Você está na página 1de 4

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RA Não: 31 FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃOMontagem


AVALIAÇÃO DE RISCO: DE RISCO DAde andaimes em Arch Curlvet
e desmontagem Data revisada:

DESCRIÇÃO DA
TAREFA / COMISSÃO
Montagem e desmontagem de andaimes em Arch REAL
LOCALIZAÇÃO ESPECÍFICA Materiais de andaimes. (Chave de andaime, conjuntos de soquetes, arnês de segurança e cordão, martelos de garra, níveis, podgers)
FERRAMENTAS &
OPERAÇÃO /
ATIVIDADE: Curlvet 08C-C09
EQUIPAMENTO EM
USO:

COM CONTROLES

PROBABILIDADE

PROBABILIDADE
CLASSIFICAÇÃO

CLASSIFICAÇÃO
PONTUAÇÃO DE

PONTUAÇÃO DE
GRAVIDADE (S)

GRAVIDADE (S)
6 Tarefas (o que se Perigos identificados em Danos/Consequências/Partes
2
faz em etapas cada tarefa (O que pode afetadas (O que pode Controles/salvaguardas atuais (O que fazemos para evitar Pessoa responsável
4>

DE RISCO

DE RISCO
lógicas) prejudicar uns/outros?) acontecer/dar errado) Controles adicionais ou do local
5 incidentes?)

RISCO

RISCO
(o que mais poderíamos fazer
para reduzir o risco?)

(P)

(P)
• Foi executado um plano prévio para obter todas as licenças relevantes
• O cartão STARRT seguro está
das autoridades.
Documentos incompletos. Atraso de trabalho. 3 2 6 M completo antes de iniciar qualquer 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
atividade no local.
• Certifique-se de que todas as ferramentas (manuais/elétricas) e • Orientação e treinamento aos
equipamentos foram inspecionados e codificados por cores antes do trabalhadores sobre métodos
uso. seguros de operação de
• Procedimento de manutenção preventiva de todas as ferramentas e ferramentas e equipamentos.
Ferramentas e equipamentos Lesões pessoais, danos equipamentos a ser implementado.
4 3 12 H 3 2 6 M SM/CM/PM/ES&HM
defeituosos. materiais. • Somente pessoas competentes utilizarão/operarão ferramentas e
equipamentos no local.

• Os materiais devem ser empilhados e organizados adequadamente. • Treinar o pessoal sobre o


• Evite empilhar demais. manuseio e armazenamento
• Ao manusear materiais, o pessoal deve cumprir o procedimento de seguro de materiais.
manuseio manual.
Má armazenagem e Lesões pessoais, danos • Mantenha o acesso entre os materiais.
1 Preparação. 3 3 9 M 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
manuseio de materiais. materiais. • Se manuseados manualmente, a altura máxima dos materiais não
deve ultrapassar 3 metros.

• O andaime deve ser feito sob a supervisão de um supervisor • Toda a equipe de trabalho deve
competente e certificado. estar ciente dos protocolos de
• Implantar força de trabalho competente e treinada segurança.
Trabalhadores não Lesões pessoais, danos • Os andaimes devem ser certificados por terceiros.
4 3 12 H 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
qualificados materiais

Não usar EPI. Lesões pessoais. Use EPI completo e adequado em todos os momentos. • Orientações de segurança e
treinamento em EPIs a serem
4 3 12 H ministrados à força de trabalho. 3 2 6 M SM/CM/PM/ES&HM

• A autorização de trabalho apropriada deve ser obtida antes do início • O Supervisor/Pessoal de


do trabalho. Segurança deve monitorar o local
• O Supervisor deverá revisar a Permissão de Trabalho/avaliação de de trabalho.
Risco e discutir com a força de trabalho • A pessoa será designada para
• Garanta supervisão adequada em todos os momentos. O capataz e o controlar e gerenciar o tráfego.
supervisor devem estar visíveis no local.
• Garanta um TUV válido para todos os andaimes.
• Comunicação adequada com outros contratados.
• Use técnicas corretas de levantamento manual.
• Obtenha assistência ao levantar cargas pesadas.
• Ser atingido por materiais. • Use luvas e outras roupas de proteção.
Mobilização de • Tropeços e quedas. Entorse corporal e distensões • Tenha cuidado ao mover materiais manualmente.
pessoal e • Ser atingido por veículos causadas por elevação de • Mantenha a consciência de outras pessoas na área.
2 3 3 9 M 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
preparação do em movimento ou queda de materiais, lascas cortadas, • Remova os obstáculos no caminho mínimo.
trabalho em obra. materiais. ferimentos em pessoas. • Esteja atento a superfícies irregulares ou instáveis.
• Cortes de cintas de aço. • Certifique-se de que os materiais não sejam descarregados na
estrada.
• Fique atento aos veículos que passam.
• Certifique-se de que os materiais restantes estejam estáveis no
caminhão.
• Coloque a mão na extremidade solta da cinta de aço ao cortar para
evitar retorno.
• Use luvas e proteção para os olhos.
• Descarte as cintas de maneira adequada.

• Treinados e experientes com andaimes certificados de terceiros terão •O Supervisor/Pessoal de


permissão para realizar o trabalho de montagem/desmontagem. Segurança deve monitorar o local
• Todos os funcionários que trabalham em áreas elevadas devem de trabalho.
Trabalhando em •Quedas. receber treinamento de trabalho em altura pelo Pessoal de Segurança. •A pessoa será designada para
3 fatalidade, ferimentos pessoais. 3 3 9 M • Todos os trabalhadores devem usar arnês de corpo inteiro com controlar e gerenciar o tráfego. 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
áreas elevadas. • Queda de materiais
amarração de 100% enquanto trabalham em altura, conforme padrão
OSHA (29 CFR) 1926.502.

ÁREA / PROJETO: P&C de estradas e pontes próximas à área A no


RIC

Contrato nº: 08C-C09


DATA Avaliada: 10 de fevereiro de
2021
COM CONTROLES

PROBABILIDADE
PROBABILIDADE

CLASSIFICAÇÃO

CLASSIFICAÇÃO
PONTUAÇÃO DE

PONTUAÇÃO DE
GRAVIDADE (S)

GRAVIDADE (S)
Tarefas (o que se Perigos identificados em Danos/Consequências/Partes
faz em etapas cada tarefa (O que pode afetadas (O que pode

(P)
Controles/salvaguardas atuais (O que fazemos para evitar Pessoa responsável

DE RISCO

DE RISCO
lógicas) prejudicar uns/outros?) acontecer/dar errado) Controles adicionais ou do local
incidentes?)

RISCO

RISCO
(o que mais poderíamos fazer
para reduzir o risco?)
(P)
• Ponto de ancoragem não • Certifique-se de que o ponto de ancoragem esteja seguro. •O Supervisor/Pessoal de
seguro. • Use talabarte duplo com amortecedor e mantenha 100% de Segurança deve monitorar o local
Instalação da linha • Quedas/lesões pessoais. conformidade com a amarração. de trabalho.
Lesões pessoais. 3 3 9 M 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
de vida. •Falha na linha de vida • Cabo de aço apropriado será usado como corda salva-vidas. • Trabalhadores competentes para
Quedas. realizar o trabalho.
•Falha na linha de vida.
COM CONTROLES

PROBABILIDADE

PONTUAÇÃO DE
PROBABILIDADE

CLASSIFICAÇÃO

CLASSIFICAÇÃO
PONTUAÇÃO DE
GRAVIDADE (S)

GRAVIDADE (S)
Sor Não.
Tarefas (o que se Perigos identificados em Danos/Consequências/Partes

RISCO
faz em etapas cada tarefa (O que pode afetadas (O que pode

(P)
Controles/salvaguardas atuais (O que fazemos para evitar Pessoa responsável

DE RISCO

DE RISCO
lógicas) prejudicar uns/outros?) acontecer/dar errado) Controles adicionais ou do local
incidentes?)

RISCO
(o que mais poderíamos fazer
para reduzir o risco?)

(P)
• Ferramentas manuais, materiais de andaimes ou quaisquer materiais •O Supervisor/Pessoal de
não serão jogados para cima ou deixados cair; devem ser trazidos para Segurança deve monitorar o local
o topo da plataforma do andaime usando o cesto e a corda para evitar de trabalho.
que os materiais escorreguem e caiam. •A pessoa será designada para
• Materiais caem • Todos os materiais devem ser protegidos contra quedas em todos os controlar e gerenciar o tráfego.
acidentalmente de momentos.
Içamento de altura/materiais soltos. Fatalidade, lesões pessoais e •As ferramentas manuais de andaimes devem ser fornecidas com
5 3 3 9 M cordão de retenção ao trabalhar em áreas elevadas. 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
Materiais. •Pessoal e equipamentos danos materiais.
próximos •A área de trabalho deverá ser barricada e um sinal de alerta (“Trabalho
afetados/perturbados. em altura” e “Montagem/desmontagem de andaimes em andamento,
Mantenha-se afastado”) deverá ser afixado.
•Os materiais devem ser bem apertados para que não se soltem e
caiam.

• A autorização de trabalho deve ser obtida.


• A conversa pré-tarefa deve ser realizada antes do início da atividade.
• O EPI prescrito deve ser usado em todos os momentos.
• Devem ser fornecidas barricadas ao redor da área com sinais de alerta
adequados para evitar a entrada de pessoal não autorizado.
• As ferramentas manuais devem ser inspecionadas e codificadas por cores
de acordo com o padrão RC antes do uso.
• Mordida de • Use ferramentas adequadas para o trabalho certo.
ferramenta/utilização de • Somente montadores de andaimes competentes e com certificado de
ferramentas danificadas. terceiros estão autorizados a fazer qualquer modificação nos andaimes.
Montagem e • Os andaimes serão inspecionados/etiquetados por uma pessoa competente.
•Pessoal não autorizado faz o Fatalidade, ferimentos
6 Desmontagem de 3 3 9 M • Um meio de acesso seguro deve ser dotado de sinalização e devidamente
trabalho. pessoais.
Andaimes. instalado o portão giratório no ponto de patamar da escada.
• Quedas.
• Os materiais não devem ser armazenados em locais de acesso, devem estar
• O andaime desabou devido
em local adequado para evitar quaisquer obstáculos.
à sobrecarga de materiais.
• A supervisão fechada durante a execução do trabalho deverá ser mantida.
• Deve atender aos requisitos mínimos conforme cliente.
• Sempre que a distância de deslocamento horizontal exceder 15 metros (50
pés), cada área de TRABALHO elevada deverá ter pelo menos dois meios de
saída.

• A limpeza é realizada antes e depois do trabalho. • As ferramentas manuais são


• Fogo, escorregões, • Limpe derramamentos usando a bandeja coletora e o kit contra devidamente armazenadas e
tropeços e quedas. derramamentos. afixadas em equipamentos de
7 Serviço de limpeza. Lesões pessoais. 3 2 6 M • Passe o cabo e a extensão com segurança. combate a incêndio adequados. 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
• Perfurações nas unhas.
• Poluição ambiental. • Número adequado de dumpers
e vigas de lixo.
• Controle de duto a ser realizado. • Use a ferramenta certa para o
• O pessoal deve usar EPI completo, incluindo proteção respiratória. trabalho certo.
Efeito pulmonar, baixa • Somente pessoas competentes para realizar esta atividade.
Pó. 3 2 6 M 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
visibilidade.

• Fornecer MSDS dos produtos químicos em uso no local. • É necessária uma monitorização
• Treine os trabalhadores sobre o manuseio seguro de produtos rigorosa.
químicos.
Irritação nos olhos e na pele. • Simulações de derramamento de produtos químicos serão realizadas.
Derramamento químico. 3 3 9 M 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
Fogo. • Use o procedimento correto para controle de derramamento de
9
Problemas produtos químicos de acordo com as instruções do fabricante.
ambientais. • Somente trabalhadores treinados e experientes farão este trabalho.

• Use proteção auditiva adequada. • Treinamento em conservação


• Todas as ferramentas e equipamentos devem estar em boas auditiva a ser ministrado à força
condições. de trabalho.
•Use as ferramentas e equipamentos de acordo com as instruções do
Barulho. Problemas de audição. 3 2 6 M fabricante. 2 2 4 eu SM/CM/PM/ES&HM
PROBABILIDADE (P)

PROBABILIDADE (P)
CLASSIFICAÇÃO DE

CLASSIFICAÇÃO DE
COM CONTROLES

PONTUAÇÃO DE

PONTUAÇÃO DE
GRAVIDADE (S)

GRAVIDADE (S)
Sor Não.

Tarefas (o que se Perigos identificados em Danos/Consequências/Partes


faz em etapas cada tarefa (O que pode afetadas (O que pode Controles/salvaguardas atuais (O que fazemos para evitar Pessoa responsável
lógicas) prejudicar uns/outros?) acontecer/dar errado) Controles adicionais ou do local
incidentes?)

RISCO

RISCO

RISCO

RISCO
(o que mais poderíamos fazer
para reduzir o risco?)
EPI padrão: óculos de segurança, sapatos de segurança, capacete, luvas de mão EPI adicional:Proteção auricular.

PROBABILIDADE (P) GRAVIDADE Classificação de Risco = Probabilidade x Gravidade GRAVIDADE


1 Improvável 1 Primeiros socorros ou ferimentos leves 1 2 3 4 5

2 Cru 2 Trabalho registrável, médico e restrito 1 1 - Baixo 2 - Baixo 3 Baixo 4 - Baixo 5 - Médio

Probabilidade (P)
3 Possível 3 Lesão com afastamento ou invalidez permanente 2 2 - Baixo 4 - Baixo 6 - Médio 8 - Médio 10 - Alto

4 Provável 4 Fatalidade única ou invalidez permanente de 3 ou mais pessoas 3 3 Baixo 6 - Médio 9 - Médio 12 – Alto 15 – Alto

5 Muito provavelmente 5 múltiplas fatalidades 4 4 - Baixo 8 - Médio 12 – Alto 16 – Alto 20- Alto

5 5 - Médio 10 - Alto 15 - Alto 20- Alto 25 - Alto

Nome Designação Data

Preparado pela: Gerente de ES&S 10 de fevereiro de 21

Revisados pela: Gestor de projeto 10 de fevereiro de 21

Aprovado por:

Você também pode gostar