Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
As variações linguísticas reúnem as variantes da língua que foram criadas pelos homens e são
reinventadas a cada dia. Dessas reinvenções surgem as variações que envolvem diversos
aspectos históricos, sociais, culturais e geográficos. No Brasil, é possível encontrar muitas
variações linguísticas, por exemplo, na linguagem regional.
Quanto aos níveis da fala, podemos considerar dois padrões de linguagem: a linguagem formal e
informal.
Certamente, quando falamos com pessoas próximas utilizamos a linguagem dita coloquial, ou
seja, aquela espontânea, dinâmica e despretensiosa. No entanto, de acordo com o contexto ao
qual estamos inseridos, devemos seguir as regras e normas impostas pela gramática, seja quando
elaboramos um texto (linguagem escrita) ou organizamos nossa fala numa palestra (linguagem
oral).
Em ambos os casos, utilizaremos a linguagem formal, que está de acordo com as normas
gramaticais. Observe que as variações linguísticas são expressas geralmente nos discursos orais.
Quando produzimos um texto escrito, seja em qual for o lugar do Brasil, seguimos as regras do
mesmo idioma: a língua portuguesa.
Preconceito Linguístico- O preconceito linguístico está intimamente relacionado com as
variações linguísticas, uma vez que ele surge para julgar as manifestações linguísticas ditas
"superiores". Para pensarmos nele não precisamos ir muito longe, pois em nosso país, embora o
mesmo idioma seja falado em todas as regiões, cada uma possui suas peculiaridades que
envolvem diversos aspectos históricos e culturais.
Sendo assim, a maneira de falar do norte é muito diferente da falada no sul do país. Isso ocorre
porque nos atos comunicativos, os falantes da língua vão determinando expressões, sotaques e
entonações de acordo com as necessidades linguísticas. De tal modo, o preconceito linguístico
surge no tom de deboche, sendo a variação apontada de maneira pejorativa e estigmatizada.
Quem comete esse tipo de preconceito, geralmente tem a ideia de que sua maneira de falar é
correta e ainda, superior a outra. Entretanto, devemos salientar que todas variações são aceitas e
nenhuma delas é superior, ou considerada a mais correta.
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS- 2
As variações linguísticas são as diversas formas como elementos de uma língua podem se
apresentar em uma situação de uso. Os falares do paulista, mineiro, gaúcho, carioca, belenense e
baiano são exemplos de variedades linguísticas regionais do português. Mas você sabia que há
muito mais variação na língua?
A diversidade de usos e modos de falar depende de diversos fatores, que foram agrupados
nesses quatro tipos. Veja os exemplos a seguir.
Fonte:
Armandinho. Alexandre Beck. Disponível em: www.facebook.com/tirasarmandinho.
dialeto caipira;
dialeto gaúcho;
dialeto baiano;
dialeto carioca;
dialeto montanhês;
dialeto nordestino.
véio (velho);
oiá (olhar);
muié (mulher);
cantá (cantar);
enxovar (enxoval);
oncotô (onde estou);
pertim (pertinho);
vambora (vamos embora).
flôr;
côr;
seqüencia;
pingüim;
pharmácia;
therapeutico;
annos;
alliar;
analyse.
As variações diastráticas, também chamadas de variações sociais, são variações que ocorrem de
acordo com os hábitos e cultura de diferentes grupos sociais. Este tipo de variação ocorre
porque diferentes grupos sociais possuem diferentes conhecimentos, modos de atuação e
sistemas de comunicação.
Prefiro freestyle.
O gringo tem um carrinho irado.
O silk do skate tá insano.
Linguagem formal, considerada mais prestigiada e culta, usada quando não há familiaridade
entre os interlocutores da comunicação ou em situações que requerem uma maior seriedade.
Bom dia! Tudo bom com você?
Querem ir ao cinema hoje?
Onde está Pedro? Você viu-o?
Nós gostamos dele.
Está olhando para onde?
Muito obrigada, Luísa!
Em resumo, ocorrem variações na língua porque a língua é usada por falantes inseridos numa
sociedade complexa, formada por diferentes grupos sociais, com diferentes hábitos culturais e
diferentes graus de escolarização.
O uso faz a regra e os falantes usam a língua de modo a suprir suas necessidades comunicativas,
adaptando-a conforme suas intenções e necessidades. Assim, a língua portuguesa encontra-se
em constante alteração, evolução e atualização, não sendo um sistema estático e fechado.
O preconceito linguístico surge porque nem todas as variações linguísticas usufruem do mesmo
prestígio. Algumas são consideradas superiores, mais corretas e cultas e outras são consideradas
menos cultas ou mesmo incorretas.
Preconceito linguístico ocorre sempre que uma determinada variedade é referida com um tom
pejorativo e depreciativo, estando associada a situações de deboche ou até de violência, o que
contribui para a exclusão social de diversos indivíduos e grupos.