Você está na página 1de 22

SEÇÃO 2

MANUAIS E CATALOGOS
ALFATERM INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.

MANUAL

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO


E CERTIFICADO DE GARANTIA
Em anexo os manuais:
1- Instalação da torre....
2- Motor elétrico;
3- Redutor de velocidade (quando aplicado).

...
CLIENTE : CONSORCIO RNEST O. C. EDIFICAÇÕES

OBRA N O : A/10051

TORRE DE RESFRIAMENTO DE ÁGUA ALFATERM

MODELO: ASP-2400/ 6 / 25 / 6 - BF-A-AE


...
Internet:
E-mail: vendas@alfaterm.com.br
Homepage: http://www.alfaterm.com.br
MANUAL DE INSTALAÇÃO/ OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
E CERTIFICADO DE GARANTIA

INTRODUÇÃO

As Torres de Resfriamento de água ALFATERM e seus componentes são


projetados para satisfazer as condições de vazão de água, temperatura de água
quente, temperatura de água fria e temperatura de bulbo úmido do ar
fornecidas pelo cliente.
São construídos em PRFV* (Plástico Reforçado com Fibra de Vidro) e uma
vez respeitadas as recomendações de instalação, operação e manutenção terão
uma sua vida útil prolongada.

ÍNDICE

I- Instalação 3
Condições locais 3
Montagem do resfriador ALFATERM em campo 3
Fixação na base do cliente 3
Interligações elétricas e hidráulicas 3

II- Operação 4
Cuidados na Partida 4

III- Manutenção 5
Limpeza 5
Ventiladores 6
Motores elétricos 6
Transmissão ________________________________________________ 6 e 7
Revisão Obrigatória_________________________________________ 7

IV- Carcaça 8
V- Prevenção contra fogo 8
VI- Certificado de Garantia 9
VII-Registros 9

2
I-INSTALAÇÃO

I.1) Condições Locais


As Torres de Resfriamento de água devem ser instalados ao ar livre,
sem obstrução das entradas e descarga do ar, e de modo a evitar que o
ar aspirado esteja contaminado com poeiras, ou sob influência de
qualquer outro fator que possa alterar as condições de temperatura e
humidade relativa do ar para o qual o resfriador foi projetado.
A instalação em locais inadequados implica na suspensão da garantia.

I.2) Montagem da Torre de Resfriamento ALFATERM em campo;


As Torres ALFATERM que são montados em campo, a montagem
deverá ser feita por montador da ALFATERM, ou outro
expressamente autorizado/habilitado.
A montagem por pessoal não habilitado implica na perda da garantia.

I.3) Fixação na base do cliente;


É de responsabilidade exclusiva do comprador e deverá ser executada
por pessoal técnico competente.
As Torres ALFATERM deverão ser fixadas à base pelo cliente
através de chumbadores fornecidos pela ALFATERM.
Para instalações em locais críticos (por exemplo: a grandes alturas) o
cliente deverá verificar ou consultar se o número de chumbadores é o
suficiente para à aplicação.
Com o decorrer do tempo, os chumbadores poderão se deteriorar,
cabendo ao cliente uma verificação periódica e trocá-los se
necessário.

I.4) Interligações elétricas e hidráulicas


Estas interligações são sempre por conta e responsabilidade do
cliente, salvo raras excessões.
Nas interligações hidráulicas, as tubulações devem ser alinhadas com
as conexões do resfriador e devem ter seus suportes próprios para não
transmitir esforços e causarem danos ao resfriador.
Para cada entrada de água quente deverá ser instalada 01 (uma)
válvula para controle da vazão.
O cliente deverá executar a instalação hidráulica para as condições de
vazão e pressão requeridas na entrada de água quente, conforme o
projeto do resfriador.

3
II - O P E R A Ç Ã O
II.1) Cuidados na Partida
Verifique se a voltagem do motor está correta com a rede de
alimentação.
Verifique se a rotação do ventilador está correta conforme projeto
da torre de resfriamento. Caso contrário, mude a polaridade da
ligação elétrica do motor, invertendo a sua rotação.
Faça medições da corrente elétrica na rede de alimentação do motor
e compare com a nominal de placa do motor.
A amperagem da rede deverá estar abaixo do nominal. Caso
contrário, verifique novamente se as ligações do motor estão
corretas e/ou se a voltagem está correta.
Se mesmo assim a amperagem da rede superar a nominal do motor,
desligue imediatamente e comunique-se com nossa assistência
técnica.
Verifique se há vibrações excessivas no ventilador. Em caso
afirmativo, entre em contato imediatamente com nossa assistência
técnica.
Verifique que não haja detritos no circuito hidráulico, que possam
comprometer a perfeita circulação de água pela Torre.
IMPORTANTE: Para torres equipadas com inversor de frequência,
siga corretamente as instruções do fabricante, e não
ultrapasse em hipótese alguma a velocidade periférica
de 60 m/s na ponta da pá do ventilador.

4
III - M A N U T E N Ç Ã O
Para máxima durabilidade das Torres de Resfriamento ALFATERM, os
seguintes cuidados de manutenção deverão ser observados:
III.1) Limpeza / Inspeções;
Inspeções periódicas se fazem necessárias para o pleno
funcionamento das Torres:
-Sistemas de distribuição de água quente / Períodicidade: 1 Vez por
Mês;
-Enchimento de contato / Períodicidade: 1 Vez por Mês;
-Retentores de Gotas (Eliminadores de Gotas) / Períodicidade: 1 Vez
por Mês;
-Acionamento Mecânico (Motor/Redutor/Hélice Componentes
Rotativos Exemplo: Rolamentos e etc);
Esta inspeção tem como objetivo revelar a necessidade de
manutenção, ou limpeza dos componentes, a remoção de corpos
estranhos e a eliminação de sólidos decantados ou limos. Mesmo
que os plásticos não constituam substrato para alimento de
microorganismos, nem favoreçam a sua reprodução ou
sobrevivência, pode haver concentração de limos, que se apresentam
como aglomerados gelatinoso de algas vivas, ou mortas, fungos e
bactérias.
Estes inconvenientes devem ser evitados por meio de adição de
biocidas à água em circulação.
Convém que se faça esta adição desde o início da operação da
Torre de Resfriametno, evitando assim contaminações pré-maturas.
A adição após o acúmulo de limo, não somente na Torre, mas em
todo o circuito, provoca o desprendimento simultâneo do limo das
superfícies, com entupimentos na rede hidráulica. Uma adição de
biocidas em concentrações maciças e em circuitos já altamente
contaminados, deve ser precedida de uma limpeza mecânica, e
acompanhada de uma retenção controlada dos sólidos desprendidos
das superfícies.
Sólidos decantados no sistema de distribuição de água quente,
sobre o enchimento e na bacia-coletora de água resfriada - bem
como o lodo decantado no fundo do tanque coletor de água
resfriada, devem ser eliminados, periodicamente, com jato de água
e com descarte deste resíduo pelo dreno de limpeza.
Águas extremamente duras podem provocar incrustações no
enchimento, principalmente na faixa de temperaturas altas,
portanto na sua parte superior. Estas incrustações são de difícil
remoção mesmo nas superfícies lisas dos termoplásticos.
Assim se faz necessária a adição de inibidores de incrustações e/ou
dispersantes na água em circulação.

5
Para a correta operação do sistema, recomendamos que o cliente
consulte empresas especializadas em sistemas de tratamento de
água, que em função da qualidade da água determinará qual
tratamento deverá ser aplicado.
Para renovar o aspecto do P.R.F.V (Poliéster Reforçado em Fibra
de Vidro) de limpo e devolver o colorido brilhante, característico
do P.R.F.V, convém fazer uma lavagem externa com água e
detergente neutro, com uso de uma vassoura macia, e remoção de
espuma com água .
Uma limpeza periódica no enchimento e nos retentores de gotas
também podem ser feitas fora da Torre, o procedimento se dá pela
remoção dos blocos de enchimento e painéis dos retentores de
gotas manualmente, utilizando-se máquinas de hidrojateamneto de
alta pressão. Tomando-se o devido cuidado na recolocação dos
materias na posição de original.

III.2) Ventiladores:
Em função do modelo da torre, o ventilador pode ser do tipo
centrífugo ou axial.
Os ventiladores axiais, têm pás desmontáveis e ângulo regulável.
Para os ventiladores axiais acionados por motores de 10 CV e
acima, é necessário a instalação de uma chave limitadora de
vibração.
Por ocasião da desmontagem e remontagem das pás de um
ventilador, tomar o cuidado de marcar a posição de cada pá antes
da desmontagem, cuidar de recolocar cada pá no seu assento
original, e no ângulo pré-determinado e marcado. Posição trocada
ou ângulos desiguais em um mesmo ventilador, podem causar
vibrações ou trepidações por desbalanceamento.
Sólidos acumulados nas pás desbalaceiam o conjunto. Portanto devem ser
eliminados por limpeza mecância ou lavagem.
Com o tempo, as pás poderão sofrer um desgaste na borda de ataque, que
causará o desbalanceamento e eventual quebra.
Recomendamos uma inspeção periódica a cada 10.000 horas de
funcionamento, com a presença de um técnico da ALFATERM, para
inspeção e caso seja constatado o desgaste , quebra, erosão ou
desbalanceamento, se faz necessário a troca ou recondicionamento pela
ALFATERM.
III.3) Ventilador Centrífugo :
• No caso de transmissão indireta, através de correias e polias, o
cliente/usuário deverá verificar periodicamente os seguintes itens:
• Alinhamento de eixos;
• Estado e tensionamento das correias;
• Estado dos mancais e rolamentos, lubrificando adequadamente;
• Recomendam-se utilzar graxa tipo MOLYKOTE BR2 NLGI-2.
III.4) Motores elétricos :
Todos os motores elétricos são de construção à prova de tempo e de
lubrificação permanente, não apresentando problemas mesmo quando
6
expostos ao ar úmido e quente. Recomenda-se controlar periodicamente a
corrente e isolamento nas 3 fases.
III.5) Transmissão:
Em função do tipo, modelo e tamanho da torre, a transmissão pode ser:
Direta Simples:
Quando a hélice é acoplada direto no eixo do motor elétrico;
Direta com Inversor de Frequência:
• Torres equipadas com inversor de frequência, em vez de redutores de
velocidade, permitem programar a rotação da hélice de o (rpm) até a
rotação nominal do motor. Na maioria das vezes a rotação nominal do
motor é superior a rotação nominal da hélice, pois conforme regimenta
a norma do C.T.I (Cooling Technology Institute), a velocidade
periférica não pode ultrapassar 60 m/s, sob pena inclusive de ruptura da
pá.
Assim o inversor de frequência deve ser programado para não superar a
rotação recomendada do ventilador e não ultrapassar a velocidade
periférica de 60 m/s.
Tendo em vista, que entre 0 (zero) rpm e a rotação nominal existem 01
(uma) ou mais rotações críticas para o ventilador em pauta, deve-se
programar o inversor de forma a evitar o funcionamento contínuo na
faixa de -10% a + 10% da rotação (s) crítica (s), pois nesta faixa
aparecem vibrações anormais (ressonância) que podem causar a ruptura
do ventilador.
A rotação crítica é determinada em campo variando-se a rotação passo a
passo e observando-se o (s) ponto (s) de maior vibração..
Indireta:
• Através de redutor de velocidades (tipo mecânico);
• Através de correias e polias;
• No caso de redutor tipo mecânico (engrenagens), siga as orientações do
respectivo fabricante.
• No caso de transmissão indireta, através de correias e polias, o
cliente/usuário deverá verificar periodicamente os seguintes itens:
• Alinhamento de eixos;
• Estado e tensionamento das correias;
• Estado dos mancais e rolamentos, lubrificando adequadamente;
III.6) Revisão Obrigatória:
Durante o período de garantia do resfriador deverão ser realizadas
duas revisões, sendo a primeira com 500 horas e a segunda com
3000 horas de operação.
As revisões deverão ser realizadas por técnico Alfaterm
(gratuitamente), cabendo ao cliente arcar somente com os custos de
deslocamento e estadias locais. A revisão deverá ser agendada com
pelo menos 10 (dez) dias de antecedência.
Após o período de garantia recomendamos uma revisão periódica a
cada 4000 horas trabalhadas, Para maiores detalhes contate nosso
departamento de Vendas/Assistência Técnica.

7
IV - C A R C A Ç A

Serviços de conserto no laminado de P.R.F.V, deverão ser executados


somente por pessoal especializado.
Consulte neste caso, o nosso Departamento de Assistência Técnica.
Para limpeza externa do resfriador use apenas água e sabão.
Não use solventes.
Quando for desejada uma pintura no corpo de P.R.F.V., lixar após a
lavagem, (lixa n o . 180) toda a superfície, aplicando em seguida, um
desengordurante (tricloroetileno). Quando seco, aplicar esmalte sintético a
base de poliuretano, com pigmentos resistentes às intempéries.

V-PREVENÇÃO CONTRA FOGO

Comumente os materiais de construção dos resfriadores são inflamáveis,


como quase todos os outros plásticos.
A tecnologia nos oferece, no entanto, opções não inflamáveis, auto-
extinguíveis, que devem ser escolhidas para aplicação em locais que
exijam cuidados especiais.
Salientamos porém que a escolha destes materiais é de competência
exclusiva do comprador, já que somente este pode avaliar as condições
locais e julgar os riscos que podem gerar um incêndio.
NÃO EXECUTE TRABALHOS DE SOLDA ELÉTRICA OU CORTE
COM OXI-ACETILENO, JUNTO AS TORRES. Tenha, quando estes
trabalhos forem inevitáveis, um extintor contra incêndio em mãos, e um
plano de fuga devidamente articulado por profissionais de segurança.

8
VI - C E R T I F I C A DO D E G A R A N T I A
Os resfriadores de água ALFATERM são garantidos contra defeitos de
projeto, materiais e fabricação por 12 meses em operação e/ou 18 meses
da data da nota fiscal, prevalecendo o que ocorrer primeiro, excluindo-se
da garantia os defeitos causados por armazenamento, instalação, operação
e/ou manutenção inadequadas.
Todos os materiais fabricados por terceiros e agregados ao equipamento
ALFATERM tais como: motores, inversores de frequência e redutores,
etc.. são garantidos pelos respectivos fabricantes, cujas condições de
garantia seguem com o material. Materiais de desgaste normal e/ou que
exijam lubrificação ou verificação periódica (tais como mancais,
rolamentos, correias, etc.), a garantia é de 3 (três) meses a partir da data
de emissão da nota fiscal.
Para os resfriadores ALFATERM instalados na Grande São Paulo,
a garantia inclui a visita de nosso inspetor bem como a mão-de-obra
para correção de eventuais defeitos cobertos pela garantia. Para os
resfriadores instalados fora da Grande São Paulo, as despesas de
viagem estadias locais deverão ser pagas pelo cliente.
Esta garantia diz respeito somente ao equipamento fornecido pela
ALFATERM excluindo-se da garantia quaisquer outros itens e/ou
acessórios instalados no equipamento por V. Sas., tais como válvulas,
bombas, termostatos, chaves, comandos, etc..
Excluem-se ainda da garantia quaisquer outras responsabilidades seja
civil, perdas, danos ou lucros cessantes.
VII - R E G I S T R O S
OBRA : A/10051 NOTA FISCAL Nº: 3100 DATADA : 05/04/2012

CLIENTE: CONSORCIO RNEST O. C. EDIFICAÇÕES

PC n o .: AF-0010/2012 ITEM N O : -

TORRE MODELO : ASP-2400 / 6 / 25 / 6-BF-A-AE

VAZÃO DE ÁGUA: 281m 3 /h TEMP. BULBO ÚMIDO: 27,7ºC

TEMP. DE ÁGUA QUENTE: 37ºC TEMP. DE ÁGUA FRIA: 29ºC

Carimbo e Assinatura
ALFATERM Indústria e Comércio Ltda. PABX.: 11-4156-8930 / FAX: 11-4156-8936
Estrada Tenente Marques, 5490 E-mail : alfaterm@alfaterm.com.br
06530-001 - Santana de Parnaíba - SP Homepage : www.alfaterm.com.br
Sede Própria

9
Motores | Automação | Energia | Transmissão & Distribuição | Tintas 1. Considerações gerais qualquer intervenção no motor. A não observação das 2. Transporte, armazenagem e manuseio
instruções indicadas neste manual e demais referenciadas no
A instalação, operação e manutenção do motor devem site pode comprometer o tipo de proteção do motor, resultar Verifique as condições do motor no recebimento. Caso forem
ser realizadas sempre por pessoal capacitado e em sérios danos pessoais e materiais, e ainda anular a constatados danos, isso deve ser registrado por escrito junto ao
autorizado, utilizando ferramentas e métodos adequados garantia do produto. agente de transporte, e comunicado imediatamente à empresa
e seguindo as orientações contidas nos documentos Qualquer componente adicionado ao motor pelo usuário, seguradora e à WEG. Nesse caso, nenhum trabalho de
fornecidos com o motor. como por exemplo, prensa cabos, tampão, encoder, etc., instalação deve ser iniciado antes que o problema encontrado
As instruções apresentadas neste documento são válidas deve atender o tipo de proteção do invólucro, o “nível de tenha sido solucionado.
Motores Elétricos para para motores WEG com as seguintes características: proteção de equipamento” (EPL) e o grau de proteção do As informações contidas na placa de identificação devem
!
motor, de acordo com as normas indicadas no certificado do corresponder às da nota fiscal do produto, às condições do
atmosferas explosivas Motores de indução trifásicos e monofásicos produto. ambiente de operação onde o motor será instalado, ao tipo de
(com rotor de gaiola); proteção e ao EPL do motor. Caso o motor não for instalado
!
Motores trifásicos de ímãs permanentes; Condições especiais de utilização imediatamente, recomenda-se armazená-lo em local limpo,
!
Manual de instalação, operação e manutenção de motores
Motores trifásicos híbridos seco, livre de poeira, vibrações, gases e agentes corrosivos e
elétricos (com rotor de gaiola + ímãs permanentes); com uma umidade relativa do ar não superior a 60%.
O símbolo “X” junto ao número do certificado,
Estes motores podem ser utilizados em áreas classificadas Para evitar a condensação de água no interior do motor durante
informado na placa de identificação do motor,
com os seguintes tipos de proteção: o período de armazenagem, recomenda-se manter a resistência
!
indica que o mesmo requer condições especiais
Segurança Aumentada - “Ex e”; de aquecimento ligada (caso disponível). Para evitar oxidação
!
de instalação, utilização e/ou manutenção do
Tipo de Proteção “n” - “Ex n”; dos mancais e assegurar uma distribuição uniforme do
!
equipamento, sendo estas descritas no certificado e
À prova de Explosão - “Ex d” ou “Ex de”; lubrificante, gire o eixo do motor manualmente pelo menos uma
!
fornecidas na documentação do motor.
Proteção por invólucro (poeira combustível) - “Ex t” ou “Ex tD”; vez por mês (dando, no mínimo, 5 voltas) e deixando-o sempre
!
Para referência, o capítulo 8 apresenta a lista de
Classe I Divisão 1; numa posição diferente. Para rolamentos com sistema de
!
certificados para cada tipo de proteção e sua marcação.
Classe I Divisão 2. lubrificação tipo oil mist, o motor deve ser armazenado na
A não observação destes requisitos compromete a
Detalhes da marcação podem ser encontrados na placa de posição horizontal, independentemente da forma construtiva,
segurança do produto e da instalação.
identificação e no certificado do produto, que faz parte da com óleo ISO VG 68 no rolamento, com a quantidade indicada
documentação do motor. Para referência, este manual no manual disponível no site e o eixo deve ser girado
A correta classificação da área de instalação e
apresenta a lista de certificados para cada tipo de proteção e manualmente uma vez por semana. Caso os motores sejam
das características do ambiente é de
sua marcação. Além disso, as normas aplicáveis podem ser armazenados por mais de 2 anos, recomenda-se trocar os
responsabilidade do usuário.
encontradas nos certificados do produto e no “Manual Geral rolamentos, ou então removê-los, lavá-los, inspecioná-los e
de Instalação, Operação e Manutenção de Motores Elétricos relubrificá-los antes da sua colocação em funcionamento. Após
Motores elétricos possuem circuitos energizados
para Atmosferas Explosivas”. Este manual está disponível no este período de armazenagem também recomenda-se os
e componentes girantes expostos que podem
site www.weg.net. capacitores de partida de motores monofásicos sejam trocados
causar danos às pessoas.
O objetivo deste manual é fornecer informações importantes devido a eventuais perdas das suas características operacionais.
que devem ser observadas durante o transporte, Meça periodicamente a resistência de isolamento do motor e
armazenagem, instalação, operação e manutenção dos antes de energizá-lo pela primeira vez. Verifique os valores
motores WEG. Por esse motivo, recomendamos ler recomendados e os procedimentos de medição no manual geral
atentamente as instruções aqui contidas antes de fazer no site.

1 2 3

Remova a graxa de proteção contra corrosão da ponta do eixo Para a conexão do cabo de alimentação, sistema de
Todo manuseio do motor deve ser realizado de
e do flange apenas imediatamente antes da instalação do motor. aterramento e montagem da tampa da caixa de ligação,
www.weg.net maneira suave para evitar impactos e danos aos
motores@weg.net A não ser que haja especificação ao contrário no pedido de devem ser respeitados os torques de aperto indicados na
mancais e com o dispositivo de transporte /
Fone (11) 5053-2300 - Fax (11) 5052-4212 compra, os motores WEG são balanceados dinamicamente Tabela 1.
São Paulo - SP travamento do eixo (caso fornecido) sempre instalado.
com “meia chaveta” e em vazio (desacoplados). Os elementos
Fone (47) 3276-4000 - Fax (47) 3276-4020
Levante o motor sempre pelos olhais de içamento que
Jaraguá do Sul - SC de transmissão, como polias, acoplamentos, etc., devem ser Tabela 1 - Torques de aperto para elementos de fixação [Nm]
WEG Equipamentos Elétricos S.A. foram projetados apenas para o peso do motor e que
adequadamente balanceados, antes de serem instalados no Componente M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20
nunca devem ser usados para levantamento de cargas
eixo do motor. Observar a correta posição de montagem dos 15,5 a 30 a
adicionais acopladas. Os olhais de içamento dos Placa de bornes 1 a 1,5 1,5 a 4 3 a 6,5 6a9 10 a 18 -
30 50
drenos conforme indicado no manual no site www.weg.net. 30 a 55 a 120 a
componentes, como caixa de ligação, tampa defletora, Aterramento - 3a5 5 a 10 10 a 18 -
50 85 180
etc., devem ser utilizados apenas para manusear estas À prova
Não cubra e obstrua a ventilação do motor. 69 a 120 a 295 a 580 a
peças quando desmontadas. Informações adicionais de - - - 35 a 41
Tampa da explosão 83 145 355 690
sobre os ângulos máximos de içamento estão indicados Mantenha uma distância mínima livre de ¼ do caixa de
ligação Demais
diâmetro da entrada de ar da defletora em relação 25 a 40 a 50 a
no manual geral disponível no site. tipos de - 3a5 4a8 8 a 15 -
37 55 65
à distância das paredes. O ar utilizado para refrigeração proteção
do motor deve estar na temperatura ambiente, limitada à

As informações contidas são valores de referência.


3. Instalação Para o dimensionamento dos cabos de alimentação e dos
faixa de temperatura indicada na placa de identificação
do motor (quando não indicado, considerar de -20 °C a dispositivos de manobra e de proteção deve-se considerar: a
Durante a instalação, os motores devem estar corrente nominal do motor, o fator de serviço, o comprimento
+40 °C).
protegidos contra partidas acidentais. dos cabos, entre outros. Para motores sem placa de bornes,
Confira o sentido de rotação do motor, ligando-o isole os cabos terminais do motor, utilizando materiais
Para motores montados em ambientes
a vazio antes de acoplá-lo à carga. isolantes compatíveis com a classe de isolamento informada
descobertos ou montados na posição vertical, é
Motores só devem ser instalados em aplicações, ambientes e necessário o uso de uma proteção adicional na placa de identificação.

50030778 | Rev.00 | Data (m/a): 11/2011- Sujeito a alterações sem aviso prévio.
forma construtiva informados na documentação do produto. contra a entrada de líquidos e/ou partículas sólidas, por
Deve ser respeitado o tipo de proteção e o EPL indicado na exemplo, uso de um chapéu. A distância de isolação entre partes vivas não isoladas entre si
placa de identificação do motor, de acordo com a e entre partes vivas e partes aterradas deve respeitar a Tabela 2.
classificação da área onde o motor será instalado. Para evitar acidentes, certifique-se, antes de ligar o
Os motores com pés devem ser instalados sobre bases Tabela 2 – Distância mínima de isolação (mm)
motor, de que o aterramento foi realizado conforme
devidamente planejadas para evitar vibrações e assegurar Tipo de proteção de invólucro
as normas vigentes e que a chaveta esteja bem fixa. Tensão
Ex e / Ex de Ex n/ Ex d/ Ex t
perfeito alinhamento. O eixo do motor deve ser Conecte o motor corretamente à rede elétrica através de U ≤ 440 V 6 4
adequadamente alinhado com o eixo da máquina acionada. contatos seguros e permanentes, observando sempre os 440 < U ≤ 690 V 10 5.5
Um alinhamento incorreto, bem como uma tensão inadequada dados informados na placa de identificação, como tensão 690 < U ≤ 1000 V 14 8
1000 < U ≤ 6900 V 60 45
das correias de acionamento, certamente danificarão os nominal, esquema de ligação, etc. 6900 < U ≤ 11000 V 100 70
mancais, resultando em excessivas vibrações e até causando 11000<U ≤ 16500 V - 105
a ruptura do eixo. Devem ser respeitadas as cargas radiais e Quando utilizado terminal, todos os fios que
axiais admissíveis no eixo indicadas no manual geral no site. formam o cabo multifilar devem estar presos
Sempre que possível, utilize acoplamentos flexíveis. dentro da luva. O isolamento dos cabos dos
Nos motores com rolamentos com lubrificação a óleo ou acessórios deve ser mantido até 1 mm do ponto de
sistema de lubrificação tipo oil mist, conecte os tubos de conexão do conector.
refrigeração e lubrificação (caso disponíveis).
4 5 6
Os tipos e dimensões das roscas de entrada para os cabos Tabela 5 - Temperatura máxima de atuação das proteções térmicas. Para informações sobre o uso de inversor de frequência é
As entradas de cabos não utilizadas na caixa de
estão de acordo com a Tabela 3 e Tabela 4: Marcação da Temperatura máxima de obrigatório seguir as instruções do manual do motor no site e
ligação devem ser devidamente fechadas com Área
área operação (°C) do manual do inversor de frequência.
tampões certificados, conforme o tipo de classificada
Componente classificada na
que o produto
Tabela 3 - Dimensões das roscas para entrada dos cabos de alimentação. proteção, o EPL e o grau de proteção indicado na placa placa de Alarme Desligamento
será instalado
identificação 4. Operação
Carcaça Rosca para entrada dos cabos de alimentação de identificação. Ex d Ex d 130 150
IEC NEMA Pg NPT/Rp/Gk Métrica As entradas de cabos utilizadas para alimentação e Ex n Ex n 130 155
- EX61G - 1/2” - Ex t Ex t 120 140
Durante a operação, não toque nas partes não
controle devem empregar componentes (como, por
63 Ex e Ex e - 110 isoladas energizadas e nunca toque ou
71 Pg 11 1/4” exemplo, prensa cabos e eletrodutos) que atendem as
M20 Ex n 140 155 permaneça muito próximo de partes girantes.
80 143/5 Pg 13.5 1/2” normas e regulamentações vigentes em cada país. Para Ex n + Ex t
M25 Enrolamento Ex t - 140
90 Pg 16 3/4”
100 motores “Ex d”, os eletrodutos são permitidos somente Ex d 140 150
Ex d + Ex t Assegure que a resistência de aquecimento
Pg 11 para equipamentos elétricos do grupo II. Ex t - 140
1/2 ” M20 Class I Div. 1 Class I Div. 1 130 150 esteja desligada durante a operação do motor.
112 182/4 Pg 13.5
3/4 ” M25
132 213/5 Pg 16 Class I Div. 2 Class I Div. 2 130 155
1” M32
Pg 21 Class II Div. 1 Class II Div. 1 120 140
Pg 11
O motor deve ser instalado com dispositivos de proteção
M20 Mancal Todas Todas 110 120 Os valores nominais de desempenho e as condições de
Pg 13.5 1/2 ” contra sobrecarga. Para motores trifásicos recomenda-se
160 254/6 M25 funcionamento estão especificados na placa de identificação
Pg 16 3/4 ” Notas:
180 284/6 M32 também a instalação de sistemas de proteção contra falta de fase.
Pg 21 1” do motor. As variações da tensão e da frequência de
200 324/6 M40 1) A quantidade e o tipo de proteção térmica instalada no motor estão informados nas
Pg 29 1 1/2 ” Motores acionados por inversor de freqüência
M50 placas de identificação adicionais do mesmo. alimentação nunca devem exceder os limites estabelecidos
Pg 36
obrigatoriamente devem ter suas proteções térmicas do 2) No caso de proteção térmica com resistência calibrada (por exemplo, Pt-100), o
364/5 nas normas vigentes.
enrolamento ligadas. Para os demais métodos de partida, o sistema de proteção deve ser ajustado na temperatura de operação indicada na
404/5
Tabela 5. Possíveis desvios em relação à operação normal (atuação das
444/5 uso das proteções térmicas é opcional. Quando utilizadas no
225 445/7 proteções térmicas, aumento do nível de ruído, vibração,
250 447/9 circuito de proteção do motor, as proteções térmicas devem Na aplicação de motores “Ex e”, o dispositivo de proteção
M32 temperatura e corrente) devem ser avaliados por pessoal
280 L447/9 1” ser ligadas como equipamentos simples dentro de circuitos
M40 térmica, em caso de sobrecarga ou de rotor bloqueado, deve
315 504/5 Pg 29 1 1/2” capacitado.
M50 de segurança intrínseca.
355 5008 Pg 36 2” atuar com retardamento de tempo em função da corrente e
M63 Não é recomendada a utilização de rolamento de rolos para
400 586/7 Pg 42 2 1/2” Verifique o correto funcionamento dos acessórios (freio,
M72
450 588/9 Pg 48 3” monitorar os cabos de alimentação externos. O tempo “tE” acoplamento direto entre o motor e a carga acionada. Motores
M75 encoder, proteção térmica, ventilação forçada, etc.) instalados
500 5800 4” indicado na placa de identificação do motor não poderá ser
M80 equipados com rolamento de rolos necessitam de uma carga
560 6800 no motor antes de colocá-lo em operação.
630 7000 ultrapassado. Os motores “Ex e”, submetidos a condições de radial mínima para uma operação satisfatória.
8000 Os limites de temperatura de alarme e desligamento das tempo de aceleração maior que 1,7 x tempo “tE”, devem ser
8800 Durante o desligamento da máquina, os sistemas de
proteções térmicas podem ser definidos de acordo com a protegidos com dispositivo de proteção contra sobrecorrente.
9600 lubrificação dos mancais a óleo ou oil mist e de refrigeração
Nota: motores à prova de explosão somente são fornecidos com rosca Métrica ou NPT.
aplicação, porém não devem ultrapassar os valores indicados
têm que permanecer ligados até a parada total da máquina.
na Tabela 5. Motores equipados com protetores térmicos do Caso ocorra falha no sistema de lubrificação e/ou refrigeração,
Tabela 4 - Dimensões das roscas para entrada dos cabos de acessórios. tipo Automático religarão automaticamente assim desligar o motor imediatamente.
Rosca para entrada dos cabos de acessórios que o motor resfriar. Assim não usar motores com Após a parada do motor, os sistemas de refrigeração e de
Carcaça
Pg NPT/Rp/Gk Métrica proteção térmica automática em aplicações, onde o lubrificação (se houver) devem ser desligados e as resistências
IEC NEMA
Pg 11 1/4" M20 religamento automático pode de aquecimento (se houver) devem ser ligadas.
Pg 13.5 1/2" M25 tornar-se perigoso para pessoas ou para o equipamento.
Todas Todas Em caso de dúvidas, desligar o motor imediatamente e
Pg 16 3/4" M32
Pg 21 1" M40 Caso o protetor térmico automático atuar, desconectar o contatar o assistente técnico autorizado WEG para atmosfera
Nota: motores à prova de explosão somente são fornecidos com rosca Métrica ou NPT. motor da rede elétrica e verificar a causa da atuação do explosiva mais próximo.
protetor térmico.

7 8 9 10

5. Manutenção Para os demais tipos de proteção, utilizar nos encaixes o Para aplicações e condições especiais de operação (exemplos: Assistência Técnica autorizados pela WEG ou na própria fábrica.
produto Loctite 5923 (fabricante Henkel). Para motores à prova smoke extraction motor, totally enclosed air ove (TEAO), motores Excluem-se desta garantia os componentes cuja vida útil em uso
Antes de iniciar qualquer serviço no motor, este de explosão, cuidado adicional deve ser tomado com as para altas cargas radias e axiais, motores com freio) é necessário normal seja menor que o período de garantia. O reparo e/ou
tem que estar completamente parado, superfícies usinadas de passagem de chama, de maneira a não consultar o manual no site ou entrar em contato com a WEG. substituição de peças ou produtos a critério da WEG durante o
desconectado da rede de alimentação e protegido conter rebarbas, riscos, etc., que reduzam seu comprimento e/ Ao entrar em contato com a WEG, tenha em mãos a designação período de garantia, não prorrogará o prazo de garantia original.
contra eventual religamento. Mesmo quando o motor ou aumentem a folga da passagem de chama. Para o encaixe completa do motor, bem como seu número de série e data de A presente garantia se limita ao produto fornecido, não se
estiver parado pode haver tensões nos terminais das das caixas de ligação dos motores à prova de explosão e suas fabricação indicados na placa de identificação do motor. responsabilizando a WEG por danos a pessoas, a terceiros, a
resistências de aquecimento. respectivas tampas, a folga entre as mesmas não deve exceder outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou
os valores indicados na Tabela 6. 7. Termo de Garantia quaisquer outros danos emergentes ou consequentes.
A desmontagem do motor durante o período de Tabela 6 – Folga máxima entre tampa e caixa de ligação
para motores à prova de explosão”
garantia somente deve ser realizada por assistente A WEG Equipamentos Elétricos S/A, Unidade Motores, oferece 8. Certificados
Junta plana Junta cilíndrica
técnico autorizado WEG para atmosfera explosiva. Carcaça garantia contra defeitos de fabricação ou de materiais para seus
W21 W22X W22X A lista de motores para cada tipo de proteção, seu certificado e
IEC 71 a 355 produtos por um período de 18 meses, contados a partir da data
0,05 mm 0,076 mm 0,158 mm sua marcação na placa de identificação é apresentada a seguir:
NEMA 143 a 586/7
Para motores com rotor de ímãs permanentes de emissão da nota fiscal fatura da fábrica ou do distribuidor/
(Linhas WQuattro e Wmagnet), a montagem e revendedor, limitado a 24 meses da data de fabricação. Para Certificados INMETRO:
Para a montagem das tampas da caixa de ligação, observar os Modelo Marcação Nº Certificado
desmontagem do motor requerem a utilização de torques de aperto indicados na Tabela 1. motores da linha HGF a garantia oferecida é por um período de Invólucro à prova de explosão “d”
dispositivos adequados devido a forças de atração ou de Se for necessário substituir um elemento de fixação, é 12 meses, contados a partir da data de emissão da nota fiscal Carcaças 56 - 61, trifásico/monofásico BR-Ex d IIA T4 CEPEL-EX-055/2000-1
repulsão que ocorrem entre peças metálicas. Este serviço necessário que a qualidade e dimensões do mesmo sejam fatura da fábrica ou do distribuidor/ revendedor, limitado a 18 Carcaças 90 - 355, trifásico, não apto a
operar com inversor de frequência, sem BR-Ex d IIB T3 ou T4 CEPEL-EX-042/97-1
somente deve ser realizado por Assistente Técnico mantidos. Para motores à prova de explosão, os elementos de meses da data de fabricação. Caso um prazo de garantia freio
Autorizado WEG com treinamento específico para tal fixação deverão ter uma resistência à tração igual ou superior a diferenciado esteja definido em uma proposta técnica comercial, Carcaças 90 - 355, trifásico, apto a operar
BR-Ex d IIB T3 ou T4 MC,AEX-7116-X
com inversor de frequência, sem freio
operação. classe 12.9, para material de aço carbono e, classe A2-70 ou este terá prioridade. Carcaças 90 - 200, trifásico, apto a operar
BR-Ex d IIB T3 ou T4 MC,AEX-8093-X
Pessoas que utilizam marca-passo não podem manusear A4-70, no material em aço inoxidável. Os prazos estabelecidos acima independem da data de com inversor de frequência, com freio
estes motores. Os ímãs permanentes também podem Motores que possuem risco potencial de acúmulo de carga instalação e desde que satisfeitos os seguintes requisitos: Não acendível “n”
BR-Ex nA II T3
causar distúrbios ou danos em outros equipamentos eletrostática, fornecidos devidamente identificados, devem ser transporte, manuseio, e armazenamento adequado; instalação Carcaças 90 - 355, trifásico (W21), não apto a
ou
operar com inversor de frequência, polaridade CEPEL-EX-044/97-1X
elétricos e componentes durante a manutenção. limpos de maneira cuidadosa, como, por exemplo, com uso de correta e em condições ambientais especificadas e sem BR-Ex nC IIB T3 (para
única
motores com termostato)
pano úmido, a fim de evitar a geração de descargas presença de agentes agressivos; operação dentro dos limites de BR-Ex nA II T3
eletrostáticas. Carcaças 90 - 355, trifásico (W21), apto a
Para motores à prova de explosão ou com suas capacidades; realização periódica das devidas ou
operar com inversor de frequência, MC,AEX-7117-X
Para motores com proteção por invólucro (do grupo III), é BR-Ex nC IIB T3 (para
proteção por invólucro, somente abrir a caixa de manutenções preventivas; realização de reparos e/ou polaridade única
motores com termostato)
ligação e/ou desmontar o motor quando a permitida uma camada de poeira combustível sobre o modificações somente por pessoas autorizadas por escrito pela BR-Ex nA II T3
invólucro de, no máximo, cinco milímetros (5 mm). Carcaças 63 - 200, trifásico (W21), ou
temperatura superficial do invólucro estiver à WEG; o produto na ocorrência de uma anomalia esteja disponível AEX-12877-X
com dupla polaridade BR-Ex nA nC IIB T3 (para
temperatura ambiente. Inspecione periodicamente o funcionamento do motor para o fornecedor por um período mínimo necessário a motores com termostato)
segundo a sua aplicação, assegurando um livre fluxo de ar. identificação da causa da anomalia e seus devidos reparos; aviso Carcaças 315-630, trifásico (HGF) BR-Ex nA IIC T3 CEPEL-EX-0333/04X
Motores com grau de proteção superior a IP55 são fornecidos com Carcaças 63 - 355, trifásico (W22) Ex nA IIC T3 Gc TÜV 11.0340 X
Inspecione as vedações, os parafusos de fixação, os mancais, imediato por parte do comprador dos defeitos ocorridos e que
produto anticorrosivo nos encaixes e parafusos. Antes de montar os Segurança Aumentada “e”
os níveis de vibração e de ruído, os drenos, etc. os mesmos sejam posteriormente comprovados pela WEG Carcaças 63 - 315, trifásico (W21) BR-Ex e II T1/T2/T3 CEPEL-EX-1252/06X
componentes com faces usinadas (por exemplo, tampas da caixa
como defeitos de fabricação. Proteção por invólucro “t”
de ligação de motores à prova de explosão), limpar as superfícies e 6. Instruções adicionais Carcaças 63 - 355, trifásico (W22) Ex tb IIIC T125 °C Db TÜV 11.0340 X
aplicar uma nova camada deste produto. Para motores à prova de A garantia não inclui serviços de desmontagem nas instalações Carcaças 63 - 355, trifásico (W22) Ex tc IIIB T125 °C Dc TÜV 11.0340 X
explosão, utilizar nos encaixes somente os seguintes produtos Para mais informações sobre o transporte, armazenagem, do comprador, custos de transporte do produto e despesas de
manuseio, instalação, operação, manutenção e reparo de locomoção, hospedagem e alimentação do pessoal de Certificado TÜV:
anticorrosivos: Lumomoly PT/4 (fabricante Lumobras para faixa de Modelo Marcação Nº Certificado
temperatura ambiente -20 °C a +80 °C) ou Molykote DC 33 motores elétricos e para consultar a lista de Assistências Assistência Técnica quando solicitado pelo cliente. Os serviços Proteção por invólucro “tD”
Técnicas Autorizadas para Atmosferas Explosivas, acesse o em garantia serão prestados exclusivamente em oficinas de Carcaças 63 - 355, trifásico (W21) Ex tD A21 T125 °C MC,AEX-9016-X
(fabricante Dow Corning para faixa de -55 °C a +80 °C).
site www.weg.net.
11 12 13 14

Você também pode gostar