Este documento fornece informações sobre uma credencial para acesso a eventos de feiras de produtos naturais, saudáveis e agroecológicos. A credencial é pessoal e deve ser apresentada impressa junto com um documento com foto para entrada nos eventos. As feiras ocorrerão de 14 a 17 de junho de 2023 em São Paulo.
Este documento fornece informações sobre uma credencial para acesso a eventos de feiras de produtos naturais, saudáveis e agroecológicos. A credencial é pessoal e deve ser apresentada impressa junto com um documento com foto para entrada nos eventos. As feiras ocorrerão de 14 a 17 de junho de 2023 em São Paulo.
Este documento fornece informações sobre uma credencial para acesso a eventos de feiras de produtos naturais, saudáveis e agroecológicos. A credencial é pessoal e deve ser apresentada impressa junto com um documento com foto para entrada nos eventos. As feiras ocorrerão de 14 a 17 de junho de 2023 em São Paulo.
ESTA É SUA CREDENCIAL ESSA CREDENCIAL É PESSOAL E INSTRANSFERÍVEL
This is your credential This is personal and non-transferable credential
LEVE SUA CREDENCIAL IMPRESSA ATÉ OS EVENTOS; APRESENTE ESSA CREDENCIAL IMPRESSA PARA ACESSO AOS EVENTOS. Take your printed credential to the events; Present this printed credential for access to the events. DOBRE A FOLHA EM DOIS NAS MARCAÇÕES; DURANTE A REALIZAÇÃO DOS EVENTOS, É PERMITIDO O ACESSO DE Fold the sheet in half at the markings. MENORES, DESDE QUE ACOMPANHADOS DOS RESPONSÁVEIS. During the events, access by minors is allowed, provided they are accompanied INSIRA NO PORTA-CREDENCIAL DISPONIBILIZADO NA ENTRADA DAS FEIRAS; by their respective guardians. Insert this sheet in the credential holder provided at the entrance to the fairs; A CREDENCIAL DEVE SER MANTIDA VISÍVEL DURANTE A TODA A APRESENTE DOCUMENTO COM FOTO PARA ENTRADA NO PAVILHÃO; PERMANÊNCIA NOS EVENTOS. Present a document with a photo to enter the pavilion; The credential must be kept visible during the entire stay at the events. TRAGA SEU KIT ZERO LIXO DE CASA: COPO, GARRAFA DE ÁGUA, AO PARTICIPAR DOS EVENTOS, VISITANTES E EXPOSITORES, CONCORDAM GUARDANAPO DE PANO E TALHER; OU ADQUIRA OS PRODUTOS DE QUE FOTOGRAFIAS E FILMAGENS PRODUZIDAS PODERÃO SER UTILIZADAS EXPOSITORES NA FEIRA, E COLABORE NA REDUÇÃO DA QUANTIDADE DE PARA DIVULGAÇÃO E PROMOÇÃO DAS PRÓXIMAS EDIÇÕES. RESÍDUOS DESCARTADOS; By participating in the events, visitors and exhibitors agree that photographs and If you can, bring your zero waste kit from home (glass, water bottle, cloth napkin footage produced may be used to publicize and promote future editions.. and cutlery); or you can buy the products from some exhibitors at the fair, and collaborate in reducing the amount of waste discarded; A FRANCAL FEIRAS NÃO SE RESPONSABILIZA POR OBJETOS PERDIDOS OU FURTADOS DURANTE OS EVENTOS. CUIDE DOS SEUS PERTENCES. AO FINAL DA VISITA, CASO NÃO RETORNE NAS FEIRAS, DEIXE SEU CRACHÁ Francal Feiras is not responsible for objects lost or stolen during the events. NA URNA NA SAÍDA. DAREMOS A ELE DESTINO CORRETO. Take care of your belongings. At the end of the visit, if you do not return to the fairs, leave your badge in the urn on the way out. We will dispose of it correctly. É PROIBIDA A COBERTURA DOS EVENTOS POR MÍDIAS, PESSOAS OU We will give it the right destination. EMPRESAS NÃO AUTORIZADAS PELA NOSSA ASSESSORIA DE IMPRENSA. CASO SEJA IDENTIFICADO, O VISITANTE SERÁ RETIRADO DOS EVENTOS. Coverage of events by media, people or companies not authorized by the event's press office is prohibited. If identified, the offending visitor will be removed from the events. PROMOÇÃO | ORGANIZAÇÃO PROMOÇÃO | ORGANIZAÇÃO Promotion | Organization Promotion | Organization www.biobrazilfair.com.br www.biobrazilfair.com.br www.naturaltech.com.br www.naturaltech.com.br www.naturaltech.com.br www.biobrazilfair.com.br Promotion | Organization #biobrazilfair | #naturaltech PROMOÇÃO | ORGANIZAÇÃO @biobrazilnaturaltech Fornecedor de serviço 4 22307 05255 9 Round trip. Leaving from the Portuguesa-Tietê metro station to Anhembi. Ida e volta. SÃO PAULO Partindo da estação do metrô Portuguesa-Tietê até o Anhembi. TRANSFER GRATUITO / Free Shuttle ESTAÇÃO SP Av. Olavo Fontoura, 1209 - Santana, São Paulo - SP - 02012-021 Anhembi Exhibition Pavilion Av. Olavo Fontoura, 1209 - Santana, São Paulo - SP - 02012-021 NIVALDO GIRARDI Pavilhão de Exposições do Anhembi LOCAL / Where After 1pm: general public June 14- 15, from 10am to 1pm: trade only June 14th to 17th, 2023 / Wednesday to Saturday / from 1pm to 8pm. da área da saúde). Público em geral somente a partir das 13h. PRODUCTOS NATURALES Y SALUD Y AGROECOLOGÍA Dias 14 e 15, das 10h às 13h exclusivo para b2b e b2p (profissionais 17ª FERIA DE ALIMENTACIÓN SALUDABLE, SUPLEMENTOS, 17ª FERIA INTERNACIONAL DE PRODUCTOS ORGÁNICOS 14 a 17 |Junho 2023 | Quarta a Sábado | Das 13h às 20h. HEALTH FAIR AND AGROECOLOGY REALIZAÇÃO / When 17 th NATURAL PRODUCTS FOOD, SUPPLEMENTS AND 17 th INTERNATIONAL TRADE FAIR OF ORGANIC PRODUCTS PRODUTOS NATURAIS E SAÚDE E AGROECOLOGIA 17ª FEIRA DE ALIMENTAÇÃO SAUDÁVEL, SUPLEMENTOS, 17ª FEIRA INTERNACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS Fair information INFORMAÇÕES DAS FEIRAS