Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Lista de repuestos
STIHL 038 (1119) Spare Parts List
F Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
G Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
H Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
J Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
K Carburador Bing 48A101C
Carburador Bing 48A101C
Carburetor Bing 48A101C
L Carburador Bing 48A125A
Carburador Bing 48A125A
Carburetor Bing 48A125A
M Cobertura
Cubierta
Shroud
20
21
22
23
13
19
15
14
3 7
2 1
11
18
6
17
5
10
16 9
12
4
121ET047 SC
2 038
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase
1 1119 020 2118 1 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal (1,3,5) Crankcase (1,3,5)
(1,3,5) ) 2 - 11 ) 2 - 11
) 2 - 11
1 1119 020 2109 1 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal (6,8,9) Crankcase (6,8,9)
(6,8,9) ) 2 - 11 ) 2 - 11
) 2 - 11
1 1119 020 2119 1 Carcaça do virabrequim (2,4) Cárter del cigüeñal (2,4) Crankcase (2,4)
) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
2 9371 470 2610 2 Pino cilíndrico 5x18 Perno cilíndrico 5x18 Cylindrical pin 5x18
3 0000 988 5211 1 Niple Empalme Connector
4 1118 162 5200 1 Pino Perno Pin
5 1117 162 5225 2 Pino Perno Pin
6 1128 640 9100 1 Válvula Válvula Valve
7 1118 028 7400 1 Niple Empalme Connector
8 9022 341 1010 6 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
9 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.75
10 9503 003 0440 1 Rolamento de esferas 6203 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6203
bolas 6203
11 9503 003 0340 1 Rolamento de esferas 6202 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6202
bolas 6202
12 9640 003 1880 1 Retentor 15x39.9x5 Retén 17x39,9x5 Oil seal 17x39.9x5
13 9640 003 1340 1 Retentor 13x22x5 Retén 13x22x5 Oil seal 13x22x5
14 1106 647 9404 1 Mangueira Tubo flexible Hose
15 1106 640 3801 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
16 1119 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
038 3
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
16 8
17 2
7
13 11
15 14
12
10
1
4
6
5
3 6
121ET048 SC
4 038
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder
1 1119 029 2301 1 Junta do cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 0,5 mm Cylinder gasket 0.5 mm
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5)
2 1119 020 1201 1 Cilindro com pistão Ø 50 mm Cilindro con pistón Ø 50 mm Cylinder with piston Ø 50 mm
(1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5) (1,2,3,4,5)
) 3 - 6 ) 3 - 6 ) 3 - 6
3 1119 030 2001 1 Pistão Ø 50 mm Pistón Ø 50 mm Piston Ø 50 mm
) 4 - 6 ) 4 - 6 ) 4 - 6
4 1119 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 50x1.5 mm
Ø 50x1,5 mm Ø 50x1,5 mm
5 1108 034 1501 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
6 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1
7 1119 029 2302 1 Junta do cilindro (6,7,8,9) Junta del cilindro (6,7,8,9) Cylinder gasket (6,7,8,9)
8 1119 029 2303 1 Junta do cilindro 1 mm Junta del cilíndro 1 mm Cylinder gasket 1 mm
de baixa compressão (ND) baja compressión (ND) low compression (ND)
9 1119 020 1202 1 Cilindro com pistão Ø 52 mm Cilindro con pistón Ø 52 mm Cylinder with piston Ø 52 mm
(6,7,8,9) (6,7,8,9) (6,7,8,9)
) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11 ) 5, 6, 10, 11
10 1119 030 2002 1 Pistão Ø 52 mm Pistón Ø 52 mm Piston Ø 52 mm
) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11 ) 5, 6, 11
11 1115 034 3010 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 52x1.5 mm
Ø 52x1,5 mm Ø 52x1,5 mm
12 9022 341 1010 4 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
13 9771 021 2580 1 Braçadeira da mangueira Abrazadera Ø 34x7 Hose clip Ø 34x7
Ø 34x7
14 1119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold
15 1119 141 1800 1 Luva Casquillo Sleeve
16 1125 149 0601 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
17 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
17 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug Bosch WSR 6 F
WSR 6 F (ND) (ND)
1119 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16 ) 1, 7, 16
038 5
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
4 4
13 3 15 3
12 14
4 4
17 2 3 3
6
5
1
16
17 7
4
4
4 3
19 3 4
18 6
11
9 4
10
8
121ET064 SC
7
4
6 038
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
1119 007 1005 1 Jogo silenciador Standard Juego de silenciador Muffler kit Standard (ND)
(ND) Standard (ND) ) 1- 4
) 1- 4 ) 1- 4
1 1119 145 0701 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior Standard Inlet casing Standard (ND)
Standard (ND) (ND)
2 1119 145 0800 1 Escapamento de saída Cubierta superior Standard Exhaust casing Standard (ND)
Standard (ND) (ND)
3 9330 630 0100 1 Arruela dentada 4,3 Arandela dentada 4,3 Shake-proof washer 4.3
4 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
1119 007 1027 1 Jogo silenciador EUA, AUS, Juego de silenciador EEUU, Muffler kit USA, AUS, CDN
CDN AUS, CDN ) 3 - 7
) 3 - 7 ) 3 - 7
5 1119 140 0901 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior EEUU, AUS, Inlet casing USA, AUS, CDN
EUA, AUS, CDN CDN
6 1119 140 0802 1 Escapamento de saída EUA, Cubierta superior EEUU, Exhaust casing USA, AUS,
AUS, CDN AUS, CDN CDN
) 4, 7 ) 4, 7 ) 4, 7
7 1110 141 9000 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)
1119 007 1028 1 Jogo silenciador EUA, AUS, Juego de silenciador EEUU, Muffler kit USA, AUS, CDN (8)
CDN (8) AUS, CDN (8) ) 3, 4, 6 - 11
) 3, 4, 6 - 11 ) 3, 4, 6 - 11
8 1119 140 0902 1 Escapamento de entrada Cubierta inferior EEUU, AUS, Inlet casing USA, AUS, CDN
EUA, AUS, CDN (ND) (8) CDN (ND) (8) (ND) (8)
) 4, 9 - 11 ) 4, 9 - 11 ) 4, 9 - 11
9 1119 141 9001 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) (8) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)
(8) (8)
10 1119 141 9000 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) (8) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)
(8) (8)
11 1119 145 0600 1 Escape frontal EUA, AUS, Chapa de ventilacion EEUU, Louver plate USA, AUS, CDN
CDN (ND) (8) AUS, CDN (ND) (8) (ND) (8)
038 7
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
4 4
13 3 15 3
12 14
4 4
17 2 3 3
6
5
1
16
17 7
4
4
4 3
19 3 4
18 6
11
9 4
10
8
121ET064 SC
7
4
8 038
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
038 9
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
15
14
1 13
2
3
4
6
7
8 17 5
9
10
6
11
12
121ET049 SC
16
10 038
Illustration D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
038 11
Illustration E Embreagem Embrague Clutch
25
1
2 28
3
5 26 27
15
4 6 16
17
7 12
9
11
8 13
18
19
20
10
14 21
23
29 24
22
30
31
32
22
121ET065 SC
12 038
Illustration E Embreagem Embrague Clutch
038 13
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
4
10
11 12
9 13
6
5
8
7 2
3
15 1
16
14
17
121ET051 SC
14 038
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x1
3 0000 400 1300 1 Módulo de ignição Módulo de ignición Ignition module
) 4 - 6 ) 4 - 6 ) 4 - 6
4 1 Cabo de ignição 140 mm Cable de bujía 140 mm Ignition lead 140 mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1 m (B) (ND)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10 m (B)
5 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
6 0000 448 1250 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
7 9294 021 0120 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
8 9022 341 1050 2 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
9 1118 440 1100 1 Cabo curto-circuito 330 mm Cable de cortocircuito Short circuit wire
) 10 330 mm 330 mm / 13''
) 10 ) 10
10 1110 442 7000 1 Luva de contato Casquillo de contacto Contact sleeve
11 1119 405 8000 1 Mangueira Tubo flexible Hose
11 1119 405 8005 1 Mangueira Tubo flexible Hose
12 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
13 1128 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
14 ✻ 1118 400 2000 1 Jogo de contato (1) Juego de platinos (1) Set of points (1)
15 ✻ 9047 319 0650 3 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x10 (1) Pan head screw M4x10 (1)
M4x10 (1)
16 ✻ 1118 404 3400 1 Capacitor (1) Condensador (1) Capacitor (1)
17 ✻ 0000 989 0809 1 Passador de borracha (1) Boquilla protectora contra Grommet (1)
lluvia (1)
038 15
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
13
14
11
12
2
4
1
3
6
5 7
8
9
16
17
18
15
10
121ET071 SC
16 038
Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
1 1119 080 1800 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
) 2 - 4 ) 2 - 4 ) 2 - 4
2 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
3 0000 967 2018 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
4 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda Round head rivet 3x6
3x6
5 9022 341 1010 2 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
6 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
) 7 ) 7 ) 7
7 1117 195 0301 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
8 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
) 9 ) 9 ) 9
9 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
038 17
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
10
11
12
13
14 18
15 16 19
17
23
27 9 33
22 32 7
33 28
25 20
32 6 29
8
24
21 9 3
30
34
20
32
4 33
32
33
5
1,2
121ET074 SC
26
31
18 038
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
1119 350 0850 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29 ) 1, 3 - 29
1 1119 350 0822 1 Carcaça do tanque (ND) Carcasa del depósito (ND) Tank housing (ND)
) 3 - 7 ) 3 - 7 ) 3 - 7
2 1119 350 0823 1 Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 5 - 7 Brasil ) 5 - 7
) 5 - 7
3 9302 929 0400 1 Bujão de fecho 9 (ND) Tapón de cierre 9 (ND) Plug 9 (ND)
4 1118 145 9001 1 Bujão (ND) Tapón (ND) Plug (ND)
5 0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS Warning pictogram MS
pictograma MS
6 1125 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
7 1119 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector
8 1117 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
) 9 ) 9 ) 9
9 1120 358 8105 2 Elemento do respiro do Elemento de aireación Vent insert
tanque
10 1119 358 7700 1 Mangueira Tubo flexible Hose
11 0000 350 3504 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
12 0000 350 0520 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 13 - 15 ) 13 - 15 ) 13 - 15
13 0000 359 1220 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
14 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
15 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
16 1118 182 0900 1 Interruptor combinado Eje de mando Switch shaft
17 1118 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
18 1117 440 2200 1 Cabo de massa 200 mm Cable de masa 200 mm Ground wire 200 mm / 7 7/8''
19 9100 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
4,2x9,5
20 1119 791 8400 2 Anel Anillo Ring
21 1118 182 1006 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
22 1117 182 0805 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
23 1119 182 1501 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throttle rod
24 1117 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
25 9371 470 2640 1 Pino cilíndrico 5x24 Perno cilíndrico 5x24 Cylindrical pin 5x24
26 9074 478 3076 1 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
27 1118 791 0602 1 Cobertura do punho Cubierta de la empuñadura Handle molding
28 0000 989 0808 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
29 1 Mangueira 3,1x5,7x102 mm Tubo flexible 3,1x5,7x102 mm Hose 3.1x5.7x102 mm (D)
(D) (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
(A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) (A,B)
038 19
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
10
11
12
13
14 18
15 16 19
17
23
27 9 33
22 32 7
33 28
25 20
32 6 29
8
24
21 9 3
30
34
20
32
4 33
32
33
5
1,2
121ET074 SC
26
31
20 038
Illustration H Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
✻ 1119 007 1017 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 34 ) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 34 ) 1, 3 - 7, 18, 19, 30, 34
✻ 1119 007 1007 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30 Brasil ) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30
) 2, 5 - 7, 18 - 20, 28, 30
038 21
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter
1
4
6,13
5,12
8 2
10 3
9
7
11
14,15 16
121ET046TG
22 038
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter
038 23
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
29
28
27
26 21
20
25
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5 31
7 4 32
9 8
10 6
11
30 12
121ET055 SC
13
24 038
Illustration K Carburador Bing 48A101C Carburador Bing 48A101C Carburetor Bing 48A101C
038 25
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
29
28
27
26 21
20
25
19
24 23 22
17
1
18
2
14
3 15
16
5
7 4
9 8
10 6
11
30 12
121ET070 SC
13
26 038
Illustration L Carburador Bing 48A125A Carburador Bing 48A125A Carburetor Bing 48A125A
1119 007 1062 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 2, 10, 11, 26, 27 carburador ) 2, 10, 11, 26, 27
) 2, 10, 11, 26, 27
1119 007 1066 1 Jogo peças do carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27 carburador ) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27
) 2, 5, 6, 10, 11, 25 - 27
038 27
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
25 17
27
26 16
13,14
29 20 15
19
30 18
21
22
32 4
2
28 1
12
11
31 10
9
1
2
3
5
6
7
2
8
121ET063 SC
24
23
28 038
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
038 29
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
25 17
27
26 16
13,14
29 20 15
19
30 18
21
22
32 4
2
28 1
12
11
31 10
9
1
2
3
5
6
7
2
8
121ET063 SC
24
23
30 038
Illustration M Cobertura Cubierta Shroud
✻ 1119 007 1017 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
) 1, 7, 11, 12, 21 - 23 ) 1, 7, 11, 12, 21 - 23 ) 1, 7, 11, 12, 21 - 23
✻ 1119 007 1007 1 Jogo carça do tanque Juego carcasa del depósito Tank housing assembly
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 2, 11, 12, 21, 22 Brasil ) 2, 11, 12, 21, 22
) 2, 11, 12, 21, 22
038 31
Illustration N Cabo do punho, Tampa do Manillar tubular, Tapa del Handlebar, Chain sprocket
pinhão piñón de cadena cover
5
1
4
9
7 3
9
27 18 6
21
20
28
19 29
10
8
13
22 17
16
25
23 12
24 11
121ET075 SC
26
13
15
14
32 038
Illustration N Cabo do punho, Tampa do Manillar tubular, Tapa del Handlebar, Chain sprocket
pinhão piñón de cadena cover
1 1119 790 1700 1 Cabo do punho (1,2,3,4,5,6,7) Manillar tubular (1,2,3,4,5,6,7) Handlebar (1,2,3,4,5,6,7)
) 2 ) 2 ) 2
2 1 Mangueira do cabo 450 mm Funda del manillar 450 mm Handle hose 450 mm /
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) 17 13/16'' (1,2,3,4,5,6,7)
0000 791 2009 1 Mangueira em metro Funda del manillar Handle hose Ø 19 mm x 5 m /
Ø 19 mm x 5 m (A,B) Ø 19 mm x 5 m (A,B) 3/4x197'' (A,B)
3 9074 478 4435 4 Parafuso IS-P6x19 Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) IS-P6x19 (1,2,3,4,5,6,7)
4 1119 790 3605 1 Tubo punho circ. Manillar tubular cerrado con Wrap around handlebar with
c/mangueira 350, 210 mm funda 350, 210 mm (8,9) hose 350, 210 mm (8,9)
(8,9)
5 1119 791 4500 1 Peça intermediária (8,9) Pieza intermedia (8,9) Spacer (8,9)
6 9074 478 4675 2 Parafuso IS-P6x32,5 (8,9) Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x32,5 (8,9) IS-P6x32.5 (8,9)
7 9074 478 4435 2 Parafuso IS-P6x19 (8,9) Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw
(8,9) IS-P6x19 (8,9)
8 1125 640 1701 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñon de cadena Chain sprocket cover
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
) 9, 10 ) 9, 10 ) 9, 10
9 1121 648 6610 2 Prisma deslizante Listón de deslizamiento Bumper strip (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7) (1,2,3,4,5,6,7)
10 1125 656 1501 1 Peça de sujeição Protector (1,2,3,4,5,6,7) Guard (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
038 33
Illustration N Cabo do punho, Tampa do Manillar tubular, Tapa del Handlebar, Chain sprocket
pinhão piñón de cadena cover
5
1
4
9
7 3
9
27 18 6
21
20
28
19 29
10
8
13
22 17
16
25
23 12
24 11
121ET075 SC
26
13
15
14
34 038
Illustration N Cabo do punho, Tampa do Manillar tubular, Tapa del Handlebar, Chain sprocket
pinhão piñón de cadena cover
1122 640 1701 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover (8,9)
(8,9) (8,9) ) 9, 18 - 21, 27, 28
) 9, 18 - 21, 27, 28 ) 9, 18 - 21, 27, 28
18 1122 648 0401 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover (8,9)
(8,9) (8,9)
19 1122 656 1510 1 Peça de sujeição (8,9) Protector (8,9) Guard (8,9)
20 1122 650 7700 1 Segurança da corrente (8,9) Pieza retenida de cadena Chain catcher (8,9)
(8,9)
21 1122 664 0501 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
27 9008 319 0960 2 Parafuso sextavado M5x12 Tornillo hexagonal M5x12 Hexagon head screw M5x12
(8,9) (8,9) (8,9)
28 9214 320 0700 3 Porca de segurança M5 (8,9) Tuerca de seguridad M 5 (8,9) Lock nut M5 (8,9)
29 0000 955 0801 2 Porca sextavada M8 (8,9) Tuerca hexagonal M8 (8,9) Collar nut M8 (8,9)
038 35
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner, Carburetor
corrente, Tampa do filtro cadena, Tapa de la caja del box cover
carburador
18
17
10
8
20 7
19 13 9
12
16 1
15 2
14 4
11
5
21
3 6
121ET067 SC
36 038
Illustration O Dispositivo tensor da Dispositivo tensor de la Chain tensioner, Carburetor
corrente, Tampa do filtro cadena, Tapa de la caja del box cover
carburador
1 0000 953 6605 2 Parafuso com colar M8 Tornillo con collar M8 Collar screw M8
2 1118 664 1600 1 Parafuso tensor Tornillo tensor Adjusting screw
3 1120 664 1500 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut
4 1118 021 9000 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp
5 1117 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
6 9041 216 0630 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x8 Pan head screw M4x8
M4x8
7 1128 664 0500 1 Batente de garras Garra de tope (1,2,3,4,5,6,7) Bumper spike (1,2,3,4,5,6,7)
(1,2,3,4,5,6,7)
8 1122 664 0506 1 Batente de garras (8,9) Garra de tope (8,9) Bumper spike (8,9)
9 9022 341 0960 2 Parafuso IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Spline screw IS-M5x12
10 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M5
11 1119 140 1904 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del Carburetor box cover
) 12 - 16 carburador ) 12 - 16
) 12 - 16
12 1119 120 1500 1 Pré-filtro Antefiltro Prefilter
13 9099 021 2770 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 3,9x13 Self-tapping screw 3.9x13
3,9x13
14 1113 140 9200 1 Botão do fecho Cierre Twist lock
15 0000 997 0927 1 Mola de pressão (ND) Resorte de presión (ND) Compression spring (ND)
16 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
1119 007 1004 1 Jogo préaquecimento ar de Juego de acople Intake air preheating kit (B)
aspiração (B) (ND) precalentamiento del aire de (ND)
) 12 - 20 aspiracion (B) (ND) ) 12 - 20
) 12 - 20
17 1119 140 1903 1 Tampa do filtro (B) (ND) Tapa de la caja del Carburetor box cover (B) (ND)
) 12 - 18 carburador (B) (ND) ) 12 - 18
) 12 - 18
18 9409 021 4440 6 Cabeça do rebite 4x11 (B) Parte superior 4x11 (B) Rivet head 4x11 (B)
19 1119 084 8200 1 Placa de cobertura (B) (ND) Placa protectora (B) (ND) Cover plate (B) (ND)
20 1118 145 9000 1 Bujão (B) (ND) Tapón (B) (ND) Plug (B) (ND)
038 37
Illustration P Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
9
8
4
3,5
43
1 45
50
17
13
26
63
25
6
121ET072 SC
38 038
Illustration P Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra
038 39
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating
6
4
3
2
17
16
18
7
5 19
13
10
8
9
15
14
11
13
5
12
121ET061 SC
40 038
Illustration Q Aquecimento Calefacción Heating
038 41
0452 121 2523 M0,5. E6. T. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper