Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Peças de Reposição
2003-08 (2003-01)
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase
20
21
22
23
13
19
15
14
3 7
2 1
11
18
6
17
5
10
16 9
12
4
121ET047 SC
2 038
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter Crankcase
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 3
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
16 8
17 2
7
13 11
15 14
12
10
1
4
6
5
3 6
121ET048 SC
4 038
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
1 1119 029 2301 1 Junta do cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 0,5 mm Cylinder gasket 0.5mm
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5)
2 1119 020 1201 1 Cilindro com pistão Ø 50 mm Cilindro con pistón Ø 50 mm Cylinder with piston
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) Ø 50mm (1,2,3,4,5)
)3-6 )3-6 )3-6
3 1119 030 2001 1 Pistão Ø 50 mm Pistón Ø 50 mm Piston Ø 50mm
)4-6 )4-6 )4-6
4 1119 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring
Ø 50x1,5 mm Ø 50x1,5 mm Ø 50x1.5mm
5 1108 034 1501 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
6 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1
7 1119 029 2302 1 Junta do cilindro (6,7,8,9) Junta del cilindro (6,7,8,9) Cylinder gasket (6,7,8,9)
8 1119 029 2303 1 Junta do cilindro 1 mm de Junta del cilíndro 1 mm baja Cylinder gasket 1mm low
baixa compressão (ND) compressión (ND) compression (ND)
9 1119 020 1202 1 Cilindro com pistão Ø 52 mm Cilindro con pistón Ø 52 mm Cylinder with piston
(6,7,8,9) (6,7,8,9) Ø 52mm (6,7,8,9)
) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11
10 1119 030 2002 1 Pistão Ø 52 mm Pistón Ø 52 mm Piston Ø 52mm
) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11
11 1115 034 3010 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring
Ø 52x1,5 mm Ø 52x1,5 mm Ø 52x1.5mm
12 9022 341 1010 4 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
13 9771 021 2580 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Hose clip
Ø 34x7 Ø 34x7 Ø 34x7
14 1119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
15 1119 141 1800 1 Luva Casquillo Sleeve
16 1125 149 0601 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
17 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK BPMR7A Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
17 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch Spark plug Bosch
WSR 6F (ND) WSR 6 F (ND) WSR 6 F (ND)
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
(ND) (ND) (ND)
) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 5
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
4 4
13 3 15 3
12 14
4 4
17 2 3 3
6
5
1
16
17 7
4
4
4 3
19 3 4
18 6
11
9 4
10
8
121ET064 SC
7
4
6 038
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
038 7
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
15
14
1 13
2
3
4
6
7
8 17 5
9
10
6
11
12
121ET049 SC
16
8 038
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
038 9
Illustration E Embreagem Embrague Clutch
25
1
2 28
3
5 26 27
15
4 6 16
17
7 12
9
11
8 13
18
19
20
10
14 21
23
29 24
22
30
31
32
22
121ET065 SC
10 038
Illustration E Embreagem Embrague Clutch
038 11
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
4
10
11 12
9 13
6
5
8
7 2
3
15 1
16
14
17
121ET051 SC
12 038
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 13
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
13
14
11
12
2
4
1
3
6
5 7
8
9
16
17
18
15
10
121ET071 SC
14 038
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
1 1119 080 1800 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
)2-4 )2-4 )2-4
2 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
3 0000 967 2018 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL disponible Nameplate STIHL
Disponível somente no Brasil únicamente en Brasil ’available in Brazil only
4 0000 974 1000 2 Rebite especial Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6 3x6
5 9022 341 1010 2 Parafuso IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
6 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
)7 )7 )7
7 1117 195 0301 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
8 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
)9 )9 )9
9 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
038 15
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
10
11
12
13
14 18
15 16 19
17
23
27 9 32
22 31 7
32 28
25 20
31 6 29
8
24
21 9 3
30
33
20
31
4 32
31
32
121ET062 SC
26 1,2
16 038
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
1119 350 0850 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29
1 1119 350 0822 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
)3-7 )3-7 )3-7
2 1119 350 0823 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
)5 -7 Brasil )5 -7
)5 -7
3 9302 929 0400 1 Bujão de fecho (ND) Tapón de cierre (ND) Plug (ND)
4 1118 145 9001 1 Bujão (ND) Tapón (ND) Plug (ND)
5 0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS Warning pictogram MS
pictograma MS
6 1125 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
7 1119 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
8 1117 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
)9 )9 )9
9 1120 358 8105 2 Elemento do respiro do tanque Elemento de aireación Vent insert
10 1119 358 7700 1 Mangueira Tubo flexible Hose
11 0000 350 3504 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
12 0000 350 0520 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 13 - 15 ) 13 - 15 ) 13 - 15
13 0000 359 1220 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
14 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
15 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
16 1118 182 0900 1 Interruptor combinado Eje de mando Switch shaft
17 1118 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
18 1117 440 2200 1 Cabo de massa 200 mm Cable de masa 200 mm Ground wire 200mm / 7 7/8"
19 9100 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
20 1119 791 8400 2 Anel Anillo Ring
21 1118 182 1006 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
22 1117 182 0805 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
23 1119 182 1501 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throttle rod
24 1117 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
25 9371 470 2640 1 Pino cilíndrico 5x24 Perno cilíndrico 5x24 Cylindrical pin 5x24
26 9074 478 3076 1 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping
screw IS-P4x19
27 1118 791 0602 1 Cobertura do punho Cubierta de la empuñadura Handle molding
28 0000 989 0808 1 Passador de borracha Boquila protectora contra lluvia Grommet
29 1 Mangueira 3,1x5,7x102 mm Tubo flexible 3,1x5,7x102 mm Hose 3.1x5.7x102mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7x1000 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B) 3,1x5,7x1000 mm (A,B) (A,B)
30 1119 121 8600 1 Arruela Arandela Washer
038 17
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter
1
4
6,13
5,12
8 2
10 3
9
7
11
14,15
16
121ET054 SC
18 038
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter
1 1119 120 0650 1 Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
1 1119 120 0651 1 Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
2 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
3 1119 123 7501 1 Luva Boquilla Grommet
4 1127 121 7000 1 Placa defletora Pared deflectora Baffle
1119 120 1615 1 Filtro de ar, arame Filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
) 5 - 11 ) 5 - 11 ) 5 - 11
5 1119 120 1605 1 Parte do filtro de ar, arame Mitad del filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
6 1119 120 1603 1 Parte do filtro de ar, arame Mitad del filtro de aire, alambre Air filter, wire mesh
7 0000 997 5505 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
8 9395 825 1090 1 Contra pino 2x10 Pasador 2x10 Split pin 2x10
9 1119 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
10 1113 140 9510 1 Porca de fenda Tuerca con ranura Slotted nut
11 1125 141 8300 1 Porca de fenda Tuerca con ranura Slotted nut
1119 120 1614 1 Filtro de ar, Vlies Mitad del filtro de aire, felpado Air filter, fleece
) 7 - 13 ) 7 - 13 ) 7 - 13
12 1119 120 1606 1 Parte do filtro de ar, Mitad del filtro de aire, Air filter,
Vlies (ND) velo (ND) fleece (ND)
13 1119 120 1602 1 Parte do filtro de ar, Mitad del filtro de aire, Air filter,
Vlies (ND) velo (ND) fleece (ND)
038 19
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
29
28
27
26 21
25 20
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5 31
7 4 32
9 8
10 6
11
30 12
121ET055 SC
13
20 038
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
1119 120 0650 1 Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
) 1 - 30 ) 1 - 30 ) 1 - 30
1 1119 121 5402 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 1119 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
3 1119 121 7401 1 Placa de circulação Placa de circuito Plate
4 1119 122 7900 2 Parafuso de cabeça esca- Tornillo Countersunk
reada avellanado screw
5 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 1119 121 5001 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control
admissão admisión lever
7 1119 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
8 1119 122 3001 1 Mola Resorte Spring
9 1119 122 7101 1 Parafuso Tornillo Screw
10 1119 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
11 1119 121 4701 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
12 1119 121 0803 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
13 1119 122 7200 4 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
14 1119 122 3600 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
15 1119 122 3004 2 Mola Resorte Spring
16 1119 122 6602 2 Parafuso de Tornillo High speed adjustment
regulagem regulador screw
17 1119 122 3003 1 Mola Resorte Spring
18 1119 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del Idle speed adjustment
marcha lenta ralenti screw
19 1119 120 7102 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with
alavanca palanca lever
20 1119 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
21 1119 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
22 1119 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
23 1119 121 2801 1 Tala Elemento de fijación Strap
24 1119 122 7210 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
25 1119 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
26 1119 121 4801 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
27 1119 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
28 1119 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
29 1119 122 7205 3 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
1119 007 1062 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27
1119 007 1066 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27
038 21
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
29
28
27
26 21
20
25
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5
7 4
9 8
10 6
11
30 12
121ET070 SC
13
22 038
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
1119 120 0651 1 Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
) 1 - 30 ) 1 - 30 ) 1 - 30
1 1119 121 5402 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 1119 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
3 1119 121 7402 1 Placa de circulação Placa de circuito Plate
4 1119 122 7900 2 Parafuso de cabeça Tornillo Countersunk
escareada avellanado screw
5 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 1119 121 5001 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
7 1119 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
8 1119 122 3001 1 Mola Resorte Spring
9 1119 122 7101 1 Parafuso Tornillo Screw
10 1119 129 0905 1 Junta de vedação Junta Gasket
11 1119 121 4701 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
12 1119 121 0803 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
13 1119 122 7200 4 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
14 1119 122 3600 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
15 1119 122 3004 2 Mola Resorte Spring
16 1119 122 6602 2 Parafuso de Tornillo High speed adjustment
regulagem regulador screw
17 1119 122 3003 1 Mola Resorte Spring
18 1119 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del Idle speed adjustment
marcha lenta ralenti screw
19 1119 120 7102 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con pal- Throttle shaft with lever
alavanca anca
20 1119 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
21 1119 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
22 1119 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
23 1119 121 2801 1 Tala Elemento de fijación Strap
24 1119 122 7210 1 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
25 1119 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer
26 1119 121 4801 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
27 1119 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
28 1119 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
29 1119 122 7205 3 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
30 1119 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
1119 007 1062 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27 ) 2, 10, 11, 26, 27
1119 007 1066 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador carburador parts
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27
038 23
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
25 17
27
26 16
13,14
29 20 15
19
30 18
21
22
32 4
2
28 1
12
11
31 10
9
1
2
3
5
6
7
2
8
121ET063 SC
24
23
24 038
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
038 25
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
5
1
4
9
7 3
9
27 18 6
21
20
28
19 29
10
8
13
22 17
16
25
23 15
24 14
121ET066 SC
26
13
12
11
26 038
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 27
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
5
1
4
9
7 3
9
27 18 6
21
20
28
19 29
10
8
13
22 17
16
25
23 15
24 14
121ET066 SC
26
13
12
11
28 038
Illustration N Cabo do punho, Manillar tubular, Handlebar,
Tampa do pinhão Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
1122 640 1701 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(8,9) (8,9) (8,9)
) 18 - 21 ) 18 - 21 ) 18 - 21
18 1122 648 0401 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(8,9) (8,9) (8,9)
19 1122 656 1510 1 Peça de sujeição (8,9) Protector (8,9) Guard (8,9)
20 1122 650 7700 3 Segurança da corrente (8,9) Pieza retenida de cadena (8,9) Chain catcher (8,9)
21 1122 664 0501 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 29
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner,
corrente, cadena, Tapa de la caja del Carburetor box cover
Tampa do filtro carburador
18
17
10
8
20 7
19 13 9
12
16 1
15 2
14 4
11
5
21
3 6
121ET067 SC
30 038
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner,
corrente, cadena, Tapa de la caja del Carburetor box cover
Tampa do filtro carburador
1 0000 953 6605 2 Parafuso com colar M8 Tornillo con collar M8 Collar screw M8
2 1118 664 1600 1 Parafuso tensor Tornillo tensor Adjusting screw
3 1120 664 1500 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut
4 1118 021 9000 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
5 1117 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
6 9041 216 0630 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico Pan head screw
M4x8 M4x8 M4x8
7 1128 664 0500 1 Batente de garras Garra de tope Bumper spike
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
8 1122 664 0506 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
9 9022 341 0960 2 Parafuso IS M5x12 Tornillo cilíndrico IS M5x12 Spline screw IS M5x12
10 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
11 1119 140 1904 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del carburador Carburetor box cover
) 12 - 16 ) 12 - 16 ) 12 - 16
12 1119 120 1500 1 Pré-filtro Antefiltro Prefilter
13 9099 021 2770 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa Self-tapping screw
3,9x13 3,9x13 3.9x13
14 1113 140 9200 1 Botão do fecho Cierre Twist lock
15 0000 997 0927 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
16 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
1119 007 1004 1 Jogo préaquecimento ar de Juego de acople Intake air preheating
aspiração precalentamiento del aire de kit
(B) (ND) aspiracion (B) (ND)
) 12 - 20 (B) (ND) ) 12 - 20
) 12 - 20
17 1119 140 1903 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del carburador Carburetor box cover
(B) (ND) (B) (ND) (B) (ND)
) 12 - 18 ) 12 - 18 ) 12 - 18
18 9409 021 4440 6 Cabeça do rebite 4x11 (B) Parte superior 4x11 (B) Rivet head 4x11 (B)
19 1119 084 8200 1 Placa de cobertura (B) (ND) Placa protectora (B) (ND) Cover plate (B) (ND)
20 1118 145 9000 1 Bujão (B) (ND) Tapón (B) (ND) Plug (B) (ND)
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW,
(8) 038 MRII, (9) 038 MR
038 31
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras
9
8
4
3,5
43
1 45
50
17
13
26
63
25
6
121ET072 SC
32 038
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras
038 33
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating
6
4
3
2
17
16
18
7
5 19
13
10
8
9
15
14
11
13
5
12
121ET061 SC
34 038
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating
(1) 038, (2) 038 W, (3) 038 S, (4) 038 SW, (5) 038 FB, (6) 038 M, (7) 038 MW, (8) 038 MRII,
(9) 038 MR
038 35
0452 121 2523. M2. H3. T. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003