Você está na página 1de 30

STIH)

Peças de Reposição

051, 050 (1111) Lista de repuestos


Spare Parts List

A Carcaça do virabrequim M Sistema de arranque com patim de


Cárter del cigüeñal fricção
Crankcase Mecanismo de arranque zapata de
B Cilindro, Silenciador fricción
Cilindro, Silenciador Rewind starter friction shoe
* 6 745 960 (30.80)
Cylinder, Muffler
C Bomba de óleo N Carburador WS-11
Bomba de aceite Carburador WS-11
Oil pump Carburetor WS-11
* 7 538 159 (44.80)
D Embreagem, Tampa do pinhão
Embrague, Tapa del piñón
Clutch, Chain sprocket cover
E Freio da corrente, Tampa do pinhão
da corrente
Freno de cadena, Tapa del piñón de
cadena
Chain brake, Chain sprocket cover
F Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
G Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
H Carcaça do filtro, Filtro de ar
Carcasa del filtro, Filtro de aire
Filter housing, Air filter
J Carburador HS-60D
Carburador HS-60D
Carburetor HS-60D
K Cobertura, Quadro do punho
Cubierta, bastidor del manillar
Shroud, Handle frame
L Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras

2003-08 (2001-06)
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

27
28
29
26 25
30
4 23
22
24 26
1
8
7
11

13 15 1
16
2 19 17
18
10 3

12,31 6
14 21
5

32

111ET043 SC
9
20
33

2 051
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1111 020 2102 1 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase


)2-7 )2-7 )2-7
2 9371 470 3120 2 Pino cilíndrico 6x20 Perno cilíndrico 6x20 Cylindrical pin 6x20
3 9022 341 1010 10 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
4 1128 640 9100 1 Válvula Válvula Valve
5 9456 621 4910 1 Anel de segurança 47x1,75 Anillo de seguridad 47x1,75 Circlip 47x1.75
6 9503 003 0543 1 Rolamento de esferas 6204 Rodamiento ranurado de bolas Grooved ball bearing 6204
6204
7 9503 003 0443 1 Rolamento de esferas 6203 Rodamiento ranurado de bolas Grooved ball bearing 6203
6203
8 9640 003 1570 1 Retentor 15x24x5 Retén 15x24x7 Oil seal 15x24x7
9 9629 003 2900 1 Retentor 25x47x7 Retén 25x47x7 Oil seal 25x47x7
10 1111 084 6600 1 Elemento Pieza postiza Insert
11 1111 029 0501 1 Junta de vedação Junta Gasket
12 1111 030 0402 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
) 13 ) 13 ) 13
13 1120 036 8500 1 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Woodruff key 2x3.7
14 9512 003 3440 1 Gaiola de agulhas 13x17x17,5 Jaula de agujas 13x17x17,5 Needle cage 13 x17x17.5
15 1110 647 9400 1 Mangueira Tubo flexible Hose
16 1106 640 3801 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
17 1111 640 9200 1 Peça angular Pieza acodada Elbow connector
18 1108 649 5000 1 Anel de vedação 5x8,3x4,3 Anillo de junta 5x8,3x4,3 Sealing ring 5x8.3x4.3
19 9022 313 0660 2 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12
20 1111 648 7700 1 Tampa (1,2) Tapa (1,2) Cover (1,2)
21 9027 068 1540 1 Parafuso cabeça chata M6x72 Tornillo de cabeza redonda Flat head screw M6x72
M6x72
22 1111 791 2700 1 Tubo Tubo Tube
23 1111 791 5400 1 Suporte Soporte Support
24 9214 320 0900 1 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
25 9022 341 1010 2 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
26 1111 790 9900 2 Amortecedor Silentblock Annular buffer
27 0000 350 0520 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 28 - 30 ) 28 - 30 ) 28 - 30
28 0000 359 1220 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
29 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
30 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
1111 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 8, 9, 11 ) 8, 9, 11 ) 8, 9, 11

* 9 422 349 (21.76) * 9 422 349 (21.76) * 9 422 349 (21.76)


31 ? 1111 030 0401 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
32 ? 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.75
33 ? 9629 003 3400 1 Retentor 30x42x7 Retén 30x42x7 Oil seal 30x42x7

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051 3
Illustration B Cilindro, Silenciador Cilindro, Silenciador Cylinder, Muffler

16

13

14
15

5
12 11 6
3
2 4
7
1

9
18 8

10

17

111ET032 SC
19

4 051
Illustration B Cilindro, Silenciador Cilindro, Silenciador Cylinder, Muffler

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1111 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilindro Cylinder gasket
2 1111 020 1200 1 Cilindro com pistão Ø 52 mm Cilindro con pistón Ø 52 mm Cylinder with piston
)3-7 )3-7 Ø 52mm
)3-7
3 1111 030 2000 1 Pistão Ø 52 mm Pistón Ø 52 mm Piston Ø 52mm
)4-6 )4-6 )4-6
4 1115 034 3001 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 52x1.5mm
Ø 52x1,5 mm Ø 52x1,5 mm
5 1111 034 1501 1 Pino do pistao 13x8x39 Bulón del pistón 13x8x39 Piston pin 13x8x39
6 9462 650 1300 2 Anel de retenção 13 Seguro anular 13 Snap ring 13
7 1111 025 2200 1 Bujão Tapón Plug
8 1111 020 9400 1 Válvula de descompressão (B) Válvula de descompresión (B) Decompression valve (B)
)9 )9 )9
9 9636 003 0420 1 Anel de vedação 6.5x9.5 Anillo de junta 6,5x9,5 Sealing ring 6.5x9.5
10 9036 341 1020 4 Parafuso allen M5x20 Tomillo cilíndrico M5x20 Socket head screw M5x20
11 1111 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
12 1111 140 0613 1 Silenciador Silenciador Muffler

? 1111 140 0650 1 Silenciador Silenciador Muffler


Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 12 Brasil ) 12
) 12

13 4205 140 0602 1 Silenciador EUA, CDN, AUS Silenciador EEUU, CDN, AUS Muffler USA, CDN, AUS
) 14, 15 ) 14, 15 ) 14, 15
14 1111 141 9005 1 Tela (ND) Rejilla (ND) Screen (ND)
15 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
16 9022 341 1010 2 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
17 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bujía Bosch Spark plug
Bosch WSR 6 F (ND) WSR 6 F (ND) Bosch WSR 6 F (ND)
17 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK BPMR7A Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
18 0000 998 0603 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
19 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
1111 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 1, 11 ) 1, 11 ) 1, 11

051 5
Illustration C Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

16

25 10 15
14
10
5
9
6
27 7
26 8 29

3 11

1
2

20
22
4

21 12
13
17 18 23
28

24

111ET033 SC
19

6 051
Illustration C Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 9646 945 0780 1 Anel de vedação redondo 9x2 Anillo de junta circular 9x2,5 O-ring 9x2.5
2 9646 945 0490 1 Anel de vedação redondo 7x1 Anillo de junta circular 7x1,5 O-ring 7x1.5
3 1111 640 4200 1 Manípulo de regulagem Pieza reguladora Control knob
4 9092 216 0670 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza plana Flat head screw
M5x10 M5x10 M5x10
1111 640 3201 1 Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
) 5 - 10 ) 5 - 10 ) 5 - 10
5 1111 640 3001 1 Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing
6 9646 945 0490 1 Anel de vedação redondo 7x1 Anillo de junta circular 7x1,5 O-ring 7x1.5
7 1111 647 7800 1 Arruela Arandela Washer
8 0000 997 0928 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
9 1111 647 9001 1 Anel de borracha Anillo de goma Rubber ring
10 0000 963 0501 2 Bucha Casquillo Bushing
11 1111 647 0601 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
12 1111 640 7111 1 Sem-fim Sinfin Worm
) 13 ) 13 ) 13
13 9642 003 1440 1 Retentor 14x20x3.5 Retén 14x20x3,5 Oil seal 14x20x3.5
14 9456 621 2440 1 Anel de segurança 22x1 Anillo de seguridad 22x1 Circlip 22x1
15 1111 647 7000 1 Bujão Tapón Plug
16 9022 313 0660 1 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12
17 1111 036 9115 1 Arruela da cobertura Arandela de cubierta Cover washer
18 1111 021 1606 1 Chapa defletora Chapa de protección Cover plate
19 9062 319 0650 3 Parafuso escareado chato Tornillo avellanado Countersunk screw
M4x10 M4x10 M4x10
20 0000 951 2911 1 Parafuso tensor M6 Tornillo tensor M6 Adjusting screw M6
21 1106 664 1501 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut
22 1107 021 9000 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
23 1111 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
24 0000 953 6602 2 Parafuso prisioneiro Espárrago Stud
25 1113 792 9103 1 Proteção da mão Protector salvamanos Hand guard
26 0000 998 2200 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
27 0000 951 2904 1 Parafuso cabeça lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
M6x3,2x12 M6x3,2x12 M6x3.2x12

* X 11 392 839 (25.83) * X 11 392 839 (25.83) * X 11 392 839 (25.83)


28 ? 1106 664 1500 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut

* 9 945 249 (03.78) * 9 945 249 (03.78) * 9 945 249 (03.78)


29 ? 1111 647 9000 1 Anel de borracha Anillo de goma Rubber ring

051 7
Illustration D Embreagem, Embrague, Clutch,
Tampa do pinhão Tapa del piñón Chain sprocket cover

18

1
14 19
2,3 13
17
18
7
6
9 20
5 16
10 21
4 8

11
12
15
22
24
23

111ET034 SC
25

8 051
Illustration D Embreagem, Embrague, Clutch,
Tampa do pinhão Tapa del piñón Chain sprocket cover

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 9512 933 3800 1 Gaiola de agulhas 14x18x15 Jaula de agujas 14x18x15 Needle cage 14x18x15
2 1111 640 2002 1 Pinhão da corrente 0.404” 7d Piñón de cadena 0.404” 7d Chain sprocket 0.404” 7T
3 1111 640 2012 1 Pinhão da corrente 1/2” 6d (B) Piñón de cadena 1/2” 6d (B) Chain sprocket 1/2” 6T (B)
(ND) (ND) (ND)
1111 640 2026 1 Jogo de rolete anular Juego piñón de cadena tipo Rim sprocket kit
3/8” 8d (B) anillo 3/8” 8d (B) 3/8” 8T (B)
) 4, 5 ) 4, 5 ) 4, 5
4 0000 642 1215 1 Rolete do pinhão Piñón de cadena tipo anillo Rim sprocket
3/8” 8d (B) 3/8” 8d (B) 3/8” 8T (B)
5 1 Tambor da embreagem (D) Tambor del embrague (D) Clutch drum (D)
1111 640 2025 1 Jogo de rolete anular Juego piñon de cadena tipo Rim sprocket kit
0.404” 7d (B) (ND) anillo 0.404” 7d (B) (ND) 0.404” 7T (B) (ND)
) 5, 6 ) 5, 6 ) 5, 6
6 0000 642 1206 1 Rolete do pinhão Piñón de cadena tipo anillo Rim sprocket
0.404” 7d (B) (ND) 0.404” 7d (B) (ND) 0.404” 7T (B) (ND)
7 1111 162 8901 1 Arruela A13 Arandela A13 Washer A13
1111 160 2003 1 Embreagem Embrague Clutch
) 8 - 10 ) 8 - 10 ) 8 - 10
8 1111 162 3201 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier
9 1111 162 0803 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
10 0000 997 6002 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
11 1111 162 8902 1 Arruela Arandela Washer
12 9211 260 1470 1 Porca sextavada M12x1.5 Tuerca hexagonal M 12x1,5 Hexagon nut M12x1.5
13 1111 664 1005 1 Chapa lateral externa Chapa lateral exterior Outer side plate
14 9441 065 1910 2 Rebite canelado 3x8 Remache estriado de cabeza Round head rivet 3x8
redonda 3x8
15 1111 656 1505 1 Placa de proteção Placa de protección Guard plate
16 0000 971 0608 1 Pino Pasador Pin
17 1111 648 0400 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
18 1111 664 0500 2 Batente de garras Garra de tope Bumper spike
19 9008 319 1280 4 Parafuso sextavado Tornillo hexagonal Hexagon head screw
M6x16 M6x16 M6x16
20 9214 320 0900 4 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
21 9220 260 1300 2 Porca sextavada M10 Tuerca hexagonal M10 Hexagon nut M10
22 1111 656 7700 1 Segurança da corrente (1,2) Pieza retenida de cadena (1,2) Chain catcher (1,2)
23 9022 341 0980 1 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
(1,2) (1,2) (1,2)

* 8 369 699 (34.74) * 8 369 699 (34.74) * 8 369 699 (34.74)


24 ? 9371 651 1360 2 Pino cilíndrico 2,5x11 Perno cilíndrico 2,5x11 Cylindrical pin 2.5x11
25 ? 1111 640 2007 1 Pinhão da corrente 3/8” 8d Piñón de cadena 3/8” 8d Chain sprocket 3/8” 8T

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051 9
Illustration E Freio da corrente, Freno de cadena, Chain brake,
Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

25
24
23 22

4
2 14 11
3 14
13
20 12
21 18 10
14
15
16 9
19
8
7
6

17 5

124ET023 SC

10 051
Illustration E Freio da corrente, Freno de cadena, Chain brake,
Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1111 007 1025 1 Jogo do freio da corrente (B) Juego freno de cadena (B) Chain brake kit (B)
(ND) (ND) (ND)
) 1, 5 - 16, 18 - 25 ) 1, 5 - 16, 18 - 25 ) 1, 5 - 16, 18 - 25
1 1111 640 2002 1 Pinhão da corrente 0.404” 7d Piñón de cadena 0.404” 7d Chain sprocket 0.404” 7T
1111 160 2003 1 Embreagem Embrague Clutch
)2-4 )2-4 )2-4
2 1111 162 3201 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier
3 1111 162 0803 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
4 0000 997 6002 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
1111 640 1713 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
) 5 - 16, 18 - 24 ) 5 - 16, 18 - 24 ) 5 - 16, 18 - 24
5 1111 640 1702 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
(ND) (ND) (ND)
) 6 - 10 ) 6 - 10 ) 6 - 10
6 9381 651 3140 1 Pino cilíndrico 6x24 Perno cilíndrico 6x24 Cylindrical pin 6x24
7 9381 651 2600 1 Pino cilíndrico 5x16 Perno cilíndrico 5x16 Cylindrical pin 5x16
8 1117 162 5225 1 Pino Perno Pin
9 1115 162 5226 1 Pino Perno Pin
10 1120 162 5200 1 Pino Perno Pin
11 1111 160 5001 1 Alavanca Palanca Lever
12 1118 162 5001 1 Alavanca Palanca Lever
13 1111 648 7300 1 Arruela Arandela Washer
14 9460 624 0500 3 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
15 1111 160 5101 1 Garra do freio Leva Cam
16 1111 160 5401 1 Cinta do freio Cinta de freno Brake band

* X 10 138 250 (04.82) * X 10 138 250 (04.82) * X 10 138 250 (04.82)


17 ? 1111 160 5400 1 Cinta do freio Cinta de freno Brake band

18 0000 997 6004 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring


19 9022 341 0980 1 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16
20 9216 261 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
21 1111 648 7701 1 Tampa Tapa Cover
22 9022 313 0660 3 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12
23 1111 664 1005 1 Chapa lateral externa Chapa lateral exterior Outer side plate
24 9022 313 0660 1 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12
25 1115 792 9105 1 Proteção da mão Protector salvamanos Hand guard

051 11
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

2 8
1 9
3

5
4

11
13

12
10

111ET036 SC

12 051
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1111 404 1204 1 Volante Volante Flywheel


2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 1111 400 1303 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
)4-6 )4-6 )4-6
4 1 Cabo de ignição 290 mm Cable de bujía 290 mm Ignition lead 290mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1m (B) (ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10m (B)
5 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
6 1110 442 7000 1 Luva de contato (ND) Casquillo de contacto (ND) Contact sleeve (ND)
7 1111 405 8800 1 Mangueira Tubo flexible Hose
8 9022 371 1020 3 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
9 9291 021 0120 3 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3

(33.91), (40.92) (33.91), (40.92) (33.91), (40.92)


10 ? 1118 400 1001 1 Ignitor Aparato de mando Trigger unit
11 ? 9041 216 0300 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M3x4 Pan head screw M3x4
M3x4
12 ? 9045 371 0960 1 Parafuso allen M5x12 Tornillo cilíndrico M5x12 Socket head screw M5x12

(40.92) (40.92) (40.92)


13 ? 1111 448 1200 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer

051 13
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

21
20

22
23 17
24,27

32
25 19 15
23
24,27 28
26 10 16
25
7
33 2
34 18

1
26
29 3
30 4
7
5
13
6
12

29
30 8
14 9
11 31

111ET037 SC

14 051
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1111 080 2110 1 Carcaça do ventilador c/disp.


Carcasa de la turbina con Fan housing with rewind
arranque mecanismo de arranque starter
) 1 - 14 ) 1 - 14 ) 1 - 14
1 1111 080 1825 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
)2 )2 )2
2 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
)4 )4 )4
4 1117 195 0301 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
5 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
)6 )6 )6
6 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
7 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm Ø 4.5x1000mm
0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND)
8 0000 958 0900 1 Arruela Arandela Washer
9 1117 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
10 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
11 1111 080 3100 1 Tampa do ventilador Tapa del ventilador Fan cover
) 12, 13 ) 12, 13 ) 12, 13
12 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
12 0000 967 2018 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
Disponível somente no Brasildisponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
13 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6
14 9022 313 0680 3 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
15 1122 190 3400 1 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart Starter grip ElastoStart
(B) (B) (B)
) 16 ) 16 ) 16
16 1122 190 2900 1 Cordão de arranque Ø 4,5 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm Starter rope Ø 4.5mm
(B) (B) (B)
0000 930 2268 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5 mm / 28 peças (B) Ø 4,5 mm / 28 piezas (B) Ø 4.5mm / 28 pieces (B)
17 4702 358 7700 1 Mangueira Tubo flexible Hose
18 0000 350 3500 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
19 1111 358 1500 1 Luva de feltro (B) (ND) Casquillo de fieltro (B) (ND) Felt sleeve (B) (ND)
20 1111 353 2500 1 Peça angular Pieza acodada Elbow connector
21 1 Mangueira 3,1x5,7x135 mm Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm Hose 3.1x5.7x135mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7x1000 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B) 3,1x5,7x1000 mm (A,B) (A,B)

051 15
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

21
20

22
23 17
24,27

32
25 19 15
23
24,27 28
26 10 16
25
7
33 2
34 18

1
26
29 3
30 4
7
5
13
6
12

29
30 8
14 9
11 31

111ET037 SC

16 051
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


22 1110 350 0501 1 Tampa do tanque (1,3) Cierre del depósito (1,3) Filler cap (1,3)
) 23 - 28 ) 23 - 28 ) 23 - 28
23 1110 353 8102 1 Elemento Elemento Insert
24 0000 951 5800 1 Pino roscado (ND) Tornillo prisionero (ND) Grub screw (ND)
25 9645 945 2820 1 Anel de vedação redondo Anillo de junta circular 25x2,4 O-ring 25x2.5
25x2,5
26 1117 350 0905 1 Presilha de segurança Seguro imperdible Filler cap retainer
27 1120 358 8105 1 Elemento do respiro do tanque Elemento de aireación Vent insert
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
28 9099 021 2360 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 3,5x9,5 Self-tapping screw 3.5x9.5
3,5x9,5 (1,3) (1,3) (1,3)
29 9022 341 1050 4 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
30 0000 958 0503 2 Arruela Arandela Washer

* X 15 392 625 (12.86) * X 15 392 625 (12.86) * X 15 392 625 (12.86)


31 ? 1117 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl

32 ? 1110 350 0500 1 Tampa do tanque (3) Cierre del depósito (3) Filler cap (3)
) 23 - 27, 33, 34 ) 23 - 27, 33, 34 ) 23 - 27, 33, 34
33 ? 1110 353 2108 1 Corpo da válvula (3) Cuerpo de la válvula (3) Valve body (3)
34 ? 1110 353 1600 1 Válvula (3) Valvula (3) Valve (3)
? 1 Sistema de arranque com Mecanismo de arranque Rewind starter friction shoe
patim de fricção zapata de fricción see Illustration M
vide llustração M vease llustracion M

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051 17
Illustration H Carcaça do filtro, Carcasa del filtro, Filter housing,
Filtro de ar Filtro de aire Air filter

29 29 31
26
28 27 30
25

8
36 22
24
32

21 5 23
6

18
4
16 10
34
3
20
2
19 37
17

111ET040 SC
1
11
33 12
13 15
35 14

18 051
Illustration H Carcaça do filtro, Carcasa del filtro, Filter housing,
Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 1111 129 1400 1 Junta de vedação 0,5 mm Junta 0,5 mm Gasket 0.5mm
2 1111 146 7400 1 Chapa defletora Chapa deflectora Deflecting plate
3 1111 129 1400 1 Junta de vedação 0,5 mm Junta 0,5 mm Gasket 0.5mm
4 1111 120 2203 1 Flange Brida Flange
5 9022 341 1070 2 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30
6 9121 319 1120 2 Parafuso prisioneiro M5x55 Espárrago M5x55 Stud M5x55
7 1111 129 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket
8 1111 120 0601 1 Carburador HS-60D Carburador HS-60D Carburetor HS-60D
9 1110 149 1200 1 Junta de vedação Junta Gasket
10 1111 140 2801 1 Carcaça do filtro Carcasa del filtro Filter housing
) 11, 17 ) 11, 17 ) 11, 17
11 1115 121 7700 1 Peça guia Pieza de guía Guide piece
12 1111 185 2001 1 Alavanca do afogador Palanca del starter Choke lever
13 0000 997 0326 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
14 9516 003 1730 1 Esfera Ø 4 mm Bola Ø 4 mm Ball Ø 4mm
15 0000 951 2600 1 Parafuso cabeça lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
M4x10 M4x10 M4x10
16 9121 347 1080 1 Parafuso prisioneiro M5x35 Espárrago M5x35 Stud M5x35
17 1110 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment
marcha lenta screw
18 9216 261 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
19 1111 148 4000 1 Elemento de fixação Elemento de fijación Strap
20 9022 341 1010 1 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
21 1111 182 1501 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throllte rod
22 1111 185 1900 1 Tirante do afogador Varillaje del cebador Choke rod
23 1111 149 1200 1 Junta de vedação Junta Gasket
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
24 1111 120 1601 1 Filtro de ar, Vlies Filtro de aire, velo Air filter, fleece
24 1111 120 1602 1 Filtro de ar, arame (B) (ND) Filtro de aire, alambre (B) (ND) Air filter, wire mesh (B) (ND)
25 1111 141 0504 1 Tampa do filtro Tapa de filtro Filter cover
26 1111 967 1508 1 Plaqueta de identificação 051 Placa de tipo 051 Model plate 051

27 ? 0000 967 1530 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo 051 AVE Model plate 051 AVE
051 AVE
28 ? 1111 967 1500 1 Plaqueta de identificação Placa de tipo 051 AVEQ Model plate 051 AVEQ
051 AVEQ
29 ? 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6
30 0000 958 1705 1 Arruela Arandela Washer
31 1110 140 9501 1 Porca de fechamento Tuerca de cierre Twist lock
32 9455 621 1670 1 Anel de segurança 16x1 Anillo de seguridad 16x1 Circlip 16x1
33 1111 430 0210 1 Chave do interruptor Interruptor de Stop Stop switch
33 1111 430 0202 1 Interruptor Interruptor Switch
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
34 9211 260 1430 1 Porca sextavada M12x0,75 Tuerca hexagonal M12x0,75 Hexagon nut M12x0.75
35 1110 432 9200 1 Luva Boquilla Grommet
36 1 Mangueira 3,1x5,7x120 mm Tubo flexible 3,1x5,7x120 mm Hose 3.1x5.7x120mm
(D) (D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7x1000 mm Tubo flexible Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B) 3,1x5,7x1000 mm (A,B) (A,B)

* X 11 452 120 (25.83) * X 11 452 120 (25.83) * X 11 452 120 (25.83)


37 ? 0000 997 0626 1 Mola helicoidal Resorte helicoidal Helical spring

051 19
Illustration J Carburador HS-60D Carburador HS-60D Carburetor HS-60D

111ET015 L

20 051
Illustration J Carburador HS-60D Carburador HS-60D Carburetor HS-60D

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1111 120 0601 1 Carburador HS-60D Carburador HS-60D Carburetor HS-60D


) 1 - 34 ) 1 - 34 ) 1 - 34
1 1110 122 9410 1 Bujão de fecho Tapón de cierre Plug
2 1110 122 4200 1 Esfera Bola Ball
3 1108 122 3001 1 Mola Resorte Spring
4 1111 120 7200 1 Eixo do afogador com Eje del cebador con palanca Choke shaft with lever
alavanca
5 1115 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
6 1106 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
7 1110 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
8 1110 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
9 1110 121 0803 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
10 1106 122 7400 4 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
11 1110 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
12 1110 129 1110 1 Junta de vedação Junta Gasket
13 1110 121 0815 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
14 1110 122 7700 4 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
15 1111 120 8701 1 Válvula de regulagem Válvula reguladora Control valve
16 1110 129 3000 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
17 1110 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment
marcha lenta screw
18 1110 122 3030 1 Mola Resorte Spring
19 1124 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
20 1110 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
21 1110 122 7801 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
22 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
23 1110 121 7810 1 Tela Tamiz Strainer
24 1110 122 3020 1 Mola Resorte Spring
25 1111 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment
principal screw
26 1106 122 3000 1 Mola Resorte Spring
27 1111 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
28 1111 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
29 1110 122 9300 1 Grampo Abrazadera Clip
30 1106 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
31 1110 122 3200 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
32 1115 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
33 1110 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
34 1110 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
1115 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 7, 8, 11, 12 carburador ) 7, 8, 11, 12
) 7, 8, 11, 12

051 21
Illustration K Cobertura, Cubierta, Shroud,
Quadro do punho Bastidor del manillar Handle frame

111ET017 ST

22 051
Illustration K Cobertura, Cubierta, Shroud,
Quadro do punho Bastidor del manillar Handle frame

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1 4205 080 1600 1 Cobertura Cubierta Shroud


2 1110 145 9001 2 Bujão Tapón Plug
3 9022 341 1010 4 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
4 0000 958 0503 1 Arruela Arandela Washer
5 9027 068 1540 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza redonda Flat head screw
M6x72 M6x72 M6x72
6 1111 790 9915 2 Amortecedor Silentblock Annular buffer
7 1111 791 7600 1 Apoio Soporte Support
8 9022 341 1010 1 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
9 1111 791 2700 1 Tubo Tubo Tube
10 9214 320 0900 1 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
11 1111 791 4902 1 Quadro do punho Bastidor del manillar Handle frame
0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS (A) Warning pictogram MS (A)
pictograma MS (A)
12 1111 791 2201 1 Cabo de borracha Empuñadura de goma Rubber grip
13 0000 998 1000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
14 1111 182 1002 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
16 9373 542 2610 1 Pino cilíndrico 5x18 Perno cilíndrico 5x18 Cylindrical pin 5x18
17 1114 182 8900 1 Pino Perno Pin
18 0000 997 0603 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
19 1111 182 9300 1 Botão de meia-aceleração Botón de gas de arranque Starting throttle lock
20 0000 998 0802 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
21 1111 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
22 9371 470 2110 1 Pino cilíndrico 4x16 Perno cilíndrico 4x16 Cylindrical pin 4x16
23 1111 790 1701 1 Cabo do punho (1,2) Manillar tubular (1,2) Handlebar (1,2)
) 24 ) 24 ) 24
24 1 Mangueira 23x320 mm (1,2) Tubo flexible 23x320 mm (1,2) Hose 23x320mm /
15/16x12 5/8" (1,2)
0000 791 2005 1 Mangueira Funda del manillar Handle hose
Ø 23 mm x 5 m (B) Ø 23 mm x 5 m (B) Ø 23mm x 5m / 1x197" (B)
25 9022 341 1010 4 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
26 1111 791 1901 1 Suporte do cabo do punho Soporte del manillar Handlebar support
27 1111 790 9905 2 Amortecedor Silentblock Annular buffer
28 1111 791 9800 1 Arruela Arandela Washer
30 9022 341 1090 1 Parafuso IS-M5x40 Tomillo cilíndrico IS-M5x40 Spline screw IS-M5x40
31 1111 146 6009 1 Proteção Protector Guard
32 9022 341 1010 5 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
33 1111 790 3401 1 Cabo do punho circular (3) Manillar tubular cerrado (3) Wrap around handlebar (3)
34 1 Mangueira 23x223 mm (3) Tubo flexible 23x223 mm (3) Hose 23x223mm /
15/16x8 13/16" (3)
35 1 Mangueira 23x370 mm (3) Tubo flexible 23x370 mm (3) Hose 23x370mm /
15/16x14 9/16" (3)
36 9022 341 1010 2 Parafuso IS-M5x18 (3) Tornillo cilíndrico IS-M5x18 (3) Spline screw IS-M5x18 (3)
37 1111 791 1907 1 Suporte do cabo do punho (3) Soporte del manillar (3) Handlebar support (3)
38 1111 799 0500 1 Anel de vedação (3) Anillo de junta (3) Sealing ring (3)

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051 23
Illustration L Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras

5 6

4
3
2

20
14
18

9 15

16 12,13
11
10

19 17

111ET039 SC

24 051
Illustration L Ferramentas, Herramientas, Tools,
Acessórios especiais Accesorios extra Extras

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


1111 890 1400 1 Jogo de ferramentas Juego de herramientas Tool kit


)1-6 )1-6 )1-6
1111 890 1420 1 Jogo de ferramentas Juego de herramientas Tool kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 1 - 4, 7 Brasil ) 1 - 4, 7
) 1 - 4, 7
1 1111 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench
2 0812 370 1000 1 Chave T27x120x70 Destornillador T27x120x70 Screwdriver T27x120x70
3 1107 191 1201 1 Parafuso de encosto Tornillo de tope Locking screw
4 1111 893 1300 1 Chave Llave Wrench
5 0811 012 1152 1 Chave 8x10 Llave 8x10 Wrench 8x10
6 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)
7 0000 890 2300 1 Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Screwdriver (ND)
7 5910 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
8 0000 792 9130 1 Proteção da corrente Guardacadena Chain scabbard
9 0000 792 9133 1 Prolongador da prot. da Prolongación del Chain scabbard extension
corrente a 90 cm (B) guardacadena a 90 cm (B) up to 90 cm (B)
10 1111 893 1302 1 Chave (B) (ND) Llave (B) (ND) Wrench (B) (ND)
11 1106 893 4000 1 Calibrador da corrente Plantilla de limado Filing gauge
0.404, 1/2” (B) 0.404”, 1/2” (B) 0.404”, 1/2” (B)
12 5605 750 4330 1 Suporte para lima Portalimas para 3/8” y 0.404” File holder for 3/8” and
3/8” e 0.404” (B) (B) 0.404” (B)
) 14 - 17 ) 14 - 17 ) 14 - 17
13 5605 750 4335 1 Suporte de limas 3/8” e 0.404” Portalimas para 3/8” y 0.404” File holder for 3/8” and
Super (B) (ND) Super (B) (ND) 0.404” Super (B) (ND)
) 14 - 17 ) 14 - 17 ) 14 - 17
14 5605 752 8300 2 Grampo (B) (ND) Estribo (B) (ND) Bow (B) (ND)
15 5605 752 7700 2 Porca (B) (ND) Tuerca (B) (ND) Nut (B) (ND)
16 0811 411 8108 1 Lima redonda Lima redonda Ø 5,5x200 mm Round file Ø 5.5x200mm
Ø 7/32” x 200 mm (B) (B) (B)
17 0811 490 7860 1 Cabo da lima A100 (B) (ND) Mango de lima A100 (B) (ND) File handle A100 (B) (ND)
1111 900 5001 1 Jogo para conserto STIHL, Juego de reparación STIHL repair kit, pawl
peça de engate STlHL-Pannenfix, trinquete (A,B) (ND)
(A,B) (ND) (A,B) (ND)
0000 930 2207 1 Mangueira de combustível 3 m Tubería de combustible 3 m Fuel hose 3m / 118" (A,B)
(A,B) (ND) (A,B) (ND) (ND)

* 8 704 999 (19.75) * 8 704 999 (19.75) * 8 704 999 (19.75)


18 ? 1107 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench

* X 10 138 250 (04.82) * X 10 138 250 (04.82) * X 10 138 250 (04.82)


19 ? 1111 893 1303 1 Chave Llave Wrench
20 ? 0811 270 1080 1 Chave allen 4x70x130 Destornillador 4x70x130 Allen key 4x70x130

051 25
Illustration M Sistema de arranque com Mecanismo de arranque Rewind starter friction shoe
patim de fricção zapata de fricción

328ET025 LÄ

26 051
Illustration M Sistema de arranque com Mecanismo de arranque Rewind starter friction shoe
patim de fricção zapata de fricción

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


* 6 745 960 (30.80) * 6 745 960 (30.80) * 6 745 960 (30.80)


1 ? 1111 080 2801 1 Tampa do ventilador Tapa del ventilador Fan cover
)2-4 )2-4 )2-4
2 ? 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 ? 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
4 ? 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6
5 ? 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
6 ? 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm Ø 4.5x1000mm
? 0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope
Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND)
7 ? 0000 988 2405 1 Anel de feltro Anillo de fieltro Felt ring
8 ? 1111 195 1300 1 Tampa Tapa Cover
9 ? 1111 195 1600 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
10 ? 1111 195 9005 1 Arruela Arandela Washer
11 ? 1111 190 1000 1 Polia Tambor del cordón Rope rotor
) 12 ) 12 ) 12
12 ? 1106 195 9800 4 Pino entalhado de encaixe Pasador estriado Notched pin
13 ? 1106 195 9001 2 Arruela Arandela Washer
14 ? 0000 958 1010 2 Arruela Arandela Washer
? 1106 190 4600 1 Patim de fricção Zapata de fricción Friction shoe
) 15 - 19 ) 15 - 19 ) 15 - 19
15 ? 1106 195 3000 1 Alavanca do freio Palanca del freno Brake lever
16 ? 1106 195 5000 2 Placa do patim de fricção Placa de la zapata de fricción Friction shoe plate
17 ? 1106 195 5100 2 Mola do patim Resorte de la zapata de Friction shoe spring
fricción
18 ? 1106 195 1700 2 Prato de mola Soporte del resorte Spring retainer plate
19 ? 1106 195 2900 1 Mola freio Resorte de freno Brake spring
20 ? 1106 195 3200 1 Arruela de arranque Disco de tope Thrust washer
21 ? 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
22 ? 1111 084 1000 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
23 ? 1111 353 0700 1 Junta de vedação Junta Gasket
24 ? 9048 319 0660 10 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x12 Pan head screw M4x12
M4x12
25 ? 0000 989 0804 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
26 ? 1111 404 1202 1 Volante Volante Flywheel
27 ? 1111 195 4100 1 Rolo de arranque Tambor de arranque Starter cup
28 ? 1111 195 9300 1 Anel Anillo Ring
29 ? 9048 319 0660 4 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x12 Pan head screw M4x12
M4x12

051 27
Illustration N Carburador WS-11 Carburador WS-11 Carburetor WS-11

111ET022 L

28 051
Illustration N Carburador WS-11 Carburador WS-11 Carburetor WS-11

Fig Código Quant Denominação Denominación Part Name


* 7 538 159 (44.80) * 7 538 159 (44.80) * 7 538 159 (44.80)


? 1 Carburador WS-11 (C) Carburador WS-11 (C) Carburetor WS-11 (C)
1 ? 1117 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
2 ? 1117 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
3 ? 1116 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
4 ? 1111 122 7100 3 Parafuso de fendas em cruz Tornillo con ranura en cruz Screw
5 ? 1117 121 7400 1 Placa Placa Plate
6 ? 1117 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
7 ? 1117 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
8 ? 1117 122 3005 1 Mola Resorte Spring
9 ? 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
10 ? 1117 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admision
11 ? 1117 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
12 ? 1114 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
13 ? 1106 122 3000 2 Mola Resorte Spring
14 ? 1117 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment
principal screw
15 ? 1117 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment
marcha lenta screw
16 ? 1116 122 3000 1 Mola Resorte Spring
17 ? 1116 122 4200 1 Esfera Bola Ball
18 ? 1111 120 7205 1 Eixo do afogador com Eje del cebador con palanca Choke shaft with lever
alavanca
19 ? 1117 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
20 ? 1117 122 3205 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
21 ? 1111 120 7105 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
22 ? 1117 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
23 ? 1117 122 7400 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
24 ? 1110 122 9300 1 Grampo Abrazadera Clip
25 ? 1106 122 7400 5 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
26 ? 1117 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
27 ? 1117 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
28 ? 1117 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
29 ? 1111 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
30 ? 1111 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
31 ? 1117 122 7905 1 Parafuso de cabeça Tornillo avellanado Counter sunk screw
escareada
? 1111 007 1060 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 2, 3, 6, 28, 29 carburador ) 2, 3, 6, 28, 29
) 2, 3, 6, 28, 29

051 29
0452 111 2523. M2. H3. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003

Impresso em papel branqueado sem cloro


Impreso en papel blanqueado sin cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Explicatión de los símbolos G Key to symbols


) = inclusive fig. n. ) = contiene fig.-N° ) = including item No.
? = máquinas antigas ? = Máquinas de ejecución anterior ? = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorio extra (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra desde fábrica (C) = no longer available ex factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto (D) = not available as separate item
(1,2...)= diferentes versões (1.2...)= tipos je ejecucion (1,2...) = versions available
(ND)= não disponível no Brasil (ND)= no disponible en Brasil (ND)= not available in Brazil

Você também pode gostar