Você está na página 1de 20

Peças de Reposição

Lista de repuestos
STIHL RE 820 (4761) Spare Parts List

A Cobertura, Carrinho
Cubierta, Carro
Machine cover, Chassis

B Carcaça da bomba
Carcasa de la bomba
Pump housing

C Pistão
Pistón
Piston

D Bloco da válvula
Bloque de válvulas
Valve block

E Motor elétrico 220 V


Motor eléctrico 220 V
Electric motor 220V

F Motor elétrico 110V


Motor eléctrico 110 V
Electric motor 110V

G Carcaça do interruptor
Caja del interruptor
Switch housing

H Pistola
Pistola
Spray gun

J Acessório especial
Accesoríes extra
Extras

2003-12 (2000-07)
Illustration A Cobertura, Carrinho Cubierta, Carro Machine cover, Chassis

14

4
13

4
5
11

10

6
4

15
12

635ET000 KN
4
7 8
4

2 RE 820 KM
Illustration A Cobertura, Carrinho Cubierta, Carro Machine cover, Chassis

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4761 706 2104 1 Cobertura Cubierta Machine cover


2 4761 706 2110 1 Cobertura Cubierta Machine cover
4 4761 790 2100 1 Quadro Bastidor Frame
)5-8 )5-8 )5-8
5 4761 791 7000 1 Eixo Eje Axle
6 4761 791 5700 1 Cabo de transporte Empuñadura de porte Carrying handle
7 9073 478 3336 2 Parafuso cilíndrico 4,2x22 Tornillo para chapa 4,2x22 Self-tapping screw 4.2x22
8 4761 791 7500 1 Cobertura Cubierta Cover
10 4761 791 9200 2 Capa Caperuza Cap
11 4761 791 3600 2 Roda Rueda Wheel
12 9022 341 1460 2 Parafuso IS-M6x65 Tornillo cilíndrico IS-M6x65 Spline screw IS-M6x65
13 9104 008 4293 2 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P5x25 Self-tapping screw P5x25
P5x25
14 9104 007 4290 2 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P5x20 Self-tapping screw P5x20
P5x20

15 ✻ 4900 505 1200 2 Arruela de aperto Disco de apriete Lockwasher

RE 820 KM 3
Illustration B Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing

2
4 3

10

7 9

635ET009 KN

4 RE 820 KM
Illustration B Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 9104 009 4100 2 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P5x20 Self-tapping screw P5x20
P5x20
2 4761 701 2001 1 Flange Brida Flange
3 4761 700 2300 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
)4 )4 )4
4 9645 945 7540 1 Anel de vedação Anillo de junta O-ring 12.42x1.78
redondo 12,42x1,78 circular12,42x1,78
5 4761 510 0300 1 Pistão de comando Embolo de distribución Control piston
6 4761 007 1000 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
7 4762 502 2104 1 Tela Tamiz Strainer
8 4760 700 7303 1 Conexão da mangueira Racor para la manguera Hose connector
)9 )9 )9
9 4760 700 2230 1 Acoplamento Acoplamiento Coupling
10 4761 510 2300 1 Guia do êmbolo 110 V/60 Hz Centrado del émbolo Piston guide 110V/60Hz
)1-6 110 V/60 Hz )1-6
)1-6
10 4761 510 2301 1 Guia do êmbolo 220 V/60 Hz Centrado del émbolo Piston guide 220V/60Hz
)1-6 220 V/60 Hz )1-6
)1-6

RE 820 KM 5
Illustration C Pistão Pistón Piston

4
3

5
6
7

635ET002 KN

6 RE 820 KM
Illustration C Pistão Pistón Piston

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


2 4761 708 3300 3 Mola Resorte Spring


3 4761 701 3150 3 Pistão Pistón Piston
4 4761 511 0400 1 Guia do êmbolo Centrado del émbolo Piston guide
5 4760 709 2005 3 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
6 4761 518 1300 3 Anel de encosto Anillo de soporte Support ring
7 4761 709 2100 3 Retentor Retén Oil seal

RE 820 KM 7
Illustration D Bloco da válvula Bloque de válvulas Valve block

22
2
1

3
11

5 17
1 4

12

3
7
6
9
8

13
14

16

635ET003 KN
15

8 RE 820 KM
Illustration D Bloco da válvula Bloque de válvulas Valve block

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 9645 945 7522 3 Anel de vedação Anillo de junta circular 11x2 O-ring 11x2
redondo 11x2
2 4761 700 2301 2 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
)1 )1 )1
3 4761 700 6200 3 Válvula Válvula Valve
)1 )1 )1
4 4761 700 2302 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug
)1 )1 )1
5 4761 701 6600 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
6 4761 760 8800 1 Injetor Inyector Injector
)7 )7 )7
7 9645 945 7486 2 Anel de vedação Anillo de junta circular 9x1,5 O-ring 9x1.5
redondo 9x1,5
8 4761 510 0200 1 Válvula de retenção Válvula de retención Non­return valve
)9 )9 )9
9 9645 945 7445 1 Anel de vedação redondo 4x2 Anillo de junta circular 4x2 O-ring 4x2
11 4761 510 2200 1 Estrangulador Estrangulador Throttle
12 4761 510 1600 1 Elemento de fixação Pieza de unión Connector
13 4761 700 6201 3 Válvula Válvula Valve
14 9210 319 0900 2 Porca sextavada M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
15 9104 003 9975 4 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P8x75 Self-tapping screw P8x75
P8x75
16 4761 701 1210 1 Bloco da válvula Bloque de válvulas Valve block
17 4761 007 1001 1 Kit nipel Juego niple Kit nipel
22 4761 701 6000 1 Mangueira Tubo flexible Hose

RE 820 KM 9
Illustration E Motor elétrico 220 V Motor eléctrico 220 V Electric motor 220V

9
10

11

5
6
7

635ET004 KN
8

10 RE 820 KM
Illustration E Motor elétrico 220 V Motor eléctrico 220 V Electric motor 220V

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4761 600 0200 1 Motor elétrico 220 V/60Hz Motor eléctrico 220V/60Hz Electric motor 220V/60Hz
) 2 - 11 ) 2 - 11 ) 2 - 11
0781 120 1206 1 Tubo de graxa (A) Tubo de grasa (A) Tube of grease (A)
2 9630 003 3071 1 Retentor 26x37x7 Retén 26x37x7 Oil seal 26x37x7
3 4761 602 1200 1 Carcaça do motor Carcasa del motor Engine housing
4 9039 488 1286 4 Parafuso auto-atarraxante Tornillo de rosca cortante Self-tapping screw M5x20
M5x20 M5x20
5 9645 945 8585 1 Anel de vedação redondo 80x Anillo de junta circular 80x3 O-ring 80x3
6 9503 003 0731 1 Rolamento de esferas 6304 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6304
bolas 6304
7 4761 701 3000 1 Disco oscilante Disco oscilante Swash plate
8 9104 003 9800 1 Parafuso Tornillo Screw
9 4761 607 3005 1 Roda do ventilador Rueda de ventilación Fanwheel
10 4761 602 1900 2 Peça isolante Pieza de aislamiento Insulator
11 9503 003 7450 1 Rolamento de Rodamiento ranurado de Grooved ball
esferas 6202-2RS bolas 6202-2RS bearing 6202-2RS

RE 820 KM 11
Illustration F Motor elétrico 110V Motor eléctrico 110 V Electric motor 110V

17
18

1
19
9

12
11
4
10
3
16
15

5
6

635ET005 KN
7
14
8

12 RE 820 KM
Illustration F Motor elétrico 110V Motor eléctrico 110 V Electric motor 110V

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4761 600 0201 1 Motor elétrico 110V 60 Hz Motor eléctrico 110 V/60 Hz Electric motor 110V/60Hz
) 2 - 19 ) 2 - 19 ) 2 - 19
1 0781 120 1206 1 Tubo de graxa Tubo de grasa Tube of grease
2 4761 602 1201 1 Carcaça do motor Carcasa del motor Engine housing
3 9039 490 0991 4 Parafuso Tornillo Screw
4 9630 003 3071 1 Retentor 26x37x7 Retén 26x37x7 Oil seal 26x37x7
5 9645 945 8585 1 Anel de vedação redondo 80x Anillo de junta circular 80x3 O-ring 80x3
6 9503 003 0731 1 Rolamento de esferas 6304 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6304
bolas 6304
7 4761 701 3000 1 Disco oscilante Disco oscilante Swash plate
8 4761 602 7800 1 Parafuso Tornillo Screw
9 4761 701 2000 1 Flange Brida Flange
10 4761 608 3800 4 Luva Casquillo Sleeve
11 4761 608 3700 1 Bucha Casquillo Bushing
12 4761 602 4100 1 Bucha Casquillo Bushing
14 9645 945 7464 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 6x2 O-ring 6x2
redondo 6,0x2
15 4761 608 3820 4 Luva Casquillo Sleeve
16 4761 608 1700 4 Bujão Tapón Plug
17 4761 607 3005 1 Roda do ventilador Rueda de ventilación Fanwheel
18 4761 602 1900 2 Peça isolante Pieza de aislamiento Insulator
19 9503 003 7450 1 Rolamento de Rodamiento ranurado de Grooved ball
esferas 6202-2RS bolas 6202-2RS bearing 6202-2RS

RE 820 KM 13
Illustration G Carcaça do interruptor Caja del interruptor Switch housing

1 2 3
7
8

9 8
17

9
10
15

13
12
16

9 14

11

635ET006 KN

14 RE 820 KM
Illustration G Carcaça do interruptor Caja del interruptor Switch housing

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4761 435 8700 1 Mola Resorte Spring


2 4761 435 0300 1 Interruptor Interruptor Switch
3 4761 435 7200 1 Comutador Balancín Rocker arm
6 9104 009 4430 2 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P6x20 Self-tapping screw P6x20
P6x20
7 4760 605 1010 1 Capacitor 220 V/60 Hz Condensador 220 V/60 Hz Capacitor 220V/60Hz
7 4761 605 1001 1 Capacitor 110 V/60 Hz Condensador 110 V/60 Hz Capacitor 110V/60Hz
8 4761 430 1100 1 Carcaça do interruptor Caja del interruptor Switchbox 220V/60Hz
220 V/60 Hz 220 V/60 Hz )3
)3 )3
8 4761 430 1101 1 Carcaça do interruptor Caja del interruptor Switchbox 110V/60Hz
110 V/60 Hz 110 V/60 Hz )3
)3 )3
9 4761 430 3600 1 Tampa 220 V/60 Hz Tapa 220 V/60 Hz Cap 220V/60Hz
9 4761 430 3601 1 Tampa 110 V/60 Hz Tapa 110 V/60 Hz Cap 110V/60Hz
10 9104 007 4290 4 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P5x20 Self-tapping screw P5x20
P5x20
11 4761 439 0500 1 Junta de vedação Junta Embrague, Carcasa del Gasket Clutch, Fan housing
Embreagem, Carcaça do ventilador
ventilador
12 9073 478 3306 2 Parafuso cilíndrico 4,2x16 Tornillo para chapa 4,2x16 Self-tapping screw 4.2x16
13 9104 009 2960 1 Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P4x10 Self-tapping screw P4x10
P4x10 220 V/60 Hz 220 V/60 Hz 220V/60Hz
14 4761 448 1200 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer
15 4761 440 2004 1 Cabo de conexão Cable de conexión Connecting cable
16 9645 945 8382 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 65x2,5 O-ring 65x2.5
redondo 65x2,5
17 4761 434 5200 1 Cobertura 220 V/60 Hz Cubierta 220 V/60 Hz Cover 220V/60Hz

15 ✻ 4761 440 2004 1 Cabo de conexão Cable de conexión Connecting cable


15 ✻ 4761 440 2010 1 Cabo de conexão Cable de conexión Connecting cable

RE 820 KM 15
Illustration H Pistola Pistola Spray gun

3 4
2
6 7 8 9 16

12
10

11
13

14

15 1

635ET007 KN

16 RE 820 KM
Illustration H Pistola Pistola Spray gun

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


4915 500 1331 1 Pistola Pistola Spray gun


) 1 - 16 ) 1 - 16 ) 1 - 16
1 4915 500 6601 1 Cabo Empuñadura Starter grip
2 9039 488 0670 9 Parafuso auto-atarraxante Tornillo de rosca cortante Self-tapping screw M4x14
M4x14 M4x14
3 4915 502 1511 1 Carcaça do bico Carcasa de la boquilla Nozzle housing
4 4915 500 0601 1 Válvula Válvula Valve
)6-9 )6-9 )6-9
6 9645 945 7426 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 2,8x1,6 O-ring 2.8x1.6
redondo 2,8x1,6
7 4915 502 0800 1 Agulha de limpeza Aguja de limpieza Cleaning pin
8 4915 502 3700 1 Prato de mola Soporte del resorte Spring retainer plate
9 4915 505 0120 1 Mola Resorte Spring
10 9645 945 7479 1 Anel de vedação Anillo de junta O-ring 7,59x2,62
redondo 7,59x2,62 circular 7,59x2,62
11 4915 502 1521 1 Gatilho Palanca Lever
12 4915 505 2100 1 Pino Pasador Pin
13 4915 502 0405 1 Luva roscada Casquillo roscado Screw sleeve
14 4915 501 0120 1 Tubo Tubo Tube
15 4915 505 0121 1 Mola Resorte Spring
16 9645 945 7470 1 Anel de vedação Anillo de junta O-ring 6.07x1.78
redondo 6,07x1,78 circular 6,07x1,78

RE 820 KM 17
Illustration J Acessório especial Accesoríes extra Extras

6
5
5

8 11 1
9 2

10 7
1

1
3

635ET008 KN

18 RE 820 KM
Illustration J Acessório especial Accesoríes extra Extras

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 4915 500 0840 1 Mangueira de alta pressão Manguera de alta presión High-pressure hose
) 2, 3 ) 2, 3 ) 2, 3
2 9645 948 7504 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 10x2 O-ring 10x2
redondo 10,0x2
3 9645 945 7470 1 Anel de vedação Anillo de junta O-ring 6.07x1.78
redondo 6,07x1,78 circular 6,07x1,78
4915 500 0951 1 Lança de jatear 220 V/60 Hz Tubo de pulverización Spray lance/wand 220V/60Hz
) 5 - 10 220 V/60 Hz ) 5 - 10
) 5 - 10
4915 500 0961 1 Lança de jatear 110 V/60 Hz Tubo de pulverización Spray lance/wand 110V/60Hz
) 5 - 10 110 V/60 Hz ) 5 - 10
) 5 - 10
5 4915 500 0200 1 Elemento de fixação Pieza de unión Connector
6 4915 502 5600 1 Capa da tubeira Mitad del tubo de proyección Spray lance half
7 9039 488 0670 8 Parafuso auto-atarraxante Tornillo de rosca cortante Self-tapping screw M4x14
M4x14 M4x14
8 4915 500 0950 1 Lança de jatear Tubo de pulverización Spray lance/wand
9 9645 945 7602 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 18x2 O-ring 18x2
redondo 18x2
10 4915 500 6385 1 Bico VP 032 220 V/60 Hz Boquilla VP 032 220 V/60 Hz Nozzle VP 032 220V/60Hz
)9 )9 )9
10 4915 500 6395 1 Bico VP 034 110 V/60 Hz Boquilla VP 034 110 V/60 Hz Nozzle VP 034 110V/60Hz
)9 )9 )9
11 4900 500 1624 1 Bico do rotor (B) Boquilla rotativa (B) Rotary nozzle (B)
)2 )2 )2

RE 820 KM 19
0452 635 2523. M1,3. M3. Met. Printed in Brazil © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003

Andreas Stihl Motosserras Ltda.


Av. São Borja, 3000
93032-000 - São Leopoldo - RS

b Explicação dos símbolos E Explicatión de los símbolos G Key to symbols


) = inclusive fig. n. ) = contiene fig.-N° ) = including item No.
? = máquinas antigas ? = Máquinas de ejecución anterior ? = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorio extra (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra desde fábrica (C) = no longer available ex factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto (D) = not available as separate item
(1,2...)= diferentes versões (1.2...)= tipos je ejecucion (1,2...) = versions available
(ND)= não disponível no Brasil (ND)= no disponible en Brasil (ND)= not available in Brazil

Você também pode gostar