8,9)
7 9074 478 4435 2 Parafuso IS-P6x19 (8,9) Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping
(8,9) screw IS-P6x19 (8,9)
8 1125 640 1701 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñon de cadena Chain sprocket cover
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
) 9, 10 ) 9, 10 ) 9, 10
9 1121 648 6610 2 Prisma deslizante Listón de deslizamiento Bumper strip (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
10 1125 656 1501 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)

(12.89) (12.89) (12.89)


11 ? 1125 656 1500 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
12 ? 1125 656 1505 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
13 ? 9039 488 0340 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo de rosca cortante Self-tapping screw M3x8
M3x8 (1,2,3,4,5,6,7) M3x8 (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)

* X 16 489 908 (01.87) * X 16 489 908 (01.87) * X 16 489 908 (01.87)


14 ? 1118 656 1500 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
15 ? 1121 656 1500 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
16 ? 9099 021 1760 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 2,9x9,5 Self-tapping screw 2.9x9.5
2.9x9.5 (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
17 ? 1117 664 1100 1 Chapa lateral externa Chapa lateral exterior Outer side plate
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 27
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

5
1
4

9
7 3
9
27 18 6

21
20
28
19 29

10
8
13

22 17
16
25
23 15
24 14

121ET066 SC
26
13
12
11

28 038
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1122 640 1701 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(8,9) (8,9) (8,9)
) 18 - 21 ) 18 - 21 ) 18 - 21
18 1122 648 0401 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(8,9) (8,9) (8,9)
19 1122 656 1510 1 Peça de sujeição (8,9) Protector (8,9) Guard (8,9)
20 1122 650 7700 3 Segurança da corrente (8,9) Pieza retenida de cadena (8,9) Chain catcher (8,9)
21 1122 664 0501 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)

(12.89) (12.89) (12.89)


22 ? 1117 664 0500 3 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
23 ? 1115 656 2005 1 Coletor de aparas (8,9) Protector contra virutas (8,9) Chip guard (8,9)
24 ? 1115 656 5105 1 Chapa de fixação (8,9) Listón de apriete (8,9) Clamping bar (8,9)
25 ? 9408 021 4530 1 Peça do rebite 4x8x6 (8,9) Remache 4x8x6 (8,9) Rivet shank 4x8x6 (8,9)
26 ? 9409 021 4440 1 Cabeça do rebite 4x11 (8,9) Parte superior 4x11 (8,9) Rivet head 4x11 (8,9)
27 9008 319 0960 2 Parafuso sextavado M5x12 Tornillo hexagonal M5x12 Hexagon head screw
(8,9) (8,9) M5x12 (8,9)
28 9214 320 0700 3 Porca de segurança M5 (8,9) Tuerca de seguridad M 5 (8,9) Lock nut M5 (8,9)
29 0000 955 0801 2 Porca sextavada M8 (8,9) Tuerca hexagonal M8 (8,9) Collar nut M8 (8,9)

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 29
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner,
corrente, cadena, Tapa de la caja del Carburetor box cover
Tampa do filtro carburador

18

17

10
8
20 7
19 13 9
12

16 1
15 2
14 4
11
5
21
3 6

121ET067 SC

30 038
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner,
corrente, cadena, Tapa de la caja del Carburetor box cover
Tampa do filtro carburador

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 0000 953 6605 2 Parafuso com colar M8 Tornillo con collar M8 Collar screw M8
2 1118 664 1600 1 Parafuso tensor Tornillo tensor Adjusting screw
3 1120 664 1500 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut
4 1118 021 9000 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
5 1117 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
6 9041 216 0630 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico Pan head screw
M4x8 M4x8 M4x8
7 1128 664 0500 1 Batente de garras Garra de tope Bumper spike
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
8 1122 664 0506 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
9 9022 341 0960 2 Parafuso IS M5x12 Tornillo cilíndrico IS M5x12 Spline screw IS M5x12
10 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
11 1119 140 1904 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del carburador Carburetor box cover
) 12 - 16 ) 12 - 16 ) 12 - 16
12 1119 120 1500 1 Pré-filtro Antefiltro Prefilter
13 9099 021 2770 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa Self-tapping screw
3,9x13 3,9x13 3.9x13
14 1113 140 9200 1 Botão do fecho Cierre Twist lock
15 0000 997 0927 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
16 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
1119 007 1004 1 Jogo préaquecimento ar de Juego de acople Intake air preheating
aspiração precalentamiento del aire de kit
(B) (ND) aspiracion (B) (ND)
) 12 - 20 (B) (ND) ) 12 - 20
) 12 - 20
17 1119 140 1903 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del carburador Carburetor box cover
(B) (ND) (B) (ND) (B) (ND)
) 12 - 18 ) 12 - 18 ) 12 - 18
18 9409 021 4440 6 Cabeça do rebite 4x11 (B) Parte superior 4x11 (B) Rivet head 4x11 (B)
19 1119 084 8200 1 Placa de cobertura (B) (ND) Placa protectora (B) (ND) Cover plate (B) (ND)
20 1118 145 9000 1 Bujão (B) (ND) Tapón (B) (ND) Plug (B) (ND)

(07.86) (07.86) (07.86)


21 ? 1118 141 8300 1 Porca de fenda (5) Tuerca con ranura (5) Slotted nut (5)

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW,
(8) 038 MRII, (9) 038 MR

038 31
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras

9
8
4

3,5

43
1 45

50
17
13

26

63

25
6

121ET072 SC

32 038
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1121 890 1400 1 Jogo de ferramentas Juego de herramientas Tool kit


)1-4 )1-4 )1-4
1 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)
2 1129 890 3401 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench
3 0000 890 2300 1 Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Screwdriver (ND)
4 0812 370 1000 1 Chave T27x120x70 Destornillador T27x120x70 Screwdriver T27x120x70
5 0000 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
6 0000 792 9129 1 Proteção da corrente Guardacadena Chain scabbard
7 0000 792 9132 1 Prolongador da prot. da Prolongación del Chain scabbard extension
corrente a 63 cm (B) guardacadena a 63 cm (B) up to 63 cm (B)
8 1110 893 4000 1 Calibrador da corrente (B) Plantilla de limado (B) Filing gauge (B)
9 5910 893 1805 1 Alicate (B) (ND) Pinzas (B) (ND) Circlip pliers (B) (ND)
1119 900 5000 1 Jogo para conserto STIHL Juego de reparación STIHL repair kit
(A,B) (ND) STIHL Pannenfix (A,B) (ND)
(A,B) (ND)

038 33
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating

6
4
3
2
17
16
18
7

5 19
13
10
8
9
15
14
11

13
5
12

121ET061 SC

34 038
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 ? 1119 400 1203 1 Volante (4,7) Volante (4,7) Flywheel (4,7)


2 ? 1118 028 0700 1 Flange (4,7) Brida (4,7) Flange (4,7)
3 ? 9062 319 0650 3 Parafuso escareado chato Tornillo avellanado M4x10 Countersunk screw M4x10
M4x10 (4,7) (4,7) (4,7)
4 ? 1118 400 4000 1 Gerador (4,7) Generador (4,7) Generator (4,7)
)5 )5 )5
5 ? 1118 431 6600 1 Pino de encaixe (ND) (4,7) Pasador estriado (ND) (4,7) Terminal pin (ND) (4,7)
6 ? 9048 319 0650 3 Parafuso cilíndrico com Tornillo cilíndrico Pan head screw
fenda M4x10 (4,7) M4x10 (4,7) M4x10 (4,7)
7 ? 0000 989 0811 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
(4,7) lluvia (4,7) (4,7)
8 ? 1110 430 0202 1 Chave do interruptor (4,7) Interruptor de Stop (4,7) Stop switch (4,7)
9 ? 1118 440 2205 1 Cabo de massa (4,7) Cable de masa (4,7) Ground wire (4,7)
10 ? 1110 432 9200 1 Luva (4,7) Boquilla (4,7) Grommet (4,7)
11 ? 1118 432 2200 1 Porca sextavada M12 Tuerca hexagonal M12 Hexagon nut M12
(ND) (4,7) (ND) (4,7) (ND) (4,7)
12 ? 1125 434 5000 1 Lâmina de aquecimento (4,7) Lámina de calefacción (4,7) Heating element (4,7)
) 5, 13 ) 5, 13 ) 5, 13
13 ? 1118 431 6700 1 Terminal de encaixe Casquillo enchufable Terminal socket
(ND) (4,7) (ND) (4,7) (ND) (4,7)
14 ? 1121 791 9000 1 Peça de pressão (ND) (4,7) Pieza de apriete (ND) (4,7) Clamp (ND) (4,7)
15 ? 1118 791 9001 1 Peça de pressão (4,7) Pieza de apriete (4,7) Clamp (4,7)
? 1119 007 1022 1 Jogo do tubo do punho Juego de manillar Handlebar kit
(C) (4,7) (C) (4,7) (C) (4,7)
) 5, 12, 13, 16 - 18 ) 5, 12, 13, 16 - 18 ) 5, 12, 13, 16 - 18
16 ? 1119 790 1711 1 Tubo do punho (C) (ND) (4,7) Manillar tubular (C) (ND) (4,7) Handlebar (C) (ND) (4,7)
) 5, 17, 18 ) 5, 17, 18 ) 5, 17, 18
17 ? 1124 442 0400 1 Mangueira de isolamento Tubo flexible de aislamiento Insulating hose 160mm /
160 mm (ND) (4,7) 160 mm (ND) (4,7) 6.3" (ND) (4,7)
18 ? 1110 442 7000 1 Luva de contato Casquillo de contacto Contact sleeve
(ND) (4,7) (ND) (4,7) (ND) (4,7)
19 ? 9074 478 4435 4 Parafuso Tornillo para chapa Pan head self-tapping
IS P6x19 (4,7) IS P6x19 (4,7) screw IS P6x19 (4,7)

(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR

038 35
0452 121 2523. M2. H3. T. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003

Impresso em papel branqueado sem cloro


Impreso en papel blanqueado sin cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Explicatión de los símbolos G Key to symbols


) = inclusive fig. n. ) = contiene fig.-N° ) = including item No.
? = máquinas antigas ? = Máquinas de ejecución anterior ? = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorio extra (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra desde fábrica (C) = no longer available ex factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto (D) = not available as separate item
(1,2...)= diferentes versões (1.2...)= tipos je ejecucion (1,2...) = versions available
(ND)= não disponível no Brasil (ND)= no disponible en Brasil (ND)= not available in Brazil

Você também pode gostar